vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 vista general del teléfono gigaset a580 ip / usa...

203
1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista general del teléfono Teclas del teléfono 1 Pantalla en estado inactivo (ejemplo) 2 Estado de carga de las baterías (£ P. 28) 3 Teclas de pantalla (£ P. 31) 4 Tecla de mensajes (£ P. 60) Acceso a las listas de llamadas y mensajes; Parpadea: mensaje o llamadas nuevos o nuevo firmware o nuevo perfil de proveedor disponible 5 Tecla de colgar, tecla de encender/apagar Colgar, cancelar función, volver un nivel del menú (presionar brevemente), volver al estado inactivo (presionar prolongadamente), acti- var/desactivar el teléfono (presionar prolonga- damente en estado inactivo) 6 Tecla de almohadilla (#) Bloquear/desbloquear teclado (presionar pro- longadamente) (£ P. 33) Cambio entre minúsculas, mayúsculas y números al escribir texto (£ P. 161) 7 Tecla de llamada interna Realizar una llamada interna (£ P. 76) 8 Micrófono 9 Tecla de señalización Especificar flash "F" (presionar brevemente; £ P. 131) Sólo línea de red fija: especificar una pausa de marcación (presionar prolongadamente) 10 Tecla de asterisco (*) Estado inactivo: activar/desactivar los tonos de timbre (presionar prolongadamente) Línea de red fija: alternar entre marcación por impulsos o por tonos 11 Tecla 1 (presionar prolongadamente) Llamar a un buzón de mensajes de la red (en caso necesario) 12 Tecla de descolgar Aceptar llamada, abrir la lista de rellamada (en estado inactivo, presionar brevemente), selec- cionar el tipo de conexión e iniciar la marca- ción (presionar brevemente/prolongada- mente después de teclear el número, £ P. 39) 13 Tecla de función manos libres Alternar entre la escucha con auricular y la fun- ción de manos libres Se ilumina: función manos libres activada Parpadea: llamada entrante 14 Tecla de control (£ P. 31) 15 Potencia de recepción (£ P. 28) 2 3 5 4 6 7 14 13 11 9 10 8 1 12 Ð V INT 1 10/10/08 07:15 Þ Menú 15

Upload: others

Post on 30-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Vista general del teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Vista general del teléfono Teclas del teléfono 1 Pantalla en estado inactivo (ejemplo)2 Estado de carga de las baterías (£ P. 28)3 Teclas de pantalla (£ P. 31)4 Tecla de mensajes (£ P. 60)

Acceso a las listas de llamadas y mensajes;Parpadea: mensaje o llamadas nuevos onuevo firmware o nuevo perfil de proveedor disponible

5 Tecla de colgar, tecla de encender/apagar Colgar, cancelar función, volver un nivel del menú (presionar brevemente), volver al estado inactivo (presionar prolongadamente), acti-var/desactivar el teléfono (presionar prolonga-damente en estado inactivo)

6 Tecla de almohadilla (#)Bloquear/desbloquear teclado (presionar pro-longadamente) (£ P. 33)Cambio entre minúsculas, mayúsculas y números al escribir texto (£ P. 161)

7 Tecla de llamada interna Realizar una llamada interna (£ P. 76)

8 Micrófono 9 Tecla de señalización

Especificar flash "F" (presionar brevemente; £ P. 131)Sólo línea de red fija:especificar una pausa de marcación (presionar prolongadamente)

10 Tecla de asterisco (*)Estado inactivo: activar/desactivar los tonos de timbre (presionar prolongadamente)Línea de red fija: alternar entre marcación por impulsos o por tonos

11 Tecla 1 (presionar prolongadamente)Llamar a un buzón de mensajes de la red (en caso necesario)

12 Tecla de descolgar Aceptar llamada, abrir la lista de rellamada (en estado inactivo, presionar brevemente), selec-cionar el tipo de conexión e iniciar la marca-ción (presionar brevemente/prolongada-mente después de teclear el número, £ P. 39)

13 Tecla de función manos libres Alternar entre la escucha con auricular y la fun-ción de manos libres Se ilumina: función manos libres activadaParpadea: llamada entrante

14 Tecla de control (£ P. 31)15 Potencia de recepción (£ P. 28)

2

3

5

4

6

7

1413

11

9

10

8

1

12

Ð VINT 1

10/10/08 07:15Þ Menú

15

1

Page 2: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Visión general de los símbolos en pantalla

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Visión general de los símbolos en pantalla

= e V U

Estado de carga de las baterías (de vacía a llena)= (parpadea)

Las baterías están casi agotadase V U (parpadea)

En proceso de carga Ò�Ñ�i�Ð Símbolo de potencia de recepción

Potencia de recepción entre la estación base y el teléfono (de alta a baja)| (parpadea) No hay cobertura entre la estación base y el teléfono

Poco después de activar Modo Eco.+, el símbolo ¼ sustituye al símbolo de poten-cia de recepción que aparece en la parte superior izquierda de la pantalla de estado inactivo del teléfono.

Ø Teclado bloqueadoÚ Tono de timbre desactivadoÅ Llamadas entrantes en la conexión red fija (símbolo de tono de timbre)

M Llamada entrante en una conexión VoIP

¼ Despertador activadoz� Abrir la lista de rellamada de últimos números

Visión general de la estación base

Tecla de la estación base 1 Tecla de localización

Se ilumina: conexión LAN activa (el teléfono está conectado al enrutador)Parpadea: transmisión de datos a la conexión LAN Presionar brevemente: iniciar localización (£ P. 75), Mostrar la dirección IP en el teléfonoPresionar prolongadamente: cambiar la estación base al modo de registro (£ P. 73)

1

2

Page 3: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Tabla de contenidos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPIVZ.fm / 11.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Tabla de contenidos

Vista general del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Visión general de los símbolos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Visión general de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Gigaset A580 IP: mucho más que simples llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

VoIP: llamadas a través de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Gigaset HDSP: telefonía con una calidad de sonido excelente . . . . . . . 10

Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Cómo comprobar el contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Cómo configurar el teléfono para su uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Cómo instalar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Cómo conectar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Cómo configurar la telefonía VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22¿Qué desea hacer a continuación? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Manejo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Cómo usar la tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Cómo usar las teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Cómo usar el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Cómo corregir los errores de registro de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Cómo usar los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Cómo encender/apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Cómo activar/desactivar el bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Cómo usar esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Esquemas en forma de árbol del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Menú del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Menú del configurador Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Llamadas mediante VoIP y línea de red fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Cómo realizar llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Cómo finalizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Cómo aceptar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Identificador de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Cómo usar el modo de altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Cómo silenciar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Cómo desactivar el micrófono del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Cómo realizar llamadas rentables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

3

Page 4: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Tabla de contenidos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPIVZ.fm / 11.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Telefonía VoIP a través de Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Cómo abrir el directorio de Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Cómo buscar usuarios suscritos en el directorio de Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . 50Cómo usar otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Cómo gestionar su propio registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Cómo llamar a un usuario suscrito de Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Cómo ocultar el identificador de llamadas: llamadas anónimas . . . . . . . . . . . . . . . . 54Otros servicios de red para la línea de red fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Otros servicios de red para VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Uso de las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Lista de rellamada de últimos números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Cómo abrir las listas con la tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Utilización del buzón de mensajes de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Cómo programar el buzón de mensajes de red para la marcación rápida . . . . . . . 68Cómo escuchar mensajes en el buzón de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

ECO DECT: ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Configuración del despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Cómo activar/desactivar el despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Cómo modificar la hora de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Cuando el despertador suena... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Utilización de varios teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Cómo registrar teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Cómo anular el registro de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Cómo localizar un teléfono (“localización”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Cómo modificar el número interno de un teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Cómo modificar el nombre de un teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Cómo realizar llamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Cómo cambiar la fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Cómo cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Cómo activar/desactivar el protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Cómo acceder de forma rápida a las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Cómo activar/desactivar la función de respuesta automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Cómo cambiar el volumen de la función manos libres o del auricular . . . . . . . . . . 83Cómo configurar los tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Cómo activar/desactivar los tonos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Cómo configurar el tono de batería baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Cómo restaurar la configuración predeterminada del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 86

4

Page 5: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Tabla de contenidos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPIVZ.fm / 11.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Configuración de la estación base a través del teléfono . . . . . . . . . . . . . 87Cómo proteger el teléfono contra el acceso no autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Cómo restaurar la estación base a la configuración de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Cómo activar/desactivar la música de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Cómo configurar la conexión predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Cómo especificar prefijos de área local o prefijos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Cómo actualizar el firmware de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Configuración de VoIP en el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Cómo usar el asistente de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Cómo cambiar la configuración sin el asistente de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Cómo configurar la dirección IP del teléfono en la LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Cómo activar/desactivar la visualización de mensajes de estado de VoIP . . . . . . . 96Cómo comprobar la dirección MAC de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Uso de la estación base en la central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Cómo cambiar el procedimiento de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Cómo configurar la rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Cómo configurar los códigos de acceso (prefijos de línea externa) . . . . . . . . . . . . . 97Cómo configurar pausas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Cómo cambiar temporalmente a marcación por tonos (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Configuración del teléfono con su PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Cómo conectar su PC con el configurador Web del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Cómo registrarse y establecer el idioma del configurador Web . . . . . . . . . . . . . . . 101Cómo cerrar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Cómo usar las páginas Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Barra de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Área de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Área de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Cómo abrir páginas Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Cómo configurar el teléfono con el configurador Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Cómo configurar la dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Cómo configurar conexiones telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Cómo optimizar la calidad de la voz para conexiones VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Cómo establecer la conexión predeterminada del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Cómo activar la conexión de línea de red fija como conexión alternativa . . . . . . 123Cómo asignar a los teléfonos números de envío y recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Cómo activar Call Forwarding para conexiones VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Cómo especificar el prefijo de área propio y activar/desactivar un prefijo de área automático para VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Cómo activar/desactivar el buzón de mensajes de la red y especificar números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Cómo configurar la señalización DTMF para VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Cómo definir las funciones de la tecla de señalización para VoIP (Hook Flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Cómo configurar la transferencia de llamadas a través de VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . 132Cómo definir puertos de comunicación locales para VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

5

Page 6: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Tabla de contenidos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPIVZ.fm / 11.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Cómo configurar los servicios de información/activar la pantalla de estado inactivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Cómo modificar los números y nombres internos del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 140Cómo transferir directorios telefónicos entre el teléfono y su PC . . . . . . . . . . . . . . 141Cómo activar la visualización de mensajes de estado de VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Cómo iniciar una actualización del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Cómo activar/desactivar la comprobación de versión automática . . . . . . . . . . . . 145Cómo copiar la fecha/hora desde un servidor de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Cómo consultar el estado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Obtención de ayuda sobre su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Cómo utilizar códigos de estado VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Consultas de la información de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Protección del medioambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Declaración de nuestra misión medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Cómo escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Certificación de Industry Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Información sobre la FCC/ACTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Garantía limitada del usuario final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Gigaset A580 IP – software gratuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Montaje del soporte de carga en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Montaje de la estación base en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

6

Page 7: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

7

Precauciones de seguridad

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / security.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Precauciones de seguridad

AdvertenciaAsegúrese de leer la guía del usuario y las precauciones de seguridad antes de usar el teléfono.Explique a sus hijos el contenido y los riesgos posibles asociados con el uso del teléfono.

Use sólo el adaptador de corriente suministrado según se indica en la parte inferior de la estación base o en el soporte de carga.

Use sólo las baterías recargables recomendadas (£ P. 158). En otras palabras, el uso de baterías comunes (no recargables) o de otro tipo de baterías podría provocar graves riesgos para la salud y lesiones personales. No cargue nunca el teléfono en la unidad de carga o en la estación base mientras está conectado el auricular.

El uso del teléfono puede afectar a los equipos médicos que se encuentran cerca. Tenga en cuenta las condiciones técnicas de su entorno particular como, p. ej., con-sultorios médicos.

No acerque la parte trasera de su teléfono a su oído cuando suena el tono de timbre o cuando está activada la función de manos libres. De lo contrario, corre el riesgo de sufrir daños auditivos graves y permanentes.El teléfono puede causar un zumbido molesto en audífonos.

No instale la estación base ni el soporte de carga en el cuarto de baño. El teléfono, la estación base y el soporte de carga no son impermeables (£ P. 158).

No use nunca el teléfono en entornos con riesgos potenciales de explosión como, p. ej., talleres de pintura.

Si cede el teléfono a terceros, asegúrese de que también le proporciona la guía del usuario.

No utilice estaciones base defectuosas, ya que podrían interferir con otros servicios inalámbricos.

AdvertenciaCuando el bloqueo del teclado se encuentra activo, no se pueden realizar llamadas de emergencia.

Tenga en cuentaNo todas las funciones descritas en esta guía del usuario están disponibles en todos los países.

$

ƒ

Page 8: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Gigaset A580 IP: mucho más que simples llamadas

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Gigaset A580 IP: mucho más que simples llamadas

El teléfono le ofrece la posibilidad de realizar llamadas a través de la línea de red fija y también a través de Internet (VoIP) sin PC, de manera rentable. Además, el telé-fono ofrece muchas más posibilidades: u Realice llamadas internas o a través de VoIP con una calidad de sonido excelente

mediante el rendimiento de sonido de alta definición (HDSP) (£ P. 10), para llamadas internas o a través de VoIP.

u Con sólo presionar un botón cada vez que llama, indica si desea realizar la lla-mada a través de línea de red fija o a través de Internet (£ P. 39).

u Registre hasta seis teléfonos en la estación base. Con la estación base puede lle-var a cabo simultáneamente dos llamadas por VoIP y una por una línea de red fija.

u Líneas múltiples: cree hasta seis cuentas VoIP con diferentes proveedores de VoIP. Con el número de línea fija y el número de Gigaset.net, es posible estable-cer comunicación con su teléfono a través de hasta ocho números de teléfono diferentes.

u Asigne a cada teléfono su propio número VoIP cómo número para realizar y reci-bir llamadas. Cuando llamen a un miembro de su familia al número VoIP, sólo sonará su teléfono (£ P. 124).

u También puede usar las cuentas de VoIP de diferentes proveedores para contro-lar el gasto. Al marcar, puede elegir la conexión o cuenta de VoIP más rentable para realizar la llamada (£ P. 39).

u Defina reglas de marcación para números de teléfono o códigos de área con el fin de automatizar la selección de la conexión VoIP más rentable (£ P. 127).

u Use Gigaset.net para llamadas VoIP. Conecte el teléfono a la fuente de alimenta-ción eléctrica y a Internet y disfrute de llamadas de teléfono gratuitas con Giga-set.net sin necesidad de realizar ninguna otra configuración (£ P. 48).

u Configure la conexión del teléfono para VoIP sin usar su PC. El asistente de conexión del teléfono descarga los datos generales del proveedor de VoIP desde Internet y le ayuda a indicar los datos personales (cuenta VoIP/SIP). Esto le per-mite empezar a usar el servicio VoIP de forma sencilla (£ P. 22).

u En caso necesario, complete la configuración de VoIP en su PC. El teléfono dis-pone de una interfaz Web (configurador Web) a la que puede obtener acceso a través del explorador Web de su PC (£ P. 99).

u Asegúrese de que su teléfono siempre esté actualizado. Manténgase informado sobre las actualizaciones de firmware disponibles en Internet y descárguelas en el teléfono (£ P. 90).

u Reduzca la potencia de transmisión mediante la activación de Modo Eco. /Modo Eco.+ (£ P. 71).

Disfrute con su nuevo teléfono.

Gigaset A580 IP cuenta con un sistema operativo protegido que ofrece mayor seguridad contra virus de Internet.

8

Page 9: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

VoIP: llamadas a través de Internet

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

VoIP: llamadas a través de Internet

Con el servicio VoIP (Voice over Internet Protocol), las llamadas no se producen a través de la conexión fija como ocurre con la red telefónica, sino que se transmiten en forma de paquetes de datos a través de Internet. Con su teléfono puede aprovechar todas las ventajas de VoIP:u Puede realizar llamadas de forma rentable y con una gran calidad de sonido a

través de Internet, de la línea de red fija y de la red de telefonía móvil. u Los proveedores de VoIP le proporcionan números personales a los que puede

llamar desde Internet, desde la línea de red fija y desde cualquier red de telefo-nía móvil.

Para usar VoIP necesita lo siguiente: u Una conexión de banda ancha a Internet (p. ej. DSL) con tarifa plana (recomen-

dado) o tarifa por volumen. u Acceso a Internet; necesita un enrutador que conecte su teléfono con Internet.

En Internet puede encontrar una lista de enrutadores recomendados en: www.gigaset.com/customercareVaya a la página de preguntas más frecuentes y seleccione "Gigaset A580 IP". Busque, por ejemplo, "enrutador".

u Acceso a los servicios de un proveedor de VoIP. Puede abrir hasta seis cuentas con diferentes proveedores de VoIP.

9

Page 10: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Gigaset HDSP: telefonía con una calidad de sonido excelente

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Gigaset HDSP: telefonía con una calidad de sonido excelente

El teléfono Gigaset IP admite el códec de banda ancha G.722. Con la estación base y el teléfono correspondiente, puede realizar llamadas a través de VoIP con una calidad de sonido increíble (rendimiento de sonido de alta definición).

Si registra en la estación base más teléfonos que admitan la banda ancha (p. ej. Gigaset S67H, S68H o SL37H), las llamadas internas entre estos teléfonos también se realizarán a través de banda ancha. A continuación, se incluyen los requisitos para establecer conexiones de banda ancha en la estación base: u Para llamadas internas:

Ambos teléfonos deben admitir la banda ancha, es decir, ambos deben ser com-patibles con el códec G.722.

u Para llamadas externas por VoIP: – El teléfono con el que se realiza la llamada debe admitir la banda ancha.– Debe haber seleccionado el códec G.722 para las llamadas salientes, £ P. 119. – El proveedor de VoIP debe admitir conexiones de banda ancha.– El teléfono del interlocutor debe admitir el códec G.722 y aceptar conexiones

de banda ancha.

Tenga en cuentaEl servicio de VoIP Gigaset.net (£ P. 48) admite conexiones de banda ancha.

10

Page 11: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Primeros pasos

Cómo comprobar el contenido del paquete

§§1§§ una estación base Gigaset A580 IP §§2§§ un adaptador de corriente para conectar la estación base a la fuente de alimentación

eléctrica§§3§§ un cable de teléfono para conectar la estación base a la línea de red fija§§4§§ un cable Ethernet (LAN, Red de Área Local) para conectar la estación base al enrutador

(LAN/Internet)§§5§§ un teléfono Gigaset A58H§§6§§ dos baterías para el teléfono (descargadas)§§7§§ tapa del compartimiento de la batería del teléfono§§8§§ un soporte de carga para el teléfono§§9§§ un adaptador de corriente para conectar el soporte de carga a la fuente de alimentación

eléctrica§§10§§ una guía rápida y un CD que incluye esta guía

1 2

3 4

5 6

7

8

9

10

11

Page 12: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo configurar el teléfono para su usoLa pantalla está protegida por una película protectora. Quite la película protectora

Inserción de las baterías y cierre de la tapa

Use únicamente las baterías recargables recomendadas (£ P. 158). En otras pala-bras, el uso de baterías comunes (no recargables) o de otro tipo de baterías podría conllevar graves riesgos para la salud y lesiones personales. Podría dañarse, p. ej., el revestimiento de las pilas o baterías, o incluso éstas podrían explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el teléfono como conse-cuencia del uso de baterías que no son del tipo recomendado.

Actualizaciones del firmwareEn esta guía del usuario se describen las funciones básicas de la versión 179 del firmware. Siempre que haya funciones nuevas o mejoradas para Gigaset A580 IP, se ponen a su disposi-ción actualizaciones del firmware de la estación base para que las descargue en el teléfono (£ P. 90). Si esto ocasiona cambios de funcionamiento en el teléfono, en Internet se publicarán una versión nueva de esta guía del usuario o las correcciones necesarias en www.gigaset.com.

Seleccione en el campo del producto "Gigaset A580 IP" para abrir la página del producto correspondiente. Aquí encontrará un vínculo de la guía del usuario. Encontrará información sobre cómo averiguar la versión actual de firmware de la estación base en la £ P. 147 (mediante el configurador Web) o en la £ P. 155 (durante una llamada externa).

Advertencia

12

Page 13: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

¤ Coloque las baterías con la polaridad en la dirección correcta.La polaridad está indi-cada en la tapa de las baterías.

¤ En primer lugar, coloque la tapa de la batería por encima 1.

¤ A continuación, presione la tapa 2 hasta que encaje en su sitio.

¤ Para abrir la tapa de las baterías, por ejemplo para cambiarlas, retire la pinza de sujeción (si se incluye). Coloque una moneda en la cavidad de la carcasa y, des-pués, tire de la tapa de las baterías hacia arriba.

1

2

13

Page 14: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Conexión del soporte de cargaEl soporte de carga está diseñado para usarse en ambientes cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.

Si tiene alguna pregunta o experimenta problemas, vaya a la £ P. 148.Encontrará información sobre cómo montar el soporte de carga en la pared, en la £ P. 203.

¤ Conecte el adaptador eléctrico al enchufe 2.

¤ Conecte el enchufe plano del adap-tador de corriente 1.

Para desconectar el enchufe del soporte de carga, presione el botón de liberación 1 y desconecte el enchufe 2.

1

2

1

2

Tenga en cuentau El teléfono sólo debe colocarse en el soporte de carga suministrado.u Si el teléfono se apaga porque las baterías se han agotado, al volver a colocarlo

en el soporte de carga se encenderá automáticamente.

14

Page 15: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Carga y descarga inicial de las baterías

¤ A continuación, retire el teléfono del soporte de carga y no lo vuelva a colocar en el mismo hasta que las baterías estén totalmente descargadas.El estado de la carga se muestra en la pantalla de estado inactivo. = e V U (de carga vacía a llena). Si parpadea = significa que las baterías están casi agotadas.

Después de la primera carga y descarga de las baterías, podrá volver a colocar el teléfono en la estación base una vez finalizada cada llamada.

Configuración de fecha y horaLa fecha y la hora se deben establecer para mostrar la hora correcta de las llamadas entrantes o para poder usar el despertador.

Configuración manual:

¤ Coloque el teléfono en el soporte de carga y espere hasta que las baterías se hayan cargado completamente (unas 10 horas). La carga de las baterías se indica en la parte superior derecha de la pantalla mediante un símbolo de batería que parpadea e.

10 h

Advertenciau Repita el proceso de carga y descarga siempre que retire las baterías del telé-

fono y vuelva a colocarlas.u Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga.

Esto no es peligroso.u Después de un tiempo, la capacidad de carga de las baterías disminuirá por

razones técnicas.

Tenga en cuentaEn su teléfono está almacenada la dirección de un servidor de hora en Internet desde el que se obtienen la fecha y la hora cuando se conecta a Internet la estación base y se activa la sincronización con el servidor de hora (£ P. 146). En este caso se sobrescribe la configuración manual.

¤ Presione la tecla que se encuentra debajo de §Menú§ en la pantalla para abrir el menú principal.

Þ Menú

15

Page 16: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

¤ Presione la tecla de control inferior de forma repetida...

… hasta que aparezca la opción de menú Configuración.

¤ Presione la tecla que se encuentra debajo de §OK§ en la pantalla para confirmar la selección.

mConfiguración

Ç U OK

Aparece la opción de menú Fecha/hora en la pantalla.

¤ Presione la tecla debajo de §OK§ en la pantalla para abrir el campo de entrada.

Fecha/hora

Ç U OK

¤ La línea activa se marca como [...].Especifique el mes, el día y el año con un número de ocho dígitos (MMDDAAAA) mediante el teclado, p. ej., QQ�2�Q�Q�N�para el 10/10/2008.

Para corregir cualquier registro, presione la tecla de control hacia arriba o hacia abajo para alternar entre los campos.

Fecha:10/10/2008]Ç U OK

16

Page 17: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Registro del teléfono en la estación base El teléfono está registrado de forma predeterminada en la estación base. Encontrará información sobre cómo registrar otros teléfonos en la estación base y cómo realizar llamadas internas gratuitas en la £ P. 73.

¤ Presione la tecla que se encuentra debajo de §OK§ en la pantalla para confirmar la selección.

Ç U OK

¤ Especifique las horas y los minutos con números de cuatro dígitos mediante el teclado, p. ej., Q�M��5�para 07:15 de la mañana.Si es necesario, use la tecla de control para alternar entre los campos.

¤ Presione la tecla que se encuentra debajo de §am/pm§ en la pantalla para ele-gir entre AM y PM.

¤ Presione la tecla que se encuentra debajo de §OK§ en la pantalla para confir-mar la selección.

Hora:[07:15] PMam/pm U OK

¤ Presione prolongadamente la tecla de col-gar a para regresar al estado inactivo.

En la pantalla aparece Guardado. Se escuchará el tono de confirmación.

Guardado

17

Page 18: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo instalar la estación baseLa estación base está diseñada para usarse en espacios cerrados y secos a una tem-peratura comprendida entre +5 °C y +45 °C. ¤ Instale la estación base en una ubicación central sobre una superficie plana y

antideslizante de su casa o apartamento.

La base del teléfono generalmente no deja marcas en las superficies. Sin embargo, y debido a la gran cantidad de barnices y abrillantadores que se usan en el mobilia-rio actual, no es posible asumir totalmente que no quedarán marcas sobre la super-ficie.Encontrará información sobre cómo montar la estación base en la pared en la £ P. 203.

Tenga en cuentaConsidere el alcance de la estación base.Éste es de hasta 299,92 m en áreas al aire libre sin obstrucciones y hasta 49,38 m dentro de edificios. El alcance se reduce cuando el modo Eco está activado (£ P. 71).

Advertenciau Nunca exponga el teléfono a una de las siguientes situaciones: fuentes de calor,

luz del sol directa u otros dispositivos eléctricos.u Proteja el dispositivo Gigaset contra la humedad, el polvo, los líquidos corrosi-

vos y los vapores.

18

Page 19: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo conectar la estación basePara realizar llamadas con el teléfono a través de la línea de red fija y a través de VoIP, debe conectar la estación base a una línea de red fija y a Internet, £ Figura 1.

Siga los pasos tal y como se describen a continuación (£ Figura 1): §§1§§ Conecte el cable del teléfono y la línea de alimentación a la estación base.§§2§§ Conecte la estación base a la línea de red fija y a la fuente de alimentación eléc-

trica.§§3§§ Para conectar la estación base a Internet, primero conecte la estación base al en-

rutador (conexión a través del enrutador y el módem o a través del enrutador con módem integrado).

§§4§§ Conecte su PC y el enrutador (opcional) para realizar la configuración avanzada de la estación base (£ P. 99).

Figura 1 Conexión del teléfono a una línea de red fija y a Internet

§§4§§

§§1§§

§§2§§

§§3§§

19

Page 20: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

1. Conexión del cable del teléfono y la línea de alimentación a la estación base

§§1§§ Inserte el cable de teléfono en el enchufe de conexión inferior que se encuentra en la parte trasera de la estación base.

§§2§§ Inserte la línea de alimentación del adaptador de corriente en el enchufe de co-nexión superior en la parte trasera de la estación base.

§§3§§ Introduzca ambos cables en los canales correspondientes.

2. Conexión de la estación base a la línea de red fija y a la fuente de alimentación eléctrica

§§1§§ Inserte el cable de teléfono en el enchufe de conexión de la línea de red fija.§§2§§ A continuación, inserte el adaptador de corriente en el enchufe eléctrico.

2

13

§§2§§ §§1§§

20

Page 21: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Ya puede llamar con el teléfono a través de la línea de red fija y recibir llamadas en su número de red fija.

3. Conexión de la estación base al enrutador (Internet)Para acceder a Internet, necesita un enrutador conectado a Internet a través de un módem (éste puede venir integrado en el enrutador).

§§1§§ Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto LAN que se encuentra en un lateral de la estación base.

§§2§§ A continuación, inserte el otro extremo del cable Ethernet en el puerto LAN del enrutador.

Una vez que el cable que conecta el teléfono al enrutador está enchufado y que el enrutador está encendido, se ilumina la tecla en la parte frontal de la estación base (tecla de localización).

Ya puede establecer conexiones VoIP en Gigaset.net (£ P. 48).

Advertenciau Mantenga el adaptador de corriente enchufado en todo momento para su

correcto funcionamiento, ya que el teléfono no opera sin ninguna conexión de corriente eléctrica.

u Use exclusivamente el adaptador de corriente y el cable telefónico suministra-dos. Las conexiones de las clavijas de los cables de teléfono pueden variar (conexiones de clavijas £ P. 160).

§§2§§

§§1§§

21

Page 22: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo configurar la telefonía VoIPPara poder usar Internet (VoIP) con el fin de realizar llamadas a cualquier otro número mediante Internet, la línea de red fija o la red de telefonía móvil, necesita los servicios de un proveedor de VoIP que admita el estándar SIP de VoIP.Requisito: debe haberse registrado en un proveedor de VoIP (p. ej. con su PC) y haber configurado como mínimo una cuenta de VoIP.

Para poder usar VoIP, tiene que especificar los datos de acceso de la cuenta de VoIP. El proveedor del servicio VoIP le ofrecerá todos los datos necesarios. Estos son:u Nombre de usuario (si el proveedor de VoIP lo solicita), es decir, la identificación

de usuario (identificador de llamada) con la que accede a la cuenta que suele coincidir con su número de teléfono.

u Nombre de inicio de sesión o identificador de inicio de sesión.u Contraseña (de inicio de sesión) registrada con el proveedor de VoIP.u Configuración general del proveedor de VoIP (direcciones de servidores, etc.).El asistente de conexión del teléfono puede ayudarle a registrar estos datos.

Iniciación del asistente de conexiónRequisito: La estación base debe estar conectada a la fuente de alimentación eléctrica y al enrutador. El enrutador debe estar conectado a Internet (£ P. 21).

Tenga en cuentaEl teléfono viene configurado para la asignación dinámica de la dirección IP. Para que el enrutador "reconozca" el teléfono, la asignación dinámica de la dirección IP también debe estar activada en el mismo, es decir, el servidor DHCP del enrutador debe estar activado. Si no se puede o no se debe activar el servidor DHCP, primero debe asignar al telé-fono una dirección IP fija. Encontrará más información en la P. 94.

En cuanto la batería del teléfono se haya car-gado lo suficiente, la tecla de mensaje f del mismo parpadeará (unos 20 minutos después de haber colocado el teléfono en el soporte de carga).

¤ Presione la tecla de mensaje f.

22

Page 23: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

En la pantalla se muestra el siguiente mensaje.

¤ Presione la tecla que se encuentra debajo de §Sí§ en la pantalla.

Se le pedirá que teclee el PIN del sistema del teléfono.

¡Nueva actualz. disponible! aparece en la pantalla.En Internet hay disponible un firmware nuevo o mejorado para el teléfono. En pri-mer lugar, realice una actualización automática del firmware (£ P. 91). Cuando haya finalizado la actualización (después de unos tres minutos),se muestra de nuevo la pantalla de estado inactivo y la tecla de mensaje f parpadea. Si pre-siona f, aparecerá la pantalla que se muestra en la imagen anterior y podrá ini-ciar el asistente de conexión.

Tenga en cuentaPara proteger el teléfono y la configuración de su sistema de accesos no autoriza-dos, puede establecer un código numérico de cuatro dígitos (PIN del sistema) que sólo conozca usted. Este código debe indicarse antes de registrar o anular el regis-tro de los teléfonos o antes de modificar la configuración de VoIP o LAN del telé-fono.El PIN predeterminado del sistema es 0000 (cuatro veces cero). Encontrará más información en la P. 87.

Se marca la línea activa [----].

¤ Teclee el PIN actual del sistema del teléfono.

¤ Presione la tecla que se encuentra debajo de §OK§ en la pantalla.

Se inicia el asistente de conexión.

Tenga en cuentau También puede iniciar el asistente de conexión en cualquier momento a través

del menú (£ P. 92).u El asistente de conexión también se inicia automáticamente si se intenta esta-

blecer una conexión por Internet y no se ha realizado la configuración necesa-ria. Requisito: no debe haberse activado la conexión a la línea de red fija como conexión alternativa (£ P. 123):

¿Iniciar el asistente de

conexión VoIP?No Sí

PIN sistema:[ _ _ _ _ ]

Ç � OK

23

Page 24: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Descarga de datos del proveedor de VoIP

El asistente de conexión establece una conexión con el servidor de configuración de Gigaset en Internet. Aquí puede descargar varios perfiles con datos generales de acceso de diferentes proveedores de VoIP. Después de un breve período de tiempo, se mostrará el siguiente mensaje en pan-talla:

¤ Presione la tecla que se encuentra debajo de §Sí§ en la pantalla.

Se carga una lista de países.

En la pantalla se muestra el primer país de la lista.

¤ Presione la tecla de control hacia arriba o hacia abajo de forma repetida...

... hasta que aparezca en pantalla el país en el que va a usar el teléfono.

¤ Presione la tecla que se encuentra debajo de §OK§ en la pantalla para confir-mar la selección.

¿Iniciar la selección del

No � Sí

Seleccionar país

Alemania

Ç V OK

Ç U OK

24

Page 25: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Se descargan los datos generales de acceso del proveedor de VoIP.

Especificación de los datos de usuario de su primera cuenta de VoIPSe le pedirá que especifique los datos personales de acceso de las cuentas de VoIP. Según el proveedor, estos datos son: u Nombre de Usuario, Nombre de autenticación, Contraseña de autenticaciónO bien:u Nombre de autenticación, Contraseña de autenticación

Se carga una lista de proveedores de VoIP cuyos datos se puede descargar.

En la pantalla se muestra el primer provee-dor de VoIP de la lista. ¤ Presione la tecla de control hacia arriba o

hacia abajo de forma repetida q ...

... hasta que aparezca en pantalla su pro-veedor de VoIP.

¤ Presione la tecla que se encuentra debajo de §OK§ en la pantalla para confir-mar la selección.

Tenga en cuenta Si los datos del proveedor de VoIP no se pueden descargar, presione dos veces la tecla de la pantalla ”. A continuación, podrá llevar a cabo los siguientes pasos con el asistente de conexión. Después, debe configurar el proveedor de VoIP según sea necesario mediante el configurador Web (£ P. 110). Su proveedor de VoIP le brindará esa información.

Seleccionar proveedor

Proveedor 1

Ç V OK

Proveedor x

Ç U OK

25

Page 26: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Tenga en cuenta Al especificar datos de acceso con distinción entre mayúsculas y minúsculas: u Para alternar entre mayúsculas y minúsculas y dígitos, presione la tecla #

(varias veces si es necesario). Podrá ver brevemente en la pantalla si ha selec-cionado mayúsculas, minúsculas o dígitos.

u Para borrar los caracteres incorrectos, use la tecla de la pantalla que se encuen-tra a la izquierda, debajo de X. El carácter que se encuentra a la izquierda del cursor se borrará.

u Puede desplazarse entre los campos de entrada mediante la tecla de control p (presionar arriba/abajo).

Si el proveedor de VoIP no solicita un nom-bre de usuario, se puede omitir este paso.

¤ Teclee el nombre de usuario que le haya proporcionado el proveedor de VoIP.

¤ Presione la tecla que se encuentra debajo de §OK§ en la pantalla.

¤ Teclee el nombre de autenticación que le haya proporcionado el proveedor de VoIP.

¤ Presione la tecla que se encuentra debajo de §OK§ en la pantalla.

¤ Teclee la contraseña. ¤ Presione la tecla que se encuentra

debajo de §OK§ en la pantalla.

Nombre de Usuario:

Û T OK

Nombre de autenticación:

Û T OK

Contraseña de autenticación:

Û T OK

26

Page 27: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Finalización de la configuración de VoIPDespués de finalizar el registro, el teléfono vuelve al estado inactivo.

¤ Verifique que sus datos VoIP estén completos y que se hayan almacenado correctamente en el teléfono. Llamada a través del servicio VoIP:Teclee un número en el teléfono y presione prolongadamente la tecla de descolgar c.

Si no se puede establecer una conexión VoIP, se muestra el mensaje correspon-diente en la pantalla.

Ya puede usar el teléfono para realizar llamadas a través de una línea de red fija y de Internet. Además, le pueden llamar tanto al número de línea fija como al de VoIP.

Tenga en cuentau Para asegurarse de que siempre puedan ponerse en contacto con usted a tra-

vés de Internet, el enrutador deberá estar conectado a Internet de forma per-manente.

u Si ha iniciado el asistente de conexión a través del menú, cuando finalice con el registro, debe presionar prolongadamente la tecla de colgar a para que el teléfono vuelva al estado inactivo.

u Si intenta llamar a través de una conexión VoIP que no está configurada correc-tamente, aparecerá el siguiente mensaje de estado de VoIP en la pantalla: Error de config. VoIP: xxx (xxx = código de estado de VoIP). Los diferentes códi-gos de estado y sus significados se encuentran en la P. 152.

Tenga en cuentaEn una etapa posterior, puede especificar cinco cuentas de VoIP más (números de teléfono de VoIP) mediante el configurador Web (£ P. 109). Con el número de línea de red fija y con el número de Gigaset.net es posible establecer comunica-ción con su teléfono a través de hasta ocho números de teléfono diferentes. Los números de teléfono pueden asignarse a teléfonos individuales registrados en la estación base como números para realizar y recibir llamadas (£ P. 124).

Ð VINT 1

Þ Menú

27

Page 28: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Símbolos de la pantalla de estado inactivoSe muestra lo siguiente:u el número interno, p. ej. INT 1.u la calidad de la señal de recepción entre la estación base y el teléfono (potencia

de recepción):– de baja a buena: Ò Ñ i Ж no hay recepción: | parpadea

u estado de carga de las baterías:– = e V U (de vacío a lleno) – =�parpadea: baterías casi agotadas– e V U�parpadea: proceso de carga

No hay conexión con el servidor de Internet/VoIPSi después de finalizar el asistente de conexión, se muestra en la pantalla uno de los siguientes mensajes en lugar del nombre interno, se han producido errores:u ¡Servidor no disponible! u Registro SIP fallido A continuación, encontrará las posibles causas y soluciones.

¡Servidor no disponible! El teléfono no tiene conexión a Internet.¤ Compruebe las conexiones de los cables entre la estación base y el enrutador (el

LED de la estación base debe estar iluminado) y la conexión entre el enrutador y la conexión a Internet.

¤ Compruebe que el teléfono está conectado a la LAN. – Es posible que no se haya asignado de forma dinámica una dirección IP al

teléfono.O bien: – Ha asignado una dirección IP fija al teléfono que ya está asignada a otro sus-

criptor de LAN o que no pertenece al rango de direcciones del enrutador.¤ Presione la tecla de localización en la estación base. Aparecerá la dirección IP

en la pantalla del teléfono.¤ Para finalizar la llamada de localización, presione la tecla de descolgar en el

teléfono. ¤ Inicie el configurador Web con la dirección IP.¤ Si no se puede establecer ninguna conexión, cambie la configuración del

enrutador (active el servidor DHCP) o la dirección IP del teléfono.

28

Page 29: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Registro SIP fallido u Es posible que los datos personales para el registro con el proveedor de VoIP

estén incompletos o sean incorrectos. ¤ Compruebe los registros de Nombre de Usuario, Nombre de autenticación

y Contraseña de autenticación. Preste especial atención a la distinción entre mayúsculas y minúsculas. Para ello, abra el siguiente menú en el teléfono:§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía ¢ VoIP (especifique el PIN del sistema) (£ P. 93).

u La dirección del servidor VoIP no se ha incluido todavía o se ha incluido de forma incorrecta.¤ Inicie el configurador Web.¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Connections. ¤ Haga clic en el botón Edit que se encuentra junto a la primera conexión VoIP. ¤ Edite la dirección del servidor si es necesario.

Tenga en cuentaSi la transferencia de puertos está activada en el enrutador para los puertos regis-trados como el puerto SIP y el RTP (£ P. 133), se recomienda desactivar el DHCP y asignar al teléfono una dirección IP fija (en caso contrario, podría no oír a la otra persona durante las llamadas VoIP):u Asigne una dirección IP a través del menú del teléfono:

§Menú§ £ Configuración £ Base £ Red localO bien:u Asigne una dirección IP a través del configurador Web:¤ Abra la siguiente página Web: Settings £ IP Configuration. ¤ Seleccione IP address type.

Tenga en cuenta que la dirección IP y la máscara de subred dependen del rango de direcciones del enrutador. Debe indicar también la puerta de enlace predeterminada y el servidor DNS. Por lo general, se debe indicar aquí la dirección IP del enrutador.

29

Page 30: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Primeros pasos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

¿Qué desea hacer a continuación?Ahora que ha iniciado con éxito el teléfono, probablemente quiera adaptarlo a sus necesidades personales. Utilice la siguiente guía para ubicar rápidamente los temas más importantes.Si todavía no está familiarizado con los dispositivos que se gestionan mediante menús como, por ejemplo, otros teléfonos Gigaset, lea antes esta sección "Manejo del teléfono" £ P. 31.

Si le surge alguna duda relacionada con el uso del teléfono, lea los consejos para la solución de problemas en la sección "Preguntas y respuestas" (£ P. 148) o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (£ P. 148).

Información sobre... ... se encuentra aquí.

Llamadas a través de VoIP o de la línea de red fija P. 39

Configuración del tono de timbre y el volumen P. 84

Configuración del volumen del teléfono P. 83

Especificación de prefijos de área local o de prefijos adicionales

P. 89

Modo Eco. P. 71

Uso del teléfono desde una central telefónica P. 97

Registro de los teléfonos existentes en una estación base

P. 73

Transferencia de registros del directorio telefónico de teléfonos Gigaset existentes a los nuevos teléfonos

P. 67

Especificación de otras cuentas de VoIP P. 109

gggggggg

g

30

Page 31: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Manejo del teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Manejo del teléfono

Cómo usar la tecla de controlA continuación, se indica el lado de la tecla de control que debe presio-nar según la operación deseada, p. ej., t para "presionar la tecla de control hacia arriba". La tecla de control tiene funciones diferentes:

Con el estado inactivo del teléfono (sin protector de pantalla)s Presiónela brevemente para abrir el directorio telefónico.

Presiónela prolongadamente para abrir el directorio telefónico de Gigaset.net.

t Abra el menú para configurar el volumen del tono de timbre (£ P. 84).

En el menú principal, en los submenús y en las listast / s Desplácese línea a línea hacia arriba o hacia abajo.

En los campos de entradaUse la tecla de control para mover el cursor a la izquierda t o a la derecha s.

Durante una llamada externas Presiónela brevemente para abrir el directorio telefónico.t Ajuste el volumen del altavoz para el auricular y el modo de manos

libres.

Cómo usar las teclas de pantallaLas funciones de las teclas de pantalla cambian según cada situación de manejo. Ejemplo:

Teclas de pantalla importantes:Abre un menú contextual.Confirma la selección.

W Tecla de borrar: borra un carácter a la vez, de derecha a izquierda.Retrocede un nivel del menú o cancela la operación.Abre la lista de rellamada de últimos números.

Ç U OK Las funciones actuales de las teclas de pantalla se muestran en la línea inferior de la pantalla.

Teclas de pantalla

MenúOK

ÇÞ

31

Page 32: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Manejo del teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo usar el tecladoc / Q / *, etc.

Presione la tecla correspondiente del teléfono. ~ Especifique cifras o letras.

Cómo corregir los errores de registro de textoPara corregir los caracteres incorrectos del texto, desplácese hasta el error a través de la tecla de control. A continuación, puede:u Presionar X para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor. u Especificar caracteres a la izquierda del cursor.u Sobrescribir caracteres (que parpadean) como en el caso de la indicación de la

fecha y la hora, etc.

Cómo usar los menúsPuede acceder a las funciones del teléfono mediante un menú con varios niveles.

Menú principal (primer nivel) ¤ Cuando el teléfono se encuentre en estado inactivo, presione §Menú§�para abrir el

menú principal.Las funciones del menú principal se muestran en la pantalla como una lista con nombre y símbolo. Para acceder a una función, es decir, para abrir el submenú correspondiente (siguiente nivel de menú):¤ Acceda a la función deseada con la tecla de control q. Presione la tecla de pan-

talla §OK§.

Submenús Las funciones de los submenús aparecen en forma de lista. Para acceder a una función:¤ Desplácese hasta la función con la tecla de control q y presione §OK§. O bien:¤ Especifique la combinación de dígitos correspondiente (£ P. 35).Presione brevemente la tecla de colgar a una vez para regresar al nivel anterior o cancelar el proceso actual.

32

Page 33: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Manejo del teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Volver al estado inactivoPuede regresar al estado inactivo desde cualquier lugar del menú como se indica a continuación:¤ Presione prolongadamente la tecla de colgar a.O bien:¤ No presione ninguna tecla: después de 2 minutos, la pantalla regresará automá-

ticamente al estado inactivo.Los ajustes que no haya confirmado por medio de la tecla §OK§ se descartarán.Encontrará un ejemplo de la pantalla en estado inactivo en la P. 27.

