viesmann vitocal · 2020. 8. 27. · viesmann vitocal bombas de calor de aire-agua, modelo split de...
TRANSCRIPT
VIESMANN VITOCALBombas de calor de aire-agua, modelo split
de 4,5 a 15,7 kW
Bombas de calor de aire/agua con accionamiento eléctrico,modelo split con unidad exterior y unidad interior
Unidad interior con regulación de la bomba de calorVitotronic 200, bomba de circulación de alta eficiencia parael circuito secundario, válvula de inversión de tres vías,detector de flujo, depósito de expansión a presión y grupo deseguridad
VITOCAL 100 S Modelo AWB(-M) 101.A,AWB(-M)-E 101.A y AWB(-M)-E-AC 101.A
■ Modelo AWB/AWB-M 101.A para calefacción y producciónde A.C.S. en instalaciones de calefacción
■ Modelo AWB-E/AWB-M-E 101.A: Equipamiento similar almodelo AWB/AWB-M 101.A, adicionalmente con resisten-cia eléctrica integrada
■ Modelo AWB-E-AC/AWB-M-E-AC 101.A: Equipamientosimilar al modelo AWB/AWB-M 101.A, adicionalmente conla función de refrigeración “enfriamiento activo”. Con resis-tencia eléctrica integrada
VITOCAL 111 S Modelo AWBT(-M) 111.A yAWBT(-M)-AC 111.A
■ Modelo AWBT/AWBT-M 111.A: Bomba de calor compactapara calefacción/refrigeración y producción de A.C.S. eninstalaciones de calefacción. Con interacumulador deA.C.S. integrado (capacidad de 210 l)
■ Modelo AWBT-AC/AWBT-M-AC 111.A: Equipamiento simi-lar al modelo AWBT/AWBT-M 111.A, adicionalmente con lafunción de refrigeración “enfriamiento activo”
5788150 ES 5/2017
Instrucciones de planificación
Índice
1. Denominación de los tipos deproductos
............................................................................................................................................ 6
2. Vitocal 100-S 2. 1 Descripción del producto .......................................................................................... 7■ Ventajas ................................................................................................................ 7■ Volumen de suministro .......................................................................................... 8■ Cuadro general de modelos .................................................................................. 8
2. 2 Datos técnicos .......................................................................................................... 9■ Datos técnicos ...................................................................................................... 9■ Dimensiones ......................................................................................................... 14■ Límites de aplicación según EN 14511 ................................................................. 15
3. Vitocal 111-S 3. 1 Descripción del producto .......................................................................................... 16■ Ventajas ................................................................................................................ 16■ Volumen de suministro .......................................................................................... 17■ Cuadro general de modelos .................................................................................. 17
3. 2 Datos técnicos .......................................................................................................... 18■ Datos técnicos ...................................................................................................... 18■ Dimensiones ......................................................................................................... 23■ Límites de aplicación según EN 14511 ................................................................. 24
4. Unidades exteriores 4. 1 Dimensiones de la unidad exterior, modelos 101.A04/111.A04 a A08 ..................... 254. 2 Dimensiones de la unidad exterior, modelos 101.A10/111.A10 a A16 ..................... 25
5. Curvas características 5. 1 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A04/111.A04, 230 V~ ........... 26■ Calefacción ........................................................................................................... 26■ Refrigeración ......................................................................................................... 26
5. 2 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A06/111.A06, 230 V~ ........... 28■ Calefacción ........................................................................................................... 28■ Refrigeración ......................................................................................................... 28
5. 3 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A08/111.A08, 230 V~ ........... 30■ Calefacción ........................................................................................................... 30■ Refrigeración ......................................................................................................... 31
5. 4 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A12/111.A12, 230 V~ ........... 32■ Calefacción ........................................................................................................... 32■ Refrigeración ......................................................................................................... 33
5. 5 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A12/111.A12, 400 V~ ........... 34■ Calefacción ........................................................................................................... 34■ Refrigeración ......................................................................................................... 35
5. 6 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A14/111.A14, 230 V~ ........... 36■ Calefacción ........................................................................................................... 36■ Refrigeración ......................................................................................................... 37
5. 7 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A14/111.A14, 400 V~ ........... 38■ Calefacción ........................................................................................................... 38■ Refrigeración ......................................................................................................... 39
5. 8 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A16/111.A16, 230 V~ ........... 40■ Calefacción ........................................................................................................... 40■ Refrigeración ......................................................................................................... 41
5. 9 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A16/111.A16, 400 V~ ........... 42■ Calefacción ........................................................................................................... 42■ Refrigeración ......................................................................................................... 43
5.10 Factor de corrección de potencia ............................................................................. 44■ Calefacción ........................................................................................................... 44■ Refrigeración ......................................................................................................... 44
5.11 Alturas de impulsión restantes con la bomba de circulación instalada ..................... 45■ Modelos 101.A04/111.A04 a A08 .......................................................................... 45■ Modelos 101.A12111.A12 a A16 ........................................................................... 45
6. Interacumulador de A.C.S. paraVitocal 100-S
6. 1 Vitocell 100-V, modelo CVW .................................................................................... 466. 2 Vitocell 100-V, modelo CVA/CVAA ........................................................................... 496. 3 Vitocell 100-B, modelo CVB/CVBB ........................................................................... 55
7. Accesorios de instalación 7. 1 Cuadro general ......................................................................................................... 617. 2 Alimentador y extractor de aire ................................................................................. 63
■ Equipos de ventilación Vitovent ............................................................................ 637. 3 Vitocell 100-W ........................................................................................................... 64
■ Vitocell 100-W, modelo SVPA, de color blanco .................................................... 647. 4 Circuito de calefacción (circuito secundario) ............................................................ 65
■ Llave de paso con filtro (G 1¼) ............................................................................. 65
Índice
2 VIESMANN VITOCAL
5788
150
ES
7. 5 Accesorios de conexión hidráulica ........................................................................... 65■ Juego de conexión hidráulico para la instalación sobre pared hacia arriba ......... 65■ Juego de conexión hidráulico para instalación sobre pared hacia la izquierda o
la derecha ............................................................................................................. 65■ Juego de montaje con válvula mezcladora ........................................................... 66■ Resistencia eléctrica ............................................................................................. 66
7. 6 Distribución del circuito de calefacción Divicon ........................................................ 66■ Estructura y funcionamiento ................................................................................. 66■ Curvas características de las bombas de circulación y pérdida de carga del cir-
cuito primario de caldera ....................................................................................... 68■ Válvula by-pass ..................................................................................................... 70■ Fijación mural para cada Divicon .......................................................................... 70■ Colector ................................................................................................................. 71■ Fijación mural para el colector .............................................................................. 72
7. 7 Accesorios de la producción de A.C.S. general ....................................................... 73■ Grupo de seguridad según DIN 1988 ................................................................... 73
7. 8 Accesorio de producción de A.C.S. con interacumulador de A.C.S. integrado ........ 73■ Ánodo de corriente inducida ................................................................................. 73
7. 9 Accesorios de producción de A.C.S. con Vitocell 100-V, modelo CVAA (300 l),modelo CVW (390 l) y Vitocell 100-W, modelo CVAA (300 l) ................................... 73■ Resistencia eléctrica de apoyo EHE ..................................................................... 73■ Resistencia eléctrica de apoyo EHE ..................................................................... 73■ Juego de intercambiador de calor solar ................................................................ 74■ Ánodo de corriente inducida ................................................................................. 74
7.10 Producción accesoria de A.C.S. con Vitocell 100-B, modelo CVBB (300 l), modeloCVB (500 l) y Vitocell 100-W, modelo CVBB (300 l) ................................................ 75■ Resistencia eléctrica de apoyo EHE ..................................................................... 75■ Ánodo de corriente inducida ................................................................................. 75
7.11 Refrigeración ............................................................................................................. 75■ Higrostato 230 V ................................................................................................... 75■ Control antiheladas ............................................................................................... 75■ Sonda de temperatura de contacto ....................................................................... 75■ Sonda de temperatura ambiente del circuito de refrigeración independiente ....... 76
7.12 Ampliación para la regulación de circuitos de calefacción ....................................... 76■ Juego de ampliación para válvula mezcladora ..................................................... 76
7.13 Conexión del circuito frigorífico ................................................................................. 77■ Tubo de cobre frigorífico con aislamiento térmico ................................................ 77■ Cinta aislante térmica ........................................................................................... 77■ Cinta adhesiva de PVC ......................................................................................... 77■ Casquillo de unión ................................................................................................ 77■ Racores abocardados ........................................................................................... 78■ Adaptador abocardado europeo ........................................................................... 78■ Juntas tóricas de cobre ......................................................................................... 78■ Manguitos de soldadura interna ............................................................................ 78
7.14 Montaje de la unidad exterior ................................................................................... 78■ Soporte para el montaje en el suelo de la unidad exterior .................................... 78■ Juego de soportes para montaje en la pared de la unidad exterior ...................... 79■ Juego de instalación para montaje en la pared de la unidad exterior ................... 79■ Juego de instalación para montaje en el suelo de la unidad exterior ................... 79■ Juego de conexión para la conexión trasera de la unidad exterior ....................... 80
7.15 Otros ......................................................................................................................... 80■ Silicona ................................................................................................................. 80■ Cinta de espuma ................................................................................................... 80■ Limpiador especial ................................................................................................ 80■ Cable de interconexión BUS ................................................................................. 80■ Base de obra ......................................................................................................... 80■ Juego de sifón de vaciado .................................................................................... 81
8. Indicaciones para la planificación 8. 1 Suministro eléctrico y tarifas ..................................................................................... 81■ Registro ................................................................................................................. 81
8. 2 Emplazamiento de la unidad exterior ....................................................................... 81■ Requisitos que ha de cumplir el lugar de montaje ................................................ 81■ Indicaciones para el montaje ................................................................................ 82■ Distancias mínimas con 1 unidad exterior ............................................................ 83■ Distancias mínimas con secuencias de bombas de calor con máx. 5 unidades
exteriores .............................................................................................................. 84■ Montaje en el suelo con consola, pasacable sobre el nivel del suelo ................... 85■ Montaje en el suelo con consola, pasacable bajo el nivel del suelo ..................... 86■ Bancadas .............................................................................................................. 86■ Montaje en la pared con juego de soportes para montaje en la pared ................. 88
8. 3 Emplazamiento de la unidad interior ........................................................................ 88
Índice (continuación)
VITOCAL VIESMANN 3
5788
150
ES
■ Condiciones del lugar de emplazamiento ............................................................. 88■ Requisitos para el emplazamiento ........................................................................ 88■ Volumen mínimo del local ..................................................................................... 89■ Distancias mínimas Vitocal 100-S ........................................................................ 89■ Distancias mínimas Vitocal 111-S ......................................................................... 90■ Altura mínima de emplazamientoVitocal 111-S ..................................................... 91■ Puntos de presión Vitocal 111-S ........................................................................... 91
8. 4 Conexión de las unidades interior y exterior ............................................................. 92■ Pasamuros ............................................................................................................ 92■ Tuberías frigoríficas .............................................................................................. 92
8. 5 Prueba de estanqueidad del circuito frigorífico ......................................................... 938. 6 Conexiones eléctricas ............................................................................................... 94
■ Requisitos de la instalación eléctrica .................................................................... 948. 7 Nivel de ruido ............................................................................................................ 96
■ Aspectos básicos .................................................................................................. 96■ Nivel de presión sonora para diferentes distancias al equipo ............................... 98■ Aumento del nivel de potencia sonora en secuencias de la bomba de calor con
Vitocal 100-S ......................................................................................................... 100■ Indicaciones para reducir la contaminación sonora .............................................. 100
8. 8 Requisitos hidráulicos para el circuito secundario .................................................... 1008. 9 Dimensionado de la bomba de calor ........................................................................ 102
■ Modo de funcionamiento monovalente ................................................................. 102■ Factor de incremento para la producción de A.C.S. en caso de modo de funcio-
namiento monovalente .......................................................................................... 103■ Factor de incremento para funcionamiento reducido ............................................ 103■ Modo de funcionamiento monoenergético ............................................................ 103■ Modo de funcionamiento bivalente ....................................................................... 103■ Determinación del punto de bivalencia ................................................................. 104
8.10 Dimensionado del depósito de inercia de agua de calefacción ................................ 105■ Calefacción por suelo radiante en la planta baja y radiadores en el piso superior 105■ Radiadores (100 %) .............................................................................................. 105
8.11 Propiedades del agua ............................................................................................... 105■ Agua de calefacción .............................................................................................. 105
8.12 Conexión del circuito secundario de A.C.S. (conexión según DIN 1988) ................. 105■ Vitocal 100 S ......................................................................................................... 105■ Vitocal 111 S ......................................................................................................... 106■ Válvula de seguridad ............................................................................................ 106
8.13 Selección del interacumulador de A.C.S. ................................................................. 106■ Ejemplos de instalaciones .................................................................................... 107
8.14 Integración hidráulica del sistema de carga del interacumulador (con secuencia dela bomba de calor con Vitocal 100-S) ....................................................................... 107■ Interacumulador con intercambiador de calor externo (sistema de carga del
interacumulador) y toma ....................................................................................... 107■ Interacumulador de A.C.S. con intercambiador de calor externo y apoyo solar ... 109■ Selección del interacumulador de A.C.S. ............................................................. 109
8.15 Modo de refrigeración ............................................................................................... 1108.16 Integración de una instalación de energía solar térmica (solo Vitocal 100-S) .......... 111
■ Dimensionado del depósito de expansión solar ................................................... 1118.17 Uso apropiado .......................................................................................................... 112
9. Regulación de la bomba de calor 9. 1 Vitotronic 200, modelo WO1C .................................................................................. 113■ Estructura y funciones .......................................................................................... 113■ Reloj conmutador .................................................................................................. 115■ Ajuste de los programas de funcionamiento ......................................................... 115■ Protección antihielo ............................................................................................... 115■ Ajuste de las curvas de calefacción y refrigeración (inclinación y desplaza-
miento paralelo) .................................................................................................... 115■ Instalaciones de calefacción con depósito de inercia de agua de calefacción o
aguja hidráulica ..................................................................................................... 116■ Sonda de temperatura exterior ............................................................................. 116
9. 2 Datos técnicos de Vitotronic 200, modelo WO1C ..................................................... 117
10. Accesorios de la regulación 10. 1 Cuadro general ......................................................................................................... 11810. 2 Sistema fotovoltaico .................................................................................................. 119
■ Contador de energía monofásico .......................................................................... 119■ Contador de energía trifásico ................................................................................ 120
10. 3 Mandos a distancia ................................................................................................... 120■ Indicación sobre Vitotrol 200-A ............................................................................. 120■ Vitotrol 200-A ........................................................................................................ 120
10. 4 Mandos a distancia por radiofrecuencia ................................................................... 121■ Indicación sobre Vitotrol 200 RF ........................................................................... 121
Índice (continuación)
4 VIESMANN VITOCAL
5788
150
ES
■ Vitotrol 200-RF ...................................................................................................... 121■ Estación de radiofrecuencia .................................................................................. 122■ Sonda de temperatura exterior por radiofrecuencia ............................................. 123■ Repetidor de señales de radio .............................................................................. 123
10. 5 Sondas ...................................................................................................................... 124■ Sonda de temperatura de contacto ....................................................................... 124■ Sonda de temperatura de inmersión ..................................................................... 124■ Sonda de temperatura del colector ....................................................................... 124
10. 6 Otros ......................................................................................................................... 124■ Contactor auxiliar .................................................................................................. 124■ Distribuidor del BUS KM ....................................................................................... 125
10. 7 Regulación de temperatura para piscinas ................................................................ 125■ Regulador de temperatura para piscinas .............................................................. 125
10. 8 Ampliación para la regulación del circuito de calefacción con válvula mezcladora(activación a través del BUS KM de Vitotronic) ........................................................ 125■ Juego de ampliación de válvula mezcladora con servomotor integrado .............. 125■ Juego de ampliación de válvula mezcladora para servomotor separado ............. 126■ Regulador de temperatura por inmersión ............................................................. 127■ Regulador de temperatura de contacto ................................................................ 127
10. 9 Integración de generadores de calor externos ......................................................... 128■ Juego de ampliación para válvula mezcladora ..................................................... 128
10.10 Producción solar de A.C.S. y apoyo de la calefacción ............................................. 128■ Módulo de regulación de energía solar, modelo SM1 ........................................... 128
10.11 Ampliación de las funciones ..................................................................................... 130■ Ampliación AM1 .................................................................................................... 130■ Ampliación EA1 ..................................................................................................... 130
10.12 Sistemas de comunicación ....................................................................................... 131■ Vitoconnect 100, modelo OPTO1 ......................................................................... 131
11. Índice alfabético ............................................................................................................................................ 132
Índice (continuación)
VITOCAL VIESMANN 5
5788
150
ES
Vitocal 111-S, modelo A W B T M AC 1 1 1 A 08.
A B C D E F G H K L M N
Pos. Valor SignificadoA Circuito primario de medio
A Aire (Air)B Salmuera (Brine)H HybridW Agua (Water)
B Circuito secundario de medioW Agua (Water)
C Tipo de construcción parte 1B Circuito frigorífico en modelo Split (Bi-block)C Bomba de circulación y/o válvula de inversión de
tres vías montada (Compact)H Versión para altas temperaturas (High tempera-
ture)O Emplazamiento en exteriores (Outdoor)S Bomba de calor, 2.ª etapa sin regulación de la
bomba de calor (Slave)T Equipo compacto de bombas de calor (Tower)
D Tipo de construcción parte 2I Emplazamiento en interiores (Indoor)T Equipo compacto de bombas de calor (Tower)
E Conexión a la red eléctricaM 230 V/50 Hz (Monophase)No dispo-nible
400 V/50 Hz
F Resistencia eléctricaE Montado en la bomba de calor (built-in Electric
heating)No dispo-nible
No montado
Pos. Valor SignificadoG Función de refrigeración
AC “Enfriamiento activo”NC “Frío natural”
H Segmento de producto Viessmann1 1002 2003 300
K Interacumulador de A.C.S.0 Interacumulador de A.C.S. separado requerido1/2/3 Interacumulador de A.C.S. montado, sin aprove-
chamiento solar4 Interacumulador de A.C.S. montado, con apro-
vechamiento solarL Bombas de calor: Número de compresores en el circuito fri-
gorífico1 1 compresor2 2 compresores (conectados en paralelo)Equipos híbridos: Número de fuentes de calor2 2 fuentes de calor, p. ej. 1 compresor y 1 quema-
dorM A hasta Generación de productoN Límite de potencia (kW)
Denominación de los tipos de productos
6 VIESMANN VITOCAL
1
5788
150
2.1 Descripción del producto
Ventajas
Unidad interior
A Depósito de expansión a presiónB Detector de flujoC Resistencia eléctrica en el bloque hidráulico (no en el modelo
AWB/AWB-M)D CondensadorE Válvula de inversión de tres vías para “calefacción/producción
de A.C.S.”F Bomba secundaria (bomba de circulación de alta eficiencia)G Regulación de la bomba de calor Vitotronic 200
■ Gastos de explotación reducidos gracias al alto valor COP (Coeffi-cient of Performance) según EN 14511: hasta 4,7 (A7/W35) yhasta 3,9 (A2/W35)
■ Regulación de potencia e inversor de CC para alta eficiencia en elfuncionamiento con carga parcial
■ Temperatura de impulsión máxima de hasta 55 °C■ Unidad interior con bomba de circulación de alta eficiencia, con-
densador, válvula de inversión de tres vías, grupo de seguridad,depósito de expansión y regulación
■ Regulación Vitotronic de fácil manejo con visualización de texto yde gráficos
■ Comodidad gracias a la versión reversible, que permite calentar yrefrigerar (equipos con función de refrigeración “enfriamientoactivo”)
■ Modelo AWB(-M)-E y modelo AWB(-M)-E-AC con resistencia eléc-trica integrada
■ Aprovechamiento óptimo de la corriente obtenida por medio deinstalaciones fotovoltaicas
■ Función de secuencia para hasta 5 bombas de calor■ Con capacidad de acceso a Internet mediante Vitoconnect (acce-
sorios) para el manejo y la asistencia técnica a través de las apli-caciones Viessmann
Sello de calidad de la EHPA
Vitocal 100-S
VITOCAL VIESMANN 7
5788
150
2
Volumen de suministro
Modelo AWB/AWB-M
Volumen de suministro:■ Bomba de calor completa modelo split, compuesta por una unidad
interior y una unidad exterior■ Unidad interior:
– Válvula de inversión de tres vías integrada para “calefacción/producción de A.C.S”
– Bomba de circulación de alta eficiencia integrada para el circuitosecundario
– Depósito de expansión a presión (10 l)– Grupo de seguridad para circuito de calefacción (adjunto)– Detector de flujo integrado– Condensador montado– Regulación de la bomba de calor Vitotronic 200 en función de la
temperatura exterior con sonda de temperatura exterior– Soporte mural
■ Unidad exterior:– Refrigerante (R410A) para tubería simple de hasta 10,0 m de
longitud– Conexiones abocardadas para tuberías frigoríficas– Compresor insonorizado controlado por tecnología Inverter– Válvula de inversión de cuatro vías y válvula de expansión elec-
trónica (EEV)– Resistencia eléctrica para bandeja de condensados
Modelo AWB-E/AWB-M-EEquipamiento similar al modelo AWB/AWB-M
Volumen de suministro adicional:■ Resistencia eléctrica integrada en la unidad interior
Modelo AWB-E-AC/AWB-M-E-ACEquipamiento similar al modelo AWB/AWB-M
Volumen de suministro adicional:■ Resistencia eléctrica integrada en la unidad interior
Cuadro general de modelos
Modelo resistencia eléctrica Función de refrigera-ción
Tensión nominalUnidad interior Unidad exterior
AWB 101.A – – 230 V~ 400 V~AWB-M 101.A – – 230 V~ 230 V~AWB-E 101.A X – 230 V~ 400 V~AWB-M-E 101.A X – 230 V~ 230 V~AWB-E-AC 101.A X X 230 V~ 400 V~AWB-M-E-AC 101.A X X 230 V~ 230 V~
Vitocal 100-S (continuación)
8 VIESMANN VITOCAL
2
5788
150
2.2 Datos técnicos
Datos técnicos
Equipos de 230 VModelo AWB-M/AWB-M-E/AWB-M-E-AC 101.A04 101.A06 101.A08 101.A12 101.A14 101.A16Datos de rendimiento de calefacción segúnEN 14511(A2/W35)
Potencia térmica útil kW 4,50 6,01 6,70 7,90 8,50 9,20Número de revoluciones del ventilador r. p. m. 800 800 800 800 800 800Potencia eléctrica consumida kW 1,15 1,77 1,91 2,31 2,46 2,75Coeficiente de rendimiento ε (COP) paramodo de calefacción
3,90 3,40 3,51 3,42 3,45 3,35
Regulación de potencia kW de 2,5 a 6,6 de 3,5 a 8,6 de 4,0 a 9,3 de 4,2 a10,3
de 4,6 a11,0
de 5,0 a 11,6
Datos de rendimiento de la calefacción segúnEN 14511(A7/W35, salto de temperatura 5 K)
Potencia térmica útil kW 4,54 6,13 8,20 11,50 13,50 15,50Número de revoluciones del ventilador r. p. m. 800 800 800 800 800 800Potencia eléctrica consumida kW 1,00 1,33 1,80 2,45 2,89 3,42Coeficiente de rendimiento ε (COP) paramodo de calefacción
4,55 4,81 4,55 4,70 4,67 4,53
Regulación de potencia kW de 3,2 a 8,4 de 4,2 a10,2
de 5,2 a12,1
de 6,1 a15,9
de 7,0 a16,5
de 6,8 a17,1
Datos de rendimiento de calefacción segúnEN 14511(A–7/W35)
Potencia térmica útil kW 4,24 5,60 6,00 7,50 8,10 9,10Potencia eléctrica consumida kW 1,55 1,33 2,22 2,77 2,98 3,36Coeficiente de rendimiento ε (COP) paramodo de calefacción
2,73 2,73 2,70 2,71 2,72 2,71
Datos de rendimiento de la refrigeración segúnEN 14511 (solo modelo AWB-M-E-AC)(A35/W7, salto de temperatura 5 K)
Potencia frigorífica nominal kW 1,92 3,61 4,35 5,48 6,57 7,18Potencia eléctrica consumida kW 1,14 1,41 1,61 2,05 2,39 2,58Coeficiente de eficiencia energética EERpara modo de refrigeración
1,69 2,56 2,71 2,67 2,75 2,78
Regulación de potencia kW de 1,5 a 5,5 de 2,1 a 6,8 de 2,9 a 8,1 de 3,8 a10,7
de 4,4 a11,5
de 5,0 a12,3
Datos de rendimiento de la refrigeración segúnEN 14511 (solo modelo AWB-M-E-AC)(A35/W18, salto de temperatura 5 K)
Potencia frigorífica nominal kW 4,70 5,70 6,40 8,10 9,00 9,50Número de revoluciones del ventilador 1/min 800 800 800 800 800 800Potencia eléctrica consumida kW 1,14 1,36 1,63 2,02 2,36 2,56Coeficiente de eficiencia energética EERpara modo de refrigeración
4,14 4,20 3,93 4,00 3,82 3,71
Regulación de potencia kW de 2,1 a 9,0 de 4,1 a10,8
de 4,3 a11,6
de 6 a 13,8 de 6,3 a14,7
de 6,5 a15,6
Temperatura de entrada del aire Modo de calefacción – Mín. °C -22 -22 -22 -22 -22 -22– Máx. °C 35 35 35 35 35 35Modo de refrigeración (solo modeloAWB-M-E-AC)
– Mín. °C 10 10 10 10 10 10– Máx. °C 48 48 48 48 48 48Agua de calefacción (circuito secunda-rio)
Caudal volumétrico mínimo l/h 900 900 900 900 900 900Volumen mínimo de la instalación de ca-lefacción (sin posibilidad de cierre)
l 17 26 35 52 61 70
Máx. pérdida de carga externa (RFH)con caudal volumétrico mínimo
mbar 700 700 700 700 700 700kPa 70 70 70 70 70 70
Temperatura de impulsión máx. °C 55 55 55 55 55 55
Vitocal 100-S (continuación)
VITOCAL VIESMANN 9
5788
150
2
Modelo AWB-M/AWB-M-E/AWB-M-E-AC 101.A04 101.A06 101.A08 101.A12 101.A14 101.A16Valores eléctricos de la unidad exte-rior
Tensión nominal 1/N/PE 230 V/50 HzCorriente máxima de funcionamiento A 13,3 19 20,5 29 29 29Corriente de arranque A 2 2 2 4 4 4Protección por fusible 16 25 25 32 32 32Tipo de protección IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4Valores eléctricos de la unidad interior Regulación de la bomba de calor/sistemaelectrónico
– Tensión nominal de la regulación/siste-ma electrónico
1/N/PE 230 V/50 Hz
– Protección por fusible de la conexión ala red eléctrica
1 x B16A
– Protección por fusible interno T 6,3 A/250 VResistencia eléctrica (solo modelosAWB-M-E/AWB-M-E-AC)
– Tensión nominal 1/N/PE 230 V/50 HzO bien
3/N/PE 400 V/50 Hz– Potencia de calefacción kW 6,0 6,0 6,0 9,0 9,0 9,0– Protección por fusible de la conexión a
la red eléctrica 3 x B16A
Potencia eléctrica consumida Ventilador (máx.) W 150 150 150 240 240 240Unidad exterior (máx.) kW 2,4 3,7 3,7 5,3 5,3 5,3Bomba secundaria (PWM) W de 2 a 60 de 2 a 60 de 2 a 60 de 2 a 60 de 2 a 60 de 2 a 60Regulación/sistema electrónico de la uni-dad exterior (máx.)
W 50 50 50 50 50 50
Regulación/sistema electrónico de la uni-dad interior (máx.)
W 5 5 5 5 5 5
Potencia máx. de la regulación/sistemaelectrónico
W 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Circuito frigorífico Refrigerante R410A R410A R410A R410A R410A R410A– Cantidad de llenado kg 2,0 2,1 2,1 2,5 2,5 2,5– Potencial de calentamiento global
(GWP) 2088 2088 2088 2088 2088 2088
– Equivalente de CO2 t 4,2 4,4 4,4 5,2 5,2 5,2– Cantidad que se debe rellenar para
longitudes de tubería de > 10 m hasta≤ 30 m
g/m 54 54 54 54 54 54
Compresor (totalmente hermético) Modelo Pistón rota-tivo
Pistón rota-tivo
Pistón rota-tivo
Pistón rota-tivo
Pistón rota-tivo
Pistón rotati-vo
– Aceite en el compresor Modelo RB 68 EP RB 68 EP RB 68 EP FV50S FV50S FV50S– Cantidad de aceite en el compresor l 0,95 0,95 0,95 1,35 1,35 1,35Presión de servicio admisible – Lado de alta presión bar 43 43 43 43 43 43 MPa 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3– Lado de baja presión bar 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 MPa 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13Dimensiones de la unidad exterior Longitud total mm 360 360 360 412 412 412Anchura total mm 980 980 980 900 900 900Altura total mm 790 790 790 1345 1345 1345Dimensiones de la unidad interior Longitud total mm 370 370 370 370 370 370Anchura total mm 450 450 450 450 450 450Altura total mm 880 880 880 880 880 880Peso total Unidad exterior kg 77 80 80 107 107 107Unidad interior, modelo AWB-M kg 42 42 42 45 45 45Unidad interior modelo AWB-M-E/AWB--M-E-AC
kg 45 45 45 48 48 48
Presión de servicio admisible del cir-cuito secundario
bar 3 3 3 3 3 3MPa 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3
Vitocal 100-S (continuación)
10 VIESMANN VITOCAL
2
5788
150
Modelo AWB-M/AWB-M-E/AWB-M-E-AC 101.A04 101.A06 101.A08 101.A12 101.A14 101.A16Conexiones del circuito secundario (rosca interior) Impulsión del agua de calefacción G 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼Retorno del agua de calefacción y retor-no del interacumulador de A.C.S.
G 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼
Impulsión del interacumulador de A.C.S. G 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼Conexiones de las tuberías frigoríficas Tubería de líquido – Tubo 7 mm 10 x 1 10 x 1 10 x 1 10 x 1 10 x 1 10 x 1Tubería de refrigerante en fase de vapor – Tubo 7 mm 16 x 1 16 x 1 16 x 1 16 x 1 16 x 1 16 x 1Longitud de tubería para la tubería de lí-quido, tubería de refrigerante en fase devapor
– Mín. m 5 5 5 5 5 5– Máx. m 30 30 30 30 30 30Clase de eficiencia energética según elReglamento (UE) n.° 811/2013
Calefacción promedio climatológico – Empleo a temperatura baja (W55) A++ A++ A++ A++ A++ A++
– Empleo a temperatura media (W55) A+ A+ A+ A+ A+ A+
Nivel de potencia sonora según ErP Nivel de potencia sonora unidad exterior dB (A) 63,6 63,6 63,6 64,3 64,3 64,3
Equipos de 400 VModelo AWB/AWB-E/AWB-E-AC 101.A12 101.A14 101.A16Datos de rendimiento de calefacción segúnEN 14511(A2/W35)
Potencia térmica útil kW 7,40 8,40 9,48Número de revoluciones del ventilador r. p. m. 800 800 800Potencia eléctrica consumida kW 2,24 2,53 2,86Coeficiente de rendimiento ε (COP) paramodo de calefacción
3,31 3,32 3,32
Regulación de potencia kW de 5,5 a 10,0 de 5,7 a 10,5 de 5,9 a 11,0Datos de rendimiento de calefacción segúnEN 14511(A7/W35, salto de temperatura 5 K)
Potencia térmica útil kW 11,50 13,50 15,74Número de revoluciones del ventilador r. p. m. 800 800 800Potencia eléctrica consumida kW 2,58 3,00 3,60Coeficiente de rendimiento ε (COP) paramodo de calefacción
4,45 4,50 4,37
Regulación de potencia kW de 6,0 a 15,5 de 6,8 a 16,1 de 7,6 a 16,7Datos de rendimiento de calefacción segúnEN 14511(A–7/W35)
Potencia térmica útil kW 7,40 7,95 8,70Potencia eléctrica consumida kW 2,71 2,94 3,20Coeficiente de rendimiento ε (COP) paramodo de calefacción
2,73 2,70 2,72
Datos de rendimiento de la refrigeración segúnEN 14511 (solo modelo AWB-E-AC)(A35/W7, salto de temperatura 5 K)
Potencia frigorífica nominal kW 5,15 6,28 6,84Potencia eléctrica consumida kW 2,08 2,40 2,60Coeficiente de eficiencia energética EERpara modo de refrigeración
2,48 2,63 2,63
Regulación de potencia kW de 3,7 a 10,3 de 4,3 a 11,2 de 5,0 a 12,1Datos de rendimiento de la refrigeración segúnEN 14511 (solo modelo AWB-E-AC)(A35/W18, salto de temperatura 5 K)
Potencia frigorífica nominal kW 7,90 8,90 9,30Número de revoluciones del ventilador r. p. m. 800 800 800Potencia eléctrica consumida kW 2,07 2,46 2,58Coeficiente de eficiencia energética EERpara modo de refrigeración
3,82 3,62 3,61
Regulación de potencia kW de 4,7 a 14,8 de 5,0 a 16,0 de 5,3 a 17,0
Vitocal 100-S (continuación)
VITOCAL VIESMANN 11
5788
150
2
Modelo AWB/AWB-E/AWB-E-AC 101.A12 101.A14 101.A16Temperatura de entrada del aire Modo de calefacción – Mín. °C -22 -22 -22– Máx. °C 35 35 35Modo de refrigeración (solo modeloAWB-E-AC)
– Mín. °C 10 10 10– Máx. °C 48 48 48Agua de calefacción (circuito secunda-rio)
Caudal volumétrico mínimo l/h 900 900 900Volumen mínimo de la instalación de ca-lefacción (sin posibilidad de cierre)
l 52 61 70
Máx. pérdida de carga externa (RFH)con caudal volumétrico mínimo
mbar 700 700 700kPa 70 70 70
Temperatura de impulsión máx. °C 55 55 55Valores eléctricos de la unidad exte-rior
Tensión nominal 3/N/PE 400 V/50 HzCorriente máxima de funcionamiento A 10,6 10,6 10,6Corriente de arranque A 5 5 5Protección por fusible 16 16 16Tipo de protección IPX4 IPX4 IPX4Valores eléctricos de la unidad interior Regulación de la bomba de calor/sistemaelectrónico
– Tensión nominal de la regulación/siste-ma electrónico
1/N/PE 230 V/50 Hz
– Protección por fusible de la conexión ala red eléctrica
1 x B16A
– Protección por fusible interno T 6,3 A/250 VResistencia eléctrica (solo modelo AWB--E/AWB-E-AC)
– Tensión nominal 1/N/PE 230 V/50 HzO bien
3/N/PE 400 V/50 Hz– Potencia de calefacción kW 9,0 9,0 9,0– Protección por fusible de la conexión a
la red eléctrica 3 x B16A
Potencia eléctrica consumida Ventilador (máx.) W 240 240 240Unidad exterior (máx.) kW 5,5 5,5 5,5Bomba secundaria (PWM) W de 2 a 60 de 2 a 60 de 2 a 60Regulación/sistema electrónico de la uni-dad exterior (máx.)
W 50 50 50
Regulación/sistema electrónico de la uni-dad interior (máx.)
W 5 5 5
Potencia máx. de la regulación/sistemaelectrónico
W 1000 1000 1000
Circuito frigorífico Refrigerante R410A R410A R410A– Cantidad de llenado kg 2,5 2,5 2,5– Potencial de calentamiento global
(GWP) 2088 2088 2088
– Equivalente de CO2 t 5,2 5,2 5,2– Cantidad que se debe rellenar para
longitudes de tubería de > 10 m hasta≤ 30 m
g/m 54 54 54
Compresor (totalmente hermético) Modelo Pistón rotativo Pistón rotativo Pistón rotativo– Aceite en el compresor Modelo FV50S FV50S FV50S– Cantidad de aceite en el compresor l 1,35 1,35 1,35Presión de servicio admisible – Lado de alta presión bar 43 43 43 MPa 4,3 4,3 4,3– Lado de baja presión bar 1,3 1,3 1,3 MPa 0,13 0,13 0,13
Vitocal 100-S (continuación)
12 VIESMANN VITOCAL
2
5788
150
Modelo AWB/AWB-E/AWB-E-AC 101.A12 101.A14 101.A16Dimensiones de la unidad exterior Longitud total mm 412 412 412Anchura total mm 900 900 900Altura total mm 1345 1345 1345Dimensiones de la unidad interior Longitud total mm 370 370 370Anchura total mm 450 450 450Altura total mm 880 880 880Peso total Unidad exterior kg 114 114 114Unidad interior, modelo AWB kg 45 45 45Unidad interior modelos AWB-E/AWB-E-AC
kg 48 48 48
Presión de servicio admisible del cir-cuito secundario
bar 3 3 3MPa 0,3 0,3 0,3
Conexiones del circuito secundario (rosca interior) Impulsión del agua de calefacción G 1¼ 1¼ 1¼Retorno del agua de calefacción y retor-no del interacumulador de A.C.S.
G 1¼ 1¼ 1¼
Impulsión del interacumulador de A.C.S. G 1¼ 1¼ 1¼Conexiones de las tuberías frigoríficas Tubería de líquido – Tubo 7 mm 10 x 1 10 x 1 10 x 1Tubería de refrigerante en fase de vapor – Tubo 7 mm 16 x 1 16 x 1 16 x 1Longitud máx. de tubería de líquido, tu-bería de refrigerante en fase de vapor
– Mín. m 5 5 5– Máx. m 30 30 30Clase de eficiencia energética según elReglamento (UE) n.° 811/2013
Calefacción promedio climatológico – Empleo a temperatura baja (W55) A++ A++ A++
– Empleo a temperatura media (W55) A+ A+ A+
Nivel de potencia sonora según ErP Nivel de potencia sonora unidad exterior dB (A) 64,2 64,2 64,2
Vitocal 100-S (continuación)
VITOCAL VIESMANN 13
5788
150
2
Dimensiones
Unidad interior
880
66
50
370
+
1105
150
960
60
358450
75147
219294
369
68AB
A Pasacable <42 VB Pasacable 400 V~/230 V~, > 42 V
Conexiones de las tuberías frigoríficasSímbolo Significado Conexión de la unidad interior
Tubo 7 Rosca UNFTubería de líquido 10 mm ⅝Tubería de refrigerante en fase de vapor 16 mm ⅞
Conexión del circuito secundarioSímbolo Significado Conexión de la unidad interior (rosca inte-
rior)Impulsión del interacumulador de A.C.S. (circuito primario de caldera) G 1¼
+Retorno del agua de calefacción y retorno del interacumulador de A.C.S. G 1¼
Impulsión del agua de calefacción G 1¼
Unidades exterioresconsultar a partir de la página 25.
