verbier impulse - music & ski festival
DESCRIPTION
Programme du verbier Impulse - 1ère édition Avril 2016TRANSCRIPT
1ARTISTES I ARTISTS
APRIL 2016 08-09-10-15-16-17
3ARTISTES I ARTISTS
Verbier accueille cette année la 1ère édition du Verbier Impulse qui fera vibrer la station durant 6 jours.
Nous pourrons profiter du ski et suivre les concerts à 2500 mètres d’altitude face à un panorama unique. Ces réjouissances permettront de partager de bons moments dans une ambiance festive et conviviale, avec des artistes de renom-mée internationale.
Lors de ces 2 week-ends, auront également lieu la finale de la Philippe Roux Cup et le Verbier High Five qui réunit chaque année des stars du ski, du freeride et du skicross.
Initiateur du Verbier Impulse, Téléverbier a colla-boré avec le Caribana Festival, ainsi qu’avec les partenaires touristiques de la station, afin de le mettre sur pieds.
Nous espérons que cet événement festif et sportif s’inscrive dans la continuité et pour celà nous avons besoin de vous, qui nous l’espérons, viendrez nombreux !
This year, Verbier will be hosting the first edition of Verbier Impulse which is sure to have the resort buzzing for six days.
Participants will be able to enjoy skiing and at-tend concerts at an altitude of 2,500 meters while admiring a unique panorama. These festivities will provide an opportunity to share a great time in a social, friendly atmosphere, with internationally renowned artists.
The finals of the Philippe Roux Cup and the Verbier High Five, which annually brings together the stars of the skiing, freeride and skicross worlds, will also take place over these two weekends.
The originator of Verbier Impulse, Téléverbier, has worked on putting it together with the Caribana Festival, as well as with the resort’s partners in the tourism industry. We trust that this festive, sporty event will become a permanent fixture and for that to happen, we need you! We hope that there will be a good turnout!
Florian MichellodPrésident de la Société Développement de Verbier
BIENVENUE I WELCOME
Verbier Xtreme, Verbier Festival, pour ne citer que les deux principaux : les events participent de manière prépondérante au renom international de Verbier, dont ils constituent l’essentiel de l’image. Mais pourquoi donc un nouveau festival, alors que l’offre régionale semble déjà foisonnante en matière musicale ?
La réponse est simple: Verbier se préoccupe de son propre destin, et à ce titre investit dans un event porteur sur le moyen-long terme. Laissant l’électro à Crans-Montana et l’accoustique au Zer-matt Unplugged, le Verbier Impulse sera résolu-ment live et rock, sur les pistes aussi bien que dans les endroits branchés de la station, l’organisation sur deux week-ends répondant à des critères de minimisation des risques météo.
Téléverbier se réjouit d’une collaboration signifi-cative avec l’ensemble de la station pour la mise sur pied de cet event appelé à devenir un grand classique en mêlant musique et sports de glisse.
Bienvenue au Verbier Impulse Music & Ski Festival !
Verbier Xtreme and Verbier Festival are just two of the myriad events that contribute to the resort’s international reputation and, to a large degree, create its image. So why add another festival to the calendar, when the region already has a lively music scene?
The answer is simple: Verbier is interested in its own future, so it is investing in an event that will grow in the medium- to long-term. Leaving electro to Crans-Montana and acoustic to Zermatt Unplugged, the Verbier Impulse festival will focus firmly on live rock, on the pistes as well as in the resort’s most fashionable venues. The concerts will be spread over two weekends to reduce the risk of disruption by bad weather.
Téléverbier is delighted to be working with the whole resort to start this event which, with its combination of music and winter sports, is set to become a real classic.
Welcome to the Verbier Impulse Music & Ski Festival!
Eric-A. BaletCEO Téléverbier SA
Audi Swiss Service Package+: ser vice gratuit pen dant 10 ans ou
jusqu’à 100 000 km. Au premier terme échu.
LeasingPLUS Sont inclus: service et usure, pneus, véhicule de remplacement + assurances
A l’assaut des cimes.
La nouvelle Audi Q7 avec technologie quattro de
dernière génération, pour plus de précision et de dynamisme.
Welcome to the home of quattro.