Cómo encender/apagar el teléfonoa Con el teléfono en estado inactivo, presione prolongadamente la tecla

de colgar (tono de confirmación) para apagar el teléfono. Presione prolongadamente la tecla de colgar nuevamente para encender el teléfono.

Cómo activar/desactivar el bloqueo del tecladoEl bloqueo del teclado previene el uso involuntario del teléfono.# Presione prolongadamente la tecla de almohadilla (#) para activar o

desactivar el bloqueo del teclado. Escuchará un tono de confirmación. Cuando el bloqueo del teclado está activado verá el símbolo Ø en la pantalla y un mensaje cuando presione una tecla.El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente al recibir una llamada. Al tér-mino de la llamada, vuelve a activarse.

33

Page 34: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Manejo del teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / starting.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

34

Cómo usar esta guíaLos pasos operativos se muestran de manera resumida.

Ejemplo:§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalámbrico ¢ Acept. llamada automática (‰ = activado)

El ejemplo se detalla a continuación:

¤ Presione la tecla de pantalla situada debajo de §Menú§ para abrir el menú principal.

Þ Menú

Configuración

Ç U OK

¤ Presione varias veces hacia abajo la tecla de control s hasta que se muestre la opción de menú Confi-guración en la pantalla.

¤ Presione la tecla de pantalla §OK§ para confirmar la selección.

Terminal inalámbrico

Ç U OK

¤ Presione varias veces hacia abajo la tecla de control s hasta que se mues-tre la opción de menú Terminal inalám-brico en la pantalla.

¤ Presione la tecla de pantalla §OK§ para confirmar la selección.

Acept. llamada automática

Ç U OK

‰Aparece la opción de menú Acept. lla-mada automática en la pantalla.

¤ Presione la tecla que se encuentra debajo de §OK§ para activar o desactivar la función. Si la función está activada, estará marcada con ‰.

Page 35: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Esquemas en forma de árbol del menú

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / menuetree.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Esquemas en forma de árbol del menú

Menú del teléfonoPara abrir el menú principal del teléfono, haga clic en la tecla derecha de la pantalla §Menú§ cuando el teléfono se encuentre en estado inactivo. Existen dos maneras de seleccionar una función:Mediante el uso de combinaciones de números ("acceso directo") ¤ Teclee la combinación de números que aparece delante de la función en el esquema en forma

de árbol del menú. Ejemplo: §Menú§ M 3 2 para "configurar el idioma del teléfono".

Mediante el desplazamiento por los menús ¤ Desplácese hasta la función con la tecla de control q (presione hacia arriba o hacia abajo) y

presione §OK§.

3 êSelección de servicios

3-1 VoIP 3-1-6 Para todas las llamadas

3-1-6-1 Desvío llamadas £ P. 55

3-1-6-3 Llamada en espera £ P. 56

3-3 Todas las llam. como anónimo

£ P. 54

3-4 Siguiente llam. como anónimo

£ P. 54

4 ì Alarma

4-1 Activación £ P. 72

4-2 Hora de aviso £ P. 72

5 þ Contestador

5-2 Asignar tecla 1 Cont. de red: Teléfono £ P. 68

Cont. de red: IP1

::

(depende de la cantidad de números de teléfono VoIP configurados y de los números de recepción del teléfono)

Cont. de red: IP6

35

Page 36: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Esquemas en forma de árbol del menú

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / menuetree.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

7 m Configuración

7-1 Fecha/hora £ P. 15

7-2 Ajustes de audio 7-2-1 Volumen de llamada 7-2-1-1 Volumen de auricular

£ P. 83

7-2-1-2 Volumen manos lib-res

7-2-2 Volumen timbre llamada

£ P. 84

7-2-3 Melodia timbre llamada

7-2-3-1 Para llamadas externas

£ P. 85

7-2-3-2 Para llamadas internas

7-2-3-3 Alarma

7-2-4 Tonos de aviso £ P. 86

7-2-5 Batería baja 7-2-5-1 Apagar £ P. 86

7-2-5-2 Prender

7-2-5-3 Durante llamada

7-3 Terminal inalámbrico

7-3-1 Pantalla 7-3-1-1 Salvapantalla £ P. 81

7-3-2 Idioma £ P. 80

7-3-3 Acept. llamada automática

£ P. 83

7-3-4 Registrar auricular £ P. 73

7-3-5 Resetear auricular £ P. 86

36

Page 37: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Esquemas en forma de árbol del menú

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / menuetree.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

7-4 Base 7-4-1 Tipo de lista de llamadas

7-4-1-1 Llamadas perdidas £ P. 61

7-4-1-2 Todas las llamadas

7-4-2 Música en espera £ P. 89

7-4-3 PIN del sistema £ P. 87

7-4-4 Resetear base £ P. 88

7-4-5 Funciones especiales 7-4-5-2 Código urbano £ P. 97

7-4-5-4 Modo Eco. £ P. 71

7-4-6 Red local 7-4-6-1 Dirección IP dinámica

£ P. 94

7-4-6-2 Dirección IP

7-4-6-3 Máscara de Subred

7-4-6-4 Servidor de DNS

7-4-6-5 Gateway por defecto

7-4-7 Telefonía 7-4-7-1 Línea por defecto £ P. 89

7-4-7-2 Asistente de conexión

£ P. 92

7-4-7-4 Código área £ P. 90

7-4-7-5 Códigos adicionales £ P. 90

7-4-7-6 Línea analógica £ P. 97

7-4-7-7 VoIP £ P. 92

7-4-8 Actualización de software

£ P. 90

37

Page 38: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Esquemas en forma de árbol del menú

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / menuetree.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Menú del configurador Web

Home £ P. 102

Settings IP Configuration £ P. 106

Telephony Connections £ P. 109

Audio £ P. 119

Number Assignment £ P. 124

Call Forwarding £ P. 125

Dialling Plans £ P. 127

Network Mailbox £ P. 130

Advanced Settings £ P. 131

Messaging Messenger £ P. 135

E-Mail £ P. 138

Services £ P. 139

Handsets £ P. 140 y P. 141

Miscellaneous £ P. 144 a P. 146

Status Device £ P. 147

38

Page 39: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Llamadas mediante VoIP y línea de red fija

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Llamadas mediante VoIP y línea de red fija

Cómo realizar llamadas externasLas llamadas externas son llamadas realizadas a través de la red de telefonía pública (red de líneas de telefonía fija) o a través de Internet (VoIP). Es el usuario quien decide qué tipo de conexión desea usar para un determinado tipo de llamadas al marcar el número. Dispone de las siguientes opciones:u Seleccionar el tipo de conexión con la tecla de descolgar c (presione breve-

mente/prolongadamente c), £ P. 39u Seleccionar el tipo de conexión a través de las teclas de pantalla, mediante la

asignación de la línea VoIP o línea de red fija a la tecla de pantalla izquierda, £ P. 40u Seleccionar una conexión especial a través del sufijo de línea, £ P. 39

Uso de la tecla de descolgar para seleccionar el tipo de conexión y realizar la llamadaAl presionar brevemente o prolongadamente la tecla de descolgar c, es posible determinar el tipo de conexión de la llamada que desea realizar (línea de red fija o VoIP). Requisito: se ha especificado el número sin sufijo de línea (£ P. 39) y no se ha defi-nido ningún plan de marcación para este número (£ P. 127).~ c Teclee el número (sin sufijo) y presione brevemente/prolongada-

mente la tecla de descolgar.

Tenga en cuentau Puede realizar tres llamadas externas independientes a través de la estación

base (mediante diferentes teléfonos): dos llamadas a través de VoIP y una a tra-vés de la línea de red fija.

u Es posible definir planes de marcación para determinados números o prefijos de área mediante la indicación de la conexión y, por tanto, del método de fac-turación que se va a utilizar (control del gasto £ P. 127) cuando se marquen estos números.

u Marcar con directorio telefónico (£ P. 64), las teclas de acceso directo (£ P. 66) o la lista de rellamada del último número (£ P. 59) permiten ahorrarse el espe-cificar ciertos números de teléfono. Estos números se pueden modificar o agre-gar con la realización de cada llamada.

u Si utiliza VoIP para realizar llamadas desde la línea de red fija, puede que tam-bién tenga que marcar su prefijo de área local en el caso de llamadas locales (en función del proveedor VoIP). Se puede evitar tener que marcar el prefijo de área si se especifica previamente en la configuración ( £ P. 89, P. 126) y se activa la opción Predial area code for local calls through VoIP (£ P. 126).

u En función de la central telefónica, puede que no sea necesario marcar el prefijo de área al realizar llamadas locales a través de la línea de red fija.

39

Page 40: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Llamadas mediante VoIP y línea de red fija

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Se establece una conexión predeterminada en el teléfono (línea de red fija o VoIP £ P. 89/P. 123). ¤ Presione brevemente la tecla de descolgar c para realizar una llamada a tra-

vés de esta conexión predeterminada. ¤ Presione prolongadamente la tecla de descolgar c para realizar la llamada a

través del otro tipo de conexión. Si ha asignado varios números de VoIP a su teléfono, puede definir qué número de VoIP (cuenta VoIP) se utiliza para las llamadas externas y desde qué teléfono en con-creto (número de envío del teléfono, £ P. 124).

Uso de la tecla de pantalla para seleccionar el tipo de conexión y realizar la llamadaRequisito: §Teléf.§ o §IP§ se asignan a la tecla de pantalla izquierda del teléfono (£ P. 83).§Teléf.§ / §IP§ Presione la tecla de pantalla para definir el tipo de conexión.~ / s Teclee el número o selecciónelo del directorio.c / d Presione la tecla de descolgar o la tecla de manos libres. El número se marca a través del tipo de línea seleccionado. Excepción:Si se ha activado la opción "Automatic Fallback to Fixed Line" (configurador Web, £ P. 123) y falla el intento de establecer una conexión a través de VoIP, se realiza automáticamente otro intento de establecer la conexión a través de la línea de red fija.

Tenga en cuentau Si está utilizando un teléfono compatible con GAP que no sean los teléfonos

Gigaset A58H, S67H, S68H, SL37H, S45 y C45, todas las llamadas se realizarán a través de la conexión estándar, incluso aunque presione prolongadamente la tecla de descolgar.

u Si ha activado la opción Automatic Fallback to Fixed Line con el configurador Web (£ P. 123):Si el intento de establecer la conexión falla, se realiza automáticamente otro intento de establecer la conexión a través de la línea de red fija.

Tenga en cuentaSi ha presionado la tecla de pantalla §IP§ antes de marcar y...u Ha marcado el número con un sufijo de #1 a #6, la llamada se realizará a través

de la cuenta VoIP asignada a dicho sufijo. El número no se marcará si el sufijo no es válido (por ejemplo, si no tiene una conexión VoIP asignada).

u Ha marcado el número sin sufijo o con el sufijo #0, con lo que la llamada se rea-lizará a través del número de envío de VoIP del teléfono.

No especifique sufijo si ha presionado la tecla de pantalla §Teléf.§ antes de marcar. En caso contrario, el sufijo se marcará junto con el número a través de la línea de red fija. Esto puede provocar errores.

40

Page 41: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Llamadas mediante VoIP y línea de red fija

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Selección y marcación de una conexión a través del sufijo de líneaSe pueden configurar hasta seis números de VoIP en el teléfono, además del número de la línea de red fija y el número de Gigaset.net. Se le asigna un sufijo (de línea) a cada número (línea) del teléfono:u El número de la línea de red fija tiene el sufijo #0 u Los números de VoIP tienen los sufijos de #1 a #6 (£ P. 110) u Y, por último, el número de Gigaset.net tiene el sufijo #9Al marcar, puede utilizar este sufijo de línea para especificar la conexión a través de la que desea realizar la llamada o en la que desea que se aplique el cargo.~ Teclee el número al que desea llamar.~ Agregue el sufijo de la conexión (su número de teléfono) desde la que

se va a realizar la llamada y en la que se va a aplicar el cargo. c Presione la tecla de descolgar. La conexión siempre se realiza a través de la línea con el sufijo asignado, indepen-dientemente de si ha presionado la tecla de descolgar c brevemente o si la ha presionado prolongadamente.

Especificación de una dirección IP (según proveedor)A través de VoIP también puede marcar una dirección IP en lugar de un número de teléfono.¤ Presione la tecla de asterisco * para separar las secciones de la dirección IP

(por ejemplo, 149*246*122*28).¤ Si fuera necesario, presione la tecla de almohadilla #�para vincular el número

de puerto SIP de la persona a la que está llamando con la dirección IP (por ejem-plo, 149*246*122*28#5060).

No puede marcar direcciones IP mediante un sufijo de línea.Si el proveedor VoIP no admite direcciones IP, cada parte de la dirección se interpre-tará como un número de teléfono normal.

EjemploSi teclea el número 1234567890#1 y presiona la tecla de descolgar c, el número 1234567890 se marcará a través de la primera conexión VoIP de la configuración.

Tenga en cuentau Si especifica un sufijo para el que no se ha configurado ninguna conexión VoIP

en la estación base, se muestra el código de estado de VoIP 0x33. El número no se marcará.

u Si ha activado la opción Automatic Fallback to Fixed Line con el configurador Web (£ P. 123):Si el intento de establecer la conexión falla, se realiza automáticamente otro intento de establecer la conexión a través de la línea de red fija.

41

Page 42: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Llamadas mediante VoIP y línea de red fija

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cancelación de la operación de marcaciónSi presiona la tecla de colgar a, interrumpirá la marcación.

Llamadas de emergencia: definición de los planes de marcaciónEl configurador Web se puede utilizar para bloquear determinados números o para definir qué números (línea de red fija, VoIP) se deben usar para realizar llamadas a números específicos (Dialling Plans, £ P. 127).Si se especifica un número que posee un plan de marcación definido, la llamada se realizará a través de la línea definida en el plan de marcación, independientemente de si ha presionado la tecla de descolgar brevemente o si la ha presionado prolon-gadamente. No se agregará ningún prefijo de área automático al número.

Llamadas de emergenciaLos planes de marcación de llamadas de emergencia (por ejemplo, el número del servicio de emergencias local) vienen configurados de fábrica en determinados países. Las llamadas de emergencia se realizan siempre a través de la línea de red fija. Estos planes no se pueden desactivar ni borrar. Sin embargo, sí se puede cambiar la conexión a través de la que se va a realizar la llamada de cada número de emergen-cia (por ejemplo, si el teléfono no está conectado a la línea de red fija). Debe asegu-rarse de que el proveedor VoIP de la conexión seleccionada admite llamadas de emergencia. Si el teléfono no tiene planes de marcación predeterminados para llamadas de emergencia, el usuario puede definir las reglas (£ P. 127). Asígneselas a una conexión que, según su conocimiento, admita este tipo de llamadas. Las líneas de red fija admiten siempre las llamadas de emergencia.

Cómo finalizar una llamadaa Presione la tecla de colgar.

Tenga en cuentau Si no se definen reglas para las llamadas de emergencia y se ha programado un

prefijo de área local automático (£ P. 126), éste se agregará a los números de las llamadas de emergencia en cuanto se realicen a través de una conexión VoIP.

u No es posible marcar los números de emergencia si el bloqueo del teclado está activado. Antes de marcar, presione prolongadamente la tecla de almohadilla # para desactivar el bloqueo.

42

Page 43: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Llamadas mediante VoIP y línea de red fija

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo aceptar una llamadaEl teléfono indica que hay una llamada entrante de tres formas distintas: sonando, mostrándolo en la pantalla y haciendo parpadear la tecla de manos libres d.

Tiene las siguientes opciones para responder a la llamada:¤ Presionar la tecla de descolgar c.¤ Presionar la tecla de manos libres d. Si el teléfono se encuentra en el soporte de carga y la función Acept. llamada auto-mática se ha activado (£ P. 83), el teléfono recibirá la llamada automáticamente en cuanto lo retire del soporte.

Para desactivar el timbre, presione la tecla de pantalla §Menú§ y seleccione En silen-cio. Puede aceptar la llamada mientras se muestre en la pantalla.

Identificador de llamadasAl recibir llamadas desde Internet, el número del llamante o el nombre especificado aparece en la pantalla. Al recibir llamadas desde la línea de red fija, el número del llamante y/o el nombre aparecen en la pantalla si ha solicitado identificación de llamadas (CID) al provee-dor de red. Si se identifica el número de teléfono y el número del llamante está guardado en el directorio, se muestra este nombre.

Tenga en cuentaSólo se indicarán las llamadas realizadas a los números de recepción asignados al teléfono (£ P. 124). En concreto, se aplican las siguientes condiciones:u Las llamadas realizadas a un número no asignado a un teléfono como número

de recepción se indicarán en todos los teléfonos. u Si no hay números de recepción asignados a ningún teléfono, las llamadas de

todas las conexiones se indicarán en todos los teléfonos.u Las llamadas a su dirección IP siempre se indican en todos los teléfonos.

Tenga en cuentaPuede rechazar las llamadas de VoIP si presiona la tecla de colgar a. El llamante recibe el mensaje correspondiente (según proveedor).

43

Page 44: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Llamadas mediante VoIP y línea de red fija

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Visualización de llamadas Puede usar la pantalla para determinar si la llamada pertenece al número de la línea de red fija o a uno de los números de VoIP.

1 Símbolo del timbre2 Número o nombre del llamante, si está disponible3 Número de recepción: indica el número del teléfono que ha marcado el llamante. Asigne

el nombre cuando configure el teléfono en el configurador Web (£ P. 111/P. 118). En el caso de las llamadas desde Gigaset.net, aparece Por Gigaset.net.

Supresión de la visualización de la línea de llamada El número o nombre del llamante no aparece en los siguientes casos:u El llamante ha activado la función de "llamada anónima". u Un llamante de la línea de red fija no le ha solicitado identificación de llamada al

proveedor de la línea de red fija. En lugar del número también se puede mostrar:u Con llamadas a uno de los números de teléfono de VoIP, la pantalla depende del

proveedor (ejemplos):

u En el caso de llamadas al número de la línea de red fija: – Si no se ha transmitido ningún número:

– Si el llamante suprime la identificación de su llamada:

Llamadas al número de la línea de Llamadas a uno de los números de VoIP

Å1234567890Por Teléfono

Menú

12345678901234567890Por IP1

Menú

2

3

123

N desconocidoanónimoPor IP1

Menú

MLlam. externaPor IP1

Menú

o

ÅLlam. externaPor Teléfono

Menú

ÅN desconocidoPor Teléfono

Menú

44

Page 45: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Llamadas mediante VoIP y línea de red fija

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

45

– Si el llamante no ha solicitado la identificación de llamada:

Pantalla con identificación de llamadas (línea de red fija)Requisito: la llamada se realiza desde una conexión de línea de red fija hacia su número de la línea de red fija. Si cuenta con identificación de llamadas, el nombre (ciudad/pueblo) que se registró con el proveedor de red para el número del llamante se mostrará también. Si el número del llamante se almacena en el directorio, lo que aparece es este registro. En la pantalla aparece la siguiente información:u Llam. externa, si no se ha transmitido un número.u N desconocido, si el llamante ha suprimido la identificación de su llamada.u N desconocido, si el llamante no ha solicitado identificación de llamadas.

VoIP: visualización del número de teléfono que recibe la llamada (COLP) Requisitos: u El proveedor de VoIP admite COLP (Connected Line Identification Presentation,

Presentación de identificación de línea conectada). Puede que tenga que solici-tarle a su proveedor que active esta función (para más información, póngase en contacto con su proveedor VoIP).

u La parte que recibe la llamada no ha activado COLR (Connected Line Identifica-tion Restriction, Restricción de identificación de línea conectada).

En el caso de las llamadas VoIP salientes, el número de teléfono de la conexión que recibe la llamada aparece en el teléfono. El número mostrado puede ser diferente del número marcado. Por ejemplo:u La parte que recibe la llamada ha activado la transferencia de llamadas. u La llamada se responde mediante otra conexión dentro del sistema de la central

telefónica. Si existe un registro en el directorio para este número de teléfono, aparece el nom-bre correspondiente.

Tenga en cuentau El número de la conexión que ha respondido (o el nombre asignado) también

aparecerá en lugar del número al que ha llamado durante la alternación de lla-madas, las llamadas de conferencia y las llamadas a un segundo interlocutor.

u Si el número de teléfono se copia en el directorio (§Menú§ £ Copiar al registro) y en la lista de rellamada de los últimos números, el número marcado (no el que aparece) se copia.

ÅN desconocidoPor Teléfono

Menú

Page 46: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Llamadas mediante VoIP y línea de red fija

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo usar el modo de altavozEn el modo de altavoz, en lugar de llevar el teléfono al oído, podrá depositarlo, por ejemplo, en la mesa delante de usted. De este modo, otras personas también pue-den participar en la llamada.

Activación/desactivación del modo de altavozActivación durante la marcación ~ d Teclee el número y presione brevemente/prolongadamente la tecla

de altavoz para seleccionar el tipo de conexión (£ P. 39).¤ Antes de utilizar la función de altavoz, informe al llamante para que sepa que

hay alguien más escuchando la conversación.

Cambio entre el funcionamiento con auricular y el modo de altavoz¤ Presione la tecla de altavoz d para activar o desactivar el altavoz durante una

llamada y al escuchar la central de mensajes.Si desea dejar el teléfono en el soporte de carga durante una llamada:¤ Presione prolongadamente la tecla de altavoz d al colocar el teléfono en el

soporte de carga. ¤ Si no se enciende la tecla de altavoz d, vuelva a presionarla.Para obtener instrucciones sobre el ajuste del volumen del teléfono, consulte £ P. 83.

Cómo silenciar el teléfonoPuede desactivar el micrófono del teléfono durante una llamada externa. El interlo-cutor oirá música de espera, si se activa (£ P. 89). k Presione la tecla de pantalla para silenciar el teléfono.

/ a Presione la tecla de pantalla o de colgar para reactivar el micrófono.

Cómo desactivar el micrófono del teléfonoEl micrófono del teléfono se puede desactivar durante una llamada externa (tam-bién durante una conferencia o si se alternan llamadas). El interlocutor no podrá seguir oyéndole, pero usted a él sí.§Mute§ Presione la tecla de pantalla para silenciar el teléfono.

Se ha desactivado el micrófono del teléfono. "El micrófono está apa-gado" aparece en la pantalla.

§Activ§ Presione la tecla de pantalla para volver a activar el micrófono.

Ç

46

Page 47: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Llamadas mediante VoIP y línea de red fija

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo realizar llamadas rentables La función de control del gasto del teléfono se puede usar para llamadas de redes de líneas de telefonía fija o de telefonía móvil. Abra cuentas con distintos provee-dores VoIP que ofrezcan tarifas favorables para llamadas a otras redes. En la confi-guración del teléfono, defina las conexiones VoIP (cuentas) más rentables, por ejemplo, para los prefijos específicos de redes de móviles, nacionales o regionales que se van a usar al realizar las llamadas (Dialling Plans, £ P. 127). También puede definir la conexión VoIP que se debe usar al marcar el número ( £marcación con sufijo de línea, P. 39).

Si utiliza la línea de red fija para realizar una llamada, elija un proveedor de red que ofrezca tarifas favorables (por llamada).

Visualización de la duración de la llamada

La duración de cada llamada aparece en la pantalla en el caso de llamadas realiza-das a través de una línea de red fija y de VoIPu Durante la conversación,u Hasta aproximadamente tres segundos tras la finalización de la llamada si no

coloca el teléfono en el soporte de carga.

Tenga en cuenta En las siguientes circunstancias, el micrófono se reactiva automáticamente:u Si, durante una llamada externa (ha desactivado el micrófono), se establece

una segunda conexión, ya sea mediante la aceptación de una llamada en espera o mediante la correcta conexión con una llamada externa/interna a un segundo interlocutor, el micrófono se activa. Si regresa con el primer interlocu-tor, el micrófono sigue activado. (Si rechaza una llamada en espera o no puede conectar con una llamada a un segundo interlocutor, el micrófono sigue desactivado.)

u Si ha desactivado el micrófono durante el intercambio de llamadas, se reactiva para ambas conexiones en cuanto cambie a la otra parte.

u Si ha desactivado el micrófono durante una conferencia, este se reactiva al fina-lizar la llamada si presiona §Menú§ ¢ Terminar conferencia (intercambio de lla-madas).

Tenga en cuentaLa duración real de la llamada puede variar de la que se muestra en algunos segundos.

47

Page 48: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Telefonía VoIP a través de Gigaset.net

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Telefonía VoIP a través de Gigaset.net

Puede utilizar Gigaset.net para realizar llamadas gratuitas a través de Internet directamente a otros usuarios de Gigaset.net, sin tener que configurar una cuenta con un proveedor VoIP ni realizar más configuraciones. Sólo tiene que conectar el teléfono a la alimentación y a la conexión de Internet y, si es necesario, incluirse en el directorio en línea de Gigaset.net con el nombre que elija (£ P. 49/P. 52).Gigaset.net es un servicio de VoIP suministrado por Gigaset Communications GmbH al que pueden suscribirse todos los usuarios de un dispositivo VoIP Gigaset. Puede llamar a otros usuarios suscritos en Gigaset.net sin costo alguno, es decir, no se le aplicará ningún cargo, salvo los relativos a la conexión de Internet. No es posi-ble realizar conexiones desde y hacia otras redes. A todos los dispositivos VoIP Gigaset se les ha asignado un número de teléfono de Gigaset.net de forma predeterminada (£ P. 155). Todos los usuarios suscritos se incluyen en el directorio de Gigaset.net, al que puede acceder libremente. Existe un servicio de eco disponible en el número de teléfono 12341#9 (inglés), 12344#9 (francés) o 12346#9 (español) de modo que pueda comprobar su conexión VoIP. Tras un aviso, el servicio de eco envía de nuevo y de forma inmediata los datos de voz que ha recibido en forma de eco.

Exclusión de responsabilidadGigaset.net es un servicio voluntario proporcionado por Gigaset Communications GmbH sin responsabilidad ni garantía alguna en lo referente a la disponibilidad de la red. Este servicio puede finalizar en cualquier momento con un plazo de preaviso de tres meses.

Tenga en cuentaSi no utiliza la conexión de Gigaset.net durante un plazo de seis semanas, se des-activa de forma automática. No podrán llamarle a través de Gigaset.net. La conexión se reactiva:u En cuanto empiece a realizar búsquedas en el directorio de Gigaset.net. u O bien, realice una llamada a través de Gigaset.net (marque el número con #9

al final). u O bien, active la conexión a través del configurador Web (£ P. 118).

48

Page 49: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Telefonía VoIP a través de Gigaset.net

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo abrir el directorio de Gigaset.netSu teléfono está en modo inactivo. s Presione prolongadamente. O: ¤ Abra el directorio con el botón s. ¤ Seleccione Gigaset.net en el directorio y presione la tecla de descolgar c.

Se establece una conexión con el directorio de Gigaset.net.

Si no se puede realizar una conexión con el directorio de Gigaset.net, se enviará un mensaje de error y el teléfono pasará a estado inactivo.

Después de abrir el directorio de Gigaset.net por primera vezAl abrir el directorio de Gigaset.net por primera vez, se puede usar el asistente de Gigaset.net para crear un registro de su teléfono en el directorio.En la pantalla se mostrará lo siguiente:

¤ Presione la tecla de pantalla §Sí§ para iniciar el asistente.

Tenga en cuentau El registro del directorio de Gigaset.net se transfiere al teléfono cuando se

registra con la estación base, si el teléfono puede enviar y recibir registros de directorio.

u Las llamadas al directorio de Gigaset.net siempre son gratuitas. u También puede abrir el directorio de Gigaset.net si marca 1188#9 (número de

teléfono del directorio de Gigaset.net) y presiona la tecla de descolgar c.

Tenga en cuentaSi presiona §No§, el asistente se cancelará. Puede crear el registro más tarde a través del directorio de Gigaset.net (£ P. 52).

¿Iniciar el asistente para Gigaset.net?

No Sí

49

Page 50: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Telefonía VoIP a través de Gigaset.net

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cuando se ha iniciado el asistente, aparece lo siguiente en la pantalla (ejemplo):

¤ Mediante el teclado, especifique el nombre con el cual le gustaría quedar regis-trado en el directorio de Gigaset.net. El nombre puede contener un máximo de 25 caracteres.

¤ Presione la tecla que aparece a continuación §OK§. Si ya existe un registro en este nombre, recibirá un mensaje a este respecto y se le pedirá que especifique de nuevo un nombre: Por favor, elija otro nombreSi el registro se ha realizado correctamente, aparece el mensaje Nombre añadido a Gigaset.net.

No ha podido especificar un nombreSi el intento de crear un registro falla, puede crearlo a través del directorio de Giga-set.net (£ P. 52).

Cómo buscar usuarios suscritos en el directorio de Gigaset.netUna vez establecida la conexión, se le pedirá que especifique el nombre del usuario que desea buscar. Apodo: Especifique el nombre o parte de él (25 caracteres como máximo).§Menú§ Presione la tecla de pantalla. Comenzar búsqueda

Seleccione y presione §OK§.Si la búsqueda se ha realizado correctamente, aparece una lista que incluye todos los nombres que comienzan por los caracteres especificados. Ejemplo:

1. 5/25: número de registro/número de coincidencias2. Nombre del registro; el nombre se muestra completo, si es necesario, entre varias líneas

Puede desplazarse por la lista de coincidencias con q.

Su apodo:1happyuser

Û T OK

5/25Sand, Anna MagdalenaVer U Menú

1

2

50

Page 51: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Telefonía VoIP a través de Gigaset.net

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Si no ha sido posible encontrar un registro coincidente, aparece el mensaje corres-pondiente. Dispone de las siguientes opciones:¤ Presione la tecla de pantalla §Nuevo§ para iniciar una nueva búsqueda.O bien¤ Presione la tecla de pantalla §Modif.§ para cambiar los criterios de la búsqueda. El

nombre especificado anteriormente se copia y se puede modificar.

Si existen demasiados registros coincidentes en el directorio de Gigaset.net, apa-rece el mensaje Demasiadas entrad. encont. en lugar de la lista de coincidencias. ¤ Presione la tecla de pantalla §Refin.§ para iniciar una búsqueda restringida. El nom-

bre especificado anteriormente se copia y se puede modificar/ampliar.

Interlocutoresq Seleccione el usuario suscrito de la lista de coincidencias.c Presione la tecla de descolgar.

Visualización del número del usuario suscritoq Seleccione el usuario suscrito de la lista de coincidencias.§Ver§ Presione la tecla de pantalla. En la pantalla se muestra el número de Gigaset.net y el nombre del usuario suscrito. En función del tamaño de la información, puede que el nombre ocupe varias líneas. Ejemplo:

1234567#9Sand, Anna MagdalenaÇ U OK

Tenga en cuentau Las conexiones con Gigaset.net siempre se establecen a través de Internet,

independientemente de qué conexión predeterminada esté configurada en el teléfono. Si presiona prolongadamente la tecla c o simplemente la presiona brevemente no se producirá efecto alguno.

u Puede abrir el directorio de Gigaset.net y establecer conexiones, incluso aun-que usted no se haya incluido en él.

51

Page 52: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Telefonía VoIP a través de Gigaset.net

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo usar otras funcionesRequisito: aparece la lista de coincidencias.

q (seleccione el registro) ¢ §Menú§ Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q:Copiar número a la agenda

Copia el registro al directorio telefónico. El número y el nombre (abreviados si es necesario, con un máximo de 16 caracteres) se copian al directorio. ¤ Edite y guarde el registro donde corresponda (£ P. 65). Aparece de nuevo la lista de coincidencias.

Mostrar númeroMuestra el número del registro. ¤ Presione la tecla de pantalla §OK§ para volver a la lista de coincidencias.

Nueva búsquedaInicia una búsqueda con un nombre nuevo (£ P. 50).

Refinar búsquedaInicia una búsqueda detallada. El campo Apodo especificado anteriormente se puede modificar y ampliar y se puede reiniciar la búsqueda (£ P. 50).

Nomb. usuario en Gigaset.net £ "Cómo gestionar su propio registro", P. 52.

Cómo gestionar su propio registroDispone de las siguientes opciones:u Editar el nombre del registro en el directorio de Gigaset.net u Borrar el registro del directorio de Gigaset.net

Visualización del registro propio ¤ Está conectado al directorio de Gigaset.net:

Seleccione §Menú§ ¢ Nomb. usuario en Gigaset.net y presione §OK§.O bien:¤ Se encuentra en la lista de coincidencias de Gigaset.net:

Seleccione §Menú§ ¢ Información propia y presione §OK§.

Aparecen el número de Gigaset.net y, si está disponible, el nombre especificado en ese momento.

Tenga en cuentaSi selecciona un número de Gigaset.net del directorio local, la conexión se esta-blece automáticamente a través de Gigaset.net (Internet).

52

Page 53: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Telefonía VoIP a través de Gigaset.net

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / telephony.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Especificación y modificación de nombres§Editar§ Presione la tecla de pantalla.~ Modifique el nombre o especifique uno nuevo (25 caracteres como

máximo) y presione §OK§. Puede borrar el nombre con X.

Si no existe ningún registro con este nombre en el directorio de Gigaset.net, el nombre se guarda. Aparece un mensaje en el que se indica esto. El teléfono cambia a estado inactivo. Si existe un registro con este nombre, o si el nombre especificado contiene caracte-res no válidos, se le solicitará que especifique uno diferente.

Eliminación de su propio registro en el directorio de Gigaset.net Requisito: Está conectado al directorio de Gigaset.net:§Menú§ ¢ Nomb. usuario en Gigaset.net / Información propia

Seleccione y presione §OK§.§Editar§ Presione la tecla de pantalla.X Borre el nombre y presione §OK§. El registro se borra del directorio. Ya no estará "visible" para el resto de usuarios sus-critos de Gigaset.net. Sin embargo, aún se le puede llamar a través del número de Gigaset.net.

Cómo llamar a un usuario suscrito de Gigaset.netEs posible llamar directamente a un usuario suscrito de Gigaset.net a través del directorio de Gigaset.net (consulte lo indicado anteriormente) o bien a través del número de Gigaset.net:~ /s Especifique el número de Gigaset.net (incluido #9) o selecciónelo del

directorio del teléfono.c Presione la tecla de descolgar. Todos los números que acaban en #9 se marcan a través de Gigaset.net.

Tenga en cuentaPara obtener instrucciones sobre la visualización del número de Gigaset.net, con-sulte P. 155.

53

Page 54: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Servicios de red

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / netservices_SAG.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Servicios de red

Los servicios de red son funciones que el proveedor de línea de red fija o de VoIP pone a disposición del usuario.

Cómo ocultar el identificador de llamadas: llamadas anónimasPuede ocultar el número de teléfono, de modo que no será visible al realizar llama-das. Así podrá llamar de forma anónima.

Requisitos:u Para realizar llamadas anónimas con su línea de red fija, debe haber contratado

el servicio (función) correspondiente con su proveedor de telefonía. u Las llamadas anónimas a través de VoIP sólo son posibles si el proveedor admite

la función "llamada anónima". Puede que sea necesario activar esta función con el proveedor de VoIP.

Activación/desactivación de la "llamada anónima" para todas las llamadasPuede activar/desactivar la ocultación del número permanentemente para todas las llamadas de su teléfono (línea de red fija y VoIP).

Si la función está activada, el número de teléfono se ocultará tanto en las llamadas a través de la línea de red fija como en las conexiones VoIP. La ocultación del iden-tificador de llamadas está activada para todos los teléfonos registrados. §Menú§ ¢ Selección de servicios Todas las llam. como anónimo

Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).

Activación/desactivación de la "llamada anónima" para la próxima llamadaPuede activar/desactivar la ocultación del identificador de llamada para la siguiente llamada.§Menú§ ¢ Selección de servicios ¢ Siguiente llam. como anónimoSí / No Seleccione y presione §OK§. ~� En caso necesario, teclee el número de teléfono con el sufijo de línea. §Enviar§ Presione la tecla de pantalla. Se marca el número. Si no ha especifi-

cado un sufijo de línea, se marcará el número a través de la conexión predeterminada.

54

Page 55: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Servicios de red

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / netservices_SAG.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Otros servicios de red para la línea de red fijaLos siguientes servicios de red sólo se pueden utilizar para realizar llamadas a través de la red fija. Debe solicitarlos a su proveedor de línea de red fija. ¤ En caso de que surjan problemas, contacte con su proveedor de red.

Funciones durante una llamadaInicio de la repetición de la marcación Ha marcado un número a través de la línea de red fija y escucha el tono de línea ocu-pada.§Menú§ ¢ Devolución de la llamadaa Presione la tecla de colgar.En cuanto el número marcado quede libre, sonará el teléfono.¤ Presione la tecla de descolgar c para establecer una conexión con su interlo-

cutor.

ConsultasDurante una llamada: §Menú§ ¢ Llamada Externa

Seleccione y presione §OK§.~ Teclee un número o selecciónelo del directorio telefónico y presione

§OK§.El número se marcará a través de la conexión de la línea de red fija.

u Llamada de conferencia:– Hablar con ambos interlocutores: §Menú§ ¢ Conferencia.– Terminar la llamada con ambos interlocutores: presione la tecla de colgar

a.

Otros servicios de red para VoIPPuede utilizar los siguientes servicios de red para realizar llamadas a través de la conexión VoIP.

Configuración para todas las llamadasTransferencia general de llamadas Requisito: el proveedor de VoIP debe admitir la transferencia de llamadas.§Menú§ ¢ Selección de servicios ¢ VoIP ¢ Para todas las llamadas ¢ Desvío llamadas

Tenga en cuentaTras unos segundos, el número seleccionado para la consulta se guarda en la lista de rellamada de últimos números.

55

Page 56: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Servicios de red

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / netservices_SAG.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Se muestra una lista con los números de VoIP configurados y activados, así como los números de Gigaset.net de su teléfono. Los números de teléfono para los que se ha activado la transferencia de llamadas se indican con ‰. q Seleccione los números de teléfono para los que desea activar o cam-

biar la transferencia de llamadas y presione §OK§. Inmediato / Si no hay resp. / Si ocupado

Seleccione y presione §OK§ (‰�= activado).Activar Seleccione y presione §OK§.~ En caso necesario, teclee el número al que se transferirán las llamadas.

Para transferir llamadas desde un número de VoIP, puede especificar una línea de red fija, un número de VoIP o de móvil. Para transferir llamadas desde su número Gigaset.net, debe especificar otro número de Gigaset.net.

§OK§ Presione la tecla de pantalla. a Presione prolongadamente (estado inactivo).La transferencia de llamadas se activa para el número de teléfono seleccionado (número de recepción). No se transferirán las llamadas que reciba en los otros números de VoIP o en los números de la línea de red fija.

Desactivación de la transferencia de llamadasq Seleccione los números de teléfono de VoIP para los que desea desac-

tivar la transferencia de llamadas y presione §OK§. Inmediato / Si no hay resp. / Si ocupado

Seleccione y presione §OK§ (‰�= activado).Desactivar Seleccione y presione §OK§.a Presione prolongadamente (estado inactivo). La transferencia de llamadas se ha desactivado.

Activación/desactivación de llamada en esperaRequisito: el teléfono permite dos conexiones VoIP paralelas (consulte Allow 1 VoIP call only, £ P. 120). Si la llamada en espera está activada y el llamante se encuentra en una conversión telefónica a través de conexión VoIP, la persona que llama oirá el tono de marcado en una de las conexiones VoIP. Esta llamada se indica acústica y visualmente en la pantalla del teléfono.Las llamadas recibidas en la conexión de línea fija no permanecen en espera, sino que se muestran en otros teléfonos registrados que tengan el número de línea de red fija asignado como número de recepción de llamadas. Si no hay ningún otro teléfono disponible, el llamante escuchará el tono de línea ocupada. Aceptar/rechazar llamada en espera, £ P. 58.

Tenga en cuentaLa transferencia de llamadas de los números de VoIP puede conllevar costes adi-cionales. Póngase en contacto con su proveedor de VoIP para obtener más infor-mación.

56

Page 57: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Servicios de red

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / netservices_SAG.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

§Menú§ ¢ Selección de servicios ¢ VoIP ¢ Para todas las llamadas ¢ Llamada en esperaActivar / Desactivar

Seleccione y presione §OK§.a Presione prolongadamente (estado inactivo).

Funciones durante una llamadaRequisito: el teléfono permite dos conexiones VoIP paralelas (consulte Allow 1 VoIP call only, £ P. 120).

ConsultasDurante una llamada externa: §Menú§ ¢ Llamada Externa

Seleccione y presione §OK§.~ � Teclee el número (con sufijo, si es necesario) o cópielo del directorio

telefónico.c Presione la tecla de descolgar. El número siempre se marca a través de VoIP. Si no se especifica un sufijo, se selec-ciona mediante el número de envío VoIP.

Si el interlocutor no responde: ¤ Presione la tecla de pantalla §Finaliz.§ para volver a la llamada en espera.

Si el interlocutor responde, tiene las siguientes opciones:u Alternar:¤ Use q para alternar entre los interlocutores. ¤ Terminar la llamada con el interlocutor activo: §Menú§ ¢ Terminar llamada

activa.Presione la tecla de colgar a para finalizar la llamada activa. Recibirá una llamada del interlocutor que se encontraba en espera.

u Llamada de conferencia:¤ Hablar con ambos interlocutores: §Menú§ ¢ Conferencia.¤ Terminar la llamada de conferencia (alternar): §Menú§ ¢ Terminar

conferencia.¤ Terminar la llamada con ambos interlocutores: presione la tecla de colgar

a.

Tenga en cuentaLa configuración es válida para todos los números de teléfono de VoIP. No afecta al comportamiento de las llamadas en espera en la línea de red fija.

Tenga en cuentaTras unos segundos, el número seleccionado para la consulta se guarda en la lista de rellamada de últimos números.

57

Page 58: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Servicios de red

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / netservices_SAG.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

u Transferencia de llamadas (según proveedor):Puede conectar ambos interlocutores externos entre sí. Requisitos: – Está alternando llamadas y ha llamado al interlocutor activo.– Ha activado la transferencia de llamadas mediante el configurador Web

(£ P. 132).En función de los parámetros del configurador Web (£ P. 132): ¤ Presione la tecla de colgar a. O bien:¤ Presione la tecla S.Un mensaje le indicará si la transferencia de llamadas se ha realizado correcta-mente. A continuación, el teléfono entra en estado inactivo.Si la transferencia de llamadas no se ha realizado correctamente, recibirá una lla-mada del interlocutor que se encontraba en espera.

Aceptación de una llamada en esperaRequisito: la función llamada en espera debe estar activada (£ P. 56). §Menú§ ¢ Aceptar llamada en esperaTiene la opción de alternar o retener una llamada de conferencia.

Rechazo de una llamada en esperaMenú§ ¢ Rechazar llam. en esperaEl llamante escucha el tono de línea ocupada.

Tenga en cuentau Si la primera llamada era una llamada interna, la conexión interna finaliza.u Una llamada en espera interna se muestra en la pantalla. No puede aceptar ni

rechazar la llamada interna.

58

Page 59: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Uso de las listas

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Uso de las listas

Dispone de: u Lista de rellamada de últimos números u Lista de llamadas u Buzón de mensajes de la red

Lista de rellamada de últimos númerosEn la lista de rellamada se incluyen los diez últimos números marcados del teléfono (máx. 32 números). Si alguno de los números se encuentra en el directorio telefó-nico, se mostrará el nombre correspondiente.

Marcación desde la lista de rellamadac Presione brevemente la tecla.s Seleccione el registro. c Presione brevemente/prolongadamente la tecla de descolgar. Se mar-

cará el número con el tipo de conexión seleccionado (£ P. 39).

Administración de los registros de la lista de rellamada de últimos númerosc Presione brevemente la tecla.s Seleccione el registro.§Menú§ Abra el menú.Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q:

Utilizar número Guardar o modificar un número guardado y, a continuación, marcar con c o guardarlo como nuevo registro; para ello, presione §Menú§ ¢ Copiar al registro ¢ §OK§�después de la visualización del número.

Copiar número a la agenda Copiar un registro al directorio telefónico (£ P. 67).

Borrar registro Borrar el registro seleccionado.

Borrar lista Borrar la lista completa.

59

Page 60: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Uso de las listas

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo abrir las listas con la tecla de mensajesSe puede usar la tecla de mensajes f para abrir la siguiente selección de listas:u Lista de llamadasu Buzón de mensajes de red, £ P. 69

Se mostrará una lista independiente para cada buzón de mensajes de red. Requisito: su número debe estar registrado y activado en la estación base (£ P. 130) y el número VoIP/de línea de red fija correspondiente debe asignarse al teléfono como número de recepción.

Suena un tono de aviso tan pronto como llega un mensaje nuevo a la lista. La tecla f�parpadea (se apaga cuando se presiona la tecla). El mensaje Tiene mensajes nuevos aparece en la pantalla en el estado inactivo.