Vitocal 100-S (continuación)
14 VIESMANN VITOCAL
2
5788
150
Límites de aplicación según EN 14511
Calefacción
-20 454035302520151050-5-10-15-25202530354045505560
Temperatura de entrada del aire en °C
Tem
pera
tura
de
impu
lsió
n de
l circ
uito
sec
unda
rio e
n °C
Refrigeración
Temperatura de entrada del aire en °C
Tem
pera
tura
de
impu
lsió
n C
ircui
to s
ecun
dario
en
°C
454035302520151050-5-10-15-20-2505
10152025303540
Vitocal 100-S (continuación)
VITOCAL VIESMANN 15
5788
150
2
3.1 Descripción del producto
Ventajas
Unidad interior
A Resistencia eléctrica (accesorio)B CondensadorC Depósito de expansión a presiónD Detector de flujoE Bomba secundaria (bomba de circulación de alta eficiencia)F Regulación de la bomba de calor Vitotronic 200G Interacumulador de A.C.S. de 210 l de capacidadH Intercambiador de calor interno para el calentamiento del inter-
acumulador
■ Gastos de explotación reducidos gracias al alto valor COP (Coeffi-cient of Performance) según EN 14511: hasta 4,7 (A7/W35) yhasta 3,9 (A2/W35)
■ Regulación de potencia e inversor de CC para alta eficiencia en elfuncionamiento con carga parcial
■ Temperatura de impulsión máxima de hasta 55 °C■ Unidad interior con bomba de circulación de alta eficiencia, con-
densador, válvula de inversión de tres vías, grupo de seguridad,depósito de expansión y regulación
■ El circuito de calefacción con válvula mezcladora M2/HK2 puedeconectarse directamente a la unidad interior: Los componentesnecesarios (accesorios) se integran completamente en la unidadinterior.
■ Resistencia eléctrica integrable (accesorios)
■ Regulación Vitotronic de fácil manejo con visualización de texto yde gráficos
■ Aprovechamiento óptimo de la corriente obtenida por medio deinstalaciones fotovoltaicas
■ Con capacidad de acceso a Internet mediante Vitoconnect (acce-sorios) para el manejo y la asistencia técnica a través de las apli-caciones Viessmann
Sello de calidad de la EHPA
Vitocal 111-S
16 VIESMANN VITOCAL
3
5788
150
Volumen de suministro
Volumen de suministro:■ Bomba de calor compacta modelo split, compuesta por una uni-
dad interior y una unidad exterior■ Unidad interior:
– Interacumulador de A.C.S. integrado de acero con esmaltado dedos capas Ceraprotect, protegido contra la corrosión medianteun ánodo de magnesio, con aislamiento térmico
– Válvula de inversión de tres vías integrada para “calefacción/producción de A.C.S”
– Bomba de circulación de alta eficiencia integrada para el circuitosecundario
– Depósito de expansión a presión (10 l)– Grupo de seguridad instalado para circuito de calefacción
– Detector de flujo integrado– Condensador montado– Regulación de la bomba de calor Vitotronic 200 en función de la
temperatura exterior con sonda de temperatura exterior■ Unidad exterior:
– Refrigerante (R410A) para tubería simple de hasta 10,0 m delongitud
– Conexiones abocardadas para tuberías frigoríficas– Compresor insonorizado controlado por tecnología Inverter– Válvula de inversión de cuatro vías y válvula de expansión elec-
trónica (EEV)– Resistencia eléctrica para bandeja de condensados
Cuadro general de modelos
Modelo Función de refrigeración Tensión nominalUnidad interior Unidad exterior
AWBT-M 111.A – 230 V~ 230 V~AWBT-M-AC 111.A X 230 V~ 230 V~AWBT 111.A – 230 V~ 400 V~AWBT-AC 111.A X 230 V~ 400 V~
Vitocal 111-S (continuación)
VITOCAL VIESMANN 17
5788
150
3
3.2 Datos técnicos
Datos técnicos
Equipos de 230 VModelo AWBT-M/AWBT-M-AC 111.A04 111.A06 111.A08 111.A12 111.A14 111.A16Datos de rendimiento de la calefacción segúnEN 14511 (A2/W35)
Potencia térmica útil kW 4,50 6,01 6,70 7,90 8,50 9,20Número de revoluciones del ventilador r. p. m. 800 800 800 800 800 800Potencia eléctrica consumida kW 1,15 1,77 1,91 2,31 2,46 2,75Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) paramodo de calefacción
3,90 3,40 3,51 3,42 3,45 3,35
Regulación de potencia kW de 2,5 a 6,6 de 3,5 a 8,6 de 4,0 a 9,3 de 4,2 a10,3
de 4,6 a11,0
de 5,0 a 11,6
Datos de rendimiento de la calefacción segúnEN 14511 (A7/W35, salto de temperatura de 5 K)
Potencia térmica útil kW 4,54 6,13 8,20 11,50 13,50 15,50Número de revoluciones del ventilador r. p. m. 800 800 800 800 800 800Potencia eléctrica consumida kW 1,00 1,33 1,80 2,45 2,89 3,42Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) pa-ra modo de calefacción
4,55 4,81 4,55 4,70 4,67 4,53
Regulación de potencia kW de 3,2 a 8,4 de 4,2 a10,2
de 5,2 a12,1
de 6,1 a15,9
de 7,0 a16,5
de 6,8 a17,1
Datos de rendimiento para calefacción segúnEN 14511 (A–7/W35)
Potencia térmica útil kW 4,24 5,60 6,00 7,50 8,10 9,10Potencia eléctrica consumida kW 1,55 1,33 2,22 2,77 2,98 3,36Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) paramodo de calefacción
2,73 2,73 2,70 2,71 2,72 2,71
Datos de rendimiento de la refrigeración segúnEN 14511 (solo modelo AWBT-M-AC) (A35/W7, saltode temperatura de 5 K)
Potencia frigorífica nominal kW 1,92 3,61 4,35 5,48 6,57 7,18Potencia eléctrica consumida kW 1,14 1,41 1,61 2,05 2,39 2,58Coeficiente de eficiencia energética EERpara modo de refrigeración
1,69 2,56 2,71 2,67 2,75 2,78
Regulación de potencia kW de 1,5 a 5,5 de 2,1 a 6,8 de 2,9 a 8,1 de 3,8 a10,7
de 4,4 a11,5
de 5,0 a12,3
Datos de rendimiento de la refrigeración segúnEN 14511 (solo modelo AWBT-M-AC) (A35/W18, saltode temperatura de 5 K)
Potencia frigorífica nominal kW 4,70 5,70 6,40 8,10 9,00 9,50Número de revoluciones del ventilador 1/min 800 800 800 800 800 800Potencia eléctrica consumida kW 1,14 1,36 1,63 2,02 2,36 2,56Coeficiente de eficiencia energética EERpara modo de refrigeración
4,14 4,20 3,93 4,00 3,82 3,71
Regulación de potencia kW de 2,1 a 9,0 de 4,1 a10,8
de 4,3 a11,6
de 6 a 13,8 de 6,3 a14,7
de 6,5 a15,6
Temperatura de entrada del aire Modo de calefacción – Mín. °C -22 -22 -22 -22 -22 -22– Máx. °C 35 35 35 35 35 35Modo de refrigeración (solo modeloAWBT-M-AC)
– Mín. °C 10 10 10 10 10 10– Máx. °C 48 48 48 48 48 48Agua de calefacción (circuito secunda-rio)
Caudal volumétrico mínimo l/h 900 900 900 900 900 900Volumen mínimo de la instalación de ca-lefacción (sin posibilidad de cierre)
l 17 26 35 52 61 70
Máx. pérdida de carga externa (RFH)con caudal volumétrico mínimo
mbar 700 700 700 700 700 700kPa 70 70 70 70 70 70
Temperatura de impulsión máx. °C 55 55 55 55 55 55
Vitocal 111-S (continuación)
18 VIESMANN VITOCAL
3
5788
150
Modelo AWBT-M/AWBT-M-AC 111.A04 111.A06 111.A08 111.A12 111.A14 111.A16Valores eléctricos de la unidad exte-rior
Tensión nominal 1/N/PE 230 V/50 HzCorriente máxima de funcionamiento A 13,3 19 20,5 29 29 29Corriente de arranque A 2 2 2 4 4 4Protección por fusible 16 25 25 32 32 32Tipo de protección IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4Valores eléctricos de la unidad interior Regulación de la bomba de calor/sistemaelectrónico
– Tensión nominal de la regulación/siste-ma electrónico
1/N/PE 230 V/50 Hz
– Protección por fusible de la conexión ala red eléctrica
1 x B16A
– Protección por fusible interno T 6,3 A/250 VResistencia eléctrica (accesorios) – Tensión nominal 1/N/PE 230 V/50 Hz
O bien3/N/PE 400 V/50 Hz
– Potencia de calefacción kW 6,0 6,0 6,0 9,0 9,0 9,0– Protección por fusible de la conexión a
la red eléctrica 3 x B16A
Potencia eléctrica consumida Ventilador (máx.) W 150 150 150 240 240 240Unidad exterior (máx.) kW 2,4 3,7 3,7 5,3 5,3 5,3Bomba secundaria (PWM) W de 2 a 60 de 2 a 60 de 2 a 60 de 2 a 60 de 2 a 60 de 2 a 60Regulación/sistema electrónico de la uni-dad exterior (máx.)
W 50 50 50 50 50 50
Regulación/sistema electrónico de la uni-dad interior (máx.)
W 5 5 5 5 5 5
Potencia máx. de la regulación/sistemaelectrónico
W 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Circuito frigorífico Refrigerante R410A R410A R410A R410A R410A R410A– Cantidad de llenado kg 2,0 2,1 2,1 2,5 2,5 2,5– Potencial de calentamiento global
(GWP) 2088 2088 2088 2088 2088 2088
– Equivalente de CO2 t 4,2 4,4 4,4 5,2 5,2 5,2– Cantidad que se debe rellenar para
longitudes de tubería de > 10 m hasta≤ 30 m
g/m 54 54 54 54 54 54
Compresor (totalmente hermético) Modelo Pistón rota-tivo
Pistón rota-tivo
Pistón rota-tivo
Pistón rota-tivo
Pistón rota-tivo
Pistón rotati-vo
– Aceite en el compresor Modelo RB 68 EP RB 68 EP RB 68 EP FV50S FV50S FV50S– Cantidad de aceite en el compresor l 0,95 0,95 0,95 1,35 1,35 1,35Presión de servicio admisible – Lado de alta presión bar 43 43 43 43 43 43 MPa 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3– Lado de baja presión bar 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 MPa 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13Interacumulador de A.C.S. integrado Capacidad l 210 210 210 210 210 210Volumen máx. de consumo a una tempe-ratura de A.C.S. de 40 °C
l 290 290 290 290 290 290
Índice de rendimiento NL segúnDIN 4708
1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Volumen de agua consumible con el índi-ce de rendimiento NL indicado y produc-ción de A.C.S. de 10 a 45 °C
l/min 17,3 17,3 17,3 17,3 17,3 17,3
Temperatura de A.C.S. máx. admisible °C 70 70 70 70 70 70Dimensiones de la unidad exterior Longitud total mm 360 360 360 360 360 360Anchura total mm 980 980 980 980 980 980Altura total mm 790 790 790 1345 1345 1345Dimensiones de la unidad interior Longitud total mm 681 681 681 681 681 681Anchura total mm 600 600 600 600 600 600Altura total mm 1874 1874 1874 1874 1874 1874
Vitocal 111-S (continuación)
VITOCAL VIESMANN 19
5788
150
3
Modelo AWBT-M/AWBT-M-AC 111.A04 111.A06 111.A08 111.A12 111.A14 111.A16Peso total Unidad exterior kg 77 80 80 107 107 107Unidad interior kg 168 168 168 171 171 171Presión de servicio admisible del cir-cuito secundario
bar 3 3 3 3 3 3MPa 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3
Conexiones del circuito secundario (con accesoriospara la conexión, rosca interior)
Impulsión del agua de calefacción G 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼Retorno del agua de calefacción G 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼Agua caliente sanitaria G ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾Agua fría G ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾Conducto de recirculación G ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾Conexiones de las tuberías frigoríficas Tubería de líquido – Tubo 7 mm 10 x 1 10 x 1 10 x 1 10 x 1 10 x 1 10 x 1Tubería de refrigerante en fase de vapor – Tubo 7 mm 16 x 1 16 x 1 16 x 1 16 x 1 16 x 1 16 x 1Longitud de tubería para la tubería de lí-quido, tubería de refrigerante en fase devapor
– Mín. m 5 5 5 5 5 5– Máx. m 30 30 30 30 30 30Clase de eficiencia energética según elReglamento (UE) n.° 811/2013
Calefacción promedio climatológico – Empleo a temperatura baja (W55) A++ A++ A++ A++ A++ A++
– Empleo a temperatura media (W55) A+ A+ A+ A+ A+ A+
Nivel de potencia sonora según ErP Nivel de potencia sonora unidad exterior dB (A) 63,6 63,6 63,6 64,3 64,3 64,3
Equipos de 400 VModelo AWBT/AWBT-AC 111.A12 111.A14 111.A16Datos de rendimiento de la calefacción segúnEN 14511 (A2/W35)
Potencia térmica útil kW 7,40 8,40 9,48Número de revoluciones del ventilador r. p. m. 800 800 800Potencia eléctrica consumida kW 2,24 2,53 2,86Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) paramodo de calefacción
3,31 3,32 3,32
Regulación de potencia kW de 5,5 a 10,0 de 5,7 a 10,5 de 5,9 a 11,0Datos de rendimiento de la calefacción segúnEN 14511 (A7/W35, salto de temperatura de 5 K)
Potencia térmica útil kW 11,50 13,50 15,74Número de revoluciones del ventilador r. p. m. 800 800 800Potencia eléctrica consumida kW 2,58 3,00 3,60Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) pa-ra modo de calefacción
4,45 4,50 4,37
Regulación de potencia kW de 6,0 a 15,5 de 6,8 a 16,1 de 7,6 a 16,7Datos de rendimiento para calefacción segúnEN 14511 (A–7/W35)
Potencia térmica útil kW 7,40 7,95 8,70Potencia eléctrica consumida kW 2,71 2,94 3,20Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) paramodo de calefacción
2,73 2,70 2,72
Datos de rendimiento de la refrigeración segúnEN 14511 (solo modelo AWBT-AC) (A35/W7, salto detemperatura de 5 K)
Potencia frigorífica nominal kW 5,15 6,28 6,84Potencia eléctrica consumida kW 2,08 2,40 2,60Coeficiente de eficiencia energética EERpara modo de refrigeración
2,48 2,63 2,63
Regulación de potencia kW de 3,7 a 10,3 de 4,3 a 11,2 de 5,0 a 12,1
Vitocal 111-S (continuación)
20 VIESMANN VITOCAL
3
5788
150
Modelo AWBT/AWBT-AC 111.A12 111.A14 111.A16Datos de rendimiento de la refrigeración segúnEN 14511 (solo modelo AWBT-AC) (A35/W18, salto detemperatura de 5 K)
Potencia frigorífica nominal kW 7,90 8,90 9,30Número de revoluciones del ventilador r. p. m. 800 800 800Potencia eléctrica consumida kW 2,07 2,46 2,58Coeficiente de eficiencia energética EERpara modo de refrigeración
3,82 3,62 3,61
Regulación de potencia kW de 4,7 a 14,8 de 5,0 a 16,0 de 5,3 a 17,0Temperatura de entrada del aire Modo de calefacción – Mín. °C -22 -22 -22– Máx. °C 35 35 35Modo de refrigeración (solo modeloAWBT-AC)
– Mín. °C 10 10 10– Máx. °C 48 48 48Agua de calefacción (circuito secunda-rio)
Caudal volumétrico mínimo l/h 900 900 900Volumen mínimo de la instalación de ca-lefacción (sin posibilidad de cierre)
l 52 61 70
Máx. pérdida de carga externa (RFH)con caudal volumétrico mínimo
mbar 700 700 700kPa 70 70 70
Temperatura de impulsión máx. °C 55 55 55Valores eléctricos de la unidad exte-rior
Tensión nominal 3/N/PE 400 V/50 HzCorriente máxima de funcionamiento A 10,6 10,6 10,6Corriente de arranque A 5 5 5Protección por fusible 16 16 16Tipo de protección IPX4 IPX4 IPX4Valores eléctricos de la unidad interior Regulación de la bomba de calor/sistemaelectrónico
– Tensión nominal de la regulación/siste-ma electrónico
1/N/PE 230 V/50 Hz
– Protección por fusible de la conexión ala red eléctrica
1 x B16A
– Protección por fusible interno T 6,3 A/250 VResistencia eléctrica (accesorio) – Tensión nominal 1/N/PE 230 V/50 Hz
O bien3/N/PE 400 V/50 Hz
– Potencia de calefacción kW 9,0 9,0 9,0– Protección por fusible de la conexión a
la red eléctrica 3 x B16A
Potencia eléctrica consumida Ventilador (máx.) W 240 240 240Unidad exterior (máx.) kW 5,5 5,5 5,5Bomba secundaria (PWM) W de 2 a 60 de 2 a 60 de 2 a 60Regulación/sistema electrónico de la uni-dad exterior (máx.)
W 50 50 50
Regulación/sistema electrónico de la uni-dad interior (máx.)
W 5 5 5
Potencia máx. de la regulación/sistemaelectrónico
W 1000 1000 1000
Vitocal 111-S (continuación)
VITOCAL VIESMANN 21
5788
150
3
Modelo AWBT/AWBT-AC 111.A12 111.A14 111.A16Circuito frigorífico Refrigerante R410A R410A R410A– Cantidad de llenado kg 2,5 2,5 2,5– Potencial de calentamiento global
(GWP) 2088 2088 2088
– Equivalente de CO2 t 5,2 5,2 5,2– Cantidad que se debe rellenar para
longitudes de tubería de > 10 m hasta≤ 30 m
g/m 54 54 54
Compresor (totalmente hermético) Modelo Pistón rotativo Pistón rotativo Pistón rotativo– Aceite en el compresor Modelo FV50S FV50S FV50S– Cantidad de aceite en el compresor l 1,35 1,35 1,35Presión de servicio admisible – Lado de alta presión bar 43 43 43 MPa 4,3 4,3 4,3– Lado de baja presión bar 1,3 1,3 1,3 MPa 0,13 0,13 0,13Interacumulador de A.C.S. integrado Capacidad l 210 210 210Volumen máx. de consumo a una tempe-ratura de A.C.S. de 40 °C
l 290 290 290
Índice de rendimiento NL segúnDIN 4708
1,6 1,6 1,6
Volumen de agua consumible con el índi-ce de rendimiento NL indicado y produc-ción de A.C.S. de 10 a 45 °C
l/min 17,3 17,3 17,3
Temperatura de A.C.S. máx. admisible °C 70 70 70Dimensiones de la unidad exterior Longitud total mm 412 412 412Anchura total mm 900 900 900Altura total mm 1345 1345 1345Dimensiones de la unidad interior Longitud total mm 681 681 681Anchura total mm 600 600 600Altura total mm 1874 1874 1874Peso total Unidad exterior kg 114 114 114Unidad interior kg 171 171 171Presión de servicio admisible del cir-cuito secundario
bar 3 3 3MPa 0,3 0,3 0,3
Conexiones del circuito secundario (con accesoriospara la conexión, rosca interior)
Impulsión del agua de calefacción G 1¼ 1¼ 1¼Retorno del agua de calefacción G 1¼ 1¼ 1¼Agua caliente sanitaria G ¾ ¾ ¾Agua fría G ¾ ¾ ¾Conducto de recirculación G ¾ ¾ ¾Conexiones de las tuberías frigoríficas Tubería de líquido – Tubo 7 mm 10 x 1 10 x 1 10 x 1Tubería de refrigerante en fase de vapor – Tubo 7 mm 16 x 1 16 x 1 16 x 1Longitud máx. de tubería de líquido, tu-bería de refrigerante en fase de vapor
– Mín. m 5 5 5– Máx. m 30 30 30Clase de eficiencia energética según elReglamento (UE) n.° 811/2013
Calefacción promedio climatológico – Empleo a temperatura baja (W55) A++ A++ A++
– Empleo a temperatura media (W55) A+ A+ A+
Nivel de potencia sonora según ErP Nivel de potencia sonora unidad exterior dB (A) 64,2 64,2 64,2
Vitocal 111-S (continuación)
22 VIESMANN VITOCAL
3
5788
150
Dimensiones
Unidad interior
187419
04
1295
148815
23159816
731748
1908
600677
42149
681
A
B
C
D
E
ABCDE
FG
A
B
C
D
E
FG
200
0 110
38
H
H
150225
300375
450
148
148209
CDEGF
A B
A Retorno del agua de calefacción G 1¼ (rosca interior)B Agua fría G ¾ (rosca interior)C Conducto de recirculación G ¾ (rosca interior)
Vitocal 111-S (continuación)
VITOCAL VIESMANN 23
5788
150
3
D A.C.S. G ¾ (rosca interior)E Impulsión del agua de calefacción G 1¼ (rosca interior)F Tubería de líquido: 7 de tubo 10 mm, rosca UNF ⅝G Tubería de refrigerante en fase de vapor: 7 de tubo 16 mm,
rosca UNF ⅞H Pasacable para cables eléctricos:
■ Cables de baja tensión < 42 V■ Cables de alimentación 400 V~/230 V~
Unidades exterioresconsultar a partir de la página 25.
Límites de aplicación según EN 14511
Calefacción
-20 454035302520151050-5-10-15-25202530354045505560
Temperatura de entrada del aire en °C
Tem
pera
tura
de
impu
lsió
n de
l circ
uito
sec
unda
rio e
n °C
Refrigeración
Temperatura de entrada del aire en °C
Tem
pera
tura
de
impu
lsió
n C
ircui
to s
ecun
dario
en
°C
454035302520151050-5-10-15-20-2505
10152025303540
Vitocal 111-S (continuación)
24 VIESMANN VITOCAL
3
5788
150
4.1 Dimensiones de la unidad exterior, modelos 101.A04/111.A04 a A08Para las siguientes bombas de calor:
Vitocal 100-S, modelo■ AWB-M 101.A04 a A08■ AWB-M-E 101.A04 a A08■ AWB-M-E-AC 101.A04 a A08
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT-M 111.A04 a A08■ AWBT-M-AC 111.A04 a A08
650
395
980 360
790
4.2 Dimensiones de la unidad exterior, modelos 101.A10/111.A10 a A16Para las siguientes bombas de calor:
Vitocal 100-S, modelo■ AWB 101.A12 a A16■ AWB-M 101.A12 a A16■ AWB-E 101.A12 a A16■ AWB-M-E 101.A12 a A16■ AWB-E-AC 101.A12 a A16■ AWB-M-E-AC 101.A12 a A16
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT 111.A12 a A16■ AWBT-M 111.A12 a A16■ AWBT-AC 111.A12 a A16■ AWBT-M-AC 111.A12 a A16
572900
1326
1345
412
378
342
Unidades exteriores
VITOCAL VIESMANN 25
5788
150
4
5.1 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A04/111.A04, 230 V~
Calefacción
Vitocal 100-S, modelo■ AWB-M 101.A04■ AWB-M-E 101.A04■ AWB-M-E-AC 101.A04
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT-M 111.A04■ AWBT-M-AC 111.A04
Pote
ncia
en
kW
55 °C
B
A
35 °C
45 °C35 °C
45 °C55 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
4
6
8
0-5-10-15-20 5 10 15 20 25 30
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o C
OP
55 °C
45 °C
35 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
6
4
-20 -10 0 10 20 30
8Curvas características en función de la temperatura de impulsión:A Potencia de calefacción a temperaturas de impulsión de 35 °C,
45 °C, 55 °CB Potencia eléctrica consumida de la calefacción a temperaturas
de impulsión de 35 °C, 45 °C, 55 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 35 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 2,84 3,68 4,24 4,50 4,54 4,77 5,72 6,18Potencia eléctrica consumida kW 1,63 1,90 1,55 1,15 1,00 1,01 1,06 0,98Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,75 1,94 2,73 3,90 4,55 4,73 5,39 6,30
Punto de servicio W °C 45 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 2,61 3,37 3,72 4,08 4,42 4,41 5,29 5,72Potencia eléctrica consumida kW 1,80 2,10 1,76 1,43 1,28 1,22 1,28 1,19Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,45 1,61 2,11 2,86 3,44 3,62 4,12 5,04
Punto de servicio W °C 55 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 3,40 3,66 3,83 4,05 4,87 5,25Potencia eléctrica consumida kW 2,10 1,70 1,42 1,43 1,51 1,39Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,62 2,15 2,70 2,84 3,23 3,78
Refrigeración
Vitocal 100-S, modelo■ AWB-M-E-AC 101.A04
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT-M-AC 111.A04
Curvas características
26 VIESMANN VITOCAL
5
5788
150
0
Temperatura de entrada del aire en °C
Pote
ncia
en
kW
18 °C
7 °C18 °C7 °C
C
D
2
6
4
20 25 30 35
8
0
Temperatura de entrada del aire en °C
18 °C
7 °C
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o EE
R
2
6
4
20 25 30 35
Curvas características en función de la temperatura de impulsión:C Potencia frigorífica a temperaturas de impulsión de 18 °C, 7 °CD Potencia eléctrica consumida de la refrigeración a temperaturas
de impulsión de 18 °C, 7 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 18 7A °C 20 25 27 30 35 20 25 27 30 35
Potencia frigorífica kW 7,00 6,14 5,84 5,39 4,70 2,85 2,50 2,37 2,19 1,92Potencia eléctrica consumida kW 1,46 1,34 1,30 1,24 1,14 1,46 1,34 1,30 1,24 1,14Coeficiente de eficiencia energética EER 4,80 4,57 4,48 4,35 4,14 1,95 1,86 1,82 1,77 1,69
Curvas características (continuación)
VITOCAL VIESMANN 27
5788
150
5
5.2 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A06/111.A06, 230 V~
Calefacción
Vitocal 100-S, modelo■ AWB-M 101.A06■ AWB-M-E 101.A06■ AWB-M-E-AC 101.A06
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT-M 111.A06■ AWBT-M-AC 111.A06
Pote
ncia
en
kW
55 °C
B
A
35 °C
45 °C35 °C
45 °C55 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
4
6
8
10
0-5-10-15-20 5 10 15 20 25 30
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o C
OP
55 °C
45 °C
35 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
6
4
-20 -10 0 10 20 30
8Curvas características en función de la temperatura de impulsión:A Potencia de calefacción a temperaturas de impulsión de 35 °C,
45 °C, 55 °CB Potencia eléctrica consumida de la calefacción a temperaturas
de impulsión de 35 °C, 45 °C, 55 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 35 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 4,32 5,00 5,60 6,01 6,13 6,47 7,76 8,38Potencia eléctrica consumida kW 2,43 2,60 1,93 1,77 1,27 1,30 1,37 1,26Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,78 1,92 2,73 3,40 4,81 4,98 5,68 6,65
Punto de servicio W °C 45 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 3,98 4,50 5,07 5,64 5,64 5,98 7,18 7,75Potencia eléctrica consumida kW 2,70 2,80 2,43 2,06 1,55 1,57 1,65 1,52Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,47 1,61 2,09 2,73 3,63 3,81 4,35 5,09
Punto de servicio W °C 55 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 4,60 5,19 5,64 5,50 6,60 7,12Potencia eléctrica consumida kW 2,62 2,41 1,82 1,84 1,94 1,79Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,75 2,15 2,78 2,99 3,41 3,99
Refrigeración
Vitocal 100-S, modelo■ AWB-M-E-AC 101.A06
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT-M-AC 111.A06
Curvas características (continuación)
28 VIESMANN VITOCAL
5
5788
150
0
Temperatura de entrada del aire en °C
Pote
ncia
en
kW
18 °C
7 °C
18 °C7 °C
C
D2
6
4
20 25 30 35
8
10
0
Temperatura de entrada del aire en °C
18 °C
7 °C
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o EE
R
2
6
4
20 25 30 35
Curvas características en función de la temperatura de impulsión:C Potencia frigorífica a temperaturas de impulsión de 18 °C, 7 °CD Potencia eléctrica consumida de la refrigeración a temperaturas
de impulsión de 18 °C, 7 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 18 7A °C 20 25 27 30 35 20 25 27 30 35
Potencia frigorífica kW 8,48 7,44 7,07 6,53 5,70 5,35 4,69 4,46 4,11 3,61Potencia eléctrica consumida kW 1,74 1,60 1,55 1,48 1,36 1,80 1,66 1,61 1,53 1,41Coeficiente de eficiencia energética EER 4,88 4,64 4,56 4,42 4,20 2,97 2,83 2,77 2,69 2,56
Curvas características (continuación)
VITOCAL VIESMANN 29
5788
150
5
5.3 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A08/111.A08, 230 V~
Calefacción
Vitocal 100-S, modelo■ AWB-M 101.A08■ AWB-M-E 101.A08■ AWB-M-E-AC 101.A08
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT-M 111.A08■ AWBT-M-AC 111.A08
Pote
ncia
en
kW
55 °C
B
A
35 °C
45 °C35 °C
45 °C55 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
4
6
8
10
12
0-5-10-15-20 5 10 15 20 25 30
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o C
OP
55 °C
45 °C
35 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
6
4
-20 -10 0 10 20 30
8Curvas características en función de la temperatura de impulsión:A Potencia de calefacción a temperaturas de impulsión de 35 °C,
45 °C, 55 °CB Potencia eléctrica consumida de la calefacción a temperaturas
de impulsión de 35 °C, 45 °C, 55 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 35 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 4,58 5,60 6,00 6,70 8,20 8,69 10,43 11,26Potencia eléctrica consumida kW 2,35 2,50 2,22 1,91 1,80 1,82 1,91 1,77Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,95 2,24 2,70 3,51 4,55 4,78 5,45 6,38
Punto de servicio W °C 45 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 4,21 5,16 5,68 6,20 7,59 8,04 9,65 10,42Potencia eléctrica consumida kW 2,61 2,80 2,55 2,30 2,18 2,20 2,31 2,13Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,62 1,84 2,23 2,69 3,49 3,66 4,17 4,88
Punto de servicio W °C 55 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 5,00 5,70 6,97 7,39 8,87 9,58Potencia eléctrica consumida kW 3,00 2,69 2,55 2,57 2,71 2,50Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,67 2,12 2,73 2,87 3,27 3,83
Curvas características (continuación)
30 VIESMANN VITOCAL
5
5788
150
Refrigeración
Vitocal 100-S, modelo■ AWB-M-E-AC 101.A08
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT-M-AC 111.A08
0
Temperatura de entrada del aire en °C
Pote
ncia
en
kW
18 °C
7 °C
18 °C7 °C
C
D2
6
4
20 25 30 35
8
10
0
Temperatura de entrada del aire en °C
18 °C
7 °C
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o EE
R
2
6
4
20 25 30 35
Curvas características en función de la temperatura de impulsión:C Potencia frigorífica a temperaturas de impulsión de 18 °C, 7 °CD Potencia eléctrica consumida de la refrigeración a temperaturas
de impulsión de 18 °C, 7 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 18 7A °C 20 25 27 30 35 20 25 27 30 35
Potencia frigorífica kW 9,45 8,29 7,88 7,27 6,40 6,45 5,66 5,38 4,96 4,35Potencia eléctrica consumida kW 2,08 1,91 1,85 1,76 1,63 2,05 1,89 1,83 1,74 1,61Coeficiente de eficiencia energética EER 4,55 4,33 4,25 4,13 3,93 3,14 2,99 2,93 2,85 2,71
Curvas características (continuación)
VITOCAL VIESMANN 31
5788
150
5
5.4 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A12/111.A12, 230 V~
Calefacción
Vitocal 100-S, modelo■ AWB-M 101.A12■ AWB-M-E 101.A12■ AWB-M-E-AC 101.A12
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT-M 111.A12■ AWBT-M-AC 111.A12
Pote
ncia
en
kW
55 °C
B
A
35 °C
45 °C
35 °C
45 °C55 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
4
6
8
10
12
14
16
0-5-10-15-20 5 10 15 20 25 30
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o C
OP
55 °C
45 °C
35 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
6
4
-20 -10 0 10 20 30
8Curvas características en función de la temperatura de impulsión:A Potencia de calefacción a temperaturas de impulsión de 35 °C,
45 °C, 55 °CB Potencia eléctrica consumida de la calefacción a temperaturas
de impulsión de 35 °C, 45 °C, 55 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 35 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 5,88 6,50 7,50 7,90 11,50 12,30 14,76 15,94Potencia eléctrica consumida kW 3,48 3,30 2,77 2,31 2,45 2,51 2,64 2,44Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,69 1,97 2,71 3,42 4,70 4,90 5,59 6,54
Punto de servicio W °C 45 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 5,41 6,00 6,74 7,48 10,68 11,37 13,65 14,74Potencia eléctrica consumida kW 3,85 3,63 3,25 2,88 2,98 3,03 3,19 2,94Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,40 1,65 2,07 2,60 3,58 3,75 4,28 5,01
Curvas características (continuación)
32 VIESMANN VITOCAL
5
5788
150
Punto de servicio W °C 55 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 6,30 7,06 9,86 10,45 12,54 13,55 Potencia eléctrica consumida kW 3,80 3,44 3,52 3,55 3,74 3,45Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,66 2,05 2,80 2,94 3,35 3,92
Refrigeración
Vitocal 100-S, modelo■ AWB-M-E-AC 101.A12
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT-M-AC 111.A12
0
Temperatura de entrada del aire en °C
Pote
ncia
en
kW
18 °C
7 °C
18 °C7 °C
C
D2
6
4
20 25 30 35
8
10
12
14
0
Temperatura de entrada del aire en °C
18 °C
7 °C
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o EE
R
2
6
4
20 25 30 35
Curvas características en función de la temperatura de impulsión:C Potencia frigorífica a temperaturas de impulsión de 18 °C, 7 °CD Potencia eléctrica consumida de la refrigeración a temperaturas
de impulsión de 18 °C, 7 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 18 7A °C 20 25 27 30 35 20 25 27 30 35
Potencia frigorífica kW 12,03 10,55 10,03 9,26 8,10 8,11 7,12 6,77 6,24 5,48Potencia eléctrica consumida kW 2,60 2,39 2,32 2,20 2,02 2,62 2,42 2,34 2,23 2,05Coeficiente de eficiencia energética EER 4,64 4,41 4,33 4,20 4,00 3,09 2,94 2,89 2,80 2,67
Curvas características (continuación)
VITOCAL VIESMANN 33
5788
150
5
5.5 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A12/111.A12, 400 V~
Calefacción
Vitocal 100-S, modelo■ AWB 101.A12■ AWB-E 101.A12■ AWB-E-AC 101.A12
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT 111.A12■ AWBT-AC 111.A12
Pote
ncia
en
kW
55 °C
B
A
35 °C
45 °C
35 °C
45 °C55 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
4
6
8
10
12
14
16
0-5-10-15-20 5 10 15 20 25 30
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o C
OP
55 °C45 °C
35 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
6
4
-20 -10 0 10 20 30
8Curvas características en función de la temperatura de impulsión:A Potencia de calefacción a temperaturas de impulsión de 35 °C,
45 °C, 55 °CB Potencia eléctrica consumida de la calefacción a temperaturas
de impulsión de 35 °C, 45 °C, 55 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 35 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 5,27 6,30 7,40 7,40 11,50 12,12 14,55 15,71Potencia eléctrica consumida kW 3,31 3,40 2,71 2,24 2,58 2,60 2,74 2,53Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,59 1,85 2,73 3,31 4,45 4,66 5,31 6,21
Punto de servicio W °C 45 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 4,85 5,30 6,08 6,86 10,61 11,21 13,46 14,53Potencia eléctrica consumida kW 3,67 3,80 3,28 2,76 3,12 3,14 3,31 3,06Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,32 1,39 1,86 2,49 3,40 3,57 4,07 4,76
Curvas características (continuación)
34 VIESMANN VITOCAL
5
5788
150
Punto de servicio W °C 55 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 5,50 6,33 9,72 10,30 12,37 13,35Potencia eléctrica consumida kW 3,60 3,28 3,65 3,69 3,88 3,58Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,53 1,93 2,66 2,80 3,19 3,73
Refrigeración
Vitocal 100-S, modelo■ AWB-E-AC 101.A12
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT-AC 111.A12
0
Temperatura de entrada del aire en °C
Pote
ncia
en
kW
18 °C
7 °C
18 °C7 °C
C
D2
6
4
20 25 30 35
8
10
12
14
0
Temperatura de entrada del aire en °C
18 °C
7 °C
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o EE
R
2
6
4
20 25 30 35
Curvas características en función de la temperatura de impulsión:C Potencia frigorífica a temperaturas de impulsión de 18 °C, 7 °CD Potencia eléctrica consumida de la refrigeración a temperaturas
de impulsión de 18 °C, 7 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 18 7A °C 20 25 27 30 35 20 25 27 30 35
Potencia frigorífica kW 11,71 10,27 9,77 9,01 7,90 7,63 6,70 6,37 5,87 5,15Potencia eléctrica consumida kW 2,65 2,44 2,36 2,25 2,07 2,66 2,45 2,38 2,26 2,08Coeficiente de eficiencia energética EER 4,42 4,21 4,13 4,01 3,82 2,87 2,73 2,68 2,60 2,48
Curvas características (continuación)
VITOCAL VIESMANN 35
5788
150
5
5.6 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A14/111.A14, 230 V~
Calefacción
Vitocal 100-S, modelo■ AWB-M 101.A14■ AWB-M-E 101.A14■ AWB-M-E-AC 101.A14
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT-M 111.A14■ AWBT-M-AC 111.A14
Pote
ncia
en
kW
55 °C
B
A
35 °C
45 °C
35 °C
45 °C55 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
0-5-10-15-20 5 10 15 20 25 30
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o C
OP
55 °C
45 °C
35 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
6
4
-20 -10 0 10 20 30
8Curvas características en función de la temperatura de impulsión:A Potencia de calefacción a temperaturas de impulsión de 35 °C,
45 °C, 55 °CB Potencia eléctrica consumida de la calefacción a temperaturas
de impulsión de 35 °C, 45 °C, 55 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 35 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 6,21 7,20 8,10 8,50 13,50 14,74 17,69 19,11Potencia eléctrica consumida kW 3,63 3,40 2,98 2,46 2,89 3,01 3,17 2,93Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,71 2,12 2,72 3,45 4,67 4,89 5,58 6,53
Curvas características (continuación)
36 VIESMANN VITOCAL
5
5788
150
Punto de servicio W °C 45 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 5,71 6,00 6,99 7,97 12,66 13,64 16,37 17,67Potencia eléctrica consumida kW 4,03 3,63 3,33 3,03 3,56 3,64 3,83 3,54Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,42 1,65 2,10 2,63 3,56 3,75 4,27 5,00
Punto de servicio W °C 55 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 6,00 7,45 11,82 12,53 15,04 16,24Potencia eléctrica consumida kW 4,00 3,60 4,23 4,27 4,49 4,15Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,50 2,07 2,80 2,94 3,35 3,92
Refrigeración
Vitocal 100-S, modelo■ AWB-M-E-AC 101.A14
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT-M-AC 111.A14
0
Temperatura de entrada del aire en °C
Pote
ncia
en
kW
18 °C
7 °C
18 °C7 °C
C
D2
6
4
20 25 30 35
8
10
12
14
0
Temperatura de entrada del aire en °C
18 °C7 °C
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o EE
R
2
6
4
20 25 30 35
Curvas características en función de la temperatura de impulsión:C Potencia frigorífica a temperaturas de impulsión de 18 °C, 7 °CD Potencia eléctrica consumida de la refrigeración a temperaturas
de impulsión de 18 °C, 7 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 18 7A °C 20 25 27 30 35 20 25 27 30 35
Potencia frigorífica kW 13,37 11,72 11,15 10,29 9,00 9,74 8,54 8,12 7,49 6,57Potencia eléctrica consumida kW 3,02 2,79 2,70 2,57 2,36 3,06 2,81 2,73 2,59 2,39Coeficiente de eficiencia energética EER 4,42 4,21 4,13 4,01 3,82 3,19 3,04 2,98 2,89 2,75
Curvas características (continuación)
VITOCAL VIESMANN 37
5788
150
5
5.7 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A14/111.A14, 400 V~
Calefacción
Vitocal 100-S, modelo■ AWB 101.A14■ AWB-E 101.A14■ AWB-E-AC 101.A14
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT 111.A14■ AWBT-AC 111.A14
Pote
ncia
en
kW
55 °C
B
A
35 °C
45 °C
35 °C
45 °C55 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
0-5-10-15-20 5 10 15 20 25 30
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o C
OP
55 °C45 °C
35 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
6
4
-20 -10 0 10 20 30
8Curvas características en función de la temperatura de impulsión:A Potencia de calefacción a temperaturas de impulsión de 35 °C,
45 °C, 55 °CB Potencia eléctrica consumida de la calefacción a temperaturas
de impulsión de 35 °C, 45 °C, 55 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 35 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 6,14 6,90 7,95 8,40 13,50 14,48 17,38 18,77Potencia eléctrica consumida kW 3,74 3,30 2,94 2,53 3,00 3,09 3,25 3,00Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,64 2,09 2,70 3,32 4,50 4,68 5,34 6,25
Curvas características (continuación)
38 VIESMANN VITOCAL
5
5788
150
Punto de servicio W °C 45 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 5,65 5,90 6,89 7,88 12,56 13,39 16,07 17,36Potencia eléctrica consumida kW 4,14 3,63 3,37 3,11 3,67 3,74 3,93 3,63Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,36 1,62 2,04 2,53 3,42 3,59 4,09 4,78
Punto de servicio W °C 55 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 5,90 7,37 11,61 12,31 14,77 15,95Potencia eléctrica consumida kW 3,90 3,70 4,34 4,38 4,61 4,26Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,51 1,99 2,68 2,81 3,20 3,75
Refrigeración
Vitocal 100-S, modelo■ AWB-E-AC 101.A14
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT-AC 111.A14
0
Temperatura de entrada del aire en °C
Pote
ncia
en
kW
18 °C
7 °C
18 °C7 °C
C
D2
6
4
20 25 30 35
8
10
12
14
0
Temperatura de entrada del aire en °C
18 °C7 °C
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o EE
R
2
6
4
20 25 30 35
Curvas características en función de la temperatura de impulsión:C Potencia frigorífica a temperaturas de impulsión de 18 °C, 7 °CD Potencia eléctrica consumida de la refrigeración a temperaturas
de impulsión de 18 °C, 7 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 18 7A °C 20 25 27 30 35 20 25 27 30 35
Potencia frigorífica kW 13,34 11,71 11,13 10,27 8,90 9,31 8,17 7,76 7,16 6,28Potencia eléctrica consumida kW 3,22 2,97 2,88 2,73 2,46 3,06 2,81 2,73 2,59 2,40Coeficiente de eficiencia energética EER 4,14 3,94 3,87 3,75 3,62 3,05 2,90 2,85 2,76 2,63
Curvas características (continuación)
VITOCAL VIESMANN 39
5788
150
5
5.8 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A16/111.A16, 230 V~
Calefacción
Vitocal 100-S, modelo■ AWB-M 101.A16■ AWB-M-E 101.A16■ AWB-M-E-AC 101.A16
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT-M 111.A16■ AWBT-M-AC 111.A16
Pote
ncia
en
kW
55 °C
B
A
35 °C
45 °C
35 °C
45 °C55 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
4
6
8
10
12
14
16
18
22
20
24
0-5-10-15-20 5 10 15 20 25 30
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o C
OP
55 °C
45 °C
35 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
6
4
-20 -10 0 10 20 30
8Curvas características en función de la temperatura de impulsión:A Potencia de calefacción a temperaturas de impulsión de 35 °C,
45 °C, 55 °CB Potencia eléctrica consumida de la calefacción a temperaturas
de impulsión de 35 °C, 45 °C, 55 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 35 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 6,37 7,70 9,10 9,20 15,50 16,74 20,09 21,70Potencia eléctrica consumida kW 4,25 3,50 3,36 2,75 3,42 3,52 3,70 3,42Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,50 2,20 2,71 3,35 4,53 4,76 5,43 6,35
Curvas características (continuación)
40 VIESMANN VITOCAL
5
5788
150
Punto de servicio W °C 45 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 5,86 6,20 7,32 8,45 14,46 15,49 18,59 20,07Potencia eléctrica consumida kW 4,71 3,90 3,59 3,29 4,18 4,25 4,47 4,13Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,25 1,59 2,04 2,57 3,46 3,64 4,15 4,86
Punto de servicio W °C 55 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 6,10 7,70 13,43 14,23 17,08 18,45Potencia eléctrica consumida kW 4,00 3,83 4,94 4,98 5,25 4,84Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,53 2,01 2,72 2,86 3,26 3,81
Refrigeración
Vitocal 100-S, modelo■ AWB-M-E-AC 101.A16
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT-M-AC 111.A16
0
Temperatura de entrada del aire en °C
Pote
ncia
en
kW
18 °C
7 °C
18 °C7 °C
C
D2
6
4
20 25 30 35
8
10
12
14
16
0
Temperatura de entrada del aire en °C
18 °C7 °C
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o EE
R
2
6
4
20 25 30 35
Curvas características en función de la temperatura de impulsión:C Potencia frigorífica a temperaturas de impulsión de 18 °C, 7 °CD Potencia eléctrica consumida de la refrigeración a temperaturas
de impulsión de 18 °C, 7 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 18 7A °C 20 25 27 30 35 20 25 27 30 35
Potencia frigorífica kW 14,11 12,38 11,77 10,86 9,50 10,64 9,33 8,88 8,19 7,18Potencia eléctrica consumida kW 3,29 3,03 2,93 2,79 2,56 3,31 3,05 2,95 2,80 2,58Coeficiente de eficiencia energética EER 4,29 4,09 4,01 3,89 3,71 3,22 3,06 3,01 2,92 2,78
Curvas características (continuación)
VITOCAL VIESMANN 41
5788
150
5
5.9 Diagramas de potencia unidad exterior, modelos 101.A16/111.A16, 400 V~
Calefacción
Vitocal 100-S, modelo■ AWB 101.A16■ AWB-E 101.A16■ AWB-E-AC 101.A16
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT 111.A16■ AWBT-AC 111.A16
Pote
ncia
en
kW
55 °C
B
A
35 °C
45 °C
35 °C
45 °C55 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
4
6
8
10
12
14
16
18
22
20
0-5-10-15-20 5 10 15 20 25 30
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o C
OP
55 °C45 °C
35 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
6
4
-20 -10 0 10 20 30
8Curvas características en función de la temperatura de impulsión:A Potencia de calefacción a temperaturas de impulsión de 35 °C,
45 °C, 55 °CB Potencia eléctrica consumida de la calefacción a temperaturas
de impulsión de 35 °C, 45 °C, 55 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 35 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 6,48 7,50 8,70 9,48 15,74 16,07 19,28 20,82Potencia eléctrica consumida kW 4,06 3,40 3,20 2,86 3,60 3,53 3,71 3,43Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,60 2,21 2,72 3,32 4,37 4,55 5,19 6,08
Curvas características (continuación)
42 VIESMANN VITOCAL
5
5788
150
Punto de servicio W °C 45 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 5,97 6,30 7,47 8,63 11,70 14,86 17,83 19,26Potencia eléctrica consumida kW 4,50 3,70 3,57 3,44 4,28 4,26 4,49 4,14Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,33 1,70 2,09 2,51 2,74 3,49 3,98 4,65
Punto de servicio W °C 55 A °C –20 –15 –7 2 7 10 20 30Potencia de calefacción kW 6,00 7,78 7,66 13,66 16,39 17,70Potencia eléctrica consumida kW 4,20 4,02 4,95 5,00 5,26 4,86Coeficiente de rendimiento ∊ (COP) 1,43 1,94 2,62 2,73 3,12 3,65
Refrigeración
Vitocal 100-S, modelo■ AWB-E-AC 101.A16
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT-AC 111.A16
0
Temperatura de entrada del aire en °C
Pote
ncia
en
kW
18 °C
7 °C
18 °C7 °C
C
D2
6
4
20 25 30 35
8
10
12
14
16
0
Temperatura de entrada del aire en °C
18 °C7 °C
Coe
ficie
nte
de re
ndim
ient
o EE
R
2
6
4
20 25 30 35
Curvas características en función de la temperatura de impulsión:C Potencia frigorífica a temperaturas de impulsión de 18 °C, 7 °CD Potencia eléctrica consumida de la refrigeración a temperaturas
de impulsión de 18 °C, 7 °C
Indicación■ El cálculo de los datos para el COP de las tablas y los diagramas
se basa en la EN 14511.■ Las características de potencia se aplican a equipos nuevos con
intercambiadores de calor de placas limpios.