5
SOMMAIRE I CONTENTS
Sunset Parties Le Mouton Noir
Live at Le Mouton Noir 2200M
Samedi 9 avrilFélix Rabin , 17h-19h
Fri 8.04 | Sat 9.04 | Sun 10.04 DJ Sets & Music Live, 14h-19h
Samedi 16 avrilPat Burgener, 13h-15h
Fri 15.04 | Sat 16.04 | Sun 17.04Closing parties – Farm Club
@ Le Mouton Noir
Impulse Ad.indd 9 17/03/2016 16:33
BIENVENUE
ARTISTES
PROGRAMME
SCÈNE PRINCIPALE : L’ARÈNE DES ATTELAS
PLAN DES PISTES
SCÈNE DU 1936
STATION
CHALLENGE PHILIPPE ROUX
VERBIER HIGH FIVEBY CARLSERG
WELCOME
ARTISTS
LINE-UP
MAINSTAGE :THE ATTELAS ARENA
PISTE MAP
THE STAGE AT 1936
RESORT
PHILIPPE ROUX CHALLENGE
VERBIER HIGH FIVEBY CARLSBERG
1
5 - 17
18 - 19
21
22
23
27
30 - 31
32 - 33
1
5 - 17
18 - 19
21
22
23
27
30 - 31
32 - 33
7ARTISTES I ARTISTS
TEXAS UKDurant ses près de trente années de carrière, le groupe écossais Texas a livré de nombreux concerts, ainsi qu’une liste impressionnantes de tubes planétaires, du premier "I Don’t Want A Lover" à "The Conversation", en passant par "Say What You Want", "Summer Sun" et autre "Inner Smile".
Toujours emmené par la charismatique Sharleen Spiteri, Texas a déjà écoulé plus de 35 millions d’albums de par le monde.
Et ce n’est pas fini !
SAMEDI 16 AVRIL | 14:30 | ARÈNE DES ATTELAS
CHARLIEWINSTON UK
Après son premier opus "Hobo" en 2009, emmené par l’imparable "Like A Hobo", suivi de "Running Still", aux influences plus punk et hip-hop en 2011, Charlie Winston donne dans des sonorités plus électroniques sur son troisième et dernier album en date, "Curio City" sorti début 2015.
Aussi charmeur que talentueux, le plus élégant des Corniques est aussi une bête de scène au cha-risme envoûtant et aux shows endiablés.
DIMANCHE 10 AVRIL | 14:30 | ARÈNE DES ATTELAS
Charlie Winston’s first released album, "Hobo", came out in 2009 and featured his first single, "Like A Hobo". His next album "Running Still", released in 2011, was more influenced by punk and hip-hop, while on his latest album, "Curio City" (2015), his music has a more electronic feel.
Blessed with equal amounts of charm and talent, this elegant Cornishman is a superb live performer with a charisma that keeps audiences spellbound.
SUNDAY 10th APRIL | 14:30 | THE ATTELAS ARENA
During a career spanning almost thirty years, the Scottish group Texas has given countless concerts, and built up an impressive list of global-ly-successful singles, from "I Don’t Want A Lover" to "The Conversation", and including "Say What You Want", "Summer Sun" and "Inner Smile".
Still fronted by the charismatic Sharleen Spiteri, the group has already sold over 35 million albums worldwide.
And there’s more to come!
SATURDAY 16TH APRIL | 14:30 | THE ATTELAS ARENA
ARTISTES I ARTISTS VEN 3 JUIN
K’S CHOICE / JUNGLE / KADEBOSTANY / JUNIOR TSHAKA / PONY PONY RUN RUN / FLEXFAB / LOST FREQUENCIES / CHARLES AZNA / LIME / TANUA / CHARLES AZNA B2B LIME / ALEX SCOTT / DJ NICO
MER 1 JUIN
YELLOW TEETH / AMY MACDONALD / GARBAGE / WORRY BLAST / BREAKING BENJAMIN / THE CHIKITAS /ATTITUDE NOCTURNE DJ CREW / KUN / ADOLPHO & FRANKY / PHIDRIX/ DJ MOUCHOU
JEU 2 JUIN
PRIMAL SCREAM / JAMES BAY / THE KOOKS / EMILIE ZOÉ / FOY VANCE / BROKEN BACK / PUMA / GARANCE / LA FORÊT / MIMETIC / MR CHUG / DJ ROUNI
SAM 4 JUIN
NNEKA / JAMES MORRISON / CRYSTAL FIGHTERS / LE ROI ANGUS / THE BOHICAS / PUTS MARIE / FEDER live /DJIVES / KEIKOWASGREAT / NOUS / SLEDGEHEAD BRISTOL ‘BOWIE TRIBUTE’ / DJ BOBETSO
DIM 5 JUIN
HUGE PUPPIES / ALEJANDRO REYES / MAÎTRE GIMS /FINALE CARIBANA DJ CONTEST / SILENT PARTY et beaucoup d’autres animations !
conc
eptio
n Yo
lan
Dro
z, C
IFO
M E
AA
| ré
alisa
tion
grap
hiqu
e at
elie
r-zup
ping
er.c
h
9ARTISTES I ARTISTS
STEFANIE HEINZMANN CH
Originaire d’Eyholz dans le Haut-Valais, Stefanie Heinzmann connait une carrière fulgurante.
En 2008, elle remporte le télécrochet de la chaîne allemande ProSieben. Dans la foulée, elle signe chez Universal Music et sort "My Man Is a Mean Man", son premier single qui cartonne dans les hit-parades en Suisse, en Allemagne et en Autriche.
L’année passée sortait "Chance Of Rain", son qua-trième album solo, emmené par le tube pop soul "In The End".