Selección de listasLas listas que se muestran después de presionar la tecla de mensajes�f depen-den de si hay algún mensaje nuevo.La tecla f no parpadea (no hay mensajes nuevos): verá todas las listas. Seleccione una lista con q. Para abrirla, presione §OK§.La tecla f parpadea (nuevo mensaje recibido): verá todas las listas que conten-gan mensajes nuevos así como las listas de los buzones de mensajes de red cuya conexión se haya asignado al teléfono como número de recepción (Cont. red Teléfono, Cont. red IP1,...).

Listas de buzones de mensajes de redSi selecciona una lista de buzones de mensajes de red y presiona §OK§, se conectará directamente con el buzón de mensajes de red. Encontrará información sobre buzones de mensajes de red en la £ P. 69.

Lista de llamadasEn función del tipo de lista configurada, la lista de llamadas contiene los últimos 20 números de:u Todas las llamadas

– llamadas respondidas– llamadas sin responder

u Llamadas perdidas– llamadas sin responder

Si hay varias llamadas desde el mismo número, la lista de llamadas perdidas mos-trará un único registro (la última llamada). La cantidad de llamadas desde este número se muestra entre paréntesis en el registro. La lista de llamadas contestadas mostrará todas las llamadas desde un mismo número.

60

Page 61: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Uso de las listas

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

La lista de llamadas se muestra del siguiente modo:

1 Número de registros nuevos2 Cantidad de registros antiguos, leídos

Configuración del tipo de la lista de llamadas§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Tipo de lista de llamadasLlamadas perdidas / Todas las llamadas

Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).a Presione prolongadamente (estado de reposo). Los registros de la lista de llamadas se conservan cuando se cambia el tipo de lista.

Apertura de la lista de llamadasf ¢ List. llamadas 01+02

Seleccione y presione §OK§.q Seleccione un registro.La última llamada entrante se muestra en la lista de llamadas.

Tenga en cuentau En la lista de llamadas sólo se guardan las llamadas realizadas a los números de

recepción asignados a su teléfono (£ P. 124). Si no hay números de recepción asignados, todas las llamadas se guardarán en la lista de llamadas de todos los teléfonos.

u La lista de llamadas no registra las llamadas perdidas si se recibieron en otro teléfono registrado con los mismos datos de acceso a VoIP.

List. llamadas:02+03

Ç U OK

12

61

Page 62: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Uso de las listas

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Registro de la listaEjemplo de un registro de la lista:

u Estado del registroNu. lla.: nueva llamada perdida.Lla.ant.: registro ya leído.Llam acep: la llamada se ha aceptado (en el tipo de lista Todas las llamadas).

u Número de registro01/02 significa, por ejemplo, primer registro nuevo de un total de dos registros nuevos.

u Número o nombre del llamante (el número siempre se guarda con el prefijo en la lista).

u Fecha y hora de la llamada (si se ha ajustado, £ P. 80).

Administración de los registros en la lista de llamadas Requisito: Ha abierto la lista de llamadas y seleccionado un registro.§Menú§ Presione la tecla de pantalla.Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q:Borrar registro

Borrar el registro seleccionado.Copiar número a la agenda

Copiar al directorio telefónico un número que se muestra.Mostr. nombre

VoIP:Se mostrará si se ha recibido y guardado un URI para una llamada VoIP. El URI se marca al presionar la tecla de descolgar c. No se graba en la lista de rellamada. Línea de red fija: £ "Visualización de la información CID", P. 63.

Mostrar ConexiónMostrar el nombre de la conexión (línea de red fija/cuenta VoIP) a través de la cual se recibió la llamada.

Borrar lista Borrar la lista completa.

Nu. lla. 01/02123456789010/10/08 12:14Ç U Menú

62

Page 63: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Uso de las listas

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Visualización de la información CIDSi dispone de CID, podrá mostrar el nombre y la localidad/ciudad registrados con su proveedor de red para este número.Ha seleccionado un registro de lista.§Menú§ ¢Mostr. nombreSi el nombre y la localidad/ciudad no aparecen en pantalla, significa que el llamante no ha solicitado el identificador de llamadas o que éste se ha suprimido. Presione §OK§ para volver a la lista.

Marcación desde la lista de llamadasf ¢ List. llamadas 01+02 q Seleccione un registro.c Presionar brevemente/prolongadamente la tecla de descolgar. Se mar-

cará el número con el tipo de conexión seleccionado (£ P. 39).

Tenga en cuentaGuarde su propio prefijo en el teléfono (£ P. 89, P. 126) para que se suprima auto-máticamente en las llamadas locales en la línea de red fija.

63

Page 64: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Uso del directorio telefónico

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Uso del directorio telefónico

Puede guardar hasta un total de 150 registros en su directorio telefónico (la canti-dad depende del número de registros individuales).Puede crear un directorio telefónico personalizado para cada teléfono. Sin embargo, puede enviar la lista o los registros individuales a otros teléfonos £ P. 67.

En el directorio telefónico puede guardar números y los nombres correspondien-tes.¤ Cuando el teléfono se encuentre en el estado inactivo, abra el directorio telefó-

nico presionando la tecla s.

Longitud de los registrosNúmero: máx. 32 dígitos Nombre: máx. 16 caracteres

Almacenamiento del primer número en el directorio telefónicos Abra el directorio telefónico.En la pantalla se muestra List. tel. vacío ¿Nuev. regist.?. §OK§ Presione la tecla de pantalla. ~ Teclee el número y presione §OK§.~ Especifique el nombre y presione §OK§.

Tenga en cuentaPara obtener acceso rápido a un número del directorio (acceso directo), puede asignar el número a una tecla (£ P. 66).

Tenga en cuentaAlgunos proveedores de VoIP no admiten las llamadas locales al realizar llamadas a la línea de red fija. En este caso, teclee siempre el número de línea fija con el pre-fijo en el directorio telefónico. También puede configurar un prefijo con el confi-gurador Web, que se antepone automáticamente a todos los números marcados sin prefijo mediante VoIP (£ P. 126).Tenga en cuenta que, en función del proveedor de línea de red fija, no se podrá marcar el número con prefijo cuando se realicen llamadas locales mediante la línea de red fija.

64

Page 65: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Uso del directorio telefónico

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Almacenamiento de un número en el directorio telefónicos ¢ §Menú§ ¢ Nuevo registro~ Teclee el número y presione §OK§.~ Especifique el nombre y presione §OK§.

Orden de los registros del directorio telefónico Generalmente, los registros del directorio telefónico se ordenan alfabéticamente. Los espacios y los dígitos tienen prioridad. El orden es el siguiente:§§1§§ Espacio en blanco§§2§§ Dígitos (0–9)§§3§§ Letras (por orden alfabético)§§4§§ Otros caracteresSi desea pasar por alto el orden alfabético de los registros, introduzca un espacio o un dígito delante del nombre. El registro en cuestión se colocará de este modo al principio del directorio telefónico. Los nombres a los que anteponga un asterisco aparecerán al final del directorio telefónico.

Selección de un registro del directorio telefónicos Abrir el directorio telefónico. Tiene las siguientes opciones:u Use s para desplazarse a través de los registros hasta seleccionar el nombre que

necesita. u Especifique el primer carácter del nombre y, si es necesario, desplácese hasta el

registro con s.

Marcación con el teléfonos ¢s (Seleccione el registro). c Presione brevemente/prolongadamente la tecla de descolgar. Se mar-

cará el número con el tipo de conexión seleccionado (£ P. 39).

Tenga en cuentau Encontrará más información sobre cómo especificar la dirección IP en la £ P. 41.u Para marcar un número mediante una determinada conexión cada vez, puede

agregarle el sufijo de línea relevante (P. 39). u Con el configurador Web puede guardar el directorio telefónico en un fichero

en su PC, editarlo y volver a enviarlo al teléfono (£ P. 141). También puede transferir los contactos de Outlook de su PC al directorio telefónico del telé-fono.

Tenga en cuentaLas direcciones IP sólo se pueden marcar mediante VoIP.

65

Page 66: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Uso del directorio telefónico

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Administración de registros del directorio telefónicos ¢s (Seleccione el registro).

Editar registros §Menú§ ¢Modif. registro~ Edite el número en caso necesario y presione §OK§.~ Edite el nombre en caso necesario y presione §OK§.

Cómo usar otras funciones §Menú§ Presione la tecla de pantalla.Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q:Utilizar número

Guardar o modificar un número guardado y, a continuación, marcar con c o guardarlo como nuevo registro; para ello, presione §Menú§ ¢ Copiar al registro ¢ §OK§�después de la visualización del número.

Borrar registro Borrar el registro seleccionado.

Enviar registro Enviar un registro a otro teléfono (£ P. 67).

Borrar lista Borrar todos los registros del directorio telefónico.

Enviar lista Enviar una lista completa a un teléfono (£ P. 67).

Asignar tecla Asignar el número de teléfono del registro actual a una tecla numérica como acceso directo (tecla de acceso directo).

Uso de teclas de acceso directoPuede asignar números de teléfono del directorio telefónico a las teclas numéricas del teléfono ( £ Asignar tecla, P. 66). Las teclas numéricas con números de teléfo-nos asignados se llaman teclas de acceso directo. ¤ Presionar prolongadamente el acceso directo correspondiente.Si en el directorio telefónico hay un sufijo de línea válido al final del número (p. ej.: #1), el número se marcará mediante la línea perteneciente al sufijo (£ P. 110). El número se marcará mediante la conexión predeterminada. Excepción: si se ha definido un plan de marcación para el número (£ P. 127).

66

Page 67: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Uso del directorio telefónico

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / directories_charges.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Transferencia del directorio telefónico a otro teléfonoRequisitos:u El teléfono emisor y el teléfono receptor deberán estar ambos registrados en la

misma estación base. u El otro teléfono y la estación base pueden enviar y recibir registros del directorio

telefónico.s ¢s (seleccione el registro) ¢ §Menú§ (abra el menú) ¢ Enviar registro / Enviar lista s Seleccione el número interno del teléfono receptor y presione §OK§. El mensaje Regist. copiado confirmará que la transmisión se ha realizado correcta-mente. Puede transferir varios registros, uno detrás del otro, respondiendo con §OK§ a la pregunta ¿Otro registro?.

Copia del número mostrado en el teléfonoPuede copiar al directorio telefónico los números que aparecen en una lista, por ej., la lista de llamadas o la lista de rellamada.Si tiene CID, los 16 primeros caracteres del nombre transmitido se copian a la línea Nombre. Aparece un número: §Menú§ ¢ Copiar al registro ¤ Complete el registro, £ P. 65.

Copia de un número del directorio telefónico Existen muchas situaciones de manejo en las cuales se puede abrir el directorio telefónico, p. ej., copiar un número. No es necesario que el teléfono se encuentre en estado inactivo.s Abra el directorio telefónico.q Seleccione un registro.§Menú§ Presione la tecla de pantalla.Seleccione la función con q.

Tenga en cuentau Los registros con números idénticos no se sobrescriben en el teléfono receptor. u La transferencia se cancela si el teléfono suena o si la memoria del teléfono

receptor está llena.

67

Page 68: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Utilización del buzón de mensajes de red

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Utilización del buzón de mensajes de red

Algunos proveedores de redes fijas y de VoIP ofrecen buzones de mensajes de red. Los buzones de mensajes de red aceptan llamadas entrantes realizadas a través de la línea correspondiente (línea de red fija o el número de teléfono VoIP correspon-diente). Para grabar todas las llamadas, debe configurar los buzones de mensajes de red para la línea de red fija y para cada una de las conexiones VoIP.

ú Los buzones de mensajes de red de las conexiones VoIP se pueden activar y desac-tivar mediante el configurador Web. Para ello, sólo necesitará el número de teléfono del buzón de mensajes de red. Encontrará información sobre cómo activar y desactivar buzones de mensajes de red mediante el configurador Web y modificar los números asignados en £ P. 130.

ú Debe haber solicitado previamente el buzón de mensajes de red para la conexión de línea de red fija a su proveedor de línea de red fija. Puede almacenar el número de teléfono de la línea de red fija en la estación base mediante el configurador Web (£ P. 130).

El buzón de mensajes de red de la conexión de línea de red fija no se puede activar y desactivar a través del configurador Web. Para activar y desactivar el buzón de mensajes de red de la conexión de línea de red fija, consulte la información de su proveedor sobre líneas de red fijas.

Cómo programar el buzón de mensajes de red para la marcación rápida

Con la opción de marcación rápida, puede marcar directamente a un buzón de mensajes de red.

Asignación de la tecla 1 del teléfono, modificación de la asignaciónLa configuración de la marcación rápida es específica de cada teléfono. Puede asig-nar un buzón de mensajes diferente a la tecla de cada teléfono registrado. No hay ningún buzón de mensajes configurado previamente para la marcación rápida en las opciones predeterminadas.

Tenga en cuentau En muchos buzones de mensajes de red VoIP, el número de teléfono se alma-

cena de forma automática en la estación base al descargar los datos generales del proveedor de VoIP.

u Si ha registrado un teléfono Gigaset C47H, S67H o S68H en la estación base, puede especificar y activar el buzón de mensajes de red a través de este telé-fono. Encontrará más información al respecto en la guía del usuario de Gigaset C470 IP o S675 IP en Internet.

68

Page 69: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Utilización del buzón de mensajes de red

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Requisitos: u Haber asignado al menos un número de recepción al teléfono.u Haber especificado y activado el buzón de mensajes de red correspondiente

para, al menos, uno de los números de recepción del teléfono. Aún no se ha configurado la marcación rápida en el teléfono:

presione prolongadamente la tecla . O bien: §Menú§ ¢ Contestador ¢ Asignar tecla 1

Seleccione y presione §OK§.s Seleccione el buzón de mensajes de red y presione §OK§ ( = activado). La selección incluye buzones de mensajes de red que pertenecen a una conexión de línea de red fija o VoIP cuyo número de teléfono se ha asignado al teléfono como número de recepción. Cont. de red: xxx donde xxx se sustituye por el nombre estándar de la conexión (IP1 a IP6, Teléfono).Si ya se ha guardado en la estación base el número del buzón de mensajes de red seleccionado, se activa la marcación rápida. a Presione prolongadamente (estado inactivo). Si no se ha guardado ningún número para el buzón de mensajes de red, aparece el mensaje ¡No es posible!. Debe especificar primero el número del buzón de mensa-jes mediante el configurador Web (£ P. 130).

Llamada al buzón de mensajes de red y escucha de mensajes Presione prolongadamente. Si ha establecido la marcación rápida para un buzón de mensajes de red, se conec-tará directamente a este buzón de mensajes de red (llamada externa). d Si es necesario, presione la tecla de manos libres.Escuchará el mensaje del buzón de mensajes de red.

Cómo escuchar mensajes en el buzón de mensajesEn la tecla de mensaje f encontrará una lista de los buzones de mensajes de red que cumplen los siguientes requisitos: u La conexión correspondiente está asignada al teléfono como número de recep-

ción. u El número de teléfono del buzón de mensajes de red está guardado en la esta-

ción base.u El buzón de mensajes de red está conectado (activado £ P. 130).

Tenga en cuentaSólo puede asignar la marcación rápida a un buzón de mensajes. No obstante, también puede llamar directamente al buzón de mensajes de red de los números de recepción de un teléfono mediante la tecla de mensaje (£ P. 69).

69

Page 70: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Utilización del buzón de mensajes de red

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Puede utilizar la lista para llamar directamente al buzón de mensajes de red y escu-char los mensajes. Si presiona la tecla de mensaje f, aparece lo siguiente (ejemplo):

1 Nombre del buzón de mensajes de red. Cont. red Se muestra IP1, ..., Cont. red IP6 o Cont. red Teléfono. IP1 ... son los nombres estándar de las conexiones correspondientes. Los nombres predeterminados se muestran siempre con independencia de qué nombre de conexión haya especificado al configurarlo mediante el configurador Web.

2 Número de mensajes nuevos (2 = dos mensajes nuevos). Si no hay mensajes nuevos, se muestra (0). El número de mensajes almacenados en el buzón de mensajes de red no se muestra.

Visualización de mensajes nuevos en el teléfono Si hay mensajes nuevos en alguno de los buzones de mensajes de red que se ha asignado al teléfono mediante el número de recepción, la tecla de mensaje f parpadea.

Llamada al buzón de mensajes de red y comprobación de mensajesf Presione la tecla de mensaje.Cont. red Teléfono / Cont. red IP1 / ... / Cont. red IP6

Seleccione el buzón de mensajes de red y presione §OK§. Se conectará directamente al buzón de mensajes de red (llamada externa) y oirá la grabación.

Normalmente puede volver a reproducir los mensajes mediante el teclado del telé-fono (códigos numéricos). Escuche la grabación.

ú Para VoIP, debe definir cómo se convierten los códigos numéricos en señales DTMF y cómo se transmiten. Puede hacerlo con el configurador Web £ P. 131. Consulte a su proveedor de VoIP el tipo de transmisión DTMF que admite.

Cont. red : IP1[2]

Ç U OK

1

2

Tenga en cuentau La llamada al buzón de mensajes de red se realiza de forma automática a través

de la conexión correspondiente. No se agrega el prefijo de área predefinido para el teléfono.

u Después de la llamada, el número de mensajes nuevos del teléfono vuelve a ser (0), aunque no haya escuchado todos los mensajes nuevos o incluso si no ha escuchado ninguno de ellos.

70

Page 71: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

ECO DECT: ahorro de energía

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

ECO DECT: ahorro de energía

La estación base de su teléfono es del tipo ECO DECT, lo que significa que:u La estación base y el soporte de carga consumen menos energía al estar equipa-

dos con un adaptador de corriente de bajo consumo. u El teléfono reduce su potencia de transmisión en función de su proximidad a la

estación base.u Además, puede poner la estación base en Modo Eco. El modo Eco reduce aún

más la potencia de transmisión y el consumo de energía de la estación base. Modo Eco. significa:una reducción del 80% de la potencia de transmisión en modo de espera y durante la realización de llamadas. Se puede utilizar el modo Modo Eco. cuando no hay mucha distancia entre el teléfono y la estación base, por ejemplo, cuando se utiliza el teléfono en la oficina. Puede configurarlo desde el teléfono.

Activación/desactivación del Modo Eco.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Funciones especialesModo Eco.

Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).

Visualización de recepción

Símbolo en la pantalla

Potencia de recepción:

Ò Ñ i Ð| (parpadea)

– de baja a buena– no hay recepción

Tenga en cuentau La activación del Modo Eco. reduce el alcance de la estación base.

71

Page 72: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del despertador

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Configuración del despertador

Requisito: haber establecido ya la fecha y la hora (£ P. 15).

Cómo activar/desactivar el despertador§Menú§ ¢ AlarmaActivación Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado). Después de activar el despertador, se abre automáticamente el menú para ajustar la hora del despertador.~ Especifique la hora de la alarma con 4 dígitos (horas y minutos) y

presione §OK§.a Presione prolongadamente (estado inactivo).

Si se ha activado el despertador, en la pantalla aparece la hora de la alarma con el símbolo ¼�en lugar de la fecha.

Cómo modificar la hora de la alarma§Menú§ ¢ Alarma ¢ Hora de aviso ~ Especifique la hora de la alarma con 4 dígitos (horas y minutos) y pre-

sione §OK§.a Presione prolongadamente (estado inactivo).

Cuando el despertador suena...Suena la alarma con el timbre que se haya seleccionado en el teléfono (£ P. 85). La alarma dura un máximo de 5 minutos. Si no se presiona ninguna tecla, la alarma se repite dos veces en intervalos de cinco minutos y posteriormente se desactiva durante 24 horas. Durante una llamada, la alarma sólo se indica con un breve tono.

Repetición de la alarma tras 5 minutos (modo de repetición) §Repet.§ Presione la tecla de pantalla o cualquier otra tecla (excepto la tecla de

pantalla izquierda).Si presiona §Repet.§ tres veces, el despertador se desactiva durante 24 horas.

Desactivación del despertador durante 24 horas§Desact§ Presione la tecla de pantalla.

72

Page 73: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Utilización de varios teléfonos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Utilización de varios teléfonos

Cómo registrar teléfonosPuede registrar hasta seis teléfonos en su estación base.Cuando registra un teléfono Gigaset nuevo, la estación base transfiere el registro del directorio Gigaset.net (£ P. 50) al directorio local para que pueda utilizarlo en el teléfono nuevo.Requisito: el teléfono debe poder enviar y recibir registros del directorio telefónico. Consulte la guía del usuario del teléfono para obtener más información.Si el registro es correcto, aparece el mensaje Transf. datos x reg. recib.

Registro de otro teléfono Gigaset A58H en Gigaset A580 IP Antes de que pueda usar el teléfono, debe registrarlo en la estación base.Debe iniciar el registro en el teléfono y en la estación base.Si se ha realizado el registro correctamente, el teléfono vuelve al estado inactivo. El nombre interno del teléfono aparece en la pantalla, p. ej., INT 1. Si no aparece, repita el proceso. El registro puede tardar hasta 1 minuto.

¤ En el teléfono: seleccione §Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalámbrico ¢ Registrar auricular y presione §OK§. ¤ Teclee el PIN del sistema de la estación base (el predeterminado es 0000) y pre-

sione §OK§. Auricular esta registrando parpadea en la pantalla.¤ En los siguientes 60 segundos presione prolongadamente (durante unos

3 segundos aproximadamente) latecla de registro/localización (£ P. 2) en la estación base.

Al teléfono se le asigna el número interno más bajo disponible (1-6). El número interno se muestra en la pantalla tras el registro, p. ej., INT 2. Esto significa que el número interno 2 se ha asignado al teléfono.

Tenga en cuentau Si registra varios teléfonos en la estación base, puede realizar dos llamadas por

Internet y una por la línea de red fija de forma simultánea. Es posible realizar hasta dos conexiones internas adicionales.

u Los teléfonos GAP no admiten la selección de la conexión con la tecla de des-colgar (£ P. 39), es decir, si teclea un número sin sufijo de línea y sin haber especificado un plan de marcación, se marca mediante la conexión predeter-minada (£ P. 89).

u Después del registro, todos los números de teléfono se asignan al teléfono como números de recepción. Como números de envío se utilizarán el de línea de red fija y el primer número VoIP de la configuración. Encontrará más información sobre cómo modificar la asignación en la £ P. 124.

73

Page 74: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Utilización de varios teléfonos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Registro de otros teléfonos en Gigaset A580 IPA continuación se indica cómo registrar otros teléfonos Gigaset y teléfonos para otros dispositivos con funcionalidad GAP. ¤ Inicie el registro en el teléfono según se indica en el manual del usuario del telé-

fono.¤ Presione prolongadamente (durante unos 3 segundos aproximadamente) la

tecla de registro/localización (£ P. 2) en la estación de base.

Cómo anular el registro de teléfonosPuede anular el registro de cualquier teléfono Gigaset A58H registrado.ÑÑ Abra la lista de interlocutores internos.

El teléfono que está utilizando está marcado con <.q Seleccione el teléfono para el que desea anular el registro.§Menú§ Presione la tecla de pantalla.Dar de baja terminal

Seleccione y presione §OK§. ~ Teclee el PIN del sistema de la estación base (el predeterminado es

0000) y presione §OK§. ¿Dar de baja?

Presione §OK§ para confirmar la solicitud.a Presione prolongadamente (estado inactivo). El registro del teléfono se anula de forma inmediata, incluso aunque no esté en estado inactivo.

Tenga en cuentaSi ya se han registrado seis teléfonos en la estación base, tiene dos opciones:u Si el teléfono que tiene asignado el número 6 está en estado inactivo, se puede

asignar el número 6 al nuevo teléfono que se desea registrar y se anula el regis-tro del que antes tenía asignado el número 6.

u Si el teléfono que tiene asignado el número interno 6 se está utilizando, no se puede registrar el nuevo.

74

Page 75: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Utilización de varios teléfonos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo localizar un teléfono (“localización”)Puede localizar el teléfono utilizando la estación base. ¤ Presione brevemente la tecla de registro/localización en la estación base

(£ P. 2).Todos los teléfonos suenan de forma simultánea ("localización"), aunque tengan el volumen desactivado.

La dirección IP (local) actual de la estación base aparece en la pantalla del teléfono. Ejemplo:

Desactivación del localizador¤ Presione brevemente la tecla de registro/localización en la estación base

(£ P. 2). O bien:¤ Presione la tecla de descolgar c o la tecla de colgar a en cualquier teléfono.O bien:¤ No presione ninguna tecla en la estación base ni en los teléfonos:

transcurridos unos 30 segundos, la llamada de localización finalizará automáticamente.

Cómo modificar el número interno de un teléfonoDurante el registro, a cada teléfono se le asigna automáticamente el número dis-ponible más bajo. En la lista de interlocutores internos, los teléfonos se ordenan según su número interno. Puede modificar el número interno de todos los teléfonos registrados (1–6). Los números 1-6 sólo se pueden asignar una vez.k Abra la lista de teléfonos registrados.§Menú§ Presione la tecla de pantalla.Asignar número

Seleccione y presione §OK§. q Seleccione el teléfono.~ Teclee el nuevo número interno (1–6). Este nuevo número del teléfono

sustituye al antiguo.q ~ En caso de que desee modificar otro número interno, seleccione otro

teléfono.

Tenga en cuentau Las llamadas externas entrantes no interrumpen la llamada de localización.u No es posible la localización entre dos teléfonos que tengan conexión interna.

ÅLlam. Busca

192.168.0.100

75

Page 76: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Utilización de varios teléfonos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Una vez que se hayan hecho todas las modificaciones:§OK§ Presione la tecla de pantalla para guardar el registro. a Presione prolongadamente (estado inactivo). Si ha asignado un mismo número interno dos veces, oirá un tono de error.¤ Repita el proceso con un número que esté disponible.

Cómo modificar el nombre de un teléfonoLos nombres "INT 1", "INT 2", etc. se asignan automáticamente durante el registro. Estos nombres se pueden modificar. El nombre que se ha modificado aparece en la lista de cada teléfono.k Abra la lista de teléfonos registrados.q Seleccione el teléfono.§Menú§ Presione la tecla de pantalla.Cambiar nomb. del terminal

Seleccione y presione §OK§. Aparece el nombre actual del teléfono. X� Borre el nombre anterior si es necesario.~ Teclee el nuevo nombre (máx. 10 caracteres) y presione §OK§.a Presione prolongadamente (estado inactivo).

Cómo realizar llamadas internasLas llamadas internas a otros teléfonos registrados en la misma estación base son gratuitas.

Llamada a un teléfono en particulark Abra la lista de teléfonos registrados. s Seleccione un teléfono.c Presione la tecla de descolgar.O bien:k Abra la lista de teléfonos registrados.~ Teclee el número interno del teléfono (1–6).

Tenga en cuentaSi borra el nombre actual del teléfono con la tecla X�y, a continuación, presiona §OK§ sin haber especificado el nombre nuevo, se le asigna de forma automática el nombre predeterminado "INT x" (x= número interno).

76

Page 77: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Utilización de varios teléfonos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Llamada a todos los teléfonos ("llamada colectiva")k Abra la lista de teléfonos registrados.* Presione la tecla de asterisco. Se llama a todos los teléfonos. O bien:k Abra la lista de teléfonos registrados.Llam. colectiva

Seleccione. c Presione la tecla de descolgar. Se llama a todos los teléfonos.

Finalización de una llamadaa Presione la tecla de colgar.

Transferencia de una llamada a otro teléfono Puede transferir (conectar) una llamada externa que esté realizando por la línea de red fija o por VoIP a otro teléfono.Requisito: estar realizando una llamada externa.k Abra la lista de teléfonos registrados.s Seleccione el teléfono correspondiente o Todos. §OK§ / c Presione la tecla de pantalla o la tecla de descolgar.O bien: k Abra la lista de teléfonos registrados. ~ Teclee el número interno del teléfono. El interlocutor externo escucha la música de espera si está activada (£ P. 89).Cuando contesta el interlocutor interno:¤ Indique que se trata de una llamada externa si procede. a Presione la tecla de colgar.Se transfiere la llamada externa al otro teléfono. Si el interlocutor interno no responde o está comunicando:§Menú§ ¢ Volver

Seleccione y presione §OK§.Se vuelve a conectar con el interlocutor externo.

Al transferir la llamada, puede presionar la tecla de colgar a antes de que el inter-locutor descuelgue. Si el interlocutor interno no responde o está comunicando, la llamada vuelve auto-máticamente (la pantalla muestra Retrollamada).

Tenga en cuentau Puede rechazar una llamada interna presionando la tecla de colgar a. En los

otros teléfonos continúa la "llamada colectiva". u Si no se responde a la llamada, se escucha el tono de línea ocupada tras unos

3 minutos.

77

Page 78: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Utilización de varios teléfonos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Inicio de una llamada de consulta interna, conferencia telefónicaSi está hablando con un interlocutor externo (a través de una línea de red fija o VoIP), puede realizar una llamada a un interlocutor interno a la vez que mantiene una llamada de consulta. Requisito: estar realizando una llamada externa.k Abra la lista de teléfonos registrados. s Seleccione el teléfono correspondiente o Todos. §OK§ / c Presione la tecla de pantalla o la tecla de descolgar.O bien: k Abra la lista de teléfonos registrados. ~ Teclee el número interno del teléfono. El interlocutor externo escucha la música de espera si está activada (£ P. 89).Cuando el interlocutor interno responde, puede hablar con él.

Tiene las siguientes opciones:

Finalización de la llamada de consulta§Menú§ ¢ Volver

Seleccione y presione §OK§.Vuelve a conectar con el interlocutor externo.

Inicio de una conferencia telefónica§Menú§ ¢ Conferencia

Seleccione y presione §OK§.Se inicia una conferencia a tres con el interlocutor externo y el interno.

En el transcurso de una llamada de consulta o conferenciaSi el interlocutor interno que ha recibido la llamada cuelga (presionando la tecla de colgar a), usted sigue conectado con el interlocutor externo. Si presiona la tecla de colgar a,�la llamada externa se transfiere al interlocutor interno ( £ “Transferencia de una llamada a otro teléfono”, P. 77).

78

Page 79: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Utilización de varios teléfonos

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / T-NetBox_SAG-registration.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Aceptación/rechazo de llamadas en espera durante una llamada internaSi recibe una llamada externa durante una llamada interna, oirá el tono de llamada en espera (tono breve). Si está activada la función de identificación de llamadas, aparece en la pantalla el número del llamante o el nombre.

Finalización de una llamada interna, aceptación de una llamada externa§Menú§ ¢ Aceptar llamada en espera

Seleccione y presione §OK§.La llamada interna finaliza. Está conectado con el llamante externo.

Rechazo de una llamada externa (sólo es posible con las llamadas al número de la línea de red fija)§Menú§ ¢ Rechazar llam. en espera

Seleccione y presione §OK§.Finaliza el tono de llamada en espera. Permanece conectado con el interlocutor interno. El tono de timbre sigue sonando en los otros teléfonos registrados.

79

Page 80: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Configuración del teléfono

El teléfono está preconfigurado. No obstante, puede realizar ajustes individuales.

Cómo cambiar la fecha y hora

Para cambiar la hora manualmente, abra el campo de entrada desde:§Menú§ ¢ Configuración ¢ Fecha/hora

Seleccione y presione §OK§. Fecha: Teclee el mes, el día y el año en el formato de ocho dígitos,

p. ej. Q��Q2�Q�QO para 01/10/2009.Hora: Teclee las horas y los minutos en el formato de cuatro dígitos,

p. ej. Q�M��5�para 07:15 h.Presione la tecla de pantalla §am/pm§ para cambiar entre AM (mañana) y PM (tarde).

§OK§ Presione la tecla de pantalla.

Cómo cambiar el idioma de la pantallaPuede visualizar los textos de la pantalla en varios idiomas.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalámbrico ¢ Idioma

Seleccione y presione §OK§. El idioma actual se indica con ‰.q Seleccione un idioma y presione §OK§. a Presione prolongadamente (estado inactivo).

Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:§Menú§ M 3 2

Presione las teclas en secuencia.q Seleccione el idioma correcto y presione §OK§.

Tenga en cuentaEn su teléfono está almacenada la dirección de un servidor de hora en Internet desde el que se obtienen la fecha y la hora cuando se conecta a Internet la esta-ción base y se activa la sincronización con el servidor de hora (£ P. 146). En este caso se sobrescribe la configuración manual.

80

Page 81: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo activar/desactivar el protector de pantallaPuede visualizar un protector de pantalla en el teléfono. Éste sustituye la pantalla de visualización cuando el teléfono se encuentra en estado inactivo. Oculta la fecha, la hora y el nombre interno. Tiene las siguientes opciones:Sin salvapantalla

El protector de pantalla está desactivado. Se muestra la pantalla en estado inac-tivo (£ P. 1).

Reloj digital Aproximadamente diez segundos después de que el teléfono vuelva al estado inactivo, se muestra un reloj digital en la pantalla.

Hay partes del menú que no aparecen en el idioma seleccionado...... y tres o más teléfonos se encuentran registrados en la estación base. Como mínimo se ha establecido en tres teléfonos un idioma que no se corresponde con ninguno de los idiomas estándar de la estación base (= inglés (América del Norte), francés (América del Norte), español). Causa: algunos textos de pantalla sólo están almacenados para los idiomas están-dar inglés, francés y español en la estación base. Además, estos textos de pantalla se pueden almacenar en la estación base en otros dos idiomas o en otro idioma para dos tipos diferentes de teléfonos Gigaset. Al seleccionar el idioma en el telé-fono, estos textos se descargan en la estación base desde Internet. Si se configura un idioma no estándar en un tercer teléfono, los textos de pantalla de este telé-fono se visualizarán en uno de los idiomas estándar. En la estación base se guardan los dos idiomas no estándar que se configuran en los teléfonos con los números internos más bajos.Si no se registra ningún otro teléfono en la estación base cuyo tipo y configuración de idioma se correspondan con otro idioma cargado, se liberará espacio en la memoria. Si es necesario, se cargará en la estación base el idioma configurado en otro teléfono registrado.

10:33

81

Page 82: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Información Servicios Aproximadamente diez segundos después de que el teléfono vuelva al estado inactivo, se muestra un reloj digital y (si está disponible) texto informativo de Internet en la pantalla (p. ej. informes meteorológicos o fuentes RSS). El texto informativo se desplaza debajo del reloj.

Al principio, el texto informativo se muestra una vez. Después, sólo se muestra el reloj digital. El texto informativo se vuelve a mostrar cuando: – Hay información nueva. – Se retira el teléfono del soporte de carga o se coloca en el mismo.– Se presiona cualquier tecla del teléfono. La retroiluminación de la pantalla se activa de forma automática. El texto informativo puede estar compuesto de diferentes tipos de información (£ P. 139). El texto del informe meteorológico viene de forma predeterminada.

Configuración del protector de pantalla§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalámbrico ¢ Pantalla ¢ SalvapantallaAparece la configuración actual. Sin salvapantalla / Reloj digital / Información Servicios

Seleccione y presione §OK§. Se muestra brevemente una vista previa del protector de pantalla seleccionado. La selección se indica con ‰.

a Presione prolongadamente (estado inactivo). El protector de pantalla seleccionado se muestra después de unos diez segundos.

Tenga en cuentau Si ha configurado en el protector de pantalla Información Servicios y quiere

realizar una llamada o cambios en la configuración del teléfono, es posible que tenga que repetir la primera presión de tecla (p. ej. para abrir el menú principal, presione dos veces la tecla §Menú§). La primera presión de tecla activa la visuali-zación del texto informativo.

u El protector de pantalla no aparece en determinadas circunstancias, p. ej., durante una llamada o si se anuló el registro del teléfono.

u Si se muestra el protector de pantalla, presione la tecla de colgar a breve-mente para que se visualice la pantalla de estado inactivo con la hora y la fecha.

10:33Información IP

10:33Información IP

10:33P informaciónIP

82

Page 83: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo acceder de forma rápida a las funcionesLa tecla de pantalla izquierda del teléfono tiene asignada la función §z§ (abre la lista de rellamada de los últimos números). Puede cambiar la configuración, es decir, puede asignar una función diferente a la tecla de pantalla.Para iniciar la función, solamente necesita presionar el botón.

Cambio de la asignación de la tecla de pantalla¤ Cuando el teléfono se encuentra en estado inactivo, presione prolongada-

mente la tecla de pantalla izquierda.¤ Seleccione una función con la tecla de control q y presione §OK§. Se encuentran disponibles las siguientes funciones: u INT (§INT§)

Abre la lista de interlocutores internos con la tecla k.u Llamada desde línea analógica (§Teléf.§)

Abre la opción de marcación previa para realizar una llamada a través de la línea de red fija.

u Llamada desde línea IP (§IP§)Abre la opción de marcación previa para realizar una llamada a través del servi-cio VoIP.

Cómo activar/desactivar la función de respuesta automáticaSi activa esta función, basta con retirar el teléfono del soporte de carga cuando recibe una llamada, no hace falta presionar la tecla de descolgar c.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalámbricoAcept. llamada automática

Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).a Presione prolongadamente (estado inactivo).

Cómo cambiar el volumen de la función manos libres o del auricular

Para ajustar el volumen de manos libres, puede elegir una de cinco configuraciones (1-5, p. ej., volumen 3 = Š) y para ajustar el volumen del auricular, una de tres (1-3, p. ej., volumen 2 = ‰).

Configuración del volumen durante una llamadaEl ajuste se aplica al modo actual (auricular o manos libres).Está realizando una llamada externa. t Presione hacia arriba la tecla de control.q Ajuste el volumen.La configuración se guarda automáticamente después de unos 3 segundos; si no es así presione la tecla de pantalla §OK§.

83

Page 84: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Si t está asignada a otra función:§Menú§ Abra el menú.Volumen Seleccione y presione §OK§.q Ajuste el volumen.

Ajuste del volumen a través del menút Brevemente presione hacia arriba la tecla de control.Volumen de llamada

Seleccione y presione §OK§.Volumen de auricular / Volumen manos libres

Seleccione y presione §OK§.q Ajuste el volumen y presione §OK§.a Presione prolongadamente (estado de reposo).

Cómo configurar los tonos de timbreu Volumen:

Puede elegir entre cinco niveles de volumen (1–5; p. ej., volumen 3 = ̂ ) y el tono de llamada "in crescendo" (6; el volumen aumenta con cada tono de lla-mada = ‡).

u Tonos de timbre:Puede seleccionar diferentes tonos de timbre de una lista de melodías cargadas previamente. Las primeras tres melodías son los tonos de timbre "clásicos".

Se pueden configurar diferentes melodías de tonos de timbre para las siguientes funciones:u Para llamadas externas: para llamadas externasu Para llamadas internas: para llamadas internasu Alarma: para el despertador

Configuración del volumen del tono de timbreEl volumen del timbre es el mismo para todos los tipos de timbre.Cuando el teléfono se encuentra en estado inactivo:t Brevemente presione hacia arriba la tecla de control.Volumen timbre llamada

Seleccione y presione §OK§.q Ajuste el volumen y presione §OK§.

Tenga en cuentaTambién puede ajustar el volumen a través de §Menú§ £ Configuración £ Ajustes de audio £ Volumen de llamada.

Tenga en cuentaTambién puede ajustar el volumen del tono de timbre a través de §Menú§ £ Configuración £ Ajustes de audio £ Volumen timbre llamada.

84

Page 85: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Configuración de la melodía del timbreCómo configurar diferentes melodías del timbre para llamadas externas e internas y para el despertador. t Brevemente presione hacia arriba la tecla de control.Melodia timbre llamada

Seleccione y presione §OK§.Para llamadas externas / Para llamadas internas / Alarma

Seleccione y presione §OK§.q Seleccione la melodía (‰ = activado) y presione §OK§.a Presione prolongadamente (estado inactivo).

Activación/desactivación del tono de timbrePuede desactivar el tono de timbre del teléfono antes de contestar una llamada o cuando el teléfono se encuentra en estado inactivo; el tono de timbre puede des-activarse indefinidamente o para la llamada actual solamente. No puede volver a activarlo en el transcurso de una llamada externa.

Desactivación del tono de timbre de forma permanente* Presione prolongadamente la tecla de asterisco hasta que el símbolo

Ú se muestre en pantalla.

Reactivación del timbre* Presione prolongadamente la tecla de asterisco en estado inactivo.

Desactivación del tono de timbre para la llamada actual§Menú§ Abra el menú.En silencio Seleccione y presione §OK§.

Tenga en cuentaTambién puede ajustar la melodía del tono de timbre a través de §Menú§ £ Configuración £ Ajustes de audio £Melodia timbre llamada.

85

Page 86: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo activar/desactivar los tonos de avisoEl teléfono usa varios tonos de aviso para informarle sobre distintas actividades y estados. u Clic de tecla: cada vez que presione una tecla escuchará una confirmación.u Tono de confirmación (secuencia de tono ascendente): al final de un registro/

una configuración y cuando llega un nuevo registro a la lista de llamadas.u Tono de error (secuencia de tonos descendente): cuando se realiza un registro

incorrecto.u Tono de fin de menú: cuando se desplaza hasta el final de un menú. No puede desactivar el tono de confirmación que se oye al colocar el teléfono en la estación base.t Brevemente presione hacia arriba la tecla de control.Tonos de aviso

Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).a Presione prolongadamente (estado de reposo).

Cómo configurar el tono de batería bajaEl tono de aviso de batería indica que se deben cargar las baterías. Puede activarlo, desactivarlo o determinar si debe sonar o no durante una llamada. t Brevemente presione hacia arriba la tecla de control.Batería bajaSeleccione y presione §OK§.Prender / Apagar / Durante llamada

Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado). a Presione prolongadamente (estado de reposo).

Cómo restaurar la configuración predeterminada del teléfonoSe pueden restablecer todas las configuraciones individuales del teléfono, especial-mente la configuración del idioma, la pantalla, las melodías de tonos de timbre y el despertador (£ P. 80). Además, se borra la lista de rellamada de últimos números. Esto no alterará los registros del directorio telefónico, la lista de llamadas ni el regis-tro del teléfono en la estación base.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalámbrico ¢ Resetear auricular§OK§ Presione la tecla de pantalla.

Con la tecla a o la tecla de pantalla puede cancelar el restableci-miento de fábrica.

a Presione prolongadamente (estado inactivo).

86

Page 87: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración de la estación base a través del teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Configuración de la estación base a través del teléfono

La configuración de la estación base se lleva a cabo mediante un teléfono Gigaset A58H regis-trado.Algunas configuraciones también se pueden realizar a través del configurador Web de la esta-ción base. El símbolo ú representa las funciones que usted puede llevar a cabo mediante el configurador Web.

Cómo proteger el teléfono contra el acceso no autorizadoPuede proteger la configuración del sistema de la estación base con un PIN que sólo conozca usted. El PIN del sistema se debe teclear, por ejemplo, al activar o des-activar el teléfono, al modificar la configuración del servicio VoIP, al actualizar el fir-mware, al restablecer la configuración predeterminada de la estación base o al ini-ciar el configurador Web.

Cambio del PIN del sistemaPuede cambiar los cuatro dígitos del PIN del sistema en la estación base (configu-ración predeterminada: 0000) por un PIN de cuatro dígitos que sólo conozca usted.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ PIN del sistema~ Especifique el PIN del sistema actual y presione §OK§. ~ Especifique el nuevo PIN del sistema y presione §OK§. ~ Vuelva a especificar el nuevo PIN del sistema y presione §OK§. Por razones de seguridad, en lugar de mostrarse el PIN del sistema se muestra "****".a Presione prolongadamente (estado inactivo).

Restablecimiento del PIN del sistemaSi olvida el PIN del sistema, puede restablecer el PIN original de la estación base 0000. Para ello, debe restablecer la estación base mediante la tecla que se encuen-tra en la misma ( £ Restablecimiento de la estación base mediante una tecla de la misma en la P. 88). Tenga en cuenta que esto también restaurará toda la configuración de la estación base (£ P. 88).

87

Page 88: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración de la estación base a través del teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo restaurar la estación base a la configuración de fábrica

Restablecimiento de la estación base a través del menúSe pueden restablecer todas las configuraciones individuales, en especial las siguientes:u Las configuraciones de VoIP, como los datos del proveedor de VoIP y de la cuenta

y la configuración de DTMF (£ P. 92, P. 109 y P. 131)u La configuración de la red local (£ P. 94 y P. 106)u La conexión predeterminada (£ P. 89) u Los nombres de los teléfonos (£ P. 76) u Modo Eco. se desactiva (£ P. 71)u La configuración de conexión de la central telefónica (£ P. 97)

Se borra la lista de llamadas.

Las siguientes configuraciones no se restablecen:u Fecha y hora u PIN del sistema

Los teléfonos aún están registrados.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Resetear base ~ Especifique el PIN del sistema y presione §OK§. §OK§ Presione la tecla de pantalla para confirmar.

Restablecimiento de la estación base mediante una tecla de la mismaCon esta opción se restablecen todas las configuraciones individuales de la esta-ción base, al igual que ocurre cuando se emplea el menú. Además, el PIN del sis-tema vuelve a ser 0000 y sólo se registran los teléfonos registrados en la estación base en la primera instalación.

