valuation guidance for myanmar importers › sites › default › files › project-documents ›...

55
Project Number: 46191-001 January 2016 Valuation Guidance for Myanmar Importers Produced for the WTO Valuation workshops for Myanmar private sector by the ADB Project TA 8707 (REG): Strengthening Trade Facilitation in the Greater Mekong Subregion through Partnerships with the Private Sector The views expressed in this report are the views of the author(s) and do not necessarily reflect the views or policies of the Asian Development Bank (ADB), or its Board of Directors or the governments they represent. ADB does not guarantee the source, originality, accuracy, completeness or reliability of any statement, information, data, finding, interpretation, advice, opinion, or view presented, nor does it make any representation concerning the same.

Upload: others

Post on 25-Jun-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

Project Number: 46191-001 January 2016

Valuation Guidance for Myanmar Importers

Produced for the WTO Valuation workshops for Myanmar private sector by the ADB Project TA 8707 (REG): Strengthening Trade Facilitation in the Greater Mekong Subregion through Partnerships with the Private Sector

The views expressed in this report are the views of the author(s) and do not necessarily reflect the views or policies of the Asian Development Bank (ADB), or its Board of Directors or the governments they represent. ADB does not guarantee the source, originality, accuracy, completeness or reliability of any statement, information, data, finding, interpretation, advice, opinion, or view presented, nor does it make any representation concerning the same.

Page 2: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

1

VALUATION GUIDANCEFOR MYANMAR IMPORTERS

STRENGTHENING TRADE FACILITATIONIN THE GMS THROUGH PARTNERSHIPS WITH THE PRIVATE SECTOR

guidance

Page 3: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

2

Table of Contents

Sales between related parties 18

Examples of “related parties” 18

Valuation Method 2 – Identical Goods 18

Valuation Method 3 – Similar Goods 19

Valuation Method 4 – Deductive Value 19

Valuation Method 5 – Computed Value 19

Valuation Method 6 – the Fall-back Method 20

Method 6 – Examples 20

Importer’s Rights under the Valuation Agreement 21

Protection of conidential information 21

The right to a written explanation 21

The right of appeal 22

Publication of valuation laws, regulations and decisions 22

Release under guarantee 22

Customs Valuation Controls 23

WTO Valuation Mechanisms 24

Committee on Customs Valuation 24

Technical Committee on Customs Valuation 24

The Strategic Approach to Customs Valuation 25

Acknowledgment 3

Foreword 4

Introduction 7

The World Trade Organisation 8

Customs Valuation – Overview 9

The WTO Valuation Agreement 10

History 10

The Transaction Value 10

The Structure of the Agreement 11

The Transaction Value Method 12

Deinition 12

Discounts – Case Study 12

Adjustments to the Transaction Value 13

Elements that can be subtracted from the Transaction Value 13

Elements that must be added to the transaction value 15

‘Assists’ – Case Study 16

Alternative Valuation Methods 17

“No sale” transactions 17

Examples of “no sale” transactions 17

Page 4: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

3

Acknowledgment

This Valuation Guidance was prepared under the ADB TA 8707:

Strengthening Trade Facilitation in the GMS through Partnerships

with the Private Sector. It was developed by Mr. Jerry Wellens,

Customs & Trade Facilitation Consultant, and reviewed and edited

by Mr. Chris Page, Project Team Leader.

Page 5: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

4

Foreword

This valuation guidance for importers and their agents – notably

customs brokers – was prepared by the Asian Development Bank

(ADB), under its regional technical assistance project ‘Strengthening

Trade Facilitation in the Greater Mekong Subregion (GMS) through

Partnerships with the Private Sector’. Amongst other activities, the

project seeks to develop a better understanding between customs

administrations and the private sector on key issues afecting

international trade. One of these is the application of the World

Trade Organisation’s (WTO) Valuation Agreement.

GMS countries, particularly Myanmar, would beneit signiicantly

from their deeper integration into subregional and global markets

through reduced barriers and lower costs of trading across borders.

Eforts to reduce such burdens are best achieved through stronger

partnerships between government agencies and trade-related

businesses. These partnerships can ensure that practical measures

are in place so that traders can enjoy the beneits, whilst government

agencies are still able to fulill their regulatory mandate in an eicient

and efective manner.

In Myanmar, various diagnoses of trade constraints undertaken by

ADB, including a comprehensive 2015 survey of the trade-related

private sector and feedback from a series of seminars on the

Valuation Agreement, clearly indicate that arbitrary uplifts by the

authorities of the declared value of imported goods are inhibiting

importers in the pursuit of their legitimate business activities, and

contributing to higher consumer prices. These practices are a clear

breach of the Agreement, which is binding on Myanmar as a WTO

member, and a signatory to the Agreement itself. At the same time,

however, the Myanmar Customs Department argues that many

importers deliberately undervalue their goods in order to reduce their

customs duty and tax liabilities. Both accounts, to a greater or lesser

degree, are valid and acknowledged by all parties; therefore, correct

and uniform application of WTO valuation methods will help to

address the concerns on both sides.

This valuation guidance complements the seminars on WTO

Valuation methods provided by this project. It is designed to enhance

the knowledge of importers and their agents about the way in which

Page 6: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

5

the Valuation Agreement should be applied in practice, to explain

their rights and obligations, to facilitate their compliance with the

law, and to enable them to respond in cases where the law is applied

incorrectly.

We are very pleased that the Myanmar Customs Brokers Association

is committed to putting this valuation guidance into wide circulation

and application. We hope that the valuation guidance will contribute

towards a more transparent and consistent approach to the valuation

of imported goods in Myanmar, and promote greater compliance with

the rules governing international trade.

James Lynch

Director, Southeast Asia Department, Asian Development Bank

Page 7: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

Foreword

Myanmar’s sustainable economic development depends, to a

signiicant extent, upon the ability of local and international

entrepreneurs to grow their businesses. For the large numbers of

businesses which import, an important requirement is certainty

about the landed cost of their goods, so that they can set prices

and proit margins for the market. Closely related to this is the need

for transparent rules governing the importation of goods, and the

absence of undue interference by authorities at the frontier.

The application of customs valuation rules has been a problem

for many years, and it is good to know that the Government of the

Union of Myanmar is now taking steps to ensure that the Customs

Department and Ministry of Commerce will apply the methods

required by the WTO Valuation Agreement.

At the same time, customs brokers in Myanmar – which handle a

very large percentage of customs clearance processes – have a major

responsibility, on behalf of the importers that they represent, for

ensuring that the value of goods is correctly calculated and declared,

and that the supporting paperwork is complete.

This valuation guidance, produced with the kind assistance of

ADB, will provide customs brokers and their clients with suicient

knowledge to make accurate customs declarations, and also to be

sure of their rights when dealing with oicial bodies.

We look forward to working further with ADB to improve the service

we ofer to our members and, in turn, helping our members to

provide the best possible service to their clients.

U Nyi Nyi Aung

Chairman of the Myanmar Customs Brokers Association

6

Page 8: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

7

Introduction

This booklet contains important information, for those importing

goods to Myanmar, about their rights and responsibilities under the

World Trade Organisation’s (WTO) Valuation Agreement.1

Its purpose is to provide importers and their agents with suicient

knowledge irstly to make accurate customs declarations, and

secondly to be more conident in their dealings with the Myanmar

Customs Department and Ministry of Commerce.

The WTO Valuation Agreement should form the basis for

establishing the customs value of all goods imported into Myanmar.

Myanmar’s membership of the WTO, and the fact that it is a

signatory to the Valuation Agreement, make the provisions of that

Agreement binding – even if national legislation, regulations, and

procedures do not yet fully relect the Agreement.

Further information about the Agreement can be found on the WTO

website, at the following address:

https://www.wto.org/english/tratop_e/cusval_e/cusval_e.htm

1 The Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tarifs & Trade (GATT), 1994.

Page 9: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

The World Trade Organisation

The World Trade Organization (WTO) is the only global

international organisation dealing with the rules of trade between

nations. At its heart are the WTO agreements, negotiated and

signed by the bulk of the world’s trading nations and ratiied in their

parliaments.

The WTO’s goal is to help producers of goods and services,

exporters, and importers to conduct their business. It does this by

setting and policing rules of trade to try to ensure that international

trade is smooth, predictable, and as free as possible within the

natural constraints imposed by the need of nations to protect their

people from harmful traic.

The WTO is member-owned and driven – its nations set the agenda

for its activities – and a total of 161 countries were members in April

2015. Myanmar joined the WTO in 1995 and thus enjoys the beneits

of membership along with the various responsibilities which that

entails.

A core part of the WTO’s work is based upon agreements negotiated

among its members – including the Valuation Agreement – and the

various WTO committees are dedicated to information-sharing,

acting as a conduit for discussion and settling disputes involving

interpretation and implementation of these agreements.

The WTO operates a number of mechanisms to manage disputes,

and when a member makes a complaint against another member’s

application of the Valuation Agreement, it can convene expert panels

to consider the issue and ultimately issue a ruling on the dispute; it

may also order sanctions or compensation against an ofending party.

8

Page 10: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

Customs Valuation – Overview

The majority of Customs duties globally are applied on an ad valorem

basis – meaning that Customs duty will be applied as a percentage

of a declared value. Customs valuation rules govern the way in which

the declared value is constituted.

Some Customs duties are “speciic” – for example the duty will be

a ixed amount per unit of weight. In such minority cases, Customs

value has a lesser importance. This publication does not cover the

treatment of such goods.

Customs valuation rules are intended to provide a consistent basis

for duty collection; in some instances Customs value can also provide

the basis for other taxes (e.g. commercial tax), or will support other

trade controls such as import quotas and rules of origin.

This consistency is vitally important for businesses that import

goods, since it allows them to plan for the landed cost of their goods

and consequently to set prices and proit margins for the market.

Some economies rely heavily on Customs duties for national revenue,

and for these countries the valuation of imported goods is clearly of

great signiicance. This places a greater responsibility upon importers

and their agents for declaring the value of their goods correctly, and

upon Customs authorities in WTO member states for applying the

rules of the Valuation Agreement to the letter.

