viken - usermanual.wiki...usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los...

24
VIKEN ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Upload: others

Post on 15-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

VIKEN ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

Page 2: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

2

ENGLISHATTENTION:CAUTION: Injury to persons and damage to the lamp and/or the mounting surface may result if the lamp is pulled from the surface. To reduce the likelihood of such injury or damage, mount only on a surface that is mechanically sound.

ENGLISHCAUTION, to reduce the risk of fire, elec-tric shock, or injury to persons:Use only insulated staples or plastic ties to secure cords.Route and secure cords so that they will not be pinched or damaged when the cabinet is pushed to the wall.Position the portable cabinet light with respect to the cabinet so the lamp re-placement markings can be read during relamping.Not intended for recessed installation in ceilings, or soffits.The National Electric Code (NEC) does not permit cords to be concealed where damage to insulation may go unnoticed. To prevent fire danger, do not run cord behind walls, ceilings, soffits, or cabinets where it may be inaccessible for examina-tion. Cords should be visually examined periodically and immediately replaced when any damage is noted.

ENGLISHThe assembly should be carried out by a qualified person, due to the fact that wrong assembly can lead to that the furniture/object topples or falls resulting in personal injury or damage.NOTE! Screws or fittings to fix the furniture/object to the wall/ceiling are not included. Choose screws and fittings that are specially suited to the material in your wall/ceiling and have sufficient holding power. If you are uncertain, contact your local specialised retailer.

FRANÇAISLe montage doit être effectué par une personne compétente. Un montage mal effectué peut provoquer la chute du meuble/de l’objet et blesser quelqu’un. ATTENTION ! Les vis et ferrures pour fixer le meuble/l’objet au mur ou au plafond ne sont pas incluses. Adaptez les vis et ferrures au matériau du mur/plafond et au poids de l’objet. En cas de doute, de-mandez conseil à un vendeur spécialisé.

ESPAÑOLEl montaje lo debe realizar una persona experta, pues si no se procede correcta-mente el mueble/elemento se puede caer y causar daños a personas u objetos. ¡ATENCIÓN! No se incluyen los tornillos o herrajes para sujetar el mueble/elemento en la pared/el techo. Recuerda que los tornillos o herrajes que elijas deben ser los adecuados para la pared/el techo en donde irán sujetos, y que tenga la resist-encia suficiente. Si no estás seguro, ponte en contacto con tu tienda especializada.

FRANÇAISIMPORTANT!MISE EN GARDE. Ne pas arracher le luminaire. Cela peut provoquer des bles-sures ou l’endommagement du luminaire ou du support auquel il est fixé. Pour des raisons de sécurité, fixer le luminaire à une surface solide et adaptée.

ESPAÑOL¡ATENCIÓN!¡ADVERTENCIA! No extaer la lámpara de la superficie de montaje. Esto puede ocasionar daños a las personas, a la lám-para y/o a la superficie de montaje. Para reducir el riesgo de daños, la lámpara sólo se debe montar en una superficie adecuada y resistente.

FRANÇAISMISE EN GARDE ! Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :Utiliser uniquement des agrafes isolantes ou des rubans en plastique pour fixer les câbles.Poser et fixer les câbles de sorte qu’ils ne se coincent ou ne s’endommagent pas lorsque le rangement est poussé contre le mur. Placer l’éclairage portable de l’élément de manière que le marquage du remplacement d’ampoule soit visible lors du remplacement.N’est pas conçu pour un montage encas-tré dans un plafond ou une voûte.Le Code Electrique National (NEC) ne permet pas qu’un câble dont l’isolation risque d’être endommagée soit dissimulé. Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas dissimuler le câble à l’intérieur d’un mur, d’un plafond, d’une corniche, d’un meuble de cuisine etc. si cela rend la vérification de l’état du câble plus difficile. Vérifier régulièrement l’état des câbles. Si un câ-ble est endommagé, il doit être remplacé immédiatement.

ESPAÑOLADVERTENCIA: para prevenir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables.Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados cuando se empuje el armario contra la pared.Coloca la lámpara de armario portátil con respecto al armario de forma que pueda leerse la señalización para la sus-titución de bombillas durante el cambio.No ha sido diseñada para instalación empotrada en techos o falsos techos.El National Electric Code (NEC) no permite que se oculten cables si así pasan inadvertidos posibles daños. Para prevenir el peligro de incendio, no instales cables tras paredes, techos, falsos techos o armarios que impidan su examen. Es aconsejabe examinar los cables periódi-camente e reemplazándolos cuando se advierta el más mínimo daño.

AA-208694-3

Page 3: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

3

Page 4: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

4 AA-208694-3

Page 5: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

5

Page 6: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

6 AA-208694-3

Page 7: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

7

Page 8: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

8 AA-208694-3

Page 9: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

9

Page 10: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

10 AA-208694-3

Page 11: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

11

Page 12: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

12 AA-208694-3

Page 13: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

13

Page 14: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

14 AA-208694-3

Page 15: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

15

Page 16: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

16 AA-208694-3

Page 17: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

17

Page 18: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

18 AA-208694-3

Page 19: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

19

Page 20: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

20 AA-208694-3

Page 21: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

21

Page 22: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

22 AA-208694-3

Page 23: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

23

Page 24: VIKEN - usermanual.wiki...Usa sólo grapas aislantes o abrazaderas de plástico para fijar los cables. Dirige y fija los cables de tal forma que no se vean sometidos a presión o dañados

© Inter IKEA Systems B.V. 200524 AA-208694-3