¤ Desconecte las conexiones de cable de la estación base con el enrutador (£ P. 21) y la línea de red fija (£ P. 20).

¤ Desconecte el adaptador de corriente de la estación base del enchufe (£ P. 20).¤ Presione prolongadamente la tecla de registro/localización (£ P. 2).¤ Conecte de nuevo el adaptador de corriente al enchufe eléctrico.¤ Presione prolongadamente la tecla de registro/localización (por lo menos

durante diez segundos).¤ Suelte la tecla de registro/localización. Se restablece la estación base.A continuación, tiene que "poner en marcha" de nuevo la estación base, es decir, tiene que volver a conectar los cables a la línea de red fija y al enrutador y realizar la configuración necesaria para la telefonía VoIP (£ P. 22).

Tenga en cuentaPuede obtener más información sobre cómo volver a registrar los teléfonos des-pués de restablecer la estación base (cuando corresponda) en la £ P. 73.

88

Page 89: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración de la estación base a través del teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo activar/desactivar la música de espera§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base Música en espera

Seleccione y presione §OK§ para activar o desactivar la música de espera (‰ = activada).

Cómo configurar la conexión predeterminadaPuede determinar si desea realizar llamadas mediante VoIP o mediante la línea de red fija como opción estándar.

§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía ¢ Línea por defectoIP / Línea analógica

Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).

Al realizar llamadas:¤ Presione brevemente la tecla de descolgar c si desea realizar la llamada a tra-

vés de esta conexión predeterminada. ¤ Presione prolongadamente la tecla de descolgar c si desea realizar la llamada

a través de otro tipo de conexión.

ú Encontrará información sobre cómo realizar esta configuración en el configurador Web en la £ P. 123.

Cómo especificar prefijos de área local o prefijos adicionalesUse las siguientes directrices para realizar llamadas locales (llamadas a la línea de red fija local):u Dependiendo del tipo de intercambio, es posible que los prefijos de área no ten-

gan que marcarse en las llamadas locales con la línea de red fija. Sin embargo, todas las llamadas se almacenan en la lista de llamadas con códigos de acceso. Para devolver la llamada al interlocutor mediante la lista de llamadas, debe almacenar el prefijo de área local en el teléfono en cuya área se esté utilizando su teléfono. Si su teléfono se encuentra en un área de "prefijo de área múltiple", debe especificar también los otros prefijos de área que pertenecen a la misma como prefijos adicionales.

u Con las llamadas locales a través de la conexión VoIP también debe marcarse el prefijo de área. Si ha almacenado su prefijo de área en el teléfono y ha activado la opción Predial area code for local calls through VoIP (£ P. 126), el prefijo de área especificado se marca automáticamente al marcar números sin prefijo de área (p. ej. al marcar desde el directorio telefónico).

ú Para obtener información sobre cómo especificar el prefijo de área con el configu-rador Web, consulte la £ P. 126.

Tenga en cuentaLa conexión predeterminada sólo es relevante al marcar números que no están supeditados a reglas de marcación (£ P. 127) y se especifican sin un sufijo de línea (£ P. 39).

89

Page 90: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración de la estación base a través del teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Especificación de un prefijo de área local§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ TelefoníaCódigo área

Seleccione y presione §OK§.~ Especifique un prefijo de área local (los caracteres permitidos, como

máximo tres, son "*", "#") y presione §OK§.a Presione prolongadamente (estado inactivo).

Especificación de prefijos adicionales§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ TelefoníaCódigos adicionales

Seleccione y presione §OK§.q Seleccione un registro ("–––" = registro en blanco).X Si es necesario, borre un prefijo adicional existente. ~ Especifique un prefijo adicional (los caracteres permitidos, como

máximo tres, son "*", "#") y presione §OK§.Repita los pasos anteriores hasta que haya especificado todos los prefijos adiciona-les de su área. Puede almacenar un máximo de cinco prefijos adicionales.a Presione prolongadamente (estado inactivo).

Cómo actualizar el firmware de la estación baseSi es necesario, puede actualizar el firmware de la estación base.La actualización del firmware se descarga directamente de Internet de manera pre-determinada. La página Web relevante viene preconfigurada en el teléfono.

Requisito: La estación base debe estar en estado inactivo, es decir:u No deben estar llevándose a cabo llamadas a través de la línea de red fija ni a tra-

vés de VoIP.u No debe existir ninguna conexión interna entre los teléfonos registrados o con

dispositivos GHC. u El menú de la estación base no debe estar abierto en ningún otro teléfono.

90

Page 91: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración de la estación base a través del teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Inicio de la actualización del firmware de forma manual§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base Actualización de software

Seleccione y presione §OK§.~ Especifique el PIN del sistema y presione §OK§. La estación base se conecta a Internet. §Sí§ Presione la tecla de pantalla para iniciar la actualización del firmware.

Actualización automática del firmware El teléfono comprueba a diario si hay disponible alguna versión más reciente del fir-mware en el servidor de configuración de Gigaset en Internet. Si es así, se muestra el mensaje ¡Nueva actualz. disponible! cuando el teléfono se encuentra en estado inactivo, y la tecla de mensajes f�parpadea.f Presione la tecla de mensajes.§Sí§ Presione la tecla de pantalla para confirmar la solicitud. El firmware se cargará en el teléfono.

Si responde a la solicitud con §No§, el teléfono pasa al estado inactivo. El teléfono le volverá a recordar posteriormente que se debe actualizar el firmware (se muestra de nuevo ¡Nueva actualz. disponible!). También puede llevar a cabo la actualiza-ción del firmware de forma manual (£ P. 91).

ú Puede desactivar la comprobación automática de versiones a través del configura-dor Web (£ P. 145).

Tenga en cuentau La actualización del firmware puede durar hasta tres minutos.u Al actualizar desde Internet, se comprueba que no hay disponible ninguna ver-

sión más reciente del firmware. Si este no es el caso, finaliza la operación y apa-rece el mensaje de notificación correspondiente.

Tenga en cuentaSi el teléfono no está conectado a Internet en el momento en el que se debe bus-car el firmware nuevo (p. ej. porque el enrutador está desactivado), la comproba-ción se realizará en cuanto el teléfono vuelva a estar conectado a Internet.

91

Page 92: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración de VoIP en el teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Configuración de VoIP en el teléfono

Para poder usar VoIP, debe configurar algunos parámetros del teléfono. A través del teléfono puede realizar las siguientes configuraciones. u Puede descargar los datos generales de acceso del proveedor de VoIP desde el

servidor de configuración de Gigaset y almacenarlos en el teléfono. u Puede especificar los datos personales de acceso de la primera cuenta de VoIP

(primer número de teléfono VoIP). Puede configurar los datos de acceso para cinco cuentas más de VoIP a través del configurador Web del teléfono.

u Puede configurar la dirección IP del teléfono en la LAN. Para realizar esta configuración, puede usar el asistente de configuración del telé-fono.

ú Puede establecer estos y otros parámetros de forma sencilla a través del configura-dor Web en su PC conectado a la red local (£ P. 99).

Cómo usar el asistente de conexiónEl asistente de conexión se inicia automáticamente cuando configura el teléfono y la estación base por primera vez o cuando intenta conectarse a Internet antes de realizar las configuraciones necesarias. También puede iniciar el asistente de conexión mediante el menú:§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ TelefoníaAsistente de conexión

Seleccione y presione §OK§. ~ Especifique el PIN del sistema y presione §OK§.

Encontrará información sobre cómo especificar configuraciones de VoIP mediante el asistente de conexión en la £ P. 22.

Cómo cambiar la configuración sin el asistente de conexiónPuede cambiar la configuración del proveedor de VoIP y los datos de usuario de VoIP mediante el menú sin iniciar el asistente de conexión.

Descarga de la configuración del proveedor de VoIPLa configuración general para varios proveedores de VoIP se puede descargar desde Internet. La página Web correspondiente viene preconfigurada en el telé-fono.Requisito: el teléfono debe estar conectado a Internet.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía ¢ VoIP~ Especifique el PIN del sistema y presione §OK§. Seleccionar proveedor VoIP

Seleccione y presione §OK§. El teléfono se conecta a Internet.

92

Page 93: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración de VoIP en el teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

q Seleccione un país y presione §OK§. q Seleccione su proveedor de VoIP y presione §OK§. Los datos del proveedor de VoIP se descargan y se guardan en el teléfono.Si sólo hay disponible un proveedor, no se muestran las listas de países y de provee-dores. En la pantalla sólo aparecerá el nombre de este proveedor. Para iniciar la des-carga, confirme con §OK§.

ú Si su proveedor de VoIP no se encuentra en la lista, debe especificar o ajustar la con-figuración general de VoIP de forma manual a través del configurador Web del telé-fono, £ P. 110.

Actualización automática de la configuración del proveedor de VoIP Después de descargar por primera vez la configuración del proveedor de VoIP, el teléfono comprueba a diario si hay disponible alguna versión más reciente del archivo de su proveedor de VoIP en el servidor de configuración de Gigaset a través de Internet. Si es así, se muestra el mensaje ¡Nuevo perfil disponible! cuando el teléfono se encuentra en estado inactivo, y la tecla de mensajes f�parpadea.f Presione la tecla de mensajes.§Sí§ Presione la tecla de pantalla para confirmar la solicitud.~ Especifique el PIN del sistema y presione §OK§.

Los nuevos datos del proveedor de VoIP se descargan y guardan en el teléfono.

Si responde a la solicitud con §No§, no se volverá a mostrar la pantalla. El mensaje ¡Nuevo perfil disponible! sólo volverá a aparecer si hay disponible una versión más reciente de la configuración de VoIP que la que se ha rechazado.

Especificación/cambio de los datos de usuario de VoIPDebe completar la configuración de VoIP con los datos personales. El proveedor del servicio VoIP le ofrecerá todos los datos necesarios.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía ¢ VoIP ~ Especifique el PIN del sistema y presione §OK§. Nombre de Usuario / Nombre de autenticación / Contraseña de autenticación

Seleccione y presione §OK§ una detrás de la otra.~ Especifique o cambie los datos de usuario y presione §OK§.

Tenga en cuenta que al realizar los registros de los datos de usuario de VoIP el sistema distingue entre mayúsculas y minúsculas. Para especifi-car el texto £ P. 161.

Especifique el identificador de llamada de la cuenta del proveedor de VoIP como el Nombre de Usuario. El Nombre de Usuario suele ser idéntico a su número de telé-fono de Internet (la primera parte de la dirección SIP £ P. 113).

Tenga en cuentaSi se produce un error durante la descarga, aparece un mensaje de error. Puede encontrar los posibles mensajes y medidas que se deben adoptar en la tabla de la P. 148.

93

Page 94: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración de VoIP en el teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Para obtener el Nombre de autenticación y la Contraseña de autenticación espe-cifique los datos de acceso (según el proveedor) que el teléfono debe transferir al servicio SIP al registrarse.

Cómo configurar la dirección IP del teléfono en la LANLa estación base requiere una dirección IP para que la LAN (el enrutador) pueda "reconocerla". La dirección IP se puede asignar a la estación base de forma automática (a través del enrutador) o manual. u Si la asignación es dinámica, el servidor DHCP del enrutador asigna de forma

automática una dirección IP a la estación base. La dirección IP de la estación base se puede cambiar en función de la configuración del enrutador.

u En la asignación manual/estática, se asigna una dirección IP fija a la estación base. Esto puede ser necesario en función de la configuración de la red.

ú Encontrará información sobre cómo realizar la configuración de red local en el con-figurador Web en la £ P. 106.

Activación/desactivación de la asignación dinámica§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Red local~ Especifique el PIN del sistema y presione §OK§. Dirección IP dinámica (‰ = activado)

Seleccione y presione §OK§ para cambiar la configuración actual.Al desactivar la asignación dinámica, debe establecer de forma manual la dirección IP y la máscara de subred de la estación base, así como la puerta de enlace prede-terminada y el servidor DNS. Se muestra el mensaje correspondiente.

Tenga en cuentaNo se muestra la contraseña definida anteriormente.

Tenga en cuentaPara realizar la asignación de la dirección IP de forma dinámica, el servidor DHCP debe estar activado en el enrutador. Consulte también la guía del usuario del enru-tador.

94

Page 95: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración de VoIP en el teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Visualización/cambio de la dirección IP de la estación baseLa dirección IP sólo se puede cambiar si la asignación dinámica está desactivada.La dirección predeterminada es 192.168.2.2.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Red local~ Especifique el PIN del sistema y presione §OK§. Dirección IP

Seleccione y presione §OK§. Se muestra la dirección IP actual.~ Si es necesario, especifique la dirección IP y presione §OK§.

Encontrará información sobre la dirección IP en la P. 106 y en el glosario de la P. 180.

Visualización/cambio de la máscara de subredLa máscara de subred sólo se puede cambiar si la asignación dinámica está desactivada.La dirección predeterminada es 255.255.255.0.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Red local~ Especifique el PIN del sistema y presione §OK§. Máscara de Subred

Seleccione y presione §OK§. Aparece la máscara de subred actual.~ Si es necesario, especifique la máscara de subred y presione §OK§.

Encontrará información sobre la máscara de subred en la P. 106 y en el glosario de la P. 185.

Visualización/cambio del servidor DNSEspecifique la dirección IP del servidor DNS preferente. Al establecer la conexión, el servidor DNS (sistema de nombres de dominio) convierte el nombre simbólico de un servidor (nombre DNS) en la dirección IP pública del servidor.Aquí puede indicar la dirección IP del enrutador. El enrutador reenvía las consultas de dirección del teléfono al servidor DNS. La dirección predeterminada es 192.168.2.1.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Red local~ Especifique el PIN del sistema y presione §OK§. Servidor de DNS

Seleccione y presione §OK§. ~ Si es necesario, especifique la dirección IP del servidor DNS preferente

y presione §OK§.

95

Page 96: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración de VoIP en el teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Visualización/cambio de la puerta de enlace predeterminada de InternetEspecifique la dirección IP de la puerta de enlace predeterminada a través de la cual la red local se conecta a Internet. Generalmente es la dirección IP local (privada) del enrutador (p. ej. 192.168.2.1). El teléfono necesita esta información para acceder a Internet. La dirección predeterminada es 192.168.2.1.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Red local~ Especifique el PIN del sistema y presione §OK§. Gateway por defecto

Seleccione y presione §OK§. ~ Si es necesario, especifique la dirección IP de la puerta de enlace pre-

determinada y presione §OK§.

Cómo activar/desactivar la visualización de mensajes de estado de VoIP

Si esta función está activada, se muestra el código de estado de VoIP del proveedor de servicio. Active la función, por ejemplo, si tiene problemas con las conexiones VoIP. Recibirá un código de estado específico de proveedor que admite el servicio cuando el pro-blema se analiza. Encontrará una tabla con las posibles pantallas de estado en el apéndice de la (£ P. 152).§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía ¢ VoIP~ Especifique el PIN del sistema y presione §OK§. Mostrar estado en terminal

Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).a Presione prolongadamente (estado de reposo).

ú Encontrará información sobre cómo realizar esta configuración en el configurador Web en la £ P. 147.

Cómo comprobar la dirección MAC de la estación baseEn función de su configuración de red, es posible que deba especificar la dirección MAC de la estación base, por ejemplo, en la lista de control de acceso del enrutador. Puede comprobar la dirección MAC de la estación base:§Menú§ M 4 O M 5 Se muestra la dirección MAC de la estación base.a Presione prolongadamente (estado de reposo).

ú Encontrará información sobre cómo comprobar la dirección MAC en el configura-dor Web en la £ P. 147.

96

Page 97: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Uso de la estación base en la central telefónica

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Uso de la estación base en la central telefónica

La siguiente configuración sólo es necesaria si lo exige su central telefónica; con-sulte la guía del usuario de la central. La configuración sólo afecta a las conexiones de línea de red fija.

Cómo cambiar el procedimiento de marcaciónPuede establecer el modo de marcación.§§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía ¢ Línea analógica ¢Modo de marcaciónMF / DEC

Seleccione y presione §OK§ (‰ = activado).a Presione prolongadamente (estado inactivo).

Cómo configurar la rellamadaSu teléfono viene configurado de fábrica para funcionar en la conexión principal (rellamada 250 ms). Si va a operar con una central telefónica, tal vez deba cambiar este valor. Consulte la guía del usuario de su central telefónica.§§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Telefonía ¢ Línea analógica ¢ Tiempos flashq Seleccione rellamada y presione §OK§. La configuración actual está marcada con ‰.a Presione prolongadamente (estado inactivo).

Cómo configurar los códigos de acceso (prefijos de línea externa)

En función de su central telefónica, para obtener una línea externa debe marcar un código de acceso antes de realizar llamadas externas. Puede almacenar este código de acceso en el teléfono. De este manera, se agrega automáticamente a los núme-ros, p. ej., al marcar mediante la lista de llamadas. §Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Funciones especialesCódigo urbano

Seleccione y presione §OK§.~ Especifique o edite el código de acceso (tres caracteres como máximo)

y presione §OK§.

Tenga en cuenta u No se puede realizar la marcación de sufijo (para seleccionar la conexión) junto

con la marcación por pulsos: al marcar, se muestra una almohadilla "#", pero se ignora durante la marcación por pulsos.

u Especifique un asterisco "*" para cambiar temporalmente a la marcación por tonos. El asterisco no se muestra.

97

Page 98: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Uso de la estación base en la central telefónica

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

a Presione prolongadamente (estado inactivo). Si se establece un código de acceso, se aplica lo siguiente:u El código de acceso se agrega de forma automática al marcar desde la lista de

llamadas y al marcar números de emergencia.u Cuando marque números de forma manual y números desde el directorio tele-

fónico, debe agregar el código de acceso usted mismo.

Cómo configurar pausas

Cambio de la pausa después de la actividad de líneaSe puede configurar la duración de la pausa insertada entre el momento de presio-nar la tecla de descolgar c y el envío del número de teléfono. §Menú§ M 4 OL ~ Especifique un número para establecer la duración de la pausa

(1 = 1 seg.; 2 = 3 segs.; 3 = 7 segs.) y presione §OK§.

Cambio de la pausa después de la tecla de señalizaciónSe puede cambiar la duración de la pausa si su central telefónica lo requiere (con-sulte la guía del usuario de su central telefónica). §Menú§ M 4 O ~ Especifique un número para establecer la duración de la pausa (1 = 800

mseg.; 2 = 1.600 mseg.; 3 = 3.200 mseg.) y presione §OK§.

Cómo cambiar temporalmente a marcación por tonos (DTMF)Si su central telefónica todavía funciona con marcación por pulsos (DP), pero se requiere la marcación por tonos para una conexión (p. ej., para escuchar el buzón de mensajes de red de la conexión de línea de red fija), deberá cambiar a la marca-ción por tonos para establecer la comunicación.Requisito: debe encontrarse en el transcurso de una llamada externa a través de la línea de red fija o debe haber marcado un número de línea de red fija externa o bien haber señalizado una llamada externa.§Menú§ Abra el menú.Marcación con tonos

Seleccione y presione §OK§.La marcación por tonos se activa sólo para esta llamada.

98

Page 99: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Configuración del teléfono con su PC

El configurador Web es la interfaz Web del teléfono. Permite seleccionar la configu-ración de la estación base del teléfono a través del explorador Web de su PC.

El configurador Web del teléfono ofrece las siguientes opciones:u Configurar el acceso del teléfono a la red local (dirección IP, puerta de enlace a

Internet).u Configurar el teléfono para VoIP. Asignar hasta seis números de teléfono VoIP al

teléfono.u Cargar un nuevo firmware en el teléfono si es necesario.u Usar servicios de Internet: ver información en formato de texto en el teléfono

(servicios de información). u Sincronizar la fecha y hora del teléfono con un servidor de hora en Internet. u Copiar los contactos de la libreta de direcciones de Outlook de su PC en los

directorios telefónicos del teléfono o realizar una copia de seguridad de los directorios telefónicos del teléfono en su PC.

u Administrar los nombres y números internos de teléfonos registrados y los direc-torios telefónicos locales.

u Obtener información sobre el estado del teléfono (versión del firmware, direc-ción MAC, etc.).

Requisitos: u Debe haber un explorador Web instalado en su PC; por ejemplo, Internet Explo-

rer versión 6.0 o posterior, o Firefox versión 1.0.4 o posterior.u El teléfono y su PC deben estar conectados entre sí a través de un enrutador.

Cómo conectar su PC con el configurador Web del teléfono Requisito: la configuración del firewall instalado en su PC debe permitir la comuni-cación entre su PC y el teléfono.

Hay dos formas de conectar su PC al configurador Web de la estación base: u A través de la dirección IP (local) de la estación baseu A través de Gigaset-config

Tenga en cuentau Según el proveedor de VoIP, es posible que no pueda cambiar la configuración

en el configurador Web. u El teléfono no está bloqueado al seleccionar la configuración en el configura-

dor Web. También puede usar el teléfono para efectuar llamadas o cambiar la configuración de la estación base o el teléfono al mismo tiempo.

u Mientras esté conectado al configurador Web, éste estará bloqueado para otros usuarios. Sólo puede tener acceso a él un usuario a la vez.

99

Page 100: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Establecimiento de una conexión a través de la dirección IP:¤ Determine la dirección IP actual del teléfono:

Puede ver la dirección IP actual del teléfono en la pantalla presionando breve-mente la tecla de registro/localización en la estación base. La dirección IP del teléfono puede cambiar si tiene activada la asignación diná-mica de dirección IP (£ P. 106).

¤ Inicie el explorador Web en su PC. ¤ Indique http:// y la dirección IP actual del teléfono (por ejemplo, http://

192.168.2.2) en el campo de dirección del explorador Web. ¤ Presione la tecla Intro. Se establecerá una conexión con el configurador Web del teléfono.

Establecimiento de una conexión a través de Gigaset-config:Requisito: el enrutador debe estar conectado a Internet y su PC debe tener acceso a Internet a través del enrutador.

¤ Inicie el explorador Web en su PC. ¤ Especifique la siguiente URL en el campo de dirección del explorador Web:

http://www.Gigaset-config.com.¤ Presione la tecla Intro.

Recibirá un mensaje que indica que la conexión se va a transferir a la estación base. Si se puede tener acceso a varios teléfonos Gigaset VoIP a través de la conexión a Internet, se le preguntará a cuál de estos teléfonos desea conectarse.

Después de transferir la conexión, se mostrará la página Login del configurador Web en el explorador.

AdvertenciaSi una de las cuatro partes de la dirección IP contiene ceros iniciales (por ejemplo, 002), estos ceros no deben indicarse en el campo de dirección del explorador Web. Si lo hace, el explorador Web no podrá establecer conexión con el configurador Web.Ejemplo: en el teléfono se muestra la dirección IP 192.168.002.002. Indique 192.168.2.2 en el campo de dirección.

Tenga en cuentaLa conexión entre su PC y el configurador Web es local (conexión LAN). El acceso a Internet se realiza sólo para establecer la conexión.

100

Page 101: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo registrarse y establecer el idioma del configurador WebTras establecer la conexión, la página Login se muestra en el explorador Web.Puede seleccionar el idioma en el que desee que se muestren los menús y los cua-dros de diálogo del configurador Web. El idioma seleccionado actualmente se muestra en el campo superior de la página Web. ¤ Si es necesario, haga clic en para abrir la lista de idiomas disponibles. ¤ Seleccione el idioma. ¤ Indique el PIN del sistema del teléfono (valor predeterminado: 0000) en el

campo inferior de la página Web para tener acceso a las funciones del configu-rador Web.

¤ Seleccione OK.Tras registrarse, se abrirá la pantalla Home, con información general sobre el confi-gurador Web.Si indica un PIN del sistema incorrecto, aparecerá un mensaje correspondiente. Se le pedirá que vuelva a indicar el PIN.

Si vuelve a indicar un PIN del sistema incorrecto, el campo de PIN quedará blo-queado durante unos momentos (se verá en gris). La duración del bloqueo se dupli-cará cada vez que indique un PIN incorrecto.

Cómo cerrar sesiónEn la barra de menús (£ P. 102), situada en la parte superior derecha de todas las páginas Web del configurador Web, puede ver el comando Log Off. Seleccione Log Off para cerrar la sesión del configurador Web.

Tenga en cuentau Si ha olvidado el PIN del sistema, tendrá que restaurar la configuración prede-

terminada del dispositivo. Tenga en cuenta que con ello se restaurará también el resto de la configuración (£ P. 88).

u Después de aproximadamente 10 minutos de inactividad, la sesión finalizará de manera automática. La próxima vez que intente crear un registro o abrir una página Web, se mostrará la página Login. Vuelva a indicar el PIN del sistema para registrarse de nuevo.

u Los registros que no haya guardado en el teléfono antes del cierre automático de sesión se perderán.

AdvertenciaUse siempre el comando Log Off para terminar la conexión con el configurador Web. Si, por ejemplo, cierra el explorador Web sin cerrar antes la sesión, es posible que el acceso al explorador Web quede bloqueado durante unos minutos.

101

Page 102: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo usar las páginas WebLas páginas Web contienen los elementos de la interfaz de usuario que se muestran en la Figura 2.

Barra de menúsEn la barra de menús, los menús del configurador Web aparecen en forma de pes-tañas.

Dispone de los siguientes menús:

Home La pantalla de inicio se abre después de registrarse en el configurador Web. Con-tiene información sobre las funciones del configurador Web.

Settings Este menú permite definir la configuración del teléfono (£ P. 105).Si selecciona el menú Settings, aparecerá una lista con las funciones de este menú en el área de navegación (£ P. 103).

Status Este menú ofrece información sobre el teléfono (£ P. 147).

Figura 2 Ejemplo de la estructura de una página Web

Área de trabajoÁrea de navegación Barra de menúsBotones

102

Page 103: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Log Off Encontrará la función Log Off a la derecha de la barra de menús en todas las pági-nas Web (£ P. 101).

Área de navegaciónEn el área de navegación se enumeran las funciones del menú seleccionado en la barra de menús (£ P. 102). Si selecciona una función, la página asociada se abrirá en el área de trabajo, con información o campos para especificar datos. Si una función tiene funciones secundarias asignadas, éstas se mostrarán con la función en cuanto la seleccione. La página correspondiente a la primera función secundaria se muestra en el área de trabajo.

Área de trabajoSegún la función seleccionada, en el área de trabajo se muestra información o cuadros de diálogo que permiten definir o cambiar la configuración del teléfono.

Realización de cambiosPuede realizar cambios en la configuración mediante campos de entrada, listas u opciones. u Puede haber restricciones en lo que respecta a los valores admitidos para un

campo; por ejemplo, en cuanto al número máximo de caracteres, el uso de caracteres especiales o determinados intervalos de valores.

u Para abrir una lista, seleccione . Puede elegir entre valores predefinidos.u Hay dos tipos de opciones:

– Opciones de una lista, en la que puede activar una o varias opciones. Las opciones activas (es decir, seleccionadas) se marcan mediante ; las inacti-vas, mediante . Puede activar una opción seleccionando . El estado de las demás opciones de la lista no cambia. Puede desactivar una opción selec-cionando .

– Opciones alternativas. La opción activa de la lista se marca mediante ; las inactivas, mediante . Puede activar una opción seleccionando . Con ello se desactiva la opción que antes estuviera activa. Sólo puede desactivar una opción activando otra opción.

Uso de caracteres cirílicos y arábigosEn lo sucesivo, el número máximo especificado de caracteres que se puede teclear en un campo se refiere a caracteres latinos y cifras (1 carácter = 1 byte); es decir, 1 carácter equivale a 1 byte. Cada carácter cirílico y arábigo necesita 2 bytes; es decir, con una longitud de campo de 16 caracteres, por ejemplo, puede teclear un máximo de 8 caracteres cirí-licos o arábigos.

Tenga en cuentaVisión general de los menús del configurador Web £ P. 38.

103

Page 104: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Si teclea demasiados caracteres en un campo, el registro se rechazará (no se guar-dará en la estación base). El contenido anterior del campo (por ejemplo, la configuración predeterminada) continuará activo y volverá a mostrarse cuando se actualice la página Web. No se mostrará ninguna advertencia o confirmación.

Aplicación de cambiosEn cuanto haya hecho un cambio en una página, active la nueva configuración en el teléfono seleccionando Set.Si la entrada de un campo no cumple las reglas de dicho campo, aparecerá el men-saje de error correspondiente. A continuación, puede repetir la entrada.

BotonesLos botones se muestran en la parte inferior del área de trabajo.

Set Guarda los registros en el teléfono.

Cancel Cancela los cambios hechos en la página Web y vuelve a cargar en dicha página la configuración guardada en el teléfono.

Cómo abrir páginas WebA continuación se ofrece una breve descripción de la navegación por cada una de las funciones del configurador Web.

AdvertenciaLos cambios que no haya guardado en el teléfono se perderán si pasa a otra página Web o si finaliza la conexión con el configurador Web; por ejemplo, por haber superado el tiempo permitido (£ P. 101).

EjemploConfiguración de la señalización DTMF Settings ¢ Telephony ¢ Advanced Settings Para abrir la página Web, siga estos pasos después del registro: ¤ Seleccione el menú Settings en la barra de menús. ¤ Seleccione la función Telephony en el área de navegación.

Las funciones secundarias de Telephony se muestran en el árbol de navegación.

¤ Haga clic en la función secundaria Advanced Settings. En el explorador Web se muestra la página Web de la Figura 2.

104

Page 105: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo configurar el teléfono con el configurador WebPuede definir la siguiente configuración mediante el configurador Web: u Conectar el teléfono a la red local (£ P. 106).u Configuración para telefonía:

– Especificar la configuración del proveedor de VoIP y configurar cuentas de VoIP, así como activarlas o desactivarlas (£ P. 110).

– Especificar el nombre de la línea de red fija (£ P. 118).– Activar o desactivar la conexión con Gigaset.net (£ P. 118).– Activar o desactivar la transferencia de llamadas a los números VoIP o al

número de Gigaset.net (£ P. 125).– Definir la configuración para mejorar la calidad de la voz en conexiones VoIP

(£ P. 119).– Definir la conexión predeterminada del teléfono (línea de red fija o VoIP)

(£ P. 123).– Asignar números de teléfono VoIP a cada uno de los teléfonos (£ P. 124).– Definir planes de marcación específicos del usuario para números de emer-

gencia y para el control de gasto (£ P. 127).– Especificar y activar o desactivar el buzón de mensajes de la red para cada

número asignado al teléfono (£ P. 130).– Definir el tipo de señalización DTMF (por ejemplo, para el control remoto de

un buzón de mensajes de red VoIP) y la función de la tecla de señalización para VoIP (£ P. 131).

– Especificar la configuración de la transferencia de llamadas a través de VoIP (interconexión de llamadas; es decir, conectar dos llamadas externas entre sí, £ P. 132).

u Enviar información desde un servicio de información de IP al teléfono (£ P. 139).

u Sincronizar la fecha y la hora de la estación base con un servidor de hora de Internet (£ P. 146).

u Iniciar actualizaciones del firmware (£ P. 144).u Administrar teléfonos registrados:

– Cambiar los nombres y números internos de los teléfonos registrados (£ P. 140).

– Copiar los contactos de la libreta de direcciones de Outlook de su PC en los directorios telefónicos del teléfono o guardar estos directorios telefónicos en su PC (£ P. 141).

– Activar o desactivar la visualización de los mensajes de estado VoIP en el telé-fono (£ P. 143).

105

Page 106: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo configurar la dirección IP

Asignación de la dirección IPSeleccione la configuración necesaria para utilizar el teléfono en la red local y conectarlo a Internet. Encontrará información más detallada sobre cada uno de los componentes o términos en el glosario (£ P. 178).

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ IP Configuration. ¤ En el área Address Assignment, seleccione el IP address type.

Seleccione Obtained automatically para usar una dirección IP dinámica asignada por un servidor DHCP de la red local. No es necesario realizar más ajustes en la con-figuración para la red local. Seleccione Static para configurar una dirección IP local estática para el teléfono. Una dirección IP estática resulta útil, por ejemplo, si se ha activado en el enrutador la transferencia de puertos para el teléfono o si se ha dispuesto una DMZ.

Se muestran los siguientes campos al seleccionar IP address type = Static:

IP address Indique una dirección IP para el teléfono. Esta dirección IP permite que los demás usuarios suscritos de la red local (por ejemplo, PC) establezcan conexión con su teléfono. El valor predeterminado es 192.168.2.2.Tenga en cuenta lo siguiente:u La dirección IP debe pertenecer al rango de direcciones de uso privado utilizado

en el enrutador. Normalmente, este rango es 192.168.0.1 – 192.168.255.254 con Subnet mask 255.255.255.0. La máscara de subred determina que las tres pri-meras partes de la dirección IP deben ser idénticas para todos los usuarios sus-critos de la LAN.

u La dirección IP estática no puede pertenecer al rango de direcciones (rango de grupo IP) reservado para el servidor DHCP del enrutador. Tampoco puede ser utilizada por otro dispositivo del enrutador.

Si es necesario, compruebe la configuración del enrutador.

Subnet maskEspecifique la máscara de subred de la dirección IP del dispositivo. Para direcciones pertenecientes al rango 192.168.0.1 – 192.168.255.254, se suele usar la máscara de subred 255.255.255.0. Esta es la máscara de subred predeterminada.

Default gatewayIndique la dirección IP de la puerta de enlace predeterminada que se utiliza para conectar la red local a Internet. Suele tratarse de la dirección IP local (privada) del enrutador (por ejemplo, 192.168.2.1). El teléfono necesita esta información para tener acceso a Internet. El valor predeterminado es 192.168.2.1.

106

Page 107: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Preferred DNS serverIndique la dirección IP del servidor DNS preferente. El sistema de nombres de domi-nio (DNS) permite asignar direcciones IP públicas a nombres simbólicos. El servidor DNS es necesario para convertir los nombres DNS en direcciones IP cuando se está estableciendo una conexión con un servidor.Puede especificar aquí la dirección IP del enrutador. El enrutador transfiere las con-sultas sobre la dirección del teléfono al servidor DNS. El valor predeterminado es 192.168.2.1.

Alternate DNS server (opcional) Indique la dirección IP del servidor DNS alternativo que deba usarse cuando el ser-vidor DNS preferente no esté disponible.

¤ Seleccione Set para guardar los cambios.O bien:¤ Seleccione Cancel para rechazar los cambios.

Una vez modificada la configuración IP, la estación base se reinicia. La sesión del configurador Web se cerrará. Después de reiniciar, volverá a mostrarse la página Web Login.

Autorización de acceso desde otras redesLa configuración predeterminada del teléfono es tal que sólo se puede tener acceso al configurador Web del teléfono a través de equipos que se encuentren en la misma red local que el teléfono. La máscara de subred de su PC debe coincidir con la del teléfono. También puede permitir el acceso desde equipos de otras redes.

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ IP Configuration.

Área: Remote Management¤ Active la opción Yes para permitir el acceso desde otras redes.

Para desactivar el acceso remoto, active la opción No, con lo que el acceso que-dará limitado equipos de la red local propia.

El acceso a los servicios del configurador Web desde otras redes sólo es posible si el enrutador se ha configurado para ello. El enrutador debe redirigir las solicitudes de servicio "externas" al puerto 80 (predeterminado) del teléfono. Consulte la guía del usuario del enrutador. Para establecer una conexión, hay que indicar en el explorador Web del equipo remoto la dirección IP pública o el nombre DNS del enrutador y, cuando proceda, el número de puerto del enrutador.

AdvertenciaLa ampliación de los derechos de acceso a otras redes aumenta el riesgo de que se produzca un acceso no autorizado. Por este motivo, se recomienda volver a desac-tivar el acceso remoto cuando ya no sea necesario.

107

Page 108: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Especificación de un servidor proxy HTTP (sólo con conexión a la red interna de una empresa)Por lo general, dentro de las redes internas de empresas u organizaciones (Intranet) no se permiten las conexiones directas entre los participantes de la red e Internet. En estos casos, todas las llamadas HTTP efectuadas desde la red son "transferidas" por un servidor proxy. El servidor proxy es un equipo o programa dentro de la red. Si el teléfono está conectado a una red de este tipo, debe almacenar la dirección de este servidor proxy HTTP en el teléfono y activar la administración de llamadas HTTP a través de dicho servidor. Sólo entonces podrá tener acceso, por ejemplo, al directorio de Gigaset.net o a ser-vicios de información tales como partes meteorológicos en estado inactivo.

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ IP Configuration.

Área: HTTP proxy

Enable proxyHaga clic en la opción Yes si desea que su teléfono administre llamadas HTTP a tra-vés del servidor proxy HTTP de la red. Si selecciona No, el teléfono tratará de tener acceso a Internet directamente.

Proxy server addressIndique la URL (£ P. 190) del servidor proxy al que el teléfono deba enviar las lla-madas HTTP. A continuación, el servidor proxy creará la conexión a Internet.

Proxy server portEspecifique el puerto de comunicación que se usa en el servidor proxy HTTP (un número entre 0 y 55000). Suele usarse el puerto 80.

¤ Seleccione Set para guardar la configuración.

108

Page 109: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo configurar conexiones telefónicasPuede configurar hasta ocho números en el teléfono: el número de la línea de red fija, el número de Gigaset.net y seis números VoIP. Por cada número de teléfono VoIP, debe configurar una cuenta VoIP con un provee-dor de VoIP. Debe guardar en el teléfono los datos de acceso de cada cuenta y del proveedor de VoIP correspondiente. Puede asignar un nombre a cada conexión (VoIP y línea de red fija). Para configurar las conexiones: ¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Connections. Se mostrará una lista (£ Figura 3) con todas las posibles conexiones que puede configurar, o que ya haya configurado, en el teléfono.

En la lista se muestra lo siguiente:

Name / Provider Nombre de la conexión. Se muestra el nombre que haya definido para la conexión (£ P. 111, P. 118) o el nombre predeterminado (IP1 a IP6 para las conexiones VoIP, Fixed Line para la conexión a la línea de red fija y Gigaset.net). En las conexiones VoIP se muestra además el nombre del proveedor de VoIP con el que haya creado la cuenta. Si no se conoce el nombre, se muestra Other Provider.

Figura 3 Lista de posibles conexiones

109

Page 110: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Suffix Sufijo de línea que debe agregar al número de teléfono de una llamada saliente para que la cuenta asignada al sufijo pueda usarse como cuenta emisora.

Status Se mostrará el estado de las conexiones VoIP: Registered

La conexión está activada. El teléfono se ha registrado correctamente. Puede usar la conexión para realizar llamadas.

Disabled La conexión está desactivada. El teléfono no se ha registrado en la cuenta corres-pondiente con el servicio VoIP. No puede usar la conexión para realizar ni recibir llamadas.

Registration failed / Server not accessible El teléfono no se ha podido registrar con el servicio VoIP; por ejemplo, porque los datos de acceso a VoIP son incorrectos o están incompletos o porque el telé-fono no está conectado a Internet. Encontrará más información en la sección "Obtención de ayuda sobre su teléfono", £ P. 148.

Active Puede usar la opción de la columna Active para activar ( ) y desactivar ( ) conexiones VoIP. Si una conexión está desactivada, el teléfono no se registrará en esa conexión. La conexión puede activarse/desactivarse haciendo clic directa-mente en la opción. No es necesario guardar el cambio.

Para configurar una conexión o cambiar la configuración de una conexión: ¤ Seleccione el botón Edit situado junto a la conexión.Con ello se abrirá una página Web en la que podrá definir la configuración del modo necesario. Encontrará más informaciónu en la sección "Configuración de la conexión VoIP", £ P. 110, o bien u en la sección "Configuración de la conexión a la línea fija", £ P. 118, o bienu en la sección "Configuración de la conexión a Gigaset.net", £ P. 118.

Configuración de la conexión VoIP¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Connections. ¤ Seleccione el botón Edit situado junto a la conexión VoIP que desee configurar

o cuya configuración desee cambiar. Se abrirá una página Web en la que podrá hacer los cambios que su teléfono nece-site para tener acceso al servidor VoIP del proveedor. En la página Web siempre se muestran las siguientes áreas: u IP Connection (£ P. 111) u Auto Configuration (£ P. 111)u Personal Provider Data (£ P. 113)

EjemploSi marca 123456765#1, la conexión se establecerá y cobrará a través de la primera cuenta VoIP, independientemente del número VoIP que haya asignado al teléfono como número emisor y sin importar si presiona breve o prolongadamente la tecla de descolgar. Si marca 123456765#0, la conexión se establecerá a través de la línea de red fija.

110

Page 111: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Las áreas u General Provider Data (£ P. 114) y u Network (£ P. 115) pueden mostrarse u ocultarse con los botones Show Advanced Settings y Hide Advanced Settings. En estas áreas debe especificar los datos de acceso generales del proveedor de VoIP. Los datos correspondientes a muchos proveedores de VoIP pueden descargarse de Internet ( £ "Área: Auto Configuration", P. 111).

¤ Defina la configuración en la página Web.¤ Guárdela en el teléfono £ P. 117.¤ Active la conexión si es necesario (£ P. 117).

Área: IP Connection

Connection Name or Number Indique un nombre para la conexión VoIP o el número de teléfono VoIP (16 caracteres como máximo). Este nombre se usa para mostrar la conexión en el teléfono y en la interfaz del configurador Web; por ejemplo, al asignar los números de recepción y envío (£ P. 124) y en la indicación de llamada (£ P. 44).

Área: Auto ConfigurationPara muchos proveedores de VoIP, todo el proceso de configuración de una conexión VoIP o gran parte de éste está automatizado. Puede descargar los datos de acceso de VoIP necesarios en su teléfono desde Internet. Dispone de las siguientes opciones:u Configuración totalmente automática

Requisitos: – Su proveedor de VoIP debe haberle proporcionado un código de configura-

ción automática. – Los datos de acceso generales del proveedor de VoIP deben estar disponibles

para su descarga. Puede descargar de Internet todos los datos necesarios para el acceso VoIP:¤ En campo Auto Configuration Code del área Auto Configuration, indique el

código de configuración automática que haya recibido del proveedor de VoIP (32 caracteres como máximo).

¤ Seleccione el botón Start Auto Configuration. El teléfono establece una conexión a Internet y descarga todos los datos nece-sarios para la conexión VoIP, es decir, la información de proveedor general y los datos de proveedor personales (datos de la cuenta), y los guarda en la estación base.

111

Page 112: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Si ya ha especificado datos en la página Web, éstos se borrarán en cuanto selec-cione Start Auto Configuration. Los campos de las áreas Personal Provider Data y General Provider Data, así como las direcciones de servidor del área Net-work, se sobrescriben con los datos descargados. Por lo general, no es necesario indicar más datos en esta página Web.

Cuando la descarga haya terminado, se mostrará la lista Connections. ¤ Active la conexión tal y como se describe en la P. 117. A partir de este momento, ya puede recibir llamadas en el número de teléfono VoIP correspondiente.

u Configuración automática de datos de proveedor de VoIP generales Requisito: el proveedor de VoIP debe haberle proporcionado la información de la cuenta (por ejemplo, Authentication Name, Authentication password). Desde el servidor de configuración de Gigaset, en Internet, se pueden descargar los archivos de perfil de los proveedores de VoIP más importantes. La dirección del servidor está almacenada en su teléfono (£ P. 144).Para cargar los datos en el teléfono, proceda de la siguiente manera: ¤ Seleccione Select VoIP Provider en el área Auto Configuration. Se mostrará

información sobre el procedimiento de descarga.

El proceso de descarga consta de varios pasos:¤ Seleccione el botón Next.¤ En la lista, seleccione el país para el que se deba cargar la lista de proveedores

de VoIP.¤ Seleccione el botón Next. ¤ Seleccione en la lista el proveedor de VoIP.

Si su proveedor no está incluido en la lista, seleccione Other Provider. En este caso, tendrá que especificar a mano los datos de proveedor generales (véase "Área: General Provider Data" y "Área: Network", más adelante).

¤ Seleccione el botón Finish.

Tenga en cuentaSi aparece el mensaje Download of settings not possible! File is corrupt!, no se cargará ningún dato en el teléfono. Puede deberse a los siguientes motivos:u Ha indicado un código incorrecto (por ejemplo, no ha respetado las mayúscu-

las y minúsculas). Si es necesario, vuelva a indicar el código. u El archivo que se ha descargado no es válido. Póngase en contacto con su pro-

veedor de VoIP para obtener más información.

Tenga en cuentaSi selecciona el botón Select VoIP Provider, los cambios que haya hecho en la página Web se guardarán y comprobarán. Es posible que deba corregir algunos valores antes de iniciar el proceso Select VoIP Provider.

Tenga en cuentaSi sólo hay un proveedor disponible, no se mostrarán las listas de países y provee-dores. El nombre del proveedor se mostrará directamente.

112

Page 113: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Los detalles del proveedor seleccionado se cargan en el teléfono y se guardan en General Provider Data (£ P. 114) y Network (£ P. 115). No es posible espe-cificar más datos en estas áreas. En el campo Provider se muestra el nombre del proveedor seleccionado o bien Other Provider. Si está disponible, se muestra un vínculo con la página de inicio del proveedor.Para terminar la configuración de la conexión VoIP, indique los datos de su cuenta en el área Personal Provider Data.