9

Page 11: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

The WTO Valuation Agreement

HistoryBeginning in 1947, a number of attempts have been made to

introduce a consistent set of rules for valuing imported goods for

customs purposes. The irst largely successful agreement was the

1979 General Agreement on Tarifs and Trade (GATT) Valuation

Code. The Uruguay Round of trade negotiations between 1986

and 1994 built on this Code, culminating in the WTO Valuation

Agreement in 1994.

Myanmar signed the Valuation Agreement in 1995 and, in common

with a number of developing nations, requested a ive-year

implementation period. A two year extension was granted on the

expiry of this period, and that extension expired in January 2002. In

efect, then, Myanmar has been required to implement the provisions

of the Agreement fully since that date. This requirement still applies.

The Transaction ValueAt the heart of the Agreement is the principle that the WTO stan-

dard customs valuation method shall be based on the transaction

value – that is, the price actually paid or payable as a result of the sale

which causes the importation of goods into a customs territory.

There will be more detail about how this works later, but it is worth

considering, for a moment, the reasons why this method is seen as being

the most appropriate:

• The transaction value best represents the actual market value

of the goods. In accordance with general free-trade practice, no

item has an intrinsic value – it is virtually impossible to identify a

fair independent valuation for the majority of traded goods that

will remain consistent over time, since markets are volatile and

operate according to the rules of supply and demand. Thus the

only real measure of value is the sum that a buyer is prepared

to pay in the market conditions that prevail at the time of the

sale. This can be inluenced by a number of factors, including

availability; popularity; the volume of goods purchased and many

others. In other words it represents actual commercial practice.

• It is transparent and predictable. Since this method does not

rely on a third-party’s judgement, but on the transfer of a sum

10

Page 12: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

of money between the parties to the sale, the transaction can be

evidenced using a business’ ordinary commercial records.

It is reasonable to expect that greater than 90% of import

transactions will be appropriate for this method of valuation. This

also applies to Myanmar.

The Structure of the AgreementThe Agreement is broken down into a number of Articles, but the key

elements for importers are as follows:

• Articles 1-8: Valuation methods;

• Article 10: Conidentiality of valuation information;

• Article 11: Importer’s right of appeal;

• Article 13: Importer’s right of release pending a valuation

decision;

• Article 16: Importer’s right to an explanation of a Customs

valuation decision;

• Article 19: Dispute settlement; and

• Article 22: National legislation to conform to the Agreement.

11

Valuation Guidance for Myanmar Importers

Page 13: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

12

The Transaction Value Method

DefinitionThe WTO Valuation Agreement deines the transaction value as

“The price actually paid or payable for the goods when sold for export to

the country of importation adjusted in accordance with the provisions of

Article 8.”

In efect, this means that the commercial arrangement between

the buyer and seller of imported goods determines their customs

value. Article 8 provisions further reine this value by outlining

value elements which must be added to the transaction value; or

elements which can be subtracted from it; thus arriving at a fair and

transparent customs valuation.

Discounts – Case Study

An importer manufactures tractors. This company imports specially-made engine bearings from a factory in another Customs territory and this business relationship has lasted a number of years.

The importer is contacted by a manufacturer within his own country who ofers to manufacture the specialist bearings to the same quality but signiicantly cheaper. The importer places orders with the local manufacturer and no longer intends to do business with the out-of-country supplier.

The original supplier is left with a signiicant number of pre-manufactured bearings produced in anticipation of continued orders from the tractor manufacturer and cannot ind an alternative buyer.

The supplier decides to cut its losses and ofers the remaining stock of bearings to the tractor manufacturer at 20% of the original cost. The ofer is accepted and the bearings are imported, with the declared customs value (representing an 80% discount on the historic price) being the transaction value.

Customs in the importing country must accept this value – despite the huge discount on previous transactions – as long as it represented the price actually paid or payable. Market conditions – in this case over-manufacture – have inluenced the value of the goods. The Valuation Agreement speciies that, despite the signiicant discount, the sales transaction must form the basis of the Customs value.

Page 14: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

13

The Transaction Value Method is also known as Method 1.In following the Agreement, Customs authorities cannot, therefore,

reject a value based on a sales transaction because:

• It is lower than prevailing market prices

• It is lower than prices for identical goods in other transactions

• It is a sale at a discount.

As stated earlier, markets are volatile and the law of supply and

demand can mean that actual values, as enshrined in a sale price, can

luctuate quickly and can be afected by a variety of conditions.

Adjustments to the Transaction ValueUnder the terms of the Agreement, some value elements can be

subtracted from the transaction value, and some elements must be

added.

Elements that can be subtracted from the Transaction Value1. Delivery costs after importation. If the seller’s or carrier’s charge

covers delivery beyond the Myanmar border, the importer may

deduct the additional charges for such delivery, providing they

are shown separately from the price paid or payable for the

goods.

2. Myanmar duties or taxes. An importer can deduct from the price

paid any included customs duty or other taxes which are payable

in Myanmar because of the importation or sale of the goods.

3. Dividends. An importer can leave out dividend payments made

to the seller.

4. Marketing activities related to the imported goods. An importer

is not required to include in the customs value the cost of the

following activities which it carries out at its own expense:

• advertising

• promotion, or

• guarantee or warranty services.

In addition, any payments made towards general marketing support,

which are not related to imported goods, should not be included.

NOTE. The cost of marketing activities borne by the seller are to be

included in the customs value even if they are charged separately from the

invoice price for the goods.

5. Buying commission. An importer may leave out fees or

brokerage paid to an agent for representing a buyer outside

Myanmar in buying imported goods, providing the commission is

shown separately from the price paid or payable for the goods.

6. Interest charges. These may be left out if they are payable

under a inancing arrangement for buying the imported goods,

providing the charges are shown separately from the price paid

or payable for the goods.

Valuation Guidance for Myanmar Importers

Page 15: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

Valuation Guidance for Myanmar Importers

7. Post-importation work. An importer may leave out charges for:

• construction work

• erecting

• assembling

• maintaining, or

• giving technical help

for goods such as industrial plant, machinery or heavy equipment.

The work may be carried out before or after importation so long as it

is carried out as part of the installation of the imported goods and the

charge must be shown separately from the price paid or payable for

the goods.

8. Management fees. An importer can leave out management fees

that are paid to the seller. This would include general service

fees for administration, marketing, accounting, etc. that are not

related to the imported goods.

It may be necessary for importers or their agents to produce evidence

to support any of these permitted subtractions from the Transaction

Value.

When omitting a value element from the customs value, it is

important that the seller separately identiies the omitted element on

the invoice. For example:

In this instance, the assembly takes place in Myanmar and that

charge can be omitted from the customs value if it is separately

identiied on the invoice.

Elements that must be added to the transaction valueAn importer must add the following elements to the transaction

value unless they are already included in the invoice price:

Invoice 2134 ABC Packing Shanghai

Packing Machinery 125,000 USD

Assembly in Myanmar 5,000 USD

Total 130,000 USD

14

Page 16: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

1. Delivery costs. The costs of transport, insurance, loading or

handling connected with delivering the goods to the Myanmar

border must be included.

2. Commissions. Certain payments of commission and brokerage,

including selling commission, must be included. Buying

commission – where an importer pays someone to act for them

in the supplier country in connection with a purchase – is not

dutiable.

3. Royalties and licence fees. An importer must include these

payments when they relate to the imported goods and are paid

by the importer as a condition of the sale of those goods.

4. Goods and services provided free of charge or at reduced cost

by the buyer. If the importer provides, directly or indirectly, any

of the following, there must be included in the customs value

any part of the cost or value not included in the price charged

to the importer by the seller – these are sometimes known as

“assists”:

a. materials, components, parts and similar items incorporated

in the imported goods including price tags, labels etc;

b. tools, dies, moulds and similar items used in producing the

imported goods, for example, tooling charges. There are

various ways of apportioning these charges;

c. materials consumed in producing the imported goods, for

example, abrasives, lubricants, catalysts, reagents etc which

are used up in the manufacture of the goods but are not

incorporated in them; or

d. engineering, development, artwork, design work and plans

and sketches carried out outside the country and necessary

for producing the imported goods. The cost of research and

preliminary design sketches is not to be included.

5. Containers and packing. Include:

• the cost of containers which are treated for customs

purposes as being one with the goods being valued (that is

not freight containers the hire-cost of which forms part of

the transport costs); and

• the cost of packing whether for labour or materials.

15

Valuation Guidance for Myanmar Importers

Page 17: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

Valuation Guidance for Myanmar Importers

16

Where containers are for repeated use, for example reusable

bottles, an importer can spread their cost over the expected

number of imports. If a number of the containers may not be re-

exported, this must be allowed for.

6. Proceeds of resale. If an importer is to share with the seller

(whether directly or indirectly) the proit on resale, use or

disposal of the imported goods it must add the seller’s share to

the price paid. For example, if the seller is to have 30% of the

proit which you receive, this is to be added to the price paid or

payable.

7. Export duty & taxes paid in the country of origin or export.

When these taxes are incurred by the buyer they are dutiable.

However, if you beneit from tax relief or repayment of these

taxes they may be left out of the customs value.

‘Assists’ – Case Study

A Myanmar company imports sensitive valves manufactured outside the customs territory which are then incorporated into medical measuring devices. The valves have a delicate tip used for calibration that is easily damaged in transit.

To avoid damage in transit, the Myanmar company supplies the overseas valve manufacturer with small plastic protective caps free of charge – these are itted to each valve before despatch.

The cost of these plastic caps must be added to the customs value unless already included in the invoice price for the goods.

Page 18: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

17

Alternative Valuation Methods

It is expected that, under the Agreement, the transaction value will

form the basis for the customs value in more than 90% of imports.

In some circumstances, however, the transaction value cannot be

used – therefore Method 1 is inappropriate and importers must seek

an alternative method. These methods must be attempted in number

order (i.e. Method 1, then Method 2, etc) until an appropriate

method is found.

Examples of “no sale” transactions1. Free consignments (for example gifts, samples, promotion

items). Where transactions do not involve the payment of a

price, they cannot be regarded as sales.

2. Goods imported on consignment. Under this trading practice,

the goods would be dispatched to an importer not as a result

of a sale, but with the intention that they would be sold for the

account of the supplier, at the best price obtainable. At the time

of entry to free circulation, no sale would have taken place.