SAMEDI 9 AVRIL | 14:30 | ARÈNE DES ATTELAS
77 BOMBAY STREET CH
Fondé par les frères, Matt, Joe, Esra et Simri-Ra-mon Buchli, 77 Bombay Street rencontre un suc-cès fulgurant grâce au tube "Up In The Sky" (2011), tiré de son premier album, certifié double platine en Suisse. Dans la foulée de la sortie de son deu-xième opus "Oko Ono" en 2012, le groupe s’em-barque pour une tournée de quelque 300 dates, en Suisse, en Allemagne, en Angleterre, en France, en Italie, en Suède et en Hollande.
Fin 2015, 77 Bombay Street sort "Seven Moun-tains", son troisième album, enregistré en Australie.
DIMANCHE 17 AVRIL | 14:30 | ARÈNE DES ATTELAS
Formed by brothers Matt, Joe, Esra and Simri-Ra-mon Buchli, 77 Bombay Street enjoyed amazing success in 2011 with "Up In The Sky", a single taken from their first album, which went double plati-num in Switzerland. Immediately after releasing their second album, "Oko Town", in 2012, they set off on a 300-date tour of Switzerland, Germany, the UK, France, Italy, Sweden and the Netherlands.
At the end of 2015 the band released their third album, "Seven Mountains", which was recorded in Australia.
SUNDAY 17TH APRIL | 14:30 | THE ATTELAS ARENA
Raised in Eyholz in Haut-Valais, Stefanie Heinz-mann is enjoying a stellar career.
In 2008, she won a TV talent show broadcast by the German channel ProSieben. Immediately af-terwards, she signed a contract with Universal Music and released her first single, "My Man Is a Mean Man", which achieved chart success in Switzerland, Germany and Austria.
Last year she released her fourth solo album, "Chance Of Rain", featuring the soul-pop single "In The End".
SATURDAY 9th APRIL | 14:30 | THE ATTELAS ARENA
La musique du duo blues rock The Last Moan nous em-mène dans un espace-temps parallèle où l’on croise l’esprit de Robert Johnson dynamité par la puissance sulfureuse du rock’n’roll.
Laissez-vous emporter par ces mélodies ensorcelantes !
The music of blues rock duo The Last Moan takes us to a parallel space-time dimension in which the spirit of Ro-bert Johnson encounters the dark, explosive power of rock’n’roll.
Just let it cast its spell on you!
VENDREDI 8 AVRIL | 13:30 | ARÈNE DES ATTELAS DIMANCHE 10 AVRIL | 16:30 | BAR 1936
FRIDAY 8th APRIL | 13:30 | THE ATTELAS ARENA SUNDAY 10th APRIL | 16 :30 | 1936 BAR
THE LAST MOAN CH
Dirty Chicks, ce sont cinq filles élevées au rock’n’roll et ré-unies par leur passion pour AC/DC. DE "TNT" à "Rock Or Bust", elles revisitent l’impressionnant répertoire du plus grand groupe de rock actuel dans un show aussi puissant qu’entraînant.
Dirty Chicks are five girls raised on rock’n’roll and united by their passion for AC/DC. From "TNT" to "Rock Or Bust", they play a succession of numbers from the impressive re-pertoire of the greatest rock and roll band of all time, in a show that is energetic and rousing in equal measure.
VENDREDI 8 AVRIL | 14:30 | ARÈNE DES ATTELAS
SAMEDI 9 AVRIL | 16:30 | BAR 1936
FRIDAY 8th APRIL | 14:30 | THE ATTELAS ARENA SATURDAY 9th APRIL | 16:30 | 1936 BAR
DIRTY CHICKS ITALL FEMALE AC/DC TRIBUTE
Intrépide songwriter, Marc Aymon a façonné, tout au long de ses quatre albums, une collection de chansons authen-tiques, puisant ses influences tantôt dans le blues et la folk américaine, tantôt dans une pop des plus aériennes.
In the course of writing for his four albums, the fearless Marc Aymon has created a collection of songs that, while drawing on American folk and blues and the more ethereal reaches of pop, are very much his own.
VENDREDI 8 AVRIL | 14:30 | ARÈNE DES ATTELAS
SAMEDI 9 AVRIL | 16:30 | BAR 1936
FRIDAY 8th APRIL | 14:30 | THE ATTELAS ARENA SATURDAY 9th APRIL | 16:30 | 1936 BAR
MARC AYMON CH
11ARTISTES I ARTISTSAVRIL I APRIL 2015 I 08 - 09 - 10 - 15 - 16 - 17
The Animen célèbrent leur amour du rock sixties et de la soul américaine, des tubes portés aux nues par des claviers vintage, des mid-tempi qui groovent et des ballades aux balais et à la slide.
The Animen, le groupe le plus torride de Suisse Romande !
The Animen celebrate their love of Sixties rock and Ameri-can soul, of songs taken to new heights by vintage synths, mid-tempo grooves and slide-guitar ballads with brushed drum beats.
The Animen, the hottest group in western Switzerland!