Punto de servicio W °C 18 7A °C 20 25 27 30 35 20 25 27 30 35
Potencia frigorífica kW 13,81 12,12 11,52 10,63 9,30 10,13 8,89 8,45 7,80 6,84Potencia eléctrica consumida kW 3,39 3,12 3,02 2,87 2,58 3,32 3,06 2,96 2,82 2,60Coeficiente de eficiencia energética EER 4,08 3,89 3,81 3,70 3,61 3,05 2,90 2,85 2,77 2,63
Curvas características (continuación)
VITOCAL VIESMANN 43
5788
150
5
5.10 Factor de corrección de potencia
Calefacción
0 5 10 20 25 300,90
Longitud de tubería en m
Cor
recc
ión
de p
oten
cia
15
0,920,940,960,981,00
En referencia a A2/W35 y A7/W35
Refrigeración
0 5 10 20 25 300,60
Longitud de tubería en m
Cor
recc
ión
de p
oten
cia
15
0,640,680,720,760,800,840,880,920,961,00
A
B
A A35/W18B A35/W7
Ejemplo:■ Vitocal 100-S, modelo AWB-AC 101.A08■ Longitud de las tuberías frigoríficas: 10 m
Potencia corregida:■ Potencia térmica útil referida a A2/W35:
6,7 kW x 0,98 = 6,6 kW■ Potencia frigorífica nominal referida a A35/W18:
6,4 kW x 0,98 = 6,3 kW
Curvas características (continuación)
44 VIESMANN VITOCAL
5
5788
150
5.11 Alturas de impulsión restantes con la bomba de circulación instalada
Modelos 101.A04/111.A04 a A08
2,01,81,61,41,21,00,80,60,40,20
80706050403020100
Caudal volumétrico en m³/h
Altu
ra d
e im
puls
ión
rest
ante
mba
r
kPa
800700600500400300200100
0
Grundfos UPM3/25-75 (130 mm)
Modelos 101.A12111.A12 a A16
2,01,81,61,41,21,00,80,60,40,20
80706050403020100
Caudal volumétrico en m³/h
Altu
ra d
e im
puls
ión
rest
ante
mba
r
kPa
800700600500400300200100
0
Grundfos UPM3/25-75 (130 mm)
Curvas características (continuación)
VITOCAL VIESMANN 45
5788
150
5
6.1 Vitocell 100-V, modelo CVWTener en cuenta las indicaciones para el dimensionado del interacu-mulador de A.C.S.: consultar a partir de la página 106.Para la producción de A.C.S. en combinación con bombas decalor hasta 16 kW y colectores de energía solar, también apropiadopara calderas y sistemas centralizados de calefacción.
Adecuado para las siguientes instalaciones:■ Temperatura de A.C.S. hasta 95 °C■ Temperatura de impulsión del agua de calefacción hasta 110 °C.
■ Temperatura de impulsión solar hasta 140 ℃.■ Presión de servicio del circuito primario de caldera hasta 10 bar
(1,0 MPa)■ Presión de servicio del circuito solar hasta 10 bar (1,0 MPa)■ Presión de servicio del circuito secundario de A.C.S. hasta
10 bar (1,0 MPa)
Datos técnicosModelo CVWCapacidad del acumulador l 390N.º registro DIN 9W173-13MC/ERendimiento continuo con una producción de A.C.S. de 10 a 45 °C yuna temperatura de impulsión del agua de calefacción de … para loscaudales de agua de calefacción que se indican abajo
90 °C kW 109l/h 2678
80 °C kW 87l/h 2138
70 °C kW 77l/h 1892
60 °C kW 48l/h 1179
50 °C kW 26l/h 639
Rendimiento continuo con una producción de A.C.S. de 10 a 60 °C yuna temperatura de impulsión del agua de calefacción de … para loscaudales de agua de calefacción que se indican abajo
90 °C kW 98l/h 1686
80 °C kW 78l/h 1342
70 °C kW 54l/h 929
Caudal volumétrico de agua de calefacción para los valores de producción continuaindicados
m3/h 3,0
Consumo por unidad de tiempo l/min 15Volumen de agua consumible sin calentamiento posterior – Volumen del interacumulador calentado a 45 °C,
Agua a t = 45 ℃ (constante)l 280
– Volumen del interacumulador calentado a 55 °CAgua a t = 55 ℃ (constante)
l 280
Tiempo de calentamiento al conectar una bomba de calor con 16 kW de potencia tér-mica útil y una temperatura de impulsión del agua de calefacción de 55 o 65 °C
– Durante la producción de A.C.S. de 10 a 45 °C mín 60– Durante la producción de A.C.S. de 10 a 55 °C mín 77Potencia máxima conectable de una bomba de calor a 65 °C de temperatura de im-pulsión del agua de calefacción y a 55 °C de temperatura de A.C.S. para el caudal deagua de calefacción indicado
kW 16
Superficie de apertura máx. conectable al juego del intercambiador de calor solar(accesorio)
– Vitosol-T m2 6– Vitosol-F m2 11,5Índice de rendimiento NL en combinación con una bomba de calor Temperatura de acumulación 45 °C 2,4
50 °C 3,0Consumo por disposición qBS con una diferencia de temperatura de 45 K segúnEN 12897:2006
kWh/24 h1,80
Dimensiones Longitud (7) – Con aislamiento térmico mm 859– Sin aislamiento térmico mm 650Anchura total – Con aislamiento térmico mm 923– Sin aislamiento térmico mm 881Altura – Con aislamiento térmico mm 1624– Sin aislamiento térmico mm 1522Medida de inclinación – Sin aislamiento térmico mm 1550Peso total con aislamiento térmico kg 190Peso total de servicio con resistencia eléctrica de apoyo kg 582
Interacumulador de A.C.S. para Vitocal 100-S
46 VIESMANN VITOCAL
657
8815
0
Modelo CVWVolumen de agua de calefacción l 27Superficie de transmisión m2 4,1Conexiones Impulsión y retorno del agua de calefacción (rosca exterior) R 1¼Agua sanitaria, A.C.S. (rosca exterior) R 1¼Juego de intercambiador de calor solar (rosca exterior) R ¾Recirculación (rosca exterior) R 1Resistencia eléctrica de apoyo (rosca interior) Rp 1½Clase de eficiencia energética B
Indicación sobre la producción continuaEn la planificación con la producción continua indicada o calculadadebe incluirse la bomba de circulación correspondiente. La produc-ción continua indicada solo se alcanzará si la potencia térmica nomi-nal de la caldera es ≥ que la de la producción continua.
107455
349
399 59
1 849 96
9 1089 14
58
422
1014
152216
24
ACS1
RIACRTI1
ACS2
RTI2
AF/V
CRA1
RAC
CRA2/R
881923
650
859
RTI2
E VaciadoCRA1 Conexión de la resistencia de apoyoCRA2 Brida de registro de la resistencia eléctrica de apoyoRAC Retorno del agua de calefacciónIAC Impulsión del agua de calefacciónAF Agua fríaR Registro de inspección y limpieza con tapa de bridaRTI1 Vaina de inmersión de la sonda de temperatura del interacu-
mulador de la regulación de la temperatura del acumulador(diámetro interior 7 mm)
RTI2 Vaina de inmersión de la sonda de temperatura del juego delintercambiador de calor solar (diámetro interior 16 mm)
ACS1 Agua caliente sanitariaACS2 Agua caliente sanitaria del juego de intercambiador de calor
solarR Recirculación
Índice de rendimiento NL
■ Según la norma DIN 4708, sin limitación de la temperatura deretorno
■ Temperatura de acumulación Tac= temperatura de entrada delagua fría + 50 K +5 K/–0 K
Índice de rendimiento NL con una temperatu-ra de impulsión del agua de calefacción de
90 °C 16,580 °C 15,570 °C 12,0
Interacumulador de A.C.S. para Vitocal 100-S (continuación)
VITOCAL VIESMANN 47
5788
150
6
Indicación sobre el índice de rendimiento NL
El índice de rendimiento NL varía en función de la temperatura deacumulación Tac.
Valores orientativos■ Tac = 60 °C → 1,0 × NL
■ Tac = 55 °C → 0,75 × NL
■ Tac = 50 °C → 0,55 × NL
■ Tac = 45 °C → 0,3 × NL
Rendimiento instantáneo (durante 10 minutos)■ Referido al índice de rendimiento NL.■ Producción de A.C.S. de 10 a 45 °C sin limitación de la tempera-
tura de retorno
Rendimiento instantáneo (l/10 min) con unatemperatura de impulsión del agua de cale-facción de
90 °C 54080 °C 52170 °C 455
Caudal máx. de consumo (durante 10 minutos)■ Referido al índice de rendimiento NL.■ Con calentamiento posterior.■ Producción de A.C.S. de 10 a 45 °C
Caudal máx. de consumo (l/min) con unatemperatura de impulsión del agua de cale-facción de
90 °C 5480 °C 5270 °C 46
Pérdida de carga del circuito primario de caldera
500
600
800
1000
2000
3000
4000
5000
6000
8000
1000
03
4568
10
20
30
40506080
100
200
300
400500600800
1000
mba
r
0,3
0,40,50,60,8
1
2
3
4568
10
20
30
40506080
100
kPa
Pérd
ida
de c
arga
Caudal volumétrico de agua de calefacción enl/h
Pérdida de carga del circuito secundario de A.C.S.
500
600
800
1000
2000
3000
4000
5000
0,3
0,40,50,60,8
1
2
3
4568
10
kPa
3
4568
10
20
30
40506080
100
mba
rPé
rdid
a de
car
ga
Caudal volumétrico de A.C.S. enl/h
Interacumulador de A.C.S. para Vitocal 100-S (continuación)
48 VIESMANN VITOCAL
657
8815
0
6.2 Vitocell 100-V, modelo CVA/CVAATener en cuenta las indicaciones para el dimensionado del interacu-mulador de A.C.S.: consultar a partir de la página 106.
Para la producción de A.C.S. en combinación con calderas y siste-mas centralizados de calefacción, opcionalmente con resistencia deapoyo como accesorio para el interacumulador de A.C.S. con300 y 500 l de capacidad.
Adecuado para las siguientes instalaciones:■ Temperatura de A.C.S. hasta 95 °C■ Temperatura de impulsión del agua de calefacción hasta 160 °C
■ Presión de servicio del circuito primario de caldera hasta 25 bar(2,5 MPa)
■ Presión de servicio del circuito secundario de A.C.S. hasta10 bar (1,0 MPa)
Datos técnicosModelo CVAA CVA CVAA CVAACapacidad del acumulador l 300 500 750 950Número de registro DIN 9W241/11–13 MC/E solicitadoProducción continuacon una producción de A.C.S. de 10 a 45 °Cy una temperatura de impulsión del agua decalefacción de … para los caudales volu-métricos de agua de calefacción que se indi-can abajo
90 °C kW 53 70 109 116l/h 1302 1720 2670 2861
80 °C kW 44 58 91 98l/h 1081 1425 2236 2398
70 °C kW 33 45 73 78l/h 811 1106 1794 1926
60 °C kW 23 32 54 58l/h 565 786 1332 1433
50 °C kW 18 24 33 35l/h 442 589 805 869
Producción continuacon una producción de A.C.S. de 10 a 60 °Cy una temperatura de impulsión del agua decalefacción de … para los caudales volu-métricos de agua de calefacción que se indi-can abajo
90 °C kW 45 53 94 101l/h 774 911 1613 1732
80 °C kW 34 44 75 80l/h 584 756 1284 1381
70 °C kW 23 33 54 58l/h 395 567 923 995
Caudal volumétrico de agua de calefac-ción para los valores de producción conti-nua indicados
m3/h 3,0 3,0 3,0 3,0
Consumo por disposición kWh/24 h 1,65 1,95 2,28 2,48Dimensiones Longitud (7) – Con aislamiento térmico a mm 667 859 1062 1062– Sin aislamiento térmico mm — 650 790 790Anchura – Con aislamiento térmico b mm 744 923 1110 1110– Sin aislamiento térmico mm — 837 1005 1005Altura – Con aislamiento térmico c mm 1734 1948 1897 2197– Sin aislamiento térmico mm — 1844 1817 2123Medida de inclinación – Con aislamiento térmico mm 1825 — — —– Sin aislamiento térmico mm — 1860 1980 2286Peso total con aislamiento térmico kg 156 181 301 363Volumen de agua de calefacción l 10,0 12,5 29,7 33,1Superficie de transmisión m2 1,5 1,9 3,5 3,9Conexiones (roscas exteriores) Impulsión y retorno del agua de calefacción R 1 1 1¼ 1¼Agua fría, agua caliente R 1 1¼ 1¼ 1¼Recirculación R 1 1 1¼ 1¼Clase de eficiencia energética B B — —
Indicación sobre la producción continuaEn la planificación con la producción continua indicada o calculadadebe incluirse la bomba de circulación correspondiente. La produc-ción continua indicada solo se alcanzará si la potencia térmica nomi-nal de la caldera es ≥ que la de la producción continua.
IndicaciónHasta 300 l de capacidad del interacumulador también disponiblecomo Vitocell 100-W en color blanco.
Interacumulador de A.C.S. para Vitocal 100-S (continuación)
VITOCAL VIESMANN 49
5788
150
6
Vitocell 100-V, modelo CVAA, 300 l de capacidad
l
RTI
b
a
cd
ef
g
hk
m
RIL
APMA.C.S.
RIAC/RTI
RAC
AF/Vb
RI Registro de inspección y limpiezaE VaciadoRAC Retorno del agua de calefacciónIAC Impulsión del agua de calefacciónAF Agua fríaRTI Sonda de temperatura de la regulación de la temperatura
del interacumulador y regulador de temperatura (diámetrointerior de la vaina de inmersión 16 mm)
APM Ánodo de magnesioA.C.S. Agua caliente sanitariaR Recirculación
Tabla de dimensionesCapacidad del acumu-lador
l 300
Longitud (7) a mm 667Anchura b mm 744Altura c mm 1734 d mm 1600 e mm 1115 f mm 875 g mm 260 h mm 76 k mm 361 l mm 7 100 m mm 333
Interacumulador de A.C.S. para Vitocal 100-S (continuación)
50 VIESMANN VITOCAL
657
8815
0
Vitocell 100-V, modelo CVA, 500 l de capacidad
ha
bn
o
RTI
l
k
m
RIL
APM
A.C.S.
R
RAC
AF/V
gf
ed
cIAC/RTI
b
RI Registro de inspección y limpiezaE VaciadoRAC Retorno del agua de calefacciónIAC Impulsión del agua de calefacciónAF Agua fríaRTI Sonda de temperatura de la regulación de la temperatura
del interacumulador y regulador de temperatura (diámetrointerior de la vaina de inmersión 16 mm)
APM Ánodo de magnesioA.C.S. Agua caliente sanitariaR Recirculación
Tabla de dimensionesCapacidad del acumu-lador
l 500
Longitud (7) a mm 859Anchura b mm 923Altura c mm 1948 d mm 1784 e mm 1230 f mm 924 g mm 349 h mm 107 k mm 455 l mm 7 100 m mm 422Sin aislamiento térmico n mm 837Sin aislamiento térmico o mm 7 650
Interacumulador de A.C.S. para Vitocal 100-S (continuación)
VITOCAL VIESMANN 51
5788
150
6
Vitocell 100-V, modelo CVAA, de 750 a 950 l de capacidad
kb
ml
RIL
APM
cd
ef
gh
RAC
A.C.S.
R
IAC/RTI
AF/V
o
a
bn
RI Registro de inspección y limpiezaE VaciadoRAC Retorno del agua de calefacciónIAC Impulsión del agua de calefacciónAF Agua fríaRTI Sistema de fijación para sondas de temperatura de inmer-
sión del revestimiento del interacumulador. Alojamientospara 3 sondas de temperatura de inmersión por sistema defijación
APM Ánodo de magnesioA.C.S. Agua caliente sanitariaR Recirculación
Tabla de dimensionesCapacidad del acumu-lador
l 750 950
Longitud (7) a mm 1062 1062Anchura b mm 1110 1110Altura c mm 1897 2197 d mm 1788 2094 e mm 1179 1283 f mm 916 989 g mm 377 369 h mm 79 79 k mm 555 555 l mm 7 180 7 180 m mm 513 502Sin aislamiento térmico n mm 1005 1005Sin aislamiento térmico o mm 7 790 7 790
Índice de rendimiento NL
■ según DIN 4708.■ Temperatura de acumulación Tsp = temperatura de entrada del
agua fría + 50 °C +5 °C/-0 °C
Capacidad del acumulador l 300 500 750 950Índice de rendimiento NL con una temperaturade impulsión del agua de calefacción de
90 °C 9,7 21,0 38,0 44,080 °C 9,3 19,0 32,0 42,070 °C 8,7 16,5 25,0 39,0
Interacumulador de A.C.S. para Vitocal 100-S (continuación)
52 VIESMANN VITOCAL
657
8815
0
Indicación sobre el índice de rendimiento NL
El índice de rendimiento NL varía en función de la temperatura deacumulación Tac.
Valores orientativos■ Tac = 60 °C → 1,0 × NL
■ Tac = 55 °C → 0,75 × NL
■ Tac = 50 °C → 0,55 × NL
■ Tac = 45 °C → 0,3 × NL
Rendimiento instantáneo (durante 10 minutos)■ Referido al índice de rendimiento NL.■ Producción de A.C.S. de 10 a 45 °C
Capacidad del acumulador l 300 500 750 950Rendimiento instantáneo con una temperaturade impulsión del agua de calefacción de
90 °C l/10 min 407 618 850 93780 °C l/10 min 399 583 770 91570 °C l/10 min 385 540 665 875
Caudal máx. de consumo (durante 10 min)■ Referido al índice de rendimiento NL.■ Con calentamiento posterior.■ Producción de A.C.S. de 10 a 45 °C
Capacidad del acumulador l 300 500 750 950Caudal máx. de consumo con una temperaturade impulsión del agua de calefacción de
90 °C l/min 41 62 85 9480 °C l/min 40 58 77 9270 °C l/min 39 54 67 88
Volumen de agua consumible■ Volumen del interacumulador calentado a 60 °C■ Sin calentamiento posterior
Capacidad del acumulador l 300 500 750 950Consumo por unidad de tiempo l/min 15 15 20 20Volumen de agua consumibleAgua a t = 60 ℃ (constante)
l 240 420 615 800
Tiempo de calentamientoLos tiempos de calentamiento se alcanzan cuando se dispone de lapotencia constante máxima del interacumulador de A.C.S. a la tem-peratura de impulsión correspondiente del agua de calefacción y deun calentamiento de A.C.S. de 10 a 60 °C.
Capacidad del acumulador l 300 500 750 950Tiempo de calentamiento con una temperaturade impulsión del agua de calefacción de
90 °C mín 23 28 23 3580 °C mín 31 36 31 4570 °C mín 45 50 45 70
Interacumulador de A.C.S. para Vitocal 100-S (continuación)
VITOCAL VIESMANN 53
5788
150
6
Pérdida de carga del circuito primario de caldera
0,40,50,6
0,81,0
2,0
3,0
4,05,06,0
8,010,0
20,0
30,0
40,050,0
500
600
800
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
456
810
20
30
405060
80100
200
300
400500
kPa
C
Pérd
ida
de c
arga
en
Caudal volumétrico de agua de calefacción en l/h
mba
r
para un interacumulador
A
B
A Capacidad del interacumulador de 500 lB Capacidad del interacumulador de 300 lC Capacidad del interacumulador de 750 l y 950 l
Pérdida de carga del circuito secundario de A.C.S.
0,1
0,2
0,3
0,40,50,6
0,81,0
2,0
3,0
4,05,06,0
8,010,0
500
600
800
1000
2000
3000
4000
5000
6000
1
2
3
456
810
20
30
405060
80100
kPa
Pérd
ida
de c
arga
en
Caudal volumétrico de agua de calefacción en l/h
mba
r
para un interacumulador
A
C
B
D
A Capacidad del interacumulador de 300 lB Capacidad del interacumulador de 500 lC Capacidad del interacumulador de 750 lD Capacidad del interacumulador de 950 l
Interacumulador de A.C.S. para Vitocal 100-S (continuación)
54 VIESMANN VITOCAL
657
8815
0
6.3 Vitocell 100-B, modelo CVB/CVBBTener en cuenta las indicaciones para el dimensionado del interacu-mulador de A.C.S.: consultar a partir de la página 106.Para la producción de ACS en combinación con calderas y colec-tores de energía solar para funcionamiento bivalente
Adecuado para las siguientes instalaciones:■ Temperatura de A.C.S. hasta 95 °C■ Temperatura de impulsión del agua de calefacción hasta 160 °C
■ Temperatura de impulsión solar hasta 160 ℃.■ Presión de servicio del circuito primario de caldera hasta 10 bar
(1,0 MPa)■ Presión de servicio del circuito solar hasta 10 bar (1,0 MPa)■ Presión de servicio del circuito secundario de A.C.S. hasta
10 bar (1,0 MPa)
Datos técnicosModelo CVBB CVB CVBCapacidad del interacumulador l 300 400 500Serpentín arriba abajo arriba abajo arriba abajoN registro DIN 9W24211-13 MCEProducción continuacon una producción de ACS de 10 a 45 C y unatemperatura de impulsión del agua de cale-facción de … para los caudales volumétricosde agua de calefacción que se indican abajo
90 C kW 31 53 42 63 47 70lh 761 1302 1032 1548 1154 1720
80 C kW 26 44 33 52 40 58lh 638 1081 811 1278 982 1425
70 C kW 20 33 25 39 30 45lh 491 811 614 958 737 1106
60 C kW 15 23 17 27 22 32lh 368 565 418 663 540 786
50 C kW 11 18 10 13 16 24lh 270 442 246 319 393 589
Producción continuacon una producción de ACS de 10 a 60 C y unatemperatura de impulsión del agua de cale-facción de … para los caudales volumétricosde agua de calefacción que se indican abajo
90 C kW 23 45 36 56 36 53lh 395 774 619 963 619 911
80 C kW 20 34 27 42 30 44lh 344 584 464 722 516 756
70 C kW 15 23 18 29 22 33lh 258 395 310 499 378 567
Caudal volumétrico de agua de calefacción para losvalores de producción continua indicados
m3h 30 30 30
Potencia máx conectable de una bomba de calorcon 55 C de impulsión del agua de calefacción y 45 C detemperatura de ACS con el caudal volumétrico de aguade calefacción especificado ambos serpentines conecta-dos en serie
kW 8 8 10
Consumo por disposición según EN 128972006 QST de45 C de diferencia de temperatura
kWh24 h
165 180 195
Volumen parte de disposición de servicio Vaux l 127 167 231Volumen circuito solar Vsol l 173 233 269Dimensiones Longitud 7 – con aislamiento térmico a mm 667 859 859– sin aislamiento térmico mm – 650 650Anchura total – con aislamiento térmico b mm 744 923 923– sin aislamiento térmico mm – 881 881Altura – con aislamiento térmico c mm 1734 1624 1948– sin aislamiento térmico mm – 1518 1844Medida de inclinación – con aislamiento térmico mm 1825 – –– sin aislamiento térmico mm – 1550 1860Peso total con aislamiento térmico kg 166 167 205Peso total de servicio con resistencia eléctrica de apoyo kg 468 569 707Volumen de agua de calefacción l 6 10 65 105 9 125Superficie de transmisión m2 09 15 10 15 14 19Conexiones Serpentín superior rosca exterior R 1 1 1Serpentín inferior rosca exterior R 1 1 1Agua sanitaria ACS rosca exterior R 1 1¼ 1¼Recirculación rosca exterior R 1 1 1Resistencia eléctrica de apoyo rosca interior Rp 1½ 1½ 1½Clase de eficiencia energética B B B
Interacumulador de A.C.S. para Vitocal 100-S (continuación)
VITOCAL VIESMANN 55
5788
150
6
Indicaciones sobre el serpentín superiorEl serpentín superior ha sido diseñado para la conexión a un gene-rador de calor.
Indicaciones sobre el serpentín inferiorEl serpentín inferior ha sido diseñado para la conexión a colectoresde energía solar.Para el montaje de la sonda de temperatura del interacumuladordebe utilizarse el codo roscado con vaina de inmersión que vieneincluido en el volumen de suministro.
Indicación sobre la producción continuaEn la planificación con la producción continua indicada o calculadadebe incluirse la bomba de circulación correspondiente. La produc-ción continua indicada solo se alcanzará si la potencia térmica nomi-nal de la caldera es ≥ que la de la producción continua.
IndicaciónVitocell 100-W con 300 y 400 l de capacidad también puede sumi-nistrarse en color blanco.
Vitocell 100-B modelo CVBB 300 l de capacidad
APM
361b
a
c16
0013
5511
1599
587
5
26076333
935
A.C.S.
IAC/RTI1
R
RAC
IACs/RTI2
TM
R
CRA
AF/V
RACi
Ø 1
00
RTI1/RTI2
V VaciadoREA Resistencia eléctrica de apoyoRAC Retorno del agua de calefacciónRACs Retorno del agua de calefacción instalación de energía solarIAC Impulsión del agua de calefacciónIACs Impulsión del agua de calefacción de la instalación de ener-
gía solarAF Agua fríaR Registro de inspección y limpieza con tapa de brida (tam-
bién para montar una resistencia eléctrica de apoyo)RTI1 Sonda de temperatura del interacumulador de la regulación
de la temperatura del acumulador (diámetro interior 16 mm)RTI2 Sondas de temperatura/termómetro (diámetro interior
16 mm)TM Termómetro (accesorio)APM Ánodo de protección de magnesioA.C.S. Agua caliente sanitariaR Recirculación
Tabla de dimensionesCapacidad del acu-mulador
l 300
a mm 667b mm 744c mm 1734
Interacumulador de A.C.S. para Vitocal 100-S (continuación)
56 VIESMANN VITOCAL
657
8815
0
Vitocell 100-B modelo CVB 400 y 500 l de capacidad
k
g
Ø 1
00l
455
h
f
i
ed
c
Ø 650
a
b881
m
APM
CRA
TM
R
A.C.S.
R
IAC/RTI1
RACi
IACs/RTI2
RAC
AF/V
RTI1/RTI2
V VaciadoREA Resistencia eléctrica de apoyoRAC Retorno del agua de calefacciónRACs Retorno del agua de calefacción instalación de energía solarIAC Impulsión del agua de calefacciónIACs Impulsión del agua de calefacción de la instalación de ener-
gía solarAF Agua fríaR Registro de inspección y limpieza con tapa de brida (tam-
bién para montar una resistencia eléctrica de apoyo)RTI1 Sonda de temperatura del interacumulador de la regulación
de la temperatura del acumulador (diámetro interior 16 mm)RTI2 Sondas de temperatura/termómetro (diámetro interior
16 mm)TM Termómetro (accesorio)APM Ánodo de protección de magnesioA.C.S. Agua caliente sanitariaR Recirculación
Tabla de dimensionesCapacidad delacumulador
l 400 500
a mm 859 859b mm 923 923c mm 1624 1948d mm 1458 1784e mm 1204 1444f mm 1044 1230g mm 924 1044h mm 804 924i mm 349 349k mm 107 107l mm 422 422m mm 864 984
Interacumulador de A.C.S. para Vitocal 100-S (continuación)
VITOCAL VIESMANN 57
5788
150
6
Sonda de temperatura del interacumulador con funcionamiento con energía solar
Disposición de la sonda de temperatura del interacumulador en elretorno del agua de calefacción RACs
A Sonda de temperatura del interacumulador (volumen de sumi-nistro de la regulación de energía solar)
B Codo roscado con vaina de inmersión volumen de suministrodiámetro interior 65 mm
Índice de rendimiento NL
■ Según DIN 4708■ Serpentines superiores■ Temperatura de acumulación Tac temperatura de impulsión del
agua fría 50 K 5 K-0 K
Capacidad del interacumulador l 300 400 500Índice de rendimiento NL con una temperatura de impulsión del aguade calefacción de
90 C 16 30 6080 C 15 30 6070 C 14 25 50
Indicaciones sobre el índice de rendimiento NL
El índice de rendimiento NL varía en función de la temperatura deacumulación Tac.