3. Goods imported by intermediaries, who do not purchase the

goods and who sell them after entry to free circulation. This

covers a whole range of situations encountered in commercial

practice, whereby goods are delivered to intermediaries without

having been the subject of a sale.

4. Goods imported by branches which are not separate legal

entities. There can be no sale, because a sale necessarily

involves a transaction between two separate legal entities.

5. Goods imported under a hire or leasing contract. Hire or leasing

transactions by their very nature do not constitute sales, even if

the contract includes an option to purchase the goods.

NB – it is the importer’s responsibility to select an appropriate alternative valuation method, not the Customs authority in the importing country. Also, Customs cannot insist on an alternative valuation method just because they deem the transaction value to be “too low”.

“No sale” transactionsWhen no actual sale takes place as the goods cross the Customs

border into Myanmar, the transaction value method cannot be used.

Page 19: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

Valuation Guidance for Myanmar Importers

18

6. Goods supplied on loan, which remain the property of the

sender. Goods (often machinery) are sometimes loaned by the

owner to a customer. These transactions do not involve sales.

7. Goods (waste or scrap) imported for destruction in Myanmar,

with the sender paying for the services. As costs are incurred in

connection with this destruction, the exporter would pay the

importer an amount for those services. As the importer would

not pay for the imported goods but, on the contrary, be paid for

accepting and destroying them, no sale would have taken place.

Sales between related partiesThe fact that an importer is related to the seller of the goods does

not mean that Method 1 cannot be used. The price paid or payable is

still acceptable unless as a result of the relationship the price of the goods

is reduced.

Examples of “related parties”Persons (natural or legal) are related if:

• they are oicers or directors of one another’s businesses

• they are legally recognised partners in business

• they are employer and employee

• any person directly or indirectly owns, controls or holds 5% or

more of the outstanding voting stock or shares of both of them

• one of them directly or indirectly controls the other

• both of them are directly or indirectly controlled by a third

person

• together they directly or indirectly control a third person, or

• they are members of the same family

Valuation Method 2 – Identical GoodsThis is the second method an importer must try, and it involves using

the value of identical goods, imported into Myanmar at or about the

same time, on which to base the customs value of an import where

the transaction value cannot be used.

Identical goods are goods produced in the same country as those

being valued.

They must also be the same in all respects, such as physical

characteristics, quality and reputation (for example, branding).

Minor diferences in appearance do not matter. If the producer of

the Method 2 goods does not produce Method 1 goods, another

producer’s goods may be used for comparison.

If no identical goods can be found, the importer must proceed to

Method 3.

Page 20: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

19

Valuation Method 3 – Similar GoodsThis is based on the customs value of similar goods imported into

Myanmar at or about the same time as the goods to be valued.

Similar goods are goods which difer in some respects from the goods

being valued, but they:

• are produced in the same country

• can carry out the same tasks, and

• are commercially interchangeable

Where similar goods are not made by the producer of the goods to be

valued, similar goods produced by a diferent person can be used. As

with Method 2, this may prove diicult since another producer may not

wish to reveal supplier cost to a potential rival.

If no similar goods can be found, the importer must proceed to Method 4.

Valuation Method 4 – Deductive ValueThis method takes the evidenced normal selling price of goods with

the same characteristics to unrelated persons in the country of im-

port – in this case Myanmar – and subtracts the following elements:

• either the commissions usually paid or agreed to be paid, or

• the addition usually made for proit and general expenses in

connection with sales in Myanmar of imported goods of the

same class or kind

• the usual costs of transport, insurance and associated costs

incurred within Myanmar, and

• Customs duties and internal taxes payable in the country of

importation.

Customs will reasonably expect evidence to support the igures

submitted – particularly with reference to the importer’s proit.

If the goods are not sold on in Myanmar as they were imported –

for example they have undergone signiicant processing – or other

elements are unknown or cannot be evidenced, the importer must

proceed to Method 5.

Valuation Method 5 – Computed Value

NB – an importer may attempt this method before Method 4 if it is more suitable.

This is based on the costs involved in producing the imported

goods. Because this method relies on a supplier revealing sensitive

information, it is most often used where a seller and buyer are

related, and the price is inluenced by the relationship.

Valuation Guidance for Myanmar Importers

Page 21: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

Valuation Guidance for Myanmar Importers

The customs value is a built-up value. It is based on the sum of the

following:

• the cost or value of materials and fabrication or other processing

used in producing the imported goods including:

» any assists provided by the buyer, and

» containers and packing

• an amount for the producer’s proit and general expense, plus

• the cost of transport, insurance and loading or handling

connected with delivering the goods to the Myanmar border

As with Method 4, Customs will reasonably expect evidence to

support the igures submitted – particularly with reference to the

supplier’s proit.

If an importer cannot use Method 5, then he/ she must move on to

Method 6.

Valuation Method 6 – the Fall-back MethodIn the rare event that an importer cannot ind an alternative valuation

method by applying the principles involved in Methods 1-5, Method 6

must be used.

Using this method, an importer must arrive at the customs value

by using reasonable means consistent with the WTO Valuation

principles.

This is achieved where possible by adapting Methods 1 - 5 lexibly to

it unusual circumstances.

Method 6 – Examples

The following are examples of how the fall-back method can be used in certain circumstances:

• Methods 2 or 3. The customs value could be based on the transaction value of identical or similar imported goods produced in a country other than the country of exportation of the goods being valued.

• The customs value could be based on the price that would have been paid for the goods if they had been purchased (perhaps by reference to the export price list for sales to Myanmar issued by the supplier). This approach would be consistent with WTO valuation principles.

20

Page 22: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

21

Importer’s Rights under the Valuation Agreement

Applying the Valuation Agreement principles may well, in some of

the more complex areas, require co-operation between the importer

and Customs. However, whilst the Agreement gives Customs the

right to question and obtain information from the importer, it also

outlines importer’s rights.

Protection of confidential informationIn the course of providing evidence to Customs to support a

valuation, an importer may have to share some sensitive information:

for example, product speciications or supplier costs. If this

information were not kept secure, it could be damaging to the

importer’s business.

Accordingly the Agreement provides that Customs should protect

the conidentiality of such information.

The right to a written explanationIn occasional circumstances, there may be a dispute over a customs

valuation – as we have seen, this should be a rare event since the

transaction value should be the basis for the customs value in the

vast majority of cases.

Where there is a dispute, and the Myanmar Customs Department

has to issue a decision, the Agreement provides that this should be in

writing and should explain the logic of the decision. This will enable

the importer to analyse the decision before deciding whether to take

further action.

Page 23: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

Valuation Guidance for Myanmar Importers

22

The right of appealWhere an importer disagrees with a Customs valuation decision, the

Agreement rules that the importer should have access to a formalised

and fair process of appeal. There should also be no threat of further

sanctions to dissuade the importer from exercising this right.

Publication of valuation laws, regulations and decisionsSince the Myanmar Customs Department is obliged to translate the

provisions of the Valuation Agreement into national legislation, it is

very important that such legal instruments and important valuation

decisions should be made easily accessible to the public. The

Agreement speciically provides that this should happen.

Release under guaranteeIn some circumstances where customs clearance is delayed for

reasons of valuation – for example when supporting information is

taking a long time to obtain, or when awaiting a decision in case of a

dispute – the Agreement stipulates that the goods should be released

to the importer if the duty at stake is guaranteed.

Page 24: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

23

Customs Valuation Controls

The WTO Valuation Agreement gives Customs oicers, quite

reasonably, the right to satisfy themselves about the accuracy of

any declaration. Unfortunately this can be diicult to achieve at the

border, since most supporting information is held at the importer’s

premises.

It is also important that legitimate trade is facilitated – particularly at

bottlenecks such as at the border – and unreasonable delays in the

release of goods should be avoided. To achieve this, most modern

administrations will institute a programme of Post-clearance Audit

(PCA) where oicers will audit traders’ systems and processes in

order to help them improve compliance with Customs laws and

regulations – which will clearly include Customs valuation.

However, the Agreement is very speciic in identifying inappropriate

control methods and forbids the use of any of the following:

• Valuation databases (except as a general tool for risk mana-

gement). The Myanmar Customs Department should not,

therefore:

» reject a declared value because it is not consistent with a

database value;

» substitute database prices for declared values; or

» use a database as a set of minimum values.

• Reference price lists, trade catalogues or internet trading sites;

• Selling price of the imported goods (other than as a part of the

Method 4 process);

• The higher of two alternative values;

• Minimum or ictitious values

NB: It is within the rights of any importer to challenge any of the above methods of valuation if any attempt is made to impose them.

This should be done by means of a direct approach to the Myanmar Customs Department, preferably in writing, in the irst instance. Importers can also seek support from an appropriate trade association. But cases where an importer is not satisied with the outcome can be referred directly to the WTO.

Page 25: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

24

WTO Valuation Mechanisms

The WTO has a number of mechanisms to promote compliance

with the Valuation Agreement and to ensure that its provisions are

complied with.

Committee on Customs ValuationThe Agreement establishes a Committee on Customs Valuation

composed of representatives from each of the Members for the

purpose of afording Members the opportunity to consult on matters

relating to the administration of the customs valuation system by any

Member or the furtherance of the objectives of the Agreement.

Technical Committee on Customs ValuationThe Agreement also establishes a Technical Committee on Customs

Valuation under the auspices of the World Customs Organiza-

tion with a view to ensuring, at the technical level, uniformity in

interpretation and application of the Agreement. The responsibilities

of the Technical Committee include advising on speciic technical

matters as requested by Members or by a panel in a dispute.

Page 26: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

25

The Strategic Approach to Customs Valuation

The implication of importing within the provisions of the Valuation

Agreement is that importers may need to start to take a closer

interest in the details of importing in advance of the arrival of their

goods in Myanmar.

A good example is in the case of an importer wishing legitimately to

omit a non-dutiable value element. Remember this can only be done if

the element is separately identiied on the sales invoice. This will involve

agreeing with the supplier, in advance, the format of the document.

Thus the best time to think about valuation and other customs

implications of a transaction is at the time the sales contract is agreed.

Additionally, it may assist Customs with any occasional valuation

queries at the customs border if the following documents can be

made available:

• Invoices

• Emails from the supplier

• Evidence of settlement (letters of credit/ bank transfers etc)

• Any other supporting information

But the core principle of the WTO Valuation Agreement is stated in

Article 1.1:

The customs value of imported goods shall be the Transaction Value.