DIMANCHE 10 AVRIL | 13:00 | ARÈNE DES ATTELAS
SUNDAY 10th APRIL | 13:00 | THE ATTELAS ARENA
THE ANIMEN CH
Si AC/DC était une vieille recette de famille, Worry Blast serait ce que grand-maman vous servirait à table, le dimanche à midi !
Du rock puissant et sans fioritures, qui leur a déjà permis d’ouvrir notamment pour Gotthard, Scorpions et Johnny Hallyday.
If AC/DC were an old family recipe, Worry Blast are what granny would give you for Sunday lunch.
Their raw, driving rock has already gained them gigs as support to Gotthard, Scorpions and Johnny Hallyday.
VENDREDI 15 AVRIL | 13:00 | ARÈNE DES ATTELAS
DIMANCHE 17 AVRIL | 16:30 | BAR 1936
FRIDAY 15TH APRIL | 13:00 | THE ATTELAS ARENA SUNDAY 17TH APRIL | 16:30 | 1936 BAR
WORRY BLAST CH
Virgin Killers est un groupe fondée en 2012, en Italie, par cinq filles réunies par leur passion commune pour le hard rock des années 80 et, surtout, pour Scorpions dont elles reprennent les titres les plus connus.
Virgin Killers was formed in Italy in 2012 by five girls who shared a passion for 80s hard rock and particularly for Scorpions, whose best-known songs they cover.
VENDREDI 15 AVRIL | 14:30 | ARÈNE DES ATTELAS
SAMEDI 16 AVRIL | 16:30 | BAR 1936
FRIDAY 15th APRIL | 14:30 | THE ATTELAS ARENA SATURDAY 16th APRIL | 16:30 | 1936 BAR
VIRGIN KILLERS ITALL FEMALE SCORPIONS TRIBUTE
Fournisseur de vins, boissons sans alcool, bières et spiritueux au festival et à la maison.
www.alloboissons.ch 0848 444 1120848 444 111 [email protected]
13ARTISTES I ARTISTS
Connus pour leur divers projets ou carrière solo, les musi-ciens de The Treatles ont joint leur force, afin de revisiter l’imparable répertoire d’un des groupes les plus influents de l’histoire de la musique, The Beatles.
Known for their various different projects or solo careers, the musicians who make up The Treatles have joined forces for a journey through the back catalogue of one of the most influential groups in the history of music, The Beatles.
VENDREDI 15 AVRIL | 16:30 | BAR 1936
FRIDAY 15th APRIL | 16:30 | 1936 BAR
THE TREATLES CHTHE BEATLES TRIBUTE
Articulées autour des voix complémentaires et aériennes des sœurs Emilie et Céline Troillet, les mélodies de Mné-mosyne mêlent subtilement des éléments de pop, de rock et de musique soul. Mnémosyne vient de sortir son nouvel album, "Le Lien".
Based around the complementary, ethereal voices of sisters Emilie and Céline Troillet, Mnémosyne’s mu-sic subtly blends elements of pop, rock and soul. Their new album, «Le Lien» has just been released.
DIMANCHE 17 AVRIL | 13:00 | ARÈNE DES ATTELAS
SUNDAY 17th APRIL | 13:00 | THE ATTELAS ARENA
MNÉMOSYNE CH
Réuni par leur passion de la musique et tous originaires de Stirling en Ecosse, les musiciens de Rail Fan mêlent habile-ment funk sérieux, jazz swinguant, puissants riffs de blues, sonorités mélancoliques et une copieuse dose d’americana.
Brought together by their love of music and their shared roots in Stirling, Scotland, the musicians who form Rail Fan deftly blend serious funk, swinging jazz, powerful blues riffs, a touch of wistfulness and generous lashings of Americana.
VENDREDI 8 AVRIL | FRIDAY 8th APRIL | 17:00 | PUB MONT-
FORT
RAIL FAN UK
OU
VE
RT
JU
SQ
U’A
U 3
0.1
0.1
6
ON ROULE À VERBIER TOUS LES WEEKENDS DÈS LE 4 JUIN !
verbier4vallees.com
15ARTISTES I ARTISTSAVRIL I APRIL 2015 I 08 - 09 - 10 - 15 - 16 - 17
Après un premier album "Travel" en 2013, puis un EP, "Arrow", en 2014, Fanny Leeb s’est envolée pour Los An-geles, avec le soutien de Quincy Jones, afin d’y enregistrer son nouvel album "Heroes", dont la sortie est prévue le 6 mai 2016!
After releasing her first album, "Travel", in 2013, and an EP, "Arrow", in 2014, Fanny Leeb went off to Los Angeles. There, with support from Quincy Jones, she recorded her new al-bum "Heroes", which is due to be released on 6 May 2016.
VENDREDI 8 AVRIL | FRIDAY 8th APRIL | 19:00 | W
FANNY LEEB FR
Venu du sud de la France, le trio stoner Men On The Hill reven-dique des influences allant de Black Sabbath à Pink Floyd, en passant par Led Zeppelin, Kyuss, Queens Of The Stone Age, Soundgarden, Jeff Buckley, King Crimson et The Who.