Valores orientativos■ Tac = 60 °C → 1,0 × NL
■ Tac = 55 °C → 0,75 × NL
■ Tac = 50 °C → 0,55 × NL
■ Tac = 45 °C → 0,3 × NL
Rendimiento instantáneo (durante 10 minutos)■ Referido al índice de rendimiento NL
■ Producción de ACS de 10 a 45 C
Capacidad del interacumulador l 300 400 500Rendimiento instantáneo con una temperatura de impulsión del aguade calefacción de
l10 min
90 C 173 230 31980 C 168 230 31970 C 164 210 299
Caudal máx. de consumo (durante 10 minutos)■ Referido al índice de rendimiento NL
■ Con calentamiento posterior■ Producción de ACS de 10 a 45 C
Capacidad del interacumulador l 300 400 500Caudal máx de consumo con una temperatura de impulsión del aguade calefacción de
lmin
90 C 17 23 3280 C 17 23 3270 C 16 21 30
Interacumulador de A.C.S. para Vitocal 100-S (continuación)
58 VIESMANN VITOCAL
657
8815
0
Volumen de agua consumible■ Volumen del interacumulador calentado a 60C■ Sin calentamiento posterior
Capacidad del interacumulador l 300 400 500Consumo por unidad de tiempo lmin 15 15 15Volumen de agua consumible l 110 120 220Agua a t 60 ℃ constante
Tiempo de calentamientoLos tiempos de calentamiento enumerados se alcanzan cuando sedispone de la potencia constante máxima del interacumulador deACS a la temperatura de impulsión correspondiente del agua decalefacción y de un calentamiento de ACS de 10 a 60 C
Capacidad del interacumulador l 300 400 500Tiempo de calentamiento con una temperatura de impulsión del aguade calefacción de
mín
90 C 16 17 1980 C 22 23 2470 C 30 36 37
Pérdida de carga del circuito primario de caldera
AB
C
D
500
600
800
1000
2000
3000
4000
5000
6000
8000
1000
00,3
0,40,50,60,8
1
2
3
4568
10
20
30
40506080
100
Pérd
ida
de c
arga
Caudal volumétrico de agua de calefacciónen l/h
3
4568
10
20
30
40506080
100
200
300
400500600800
1000
kPa
mba
r
A Capacidad del interacumulador 300 l serpentín superiorB Capacidad del interacumulador 300 l serpentín inferior
Capacidad del interacumulador 400 y 500 l serpentín superior
C Capacidad del interacumulador 500 l serpentín inferiorD Capacidad del interacumulador 400 l serpentín inferior
Interacumulador de A.C.S. para Vitocal 100-S (continuación)
VITOCAL VIESMANN 59
5788
150
6
Pérdida de carga del circuito secundario de ACS
A B
500
600
800
1000
2000
3000
4000
5000
0,30,40,50,60,8
1
2
34568
10
34568
10
20
3040506080
100
kPa
6000
8000
Pérd
ida
de c
arga
Caudal volumétrico de A.C.S.en l/h
mba
r
A Capacidad del interacumulador de 300 lB Capacidad del interacumulador de 400 y 500 l
Interacumulador de A.C.S. para Vitocal 100-S (continuación)
60 VIESMANN VITOCAL
657
8815
0
7.1 Cuadro general
Accesorios N.° de pe-dido
Vitocal 100-S, modelo Vitocal 111-S, modeloAWB(-M) 101.AAWB(-M)-E 101.A
AWB(-M)-E-AC101.A
AWB(-M) 111.A AWBT(-M)-AC111.A
Alimentador y extractor de aire: consultar a partir de la página 63.Equipos de ventilación y accesorios:Consultar la documentación de la planifi-cación “Sistemas de ventilación con re-cuperación de calor”.
X X X X
Vitocell 100-W: consultar a partir de la página 64.Depósito de inercia de agua de calefac-ción Vitocell 100-W, modelo SVPA
Z015 310 X X X X
Circuito de calefacción (circuito secundario): consultar a partir de la página 65.Llave de paso con filtro G 1¼) ZK03 206 X X X XAccesorios hidráulicos para la conexión: consultar a partir de la página 65.Juego de conexión hidráulica circuito decalefacción
– Para instalación sobre pared hacia arri-ba
ZK02 960 X X
– Para instalación sobre pared hacia laizquierda o la derecha
ZK02 959 X X
Juego de montaje con válvula mezclado-ra
ZK02 958 X
Resistencia eléctrica ZK02 961 X XDistribución del circuito de calefacción Divicon: consultar a partir de la página 66.
IndicaciónLa distribución del circuito de calefacción Divicon no es adecuada para circuitos de calefacción que también se usan para el modo de refri-geración. Sin válvula mezcladora – Con bomba de circulación de alta efi-
ciencia Yonos PARA 25/6-7 de Wilo,DN 20 - ¾
7521 287 X X X X
– Con bomba de circulación de alta efi-ciencia Wilo Yonos PARA 25/6,DN 25 - 1
7521 288 X X X X
– Con bomba de circulación de alta efi-ciencia Wilo Yonos PARA Opt. 25/7.5,DN 32 - 1¼
ZK01 831 X X X X
Con válvula mezcladora para circuito decalefacción 2 (M2/CC2)
– Con bomba de circulación de alta efi-ciencia Yonos PARA 25/6-7 de Wilo,DN 20 - ¾
ZK00 967 X X X X
– Con bomba de circulación de alta efi-ciencia Wilo Yonos PARA 25/6,DN 25 - 1
ZK00 968 X X X X
– Con bomba de circulación de alta efi-ciencia Wilo Yonos PARA Opt. 25/7.5,DN 32 - 1¼
ZK01 825 X X X X
Con válvula mezcladora para circuito decalefacción 3 (M3/CC3)
– Con bomba de circulación de alta efi-ciencia Yonos PARA 25/6-7 de Wilo,DN 20 - ¾
7521 285 X X X X
– Con bomba de circulación de alta efi-ciencia Wilo Yonos PARA 25/6,DN 25 - 1
7521 286 X X X X
– Con bomba de circulación de alta efi-ciencia Wilo Yonos PARA Opt. 25/7.5,DN 32 - 1¼
ZK01 830 X X X X
Juegos de ampliación para válvula mezcladora:consultar accesorios de regulación a partir de la pági-na 118.
X X X X
Válvula by-pass 7464 889 X X X XFijación mural para cada Divicon 7465 894 X X X X
Accesorios de instalación
VITOCAL VIESMANN 61
5788
150
7
Accesorios N.° de pe-dido
Vitocal 100-S, modelo Vitocal 111-S, modeloAWB(-M) 101.AAWB(-M)-E 101.A
AWB(-M)-E-AC101.A
AWB(-M) 111.A AWBT(-M)-AC111.A
Colector para 2 Divicon – DN 20 - ¾/DN 25 - 1 7460 638 X X X X– DN 32 - 1¼ 7466 337 X X X XColector para 3 Divicon – DN 20 - ¾/DN 25 - 1 7460 643 X X X X– DN 32 - 1¼ 7466 340 X X X XFijación mural para el colector 7465 439 X X X XProducción de A.C.S. general: consultar a partir de la página 73.Grupo de seguridad según DIN 1988 7180 662 X X X XProducción de A.C.S. con interacumulador de A.C.S. integrado: consultar a partir de la página 73.Ánodo de corriente inducida Z004 247 X XProducción de A.C.S. con Vitocell 100-V, modelo CVAA (300 l), modelo CVW (390 l) y Vitocell 100-W, modelo CVAA (300 l): consultar apartir de la página 73.Vitocell 100-V, modelo CVAA, 300 l, colorplateado
Z013 672 X X
Vitocell 100-V, modelo CVW, 390 l, colorplateado
Z002 885 X X
Vitocell 100-W, modelo CVAA, 300 l, co-lor blanco
Z013 673 X X
Resistencia eléctrica de apoyo EHE paraun volumen del interacumulador de 390 l,montaje en la parte superior
Z012 684 X X
Resistencia eléctrica de apoyo EHE paraun volumen del interacumulador de 300 l,montaje en la parte inferior
Z012 676 X X
Resistencia eléctrica de apoyo EHE paraun volumen del interacumulador de 390 l,montaje en la parte inferior
Z012 677 X X
Juego de intercambiador de calor solarpara un volumen del interacumulador de390 l
7186 663 X X
Ánodo de corriente inducida para un vo-lumen del interacumulador de 300 l
7265 008 X X
Ánodo de corriente inducida para un vo-lumen del interacumulador de 390 l
Z004 247 X X
Producción de A.C.S. con Vitocell 100-B, modelo CVBB (300 l), modelo CVB (500 l) y Vitocell 100-W, modelo CVBB (300 l): consultar apartir de la página 75.Vitocell 100-B, modelo CVBB, 300 l, co-lor plateado
Z013 674 X X
Vitocell 100-B, modelo CVB, 500 l, colorplateado
Z002 578 X X
Vitocell 100-W, modelo CVBB, 300 l, co-lor blanco
Z013 675 X X
Resistencia eléctrica de apoyo EHE paraun volumen del interacumulador de 300 l,montaje en la parte inferior
Z012 676 X X
Resistencia eléctrica de apoyo EHE paraun volumen del interacumulador de 500 l,montaje en la parte inferior
Z012 677 X X
Ánodo de corriente inducida 7265 008 X X Refrigeración: consultar a partir de la página 75.Higrostato de 230 V 7452 646 X XTermostato para protección antihielo 7179 164 X XSonda de temperatura de contacto 7426 463 X XSonda de temperatura ambiente 7438 537 X XAmpliación para la regulación de circuitos de calefacción: consultar a partir de la página 76.Juego de ampliación de la válvula mez-cladora
7441 998 X X X X
Accesorios de instalación (continuación)
62 VIESMANN VITOCAL
7
5788
150
Accesorios N.° de pe-dido
Vitocal 100-S, modelo Vitocal 111-S, modeloAWB(-M) 101.AAWB(-M)-E 101.A
AWB(-M)-E-AC101.A
AWB(-M) 111.A AWBT(-M)-AC111.A
Conexión del circuito frigorífico: consultar a partir de la página 77.Tubo de cobre frigorífico con aislamientotérmico, 10 x 1 mm
7249 273 X X X X
Tubo de cobre frigorífico con aislamientotérmico, ⅜
7441 109 X X X X
Tubo de cobre frigorífico con aislamientotérmico, 16 x 1 mm
7441 106 X X X X
Tubo de cobre frigorífico con aislamientotérmico, ⁵⁄₈
7441 111 X X X X
Cinta aislante térmica 7249 275 X X X XCinta adhesiva de PVC 7249 281 X X X XCasquillo de unión ⁵⁄₈ 7249 278 X X X XCasquillo de unión ⁷⁄₈ 7441 113 X X X XRacor abocardado ⁵⁄₈ 7249 282 X X X XRacor abocardado ⁷⁄₈ 7441 115 X X X XAdaptador abocardado europeo ⁵⁄₈ 7249 285 X X X XAdaptador abocardado europeo ⁷⁄₈ 7441 117 X X X XJunta tórica de cobre ⁵⁄₈ 7249 290 X X X XJunta tórica de cobre ⁷⁄₈ 7441 119 X X X XManguito de soldadura interna 10 mm 7249 277 X X X XManguito de soldadura interna ⁵⁄₈ 7441 124 X X X XManguito de soldadura interna 16 mm 7441 121 X X X XManguito de soldadura interna ⁷⁄₈ 7441 126 X X X XMontaje de la unidad exterior: consultar a partir de la página 78.Soporte para el montaje en el suelo 7441 142 A04, A06, A08 A04, A06, A08 A04, A06, A08 A04, A06, A08Soporte para el montaje en el suelo ZK02 667 A12, A14, A16 A12, A14, A16 A12, A14, A16 A12, A14, A16Juego de soportes para el montaje en lapared
7172 386 X X X X
Juego de instalación para montaje en lapared
ZK00 703 X X X X
Juego de instalación para el montaje enla pared
ZK00 705 X X X X
Juego de instalación para el montaje enel suelo
ZK00 291 A04, A06, A08 A04, A06, A08 A04, A06, A08 A04, A06, A08
Juego de instalación para el montaje enel suelo
ZK00 293 A04, A06, A08 A04, A06, A08 A04, A06, A08 A04, A06, A08
Juego de instalación para el montaje enel suelo
ZK02 670 A12, A14, A16 A12, A14, A16 A12, A14, A16 A12, A14, A16
Juego de instalación para el montaje enel suelo
ZK02 671 A12, A14, A16 A12, A14, A16 A12, A14, A16 A12, A14, A16
Juego de conexión para la conexión tra-sera de la unidad exterior
ZK02 925 A04, A06, A08 A04, A06, A08 A04, A06, A08 A04, A06, A08
Otros: consultar a partir de la página 80.Silicona 7441 145 X X X XCinta de espuma 7441 146 X X X XLimpiador especial 7249 305 X X X XCable de interconexión del bus 15 m ZK02 668 X X X XCable de interconexión del bus 30 m ZK02 669 X X X XBase de obra 7417 925 X XJuego de sifones de vaciado 7176 014 X X
7.2 Alimentador y extractor de aire
Equipos de ventilación VitoventLos sistemas de ventilación para las habitaciones Vitovent conequipo de ventilación centralizado se pueden controlar íntegramentea través de la regulación de la bomba de calor. La regulación de labomba de calor cuenta con toda la gama de funciones para elmanejo, ajuste de los parámetros de regulación y el diagnóstico delequipo de ventilación conectado.
IndicaciónInformación detallada relativa a la planificación de un sistema deventilación de habitaciones con equipo de ventilación centralizado:Consultar instrucciones de planificación “Vitovent 200-C/300-W/300--C/300-F”.
Accesorios de instalación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 63
5788
150
7
Vitovent Modelo N.° de pedido Intercambiadorde calor de con-tracorriente
Intercam. de ca-lor entalpía
Caudal volumétrico deaire máx. en m3/h
Superficie máx. vivien-da en m2
200-C H11S A200 Z014 599 (L)Z015 391 (R)
X 200 120
H11E A200 Z014 584 (L)Z015 392 (R)
X 200 120
300-W H32S B300 Z014 589 X 300 230H32E B300 Z014 582 X 300 230H32S B400 Z014 590 X 400 370H32E B400 Z014 583 X 400 370
300-C H32S B150 Z014 591 X 150 90300-F H32S B280 Z011 432 (w)
Z012 121 (s)X 280 180
H32E C280 Z014 585 (w)Z014 586 (s)
X 280 180
(L) Conexión de entrada de aire izquierda(R) Conexión de entrada de aire derecha
(w) Color blanco(s) Color plateado
7.3 Vitocell 100-W
Vitocell 100-W, modelo SVPA, de color blanco
N.º de pedido Z015 310Color blanco
Depósito mural de compensación de agua de calefacción para mon-tar en el retorno del circuito secundario■ Para la acumulación de agua de calefacción en combinación con
bombas de calor de hasta 17 kW de potencia de calefacción.■ Para garantizar el volumen mínimo de la instalación■ 46 l de capacidad
Volumen de suministro:■ Depósito de compensación de agua de calefacción con aisla-
miento térmico EPS y revestimiento de chapa■ Soporte mural■ Válvula de presión diferencial DN 25, R 1
880
A
379
450
155 140 155B
44
C
958
A Opcionalmente, impulsión o retorno del agua de calefacción,R 1
B Opcionalmente, impulsión o retorno del agua de calefacción,R 1
C Purga de aire
Accesorios de instalación (continuación)
64 VIESMANN VITOCAL
7
5788
150
7.4 Circuito de calefacción (circuito secundario)
Llave de paso con filtro (G 1¼)
Nº de pedido ZK03 206■ Llave de paso con filtro de agua integrado de acero inoxidable■ Para el montaje del retorno del agua de calefacción y la protección
del condensador frente al ensuciamiento
7.5 Accesorios de conexión hidráulica
Juego de conexión hidráulico para la instalación sobre pared hacia arriba
N.º de pedido ZK02 960■ Impulsión y retorno del agua de calefacción con aislamiento tér-
mico G 1¼■ Tubería de A.C.S. y agua fría con aislamiento térmico G ¾■ Conducto de recirculación con aislamiento térmico G ¾
Juego de conexión hidráulico para instalación sobre pared hacia la izquierda o la derecha
N.º de pedido ZK02 959■ Impulsión y retorno del agua de calefacción con aislamiento tér-
mico G 1¼ con codo de 90°■ Tubería de A.C.S. y agua fría con aislamiento térmico G ¾ con
codo de 90°■ Conducto de recirculación con aislamiento térmico G ¾ con codo
de 90°
Accesorios de instalación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 65
5788
150
7
Juego de montaje con válvula mezcladora
N.º de pedido ZK02 958■ Componentes hidráulicos para la conexión directa de un circuito
de calefacción con válvula mezcladora en la unidad interior■ Para instalaciones sin depósito de inercia de agua de calefacción
en la impulsión de circuito secundario
IndicaciónPara asegurar el volumen mínimo de la instalación se necesita, enciertos casos, un depósito de inercia de agua de calefacción en elretorno del circuito secundario, por ejemplo Vitocell 100-W,modelo SVPA.
Componentes:■ Bomba de circuito de calefacción y válvula mezcladora del circuito
de calefacción para el montaje de la unidad interior■ Impulsión y retorno del agua de calefacción con aislamiento tér-
mico G 1¼, para la integración en el juego de conexión hidráulico■ Sonda de temperatura de impulsión■ Haz de cables
Resistencia eléctrica
N.º de pedido ZK02 961
■ Para montar en la unidad interior■ Calefacción de 3 etapas de 3, de 6 y 9 kW
7.6 Distribución del circuito de calefacción DiviconIndicaciónLa distribución del circuito de calefacción Divicon no es adecuadapara circuitos de calefacción que también se usan para el modo derefrigeración.
Estructura y funcionamiento■ Suministrable en tamaños de conexión R ¾, R 1 y R 1¼■ Con bomba del circuito de calefacción, válvula de retención de
disco, llaves de paso con termómetros incorporados y válvulamezcladora de 3 vías o sin válvula mezcladora.
■ Montaje rápido y fácil gracias a la unidad premontada y a su formacompacta.
■ Pérdidas por radiación mínimas gracias a las envolturas termoais-lantes en unión continua
■ Gasto mínimo de electricidad y gran exactitud en el comporta-miento de la regulación gracias al empleo de bombas de circula-ción de alto rendimiento y a la curva característica optimizada dela válvula mezcladora.
Accesorios de instalación (continuación)
66 VIESMANN VITOCAL
7
5788
150
■ La válvula by-pass suministrable como accesorio para la compen-sación hidráulica de la instalación de calefacción se puede utilizarcomo pieza para enroscar en el orificio prefabricado previsto en elcuerpo de fundición.
■ Montaje mural tanto por separado como con colectores dobles■ También se puede suministrar como conjunto de construcción:
para ver más detalles, consultar la Lista de precios de Viessmann.N.º de pedido en combinación con las distintas bombas de cir-culación: consultar la Lista de precios Viessmann.Las dimensiones del distribuidor del circuito de calefacción con o sinválvula mezcladora son las mismas.
Divicon con válvula mezcladora
D
151
398
A
B
C
G 1½
120IAC RAC
IAC RACIAC RAC
a
Montaje en la pared, fig. sin aislamiento térmico y sin juego deampliación de accionamiento de válvula mezcladora
HR Retorno de calefacciónIAC Impulsión de calefacciónA Llaves de paso con termómetro (como elemento de mando)B Bomba de circulaciónC Válvula by-pass (accesorio)D Válvula mezcladora de tres vías
Divicon sin válvula mezcladora
142
398
A
B
IAC RAC120
C
G 1½IAC RAC
a
Montaje en la pared, fig. sin aislamiento térmico
RAC Retorno de calefacciónIAC Impulsión de calefacciónA Llaves de paso con termómetro (como elemento de mando)B Bomba de circulaciónC Llave de paso
Conexión del circuito decalefacción
R ¾ 1 1¼
Caudal volumétrico máx. m3/h 1,0 1,5 2,5a (interior) Rp ¾ 1 1¼a (exterior) G 1¼ 1¼ 2
Accesorios de instalación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 67
5788
150
7
Cálculo del diámetro nominal necesario
A
ΔT= 15K
ΔT= 20K
ΔT= 30K
ΔT= 5K
ΔT= 10K
CB
D
2,52,5
Comportamiento de la regulaciónde la válvula mezcladora
2,0
0,1
0,2
0,5
1,0
1,5
5,0
Cau
dal e
n m
³/h
10 20 30 405310,1
0,2
0,5
1,0
1,52,0
5,0
Potencia térmica del circuitode calefacción en kW
A Divicon con válvula mezcladora de 3 víasEn los campos de funcionamiento B a D, el comportamientode la regulación de la válvula mezcladora del Divicon es elóptimo:
B Divicon con válvula mezcladora de tres vías (R ¾)Campo de aplicación: de 0 a 1,0 m 3/h
C Divicon con válvula mezcladora de tres vías (R 1)Campo de aplicación: de 0 a 1,5 m 3/h
D Divicon con válvula mezcladora de tres vías (R 1¼)Campo de aplicación: de 0 a 2,5 m 3/h
Ejemplo:■ Circuito de calefacción para radiadores con una potencia térmica² = 11,6 kW
■ Temperatura del sistema de calefacción 75/60 °C (ΔT = 15 K)
² = µ · c · ΔT c = 1,163Wh
kg · K µ
²
c · ΔT=
kgh
´ =11600 W · kg · K
1,163 Wh · (75-60) K= 665
m³h
0,665
´ (1 kg ≈ 1 dm³)
c Capacidad térmica específicaµ Caudal másico² Potencia térmica´ Caudal volumétrico de pasoSeleccionar con el valor ´ la válvula mezcladora más pequeña posi-ble dentro del límite de aplicación.Resultado del ejemplo: Divicon con válvula mezcladora de tres vías(R ¾)
Curvas características de las bombas de circulación y pérdida de carga del circuito primario de calderaLa altura de impulsión restante de la bomba se calcula a partir de ladiferencia entre la curva característica de las bombas elegida y lacurva de resistencia de la distribución del circuito de calefaccióncorrespondiente, así como teniendo en cuenta otros componentes(grupo de tuberías, distribuidor, etc.).En los siguientes diagramas de bombas están trazadas las curvasde resistencia de las distintas distribuciones del circuito de calefac-ción. Caudal máximo para el Divicon:■ con R ¾ = 1,0 m3/h■ con R 1 = 1,5 m3/h■ con R 1¼ = 2,5 m3/h
Ejemplo:Caudal volumétrico de paso ´ = 0,665 m3/h
Selección:■ Divicon con válvula mezcladora R ¾■ Bomba de circulación Wilo Yonos PARA 25/6, modo de funciona-
miento de presión diferencial variable y ajustado a la altura deimpulsión máxima
■ Caudal 0,7 m 3/h
Altura de impulsión según la cur-va característica de las bombas: 48 kPaResistencia de Divicon: 3,5 kPaAltura de impulsión restante: 48 kPa – 3,5 kPa = 44,5 kPa.
IndicaciónTambién debe calcularse la resistencia de los otros módulos (grupode tuberías, distribuidor, etc.) y restarse de la altura de impulsiónrestante.
Accesorios de instalación (continuación)
68 VIESMANN VITOCAL
7
5788
150
Bombas de circuito de calefacción con regulación por la pre-sión diferencialSegún el Reglamento de ahorro de energía (EnEV), las bombas decirculación en instalaciones de calefacción central deben dimensio-narse de acuerdo con las normas técnicas. La directiva sobre diseño ecológico 2009/125/CE fomenta a partirdel 1 de enero de 2013 en toda Europa el uso de bombas de circula-ción de alta eficiencia, en el caso de que no estén integradas en elgenerador de calor.
Indicación para la planificaciónLa utilización de bombas del circuito de calefacción con regulaciónpor la presión diferencial presupone la existencia de circuitos decalefacción con caudal variable, p. ej. en calefacciones de uno o dostubos con válvulas termostáticas o en calefacciones por sueloradiante con válvulas termostáticas o de zona.
Wilo Yonos PARA 25/6■ Bomba de circulación de alta eficiencia de consumo especial-
mente bajo
Modo de funcionamiento: presión diferencial constante
40
0
10
20
30
0
100
200
300
400
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Caudal en m³/h
Res
iste
ncia
/altu
ra d
e im
puls
ión
mba
r
kPa
50500
60600
3,0 3,5
70700
Δp-Cmáx.
C
BA
A Divicon con válvula mezcladora R ¾B Divicon R 1 con válvula mezcladoraC Divicon R ¾ y R 1 sin válvula mezcladora
Modo de funcionamiento: presión diferencial variable
40
00
100
200
300
400
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Caudal en m³/h
Res
iste
ncia
/altu
ra d
e im
puls
ión
mba
r
kPa
50500
60600
3,0 3,5
70700
Δp-V
máx.
AC
B10
20
30
A Divicon con válvula mezcladora R ¾B Divicon R 1 con válvula mezcladoraC Divicon R ¾ y R 1 sin válvula mezcladora
Wilo Yonos PARA opc. 25/7.5
Modo de funcionamiento: presión diferencial constante
40
0
10
20
30
0
100
200
300
400
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Caudal en m³/h
Res
iste
ncia
/altu
ra d
e im
puls
ión
mba
r
kPa
50500
60600
3,0 3,5
70700 Δp-C
máx.
B
A
80800
A Divicon R 1¼ con válvula mezcladoraB Divicon R 1 ¼ sin válvula mezcladora
Accesorios de instalación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 69
5788
150
7
Modo de funcionamiento: presión diferencial variable
40
0
10
20
30
0
100
200
300
400
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Caudal en m³/h
Res
iste
ncia
/altu
ra d
e im
puls
ión
mba
r
kPa
50500
60600
3,0 3,5
70700
Δp-V
máx.
B
80800
A
A Divicon R 1¼ con válvula mezcladoraB Divicon R 1 ¼ sin válvula mezcladora
Válvula by-pass
N.º de pedido 7464 889 ■ Para la compensación hidráulica del circuito de calefacción conválvula mezcladora
■ Se atornilla en el Divicon.
Fijación mural para cada Divicon
N.º de pedido 7465 894Con tornillos y tacos
a
Divicon Con válvulamezcladora
Sin válvulamezcladora
a mm 151 142
Accesorios de instalación (continuación)
70 VIESMANN VITOCAL
7
5788
150
Colector■ Con aislamiento térmico■ Montaje en la pared con fijación mural que debe pedirse por sepa-
rado■ La conexión entre la caldera y el colector la debe realizar la
empresa instaladora.
Para 2 Divicon
N.º de pedido 7460 638 N.º de pedido 7466 337Para Divicon R ¾ y R 1 Para Divicon R 1¼
IAC RAC IAC RAC120
495
IAC RAC120
135
120
A
180
G 1½ Rp ¾
G 1½ G 1½
A Posibilidad de conexión del depósito de expansiónIAC Impulsión del agua de calefacciónRAC Retorno del agua de calefacción
IAC RAC IAC RAC120
495
IAC RAC
420
183
120
A
180
G 2Rp ¾G 2
G 1½ G 1½
A Posibilidad de conexión del depósito de expansiónIAC Impulsión del agua de calefacciónRAC Retorno del agua de calefacción
Pérdida de carga
00 0,5 1 1,5 2Caudal volumétrico en m³/h
1
2
3
2,5kPa
A B
0
10
20
30
Pérd
ida
deca
rga
mba
r
A Colector para Divicon R ¾ y R 1B Colector para Divicon R 1¼
Accesorios de instalación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 71
5788
150
7
Para 3 Divicon
N° de pedido 7460 643 N° de pedido 7466 340Para Divicon R ¾ y R 1 Para Divicon R 1¼
120IAC RAC IAC RAC IAC RAC
120 120
784
IAC RAC13
5A
180 180
120G 1½ Rp ¾
G 1½ G 1½ G 1½
A Posibilidad de conexión del depósito de expansiónIAC Impulsión del agua de calefacciónRAC Retorno del agua de calefacción
120IAC RAC IAC RAC IAC RAC
120 120
784
RACIAC
183
A
180 180
420
G 2Rp ¾ G 2
G 1½ G 1½ G 1½
A Posibilidad de conexión del depósito de expansiónIAC Impulsión del agua de calefacciónRAC Retorno del agua de calefacción
Pérdida de carga
00 0,5 1 1,5 2Caudal volumétrico en m³/h
1
2
3
2,5kPa
4
5
A B
0
10
20
30
Pérd
ida
deca
rga
mba
r
40
50
A Colector para Divicon R ¾ y R 1B Colector para Divicon R 1¼
Fijación mural para el colector
N.º de pedido 7465 439Con tornillos y tacos
a
Divicon R ¾ y R 1 R 1¼a mm 142 167
Accesorios de instalación (continuación)
72 VIESMANN VITOCAL
7
5788
150
7.7 Accesorios de la producción de A.C.S. general
Grupo de seguridad según DIN 1988N. de pedido 7180 662, 10 bar (1 MPa)
■ DN 20/R 1■ Potencia térmica máx.: 150 kW
Componentes:■ Válvula de cierre■ Válvula de retención de clapeta y conexión de prueba.■ Toma de conexión del manómetro.■ Válvula de seguridad de membrana
7.8 Accesorio de producción de A.C.S. con interacumulador de A.C.S. integrado
Ánodo de corriente inducida
Nº de pedido Z004 247■ Exento de mantenimiento■ En lugar del ánodo de protección de magnesio incluido en el sumi-
nistro
7.9 Accesorios de producción de A.C.S. con Vitocell 100-V, modelo CVAA (300 l),modelo CVW (390 l) y Vitocell 100-W, modelo CVAA (300 l)IndicaciónLas resistencias eléctricas de apoyo n.º de pedido Z012 676,Z012 677 y Z012 684 no están concebidas para el servicio con230 V~. Si no se encuentra disponible ninguna conexión de 400 V,deben utilizarse las resistencias eléctricas de apoyo usuales.
Resistencia eléctrica de apoyo EHE
N.° de pedido Z012 676■ Para el montaje en la brida de registro de la parte inferior de
Vitocell 100-V, modelo CVAA con volumen del interacumulador de300 l
■ La resistencia eléctrica de apoyo solo se puede utilizar con aguade muy blanda a semidura, hasta 14 °dH (grado de dureza 2,hasta 2,5 mol/m3).
■ Se puede elegir entre las potencias de calefacción: 2, 4 o 6 kW
Componentes:■ Termostato de seguridad■ Regulador de temperatura
IndicaciónPara que la bomba de calor active la resistencia eléctrica de apoyoes necesario un contactor auxiliar, n.º de pedido 7814 681.
Datos técnicosPotencia kW 2 4 6Tensión nominal 3/N/PE 400 V/50 HzTipo de protección IP 44Intensidad nominal A 8,7 8,7 8,7Tiempo de calentamiento de 10a 60 °C
7,4 3,7 2,5
Volumen calentable con resis-tencia eléctrica de apoyo
l 254
Resistencia eléctrica de apoyo EHE
■ N.º de pedido Z012 677:Para el montaje en la brida de registro de la parte inferior deVitocell 100-V, modelo CVW con volumen del interacumulador de390 l
■ N.º de pedido Z012 684:Para el montaje en la toma de conexión de la parte superior deVitocell 100-V, modelo CVW con volumen del interacumulador de390 l
■ La resistencia eléctrica de apoyo solo se puede utilizar con aguade muy blanda a semidura, hasta 14 °dH (grado de dureza 2,hasta 2,5 mol/m3).
■ Se puede elegir entre las potencias de calefacción: 2, 4 o 6 kW
Componentes:■ Termostato de seguridad■ Regulador de temperatura
IndicaciónPara que la bomba de calor active la resistencia eléctrica de apoyoes necesario un contactor auxiliar, n.º de pedido 7814 681.
Accesorios de instalación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 73
5788
150
7
Datos técnicosPotencia kW 2 4 6Tensión nominal 3/N/PE 400 V/50 HzTipo de protección IP 44Intensidad nominal A 8,7 8,7 8,7Tiempo de calentamiento de 10a 60 °C
– Resistencia eléctrica de apoyoinferior
h 8,5 4,3 2,8
– Resistencia eléctrica de apoyosuperior
h 4,0 2,0 1,3
Volumen calentable con resis-tencia eléctrica de apoyo
– Resistencia eléctrica de apoyoinferior
l 294
– Resistencia eléctrica de apoyosuperior
l 136
Juego de intercambiador de calor solar
N.º de pedido 7186 663Para conectar colectores de energía solar al Vitocell 100-V,modelo CVWApropiado para instalaciones según DIN 4753. Para una durezatotal del agua sanitaria de hasta 20 °dH (3,6 mol/m3).
Superficie de colectores máxima conectable:■ 11,5 m2, colectores planos■ 6 m2, colectores de tubos
Temperaturas admisibles En el circuito solar 140 °CEn el circuito primario de caldera 110 °CEn el circuito secundario – Funcionamiento con caldera 95 °C– Funcionamiento con energía solar 60 °CPresión de servicio admisible 10 bar (1,0 MPa)En el circuito solar, en el circuito primario de cal-dera y en el circuito secundario de A.C.S.
Presión de prueba 13 bar (1,3 MPa)En el circuito solar, en el circuito primario de cal-dera y en el circuito secundario de A.C.S.
Distancia mínima a la pared 350 mmPara el montaje del juego de intercambiador decalor solar
603
1088
194
310
A
A
A Juego de intercambiador de calor solar
Ánodo de corriente inducida
Volumen del interacumulador N.° de pedido300 l 7265 008390 l Z004 247
■ Exento de mantenimiento■ En lugar del ánodo de protección de magnesio incluido en el sumi-
nistro
Accesorios de instalación (continuación)
74 VIESMANN VITOCAL
7
5788
150
7.10 Producción accesoria de A.C.S. con Vitocell 100-B, modelo CVBB (300 l), modeloCVB (500 l) y Vitocell 100-W, modelo CVBB (300 l)IndicaciónLas resistencias eléctricas de apoyo con n.º de pedido Z012 676 yZ012 677 no están concebidas para el servicio con 230 V~. Si no seencuentra disponible ninguna conexión de 400 V, deben utilizarselas resistencias eléctricas de apoyo usuales.
Resistencia eléctrica de apoyo EHE
N.º de pedido Z012 676■ Para una capacidad del interacumulador de 300 l
N.º de pedido Z012 677■ Para una capacidad del interacumulador de 500 l
■ Para montaje en la brida de registro inferior■ Solo puede utilizarse con agua blanda o semidura, hasta 14 °dH
(grado de dureza de 2 a 2,5 mol/m3)■ Potencia de calefacción seleccionable: 2, 4 o 6 kW
Componentes:■ Termostato de seguridad■ Regulador de temperatura
IndicaciónPara que la bomba de calor active la resistencia eléctrica de apoyoes necesario un contactor auxiliar, n.º de pedido 7814 681.
Datos técnicosPotencia kW 2 4 6Tensión nominal 3/N/PE 400 V/50 HzTipo de protección IP 44Intensidad nominal A 8,7 8,7 8,7Tiempo de calentamiento de 10a 60 °C
– Capacidad del interacumula-dor de 300 l
h 7,2 3,6 2,4
– Capacidad del interacumula-dor de 500 l
h 11,8 5,9 3,9
Volumen calentable con resis-tencia eléctrica de apoyo
– Capacidad del interacumula-dor de 300 l
l 246
– Capacidad del interacumula-dor de 500 l
l 407
Ánodo de corriente inducida
N.º de pedido 7265 008■ Exento de mantenimiento■ En lugar del ánodo de protección de magnesio incluido en el sumi-
nistro
7.11 Refrigeración
Higrostato 230 V
Nº de pedido 7452 646■ Para la detección del punto de rocío.■ Para evitar la formación de condensados.
Control antiheladas
N.º de pedido 7179 164Conmutador de seguridad para protección antihielo.
Sonda de temperatura de contacto
N.º de pedido 7426 463Para el registro de la temperatura de impulsión del circuito de refri-geración independiente o del circuito de calefacción sin válvula mez-cladora, en caso de que este haya sido concebido como circuito derefrigeración.
42
66
60
Se fija con una cinta tensora.
Accesorios de instalación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 75
5788
150
7
Datos técnicosLongitud del cable 5,8 m, preparado para conectarTipo de protección IP 32D según EN 60529 ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreModelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °CTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento de 0 a +120 °C– Almacenamiento y
transportede –20 a +70 °C
Sonda de temperatura ambiente del circuito de refrigeración independiente
N.º de pedido 7438 537Instalación en el cuarto que se quiera refrigerar en una paredinterna, frente a radiadores/disipadores de calor. No colocar enestantes, huecos, en las inmediaciones de puertas ni cerca de fuen-tes de calor (p. ej., irradiación solar directa, chimenea, televisor,etc.).La sonda de temperatura ambiente se conecta a la regulación.
Conexión:■ Cable de cobre de 2 hilos con una sección de hilo de 1,5 mm2
■ Longitud del cable desde el mando a distancia: máx. 30 m■ El cable no debe colocarse junto a cables de 230/400 V.
20
80□
Datos técnicosClase de protección IIITipo de protección IP 30 según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreModelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °CTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento de 0 a +40 °C– Almacenamiento y
transportede −20 a +65 °C
7.12 Ampliación para la regulación de circuitos de calefacción
Juego de ampliación para válvula mezcladora
N.º de pedido 7441 998
Componentes:■ Servomotor con cable de conexión (4,0 m de largo) para válvula
mezcladora de Viessmann DN 20 a DN 50 y R ½ a R 1¼ (no paraválvula mezcladora con brida) y conector
■ Sonda de temperatura de impulsión como sonda de temperaturade contacto con cable de conexión (5,8 m de longitud) y conector
■ Conector de la bomba del circuito de calefacción
Servomotor
180
130
90
Accesorios de instalación (continuación)
76 VIESMANN VITOCAL
7
5788
150
Datos técnicos del servomotorTensión nominal 230 V~Frecuencia nominal 50 HzPotencia consumida 4 WClase de protección IITipo de protección IP 42 según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento de 0 a +40 °C– Almacenamiento y
transportede −20 a +65 °C
Par de apriete 3 NmTiempo de funcionamien-to con 90° ∢
120 s
Sonda de temperatura de impulsión (sonda de contacto)
42
66
60
Se fija con una cinta tensora.
