vaasan golf r.y. / vasa golf...

84
JÄSENTIEDOTE/MEDLEMSINFO 2/12 31.05.2012 Fore! Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f. Vuosikirja Årsbok

Upload: truongtuyen

Post on 28-Oct-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

JÄSENTIEDOTE/MEDLEMSINFO 2/12 31.05.2012

Fore!Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.

VuosikirjaÅrsbok

Page 2: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong
Page 3: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

3

Vaasan Golf r.y.:n vuosikirjaToimitus ja ilm.myynti: Petri JolkkonenTaitto: "Suffa" SkogsKansikuva: Vesa PalosaariPaino-Tryck: Multiprint Oy

Sisältö / InnehållPuheenjohtajan tervehdys / Ordförandes hälsning (Håkan Nylén) .............................. 4Vuosikirjan ilmoittajat / Årsbokens annonsörer ........................................................... 8Kauden ratasponsorit / Säsongens bansponsorer .......................................................... 8Kauden kilpailusponsorit / Säsongens tävlingssponsorer .............................................. 9Muut sponsorit / Andra sponsorer ............................................................................... 9Maksut kaudella 2012 / Avgifter säsongen 2012 ....................................................... 10Kilpailumaksut 2012 / Tävlingsavgifter 2012 ............................................................ 11Hallitus ja toimikunnat / Styrelsen och kommittéer .................................................. 14Vaasan Golf r.y.:n säännöt ......................................................................................... 19Stadgar för Vasa Golf rf. ............................................................................................ 23Järjestyssäännöt ......................................................................................................... 28Ordningsregler .......................................................................................................... 30Golfin turvallisuussuositukset .................................................................................... 34Golfens säkerhetsrekommendationer ......................................................................... 35Vaasan Golf r.y.:n historiaa / Vasa Golf r.f.:s historia ................................................ 36Jäsenluettelo / Medlemsförteckning ........................................................................... 46Golftasoituksista ........................................................................................................ 62Om handicap i golfen ................................................................................................ 64Peli- ja kilpailumuodot .............................................................................................. 66Spel- och tävlingsformer ............................................................................................ 68Suomen Golfliiton jäsenseurojen jäsenten vakuutusturva .......................................... 70Försäkringsskydd för medlemmar av medlemsföreningar i Finlands Golfförbund ..... 72Golfin ABC ............................................................................................................... 74Golfens ABC ............................................................................................................. 76Kilpailujen voittajat 2011 / Tävlingarnas vinnare 2011 ............................................. 78Kilpailukalenteri 2012 / Tävlingskalender 2012 ........................................................ 80

VAASAN GOLF r.y / VASA GOLF r.f.

Golfkentäntie 61, Golfbanevägen 61,65370 VAASA/VASA,puh./tel: 040 526 8666Email: [email protected]

Page 4: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

4

Ordförandeshälsning

Föreningens 43. golfsäsong haröppnats. Senaste säsongen varrekordlång och de sista golfslagenför året gjordes i slutet av decem-ber. Vi har kunnat fortsätta sä-songen i Sockerbrukets utrym-men med vinterträning. Simula-torn som juniorsektionen skaf-fade har varit i flitig användning.Vintern var skonsam med bananoch vi kunde öppna banan

6.5.2012 med den traditionella talko-tävlingen. Vi har haft manga talkoarbetaremed under våren och jag vill tacka alla somdeltagit i arbetet.

Markköpen som realiserades senaste åt hargett oss möjlighet att vidare utveckla detjänster som banan kan erbjuda. Förflytt-ningen av rangen och planeringen samt för-verkligandet av en ny par 3 bana kommer attvara de viktigaste projekten under de när-maste åren. Förverkligandet av par 3 bananger oss även möjlighet att utveckla närspel-sområdet invid klubbhuset. Förverkligan-det av dessa projekt kan inte finansieras meden höjning av spelavgiften utan vi bör pla-nera andra lösningar såsom finansiering-svederlag eller aktie emission.

De nya spelområden ger oss också möjlighetatt utöka antalet medlemmar och på detsättet få mera betalare att dela på de ökadekostnaderna. Intresset för golfen är ännustort inom vårt område. Greencard kursernaär väl besökta men endast en liten del av demsom klarat kursen blir medlemmar i vårklubb eller fortsätter med golfen. Vi har hären stor utmaning att få dessa spelare attfortsätta golfandet och bli medlem i vårklubb.

Puheenjohtajantervehdys

Seuramme 43. golfkausi on alka-massa. Viime kausi oli ennätys-pitkä ja viimeiset golflyönnit ken-tällä tehtiin joulukuun lopulla.Kautta on voinut jatkaa Sokerintalviharjoittelutiloissa ja Juniori-toimikunnan hankkima simu-laattori on ollut ahkerassa käy-tössä. Kentän talvehtiminen onsujunut hyvin ja se saatiin avat-tua suunnitelmien mukaan6.5.2012 perinteisellä talkookilpailulla.Talkooväkeä on riittänyt kevään aikana jasuur kiitokset kaikille jotka ovat talkoissakäyneet.

Viime vuonna toteutuneet maakaupat anta-vat meille mahdollisuuden edelleen kehittääkentällä tarjottavia palveluja. Range alueensiirtäminen ja par 3 kentän suunnittelu tule-vat olemaan tämän ja seuraavien vuosientärkeimpiä projekteja. Uuden par 3 kentäntoteutus antaa myös mahdollisuudet kehit-tää klubitalon vieressä olevaa lähipelialuetta.Näiden projektien toteutusta ei voida jat-kossa rahoittaa pelikausimaksuja nostamallavaan meidän täytyy miettiä muita rahoitus-mahdollisuuksia kuten esim rahoitus-vastiketta tai osakeantia.

Uudet pelialueet mahdollistavat myös jä-senmäärän lisäämistä ja sitä kautta saataisiinlisää maksajia jakamaan tulevia kustannuk-sia. Kiinnostus golfiin tällä alueella on edel-leen hyvä. Greencard kursseilla käy paljonihmisiä mutta heistä kuitenkin vain pieniosa liittyy seuran jäseneksi tai jatkaa golf-harrastusta. Tässä on meille jatkossa haastei-ta miten saada greencard kurssin käyneetmeidän jäseneksi.

Page 5: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

5

Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitattre pron för denna säsong. Jag önskar Jonat-han välkommen som ny pro i vårt golf-samfund tillsammans med Sauli och Johan.Jag hoppas att ni utnyttjar deras tjänster ochdärmed kan bättre njuta av golfspelandet.

Vi har gjort ändringar i våra caddiemastertjänster. Vi har en headcaddiemaster/service-chef som ansvarar för caddiemaster verk-samheten och hjälper och verksamhets-ledaren i praktiska ärenden. Därtill har vi tretjänstvilliga caddiemasters som kommer ochbetjäna er i sommar. Wilogolf fortsätter medproshopen och kommer att ha åtminstone 4dagar i veckan betjäning i shopen. Restau-rangen drivs också i år av Fondis.

Tuubi projektet för att utveckla tävlings-golfen i föreningen fortsätter också i år. Vihar också satsat under vintern på junior-träningarna och inntresset har varit stort. Jagönskar alla klubbens representationsspelarelycka till i sommarens tävlingar.

Jag önskar alla golfvänner en trevlig ochintressant golfsäsong.

Håkan Nylén, ordförande

Pro palveluja olemme lisänneet tänä vuonnaja nyt meillä kolme prota käytössä tänä kesä-nä. Toivotan Jonathanin tervetulleeksi mei-dän golfyhteisöön Johanin ja Saulin rinnal-le. Toivon että käytätte heidän palveluja jatäten voitte jatkossa paremmin nauttia golfharrastuksesta.

Caddiemaster palveluja olemme hiemanmuuttaneet. Meillä on headcaddiemaster/palvelupäällikkö joka vastaa caddiemastertoiminnasta sekä auttaa toiminnanjohtajaakäytännön asioissa. Tämän lisäksi kolmecaddiemasteria palvelee teitä kaikkia peli-kauden aikana. Proshopissa jatkaa Wilogolfjoka tulee palvelemaan teitä vähintään 4 pvviikossa. Ravintolan pitäjänä toimii edelleenFondis.

Viime syksynä aloitettu Tuubi projekti(kilpagolfin kehittäminen) jatkuu edelleentänä vuonna. Juniorigolfissa olemme myösviime talvena panostaneet harjoitukseen jajuniorit ovat olleet innolla mukana. Toivo-tan seuran kaikille edustuspelaajille sekäTuubi ryhmässä että junioriryhmissä hyviäkilpailusuorituksia.

Toivon kaikille golffareille hyvää ja antoisaapelikautta.

Håkan Nylén, puheenjohtaja

Page 6: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

6

Hietasaarenkatu 20 • 65100 Vaasa • Puh. 06 210 4400 • Faksi 06 210 4401 • www.multiprint.fi

Page 7: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

7

Veikkaus 1/1VeVeVVeVeVeikikikkakakakausus 1//1/1///11111

Veikkauksen asiakkaana tuet liikuntaa, taidetta, tiedettä ja nuorisotyötä. Katso kuinka ilo kiertää takaisin sinulle: veikkaus.fi/iloaelamaan

Page 8: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

8

Vuosikirjan ilmoittajatÅrsbokens annonsörer

Airaksinen Invest Oy Ajan Hammas/Tidens Tand Hotel AstorOy Backman-Trummer Ab BSTR ClippotequeFelix Abba Fondis FransmanniGrilli Varuste Iris optikko Jonna & JoonasK-Supermarket Piffi KPMG Oy Metsä Tissue OyjMultiprint Oy Nordea Pankki PrismaPuukeskus Starkki Sokos Hotel VaakunaVaasan Osuuspankki Hotell Vallonia Garden Veikkaus OyWiloGolf

Kauden ratasponsorit - Säsongens bansponsorer

Yellow1. 2. Vaasan Sähköpalvelu Oy 3. Multiprint4. Piccolo Oy 5. BSTR 6. K-Rantamylly7. EPV–Energia Oy 8. Wärtsilä Finland Oy 9. WiloGolf

White1. T-Drill Oy 2. Tapiola 3. ABB Oy4. Airaksinen Invest Oy 5. Starkki 6. Ajan Hammas7. Sokos Hotel Vaakuna 8. 9. Vaasan Osuuspankki

Blue1. Nordea 2. 3. Prisma/ABC4. 5. Martela 6. RG-Line7. Anvia Oyj 8. Hartman 9. Pretax

Oy Backman-Trummer Ab (Puttigreen)Asianajotoimisto Näsman&Båsk (Par 3)

Page 9: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

9

Kauden kilpailusponsorit - Säsongens tävlingssponsorerAutoliike Reijo Lähdemäki WiloGolf Tallink SiljaRavintola Fondis Ravintola Gustav Wasa Wärtsilä Finland OyMatkatoimisto Tournee Alexandria Pankkiiriliike Radisson Blu HotelABB Oy Hovisepät GloriaK-Supermarket Piffi Minimani BCC Finland OyAiraksinen Invest Oy Iris optikko KarismaAndiamo Winestate BibiSkoda Suomi Volvo Best Western Vallonia

Muut sponsorit - Andra sponsorerParkkipaikat-Parkeringsplatser: Databros Solutions Oy Johansson Tooling

Handelsbanken KalottihuolintaPiccolo Oy PuukeskusWasacon Oy T-Drill OyKontio

Fore: Radisson Blu HotelGolf-auto - Golfbil: KäyttöautoScoreboard: Sonera OyjScorekortit - Scorekort: Rantasipi TropiclandiaLiput - Flaggor: Sampo PankkiKupit - Koppar: Radisson Blu HotelRange: Vacon Oyj

Wasacon OyVaasan Sähkö OyAsianajotoimisto Näsman&Båsk

Bägikortti - Bägkort: YITSisääntulokyltti: Plantagen

Page 10: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

10

Maksut kaudella 2012Jäsenmaksu Kausimaksu Liitt.maksu

Aikuinen 120 euroa 400 euroa 170 euroaJuniori - 18 v. 60 euroa 130 euroaJuniori 19 - 22 v. 60 euroa 250 euroaOpiskelija 23 - 29 v. 120 euroa 250 euroa 85euroa

Greenfee-maksut kaudelle 2012 ovat seuraavat:Päivä-greenfee (Ma - Pe) 45 euroa, (La - Su) 50 euroa (sis. kärryn).Juniorit (Ma - Pe) 25 euroa, (La - Su) 30 euroa.9-reiän greenfee (Ma - Pe) 25 euroa, (La - Su) 30 euroa.Päivä-greenfee PAR 3-harjoituskentällä 5 euroa.

Pohjanmaan seurojen juniorit 10 euroa joka päivä - ei aikarajaa.

Avgifter säsongen 2012Medlemsavg. Säsongavg. Anslutningsavg.

Vuxna 120 euro 400 euro 170 euroJunior - 18 år 60 euro 130 euroJuniori 19 - 22 år 60 euro 250 euroStuderande 23 - 29 år 120 euro 250 euro 85 euro

Greenfee-avgifter för 2012:Dagsgreenfee (Må - Fre) 45 euro, (Lö - Sö) 50 euro (kärra ingår).Juniorer (Må - Fre) 25 euro, (Lö - Sö) 30 euro.9-håls greenfee (Må - Fre) 25 euro, (Lö - Sö) 30 euro.Dagsgreenfee PAR 3-övningsbana 5 euro

Medlemmar i de österbottniska klubbarna, juniorer 10 euro varje dag - ej tidbegränsning.

Page 11: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

11

Kilpailumaksut -Tävlingsavgifter 201218 reikää/hål Vieraat/gäster 40 e (sis.kärryt / inneh.kärran)

VaG jäs./medl. 10 eVaG jäs./medl.- greenfee pelaaja/spelare 40 e

Wasa Open vieraat/gäster 45 e (sis.kärryt / inneh.kärran)VaG jäs./medl. 16 e

Vaasan mestaruus Aikuiset/fullvuksna 10 eVasa mästerskap Seniorit/seniorer 10 e

Jun. 14 -18 v. 5 eJun. 12 v. 0 e

Viikkokilpailu Aikuiset/fullvuksna 5 eVeckotävling Juniorit/juniorer 2 e

Senioritiistai 4 eSeniortisdag

Matchplay Aikuiset/fullvuksna 10 eJuniorit/juniorer 5 e

Seniorimatchplay 4 eSeniormatchplay

Scramble Vieraat/gäster 60 e(2 henk./pers.) VaG jäs./medl. 16 e

Jälki-ilmoittautuminen VaG jäsen Kaksinkertainen maksuEfteranmälning VaG medlem Dubbelavgift

Page 12: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

12

Page 13: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

13

Är dina bank- och försäkringsärenden utspridda? Räkna med hjälp av bonusräknaren ut vilka förmåner du skulle få, om du samlade ärendena under samma tak.