Stoner rock trio Men On The Hill hail from the south of France. Their acknowledged influences include Black Sabbath, Pink Floyd, Led Zeppelin, Kyuss, Queens Of The Stone Age, Soundgarden, Jeff Buckley, King Crimson and The Who.
VENDREDI 8 AVRIL | FRIDAY 8th APRIL | 22:00 | CROCK
MEN ON THE HILL FR
Repéré dans un bar de Montreux en 2013, le jeune guita-riste-chanteur neuchâtelois Félix Rabin est depuis un ha-bitué des célèbres jam sessions du Montreux Jazz Club. Passionné de blues, il y a notamment déjà joué avec M et Avishai Cohen.
Félix Rabin, a young singer/guitarist from Neuchâtel, was spotted in a bar in Montreux in 2013 and subsequently became a regular at the famous Montreux Jazz Club jam sessions. He loves the blues, and has already played with M and Avishai Cohen.
VENDREDI 8 AVRIL | FRIDAY 8th APRIL | 19:00 | MOUTON NOIR
FELIX RABIN CH
C’est avec une énergie envoûtante et enivrante que Drin-ker’s Soul consume ses shows, ceci non sans rappeler les power trios des années septante.
Ces trois musiciens bourrés d’expériences ont le blues dans la peau.
Drinker’s Soul play their sets with a hypnotic, intoxicating energy, making them reminiscent of the power trios of the 1970s. These three musicians are old hands who have blues in their soul.
SAMEDI 9 AVRIL | SATURDAY 9th APRIL | 16:30 | CARREFOUR
DRINKER’S SOUL CH
The Dead Shamans a pris naissance dans les Alpes valaisannes fin 2011. Sous la forme classique de trio guitare-basse-batterie, le groupe s’inspire du genre stoner et heavy blues popularisé par Black Sabbath.
The Dead Shamans came into being in the Valais Alps at the end of 2011. With the classic guitar-bass-drums lineup, the group draws its influence from the stoner rock and heavy blues made popular by Black Sabbath.
SAMEDI 9 AVRIL | SATURDAY 9th APRIL | 22:00 | CASBAH
THE DEAD SHAMANS CH
W VERBIER HOTEL & RESIDENCES - RUE DE MEDRAN 70 - 1936 VERBIER T + 41 (0) 27 472 88 88 // E. [email protected] WWW.WVERBIER.COM // FB.COM/WVERBIER/@WVERBIER
VIVEZ L’EXPÉRIENCE W VERBIERTOUTE L’ANNÉE/
ENJOY THE W VERBIER EXPERIENCE ALL YEAR AROUND:
123 CHAMBRES & SUITES/123 GUEST ROOMS & SUITES
300 M2 D’ESPACE DE RÉUNION/300 SQM OF MEETING SPACE
ET PLUS ! / AND MORE!
AWAY® SPA AROLA RESTAURANT
EAT-HOLA TAPAS BAR W CAFÉ
W OFF PISTE LA PLAGE/THE BEACH
W LIVING ROOM W CIGAR LOUNGE
WHATEVER/WHENEVER SERVICE
W VERBIER LA PLAGE/THE BEACH @PLACE BLANCHE
VERBIER IMPULSE 2016_FINAL.indd 1 15.03.2016 18:02:30
17ARTISTES I ARTISTS
Vraiment un band à part ! 2 nanas, 3 mecs qui vous trans-porteront dans leurs univers charmeur de compositions originales made in Wallis et de reprises actuelles. Textes et musiques inspirés du rock français ou anglais, c’est le violon qui donnera le ton !
This really is a band apart! 2 girls and 3 guys who will take you into their own charmed universe made up of origi-nal compositions from Valais and various cover versions. Words and music inspired by French or English rock with the violin setting the mood!.
DIMANCHE 10 AVRIL | SUNDAY 10th APRIL | 16:30 | CARREFOUR
BANDAPAR CH
Inspiré par le meilleur de la pop indie actuelle, telle que M83, LCD Soundsystem ou Foals, Alice Roosevelt nous emmène dans leur univers situé quelque part entre Dakar, Londres et Berlin. Leur premier EP sort bientôt.
Inspired by the best of contemporary indie pop, including M83, LCD Soundsystem and Foals, Alice Roosevelt take us into their world, situated somewhere between Dakar, London and Berlin. Their first EP is coming out soon.
VENDREDI 15 AVRIL | SATURDAY 9th APRIL | 16:30 | CARREFOUR
ALICE ROOSEVELT CH
Véritable incarnation de la joie de vivre et doué de talents extraordinaires sur la neige, le snowboarder professionnel, Pat Burgener n’en cultive pas moins une autre passion: la musique, qu’il partage sur scène.