Datos técnicos de la sonda de temperatura de impulsiónTipo de protección IP 32D según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreModelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °CTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento de 0 a +120 °C– Almacenamiento y
transportede –20 a +70 °C
7.13 Conexión del circuito frigorífico
Tubo de cobre frigorífico con aislamiento térmico■ Tubo individual en cobre desoxidado con fósforo (EN 12735-1)
para racor abocardado o conexiones soldadas■ Aislamiento térmico, color blanco■ Rollo de 25 m
N.° de pedido 7 Utilización7249 273 10 x 1 mm Tubería de líquido7441 109 ⅜7441 106 16 x 1 mm Tubería de refrigerante en
fase de vapor7441 111 ⅝
Cinta aislante térmica
N.º de pedido 7249 275
Para cubrir componentes y elementos de unión sin aislamiento■ Rollo de 10 m, 50 x 3 mm■ Color: blanco, autoadhesivo
Cinta adhesiva de PVC
N.º de pedido 7249 281■ 50 mm de anchura■ Color blanco
Casquillo de unión
Para la unión sin soldadura de tubos de cobre frigoríficos■ Por cada casquillo de unión se precisan 2 racores abocardados.■ 10 unidades
N.° de pedi-do
RoscaUNF
Para tubo de co-bre 7
Utilización
7249 278 ⁵⁄₈ 10 x 1 mm Tubería de líquido7441 113 ⁷⁄₈ 16 x 1 mm Tubería de refrige-
rante en fase devapor
Accesorios de instalación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 77
5788
150
7
Racores abocardados
Para la unión sin soldadura de tubos de cobre frigorífico con casqui-llos de unión■ Por cada casquillo de unión se precisan 2 racores abocardados.■ 10 unidades
N.° de pedi-do
RoscaUNF
Para tubo de co-bre 7
Utilización
7249 282 ⁵⁄₈ 10 x 1 mm Tubería de líquido7441 115 ⁷⁄₈ 16 x 1 mm Tubería de refrige-
rante en fase devapor
Adaptador abocardado europeo
Pieza de conexión (unión soldada), tubo de cobre para conexiónabocardada al equipo■ 10 unidades
N.° de pedi-do
RoscaUNF
Para tubo de co-bre 7
Utilización
7249 285 ⁵⁄₈ 10 x 1 mm Tubería de líquido7441 117 ⁷⁄₈ 16 x 1 mm Tubería de refrige-
rante en fase devapor
Juntas tóricas de cobre
Juntas tóricas de repuesto para adaptador abocardado europeo■ 10 unidades
N.° de pedi-do
RoscaUNF
Para tubo de co-bre 7
Utilización
7249 290 ⁵⁄₈ 10 x 1 mm Tubería de líquido7441 119 ⁷⁄₈ 16 x 1 mm Tubería de refrige-
rante en fase devapor
Manguitos de soldadura interna
Para la unión de tubos de cobre frigorífico■ 10 unidades
N.° de pedido Para tubo de co-bre 7
Utilización
7249 277 10 x 1 mm Tubería de líquido7441 124 ⅝7441 121 16 x 1 mm Tubería de refrigerante en
fase de vapor7441 126 ⅞
7.14 Montaje de la unidad exterior
Soporte para el montaje en el suelo de la unidad exteriorDe perfiles de aluminio
Vitocal 100 SN.° de pedido Modelos AWB(-M)/AWB(-M)-E/
AWB(-M)-E-AC101.A04 a A08 101.A12 a A16
7441 142 X ZK02 667 X
Vitocal 111 SN.° de pedido Modelos AWBT(-M)/AWBT(-M)-AC
111.A04 a A08 111.A12 a A167441 142 X ZK02 667 X 64
630
300
15
N.º de pedido 7441 142, 2 unidades
Accesorios de instalación (continuación)
78 VIESMANN VITOCAL
7
5788
150
506580
304640
64
15630
N.º de pedido ZK02 667
Juego de soportes para montaje en la pared de la unidad exterior
N.º de pedido: 7172 386
600
520
B
B N.º de pedido 7172 386 (con puntal de apoyo)
Juego de instalación para montaje en la pared de la unidad exterior
N.º de pedido: ZK00703 y ZK00705
Componentes:■ Tubo de cobre frigorífico con aislamiento térmico para tubería de
refrigerante en fase líquida o líquida/vapor, rollo de 12,5 m■ Tubo de cobre frigorífico con aislamiento térmico para tubería de
refrigerante en fase de vapor, rollo de 12,5 m
■ Juego de soportes para el montaje en la pared■ 10 m de cinta aislante térmica 50 x 3 mm, color blanco
Juego de instalación para montaje en el suelo de la unidad exterior
Vitocal 100 SN.° de pedido Modelos AWB(-M)/AWB(-M)-E/
AWB(-M)-E-AC101.A04 a A08 101.A12 a A16
ZK00 291 X ZK00 293 X ZK02 670 XZK02 671 X
Vitocal 111 SN.° de pedido Modelos AWBT(-M)/AWBT(-M)-AC
111.A04 a A08 111.A12 a A16ZK00 291 X ZK00 293 X ZK02 670 XZK02 671 X
Accesorios de instalación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 79
5788
150
7
Componentes:■ Tubo de cobre frigorífico con aislamiento térmico para tubería de
refrigerante en fase líquida o líquida/vapor, rollo de 12,5 m■ Tubo de cobre frigorífico con aislamiento térmico para tubería de
refrigerante en fase de vapor, rollo de 12,5 m
■ 2 soportes para el montaje en el suelo■ 10 m de cinta aislante térmica 50 x 3 mm, color blanco
Juego de conexión para la conexión trasera de la unidad exterior
N.º de pedido ZK02 925■ Codos de empalme prefabricados de fósforo conforme a
EN 12735-1 para racor abocardado o conexión soldada■ Diámetros de tubo 10 x 1 mm y 16 x 1 mm■ Montaje en la unidad exterior: para colocación de las conexiones
frigoríficas en la parte trasera del equipo
7.15 Otros
Silicona
N.º de pedido 7441 145
Para hermetizar los pasamuros de las tuberías frigoríficas■ Cartucho con 310 ml de capacidad
Cinta de espuma
N.º de pedido 7441 146Rollo de 5 m de longitud
Limpiador especial
N.º de pedido 7249 305Pulverizador de 1 l para limpieza del evaporador
Cable de interconexión BUS■ N.º de pedido: ZK02 668
Longitud 15 m■ N.º de pedido: ZK02 669
Longitud 30 m
Cable de interconexión BUS preparado para conectar entre las uni-dades exterior e interior
Base de obra
N.º de pedido 7417 925
760600
■ Con patas de altura regulable, para alturas de pavimento de 10 a18 cm.
■ Para el emplazamiento del equipo sobre el suelo bruto, apta parael emplazamiento a ras de la pared.
■ Con aislamiento térmico.
IndicaciónSi se emplaza a ras de la pared, se han de utilizar zócalos perime-trales entre la base de obra y la pared para la insonorización.
Accesorios de instalación (continuación)
80 VIESMANN VITOCAL
7
5788
150
Juego de sifón de vaciado
Nº de pedido 7176 014
Sifón de vaciado (con sifón) y casquillo.
Indicaciones para la planificación
8.1 Suministro eléctrico y tarifasEl reglamento federal de tarifas alemán establece que la electricidadconsumida por las bombas de calor se debe considerar consumodoméstico. En el caso de las bombas de calor utilizadas para lacalefacción de edificios, se debe solicitar la aprobación de laempresa suministradora de energía.Asimismo se deben consultar a la empresa suministradora de ener-gía competente las condiciones de conexión para los datos deequipo indicados. Es especialmente importante averiguar si la zonaes apta para el funcionamiento monovalente y/o monoenergético dela bomba de calor.
Para la planificación también es interesante consultar el preciobásico y por kilowatio/hora, averiguar si existe la opción de utilizaruna tarifa de discriminación horaria más económica y obtener infor-mación sobre posibles periodos de corte de corriente.Si tiene preguntas a este respecto, póngase en contacto con laempresa suministradora de energía del cliente.
RegistroPara calcular cómo repercute el funcionamiento de la bomba decalor en la red de alimentación de la empresa suministradora deenergía son necesarios los siguientes datos:■ Dirección del usuario■ Lugar de emplazamiento de la bomba de calor■ Tipo de consumo según las tarifas generales
(doméstico, agrícola, pyme, profesional y otros tipos de consumo)
■ Modo de funcionamiento de la bomba de calor previsto■ Fabricante de la bomba de calor■ Modelo de bomba de calor■ Potencia eléctrica absorbida en kW (calculable a partir de la ten-
sión nominal y la intensidad nominal)■ Corriente de arranque máx. en A■ Carga térmica máx.del edificio en kW
8.2 Emplazamiento de la unidad exteriorLas unidades exteriores cuentan con un lacado resistente a losrayos uva para su instalación al aire libre.
IndicaciónA la hora de emplazar la bomba de calor en atmósferas corrosivas,el aire ambiente y el aire aspirado por la bomba de calor contienensustancias como por ejemplo Amoniaco, azufre, cloro, sal, etc.Estos componentes pueden causar daños por corrosión en el exte-rior e interior de la bomba de calor.Las bombas de calor emplazadas en el exterior de Viessmann sehan diseñado para funcionar en atmósferas moderadamente agresi-vas. Esto permite el emplazamiento en entornos urbanos e indus-triales, así como en zonas cercanas a la costa.Un grado mayor de corrosión puede provocar daños visibles en lacarcasa o perjudicar el funcionamiento. Es posible que se reduzca lavida útil de la bomba de calor.
Emplazamiento cercano a la costa: Distancia < 1000 m
En zonas cercanas a la costa, la presencia de sal y partículas dearena en el aire aumenta las posibilidades de corrosión:■ Emplazar la bomba de calor protegida de la brisa marina.■ En caso necesario, la empresa instaladora proporcionará un corta-
vientos. Deben respetarse las distancias mínimas a la bomba decalor: Consultar el siguiente capítulo.
Requisitos que ha de cumplir el lugar de montaje■ Seleccionar un lugar bien ventilado para facilitar la circulación del
aire refrigerado y la recarga del aire caliente.■ El equipo no debe montarse en esquinas, huecos estrechos ni
entre muros. Esto puede provocar recirculaciones entre el aireaspirado y el expulsado.
■ Si se emplaza la unidad en una zona expuesta al viento, se debeevitar que este incida en el área de los ventiladores. Esto puedeprovocar recirculaciones entre el aire aspirado y el expulsado. Unfuerte viento puede afectar negativamente a la ventilación del eva-porador.La recirculación de aire en modo calefacción puede provocaruna reducción de la eficiencia del equipo y afectar negativamenteal desescarche.
■ Tener en cuenta las longitudes de las tuberías frigoríficas: Consul-tar página 92.
■ Seleccionar el lugar de montaje de manera que el evaporador nopueda ser obstruido por follaje, nieve, etc.
Accesorios de instalación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 81
5788
150
8
■ A la hora de seleccionar el lugar de montaje, tener en cuenta lasleyes de propagación del sonido y de reflexión de ruidos: Consul-tar “Aspectos básicos de las bombas de calor”.
■ No instalar el equipo cerca o debajo de ventanas de dormitorios.■ Instalar el equipo a más de 3 m de distancia de caminos, tubos de
desagüe de lluvia o superficies selladas. A consecuencia del airerefrigerado presente en la zona de impulsión del aire, en zonascon temperaturas exteriores inferiores a 10 °C, existe el riesgo deque se forme hielo.
■ El lugar de montaje debe ser fácilmente accesible, p. ej. para tra-bajos de mantenimiento.Distancias mínimas: consultar página 83.
Indicaciones para el montaje■ Montaje en el suelo:
– Utilizar soportes para el montaje en el suelo (accesorios): con-sultar la página.
– Si no es posible utilizar soportes, montar la unidad exteriorsobre un bastidor fijo suministrado por la empresa instaladora,de una altura mín. de 100 mm.
– Para instalar en una zona de condiciones climáticas adversas(temperaturas bajo cero, nieve, humedad), se recomiendaemplazar el equipo sobre un zócalo de aprox. 300 mm de altura.
– Tener en cuenta el peso de la unidad exterior: Consultar “Datostécnicos”.
■ Montaje en la pared:– Utilizar un juego de soportes para montaje en la pared (acceso-
rio): consultar página 88.– La pared debe cumplir las especificaciones estáticas.
■ Emplazamiento:– No se debe instalar con el lado de escape hacia donde suele
soplar el viento.– Los pasamuros y las tuberías de protección para las tuberías fri-
goríficas y los cables eléctricos deben tenderse sin piezas mol-deadas ni cambios de dirección.
■ Influencias climáticas:– Tener en cuenta las cargas de viento para montajes en lugares
expuestos al viento.Al montar la unidad exterior sobre una superficie plana, es posi-ble que haya cargas de viento considerables dependiendo de lazona de carga de viento y la altura del edificio. Si se diera estacircunstancia, recomendamos que un experto instale un bastidorsiguiendo las indicaciones de DIN 1991-1-4.
– La unidad exterior se debe integrar en el sistema de proteccióncontra rayos.
– Si se planea utilizar algún tipo de protección o barreras contralos agentes meteorológicos, hay tener en cuenta que el equipodespide calor.
■ Condensados:– Garantizar el vaciado seguro de los condensados. Colocar lecho
de gravilla fijo debajo de la unidad exterior para drenaje: Consul-tar página 86.
■ Desacoplamiento de vibraciones y ruidos propagados por cuerpossólidos entre el edificio y la unidad exterior:– Si se tienden los conductores por encima del suelo, planificar
tubos acodados para la compensación de vibración en las tube-rías frigoríficas: consultar página.
– Tender los cables eléctricos de interconexión entre las unidadesinterior y exterior sin tiranteces.
– Realizar el montaje únicamente en muros con un alto peso pormetro cuadrado (> 250 kg/m2) y no en paredes de hormigónligero, armadura de la cubierta, etc.
– En caso de montaje en pared, emplear únicamente los amorti-guadores de vibraciones del juego de soportes.
Indicaciones para la planificación (continuación)
82 VIESMANN VITOCAL
8
5788
150
Distancias mínimas con 1 unidad exterior
Modelos 101.A04/111.A04 a A08
A
B
A B
a
b
c
d
d b
A Salida de aireB Entrada de aire
d Distancia mínima para la asistencia técnica en la parte delantera
Modelos 101.A12/111.A12 a A16, 230 V~ y 400 V~
A
B
A B
a
b
c
d
d b
A Entrada de aireB Salida de aire
d Distancia mínima para la asistencia técnica en la parte delantera
Indicaciones para la planificación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 83
5788
150
8
Vitocal 100 S
Vitocal 100 S Modelo Medidas en mma b c d
Pasacablepor encima delnivel del suelo
por debajo delnivel del suelo
Equipos de 230 V – AWB-M– AWB-M-E– AWB-M-E-AC
101.A04 ≥ 100 ≥ 100 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000101.A06 ≥ 100 ≥ 100 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000101.A08 ≥ 100 ≥ 100 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000101.A12 ≥ 100 ≥ 200 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000101.A14 ≥ 100 ≥ 200 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000101.A16 ≥ 100 ≥ 200 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000
Equipos de 400 V – AWB– AWB-E– AWB-E-AC
101.A12 ≥ 100 ≥ 200 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000101.A14 ≥ 100 ≥ 200 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000101.A16 ≥ 100 ≥ 200 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000
Vitocal 111 S
Vitocal 111 S Modelo Medidas en mma b c d
Pasacablepor encima delnivel del suelo
por debajo delnivel del suelo
Equipos de 230 V – AWBT-M– AWBT-M-AC
111.A04 ≥ 100 ≥ 100 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000111.A06 ≥ 100 ≥ 100 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000111.A08 ≥ 100 ≥ 100 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000111.A12 ≥ 100 ≥ 200 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000111.A14 ≥ 100 ≥ 200 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000111.A16 ≥ 100 ≥ 200 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000
Equipos de 400 V – AWBT– AWBT-AC
111.A12 ≥ 100 ≥ 200 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000111.A14 ≥ 100 ≥ 200 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000111.A16 ≥ 100 ≥ 200 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000
Distancias mínimas con secuencias de bombas de calor con máx. 5 unidades exteriores
Disposición frontal sin separación Disposición frontal con separación
> 500
> 1500
> 500 > 500
> 500 > 500 > 500
A
B
B
A
A
B
B
A
> 500
400
> 500 > 500400
> 500 > 500 > 500
C
B
A
B
A
A
B
A
B
Disposición en serie
> 500
A
400 B
A
B
A
B
> 500 > 500 > 500
A
B
> 500
A
B
> 500
A Salida de aireB Entrada de aire
C Separación
Indicaciones para la planificación (continuación)
84 VIESMANN VITOCAL
8
5788
150
Montaje en el suelo con consola, pasacable sobre el nivel del suelo
3000
K
L
A
b30
0
C
E
600
700
H
F
B
G
b Distancia a la pared: consultar página 83.A Soportes para el montaje en el suelo: consultar la página 78.B Orificios en la chapa de base para el vaciado libre de los con-
densadosC Banda de bancadaE Protección antihielo para la bancada (grava comprimida, p. ej.
de 0 a 32/56 mm), espesor de la capa en función de las condi-ciones locales y de acuerdo con las normas de la construcción
F Cables eléctricos de interconexión entre las unidades interior yexterior
G Abrazaderas de tubo con revestimiento EPDMH Tubos acodados para compensar la vibración en tuberías frigo-
ríficasK Camino, terrazaL Suelo
Indicaciones para la planificación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 85
5788
150
8
Montaje en el suelo con consola, pasacable bajo el nivel del suelo
3000
K
L
B
A
b
300
E
700
600
C
F
M
b Distancia a la pared: consultar página 83.A Soportes para el montaje en el suelo: consultar la página 78.B Orificios en la chapa de base para el vaciado libre de los con-
densadosC Banda de bancadaE Protección antihielo para la bancada (grava comprimida, p. ej.
de 0 a 32/56 mm), espesor de la capa en función de las condi-ciones locales y de acuerdo con las normas de la construcción
F Cables eléctricos de interconexión entre las unidades interior yexterior
K Camino, terrazaL SueloM Canal de desagüe DN 100 con tapa y 3 tubos acodados de 30°,
cierre hermético del pasacable de la cubierta proporcionado porel instalador/la empresa instaladora
Bancadas
Montar los soportes de suelo sobre 2 bandas de bancada horizonta-les. Se recomienda construir una bancada de hormigón como seindica en la Fig. Los espesores de las capas indicados son valoresmedios. Por lo tanto, se han de adaptar a las condiciones localesparticulares. Deben observarse las normas de la construcción.
Indicaciones para la planificación (continuación)
86 VIESMANN VITOCAL
8
5788
150
300
700
R
e
P
60050 50
5050
f15
015
0e
R
C
C
P
E
C
C
h
g
D
R
C Banda de bancadaD Solo en el caso de pasacable por debajo del nivel del suelo:
Tubo de plástico DN 100 con tapa y 2 tubos acodados de 45°,cierre hermético del pasacable de la cubierta proporcionado porel instalador/la empresa instaladora
E Protección antihielo para la bancada (grava comprimida, p. ej.de 0 a 32/56 mm), espesor de la capa en función de las condi-ciones locales y de acuerdo con las normas de la construcción
P Lecho de gravilla para el drenaje de condensadosR Puntos de fijación de soportes para el montaje en el suelo
Vitocal 100 S
Vitocal 100 S Modelo Medidas en mme f g h
Equipos de 230 V – AWB-M– AWB-M-E– AWB-M-E-AC
101.A04 1000 500 150 170101.A06 1000 500 150 170101.A08 1000 500 150 170101.A12 1000 422 120 170101.A14 1000 422 120 170101.A16 1000 422 120 170
Equipos de 400 V – AWB– AWB-E– AWB-E-AC
101.A12 1000 422 120 170101.A14 1000 422 120 170101.A16 1000 422 120 170
Vitocal 111 S
Vitocal 111 S Modelo Medidas en mme f g h
Equipos de 230 V – AWBT-M– AWBT-M-AC
111.A04 1000 500 150 170111.A06 1000 500 150 170111.A08 1000 500 150 170111.A12 1000 422 120 170111.A14 1000 422 120 170111.A16 1000 422 120 170
Equipos de 400 V – AWBT– AWBT-AC
111.A12 1000 422 120 170111.A14 1000 422 120 170111.A16 1000 422 120 170
Indicaciones para la planificación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 87
5788
150
8
Montaje en la pared con juego de soportes para montaje en la pared30
0
C
D
B
A
K
H
b
F
G
b Distancia a la pared: consultar página 84.A Amortiguadores de vibraciones del soporteB Orificios en la chapa de base para el vaciado libre de los con-
densadosC Soporte para montaje en la pared: consultar la página 79.D Lecho de gravilla para el drenaje de condensadosF Cables eléctricos de interconexión entre las unidades interior y
exteriorG Abrazaderas de tubo con revestimiento EPDMH Tubos acodados para compensar la vibración en tuberías frigo-
ríficasK Resistencia eléctrica para bandeja de condensados
8.3 Emplazamiento de la unidad interior
Condiciones del lugar de emplazamiento■ Lugar seco y seguro contra las heladas:
– Temperatura ambiente de 5 a 35 °C.– Humedad del aire relativa máxima 70 %: Se corresponde con
una humedad absoluta del aire de aprox. 25 g de vapor deagua/kg de aire seco.
■ Evitar el peligro de explosión en el lugar de emplazamiento debidoa polvo, gases y vapores.
■ Debe respetarse el volumen mínimo del local, según EN 378.
Requisitos para el emplazamiento■ Prever una conexión de desagüe para la válvula de seguridad. Conectar al desagüe el tubo flexible de vaciado de la válvula de
seguridad con inclinación descendente y el dispositivo de ventila-ción del tubo.
■ Prever dispositivos de cierre para la impulsión del agua de cale-facción y un retorno común para el agua de calefacción/retornodel interacumulador de A.C.S.
Indicaciones para la planificación (continuación)
88 VIESMANN VITOCAL
8
5788
150
Volumen mínimo del local
El volumen mínimo del lugar de emplazamiento depende, según lanorma EN 378, de la cantidad de llenado y de la composición delrefrigerante.
Vmín. =mmáx.
G
Vmín. Volumen mínimo del local en m3
mmáx. Cantidad de llenado máx. de refrigerante en kgG Valor límite práctico según EN 378, en función de la composi-
ción del refrigerante
Refrigerante Valor límite práctico en kg/m3
R410A 0,44R407C 0,31
IndicaciónEn caso de que se emplacen varias bombas de calor en un mismolocal, el volumen mínimo de este debe calcularse según el modelocon la mayor cantidad de llenado.
Con el refrigerante utilizado y las cantidades de llenado, seobtienen los siguientes volúmenes mínimos:
Vitocal 100 S
Vitocal 100 S Modelo Volumen míni-mo del localen m3
Equipos de230 V
– AWB-M– AWB-M-E– AWB-M-E-AC
101.A04 4,6101.A06 4,8101.A08 4,8101.A12 5,7101.A14 5,7101.A16 5,7
Equipos de400 V
– AWB– AWB-E– AWB-E-AC
101.A12 5,7101.A14 5,7101.A16 5,7
Vitocal 111 S
Vitocal 111 S Modelo Volumen míni-mo del localen m3
Equipos de230 V
– AWBT-M– AWBT-M-AC
111.A04 4,6111.A06 4,8111.A08 4,8111.A12 5,7111.A14 5,7111.A16 5,7
Equipos de400 V
– AWBT– AWBT-AC
111.A12 5,7111.A14 5,7111.A16 5,7
IndicaciónCon longitudes de tubería de >10 m es necesario rellenar refrige-rante. De este modo, el volumen mínimo del local aumenta con-forme a la cantidad rellenada de refrigerante.
Distancias mínimas Vitocal 100-S
100
1000
100
Indicaciones para la planificación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 89
5788
150
8
Distancias mínimas Vitocal 111-S
Conexiones circuito secundario a la izquierda
1000
250
Conexiones circuito secundario a la derecha
1000
250
Conexiones circuito secundario sup.
1000
Emplazamiento en combinación con Vitovent 300-FConsultar la “documentación de planificación para sistemas de ven-tilación con recuperación de calor”
Indicaciones para la planificación (continuación)
90 VIESMANN VITOCAL
8
5788
150
Altura mínima de emplazamientoVitocal 111-S19
04 > a
AB
A Unidad interiorB Borde superior del suelo o de la base de obra
La altura mínima de emplazamiento a depende del juego de cone-xión hidráulico que se emplee.
Juego de conexión hidráulica Altura mínima deemplazamiento aen mm
– Para instalación sobre pared hacia arriba 2000– Para instalación sobre pared hacia la iz-
quierda o la derecha2100
Puntos de presión Vitocal 111-S
b
Ø d
c a
A Juntura de separación con bandas aislantes perimetrales en laestructura del suelo
a 439 mmb 506 mmc 670 mmd 64 mm
Indicación■ Respete la carga admisible del suelo.■ Nivelar el equipo de forma que quede en posición horizontal.■ Si los desniveles del suelo se pueden compensar con los soportes
regulables (máx. 10 mm), la presión debe repartirse uniforme-mente sobre dichos soportes.
Vitocal 111 S Modelo Peso total enkg
Equipos de230 V
– AWBT-M– AWBT-M-AC
111.A04 382111.A06 382111.A08 382111.A12 385111.A14 385111.A16 385
Equipos de400 V
– AWBT– AWBT-AC
111.A12 385111.A14 385111.A16 385
Cada punto de presión (con una superficie de 3217 mm2 cada uno)tiene una carga máx. de 96 kg.
Indicaciones para la planificación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 91
5788
150
8
8.4 Conexión de las unidades interior y exterior
Pasamuros
B
C
D
E2 - 5°
AF
A Exterior de la viviendaB ParedC Tubo de PVC o de PE, etc.D Aislamiento térmico compacto a prueba de difusiónE Tuberías frigoríficasF Interior de la vivienda
La unidad interior y la unidad exterior se conectan por medio de lastuberías frigoríficas y de los cables de interconexión eléctrica. Paraello se requieren pasamuros. Si se utilizan pasamuros, se debenconsiderar las estructuras portantes, los dinteles, los elementosestanqueizantes (p. ej., cerramientos antihumedad), etc.
IndicaciónPara evitar la propagación del ruido por cuerpos sólidos, las tuberíasfrigoríficas no deben entrar en contacto con los tubos de PVC o PE.
Tuberías frigoríficas
La unidad interior contiene nitrógeno protector. La unidad exteriorviene precargada de refrigerante R410A. La cantidad de llenado essuficiente para las dos tuberías frigoríficas hasta una longitud de10 m por tubería frigorífica. Las dos unidades se conectan a travésde la tubería de refrigerante en fase de vapor y de la tubería de refri-gerante en fase líquida o líquida/vapor, por medio de conexionesabocardadas.
A la hora de planificar las tuberías frigoríficas, se deben tener encuenta los siguientes requisitos:■ Tener en cuenta las longitudes de tubería y la diferencia de altura.
IndicaciónCon longitudes de tubería de 10 m a 30 m es necesario añadirrefrigerante R410A.
■ Las conexiones deben ser lo más rectas y cortas posible.
■ Mantener radios de curvatura de los tubos lo suficientementegrandes.
■ Solo deben utilizarse tubos de cobre frigorífico autorizados paraconducir refrigerante R410A (respecto al diámetro nominal, con-sultar el capítulo “Datos técnicos”).
■ Las tuberías de gas y de refrigerante en fase líquida o líquida/vapor deben tener aislamiento térmico independiente para evitardaños provocados por los condensados. Aislamiento térmico com-pacto y a prueba de difusión, con un espesor mín. de 6 mm.
■ En el suelo, las tuberías frigoríficas deben tenderse dentro de untubo de protección. Sellar los dos extremos del tubo de protecciónde forma que no pueda penetrar el agua.
Vitocal 100 S
Vitocal 100 S Modelo Longitud de tubería Diferencia de altura máx. uni-dad interior–unidad exteriorMín. Máx.
Equipos de 230 V – AWB-M– AWB-M-E– AWB-M-E-AC
101.A04 5 m 30 m 15 m101.A06 5 m 30 m 15 m101.A08 5 m 30 m 15 m101.A12 5 m 30 m 15 m101.A14 5 m 30 m 15 m101.A16 5 m 30 m 15 m
Equipos de 400 V – AWB– AWB-E– AWB-E-AC
101.A12 5 m 30 m 15 m101.A14 5 m 30 m 15 m101.A16 5 m 30 m 15 m
Indicaciones para la planificación (continuación)
92 VIESMANN VITOCAL
8
5788
150
Vitocal 111 S
Vitocal 111 S Modelo Longitud de tubería Diferencia de altura máx. uni-dad interior–unidad exteriorMín. Máx.
Equipos de 230 V – AWBT-M– AWBT-M-AC
111.A04 5 m 30 m 15 m111.A06 5 m 30 m 15 m111.A08 5 m 30 m 15 m111.A12 5 m 30 m 15 m111.A14 5 m 30 m 15 m111.A16 5 m 30 m 15 m
Equipos de 400 V – AWBT– AWBT-AC
111.A12 5 m 30 m 15 m111.A14 5 m 30 m 15 m111.A16 5 m 30 m 15 m
Sifones para la recuperación del aceite■ La unidad exterior está 5 m más alta que la interior:
Montar los sifones para la recuperación del aceite en la tubería derefrigerante en fase de vapor vertical.
■ Si la unidad interior está más alta que la exterior:No montar sifones para la recuperación del aceite.
Unidad exterior a más altura que la unidad interior
5000
5000
A
B
D
E
C
D
Con sifón para la recuperación del aceite
A Unidad exteriorB Tubería de refrigerante en fase de vaporC Tubería de líquidoD Unidad interiorE Sifón para la recuperación de aceite
Unidad interior a más altura que la unidad exterior
CA B
D
Sin sifones para la recuperación del aceite
A Unidad exteriorB Tubería de refrigerante en fase de vaporC Tubería de líquidoD Unidad interior
8.5 Prueba de estanqueidad del circuito frigoríficoEs obligatorio, antes de la puesta en marcha del equipo, la instala-ción de un visor de refrigerante apto para 43 bar en la tubería derefrigerante en fase líquida así como una prueba de estanqueidad a41,5 bar de nitrógeno seco durante al menos 24 horas. La instala-ción debe estar a esa presión a la llegada del servicio técnico. Con-sulte condiciones de puesta en marcha. Una vez en marcha, los cir-cuitos frigoríficos de las bombas de calor a partir de un equivalentede CO2 del refrigerante de 5 t deben someterse regularmente apruebas de estanqueidad según el Reglamento (UE) n.° 517/2014.En circuitos frigoríficos herméticos es necesaria una comprobaciónregular a partir de un equivalente de CO2 de 10 t.
Los intervalos en los que deben comprobarse los circuitos frigorífi-cos dependen de la altura del equivalente de CO2. En caso de quela empresa instaladora haya dispuesto un dispositivo para el recono-cimiento de fugas, los intervalos de prueba se prolongan. Consultela normativa en vigor para mas información.
Indicaciones para la planificación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 93
5788
150
8
Vitocal 100 S
Vitocal 100 S Modelo Prueba de hermeticidadEquipos de 230 V – AWB-M
– AWB-M-E– AWB-M-E-AC
101.A04 No101.A06 No101.A08 No101.A12 Cada 12 meses101.A14 Cada 12 meses101.A16 Cada 12 meses
Equipos de 400 V – AWB– AWB-E– AWB-E-AC
101.A12 Cada 12 meses101.A14 Cada 12 meses101.A16 Cada 12 meses
Vitocal 111 S
Vitocal 111 S Modelo Prueba de hermeticidadEquipos de 230 V – AWBT-M
– AWBT-M-AC111.A04 No111.A06 No111.A08 No111.A12 Cada 12 meses111.A14 Cada 12 meses111.A16 Cada 12 meses
Equipos de 400 V – AWBT– AWBT-AC
111.A12 Cada 12 meses111.A14 Cada 12 meses111.A16 Cada 12 meses
8.6 Conexiones eléctricas
Requisitos de la instalación eléctrica■ Tener en cuenta las condiciones técnicas de conexión de la
empresa suministradora de energía.■ La empresa suministradora de energía responsable le facilitará la
información relativa a los dispositivos de medición y conmutaciónnecesarios.
■ Se debe disponer un contador de corriente aparte para la bombade calor.
Tensión de red:■ Las bombas de calor se accionan en función del modelo con
230 V~ o 400 V~:
Vitocal 100 SModelo Compresor
230 V~ 400 V~AWB-M 101.A X AWB-M-E 101.A X AWB-M-E-AC 101.A X AWB 101.A XAWB-E 101.A XAWB-E-AC 101.A X
Vitocal 111 SModelo Compresor
230 V~ 400 V~AWBT-M 111.A X AWBT-M-AC 111.A X AWBT 111.A XAWBT-AC 111.A X
■ Para el circuito de control de corriente se requiere una tensión dered de 230 V~. El fusible para el circuito de control de corriente(6,3 A) se encuentra en la regulación de la bomba de calor en launidad interior.
■ Solo modelos AWB-E/AWB-M-E, AWB-E-AC/AWB-M-E-AC:La resistencia eléctrica se suministra con 400 V~ (o, de formaalternativa, con 230 V~). La resistencia eléctrica se encuentra enla unidad interior.
Corte de corriente de la empresa suministradora de energía(Alemania) Existe la posibilidad de permitir que la empresa suminis-tradora de energía desconecte el compresor y la resistencia eléc-trica (en caso de haber una). En algunos casos, la empresa suminis-tradora de energía exige disponer de esta posibilidad como requisitopara adjudicar una tarifa baja.En este caso no se debe desconectar la alimentación eléctrica de laregulación Vitotronic.
Indicaciones para la planificación (continuación)
94 VIESMANN VITOCAL
8
5788
150
Esquema de cableado Vitocal 100-S
K
M
N
L
H
GE
F
A
BD
C
A Sonda de temperatura exterior, cable de la sonda: 2 x 0,75 mm2
B Unidad exteriorC Cable de alimentación del compresor: consultar la siguiente
tablaD Cable de interconexión BUS unidad interior/exterior:
3 x 1,5 mm2
E Unidad interiorF Resistencia eléctrica: montada en Vitocal 100-S, modelo AWB(-
-M)-E/AWB(-M)-E-AC 101.AG Cable de alimentación de la resistencia eléctrica: consultar la
siguiente tabla.H Cable de alimentación de la regulación de la bomba de calor:
consultar la siguiente tabla.K Contador de corriente/abastecimiento domésticoL Bomba de carga del interacumulador (solo en combinación con
sistema de carga del interacumulador)M Interacumulador de A.C.S.N Sonda de temperatura del interacumulador, cable de la sonda:
2 x 0,75 mm2
IndicaciónPara un depósito de inercia de agua de calefacción, un circuito decalefacción con válvula mezcladora, un generador adicional de calor(gas/gasóleo/madera) etc., se deben disponer cables de alimenta-ción, líneas de mando y cables de sonda adicionales.Se deben comprobar y aumentar, si fuera preciso, las secciones decable de los cables de alimentación.
Esquema de cableado Vitocal 111-S
K
H
G
E
A
BD
C
F
A Sonda de temperatura exterior, cable de la sonda: 2 x 0,75 mm2
B Unidad exteriorC Cable de alimentación del compresor: consultar la siguiente
tablaD Cable de interconexión BUS unidad interior/exterior:
3 x 1,5 mm2
E Unidad interiorF Resistencia eléctrica (accesorios)G Cable de alimentación de la resistencia eléctrica: consultar la
siguiente tabla.H Cable de alimentación de la regulación de la bomba de calor:
consultar la siguiente tabla.K Contador de corriente/abastecimiento domésticoL Bomba de carga del interacumulador (solo en combinación con
sistema de carga del interacumulador)M Interacumulador de A.C.S.N Sonda de temperatura del interacumulador, cable de la sonda:
2 x 0,75 mm2
Longitud de los cables de la unidad interior/exterior
Vitocal 100 S
Cables Unidad interior Unidad exterior, modelos101.A04 a A08 101.A12 a A16
Cables de alimentación – Regulación de la bomba de ca-lor 230 V~
1,2 m — —
– Compresor 230 V~/400 V~ — 0,7 m 1,5 mOtros cables de conexión – 230 V~, p. ej. para bombas de
circulación1,2 m — —
– < 42 V, p. ej. para sondas 0,8 m — —Cable de interconexión BUS uni-dad interior/exterior (accesorio,15 m o 30 m de longitud)
– Modbus 0,8 m 1,0 m 1,5 m
Vitocal 111 SLa sección de cable debe elegirse bajo los criterios del ReglamentoEléctrico de Baja tensión. El listado que viene a continuación debetomarse como un ejemplo particular, sin carácter general.
Indicaciones para la planificación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 95
5788
150
8
Cables Unidad interior Unidad exterior, modelos111.A04 a A08 111.A12 a A16
Cables de alimentación – Regulación de la bomba de ca-lor 230 V~
1,5 m — —
– Compresor 230 V~/400 V~ — 0,7 m 1,5 mOtros cables de conexión – 230 V~, p. ej. para bombas de
circulación1,5 m — —
– < 42 V, p. ej. para sondas 1,1 m — —Cable de interconexión BUS uni-dad interior/exterior (accesorio,15 m o 30 m de longitud)
– Modbus 1,1 m 1,0 m 1,5 m
Cables de alimentación recomendados
Unidad interior Vitocal 100-S y Vitocal 111-S (todos los modelos)
Conexión a la red eléctrica Cable Longitud máx. de cableRegulación de la bomba de calor 230 V~ – Sin corte de corriente
de la empresa suminis-tradora de energía
3 x 1,5 mm2
– Con corte de corrientede la empresa suminis-tradora de energía
5 x 1,5 mm2
Resistencia eléctrica – 400 V~ 5 x 2,5 mm2 25 m– 230 V~ 7 x 2,5 mm2 25 m
Unidades exteriores Vitocal 100-S
Vitocal 100 S Modelo Cable Longitud máx. de cableEquipos de 230 V – AWB-M
– AWB-M-E– AWB-M-E-AC
101.A04 3 x 2,5 mm2 25 m101.A06 101.A08 3 x 4,0 mm2 32 m101.A12 101.A14 101.A16 3 x 6,0 mm2 39 m
Equipos de 400 V – AWB– AWB-E– AWB-E-AC
101.A12 5 x 2,5 mm2 60 m101.A14101.A16
Unidades exteriores Vitocal 111-S
Vitocal 111 S Modelo Cable Longitud máx. de cableEquipos de 230 V – AWBT-M
– AWBT-M-AC111.A04 3 x 2,5 mm2 25 m111.A06 111.A08 3 x 4,0 mm2 32 m111.A12 111.A14 111.A16 3 x 6,0 mm2 39 m
Equipos de 400 V – AWBT– AWBT-AC
111.A12 5 x 2,5 mm2 60 m111.A14111.A16
8.7 Nivel de ruido
Aspectos básicos
Nivel de potencia sonora LW
Se denomina así al sonido que la bomba de calor emite en todas lasdirecciones. No depende de las condiciones del entorno (reflexión),y es la magnitud que permite comparar directamente fuentes acústi-cas (bombas de calor).
Nivel de presión sonora LP
El nivel de presión sonora es una medida orientativa de cómo eloído humano percibe la intensidad de un sonido en un lugar deter-minado. El nivel de presión sonora está influenciado de forma deter-minante por la distancia y las condiciones ambientales. Por tanto, elnivel de presión sonora depende del lugar de medición, frecuente-mente a 1 m de distancia. Los micrófonos que se utilizan normal-mente para realizar las mediciones miden directamente la presiónsonora.El nivel de presión sonora es la magnitud que mide cómo se percibeel sonido emitido por instalaciones concretas.
Indicaciones para la planificación (continuación)
96 VIESMANN VITOCAL
8
5788
150
Reflexión de ruidos y nivel de presión sonora (factor de directi-vidad Q)
El nivel de presión sonora aumenta de manera exponencial con res-pecto al nivel de presión sonora en caso de emplazamiento sin obs-táculos (factor de directividad Q) a medida que aumenta el númerode superficies verticales próximas y completamente reflectantes(p. ej., paredes), pues la emisión de ruido se dificulta en compara-ción con el emplazamiento sin obstáculos.
Q = 2 Q = 4 Q = 8
Q Factor de directividad
Q=2: Unidad exterior sobre estructura de apoyo lejos del edifi-cio
Q=2
Q=4: Unidad exterior cerca de una pared doméstica
Q=4
Q=8: Unidad exterior cerca de una pared doméstica en el casode una esquina de fachada entrante
Q=8
La siguiente tabla muestra en qué medida cambia el nivel de presiónacústica LP en función del factor de directividad Q y la distancia delequipo (referido al nivel de potencia sonora LW medido directamenteen el equipo o en la salida de aire).Los valores de la tabla se han calculado conforme a la fórmulasiguiente:
Q4 · π · r²L = LW + 10 · log
L = Nivel acústico del receptorLW = Nivel de potencia sonora de la fuente acústicaQ = Factor de directividadr = Distancia entre el receptor y la fuente acústica
Los principios para la propagación del sonido se rigen bajo lasiguientes condiciones idealizadas:■ La fuente acústica es una fuente acústica puntual.■ Las condiciones de emplazamiento y funcionamiento de la bomba
de calor coinciden con los requisitos de la determinación de lapotencia sonora.