Page 14: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

14

Hallitus ja toimikunnatStyrelsen och kommittéer

Johtokunta/Styrelsen

ToimikausiVerksamhetsperiod

2012 Håkan Nylén pj./ordf. 044 7889 581e-mail: [email protected]

2012-14 Thomas Ferm,vpj/v.ordf. 050 4223 052e-mail: [email protected]

2010-12 Kai Lehtosaari 040 5115 270e-mail: [email protected]

2010-12 Kaj Finne 050 5261 116e-mail: [email protected]

2010-12 Tuija Raunio 050 3853 350e-mail: [email protected]

2011-13 Esko Heikkinen 0400 264 196e-mail: [email protected]

2011-13 Jan Teir 050 5502 522e-mail: [email protected]

2011-13 Jussi Nikkarinen 050 561 [email protected]

2012-14 Pauli Räihä 0400 925 461e-mail: [email protected]

2012-14 Johan Kullbäck 0400 561 658e-mail: [email protected]

Toiminnanjohtaja/Verksamhetsledare

Petri JolkkonenPuhelin: 040 1602 262e-mail: [email protected]

Page 15: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

15

Jan Teir

Thomas Ferm Kaj Finne

Jussi Nikkarinen

Pauli Räihä

Esko Heikkinen

Håkan Nylén

Kai Lehtosaari

Tuija Raunio

Johan Kullbäck

Page 16: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

16

SenioritoimikuntaSeniorkommitténKaj Finne, pj/ordf., Pauli Räihä, Harry Mitts,Tuulikki Kouhi, Leif Häggblom, OlaviAlanko, Marjatta Saikkonen.

Kilpailu- ja tasoitustoimikuntaTävlings-/hcp-kommitténEsko Heikkinen pj/ordf., Thomas Ferm,Pauli Räihä, Harry Mitts, Jussi Nikkarinen,Esa Honkonen, Veijo Päkkilä, Brita Gill-berg, Maarit Lähteenmäki

NaistoimikuntaDamkommitténTuija Raunio,pj./Ordf., Päivi Ekholm, Maj-Britt Finne, Annikka Viitala, Maarit Läh-teenmäki, Siri Gröndahl, Katarina Norrgård,Nina Penjala ja Tuula Perälä.

JäsentoimikuntaMedlemskommitténJan Teir, pj./ordf.,

JunioritoimikuntaJuniorkommitténAntti Vanne, pj/ordf., Jukka Kasi, MarkkuNirkkonen, Jouni Nurminen, Johan Ta-sanko, Arto Mäenpää.

KenttätoimikuntaBankommitténVesa Palosaari,pj./Ordf., Mauri Kimpimäki,Kai Lehtosaari, Jouni Niemelä, Antti Saa-renpää, Jarmo Uutela ja Sauli Mäkiluoma,Bengt Storm.

Page 17: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

17

Page 18: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

18

PIFFIT a v a l l i s t a p a r e m p i R u o k a k a u p p a

Lisä

tiedo

tww

w.ke

sko.

fi/va

stuu

llisu

usk-

supe

rmar

ket.f

i

Markkinakuja 2, 65610 [email protected] puh. 3221600

Palvelemme ark 8-21, la 8-18, su 12-18

Page 19: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

19

Vaasan Golf r.y.:n säännöt

1 §Yhdistyksen nimi on Vaasan Golf r.y - VasaGolf r.f. ja sen kotipaikka on Vaasan kau-punki.

2 §Yhdistyksen tarkoituksena on edistää golf-pelin harrastamista toiminta-alueellaan. Tar-koitustaan yhdistys toteuttaa ylläpitämällägolfkenttää jäsentensä käyttöön ja järjestä-mällä harjoituksia, koulutusta, kilpailuja,kokouksia ja muita tilaisuuksia. Yhdistys voiomistaa kiinteää ja irtainta omaisuutta sekäharjoittaa klubiravintolatoimintaa korkein-taan yhdessä toimipaikassa.

3 §Yhdistyksen varsinaiset jäsenet hyväksyyhallitus hakemusten perusteella. Varsinai-nen jäsen suorittaa yhdistykseen liittyessäänliittymismaksun ja vuosittain jäsenmaksun,jotka määrätään yhdistyksen syyskokouk-sessa seuraavaksi vuodeksi. Yhdistykseenvoidaan kannattavaksi jäseneksi valita yksi-tyinen henkilö, oikeuskelpoinen yhteisö taisäätiö, joka haluaa kannattaa yhdistyksentoimintaa. Kannatusjasen maksaa vuosittainkannatusmaksua, jonka suuruuden syysko-kous määrää. Yhdistyksen kunniajäseneksivoidaan kutsua henkilö, jonka yhdistys kat-soo siihen ansioituneeksi. Yhdistyksen halli-tus hyväksyy varsinaiset ja kannattavat jä-senet. Kunniajäsen valitaan hallituksen esi-tyksestä yhdistyksen kokouksessa. Kunnia-jäsen ei maksa liittymis- eikä jäsenmaksua.

4 §Yhdistyksen asioita hoitaa hallitus, johonkuuluu puheenjohtaja ja yhdeksän jäsentä.

Puheenjohtaja valitaan vuodeksi kerral-laan. Muut hallituksen jäsenet valitaan kol-meksi vuodeksi siten, että kunakin vuonnaaina kolmannes on erovuorossa. Hallituk-

sesta kesken toimikauden eronneen jäsenentilalle valitaan uusi jäsen yhdistyksen koko-uksessa eronneen toimikauden loppuajaksi.

Hallitus valitsee keskuudestaan vuosit-tain varapuheenjohtajan sekä keskuudestaantai ulkopuolelta sihteerin ja rahastonhoitajan.

Hallitus on päätösvaltainen, kun läsnä onvähintään puolet jäsenistä, joista yhden onoltava puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja.

5 §Hallituksen tehtäviin kuuluu:- valvoa, että yhdistyksen toiminta tapahtuu

näiden sääntöjen ja yhdistyslain mukaan- toteuttaa yhdistyksen kokouksen tekemät

päätökset- kutsua koolle yhdistyksen kokoukset sekä

valmistella ja esitellä niissä käsiteltävät asiat- hoitaa ja kartuttaa yhdistyksen varoja sekä

valvoa yhdistyksen kirjanpitoa- pitää luetteloa yhdistyksen jäsenistä ja rat-

kaista jäsenten ottamista ja erottamistakoskevat asiat

- edustaa yhdistystä kolmatta osapuolta taiyhdistyksen jäsentä vastaan sekä edustaayhdistystä niiden liittojen ja yhdistystenkokouksissa, joihin yhdistys kuuluu jäse-nenä

- laatia toimintasuunnitelma sekä tulo- jamenoarvio tulevalle toimintavuodelle syys-kokouksen hyväksyttäväksi

- laatia kevätkokoukselle kertomus yhdistyk-sen edellisen vuoden toiminnasta sekä jät-tää yhdistyksen tilintarkstajien tarkastetta-vaksi yhdistyksen tilit kaikkine tarpeellisineselvityksineen

- ryhtyä muihin toimenpiteisiin yhdistyk-sen tarkoitusperien toteuttamiseksi

6 §Yhdistyksen nimen kirjoittavat puheenjoh-taja ja varapuheenjohtaja yhdessä tai jompi-kumpi yhdessä hallituksen jäsenen tai sih-teerin kanssa.

Page 20: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

20

7 §Yhdistyksen tilinpäätös tehdään kalenteri-vuosittain. Tilit ja tarpeelliset asiakirjat onjätettävä ennen helmikuun 15. päivää tilin-tarkastajille, joiden tulee antaa lausuntonsahallitukselle helmikuun loppuun mennessä.

8 §Yhdistyksen päätösvaltaa käyttää yhdistyksenkokous. Vuosittain pidetään kaksi varsinaistakokousta, joista syyskokous pidetään marras-kuun ja kevätkokous huhtikuun aikana.

Sääntömääräisten kokousten ajasta ja pai-kasta sekä esille tulevista asioista ilmoitetaanseuran jäsenille joko henkilökohtaisella kir-jallisella kutsulla tai vähintää kahdessa paik-kakunnalla yleisesti leviävässä sanomalehdes-sä julkaistulla ilmoituksella vähintään viik-koa ennen kokousta. Yhdistyksen ylimääräi-sistä kokouksista ilmoitetaan samalla tavallaja samassa ajassa kun varsinaisistakin kokouk-sista.Yhdistyksen kokouksessa hallituksenpuheenjohtaja johtaa puhetta kunnes koko-uksen puheenjohtaja ja virkailijat on valittu.

Yhdistyksen jäsenen, joka haluaa saadajonkin asian seuran syys- tai kevätkokouksenkäsiteltäväksi, on tehtävä siitä kirjallinenesitys hallituksen puheenjohtajalle lokakuun1. päivään syyskokousta ja maaliskuun 1.päivään mennessä kevätkokousta varten.

9 §Syyskokouksessa käsitellään seuraavat asiat:- suoritetaan katsaus kuluvan vuoden toi-

mintaan ja varainhoitoon- hyväksytään hallituksen esitys seuraavan

vuoden toimintasuunnitelmaksi ja talous-arvioksi

- päätetään jäsen-, liittymis- ja kannatus-maksujen suuruudet

- päätetään puheenjohtajan ja muiden halli-tuksen jäsenten palkkioiden suuruudesta

- päätetään tilintarkastajien palkkioiden suu-ruudesta

- valitaan seuraavaa toimikautta varten hal-lituksen puheenjohtaja ja hallituksen muut

jäsenet erovuoroisten tilalle- valitaan kaksi tilintarkastajaa sekä heille

varamiehet- käsitellään muut hallituksen valmistelemat

sekä kokouskutsussa mainitut asiat.

10 §Kevätkokouksessa käsitellään seuraavat asiat:- hallituksen kertomus edellisen vuoden toi-

minnasta- edellisen toimintavuoden tilit ja tilintar-

kastajien kertomus- päätetään tilinpäätöksen vahvistamisesta

ja vastuuvapauden myöntämisestä halli-tukselle ja muille tili- ja vastuuvelvollisilletilien ja hallinnon osalta

- käsitellään muut hallituksen valmistelematja kokouskutsussa mainitut asiat

11 §Ylimääräisessä kokouksessa käsitelläänkokouskutsussa mainitut asiat.

Ylimääräinen kokous pidetään, milloinhallitus katsoo sen tarpeelliseksi, yhdistyksenkokous niin päättää tai jos vähintään 1/10yhdistyksen äänioikeutetuista jäsenistä sitähallitukselta kirjallisesti pyytää.

12 §Yhdistyksen kokouksessa on kullakin jäsen-maksunsa suorittaneella varsinaisella jäsenel-lä sekä kunniajäsenellä yksi ääni, jota hän voikäyttää vain henkilökohtaisesti. Yhdistyksenkannattavalla jäsenellä on puheoikeus, muttaei äänioikeutta yhdistyksen kokouksissa.

Asiat ratkaistaan yhdistyksen kokouksis-sa yksinkertaisella äänten enemmistöllä, paitsilain tai näiden sääntöjen toisin määrätessä.Äänten mennessä tasan ratkaisee kokouksenpuheenjohtajan ääni. Vaaleissa ja lippuäänes-tyksissä ratkaisee tasatuloksen arpa. Äänes-tys on avoin, ellei vähintään viisi jäsentä vaadisuljettua äänestystä.

Yhdistyksen hallituksessa ratkaistaan asiatyksinkertaisella ääntenenemmistöllä. Ääntenmennessä tasan ratkaisee puheenjohtajan ääni.

Page 21: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

21

Yhdistyksen kokouksissa pidetään pöytä-kirjaa, jonka puheenjohtaja ja sihteeri vah-vistavat nimikirjoituksellaan ja jonka kaksikokouksessa olevaa jäsentä tarkastaa ja oike-aksi todistaa.

Hallituksen kokouksissa pidettävät pöy-täkirjat tarkastaa ja hyväksyy seuraava halli-tuksen kokous.

13 §Päätös näiden sääntöjen muuttamisesta voi-daan tehdä yhdistyksen kokouksessa.

Tullakseen hyväksytyksi on muutoksensaatava vähintään kolme neljäsosaa (3/4)annetuista äänistä.

14 §Yhdistyksen purkautuessa päättää yhdistyk-sen purkamiskokous yhdistyksen varojenkäyttämisestä yhdistyksen tarkoitustaedistävällä tavalla.

15 §Sen lisäksi, mitä näissä säännöissä on mää-rätty, noudatetaan voimassa olevaa yhdistys-lakia.

16 §Edellisten sääntöjen voimassa ollessa saavu-tetut jäsenoikeudet säilyvät entisinä.

Page 22: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

22

WWW.BSTR.FI

Page 23: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

23

Stadgar för Vasa Golf rf.

1 §Föreningens namn är Vaasan Golf r.y - VasaGolf r.f. och dess hemort är Vasa stad.

2 §Föreningens syfte är att befrämja golf-spe-landet inom dess verksamhetsområde. För-eningen förverkligar sitt syfte genom attupprätthålla golfplanen för medlemmarnasbruk och genom att anordna träningar, un-dervisning, tävlingar, sammankomster ochandra tillställningar. Föreningen kan ägafast och lös egendom samt idka klubbrestau-rangverksamhet på högst ett verksamhets-ställe.

3 §Föreningens egenliga medlemmar godkän-nes av styrelsen på basen av ansökningar. Enegenlig medlem som ansluter sig till fören-ingen erlägger en anslutningsavgift och årli-gen en medlems-avgift som fastställs vidföreningens höstmöte för följande år. Såsomunderstödande medlem i föreningen kanväljas en enskild person, samfund eller stif-telse med rättskapacitet, som önskar under-stöda föreningens verksamhet. Den under-stödande medlemen betalar årligen en under-stödsavgift, vars storlek det besluts om påhöstmötet. Till hedersmedlem i föreningenkan kallas en person, som föreningen anservara därtill förtjänt. Egentliga och understö-dande medlemmar godkännes av förening-ens styrelse. Hedersmedlem väljs på fören-ingens möte på förslag av styrelsen. Heders-medlem betalar inte anslutnings- eller med-lemsavgift

4 §Föreningens ärenden sköts av en styrelse tillvilken hör en ordförande och nio medlem-mar. Ordföranden väljs för ett år åt gången.Övriga styrelsemedlemmar väljs för tre år

sålunda, att varje år är alltid en tredjedel i turatt avgå. I stället för styrelsemedlem somavgår under mandatperioden väljs en nymedlem på fö-reningens möte för den åter-stående mandatperioden. Styrelsen väljerinom sig årligen en viceordförande samtinom sig eller utanför styrelsen en sekrete-rare och en kassör.

Styrelsen är beslutför då minst hälften avstyrelsemedlemmarna är närvarande och avvilka en skall vara ordföranden eller vice-ordföranden.

5 §Till styrelsens uppgifter hör:- att övervaka att föreningens verksamhet

sker i enlighet med dessa stadgar och ienlighet med lagen om föreningar

- att verkställa de beslut som fattats på för-eningens möte

- att sammankalla till föreningens mötensamt bereda och föredra de ärenden somskall behandlas på dessa

- att sköta och förkovra föreningens till-gångar samt övervaka föreningens bokfö-ring

- att upprätthålla en förteckning över fö-reningens medlemmar och avgöra ären-den som gäller antagande och avskedandeav föreningens medlemmar

- att företräda föreningen gentemot tredjepart eller gentemot föreningsmedlem samtföreträda föreningen på de förbunds- ochföreningsmöten till vilka föreningen hör

- att uppgöra en verksamhetsplan samt enbudget för det kommande verksamhets-året för att godkännas på höstmötet

- att för vårmötet uppgöra en berättelse överföreningens verksamhet under det föregå-ende året samt att till föreningens revisorerlämna till granskning föreningens bokfö-ring med alla dess behövliga förklaringar

- att vidtaga övriga åtgärder för förverkli-gandet av föreningens syftemål

Page 24: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

24

6 §Föreningens namn tecknas av ordförandenoch viceordföranden tillsammans eller avnågondera tillsammans med en styrelsemed-lem eller tillsammans med sekreteraren.