Joie de vivre incarnate, and an extraordinarily talented pro-fessional snowboarder, Pat Burgener has another passion in life besides winter sports: music, which he shares on stage here
SAMEDI 16 AVRIL | SATURDAY 16th APRIL | 16:30 | MOUTON NOIR
PAT BURGENER CH
En l’espace de deux albums, The Chikitas ont fait retentir leur rock’n’roll puissant et déchaîné bien au-delà de nos frontières. Lynn Maring et Saskia Fuertes feront leur retour sur les pla-tines fin avril avec leur tout nouvel album studio.
With two albums under their belt, The Chikitas and their fierce, driving rock have made themselves heard in Swit-zerland and beyond. Lynn Maring and Saskia Fuertes will be bringing out their new studio album at the end of April.
SAMEDI 16 AVRIL | SUNDAY 10th APRIL | 22:00 | CASBAH
THE CHIKITAS CH
C’est en mode essorage que Jacko & the Washmachine prennent les scènes de Suisse. Ce groupe est d’une énergie incroyable et délivrent des textes en français qui fleurent bon les histoires vécues et de puissants riffs pour emmener tout ça.
When Jacko & the Washmachine are on stage, it’s as if they’re on a spin cycle. Their songs, written in French, bear the unmistakable stamp of real-life experience and are de-livered with incredible energy plus some amazing riffs.
DIMANCHE 17 AVRIL | SUNDAY 17th APRIL | 16:30 | CARREFOUR
JACKO &THE WASHMACHINE CH
PROGRAMME I LINE-UP
4 5 6 7 8ARÈNE DES ATTELAS BAR 1936MOUTON NOIR
CARREFOURPUB MONT-FORT
W HÔTEL CASBAH CROCK
13:00 14:30 16:30 16:30 16:30 17:00 19:00 22:00 22:00
VENDREDI 8 AVRIL I FRIDAY 8th APRIL
THE LAST MOAN CHDIRTY CHICKS IT
All female AC/DC tribute
MARC AYMON CH RAIL FAN CH FANNY LEEB CHMEN ON
THE HILL CH
SAMEDI 9 AVRIL I SATURDAY 9th APRIL
MARC AYMON CHSTEFANIE
HEINZMANN CH
DIRTY CHICKS ITAll female AC/DC
tributeFÉLIX RABIN CH
DRINKER’S SOUL CH
THE DEAD SHAMANS CH
DIMANCHE 10 AVRIL I SUNDAY 10th APRIL
THE ANIMEN CHCHARLIE
WINSTON UKTHE LAST MOAN CH
BANDAPAR CH
VENDREDI 15 AVRIL I FRIDAY 15th APRIL
WORRY BLAST CHVIRGIN KILLERS IT
All female Scorpions tribute
THE TREATLES CHThe Beatles tribute
ALICE ROOSEVELT
CH
THE LAST MOAN CH
SAMEDI 16 AVRIL I SATURDAY 16th APRIL
TEXAS UKVIRGIN KILLERS IT
All female Scorpions tribute
PAT BURGENER
CH
WORRY BLAST CH
THE CHIKITAS CH
DIMANCHE 17 AVRIL I SUNDAY 17th APRIL
MNÉMOSYNE CH77 BOMBAY STREET CH
WORRY BLAST CHJACKO & THE
WASHMACHINE CH
VERBIER IMPULS E M U S IC & S KI FEST IVAL
1 2 3 4 5 6 7 8
21AVRIL I APRIL 2015 I 08 - 09 - 10 - 15 - 16 - 17 INFOS PRATIQUES I GENERAL INFO
La grande scène se situe en dessous du Chalet Carlsberg au milieu du domaine skiable de Verbier à 2500 mètres d’altitude.
Des gradins naturels taillés dans la neige surplombent la grande scène formant l’Arène des Attelas.
The main stage is situated just below the Chalet Carlsberg in the middle of Verbier’s ski area at 2,500 metres altitude.
The natural terraces carved in the snow overlook the main stage which forms the Attelas Arena.
INFOS PRATIQUES I GENERAL INFOACCÈSSKIEURS/SNOWBOARDEURS
L’Arène des Attelas se trouve au milieu de la piste des Attelas.
Pour s’y rendre, prendre la télécabine Le Châble - Verbier - Médran 1 ou 2, ensuite le funispace qui arrive aux Attelas et descendre la piste jusqu’au Chalet Carlsberg.
PIÉTONS
Pour les piétons, la scène est accessible via la télécabine Le Châble - Verbier- Médran 1 ou 2, ensuite le télémixte de la Chaux-Express se rendant à Fontanet et en marchent environ 10minutes jusqu’au Chalet Carlsberg.
L’accès aux concerts sera gratuit pour tous les détenteurs d’un forfait de ski Verbier ou 4Vallées (valeur minimale CHF 66.-*, piétons idem).
Des formules spéciales pour 3 ou 6 jours sont disponibles à des prix très attractifs sur le site www.verbierimpulse.com.
*Les détenteurs d’un abonnement saison ou annuel ont accès aux concerts gratuitement.