Page 27: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally
Page 28: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

1

မမ ိ မ

ဥ မ ဥ ..........................................................................................................................................

ိ ................................................................................................................................................

မၻမ အ ၾ .....................................................................................................................

အ မ ိ မ င ဉဖဉ င မပ .......................................................................................

WTO ိ မ မ .............................................................................................

မ မိင ၾ မင ....................................................................................................................

မင မႈ ိ .........................................................................................................................

မ ၏ မ ပ.....................................................................................................

မင မႈ ိ မ င မ ................................................................................................

အ ိပ င ိ .........................................................................................................................

မ - မ မ ပ မ ..................................................................................................

မင မႈ ိ အမ ိ ိ င ......................................................................................................

မင မႈ ိ မ ႏႈ ပ ႏိင အပိင မ မ ................................................................................

မင မႈ ိ ငဉ ပင မ အပိင မ မ .............................................................................

‘အ မ အပမ မ ’ဉ– မ မ ပ မ .....................................................................................

အ မ ိ မ မ မ ..............................................................................................................

“ မင င မ ိ ”ဉ ႊ ပမင မင မႈမ မ ...................................................................................

“ မင င မ ိ ”ဉ ႊ ပမင မင မႈ မ မမ မ .......................................................................

ပ ႏ မႈ ိ အ /ပ ၢိ မ မ အၾ မ မင မႈ ......................................................................

ပ ႏ မႈ ိ အ /ပ ၢိ ဥပမမမ မ ................................................................................

ိ မ - ပ မ မ .....................................................................................

ိ မ - အ မ မ မ .....................................................................................

ိ မ - ႏႈ ိ .............................................................................................

ိ မ - ိ ............................................................................................

Page 29: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

2

ိ မ ဉဖဉ မ ၾ မင ပ င ........................................................................

မ - ဥပမမမ မ ...............................................................................................................

ိ မ မ အ င င ၏ ပိင ငမ မ ..........................................................

ိ ိ ိမ မႈ ..................................................................................................................

မ င င ပ ိ ပိင င ..............................................................................................................

အ င င .................................................................................................................................

ိ မ ဥပ မ မ မ မ မ မ မ ိ ပ င ...............................................

အမမ င ငပ င ........................................................................................................

အ မ ိ မ ိ ပမႈမ မ ........................................................................................

WTO ိ မ င မ မ .........................................................................................................

အ မ ိ မ မမ ...........................................................................................

အ မ ိ မ ပ မ မမ ..............................................................................

အ မ ိ မ င အ မ မမ ဥ ပ ..............................................................

Page 30: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

3

ိ မ င မ ႊ ိ ADB TA 8707 အ အ ဥ - ပ ၢ ိ ပမ ႏင မင င အမ င မ မမ င အ င မႈ မ မ

အ အ ဥမ မ ိ အမ ပ င အ အ ဥ ငဉ ပ မ မ ႊ ိ အ မ ႏင မႈ မ မ အ ိငပင ပ မ င Mr. Jerry Wellens ဉ ပ ပ မ

အ င မင Mr. Chris Page ဉပင င

Page 31: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

4

ဥ မ ဥ

အ မ ိ မ င မ ႊ ိ င ပင ငမ မ ႏင င ၏ိအ ိ မငမ မ - အ င အ မ မငမႈ ပင ငမ မ - အ မ

အမ ိ ဉ ထ အ )၏ ပ မအ အ မ “ပ ၢ ိ ပမ ႏင မင င အမ င မ မမ င အ င မႈ မ မ

အ အ ဥမ မ ိ အမ ပ င ”ဉ မ ငဉ ပ အပ ပ ိင မ အ ပၚ မ အ ိ အ ိ ၥမ မ ႏင ပ အ မ အပ ပ ပိင ႏင

ပ ၢ ိ ပမ အၾ မ ပိမိ မ မႈ ိ မ င မ ပင မ မ င အိ မမ မၻမ အ ၾ (WTO)၏ ိ မ

မ မ မ ိ င င

မ မမ င ႏိငငမ မ - အ ငဉ မ မမႏိငင ပ အ မ အ မ မ မ င ပ ိ မ မ မ င ငဉ င

မၻမ မ မ ိပိမိ ိႈင မဉ ပင င မ ႏိငငအ အ ိ ပမ

အ ိ အ မ မ ႏင ိင မ ပင မ မ ပိမိ မင င င အ ိပ ိ မ ႏိင အမ မႈမ မ ပိမိ အမငမငႏိငမ မႈ ၾ မင

အ အမမ မ မပ မ မ အ ိ မ မ အ ိ ဌမ မ မ ဉ မင ိ ိ ပမႈမ မ ိ ိ မ မ အ အ င ပ မ ငဉ

မင ႏိင ပမ

မ မမႏိငင င အ အ မ မ ိ အမ ိ အမ ိ မ ိ အ မ ႏ ဉ ပ ပ ပ ၢ ိ ပင မ မ မ ႏင ိ

မ မ ိင မဉ ႏ ပမ မ မ အ အ မ မ ပ င င မ မ မဉ ိ အ - င မ မ ၏ဉ ၾ မ ိ ိဌမ ိင မမ မ ိ ဉိ

ပမင ပင င င ၾ မင င ပင ငမ မ အ င မ င ပင ိ ပ မင ပ ႏႈ မ မ ဉ မင မ ိ ိ င မႈမ မ ဉ မ မမႏိငငအ င

WTO အ ငအ မ ိ မ အ ိပ မ ိ ိ မ မ ိ မ င ိ မမပင င ပင ငမ မ အ မ မ

အ ိ မ မ ဉိ မပၾ ဉ မ မမအ မ ဌမ ဉ ငင မ ႏ ၏ဉ ငင မႈမ မ အ ႏငအမ မ မ အမ မ

ိ မ WTO ိ မ မ မ မ ိမ မ ပ င င င ႏ ဥ ႏ ိ ိမပပ မႈမ မ ဉိ င ႏိငမ

မ င င ပ WTO ိ မ မ အ ၾ မင ဉ မ ပမပမ မ ိ မ ႊ မအပ အမ ပ ိ မ င ိင မ မ ိ

မ ိ င မ ိ င ပင ငမ မ ႏင င ၏ိအ ိ မငမ မ ပိမိ မ မ မင င ၏ိ ပိင ငႏင ၱ မ မ မ ိ ိ ိ မင ဥပ ိ

မမ င မ င မႈ ိ မ ပ င ိအ ႏင ပ မင ႏိင မင မ ႊ မအပ ဉိပ မ

Page 32: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

5

ိ မ င မ ႊ ိ ပ ပ ႏင င မ ဉ မ မမႏိငငအ မ မငမႈ ပင ငမ မ အ င အမ ိ ၾ ိ ပမ မႈ ိ ႏပ ိ

အ င မ မ မအမ ပမိပ ဉ မ မမႏိငင ိ င င မ မ ိ ပိမိပင င မင မ မ မ ိ မ ႏိင အ မ ႊ အ ိ ပ ိမမ

မင အပ ပ ိင မ မႈ ိင မ မ မ မ ႏင ပိမိ ိ မ မင ဉ မ မ ငပ

James Lynch

ႊ ၾ မ မ

အ မငအမ ဌမ

အမ ိ

Page 33: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

6

ဥ မ ဥ

မ မမႏိငင၏ ပမ ိ မႈ ဉ ပ င ပ ပ ပင ငမ မ အ င င ၏ိ ပင ိ ိ အမင ပ မငႏိငမ မ ပ မ အ ပၚ မ မ မ မ င

ပင အမ မ အ င ိ င င မ မ မ ၏ ိပ မ မ ိ အ ပၚဉ မ မမႈ ိ မမ အ ၾ ိ ၥ ိမ မ အိ ငဉ မင အ ဉ

ႏႈ မ မ အမ အ ပမမ မ မ ိ မ ႏိင ပမ င ိဉ မ မမႈ ိ အ ိအပ မမ င င မႈ ိင မ မ မ မ ပင င မင မမႈ ိ ဉ မ

အမ မပိငမ မ ၏ အ အမင ႊမ မိ မႈ င င ိ

အ မ ိ မ မ မ မ ိ င င ိ ၥမမဉ ပႆ မ ပအ ႏ ပင အ မၾ မ ိ WTO ိ မ မ အ ိအပ

မ မ မ ိအ မ ဌမ ပမ ႏင မင ၾ ဌမ ိ မ မ င ႏိငင မအ ိ င မင ပ ၾ မင မ မမ ၾ မ ိ

ိ ငဉ မ မမႏိငင ိ အ မ မငမႈ ပင ဥ မ ိငႏႈ မ မ မ ိ ိင မင အ မ မငမႈ ပင ငမ မ အ င င ိ ိ မ ပ

င ပင ငမ မ ိ မ ိ မ မ ိမ မ ၾ မ အိပ မ မ မ မ မ ဉပ မ ိ

အမ ိ ၏ပပိ မႈ င ိ မ င မ ႊ အ မ မငမႈ ပင ငမ မ ႏင င ပင ငမ မ အ င အ မ ၾ မ မ မ

မ မပ ပႏိင ဌမ ိင မမ မ ႏင မ င မိမိ ၏ိ ပိင ငမ မ ိ ႏိင မ ဉိ ပ ႏိင ပမ

ႏပ ၏ိအ င ငမ မ အမ ပိမိ မင မ မ မငမႈ ပ ႏိင မင ိမ င င အ င ငမ မ အိမ အ ပအပ ပင ငမ မ ိ ႏိင မ အ မင