Área: Personal Provider DataEspecifique los datos de configuración que sean necesarios para tener acceso al servicio SIP de su proveedor de VoIP. Su proveedor de VoIP puede facilitarle esta información.Los nombres de campo de esta área (Authentication Name, etc.) que se mencionan a continuación son nombres estándar y pueden cambiar. Si ya ha descargado los detalles generales del proveedor (botón "Select VoIP Provider", véase más arriba), los registros de los campos se sustituirán con las denominaciones específicas del proveedor para facilitar la orientación (por ejemplo, SIP-ID en lugar de Authentica-tion Name).

Authentication Name Especifique el identificador de registro o de autenticación que haya acordado con el proveedor de VoIP (32 cifras como máximo). El identificador de registro sirve como el identificador de acceso que el teléfono debe especificar al registrarse con el proxy SIP/servidor de registro. El Authentication Name suele coincidir con el Username; es decir, con el número de teléfono de Internet.

Authentication password Especifique la contraseña que haya acordado con el proveedor de VoIP en el campo Authentication password (32 caracteres como máximo). El teléfono necesita esta contraseña al registrarse con el proxy SIP/servidor de registro.

Username Indique el identificador de llamada de la cuenta del proveedor de VoIP (32 caracteres como máximo). Este identificador suele coincidir con la primera parte de la dirección SIP (URI, el número de teléfono de Internet).

Tenga en cuentaTras la primera descarga de la configuración del proveedor de VoIP, el teléfono comprobará diariamente si hay una versión más reciente del archivo de su provee-dor de VoIP en el servidor de configuración de Gigaset en Internet (£ P. 93).

EjemploEjemplo: si la dirección SIP es "[email protected]", indique "987654321" como Username.

113

Page 114: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Display name (opcional)Indique el nombre que desee que se muestre en la pantalla de su interlocutor cuando lo llame a través de Internet (por ejemplo, Anna Sand). Se permiten todos los caracteres del conjunto UTF8 (Unicode). El nombre no puede tener más de 32 caracteres.Si no especifica ningún nombre, se mostrarán el Username o el número de teléfono VoIP. Consulte a su proveedor de VoIP si admite este servicio.

Área: General Provider DataSi ha descargado la configuración general del proveedor de VoIP desde el servidor de configuración de Gigaset (£ P. 111), los campos de esta área ya estarán prede-finidos con los datos de la descarga. Por lo general, no tendrá que definir ninguna otra configuración en esta área.

Domain Especifique aquí la última parte de su dirección SIP (URI) (74 caracteres como máximo).

Proxy server addressEl proxy SIP es el servidor de la puerta de enlace del proveedor de VoIP. Especifique la dirección de IP o el nombre DNS (completo) del servidor proxy SIP (74 caracteres como máximo). Ejemplo: miproveedor.com.

Proxy server portIndique el número del puerto de comunicación a través del cual el proxy SIP emite y recibe los datos de señalización (puerto SIP). La mayoría de los proveedores de VoIP utilizan el puerto 5060.

Registrar serverEspecifique el nombre DNS (completo) o la dirección IP del servidor de registro (74 caracteres como máximo). El servidor de registro es necesario para efectuar el registro del teléfono. Asigna a su dirección SIP (Username@Domain) la dirección IP pública/número de puerto con el que se registra el teléfono. Para la mayoría de proveedores de VoIP, el servidor de registro coincide con el servidor SIP. Ejemplo: reg.miproveedor.es.

Registrar server portIndique el puerto de comunicación utilizado por el servidor de registro. Suele utili-zarse el puerto 5060.

EjemploPara la dirección SIP "[email protected]", especifique "proveedor.com" en Domain.

114

Page 115: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Registration refresh timeIndique los intervalos en los que el teléfono debe repetir el registro en el servidor VoIP (proxy SIP) (se envía una solicitud de inicio de sesión). La repetición es necesa-ria para mantener el registro del teléfono en las tablas del proxy SIP, de modo que el teléfono esté disponible. La repetición se efectúa con todos los números de telé-fono VoIP activados. El valor predeterminado es de 180 segundos. Si indica 0 segundos, el registro no se repetirá periódicamente.

Área: Network

Si el teléfono está conectado a un enrutador con NAT (Network Address Transla-tion) o a un firewall, debe seleccionar ciertas opciones de configuración en esta área para que se pueda llamar al teléfono desde Internet. Las direcciones IP de los usuarios de la LAN se ocultan tras la dirección IP pública común del enrutador a través de NAT.

Para llamadas entrantes Si la transferencia de puertos está activada o si hay una DMZ configurada para el teléfono en el enrutador, no se necesitan configuraciones especiales para las llama-das entrantes. En caso contrario, será necesario agregar el registro correspondiente a la tabla de enrutamiento del NAT (en el enrutador) para que el teléfono esté disponible. Este registro se crea cuando el teléfono se registra en el servicio de SIP. Por razones de seguridad, este registro se borra automáticamente con cierta frecuencia (desco-nexión de la sesión). Por ello, el teléfono debe confirmar que está registrado a inter-valos de tiempo determinados (consulte NAT refresh time, £ P. 116) para que el registro permanezca en la tabla de enrutamiento. Para llamadas salientes El teléfono necesita la dirección pública para poder recibir los datos de voz del interlocutor. Hay dos posibilidades: u El teléfono recupera la dirección pública de un servidor STUN de Internet (Sim-

ple Transversal of UDP over NAT). STUN sólo se puede utilizar con NAT asimétri-cas y con firewall sin función de bloqueo.

u El teléfono no envía la solicitud de conexión al proxy SIP, sino a un proxy de salida en Internet que suministra los paquetes de datos con la dirección pública.

El servidor STUN y el proxy de salida se emplean de forma alternativa para evitar la NAT o el firewall del enrutador.

Tenga en cuentaSi ha descargado la configuración general del proveedor de VoIP desde el servidor de configuración de Gigaset (£ P. 112), los campos de esta área ya estarán prede-finidos con los datos de la descarga (por ejemplo, la configuración del servidor STUN y del proxy de salida).

115

Page 116: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

STUN enabledSeleccione Yes si desea que su teléfono utilice STUN en cuanto se use en un enru-tador con NAT asimétrica.

STUN serverEspecifique el nombre DNS (completo) o la dirección IP del servidor STUN en Inter-net (74 caracteres como máximo). Si seleccionó Yes en el campo STUN enabled, debe especificar aquí un STUN server.

STUN port Especifique el número del puerto de comunicación del servidor STUN. El puerto predeterminado es el 3478.

STUN refresh timeIndique los intervalos de tiempo con los que el teléfono debe repetir el registro con el servidor STUN. La repetición es necesaria para mantener el registro del teléfono en las tablas del servidor STUN. La repetición se efectúa con todos los números de teléfono VoIP activados.

Pregunte a su proveedor de VoIP cuál es el STUN refresh time.El valor predeterminado es de 240 segundos. Si indica 0 segundos, el registro no se repetirá periódicamente.

NAT refresh timeEspecifique los intervalos con los que desea que el teléfono actualice su registro en la tabla de enrutamiento de NAT. Utilice un intervalo en segundos que sea un poco más corto que el tiempo de desconexión de la sesión de NAT. No suele ser necesario modificar el valor predeterminado de NAT refresh time.

Outbound proxy modeEspecifique cuándo debe usarse el proxy de salida.Always

Todos los datos de voz y señalización enviados por el teléfono se mandan al proxy de salida.

Auto Los datos enviados desde el teléfono sólo se envían al proxy de salida si el telé-fono está conectado a un enrutador con NAT simétrico o con firewall de blo-queo. Si el teléfono cuenta con NAT asimétrica, se utiliza el servidor STUN. Si configuró STUN enabled = No o si no especificó ningún servidor STUN, se uti-liza siempre el proxy de salida.

Never No se utiliza el proxy de salida.

Si no ha especificado nada en el campo Outbound proxy, el teléfono funciona independientemente del modo seleccionado, como con Never.

116

Page 117: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Outbound proxyEspecifique el nombre DNS (completo) o la dirección IP del proxy de salida del pro-veedor (74 caracteres como máximo).

Outbound proxy portIndique el número del puerto de comunicación que utiliza el proxy de salida. El puerto predeterminado es el 5060.

Almacenamiento de la configuración en el teléfono ¤ Seleccione Set para guardar los cambios.

Una vez guardados, se muestra la lista Connections (£ Figura 3 en la P. 109).

Si desea cancelar los cambios: ¤ Seleccione el botón Cancel.

Si desea restablecer la configuración predeterminada en todos los campos:¤ Seleccione el botón Delete. Los campos que carecen de configuración predeterminada permanecen vacíos.

Activación de una conexión nueva Si ha configurado una conexión VoIP nueva,también debe activarla.

En la lista Connections: ¤ Active la opción pertinente en la columna Active ( = activada).El teléfono se registra a sí mismo en el proveedor de VoIP con los datos de acceso correspondientes. Actualice la página Web (por ejemplo, presionando F5). Si el registro se realiza correctamente, aparecerá la columna Status Registered. A partir de este momento, ya puede recibir llamadas en ese número de teléfono VoIP.

Tenga en cuentaCon muchos proveedores, el proxy de salida coincide con el proxy SIP.

Tenga en cuentaSi transcurre mucho tiempo sin que realice ninguna operación, la conexión con el configurador Web finalizará automáticamente. Se perderán los registros que no haya guardado. Si es necesario, guarde los cambios periódicamente. Después puede volver al registro y realizar las modificaciones pertinentes, en caso necesa-rio.

Tenga en cuentaDespués de cada registro, el número de teléfono VoIP debe asignarse a cada telé-fono como número receptor. Encontrará información sobre cómo cambiar la asig-nación en la £ P. 124.

117

Page 118: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Configuración de la conexión a la línea fijaPuede asignar un nombre a la conexión a la línea fija. Este nombre se usa para mos-trar la conexión en el teléfono y en la interfaz del configurador Web; por ejemplo, al asignar los números de recepción y envío (£ P. 124) y en la indicación de llamada (£ P. 44). ¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Connections. ¤ Seleccione el botón Edit en el área Fixed Line Connection. ¤ Indique el número de la línea de red fija o un nombre de su elección

(16 caracteres como máximo) para la conexión a la línea fija en el campo Con-nection Name or Number. El valor predeterminado es "Fixed Line".

Configuración de la conexión a Gigaset.netDe forma predeterminada, el teléfono está asignado a un número telefónico de Gigaset.net. En cuanto haya conectado el teléfono a Internet, podrá realizar llama-das mediante Gigaset.net y recibir llamadas de otros usuarios suscritos a Giga-set.net, siempre que esté activada la conexión con Gigaset.net. Puede activar o des-activar la conexión con Gigaset.net.

Activación/desactivación de la conexión con Gigaset.net¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Connections. Se

muestra la lista de conexiones (£ Figura 3 en la P. 109). ¤ En el área Gigaset.net: use la opción de la columna Active para activar ( ) o

desactivar ( ) la conexión con Gigaset.net.

Activación/desactivación del servidor STUN de la conexión con Gigaset.netLa conexión con Gigaset.net está preconfigurada en el teléfono. Gigaset.net utiliza un servidor STUN de forma predeterminada. En los paquetes de datos enviados, Gigaset.net sustituye la dirección IP privada del teléfono por la dirección IP pública. Si utiliza el teléfono con un enrutador con NAT simétrico, no puede utilizar el servi-dor STUN. Si lo hace, cuando realice llamadas a través de Gigaset.net no podrá oír al interlocutor. En ese caso, desactive el servidor STUN para la conexión con Gigaset.net. ¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Connections. ¤ Seleccione Edit en el área Gigaset.net.

Tenga en cuentaSi no utiliza la conexión de Gigaset.net durante un plazo de seis semanas, se des-activa de forma automática. No podrán llamarle a través de Gigaset.net. La conexión se reactiva:u En cuanto inicie una búsqueda en el directorio telefónico de Gigaset.net

(£ P. 50), o u realice una llamada a través de Gigaset.net; es decir, marque un número que

termine en #9 (pueden ser necesarios dos intentos), o u active la conexión a través del configurador Web, tal y como se ha descrito

anteriormente.

118

Page 119: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

STUN enabledHaga clic en No para desactivar el servidor STUN.Seleccione Yes si desea que su teléfono utilice el servidor STUN.

¤ Seleccione Set para guardar los cambios.

Cómo optimizar la calidad de la voz para conexiones VoIPPuede definir opciones de configuración, tanto generales como específicas de cada conexión, para mejorar la calidad de la voz en la telefonía VoIP. ¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Audio. En las conexiones VoIP, la calidad de la voz viene determinada principalmente por el códec de voz utilizado para transferir los datos y el ancho de banda disponible de la conexión ADSL. En el caso del códec de voz, los datos de voz se digitalizan (codifican/descodifican) y comprimen. Un códec "mejor" (mejor calidad de la voz) implica que deben trans-ferirse más datos; es decir, para una transferencia de datos de voz perfecta se pre-cisa de una conexión ADSL con un mayor ancho de banda. El teléfono admite los siguientes códecs de voz:

G.722 Excelente calidad de la voz. El códec de voz de banda ancha G.722 funciona con la misma tasa de bits que G.711 (64 Kbit/seg. por conexión de voz), pero con una mayor frecuencia de muestreo. Así se pueden reproducir frecuencias más altas. El tono de la voz es más claro y mejor que con el resto de códecs (High Definition Sound Performance). Gigaset S67H, S68H y SL37H son algunos de los teléfonos compatibles con HDSP.

G.711 a law / G.711 μ law Excelente calidad de voz (comparable con RDSI). El ancho de banda necesario es de 64 Kbit/seg. por conexión de voz.

G.726 Buena calidad de voz (inferior a la que se obtiene con G.711, pero mejor que la de G.729). El teléfono admite G.726 con una tasa de transmisión de 32 Kbit/seg. por conexión de voz.

G.729 Calidad de la voz media. El ancho de banda necesario es menor o igual a 8 Kbit/seg. por conexión de voz.

Los dos interlocutores de la conexión telefónica (emisor y receptor de la llamada) deben usar el mismo códec de voz. El códec de voz se determina al establecer la conexión entre el emisor y el receptor.

Para influir en la calidad de la voz, puede seleccionar (teniendo en cuenta el ancho de banda de su conexión ADSL) el códec de voz que debe usar su teléfono y esta-blecer el orden en el que deben proponerse los códecs al establecer una conexión VoIP.

119

Page 120: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Área: Settings for BandwidthLa configuración de esta área afecta a todas las conexiones VoIP (números de telé-fono VoIP).

Allow 1 VoIP call onlyPor lo general, es posible realizar dos llamadas VoIP al mismo tiempo en el teléfono. Sin embargo, si la conexión ADSL tiene poco ancho de banda, puede haber proble-mas al realizar dos llamadas VoIP a la vez. Los datos dejan de transferirse adecuada-mente (retraso considerable de la voz, pérdidas de datos, etc.). ¤ Seleccione Yes después de Allow 1 VoIP call only para impedir que se establez-

can más conexiones telefónicas VoIP paralelas. ¤ Si desea permitir dos conexiones VoIP paralelas, seleccione No.

Voice QualityEl teléfono tiene almacenada la configuración predeterminada de los códecs utili-zados: una configuración optimizada para ancho de banda reducido y otra para ancho de banda alto. ¤ Active una de las opciones Optimized for low bandwidth / Optimized for high

bandwidth si desea aceptar una configuración predeterminada para todas las conexiones VoIP. La configuración se muestra en el área Settings for Connec-tions y no se puede cambiar.

¤ Active la opción Own Codec preference si desea seleccionar y definir personal-mente la configuración de los códecs de voz específicos de la conexión ( ¢ "Área: Settings for Connections").

Área: Settings for ConnectionsEn esta área puede definir la configuración específica de cada uno de los números de teléfono VoIP. Puede definir las siguientes opciones de configuración para cada número de telé-fono VoIP configurado en el teléfono:

Volume for VoIP CallsSegún el proveedor de VoIP, es posible que el volumen del micrófono/auricular sea tan alto o tan bajo, que ajustar el volumen a través del teléfono no sea suficiente. Especifique si el nivel de volumen que recibe es demasiado alto o demasiado bajo. Dispone de las siguientes opciones: Low

El volumen del micrófono/auricular es demasiado alto. Active esta opción para reducir el volumen en 6 dB.

Tenga en cuenta Si sólo se permite una conexión VoIP, los siguientes servicios de red VoIP dejarán de estar disponibles:u Durante una llamada a través de VoIP no se indicará ninguna llamada en espera. u Consultas externas de una llamada de VoIP. u Alternar llamadas e iniciar una conferencia a través de VoIP.

120

Page 121: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Normal No es necesario subir ni bajar el volumen del micrófono/auricular.

High El volumen del micrófono/auricular es demasiado bajo. Active esta opción para aumentar el volumen en 6 dB.

Voice codecsRequisito: en el área Settings for Bandwidth, la opción Own Codec preference debe estar activada para Voice Quality.Seleccione los códecs de voz que vaya a usar el teléfono y especifique el orden en que deban sugerirse los códecs cuando se establezca una conexión VoIP a través de este número de teléfono VoIP. ¤ Aplique los códecs de voz que el teléfono deba sugerir para llamadas salientes

en la lista Selected codecs. Para ello, en la lista Available codecs, seleccione el códec de voz que desee apli-car (puede marcar varios registros mediante la tecla de mayúsculas o de control). Seleccione <Add.

¤ Mueva a la lista Available codecs los códecs de voz que no desee que use el telé-fono.Seleccione los códecs de voz en la lista Selected codecs (véase más arriba) y haga clic en el botón Remove >.

¤ Ordene los códecs de voz de la lista Selected codecs según el orden en que deban sugerirse al dispositivo receptor cuando se establezca una conexión. Para ello, utilice los botones Up y Down.

Al establecer una conexión VoIP, el teléfono propone a la otra parte, para empezar, el primer códec de voz de la lista Selected codecs. Si el dispositivo receptor no acepta este códec de voz (por ejemplo, porque no lo admite), se sugerirá el segundo códec de voz de la lista, y así sucesivamente. Si el dispositivo receptor no acepta ninguno de los códecs de voz de la lista Selec-ted codecs, la conexión no se establecerá. Aparecerá el mensaje correspondiente en el teléfono. Si el teléfono siempre trata de establecer una conexión de banda ancha, coloque el códec G.722 en la parte superior de la lista Selected codecs.

Tenga en cuentau Desactive los códecs (colocándolos en la lista Available codecs) únicamente si

hay una razón concreta para hacerlo. Cuantos más códecs tenga desactivados, mayor será el riesgo de que no se establezcan llamadas debido a una incompa-tibilidad de códecs. En concreto, sólo podrá establecer conexiones de banda ancha si autoriza el códec G.722.

u Con las llamadas entrantes, se autorizan siempre todos los códecs de voz admi-tidos.

121

Page 122: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Área: Settings for CodecsPara ahorrar ancho de banda y capacidad de transmisión, en las conexiones VoIP que utilicen el códec G.729 puede suprimir la transmisión de paquetes de voz durante las pausas ("supresión de silencios"). Así, el interlocutor oirá un ruido sinté-tico generado por el receptor en lugar del ruido de fondo de su entorno.Tenga en cuenta: la "supresión de silencios" puede producir a veces un deterioro en la calidad de la voz.

¤ En el campo Enable Annex B for codec G.729, indique si debe suprimirse la transmisión de paquetes de datos durante las pausas al utilizar el códec G.729 (seleccione Yes).

Almacenamiento de la configuración en el teléfono ¤ Seleccione Set para guardar la configuración referente a la calidad de la voz.

Calidad de la voz e infraestructura Con Gigaset A580 IP puede realizar llamadas VoIP con una buena calidad de la voz. No obstante, al usar VoIP, el rendimiento del teléfono y, en consecuencia, la calidad de la voz dependen también de las características de toda la infraestructura. En el rendimiento influyen, entre otros factores, los siguientes componentes del proveedor de VoIP:u Enrutadoru DSLAM u Línea de transmisión y velocidad de ADSLu Rutas de conexión en Internet u Si procede, otras aplicaciones que también usen la conexión ADSLEn las redes VoIP, la calidad de la voz se ve influida, entre otros factores, por la deno-minada "calidad del servicio" (QoS, Quality of Service). Si toda la infraestructura cuenta con QoS, la calidad de la voz es superior (menos demoras, menos eco, menos crepitaciones, etc.). Si, por ejemplo, el enrutador no tiene QoS, la calidad de la voz no será tan buena. Consulte la documentación técnica para obtener más información.

Tenga en cuentaPara lograr una buena calidad de la voz, también debe tener en cuenta lo siguiente:u Evite realizar otras actividades en Internet (por ejemplo, navegar) durante las

llamadas a través de VoIP. u Tenga en cuenta que, según el códec utilizado y la carga de la red, pueden pro-

ducirse retrasos en la transmisión de la voz.

122

Page 123: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo establecer la conexión predeterminada del teléfonoLa conexión predeterminada del teléfono define qué tipo de línea (VoIP o línea de red fija) se usará para marcar números cuando presione brevemente la tecla de descolgar c. La conexión predeterminada se aplica a todos los teléfonos registra-dos. ¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Number Assignment.

Área Default Connection¤ Seleccione la conexión predeterminada del teléfono. Puede hacerlo seleccio-

nando la opción VoIP o Fixed Line después de Linetype for outgoing calls. ¤ Seleccione Set para activar la configuración.

Cómo activar la conexión de línea de red fija como conexión alternativa

Puede activar la conexión de línea de red fija en su teléfono como conexión alter-nativa. A partir de ese momento, cuando no se pueda establecer una conexión a través de VoIP, se intentará establecer automáticamente la conexión a través de la línea de red fija. Se utiliza una conexión alternativa en los siguientes casos:u Las conexiones VoIP están ocupadas.u No se puede tener acceso al servidor SIP para la conexión VoIP.u La conexión VoIP marcada no se configuró (aún) correctamente (por ejemplo,

contraseña incorrecta).u La estación base no tiene conexión a Internet; por ejemplo, porque el enrutador

está desactivado o no está conectado a Internet.

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Number Assignment.

Área Default Connection¤ Para activar la conexión de línea de red fija como conexión alternativa, haga clic

en la opción Yes, junto a Automatic Fallback to Fixed Line. Seleccione No para desactivar la función.

¤ Seleccione Set para activar la configuración.

Tenga en cuentau La conexión predeterminada sólo es relevante al marcar números que no estén

sujetos a planes de marcación y que se tecleen sin un sufijo de línea. u Puede cambiar la configuración de la conexión predeterminada a través de

cualquier teléfono registrado (£ P. 89).

ExcepcionesSi se marca un URI o dirección IP en lugar de un número de teléfono, no será posi-ble crear la conexión a través de la línea de red fija.

123

Page 124: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo asignar a los teléfonos números de envío y recepciónPuede asignar hasta ocho números en el teléfono: el número de la línea de red fija, el número de Gigaset.net y seis números VoIP. De entre estos números, puede asignar a cada teléfono todos los que desee como números de recepción. Los números de recepción determinan qué teléfonos sona-rán cuando se reciba una llamada.Puede asignar uno de los números de VoIP a cada teléfono como número de envío (VoIP). Los números de envío definen qué cuenta de VoIP debe usarse por norma general para realizar y pagar las llamadas de VoIP salientes. Excepciones: u Al marcar un número de teléfono con un sufijo de línea (£ P. 110), o u si el número de teléfono tiene un plan de marcación definido (£ P. 127). El número de Gigaset.net y el de la línea de red fija se asignan permanentemente a cada teléfono registrado como números de envío.

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Number Assignment.En la pantalla se muestran todos los teléfonos registrados. Se muestra una lista por cada teléfono, que indica los números de teléfono que están configurados y activa-dos para ese teléfono. La columna Connections contiene los nombres de las conexiones. La conexión a la red fija aparece siempre al final de la lista.¤ Con cada teléfono, defina un número de VoIP como número de envío. Para ello,

haga clic en la opción que sigue al número de teléfono en la columna for outgo-ing calls. La asignación anterior se desactivará automáticamente.

¤ Seleccione los números de cada teléfono (línea de red fija, VoIP) que deban asig-narse al teléfono como números de recepción. Para ello, haga clic en la opción que sigue al número de teléfono en la columna for incoming calls. Se pueden asignar varios números, o ninguno, a cada teléfono ( = asignado).

¤ Seleccione Set para guardar la configuración.

Tenga en cuentaTras el registro en la estación base, se asignan los siguientes números al teléfono:u Números de recepción: todos los números de teléfono asignados al teléfono

(línea de red fija, Gigaset.net y VoIP). u Números de envío: el número de la línea de red fija y el número de teléfono de

VoIP que especificó al inicio de la configuración del teléfono.

Tenga en cuentaEl número de la línea de red fija está asignado de forma permanente a cada telé-fono como número de envío. Esta asignación no se puede desactivar. De este modo, se garantiza que en todos los teléfonos se puedan marcar los números de emergencia. El número de Gigaset.net también está asignado a cada teléfono de forma permanente.

124

Page 125: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo activar Call Forwarding para conexiones VoIPPuede transferir llamadas a los números VoIP y al número de Gigaset.net. Puede transferir a cualquier número externo (número VoIP, de la red fija o de la red móvil) las llamadas hechas a sus números VoIP. La transferencia se realiza a través de una conexión VoIP. Puede transferir llamadas a su número de Gigaset.net dentro de Gigaset.net; es decir, a otro número de Gigaset.net.

Puede definir si las llamadas hechas a su número de Gigaset.net y a algunos de sus números VoIP (cuenta VoIP) deben transferirse a este número VoIP, y cuándo.

También puede usar el teléfono para definir y activar/desactivar la transferencia de llamadas, £ P. 55. ¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Call Forwarding.En la pantalla se muestra una lista de todas las conexiones VoIP configuradas y su número de Gigaset.net.

ConnectionsSeleccione el nombre que haya asignado al número VoIP o seleccione Gigaset.net.

When Seleccione cuándo ha de transferirse una llamada a este número VoIP: When busy / No reply / Always. Seleccione Off para desactivar la transferencia de llamadas.

Call number Indique el número de teléfono al que deban transferirse las llamadas. Tenga en cuenta que tal vez deba especificar el prefijo de área cuando realice transferencias a un número de la línea de red fija en la misma área (según el proveedor de VoIP y la configuración del prefijo automático £ P. 126).

La configuración sólo afecta al número de teléfono seleccionado en Connections.

Tenga en cuentau Si se borra un número de teléfono VoIP que se hubiera asignado a un teléfono

como número de envío, se asignará automáticamente a dicho teléfono el pri-mer número de VoIP configurado.

u Las llamadas realizadas a un número que no esté asignado a un teléfono como número de recepción no se indicarán en ningún teléfono.

u Si no hay números de recepción asignados a ningún teléfono, las llamadas de todas las conexiones se indicarán en todos los teléfonos.

125

Page 126: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo especificar el prefijo de área propio y activar/desactivar un prefijo de área automático para VoIP

En la estación base, guarde el prefijo completo (con el prefijo internacional) corres-pondiente al área en la que vaya a utilizar el teléfono. En el caso de las llamadas VoIP, por lo general siempre deberá marcar el prefijo de área, incluso para llamadas locales. Para ahorrarse tener que marcar el prefijo de área en las llamadas locales, puede configurar su teléfono de modo que este prefijo se agregue en todas las llamadas de VoIP de la misma zona (opción £ Predial area code for local calls through VoIP).

En las llamadas a través de VoIP, el prefijo de área especificado se antepondrá a todos los números que no empiecen por 0 (incluso al marcar números del directo-rio y de otras listas). Excepciones: números de teléfono para los que haya definido planes de marcación y haya desactivado la opción Use Area Codes (£ P. 127).

Al realizar llamadas a través de la línea de red fija, el prefijo de zona especificado se oculta; por ejemplo, al utilizar la lista de llamadas para marcar (£ P. 63).

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Dialling Plans.

Área Area CodesDefina aquí la siguiente configuración:

¤ En la lista Country, seleccione el país en el que vaya a usar el teléfono. De este modo, se ajustará automáticamente el prefijo del país y el del área (en los cam-pos International Prefix / Area Code y Local Prefix).

¤ En el campo Local Area Code, especifique el código de área de su ciudad sin pre-fijo (8 caracteres como máximo 0-9, *, R, P, r, p); por ejemplo, 89 (para Munich).

¤ Seleccione Yes, junto a Predial area code for local calls through VoIP, para acti-var la función. Seleccione No para desactivar la función. En este caso, deberá especificar el pre-fijo de área para realizar llamadas locales a través de VoIP. Los números del direc-torio telefónico deben contener siempre el prefijo de área para que se puedan marcar a través de VoIP.

¤ Seleccione Set para guardar la configuración.

Tenga en cuentaEncontrará información sobre cómo especificar el prefijo de área a través del telé-fono en la £ P. 89.

Tenga en cuenta u En la marcación a través de VoIP, el prefijo de área se antepone también a los

números de emergencia si no se ha establecido ningún plan de marcación para estos números.

u El prefijo no se antepondrá a los números del buzón de mensajes de red guar-dados en la estación base (£ P. 130).

126

Page 127: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Definición de planes de marcación: control del gastoPuede definir planes de marcación para reducir el gasto:u Puede definir la conexión (una de las cuentas VoIP, la línea de red fija) a través de

la que se realizarán y cobrarán las llamadas a determinados números. Si especifica sólo unas cuantas cifras (por ejemplo, un prefijo de área local, nacio-nal o de la red móvil), las llamadas realizadas a un número que empiece por esas cifras se harán a través de la conexión elegida.

u Puede bloquear determinados números; es decir, el teléfono no establecerá conexión con esos números (por ejemplo, números que comiencen por 09 o por 902).

Estos planes de marcación se aplican a todos los teléfonos registrados. La configu-ración de la conexión predeterminada (presionar breve o prolongadamente la tecla de llamada c) y los números de envío de los teléfonos no se aplican a los núme-ros que tengan establecido un plan de marcación.

Sugerencias: u Compare las tarifas de las llamadas a larga distancia (en especial al extranjero)

que ofrecen los proveedores de la línea de red fija y de VoIP y decida qué conexión debe usarse específicamente para esos países y localidades; por ejem-plo, un plan de marcación para el Phone Number "0033" que se aplique a todas las llamadas a Francia.

u Use planes de marcación para definir que los números que empiecen por un número call-by-call (llamada por llamada) se realicen siempre a través de la conexión de la línea de red fija. Para ello, especifique el número call-by-call en el campo Phone Number.

Tenga en cuentaLos planes de marcación, a excepción de los bloqueos, se pueden omitir del siguiente modo: u Marque el número con un sufijo de línea (por ejemplo, 123456789#3, £ P. 39). u Antes de teclear el número, defina otro tipo de conexión presionando las teclas

de pantalla §Teléf.§ o §IP§, (£ P. 83). Si, por ejemplo, presiona §Teléf.§, el número se marcará a través de la línea de red fija, incluso aunque el plan de marcación determine que debe usarse una conexión VoIP.

127

Page 128: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Definición de planes de marcación¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Dialling Plans.

Área Dialling PlansDetermine planes de marcación para el teléfono. Especifique lo siguiente:

Phone NumberTeclee el número o las primeras cifras del número de teléfono (por ejemplo, un pre-fijo de área) al que deba aplicarse el plan de marcación (15 cifras como máximo).

Use Area CodesActive esta opción si el prefijo de área debe agregarse automáticamente a todas las llamadas hechas por VoIP al número de teléfono de Phone Number o a todos los números que empiecen por las cifras de Phone Number (£ P. 126).

Connection TypeEn la lista figuran todas las conexiones VoIP que haya configurado, así como la conexión a la línea de red fija. También se muestra el nombre asignado a cada conexión. ¤ Seleccione en la lista la conexión a través de la cual deban marcarse el número

o números que empiecen por la secuencia de cifras especificada. O bien: ¤ Seleccione Block si el número o números que empiecen por esa secuencia de

cifras deben bloquearse. En la pantalla aparecerá el mensaje ¡No es posible! si se intenta marcar un número bloqueado.

Comment (opcional) Aquí puede especificar una descripción del plan de marcación (20 caracteres como máximo).

¤ Seleccione Add.El plan de marcación se activará inmediatamente. Si el teléfono tiene espacio suficiente para agregar más planes, aparecerá una nueva línea en blanco para que especifique otro plan de marcación.

Tenga en cuentaEn caso de que haya planes de marcación que se solapen, se aplicará el que tenga una mayor concordancia. Ejemplo:Hay un plan de marcación para el número "21" y otro para el número "217". Si marca "2171...", se aplicará el segundo plan; si marca "2101...", se aplicará el primero.

128

Page 129: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Activación/desactivación de planes de marcación¤ Seleccione la opción de la columna Active para activar/desactivar el plan de

marcación correspondiente ( = activado). Los planes de marcación desactivados no surtirán efecto hasta que se reactiven.

Eliminación de planes de marcación¤ Seleccione Delete junto al plan de marcación que desee borrar.El plan de marcación se borra inmediatamente de la lista y el espacio que ocupaba en ésta queda libre.

Llamadas de emergenciaLos planes de marcación de llamadas de emergencia (por ejemplo, el número del servicio de emergencias local) vienen configurados de fábrica en determinados países. La línea de red fija está determinada como Connection Type. Estos planes de marcación no se pueden borrar, desactivar ni bloquear. Sin embargo, puede cambiar el Connection Type.Sólo debe hacerlo si el teléfono no está conectado a la línea de red fija. Si elige una conexión VoIP, asegúrese de que el proveedor de VoIP admite llamadas a números de emergencia. Si no hay ningún número de emergencia definido de forma predeterminada, defina personalmente los planes de marcación para las llamadas de emergencia y asígne-los a una conexión que sepa que admite llamadas a tales números. Desactive la opción Use Area Codes para estos planes de marcación. Las líneas de red fija admi-ten siempre las llamadas de emergencia.

Ejemplosu Desea bloquear en su teléfono todos los números que empiecen por 0190.

Plan de marcación: Phone Number = 0190 Connection Type = Block

u Todas las llamadas de la red de telefonía móvil deben realizarse a través de la conexión VoIP con el proveedor B.Planes de marcación: Phone Number = 020 Connection Type = IP3, Proveedor By los registros correspondientes para "030" y "040", etc.

Tenga en cuentaLos planes de marcación predefinidos que se hayan establecido como predeter-minados (para números de emergencia) no se pueden desactivar ni borrar.

129

Page 130: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo activar/desactivar el buzón de mensajes de la red y especificar números

Muchos proveedores de redes fijas y de VoIP ofrecen centrales de mensajes en la red; es lo que se conoce como buzones de mensajes de la red. Los buzones de mensajes de la red aceptan llamadas entrantes realizadas a través de la línea correspondiente (línea de red fija o el número de teléfono VoIP corres-pondiente). Puede especificar el buzón de mensajes de la red relevante para cada conexión configurada (VoIP, línea de red fija) a través del configurador Web. Puede desactivar o desactivar el buzón de mensajes de la red para las conexiones VoIP.

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Network Mailbox.En la página Web se muestra una lista con todas las conexiones posibles. Los nom-bres de las conexiones aparecen en la columna Connection.

Especificación de números¤ Especifique el número del buzón de mensajes de la red en la columna Call num-

ber, después de la conexión que proceda. Con algunos proveedores de VoIP, el número del buzón de mensajes se descar-gará junto con los datos generales del proveedor de VoIP (£ P. 112), se guar-dará en la estación base y se mostrará en Call number.

¤ Seleccione Set para guardar la configuración.

Activación/desactivación del buzón de mensajes de la red¤ Puede activar ( ) y desactivar ( ) cada uno de los buzones de mensajes de la

red mediante la opción de la columna Active. La activación/desactivación se lleva a cabo seleccionando la opción correspondiente. No es necesario guardar el cambio.

Advertenciau No es posible marcar los números de emergencia si el bloqueo del teclado está

activado. Antes de marcar, presione prolongadamente la tecla de almohadilla # para desactivar el bloqueo.

u Si ha activado un prefijo de área automático (£ P. 126) y no se ha definido nin-gún plan de marcación para números de emergencia, el prefijo de área también se agregará a las llamadas de emergencia hechas a través de VoIP.

Tenga en cuentaDebe haber solicitado previamente el buzón de mensajes de la red para la conexión de línea de red fija a su proveedor de línea de red fija.

130

Page 131: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo configurar la señalización DTMF para VoIPLa señalización DTMF se necesita, por ejemplo, para consultar y controlar ciertos buzones de mensajes de la red a través de códigos numéricos. Para poder enviar señales DTMF a través de VoIP, primero debe definir el modo en que los códigos de las teclas deben convertirse en señales DTMF y enviarse como tales: como información audible, a través del canal de voz, o como mensaje de "información SIP". Consulte a su proveedor de VoIP el tipo de transmisión DTMF que admite. ¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Advanced Settings.

Área DTMF over VoIP connectionsDefina la configuración necesaria para enviar señales DTMF. ¤ Active Audio o RFC 2833, para que las señales DTMF se transmitan acústica-

mente (en paquetes de voz).¤ Active SIP Info para que las señales DTMF se transmitan como código. ¤ Seleccione Set para guardar la configuración.

Cómo definir las funciones de la tecla de señalización para VoIP (Hook Flash)

Es posible que el proveedor de VoIP admita determinadas funciones especiales. Para poder usar estas funciones, el teléfono debe enviar una señal específica (paquete de datos) al servidor SIP. Puede asignar esta "señal" a la tecla de señaliza-ción del teléfono. Si presiona la tecla de señalización durante una llamada VoIP, la señal se enviará al servidor. Requisito: u Deben estar activados los recordatorios de DTMF a través de mensajes de infor-

mación SIP; es decir, la opción SIP Info de esta página Web debe estar activada (£ P. 131).

u La tecla S no debe utilizarse para la transferencia de llamadas; es decir, debe haberse establecido Use the R key to initiate call transfer with the SIP Refer method. = No para la transferencia de llamadas (£ P. 132).

Si no se cumple alguno de estos requisitos, el campo del área Hook Flash (R-key) permanecerá oculto.

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Advanced Settings.

Tenga en cuentau La configuración de la señalización DTMF se aplica a todas las conexiones VoIP

(cuentas VoIP). u En el caso de las conexiones de banda ancha (se utiliza el códec G.722), las seña-

les DTMF no pueden transmitirse de forma acústica (Audio).

131

Page 132: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Área Hook Flash (R-key)¤ En los campos Application Type (31 caracteres como máximo) y Application

Signal (15 caracteres como máximo), especifique los datos que haya recibido de su proveedor de VoIP.

¤ Seleccione Set para guardar la configuración.La configuración de la tecla de señalización se aplica a todos los teléfonos registrados.

Cómo configurar la transferencia de llamadas a través de VoIP Si realiza una alternación de llamadas a través de conexiones de VoIP, puede conec-tar a dos interlocutores externos (función que depende del proveedor). Este tipo de transferencia de llamadas se puede configurar.

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Advanced Settings.

Área Call Transfer¤ Defina la configuración de la transferencia de llamadas a través de VoIP en los

siguientes campos:

Use the R key to initiate call transfer with the SIP Refer method.Si activa la opción Yes, los dos interlocutores externos entre los que esté realizando la alternación de llamadas se conectarán cuando presione la tecla de finalización de llamada S. Su conexión con esos interlocutores finalizará.

Transfer Call by On-HookSi selecciona Yes, los interlocutores externos entre los que esté realizando la alter-nación de llamadas se conectarán cuando presione la tecla de finalización de lla-mada a. Su conexión con esos interlocutores finalizará.

Preferred Refer ToDefina el protocolo (el contenido de la información de "Refer To") que deba usarse preferentemente al transferir llamadas:Target’s contact info

Este protocolo se recomienda para redes "cerradas" (redes internas de empre-sas).

Original URL Este protocolo se recomienda cuando la estación base se conecta a Internet a través de un enrutador con NAT.

132

Page 133: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Automatic Refer ToSi selecciona Yes, la estación base intentará determinar automáticamente el mejor protocolo. Si la estación base no puede determinar cuál es el mejor protocolo, utilizará el pro-tocolo definido en Preferred Refer To.

¤ Seleccione Set para guardar la configuración.

Cómo definir puertos de comunicación locales para VoIPEspecifique qué puertos de comunicación locales (números de puerto) debe utili-zar el teléfono con la telefonía VoIP. Ningún otro usuario suscrito de la LAN puede estar utilizando esos puertos. Para la telefonía VoIP se utilizan los siguientes puertos de comunicación:u SIP port

Puerto de comunicación a través del cual el teléfono recibe datos de señaliza-ción (SIP).

u RTP portSe necesitan dos puertos RTP consecutivos (números de puerto consecutivos) para cada conexión VoIP. Los datos de voz se reciben por un puerto y los de con-trol, por el otro.

Puede definir números de puerto o intervalos de números de puerto para los puer-tos SIP y RTP, así como definir el teléfono de forma que pueda usar cualquier número de puertos libres de entre un intervalo predefinido de números de puerto.

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Telephony ¢ Advanced Settings.

Área Listen ports for VoIP connections

Use random portsHaga clic en No si desea que el teléfono use los puertos especificados en los cam-pos SIP port y RTP port.Haga clic en Yes si no desea que el teléfono use puertos fijos para SIP port y RTP port, sino que use cualquier puerto libre de entre rangos predefinidos de números de puerto. El uso de puertos aleatorios es útil cuando se emplean varios teléfonos en el mismo enrutador con NAT. En este caso, los teléfonos deben utilizar puertos diferentes para que las llamadas y los datos de voz que lleguen al NAT del enrutador sólo se transfieran a un teléfono (al que vayan destinados).

Tenga en cuentaEncontrará información sobre cómo transferir una llamada tras desactivar Use the R key to initiate call transfer with the SIP Refer method. y Transfer Call by On-Hook en la £ P. 58.

133

Page 134: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Use random ports = No

SIP port Especifique el número de puerto para el puerto SIP. Use para este campo un número comprendido entre 1024 y 49152. El número de puerto predeterminado para la señalización SIP es 5060. El número de puerto especificado no puede encontrarse en el intervalo de núme-ros de RTP port.

RTP port Especifique un intervalo de números de puerto que deban usarse como puertos RTP. Este intervalo debe utilizarse para el teléfono en la LAN (enrutador). Indique el número de puerto más bajo en el campo de la izquierda y el más alto, en el campo de la derecha (números comprendidos entre 1024 y 55000). Tamaño del intervalo de números de puerto: La diferencia entre los números de puerto debe ser como mínimo de 6 si va a per-mitir que haya dos llamadas VoIP simultáneas en el teléfono. La diferencia debe ser como mínimo de 4 si sólo va a permitir una llamada VoIP (opción ¢ Allow 1 VoIP call only en la P. 120).

El número de puerto más bajo del intervalo (en el campo de la izquierda) debe ser un número par. Si especifica un número impar, se seleccionará automáticamente el número par inferior más cercano (por ejemplo, si especifica 5003, se seleccionará automáticamente 5002).El número de puerto predeterminado para la transmisión de voz es 5004.

Use random ports = Yes

SIP port Indique el intervalo de números de puerto en el que haya que seleccionar el puerto SIP. Indique el número de puerto más bajo en el campo de la izquierda y el más alto, en el campo de la derecha (números comprendidos entre 1024 y 49152). Este intervalo de números de puerto no debe superponerse con el intervalo espe-cificado para el RTP port. El intervalo predeterminado va de 5060 a 5076.

RTP port Indique el intervalo de números de puerto en el que haya que seleccionar los puer-tos RTP. Especifique el número de puerto más bajo del intervalo en el campo de la izquierda y el más alto, en el campo de la derecha. El intervalo predeterminado va de 5004 a 5020.

¤ Seleccione Set para guardar la configuración.

134

Page 135: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

MessagingLa estación base Gigaset A580 IP dispone de funciones de mensajería que se pue-den utilizar con un teléfono que admita estas funciones; por ejemplo, Gigaset S67H, S68H, SL37H o C47H, que pueden registrarse en la estación base. Dispone de las siguientes funciones de mensajería: u Funciones del servicio de mensajería

El cliente del servicio de mensajería de la estación base permite usar los servicios de mensajería instantánea (envío instantáneo de mensajes, chat). El teléfono admite el servicio de mensajería XMPP (Jabber).

u Funciones de correo electrónico El teléfono comprueba a intervalos regulares si han llegado nuevos mensajes de correo electrónico a su servidor de correo entrante. Los mensajes de correo elec-trónico nuevos se muestran en un teléfono que admita el servicio de mensajería en forma de notificaciones de correo electrónico (remitente y asunto del correo electrónico). Puede leer aproximadamente los primeros 500 a 600 caracteres de un mensaje de correo electrónico de texto en el teléfono.