7 §Föreningens bokslut skall uppgöras per ka-lenderår. Bokföringen och nödiga handlingarskall överlämnas åt revisorerna före den 15februari. Revisorerna bör avge sitt utlåtandetill styrelsen inom februari månad.

8 §Beslutandemakten i föreningen utövas avföreningsmötet. Två ordinariemöten hållesvarje år, av vilka höstmötet hålles inomnovember månad och vårmötet inom aprilmånad. Om tid och plats för de ordinariemötena, samt om ärenden som skall upptaspå dessa meddelas åt föreningens medlem-mar antingen medelst personlig skriftlig kal-lelse eller medelst annons, som kungöres iminst två på orten allmänt spridda tidningar,minst en vecka före mötet. Om föreningensextra-ordinarie möten meddelas på sammasätt och samtidigt som om ordinarie möten.På föreningens möte leder styrelseordfö-randen ordet tills ordförande för mötet ochövriga mötesfunktionärer har valts.

Föreningsmedlem som önskar få ettärende till behandling på följande höst- ellervårmöte, skall göra en skriftlig framställningtill styrelsens ordförande före den 1 oktoberoch före den 1 mars för höst- respektivevårmötet.

9 §På höstmötet behandlas följande ärenden:- göres en översikt över innevarande års verk-

samhet och förmögenhetsförvaltning- godkännes styrelsens förslag till verksam-

hetsplan och budget för följande år- fastställes storleken av medlems-, under-

stöds- och anslutningsavgifter- fastställes ordförandens och övriga styrelse-

medlemmars arvoden- fastställes revisorernas arvoden- väljes för följande verksamhetsperiod sty-

relsens ordförande och styrelsens andramedlemmar i stället för dem som är i turatt avgå

- väljes två revisorer samt suppleanter fördessa

- behandlas övriga ärenden som beretts avstyrelsen samt de ärenden som nämnts imöteskallelsen

10 §På vårmötet behandlas följande ärenden:- styrelsens berättelse över föregående års

verksamhet- föregående verksamhetsårs bokslut och

revisionsberättelse- beslutes om fastställande av bokslutet och

beviljande av ansvarsfrihet för styrelsen ochövriga redovisnings- och ansvarsskyldigavad gäller bokföring och förvaltning

- behandlas övriga av styrelsen beredda ären-den och ärenden som nämnts i mötes-kallelsen

11 §På extraordinarie möte behandlas de ären-den som upptagits i möteskallelsen. Extraor-dinarie möte hålles då styrelsen anser detvara nödvändigt, föreningens möte detbesluter eller om minst 1/10 av föreningensröstberättigade medlemmar skriftligen hosstyrelsen anhåller därom.

Page 25: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

25

12 §På föreningens möte har envar ordinariemedlem som erlagt sin medlemsavgift samthedersmedlem en röst, som han kan an-vända endast personligen. Understödandemedlem i föreningen har rätt att uttala sig,men har inte rösträtt på föreningens möten.

Ärendena avgörs på föreningens mötemed enkel majoritet förutom i de fall då lageller dessa regler annorlunda påbjuder. Vidlika röstetal avgör mötets ordförandens röstvid val och vid sluten omröstning avgörlotten. Omröstningen är öppen, om inteåtminstone fem medlemmar kräver slutenomröstning.

Inom föreningens styrelse avgörs ären-dena medelst enkel majoritet. Vid lika röste-tal avgör ordförandens röst. Vid föreningensmöten föres protokoll, som ordförandenoch sekreteraren bekräftar med sina namn-underskrifter och som två vid mötet närva-rande medlemmar justerar och intygar rik-tigheten av. Det protokoll som förs överstyrelsens möte justeras och godkännes påstyrelsens följande möte.

13 §Beslut om ändring av dessa stadgar kan göraspå föreningens möte. För att en ändring skallbli godkänd bör den godkännas av minst 3/4av de angivna rösterna.

14 §Vid upplösning av föreningen, besluter för-eningens upphävningsmöte, till vilka ända-mål föreningens tillgångar skall användas.

15 §Utöver vad som har stadgats i dessa stadgar,skall gällande lag om föreningar följas.

16 §Så länge som ovanstående regler är i kraftbibehålls medlemsrättigheterna som förut.

Page 26: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

26

Page 27: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

27

Page 28: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

28

Järjestyssäännöt

KenttäPelaaminen on sallittu kaikille vähintäängreencardin suorittaneille. Pelaajien on esi-tettävä voimassa oleva tasoituskortti tai muupelaamiseen oikeuttava pelilupa, mikäli niinvaaditaan.

LähtöajatLähtöajat on varattava caddiemasterilta taiinternetin välityksellä. Pelaajan tulee ehdot-tomasti ilmoittautua caddiemasterille en-nen kierrokselle lähtöä.

PelijärjestysYksinpelaaminen ruuhka-aikoina on kiel-letty. Muina aikoina on pelirytmi ratkaise-va, joten yksinpelaajan on sallittava myösohittaa, ellei se tarpeettomasti viivytä mui-den pelaamista. Caddiemaster määrää ryh-mien suuruuden, joten kaikkien pelaajienon hyväksyttävä joutuvansa pelaamaan myöskolmi- tai nelipallossa.

UloslyöntipaikatGolfkärryjen veto uloslyöntipaikoille ei olesallittua. Samoin on kielletty kärryjen vetohiekkaesteiden ja viheriön sekä vesiesteidenja viheriön välistä.

Uloslyöntipaikkojen merkkejä ei saa siirtää.

Harjoituslyöntien suorittaminen uloslyönti-paikoilla on tehtävä niiden pintaa rikkomatta.

ViheriötViheriöllä liikkuminen on sallittu vain pelinyhteydessä. Golfkärryjen veto viheriölle onrangaistava teko. Pelinopeuden toteuttami-seksi on kärry sijoitettava viheriön ”lähteväl-le” puolelle.

Pelaaminen kentälläTeräspiikit kielletty. Yleiset etikettisäännötovat voimassa ja luettavissa sääntökirjan alus-sa.

Harjoittelu kenttäalueellaHarjoittelua varten on kenttäalueella:- Drivingrange, jossa harjoitusviheriö ja

hiekkaeste.- Par 3 kenttä.- Harjoitusviheriö klubitalon edessä.

DrivingrangeDrivingrange on auki klo 8-20.45. Pallon-poiminnan aikana on range suljettu. Polettejasaa lunastaa caddiemasterilta. Palloautomaa-tit toimivat myös kolikoilla ja magneetti-kortilla

Rangepalloilla pelaaminen on kielletty ken-tällä ja harjoituskentällä.

IlmoitustaulutAsianomaiset toimikunnat sekä toimihenki-löt ylläpitävät, sekä sisällä, että ulkona oleviailmoitustauluja. Yksityiset ilmoitukset onsallittu vain niille osoitetuilla paikoilla.

Kilpailuun ilmoittautumisia varten on niillevarattu oma tila.

Ilmoittautuminen kilpailuunIlmoittautuminen kilpailuun tulee tapahtuajoko edellä mainitulle listalle tai sähköpostinvälityksellä caddiemasterille.

Ilmoittautuminen on sitova. Peruutuksentulee tapahtua ennen kilpailun alkua. Mikälikilpailija ilman syytä jää pois kilpailusta eikäperuuta osanottoaan, saa hän viikon kilpailu-kiellon ja kilpailumaksu on joka tapauksessamaksettava.

Page 29: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

29

Bagivarasto/PukuhuoneGolfkärryjen säilyttäminen on sallittu vainbägivarastossa olevissa kaapeissa, joita saalunastaa caddiemasterin välityksellä.

Pukuhuoneiden kaapit ovat lukollisia, väli-aikaista käyttöä varten. Niiden varaaminenpitkäaikaiseen käyttöön ilman suoritettuamaksua ei ole sallittua. Tämä pätee kaikkiinpukuhuoneisiin.

Bägivaraston ovet on pidettävä suljettuna.Valot sytyttää ensimmäinen käyttäjä ja sam-muttaa viimeisenä lähtevä illalla..

VuokravarusteetCaddiemasterilta saa korvausta vastaan vuok-rata mailoja ja kärryjä. Vierailijoille ovatkärryt ilmaisia. Omat pelaajat maksavat käy-töstä vuokran, ja siitä todistuksena on ”kuitti”pidettävä näkyvillä. Vuokrakärryt on palau-tettava niille varatuille paikoille.

PaikoitusPaikoitusalueella on vinopaikoitus. Alueellaon varattuja paikkoja, jotka on sallittu vainnäitä lunastaneille. Klubitalon edustalla onpaikoitus kielletty.

LemmikkieläimetLemmikkieläimien tuomista golfkentän alu-eelle tulee välttää. Alueella ne on aina pidet-tävä kytkettyinä. Itse kentälle niiden viemi-nen ei ole sallittu.

VaatetusVaatetuksen tulee olla asianmukainen ja sensuhteen noudatetaan kansainvälisiä pukeutu-misperiaatteita.

RavintolaRavintola pidetään auki päivittäin, erikseenilmoitettavina aikoina. Terassialueelle ongolfkärryjen vetäminen kielletty.

SiisteysKenttäalueella tulee noudattaa yleistä siis-teyttä. Uloslyöntipaikoille ja klubitalon alu-eelle on sijoitettu roskakoreja. Käymälöitäon klubitilojen yhteydessä sekä jokaisen 9reiän alueella joittenkin uloslyöntipaikkojenläheisyydessä.

ValvontaKentällä suoritetaan jatkuvaa valvontaa. Pe-laajien tulee ehdottomasti noudattaa valvo-jien ohjeita ja käskyjä. Valvojilla on oikeuspuuttua mahdollisiin epäkohtiin niin pu-keutumisen kuin käyttäytymisen suhteen.

PelinopeusPelinopeuden suhteen on ihanneaikojennoudattaminen golfiin kuuluvaa yhteistäviihtyvyyttä edistävää käytöstä.

Mikäli ryhmän edessä on vapaa väylä, jokayleensä johtuu ryhmän hitaudesta, on ryh-män, tilaisuuden tullen, päästettävä perässätuleva (tulevat) ryhmät joustavasti ohitta-maan.

Tavoiteajat pelikierroksilleTavoiteajat määräytyvät ryhmien suuruudenmukaan. Kilpailuissa noudatetaan seuraaviatavoiteaikoja: kahden hengen ryhmät 3,15tuntia, kolmen hengen ryhmät 3,45 tuntia,neljän hengen ryhmät 4,15 tuntia

HYVÄ KÄYTÖS EDESAUTTAA PELINNAUTITTAVUUTTA SEKÄ YLEISTÄMUKAVUUTTA. METELÖINTI JAHÄIRIKÖINTI EIVÄT KUULU GOLF-KENTÄLLE.

Page 30: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

30

Ordningsregler

BananSpelande är tillåtet för alla som har minstgreencard. Spelaren bör visa gällande hcp-kort eller motsvarande dokument vid upp-maning.

StarttiderStarttider bör bokas antingen via caddie-mastern eller via internet. Före starten börspelaren ovillkorligen anmäla sig till caddie-mastern.

SpelordningenUnder rusningstiderna har ensamma spelareinte rätt satt starta. Under övriga tider harspelrytmen avgörande roll, så även ensammaspelare tillåts passera, förutsatt att detta inteonödigt bromsar upp spelet.

UtslagsplatsernaGolfkärror får inte dras över utslagsplatserna.Det är också förbjudet att dra kärran mellangreenen och bunkern eller vattenhindret.Det är inte tillåtet att flytta markeringarnavid utslagsplatserna.Provswingen på utslagsplatsen bör göras såatt ytan inte förstörs.

GreenerMan får gå på greenerna endast i sambandmed spel. Att dra golfkärran till greenen ärhögst förbjudet. För att tillämpa snabbt spel,placeras kärran alltid på den sida som ärnärmast följande utslagsplats.

Spelet på bananStålspikes förbjudna. De allmänna etikett-reglerna finns i början av regelboken.

Träning på banområdetAlternativ för träning på banområdet:- Drivingrange med träningsgreen och –

bunker.- Par 3 bana.- Övningsgreen framför klubbhuset.

DrivingrangeRangen är öppen mellan kl. 8 – 20.45.Under bollplockningstiderna är rangenstängd. Poletter kan köpas av caddiemastern.Boll-automaterna funktionerar också medpengar eller magnetkort.

Det är inte tillåtet att spela med rangebollarpå själva banan eller par 3 banan.

AnslagstavlornaAnslagstavlorna, såväl inne som ute, ombe-sörjes av berörda kommittéer. Privata anslagär tillåtna endast på angivna platser.

För anmälningslistor till tävlingar finns enegen plats på tavlan.

TävlingsanmälningarnaAnmälan till tävling bör ske på listan somfinns på anslagstavlan eller via e-mail tillcaddiemastern. Anmälan är bindande. Eneventuell annullering bör ske före tävlingensbörjan. Om en spelare inte återkallar anmä-lan och därmed utan orsak inte annullerardeltagandet, får han automatiskt en veckastävlingsförbud, och deltagaravgiften börbetalas.

Page 31: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

31

Bagförråd/OmklädningsutrymmenUppbevaring av golfkärror är tillåten endasti bagförrådets skåp. Skåpen kan reserveras avcaddiemastern.

Skåpen i omklädningsutrymmena är lås-bara, för tillfälligt användning. Det är intetillåtet att reservera skåpen för långvarigbevaring utan extra kostnad. Detta gälleralla omklädningsutrymmen.

Dörrarna till bagförrådet skall alltid varastängda. Första besökaren tänder lampornaoch den sista besökaren på kvällen släckerdem.

HyresutrustningAv caddiemastern får man hyra klubbor ochkärror. För greenfeespelaren är kärrorna av-giftsfria. Egna medlemmar betalar hyra förkärran, och bör ”kvittot” bör bevaras synligt.Kärrorna bör returneras till förvaringsplatsen.

ParkeringPå parkeringsplatsen bör bilarna parkerassnett. På parkeringsområdet finns reserve-rade platser, dessa bör lämnas åt de beta-lande. Parkering vid klubbhuset är förbju-den.

HusdjurMan bör undvika att hämta husdjur tillgolfområdet. Om så sker bör dessa varakopplade. Djur får inte tas med ut på golf-banan.

KlädselnKlädseln bör vara ändamålsenlig. De inter-nationella principerna tillämpas.

RestaurangenRestaurangens är öppen dagligen. Dettameddelas skilt.

Det är strängt förbjudet att dra kärrornatill terrassen.