■ En Q=2 la radiación se produce en campo libre, ningún objeto/edificio reflectante en el entorno.
■ En Q=4 y Q=8 se supone la reflexión completa en las superficiespróximas.
■ No se consideran ruidos externos del entorno.
Indicaciones para la planificación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 97
5788
150
8
Factor de directividad Q, ob-tenido localmente
Distancia de la fuente acústica en m1 2 4 5 6 8 10 12 15
Nivel de presión sonora permanente de la bomba de calor de equivalente energético LP referido alnivel de potencia sonora LW en dB(A), medido en el equipo/conducto de aire
2 –8,0 –14,0 –20,0 –22,0 –23,5 –26,0 –28,0 –29,5 –31,54 –5,0 –11,0 –17,0 –19,0 –20,5 –23,0 –25,0 –26,5 –28,58 –2,0 –8,0 –14,0 –16,0 –17,5 –20,0 –22,0 –23,5 –25,5
Indicación■ En la práctica pueden darse desviaciones de los valores indicados
debido a la reflexión o absorción del ruido a raíz de las condicio-nes locales particulares.Por lo tanto, las situaciones Q=4 y Q=8, p. ej., no describen conexactitud las condiciones reales que se dan en el lugar de emi-sión.
■ Si el nivel de presión sonora de la bomba de calor calculado deforma aproximada de la tabla se aproxima en más de 3 dB(A) alvalor orientativo admisible según las instrucciones técnicas deprotección contra el ruido, ha de elaborarse un pronóstico exactode inmisión de ruido (consultar a un ingeniero acústico).
Valores orientativos del nivel de presión acústica según las instrucciones técnicas de protección contra el ruido (fuera del edificio)Zona/objeto*1 Valor de inmisión orientativo (nivel de presión acústica)
en dB(A)*2Durante el día Durante la noche
Zonas que no alberguen una mayoría de instalaciones comerciales ni de vi-viendas.
60 45
Zonas con mayoría de viviendas. 55 40Zonas exclusivamente con viviendas 50 35Viviendas con estructuras constructivas ligadas a la instalación de la bombade calor
40 30
IndicaciónEs imprescindible respetar las instrucciones técnicas de proteccióncontra el ruido.
Nivel de presión sonora para diferentes distancias al equipo
Unidad exterior, modelos 101.A04/111.A04, 230 V~
Nivel de potencia so-nora LW en dB(A)*3
Factor dedirectivi-dad Q
Distancia de la unidad exterior en m1 2 4 5 6 8 10 12 15
Nivel de presión sonora LP en dB(A)*4
ErP 63,62 56 50 44 42 40 38 36 34 324 59 53 47 45 43 41 39 37 358 62 56 50 48 46 44 42 40 38
Unidad exterior, modelos 101.A06/111.A06, 230 V~
Nivel de potencia so-nora LW en dB(A)*3
Factor dedirectivi-dad Q
Distancia de la unidad exterior en m1 2 4 5 6 8 10 12 15
Nivel de presión sonora LP en dB(A)*4
ErP 63,62 56 50 44 42 40 38 36 34 324 59 53 47 45 43 41 39 37 358 62 56 50 48 46 44 42 40 38
*1 Determinación conforme al plan de urbanismo, consultar a la Oficina de Urbanismo local.*2 Válido para la suma de todos los sonidos con efecto.*3 Nivel total de potencia sonora evaluada siguiendo la norma EN 12102.
Las mediciones se han llevado a cabo con las siguientes condiciones de funcionamiento: A 7± 3 K/W 55± 2 K
*4 Calculado (según fórmula, consultar las Instrucciones de planificación independientes “Aspectos básicos de las bombas de calor”) sobrela base del nivel total medido de potencia sonora evaluada.
Indicaciones para la planificación (continuación)
98 VIESMANN VITOCAL
8
5788
150
Unidad exterior, modelos 101.A08/111.A08, 230 V~
Nivel de potencia so-nora LW en dB(A)*3
Factor dedirectivi-dad Q
Distancia de la unidad exterior en m1 2 4 5 6 8 10 12 15
Nivel de presión sonora LP en dB(A)*4
ErP 63,62 56 50 44 42 40 38 36 34 324 59 53 47 45 43 41 39 37 358 62 56 50 48 46 44 42 40 38
Unidad exterior, modelos 101.A12/111.A12, 230 V~
Nivel de potencia so-nora LW en dB(A)*3
Factor dedirectivi-dad Q
Distancia de la unidad exterior en m1 2 4 5 6 8 10 12 15
Nivel de presión sonora LP en dB(A)*4
ErP64,3 2 56 50 44 42 41 38 36 35 33
4 59 53 47 45 44 41 39 38 368 62 56 50 48 47 44 42 41 39
Unidad exterior, modelos 101.A12/111.A12, 400 V~
Nivel de potencia so-nora LW en dB(A)*3
Factor dedirectivi-dad Q
Distancia de la unidad exterior en m1 2 4 5 6 8 10 12 15
Nivel de presión sonora LP en dB(A)*4
ErP64,2 2 56 50 44 42 41 38 36 35 33
4 59 53 47 45 44 41 39 38 368 62 56 50 48 47 44 42 41 39
Unidad exterior, modelos 101.A14/111.A14, 230 V~
Nivel de potencia so-nora LW en dB(A)*3
Factor dedirectivi-dad Q
Distancia de la unidad exterior en m1 2 4 5 6 8 10 12 15
Nivel de presión sonora LP en dB(A)*4
ErP64,3 2 56 50 44 42 41 38 36 35 33
4 59 53 47 45 44 41 39 38 368 62 56 50 48 47 44 42 41 39
Unidad exterior, modelos 101.A14/111.A14, 400 V~
Nivel de potencia so-nora LW en dB(A)*3
Factor dedirectivi-dad Q
Distancia de la unidad exterior en m1 2 4 5 6 8 10 12 15
Nivel de presión sonora LP en dB(A)*4
ErP64,2 2 56 50 44 42 41 38 36 35 33
4 59 53 47 45 44 41 39 38 368 62 56 50 48 47 44 42 41 39
Unidad exterior, modelos 101.A16/111.A16, 230 V~
Nivel de potencia so-nora LW en dB(A)*3
Factor dedirectivi-dad Q
Distancia de la unidad exterior en m1 2 4 5 6 8 10 12 15
Nivel de presión sonora LP en dB(A)*4
ErP64,3 2 56 50 44 42 41 38 36 35 33
4 59 53 47 45 44 41 39 38 368 62 56 50 48 47 44 42 41 39
Unidad exterior, modelos 101.A16/111.A16, 400 V~
Nivel de potencia so-nora LW en dB(A)*3
Factor dedirectivi-dad Q
Distancia de la unidad exterior en m1 2 4 5 6 8 10 12 15
Nivel de presión sonora LP en dB(A)*4
ErP64,2 2 56 50 44 42 41 38 36 35 33
4 59 53 47 45 44 41 39 38 368 62 56 50 48 47 44 42 41 39
*3 Nivel total de potencia sonora evaluada siguiendo la norma EN 12102.Las mediciones se han llevado a cabo con las siguientes condiciones de funcionamiento: A 7± 3 K/W 55± 2 K
*4 Calculado (según fórmula, consultar las Instrucciones de planificación independientes “Aspectos básicos de las bombas de calor”) sobrela base del nivel total medido de potencia sonora evaluada.
Indicaciones para la planificación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 99
5788
150
8
IndicaciónEn la práctica pueden producirse desviaciones de los valores aquíindicados debido a la reflexión o a la absorción del ruido a raíz delas condiciones locales particulares.Por lo tanto, las situaciones Q=4 y Q=8, p. ej., no describen conexactitud las condiciones reales que se dan en el lugar de emisión.
Aumento del nivel de potencia sonora en secuencias de la bomba de calor con Vitocal 100-SEn función del número de equipos individuales, el nivel de potenciasonora LW puede aumentar en secuencias de la bomba de calor. Sise utilizan unidades exteriores con la misma potencia, se puedendeterminar los siguientes aumentos de nivel de potencia sonora:
Número de unidades exte-riores con la misma poten-cia
2 3 4 5Aumento del nivel de potencia so-nora LW en dB(A)
3 5 6 7
Ejemplo:Secuencia de 4 unidades exteriores Vitocal 100-S, modeloAWB 101.B12:■ Nivel de potencia sonora LW del equipo individual: 64,2 dB(A)■ Aumento para 4 unidades exteriores: 6 dB(A)■ Nivel de potencia sonora LW de la secuencia: 70,2 dB(A)
Indicaciones para reducir la contaminación sonora■ No instalar la bomba de calor cerca de salas de estar ni de dormi-
torios, ni tampoco delante de las ventanas de los mismos.■ Evitar que el ruido se propague por pasos tubulares a través de
techos y paredes utilizando materiales aislantes adecuados. Con-sultar las indicaciones para el emplazamiento de la unidad interiora partir de la página 88.
■ No emplazar la bomba de calor cerca de edificios o terrenos adya-centes. Consultar las indicaciones para el emplazamiento de launidad exterior a partir de la página 81.
■ El emplazamiento de la bomba de calor en un lugar con unas con-diciones espaciales desfavorables puede hacer que aumente elnivel de presión sonora.En este caso debe tenerse en cuenta lo siguiente:– Evitar suelos reverberantes, como p. ej., suelos de hormigón o
de adoquinado, ya que el nivel de presión sonora puede aumen-tar debido a la reflexión del sonido. Un suelo cubierto de vegeta-ción, como p. ej. el césped, puede hacer que el nivel de presiónsonora se perciba como menor.
– Instalar la bomba de calor, en la medida de lo posible, en unespacio sin obstáculos: Consultar las instrucciones de planifica-ción “Aspectos básicos para bombas de calor”
■ Si no se cumplen los requisitos de las instrucciones técnicas deprotección contra el ruido, deben adoptarse medidas constructivas(p. ej. mediante el uso de plantas) para reducir el nivel de presiónsonora al nivel requerido: Consultar las instrucciones de planifica-ción “Aspectos básicos para bombas de calor”
8.8 Requisitos hidráulicos para el circuito secundarioRespetar en todo momento el volumen mínimo y el caudal volu-métrico mínimo: Consultar la siguiente tabla.Las bombas de calor aire/agua de Viessmann desescarchan deforma eficiente invirtiendo la marcha del circuito frigorífico. De estaforma se extrae la energía de desescarche del circuito secundario.Para un funcionamiento seguro y duradero de la bomba de calor, sedebe respetar un caudal volumétrico mínimo en el circuito secun-dario, tanto en el modo de calefacción como en el modo de refrige-ración. Asimismo, es necesario un volumen de la instalación sufi-ciente para disponer de la energía de desescarche. El volumen dela instalación no debe poder bloquearse. De esta forma, no puedenincluirse en el cálculo los circuitos de calefacción que puedancerrarse con las válvulas termostáticas.
IndicaciónSi el equipo se utiliza para el modo de refrigeración, la impulsión y elretorno del agua de calefacción deben aislarse térmicamente.
Medidas para asegurar el caudal volumétrico mínimo:■ Mantener totalmente abiertos los circuitos de calefacción de forma
permanente (se requiere el consentimiento de la empresa instala-dora de calefacción).
Indicaciones para la planificación (continuación)
100 VIESMANN VITOCAL
8
5788
150
IndicaciónEl caudal volumétrico mínimo es el caudal mínimo que debe ase-gurarse cuando, por ejemplo, todos los circuitos de suelo radiantehayan cerrado. NO es el caudal necesario en la instalación, quedeberá calcularse conforme a la demanda.
■ Utilizar el depósito de inercia de agua de calefacción o la agujahidráulica para desacoplar los circuitos de calefacción (conectadode forma paralela a la bomba de calor).
■ Montar una válvula de presión diferencial en el lugar más alejadodel circuito de calefacción. En instalaciones con depósito de iner-cia de agua de calefacción en el retorno del circuito secundario yvolumen de la instalación suficiente, la válvula de presión diferen-cial puede montarse justo detrás del depósito de inercia de aguade calefacción.
Medidas para asegurar el caudal volumétrico mínimo/la energíade desescarche:■ Planificar un depósito de inercia de agua de calefacción
Vitocell 100-E (capacidad 46 l) en el retorno del circuito secunda-rio: Consultar el capítulo “Accesorios de instalación”.
■ Utilizar un depósito tampón.■ Establecer el diámetro mínimo de los cables hidráulicos en el cir-
cuito secundario según la siguiente tabla.
IndicaciónPara conseguir los valores indicados en las tablas, se pueden com-binar entre sí las medidas anteriores.
Vitocal 100 S
Vitocal 100 S Modelo Volumen mínimo de lainstalación de calefac-ción en l*5
Caudal volumétrico mí-nimo en l/h
Diámetro mínimo de tu-berías del circuito secun-dario
Equipos de 230 V – AWB-M– AWB-M-E– AWB-M-E-AC
101.A04 17 900 DN 32101.A06 26 900 DN 32101.A08 35 900 DN 32101.A12 52 900 DN 32101.A14 61 900 DN 32101.A16 70 900 DN 32
Equipos de 400 V – AWB– AWB-E– AWB-E-AC
101.A12 52 900 DN 32101.A14 61 900 DN 32101.A16 70 900 DN 32
Vitocal 111 S
Vitocal 111 S Modelo Volumen mínimo de lainstalación de calefac-ción en l*5
Caudal volumétrico mí-nimo en l/h
Diámetro mínimo de tu-berías del circuito secun-dario
Equipos de 230 V – AWBT-M– AWBT-M-AC
111.A04 17 900 DN 32111.A06 26 900 DN 32111.A08 35 900 DN 32111.A12 52 900 DN 32111.A14 61 900 DN 32111.A16 70 900 DN 32
Equipos de 400 V – AWBT– AWBT-AC
111.A12 52 900 DN 32111.A14 61 900 DN 32111.A16 70 900 DN 32
Volumen de las tuberías
Tubo Diámetro nominal Dimensión x espesor dela pared en mm
Volumen en l/m
Tubo de cobre DN 25 28 x 1 0,53DN 32 35 x 1 0,84DN 40 42 x 1 1,23DN 50 54 x 2 2,04DN 60 64 x 2 2,83
Tubos roscados 1 33,7 x 3,25 0,581 ¼ 42,4 x 3,25 1,011 ½ 48,3 x 3,25 1,37
2 60,3 x 3,65 2,21Tubos multicapa DN 25 32 x 3 0,53
DN 32 40 x 3,5 0,86DN 40 50 x 4,0 1,39DN 50 63 x 6,0 2,04
*5 No bloqueable
Indicaciones para la planificación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 101
5788
150
8
8.9 Dimensionado de la bomba de calorEn primer lugar, se debe calcular la carga de calefacción normali-zada ΦCT del edificio. En la mayoría de los casos, para la entrevistacon el cliente y para concretar la oferta basta con un cálculo aproxi-mado de la carga térmica.
Como sucede también con los demás sistemas de calefacción,antes de realizar el pedido es preciso calcular la carga térmica deledificio según se estipula en la norma EN 12831. Según el resul-tado, se seleccionará la bomba más adecuada.
Modo de funcionamiento monovalente
En el funcionamiento monovalente, la bomba de calor debe cubrircomo único generador de calor toda la demanda térmica del edificiosegún EN 12831.Para un modo de funcionamiento monovalente, deben observarselas posibles temperaturas exteriores el lugar de emplazamiento y loslímites de aplicación de la bomba de calor:Para consultar la temperatura mínima de entrada de aire y tempera-tura mínima de impulsión del circuito secundario, véase el capítulo“Límites de aplicación según EN 14511”.Adicionalmente, en un modo de funcionamiento monovalente debecomprobarse que la potencia de calefacción de la bomba de calor yque la temperatura de impulsión máxima del circuito secundariodepende de la temperatura exteior. Esto puede tener como conse-cuencia una pérdida del confort, especialmente en la producción deA.C.S.
Por tanto, durante la planificación deben tenerse en cuenta lossiguientes puntos:■ Comprobar si se alcanza la temperatura máxima de impulsión de
la bomba de calor en función de la temperatura exterior del lugarde emplazamiento para poder cumplir con los requisitos específi-cos del país durante la producción de A.C.S
■ Durante la primera puesta en funcionamiento o en el servicio deasistencia técnica, la temperatura en el circuito secundario puedesituarse por debajo de la temperatura de impulsión mínima de labomba de calor. Entonces, el compresor de la bomba de calor nose pone en marcha por sí solo.
■ Si la protección antihielo está activa durante mucho tiempo(p. ej. en una residencia secundaria ), la temperatura en el circuitosecundario puede caer por debajo de la temperatura mínima deimpulsión de la bomba de calor. Entonces, el compresor de labomba de calor no se pone en marcha por sí solo.
Por ello, también en caso de un dimensionado monovalente de unabomba de calor, deberá preverse siempre en la planificación ungenerador de calor adicional, p. ej. una resistencia eléctrica.Si la bomba de calor no puede cubrir la demanda térmica en elmodo de funcionamiento monovalente, la bomba de calor debeponerse en funcionamiento de modo monoenergético (con resis-tencia eléctrica) o bivalente (con generador adicional de calor). Encaso contrario, existe el riesgo de que el condensador se congele yla bomba de calor sufra daños considerables.
IndicaciónDependiendo del tipo, la resistencia eléctrica puede venir incluida enla bomba de calor montada o estará disponible como accesorio.Consultar el capítulo “Accesorios de instalación”.
En instalaciones de bomba de calor con modo de funcionamientomonovalente cobra especial importancia la precisión del dimensio-nado, puesto que la selección de equipos demasiado grandes amenudo conlleva costes de instalación desproporcionados. Portanto, debe evitarse un sobredimensionado
A la hora de dimensionar la bomba de calor, tener en cuenta losiguiente:■ Se deben tener en cuenta los factores de incremento para los
tiempos de reposo sobre la carga térmica del edificio. La empresasuministradora de energía puede cortar el suministro eléctrico delas bombas de calor durante un máx. de 3 × 2 horas en el trans-curso de 24 horas.Considerar las regulaciones individuales adicionales de clientescon contratos especiales.
■ Dada la inercia de los edificios, no se consideran los periodos decorte de corriente de dos horas.
IndicaciónEl tiempo de liberación entre dos periodos de corte de corrientedebe durar, como mínimo, lo mismo que el periodo de corte decorriente que lo precede.
Cálculo aproximado de la carga térmica tomando como base lasuperficie calefactadaLa superficie calefactada (en m2) se multiplica por los siguientesvalores de demanda de potencia específicos:
Casa pasiva 10 W/m2
Edificio de bajo consumo energético 40 W/m2
Nueva construcción (de acuerdo con EnEV) 50 W/m2
Casa (construida antes de 1995, con aislamiento tér-mico normal)
80 W/m2
Casa antigua (sin aislamiento térmico) 120 W/m2
Dimensionado teórico con periodos de corte de corriente de3 × 2 horas o si se utiliza en Smart GridEjemplo:Edificio de bajo consumo energético (40 W/m2) y una superficiecalefactada de 180 m2
■ Carga térmica aproximada calculada: 7,2 kW■ Periodo máximo de corte de corriente 3 × 2 horas con una tempe-
ratura exterior mínima según EN 12831
En estas condiciones, la cantidad de calor diaria calculada para 24horas es de:■ 7,2 kW ∙ 24 h = 173 kWh
A consecuencia de los periodos de corte de corriente, la bomba decalor cuenta con solo 18 horas al día para cubrir la cantidad de calordiaria máxima. Dada la inercia de los edificios, no se consideran losperiodos de dos horas.■ 173 kWh / (18 + 2) h = 8,65 kW
Así, con periodos de corte de corriente de un máximo de 3 × 2 horasal día, la potencia de la bomba de calor debería aumentarse un20 %.Con frecuencia, la corriente se corta solo en caso de necesidad.Consultar la aplicación de los periodos de corte de corriente con laempresa suministradora de energía del cliente.
Indicaciones para la planificación (continuación)
102 VIESMANN VITOCAL
8
5788
150
Factor de incremento para la producción de A.C.S. en caso de modo de funcionamiento monovalente
IndicaciónDurante el funcionamiento bivalente de la bomba de calor, la poten-cia de calefacción disponible es, por lo general, tan alta que no esnecesario tener en consideración este factor de incremento.
Para los bloques de viviendas comunes, se calcula una demanda deagua caliente máx. de aprox. 50 litros por persona y día, a aprox.45 ºC.■ Esta demanda supone una carga térmica adicional de aprox.
0,25 kW por persona para un tiempo de calentamiento de 8 h.■ Este factor de incremento solo se tiene en cuenta si la suma de la
carga térmica adicional es superior al 20 % de la carga térmicacalculada según la norma EN 12831.
Demanda de agua caliente auna temperatura de A.C.S. de45 °C
Calor útil específico Factor de incremento de la car-ga térmica recomendado parala producción de A.C.S.*6
en l/día y persona en Wh/día y persona en kW/personaDemanda baja De 15 a 30 De 600 a 1200 De 0,08 a 0,15Demanda normal*7 De 30 a 60 De 1200 a 2400 De 0,15 a 0,30
o bien Temperatura de referencia
45 °CCalor útil específico Factor de incremento de la car-
ga térmica recomendado parala producción de A.C.S.*6
en l/día y persona en Wh/día y persona en kW/personaEdificios de pisos(cálculo según el consumo)
30 aprox. 1200 aprox. 0,150
Edificios de pisos(cálculo general)
45 aprox. 1800 aprox. 0,225
Vivienda unifamiliar*7(demanda media)
50 aprox. 2000 aprox. 0,250
Factor de incremento para funcionamiento reducidoPuesto que la regulación de la bomba de calor tiene una función delimitación de la temperatura para el funcionamiento reducido, sepuede prescindir del factor de incremento para el funcionamientoreducido estipulado por EN 12831.Gracias a la optimización de conexión de la regulación de la bombade calor, se puede prescindir también del factor de incremento parael calentamiento a partir del funcionamiento reducido.
Estas dos funciones deben activarse en la regulación. Si se pres-cinde de los factores de incremento mencionados y se activan en sulugar las funciones de regulación correspondientes, esto debe cons-tar en el protocolo a la hora de entregar la instalación al usuario dela misma.Si los factores de incremento se tienen en cuenta a pesar de la exis-tencia de las funciones de regulación mencionadas, el cálculo serealiza de acuerdo con la norma EN 12831.
Modo de funcionamiento monoenergéticoEn el servicio de calefacción, la instalación de bomba de calor se vereforzada por una resistencia eléctrica integrada o disponible comoaccesorio. La regulación la conecta en función de la temperaturaexterior (temperatura de bivalencia) y de la carga térmica.
IndicaciónPor lo general, no se aplican tarifas especiales a la parte de lacorriente consumida por la resistencia eléctrica diferentes a la de labomba de calor.
Dimensionado con una configuración de instalación típica:■ Dimensione la potencia de calefacción a aprox. del 70 al 85 % de
la carga térmica máx. necesaria en el edificio según EN 12831.■ El aporte de la bomba de calor a la carga térmica anual es de
aprox. un 95 %.■ No es preciso considerar los periodos de corte de corriente.
IndicaciónEl dimensionado de la bomba de calor, reducido en comparacióncon el del modo de funcionamiento monovalente, resulta en unaumento del tiempo de funcionamiento.
Modo de funcionamiento bivalente
Generador adicional de calorLa regulación de la bomba de calor permite el funcionamiento biva-lente de la bomba de calor con un generador adicional de calor,p. ej., una caldera a gasóleo.
La conexión hidráulica del generador adicional de calor permite utili-zar la bomba de calor de manera que también sirva para elevar latemperatura de retorno de la caldera. La separación del sistema serealiza con una aguja hidráulica o con un depósito de compensaciónde agua de calefacción. Para un funcionamiento óptimo de la bombade calor, el generador de calor externo debe conectarse a la impul-sión del agua de calefacción mediante una válvula mezcladora. Laactivación directa de esta válvula mezcladora mediante la regulaciónde la bomba de calor provoca una reacción rápida.
*6 Para un tiempo de calentamiento del interacumulador de A.C.S. de 8 h.*7 Si la demanda de agua caliente real supera los valores indicados, se debe seleccionar un mayor incremento de la potencia.
Indicaciones para la planificación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 103
5788
150
8
Si la temperatura exterior (media a largo plazo) se encuentra pordebajo de la temperatura de bivalencia, la regulación libera el fun-cionamiento del generador adicional de calor. Por encima de la tem-peratura de bivalencia, el generador adicional de calor se conectasolo en las siguientes condiciones:■ La bomba de calor no se conecta debido a una avería.■ Existe una demanda de calor especial, p. ej. protección antihielo.El generador adicional de calor puede activarse además para la pro-ducción de A.C.S.
IndicaciónLa regulación de la bomba de calor no incluye ninguna función deseguridad para el generador de calor adicional. Para evitar un falloen el funcionamiento a altas temperaturas en la impulsión y en elretorno de la bomba de calor, deben preverse termostatos de seguri-dad para desconectar el generador adicional de calor (umbral deconexión 70 °C).
Dimensionado de la bomba de calor en caso de modo de funciona-miento bivalente-paralelo:■ Dimensionar la potencia de calefacción de la bomba de calor a
aprox. del 70 al 85 % de la carga térmica máx. necesaria en eledificio según EN 12831.
■ El aporte de la bomba de calor a la carga térmica anual es deaprox. un 95 %.
■ No es preciso considerar los periodos de corte de corriente.
IndicaciónEl dimensionado de la bomba de calor, reducido en comparacióncon el del modo de funcionamiento monovalente, tiene como conse-cuencia un aumento del tiempo de funcionamiento.
Determinación del punto de bivalenciaLas bombas de calor aire-agua funcionan, principalmente, de modomonoenergético. Cuando la temperatura exterior desciende, lapotencia de calefacción de la bomba de calor disminuye, pero lademanda de calor aumenta.El funcionamiento monovalente requeriría instalaciones muy gran-des y, durante la mayor parte del tiempo, se sobredimensionaría labomba de calor.
Por encima del punto de bivalencia (p. ej. –6 °C), la bomba de calorasume la carga térmica total requerida. Por debajo del punto debivalencia, la bomba de calor aumenta la temperatura de retorno delsistema de calefacción y una resistencia eléctrica en la impulsión decalefacción sigue calentando.El dimensionado se efectúa conforme a los diagramas de potencia.
C
E
D
Pote
ncia
en
kW
55 °C
B
A
35 °C
45 °C35 °C
45 °C55 °C
0
Temperatura de entrada del aire en °C
2
4
6
8
10
12
0-5-10-15-20 5 10 15 20 25 30
Curvas características en función de la temperatura de impulsión:
A Potencia de calefacción a temperaturas de impulsión de 35 °C,45 °C, 55 °C
B Potencia eléctrica consumida de la calefacción a temperaturasde impulsión de 35 °C, 45 °C, 55 °C
C Carga térmica
D Punto de bivalenciaE Temperatura límite de calefacción
Ejemplo:Carga térmica según EN 12831: 8 kWTemperatura exterior mínima: –20 °CTemperatura límite de calefac-ción: 18 °CTemperatura de impulsión máxi-ma: 55 °CSelección: Bomba de calor aire/agua
Vitocal 100-S, modeloAWB-AC 101.B08
Según el diagrama de potencia se obtiene el punto de bivalencia de–6 °C a una potencia de aprox. 5,0 kW.
Indicaciones para la planificación (continuación)
104 VIESMANN VITOCAL
8
5788
150
8.10 Dimensionado del depósito de inercia de agua de calefacción
Calefacción por suelo radiante en la planta baja y radiadores en el piso superiorPara evitar el enfriamiento total del circuito de calefacción, serequiere un depósito de inercia de agua de calefacción de200 l como mínimo.
Montaje del depósito de inercia de agua de calefacción como depó-sito paralelo (no en el retorno).
Radiadores (100 %)Para este supuesto se necesita un depósito de inercia de agua decalefacción de 200 l de capacidad.
8.11 Propiedades del agua
Agua de calefacción
El agua de llenado y rellenado no adecuado provoca sedimentacio-nes y favorece la corrosión. Así pueden surgir daños en la instala-ción.Las propiedades y la cantidad del agua de calefacción, incluidas elagua de llenado y de rellenado, deben cumplir lo estipulado en lanormativa VDI 2035.
■ Enjuagar bien la instalación de calefacción antes de llenarla.■ Añadir exclusivamente agua con calidad de agua sanitaria.■ Si el agua de llenado y rellenado tiene una dureza superior a
3 °dH (0,53 mol/m3), debe descalcificarse, p. ej., con un pequeñoequipo de descalcificación de agua de calefacción: Consultar laLista de precios de Vitoset.
8.12 Conexión del circuito secundario de A.C.S. (conexión según DIN 1988)Para la conexión del circuito secundario de A.C.S. deben respetarselas normas DIN 1988 y DIN 4753 (CH: prescripciones de la Asocia-ción suiza para la técnica de gas y agua, SVGW).
Vitocal 100 SEjemplo con Vitocell 100-V, modelo CVW
KKA
B
C
D
G
H
L MNF
O
K FP R K S O
F
E
A Agua caliente sanitariaB RecirculaciónC Bomba de recirculación de A.C.S.D Válvula antirretorno accionada por resorteE Depósito de expansión, adecuado para agua sanitariaF VaciadoG Boca visible del conducto de descargaH Válvula de seguridadK Válvula de cierre
L Válvula reguladora de paso(montaje recomendado)
M Conexión del manómetroN Válvula de retención de clapetaO Agua fríaP Filtro de agua sanitariaR Válvula reductora de presión según la norma DIN 1988-2 de
diciembre de 1988S Válvula de retención de clapeta
Indicaciones para la planificación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 105
5788
150
8
Vitocal 111 S
M
N
LK
D
H
O
N
H P R HMOH
G
F
E AB
C
A Agua calienteB Bomba de recirculación de A.C.S.C Válvula antirretorno accionada por resorteD Zona de conexión para la bomba de calor (planta)E Depósito de expansión, adecuado para A.C.S.F Boca visible del conducto de descargaG Válvula de seguridad
H Válvula de cierreK Válvula reguladora de pasoL Conexión del manómetroM Válvula de retención de clapetaN Llave de vaciadoO Agua fríaP Filtro de agua sanitariaR Válvula reductora de presión
Válvula de seguridadSe debe proteger el interacumulador de A.C.S de presiones supe-riores a las admisibles empleando una válvula de seguridad.Recomendación: montar la válvula de seguridad por encima delborde superior del interacumulador. Además, para realizar trabajosen la válvula de seguridad no será preciso vaciar el interacumuladorde A.C.S.
CH: Según la “normativa W3 para las instalaciones de agua sanita-ria” las válvulas de seguridad deben desaguarse directamente conuna evacuación segura y libre o hacia la bajante mediante una tube-ría de descarga.
8.13 Selección del interacumulador de A.C.S.A la hora de seleccionar un interacumulador de A.C.S., se debe ele-gir uno con una superficie de intercambio de calor suficiente.Cálculo aproximado de la superficie de intercambio de calor:Superficie mínima de intercambio de calor en m2 ≈ Potencia de labomba de calor en kW x 0,3 m2/kWTemperatura de acumulación máx.*8: 50 °C
IndicaciónLos volúmenes de acumulación indicados en la siguiente tabla sonúnicamente valores orientativos. Para ello se ha aplicado elsiguiente consumo de A.C.S.: 50 l por persona y día con una tempe-ratura de A.C.S. de 45 °C
Modo de funcionamiento de labomba de calor
De 3 a 5 personas De 6 a 8 personasInteracumulador de A.C.S. Capacidad Interacumulador de A.C.S. Capacidad
Monovalente Vitocell 100-V, modelo CVAA 300 l Vitocell 100-V, modelo CVAA 500 lVitocell 100-V, modelo CVW 390 l Vitocell 100-L, modelo CVL
+ Sistema de carga del acumula-dor
500 l
Bivalente Vitocell 100-V, modelo CVBB 300 l Vitocell 100-V, modelo CVBB 500 l
*8 No puede alcanzarse con temperaturas exteriores bajas.
Indicaciones para la planificación (continuación)
106 VIESMANN VITOCAL
8
5788
150
Para cumplir la directiva RITE es necesario emplear una resistenciaeléctrica o un segundo generador de calor y así obtener temperatu-ras de A.C.S. > 60 °C. La bomba de calor incluye una resistenciaeléctrica que satisface este requisito.
Datos técnicos del interacumulador de A.C.S.Consultar la documentación de planificación del interacumulador deA.C.S.
Ejemplos de instalaciones
Interacumulador de A.C.S. con intercambiadores de calor internos
ACS
AF
Esquema hidráulico, si se emplea Vitocell 100-V, modelo CVW
A Conexión de la bomba de calorB La resistencia eléctrica de apoyo EHE puede montarse en la
parte superior o inferiorAF Agua fríaA.C.S. Agua caliente sanitaria
AC
AF
A
AC
rR
eR
rZ
rW
B
Esquema hidráulico si se utiliza Vitocell 100-B, modelo CVBB oVitocell 100-W, modelo CVBB, 300 l (como instalación bivalente) oVitocell 100-V, modelo CVAA, 300 l (como instalación monovalente)
A Conexión del generador de calor externoB Conexión de la bomba de calorAF Agua fríaA.C.S. Agua caliente sanitaria
Equipos necesariosPos. Denominación Número N.° de pedidoeR Sonda de temperatura del interacumulador 1 7438 702rW Válvula de retención de disco (accionada por resorte) 1 Proporcionado por el instalador/la em-
presa instaladorarR Resistencia eléctrica EHE 1 Consultar la Lista de precios de
Viessmann.rZ Bomba de recirculación de A.C.S. 1 Consultar la Lista de precios de Vitoset.rI Interacumulador de A.C.S. 1 Consultar la Lista de precios de
Viessmann.
8.14 Integración hidráulica del sistema de carga del interacumulador (con secuencia dela bomba de calor con Vitocal 100-S)
Interacumulador con intercambiador de calor externo (sistema de carga del interacumulador) y tomaDurante el proceso de carga (pausa de consumo), una bomba decarga le extrae al acumulador agua fría por debajo. El agua secalienta en el intercambiador de calor y se vuelve a introducir en elinteracumulador por la toma montada en la brida.Gracias a las grandes dimensiones de los orificios de salida de latoma, la baja velocidad de salida genera una estratificación limpiade la temperatura en el interacumulador.El agua sanitaria se puede recalentar si se monta una resistenciaeléctrica de apoyo adicional (que ha de proporcionar el instalador/empresa instaladora).
IndicaciónEl caudal volumétrico del interacumulador de A.C.S. debe ser de unmáx. de 7 m3/h.
Indicaciones para la planificación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 107
5788
150
8
AF
A
A.C.S.
M
B eT eZ eUeI
rT
eP rE rW
eR
AF Agua fríaA.C.S. Agua caliente sanitariaA Interfaz para la bomba de calorB Entrada del agua caliente del intercambiador de calor
Equipos necesariosPos. Denominación Número N.° de pedidoeP Vitocell 100-L (de 500, 750 o 1000 l de capacidad)
O bienVitocell 100-V, modelo CVAA (300 l) o modelo CVA (500 l)
1 Consultar la Lista de precios deViessmann.
eR Sonda de temperatura del interacumulador superior 1 7438 702eT Válvula esférica motorizada de dos vías (cerrada sin corriente) 1 7180 573eZ Limitador del caudal volumétrico (Taco-Setter) 1 Proporcionado por el
instalador/la empresa instalado-ra
eU Intercambiador de calor de placas Vitotrans 100 1 Consultar la Lista de precios deViessmann.
eI Toma 1 ZK00 037rW Válvula de retención de disco (accionada por resorte) 1 Proporcionado por el
instalador/la empresa instalado-ra
rE Bomba de carga del interacumulador 1 7820 403O bien7820 404
rT Sonda de temperatura inferior del interacumulador (opcional) 1 7438 702
Indicaciones para la planificación (continuación)
108 VIESMANN VITOCAL
8
5788
150
Interacumulador de A.C.S. con intercambiador de calor externo y apoyo solar
tP
eI
rE rW
eZ
rO
A
eR
eT
rZ
rU
rW
C
B
eU
RC
A.C.S.
A.C.S.
AF
MIC
AF
rT
A Conexión de la bomba de calorB Utilizar la conexión de recirculación.C Hacia el colectorAF Agua fríaA.C.S. Agua caliente sanitaria
Equipos necesariosPos. Denominación Número N.° de pedidoeR Sonda de temperatura del interacumulador superior 1 7438 702eT Válvula esférica motorizada de dos vías (cerrada sin corriente) 1 7180 573eZ Limitador del caudal volumétrico (Taco-Setter) 1 Proporcionado por el
instalador/la empresa instalado-ra
eU Intercambiador de calor de placas Vitotrans 100 1 Consultar la Lista de precios deViessmann.
eI Toma 1 ZK00 038rW Válvula de retención de disco (accionada por resorte) 2 Proporcionado por el
instalador/la empresa instalado-ra
rE Bomba de carga del interacumulador 1 7820 403O bien7820 404
rT Sonda de temperatura del interacumulador inferior 1 7438 702rZ Bomba de recirculación de A.C.S. 1 Consultar la Lista de precios de
Vitoset.rU Sonda de temperatura del interacumulador (volumen de suministro del módulo de
regulación de energía solar, modelo SM1)1 7429 073
rO Vitocell 100-V, modelo CVAA (300 l) o modelo CVA (500 l) 1 Consultar la Lista de precios deViessmann.
tP Codo roscado para alojar la sonda de temperatura del interacumulador 300/500 l(pos. rT)
1 7175 213/7175 214
Selección del interacumulador de A.C.S.
Vitocal 100-S, modelo Número deunidades ex-teriores
Vitocell 100-V, mo-delo CVW (390 l)
Vitocell 100-L, mo-delo CVL (500 l)
Vitocell 100-L, mo-delo CVL (750 l)
Vitocell 100-L, mode-lo CVL (1000 l)
AWB-M 101.A04AWB-M-E 101.A04AWB-M-E-AC 101.A04
2 X X X X3 X X X X4 X X X X5 X X X X
AWB-M 101.A06AWB-M-E 101.A06AWB-M-E-AC 101.A06
2 X 3 X X X4 X X X5 X X X
Indicaciones para la planificación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 109
5788
150
8
Vitocal 100-S, modelo Número deunidades ex-teriores
Vitocell 100-V, mo-delo CVW (390 l)
Vitocell 100-L, mo-delo CVL (500 l)
Vitocell 100-L, mo-delo CVL (750 l)
Vitocell 100-L, mode-lo CVL (1000 l)
AWB-M 101.A08AWB-M-E 101.A08AWB-M-E-AC 101.A08
2 X 3 X X X4 X X X5 X X X
AWB(-M) 101.A12AWB(-M)-E 101.A12AWB(-M)-E-AC 101.A12
2 X X X X3 X X X4 X X X5 X X X
AWB(-M) 101.A14AWB(-M)-E 101.A14AWB(-M)-E-AC 101.A14
2 X X X X3 X X X4 X X X5 X X X
AWB(-M) 101.A16AWB(-M)-E 101.A16AWB(-M)-E-AC 101.A16
2 X X X X3 X X X4 X X X5 X X X
En función del punto de servicio, no estará disponibletoda la potencia de calefacción de la secuencia de labomba de calor para la producción de A.C.S.