Almacenamiento de los datos de acceso al servicio de mensajeríaPara poder usar las funciones del servicio de mensajería de la estación base, debe registrar un teléfono que admita estas funciones y guardar en él los datos de acceso del servidor de mensajería.La estación de base ya está registrada con el servidor Jabber de Gigaset.net. El telé-fono tiene asignada una cuenta con la que puede chatear con otros usuarios suscri-tos de Gigaset.net. Para ello, debe identificarse con esta cuenta en el servidor de mensajería de Gigaset.net a través del explorador Web de su PC y confeccionar una lista de amigos ( £ "Configuración de una cuenta Jabber de Gigaset.net", P. 137). También se puede registrar en otro proveedor de mensajería instantánea que admita el servicio de mensajería XMPP (Jabber). Para que pueda "conectarse en línea" con el sistema de mensajería de su teléfono y "chatear" en Internet, debe haber guardado los datos de acceso de un servidor de mensajería en el teléfono.

Puede definir un nombre de Resource y un valor de Priority para el teléfono. Ambos datos son necesarios si se registra (en línea) en el servidor de mensajería con el mismo Jabber ID en varios dispositivos (teléfono, PC y portátil) al mismo tiempo. El nombre de Resource sirve para distinguir entre estos dispositivos. El teléfono no podrá registrarse en el servidor de mensajería si no tiene un nombre de recurso. Debe especificar un valor de Priority, ya que cada mensaje sólo puede enviarse a un dispositivo por cada identificador de Jabber. El valor de Priority determina cuál de los dispositivos recibirá el mensaje.

135

Page 136: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢Messaging ¢Messenger.

¤ En el campo Messenger Account, seleccione si prefiere usar el servidor Jabber de Gigaset.net o el servidor de mensajería de otro proveedor (Other). Los datos de acceso a Gigaset.net ya están almacenados en la estación base. Estos datos se muestran en Jabber ID, Authentication password y Jabber ser-ver. Con estos datos también puede registrarse con el servidor Jabber de Gigaset.net a través de su PC.

¤ Indique el identificador de usuario (50 caracteres como máximo) y la contraseña (20 caracteres como máximo) que usó para registrarse con el servidor de men-sajería en los campos Jabber ID y Authentication password. Si seleccionó Mes-senger Account = Gigaset.net, los campos aparecerán ya rellenos con los datos de la cuenta de Gigaset.net.

¤ En el campo Jabber server, indique la dirección IP o el nombre DNS del servidor de mensajería con el que se haya registrado para la mensajería instantánea.Puede usar 74 caracteres alfanuméricos como máximo.Si seleccionó Messenger Account = Gigaset.net, el campo aparecerá ya precon-figurado con el nombre el nombre del servidor de Gigaset.net.

¤ Especifique el número del puerto de comunicación del servidor Jabber en el campo Jabber server port. El puerto predeterminado es el 5222. Si seleccionó Messenger Account = Gigaset.net, el número de puerto aparecerá ya preconfigurado.

¤ Indique un nombre de recurso (20 caracteres como máximo) en el campo Resource. El valor predeterminado es phone.

¤ Indique la prioridad del teléfono en el campo Priority. Seleccione un número comprendido entre -128 (prioridad más alta) y 127 (prioridad más baja) para la prioridad. El valor predeterminado es: 5

¤ Seleccione Set.

EjemploEstá en línea y utiliza al mismo tiempo uno de los teléfonos y su PC. Ha asignado al teléfono (nombre de Resource "phone") el valor de Priority 5 y a su PC (nombre de Resource "PC") la prioridad 10. En este caso, los mensajes dirigidos al identifica-dor de Jabber se enviarán al teléfono.

136

Page 137: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Configuración de una cuenta Jabber de Gigaset.netEl teléfono ya está registrado con el servidor Jabber de Gigaset.net. El teléfono tiene asignada una cuenta. Para chatear con otros usuarios suscritos de Gigaset.net a través de esta cuenta, debe transferir a dichos usuarios a una lista de contactos (lista de amigos) en su PC. Para ello, puede usar cualquier cliente Jabber convencional (como PSI, Miranda; véase, por ejemplo, http://www.swissjabber.ch).

Haga lo siguiente para usar la cuenta Jabber de Gigaset.net:¤ Inicie el configurador Web, abra la página Web Settings ¢Messaging ¢Messenger y seleccione el campo Gigaset.net en Messenger Account. Los

datos de la cuenta se muestran en Jabber ID y en Authentication password. Necesitará estos datos para crear una lista de amigos a través del cliente Jabber en su PC.

¤ Inicie el cliente Jabber en su PC.¤ Indique el Jabber ID de Gigaset.net en el cliente Jabber como una nueva cuenta.

El Jabber ID consta de su número de Gigaset.net seguido de "@jabber.gigaset.net".Ejemplo: 12345678901#[email protected]

¤ A continuación, indique su Authentication password.

¤ Ahora puede especificar usuarios suscritos de Gigaset.net como contactos (ami-gos). Con el identificador de Jabber de cada usuario suscrito, especifique el número de Gigaset.net de dicho usuario seguido de "@jabber.gigaset.net" (ejemplo: 2141524901#[email protected]).

Se enviará al usuario suscrito una solicitud para formar parte de la lista de contactos.Si el usuario suscrito acepta esta solicitud, se agregará a su lista de amigos.

Tenga en cuentau No seleccione la opción de crear una nueva cuenta. La cuenta Jabber de

Gigaset.net ya se ha creado en Gigaset.net.u La opción referente a la conexión SSL debe estar desactivada en el cliente

Jabber.

Tenga en cuentaEncontrará información sobre cómo pasar al estado en línea con un teléfono que admita la mensajería y chatear a sus amigos o llamarlos en las guías de usuario de los dispositivos Gigaset S675 IP o C470 IP, por ejemplo. Estas guías están disponi-bles en Internet, en:www.gigaset.com

137

Page 138: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Configuración del correo electrónico entranteDebe almacenar en el teléfono la dirección o nombre DNS del servidor de correo electrónico entrante y sus datos de acceso personales, así como activar la compro-bación de correo electrónico con el servidor de correo entrante, de forma que el teléfono pueda establecer conexión con dicho servidor y conectarse con el buzón de mensajes.

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢Messaging ¢ E-Mail. ¤ Indique el nombre de usuario (nombre de cuenta) acordado con el proveedor

de Internet (74 caracteres como máximo) en el campo Authentication Name. ¤ Indique la contraseña acordada con el proveedor para tener acceso al servidor

de correo electrónico entrante (32 caracteres como máximo; distingue entre mayúsculas y minúsculas) en el campo Authentication password.

¤ Indique el nombre del servidor de correo electrónico entrante (servidor POP3) (74 caracteres como máximo) en el campo POP3 Server. Ejemplo: pop.elservi-dor.com.

¤ En la lista Check for new e-mail, seleccione el intervalo de tiempo con el que el teléfono debe comprobar si hay mensajes nuevos en el servidor de correo elec-trónico entrante. Seleccione Never para desactivar la solicitud. Seleccione uno de los demás valores para activar el aviso de mensajes de correo electrónico nuevos.

¤ Seleccione el botón Set para guardar la configuración en el teléfono.

Tenga en cuentaEncontrará información sobre cómo ver y abrir los mensajes de correo electrónico en los teléfonos que admitan funciones de mensajería en las guías de usuario de los dispositivos Gigaset S675 IP o C470 IP, por ejemplo. Estas guías están disponi-bles en Internet, en:www.gigaset.com

138

Page 139: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo configurar los servicios de información/activar la pantalla de estado inactivo

Puede configurar los teléfonos Gigaset A58H registrados para que muestren infor-mación textual personalizada (por ejemplo, partes meteorológicos, fuentes RSS) en la pantalla de estado inactivo. Para ello, debe establecer el protector de pantalla Información Servicios en el teléfono (£ P. 81). Lo mismo ocurre con un teléfono Gigaset C38H registrado.

Configuración de los servicios de información

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Services. ¤ Haga clic en el vínculo del área Info Services Configuration.

www.gigaset.net/myaccount o indique la URL en el campo de dirección de otra ventana del explorador. Se abrirá la página Web de los servicios de información de Gigaset.net. Ya está registrado con el identificador de usuario de Gigaset.net. El identificador y con-traseña de usuario de Gigaset.net se muestran en el área Info Services Configu-ration de la página Services del configurador Web.

Se abrirá una página Web en la que podrá configurar su servicio de información. ¤ Defina qué información debe enviarse regularmente a su teléfono.

Activación de la visualización de servicios de información para teléfonos Gigaset S67H, S68H, SL37H y C47HTambién puede ver la información textual seleccionada en un teléfono Gigaset S67H, S68H, SL37H o C47H que esté registrado en la estación base. Si uno de estos teléfonos está registrado en la estación base, en la página Web Ser-vices se muestra el área Activate Info Services, donde puede activar la visualiza-ción para estos teléfonos. ¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Services. ¤ En el área Activate Info Services, seleccione Yes / No para activar o desactivar la

visualización de la información textual. ¤ Seleccione el botón Set para guardar la configuración en el teléfono. Si hay información textual disponible, ésta se muestra (en la pantalla de estado inactivo) en todos los teléfonos registrados Gigaset S67H, S68H, SL37H o C47H para los que se haya establecido el reloj digital como protector de pantalla. La información textual sustituye al reloj digital.

Tenga en cuentaEl parte meteorológico está ya configurado. Se muestra en la pantalla de estado inactivo del teléfono en cuanto establece Información Servicios como protector de pantalla.

139

Page 140: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo modificar los números y nombres internos del teléfonoAl registrar cada teléfono en la estación base (£ P. 73), se le asigna automática-mente un número interno (de 1 a 6) y un nombre interno ("INT 1", "INT 2", etc.). Es posible modificar los números y nombres internos de todos los teléfonos regis-trados.

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Handsets.Los nombres y números internos de todos los teléfonos registrados se muestran en el área Registered Handsets. ¤ Seleccione el teléfono cuyo número/nombre desee modificar. ¤ Modificación de números: en la columna No. del teléfono, seleccione el número

interno que desee asignarle. Si ya existe un teléfono con este número interno, también tendrá que modificar el número asignado a ese teléfono. Los números internos 1-6 sólo se pueden asignar una vez cada uno.

¤ Modificación de nombres: si es necesario, modifique el nombre del teléfono en la columna Name. El nombre puede contener hasta 10 caracteres.

¤ Si es necesario, repita el proceso con otros teléfonos. ¤ Seleccione Set para guardar la configuración. Los cambios se guardan en las listas internas de todos los teléfonos registrados. En la lista interna, los teléfonos se ordenan de acuerdo con sus números internos. El orden de los teléfonos en la lista se puede modificar.

Tenga en cuentaEncontrará información sobre cómo cambiar los nombres y números internos en la £ P. 75.

Tenga en cuentaSi se especifica dos veces un mismo número interno, aparecerá un mensaje al res-pecto. Los números internos no se modifican.

140

Page 141: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo transferir directorios telefónicos entre el teléfono y su PCEl configurador Web ofrece las siguientes opciones para editar los directorios tele-fónicos de los teléfonos registrados. u Almacenar los directorios telefónicos del teléfono en su PC. Los registros se

almacenan con formato vCard en un archivo vcf de su PC. Puede editar estos archivos con un editor ASCII (como el Bloc de notas, en los accesorios de Win-dows) y cargarlos en cualquier teléfono registrado. También puede transferir los registros del directorio telefónico a la libreta de direcciones de su PC (por ejem-plo, la de Outlook Express™).

u Transferir los datos de los contactos desde la libreta de direcciones de su PC a los directorios telefónicos del teléfono. Puede exportar los contactos (por ejemplo, con Outlook Express™) a archivos vcf (vCards) y transferirlos a los directorios telefónicos del teléfono mediante el configurador Web.

u Borrar el directorio telefónico del teléfono. Si ha editado el archivo del directorio telefónico (archivo vcf ) en su PC y desea usar este directorio modificado en el teléfono, puede borrar antes el directorio actual del teléfono. Sugerencia: cree una copia de seguridad del directorio telefónico actual en su PC antes de borrarlo. Así podrá volver a cargarlo en el teléfono si el directorio telefónico se ve afectado por errores de formato y no es posible cargarlo, todo o en parte, en el teléfono.

Requisitos: u El teléfono debe poder enviar y recibir registros del directorio telefónico. u El teléfono debe estar activado y en estado inactivo.

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Handsets.Los nombres de todos los teléfonos registrados se muestran en el área Directory. ¤ Seleccione el teléfono cuyo directorio desee guardar o editar. Para ello, haga clic

en la opción situada delante del teléfono.

Tenga en cuentau Encontrará información sobre el formato vCard (vcf ) en Internet; por ejemplo,

en: www.en.wikipedia.org/wiki/VCard o www.es.wikipedia.org/wiki/VCard (Puede definir el idioma de visualización en la parte inferior izquierda del área de navegación de la página Web).

u Si va a transferir a una libreta de direcciones de Microsoft Outlook™ un directo-rio telefónico (archivo vcf ) guardado en su PC que contenga varios registros, tenga en cuenta que Microsoft Outlook™ sólo transfiere el primer registro (del directorio) del archivo vcf a su libreta de direcciones.

141

Page 142: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Carga del archivo de directorio telefónico desde su PC al teléfono¤ En el área Transfer directory to handset, especifique el archivo vcf que desee

cargar en el teléfono (nombre de ruta completo) o seleccione Examinar... y des-plácese hasta el archivo.

¤ Seleccione el botón Transfer para iniciar la transferencia.En la pantalla se indicará cuántos de los registros del archivo vcf se están transfi-riendo al directorio telefónico.

Reglas de transferenciaLos registros de un archivo vcf que estén cargados en el teléfono se agregarán al directorio telefónico. Si ya existe un registro para un nombre, dicho registro se ampliará o se creará un nuevo registro para el nombre. El proceso no sustituirá ni borrará ningún número de teléfono.

Carga del directorio telefónico desde el teléfono a su PC¤ Seleccione Save en el área Handset Directory. Aparecerá un cuadro de diálogo

de Windows para guardar el archivo. ¤ Especifique el directorio de su PC (nombre de ruta completo) en el que se guar-

dará el archivo de directorio. Seleccione Guardar o Aceptar.

Eliminación del directorio telefónico¤ Seleccione Delete en el área Handset Directory. ¤ Confirme la advertencia de seguridad Telephone directory of the selected

handset will be deleted. Continue? con OK. Con ello se borran todos los registros del directorio telefónico.

Tenga en cuentaSegún el tipo de teléfono, por cada vCard pueden crearse hasta tres registros con el mismo nombre en el directorio telefónico (un registro por número especificado).

Tenga en cuentaPara borrar el directorio telefónico del teléfono, £ P. 66.

142

Page 143: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Contenido del archivo de directorio telefónico (archivo vcf)Los siguientes datos (si están disponibles) se escriben en el archivo vcf para su regis-tro en el directorio o se transfieren desde un archivo vcf al directorio del teléfono.§§1§§ Apellido§§2§§ Nombre§§3§§ Número§§4§§ Número (oficina)§§5§§ Número (móvil)§§6§§ Dirección de correo electrónico §§7§§ Fecha (AAAA-MM-DD) y hora de la llamada de recordatorio (HH:MM), separadas

por una "T" (ejemplo: 2008-01-12T11:00)§§8§§ Identificación como VIP (X-SIEMENS-VIP:1)

El resto de la información que pueda contener una vCard no se transmite al direc-torio telefónico del teléfono.

Ejemplo de registro en formato vCard:BEGIN:VCARDVERSION:2.1N:Smith;AnnaTEL;HOME:1234567890TEL;WORK:0299123456TEL;CELL:0175987654321EMAIL:[email protected]:2008-01-12T11:00X-SIEMENS-VIP:1END:VCARD

Cómo activar la visualización de mensajes de estado de VoIPSi hay problemas de conexión de VoIP, puede ver en su teléfono los mensajes de estado de VoIP. Estos mensajes ofrecen información sobre el estado de una conexión y contienen un código de estado, específico del proveedor, que ayuda al servicio de asistencia a la hora de analizar el problema.

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢ Handsets.

Área VoIP Status ¤ Seleccione Yes después de Show VoIP status on handset para activar la visuali-

zación de los mensajes de estado.Si selecciona No, no se mostrará ningún mensaje de estado de VoIP.

¤ Seleccione Set para guardar los cambios.

Tenga en cuentaEsta guía del usuario contiene una tabla con los posibles códigos de estado y sus definiciones, £ P. 152.

143

Page 144: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo iniciar una actualización del firmwareSi es necesario, puede cargar en su teléfono las actualizaciones del firmware de la estación base. El servidor en el que Gigaset Communications ofrece las nuevas versiones del fir-mware para la estación base está establecido de forma predeterminada. La URL del servidor de Internet se muestra en el campo Data server. Cambie esta URL sólo cuando se lo solicite el servicio de atención al cliente. Esta dirección también sirve para cargar información del proveedor desde Internet. Ase-gúrese de anotar la URL predeterminada exacta antes de cambiarla. Si no lo hace, sólo podrá reactivar la URL predeterminada restableciendo la estación base a la configuración predeterminada (£ P. 88).

Requisitos:u No se deben estar realizando llamadas a través de la línea de red fija ni de VoIP.u No debe haber una conexión interna entre teléfonos registrados ni con disposi-

tivos GHC. u El menú de la estación base no debe estar abierto en ninguno de los teléfonos.

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢Miscellaneous.

¤ Seleccione el botón Update Firmware.El firmware se actualiza. Este proceso puede durar hasta tres minutos.

Tenga en cuentau Al actualizar desde Internet, se hacen comprobaciones para asegurarse de que

no exista ninguna versión más reciente del firmware. Si no es el caso, la opera-ción termina.

u El firmware sólo se carga desde Internet si no ha especificado un archivo local en el campo User defined firmware file antes de la actualización.

Tenga en cuentaTambién puede iniciar la actualización del firmware en el teléfono (£ P. 90).

144

Page 145: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Actualización del firmware desde un archivo de firmware local En circunstancias excepcionales puede recibir del Servicio, por ejemplo, un archivo de firmware que puede cargar desde su PC en el teléfono (por ejemplo, porque no funcionó la actualización del firmware a través de Internet). Requisito: debe haber un servidor Web ejecutándose en su PC local (por ejemplo, Apache).

¤ En primer lugar, cargue el archivo de firmware en su PC. ¤ En el campo User defined firmware file, indique la dirección IP de su PC en la red

local y la ruta completa y el nombre del archivo de firmware en su PC (74 carac-teres como máximo). Ejemplo: 192.168.2.105/A580IP/FW_file.bin.

¤ Seleccione Set para guardar los cambios.

¤ Seleccione el botón Update Firmware para iniciar la transferencia.

Esta configuración se usa automáticamente para esta esta actualización del fir-mware en concreto. La URL del campo Data server se guarda y vuelve a usar para las siguientes actualizaciones del firmware. Tendrá que volver a especificar la direc-ción IP y el nombre de archivo para realizar otra actualización con un archivo de fir-mware en su PC local.

Cómo activar/desactivar la comprobación de versión automática

Cuando la comprobación de versión está activada, el teléfono comprueba diaria-mente si el servidor de configuración de Gigaset tiene una nueva versión del fir-mware/perfil de proveedor del teléfono (datos generales del proveedor).Si hay una nueva versión disponible, se envía una notificación al teléfono y la tecla de mensajes parpadea. A continuación, podrá realizar una actualización automá-tica del firmware (£ P. 91) o de los datos del proveedor.

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢Miscellaneous. ¤ Seleccione Yes, junto a Automatic check for software/profile updates, para

activar la comprobación automática de la versión.Seleccione No si no desea que se lleve a cabo una comprobación automática de la versión.

¤ Seleccione Set para guardar los cambios.

Tenga en cuentaSi se produce un error durante una actualización del firmware desde su PC local, se descargará automáticamente de Internet la versión más reciente del firmware.

145

Page 146: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo copiar la fecha/hora desde un servidor de horaLa fecha y hora se muestran en la pantalla de estado inactivo de los teléfonos regis-trados. Esta información es importante, por ejemplo, para indicar la hora exacta en la lista de llamadas y para la función de despertador. Hay dos métodos para actualizar la hora y la fecha en la estación base: manual-mente, con uno de los teléfonos registrados (£ P. 15), o automáticamente, mediante la sincronización con un servidor de hora de Internet.Active o desactive la sincronización con un servidor de hora del siguiente modo:

¤ Abra la siguiente página Web: Settings ¢Miscellaneous.

¤ En el campo Automatic adjustment of System Time with Time Server, selec-cione Yes para activar la sincronización entre la estación base y un servidor de hora. Si selecciona No, la estación base no utilizará la configuración horaria de un servidor de hora. En este caso, establezca manualmente la hora y la fecha uti-lizando un teléfono.

¤ En el campo Last synchronisation with time server se indica la última hora a la que la estación base comparó la configuración de hora y fecha con un servidor de hora.

¤ En el campo Time Server, indique la dirección de Internet o el nombre del servi-dor de hora desde los que la estación base deba recibir su configuración de hora y fecha (74 caracteres como máximo). El servidor de hora establecido de forma predeterminada en la estación base es "europe.pool.ntp.org". Puede sobrescribir esta configuración.

¤ En la lista Country, seleccione el país en el que vaya a funcionar la estación base. ¤ En el campo Time Zone se muestra la zona horaria válida para el Country. Indica

la diferencia entre la hora local (sin tener en cuenta el horario de verano) y la hora media de Greenwich (GMT).Si un país está dividido en varias zonas horarias, éstas aparecerán en la lista. Seleccione en la lista la Time Zone apropiada para la estación base.

¤ El campo Automatically adjust clock to summer-time changes aparece si en su zona horaria se diferencia entre el horario de verano y el estándar. Seleccione On para cambiar automáticamente al horario de verano o al estándar cuando empiece y termine, respectivamente, el horario de verano. Seleccione Off si no desea cambiar al horario de verano. Tenga en cuenta: si la fecha y hora se actualizan a partir de un servidor de hora que cambia automáticamente entre el horario de verano y el estándar, siempre deberá seleccionar la opción Off.

¤ Seleccione el botón Set para guardar la configuración en el teléfono.

Tenga en cuentaSi el teléfono no está conectado a Internet en el momento en que deba realizarse la comprobación de nuevo firmware (por ejemplo, porque el enrutador está des-activado), ésta se llevará a cabo en cuanto el teléfono vuelva a conectarse a Inter-net.

146

Page 147: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Configuración del teléfono con su PC

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / web_server.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Una vez que haya activado la sincronización, la fecha y hora se compararán con un servidor de hora en cuanto se establezca una conexión a Internet. Por lo general, la sincronización tiene lugar una vez al día (por la noche), si está acti-vada. Toda sincronización adicional tendrá lugar sólo después de cada nuevo inicio del sistema en la estación base (por ejemplo, después de una actualización del fir-mware o un corte del suministro eléctrico). Si registra un nuevo teléfono en la estación base, éste adoptará la fecha y hora de la estación base, sin que se produzca ninguna sincronización adicional con el servi-dor de hora.

La configuración de fecha y hora se transfiere a todos los teléfonos después de la sincronización.

Cómo consultar el estado del teléfonoSe muestra información general sobre el teléfono. ¤ En la lista de menús, seleccione la pestaña Status. Aparece la siguiente información:

Área: IP Configuration

IP address Dirección IP actual del teléfono dentro de la red local. Encontrará más información sobre cómo asignar la dirección IP en la £ P. 106.

MAC addressDirección de dispositivo del teléfono.

Área: Software

Firmware version Versión del firmware cargado en el teléfono en este momento. Puede descargar actualizaciones del firmware en su teléfono (£ P. 90). Las actualizaciones del fir-mware están disponibles en Internet.

EEPROM version Versión del módulo de memoria EEPROM del teléfono (£ P. 182).

Tenga en cuentau El servidor de hora predeterminado, "europe.pool.ntp.org", seguirá almace-

nado en la estación base incluso aunque lo sobrescriba. Si borra su servidor de hora del campo Time Server y la sincronización sigue activada, la estación base seguirá sincronizándose con el servidor de hora predeterminado. Sin embargo, dicho servidor de hora dejará de aparecer en el campo Time Server.

u Si indicó su propio servidor de hora en el campo Time Server y la estación base no puede sincronizarse con él después de diez intentos consecutivos, lo hará con el servidor de hora predeterminado.

u Si desactivó la sincronización con un servidor de hora y si la fecha y hora no están establecidas en ningún teléfono, la estación base intentará tomar la fecha y hora de la información de CID de una llamada entrante.

147

Page 148: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Obtención de ayuda sobre su teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Obtención de ayuda sobre su teléfono

Preguntas y respuestasSi tiene alguna pregunta sobre el uso de su teléfono, puede ponerse en contacto con nosotros las 24 horas del día en www.gigaset.com/customercare. La tabla siguiente contiene una lista de problemas comunes y de posibles soluciones.

Tenga en cuentaPara garantizar la respuesta más rápida y eficiente del servicio de atención al cliente, tenga la siguiente información a mano:u Versión de firmware, EEPROM y dirección MAC de su teléfono

Puede comprobar esta información mediante el configurador Web (£ P. 147). Encontrará más información sobre cómo mostrar la dirección MAC en su telé-fono en la £ P. 96

u Código de estado de VoIP (£ P. 152)Para obtener información sobre los problemas con las conexiones de VoIP, con-figure los mensajes de estado de VoIP para que se muestren en su teléfono (£ P. 93, P. 143). Estos mensajes contienen un código de estado que sirve de ayuda cuando se analiza el problema.

La pantalla no se enciende.

1. El teléfono no está encendido.¥ Presione prolongadamente la tecla de colgar a.

2. Se agotó la batería.¥ Cargue la batería o reemplácela (£ P. 12).

"Base" parpadea en la pantalla.

1. El teléfono está fuera del alcance de la estación base o el alcance de la estación base se ha reducido porque el modo Eco está activado.¥ Acerque el teléfono a la estación base.¥ Si es necesario, desactive el modo Eco (£ P. 71).

2. Se anuló el registro del teléfono.¥ Registre el teléfono (£ P. 73).

3. La estación base no está encendida.¥ Compruebe el adaptador de corriente de la estación base (£ P. 19).

4. El firmware de la estación base se está actualizando (automáticamente) en este momento.¥ Espere hasta que la actualización se haya completado.

148

Page 149: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Obtención de ayuda sobre su teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

El teléfono no suena.

1. El tono de timbre está desactivado.¥ Active el tono de timbre (£ P. 85).

2. Transferencia de llamadas configurada en Inmediato.¥ Desactive la transferencia de llamadas (VoIP £ P. 55/P. 125).

No puede escuchar el tono de timbre/tono de marcación de la línea de red fija.

No se utilizó el cable del teléfono proporcionado o se reemplazó por un cable nuevo con las conexiones de clavija equivocadas.¥ Utilice siempre el cable del teléfono proporcionado o, si lo adquiere de un vendedor, ase-

gúrese de que las conexiones de las clavijas sean las correctas (£ P. 160).

Suena un tono de error después de la solicitud del PIN del sistema.

Ha tecleado un PIN del sistema incorrecto.¥ Vuelva a teclear el PIN del sistema. ¿Ha olvidado el PIN del sistema?¥ Reinicie la estación base para configurar el PIN del sistema de nuevo a 0000 (£ P. 88).

Su interlocutor no le oye.

Ha presionado la tecla k o la tecla de pantalla §Mute§. El teléfono está "silenciado".¥ Presione la tecla de pantalla o §Activ§ para volver a activar el micrófono (£ P. 46).

Cuando se realizan llamadas desde una línea de red fija, el número de teléfono del llamante no se muestra aunque el identificador de llamada esté (£ P. 43) configurado.

No está activado el identificador de llamada.¥ El llamante debería solicitar a su proveedor de red la habilitación del identificador de lla-madas.

Oye un tono de error cuando teclea un dato (una secuencia de tonos descendente).

No se pudo completar la acción/el dato no es válido. ¥ Repita el proceso. Observe la pantalla y consulte la guía del usuario si es necesario.

No puede conectarse al enrutador y al teléfono se le asigna una dirección IP estática.

¥ Compruebe en el enrutador si la dirección IP ya está en uso por otro dispositivo en una LAN o si pertenece al rango de direcciones IP reservado en el enrutador para la asignación dinámica de direcciones.¥ Si es necesario, cambie la dirección IP del teléfono (£ P. 94).

Ha hecho una llamada mediante VoIP, pero no puede oír al otro interlocutor.

Su teléfono está conectado a un enrutador con NAT/firewall. ¥ La configuración de su servidor STUN (£ P. 116) o del proxy de salida (£ P. 117) está incompleta o es incorrecta. Compruebe la configuración.¥ No se ha especificado ningún proxy de salida o el modo de proxy de salida Never está activado (£ P. 116) y su teléfono está conectado a un enrutador con una NAT simétrica o un firewall que lo bloquea. ¥ La transferencia de puertos está activado en su enrutador, pero no se ha asignado nin-guna dirección IP permanente a su teléfono.

Ç

149

Page 150: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Obtención de ayuda sobre su teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

No puede hacer llamadas mediante VoIP. Se muestra ¡Servidor no disponible!.

¥ En primer lugar, espere unos minutos. A menudo se trata de una circunstancia breve que se corrige automáticamente al poco rato.

Si se sigue mostrando el mensaje, proceda del siguiente modo: ¥ Compruebe si el cable Ethernet de su teléfono está conectado correctamente al enrutador. ¥ Compruebe la conexión del cable de su enrutador a Internet. ¥ Compruebe que el teléfono está conectado a la LAN. Envíe un comando ping. Por ejem-plo, desde su PC al teléfono (ping s <dirección IP local del teléfono>). Puede ser que no se haya podido asignar al teléfono una dirección IP, o que una dirección IP fija configurada ya se haya asignado a otro usuario de la LAN. Compruebe los ajustes del enrutador, puede que tenga que activar el servidor DHCP.

No puede hacer llamadas mediante VoIP. Se muestra Registro SIP fallido. ¥ En primer lugar, espere unos minutos. A menudo se trata de una circunstancia breve que se corrige automáticamente al poco rato.

El mensaje puede seguir apareciendo por los siguientes motivos:

1. Los datos de acceso personales de VoIP introducidos (Nombre de Usuario, Nombre de autenticación y Contraseña de autenticación) pueden estar incompletos o ser incorrec-tos. ¥ Compruebe la información. En particular, compruebe el uso de mayúsculas y minús-

culas.

2. La configuración general de su proveedor de VoIP está incompleta o es incorrecta (direc-ción de servidor incorrecta). ¥ Inicie el configurador Web y compruebe la configuración.

No puede hacer llamadas mediante VoIP. En la pantalla se muestra Error de config. VoIP: xxx (xxx = código de estado VoIP).

Está intentando llamar a través de una conexión VoIP que no está correctamente configurada.¥ Inicie el configurador Web y compruebe la configuración. Los posibles códigos de estado

y su significado aparecen enumerados en P. 152.

El teléfono no marca el número especificado. En la pantalla se muestra ¡No es posible!.

Es posible que el número esté bloqueado (plan de marcación). ¥ Abra la página Web Dialling Plans del configurador Web y, si es necesario, borre o desac-tive el bloqueo.

No puede establecer una conexión entre el teléfono y el explorador Web de su PC.

¥ Cuando establezca una conexión, compruebe la dirección IP del teléfono especificada. Puede consultar la dirección IP en su teléfono. ¥ Compruebe las conexiones LAN de su PC y del teléfono. ¥ Compruebe la cobertura del teléfono. Envíe un comando ping. Por ejemplo, desde su PC al teléfono (ping s <dirección IP local del teléfono>).¥ Ha intentado acceder al teléfono mediante http seguro (https://...). Inténtelo de nuevo con http://…

No está disponible para llamadas desde Internet.

¥ No existe ningún registro en la tabla de enrutamiento del enrutador para su teléfono. Compruebe la configuración de NAT refresh time (£ P. 116).¥ Su teléfono no está registrado en el proveedor de VoIP. ¥ Ha tecleado una identificación de usuario incorrecta o un dominio erróneo (£ P. 113).

150

Page 151: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Obtención de ayuda sobre su teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

No se ejecuta la actualización del firmware ni se realiza la descarga del perfil de VoIP.

1. Si en la pantalla aparece ¡No posible! Probar después, es posible que las líneas VoIP estén ocupadas o que ya se haya realizado la descarga/actualización.¥ Repita el proceso más adelante.

2. Si en la pantalla aparece ¡Fichero corrupto! es posible que los archivos del firmware o del perfil no sean válidos. ¥ Utilice exclusivamente el firmware y las descargas disponibles en el servidor de confi-

guración predeterminado de Gigaset (£ P. 144) o en www.gigaset.com/customercare.

3. Si en la pantalla aparece ¡Servidor no disponible!, puede que el servidor de descargas no esté disponible. ¥ En este momento el servidor no está disponible. Repita el proceso más adelante. ¥ Ha cambiado la dirección del servidor predeterminada (£ P. 144). Corrija la dirección.

Si es necesario, reinicie la estación base.

4. Si en la pantalla aparece Error de trans. XXX, se ha producido un error en la transferencia del archivo. Para XXX se muestra un código de error HTTP. ¥ Repita la operación. Si vuelve a producirse el error, diríjase al departamento de aten-

ción al cliente.

5. Si en la pantalla aparece Compruebe los ajustes IP!, es posible que su teléfono no esté conectado a Internet.¥ Compruebe las conexiones de los cables entre el teléfono y el enrutador, así como

entre el enrutador e Internet. ¥ Compruebe que el teléfono está conectado a la LAN, es decir, que se pueda acceder a él a través de su dirección IP.

No oye ni controla un buzón de mensajes de red.

VoIP: Su proveedor de VoIP no admite el tipo de señalización DTMF configurado en el teléfono. ¥ Pregunte a su proveedor de VoIP qué admite y modifique la configuración en su teléfono

(£ P. 131) si es necesario. A través de la estación base de una central telefónica:Su central telefónica utiliza la marcación por pulsos.¥ Establezca su central telefónica para que utilice la marcación por tonos.

No se especifica la hora de un mensaje en la lista de llamadas.

No se han configurado la fecha y la hora.¥ Configure la fecha y la hora (£ P. 15) o¥ Active la sincronización de la estación base con un servidor horario de Internet (£ P. 146).

151

Page 152: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Obtención de ayuda sobre su teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo utilizar códigos de estado VoIPSi tiene problemas con la conexión VoIP, active la función Mostrar estado en termi-nal (£ P. 96, P. 143). Recibirá un código de estado específico de proveedor que sirve de ayuda en la solución de problemas. Proporcione el código al departamento de atención al cliente durante la solución del problema.En las siguientes tablas encontrará el significado de los códigos de estado y de los mensajes más importantes.

Códigos de estado

Significado

0x31 Error de config. VoIP: no se ha indicado el dominio IP.

0x33 Error de config. VoIP: no se ha indicado el nombre de usuario SIP (Authentica-tion Name). Se muestra, por ejemplo, al marcar con un sufijo de línea, si en la estación base no se ha configurado una conexión al sufijo.

0x34 Error de config. VoIP: no se ha indicado la contraseña de usuario SIP (Authenti-cation password).

0x300 El receptor de la llamada está disponible en varios números de teléfono. Si el proveedor de VoIP lo admite, junto al código de estado se transfiere una lista de las líneas telefónicas. El llamante puede seleccionar con qué línea desea estable-cer la conexión.

0x301 Desvío permanente.El receptor de la llamada ya no está disponible en este número de teléfono. El nuevo número se transmite al teléfono junto con el código de estado y, como consecuencia de ello, en el futuro el teléfono ya no accederá al número antiguo, sino que marcará automáticamente la nueva dirección.

0x302 Desvío temporal. Se notifica al teléfono que el receptor de la llamada no está disponible en el número marcado. La duración del desvío está limitada temporalmente. La dura-ción del desvío se notifica adicionalmente al teléfono.

0x305 La consulta se desvía a otro "servidor proxy". Por ejemplo, para compensar con-sultas entrantes. El teléfono volverá a realizar la misma consulta a otro servidor proxy. No se trata de un desvío de la dirección propiamente dicho.

0x380 Otro servicio:La consulta o la llamada no se han podido transmitir. No obstante, se notifica al teléfono de las otras opciones que existen para poder realizar la llamada.

0x400 Llamada incorrecta

0x401 No autorizado

0x403 El proveedor de VoIP no admite el servicio solicitado.

0x404 Número de teléfono incorrecto. No se puede establecer una conexión con este número.Ejemplo: en una llamada local, no ha marcado el prefijo de la zona, aunque su proveedor de VoIP no admite llamadas locales.

0x405 Método no permitido.

0x406 No aceptable.No puede proporcionarse el servicio solicitado.

152

Page 153: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Obtención de ayuda sobre su teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

0x407 Se requiere autenticación proxy.

0x408 El interlocutor no está disponible (por ejemplo, se ha borrado la cuenta).

0x410 El servicio solicitado no está disponible en el proveedor de VoIP.

0x413 El mensaje es demasiado largo.

0x414 URI demasiado largo.

0x415 No se admite el formato de consulta.

0x416 URI incorrecto.

0x420 Terminación incorrecta.

0x421 Terminación incorrecta.

0x423 El proveedor de VoIP no admite el servicio solicitado.

0x480 El número marcado no está disponible temporalmente.

0x481 El destinatario no está disponible.

0x482 Consulta de servicio doble.

0x483 Demasiados "saltos":La consulta realizada se ha rechazado porque el servidor de servicios (proxy) ha determinado que dicha solicitud ya ha pasado por demasiados servidores de servicios. El remitente original de la consulta es quien determina previamente esta cantidad máxima.

0x484 Número incorrecto:En la mayoría de casos, esta respuesta significa simplemente que ha olvidado uno o más dígitos del número de teléfono.

0x485 El URI marcado no es único, por lo que el proveedor de VoIP no puede procesarlo.

0x486 La persona a la que se llama comunica.

0x487 Error general:La llamada se ha cancelado antes de que haya podido establecerse. El código de estado confirma la recepción de la señal de cancelación.

0x488 El servidor no puede procesar la consulta porque los datos indicados en la des-cripción de medios no son compatibles.

0x491 El servidor comunica que procesará la consulta tan pronto como termine con la consulta anterior.

0x493 El servidor rechaza la consulta porque el teléfono no puede descodificar el men-saje. El remitente ha empleado un procedimiento de codificación que el servidor o el teléfono del destinatario no pueden descodificar.

0x500 El proxy o el dispositivo receptor han detectado un error en la ejecución de la consulta. Por lo tanto, es imposible que continúe su ejecución. El llamante o el teléfono indica en este caso el error y repite la consulta tras un par de segundos. Si corresponde, el dispositivo receptor transmite al llamante o al teléfono los segundos tras los cuales se puede repetir la consulta.

Códigos de estado

Significado

153

Page 154: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Obtención de ayuda sobre su teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

0x501 El destinatario no puede procesar la consulta porque no dispone de la funciona-lidad que solicita el llamante. En caso de que el destinatario entienda la consulta pero no la procese porque el autor de la llamada no dispone de los derechos necesarios o porque la consulta no está permitida en el contexto actual, en lugar del código de estado 501 se envía el código 405.

0x502 El dispositivo receptor que envía este código de error es, en este caso, un proxy o una puerta de enlace, y ha recibido una respuesta no válida de la puerta de enlace a través de la cual debe procesarse esta consulta.

0x503 El dispositivo receptor o el proxy no pueden procesar la consulta porque el ser-vidor está sobrecargado o se están realizando tareas de mantenimiento en él. Si existe la posibilidad de que la consulta pueda repetirse en el futuro inmediato, el servidor así lo comunica al llamante o al teléfono.

0x504 Tiempo de espera agotado en la puerta de enlace.

0x505 El servidor rechaza la consulta porque el número de versión indicado del proto-colo SIP no coincide como mínimo con la versión que utilizan el servidor o el dis-positivo SIP implicados en esta consulta.

0x515 El servidor rechaza la consulta porque el mensaje sobrepasa el tamaño máximo permitido.

0x600 La persona a la que se llama comunica.

0x603 La persona a la que se llama ha rechazado la llamada.

0x604 El URI llamado no existe.

0x606 La configuración de comunicación no es aceptable.

0x701 La persona a la que se llama ha colgado.

0x703 Conexión cancelada porque se ha superado el tiempo de espera.

0x704 Conexión cancelada debido a un error SIP.

0x705 Tono de marcación incorrecto.

0x706 No se puede establecer una conexión.

0x751 Señal de ocupado:No existe ningún códec coincidente entre el emisor y el destinatario de la llamada.

0x810 Error general de capa de socket: el usuario no está autorizado.

0x811 Error general de capa de socket: número de socket incorrecto.

0x812 Error general de capa de socket: el socket no está conectado.

0x813 Error general de capa de socket: error de memoria.

0x814 Error general de capa de socket: socket no disponible; compruebe la configura-ción IP/problema de conexión/configuración VoIP incorrecta.

0x815 Error general de capa de socket: aplicación ilegal en la interfaz del socket.

Códigos de estado

Significado

154

Page 155: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Obtención de ayuda sobre su teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Consultas de la información de servicioEs posible que necesite la información de servicio de su teléfono (estación base y teléfono) para el servicio de atención al cliente.

Información de servicio de la estación baseRequisito: estar realizando una llamada externa. La conexión se inició como mínimo hace 8 segundos.§Menú§ ¢ Servicios de Información

Confirme la selección con §OK§. Las siguientes informaciones/funciones se pueden seleccionar con q:1: Número de serie de la estación base (RFPI).2: Número de serie de su teléfono (IPUI).3: Informa al servicio de atención al cliente de la configuración de la esta-

ción base (en formato hexadecimal), p. ej. el número de teléfonos regis-trados. Los 4 últimos dígitos indican la cantidad de horas de funciona-miento (hexadecimal).

4: Variante (dígitos 1 a 2), versión del firmware de la estación base (dígitos 3 a 5).

5: Número Gigaset.net de su teléfono. Con este número, el empleado del servicio técnico puede llamarle a través de Internet sin que usted tenga que estar registrado con un proveedor de VoIP. De este modo, el empleado puede comprobar las conexiones en línea y la telefonía VoIP independientemente del proveedor de VoIP.

6: Número de dispositivo de la estación base. Contiene información ampliada para los empleados del servicio técnico.

Desbloquear sistemaConfirme la selección con §OK§. Puede usar un código para cancelar cualquier bloqueo de dispositivo específico del proveedor.

Actualizar perfilConfirme la selección con §OK§. Los perfiles actuales de sus proveedores de VoIP (datos generales de proveedor de todas las conexiones de VoIP configuradas) se cargan automáticamente en su teléfono. Se actualizarán los ajustes generales de todas las conexiones de VoIP para las que existen perfiles en el ser-vidor de Gigaset.

155

Page 156: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Obtención de ayuda sobre su teléfono

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Información de servicio del teléfonoCuando su teléfono está en estado inactivo:Presione la tecla de pantalla §Menú§.¤ Presione las siguientes teclas una después de la otra: *#QL#.

La información que se muestra sobre el teléfono incluye: 1: Número de serie (IPUI)2: Cantidad de horas de funcionamiento 3: Variante, versión del software del teléfono

156

Page 157: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Protección del medioambiente

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Protección del medioambiente

Declaración de nuestra misión medioambiental Como Gigaset Communications GmbH, tenemos una responsabilidad social y nos comprometemos con un mundo mejor. Nuestras ideas, tecnologías y acciones sir-ven a las personas, la sociedad y el medioambiente. El objetivo de nuestra actividad global es asegurar recursos de vida sostenibles para la humanidad. Estamos com-prometidos con una responsabilidad por nuestros productos que comprende su ciclo de vida completo. El impacto ambiental de los productos, incluyendo su fabri-cación, adquisición, distribución, utilización, servicio y eliminación, se evalúa durante el diseño del producto y del proceso. Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente en www.gigaset.com.

Sistema de gestión medioambientalGigaset Communications GmbH está certificada de conformidad con las normas internacionales EN 14001 e ISO 9001.ISO 14001 (Medioambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TüV SÜD Management Service GmbH.ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TüV Süd

Management Service GmbH.

Consumo ecológico de energíaEl uso de ECO DECT (£ P. 71) ahorra energía y contribuye activamente a la protec-ción del medioambiente.

EliminaciónLas baterías no deben tirarse a la basura doméstica común. Observe los reglamen-tos locales de eliminación de basura, cuyos detalles pueden obtenerse de las auto-ridades locales o de la tienda donde adquirió el producto.Todo el equipo eléctrico y electrónico debe ser desechado por separado de la basura doméstica común, y se deben usar instalaciones de recolección designadas por las autoridades locales.

La eliminación correcta y la recolección separada de equipos usa-dos evita posibles consecuencias nocivas para el medioambiente y la salud.Para obtener más información acerca de la eliminación de sus equipos usados, comuníquese con las autoridades locales o con el

servicio de recolección de desechos.

157

Page 158: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Apéndice

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Apéndice

CuidadosLimpie la estación base, el soporte de carga y el terminal inalámbrico con un trapo húmedo (sin disolventes ni trapos de microfibra) o un trapo antiestático. Nunca utilice un trapo seco. Puede producirse carga estática.