SnygghetFör allas trivsel används de skräpkorgar somfinns utsatta på banan. Toaletter finns påvarje 9-hålsslinga samt vid klubbhuset.

BevakningSpelet övervakas oavbrutet. Spelaren börovillkorligen följa bevakarens rekommenda-tioner och tillsägelser. Bevakaren har rätt attsäga till om klädsel och uppförande.

SpeltaktenAtt följa idealtiden för en golfrunda hör tillgolfens allmänna spelkultur och speltrivsel.Om en spelgrupp har ett ledigt hål framförsig, som för det mesta är följden av långsamtspel, bör den efterföljande gruppen tillåtaspassera vid första bästa möjliga tillfälle.

Idealtid för en golfrundaDessa är beroende på gruppens storlek. Undertävlingarna är idealtiderna följande:Tvåpersoners grupp 3,15 timmarTrepersoners grupp 3,45 timmarFyrapersoners grupp 4,15 timmar

ETT GOTT UPPFÖRANDE UNDER-LÄTTAR SJÄLVA SPELANDET OCHDEN ALLMANNÄ TRIVSELN PÅ BA-NAN. SKRIKANDE OCH STÖRANDEHÖR INTE TILL GOLFBANAN.

Page 32: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

www.backman-trummer.fi

BACKMAN-TRUMMER OY ABHead Offi ce VaasaP.O. Box 49, 65101 VaasaPhone +358 20 777 1111

The global player

bt golf a5 1505.indd 1 15.5.2012 12.41

Page 33: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong
Page 34: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

34

Golfin turvallisuussuosituksetLiittovaltuuston kokous 14.4.2007

Golfpelaamisen turvallisuusPelaaja ei saa missään tilanteessa aiheuttaatahallaan vaaraa muille. Tahallisen vaaranaiheuttamisesta seuraa aina rangaistus, jokavoi olla huomautus, varoitus, pelikielto, sak-ko ja tai seurasta erottaminen.

Toimintaohje vaaratilanteessa tai vahin-gon sattuessaKentänhoitajan turvallisuutta vaarantaneettilanteet raportoidaan aina kirjallisesti seu-ran hallitukselle. Raportin tekevät molem-mat tapahtuman osapuolet joko yhdessä taierikseen. Raportista lähetetään kopio Suo-men Golfliiton kenttätoimikunnalle. Vieras-pelaajien rikkeistä on ilmoitettava pelaajankotiseuran hallitukselle. Pelaajan kotiseuranhallituksen on käsiteltävä asia ja tehtävä pää-tös rangaistusmenettelystä. Tarvittaessa kuul-laan kumpaakin osapuolta.

RangaistuksetSeuran hallitus voi sääntöjensä mukaisestiantaa rangaistukseksi huomautuksen, varoi-tuksen tai pelikiellon tai erottaa jäsenensämääräajaksi tai kokonaan.

Annetuista rangaistuksista on raportoitavaSuomen Golfliiton kenttätoimikunnalle sekäliiton jäsenseuroille. Jos jompikumpi asian-osaisista on tyytymätön annettuun rangais-tukseen, voivat he viedä asian kenttätoimi-

kunnan käsiteltäväksi, jonka päätös on liitonhallituksen niin valtuuttaessa lopullinen.

Ylin päätäntävalta on liittohallituksella, jokapäättää rangaistuksesta liiton kurinpito-määräysten mukaisesti.

RangaistuskäytäntöJokainen vaaratilanne ja sen vakavuus arvi-oidaan erikseen. Vaaran aiheuttamisesta mää-rätään kuitenkin vähintään kahden viikonpelikielto.

Esimerkki: Lyöminen ilman lyöntilupaa taiohitusmerkkiä; pallon lyöminen viheriölle,jossa on ihmisiä. Osuma koneeseen tai hen-kilöön koventaa rangaistusta.

Tahallisesta vakavan vaaran aiheuttamisestatai vamman tuottamisesta voidaan määrätäsakkorangaistus tai peli- ja toimintakieltoenintään kolmeksi vuodeksi tai ainaiseksi.Samanaikaisesti voidaan käyttää useampaarangaistusta, jos se asianlaatuun nähden onoikeudenmukaista.

Peli- ja toimintakielto tarkoittaa, että henki-lö ei saa osallistua kilpailuihin, koulutuk-seen, valmennukseen, harjoitteluun tai muu-hun golftoimintaan Suomen Golfliiton jäsen-seurojen kentillä.

Kenttätoimikunta

Page 35: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

35

Golfens säkerhetsrekommendationerFörbundsfullmäktiges möte 14.04.2007

Säkerhet vid golfspelSpelare får inte under några omständigheterförorsaka fara för andra. Avsiktligt förorsa-kande av fara bestraffas alltid. Straffet kanvara anmärkning, varning, spelförbud, bö-ter och/eller uteslutning ur föreningen.

Instruktion för åtgärder vid risksituationeller vid inträffad skadaSituationer som förorsakat fara för banskötar-ens arbetssäkerhet rapporteras alltid skrift-ligt till föreningens styrelse. Båda parternauppgör rapport antingen tillsamman ellervar för sig. En kopia av rapporten skickas tillFinlands Golfförbunds bankommitté. Brottmot säkerhetsföreskrifterna, som utförs avgästspelare, skall rapporteras till den egnaföreningens styrelse. Styrelsen i den egnaföreningen skall behandla ärendet och be-sluta om straffpåföljder. Vid behov hörsbåda parterna.

StraffFöreningens styrelse kan i enlighet med sinastadgar som straff ge anmärkning, varningeller spelförbud eller utesluta medlemmenför viss tid eller för gott.

Givna straff skall rapporteras till FinlandsGolfförbunds bankommitté och till parterna.Spelförbud skall meddelas skriftligt till Golf-förbundets bankommitté och till förbun-dets medlemsföreningar. Om någonderaparten är missnöjd med det givna straffetkan de föra ärendet till behandling i ban-

kommittén, vars beslut är slutgiltigt i det fallförbundets styrelse gett fullmakt.

Föreningens styrelse kan om den så vill över-föra ärendet till Golfförbundets ban-kommitté för behandling. Golfförbundetsbankommitté meddelar om givna straff tillförbundsstyrelsen.

Högsta beslutsrätt har förbundsstyrelsen,som besluter om straff enligt förbundetsdisciplinsinstruktioner.

BestraffningsrutinerVarje farosituation och hur allvarlig den ärbedöms för sig. Förorsakande av fara bestraf-fas dock med minst 2 veckors spelförbud.

Exempel: Slag utan tillstånd eller lov attpassera; att slå bollen på green där det finnsmänniskor. Om man träffar maskiner ellerpersoner utmäts hårdare straff.

För avsiktligt förorsakande av svår fara ellerskada kan utmätas bötesstraff eller spel- ochverksamhetsförbud i högst tre år eller förgott. Samtidigt kan utmätas flera straff omdet anses rättvist med beaktande av omstän-digheterna.

Spel - och verksamhetsförbud innebär attpersonen inte får delta i tävlingar, utbild-ning, träning, övning eller annan golf-verksamhet på banor som tillhör FinlandsGolfförbunds medlemsföreningar.

Underskrifter/Bankommittén

Page 36: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

36

Vaasan Golf r.y.:n historiaaVasa Golf r.f.:s historia

Jäsenmäärät/medlemsantal

vuosi jäseniä miehet naiset juniorit tasoitusår medl. herrar damer juniorer Hcp

1973 54 38 10 61974 79 53 13 13 441975 68 42 12 14 481976 90 57 14 191977 93 57 16 20 581978 96 63 16 17 641979 92 56 16 20 491980 95 60 17 18 461981 106 69 18 19 651982 118 76 21 21 671983 140 78 38 24 771984 151 84 38 29 821985 166 103 38 29 831986 225 153 50 22 731987 238 161 51 26 961988 342 257 59 26 1321989 447 333 86 28 1801990 403 296 83 24 2001991 407 284 86 37 2171992 420 293 86 41 2561993 404 282 85 37 2671994 423 290 88 45 2981995 524 341 116 67 313

*) 1996 551 318 146 87 3561997 634 361 161 112 4301998 708 406 182 120 4251999 784 449 211 124 4862000 987 561 260 166 5952001 1129 627 295 213 6682002 1221 656 301 264 6242003 1312 702 311 299 8132004 1291 692 311 288 8372005 1332 728 303 301 8932006 1306 731 309 266 7062007 1374 795 310 269 741

Page 37: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

37

2008 1444 830 330 284 5612009 1531 923 340 268 5932010 1369 814 321 234 5982011 1395 850 317 228 592

*) Tilasto perustuu tästä alkaen vuosittain 31. 08 SGL:lle ilmoitettuun lukuun.Statistiken grundar härefter på det antal som anmäls årligen 31. 08 till FGF.

vuosi jäseniä miehet naiset juniorit tasoitusår medl. herrar damer juniorer Hcp

Puheenjohtajat15.02.1969 lähtienOrdförandenfr.o.m. 15.02.19691969 – 1972 Bror Johansson1973 Jorma Ruokonen1974 – 1979 Pekka Kainlauri1980 – 1987 Ville Paltia1988 – 2003 Heikki Kouhi2004 Tapio Peltonen2005 – 2010 Heikki Purovirta2011 – Håkan Nylén

KunniajäsenetHedersmedlemmarJaakko PöyryVille PaltiaBjörn NybergHeikki Kouhi

Kentän Par/SSSBanans Par/SSS

Pituus1973-81 68/66 4870 m1982-83 70/68 5210 m1984 72/71 5890 m1985-90 71/70 5750 m1991-92 72/71 5835 m1993 70/68 5350 m1994-96 72/71 5620 m1997 72 5630 m (kelt. tii)1998-2006 72 5650 m (kelt. tii)2007 72 5613 m (Y/W)

5455 m (Y/B)5538 m (B/W)

Rataennätykset/Banrekord(Back tee)Miehet/HerrarY/W Henri Pyykölä (KGV) 70 (2007)Y/B Tomi Raunio 71 (2010)B/W Sami Raunio 73 (2010)

Naiset/DamerY/W Sofia Höglund (KoG) 71 (2007)Y/B Mona Hautala 78 (2010)B/W Mona Hautala 80 (2010)

Page 38: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

38

Vuoden golffaaja/Årets golfare1990 Mai-Lis Paassola1991 Kari Saine1992 Pentti Aikkola1993 Kjell Österblad1994 Pia Koivuranta1995 Johan Kullbäck1996 Anu Renko1997 Vesa Piilikangas1998 Pauli Räihä1999 Jarmo Mäkiluoma2000 Martti Leppäniemi2001 Atte Hietalahti2002 Johnny Talus2003 Johan Kullbäck2005 Jan Hautala2006 Jonathan Nylén2008 Jukka Ala-Marttila2009 Timo Peltola2010 Frank Nyman2011 Jonathan Nylén

Vuoden golfvaikuttaja/Årets golfprofil1999 Esko Kansanaho2000 Esko Hietalahti2001 Tapio Mäkelä2003 Veijo Hautamäki2005 Raunion perhe2006 Håkan Gädda

Markku KoivurantaVesa Palosaari

2007 Juhani Salonen2008 Nils Österblad2009 Johan Kullbäck2010 Heikki Purovirta2011 Brita Gillberg

Page 39: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

39

Miehet/Herrar1972 Dan Witting 761973 Dan Witting 1451974 Dan Witting 1541975 Dan Witting 2141976 Dan Witting 2841977 Dan Witting 2961978 Dan Witting 2851979 Dan Witting 2871980 Elof Granholm 3141981 Ville Paltia 3161982 Per Granberg 2991983 Sauli Mäkiluoma 2931984 Dan Witting 2961985 Sauli Mäkiluoma 2851986 Sauli Mäkiluoma 3071987 Sauli Mäkiluoma 2971988 Kjell Österblad 3021989 Harri Murtonen 2841990 Harri Murtonen 3001991 Kjell Österblad 3011992 Markku Nurmi 2211993 Kjell Österblad 3001994 Kjell Österblad 3001995 Kjell Österblad 3071996 Johan Kullbäck 2981997 Johan Kullbäck 2981998 Petri Vainio 1511999 Jarmo Mäkiluoma 3042000 Kjell Österblad 3042001 Harri Mäkiluoma 3112002 Johnny Talus 3062003 Johan Kullbäck 3042004 Johan Kullbäck 2242005 Johan Kullbäck 2332006 Jonathan Nylén 2222007 Jonathan Nylén 2332008 Sauli Mäkiluoma 2292009 Sauli Mäkiluoma 2202010 Jonathan Nylén 2242011 Jonathan Nylén 221

Naise/Damer1974 Karin Lehtosaari 232 *1975 Karin Lehtosaari 3131976 Helena Nyberg 4041977 Karin Lehtosaari 4181978 Karin Lehtosaari 3801979 Karin Lehtosaari 3541980 Karin Lehtosaari 3371981 Mai-Lis Paassola 3561982 Karin Lehtosaari 3251983 Karin Lehtosaari 3361985 Karin Lehtosaari 3401986 Mai-Lis Paassola 3721987 Mai-Lis Paassola 3621988 Mai-Lis Paassola 3731989 Mai-Lis Paassola 3541990 Pia Koivuranta1991 Pia Koivuranta 3581992 Pia Koivuranta 1621993 Tuija Mäntynen 1701994 Pia Koivuranta 1531995 Pia Koivuranta 2421996 Pia Koivuranta 2331997 Maj-Lis Paassola 2611998 Anu Renko 1721999 Anu Renko 2612000 Anu Renko 2682001 Kristina Eck-Poulsen 2392002 Anu Österblad 2642003 Kristina Eck-Poulsen 2652004 Anu Österblad 2712005 –2006 Kristina Eck-Poulsén 1702007 Tuija Raunio 3332008 Siri Gröndahl 1722009 Mona Hautala 1722010 Anu Österblad 1852011 Kristina Eck-Poulsen 167

Seuramestarit / Klubbmästarna (* = hcp)

Page 40: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

40

Juniorit/Juniorer / Pojat/Pojkar1972 Hannu Pihlajaniemi 69*1973 Kent Herpmann 221*1974 Harri Ekholm 193*1975 Harri Ekholm 2771976 Harri Ekholm 3501977 Sauli Mäkiluoma 3381978 Sauli Mäkiluoma 3061979 Sauli Mäkiluoma 2971980 Kenneth Glader 3051981 Kenneth Glader 3061982 Sauli Mäkiluoma 2871983 Kjell Österblad 3191984 Harri Murtonen 2881985 Harri Murtonen 2811986 Kjell Österblad 3041987 Johan Kullbäck 3211988 Johan Kullbäck 3161989 Hans-Ove Österblad 3211990 Hans-Ove Österblad1991 Kenneth Gillberg 3081992 Petri Vainio 1611993 Johnny Talus 1621994 Johnny Talus 3061995 Johnny Talus 3061996 Johnny Talus 1471997 Mika Makkonen 367 (18v.)

Jarmo Mäkiluoma 321 (16v.)Atte Hietalahti 177 (14v.)Niklas Vakkuri 103 (12v.)