HORAIRESLE CHÂBLE - VERBIER : jusqu’à 19h30
RUINETTES, ATTELAS ET FONTANAY : jusqu’à 16h30
ACCESSSKIERS / SNOWBOARDERS
The Attelas Arena is situated in the middle of the Attelas piste.
To get there you have to take the Le Châble - Verbier - Medran 1 or 2 lift and then the Funispace which goes to Attelas.
PEDESTRIANS
Pedestrian access will be set up between Fontanet and the Chalet Carlsberg.
Access to the concerts will be free of charge for all people with a ski pass for Verbier or 4 Vallées (minimum value CHF 66.-* and the same for pedestrians).
Special deals for 3 or 6 days are available on www.verbierimpulse.com.
*The concerts are free with season or annual ski pass.
TIMETABLELE CHÂBLE-VERBIER LIFT : UNTIL 19:30.
THE LIFTS FROM RUINETTES, ATTELAS AND FONTANAY CLOSE AT 16H30.
SCÈNE PRINCIPALE : L’ARÈNE DES ATTELAS
MAINSTAGE : THE ATTELAS ARENA
LIVES HERE.
23AVRIL I APRIL 2015 I 08 - 09 - 10 - 15 - 16 - 17 INFOS PRATIQUES I GENERAL INFO
La scène se situe en dessous du 1936, lieu de référence pour l’après-ski.
The stage is situated below the 1936 bar which is a renowned après-ski venue.
INFOS PRATIQUES I GENERAL INFO
ACCÈSSKIEURS/SNOWBOARDEURS
Le 1936 se trouve sur la piste de la Combe.
Pour s’y rendre il faut prendre la télécabine Le Châble - Verbier- Médran 1 ou 2 et rejoindre la piste qui passe au dessus du départ des télécabines du Mayentzet.
PIÉTONS
Pour les piétons, la scène est accessible par le Carrefour. Il suffit de prendre les navettes de la ligne Médran - Carrefour et de s’arreter à l’arrêt Carrefour..
HORAIRESLE CHÂBLE - VERBIER : jusqu’à 19h30
RUINETTES (MÉDRAN 1 ET 2) : jusqu’à 16h30
MÉDRAN - CARREFOUR : NAVETTES TOUTES LES 15 MN.
ACCESSSKIERS / SNOWBOARDERS
The 1936 is situated on the Combe piste.
To get there you have to take the Le Chable - Verbier - Me-dran 1 or 2 lift and go down part of the piste to just above the bottom station of the Mayenzet chairlift.
PEDESTRIANS
For pedestrians, the stage is easily reached from Carrefour. Take one of the free buses on the Medran - Carrefour route and go to the Carrefour stop at the end of the line and walk a few minutes to the 1936 bar.
TIMETABLELE CHÂBLE - VERBIER LIFTS : UNTIL 19H30.
THE LIFTS FROM RUINETTES (MEDRAN 1 AND 2) CLOSE AT 16H30.
THE MEDRAN - CARREFOUR LINE : FREE BUSES EVERY FIFTEEN MINUTES.
SCÈNE DU 1936 THE STAGE AT 1936
NEW
114
500L e
Châ
ble- M
a ye n
s -de -
Br u
s on
Taillay
Coeur
Combe du Nord
Etablons
Sud
Tournelle
Lacs
Attelas
Cabane
Gentianes
Chaux
Fontanet
Com
be
Pis
te d
es P
rofs
Pisseva
che
Pasay
Saxon
Etiértses
Sur le Six
Hattey
Fis
Fis
1
2
1
2
SCÈNE PRINCIPALE : L’ARÈNE DES ATTELASMAINSTAGE : THE ATTELAS ARENA
SCÈNE DU 1936THE STAGE AT 1936
3 MOUTON NOIR
3
25INFOS PRATIQUES I GENERAL INFO
LE CARREFOURRESTAURANT-TERRASSE
ROUTE DU GOLF 95
STATION I RESORT
4 5 6 7
8
4
5
6
7
8
PUB MONT-FORT
CHEMIN DE LA TINTE 10
W HÔTEL VERBIER
RUE DE MÉDRAN 70
CASBAH NIGHTCLUBRUE DE LA POSTE 20
LE CROCK NO NAMERESTAURANT/BAR
ROUTE DES CREUX 22
EVERY THURSDAY DJ OLIVER HOSTS LIVE MUSIC EVERY FRIDAY
DJ EVERY SATURDAY, SUNDAY & TUESDAY FROM 10.30PM
OPEN EVERY DAY 11am to 2am ( Closed Monday Lunch)
Telephone: +41 27 771 6934 FRESHLY HOME MADE PANINIS, TAPAS, BRUSCHETTAS...
27CHALLENGE PHILIPPE ROUX I PHILIPPE ROUX CHALLENGEAVRIL I APRIL 2015 I 08 - 09 - 10 - 15 - 16 - 17
Le Challenge Philippe Roux est une compétition
de slalom géant pour petits et grands.