Contacto con líquidosSi el terminal inalámbrico entrase en contacto con algún líquido:1. Apague el terminal inalámbrico y retire las baterías de inmediato.2. Deje que el líquido se escurra fuera del terminal inalámbrico.3. Seque todas las piezas y deje el terminal con la tapa de las baterías abierta y el

teclado hacia abajo al menos 72 horas en un lugar seco y cálido (nunca utilice microondas, hornos de convección u otros aparatos similares).

4. Vuelva a encender el terminal inalámbrico cuando esté completamente seco.Una vez totalmente seco, debería poder utilizarlo normalmente.

Características técnicas

Baterías recomendadasTecnología: Níquel e hidruro metálico (NiMH)Tamaño: AAA (Micro, HR03)Voltaje: 1,2 VCapacidad: 550 – 1000 mAhRecomendamos los siguientes tipos de baterías debido a que son las únicas que garantizan los tiempos de funcionamiento especificados, una funcionalidad total y una vida útil de servicio prolongada:u GP 700 mAhu Yuasa Phone 700 mAhu Yuasa Phone 800 mAhu Yuasa AAA 800u Peacebay 600 mAhEl dispositivo se suministra con dos baterías recomendadas recargables.

!

158

Page 159: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Apéndice

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Tiempos de servicio/carga del terminal inalámbricoEl tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad, del tiempo de uso de las baterías y de la manera en la que se utilizan. (Todos los tiempos son los tiempos máximos posibles).

En el momento de impresión de este manual, había disponibilidad de baterías de hasta 800 mAh que se probaron en el sistema. Debido al progreso constante en el desarrollo de baterías, la lista de las baterías recomendadas en la sección de pre-guntas más frecuentes de las páginas de atención al cliente de Gigaset se actualiza periódicamente:www.gigaset.com/customercare

Consumo eléctrico de la estación base El consumo de corriente de la estación base es aprox. 1,3 vatios.

Consumo de corriente del soporte de carga

Capacidad (mAh) aprox.

550 650 800 1000

Tiempo de servicio en estado de espera (horas) 180 210 265 330

Tiempo de conversación (horas) 23 25 33 41

Tiempo de servicio para 1,5 horas de llamadas al día (horas)

80 95 115 145

Tiempo de carga, estación base (horas) 8 10 12 15

Tiempo de carga, soporte de carga (horas) 6 7 9 11

Cargando (corriente de carga máx.): aprox. 1,4 vatios

Carga constante: aprox. 0,6 vatios

Sin cargar (sólo la fuente de alimentación): aprox. 0,3 vatios

159

Page 160: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Apéndice

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Características técnicas generales

Conexiones de clavija del enchufe del teléfonoSi compra un cable de teléfono de repuesto, asegúrese de que el enchufe del telé-fono tenga las clavijas adecuadas.

Interfaces Línea de red fija, Ethernet

Cantidad de canales 60 canales bidireccionales

Banda de difusión 1880-11900 MHz

Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, 10 ms longitud de trama

Trama de canal 1728 kHz

Velocidad binaria 1152 kbit/s

Modulación GFSK

Codificación de señales telefónicas

32 kbit/s

Potencia de emisión 10 mW, potencia media por canal

Alcance Hasta 300 m en espacios abiertos, hasta 50 m en interiores

Fuente de alimentación de la estación base 120 V ~/60 Hz

Condiciones ambientales para el funcionamiento

De +5 ºC a +45 ºC;del 20% al 75% de humedad atmosférica relativa

Códecs G.711, G.726, G.729AB con VAD/CNG, G.722

Calidad del servicio TOS, DiffServ

Protocolos DECT, GAP, SIP, RTP, DHCP, NAT Traversal (STUN), HTTP

Modo de marcación DTMF (marcación por tonos)/DP (marcación por pulsos)

1 libre2 libre3 a4 b5 libre6 libre

3 21

4 5 6

160

Page 161: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Apéndice

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cómo escribir y editar textoAl escribir un texto, tenga en cuenta las siguientes reglas:u Use t�s para mover el cursor a la derecha o a la izquierda.u Los caracteres se introducen a la izquierda del cursor.u La primera letra del nombre en los registros del directorio telefónico aparece

automáticamente en mayúscula, seguida por letras en minúscula.

Escritura de texto/nombres Presione la tecla pertinente varias veces para escribir letras/caracteres.

Caracteres estándar

Al presionar prolongadamente una tecla, los caracteres de esa tecla aparecen en la pantalla y se resaltan uno tras otro. Cuando deje de presionar la tecla, el carácter resaltado se introducirá en el campo de entrada.

Configuración de mayúsculas/minúsculas o cifrasPresione la tecla de almohadilla # brevemente para alternar del modo "Abc" a "123", de "123" a "abc", y de "abc" a "Abc" (mayúsculas: 1ª letra mayúscula, y todas las demás minúsculas). Presione la tecla de almohadilla #�antes de teclear la letra.Podrá ver brevemente en la pantalla si seleccionó mayúsculas, minúsculas o cifras.

1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 12 a b c 2 ä á à â ã ç3 d e f 3 ë é è ê4 g h i 4 ï í ì î5 j k l 5L m n o 6 ö ñ ó ò ô õM p q r s 7 ßN t u v 8 ü ú ù ûO w x y z 9 ÿ ý æ ø åQ . , ? ! 01)Espacio2)Salto de línea

1) 2)

161

Page 162: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Certificación de Industry Canada

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Certificación de Industry CanadaEl funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluyendo aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.AVISO: La etiqueta de Industry Canada identifica a los equipos certificados. Esta certificación implica que el equipo cumple determinados requisitos de redes de telecomunicaciones, pro-tección, funcionamiento y seguridad según se describe en la documentación sobre Requisi-tos Técnicos del Equipo Terminal. El Departamento no garantiza que el equipo funcione a satisfacción del cliente.Antes de instalar el equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido conectarlo en las instalaciones de la compañía de telecomunicaciones local. Asimismo, el equipo se debe instalar con un método aceptable de conexión. El cliente debe saber que es posible que el cumplimiento de las condiciones mencionadas no evite la degradación del servicio en algu-nas situaciones.Las reparaciones del equipo certificado deben ser coordinadas por un representante desig-nado por el proveedor. Toda reparación o modificación realizada por el usuario al equipo, o todo mal funcionamiento del mismo, puede constituir una causa para que la compañía de telecomunicaciones le solicite al usuario que desconecte el equipo.Los usuarios deben garantizar, para su protección, que las conexiones a tierra de la instalación eléctrica, las líneas telefónicas y el sistema de tuberías metálicas interno , en caso de haber uno, están conectados entre sí.Esta protección puede ser especialmente importante en áreas rurales.NOTA: Los usuarios no deben intentar realizar estas conexiones. Deben comunicarse con la autoridad de inspección eléctrica que corresponda, o bien con un electricista, según sea con-veniente.Este producto cumple las especificaciones técnicas aplicables de Industry Canada.

El Número de Equivalencia de Timbre (REN, por sus siglas en inglés) indica la cantidad máxima de dispositivos que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una inter-faz puede estar compuesta por cualquier combinación de dispositivos, sujeta solamente al requisito de que la suma de los REN de todos los dispositivos no sea mayor de cinco.Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Información sobre la FCC/ACTAAdvertencia: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresa-mente aprobados por Gigaset Communications USA LLC podrían anular el permiso de la FCC para el uso de este equipo. Esto incluye el agregado de cualquier dispositivo de antena externo.Este equipo cumple la Sección 68 de las normas de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA. En la parte inferior de la base hay una etiqueta que contiene, entre otra información, un identificador de producto con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Debe suministrar este número a la compañía telefónica si así se lo solicita.El enchufe y la toma utilizados para conectar este equipo al cableado y a la red telefónica de las instalaciones deben cumplir la Sección 68 de las normas de la FCC y los requisitos adopta-dos por la ACTA. Se suministra un cable telefónico y un enchufe modular que cumplen con dichos requisitos. Está diseñado para conectarse a una toma modular compatible que tam-bién cumpla con dichos requisitos. Consulte las instrucciones de instalación para más infor-mación.El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica puede provocar que los dispositivos no suenen cuando haya una llamada entrante. En la mayoría de las áreas, pero no en todas, la

162

Page 163: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Información sobre la FCC/ACTA

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

suma de REN no debe ser mayor que cinco (5.0). Para asegurarse de la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea, según los REN totales, póngase en contacto con la com-pañía telefónica local. En los productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el REN forma parte del identificador de producto con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son los REN sin decimal (por ej., 03 es un REN de 0,3). En pro-ductos anteriores, el REN se muestra en la etiqueta por separado.Puede obtener una copia de la Declaración de Conformidad del proveedor (SDoC, por sus siglas en inglés) en la siguiente dirección de Internet: www.gigaset.com/docs.Si este equipo provoca daños a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará por ade-lantado que puede ser necesario suspender temporalmente el servicio. En caso de que no se pueda notificar por adelantado, la compañía telefónica notificará al cliente lo antes posible. Asimismo, se le informará sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC si lo considera necesario.La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar al funcionamiento del equipo. De ser así, la compañía lo notificará por adelantado a fin de que usted pueda realizar las modificaciones necesarias para evitar la interrupción del servicio. Si tiene problemas con este sistema telefónico, desconéc-telo de la red hasta que el problema haya sido corregido o hasta que esté seguro de que el equipo está funcionando correctamente.Si tiene problemas con el equipo, para reparaciones o información sobre la garantía, comuní-quese con Atención al Cliente al 1-866 247-8758. Si el equipo interfiere con la red telefónica, la compañía telefónica puede solicitarle que lo desconecte hasta que el problema se haya resuelto. Este equipo no está diseñado para ser reparado por el Cliente (usuario).Este sistema telefónico no se puede utilizar con servicios de pago suministrados por la com-pañía telefónica. La conexión a servicios de líneas compartidas está sujeta a las tarifas estata-les. Comuníquese con la comisión de servicios públicos estatal, la comisión de servicios públi-cos o la comisión corporativa para más información. No se puede garantizar la privacidad de las comunicaciones al utilizar este teléfono.Si su casa tiene un equipo de alarma con cableado especial conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este equipo no desactive su equipo de alarma. Si tiene dudas acerca de qué puede desactivar el equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.Este equipo telefónico ha sido probado y cumple los límites de dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Algunos teléfonos inalámbricos funcionan a frecuencias que pueden causar interferencias en televisores y videos cercanos; para minimizar o prevenir dicha interferencia, la base del sis-tema no se debe colocar cerca o sobre un televisor o video y, si hay interferencia, debe alejar la base del televisor o video para reducirla o eliminarla. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este sistema telefónico no causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o tele-visión, lo que se puede determinar al encender y apagar el sistema, el usuario debe intentar corregir la interferencia con una o más de las medidas a continuación:1. Cambie de orientación o de ubicación la antena receptora.2. Aumente la distancia entre la base y el receptor.3. Conecte la base a una toma que se encuentre en un circuito diferente al que se encuentra conectado el receptor.4. Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para recibir ayuda.

Aviso para marcación directa de entrada (DID, por sus siglas en inglés)PERMITIR QUE ESTE EQUIPO SE MANEJE DE MANERA TAL QUE NO PROPORCIONE SUPERVI-SIÓN DE RESPUESTA ADECUADA CONSTITUYE UNA VIOLACIÓN DE LA SECCIÓN 68 DE LAS NORMAS DE LA FCC.

163

Page 164: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Información sobre la FCC/ACTA

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Aviso para los usuarios de audífonos: Este sistema telefónico es compatible con audífonos acoplados por inducción.

Cortes de energía: En caso de un corte de energía, su teléfono inalámbrico no funcionará. El teléfono inalámbrico necesita electricidad para su funcionamiento. Se recomienda que tenga un teléfono que no requiera de electricidad para su uso durante los cortes de energía.

Aviso: La instalación de la unidad base debe dejar un espacio de al menos 8 pulgadas entre la base y las personas para dar cumplimiento a las pautas de exposición a la RF de la FCC.

La parte portátil (teléfono) ha sido probada y cumple las pautas de exposición a la RF de la FCC para poder llevarla en el cuerpo. Su uso con un accesorio que contenga piezas metálicas no garantiza el cumplimiento de las pautas mencionadas.

Aviso al servicio de la compañía telefónica:Si necesita el servicio de su compañía telefónica, bríndele la siguiente información:– Código de interfaz de la instalación (FIC, por sus siglas en inglés)– Código de orden de servicio (SOC)– Código de orden de servicio universal (USOC) como se indica en la etiqueta en la parte inferior de la base.

Precauciones de seguridadAntes de utilizar su equipo telefónico, se deben seguir las instrucciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y heridas a terceros. 1. Lea con detenimiento todas las instrucciones.2. Siga todas las advertencias e instrucciones que se encuentran en el producto.3. Desenchufe el producto de la toma telefónica de pared y de la toma de energía antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para limpiarlo. 4. No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, pileta de cocina, o lavadora, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.5. Coloque el producto en una superficie estable y segura. Si la unidad se cae puede sufrir daños y/o provocar lesiones serias.6. Las ranuras o aberturas en la cabina y en la parte trasera e inferior son para la ventilación del equipo con el fin de protegerlo contra el recalentamiento. Estas aberturas no deben estar bloqueadas o cubiertas. Este producto no se debe colocar nunca cerca o sobre un radiador o calentador o en un lugar donde no haya ventilación adecuada.7. Se debe operar sólo con el voltaje indicado en la etiqueta. Si no está seguro del voltaje de su hogar, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad local.8. No coloque objetos sobre el cable de energía. Instale la unidad en un lugar en el que nadie pueda pisar el cable o tropezarse con él.9. No sobrecargue la toma de pared y los cables de extensión ya que esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.10. Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras de la cabina del producto ya que podrían hacer contacto con puntos de voltaje peligrosos o hacer cortocircuito y así provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido sobre el producto.11. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o quemaduras, no desarme el producto. Llé-velo a un centro de servicio autorizado cuando necesite reparación. El abrir o quitar las cubier-tas puede exponerlo a voltajes peligrosos, corriente eléctrica u otros riesgos. El rearmado incorrecto puede provocar descargas eléctricas al volver a utilizar el equipo.12. Desenchufe el producto de la toma de pared y llévelo al servicio autorizado en las siguien-tes condiciones:

164

Page 165: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Información sobre la FCC/ACTA

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

a.) Si el cable de energía está dañado o roto.b) Si se ha derramado líquido en el producto. c) Si el producto ha estado expuesto en la lluvia o agua. d) Si el producto no funciona con normalidad al seguir las instrucciones de uso. Ajuste sólo los controles que se encuentran cubiertos por las instrucciones de uso ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y requerir del trabajo de un técnico calificado para restaurar el producto a la normalidad. e) Si el producto se ha caído o ha sido dañado. f ) Si el producto presenta un cambio en su funcionamiento. 13. Evite utilizar un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede haber un riesgo remoto de descarga eléctrica de los rayos. Por lo tanto, recomendamos utili-zar un protector de sobretensión.14. No utilice el teléfono para informar una fuga de gas cerca de la fuga.15. Puede que no pueda marcar los números de emergencia 911 si el teclado está bloqueado.16. Se debe utilizar un cable de telecomunicación mínimo Nº 26 AWG con este teléfono.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍAPara reducir el riesgo de incendios, lesiones o descargas eléctricas y para desechar las baterías correctamente, lea atentamente las instrucciones a continuación:CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL HIDRURO. SE DEBE RECICLAR O DESECHAR ADECUADA-MENTE. NO LA ARROJE EN VERTEDEROS MUNICIPALES.1. Utilice sólo las baterías especificadas para este producto.2. NO UTILICE BATERÍAS DE NÍQUEL CADMIO O LITIO, ni mezcle baterías de diferentes tama-ños o diferentes fabricantes en este producto. NO UTILICE BATERÍAS NO RECARGABLES.3. No arroje las baterías al fuego; las celdas pueden explotar. No las exponga al agua. Consulte la reglamentación local sobre las instrucciones de desecho de baterías.4. No abra ni perfore las baterías. El electrolito que liberan es corrosivo y puede causar daños en los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.5. Sea cuidadoso al manipular las baterías para no provocar cortocircuitos con materiales con-ductores como anillos, brazaletes y llaves. Las baterías o los materiales conductores pueden recalentar y causar quemaduras o incendios.6. Cargue las baterías suministradas, o identificadas para su uso, con este producto solamente de acuerdo con las instrucciones o limitaciones especificadas en el manual del usuario. No intente cargar las baterías con otros medios que no sean los especificados en el manual del usuario.7. Limpie periódicamente los contactos de carga del cargador y el teléfono.

165

Page 166: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Servicio (Atención al Cliente)

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Servicio (Atención al Cliente)

Garantía del Centro de Atención al Cliente para productos inalámbricosPara obtener el servicio de Garantía del Centro de Atención al Cliente,

información sobre el funcionamiento de productos o resolución de problemas, llame al:

Teléfono gratuito: 1-866 247-8758

Garantía limitada del usuario finalEste producto cuenta con garantía limitada de un año. Toda sustitución por reparación o ser-vicio de garantía y toda pregunta sobre este producto se debe dirigir a: 1-866 247-8758.

La presente garantía limitada y no transferible se aplica al comprador original/consumidor final (“usted”) de los sistemas, teléfonos y accesorios (denominados colectivamente “Pro-ducto”) suministrados por Gigaset Communications USA LLC o Gigaset Communications Canada Inc. (denominados colectivamente "Gigaset NAM"). Gigaset NAM le garantiza que a la fecha de la compra, el Producto está libre de defectos de mano de obra y materiales y que el software incluido en el Producto funcionará de acuerdo con las especificaciones del pro-grama.

1.PERIODO DE GARANTÍAEl período de garantía del Producto es de un (1) año a partir de la fecha original de la compra que usted realiza. Se debe suministrar una prueba de compra (comprobante de venta o fac-tura) con todo Producto devuelto durante el período de garantía. Se garantiza que las baterías suministradas con los Productos están libres de defectos al momento de la compra sola-mente.

2. RECURSO EXCLUSIVO Toda la responsabilidad de Gigaset NAM y su recurso exclusivo, en caso de que el Producto sea defectuoso en materiales o mano de obra durante el período de garantía y sea devuelto, consistirá en la reparación o sustitución del Producto tal como se establece en la Sección 4 más abajo. Se pueden usar componentes, piezas o materiales reacondicionados en la repara-ción o sustitución. Se puede perder la información en la memoria del Producto durante la reparación.

3.LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS SIGUIENTES ASPECTOS Y ES NULA PARA:– Daños cosméticos, daños físicos en la superficie del Producto, incluidos, sin limitaciones,

las roturas, rajaduras, muescas, rayones o marcas de adhesivos en la pantalla LCD o en la carcasa del Producto.

– Los productos que hayan sido reparados, revisados o modificados (incluyendo la antena) por personas que no trabajen para Gigaset NAM o una instalación de reparaciones no autorizada por Gigaset NAM o que hayan sido instalados de manera incorrecta.

– Costo de instalación, extracción o reinstalación.– Daños debidos al funcionamiento incorrecto de cualquier teléfono, dispositivo electró-

nico, hardware o programa de software, red, Internet o computadora, fallas o dificultades de cualquier tipo, incluyendo, sin limitaciones, las fallas del servidor o transmisiones infor-máticas incompletas, incorrectas, en mal estado o retardadas.

– Equipos y componentes no fabricados, suministrados o autorizados por Gigaset NAM.– La modificación de los componentes del Producto, o el funcionamiento del Producto en

un entorno inadecuado o con un fin para el cual no está destinado, incluyendo sin limita-ciones, fallas o defectos causados por el mal uso, abuso, accidentes, daños físicos, manejo anormal, manipulación o almacenamiento inadecuados, negligencia, alteraciones, insta-

166

Page 167: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Servicio (Atención al Cliente)

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

lación, extracción o reparación no autorizada, incumplimiento de las instrucciones, pro-blemas causados por la cobertura de red del operador, exposición al fuego, agua o hume-dad excesiva, inundaciones o cambios extremos de clima o temperatura, casos de fuerza mayor, disturbios, actos de terrorismo, derrames de alimentos o líquidos, virus u otras fallas de software introducidas en el Productos, u otros actos que no sean responsabilidad de Gigaset NAM y que las especificaciones del Producto no prevean; incluyendo daños causados por la manipulación incorrecta o fusiles fundidos.

– Productos cuyas etiquetas de garantía, números de serie electrónicos y/o etiqueta de número de serie se hayan quitado, alterado, hecho ilegibles o aplicado de manera fraudu-lenta a otros equipos.

– Problemas de recepción de señal (a menos que sean causados por defectos en los mate-riales o mano de obra del Producto).

– Productos que se usen más allá de las capacidades máximas publicadas.– Rendimiento de los Productos cuando se utilizan junto con otros productos o equipos no

fabricados, suministrados o autorizados por Gigaset NAM.– Consumibles (como baterías y fusibles).– Pagos por mano de obra o reparación a representantes o centros no autorizados por Giga-

set NAM para realizar el mantenimiento del producto.– Pérdida de información.– Pruebas y exámenes que revelan que el supuesto defecto o funcionamiento incorrecto del

Producto no existe.

Esta garantía no cubre la educación del cliente, instrucciones, instalación o extracción, ajustes de configuración, problemas relacionados al servicio suministrado por un operador u otro proveedor de servicios y/o problemas de recepción de señal. Gigaset NAM no se responsabi-liza por el software, firmware, información o datos de memoria que aparezcan, se encuentren almacenados o integrados en cualquier Producto devuelto para reparación, independiente-mente de si se encuentra en garantía o no. Esta garantía es válida sólo en el país en que se adquirió el producto, es decir, Estados Unidos o Canadá respectivametne, pero no en ambos.

EL USO DE ACCESORIOS QUE NO HAYAN SIDO SUMINISTRADOS O EXPRESAMENTE AUTORI-ZADOS POR GIGASET USA PUEDE INVALIDAR LA GARANTÍA.

4.PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE GARANTÍATodos los reclamos de garantía deben ser notificados a Gigaset NAM antes de que expire el período de garantía. La obligación de Gigaset NAM de brindar asistencia de garantía no se extenderá más allá de la finalización del período de garantía, a menos que el producto repa-rado o sustituido durante el período de garantía continúe garantizado por el resto de dicho período de garantía o durante treinta (30) días, lo que sea mayor.

El servicio de Asistencia se ofrecerá llamando a la línea gratuita para el cliente:1-866 247-8758

5.LIMITACIÓN DE LA GARANTÍAGigaset NAM no garantiza ni declara que el software de los Productos satisfará sus requisitos ni que funcionará junto con otro hardware o aplicaciones de software proporcionadas por ter-ceros, que el funcionamiento del software será ininterrumpido o libre de errores ni que todos los defectos de los productos de software serán corregidos.

6.LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS EMERGENTES U OTROS DAÑOS Su recurso exclusivo por todo incumplimiento de la presente garantía se establece más arriba. Salvo por cualquier reintegro decidido por Gigaset NAM, NO TIENE DERECHO A RECIBIR NINGUNA CANTIDAD POR DAÑOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LOS DAÑOS EMER-

167

Page 168: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Servicio (Atención al Cliente)

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

GENTES, si el Producto no cumple la garantía limitada y, en la medida que la ley aplicable lo permita, incluso si cualquier recurso no cumple su propósito esencial. Los términos que se encuentran abajo (“Exclusión de daños incidentales, emergentes y otros”) también se incor-poran en esta garantía limitada. Algunos estados/jurisdicciones/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que puede que la limitación o exclusión mencionada no sea aplicable en su caso. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales específicos. Puede tener otros derechos según el estado/jurisdicción/pro-vincias en el que se encuentra.

7.EXCLUSIÓN DE GARANTÍASGIGASET USA Y SUS PROVEEDORES OFRECEN EL PRODUCTO Y LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA (SI LOS HUBIERA) TAL COMO SON Y CON TODAS SUS FALLAS. LA GARANTÍA LIMITADA REEM-PLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA (SI LA HUBIERA) CREADA POR CUALQUIER DOCUMENTACIÓN O EMBALAJE SALVO POR LA GARANTÍA LIMITADA Y, EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITE, REEMPLAZA A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA U OBLIGATORIA, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, DE PRECISIÓN O TOTALIDAD O RESPUESTAS, DE RESULTADOS, DE TRABAJOS DE CALIDAD, DE AUSENCIA DE VIRUS Y DE NEGLIGENCIA. TODOS ESTOS PUNTOS HACEN REFERENCIA AL PRODUCTO Y A LA PRESTACIÓN, O FALTA DE PRESTACIÓN, DE SERVICIOS DE ASISTENCIA. ASIMISMO, NO EXISTE GARANTÍA O CONDICIÓN DE TÍTULO, GOCE PACÍFICO, POSESIÓN PACÍFICA O CORRESPONDENCIA CON LA DESCRIPCIÓN O CON LA INDICACIÓN DE NO VIOLACIÓN DEL PRODUCTO. Algunos estados/jurisdicción/pro-vincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que puede que las limitaciones o exclu-siones mencionadas no sean aplicables en su caso. Si su estado o provincia crea una garantía o condición implícita y la ley federal o estatal o de su provincia prohíbe su exclusión, usted también tiene una garantía o condición implícita, PERO SÓLO EN CUANTO A LOS DEFECTOS ENCONTRADOS DURANTE EL PERÍODO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA (UN AÑO). EN LO QUE RESPECTA A LOS DEFECTOS ENCONTRADOS CON POSTERIORIDAD AL PERÍODO DE UN AÑO, NO EXISTE GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales específicos y también puede tener otros derechos según el estado/provincia en el que se encuentre. En ningún caso la responsabilidad de Gigaset NAM excederá el costo de reparación o sustitución de Productos defectuosos tal como se describe en el presente documento. Dicha responsabilidad finalizará al expirar el período de garantía.

Toda añadidura o actualización del Producto o el software del Producto, incluyendo sin limi-taciones, todo arreglo o actualización del software o solución de errores que se le proporcio-nen luego de la expiración del período de garantía de un año no está cubierta por ninguna garantía o condición expresa, implícita u obligatoria.

8.EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES, EMERGENTES Y OTROS SIEMPRE QUE LO PERMITA LA LEY, EN NINGÚN CASO GIGASET USA, EL VENDEDOR O SUS PRO-VEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO (INCLUYENDO SIN LIMITACIONES A LOS DAÑOS POR PÉRDI-DAS DE GANANCIAS O CONFIDENCIALES U OTRA INFORMACIÓN, DAÑOS POR INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, POR LESIONES PERSONALES, POR PÉRDIDA DE LA PRIVACIDAD, POR INCUM-PLIMIENTO DE ALGUNA OBLIGACIÓN INCLUYENDO BUENA FE O CUIDADO RAZONABLE, POR NEGLIGENCIA Y POR CUALQUIER OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA O DE OTRO TIPO) QUE SURJAN DE, O ESTÉN RELACIONADOS CON, EL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO, EL SUMI-NISTRO O FALTA DE SUMINISTRO DE SERVICIOS DE ASISTENCIA, U OTRO PUNTO RELACIO-NADO CON ALGUNA DISPOSICIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, INCLUSO EN CASO DE FALLA, AGRAVIO (INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA, INCUMPLI-MIENTO DE CONTRATO O DE GARANTÍA DE GIGASET USA O DE UN VENDEDOR O UN PROVEE-DOR INCLUSO SI GIGASET USA O EL VENDEDOR O EL PROVEEDOR HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, TAL COMO SE DESCRIBE EN ESTA GARANTÍA, ES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO PARA EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA.

168

Page 169: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Servicio (Atención al Cliente)

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

9.LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Y RECURSOS SIN PERJUICIO DE LOS DAÑOS EN LOS QUE USTED PUEDA INCURRIR POR CUALQUIER RAZÓN (INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, TODOS LOS DAÑOS MENCIONADOS ARRIBA Y TODOS LOS DAÑOS DIRECTOS O GENERALES), TODA LA RESPONSABILIDAD DE GIGASET USA, EL VENDE-DOR Y SUS PROVEEDORES DE ACUERDO CON LAS DISPOSICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMI-TADA Y SU RECURSO EXCLUSIVO PARA TODO LO MENCIONADO (SALVO POR TODO RECURSO DE REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN ELEGIDO POR GIGASET USA O EL VENDEDOR O EL PROVEE-DOR EN RELACIÓN A UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA) ESTÁ LIMITADA A LA SUMA QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO O CINCO DÓLARES ($5.00 USD/CAN), LO QUE SEA MAYOR. LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES MENCIONADAS SE APLICARÁN SIEMPRE QUE LA LEY LO PERMITA, INCLUSO SI ALGÚN RECURSO FRACASA EN SU PROPÓSITO ESENCIAL.

10. LEY APLICABLE Si este Producto fue adquirido en Estados Unidos, esta garantía limitada se regirá por las leyes de Texas y queda excluida de la Convención de las Naciones Unidas para la Venta Internacio-nal de Mercaderías. Si este Producto fue adquirido en Canadá, esta garantía limitada se regirá por las leyes de la provincia de Ontario y por las leyes federales de Canadá aplicables allí, y queda excluida de la Convención de las Naciones Unidas para la Venta Internacional de Mercaderías.

Si desea más información sobre el Servicio o la Asistencia para su teléfono, visite nuestro sitio Web http://www.gigaset.com o llame al1-866 247-8758.

Emitido porGigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 BocholtManufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. © Gigaset Communications GmbH 2010Todos los derechos reservados.Sujeto a disponibilidad. Derechos de modificaciones reservados.Los atributos del producto están sujetos a cambios. Nos reservamos el derecho a realizar cambios sin previo aviso al diseño del equipo y/o los componentes. © Copyright 2010.

169

Page 170: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Gigaset A580 IP – software gratuito

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Gigaset A580 IP – software gratuito

El firmware de su Gigaset A580 IP contiene software gratuito bajo licencia de GNU Lesser General Public License. Este software gratuito se ha desarrollado por terceros y está protegido por las leyes de derechos de autor. En las páginas siguientes encontrará los textos de licencia en la versión original inglesa. El software se proporciona de manera gratuita. Está autorizado a usar este software gratuito de conformidad con las condiciones de licencia mencionadas anterior-mente. En caso de conflicto entre estas condiciones de licencia y las disposiciones de licencia vigentes para el software de Gigaset Communications GmbH, tendrán preferencia las disposiciones de licencia mencionadas anteriormente para el soft-ware gratuito. La licencia GNU Lesser General Public License (LGPL) se suministra junto con este producto. También puede descargar las condiciones de la licencia a través de Inter-net: u La licencia LGPL está disponible en Internet en:

http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html u El código fuente, incluyendo las observaciones sobre los derechos de autor

del software gratuito, está disponible en Internet en: http://www.gigaset.com/developer

Encontrará más información, así como vínculos de Internet sobre el código fuente del software gratuito, en las páginas de asistencia técnica en línea en la siguiente dirección de Internet: www.gigaset.com/customercare

En caso de que no se le haya suministrado con el producto, puede solicitar el código fuente, junto con las observaciones sobre derechos de autor, a Gigaset Communi-cations GmbH. Se aplica un cargo para cubrir los gastos de envío y copia. Envíe la solicitud por correo electrónico o por fax a la siguiente dirección o número de fax en un plazo máximo de tres años después de la compra de este producto. Indique el tipo exacto de dispositivo, así como el número de versión del software instalado en él.

El uso del software gratuito incluido en este producto que sobrepase la ejecución del programa prevista por Gigaset Communications GmbH se realizará bajo su res-ponsabilidad; es decir, sin derechos de responsabilidad por defectos frente a Gigaset Communications GmbH. La licencia GNU Lesser General Public contiene indicaciones relativas a la responsabilidad por defectos del autor u otros titulares del software gratuito. No tendrá ningún derecho de responsabilidad por defectos frente a Gigaset Communications GmbH cuando el defecto del producto sea consecuencia, o pueda serlo, de una modificación por su parte de los programas o de su configura-ción. Asimismo, tampoco tendrá ningún derecho de responsabilidad por defectos

Distribución de componentes, Bocholt

Correo electrónico: [email protected]

Fax: 0049 2871 / 91 30 29

170

Page 171: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Gigaset A580 IP – software gratuito

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

frente a Gigaset Communications GmbH si el software gratuito infringe derechos de propiedad de terceros.Gigaset Communications GmbH no prestará ningún servicio de asistencia técnica para el software, incluido el software gratuito que contenga, si éste ha sido modifi-cado.

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2.1, February 1999Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USAEveryone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]

PreambleThe licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsi-bilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtai-ning a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license.Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the com-bination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library.

171

Page 172: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Gigaset A580 IP – software gratuito

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combina-tion fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.We call this license the "Lesser" General Public License because it does less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free pro-grams must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU opera-ting system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the whe-rewithal to run that program using a modified version of the Library.The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combi-ned with the library in order to run.

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSETERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conve-niently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

172

Page 173: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Gigaset A580 IP – software gratuito

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:a) The modified work must itself be a software library.b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the faci-lity is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an applica-tion does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the applica-tion does not supply it, the square root function must still compute square roots.)These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of deriva-tive or collective works based on the Library.In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the require-ment to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.

173

Page 174: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Gigaset A580 IP – software gratuito

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License.Section 6 states terms for distribution of such executables.When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not.Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6.Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executa-ble containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate pro-perly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified ver-sion is interface-compatible with the version that the work was made with.c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of perfor-ming this distribution.d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distribu-ted (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accom-panies the executable.It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.

174

Page 175: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Gigaset A580 IP – software gratuito

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or dis-tributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further res-trictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simul-taneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circums-tance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest the validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that sys-tem; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the pre-sent version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version num-

175

Page 176: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Gigaset A580 IP – software gratuito

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / appendix.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

ber of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may cho-ose any version ever published by the Free Software Foundation.14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of pre-serving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAI-LURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.END OF TERMS AND CONDITIONS

Applying These Terms to Your New LibrariesIf you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.

You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USAAlso add information on how to contact you by electronic and paper mail.You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:

<one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>Copyright (C) <year> <name of author>This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either ver-sion 2.1 of the License, or (at your option) any later version.This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for twea-king knobs) written by James Random Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice

176

Page 177: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

177

Accesorios

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / accessories_SAG.fm / 11.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Accesorios

Teléfonos GigasetConvierta su Gigaset en una central telefónica inalámbrica:

Teléfono Gigaset A58Hu Pantalla gráfica iluminadau Teclado iluminadou Manos libresu Tonos de timbre polifónicosu Directorio telefónico para aprox. 150 registroswww.gigaset.com/gigaseta58h

Teléfono Gigaset S67H o S68Hu Preparado para HDSPu Pantalla gráfica a color iluminada (65.000 colores)u Teclado iluminadou Manos libresu Tonos de timbre polifónicosu Directorio telefónico para aprox. 250 registrosu Identificador de llamada mediante imagenu Enchufe para auricularu Bluetooth (sólo para Gigaset S68H)u Monitor de habitaciónwww.gigaset.com/gigasets67h

www.gigaset.com/gigasets68h

Todos los accesorios están disponibles a través del distribuidor de su teléfono.Use sólo accesorios originales. Así se evitará la posibilidad de riesgos a la salud y daños a la propiedad, además de asegurar que se cumple con todos los reglamentos pertinentes.

Page 178: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Glosario

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Glosario

AAcceso a Internet de banda ancha

£ DSL.

ADSL Línea de usuario suscrito digital asimétrica (Asymmetric Digital Subscriber Line)

Tipo especial de DSL.

ALG Puerta de enlace de capa de aplicación (Application Layer Gateway)

Mecanismo de control NAT de un enrutador. Muchos enrutadores con NAT integrado usan ALG. ALG permite el paso de los paquetes de datos en una conexión VoIP y agrega la dirección IP pública de la red privada segura. La ALG del enrutador se debe desactivar si el proveedor de VoIP ofrece un servidor STUN o un proxy de salida. £ Firewall, NAT, Proxy de salida, STUN.

AlternaciónLa alternación de llamadas permite cambiar entre dos interlocutores o entre una llamada en conferencia y un interlocutor individual, sin que el interlocutor en espera oiga la conversación.

Amigo Usuario suscrito con el que se intercambian mensajes cortos en Internet en tiempo real (chat). £Mensajería instantánea.

Auricular Combinación de micrófono y auricular. Un auricular permite conversar cómoda-mente en el modo de manos libres. Hay disponibles auriculares que pueden conec-tarse al teléfono mediante un cable.

AutenticaciónLimita el acceso a una red o servicio mediante el inicio de sesión con un identifica-dor y una contraseña.

CCalidad de servicio (QoS)

Calidad de servicio

Describe la calidad de servicio en las redes de comunicación. Existen diferentes tipos de clases de calidad de servicio. La QoS afecta al flujo de paquetes de datos de Internet; ya que, p. ej., prioriza los paquetes de datos, reserva el ancho de banda y optimiza los paquetes de datos. En las redes VoIP, la QoS afecta a la calidad de voz. Si toda la infraestructura (enru-tador, servidor de red, etc.) cuenta con QoS, la calidad de voz será mejor, es decir, habrá menos demoras, menos ecos y menos crepitaciones.

CF £ Transferencia de llamadas.

178

Page 179: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Glosario

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Cliente Aplicación que solicita un servicio de un servidor.

Códec Codificador/descodificador

Un códec es un procedimiento que digitaliza y comprime la voz analógica antes de su envío por Internet y que descodifica (traduce en voz analógica) los datos digita-les cuando se reciben los paquetes de voz. Existen diferentes códecs, por ejemplo, con diferentes grados de compresión. Las dos partes que participan en la conexión telefónica (el llamante o emisor y el receptor) deben usar el mismo códec. Esto lo negocian el emisor y el receptor al establecer una conexión. La selección del códec establece un equilibrio entre la calidad de voz, la velocidad de transmisión y el ancho de banda necesario. Un alto nivel de compresión, por ejemplo, significa que el ancho de banda requerido para cada conexión de voz es bajo. Sin embargo, también significa que el tiempo necesario para comprimir/des-comprimir los datos es mayor, lo que aumenta el tiempo de ejecución de los datos en red y, por lo tanto, afecta a la calidad de voz. El tiempo requerido aumenta la demora entre la emisión y la recepción de voz.

Códec de voz £ Códec.

COLP/COLRPresentación/restricción de identificación de la línea conectada (Connected Line Identifica-tion Presentation/Restriction)

Servicio característico de una conexión VoIP para las llamadas salientes.El servicio de COLP muestra el número de teléfono que acepta la llamada en la uni-dad de visualización de la persona que llama. El número de la persona que acepta la llamada es diferente del número marcado, p. ej., si la llamada se desvía o se transfiere. La persona que recibe la llamada puede usar el servicio de COLR (restricción de identificación de la línea de llamada) para evitar que el número aparezca en la pan-talla de la persona que llama.

ConcentradorUsa una Red de infraestructura para conectar más de un Usuario suscrito de red. Todos los datos enviados a través del concentrador por un usuario suscrito de red se transfieren a todos los usuarios suscritos de red. £ Puerta de enlace, Enrutador.

CW £ Llamada en espera.

CHChat Forma de comunicación en Internet. Al chatear, se intercambian mensajes cortos

entre los interlocutores en tiempo real. El chat en este sentido se entiende como una forma de comunicación escrita.

179

Page 180: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Glosario

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

DDHCP Protocolo de configuración dinámica de host (Dynamic Host Configuration Protocol)

Protocolo de Internet que regula la asignación automática de la Dirección IP a un Usuario suscrito de red. El protocolo está disponible en la red a través de un servi-dor. Un servidor DHCP puede ser, por ejemplo, un enrutador.El teléfono contiene un cliente DHCP. Un enrutador que contiene un servidor DHCP puede asignar las direcciones IP al teléfono de forma automática desde un rango de direcciones definido. La asignación dinámica implica que más de un Usuario suscrito de red puede compartir una dirección IP, aunque sólo puedan usarla de forma alterna y no de forma simultánea.En algunos enrutadores se puede especificar que la dirección IP del teléfono no se cambie nunca.

Dirección IPDirección única de un componente de red en una red basada en los protocolos TCP/IP (p. ej. LAN o Internet). En Internet, se suelen asignar nombres de dominios en vez de direcciones IP. El DNS asigna al nombre de dominio la dirección IP corres-pondiente.La dirección IP está compuesta por cuatro números decimales de tres dígitos sepa-rados entre sí por un punto (p. ej. 223.94.233.2). El primer número decimal puede estar entre el 1 y el 126 y entre el 128 y el 223; el segundo y el tercero, entre el 0 y el 225; y el cuarto, entre el 1 y el 254. La dirección IP está compuesta por el número de red y por el número del Usuario suscrito de red (p. ej. el teléfono). Según la Máscara de subred, las primeras una, dos o tres partes forman el número de red y el resto de la dirección IP hace referen-cia al componente de red. El número de red de todos los componentes de una red debe ser el mismo.Las direcciones IP se pueden asignar de forma automática mediante DHCP (direc-ciones IP dinámicas) o de forma manual (direcciones IP estáticas). £ DHCP.

Dirección IP dinámicaDHCP asigna una dirección IP dinámica a un componente de red de forma automá-tica. La dirección IP dinámica de un componente de red puede cambiar cada vez que se registra o después de determinados intervalos de tiempo. £ Dirección IP estática.

Dirección IP estáticaUna dirección IP estática se asigna a un componente de red de forma manual durante la configuración de red. Al contrario que una Dirección IP dinámica, una dirección IP estática no cambia.

Dirección IP global £ Dirección IP.

180

Page 181: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Glosario

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Dirección IP localLa dirección IP local o privada es la dirección de un componente de red en la red local (LAN). El operador de red puede asignar cualquier dirección que desee. Los dispositivos que actúan como vínculo de una red local a Internet (puerta de enlace o enrutador) cuentan con una dirección IP pública y con una privada. £ Dirección IP.

Dirección IP privada £ Dirección IP pública.

Dirección IP públicaLa dirección IP pública es la dirección de un componente de red en Internet. El pro-veedor de servicios de Internet asigna esta dirección. Los dispositivos que actúan como vínculo de una red local a Internet (puerta de enlace o enrutador) cuentan con una dirección IP pública y con una local. £ Dirección IP y NAT.

Dirección MAC Dirección de control de acceso al medio (Media Access Control Address)

Dirección del hardware mediante la que cualquier dispositivo de red (p. ej. tarjeta de red, conmutador, teléfono) puede identificarse de modo unívoco en todo el mundo. Está formada por seis partes (números hexadecimales) separadas entre sí por un "-" (p. ej. 00-90-65-44-00-3A).El fabricante asigna la dirección MAC y no se puede cambiar.

Dirección SIP £ URI.

DMZ (zona desmilitarizada)DMZ es la denominación de un área de red que se encuentra fuera del firewall.Una DMZ se configura como si fuera entre una red protegida (p. ej. LAN) y una red no segura (p. ej. Internet). Una DMZ permite el acceso ilimitado desde Internet a uno o a algunos componentes de red, mientras que los demás componentes de red permanecen protegidos por el firewall.

DNS Sistema de nombres de dominio (Domain Name System)

Sistema jerárquico que permite que la asignación de la Dirección IP a un Nombre de dominio sea más fácil de recordar. Un servidor DNS local debe administrar esta asignación en cada (W)LAN. El servidor DNS local determina la dirección IP y, si es necesario, la consulta a servidores DNS superiores y a otros servidores DNS locales en Internet. Se puede especificar la dirección IP del servidor DNS primario/secundario. £ DynDNS.

DSCP Punto de código de servicios diferenciados (Differentiated Service Code Point)

£ Calidad de servicio (QoS).

181

Page 182: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Glosario

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

DSL Línea de usuario suscrito digital

Tecnología de transferencia de datos que permite el acceso a Internet, p. ej., con 1,5 Mbps a través de una línea telefónica convencional. Requisitos: módem DSL y oferta del servicio correspondiente del proveedor de Internet.

DSLAM Multiplexor de acceso a línea de usuario suscrito digital (Digital Subscriber Line Access Multi-plexer)

El DSLAM es un armario de conmutación situado en una central telefónica en el que convergen todos los conectores de los usuarios suscritos.

DTMF Mutifrecuencia bitono (Dual Tone Multi-Frequency)

Otra denominación para la marcación por multifrecuencia bitono.

Dúplex completoModo de transmisión de datos en el que los datos se pueden enviar y recibir al mismo tiempo.

DynDNS DNS dinámico (Dynamic DNS)

La asignación de nombres de dominio y de direcciones IP se realiza a través del DNS. En el caso de una Dirección IP dinámica, este servicio se optimiza mediante el "DNS dinámico". Esto permite usar un componente de red con una dirección IP dinámica como un Servidor en Internet. El DNS dinámico garantiza que se pueda localizar un servicio en Internet con el mismo Nombre de dominio, independien-temente de la dirección IP actual.