1998 Jarmo Mäkiluoma 160 (18v.)Beni Köhler 86 (16v.)Atte Hietalahti 95 (14v.)

1999 Jarmo Mäkiluoma 153 (18v.)Atte Hietalahti 170 (16v.)Johan Nyby 238 (14v.)

2000 Beni Köhler 161 (18v.)Atte Hietalahti 166 (16v.)Teemu Rauhala 196 (14v.)

2001 Atte Hietalahti 165 (18v.)Mikko Mäkelä 175 (16v.)Johnny Martin 160 (14v.)

2002 Atte Hietalahti 243 (18v.)Mikko Mäkelä 163 (16v.)Niko Sylander 172 (14v.)Kasimir Hellman 113 (12v.)

2003 Matti Pukkinen 159 (18v.)Johnny Martin 156 (16v.)Andréas Romar 191 (14v.)Sami Raunio 86 (12v.)

2004 Jonathan Nylén 158 (18v.)Tommi Mäkelä 164 (16v.)Mikael Eerola 85 (14v.)Sebastian Pundars 92 (12v.)

2005 Jukka Möksy 238 (18v.)Niklas Bergfast 293 (16v.)Sami Raunio 159 (14v.)Anton Nyman 83 (12v.)

2006 Sami Raunio 243 (18v.)Tomi Raunio 163 (14v.)Olli Airaksinen 80 (12v.)

2007 Nicklas Sjöblom 247 (16v.)Olli Airaksinen 162 (14v.)Niklas Mäkiluoma 116 (12v.)

2008 Sami Raunio 73 (18v.)Tomi Raunio 81 (16v.)Casimir Nurminen 88 (14v.)Jimi Pukkinen 107 (12v.)

2009 Viljami Ahtola 93 (18v.)Rasmus Nurminen 83 (16v.)Andreas Lehtonen 98 (14v.)Niklas Mäkiluoma 86 (12v.)

2010 Sami Raunio 146 (21v.)Joakim Hautala 155 (18v.)

2011 Andreas Lehtonen 73 (16v.)Miika Mäkiluoma 81 (14v.)Anton Kullbäck 83 (12v.)

Juniorit/Juniorer / Tytöt/Flickor2000 Elina Mäkinen 229 (16v.)2001 Elina Mäkinen 224 (18v.)

Kristina Eck-Poulsen 184 (16v.)2002 Kristina Eck-Poulsen 182 (18v.)

Antonia Backels 235 (14v.)2003 Kristina Eck-Poulsen 161 (18v.)

Antonia Backels 141 (14v.)2004 Antonia Backels 186 (16v.)

Veera Lehto 124 (14v.)Julia Bertell 107 (12v.)

2005 Miia Sirviö 207 (18v.)Antonia Backels 184 (16v.)Julia Bertell 203 (14v.)

2006 Antonia Backels 167 (18v.)Veera Lehto 199 (16v.)Julia Bertell 189 (14v.)Katriina Patama 120 (12v.)

2007 Julia Bertell 180 (16v.)Katriina Patama 231 (14v.)Michelle Lithén 175 (12v.)

Page 41: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

41

2008 Michelle Lithén 126 (12v.)2009 Ines Vanne 152 (12v.)2010 Mona Hautala 78 (16v.)2011 Katriina Patama 97 (18v.)

Emilia Honkonen 103 (14v.)Katariina Saarikoski 126 (12v.)

Seniorit/Seniorer / Miehet/Herrar1995 Dan Witting 1641996 Dan Witting 1631997 Dan Witting 1641998 Dan Witting 771999 Ilmari Iilahti 166 (55v.)

Veijo Hautamäki 180 (65v.)2000 Jouni Niemelä 161 (55v.)

Lars Näs 169 (65v.)2001 Tapio Peltonen 161 (55v.)

Lars Näs 172 (65v.)2002 Juhani Salonen 169 (55v.)

Veijo Hautamäki 173 (65v.)2003 Juhani Salonen 158 (55v.)

Lars Näs 160 (65v.)2004 Tapio Peltonen 162 (55v.)

Lars Näs 183 (65v.)2005 Jukka Kolho 158 (55v.)

Pauli Räihä 176 (65v.)Veijo Hautamäki 177 (70v.)

2006 Jukka Kolho 157 (55v.)Pauli Räihä 175 (65v.)Veijo Hautamäki 167 (70v.)

2007 Vesa Piilikangas 159 (55v.)Olavi Alanko 180 (65v.)Veijo Hautamäki 189 (70v.)

2008 Markku Koivuranta 161 (55v.)Juhani Salonen 180 (65v.)Veijo Hautamäki 196 (70v.)

2009 Markku Koivuranta 160 (55v.)Juhani Salonen 175 (65v.)Pauli Räihä 176 (70v.)

2010 Vesa Piilikangas 157 (55v.)Jan-Erik Svartsjö 176 (65v.)Veijo Hautamäki 185 (70v.)

2011 Vesa Piilikangas 158 (55v.)Jan-Erik Svartsjö 170 (65v.)Markku Rintanen 169 (70v.)

Seniorit/Seniorer / Naiset/Damer1995 Aimé Lehtonen 2091996 Aimé Lehtonen 1971997 Maj-Lis Paassola 1771998 Maj-Lis Paassola 981999 Maj-Lis Paassola 166 (50v.)

Aimée Lehtonen 182 (55v.)2000 Maj-Lis Paassola 169 (50v.)

Aimée Lehtonen 185 (60v.)2001 Maj-Lis Paassola 171 (50v.)

Aimée Lehtonen 186 (60v.)2002 Maj-Lis Paassola 180 (50v.)

Aimée Lehtonen 190 (60v.)2003 Anna-Maija Kimpimäki 190 (50v.)

Pirkko Holmela 181 (60v.)2004 Marja Niemelä 211 (50v.)

Aimée Lehtonen 199 (60v.)2005 Anita Niemi-Iilahti 221 (50v.)

Pirkko Holmela 191 (60v.)2006 Helena Sylander 197 (50v.)

Pirkko Holmela 178 (60v.)2007 Kajsa Piispanen 238 (50v.)

Pirkko Holmela 185 (60v.)2008 Maj-Britt Finne 183 (50v.)

Marja Niemelä 203 (60v.)Aimée Lehtonen 203 (65v.)

2009 Aimée Lehtonen 188 (65v.)2010 Eija Puumala 183 (50v.)

Ritva Sorkamo 193 (60v.)Gun-Britt Pohtola 192 (65v.)

2011 Eija Puumala 183 (50v.)Anne Finne 205 (65v.)

Page 42: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

42

Hyvä, jos ei haittaa, sillä OP-bonuksilla ne ovat totista totta. Laske oma tilanteesi bonuslaskurilla osoitteessa op.fi/bonuslaskuri

Page 43: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

43

Page 44: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

44

HOLE IN ONE(virallisissa kilpailuissa / i officiella tävlingar)

199008. 07 Markku Koivuranta rata 3 130 metriä Renultin Matchplay

199120. 06 Markku Nurmi rata 7 170 metriä Royal Waasa-Midnight Sun

199217. 06 Kari Saine rata 3 115 metriä 5. Torstaikilpailu09. 07 Pasi Saarivaara rata 7 170 metriä 8. Torstaikilpailu

199304. 07 Benny Nordberg (Ruotsi) rata 15 160 metriä Wasa-Open28. 08 Jan Smedlund rata 3 130 metriä Helix Golf-weekend

199629. 07 Kaj Talus Rata 12 130 metriä Renault Matchplay

199714. 07 Erkki Paassola Rata 12 130 metriä Renault Matchplay28. 08 Jukka Kolho Rata 12 130 metriä 13. Torstaikilpailu

199930.05 Jarmo Mäkiluoma Rata 12 140 metriä Silja Open07.08 Antti Nyrhinen Rata 3 130 metriä Sonera Open

200005.06 Rauno Vainio Rata 6 140 metriä Firmaliiga09.07 Taina Olenius, EPG Rata 8 135 metriä Berner Ladies Open23.07 Per Granberg Rata 3 165 metriä Wärtsilä NSD Power Trophy10.08 Martti Leppäniemi Rata 16 135 metriä 11. Torstaikilpailu29.08 Martti Leppäniemi Rata 9 270 metriä Senioritiistai

200105.06 Frank Nyman Rata 3 130 metriä 3. Seniori kilpailu28.06 Tarmo Rauhala Rata 3 130 metriä Hillcreek Golf Scramble28.07 Harry Mitts Rata 3 130 metriä Seniorien Vaasan Mestaruus

200217.07 Jani Andersson Rata 3 165 metriä Juniorien SM-kilpailu

200329.05 Fredrik Nyberg Rata 16 140 metriä Torstaikilpailu15.06 Matti Pukkinen Rata 3 165 metriä Vaasan Matchplay22.06 Raimo Tantarimäki Rata 3 130 metriä Hillcreek Open13.07 Veikko Kulmala BG Rata 12 140 metriä ABB Open02.08 Ulf Ahlbäck Rata 8 175 metriä Finnair Flight02.08 Pasi Saarivaara Rata 16 140 metriä Finnair Flight

Page 45: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

45

200505.06 Tarmo Taipale Rata 8 175 metriä Fondis Trophy19.07 Marja Niemelä Rata 3 105 metriä Senior Texas Scramble

200705.06 Timo Saarela (KG) Yellow 8 FJT01.07 Veli Vuorenmaa White 4 VLP_VLT15.07 Thomas Lillbacka (JPG) White 7 ABB Open02.09 Christer Bertell White 4 Wasa Senior Open

200820.09 Jari Paasonen White 4 Smedsby Open23.09 Hannu Ahola White 4 19.Senioritiistai

200907.06 Juhani Patama Yellow 3 Fondis Trophy05.07 Nicklas Sjöblom Yellow 3 Wasa Open16.07 Seppo Pasto White 4 Viikkokilpailu25.07 Helena Sylander White 4 Matka Tournee Open13.08 Jukka Ala-Marttila White 4 Viikkokilpailu

201027.06 Anne Finne White 4 Hovisepät Scramble27.06 Mats Forsén White 4 Hovisepät Scramble21.08. Pasi Saarivaara Blue 6 Vaasan Mestaruus05.09 Sulho Skogs White 4 Senior Wasa Open Scramble

201110.05. Vesa Piilikangas Blue 3 Senioritiistai31.07. Anita Niemi-Iilahti White 4 Ladies Day Open

Page 46: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

Teemme sen mahdolliseksi

Onko hän varovainen vai riskinottaja?

Nor

dea

Pan

kki S

uom

i Oyj

Millainen säästäjä sinä olet?Me Nordeassa kuuntelemme ajatuksiasi ennen kuin neuvomme sinua. Varaa aika tapaamiseen osoitteessa nordea.fi/sisu tai soita 0200 3000 (pvm/mpm) ma–pe 8–20. Tehdään yhdessä Sinun suunnitelmasi säästämiseen.

nordea.fi

Page 47: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

47

Jäsenluettelo/Medlemsförteckning 16.05.2012Aaltonen AriAaltonen IngerAaltonen KajAarnio MaijaAhlberg EemeliAhlbäck AlfAhlbäck MaritaAhllund RaimoAhlskog KajAhnger AndersAho MikkoAhola HannuAhonen AriAhonen JesseAhonen MarjaAhtola CarinaAhtola JormaAhtola SimoAhtola SirkkaAhtola ViljamiAikkola AnttiAikkola JukkaAikkola PenttiAikkola RiittaAikkola RoyAiraksinen AnniAiraksinen AnuAiraksinen JanneAiraksinen JukkaAiraksinen OlliAiraksinen TuulaAirenne MichaelAla JanneAla MillaAla-Kutsi SeppoAla-Marttila JukkaAlakoski HannuAlakoski HeikkiAlanko AleksiAlanko OlaviAlapiha SimoAlaranta JariAlatalo JariAlmqvist AndersAlmqvist UllaAndersson JanAnnala AriAnnola LeenaAnnola RistoAntell LeifAntila ErkkiAntila HenriAntila Hilkka Maija

Antila IlariAsplund DennisAsplund GötaAsplund HenrikAsplund JarlAsplund OveAsplund SannaAsplund TomasAspö-Nygård MariaAsukas RikuAukee IsmoAukee SariAukia KariAutio LasseAutio Seppo

Backa JohanBackels HansBackels MatsBackholm HåkanBacklund PeterBackman JonasBecker HenrikBecker Ulla-BrittBeijar MatiasBengs KariBerg BoBerg FrostyBerg HelenaBerg MatsBergfast BenitaBergfast MarkusBergfast NiklasBergfast PeterBerggren BengtBergkulla ArthurBergkulla JackBergkulla NinaBergkulla RobertBergkulla RoyBergkulla StigBergkulla TedBergkulla WilliamBergman EiricBergman JanekBergqvist HåkanBergström VictorBertell ChristerBertell ErikaBertell HansBertell JennyBertell JuliaBertell Raili

Berts Kaj-HenrikBerts PeterBerts UlfBjörkgren GöranBjörkgren OskarBjörkman EmilBjörkman LeeviBjörkman MinnaBjörkman NiklasBjörknäs JensBjörkstrand ChristelBjörkstrand JonasBjörkvall FredrikBjörses BarbroBjörses MonicaBlomqvist JohanBlomqvist KajBoij JohanBoström AstaBrandt UlfByggningsbacka AndreasByholm ChristofferByström JuliaByström SixtenBåsk BjörnBäck AndreasBäck NiklasBäckström KennethBäckström LeifBäckström LenaBäckström Sebastian

Carlsson GöteCarmona-WahlbeckTimothy

Dahl ChristofferDahlbäck AndersDegerlund BrittaDegerlund Ralf

Eck Poulsen AlexanderEck Poulsen KristinaEck Poulsen-VesterinenPirkkoEerola KurtEerola MikaelEhrström Jan-ErikEkdahl Anna-RiittaEkholm EssiEkholm HarryEkholm PasiEkholm Päivi

Eklöf Sol-BrittEkman BengtEkman CaritaEkman JanEkman MariaEkman MichaelEkman PernillaEkman RobertEkstam KevinEkstam UlrikaEkstam VanessaEkstam ViktorElfving HansElfving RasmusElo AnttiElopuro TeemuEngelholm MaisaEricsson KajEskelä TuomasEskola JormaEskola JuhaEskola TimoEsselström TomasEstlander CeciliaEstlander MartinEstlander MaxEstlander SiniEstlander Walter

Fagerholm RichardFagernäs PeterFagerström ChristofferFagerström Jan-OleFahler Anni-LyydiaFahler PetriFahllund PeterFant MarkusFant MikaelFant PiaFant RichardFant StefanFant TomasFassihi EijaFassihi IrajFassihi RebeccaFerm ThomasFerm TomFinne AnneFinne KajFinne Maj-BrittFinne PeterFinne TeemuFjellström Peter

Page 48: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

95307

Rullapyyhe-

annostelija

95345

Wc-paperi-

annostelija

95361 95366 95410 95425

Less is More! –Katrin hygieniajärjestelmä

Metsä Tissue OyjPL 300, 35801 MänttäAsiakaspalvelu: 010 464 7222www.katrin.com

Katrin System –annostelijat ja –paperit ovat täydellinen valinta

kovaan käyttöön.