8.15 Modo de refrigeraciónPara las siguientes bombas de calor:
Vitocal 100-S, modelo■ AWB-E-AC 101.A■ AWB-M-E-AC 101.A
Vitocal 111-S, modelo■ AWBT-AC 111.A■ AWBT-M-AC 111.A
Para el modo de refrigeración, las bombas de calor funcionan enmodo reversible, es decir, el flujo por el circuito de la bomba de calorse realiza en sentido contrario.La refrigeración se realiza o bien a través de un circuito de calefac-ción por suelo radiante, o bien a través de un circuito frigorífico inde-pendiente, p. ej. Consola suelo/pared En caso de refrigeraciónmediante circuito de calefacción por suelo radiante deberán utili-zarse válvulas termostáticas adecuadas. Las válvulas termostáticasdeben poder abrirse mediante la señal AC o mediante conmutaciónmanual en el periodo de refrigeración para modo de refrigeración.Los radiadores, radiadores de placas, etc. no son adecuados para elmodo de refrigeración.El caudal volumétrico mínimo y el volumen mínimo de la instalacióndeben garantizarse también en modo de refrigeración. Por lo gene-ral se necesita para ello una válvula de alivio en el circuito de cale-facción/frigorífico y un depósito de inercia del agua de refrigeración.Los depósitos de inercia de agua de calefacción deben derivarsedurante el modo de refrigeración a través de una válvula de inver-sión de tres vías (conmutación by-pass).Para prevenir la formación de condensados deberán aislarse térmi-camente todos los componentes colocados de forma visible, comop. ej. tubos, bombas, etc.
IndicaciónPara el modo de refrigeración se precisa una sonda de temperaturaambiente que tendrá que ser activada en los siguientes casos:■ Modo de refrigeración regulado en función de la temperatura exte-
rior con influencia ambiente o modo de refrigeración controladopor la temperatura ambiente a través de un circuito de calefacciónpor suelo radiante
■ Modo de refrigeración mediante un circuito frigorífico indepen-diente, p. ej. Consola suelo/pared
Modo de refrigeración regulado en función de la temperaturaexteriorEn el modo de refrigeración regulado en función de la temperaturaexterior, el valor de consigna de la temperatura de impulsión seobtiene a partir del valor de consigna de la temperatura ambientecorrespondiente y de la temperatura exterior actual (media a largoplazo), según la curva de refrigeración. El nivel y la inclinación de lacurva son ajustables.
Modo de refrigeración controlado por la temperatura ambienteEn este caso, el cálculo del valor de consigna de la temperatura deimpulsión se realiza a partir de la diferencia entre el valor de con-signa y el valor real de la temperatura ambiente.
Refrigeración con calefacción por suelo radianteLa calefacción por suelo radiante se puede utilizar tanto para calen-tar como para refrigerar edificios y habitaciones.De forma similar a la curva de calefacción, la potencia frigoríficapuede regularse en función de una curva de refrigeración.Para asegurar que se satisfacen los criterios de confort y para evitarque se forme agua de condensación, se deben respetar los valoreslímite aplicables a la temperatura de superficie. Así, la temperaturade superficie de la calefacción por suelo radiante en el modo derefrigeración no debe ser inferior a 20 °C.Para evitar que el vapor de agua se condense en el suelo, debemontarse un higrostato (accesorio) en la impulsión de la calefacciónpor suelo radiante. De esta forma se puede prevenir de formasegura la formación de condensados incluso cuando se dan cam-bios bruscos de tiempo (p. ej. tormentas).La calefacción por suelo radiante se debe dimensionar con unacombinación de temperatura de impulsión y de retorno deaprox. 14/18 °C.Para calcular la potencia frigorífica posible de una calefacción porsuelo radiante se puede utilizar la siguiente tabla.
Por lo general se aplica:La temperatura de impulsión mín. para la refrigeración con calefac-ción por suelo radiante, y la temperatura mín. de superficie depen-den de las condiciones de climatización de la habitación (tempera-tura del aire y humedad relativa). Estos datos, por tanto, se debentener en cuenta a la hora de la planificación.
Indicaciones para la planificación (continuación)
110 VIESMANN VITOCAL
8
5788
150
Cálculo de la potencia frigorífica de una calefacción por suelo radiante en función del recubrimiento del suelo y de la distancia decolocación de las tuberías (se suponen un valor de temperatura de impulsión aprox. de 16 ℃ y una temperatura de retorno deaprox. 20 ℃)Recubrimiento del suelo Baldosas MoquetaDistancia de colocación mm 75 150 300 75 150 300Potencia frigorífica con diámetro de tubo –10 mm W/m2 40 31 20 27 23 17–17 mm W/m2 41 33 22 28 24 18–25 mm W/m2 43 36 25 29 26 20
Datos válidos para:Temperatura ambiente 26 °CHumedad relativa del aire 50 %Temperatura del punto de rocío 15 °C
8.16 Integración de una instalación de energía solar térmica (solo Vitocal 100-S)En combinación con una regulación de energía solar se puede regu-lar una instalación de energía solar térmica para la producción deA.C.S., el apoyo de la calefacción y el calentamiento del agua depiscinas. En la regulación de la bomba de calor se puede ajustarindividualmente la prioridad de carga.La regulación de la bomba de calor permite también leer determina-dos valores.Si la irradiación solar es elevada, se puede ajustar un valor de con-signa alto para el calentamiento de todos los consumidores de calor.De este modo, se aumenta la tasa de cobertura solar. Todas lastemperaturas de sonda y los valores de consigna se pueden consul-tar y ajustar con la regulación.Para evitar golpes de vapor en el circuito de energía solar, el funcio-namiento de la instalación de energía solar se interrumpe cuandolas temperaturas de colector > 120 °C (función de protección delcolector).
Producción de A.C.S. solarSi la diferencia de temperatura entre las sondas de temperatura delcolector y del interacumulador (en el retorno solar) es mayor que ladiferencia de temperatura de conexión ajustada en la regulación deenergía solar, la bomba del circuito de energía solar se conecta y elinteracumulador de A.C.S. se calienta.Si la temperatura de la sonda de temperatura del interacumulador(en la parte superior del interacumulador de A.C.S.), supera el valorde consigna ajustado en la regulación de la bomba de calor, labomba de calor queda bloqueada para el calentamiento del inter-acumulador.
La instalación de energía solar calienta el interacumulador al valorde consigna ajustado en la regulación de energía solar.
IndicaciónSuperficie de apertura conectable: consultar las Instrucciones deplanificación “Vitosol”.
Apoyo de la calefacción solarSi la diferencia de temperatura entre las sondas de temperatura delcolector y del interacumulador (solar) es mayor que la diferencia detemperatura de conexión ajustada en la regulación de la bomba decalor, se conectan la bomba del circuito de energía solar y la bombade circulación para calentamiento del interacumulador y se calientael depósito de compensación de agua de calefacción. El calentamiento se detiene cuando la diferencia de temperaturaentre las sondas del colector y del interacumulador (solar) sea infe-rior a la mitad de la histéresis (ajuste estándar: 6 K) o cuando latemperatura medida por la sonda de temperatura del interacumula-dor inferior sea igual a la temperatura de consigna ajustada.Consultar las Instrucciones de planificación “Vitosol”.
Calentamiento solar del agua de piscinasConsultar las Instrucciones de planificación “Vitosol”.
Regulación de energía solarMódulo de regulación de energía solar, modelo SM1 (accesorio):consultar la página 128.Consultar la Lista de precios de Viessmann, registro 13.
Dimensionado del depósito de expansión solar
Depósito de expansión solar
Estructura y funcionamientoCon válvula de cierre y fijación
Indicaciones para la planificación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 111
5788
150
8
A Medio portador de calorB Carga de nitrógenoC Capa de nitrógenoD Reserva de seguridad mín. 3 lE Reserva de seguridadF Estado de suministro (presión inicial de 4,5 bar, 0,45 MPa)G Instalación de energía solar llenada sin influencia térmicaH A la presión máxima con la temperatura máxima del medio por-
tador de calor
El depósito de expansión solar es un depósito cerrado cuya cámarade gas (carga de nitrógeno) está separada de la cámara de líquidos(medio portador de calor) por una membrana, y cuya presión inicialdepende de la altura de la instalación.
Datos técnicos
b
b
a a
Depósito de expansión N.° de pedido Capacidad Ø a b Conexión Peso l mm mm kg
A 7248 241 18 280 370 R ¾ 7,5 7248 242 25 280 490 R ¾ 9,1 7248 243 40 354 520 R ¾ 9,9B 7248 244 50 409 505 R 1 12,3 7248 245 80 480 566 R 1 18,4
IndicaciónCon paquetes solares incluidos en el volumen de suministro
Datos para el cálculo del volumen necesario consultar las Instruccio-nes de planificación “Vitosol”.
8.17 Uso apropiadoConforme al uso previsto, el equipo debe instalarse y utilizarseexclusivamente en sistemas de calefacción cerrados según lanorma EN 12828, teniendo en cuenta las instrucciones de montaje,para mantenedor y S.A.T. y las instrucciones de servicio correspon-dientes.
Según el modelo, el equipo puede utilizarse exclusivamente para lossiguientes fines:■ Calefacción■ Refrigeración■ Producción de A.C.S.
La gama de funciones puede ampliarse con componentes y acceso-rios adicionales.
El uso previsto establece que se haya efectuado una instalaciónestacionaria en combinación con componentes autorizados específi-cos de la instalación.
La utilización industrial o comercial con fines diferentes a la calefac-ción/refrigeración de edificios o la producción de A.C.S. se consi-dera no admisible.
Está prohibido el uso incorrecto o un manejo inadecuado del equipo(p. ej., la apertura del mismo por parte del operador de la instala-ción) y supone la exoneración de la responsabilidad. También seconsidera un uso incorrecto cuando se modifica la función apropiadade los componentes del sistema de calefacción.
IndicaciónEl equipo está previsto especialmente para el uso doméstico o simi-lar, es decir, incluso las personas que no hayan recibido instrucciónprevia podrán manejar el equipo de forma segura.
Indicaciones para la planificación (continuación)
112 VIESMANN VITOCAL
8
5788
150
9.1 Vitotronic 200, modelo WO1C
Estructura y funciones
Construcción modularLa regulación está compuesta de los módulos base, las tarjetas y launidad de mando.
Módulos base:■ Interruptor de alimentación■ Interfaz Optolink■ Indicador de funcionamiento y de avería■ Fusibles
Tarjetas para la conexión de componentes externos:■ Conexiones para componentes de funcionamiento de 230 V~,
como p. ej. bombas, válvulas mezcladoras, etc.■ Conexiones para componentes de aviso y seguridad■ Conexiones para sondas de temperatura y BUS KM
Unidad de mando■ Manejo sencillo:
– Display gráfico con visualización de texto– Letra grande y visualización en blanco y negro con buen con-
traste– Mensajes de texto contextuales auxiliares
■ Con reloj conmutador■ Teclas de mando:
– Navegación– Confirmación– Ayuda– Menú ampliado
■ Ajustes:– Temperatura ambiente normal y reducida– Temperatura de A.C.S. normal y segunda temperatura– Programa de funcionamiento– Programación, por ejemplo, para la calefacción, la producción
de A.C.S., la recirculación y el depósito de compensación deagua de calefacción
– Servicio ahorro– Servicio fiesta– Programa de vacaciones– Curvas de calefacción y refrigeración– Parámetros
■ Indicador:– Temperaturas de impulsión– Temperatura de A.C.S.– Información– Datos de funcionamiento– Datos de diagnóstico– Mensajes de indicación, advertencia y avería
■ Idiomas disponibles:– Español– Búlgaro– Checo– Danés– Inglés– Español– Estonio– Francés– Croata– Italiano– Letón– Lituano– Húngaro– Neerlandés– Polaco– Ruso– Rumano– Esloveno– Finlandés– Sueco– Turco
Funciones
■ Limitación electrónica de la temperatura mínima y máxima■ Desconexión en función de la demanda de la bomba de calor y de
las bombas de los circuitos primario y secundario■ Ajuste de un límite variable de calentamiento y refrigeración■ Protección de bloqueo de las bombas■ Protección antihielo de los componentes de la instalación■ Sistema de diagnóstico integrado■ Regulación de la temperatura del interacumulador con fijación de
prioridades■ Función adicional de la producción de A.C.S. (calentamiento breve
a una temperatura superior)■ Regulación de un depósito de compensación de agua de calefac-
ción■ Programa para el secado de pavimentos■ Conexiones de los mandos externos: Válvula mezcladora abierta,
válvula mezcladora cerrada, conmutación del estado de funciona-miento (con ampliación externa EA1, accesorio)
■ Demanda externa (valor de consigna de la temperatura de impul-sión ajustable) y bloqueo de la bomba de calor, fijación del valorde consigna de la temperatura de impulsión a través de una señalexterna de 0 a 10 V (con ampliación externa EA1, accesorio)
■ Comprobación del funcionamiento de los componentes activados,p.ej., las bombas de circulación
■ Aprovechamiento optimizado de la corriente generada por la insta-lación fotovoltaica (instalaciones de autoconsumo fotovoltaico)
■ Regulación y manejo de dispositivos de ventilación compatiblesViessmann
Regulación de la bomba de calor
VITOCAL VIESMANN 113
5788
150
9
Funciones que dependen de la bomba de calor Vitocal 100-S, modelo Vitocal 111-S, modelo
AWB(-M)101.A
AWB(-M)-E101.A
AWB(-M)-E--AC 101.A
AWBT(-M)111.A
AWBT(-M)-AC111.A
Regulación en función de la temperatura exteriorde las temperaturas de impulsión para el serviciode calefacción o el modo de refrigeración
– Temperatura de impulsión de la instalación o tempe-ratura de impulsión del circuito de calefacción sin vál-vula mezcladora A1/CC1
X X X X X
– Temperatura de impulsión del circuito de calefaccióncon válvula mezcladora M2/CC2:Activación directa del servomotor por la regulación
X X X X X
– Temperatura de impulsión del circuito de calefaccióncon válvula mezcladora M3/CC3:Activación del servomotor mediante BUS KM
X X X X X
– Temperatura de impulsión en caso de refrigeraciónmediante circuito de calefacción/refrigeración o cir-cuito de refrigeración independiente
X X
Función de refrigeración “enfriamiento activo” (AC) X XProducción solar de A.C.S./apoyo de la calefaccióncon representación gráfica del aporte solar
Bomba del circuito de energía solar con activación através de la señal PWM:– Regulación con módulo de regulación de energía so-
lar, modelo SM1 (accesorio)
X X X
Activación de la resistencia eléctrica X X X XActivación del generador externo de calor, p. ej. cal-dera de gasóleo/gas
X X X
Regulación para calentamiento del agua en pisci-nas
– Activación a través de la ampliación EA1 X X X X XActivación de la secuencia de la bomba de calor – Para hasta 5 Vitocal mediante LON (módulo de co-
municación LON necesario, accesorio)X X X
Enlace a un sistema KNX/EIB superior mediante Vi-togate 200, modelo KNX (módulo de comunicaciónLON necesario, accesorio)
X X X X X
Vista general de comunicación de datosEquipo Vitocom 100 Vitoconnect 100 Vitocom 100
Modelo GSM2 Modelo OPTO1 Modelo LAN1Manejo Teléfono móvil Aplicación Vi-
CareVitoguide Con-nect
AplicaciónVitotrol
Vitodata 100
Comunicación Red de telefoníamóvil
Red inalámbrica Ethernet, redes IP
SMS AplicaciónVitotrol
Correo electróni-co, SMS, fax
N.º máx. de instalaciones de cale-facción
1 1 1 1 1
N.º máx. de circuitos de calefacción 3 1 3 3 32Control a distancia X X X X XAccionamiento a distancia X X X X XAjuste a distancia (ajuste de los pa-rámetros de regulación de la bombade calor)
– – – – –
Conexión de la regulación de labomba de calor
BUS KM Optolink Optolink LON LON
Accesorios necesarios para la re-gulación de la bomba de calor
Distribuidor del BUSKM, si hay disponi-bles varios partici-pantes del BUS KM.
– – Módulo de comunicación (volumende suministro de Vitocom o acceso-rios)
Indicación sobre Vitoconnect 100Instalación de calefacción: Solo 1 generador de calor
Regulación de la bomba de calor (continuación)
114 VIESMANN VITOCAL
9
5788
150
Indicaciones sobre Vitodata 100■ El balance de energía del generador de calor no puede consul-
tarse en toda su extensión.■ El envío de avisos a través de SMS o FAX solo es posible en com-
binación con el servicio de gestión de averías Vitodata 100 (acce-sorios).
Se cumplen las exigencias de la norma EN 12831 para el cálculo dela carga térmica. Para reducir la potencia de calentamiento, si latemperatura exterior es baja, se conmuta de estado de funciona-miento “reducido” a estado de funcionamiento “normal”.Conforme al reglamento de ahorro de energía, debe haber unaregulación de la temperatura por habitaciones, p. ej., mediante vál-vulas termostáticas.
Reloj conmutador
Reloj conmutador digital (integrado en la unidad de mando)■ Con programa diario y semanal■ Cambio automático de horario verano/invierno■ Función automática para producción de A.C.S. y bomba de recir-
culación de A.C.S.■ Los tiempos de conmutación estándar p. ej. para calefacción, pro-
ducción de A.C.S., calentamiento de un depósito de compensa-ción de agua de calefacción y la bomba de recirculación de A.C.S.vienen preajustados de fábrica.
■ Periodos de conmutación ajustables de forma individual; un máx.de 8 periodos al díaDiferencial de conmutación mínimo: 10 minReserva de pila: 14 días
Ajuste de los programas de funcionamientoEn todos los programas de funcionamiento está activada la protec-ción antihielo de los componentes de la instalación (consultar elapartado Protección antihielo).A través del menú se pueden ajustar los siguientes programas defuncionamiento:■ En circuitos de calefacción/refrigeración:
“Calefacción y A.C.S.” o “Calefacción, refrigeración y A.C.S.”■ En un circuito de refrigeración aparte:
“Refrigeración”■ “Solo A.C.S.”, ajuste para cada circuito de calefacción por sepa-
rado
IndicaciónSi la bomba de calor solo está conectada para la producción deA.C.S. (p. ej. en verano), se debe seleccionar para todos los cir-cuitos de calefacción el programa de funcionamiento “SoloA.C.S.”.
■ “Apagado”Solo protección antihielo
Los programas de funcionamiento también pueden conmutarse deforma externa, p. ej. a través de Vitocom 100.
Protección antihielo■ Cuando la temperatura exterior es inferior a +1 °C se conecta la
protección antihielo.Para la protección antihielo, la bomba del circuito de calefacciónse activa y la temperatura de impulsión en el circuito secundariose mantiene a una temperatura mínima de aprox. 20 °C.
El interacumulador de A.C.S. se calienta a aprox. 20 °C.■ Cuando la temperatura exterior es superior a +3 °C se desconecta
la protección antihielo.
Ajuste de las curvas de calefacción y refrigeración (inclinación y desplazamiento paralelo)
La Vitotronic 200 regula las temperaturas de impulsión para los cir-cuitos de calefacción y refrigeración en función de la temperaturaexterior:■ Temperatura de impulsión de la instalación o temperatura de
impulsión del circuito de calefacción sin válvula mezcladoraA1/CC1
■ Temperatura de impulsión del circuito de calefacción con válvulamezcladora M2/CC2:Activación del servomotor mediante BUS KM
■ Temperatura de impulsión en caso de refrigeración mediante cir-cuito de calefacción/refrigeración. El circuito de refrigeración inde-pendiente se regula en función de la temperatura ambiente.
La temperatura de impulsión necesaria para alcanzar una determi-nada temperatura ambiente depende de la instalación de calefac-ción y del aislamiento térmico del edificio que se desea calentar orefrigerar.Al ajustar las curvas de calefacción o refrigeración, las temperaturasde impulsión se adaptan a estas condiciones.
Regulación de la bomba de calor (continuación)
VITOCAL VIESMANN 115
5788
150
9
■ Curvas de calefacción:La temperatura de impulsión del circuito secundario está limitadaen el margen superior por el limitador de temperatura y por elvalor máx. de temperatura ajustado en la regulación de la bombade calor.
3,2
3,4
Tem
pera
tura
de
impu
lsió
n en
°C
Temperatura exterior en °C
Inclinación de la curva de calefacción3,
02,
8
2,2
2,4
2,0
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
90
80
70
60
50
40
30
20
1,8
2,6
1020 -30-20-100
■ Curvas de refrigeración:La temperatura de impulsión del circuito secundario está limitadaen el margen inferior por el valor mín. de temperatura ajustado enla regulación de la bomba de calor.
1,2
30 25 2035Temperatura exterior en °C
Tem
pera
tura
de
impu
lsió
n en
°C
1
5
10
15
20
1,4 1,6
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
1,8 2,0 2,2 3,43,02,6
Inclinación de la curva de refrigeración
Instalaciones de calefacción con depósito de inercia de agua de calefacción o aguja hidráulicaSi se emplea un desacoplador hidráulico, debe instalarse una sondade temperatura en el depósito de inercia de agua de calefacción oen la aguja hidráulica y conectarse a la regulación Vitotronic.
Sonda de temperatura exteriorLugar de montaje:■ En la pared norte o noroeste del edificio■ De 2 a 2,5 m sobre el suelo; en edificios de varias plantas, aproxi-
madamente, en la mitad superior de la segunda plantaConexión:■ Cable de cobre de dos hilos con una longitud máx. de 35 m y una
sección de hilo de 1,5 mm2.■ El cable no debe colocarse junto a cables de 230/400 V.
41 66
80
Datos técnicosTipo de protección IP 43 según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreModelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °CTemperatura ambiente ad-misible durante funciona-miento, almacenamiento ytransporte de −40 a +70 °C
Regulación de la bomba de calor (continuación)
116 VIESMANN VITOCAL
9
5788
150
9.2 Datos técnicos de Vitotronic 200, modelo WO1CGeneralidadesTensión nominal 230 V~Frecuencia nominal 50 HzIntensidad nominal 6 AClase de protección ITemperatura ambiente admisible– Funcionamiento de 0 a +40 °C
Utilización en habitaciones y cuartos decalefacción (condiciones ambientalesnormales)
– Almacenamiento ytransporte de –20 a +65 °C
Margen de ajuste de latemperatura de A.C.S.
de 10 a +70 °C
Margen de ajuste de las curvas de calefacción y refrigeración– Inclinación De 0 a 3,5– Desplazamiento parale-
lo de –15 a +40 K
Conexión a la red eléctrica de la bomba de recirculación deA.C.S.Las bombas de recirculación de A.C.S. con regulación interna propiadeben conectarse a una red eléctrica independiente. No se autorizala conexión a la red eléctrica mediante la regulación Vitotronic ni susaccesorios.
Valores de conexión de los componentes de funcionamiento de 230 V~Componente Potencia ab-
sorbida en WCorrientemáx. de co-nexión en A
Vitocal 100-S, modelo Vitocal 111-S, modeloAWB(-M)101.A
AWB(-M)-E101.A
AWB(-M)-E--AC 101.A
AWBT(-M)111.A
AWBT(-M)--AC 111.A
Bomba secundaria 130 4(2) X X X X X
Mr Válvula de inversión detres vías “calefacción/producción de A.C.S.”Además, en caso de sis-tema de carga del inter-acumulador:Bomba de carga del inter-acumulador y válvula decierre de dos vías
130 4(2) X X X X X
r1. Activación de la resisten-
cia eléctrica, etapa 110 4(2) X X X X
ACACActivación de refrigera-ción(válvulas de inversión detres vías para by-pass dedepósito de inercia deagua de calefacción en elmodo de refrigeración)
10 4(2) X X
A1 Bomba del circuito de ca-lefacción A1/CC1
100 4(2) X X X X X
M2r
Bomba del circuito de ca-lefacción M2/CC2
100 4(2) X X X X X
M2 Activación del servomotordel circuito de calefacciónM2/CC2
10 0,2 (0,1) X X X X X
Bomba de recirculaciónde A.C.S.
50 4(2) X X X X X
Activación del servomotordel generador de calorexterno, señal de válvulamezcladora cerrada
10 0,2(0,1) X X X
Activación del servomotordel generador de calorexterno, señal de válvulamezcladora abierta
10 0,2(0,1) X X X
Activación del generadorde calor externo
Contacto librede potencial
4(2) X X X
Regulación de la bomba de calor (continuación)
VITOCAL VIESMANN 117
5788
150
9
Componente Potencia ab-sorbida en W
Corrientemáx. de co-nexión en A
Vitocal 100-S, modelo Vitocal 111-S, modeloAWB(-M)101.A
AWB(-M)-E101.A
AWB(-M)-E--AC 101.A
AWBT(-M)111.A
AWBT(-M)--AC 111.A
r2. Activación de la resisten-
cia eléctrica, nivel 210 4(2) X X X X
Bomba de circulación pa-ra la producción comple-mentaria de A.C.S.O bien
100 4(2) X X X
Activación de la resisten-cia eléctrica de apoyoEHE
Total máx. 1000 máx.5 (3) A~
X X X X X
Valores entre paréntesis con cos(Phi) = 0,6 IndicaciónLa bomba del circuito de calefacción M3/CC3 y el servomotorM3/CC3 se conectan al juego de ampliación de la válvula mezcla-dora (accesorios).
Accesorios de la regulación
10.1 Cuadro general
Accesorios N.° de pe-dido
Vitocal 100-S, modelo Vitocal 111-S, modeloAWB(-M) 101.A AWB(-M)-E
101.AAWB(-M)-E-AC101.A
AWBT(-M) 111.A AWBT(-M)-AC111.A
Instalación fotovoltaica: consultar página 119.Contador de energía monofá-sico
7506 156 X X X X X
Contador de energía trifásico 7506 157 X X X X XMandos a distancia: consultar a partir de la página 120.Vitotrol 200-A Z008 341 X X X X XMandos a distancia por radiofrecuencia: consultar a partir de la página 121.Vitotrol 200 RF Z011 219 X X X X XEstación de radiofrecuencia Z011 413 X X X X XSonda de temperatura exteriorpor radiofrecuencia
7455 213 X X X X X
Repetidor de señales de radio 7456 538 X X X X XSondas: consultar a partir de la página 124.Sonda de temperatura de con-tacto (NTC 10 kΩ)
7426 463 X X X X X
Sonda de temperatura de in-mersión (NTC 10 kΩ)
7438 702 X X X X X
Otros: consultar a partir de la página 124.Contactor auxiliar 7814 681 X X X X XDistribuidor del BUS KM 7415 028 X X X X XRegulación de temperatura para piscinas: consultar a partir de la página 125.Regulador de temperatura pa-ra piscinas
7009 432 X X X X X
Ampliación para la regulación del circuito de calefacción con válvula mezcladora (activación a través del BUS KM de Vitotronic): consultar apartir de la página 125.Juego de ampliación de la vál-vula mezcladora (montaje dela válvula mezcladora)
ZK02 940 M3/CC3 M3/CC3 M3/CC3 M3/CC3 M3/CC3
Juego de ampliación de la vál-vula mezcladora (montaje enla pared)
ZK02 941 M3/CC3 M3/CC3 M3/CC3 M3/CC3 M3/CC3
Termostato de seguridad65 °C
7197 797 X X X X X
Regulador de temperatura porinmersión
7151 728 X X X X X
Controlador de la temperaturapor contacto
7151 729 X X X X X
Regulación de la bomba de calor (continuación)
118 VIESMANN VITOCAL
10
5788
150
Accesorios N.° de pe-dido
Vitocal 100-S, modelo Vitocal 111-S, modeloAWB(-M) 101.A AWB(-M)-E
101.AAWB(-M)-E-AC101.A
AWBT(-M) 111.A AWBT(-M)-AC111.A
Integración de generadores adicionales de calor: consultar a partir de la página 128.Juego de ampliación para vál-vula mezcladora
7441 998 X X X
Producción solar de A.C.S. y apoyo de la calefacción: consultar a partir de la página 128.Módulo de regulación de ener-gía solar, modelo SM1
Z014 470 X X X
Ampliación de las funciones: consultar a partir de la página 130.Ampliación AM1 7452 092 X X X X XAmpliación EA1 7452 091 X X X X XSistema de comunicación: consultar a partir de la página 131.Vitoconnect 100, modelo OP-TO1
Z014 493 X X X X X
Vitocom 100 – Modelo LAN1 con módulo de
comunicaciónZ011 224 X X X X X
– Modelo GSM2 sin tarjetaSIM
Z011 396 X X X X X
Módulo de comunicación LON 7172 173 X X X X XMódulo de comunicación LONpara la activación de secuen-cia
7172 174 X X X
Cable de interconexión LONpara el intercambio de datosentre las regulaciones
7134 495 X X X X X
Acoplamiento LON, RJ 45 7143 496 X X X X XConector LON, RJ 45 7199 251 X X X X XCaja de conexiones LON,RJ 45
7171 784 X X X X X
Resistencia terminal 7143 497 X X X X X
Indicación■ En las siguientes descripciones de los accesorios de las regulacio-
nes se detallan todas las funciones y conexiones de los acceso-rios de dichas regulaciones. No todas las funciones y conexionesestán disponibles para la bomba de calor correspondiente.
■ Para más información acerca del sistema de comunicación, con-sultar la documentación de planificación “Comunicación de datos”.
10.2 Sistema fotovoltaico
Contador de energía monofásico
N.° de pedido 7506 156
Conexión:■ Montaje sobre riel de perfil de 35 mm (conforme a
EN 60715 TH35)■ Sección de cable del circuito de corriente principal: máx. 6 mm2
■ Sección de cable del circuito de control de corriente: máx.2,5 mm2
18
89
63
Datos técnicosContador de energía monofásicoTensión nominal de 230 V~−20 a +15 %
Frecuencia nominal 50 Hz−20 a +15 %
Corriente– Corriente de referencia 5 A– Corriente de medición máx. 32 A
Accesorios de la regulación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 119
5788
150
10
– Corriente inicial 20 mA– Corriente mín. 0,25 APotencia consumida 0,4 W potencia efectivaIndicación– Potencia efectiva, tensión, corriente LCD, 7 dígitos– Zona del contador De 0 a 999999,9
– Impulsos 2000 por kWh– Clases de exactitud B según EN 50470-3
1 según IEC 62053-21Temperatura ambiente admisible– Funcionamiento −10 a +55 °C– Almacenamiento y transporte −30 a +85 °C
Contador de energía trifásico
N.° de pedido 7506 157
Con interfaz en serie Modbus.A través del Modbus, la regulación Vitotronic recibe informaciónacerca de si se encuentra disponible energía (residual) de la instala-ción fotovoltaica para la bomba de calor y, en su caso, de cuánta setrata.
Para un aprovechamiento óptimo de la corriente generada por lasinstalaciones fotovoltaicas (consumo de la energía propia) puedendesbloquearse los siguientes componentes y funciones de la regula-ción Vitotronic:■ Compresor de la bomba de calor.■ Calentamiento del interacumulador de A.C.S. hasta el valor de
consigna de la temperatura de A.C.S. o hasta el segundo valor deconsigna de la temperatura de A.C.S.
■ Calentamiento del depósito de inercia de agua de calefacción.■ Calefacción■ Refrigeración
Conexión:■ Montaje sobre riel de perfil de 35 mm (conforme a EN 60715
TH35)■ Sección de cable del circuito de corriente principal: de 1,5 a
16 mm2
■ Sección de cable del circuito de control de corriente: máx.2,5 mm2
70 82
62Datos técnicosTensión nominal 3 x 230 V~/400 V~−20 a +15 %
Frecuencia nominal 50 Hz−20 a +15 %
Corriente– Corriente de referencia 10 A– Corriente de medición
máx. 65 A– Corriente inicial 40 mA– Corriente mín. 0,5 APotencia consumida 0,4 W potencia efectiva por faseIndicación– Por fase: potencia efec-
tiva, tensión, corriente LCD, 7 dígitos, para 1 o 2 tarifas– Zona del contador De 0 a 999999,9– Impulsos 100 por kWh– Clases de exactitud B según EN 50470-3
1 según IEC 62053-21Temperatura ambiente admisible– Funcionamiento −10 a +55 °C– Almacenamiento y
transporte−30 a +85 °C
10.3 Mandos a distancia
Indicación sobre Vitotrol 200-ASe puede usar un Vitotrol 200-A para cada circuito de calefacción ofrigorífico.El Vitotrol 200-A puede manejar 1 circuito de calefacción/frigorífico.Se pueden conectar como máximo 3 mandos a distancia a la regula-ción.
IndicaciónLos mandos a distancia por cable no pueden combinarse con laestación de radiofrecuencia.
Vitotrol 200-A
N.º de pedido Z008 341Participante del BUS KM
■ Indicaciones:
Accesorios de la regulación (continuación)
120 VIESMANN VITOCAL
10
5788
150
– Temperatura ambiente– Temperatura exterior– Estado de funcionamiento
■ Ajustes:– Valor de consigna de la temperatura ambiente para funciona-
miento normal (temperatura ambiente normal)
IndicaciónEl ajuste del valor de consigna de la temperatura ambiente parael funcionamiento reducido (temperatura ambiente reducida) seefectúa en la regulación.
– Programa de funcionamiento■ Posibilidad de activación del funcionamiento fiesta y el funciona-
miento ahorro mediante teclas■ Sonda integrada para el control por temperatura ambiente (solo
para un circuito de calefacción con válvula mezcladora)
Lugar de montaje:■ Servicio en función de la temperatura exterior:
Montaje en cualquier lugar del edificio■ Control por temperatura ambiente:
La sonda de temperatura ambiente integrada detecta la tempera-tura ambiente y corrige, en caso necesario, la temperatura deimpulsión.
La temperatura ambiente registrada depende del lugar de mon-taje:– en la habitación principal, en una pared interna situada frente a
los radiadores– No colocar en estantes ni en huecos– No colocar en la proximidad inmediata de puertas ni cerca de
fuentes de calor (p. ej., irradiación solar directa, chimeneas, tele-visores, etc.)
Conexión:■ Cable de 2 hilos con una longitud máxima de 50 m (también si se
conectan varios mandos a distancia)■ El cable no debe tenderse junto a otros cables de 230/400 V■ Clavija de baja tensión del volumen de suministro
148
20,5
97
Datos técnicosAlimentación eléctrica Mediante BUS KMPotencia consumida 0,2 WClase de protección IIITipo de protección IP 30 según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento de 0 a +40 °C– Almacenamiento y
transporteDe −20 a +65 °C
Margen de ajuste del va-lor de consigna de la tem-peratura ambiente para elfuncionamiento normal de 3 a 37 °C
Indicaciones■ Si se emplea el Vitotrol 200-A para el control por temperatura
ambiente, el equipo debe colocarse en una habitación principal(cuarto céntrico).
■ Conectar un máx. de 2 Vitotrol 200-A a la regulación.
10.4 Mandos a distancia por radiofrecuencia
Indicación sobre Vitotrol 200 RFMando a distancia con emisor de radiofrecuencia integrado parausar con la estación de radiofrecuencia.Se puede usar un Vitotrol 200 RF para cada circuito de calefacción/frigorífico.El Vitotrol 200-RF puede manejar un circuito de calefacción/frigorí-fico.
Se pueden conectar como máximo 3 mandos a distancia por radio-frecuencia a la regulación.
IndicaciónEl mando a distancia por radiofrecuencia no puede combinarse conun mando a distancia por cable.
Vitotrol 200-RF
N.º de pedido Z011 219Participante por radiofrecuencia
■ Indicaciones:– Temperatura ambiente– Temperatura exterior– Estado de funcionamiento– Calidad de recepción de la señal de radio
■ Ajustes:– Valor de consigna de la temperatura ambiente para funciona-
miento normal (temperatura ambiente normal)
IndicaciónEl ajuste del valor de consigna de la temperatura ambiente parael funcionamiento reducido (temperatura ambiente reducida) serealiza en la regulación.
– Programa de funcionamiento
Accesorios de la regulación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 121
5788
150
10
■ Posibilidad de activación del funcionamiento fiesta y el funciona-miento ahorro mediante teclas
■ Sonda integrada para el control por temperatura ambiente (solopara un circuito de calefacción con válvula mezcladora)
Lugar de montaje:■ Servicio en función de la temperatura exterior:
Montaje en cualquier lugar del edificio■ Control por temperatura ambiente:
La sonda de temperatura ambiente integrada detecta la tempera-tura ambiente y corrige, en caso necesario, la temperatura deimpulsión.
La temperatura ambiente registrada depende del lugar de mon-taje:– En la habitación principal, en una pared interna situada frente a
los radiadores– No colocar en estantes ni en huecos– No colocar en la proximidad inmediata de puertas ni cerca de
fuentes de calor (p. ej., irradiación solar directa, chimeneas, tele-visores, etc.)
IndicaciónConsultar las Instrucciones de planificación “Accesorios por radiofre-cuencia”.
148
20,5
97
Datos técnicosAlimentación eléctrica 2 pilas AA 3 VRadiofrecuencia 868 MHzAlcance de la radiofre-cuencia
Consultar las Instrucciones de planifica-ción “Accesorios por radiofrecuencia”
Clase de protección IIITipo de protección IP 30 según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento De 0 a +40 °C– Almacenamiento y
transporteDe −20 a +65°C
Margen de ajuste del va-lor de consigna de la tem-peratura ambiente para elfuncionamiento normal De 3 a 37 °C
Estación de radiofrecuencia
N.º de pedido Z011 413Participante del BUS KMPara la comunicación entre la regulación Vitotronic y el mando a dis-tancia por radiofrecuencia Vitotrol 200-RF.Para 3 mandos a distancia por radiofrecuencia como máximo. No sepuede utilizar en combinación con un mando a distancia por cable.
Conexión:■ Cable de 2 hilos con una longitud máxima de 50 m (también si se
conectan varios participantes del BUS KM).■ El cable no debe tenderse junto a otros cables de 230/400 V.
160
34
111
Accesorios de la regulación (continuación)
122 VIESMANN VITOCAL
10
5788
150
Datos técnicosAlimentación eléctrica Mediante BUS KMPotencia consumida 1 WRadiofrecuencia 868 MHzClase de protección IIITipo de protección IP 20 según EN 60529 ha de quedar
protegida por la carcasa de cierre
Temperatura ambiente admisible– Funcionamiento 0 a +40 °C– Almacenamiento y
transporte−20 a +65 °C
Sonda de temperatura exterior por radiofrecuencia
N.º de pedido 7455 213Participante por radiofrecuenciaSonda de temperatura exterior inalámbrica de funcionamientomediante energía solar con emisor de radiofrecuencia integradopara usar con la estación de radiofrecuencia y la regulaciónVitotronic
Lugar de montaje:■ En la pared norte o noroeste del edificio■ De 2 a 2,5 m sobre el suelo; en edificios de varias plantas, aproxi-
madamente en la mitad superior de la segunda planta
41 66
80
Datos técnicosSuministro eléctrico Mediante células FV y acumuladores de
energíaRadiofrecuencia 868 MHzAlcance de la radiofre-cuencia
Consultar Instrucciones de planificación“Accesorios por radiofrecuencia”
Tipo de protección IP 43 según EN 60529, ha de quedarprotegida por la carcasa de cierre
Temperatura ambiente ad-misible durante funciona-miento, almacenamiento ytransporte de −40 a +60 °C
Repetidor de señales de radio
N.º de pedido 7456 538Repetidor de señales de radio con funcionamiento de red para ele-var el alcance de la radiofrecuencia y para el funcionamiento enzonas de difícil recepción. Consultar Instrucciones de planificación“Accesorios por radiofrecuencia”.Utilizar 1 repetidor de señales de radio como máx. por cada regula-ción Vitotronic.■ Evita una penetración altamente diagonal de las señales de radio
mediante placas de hormigón reforzado con hierro y/o variosmuros
■ Evita los objetos metálicos grandes que se encuentran entre loscomponentes de radio.