မငမႈ ပ ႏိင မင ႏပ ိအ င အမ ိ ႏင ပ ပင မင မ ပ

ဥ အမင

ဥ ဌ

မ မမႏိငငအ မ မငမႈ ပင ငမ မ အ င

Page 34: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

7

မ မမႏိငင ဉိ ပ ပမ င င မ မ အ င အ အ မ မ (WTO) မၻမ အ ၾ ပ မ မ ိ မ မ

1ပ င ိ၏ ပငိ ငမ မ ႏင မ ၱ မ မ မ ိ မအပင ငဉ မပ မ

င ပင ငမ မ င ၏ိအ ိ မငမ မ အ င ိ မ အ မ ၾ မ ႊမမ မ ငပႏိင မင ဉ မ မမအ မ ဥ ဌမ ႏင

မင မ င ပိငႏိငမႈ ိ မင မ ိ မအပ

မ မမႏိငင ိ င င မ အမ အ အ မ ိ မ မ င WTO- ိ မ မ အ ပၚ အ င ၾ မင ိ

မအပ င ဉ မင မမ ဉ မ မမႏိငင WTO အ င င ၾ မင ၾ မင ိ မ မ ိ မ ိ မ င ၾ မင

ၾ မင - ႏိငင၏ဥပ မ ပ ပ မ မ င မ ႏင အပ အ မ ိ ႏိင င မမ - င မ ပ အ အ

မ မ ိ ိ မ အိပ

အ ိပ မ အ ၾ မင ပိမိ ိ ိ ပိ ဉ အမ ပ WTO အင မ မမ ႏမ င ၾ ႈႏိင

https://www.wto.org/english/tratop_e/cusval_e/cusval_e.htm

1 The Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs & Trade (GATT), 1994.

Page 35: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

8

မၻမ အ ၾ

မၻမ အ ၾ (WTO) ႏိငငအ င င မႈ မ ဥ မ မ ိ ိင မင မ မၻမ ိင မအ ၾ င အ ၏

အ မမ မၻမ ႏိငငအမ မ ႏိိႈင မ ိ မ င ၏ိ ႊ မအ င မ ငအ ပ မ WTO မ ဉ

WTO၏ပ ငိမမ ႏင မငမႈ ပ မ မ ငပိ မ မ င င မ မ အမ င ိ၏ ပင မ မ မင ႏိင အ င ိ

အ မ မ မ မ င ၾ ပမ င ိ င ႏိငင မ မႈ ိဉ မ မ ဉ မင မ ၾ ိ ပမ ိ ပင မ မ င မင မႈမ မ ၏ဉ

မဉ ပ မ မ အမ မ မ ႏိငငအ ၏ ိအပ အ ဉ ပၚ ပ မ မ အ အ မ မ မ ၾ မ င ႏိငင မ မႈ ိ ႏိင မ

ပ အမင အ ပအ ငိ

WTO ိ အ ငမ မ ပိင ငိ ိ မင ပ င ႏိငငမ မ င အ ၏ မင အ အ ဥမ မ ိ မ ဧပ င အ င ႏိငင ိ ဉ

မ မမႏိငင င WTO အ ိ င မ မ အ ငအ မ ငမ မ ႏငအ မ ၱ မ အမ ိ မ ိ ိ ိ မ

WTO ပင ၏ပငမအ ိ အပငိ အ ငႏိငငမ မ အၾ မ ႏိိႈင မ မ မ မ အ ပၚ အ ိ မ မ

အပအ င င အ အ င ဉ ႏ မႈမ မ အ ၾ မ အ င အ ိပ မ မ မ အမ အ ပိ မ င

အ မငအ မ င ိ ိင မ အငင ပမ မႈမ မ ိဉ င င အိ ဉ၅၂ျဉ မမ အ အမ မ အပႏင မ

အငင ပမ မႈမ မ ိင င WTO င အမ ိ မ ိ ိ ိ မ မ ိအ ငႏိငင ၏ င ပႏငပ အ မ အ ငႏိငင

ိငၾ မ မပ အ ၾ အ င ပ မ ငအ ိ င ၚ မဉ ပႆ မ ိ ပပ အငင ပမ မႈ အိပ င ႏိင ိ မ ႏိငငအ ပၚ

ိမ ဉ မ ၾ ပ အမိ ပ မင ပ ႏိင

Page 36: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

9

အ မ ိ မ င ဉဖဉ င မပ

မၻမ ႊမ င အ မ ပ မငမႈအမ မ ိ ိ အ ပၚအ (ad valorem) မ ိ ိ မမဉ ၾ မ ိ ၏ မ ိငႏႈ

အ အ မ ႏႈ ိ မ င ဉ ၾ မ ိ အမ မ မိ ပ ိ အ မ ိ မ မ ဥ မ မ

အပ ိ

အ ိ မအ မ ႏႈ မ မ မ “ ိ ိ ”ဉ ိ ဥပမမ - အ မ ႏႈ မ ိ အ ိ အ ိ ပ မ မ င ိ မ

ိ ၥအ င အ မ ိ အမ အ မၾ ပ င မ မ အ ပၚ မပ ိ မအပ င င ပမ မ ပ

အ မ ိ မ င မ ဥ မ မ အ မ မႈ မ အ အ မ အ အ ိ ိ ၥ ပမ မ င အ မ

ိ အ မ အ မ မ (ဥပမမ- )အ အ ပ င မ ႏင ပင င ႏိငင မ ဥ မ မ ိ ိ ပမႈမ မ ိ အ မ

အ ပ

င ိ မ င င ပင မ မ အ အ အ ၾ ိ ိ မ င ၾ မင င ၏ိ မ မ အမ ဉ ပ င အ မ

ိ မ င ဉ အ ဉ မင မ င ႏငဉမ ႏိင င ိဉ ပ ႏိင

အ ိ ႏိငငမ မ င ိင ပ င င အ မ ိမႈအ ပၚ မ မ မ မ ိႏိငငမ မ င င ိ င မ မ မအ ၾ ိအ

င မင မ မ ႏင အ ိ မငမ မ အ င ိ ိ မ မဉ ၾ မ အ ၾ ိ WTO အ ငႏိငငမ မ ိ အ မ အမ မပငိမ မ

အ င ိ မ မ ပ မ မ မ ိ မ မ င အ ၾ

Page 37: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

10

WTO ိ မ မ

မ မငိ ၾ မင

မ င အ မ ငိ မ မင မႈမ မ အမ ိ မ အ မ မ ဥ မ မ ိ င ၾ ိမ မ မ မၾ ိ ပမ ၾ ဉ

အမငမငမႈၾ မမ ပ မ မ မမ အ ႏႈ ႏင အ မ (GATT) ိ မ မ မ မ ဉ

ႏင အၾ မ ဥ ႏိိႈင မႈမ မ အ ပ မ မ မ အ ပၚအ မ ပ WTO ိ မ

မ င အ

မ မမႏိငင င ိ မ မ ိ မ ိ ပ အ မ ိ ႏိငငမ မ ႏငအ ဉ မ မင မ ႏ မင ိ

အ ိပ မ အ ႏ ပ ိ ပ င ပမ မ ိ မ အ ိပ မ ိ မ ဉ မ မမႏိငငအ င ိ မ ပ

အ မ မ ိအပ အ အ မငအ မ ိအပ ိ မ အ ိ ိအ င

မင မႈ ိ

အ ိပ မ ၏အ ိ မ မ မမ- WTO ႏႈ အ ိင အ မ ိ မ င မ ဉ မင မႈ ိ အ ပၚ အ မ

အ ိ ိ မမ - အ မ ိမိ အ င ိ င င မႈ ိ ဉ မင မႈ ငဉ ပ ( ိမ ) အမ ပ

မ ဉ ႏႈ ဉ မင မႈ ိ

ပ ပႏငပ ဉ မ ပိင င ႏ မ မ အ ၾ မင ိ အ င မ အ ၾ

အ ၾ မင င ိ ဥ မ င

မ မ ၏ ိ အမ ဉိ မင မႈ ိ အ မင ိ မ ပ အ ပ မ င မႈအ မ ပ ၥ မ

ိ ပိင ိ မ ိ ပ အမ မ အ အ ိ ငိ မ ိမ မ ိ မ မ မ ိဉ မ မ ႏိင ပ

အ ၾ မင မမဉ မ မ ဉ ပမင မႈမ ပ ိအမ ဉ မင ိအမ ဥပ မ မ အ ငိ ပ ိ မဉ မင မ အ ိ ဉ

Page 38: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

11

အ အ အ ပ ပင င မ ပမမ မ င ိ ိ ပ မ ိင မမႈ င ပိ ၥ ႏိိငမႈ

ၾ ိ မ မ မႈ ပမမ ႏင အ မ အ အ အ မမ မ မ မ ႊမ မိ မ ိ မ င အမ င

မင အ အ ိ ိ မ ပ

င ပင င မင မပ င မ ိ အ ၏ အ ပၚ မ ိ င မ ိ ဉ မင အၾ မ ႊ ပမင ဉ

ငပမမ အ ပၚမ မ ပင ၏ ပ မႈမ မ မ မ င ိင မဉ မင င အ မ အ မ ႏိိင

ပ ပမ င င ဉ မင မႈမ မ ၏ % အ ိပ မ ႏင င မ ႏိင ိအ အ မမဉမ မမႏိငငအ မ

မ ၏ မ ပ

ိ မ ိ အပိ မ မ မ မ င ပင မ မ အ အ ိ မမဉ အမ ပအ မ မ -

အပိ - ိ မ င မ မ မ

အပိ ိ မ မႈ ိင မ င အ အ ိ ိ ိ ိမ မႈ

အပိ င င ၏ အ

အပိ ိ မ ပ ပ င င င

အပိ အ မ ိ ိ င ပ င င ဉ မင ိ င

အပိ အငင ပမ မႈ င င

အပိ အ ိပ မ အမ ိ မ ႏိငင ငိ မဥပ မ မ

Page 39: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

12

မင မႈ ိ မ င မ

အ ပိ င ိ

WTO ိ မ မ ငဉ မင မႈ ိ အ “ မ မ ိ ႏိငင မ ငပိ အ မ ႏိငင ိ င င ဉ မင အ

င မ မ အ ဉ ပ မ ( ိ) အမ ပ ပ အပိ ပအ မ မ ႏငအ ိ ိ မ ႏႈ ”

မ င ိ ိ မမဉ ပ ပ င မင ႏင အၾ မ ပမ ဥမႈ အ မ ိ ိ င ိ ိ အ ိ

ိ အ ဉ မင မႈ ိ င ပင မ ိ အ ိ အပိင မ မ ိ ႏႈ မ ိ အ ိ အပငိ မ မ ိ အပိ ပ အ မ မ ဉမပ မ ိ င မ ပ ပင င မင မ အ မ ိ မ ိ ိ မမ