Saippua-annostelijat

Vaahtosaippuat

Page 49: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

49

Fordell AndersForsen AlfForsen ElisabethForsén MatsForss ChristinaForss KajFremling ChristianFremling ChristofferFremling SebastianFremling SimonFriis TonyFågelklo BörjeFågelklo Joakim

Gammelgård AndreasGammelgård LeifGammelgård RalfGammelgård TaruGeberg AnnetteGenberg Bo HenryGenberg FolkeGenberg HeleneGillberg BengtGillberg BritaGillberg KennethGranberg PerGranfors ElinaGranholm AndersGranholm Carl-JohanGranholm ElofGranholm KatriinaGranholm RuneGranholm Sven-ErikGrankull KristerGranlund MagnusGref DanGref Lars-ErikGroop Alf-BörjeGräsbeck ArnoGröndahl SiriGrönlund MonikaGullman HenrikGädda HjördisGädda HåkanGästgivars Lars-Erik

Haakana LiisaHaakana PekkaHaanpää JariHaapala JanneHaapaniemi LauriHaarala AlpoHaarala PasiHaarala TiinaHaavisto JuusoHaavisto Kari

Haavisto TeaHaga HåkanHaga MarjaHaga NiklasHaga TomHaglund GöranHaglund LeenaHakala HarriHakala RasmusHakamäki JyrkiHakkarainen LeenaHakkarainen SakariHakola MikaHakola TimopekkaHakomäki ReijoHakoranta TarjaHalonen KaiHanén JussiHanner Lars-ErikHannuksela OscarHannuksela OsmoHannuksela SamuelHannuksela ToniHannus HeidiHansell SimonHarju BörjeHarju JussiHarju-Jeanty HilleviHarju-Jeanty PontusHarjula JoonasHarjula Veli-HeikkiHartman JesseHasselblatt AnnekeHasselblatt HenrikHautakoski HannaHautakoski NicoHautakoski PasiHautala JanKristianHautala JoakimHautala JuhaHautala MinnaHautala MonaHautamäki MaireHautamäki VeijoHautaniemi TeuvoHavulehto MarkusHedman JohanHeikkilä MattiHeikkilä SinikkaHeikkinen EskoHeikkinen JoakimHeikkinen JuhaHeikkinen MargitHeikkinen TommiHeino JukkaHeiskanen Kalle

Hemming CarolinaHemming JonasHemming MartinHertsbacka PeterHiekkanen KaarinaHietala JaniHietala MerjaHietalahti AtteHiltunen MiaHimmi MattiHirsimäki AnttiHirsimäki JouniHirsimäki JussiHirsimäki SusannaHirviniemi VilleHirvonen PatrikHisinger ChristineHisinger GöranHisinger KimHissa OttoHjerpe JuhaniHollsten ViktorHolm AndersHolm BerniceHolm HansHolm JonasHolmbacka PontusHolmbäck HelgeHolmela PirkkoHolmqvist LarsHolmström Maj-BrittHonkonen AriHonkonen ArttuHonkonen EmiliaHonkonen EsaHonkonen JaanaHuhta HarryHuhta PekkaHuhtala MarjaHuhtamäki MarkusHuhtamäki TuomasHuhtaoja ArneHuita TaruHuita TuomasHujanen SeppoHult PeterHytönen LauriHytönen NooraHåkans JohanHägen KurtHägen SivHäggblom Anna-UllaHäggblom ChristofferHäggblom DanHäggblom HansHäggblom Leif

Häggblom LisenHäggblom VilleHällfors ElmeriHällsten-Lindman Else-MajHällund LarsHämäläinen OlaviHänninen AnneHänninen MiikkaHänninen OsmoHäyry AxelHäyry KaleviHäyry MargitHäyry OskarHäyry RiittaHäyry TomasHögholm VictorHögkull RobertHögkvist KimHöglund Anna

Iilahti AulisIilahti IlmariIilahti PatrikIlkka-Gröndahl LeilaIngerström KajIngman EirikIngo ChristianInnanen HarriIsokangas JaakkoItävuori OssiItävuori Sami

Jaakkola JoukoJakobsson SimonJalkanen MarttiJama LeenaJama VilleJansson TeroJaskari JuhaJerkku LasseJerohin HeliJohansson JanJohansson JonathanJohansson KatiJohansson KennethJoki-Hollanti KariJoki-Hollanti TomiJokinen AskoJolkkonen PetriJolula HarriJuntunen MikaJussila HeikkiJuusela ReinoJämsä JuhoJämsä Miika

Page 50: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

50

Golfkentän lähin hotelli Hotellet närmast golfbanan

www.vallonia.fi 06-3288 200

Tervetuloa meille viihtymään! Rauhallinen sijainti ja pienen perhehotellin tarjoama asiakaskeskeinen palvelu on meidän vahvuutemme.

Tule meille viihtymään!

Välkommen till oss! Med en lugn omgivning och en personlig service som endast ett litet familjehotell kan erbjuda önskar vi er sköna stunder. Stig in!

Tyylikäs hotelli Vaasan ydinkeskustassa Hotellet med charm mitt i centrala Vasa

www.astorvaasa.fi 06-3269 111

Page 51: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

51

Järf ChristerJärlström JarmoJärvi Markku

Kaarre EskoKaarre MailaKahra-Smedlund HelenaKaijasilta ErkkiKaijasilta KimKaijasilta LeenaKaijasilta TomKainulainen KonstaKairi ArjaKairi PenttiKalamies ElviKalamies HeikkiKalander HeliKalja JohannaKallio JennaKallio TerhoKamila KaiKamila MarkkuKamila NiklasKamila TuulaKamppinen AkiKamppinen AskoKamppinen Sirkka-LiisaKangas Anna-LiisaKangas GustavKangas HarriKansanaho EskoKaraiste AinokaisaKarf JakobKarhunen HeikkiKarhunen JanneKarhunen Marja-LiisaKarhunen PekkaKarinkanta EssiKarinkanta IirisKarinkanta SonjaKarinkanta TapaniKarjalainen RaijaKarjalainen TeroKarlsson Bror-ErikKarlsson MarlenéKarlsson-Pasto MariannKarlström NiklasKarri TuomasKarttunen AnttiKarv MikaelKasi Anssi-JukkaKasi HannamaijaKasi JukkaKasi Miia-MariKasi MikkoKasi Sari

Kasi TimoKastus CarolineKatajamäki EijaKatajamäki JarmoKatajamäki TapioKatila KaleviKatila RaijaKauppila JarmoKauppila RaijaKauppinen VilleKavaljer MarcusKeko JanneKeko TommyKekäläinen TimoKero PekkaKerttula AnttiKeski-Mäenpää HanneleKeski-Mäenpää PerttiKeskinen AkiKeskinen ArtoKeskitalo JaniKeto JaakkoKetola Juha-PekkaKetola JukkaKettunen MikaKevari HarriKevari JoonasKevari RiittaKilpeläinen SointuKilpiö RaimoKimpimäki Anna-MaijaKimpimäki MauriKimpimäki PanuKimpimäki PyryKippola PetriKivelä MikaKivelä SariKivimäki JuhaKivimäki MerviKivimäki SamuliKivimäki TimoKiviniemi JaniKiviniemi JariKivioja MattiKjellman ArtoKlockars DanielKnip MikaelKnip TomKnuuttila Eva-ChristinKnuuttila JuhaKoistinen EllaKoistinen MarcoKoistinen MariaKoistinen SeppoKoivikko NelliKoivikko Riitta

Koivikko SamiKoivikko VilleKoivisto JouniKoivisto LassiKoivunen EmilKoivunen MattiKoivuranta Riitta-LiisaKoivusaari JouniKoivusalo JyrkiKoivusalo MarkettaKoivusalo MatiasKolam TomasKolho JukkaKonstari RikuKopposela EevaKorkeamäki EeroKorpi ElinaKorpi JuhaKorpi MikaKorpi RikuKorpi RistoKorpi TiiaKoski MiikkaKoski TapaniKoskinen JanikaKoskinen JariKoskinen MatiasKoskinen SasuKoskinen TarjaKoskinen VeijoKotajärvi SamiKotanen OssiKotanen UrpoKotaviita PetriKouhi HeikkiKouhi MikaKouhi TuulikkiKrankkala SauliKronlöf PeterKuhna NooraKuivalainen HelenaKuivalainen HenriKuivalainen MikaelKuivalainen PekkaKuivamäki PetriKujala AleksiKujala JohannesKujala PekkaKujala PäiviKujamäki TeroKukkonen ArtoKukkonen LauriKullberg FredrikKullberg SofiaKullbäck AntonKullbäck Johan

Kullbäck JonasKulmala TimoKulppi KimmoKultalahti JuhaKumpula TapioKuoppala MikaKuoppala PirittaKupi KalleKurkela JanneKurkela SeppoKurtto RistoKuusela MarjattaKuusisto SamuliKyrönlahti-Bertell TainaKytömäki JoukoKåla SebastianKåll AndersKäld MathiasKällström AleksiKällström Eeva-LiisaKällström KalleKällström Karl-ErikKällström MarkkuKällström MiikkaKänsälä RistoKöhler BeniKöhler BrunoKöhler SebastianKöhler Tarja

Laaja JanneLaakkonen JussiLaakkonen RaijaliisaLaakkonen VilleLaaksoharju KalervoLaaksoharju SirkkaLaaksonen HanneleLaalo HarriLagerqvist EvanLagerström Jan-ErikLahti JuhaLahti MargitLahti MiskaLahti MiskaLaihorinne RistoLaine HenriLaitalainen JaanaLaitalainen JukkaLaitila MikaLaitila PetriLaitila WaltteriLaitinen SimoLammi OttoLammi Taira-JuliaLamminen OlliLandgärds Anders

Page 52: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

www.puukeskus.fi

Rakentaja-asiakkaamme ovat antaneet meille myönteistä palautetta asioista, jotka ovat vaikuttaneet Puukeskuksen VALINTAAN TAVARANTOIMITTAJAKSI.

Näitä ovat olleet mm.

Page 53: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

53

Landgärds Gun-LisLanding StigLappalainen JariLappalainen JarmoLappalainen JoniLappalainen MarkusLappalainen MiikaLappalainen TimoLassander ViktorLaukkanen MarttiLaurila IsmoLauttamus JaakkoLax BjörnLax MonaLehtimäki AnneLehtimäki LariLehtiniemi OlaviLehto AleksiLehto MarkkuLehto PäiviLehto VeeraLehtola AleksiLehtola MikkoLehtola SannaLehtonen AiméeLehtonen AndreasLehtonen ArtoLehtonen HansLehtonen JannicaLehtonen JukkaLehtonen RikuLehtonen RitvaLehtonen Veli-MattiLehtosaari KaiLehtosaari PiaLeimbacher GunillaLeimbacher RolandLeinola RitvaLeppilahti KariLeppilahti MerviLeppälä MattiLeppänen LindaLeppänen MikaLerbacka BeritLerbacka Carl-JohanLesonen JuhaLesonen RitvaLevander ChristerLewis ChristerLewis EmelieLewis RobinLiesjärvi TimoLiimatainen HannaLillback MikaelLillback-Pasto ChristinaLindevall Lasse

Lindfors Jan-ErikLindholm MikaelLindman SörenLindqvist AndreasLindqvist JanLindqvist RuneLinna MattiLithén AnnikaLithén RobinLithén TomLithén TommiLiukku ErkkiLiukku LiisaLiukku VesaLohikoski-Ojala LeenaLoppi IlmariLuikku JuhaLunabba JonathanLunabba ThomasLundell PatrikLundqvist Ann ElisabethLundqvist BerntLuoma-aho EsaLuoma-aho KatariinaLuoto SaaraLyyski JohannaLågland NiklasLähdemäki EliisaLähdesmäki RiittaLähteenmäki EmmaLähteenmäki LauraLähteenmäki MaaritLähteenmäki NiklasLähteinen MariLöfqvist JennyLöfqvist JoachimLöfqvist KurtLöfqvist LillyLönn EeroLönn Markus

Majapuro AnttiMajapuro TaistoMakkonen AriMalassu MikaMalmi JoniMalmi MaaritMalmi MikoMalmi SamiMalmsten CasperMangs LindaMangs MatsMarjeta MarkoMarjeta MikkoMartin AnnaMartin Axel

Martin Jan ErikMartin JohnnyMartin Lars GustafMartin Maj-LenMartin MerjaMartin ThereseMatikka ArtoMattbäck RolandMattbäck SörenMattila LauriMattila Marja-LiisaMattila OlaviMattinen ThomasMelarti Leena-MarjaMeriläinen HannuMickelsson Hans-ErikMickelsson KennethMiemois-Haga BirgittaMitts HarryMitts JohanMonni AriMonni SirkkaMononen ToimiMuhonen JuhaMunck JariMuotio MarkoMurto-Koivisto PasiMyllylä EsaMyllylä RebeccaMyllymäki OutiMylläri HenriMylläri JaanaMylläri JariMyntti KajMäenpää ArtoMäenpää JaanaMäenpää MaxMäkelä ArjaMäkelä CaritaMäkelä ErkkiMäkelä JenniMäkelä KimmoMäkelä MikkoMäkelä PekkaMäkelä TapioMäkelä TarjaMäkelä TommiMäki AleksanteriMäki Anne-MariaMäki JuhaMäki OskariMäki-Hakola VilleMäki-Torkko MiikaMäkiluoma HennaMäkiluoma JarmoMäkiluoma Miika

Mäkiluoma NiklasMäkiluoma SauliMäkiluoma TomiMäkilä KaijaMäkinen JyrkiMäkinen SamiMäkinen ThomasMäkisalo MikaMännikkö AriMäntymaa HannuMäntymaa KatiMäntymaa PekkaMärsylä EvaMärsylä RekoMäättä HannuMäättä MiikaMäättä StinaMöksy JukkaMöuts AnnaMöuts Jan-ErikMöuts JennyMöuts Johanna

Nabb IngerNabb JeanNabb NiklasNabb TomNappari AskoNevamäki AnnikkiNevamäki SeppoNiemelä JouniNiemelä MarjaNiemelä PekkaNiemi LasseNiemi OsmoNiemi-Iilahti AnitaNieminen HeikkiNieminen HeikkiNieminen MikkoNiittykoski JukkaNikkarinen JussiNirkkonen MariaNirkkonen MarkkuNirkkonen NiklasNirkkonen RasmusNissilä Jan-KristerNissilä KajNiveri Hely-KristiinaNordman HolgerNordström ChristofferNordström FredrikNordström PirkkoNorrena ReijoNorrgård BernhardNorrgård KatarinaNorrgård Kyllikki

Page 54: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

54

Page 55: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

55

Norrgård NilsNorrgård PatrikNorrgård PeterNorrgård ÅkeNurmi MikkoNurminen CasimirNurminen EveliinaNurminen JouniNurminen KirsiNurminen RasmusNurminen RobertNurminen VesaNuuja TimoNuutila AnnikaNuutila JuhaNuutila MaiNuutila MilkoNybacka AndersNybacka NadjaNybacka SivertNybacka SusanneNyberg AiraNyberg BjörnNyberg DennisNyberg FredrikNyberg HelenaNyberg LeifNyberg NiklasNyberg NiklasNyberg-Paavola VirpiNyby HarryNyby ThomasNygren DanNygren MattiasNygård AndersNygård AntonNygård NicklasNylen HåkanNylen JonathanNylund AndreasNylund DanielNylund JohnnyNylund NilsNylund UlfNyman AndersNyman AntonNyman FrankNyman MatiasNyrhinen AnttiNyrhinen MarianneNysten JohanNyström LisaNyystilä HeikkiNäs Bo-AndersNäs GunborgNäs Jan-Peter