93
32
Datos técnicosAlimentación eléctrica 230 V~/5 V− a través de fuente de ali-
mentación externaPotencia consumida 0,25 WRadiofrecuencia 868 MHzLongitud del cable 1,1 m con conectorClase de protección IITipo de protección IP 20 según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento de 0 a +55 °C– Almacenamiento y
transportede −20 a +75 °C
Accesorios de la regulación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 123
5788
150
10
10.5 Sondas
Sonda de temperatura de contacto
N.º de pedido 7426 463Como sonda de temperatura de impulsión de instalaciones de cale-facción con depósito de compensación de agua de calefacción y/ogenerador adicional de calor.
42
66
60
Se fija con una cinta tensora.
Datos técnicosLongitud del cable 5,8 m, preparado para conectarTipo de protección IP 32D según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreModelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °CTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento De 0 a +120 °C– Almacenamiento y
transporte–20 a +70 °C
Sonda de temperatura de inmersión
N.º de pedido 7438 702■ Para registrar una temperatura en una vaina de inmersión■ Para el montaje en el interacumulador de A.C.S. o depósito de
compensación de agua de calefacción
Datos técnicosLongitud del cable 5,8 m, preparado para conectarTipo de protección IP 32 según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreModelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °CTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento de 0 a +90 °C– Almacenamiento y
transporte−20 a +70 °C
Sonda de temperatura del colector
N.º de pedido 7831 913
Sonda de temperatura de inmersión para montar en el colector deenergía solar■ Para instalaciones con 2 baterías de colectores■ Para el balance térmico (registro de la temperatura de impulsión)
Prolongación del cable de conexión proporcionada por la empresainstaladora:■ Cable de cobre de 2 hilos con una longitud máx. de 60 m y una
sección de hilo de 1,5 mm2
■ El cable no debe colocarse junto a cables de 230/400 V.
Datos técnicosLongitud del cable 2,5 mTipo de protección IP 32 según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreModelo de sonda Viessmann NTC 20 kΩ a 25 °CTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento de −20 a +200 °C– Almacenamiento y
transportede −20 a +70 °C
10.6 Otros
Contactor auxiliar
N.º de pedido 7814 681■ Contactor en la carcasa pequeña■ Con 4 contactos normalmente cerrados y 4 normalmente abiertos■ Con bornas en serie para cables de puesta a tierra
Accesorios de la regulación (continuación)
124 VIESMANN VITOCAL
10
5788
150
95145
180
Datos técnicosTensión de la bobina 230 V/50 HzIntensidad nominal (Ith) AC1 16 A
AC3 9 A
Distribuidor del BUS KM
N.º de pedido 7415 028Para conectar de 2 a 9 equipos al BUS KM de la regulación.
217130
84
Datos técnicosLongitud del cable 3,0 m, preparado para conectarTipo de protección IP 32 según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento de 0 a +40 °C– Almacenamiento y
transporte−de 20 a +65 °C
10.7 Regulación de temperatura para piscinas
Regulador de temperatura para piscinas
N.º de pedido 7009 432
9860
1645
61
200
R
Datos técnicosConexión Cable de 3 hilos con una sección de hi-
lo de 1,5 mm2
Margen de ajuste de 0 a 35 °CDiferencial de conexión 0,3 KPotencia de conexión 10 (2) A, 250 V~Función de mando Cuando la temperatura sube cambia de
2 a 33 2
1Vaina de inmersión deacero inoxidable
R ½ x 200 mm
10.8 Ampliación para la regulación del circuito de calefacción con válvula mezcladora(activación a través del BUS KM de Vitotronic)
Juego de ampliación de válvula mezcladora con servomotor integrado
N.º de pedido ZK02 940Participante del BUS KM
Componentes:■ Sistema electrónico de la válvula mezcladora con servomotor para
válvulas mezcladoras de Viessmann DN 20 a DN 50 y R ½ aR 1¼
■ Sonda de temperatura de impulsión (sonda de temperatura decontacto)
■ Conector para la conexión de la bomba del circuito de calefacción
Accesorios de la regulación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 125
5788
150
10
■ Cable de alimentación (3,0 m de largo) con conector■ Cable de conexión BUS (3,0 m de largo) con conector
El motor de la válvula mezcladora se monta directamente en la vál-vula mezcladora de Viessmann de DN 20 a DN 50 y R ½ a R 1¼.
Sistema electrónico de la válvula mezcladora con servomotor
160
180 130
Datos técnicos del sistema electrónico de la válvula mezcladoracon servomotorTensión nominal 230 V~Frecuencia nominal 50 HzIntensidad nominal 2 APotencia consumida 5,5 WTipo de protección IP 32D según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreClase de protección ITemperatura ambiente admisible– Funcionamiento 0 a +40 °C– Almacenamiento y
transporte–20 a +65 °C
Capacidad de carga no-minal de la salida de reléspara bomba del circuitode calefacción sÖ 2(1) A, 230 V~Par de apriete 3 NmTiempo de funcionamien-to con 90° ∢
120 s
Sonda de temperatura de impulsión (sonda de temperatura decontacto)
42
66
60
Se fija con una cinta tensora.
Datos técnicos de la sonda de temperatura de impulsiónLongitud del cable 2,0 m, preparado para conectarTipo de protección IP 32D según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreModelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °CTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento 0 a +120 °C– Almacenamiento y
transporte–20 a +70 °C
Juego de ampliación de válvula mezcladora para servomotor separado
N.º de pedido ZK02 941Participante del BUS KMPara la conexión de un motor de la válvula mezcladora separado.Componentes:■ Sistema electrónico de la válvula mezcladora para la conexión de
un motor de la válvula mezcladora separado■ Sonda de temperatura de impulsión (sonda de temperatura de
contacto)■ Conector para la bomba del circuito de calefacción y del servomo-
tor■ Cable de alimentación (3,0 m de largo) con conector■ Cable de conexión BUS (3,0 m de largo) con conector
Sistema electrónico de la válvula mezcladora
58180
140
Accesorios de la regulación (continuación)
126 VIESMANN VITOCAL
10
5788
150
Datos técnicos del sistema electrónico de la válvula mezcladoraTensión nominal 230 V~Frecuencia nominal 50 HzIntensidad nominal 2 APotencia consumida 1,5 WTipo de protección IP 20D según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreClase de protección ITemperatura ambiente admisible– Funcionamiento 0 a +40 °C– Almacenamiento y
transporte–20 a +65 °C
Capacidad de carga nominal de las salidas de relés– Bomba del circuito de
calefacción sÖ2(1) A, 230 V~
– Servomotor 0,1 A, 230 V~Tiempo de funcionamien-to necesario del motor dela válvula mezcladora pa-ra 90º ∢ Aprox. 120 s
Sonda de temperatura de impulsión (sonda de temperatura decontacto)
42
66
60
Se fija con una cinta tensora.
Datos técnicos de la sonda de temperatura de impulsiónLongitud del cable 5,8 m, preparado para conectarTipo de protección IP 32D según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreModelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °CTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento 0 a +120 °C– Almacenamiento y
transporte–20 a +70 °C
Regulador de temperatura por inmersión
N.º de pedido 7151 728Para usar como termostato limitador de temperatura máxima encalefacciones por suelo radiante.El termostato de máxima se instala en la impulsión de calefacción ydesconecta la bomba del circuito de calefacción si la temperatura deimpulsión es demasiado alta.
72 130
9520
0
Datos técnicosLongitud del cable 4,2 m, preparado para conectarMargen de ajuste 30 a 80 °CDiferencial de conexión Máx. 11°CPotencia de conexión: 6(1,5) A, 250 V~Escala de ajuste: En la carcasaVaina de inmersión deacero inoxidable (roscaexterior)
R ½ x 200 mm
N.º de reg. DIN DIN RT 1168
Regulador de temperatura de contacto
N.º de pedido 7151 729Se puede usar como termostato limitador de temperatura máximapara calefacciones por suelo radiante (solo en combinación contubos metálicos).El termostato de máxima se instala en la impulsión de calefacción. Auna temperatura de impulsión superior, el termostato de máximadesconecta la bomba del circuito de calefacción.
72 130
95
Accesorios de la regulación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 127
5788
150
10
Datos técnicosLongitud del cable 4,2 m, preparado para conectarMargen de ajuste de 30 a 80 °CDiferencial de conexión Máx. 14 ºCPotencia de conexión 6(1,5) A, 250 V~Escala de ajuste En la carcasaN.º de reg. DIN DIN RT 1168
10.9 Integración de generadores de calor externosIndicaciónLa válvula mezcladora se integra en la impulsión detrás del depósitode inercia de agua de calefacción (si lo hubiera) y la regulación de labomba de calor la acciona directamente.
Juego de ampliación para válvula mezcladora
N.º de pedido 7441 998
Componentes:■ Servomotor con cable de conexión (4,0 m de largo) para válvula
mezcladora de Viessmann DN 20 a DN 50 y R ½ a R 1¼ (no paraválvula mezcladora con brida) y conector
■ Sonda de temperatura de impulsión como sonda de temperaturade contacto con cable de conexión (5,8 m de longitud) y conector
■ Conector de la bomba del circuito de calefacción
Servomotor
180
130
90
Datos técnicos del servomotorTensión nominal 230 V~Frecuencia nominal 50 HzPotencia consumida 4 WClase de protección IITipo de protección IP 42 según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento de 0 a +40 °C– Almacenamiento y
transportede −20 a +65 °C
Par de apriete 3 NmTiempo de funcionamien-to con 90° ∢
120 s
Sonda de temperatura de impulsión (sonda de contacto)
42
66
60
Se fija con una cinta tensora.
Datos técnicos de la sonda de temperatura de impulsiónTipo de protección IP 32D según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreModelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °CTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento de 0 a +120 °C– Almacenamiento y
transportede –20 a +70 °C
10.10 Producción solar de A.C.S. y apoyo de la calefacción
Módulo de regulación de energía solar, modelo SM1
N.º de pedido Z014 470Ampliación de las funciones de carcasa para el montaje en la pared
Regulación electrónica por diferencia de temperatura para la pro-ducción bivalente de A.C.S. y para apoyo de la calefacción concolectores de energía solar
Accesorios de la regulación (continuación)
128 VIESMANN VITOCAL
10
5788
150
Datos técnicos
Funciones■ Balance de potencia y sistema de diagnóstico.■ El manejo y la visualización tiene lugar en el sistema de regula-
ción Vitotronic■ Conexión de la bomba del circuito de energía solar■ Calentamiento de 2 consumidores mediante batería de colectores■ 2. Regulación de temperatura diferencial■ Función de termostato para calentamiento posterior o para utiliza-
ción del exceso de calor■ Regulación de revoluciones de la bomba del circuito de energía
solar con entrada PWM (marcas Grundfos y Wilo)■ Supresión en función de rendimiento solar del recalentamiento del
interacumulador de A.C.S. por el generador de calor■ Supresión del calentamiento posterior para la calefacción por
parte del generador de calor con apoyo de la calefacción■ Calentamiento de la etapa de precalentamiento de A.C.S.
mediante energía solar (con interacumuladores de A.C.S. de 400 lde capacidad o más)
■ Desconexión de seguridad de los colectores■ Limitación electrónica de la temperatura en el interacumulador de
A.C.S.■ Conmutación de una bomba adicional o de una válvula a través de
relé.
Para llevar a cabo las siguientes funciones, pedir la sonda de tem-peratura de inmersión con el n.º de pedido 7438 702:■ Para conmutación de recirculación de instalaciones con 2 inter-
acumuladores de A.C.S.■ Para conmutación del retorno entre el generador de calor y el
depósito de compensación de agua de calefacción■ Para conmutación del retorno entre el generador de calor y el
intercambiador de calor primario■ Para el calentamiento de otros consumidores
Estructura
El módulo de regulación de energía solar incluye:■ Sistema electrónico.■ Bornas de conexión:
– 4 sondas– Bomba del circuito de energía solar– KM-Bus– Conexión a la red eléctrica (interruptor de alimentación propor-
cionado por el instalador/la empresa instaladora)■ Salida PWM para la activación de la bomba del circuito de energía
solar■ 1 relé para conmutar una bomba o una válvula
Sonda de temperatura del colectorPara conectar en el equipo
Prolongación del cable de conexión proporcionada por la empresainstaladora:■ Cable de cobre de 2 hilos con una longitud máx. de 60 m y una
sección de hilo de 1,5 mm2
■ El cable no debe tenderse junto a cables de 230/400 V
Datos técnicos de la sonda de temperatura del colectorLongitud del cable 2,5 mTipo de protección IP 32 según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreModelo de sonda Viessmann NTC 20 kΩ a 25 °CTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento De −20 a +200 °C– Almacenamiento y
transporteDe −20 a +70 °C
Sonda de temperatura del interacumuladorPara conectar en el equipo
Prolongación del cable de conexión proporcionada por la empresainstaladora:■ Cable de cobre de 2 hilos con una longitud máx. de 60 m y una
sección de hilo de 1,5 mm2
■ El cable no debe tenderse con otros cables de 230/400 V
Datos técnicos de la sonda de temperatura del interacumuladorLongitud del cable 3,75 mTipo de protección IP 32 según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreModelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °CTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento de 0 a +90 °C– Almacenamiento y
transporteDe −20 a +70 °C
En las instalaciones con interacumuladores de A.C.S. deViessmann, la sonda de temperatura del interacumulador se instalaen el codo roscado del retorno del agua de calefacción (volumen desuministro o accesorio del interacumulador de A.C.S. correspon-diente).
58180
140
Datos técnicos del módulo de regulación de energía solarTensión nominal 230 V~Frecuencia nominal 50 HzIntensidad nominal 2 APotencia consumida 1,5 WClase de protección ITipo de protección IP 20 según EN 60529, ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreModo de operación Modelo 1B según EN 60730-1Temperatura ambiente admisible– Funcionamiento De 0 a +40 ºC, utilización en habitacio-
nes y cuartos de calefacción (condicio-nes ambientales normales)
– Almacenamiento ytransporte
De −20 a +65 °C
Capacidad de carga nominal de las salidas de relés– Relé semiconductor 1 1(1) A, 230 V~– Relé 2 1(1) A, 230 V~– Total Máx. 2 A
Accesorios de la regulación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 129
5788
150
10
10.11 Ampliación de las funciones
Ampliación AM1
N° de pedido 7452 092Ampliación de las funciones en la carcasa para el montaje en lapared
Con la ampliación pueden realizarse las siguientes funciones:■ Refrigeración con depósito de inercia del agua de refrigeración
O bien■ Aviso colectivo de avería■ Disipación del calor del depósito de compensación del agua de
refrigeración
58180
140
Datos técnicosTensión nominal 230 V~Frecuencia nominal 50 HzIntensidad nominal 4 APotencia consumida 4 WCapacidad de carga no-minal de las salidas de re-lés
2(1) A, 250 V~ cada una, total máx.4 A~
Clase de protección ITipo de protección IP 20 D según EN 60529, ha de quedar
garantizado por la estructura/instalaciónTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento de 0 a +40 °C
Utilización en habitaciones y cuartos decalefacción (condiciones ambientalesnormales)
– Almacenamiento ytransporte de –20 a +65 °C
Ampliación EA1
N.º de pedido 7452 091Ampliación de las funciones en la carcasa para el montaje en lapared.Con las entradas y salidas se pueden realizar hasta 5 funciones:
1 entrada analógica (de 0 a 10 V):■ Fijación del valor de consigna de la temperatura de impulsión cir-
cuito secundario.
3 entradas digitales:■ Conmutación externa del estado de funcionamiento.■ Demanda y bloqueo externos.■ Demanda externa de una temperatura mínima de caldera.
1 salida de conmutación:■ Activación del calentamiento de piscinas.
58180
140
Datos técnicosTensión nominal 230 V~Frecuencia nominal 50 HzIntensidad nominal 2 APotencia consumida 4 WCapacidad de carga no-minal de la salida de relés
2(1) A, 250 V~
Clase de protección ITipo de protección IP 20 D según EN 60529, ha de quedar
garantizado por la estructura/instalaciónTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento de 0 a +40 °C
Utilización en habitaciones y cuartos decalefacción (condiciones ambientalesnormales)
– Almacenamiento ytransporte de –20 a +65 °C
Accesorios de la regulación (continuación)
130 VIESMANN VITOCAL
10
5788
150
10.12 Sistemas de comunicaciónIndicaciónPara más información acerca del sistema de comunicación, consul-tar la documentación de planificación “Comunicación de datos”.
Vitoconnect 100, modelo OPTO1
N.º de pedido Z014 493
■ Interfaz de internet para el manejo a distancia de una instalaciónde calefacción con 1 generador de calor a través de WLAN conrúter DSL.
■ Equipo compacto para montaje en la pared■ Para el manejo de la instalación conViCare App y/o Vitoguide
Funciones del manejo con ViCare App■ Consulta de las temperaturas de los circuitos de calefacción
conectados■ Ajuste intuitivo de las temperaturas deseadas y la programación
de los períodos de conmutación o conexión de una clapeta dehumos
■ Transmisión sencilla de los datos de la instalación p. ej. avisos deavería a través de correo electrónico o contacto telefónico con laempresa instaladora
■ Aviso de averías a la instalación de calefacción mediante notifica-ciones Push
La ViCare App es compatible con los siguientes terminales:■ Terminal con sistema operativo Apple iOS■ Terminal con sistema operativo Google Android
Indicación■ Consultar en App Store o Google Play las versiones compatibles■ Para más información consultar www.vicare.info y las instruccio-
nes de planificación “Conectividad con WLAN y Vitoconnect”.
Funciones para el manejo con Vitoguide■ Monitorización de las instalaciones de calefacción en función del
servicio por parte del la empresa instaladora de calefacción■ Acceso a los programas de funcionamiento, valores de consigna y
programas de temporización■ Consulta de información acerca de todas las instalaciones de
calefacción conectadas■ Visualización y transmisión de avisos de avería en texto
Vitoguide es compatible con los siguientes terminales:■ Terminales con un display a partir de 8 pulgadas
IndicaciónMás información en www.vitoguide.info
Volumen de suministro■ Módulo WLAN para la conexión con el router ADSL, para montaje
en la pared■ Cable de interconexión con Optolink/USB (módulo WLAN/regula-
ción de caldera, 3 m de longitud)■ Cable de alimentación con enchufe de alimentación eléctrica (1 m
de longitud)
Requisitos previos para la empresa instaladora■ Instalaciones de calefacción compatibles con Vitoconnect 100,
modelo OPTO1
IndicaciónConsultar en www.viessmann.de/vitoconnect las regulacionescompatibles
■ Antes de la puesta en funcionamiento deberán comprobarse losrequisitos de sistema para la comunicación a través de redesIP/Wi-Fi locales.
■ Conexión a Internet con tarifa plana de datos (tarifa fija indepen-dientemente del tiempo de conexión y del volumen de datos)
Datos técnicos
81
20
81
Datos técnicosAlimentación eléctrica através de enchufe
230 V~/5 V–
Intensidad nominal 1 APotencia consumida 5 WClase de protección IITipo de protección IP30 según EN 60529 ha de quedar
protegida por la carcasa de cierreTemperatura ambiente admisible– Funcionamiento de –5 a +40 °C
Utilización en habitaciones y cuartos decaldera (condiciones ambientales nor-males)
– Almacenamiento ytransporte
–20 a +60 °C
Frecuencia red inalámbri-ca
2,4 GHz
Accesorios de la regulación (continuación)
VITOCAL VIESMANN 131
5788
150
10
AAbsorción del ruido.......................................................................... 98Accesorios– Producción de A.C.S.....................................................................73– Refrigeración.................................................................................75Accesorios de conexión................................................................... 65Accesorios de conexión hidráulica...................................................65Accesorios de instalación.................................................................61Accesorios de la regulación........................................................... 118Accesorios hidráulicos para la conexión..........................................61Activación del generador externo de calor..................................... 114Adaptación de potencia para la refrigeración.................................110Adaptador abocardado europeo................................................ 63, 78Advertencia.................................................................................... 113Agua de llenado............................................................................. 105Agua de rellenado..........................................................................105Ajustes............................................................................................113Altura de impulsión restante.............................................................45Altura del emplazamiento.................................................................91Altura mínima de emplazamiento.....................................................91Amortiguador de vibraciones........................................................... 88Amortiguadores de vibraciones........................................................82Ampliación de válvula mezcladora– Servomotor integrado................................................................. 125– Servomotor separado................................................................. 126Ampliación EA1...................................................................... 119, 130Apoyo de la calefacción solar.........................................................111Avería............................................................................................. 113
ÁÁnodo de corriente inducida.......................................... 62, 73, 74, 75
BBancada...............................................................................85, 86, 87Base de obra........................................................................63, 80, 91Bomba de carga del interacumulador.............................................. 95Bomba de recirculación de A.C.S.......................................... 105, 106Bomba secundaria....................................................................... 7, 16
CCable de alimentación................................................................95, 96– Regulación de la bomba de calor................................................. 96– Resistencia eléctrica.....................................................................96– Unidad exterior..............................................................................96– Unidad interior...............................................................................96Cable de interconexión a la unidad interior/exterior.........................95Cable de interconexión del bus..................................................63, 96Cable de interconexión del BUS...................................................... 95Cable de interconexión unidad interior/exterior..........................95, 96Cables de alimentación recomendados...........................................96Cables de conexión....................................................................95, 96Cables eléctricos de interconexión................................ 82, 85, 86, 88Calefacción por suelo radiante.......................................................110Calentamiento solar del agua de piscinas......................................111Carga del suelo................................................................................91Cargas de viento..............................................................................82Carga térmica.................................................................................102Carga térmica normalizada del edificio..........................................102Casquillo de unión......................................................................63, 77Caudal volumétrico mínimo....................................................100, 101Cinta adhesiva de PVC..............................................................63, 77Cinta aislante térmica.................................................................63, 77Cinta de espuma........................................................................63, 80Circuito de calefacción Divicon........................................................ 61Circuito de control de corriente........................................................ 94Circuito frigorífico................................................... 10, 12, 19, 22, 110Circuito frigorífico independiente....................................................110Circulación del aire...........................................................................81Colector............................................................................................62– Para 2 Divicon...............................................................................71– Para 3 Divicon...............................................................................72Componentes de radiofrecuencia– Estación de radiofrecuencia........................................................122– Mando a distancia por radiofrecuencia.......................................121– Repetidor de señales de radio....................................................123– Sonda de temperatura exterior por radiofrecuencia................... 123Comunicación de datos..................................................................114Condensador................................................................................7, 16Condensados................................................................................. 110Condiciones– del lugar de emplazamiento..........................................................88Condiciones técnicas de conexión...................................................94Conducto de recirculación....................................................20, 22, 23Conducto de vaciado de condensados............................................82Conexión de agua caliente...................................................20, 22, 24Conexión de las unidades interior y exterior....................................92Conexión del circuito secundario de A.C.S....................................105Conexión del manómetro.......................................................105, 106Conexiones.................................................................................... 113Conexiones eléctricas......................................................................94Conexiones externas......................................................................113Consumo de A.C.S................................................................ 103, 106Contactor auxiliar........................................................................... 118Contador de corriente................................................................ 94, 95Contador de energía.............................................................. 118, 120– Monofásico..................................................................................119Contaminación sonora................................................................... 100Controlador de la temperatura por contacto...................................118Control antiheladas.......................................................................... 75Corte de corriente.......................................................................... 102Corte de corriente de la empresa suministradora de energía..................................................................................... 81, 94, 96, 102
Índice alfabético
132 VIESMANN VITOCAL
5788
150
Cuadro general– Accesorios de instalación............................................................. 61– Accesorios de la regulación........................................................ 118Cuadro general de modelos– Vitocal 100-S...................................................................................8– Vitocal 111-S................................................................................. 17Curva de calefacción......................................................................113– Desplazamiento paralelo.............................................................115– Inclinación................................................................................... 115Curva de refrigeración....................................................................113– Desplazamiento paralelo.............................................................115– Inclinación................................................................................... 115Curvas características......................................................................26– Bomba de circulación instalada.................................................... 45Curvas características de la bomba.................................................45
DDatos de rendimiento– Calefacción................................................................... 9, 11, 18, 20– Refrigeración.................................................................9, 11, 18, 20Datos técnicos– Dispositivo de ventilación..............................................................63– Módulo de regulación de energía solar.......................................129– Vitocal 100-S...................................................................................9– Vitocal 111-S................................................................................. 18Demanda de agua caliente............................................................ 103Demanda de electricidad................................................................. 81Demanda externa...........................................................................113Depósito de expansión– Cálculo de volumen.....................................................................112– Depósito de expansión solar....................................................... 111– Estructura, funcionamiento, datos técnicos.................................111Depósito de expansión a presión.................................................7, 16Depósito de expansión solar.......................................................... 111Depósito de inercia de agua de calefacción.................... 61, 101, 105Desacoplamiento de ruidos propagados por cuerpos sólidos......... 82Desacoplamiento de vibraciones..................................................... 82Desescarche.................................................................................... 81Detector de flujo...........................................................................7, 16Diagramas de potencia.................... 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42Diámetro mínimo............................................................................101Diferencia de altura unidad interior-unidad exterior................... 92, 93Dimensionado de la bomba de calor..............................................102Dimensionado del depósito de inercia de agua de calefacción..... 105Dimensionar bomba de calor......................................................... 102Dimensiones– Unidad exterior......................................................10, 13, 19, 22, 25– Unidad interior.............................................................10, 13, 19, 22– Unidad interior de Vitocal 100-S................................................... 14– Unidad interior de Vitocal 111-S....................................................23Dispositivo de ventilación.................................................................61Distancia de colocación de las tuberías para la calefacción por sueloradiante...........................................................................................111Distancia para la asistencia técnica.................................................83Distancias mínimas– Unidad exterior..............................................................................83– Unidad interior.........................................................................89, 90Distribuidor del BUS KM.........................................................118, 125
EEjemplos de instalaciones de producción de A.C.S.......................107Emisión sonora................................................................................ 96Emplazamiento– Condiciones.................................................................................. 82– Sobre estructura de apoyo............................................................82– Unidad exterior..............................................................................81– Unidad interior...............................................................................88Emplazamiento cercano a la costa.................................................. 81Emplazamiento sobre estructura de apoyo......................................82Entrada de aire...........................................................................83, 84Equipos de ventilación..................................................................... 63Equivalente de CO2.........................................................................93Especificaciones estáticas para montaje en la pared...................... 82Esquema de cableado..................................................................... 95Estado de funcionamiento..............................................................113
FFactor de corrección de potencia.....................................................44Factor de directividad.......................................................................97Factor de incremento para funcionamiento reducido.....................103Factor de incremento para producción de A.C.S...........................103Filtro de agua sanitaria...........................................................105, 106Formación de hielo...........................................................................82Fuente acústica................................................................................96Función adicional........................................................................... 113Función de refrigeración.................................................................114Funciones de la regulación de la bomba de calor.................. 113, 114
GGrupo de seguridad......................................................................... 62
HHigrostato........................................................................... 62, 75, 110
IImpulsión del agua de calefacción..................... 11, 13, 14, 20, 22, 24Impulsión del interacumulador de A.C.S.............................. 11, 13, 14Indicación....................................................................................... 113Indicaciones para el montaje........................................................... 82Indicaciones para la planificación.................................................... 81Información del producto– Accesorio...................................................................................... 61Información sobre el producto– Interacumulador de A.C.S.............................................................46– Vitocal 100-S...................................................................................7– Vitocal 111-S................................................................................. 16Instalación de energía solar........................................................... 111Integración hidráulica del sistema de carga del interacumulador.. 107Interacumulador de A.C.S........................................................16, 106Interacumulador de A.C.S. integrado.........................................19, 22
Índice alfabético
VITOCAL VIESMANN 133
5788
150
JJuego de ampliación de la válvula mezcladora................................62Juego de ampliación de válvula mezcladora– Servomotor integrado................................................................. 125– Servomotor separado................................................................. 126Juego de conexión hidráulica.....................................................61, 91Juego de conexión hidráulico– Instalación sobre pared hacia arriba.............................................65Juego de conexión para la conexión trasera................................... 80Juego de consolas para el montaje en la pared.............................. 82Juego de instalación........................................................................ 63– Para montaje en el suelo.............................................................. 79– Para montaje en la pared..............................................................79Juego de intercambiador de calor solar.....................................62, 74Juego de montaje.............................................................................61Juego de sifón de vaciado............................................................... 81Juego de sifones de vaciado............................................................63Juego de soportes para el montaje en la pared.........................63, 79Juego de soportes para montaje en la pared...................................79Junta tórica de cobre..................................................................63, 78
LLecho de gravilla para condensados................................... 82, 87, 88Limitación de la temperatura.......................................................... 113Límite de calentamiento................................................................. 113Límite de refrigeración....................................................................113Límites de aplicación– Vitocal 100-S.................................................................................15– Vitocal 111-S................................................................................. 24Limpiador especial..................................................................... 63, 80Longitud de cable.............................................................................96Longitud de cable máx...............................................................92, 93Longitud de cable mín................................................................92, 93Longitud de los cables..................................................................... 95Longitud de tubería– Tuberías frigoríficas................................................................ 92, 93Longitud de tuberías– Tuberías frigoríficas...................................................................... 81Longitudes de las tuberías frigoríficas............................................. 81Longitud máx. de tubería........................................................... 13, 22Lugar de montaje............................................................................. 81
MManguito de soldadura interna...................................................63, 78Mensajes de texto auxiliares.......................................................... 113Menú ampliado...............................................................................113Modo de funcionamiento– Bivalente..................................................................................... 103– Monoenergético.......................................................................... 103– Monovalente............................................................................... 102Modo de funcionamiento bivalente................................................ 103Modo de funcionamiento monoenergético.............................103, 104Modo de funcionamiento monovalente.......................................... 102Modo de refrigeración.................................................................... 110– Controlado por la temperatura ambiente.................................... 110– Regulado en función de la temperatura exterior......................... 110Modo de refrigeración controlado por la temperatura ambiente.... 110Modo de refrigeración regulado en función de la temperatura exte-rior.................................................................................................. 110Modo de refrigeración reversible....................................................110Módulo de regulación de energía solar...........................111, 114, 128– Datos técnicos............................................................................ 129Montaje a ras del suelo..............................................................85, 86Montaje de la unidad exterior...........................................................78Montaje en el suelo....................................................................85, 86Montaje en la pared................................................................... 82, 88
NNavegación.................................................................................... 113Nivel de potencia sonora............................................................96, 97Nivel de presión sonora....................................................... 96, 97, 98Nivel de ruido................................................................................... 96
PParedes de hormigón ligero.............................................................82Pasacable........................................................................................ 14Pasamuros.................................................................................82, 92Periodo de corte de corriente...................................................81, 102Peso– Unidad exterior............................................................10, 13, 20, 22– Unidad interior.............................................................10, 13, 20, 22Peso total....................................................................... 10, 13, 20, 22Posibilidades de corrosión............................................................... 81Potencia de calefacción................................................................. 102Potencia eléctrica consumida........................................ 10, 12, 19, 21Potencia frigorífica..........................................................................110Potencia frigorífica para calefacción por suelo radiante.................111Producción de A.C.S...................................................................... 111Producción de A.C.S. solar............................................................ 111Producción solar de A.C.S............................................................. 114Programación................................................................................. 113Programa de funcionamiento......................................................... 113Programa de vacaciones................................................................113Propagación del sonido....................................................................82Propiedades del agua.................................................................... 105Propiedades del agua de calefacción............................................ 105Protección antihielo................................................................ 113, 115– Bancada............................................................................85, 86, 87Protección contra los agentes meteorológicos................................ 82Protección contra rayos................................................................... 82Protección de bloqueo de las bombas........................................... 113Prueba de estanqueidad..................................................................93Punto de bivalencia........................................................................104Puntos de presión............................................................................ 91
Índice alfabético
134 VIESMANN VITOCAL
5788
150
RRacor abocardado......................................................................63, 78Radiadores.....................................................................................105Recirculación de aire........................................................................81Reconocimiento de fugas.................................................................93Reflexión del ruido........................................................................... 98Reflexión de ruidos.......................................................................... 97Refrigeración con calefacción por suelo radiante.......................... 110Registro (datos)................................................................................81Reglamento de ahorro de energía................................................. 115Reglamento federal de tarifas..........................................................81Regulación de energía solar...........................................................111Regulación de la bomba de calor.........................................7, 16, 113– Cable de alimentación.................................................................. 96– Estructura....................................................................................113– Funciones....................................................................................113– Idiomas........................................................................................113– Módulos base..............................................................................113– Tarjetas........................................................................................113– Unidad de mando........................................................................113Regulación en función de la temperatura exterior..........................114– Programas de funcionamiento.................................................... 115– Protección antihielo.....................................................................115Regulador de temperatura– Temperatura de contacto............................................................ 127– Temperatura de inmersión.......................................................... 127Regulador de temperatura de contacto..........................................127Regulador de temperatura por inmersión...............................118, 127Reloj conmutador........................................................................... 115Requisitos– Instalación eléctrica...................................................................... 94– para el emplazamiento..................................................................88Requisitos hidráulicos del circuito secundario............................... 100Resistencia eléctrica...................................... 7, 8, 16, 61, 66, 94, 104– Cable de alimentación.................................................................. 96– Datos técnicos............................................................ 10, 12, 19, 21Resistencia eléctrica de apoyo............................................ 62, 73, 75Resistencia eléctrica para bandeja de condensados.......................88Retorno del agua de calefacción........................11, 13, 14, 20, 22, 23Retorno del interacumulador de A.C.S.................................11, 13, 14Ruido..............................................................................................100Ruido propagado por cuerpos sólidos........................................... 100
SSalida de aire............................................................................. 83, 84Secado de pavimentos...................................................................113Secuencia...................................................................................... 100Secuencia de la bomba de calor....................................................100Selección del interacumulador de A.C.S................................106, 109Separador de tubería..................................................................... 106Servicio ahorro............................................................................... 113Servicio fiesta................................................................................. 113Sifones para la recuperación del aceite...........................................93Silicona.......................................................................................63, 80Sistema de diagnóstico.................................................................. 113Sistema fotovoltaico....................................................................... 119Sistemas centralizados de ventilación para las habitaciones.......... 63Sistemas de ventilación................................................................... 61Sistemas de ventilación de las habitaciones....................................63Smart Grid......................................................................................102Sobredimensionado....................................................................... 102Sonda de temperatura– Sonda de temperatura de contacto.......................................75, 124– Sonda de temperatura exterior................................................... 116– Sonda de temperatura exterior por radiofrecuencia................... 123Sonda de temperatura ambiente......................................................62Sonda de temperatura ambiente del circuito de refrigeración......... 76Sonda de temperatura ambiente para el modo de refrigeración....110Sonda de temperatura de contacto....................................62, 75, 124Sonda de temperatura del colector................................................124Sonda de temperatura exterior.................................................95, 116Soporte para el montaje en el suelo.................................... 63, 78, 80Soporte para montaje en el suelo........................................ 82, 85, 86Soporte para montaje en la pared....................................................88Suelo................................................................................................91Suministro eléctrico..........................................................................81Superficie de intercambio de calor.................................................106
TTarifas de corriente...........................................................................81Temperatura ambiente................................................................... 113Temperatura de A.C.S....................................................................113Temperatura de impulsión...................................................... 113, 114Termostato para protección antihielo............................................... 62Tipos de productos.............................................................................6Toma.............................................................................................. 107Toma de entrada de agua fría..............................................20, 22, 23Trabajos de mantenimiento..............................................................82Tubería de líquido...............................................11, 13, 14, 20, 22, 24Tubería de refrigerante en fase de vapor...........11, 13, 14, 20, 22, 24Tuberías de protección.................................................................... 82Tubo de cobre frigorífico con aislamiento térmico........................... 77Tubos acodados para la compensación de vibración................ 85, 88Tubos acodados para la compensación de vibraciones.................. 82
UUnidad exterior– Dimensiones............................................................... 10, 13, 19, 22– Longitud de los cables.................................................................. 95– Peso............................................................................10, 13, 20, 22– Valores eléctricos........................................................10, 12, 19, 21Unidad interior– Dimensiones............................................................... 10, 13, 19, 22– Longitud de los cables.................................................................. 95– Peso............................................................................10, 13, 20, 22– Valores eléctricos........................................................10, 12, 19, 21Uso apropiado................................................................................ 112Utilización....................................................................................... 112
Índice alfabético
VITOCAL VIESMANN 135
5788
150
VVaciado de condensados..................................................... 85, 86, 88Valores de conexión de los componentes de funcionamiento....... 117Valores eléctricos– Unidad exterior............................................................10, 12, 19, 21– Unidad interior.............................................................10, 12, 19, 21Válvula antirretorno................................................................105, 106Válvula by-pass................................................................................61Válvula de inversión de tres vías....................................................... 7Válvula de presión diferencial........................................................ 101Válvula de retención de clapeta.............................................105, 106Válvula de seguridad..............................................................105, 106Válvula de vaciado.........................................................................106Válvula reductora de presión......................................................... 106Válvula reguladora de paso................................................... 105, 106Ventajas– Vitocal 100-S...................................................................................7– Vitocal 111-S................................................................................. 16Ventilación........................................................................................63Viento............................................................................................... 81Visualización de texto.....................................................................113Vitocell 100-V................................................................................... 62Vitoconnect 100............................................................................. 131Vitotrol– 200-A.......................................................................................... 120– 200-RF........................................................................................121Vitovent 200-C................................................................................. 63Vitovent 300-C................................................................................. 63Vitovent 300-F..................................................................................63Vitovent 300-W.................................................................................63Volumen de suministro– Vitocal 100-S...................................................................................8– Vitocal 111-S................................................................................. 17Volumen mínimo............................................................................ 100– Instalación de calefacción...........................................................101Volumen mínimo del local................................................................ 89
ZZona de conexión para el sistema hidráulico.................................106
Índice alfabético
136 VIESMANN VITOCAL
5788
150
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso.
Viessmann, S.L.Sociedad UnipersonalC/ Sierra Nevada, 13Área Empresarial Andalucía28320 Pinto (Madrid)Teléfono: 902 399 299Fax: 916497399www.viessmann.es