EECT Transferencia explícita de llamada (Explicit Call Transfer)

El interlocutor A llama al interlocutor B, pone la conexión en espera y llama al inter-locutor C. En lugar de establecer una conferencia con tres interlocutores, A conecta al interlocutor B y C y cuelga.

EEPROM Memoria de sólo lectura que se puede programar y borrar eléctricamente (Erasable Program-mable Read Only Memory)

Bloque de creación de la memoria del teléfono con datos fijos (p. ej. configuración predeterminada y personalizada) y datos guardados de forma automática (p. ej. registros de la lista de llamadas).

Enrutador Dirige paquetes de datos dentro de una red y entre diferentes redes a través de la ruta más rápida. Puede conectar más de una Red Ethernet y WLAN. Puede actuar de Puerta de enlace a Internet.

182

Page 183: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Glosario

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

EnrutamientoEl enrutamiento es la transferencia de paquetes de datos a otro usuario suscrito de su red. En la ruta hacia el receptor, los paquetes de datos se envían desde un enru-tador hasta el siguiente hasta que alcanzan su destino.Si los paquetes de datos no se transmitieran de esta manera, la existencia de una red como Internet no sería posible. El enrutamiento conecta las redes individuales con este sistema global.Un enrutador es una parte de este sistema; transfiere paquetes de datos dentro de una red local y también desde una red a la siguiente. La transferencia de datos de una red a otra se realiza en base a un protocolo común.

FFirewall El firewall permite proteger la red contra accesos externos no autorizados. Esto

implica la combinación de diferentes medidas y tecnologías (de hardware y soft-ware) para controlar el flujo de datos entre una red privada que desee proteger y una red no protegida (p. ej. Internet). £ NAT.

Firmware Software de un dispositivo en el que se almacena información básica para su fun-cionamiento. Para corregir errores o actualizar el software del dispositivo, se puede cargar una versión nueva del firmware en la memoria del dispositivo (actualización del firmware).

FragmentaciónLos paquetes de datos demasiado grandes se dividen en paquetes más pequeños (fragmentos) antes de que se transfieran. Se vuelven a unir cuando llegan al recep-tor (desfragmentación).

GG.711 ley a, G.711 ley μ

Estándar para un Códec. G.711 proporciona una calidad de voz muy buena que se corresponde con la de la línea fija ISDN. Puesto que la compresión es baja, el ancho de banda necesario es de unos 64 kbit/s por conexión de voz, sin embargo la demora por la codificación/des-codificación es sólo de 0,125 ms. La "ley a" describe el estándar europeo y la "ley μ" describe el estándar norteameri-cano/japonés.

G.722 Estándar para un Códec. G.722 es un códec de lenguaje de banda ancha con un ancho de banda de 50 Hz hasta 7 kHz, una tasa de transmisión neta de 64 kbit/s por conexión de lenguaje y reconocimiento de pausas de la conversación y generación de ruido aceptable (supresión de silencio) integrados. G.722 proporciona una calidad de voz muy buena. Gracias a la frecuencia de mues-treo superior, la calidad de voz es más clara y mejor que en otros códecs y permite un tono de conversación con rendimiento de sonido de alta definición (HDSP).

183

Page 184: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Glosario

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

G.726 Estándar para un Códec. G.726 proporciona una calidad de voz buena. Ésta es inferior que la del códec G.711, pero mejor que la del códec G.729.

G.729A/B Estándar para un Códec. Es probable que la calidad de voz con el G.729A/B sea más bien baja. A causa del alto nivel de compresión, el ancho de banda necesario es sólo de unos 8 kbit/s por conexión de voz, pero el tiempo de demora es de unos 15 ms.

GSM Sistema global para comunicaciones móviles (Global System for Mobile Communication)

Originalmente era el estándar europeo para redes móviles. Actualmente, GSM se puede considerar un estándar internacional. En EE. UU. y Japón los estándares nacionales se suelen admitir ahora con más frecuencia que en el pasado.

IIdentificación de usuario

Combinación de número/nombre para acceder, p. ej., a la cuenta de VoIP.

Identificador de usuario £ Identificación de usuario.

IEEE Instituto de ingenieros en electricidad y electrónica (Institute of Electrical and Electronics Engineers)

Organismo internacional que define estándares de ingeniería electrónica y eléc-trica dedicado especialmente a la estandarización de la tecnología LAN, los proto-colos de transmisión, la velocidad de transferencia de datos y el cableado.

Internet WAN global. Serie de protocolos definidos para el intercambio de datos conocidos como TCP/IP. Cada Usuario suscrito de red se identifica a través de su Dirección IP. El DNS asigna un Nombre de dominio a la Dirección IP. Entre otros servicios importantes se incluyen World Wide Web (WWW), el correo electrónico, la transferencia de archivos y los foros de discusión.

IP (Internet Protocol, protocolo de Internet)Protocolo TCP/IP en Internet. El IP se encarga de dirigir a los usuarios suscritos de una Red a través de Dirección IP y de transferir los datos del emisor al receptor. El IP determina las rutas (direccionamiento) por las que se envían los paquetes de datos.

LLAN Red de área local (Local Area Network)

Red de alcance físico restringido. Una LAN puede ser inalámbrica (WLAN) y/o cableada.

184

Page 185: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Glosario

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Localización (búsqueda del teléfono)Función de la estación base que se usa para localizar teléfonos registrados. La esta-ción base establece una conexión con todos los teléfonos registrados. Estos comienzan a sonar. La localización se activa al presionar brevemente el botón de la estación base y se desactiva al volver a presionar brevemente el mismo botón.

Llamada de consultaDurante una llamada, con una llamada de consulta se interrumpe la conversación brevemente para establecer una segunda conexión con otra persona. Si finaliza la conexión con esta persona de inmediato, se la denomina llamada de consulta. Si cambia entre la primera y la segunda persona, se denomina Alternación.

Llamada en espera = CW (Call Waiting)

Función del proveedor de VoIP. Un pitido durante una conversación indica que otra persona está esperando para hablar con usted. Es posible aceptar o rechazar la segunda llamada. Puede activar o desactivar esta función.

MMarcación en bloque

Mediante este sistema usted teclea el número de teléfono completo y lo corrige si es necesario. A continuación, sólo tiene que descolgar el auricular o presionar la tecla de manos libres para marcar el número de teléfono.

Marcación previa £Marcación en bloque.

Máscara de subred Cada Dirección IP está compuesta de un número de red fijo y de un número de usuario suscrito variable. El número de red es el mismo para cada Usuario suscrito de red. El tamaño de la parte del número de red se determina en la máscara de subred. Por ejemplo, en la máscara de subred 255.255.255.0, las tres primeras par-tes de la dirección IP se corresponden con el número de red y la última parte, con el número del usuario suscrito.

Mbps Millón de bits por segundo

Unidad de medida de velocidad de transmisión de una red.

Mensajería instantánea Servicio que permite chatear en tiempo real mediante un programa cliente, es decir, que permite enviar mensajes cortos a otros usuarios suscritos de Internet.

MRU Unidad máxima de recepción (Maximum Receive Unit)

Define el volumen máximo de datos del usuario dentro de un paquete de datos.

MTU Unidad máxima de transmisión (Maximum Transmission Unit)

Define la longitud máxima de un paquete de datos que se puede transportar a tra-vés de la red de una vez.

185

Page 186: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Glosario

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Música de esperaMúsica que se reproduce durante una Llamada de consulta o durante una Alterna-ción. El interlocutor que espera escucha música mientras aguarda.

NNAT Traducción de direcciones de red (Network Address Translation)

Método para convertir Dirección IP (privadas) en una o más direcciones IP (públi-cas). NAT permite que las direcciones IP de Usuario suscrito de red (p. ej. teléfonos VoIP) de una LAN estén ocultas detrás de una dirección IP compartida para el Enru-tador en Internet.Los teléfonos VoIP ocultos detrás de un enrutador NAT no están disponibles para los servidores VoIP (ya que tienen una dirección IP privada). Para "evitar" la NAT, es posible usar (de forma alternativa) ALG en el enrutador, STUN en el teléfono VoIP o que el proveedor de VoIP use un Proxy de salida. Si se dispone de un proxy de salida, debe tenerlo en cuenta al definir la configura-ción de VoIP del teléfono.

NAT simétricaUna NAT simétrica asigna diferentes direcciones IP y números de puerto externos a las mismas direcciones IP y números de puertos internos según la dirección de des-tino externa.

Nombre de dominioDenominación de uno o varios servidores Web en Internet (p. ej. gigaset.net). El DNS asigna el nombre de dominio a la dirección IP determinada.

Nombre mostradoFunción del proveedor de VoIP. Puede especificar el nombre que desee que se muestre en la pantalla de la otra persona en lugar de su número de teléfono.

Número de puertoIndica una aplicación específica de un Usuario suscrito de red. Según la configura-ción de la LAN, el número de puerto se asigna de forma permanente o se asigna de nuevo con cada acceso.Mediante la combinación del número de Dirección IP/Puerto se identifica de forma exclusiva al receptor o al emisor de un paquete de datos dentro de una red.

PPIN Número de identificación personal

Sirve de protección contra el uso no autorizado. Si la función PIN está activada, se debe teclear una combinación de números para acceder a un área protegida. Los datos de configuración de la estación base se pueden proteger con un PIN de sistema (combinación de números de cuatro dígitos).

Protocolo Describe los acuerdos de comunicación de una Red. Contiene reglas para la aper-tura, administración y finalización de una conexión, sobre formatos de datos, inter-valos de tiempo y tratamiento de posibles errores.

186

Page 187: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Glosario

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Protocolo de transporteRegula el transporte de datos entre dos entidades comunicadas (aplicaciones). £ UDP, TCP, TLS.

Proveedor de puerta de enlace £ Proveedor de SIP.

Proveedor de servicios de InternetPermite el acceso a Internet mediante el pago de una tarifa.

Proveedor de SIP £ Proveedor de VoIP.

Proveedor de VoIPUn Proveedor de puerta de enlace, de SIP o de VoIP es un proveedor de servicios de Internet que ofrece una Puerta de enlace para la telefonía en Internet. Puesto que el teléfono funciona con el estándar SIP, su proveedor debe admitir este están-dar. El proveedor dirige llamadas de VoIP a la red telefónica (analógica, ISDN y móvil) y viceversa.

Proxy de salidaMecanismo de control NAT alternativo a STUN y ALG. El proveedor de VoIP implementa los proxy de salida en entornos de firewall/NAT de forma alternativa al Servidor proxy SIP. Controlan el tráfico de datos a través del firewall. El proxy de salida y los servidores STUN no deben usarse de forma simultánea. £ STUN y NAT.

Proxy HTTPServidor a través del cual cada Usuario suscrito de red puede procesar el tráfico de Internet.

Proxy/servidor proxyPrograma informático que regula el intercambio de datos entre el Cliente y el Ser-vidor en redes informáticas. Si el teléfono realiza una consulta al servidor VoIP, el proxy actúa como servidor con respecto al teléfono y como cliente con respecto al servidor. Para dirigirse a un proxy, se necesita Nombre de dominio/Dirección IP y Puerto.

Puerta de enlaceConecta dos Redes diferentes, p. ej., un enrutador como puerta de enlace de Inter-net. Para llamadas telefónicas desde VoIP a la red telefónica, se debe conectar una puerta de enlace a la red IP y a la red telefónica (proveedor de puerta de enlace/VoIP). Transfiere las llamadas de VoIP a la red telefónica según sea necesario.

Puerto Los datos se intercambian a través de dos aplicaciones de una Red a través de un puerto.

Puerto RTP Puerto (local) que se usa para enviar y recibir paquetes de datos de voz para VoIP.

187

Page 188: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Glosario

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Puerto SIP local £ Puerto SIP/puerto SIP local.

Puerto SIP/puerto SIP localPuerto (local) que se usa para enviar y recibir datos de señalización SIP para VoIP.

RRAM Memoria de acceso aleatorio (Random Access Memory)

Memoria en la que tiene autorización de lectura y almacenamiento. Los elementos como las melodías y las imágenes de pantalla se guardan en la RAM después de que las haya cargado en el teléfono a través del configurador Web.

Rango de conjunto IPRango de direcciones IP que el servidor DHCP puede usar para asignar direcciones IP dinámicas.

Red Grupo de dispositivos que se pueden conectar mediante cables o de forma inalámbrica. Las redes también pueden diferir en alcance y estructura: u Alcance: redes locales (LAN) o redes de área extensas (WAN)u Estructura: Red de infraestructura o red ad hoc

Red de infraestructuraRed con estructura central: todos los Usuario suscrito de red se comunican a través de un Enrutador central.

Red EthernetLAN cableada.

RegistradorEl registrador administra las direcciones IP actuales de Usuario suscrito de red. Al registrarse en el proveedor de VoIP, su dirección IP actual se guarda en el registra-dor. Esto significa que le pueden localizar incluso cuando no se encuentre en una ubicación fija.

Repetición automática de la marcación £ Repetición de la marcación por línea ocupada.

Repetición de la marcación por ausencia de respuesta= CCNR (Completion of Calls on No Reply, finalización de llamadas por ausencia de respuesta). Si un interlocutor no contesta al recibir una llamada, quien llama puede configurar la repetición de la marcación automática. En cuanto el teléfono de des-tino finaliza la llamada y queda libre de nuevo, se le devuelve la llamada. La central telefónica debe admitir esta función. La solicitud de repetición de la marcación se cancela de forma automática después de unas dos horas (según el proveedor de VoIP).

188

Page 189: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Glosario

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Repetición de la marcación por línea ocupada= CCBS (Completion of Calls to Busy Subscriber, finalización de llamadas por línea ocupada). Si un llamante escucha el tono de ocupado, puede activar la función de repetición de la marcación. En cuanto la conexión queda libre, se le devuelve la lla-mada y después de descolgar el auricular, se establece la conexión de forma auto-mática.

ROM Memoria de sólo lectura (Read Only Memory)

Tipo de memoria que sólo puede leerse.

RTP Protocolo de transporte en tiempo real (Realtime Transport Protocol)

Estándar global para la transferencia de datos de audio y vídeo. Con frecuencia se usa junto a UDP. En este caso, los paquetes RTP se incrustan en los paquetes UDP.

SServidor Proporciona un servicio a otros Usuario suscrito de red (Clientes). El término

puede denominar a un equipo/PC o a una aplicación. Para dirigirse a un servidor, se necesita Dirección IP/Nombre de dominio y Puertos.

Servidor proxy SIPDirección IP del servidor de puerta de enlace de su proveedor de VoIP.

SIP (Session Initiation Protocol, protocolo de inicio de sesión)Protocolo de señalización independiente en la comunicación de voz. Se usa para el establecimiento y la finalización de una llamada. Además, también se pueden defi-nir parámetros para la transmisión de voz.

STUN Comunicación transversal simple de UDP vía NAT (Simple Transversal of UDP over NAT)

Mecanismo de control de NAT. STUN es un protocolo de datos para teléfonos VoIP. STUN reemplaza la dirección IP privada en los paquetes de datos del teléfono VoIP por la dirección pública de la red privada segura. Para regular la transferencia de datos, también es necesario un ser-vidor de STUN en Internet. STUN no se puede implementar con NAT simétricas. £ ALG, Firewall, NAT, Proxy de salida.

Subred Segmento de una Red.

TTarifa planaSistema de facturación por una conexión a Internet. El proveedor de Internet cobra

una tarifa mensual establecida. No existen gastos adicionales por la duración de la conexión ni por la cantidad de conexiones.

Tasa de transmisiónVelocidad con la que se transmiten los datos en WAN o en LAN. La tasa de transmi-sión se mide en unidades de datos por unidad de tiempo (Mbit/s).

189

Page 190: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Glosario

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

TCP Protocolo de control de transmisión (Transmission Control Protocol)

Protocolo de transporte. Protocolo de transmisión basado en sesiones: establece, supervisa y finaliza una conexión entre el emisor y el receptor para el transporte de datos.

TLS Seguridad de capa de transporte (Transport Layer Security)

Protocolo para la codificación de transmisiones de datos en Internet. TLS es un Pro-tocolo de transporte superior.

Transferencia de llamadas = CF (Call Forwarding)

Transferencia automática de una llamada a otro número de teléfono. Existen tres tipos de transferencia de llamadas: u Transferencia de llamadas incondicional (CFU, Call Forwarding Unconditional)u Transferencia de llamadas por línea ocupada (CFB, Call Forwarding Busy) u Transferencia de llamadas por ausencia de respuesta (CFNR, Call Forwarding No

Reply)

Transferencia de puertosLa puerta de enlace de Internet (p. ej. el enrutador) transfiere al puerto en cuestión paquetes de datos de Internet dirigidos a un Puerto determinado. De este modo, los servidores de la LAN pueden ofrecer servicios en Internet sin necesidad de dis-poner de una dirección IP pública.

UUDP Protocolo de datagrama de usuario (User Datagram Protocol)

Protocolo de transporte. Al contrario que TCP, el protocolo UDP no se basa en sesiones. UDP no establece una conexión fija. Los paquetes de datos ("datagra-mas") se envían a modo de transmisión. El receptor es el único responsable que debe asegurarse de la recepción de los datos. El emisor no recibe ninguna notifica-ción de la recepción.

URI Identificador uniforme de recursos (Uniform Resource Identifier)

Secuencia de caracteres que sirve para identificar recursos (p. ej. receptor de correo electrónico, http://gigaset.com, archivos). En Internet, los URI se usan como medio de identificación uniforme de recursos. Los URI se denominan también direcciones SIP. Los URI se pueden indicar en el teléfono como un número. Al marcar un URI, puede llamar a un usuario suscrito de Internet con equipamiento VoIP.

URL Dirección para la localización universal de recursos (Universal Resource Locator)

Dirección global única de un dominio en Internet.Una URL es una subclase de URI. Las URL identifican un recurso por su ubicación en Internet. Por razones históricas, el término se suele usar como sinónimo de URI.

Usuario suscrito de redDispositivos y PC conectados entre sí en una red, p. ej., servidores, PC y teléfonos.

190

Page 191: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Glosario

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / glossary.fm / 24.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

VVoIP Voz sobre IP (Voice over Internet Protocol)

Las llamadas telefónicas ya no se establecen ni se transmiten a través de la red telefónica, sino a través de Internet u otras redes IP.

WWAN Red de área extensa (Wide Area Network)

Red de área extensa sin límites espaciales (p. ej. Internet).

191

Page 192: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Índice alfabético

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 11.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Índice alfabético

AAcceso a Internet (banda ancha). . . . . . . 178Acceso a Internet de banda ancha . . . . . 178Acceso directo (combinación de dígitos) 35Acceso remoto al configurador Web . . . 107Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Accesos directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 66Aceptación de llamada

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Activar

aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . 83altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46anexo B para G.729. . . . . . . . . . . . . . . . . 122bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 33buzón de mensajes de la red . . . . . . . . 130teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 33tonos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Adaptador de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Administración remota . . . . . . . . . . . . . . . 107ADSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178ALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Alternar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178desconectar llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 57VoIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Amigo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Anular registro

del configurador Web . . . . . . . . . . . . . . 101teléfono desde la estación base . . . . . . 74

Aparatos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Archivo de directorio telefónico

contenido (formato vCard) . . . . . . . . . . 143Archivo vcf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Área de navegación (configurador Web)103Área de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Área de trabajo (configurador Web). . . . 103Asignación de dirección (dirección IP). . 106Asignación de números. . . . . . . . . . . . . . . 124Asignar número de envío a teléfono . . . 124Asistente de conexión

iniciar (introducción) . . . . . . . . . . . . . . . . 22Atención al Cliente . . . . . . . . . . . . . . .148, 166Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Audio (señalización DTMF) . . . . . . . . . . . . 131

Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Autenticación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

BBarra de menús (configurador Web) . . . 102Batería

baterías recomendadas. . . . . . . . . . . . . 158carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 15estado de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2inserción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 15símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 15tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Bloqueo (bloqueo del teclado) . . . . . . . . . 33Bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Botones (configurador Web) . . . . . . . . . . 104Buscar

en el directorio telefónico. . . . . . . . . . . . 65teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Buscar usuario suscrito en Gigaset.net . . 50Buzón de mensajes de la red

activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130especificar número. . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Buzón de mensajes de red . . . . . . . . . . . . . 68establecer marcación rápida . . . . . . . . . 68lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 70

CCalidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Calidad de la voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Calidad de la voz e infraestructura . . . . . 122Calidad de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Cancelar

marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Caracteres arábigos, usar . . . . . . . . . . . . . 103Caracteres cirílicos, usar. . . . . . . . . . . . . . . 103Central telefónica

código de acceso (prefijo de línea externa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

configurar el modo de marcación . . . . 97configurar rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . 97pausas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98usar la estación base en la central

telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Certificación de Industry Canada . . . . . . 162CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Clavijas del enchufe del teléfono . . . . . . 160

192

Page 193: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Índice alfabético

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 11.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Clic de tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Códec de idioma de banda ancha G.722119Códec de voz de banda ancha. . . . .119, 183Códecs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Códecs disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Código de acceso (central telefónica) . . . 97Códigos de estado

activar visualización (configurador Web). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

activar visualización (teléfono) . . . . . . . 96tabla (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

COLP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 179COLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 179Comprobación de versión automática . 145Comprobar versión de EEPROM . . . . . . . 147Comunicación transversal simple

de UDP vía NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Concentrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Conectar

PC con el configurador Web. . . . . . 99, 100teléfono a la red interna de una

empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Conexión

a Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118activar (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Internet (solución de problemas) . . . . . 28nombre/proveedor (configurador

Web). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109seleccionar (sufijo de línea) . . . . . . . 39, 41teléfono a la red interna de una

empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Conexión a línea de red fija

sufijo de línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Conexión telefónica

configurar (configurador Web) . . . . . . 109Conexión VoIP

activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . .110, 117configuración automática. . . . . . . . . . . 111configurar (configurador Web) . . . . . . 110configurar (teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . 92nombre (configurador Web) . . . . . . . . 111nombre/proveedor (configurador

Web). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109sufijo de línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Conexiones de banda ancha . . . . . . . . . . . 10Conferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Configuraciónconexión predeterminada . . . . . . . . . . . 89conexión VoIP (automática) . . . . . . . . . 111estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80fecha/hora en el teléfono . . . . . . . . . . . . 15hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80mediante PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99melodía (timbre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85rellamada (central telefónica) . . . . . . . . 97teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Configuración automáticade una conexión VoIP . . . . . . . . . . . . . . 111

Configuración de dirección IPconfigurador Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Configuración de fábricaestación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Configuración de IPteléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Configuración de telefonía VoIP . . . . . . . 110Configuración predeterminada

teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Configuraciones del sistema . . . . . . . . . . . 87Configurador Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

abrir página Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104acceso remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107activar conexión VoIP. . . . . . . . . . . . . . . 110actualización del firmware . . . . . . . . . . 144anular registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101asignación de números . . . . . . . . . . . . . 124asignar número de envío . . . . . . . . . . . 124asignar número de recepción . . . . . . . 124comprobar dirección IP . . . . . . . . . . . . . 147comprobar dirección MAC . . . . . . . . . . 147comprobar versión de EEPROM . . . . . 147comprobar versión de firmware . . . . . 147conectar con PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99configuración de dirección IP . . . . . . . 106configurar teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . 105crear configuración del correo

electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138datos de acceso al servicio de

mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135definir dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . 106definir puerta de enlace

predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . 106desactivar conexión VoIP . . . . . . . . . . . 110especificar planes de marcación . . . . . 127

193

Page 194: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Índice alfabético

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 11.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

estado de una conexión VoIP. . . . . . . . 110estado del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . 147estructura de las páginas Web. . . . . . . 102idioma de la interfaz. . . . . . . . . . . . . . . . 101máscara de subred . . . . . . . . . . . . . . . . . 106menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38nombre de una conexión VoIP . . . . . . 111nombre/proveedor de una conexión 109red local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106seleccionar tipo de dirección IP. . . . . . 106señalización DTMF para VoIP . . . . . . . . 131servidor DNS alternativo . . . . . . . . . . . . 107servidor DNS preferente . . . . . . . . . . . . 107transferencia del directorio telefónico141

Configurarconexión VoIP (configurador Web). . . 109conexión VoIP (teléfono). . . . . . . . . . . . . 93zona horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Connected Line Identification Presentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Consultaexterna (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57llamada externa (línea de red fija) . . . . 55

Consulta externalínea de red fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55VoIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Consultas de la información de servicio 155Consumo eléctrico de la estación base . 159

reducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Contenido de la entrega . . . . . . . . . . . . . . . 11Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . 11Contraseña de registro

correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . 138cuenta VoIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113servicio de mensajería . . . . . . . . . . . . . . 136

Control de acceso al medio . . . . . . . . . . . 181Control del gasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 47

definir planes de marcación. . . . . . . . . 127Corregir registros incorrectos. . . . . . . . . . . 32Correo electrónico

configuración (configurador Web) . . . 138especificar datos de acceso . . . . . . . . . 138nombre de cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . 138nombre/contraseña de autenticación 138servidor de correo electrónico

entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 158CW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

DDatos de proveedor personales . . . . . . . 113Datos de usuario de VoIP

especificar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25especificar (configurador Web) . . . . . . 113especificar (teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Desactivaraceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . 83altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 33buzón de mensajes de la red . . . . . . . . 130teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 33tonos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180, 182Dirección del servidor proxy . . . . . . . . . . 114Dirección IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

asignar (configurador Web) . . . . . . . . . 106asignar (teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94comprobar (configurador Web) . . . . . 147dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180global. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41mostrar en el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . .2obtener automáticamente . . . . . . . 94, 106privada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181pública. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Dirección IP dinámica . . . . . . . . . . . . 106, 180Dirección IP estática . . . . . . . . . . 95, 106, 180Dirección IP global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Dirección IP local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Dirección IP privada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Dirección IP pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Dirección MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

comprobar (configurador Web) . . . . . 147comprobar (teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . 96

Dirección para la localización universal de recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Dirección SIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Directorio

Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Directorio de Gigaset.net

especificar/modificar su propio nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Directorio del teléfono, véase Directorio te-lefónico

194

Page 195: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Índice alfabético

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 11.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Directorio en líneaGigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31administración de registros . . . . . . . . . . 66borrar (configurador Web) . . . . . . . . . . 142cargar desde PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142copia de un número de un texto . . . . . 67copiar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67editar a través de PC. . . . . . . . . . . . . . . . 141enviar el registro/la lista al teléfono . . . 67guardar el primer número . . . . . . . . . . . 64guardar un registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65orden de los registros . . . . . . . . . . . . . . . 65transferir a/desde PC . . . . . . . . . . . . . . . 141

Directorio telefónico de Gigaset.netabrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Disponibles, códecs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121DMZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186DNS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181DNS dinámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Dominio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114DSCP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182DSLAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182DTMF (marcación por tonos) . . . . . . . . . . . 98Dúplex completo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 47DynDNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

EECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Eliminación de caracteres . . . . . . . . . . . . . . 32Eliminación de residuos. . . . . . . . . . . . . . . 157Enchufe del teléfono, conexiones

de clavija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Enrutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

conectar la estación base . . . . . . . . . . . . 21Enrutamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Envío

registro del directorio telefónico al teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Errores (corrección). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Especificar

datos de acceso (correo electrónico) . 138datos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Establecerconexión predeterminada . . . . . . . . . . 123

Estación baseactivar/desactivar el modo Eco . . . . . . . 71actualizar firmware. . . . . . . . . . . . . . 90, 144cambiar PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . 87conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19conectar a la fuente de alimentación

eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20conectar a la línea de red fija . . . . . . . . . 20conectar al enrutador . . . . . . . . . . . . . . . 21configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87configurar conexión predeterminada . 89consultas de la información

de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155consumo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . 159establecer la conexión

predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . 123instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18montar en la pared. . . . . . . . . . . . . . . . . 203PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87reducir consumo eléctrico . . . . . . . . . . . 71reducir potencia de transmisión . . . . . . 71restaurar configuración de fábrica . . . . 88usar en la central telefónica . . . . . . . . . . 97

Estadoconexión VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Estado de carga de las baterías . . . . . . . . . . .2Estado inactivo

pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 33regresar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Estructura de la dirección IP . . . . . . . . . . . 180

FFecha

establecer manualmente . . . . . . . . . . . . 15transferir desde servidor de hora . . . . 146

Finalizar, llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Firewall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

actualización automática . . . . . . . . 91, 145actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12comprobar versión . . . . . . . . . . . . . 147, 155iniciar actualización (configurador

Web) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144iniciar actualización (teléfono) . . . . . . . 90

Formato vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Fragmentación de paquetes de datos . . 183Funcionamiento (poner en servicio

el teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

195

Page 196: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Índice alfabético

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 11.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

196

GG.711 ley μ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119G.711 ley A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119G.722 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 119G.726 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119G.729 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Gigaset HDSP, véase HDSPGigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

(des)activar la conexión. . . . . . . . . . . . . 118buscar usuario suscrito . . . . . . . . . . . . . . 50cambiar/borrar su nombre . . . . . . . . . . . 52directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50especificación del nombre . . . . . . . . . . . 49especificar nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52interlocutor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 53mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137servicio de eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48servidor Jabber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137transferencia de llamadas . . . . . . . . 56, 125

Gigaset-config . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 100GNU Lesser General Public License. . . . . 170GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

HHDSP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 10, 119High Definition Sound Performance,

véase HDSPHora

establecer manualmente . . . . . . . . . . . . 15transferir desde servidor de hora . . . . 146

Horario de veranocambiar automáticamente . . . . . . . . . . 146

IIdentificación de usuario. . . . . . . . . . . . . . 184Identificador de Jabber (servicio de

mensajería). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Identificador de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 43Identificador de usuario . . . . . . . . . . . . . . 184Identificador uniforme de recursos . . . . 190Idioma

configurador Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Idioma de la interfazconfigurador Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

IEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Información SIP (señalización DTMF) . . . 131Información textual

en modo de pantalla de estado inactivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Iniciar asistente de conexión (menú) . . . . 92Instalar, estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Instituto de ingenieros en electricidad

y electrónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Interfaz Web, véase Configurador WebInternet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

sin conexión con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Intranet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

LLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Licencias, software gratuito . . . . . . . . . . . 170Línea de red fija

configuración para llamadas . . . . . . . . . 55consulta externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55llamada de conferencia . . . . . . . . . . . . . . 55nombre de la conexión . . . . . . . . . . . . . 118

Línea de usuario suscrito digital . . . . . . . 182Línea de usuario suscrito digital

asimétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Lista

buzón de mensajes de red . . . . . . . . 60, 69lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60llamadas perdidas. . . . . . . . . . . . . . . . 60, 62

Lista de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Llamada

aceptar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43desconectar (alternar) . . . . . . . . . . . . . . . 57entrante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76rechazo de externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 79transferir (conexión). . . . . . . . . . . . . . . . . 77visualización de número/nombre. . . . . 43

Llamada colectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Llamada de conferencia

línea de red fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Llamada de consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . 185finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Llamada de consulta interna . . . . . . . . . . . 78Llamada desconocida . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . 179, 185

aceptar/rechazar (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . 58activar/desactivar (VoIP) . . . . . . . . . . . . . 56llamada interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Page 197: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Índice alfabético

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 11.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Llamada interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Llamadas anónimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Llamadas de emergencia

marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42planes de marcación para. . . . . . . . . . . 129

Llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 62Llamar

de forma anónima . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54especificar una dirección IP . . . . . . . . . . 41externas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 53interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76mediante VoIP/línea de red fija . . . . . . . 39

Localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2, 75, 185

MManos libres

tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Marcación automática de prefijo de área

activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Marcación en bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Marcación por tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Marcación previa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Marcar

cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41directorio telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . 65usar teclas de marcación abreviada . . . 66

Máscara de subred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185definir (configurador Web) . . . . . . . . . . 106definir (teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Mbps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Memoria de acceso aleatorio . . . . . . . . . . 188Memoria de sólo lectura . . . . . . . . . . . . . . 189Mensajería

Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Mensajería instantánea . . . . . . . . . . .135, 185Mensajes

escuchar buzón de mensajes de red . . 69Mensajes de estado de VoIP

activar visualización (configurador Web). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

activar visualización (teléfono) . . . . . . . 96tabla de códigos de estado . . . . . . . . . 152

Menúsolicitud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32tono de final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86visión general del configurador Web. . 38visión general del teléfono. . . . . . . . . . . 35

Menú principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Millón de bits por segundo . . . . . . . . . . . 185Modificación

hora de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Modificar

a horario de verano . . . . . . . . . . . . . . . . 146modo de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . 97número interno . . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 140PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87volumen de manos libres . . . . . . . . . . . . 83volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 83

Modo con auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Modo de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Modo de repetición (despertador) . . . . . . 72Modo Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Montar en la pared

estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203soporte de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

MRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185MTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Multiplexor de acceso a línea de usuario

suscrito digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Música de espera. . . . . . . . . . . . . . .46, 89, 186

NNAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

actualizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116simétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

NAT simétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Nombre

conexión a línea de red fija. . . . . . . . . . 118modificar el nombre del teléfono. 76, 140mostrado (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186mostrar el número del llamante (CID) . 45

Nombre de autenticacióncorreo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Nombre de cuenta (correo electrónico) 138Nombre de dominio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Nombre de la conexión

línea de red fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Nombre de recurso (servicio de mensajería). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

197

Page 198: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Índice alfabético

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 11.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Nombre de registrocuenta VoIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Nombre de usuario (cuenta VoIP) . . . . . . 113Nombre mostrado (VoIP) . . . . . . . . . . . . . 186Nombre para mostrar (VoIP). . . . . . . . . . . 114Número

copia al directorio telefónico . . . . . . . . . 67copiar del directorio telefónico . . . . . . . 67especificar con el directorio telefónico 67especificar el número del buzón

de mensajes de la red . . . . . . . . . . 130guardar en el directorio telefónico. . . . 65mostrar el número del llamante (CID) . 43

Número de identificación personal . . . . 186Número de puerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Número de recepción

asignar a teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124visualización en el teléfono . . . . . . . . . . 44

Número de teléfono en pantallasuprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Número en pantallasuprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

OObtención de ayuda sobre su teléfono . 148Ocultar el identificador de llamadas. . . . . 54Orden del directorio telefónico . . . . . . . . . 65

PPágina Web (configurador Web)

abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Pantallacambiar el idioma de la pantalla . . . . . . 80cita/alarma activada. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . . 47duración de la llamada/gasto . . . . . . . . 47en estado inactivo . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 33estado de carga de las baterías . . . . . . . . .2llamada entrante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2nombre (CID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45número del llamante (CID) . . . . . . . . . . . 43protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 81teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2tono de timbre desactivado. . . . . . . . . . . .2

Pantalla de estado de carga (batería) . . 1, 15Paquetes de datos, fragmentación . . . . . 183Partes meteorológicos, en modo de

pantalla de estado inactivo . . . . . . . 139

Pausas (central telefónica) . . . . . . . . . . . . . 98PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Planes de marcación . . . . . . . . . . . . . . 47, 127

activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129definir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128para llamadas de emergencia . . . . . . . 129

Potencia de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Potencia de transmisión

reducir para la estación base . . . . . . . . . 71Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . .7Prefijo de área

especificar el propio. . . . . . . . . . . . . . . . 126marcar automáticamente . . . . . . . . . . . 126

Prefijo de área local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Prefijo de área propio

especificar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126prefijo de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Prefijo de línea externa (central telefónica). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Prefijos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Prefijos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

prefijo de área local . . . . . . . . . . . . . . . . . 90prefijo de área propio . . . . . . . . . . . . . . . 90prefijos adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . 90prefijos de área adicionales . . . . . . . . . . 90

Prefijos de área adicionales . . . . . . . . . . . . 90Presentación de identificación de

la línea conectada (COLP). . . . . . . . . 179Prioridad (servicio de mensajería). . . . . . 135Protección contra acceso . . . . . . . . . . . . . . 87Protección de pantalla, véase Protector de

pantallaProtector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Protocolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Protocolo de configuración dinámica

de host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Protocolo de control de transmisión . . . 190Protocolo de datagrama de usuario. . . . 190Protocolo de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Protocolo de transporte . . . . . . . . . . . . . . 187Proveedor de puerta de enlace . . . . . . . . 187Proveedor de servicios de Internet. . . . . 187Proveedor de SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Proveedor de VoIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

descargar datos. . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 112seleccionar (configurador Web) . . . . . 112

Proxy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

198

Page 199: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Índice alfabético

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 11.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Proxy de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117, 187modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116puerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Proxy HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 187Puerta de enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Puerta de enlace de capa de aplicación 178Puerta de enlace predeterminada

especificar (configurador Web) . . . . . . 106especificar (teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Puerto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Puerto del servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Puerto del servidor de registro . . . . . . . . 114Puerto del servidor Jabber (servicio

de mensajería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Puerto RTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134, 187Puerto SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134, 188Puerto SIP local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Puerto STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Puertos de comunicación locales . . . . . . 133Punto de código de servicios

diferenciados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

RRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Rango de conjunto IP. . . . . . . . . . . . . . . . . 188Realizar llamadas

aceptar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43externas (VoIP, línea de red fija). . . . . . . 39internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76llamadas rentables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Red de área extensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Red de área local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Red de infraestructura . . . . . . . . . . . . . . . . 188Red Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Red interna de una empresa . . . . . . . . . . 108Red local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Registrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Registrar

con el configurador Web. . . . . . . . . . . . 101teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Registroselección del directorio telefónico . . . . 65teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Reglas de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Rellamada de últimos números. . . . . . . . . 59Reloj digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Repetición de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . 72Repetición de la marcación

cómo iniciar (línea de red fija) . . . . . . . . 55línea ocupada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189por ausencia de respuesta . . . . . . . . . . 188

Respuesta automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 43activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Restablecerestación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

RFC 2833 (señalización DTMF) . . . . . . . . . 131ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189RTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

SSeguridad de capa de transporte . . . . . . 190Señal de aplicación (tecla

de señalización) . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Señalización DTMF para VoIP. . . . . . . . . . 131Servicio (Atención al Cliente) . . . . . . . . . . 166Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . 148Servicio de eco

Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Servicio de mensajería

cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136especificar datos de acceso . . . . . . . . . 135nombre de recurso . . . . . . . . . . . . . . . . . 135prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Servicios de información. . . . . . . . . . . . . . 139configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Servicios de redconfiguración para llamadas de línea

de red fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55configuración para llamadas VoIP . 55, 57línea de red fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55línea de red fija y VoIP . . . . . . . . . . . . . . . 54VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189para la actualización del firmware . . . 144

Servidor de correo electrónico entrante (correo electrónico) . . . . . . . . . . . . . . 138

Servidor de datos para la actualización del firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Servidor de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Servidor de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Servidor DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

alternativo (configurador Web) . . . . . . 107preferente (configurador Web) . . . . . . 107preferente (teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . 95

199

Page 200: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Índice alfabético

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 11.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Servidor DNS alternativo (configurador Web). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Servidor DNS preferenteespecificar (configurador Web) . . . . . . 107especificar (teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Servidor Jabber (servicio de mensajería)136Servidor POP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Servidor proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Servidor proxy SIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Servidor STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Servidor Web, véase Configurador WebSilenciar

micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Silenciar (despertador). . . . . . . . . . . . . . . . . 72Silenciar el micrófono. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Silenciar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Símbolo

pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31para mensajes nuevos . . . . . . . . . . . . . . . 60

Sincronización con servidor de hora . . . 146SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Sistema de nombres de dominio . . . . . . 181Sistema global para comunicaciones

móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Software gratuito, licencias. . . . . . . . . . . . 170Solución de errores

conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Sonido, véase tono de timbreSoporte de carga

conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14montar en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

STUN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Subred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Sufijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

marcar con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 41Sufijo de línea

marcar con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 41visualización (configurador Web) . . . . 110

Suprimirnúmero de teléfono en pantalla . . . . . . 54pausas al hablar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122pausas al hablar (VoIP). . . . . . . . . . . . . . 122silencio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

TTarifa plana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Tasa de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Tecla 1 (acceso rápido). . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Tecla 1 (marcación rápida)

asignar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Tecla de almohadilla. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 33Tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 85Tecla de borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 42Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 31Tecla de descolgar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Tecla de encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . .1Tecla de llamada interna . . . . . . . . . . . . . . . . .1Tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

abrir listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

función para VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Tecla numérica

cambiar asignación . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Teclas

acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66acceso rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1asignar registro del directorio

telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 33tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . 1, 33tecla de asterisco. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 85tecla de borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 42tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 31tecla de descolgar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1tecla de encender/apagar. . . . . . . . . . . . . .1tecla de función manos libres . . . . . . . . . .1tecla de llamada interna . . . . . . . . . . . . . . .1tecla de localización (estación base) . . . .2tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . .1teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 31

Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 31asignar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83cambiar asignación . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Telefonía VoIPconfiguración (configurador Web) . . . 110

200

Page 201: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Índice alfabético

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 11.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Teléfonoactivar/desactivar tonos de aviso . . . . . 86anular registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74asignar número de envío . . . . . . . . . . . 124asignar número de recepción . . . . . . . 124cambiar nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76configurar (configurador Web) . . . . . . 105configurar (individual) . . . . . . . . . . . . . . . 80configurar estación base

(en el teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . 87configurar mediante PC . . . . . . . . . . . . . 99consultar información de servicio . . . 156desviar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 77encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 33estado (configurador Web). . . . . . . . . . 147estado inactivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33funciones, visión general . . . . . . . . . . . . 35idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 80instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12localizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75modificar nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 140modificar nombres internos. . . . . . 76, 140modificar número interno . . . . . . . 75, 140proteger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 73restaurar a configuración de fábrica . . 86silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73visión general del menú . . . . . . . . . . . . . 35volumen de manos libres . . . . . . . . . . . . 83volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 83

Tener acceso al configurador Webdesde otras redes . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Terminal inalámbricocontacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . 158

Tiempo de actualización de registro . . . 115Tiempo de actualización de STUN . . . . . 116Tipo de aplicación (tecla de

señalización) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Tipo de conexión

seleccionar (tecla de descolgar) . . . . . . 39seleccionar (tecla de pantalla) . . . . . 39, 40

Tipo de dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Tipo de línea

para llamadas salientes . . . . . . . . . . . . . 123TLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Tono de advertencia, véase Tonos de avisoTono de confirmación . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Tono de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Tono de señal, véase Tonos de avisoTono de timbre

ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84configurar melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85desactivar de forma permanente . . . . . 85símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Tono de timbre de llamadasilenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Tonos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Tonos de recibo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Traducción de direcciones de red . . . . . . 186Transferencia de llamadas. . . . . . . . . 178, 190

Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 125VoIP (configurador Web). . . . . . . . . . . . 125VoIP (teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Transferencia de puertos. . . . . . . . . . . . . . 190Transferencia explícita de llamada . . . . . 182Transferir libreta de direcciones

de PC al directorio telefónico . . . . . 141

UUDP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Unidad máxima de recepción . . . . . . . . . 185Unidad máxima de transmisión . . . . . . . 185URI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Usar caracteres cirílicos y arábigos . . . . . 103Usar puertos aleatorios . . . . . . . . . . . . . . . 133

VVersión, comprobar automáticamente . 145Visualización de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 44

línea de red fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

VoIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191aceptar/rechazar la llamada en espera 58activar/desactivar el mensaje

de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96activar/desactivar llamada en espera . 56alternar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57asignar dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . 94cargar datos de proveedor . . . . . . . . . . 112cargar datos del proveedor . . . . . . . 24, 92códigos de estado (tabla) . . . . . . . . . . . 152configuración (en el teléfono) . . . . . . . . 92configurar cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

201

Page 202: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

Índice alfabético

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / Gigaset_A580_IPSIX.fm / 11.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

configurar cuenta (primero). . . . . . . . . . 25configurar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 55consulta externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57finalizar configuración . . . . . . . . . . . . . . . 27iniciar asistente de conexión . . . . . . . . . 92iniciar el asistente de conexión . . . . . . . 22llamada de conferencia . . . . . . . . . . . . . . 57nombre de la conexión . . . . . . . . . . . . . 111número de teléfono . . . . . . . . . . . . . 27, 111requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55transferencia de llamadas . . . . . . . . . . . . 55ventajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9visualizar el número de teléfono

que recibe la llamada . . . . . . . . . . . 45Volumen

altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83tono de timbre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84volumen de manos libres del teléfono 83volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 83

Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . 83, 84Voz sobre IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 191

WWAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

ZZona desmilitarizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

202

Page 203: Vista general del teléfono · 2013. 2. 6. · 1 Vista general del teléfono Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 24.03.2010 Version 8, 03.09.2008 Vista

203

Montaje del soporte de carga en la pared

Gigaset A580 IP / USA es / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / montage_charger_base.fm / 11.03.2010Ve

rsio

n 8,

03.

09.2

008

Montaje del soporte de carga en la pared

Montaje de la estación base en la pared

aprox. 2,5 mm