Näs LarsNäsman MikaNäsman Thomas

Ohlis BörjeOjala PetterOkkonen TimoOllus FelixOrre HansOsala Oskar

Paajanen ErkkiPaananen JukkaPaasonen JariPaasonen SanteriPaassola ErkkiPaassola Maj-LisPaavola AndersPajuluoma TarmoPakkanen JukkaPakkanen Lauri-MikaelPakkanen TaneliPalm GöranPalola KaukoPalosaari HeidiPalosaari VesaPaltia VilleParkkali LottaPasto OlaviPasto SeppoPasto TimoPasto TonyPatama JuhaniPatama KatriinaPatama KristiinaPatama TuomasPaulaharju WaltteriPaunonen ReijoPehkonen SamiPeltokangas ToivoPeltokorpi ElinaPeltokorpi MarkoPeltola LiisaPeltola LottaPeltola TimoPeltonen BrittaPeltonen HarriPeltonen JarlPeltonen TimoPeltoniemi PasiPenjala EsaPenjala NinaPentilä CarolinePentilä MikaPenttilä TimoPerasto Mari

Perasto PauliPerkiö JariPerälä JarkkoPerälä JarnoPerälä JyriPerälä TuulaPerälä-Suominen AinoPerätalo HelenaPetell RasmusPettersson DannPettersson HåkanPettersson RailiPeura AdaPeura JuliaPeura PasiPeura PäiviPienkuukka BenitaPienkuukka ChristinaPienkuukka DennisPienkuukka JariPienkuukka JoukoPienkuukka RobinPietilä BjörnPiilikangas VesaPiispanen KajsaPiispanen MinnaPirkola LiisaPitkänen RistoPitkänen TommiPohtola Gun-BrittPohtola JuhaniPorentola MarkoProst AlfProst SamuelPrusi SeppoPuikkonen AnttiPuikkonen IlkkaPukkinen JimiPukkinen LassiPukkinen MattiPukkinen OssiPulkkis AndersPulkkis AntonPullola EevaPullola KristianPundars BjörnPundars ChristianPundars JohannaPundars SebastianPundars-Mitts CamillaPurovirta HeikkiPurovirta SamuPurovirta SeijaPurovirta SusannaPuumala EijaPuumala Ilkka

Puumala RaimoPuumala ReettaPäkkilä VeijoPäällysaho EliasPöntinen AnttiPöntinen JuhaPöntinen Tuula

Raitaluoto TapioRaivio ThomasRajala ErkkiRajaniemi MikaRanta HelenaRanta JoonasRanta KariRantala DiegoRantala EsaRantala JarmoRantala JormaRantala RaimoRantamäki ErkkiRantanen ArjaRantanen KimmoRanto-Nyby HannaRauhala KariRaunio ErkkiRaunio RaijaRaunio SamiRaunio TimoRaunio TomiRaunio TuijaRautakoski MarkoRautakoski MattiRekonen ReettaRewell MaximilianRewell OskarRewell RobinRichardsson GeorgRiihimäki OskariRindmar JohanRinta HenrikRinta MatsRintala HannuRintamäki ArtoRintamäki HenryRintamäki KalleRintamäki MarkusRintamäki TommiRintanen KaarinaRintanen MarkkuRintanen TarjaRisberg SirpaRistiluoma SusannaRistiluoma Veli-MattiRistilä JoukoRiusala Kimmo

Page 56: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

56

Oy HM Profiili Ab, Pitkäkatu 28-30, Vaasa, www.martela.fi

Page 57: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

57

Roivainen TarjaRokka RaimoRomar AndréasRomar Jan-ErikRosenlund DanRoutamaa VesaRuohoniemi JanneRuutiainen MarkoRåholm KentRåholm KimRåholm KirsiRäihä PauliRäihä-Pundars TuijaRäsänen IlariRöj AnnaRöj LarsRöj RobinRönnback Stig-GustavRönnblom BjarneRönnblom KristinaRönnblom ViktorRönnbäck HåkanRönnbäck KennethRönnbäck SolveigRönnlund KajRönnlund MathiasRönnlund ÅsaRönnqvist Jonas

Saaranen Anu-MariaSaaranen CarinaSaaranen JariSaaranen JukkaSaaranen VilleSaarenpää AnttiSaari AnttiSaari EvaSaari JuhaSaari SoileSaari TarjaSaarikko PetriSaarikoski AleksandraSaarikoski KatariinaSaarikoski KlausSaarimaa TimoSaarimäki AnitaSaarinen HeidiSaarinen PetteriSaarinen VirpiSaario AnneSaario ErjaSaario HarriSaarivaara PasiSaastamoinen JesseSaikkonen AriSaikkonen Marjatta

Saikkonen RistoSaine KariSaine MatiasSairo PaulinaSairo PäiviSairo TimoSalmela JoniSalmenheimo-West UllaSalmi ElinaSalo JoonasSalo RobertSalomäki RamiSalonen JuhaniSalonen LeenaSamelin JensSandbacka StefanSandholm JohanSandkvist PetriSandström MerjaSandvik JanSandvik KatiSandås Jan-OleSantanen AriSantikko SamiSaunamäki RaimoSavolainen JuliusSeppänen JoukoSeppänen NancySeppänen PekkaSetälä VesaSigfrids SimonSilvennoinen LassiSimilä ElinaSimons AnnaSimons ElinSimons KarinSimons LeifSimons Rose-MajSippola JarnoSippola MarkkuSippola PirkkoSirviö MaritaSirviö MarkkuSirviö MiiaSirviö MinnaSistonen PaulaSivula JuhaSjöberg AndersSjöblom NicklasSjöblom TiinaSjöblom TomasSjögren MattiSjögård RolandSjölund AdrianSjölund SusanneSjölund Teodor

Sjöstrand LarsSkjäl JohanSkogs SulhoSkott Carl-MagnusSkyttälä MattiSkyttälä RaijaSkyttälä SannaSlotte HenrikSlotte JohanSlotte JonathanSlotte StefanSlotte StefanSlotte WilliamSmedlund JanSmedlund MillaSmeds ChristofferSmulter GustavSnellman HenrikSnellman PeterSnickars DavidSnickars IsakSnickars SebastianSoini Ari-PekkaSoini JeremiasSoininen JukkaSomppi EilaSomppi KaleviSontag NiklasSorkamo MarttiSorkamo PerttuSorkamo RitvaSoulie JeanMarieSoulie UllaSparv EmiliaSparv MariaSparv MatsSten JohanSten KerstinSten KristianStenfors Dan-OveStoor MikaelStoor TorbjörnStorm BengtStrand JoakimStrandback OscarStrandback SusannaStrandback UlfStrang Anna-StinaStrömfors JohanStrömman CeciliaStrömman ChristofferSuikkanen JuhaSundholm JanSundin GöranSundqvist BjarneSundqvist Eero

Sundström TimoSuojanen NicoSuomalainen JaanaSuomela HarrietSuomela Juha-PekkaSuomela MarkoSuomela SeppoSuomela TapaniSuominen FelixSuominen JanneSuominen KalleSupponen HenrietteSupponen JuhaSvahn ChristerSvahn-Salomäki CarolaSvanbäck GuySvanbäck SamiSvanbäck VellamoSvartbäck RobertSvartbäck ValterSvartsjö GunSvartsjö Jan-ErikSvartsjö JennySvartsjö PeterSvartsjö ThomasSvartsjö TommySvens MarjattaSvens YngveSvevar IngemarSwanljung Maj-LenSwanljung TomasSwanljung UlfSylander HelenaSylander NikoSyrenius OsmoSyrjälä JuusoSyrjälä PetriSyvänen KimmoSyväoja SeppoSyväpuro MattiSärkiniemi SamiSödergård ConnySödergård KennethSöderholm JaanaSöderholm JohanSöderholm SebastianSöderström MaxTaittonen MarttiTaittonen ReettaTaivassalo JukkaTaka NiinaTakala MikkoTakala-Laukkanen PirjoTallbäck GunbrittTallbäck KennethTallbäck Riitta

Page 58: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

58

Page 59: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

59

Talsio AlttiTalsio MarttiTalus JonnyTalus KajTalus PhilipTalus StefanTammelin HanneleTammenpää LassiTammenpää MikkoTammenpää TeaTammisto SamuelTammisto TeroTanner IrmeliTantarimäki AnneTantarimäki MiikaTantarimäki NeeaTantarimäki RaimoTarkiainen PekkaTarpio JariTarpio MerviTasanko JohanTeir JanTeppo Joona-TopiasTeppo Juho-MatiasTeppo PäiviTeppo Tero-JussiTidström FredricTiira KimmoTikkakoski LasseTikkakoski MirjaTikkala MarkkuTimmerbacka TheoToivola SeppoTorkko PirkkoTorrkulla MagnusTorsti HenriTorsti TapioTräskbäck AleksiTräskbäck SeppoTuohimaa MarikaTuohimaa MarikaTuohimaa TomiTuomaala VilleTuominen MikkoTuori SusannaTuovinen JonasTuovinen KariTuuri Olli

Tyni JukkaTyrväinen HeikkiTörmä CasperTörmä KariTörmä PiaTörmä SofiaTöyli JouniTöyli Taneli

Ujanen JormaUnkuri ArtoUtriainen JanUusi-Kokko ElliUusi-Kokko JarnoUusi-Pohjola HannuUusitalo PekkaUutela IlkkaUutela JarmoUutela Suzanna

Vaalivuori MarkkuVaherjoki IlkkaVainio JyrkiVainio MaaritVainio MikkoVainio RaunoVainio TanjaVainionpää HeliVainionpää RaimoVakkuri Karl-ErikVakkuri TiinaValkama MeeriValkama SamiValtamäki JoonasValtamäki JuhaValtamäki JuusoVanne AnttiVanne InesVataja JariVataja LassiVatilo PetriVehkala JarmoVehkaoja HeikkiVehkaoja MarjattaVesala MikaVesalainen JukkaVestergård Kim

Vesterinen VesaVesterkvist EerikVierola TimoViitala AnnikkaViitala JussiViitanen JarkkoViitanen VirpiViitasalo JukkaVik-TuovinenGun-ViolVikström KirstianVironen JonasVuollet TomiVuorenmaa AnnikkiVuorenmaa PetteriVuorenmaa VeliVuorinen JaanaVuorinen TimoVuorinen VilleVuosjoki MarttiVuosjoki NikoVägar PatrikVäglund MathiasVäisänen AnttiVäisänen MattiVäkeväinen MikkoVälimaa PiaVästi HannuVäyrynen Tuomas

Wahlbeck RailiWallén BjörnWallén MinnaWallén OskarWallin JaniWallin StefanWest BarbroWest BoWest HannaWest KjellWest MathiasWest MikaelWesterback MaxWesterback PeterWestergård FilipWesterlund ViktorWetterstrand Olavi

Wiik ErikWiik HannaWiik Maija-LiisaWiik MarianneWiik RasmusWiik RobertWiik TorolfWik TorWilhelms HenrikWitting DanWolff JaanaWolff JukkaWolff ValtteriWägar Lars-ErikWägar MichaelWägar Tuula

Yliaho HelenaYliaho IlkkaYliluoma AriYlimäki JuhoYlimäki MaunuYlinen JonasYlinen JussiYlinen MarkkuYrjänäinen Ari

Åkers Anna-KarinÅkers LeifÅman FredrikÅstrand AntonÅstrand-Hedman Kerstin

Öberg PatriciaÖst NiklasÖster MikaelaÖsterberg JanÖsterberg MatiasÖsterblad AnuÖsterblad InkaÖsterblad KjellÖsterblad OveÖsterblad SimonÖsterdahl GöranÖstman FredrikÖstman GöstaÖstman Sirpa

Page 60: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

Tiedustelut ja varaukset: 06 212 72 67 tai [email protected] * Hovioikeudenpuistikko 18, Vaasa

www.fransmanni.fi

Tällä kupongilla grillattu porsaanpihvi, maustevoikastike ja

maalaisranskalaiset perunat 14,00 € / hlö.

Tervetuloa herkuttelemaan! 2 hlö / kuponki ei voi yhdistää muihin tarjouksiin.

Tarjous on voimassa 1.-31.8.2012

Etu

kupo

nki -

leik

kaa

talt

een!

Page 61: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

61

Selkeä näkemys vie menestykseen.Tulevaisuuden kilpailukyky luodaan tänään, osaavan asiantuntijan kanssa.

Ota yhteyttä:

Hans Bertell, KHT KPMG Vaasa, Hovioikeudenpuistikko 16 p. 020 760 3793

Minna Herlevi, KHTKPMG Kokkola, Pitkänsillankatu 1-3 E p. 020 760 3317

KPMG p. 020 760 [email protected]

Mikko Sillanpää, KHTKPMG Seinäjoki, Keskustori 1 A 2 krs p. 020 760 3536

Page 62: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

62

GolftasoituksistaTasoitusmääräysten noudattaminen on pe-laajan vastuulla. Rakenne on täsmälleen samakuin muidenkin golfiin liittyvien sääntöjenja määräysten noudattamisessa.

Seuratasoitus on välillä 36-54. Pelaajan en-simmäinen tasoitus on golftaidon suorituk-sen – Greencardin – jälkeen 54. Seuratasoitusvoi muuttua vain alaspäin. Pelaajan saavutet-tua virallisen tasoituksen 36, ei pelaajan tasoi-tus voi muuttua enää seuratasoitukseksi. Seura-tasoitus on kokonaisluku. Seuratasoituksellisetpelaajat pelaavat punaiselta tiiltä.

EGA Tarkka tasoitus kuvaa pelaaajan pelit-aitoa kentällä. Tarkka tasoitus ilmaistaanyhdellä desimaalilla. Tätä tasoitusta käyte-tään pelitasoituksen laskemiseen.

EGA Pelitasoitus kertoo pelaajan saamientasoituslyöntien määrän siltä tiiltä, jolta pe-laaja kyseistä kenttää pelaa. Pelitasoitus ongolfin sääntöjen 6-2 mukainen suoritus.

Merkitsijällä tulee olla virallinen tasoitus.

Pelaajan on vuositarkastuksien välillä jätet-tävä vähintään 4 tuloskorttia. Vuoden 2008liitolta tulevassa tasoituskortissa on * mer-kintä, mikäli pelaaja on edellisen kauden(2007) aikana jättänyt vaadittavat 4 tulos-korttia. Ellei näin ole, säilyy pelaajan tasoitusei- aktiivisena, kunnes pelaaja on palautta-nut tulevana kautena kolme tasoituskelpoisentuloksen edellytysten vallitessa pelattua tu-losta. Tällöin pelaajan uusi tarkkatasoituslasketaan edellisen tarkkatasoituksen ja kol-men palautetun tuloksen perusteella.

