vida y obra de garcilazo de la vega
TRANSCRIPT
INCA GARCILASO DE LA VEGA (1536-1616)
I.E. JAVIER PEREZ DE CUELLARI.E. JAVIER PEREZ DE CUELLARN° 126N° 126
Bautizado como Gómez Suárez de Figueroa, en memoria de uno de sus abuelos, el Inca
Garcilaso de la Vega nació en el Cusco el 12 de abril de 1539, muy pocos años después de la
muerte de Atahualpa, el último soberano Inca. Fue el hijo natural del capitán extremeño Sebastián Garcilaso de la Vega Vargas, conquistador de noble
linaje de Castilla, y de Palla Chimpu Ocllo, bautizada como Isabel, nieta del Inca Túpac Yupanqui y sobrina
del Inca Huayna Cápac.
VIDA Y OBRAVIDA Y OBRA
Es el quechua su primera lengua y los indios y los niños mestizos sus compañeros de juego en los años de su infancia, que transcurrió en el Cusco
junto a su madre y parientes más cercanos en una
noble casa de Cusipata. Viaje a España.
Muerto su padre en 1560, Garcilaso llega a España en busca de los familiares de su padre y para hacer gestiones que le
permitieran conseguir una pensión por los servicios que aquél había prestado a la corona. Los trámites ante el Consejo de Indias
fueron frustrados y el joven no pudo conseguir renta alguna.
En 1563, adoptó el nombre, Garcilaso de la Vega. Fracasado su intento de regreso al Perú,
se radica definitivamente en España. En este contexto se fue españolizando y llegó a ser
perfectamente bilingüe. Entregado a la lectura para ocupar su tiempo, sintió
despertársele una vocación literaria y humanista, que debía acompañarlo en el curso de su larga
vida.
Hacia 1591 se traslada a Córdoba. Inicia aquí, en plena madurez, la publicación de su obra.
Concebida en su mayor parte durante los largos y fecundos años en España, elaborada consultando la rica biblioteca de su tío y basada especialmente
en el recuerdo de sus memorias cusqueñas.
Esta obra comprende dos partes:
a) se refiere a los hechos de los incas y su civilización; b) a la conquista y las guerras civiles entre los
conquistadores.
Los Comentarios Reales
En base a los relatos que escuchara en su juventud de sus parientes indígenas, de los pasajes vividos por él
mismo y de las noticias recogidas de testigos de la conquista del Perú escribe su obra inmortal "Los
Comentarios Reales".
“Comentarios Reales”
"A los hijos de español y de india, o de indio y española, nos llaman mestizos, por decir que somos mezclados de ambas
naciones; fue impuesto por los primeros españoles que tuvieron hijos en Indias; y por ser nombre impuesto por nuestros padres
y por su significación, me lo llamo yo a boca llena y me honro con él. Aunque en Indias si a uno de ellos le dicen sois un
mestizo, lo toman por menosprecio" .
Casa donde nació el Inca Garcilaso de la Vega en el Cuzco
Construida sobre un muro inca, es un singular ejemplo de la arquitectura virreinal. En la actualidad es sede del Museo Histórico Regional. Contiene
elementos prehispánicos y coloniales, como pinturas de la Escuela Cusqueña.
Casa donde nació el Inca Garcilaso de la Vega en el Cuzco
Construida sobre un muro inca, es un singular ejemplo de la arquitectura virreinal. En la actualidad es sede del Museo Histórico Regional. Contiene
elementos prehispánicos y coloniales, como pinturas de la Escuela Cusqueña.
Billete de 10 Soles con la figura de Garcilaso de la Vegaque circuló en el Perú en la década del '70.
Lápida
El Inca Garcilaso de la Vega, varón insigne, digno de perpetua memoria. Ilustre en sangre. Perito en letras.
Valiente en armas. Hijo de Sebastián Garcilaso de la Vega e Isabel Palla, hermana de Huayna Capac último
emperador de Indias.
Algunas de las obras del Inca Garcilaso de laVega son:
Traducción de Tres diálogos de Amor de
León Hebreo
Historia general del Perú
Comentarios reales
La Florida
La primera edición apareció en 1609, en Lisboa. Escrito a partir de sus propios recuerdos de infancia y juventud, el relato constituye, pese a los problemas de sus fuentes y a las incongruencias de muchas fechas, uno de los intentos más logrados de salvaguardar la memoria de las tradiciones de la civilización andina.
COMENTARIOS REALES
HISTORIA GENERAL DEL PERÚ
Los Comentarios Reales de los Incas (Lisboa, 1609) y la Conquista del Perú (1613) son las obras que afianzan su renombre tanto en la historia de las letras castellanas como en las fuentes de los estudios americanistas. Con ellas no pretende sino salvar recuerdos, apuntalar ruinas.
"Yo, incitado del deseo de la conservación de las antiguallas de mi patria, esas pocas que han quedado, porque no se pierdan del todo, me dispuse al trabajo tan excesivo como hasta aquí me ha sido y delante me ha de ser, al escribir su antigua república hasta acabarla."
A los hijos de español y de india, o de indio y española, nos llaman mestizos, por decir que somos mezclados de ambas naciones; fue impuesto por los primeros españoles que tuvieron hijos en Indias; y por ser nombre impuesto por nuestros padres y por su significación, me lo llamo yo a boca llena y me honro con él. Aunque en Indias si a uno de ellos le dicen sois un mestizo, lo toman por menosprecio.
Comentarios Reales
Esta obra comprende dos partes: en la primera se refiere a los hechos de los incas y su civilización; en la segunda, a la conquista y las guerras civiles entre los conquistadores.
LA FLORIDADEL INCA.
HISTORIADEL ADELANTADO,
HERNANDO DE SOTO,GOVERNADOR , Y CAPITAN GENERAL
del Reyno de la Florida,Y DE OTROS HEROICOS CABALLEROS,
ESPAÑOLES , E INDIOS.ESCRITA
POR EL INCA GARCILASO DE LA VEGA
CAPITAN DE SU MAGESTAD , NATURALde la Gran Ciudad del Cozco
CABEÇA DE LOS REINOS , Y PROVINCIAS DEL PERÚ
Es una crónica de la expedición de Hernando de Soto a la Florida y la región sureste de América del Norte. La obra, compuesta de seis libros, cubre la expedición (1539-1543) desde que De Soto recibió una concesión para la conquista de Florida, hasta el descubrimiento que más de la mitad de la fuerza expedicionaria había perecido. La Florida enfatiza el valor y el heroismo de los conquistadores y está basada en los relatos orales de los supervivientes, fuentes publicadas, y en el poder de imaginación del autor.
Roleta Adorno, "El Inca Garcilaso de la Vega,".
TRES DIÁLOGOS DE AMOR
En 1586 elabora la traducción, del italiano, de los Tres Diálogos de Amor del platónico León Hebreo (Madrid, 1590).Con esa traducción, Garcilaso estaba reconstruyendo un sentido intelectual para la Historia y para su propia historia. El descubrimiento y la conquista de América son para él la realización, en el amplio panorama de la Historia, de una unión amorosa entre el Nuevo y el Viejo Mundo; una muestra más del poder reconciliador del amor como fuerza universal. La conquista y el mestizaje resultante (él mismo, por lo tanto) serían el ejemplo evidente de esa unión amorosa universal.