Ces courses populaires se déroulent tous les sa-
medis de la saison sur le stade de compétition de
Savoleyres.
Des points sont distribués aux 10 meilleurs de
chaque catégorie afin d’établir un
classement général.
Cette année la grande nouveauté est la finale qui
aura lieu le samedi 9 avril sur la piste des Attelas.
Que vous ayez pris part aux Challenges tout au
long de l’hiver ou non, venez en nombre participez
à cette finale afin de clôturerez en beauté votre
saison !
Les meilleures d’entre vous seront récompensés
lors de la remise des résultats sur la scène de
l’Arène des Attelas.
The Philippe Roux Challenge is a giant slalom
competition for children and adults.
These amateur races take place every Saturday
during the season at the competition arena at
Savoleyres.
Points are awarded to the 10 best entrants in each
category, so that an overall ranking can be pro-
duced. This year’s new feature is the final, which
will take place on Saturday 9 April at the Les
Attelas piste.
Whether you have taken part in the Challenges
throughout the winter or not, come along and
participate in the final. It’s a fantastic way to round
off the skiing season!
The best entrants will receive their awards when
the results are announced from the stage at the
Arène des Attelas.
CHALLENGE PHILIPPE ROUX
PHILIPPE ROUXCHALLENGE
VERBIER
SAMEDI 9 AVRIL 2016
FINALE DU CHALLENGE PHILIPPE ROUX
LES ATTELASParticipez à la finale du CHALLENGE PHILIPPE ROUX qui réunit petits et grands !
INSCRIPTIONS JUSQU’AU 8 AVRIL : ESSV - [email protected] 15.-/20.-
9 AVRIL : de 7:30 à 9:00ESSV - Médran CaféCHF 25.-/30.-
OUVERT À TOUTES ET TOUS!
10:00 Départ du slalom géant - 10:15 Epreuve bonus Kilomètre Lancé
16:00 Résultats de la finale et du classement général scène de l’Arène des Attelas
29VERBIER HIGH FIVE BY CARLSBERG
Le Verbier High Five by Carlsberg accueillera,
comme chaque année, quelques stars de la saison
régulière de ski alpin pour une joute amicale sur
quatre disciplines.
Le Verbier High Five by Carlsberg se déroulera le
16 avril 2016 prochain sur les pistes du domaine
skiable de Verbier.
Cette manifestation est une véritable fête du ski
sur les pistes : sous un soleil printanier, mais avec
des conditions encore clairement hivernales à
2’500 m d’altitude, le public est invité à se mesurer
aux meilleures athlètes du cirque blanc ain-
si qu’à des personnalités connues, sur plusieurs
disciplines alpines et fun.
Verbier High Five by Carlsberg will host, as every
year, a few stars of the regular season of alpine
skiing for a friendly competition going on 4 dis-
ciplines.
Verbier High Five by Carlsberg will take place on
April 16, 2016 on the slopes of Verbier ski resort.
This event is a true festival of skiing on the slopes :
under a spring sun, but still with winter conditions
at 2,500 m above sea level, the public is invited to
compete against the best athletes of ski racing,
as well as famous people, on several alpine and
fun disciplines. 4 disciplines are on the program :
Giant slalom, mini KL (flying Kilometre), skicross
and trampoline.
The 8 best participants in each category (man/
lady) qualify for the finals which take place in ski
cross. The two finalists in each category will then
have the opportunity to face the best Pros in a
Super Final.
This year, a special category « Ski-Club » will be
introduced. Indeed, 5 ski clubs of French-speaking
Switzerland and German-speaking Switzerland
were invited to the event and will compete to de-
fine the best skier.
Athletes and celebrities present at this event will
be announced soon.
VERBIER HIGH FIVE BY CARLSBERG
VERBIER HIGH FIVE BY CARLSBERG
Quatre disciplines sont au programme:
Le slalom géant, le kilomètre lancé, le Ski Cross et
enfin le Trampoline. Les 8 meilleurs participants
de chaque catégorie (homme/femme) du public
se qualifient pour les finales qui se déroulent sur
le ski-cross. Les 2 finalistes de chaque catégorie
auront ensuite l’occasion d’affronter les meilleurs
Pro lors d’une Super Finale.
Cette année, une catégorie spéciale Ski-Club
sera introduite. En effet, 5 ski-clubs de Suisse
Romande et Suisse alémanique ont été conviés
à l’événement et se mesureront pour définir le
meilleur skieur.
Les sportifs et stars présentes lors de cette
journée seront annoncées prochainement.
16.04.16
Inscrivez-vous sur www.verbierhighfive.com
AVRIL I APRIL 2015 I 08 - 09 - 10 - 15 - 16 - 17
PACKAGES SKI + CONCERTS3 JOURS pour le prix de 2 6 JOURS pour le prix de 4
RÉSERVEZ DÈS AUJOURD’HUIOFFRE LIMITÉE!
ET OFFRES HÉBERGEMENTS :www.verbierimpulse.com