Page 40: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

13

မ - မ မ ပ မ

င င ဥ မ မ ပ င မ အ ပ ပ မ အင င င (bearings) မ မ ိ အ မ အ မ မိိ ိ

မ မမ င င အ ိပ မႈ ႏ အ မၾ မ ပ

င င ပင ငအမ ႏင ႏိငင ိ ပ ဥ ပ အ အ အ ငမ မ ိ မ မ မ မ မ ႏႈ င ပဉပ မ မ မ ိ င ပင င င ပ င ပ မ ပ ၥ မမ ပ မ ငဉ ပ ပ ပ ႏင ပ ိင အ အ ဥ

မ ိ မ ပ

ပ မ မမ မ မ မ ငပ ၾ ိ င ပ မ ငအ အ မ မ ပမ မ မ ပ င အ မ

မမ

ပ အ ႈ မ ိ ပ ငမ မ ိ မ ၏ %ဉ င မင ပ ိ မ မ

မ မ မႈ ိ ိ ပ ငမ မ ိ င င မ ဉ မင မႈ ိ အ ငိ ( မ ိ ႏႈ အမ %ဉ မ င) အ မ ိ ိဉၾ မ

င မင မႈမ မ မ မ မ မ မ မ အမ ပ ( ိဒဉ ပ မ ႏႈ ိ ိ မ ပ ိပ င ၾ မ ိ ိ င

ႏိငင ိ အ မ ဌမ မ ဉ အ အ ( ပ င အ အ ပမိ င )မ မ ိ အ ပၚ မ ၾ မမ မ င မမ ိ မ မ အ ဉ မင မႈ ိ ိအ အ မ ိ မ မ

မင မႈ ိ မ ိ မ ဉ ၚ

ိ ၾ မင အ ိပ မ ိ ိ မ င မ ငဉ မင မႈအ ပၚအ မ ိ ိအ မ အမ မပိငမ မ ဉ အမ ပအ ၾ မင ပ မ မ ဉ

ငဉငင ပ မ ပ -

င ိ ိ ပ င

င ိ မ မ ၏ အ မ မင မႈမ မ ငဉ ပ င

င ိ အ မ င

Page 41: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

14

င ိ အ ိင ဉ မ မ အ ပမင အ မ ပ ဉ မင ိအမ အိမ မ မ မ မႈ ိ ငဉ မင ငပ ိ မ မ

င မ မ ႏိငပ အ အ အမ ိ မ ိ ၾ မငဉ ပမင ႏိင

မင မႈ ိ အမ ိ ိ င

မ အ အ ိ အပငိ မ မ ိဉ မင မႈ ိ မႏႈ ပ ပ အ ိ ိ ပ ပင

မင မႈ ိ မ ႏႈ ပ ႏိင အပငိ မ မ

( ဒဉ ပ င ိ င င ပ မ ပိ ိ ဉ မင / ပိ ဉ မ မမ ိမိ အ င ပိ မင ပ င င င ပိ မင ပ မင ိ မ မ ိ

ႏႈ ပ ႏိင ိ ိႏႈ အ ပိ မင ိ ႏႈ မ မ ပ မ မ

( ဒဉ မ မမအ အ မ မ မ မ ိဉ ပ ပမ င င မမႈ ၾ မင မင ဉ မင မႈ ၾ မင မင ဉ ပ အ မ ပ ငမ မ အ မ

အ မ မ ိဉ ႏႈ မႏႈ ပ ႏိင

( ) အမ ဉ မင ိ ပ အမ ိႏႈ ပ ႏိင

( ဒဉ ပ ပ င ႏင ပ ဥ ဉ မ ပင မ မ ဉ ပ ပမ င င မ င ၏ ိ င မင ဉ အမ ပ ပင မ မ အ

ိ ိအ မ ိ င င မ ိ

ၾ မငမ

အ မင မင င င ိ

ပ ၥ အမမ ပ င

ိ ပင င ႏငမပ အ မ ိ မ မ ိ မ င င ပ

မ ဉ ဖဉ မင ဉ မ ိ မ မ ိ ႏႈ မ ပ ဉ မင မ မမ င ိ မ မ ိ အ မ ိ င

င မ

( ) င ပ /အ ိ မင ဉ မ မမႏိငငပငပ င ၏ ိ မ မင ပ ိ မ အ ဉ ပ အ ိ မင / ပ မ မ ိ

ႏႈ မ ပ မ မပ မ ပ င ိ မ မ ိ ပႏိင

Page 42: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

15

( ) အ ိ ပ င င ပ ငမ မ ိ ႏႈ မ မ မပ မ ပ င င မ ိ မ ငဉ င ၾ ိ ၥအ ဉ

ပ ပိ င အ ိ ပ င ိ ႏိင

( ) င င င ပ မ ိ ၥမ မ ဉ အမ ပ ိ မ မ ိ မ ႏိင

ႏၱ မ မ မ အၾ မ ပ ၥ မ မ ိ မ မ အ -

မ ပ င

ိ င

အ ိ အပိင ပ င င

ိ ိမ င

ပ မပိင ငိ မအ အ ပ င

င ိ ၥမ မ င င မ မ မ အမ ပ ငမႈ ငပ ငပ ႏႈ မ မ မပ မ ပ အ င င ိ ၥမ မ ိ

င င မႈမ ငိမ ႏင င င မႈပ မ ဉ မင င ႏိင

( ) မ မင ဉ မင အမ ပ မ ိ ႏႈ ပ ႏိင င င မ ႏငမပ မ မင ဉ

မ မင မ င ိငအ ိပ င

င ( ိ) င၏အ ိ မင ိ မ အ မပပဉ င ဥ င အ မ ိ မ ႏႈ ပ အ ိပ အ ိင မအ မ အ မ ိပ

ငပ ိ မင ိမ

အ မ ိ မ အ ိ အပငိ ိ ပ အ င င ပ အပငိ ိဉ င မင ႊမ (invoice) ငဉ မင မ မပ မ

အ ၾ ဥပမမ -

အမ ပဥပမမ င ပ ၥ ပ ငမႈ ိဉ မ မမႏိငငအ င မင ပ င ိ င မင ႊမ င မ မပ မ ပ အ ိပ ိ ိ အ မ ိ င

ပ မ ႏိင

Page 43: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

16

မင မႈ ိ ငဉ ပင မ အပငိ မ မ

အမ ပအ ိ အပငိ မ မ ဉ င မင ႊမ (invoice) င မပ င ပ င င င ိ ိဉ မင မႈ ိ င ပင မ

( ) ပ ၥ ပိ မင မ မ ိဉမ မမႏိငင ပ မ အ ိပိ မင မ င ပိ ိ အမမ ပ ၥ င ိ မ မ ိ င မ

( ဒဉ မမ င /အ ိ မင အ ိ မအ မင မမ ငအပအ ငဉ မမ င ႏငပ / အ ိ မင မ မ ိ င မ ဉ မင မႈႏင ပ ဥ

ပ င ၏ (supplier) ႏိငငအ င ိ မ မင ပ အမ ဉ ပ အ မမ င/ အ ိ မင ိအ မ မ ပ

( ) မပငိ ႏင ိင င ၾ မ မ အ ိ အ မ မ င င မ ႏင ိင ပ င မင မႈ မ အ ဉ ပ မ ပ

ိအ ိ အ မ မ ိ င မ

( ) အ မ ဉ မ င ပပိ ဘ မင ႏင မငမႈမ မ င င ဉ အမ ပ အိ ိ ိ ိ

ိ ပပိ ဘ မင ပ ဉ မင င င မဉ မင ႏႈ င မပ င ိ / ိ အ ပ ပအမ အ မ ိ င

င မ င ိ ိ “အ မ အပမ မ ”ဉ ၚ

- ၾ မ ပ ၥ အ ိ အပငိ အပပိ ၥ ဉ ႏႈ ပမ ိပ ပမ င င င မ ငပ ပ င အ မမ မ

- ိ ိ မ မပ မ ပ ပၾ မ င င မ ိ ပ မ င ပ ၥ မ မ ဥပမမ- ိ ိ မ ပင င ိ (tooling charges)

င ိ မ မ ိဉ မ ိ ိ

င မင ႊမ ABC Packing Sွhanghai

ပိ , အ မ ိ ၚ မ

မ မမႏိငင င ပ င , အ မ ိ ၚ မ

ပင , အ မ ိ ၚ မ

Page 44: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

17

- င င မ ိ ပ မ င ၾ မ ပ ၥ မ မ ဥပမမဉ ဖဉ မ ပ ၥ ပပ ၥ င ပ မ င

မ မ မအ မပ မ မ ပ ၥ မ မ

- ႏိငငပငပ ငဉ မင ပ င င ိ ပ မ င ိအပ မ မ ပ င င အႏပ မ မ ိင မ အ အ ဥ

ပၾ မ မ မ ႏငဉ ဥ ိင ပၾ မ အ ိ မ မ ိမ င ပ

( ) မ /ပ ႏင ပပိ ပ ၥ ဉ အမ ပ ပိ င -

အ မ ိ ၥ င ိ မ ိ ႏင ပင အ မအ ိ ( ပိ ိ ၏ ိ ပငိ

ိ မ ၱမငမ မ မပ )

ပပိ ိ ( ပအမ ပပိ ပ ၥ )

ပ အ ပႏိင မမ မ (ဥပမမဉ ဖဉ ပ ႏိင ပ င မ မ ဒ င င င င မ၏အ ိ အ ဉိ မ င င မႈအၾ ိမမ မ အ ပၚဉ

ႏိင အ ိ မမ မ ိ ပမမ င င မပ င ိ ငပ မ

( ဒဉ ပ မင မႈမ င ဉ ပ ပမ င င မ င င ိဉ ပ မင အ ပ မမ အမ င ိ မ မင ႏင

( ိ ိ ိ ) မ ပိ ဉ မင မ ိဉ ပ ႏႈ င င ႏိင ဥပမမ - င မ အမ ငမ % ိဉ

မင ပ မ ိပ ႏႈ င င ပမမ ိဉ ပင မ

( ) ပင င ႏိငင/ ငပိ ႏိငင ငဉ ပ ပိ အ ႏင အ မ အ မ မ င အ မ မ ိ မ ပ ပ အ မ ိ င ပင ႏိင ိ မ

င အ င မႈ အ ပ အမ င မ မ အ ိ မ ပ င အ မ မ ိအ မ ိ မ ပႏိင

‘အ မ အပမ မ ’ဉ– မ မ ပ မ

မ မမ မ အ မ မိိ ပငပ င ပ ိမ မ အ ိ င(valves)မ မ ိဉ ပ င ိ င င ပ ဉ ပ မ ိင မ

ိ ိ မမ မ င င ပ င အ ိ ငမ မ င ႏ အ မ ပိင မ မ ပ ပ ပိ မ င အ ိ ိ ပ

ပိ မ င ိ ိ ပ မႈ ိဉ မင မ အ ဉ မ မမ မ ဉ ပ ပ ပ အမ ပ ပ အ ပင မ မ ိ အ မ ပ မ အ ိ င

င ိ မ ပ ပမိ င ပ ပ အ ပမ မ ပ င

င ပ ပ အ ပမ မ အ ိ ဉ မင ႏႈ င မပ ငပ အ မ ိ င င မ

Page 45: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

18

အ မ ိ မ မ မ

ိ ပ မမ မ အ ပိ ဉပ ပမ င င မႈ %ဉ မ ငဉ မင မႈ ိ ိအ အ မ ိ မ မ ဉ မ မ င ိ မ

အ ိ ိ ၥမ မ ငဉ မင မႈ ိ ိ အ ပ မ ႏိင ပ ိ မ မ ိ မ င မ င င မ မ အ မ မ မ မ ိ မ ပမ

င မ မ မ ိ ပ ဥအ ိ (ဥပမမ - မ မ င) င မ မ အ ိ ၾ ိ မ ၾ မ

မ - င မ ိ မ ိဉ မမ င င ႏိငင ိ အ မ အမ မပိင၏ မ မ င င ၏ မ ဉ

ိ ပငဉ မင မႈ ိ မမ င အ မ ိ မ ိ အ မ ဌမ အ င အၾ ပ ိအမ ပ မ ပ

“ မင င မ ိ ” ႊ ပမင မင မႈမ မ

အ မ ပ ိ ဉမ မမႏိငင င ိ မ မ ဥဉ မင မႈမ ိ အ ငဉ မင မႈ ိ မ ိအ ပ မ ႏိင ပ

“ မင င မ ိ ”ဉ ႊ ပမင မင မႈ မ မမ မ

( ) အ မပိ မ မ (ဥပမမ - မင ပ ၥ မ မ အ မင မင င ပ ၥ မ မ ) ႊ ပမင မႈ ငဉ ႏႈ ပ မႈမ ိ ငဉ မင မႈအ မမ ႏိင ပ

( ) အပ မႈ င င င င ိ မ မ ိ ပ ပိ မမဉ မင ိ မ ငပိ အ ဉ အ မင ငဉ

မင ပ ပ မႈ ဉိ မ မ ိ ငဉ မင မႈမ မမ ပ

( ) ၾ မ မ မ င င မ မ မ မ င ၾ မ မ မ မိ ပ မႈ င မ ိပ အ ဉ မင ၾ ဉ

မင မႈ င မ မ င ၾ မအ အ အမ ိ မ ိ အ င မ မ ဉ မင င မ ၾ မ မ မ ိ မ ိ မ

( ) ဥပ အ မ မႈမ ဌမ မ မ င င မ မ မ မ ငဉ မင မႈမပ ႏိိင ပ အ ၾ မင ိ မ ဥပ အ မ ဉ

မႈ အၾ မ ႊ ပမင မ မဉ မင မႈ မမ မ ၾ မင

( ) အငမ /ငမ မ င မ ပအ င င မ မ မ အငမ /ငမ မ င ိ ၥ င ႊ ပမင မႈမ မ မ ပ င င မ မ ိ ိ ႏိင

ပ င ိငဉ မင င မမ ပ

Page 46: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

19

( ဒဉ ငမ ပ အ ငဉ ပ မ ငဉ ပ ပိ ၏ပငိ ိငမႈ အမ င ိ င (အမ မ အမ င ပ ၥ )မ မ ိ ပိင င

ိဉ ၱ ငမ မ င ႊ ပမင မႈ ငဉ မင င မပ င ပ

( ဒဉ မ မမႏိငင င ပ ဉ ပ ပိ မငမႈ ိ မ င င မ ( ပ ပ ၥ )မ မ ိ ိ အ ိ

ိ င င ပမမ ိ ပ ၥ ငပိ င င အမ ပ င င င င အ ဉ ငမ ပ အပင ပ ၥ င

ႏင င ပ အ ဉ င မ ိ ၥ ငဉ မင မႈမပ င ပ

ပ ႏ မႈ ိ အ /ပ ၢိ မ မ အၾ မ မင မႈ

င င မင ႏငပ မႈ ိ ိ င ၾ မင မ - ိအ မပ မ ိ ိ ပ ပ မႈ အိ ၾ မင ပ ႏႈ ိဉ

မ မ င မ ပ ဉ ပ ႏႈ ိ ႏိင

ပ ႏ မႈ ိ အ /ပ ၢိ ဥပမမမ မ

အမ ပအ မ မ ႏင ိ မ မ ( မ အ ဥပ အ ) ပ မႈ ိ -

ပမ ပင ႏ င အပ အ အ မ ိ ိ မမ မ င

ဥပ အ အ အိမ ပ မ ပမ မ မ င

အ ပ ငႏင မ င

ႏ ၏ မ ပ ႏိင အ မ % ႏငအ ိ ိ ိ ိ ပိင ငိ ိ ပ ပ ငိ မ မ မ ိ

ဥ အ မ ဥ ိ ိ ိ ိ ပ ိင ႊမ မိ င

ႏ ဥ ိ ိ ိ ိ ဥ ၏ ပ ိင ႊမ မိ င

င ႏိ ဥ ိ အမ ိ ိ ိ ပ ိင ႊမ မိ င

င ိ မိ မ င ပ င င

Page 47: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

20

ိ မ - ပ မ မ

င င အ င မ ၾ မ ိ ဉ မ မမႏိငင ိ မ င င င မ ပ မ မ ၏

ိ ိအ ပ ဉ မင မႈ ိ ိအ ပ မ ႏိင အ အ ပ ိ အ ပၚမ အ မ ိ ိ မ

ပ ိ မမ ိ မ ိ ႏငႏိငင မ ပ

င ိ ပပငိ မ အ အ င (ဥပမမ- အမ ပိ) ပင င ပ မ အ ငအပင မ မ မႈအ အ မ မ မမ အ မၾ ပ

- မ မ ိ ပ - မ မ မ ပပ အ မ ပ ၏ မ မ ိ ႏႈိင ဥႏိင

ပ ိ မမ ႏိငပ င င - ိ မ မ

ိ မ - အ မ မ မ

မ မမႏိငင ိ မ င င င မ အ မ မ မ ၏ အ မ ိ ိအ ပ

အ မ ပ ၥ ိ မမ ိ မ ိ ႏင အ ိ အပငိ မ မ င မ မ ိ မ -

င ပ ၥ မ မ ိ ပ ႏိငင

မ မ ပ မငႏိင

ပမ အ ပမင အ ပႏိင

ိ မ ိ ပ အ မ မ မ မ ပပ အ မ ဥ ပ အ မ ိ အ ပႏိင - င

ိ မ ိ အ မ ပ င င ၏ င င ႏႈ ိပိင မ မ မ အမ ဉပ ငမ မ ပ

အ မ ိ မမ ႏိငပ င င - ိ မ မ

Page 48: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

21

ိ မ - ႏႈ ိ

င ိ မမ မ ိ မ ိ င င မႏိငငထမ မမ) ိ မပ မ မ မင မမ မင ိ ိ ိအပ

င အ အ မ အ မ ငိ မ ိ မ င ႏႈ မဉ အမ ပအပငိ မ မ ိႏႈ

မမ အမ င ပ ဘ ပ မ ဉ မမ င/အ ိ မင ( ိမ )

အမ ိ အ မ အ မ င င ိဉမ မမႏိငင ငဉ မင င ႏင ပ အ ိ ႏင အမ အ ဉ ပင ပမမ

မ မမႏိငငအ င ပိ မင အမမ ပ ိ မ မ

င င ႏိငငအ င အ မ ပ င အ မ အ မ မ

ပ မ ိ မ မ ိဉ မ အ အ မ အ မ မ မ ိအ မ ိ ၾ မင မ မဉ မင မိမ - (အ င င င ၏

အမ အ ႏငပ )

အ မ မ ိ င င မပ ဉ မ မမႏိငငအ င မ မင ပ - ဥပမမ င မ မ ိမ မ မ မပ ပင မ င - ိမ အ မ အပိင မ မ ိ

မ ိ င ိမ အ မ အ မ မ င ိ ပ င င မ ိဉ ပမင မ

ိ မ - ိ

မ - ပိမိ င မပ င င မ ိ - မ ိငမ ၾ ိ ပမ ၾ ႏိင

င င မ မ မ ိ ပ မ င ပ င ိ မ မ အ ပၚ အ ပ င ၏ အ မိ ိ အ အ မ မ

င င အ ပၚ မ ိ မဉ မင ႏင ိ ပ မႈ ိ ပ င ပ မႈ ဉ ႏႈ အ ပၚ ႊမ မိ အ မ ိ င ိအမ မ

င အ မ ိ ပင ိ ဉ အမ ပ ၏ိ ပင အ ပၚ အ ပ မ

င င ိ ပ မ င အ ပ ၾ မ ပ ၥ မ မ အ င ငပ ပင မမႈ ိ မ မ / ိ မ မ ဉ အမ ပ ိပ င -

Page 49: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

22

o ပပိ မ အ မ အပမ မ

o မႏင ပပိ မႈ

ပ ၏ အမ ႏင အ ိ မ မ အပင

မ မမ ပ အိ မ ပ ပိ မ င ပ ပိ ိ အမမ ိ င ိ မ ိ

- င ငပ ိ မ မ အ အ မ အ မ မ မ ိ အ မ ဌမ ဉ မင ိႏိင (အ င ပ င ၏အမ အ ႏင

ပ )

င င အ င - ိအ မပႏိငပ - ိ ပမင မ

ိ မ ဉဖဉ မ ၾ မင ပ င

မ မ ပ ပ အ င င င မ မ အ ိဉ မပ မ ိ မ မ မ ိ အ မပႏိငပ - ိအ ပ မ

မ ိ င င င င WTO ိ မ မ ဥ မ မ ႏင ိ မ ိ ၾ မင မ မ မ ိ မ အ မ ိ ိ

ႏိိင မ

ႏိငပ ိ ိ အ ၾ မ အ အ မ မ င အ င ပ မ မ ိ ိ မ ဉပ ပင မင

မ - ဥပမမမ မ

မ ၾ မင ပ င မ အမ အ ိ အ အ မ မ င အ ပပ ိဉ အမ င မ မပ မ

ိမ - ိ မ ိ ိ ငပိ ိ ႏိငငမ အ မ ႏိငင င ပ ပ ( ိ) အ မ

၏ဉ မင မႈ ိ အ ပၚအ အ မ ိ ိ ႏိင

မ မ ိအ မဉ ပ မ ႏႈ အ ပၚ အ အ မ ိ ိ ႏိင ( ပ င ပ မ ဉမ မမႏိငင အ ဉမင မ မ ိ ႊ ႏိင မင ) င မ WTO ိ မ မ ဥ မ မ ႏင ိ

Page 50: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

23

ိ မ မ အ င င ၏ ပငိ ငမ မ

ပိမိ ႈပ မ မ ိ မ မ ိ အ ပ မ င င ပင ငႏင အ မ ဌမ ပိ ပင မင ိ ိ မ

င ပင ငအမ အ မ ဌမ ဉ မ ပိင င အ အ င ိ ိ င မ အ ပ မ ိ င ပင င၏ ပိင င/

အ ငအ မ မ ိ အၾ မ မပ မ

ိ ိ မိ မႈ

ိ မ င ိ မ အ အ မ ဌမ ိ အ မ အ မ ပ မ င င ပင ငအ င ိမ ိ အ ၾ အ မ မ ိဉ

ပ ိအပႏိင ဥပမမ- ပ ၥ အ ိ မပ ပ င ၏ ိ မ မ င အ အ မ မ ိ မ ိမ မ မ ပ င ပင င၏

ပမ ိ ိ ိ ႏိင

ိ မ င မ အ အ မ ဌမ အ ိပအ အ မ မ ိ မ ပ ၾ မ ိ ပ မ

မ င င ပ ိ ပငိ င

င အ မ ိ မ င ႏငပ အငင ပမ မႈ ႏိိင ဉ င ႏ အ ိင အမ မ အမ င အ မ ိ ိဉ မင မႈ

ိ အ ပၚအ င ိအငင ပမ မႈမမ မ မ ပ ပ မဉ င

အငင ပမ မႈ ိ ပ ဉ မ မမအ မ ဥ ဌမ အ င ပ ပိ မ င ပ ၏ ိ ၾ မင ပပ ိ င ပ

င မ င ိ မ ိ င င ပင ငအ ငဉ မင မႈပမပ မ ဥ မ မ အ ပ ိ ပႏိငမ

အ င င

င ပင င အ မ ိ အ ပၚ မမ ပ မ င မ အ ငႏိင င ိ မ င မ ိ

ပငိ င ိ မ င င ပင ငအ ပၚ ပမ မ မိ မ င မ ိ

Page 51: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

24

ိ မ ဥပ မ မ မ မ မ မ မ ိ ပ င

ိ မ မ ပအ မ မ မ ႏိငငအ ငဥပ မ ဉ မ မမအ မ ဥ ဌမ င မ ိ မ င ဥပ မ မ ိ မ ဉ

မ မ ိအမ မ ပ ိ ိႏိင ပ ပ မအ ၾ ိ ိ ပ မ င မ င ဉ မ မဉ မပ မ

အမမ င ငပ င

ိ မ ိအ ၾ မင ပ အ မ မငမႈ ပင ဥ ၾ ၾ မ အ မ ိ င (ဥပမမ- ိအပ အ အ မ မ ၾ ၾ မ

အ မ ိ အငင ပမ မႈအ ိဉ မင ိင ) ိင မအ ိ အမမ ပ ိ င င ိ ငပ မ

င မ ငဉပ မ

Page 52: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

25

အ မ ိ မ ိ ပမႈမ မ

အ မ အ မ မိ မ အ ငဉ ၾ မ မ မ မ မႈ ိ ိ ိင အ ိ ပငိ င ိ ိ ၾ မင အ ိင အ မအ ိ WTO ိ

မ မ ဉ ပ အပ မ ိ မ ိအပ အ အ အမ မ ိ င ပင င၏ပ င မ င ပ င အ ပ

အ ိင မႈ အမငမငႏိင ႏိင

မ င မႈ ိဉ မ မ အ ၾ အ င ပ ိ မ မႈပမမ မ မ ပမ မမ မ င ပိ အ ၾ ိ မ

မ မ ငပ မ င ိ ၾ မင မ မ ၾ ၾ မမႈမ မ ိဉ မင မ င င ိ အ ဉ မ အပ ပ အ အမ မ ဉ ႏမင မ င

င (PCA) အ အ ဥ ိ မင င ၾ င အ အ ဥ င အ မ ိမ မ မ မ ၏ မ မ ပင ဥမ မ ိ င င အ မ ဥပ မ မ

မ မ မ ိ မ မ ပမိိ ိ မ မႏိင င င အ မ ိ မ မ မ ပ ငမ

ိ မ မ င မ ိ ပ မ မ မ ိ င မ ိ မ မပ မ ပ ဉ အမ ပ ိ ိ အ မပ မ မ မ -

ိ မ ဉ မ /အ အ မင ိမ မႈ ( ႈ ႏိင ိ မ မ င အ အ ိ ိ မ အ င မ ) ိ မဉ

မ မမအ မ ဥ ဌမ အ ငဉ အမ ပ ိ ိ မ င င ပ

o ၾ မ ိ ိဉ မ ငမ မ ိ ႏင မ ိ မ ၾ မင ပ င

o ၾ မ ိ မ မ ိဉ မ ပ ိ မ မ င အ မ ိ င

o မ ပ ိ မ မ ိအ မိ ိ အ အ ပ င

ႊ ႏႈ မ င မႈ မ (ပ ၥ မ င ) အင မ မႈ ိ မ မ

င င မ ၏ဉ မင ( မ - ၏ ိ ပိင အ င မ )

မ ိ ႏ အ မ ပိမင ိ ိ င

ိ မ ိ ( ိ) အ မိ ိ

Page 53: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

26

မ - အ အ ပ မ မ မ အိမ ပ ပ င ပင င ဉ မ ပငိ င ိ

ိ ိ ပ ိပ င မ မမအ မ ဥ ဌမ ိ ိ ိ ဥ ပႏိင ( မ င မ င ပိ မင ) င ပင ငမ မ င မ

အ င အ မ အ အ မင ႏိင ိ မ င ပင ငမ မ ပမႈမ ိ ပမ မ ိWTO ိ ိ ိ ႊ ပႏိိင

Page 54: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

27

WTO ိ မ င မ မ

င ိ မ မ ိ င အ ိ အ မင ိင မ မ မ မ ိ မ အ ၾ ပမ

မင WTO င မ မ ိ

အ မ ိ မ မမ

င မ အ အ မ ိ မ မမ ိ အ ငႏိငင ိင မ ိ မ မ မ င မ ဉ မမ ၏ မမ မ

အ ငႏိငငမ ိအ မ ိ မ င မ ႏင ပ ဥ ိ ၥမ မ အ အၾ မ ႏိင အ ငအ မ ပ င မ ၏

မ မ ိဉ မ မင ဉ

အ မ ိ မ ပ မ မမ

င မ အ မၻမ အ ၾ WTO မ ပ အ မ ိ မ ပ မ မမ ိ မ င မ

အမ အ ပိ မ မ င မင င မ င မင ပ မ ပ ငိ မအ င မ ပ မ မမ ၏

မ မ မ င အ ငႏိငငမ မ မင ိ အ င အငင ပမ မႈ င အ မင ိ င ပ မ ပ ငိ မ ိ ပိပ ိ ၥမ မ ႏင ပ ဥ

အၾ ပ င ပ င

Page 55: Valuation Guidance for Myanmar Importers › sites › default › files › project-documents › 4619… · Customs Valuation – Overview The majority of Customs duties globally

28

အ မ ိ မ င အ မ မမ ဥ ပ

ိ မ မ ပအ မ မ ႏငအ င င အ င ပင ငမ မ အ င င င မႈ ိင မအ ိ အ မ မ အ ပၚဉ

မ မမႏိငင ိ မ မ မ မ ိမ ၾ ိ င ပိမိ ပ ိအပႏိင

မင မ ဥပမမ ိဉ မပ ိ အ မ ႏိင ိ အ ိ အပငိ ိ ပ င ပင င ဥပ အ မ မ ႏၵ ိ ိပ ိ င အ ိ အပငိ ိ အ မင င မင ႊမ င မ မပ မ မ မ ိ ၥ မမ ႏိငမ ိ ိ ပ ိ မ ိအပ မ မ မ ပ ိ ိင မ

ပ င ႏင ၾ ိ င မ ႏိိႈင မ ပမ

ိ ၾ မင ႊ ပမင မႈ(transaction) ႏငပ ိ မ င ႏင အ မ အ မ ိင မ ပမႈမ မ အ ၾ မင အ မင အ ိ မမ

အ မင အ မ ပ ိ မ အ ိ ဉ

ိ ပငဉ အမ ပ မ မ မ မ မ ိ ိ အမင ဥ မ ႏိငပ အ မ ပ င ၾ ိ မ ငိ မ မ မ မ မႈမ မ ိ

ိင အ အ မ ဌမ အမ အ အ ပ ႏိငမ

င မင ႊမ

င င မ အ မ မ မ

င ပ မႈ အ မ အ မ မ မ ( င ႊ မ မ မ (letter of credit) င)

အ မ အ မ အ မ အ အ

မ ပိင WTO ိ မ မ ၏ ပငမ မ ဥ ိ အပိ - ငဉ မပ မ မမ -

ပ ပမ င င ပ ၥ မ မ ၏ အ မ ိ ဉ မင မႈ ိ မ