Tarkkatasoitus ei voi kaudessa nousta 2,0 ylikauden alimman arvon.

Pelaajan tehtävänä on toimittaa vieraskent-tien tasoitustulokset viipymättä kotiseuraan.

Kotiseura on liiton jäsenseura, jossa pelaajaon jäsenenä. Jos pelaaja on jäsenenä useam-massa seurassa, on hänen valittava yksi näis-tä kotiseurakseen. Pelaajan tasoitusta pide-tään yllä kotiseurassa. Pelaaja ei voi vaihtaakotiseuraansa kesken kautta.

Pelaajan on merkittävä pelitasoituksensakaikkiin harjoituskierrostuloksiinsa.

Pelaajan on huolehdittava ennen mihin ta-hansa kilpailuun osallistumistaan, että tasoi-tusmuutokset hänen tarkkaan tasoitukseensaon tehty.

Tasoitusryhmissä 1, 2 ja 3 hyväksytään vain18 reiän tulokset.

Tasoitusryhmässä 1 ei hyväksytä harjoitus-kierroksen tuloksia tasoitustuloksiksi.

Harjoituskierroksen tulos hyväksytään tasoi-tustulokseksi vain, jos pelaaja ennen kierros-ta on kirjautunut harjoituskierroksen teki-jäksi. Ilmoittautumisessa on oltava vähin-tään seuraavat tiedot:a. Päivämääräb. Pelaajan nimi ja jäsennumeroc. Merkitsijän nimi ja jäsennumerod. Pelaajan tarkka tasoituse. Pelaajan pelitasoitus

Pelaajan on merkittävä myös tuloskorttiinsamat tiedot. Tuloskortti on palautettavapelaajan ja merkitsijän allekirjoittamina.Mikäli pelaaja ei palauta kirjatulta harjoitus-kierrokseltaan tuloskorttiaan, käsitellään har-joituskierrokselta palauttamatonta korttiakuitenkin tasoitustarkoituksiin.

Page 63: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

63

Tasoitustarkoituksiin pelaaja voi tehdä rajoit-tamattoman määrän harjoituskierrostulok-sia. Pelaajan tasoitus voi nousta vain 2,0lyöntiä kauden alimmasta tasostaan.

Seuratasoituksellinen pelaaja voidakseen saa-da tarkan tasoituksen, on pelattava tulos,joka antaa tasoituksen 36,0 tai paremman.Muutoin pelaaja saa tarkan tasoituksen (esim.pelaajan tasoituksen tultua poistetuksitasoitusluettelosta) hänen palautettuaan kol-me tasoitustulosta.

Virallisen tasoituksen saamiseen voi seurasisällyttää sääntökokeen.

Liitto tai pelaajan kotiseuran tasoituksistavastaava toimikunta ottaa tilapäisesti poispelaajalta hänen tasoituksensaa. jos pelaaja on jatkuvasti tai kiistatta jättä-

nyt noudattamatta tasoitusmääräyksiäb. jos pelaaja on toiminut vastoin liiton tai

kotiseuran etujac. jos pelaaja on toiminut vastoin golfin

periaatteita

Tasoitusryhmät

Tasoitusryhmä EGA Tasoitus Buffer Tasoitus nouseetasoitus laskee zone buffer zonen jälk.

1 -4.4 0.1 35-36 0.12 4.5-11.4 0.2 34-36 0.13 11.5-18.4 0.3 33-36 0.14 18.5-26.4 0.4 32-36 0.15 26.5-36.0 0.5 31-36 0.26 37-54 1.0 - ei nouse

EGA = European Golf Association

Page 64: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

64

Om handicap i golfenDet åligger alltid på spelarens ansvar att följahandicapbestämmelserna. Detta följer desamma principerna som själva reglerna igolf.

Klubbhandicap är mellan 36-54. Den förstahandicap, efter att ha genomgått greencard-kursen, är 54. Klubbhandicap kan endaständras neråt. Efter att spelaren nått denofficiella handicap, kan spelarens handicapinte mera ändras till klubbhandicap. Klubb-handicap är alltid ett heltal. Spelaren somhar klubbhandicap spelar alltid från röd tee.

EGA Exakt handicap avspeglar spelarensspelskicklighet på banan. Den ges med endecimals noggrannhet. Denna handicapanvänds när man räknar spelhandicap.

EGA Spelhandicap berättar antalet slag somspelaren får på den tee varifrån han spelarden ifrågavarande banan.

Markören bör alltid ha officiell handicap.

Spelaren bör mellan två års granskningarlämna minst 4 kort. Det nya Hcp-kortet,som Golfförbundet sänder (2008) till allaspelare, har markerats med *, om spelarenunder föregående period (2007) lämnatminst dessa 4 kort. Om märket inte finns,bevaras spelarens hcp som icke-aktiv tillshan under kommande period returnerat tre,under giltiga förhållanden spelade, resultat-kort. Efter detta räknas spelarens nya aktivahcp.

Den exakta handicapen kan inte under ensäsong stiga mera än 2,0 från säsongenslägsta värde.

Spelarens uppgift är att till hemmaklubbenomedelbart lämna in resultat från spel påfrämmande banor.

Hemmaklubb är förbundets medlems-förening, där spelaren är medlem. Om spela-ren är medlem i flera olika föreningar, börhan välja en till sin hemmaklubb. Spelarenshandicap bokförs endast i hemmaklubben.Spelaren kan inte under pågående säsongbyta hemmaklubb.

Spelaren bör alltid anteckna sin spelhandicappå träningskort.

Spelaren bör själv kontrollera före sitt delta-gande i tävling, att hans handicap blivitändrad till den aktuella.

Spelgrupperna 1, 2, 3 bör alltid ha resultatfrån 18 hål.

Spelgrupp 1 kan inte lämna träningskort förhandicapändamål.

Resultat från träningsomgång godkänns förhandicapändamål endast om spelaren företräningsronden inlämnat följande uppgif-ter:a. Datumb. Spelarens namn och medlemsnummerc. Markörens namn samt medlemsnummerd. Spelarens exakta handicape. Spelarens spelhandicap

Spelaren bör också på träningskortet an-teckna samma uppgifter. Kortet bör försesmed både spelarens och markörens under-skrift. Om spelaren inte återlämnar tränings-kortet, behandlas det ändå för handicap-ändamål.

Page 65: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

65

Handicapgrupperna

Handicap- EGA Hcp Buffer Hcp stiger eftergrupp handicap sänker zone buffer zone

1 -4.4 0.1 35-36 0.12 4.5-11.4 0.2 34-36 0.13 11.5-18.4 0.3 33-36 0.14 18.5-26.4 0.4 32-36 0.15 26.5-36.0 0.5 31-36 0.26 37-54 1.0 - stiger ej

EGA = European Golf Association

Spelaren kan under säsongen lämna in obe-gränsat antal kort, men handicap kan ändåstiga högst 2,0 från det lägsta värdet.

Spelare med klubbhandicap, bör för att fåofficiell handicap, spela ett resultat som gertill resultat 36,0 eller bättre. För övrigt fårspelaren en officiell handicap (t.ex. om spela-ren har mistat sin handicap) om han lämnatin tre resultatkort.

För att spelare ska få officiell handicap kanföreningen fordra ett regelprov.

Golfförbundet eller hemmaklubbens handi-capkommitté kan tillfälligt ta bort spelarenshandicapa. om spelaren fortsättningsvis eller av annan

orsak inte följer handicapbestämmelserb. om spelaren har motsatt sig förbundets

eller föreningens principerc. om spelaren har motverkat golfens princi-

per.

Page 66: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

66

Peli- ja kilpailumuodot(Yksinkertaistetut ohjeet)

Ottelumuodot(Kaikki voivat olla joko lyönti- tai reikäpelejä)

Kaksinpeli (Single) Peli toista pelaajaa vastaan omilla palloilla.

Nelinpeli (Foursome) Kaksi pelaajaa pelaa toista kahta vastaan yhdellä pallolla/joukkue.Avaukset vuororeillä, jonka jälkeen jatketaan vuorotellen.(Huom. Sääntö 29).

Nelinpeli (Greensome) Molemmat joukkueen pelaajat avaavat jokaisella väylällä.Avauksien jälkeen valitaan parempi pallo ja jatketaan tällä vuorotel-len. "Toisen" lyönnin suorittaa pelaaja, jonka pallo poimittiin pois.

Paras pallo (Best Ball) Reikäpelissä joukkueen pelaajat pelaavat omilla palloilla toista jouk-kuetta vastaan, ja joukkueen paras pallo/reikä lasketaan tulokseen.

Nelipallo (Best Ball) Lyöntipelissä molemmat joukkueen pelaajat pelaavat omillapalloillaan. Näistä parempi tulos reiältä on joukkueen tulos pelatultareiältä. (Säännöt 30 ja 31).

Scramble Joukkueeseen kuuluu 2-4 pelaajaa. Kaikki lyövät avauksen tiiltä jaavauksien jälkeen joukkue valitsee yhden pallon pelipalloksi. Valit-tua palloa pelaa pallon lyöjä pallon asettumispaikalta. Kilpakump-panit pudottavat pallonsa vapaassa järjestyksessä korkeintaan mai-lan mitan päähän alkuperäisen pallon paikasta, ei kuitenkaanlähemmäksi lippua. Näin jatketaan reikä loppuun saakka, viheriölläpallo asetetaan. Hiekkaesteissä pallon asema palautetaan alkupe-räisen pallon aseman kaltaiseksi.

Reikäpeli eli matchplay on ottelu kahdenpelaajan tai joukkueen välillä reiän voitosta.

Lyöntipeli eli medalplay on joko lyöntipelitai pistebogeypeli. Pelissä pelataan määrättymäärä kierroksia ja voittaja on pelaaja, jollaon vähiten lyöntejä. Kilpailu on joko tasoi-tuksellinen tai tasoitukseton (scratch).

Pistebogey eli stableford on peli, jossa pela-taan pisteistä/reikä, tasoituksien mukaisesti,siten, että tasoituksen mukainen lyöntimääräantaa kaksi pistettä ja jokainen lyönti alletasoituksen antaa yhden lisäpisteen ja lyöntiyli tasoituksen vähentää pisteen.

Page 67: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

67

Pelimuodot ja tasoitusten soveltaminen

Pelimuoto Kilpailutasoitus HCP-sovellutus Vaikutus HCP:n

Kaksinpeli 1/1 Tasoitusten erotus Reikäpeli ei vaikuta

Nelinpeli 1/1 Tasoitusten keskiarvo. Ei vaikuta(Foursome) Pyöristys ylöspäin

Greensome Matalammasta tasoituksesta 60 %, Ei vaikutakorkeammasta tasoituksesta 40 %.

Kolmipallo 1/1 Tasoitusten erotus Ei vaikuta

Nelipallo 3/4 Parhaiden pelaajien Ei vaikutatasoitusten erotus.Pyöristys ylöspäin

Lyöntipeli 1/1 Pelitasoitus Vaikuttaa

Pistebogey 1/1 Pelitasoitus Vaikuttaa

Scramble 0.25, 0.15 Pyöristetään ylöspäin Ei vaikutatai 0.10 %

Lippukilpailu 1/1 Pelitasoitus Vain alentavattulokset

Page 68: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

68

Spel- och tävlingsformer(Förenklad information)

Spelformerna(Spelet kan antingen vara slag- eller matchspel)

Singel Två spelare spelar mot varandra, var och en med egna bollar.

Fyrboll (Foursome) Två spelare i lag spelar mot två andra, med en boll/lag. Öppningenper hål turvis, vartefter fortsättningen sker också turvis.(Obs! Regel 30).

Fyrboll (Greensome) Båda lagspelare öppnar vid varje hål. Därefter väljs den bättre avbollarna och fortsättningen sker turvis. Det andra slaget slår spelarenvems boll plockades upp.

Bäst boll (Best Ball) I matchspel partners spelar med egna bollar mot andra laget, ochbästa bollen/hål räknas.

Fyrboll - bäst boll I slagtävling partners spelar med egna bollar och det bästa resulta-tet/hål räknas. (Regel 30 och 31).

Scramble I laget spelar 2-4 spelare. Alla slår ut från tee och efter utslaget väljsen boll, vilken sedan slås av den som bollen äger. Övriga bollardroppas i fri ordning högst en klubblängd från den originalaplatsen, dock icke närmare flaggan. Spelet fortsätter enligt sammamönster till hålet, dock så att på green placeras bollen. I bunkernåterställs bollen placering till likadan som den valda bollens.

Matchspel eller matchplay är spel mellan tvåspelare eller lag om vinsten av hålet.

Slagspel eller medalplay är antingen slagspeleller poängbogey. Man spelar ett antal spel-ronder och vinnaren är spelaren, som harminsta slag. Tävlingen är med eller utan hcp(scratch).

Poängbogey eller stableford är spel, var manspelar om poäng/hål enligt hcp, så att antalslag enligt hcp ger två poäng och ett mindre/hål ger extra poäng och en mera/hål ger enpoäng mindre.

Page 69: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

69

Spelformerna och tillämpningen av HCP

Spelform Tävling-HCP Tillämpning av HCP Påverkan till HCP

Singel 1/1 Skillnaden mellan hcp Matchspel påverkar ej

Foursome 1/1 Medeltal av HCP. Påverkar ejAvrundning uppåt

Greensome 60 % av den högre handicap Påverkar ejoch 40 % av den lägre.

Treboll 1/1 Skillnaden mellan HCP. Påverkar ej

Fyrboll 3/4 Skillnaden mellan Påverkar ejbästa spelarens HCP

Slagspel 1/1 Spel-HCP Påverkar

Poängbogey 1/1 Spel-HCP Påverkar

Scramble 0.25, 0.15 Avrundningen uppåt Påverkar ejeller 0.10 %

Flaggtävling 1/1 Spel-HCP Endast sänkanderesultat

Page 70: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

70

Suomen Golfliiton jäsenseurojen jäsentenvakuutusturva 2011

Jäsenten vakuutusturva• Tapahtumavakuutus, joka kattaa vamman

hoitokulut.• Vastuuvakuutus, joka korvaa toiselle aiheu-

tetun henkilö- ja esinevahingon.• Hole in one (HIO), joka korvaa kilpailus-

sa onnistuneelle, holarin tehneelle juoma-tarjoilukustannukset Suomessa.

Hole in one (HIO)- pelisäännöt:• HIO korvaa kilpailussa onnistuneelle,

holarin tehneelle pelaajalle juomatarjoilu-kustannukset Suomessa. Enimmäiskorvauson 135 euroa/holari.

• Kilpailuksi katsotaan liiton ja seuran kilpai-lukalentereissa olevat kilpailut, joissa onarvottu lähtöjärjestys. Seuran viikkokilpai-lut jäävät HIO- turvan ulkopuolelle.

• Juoma tarjotaan kilpailupäivänä klubin/seuran ravintolassa. Kun teet holarin, niinpyydä ravintolaa lähettämään lasku suo-raan Pohjolaan. Täytä laskun liitteeksiholaritiedot-lomake, jonka saat ravinto-lasta tai caddiemasterilta.

Tapaturma vakuutus(06-21648)Vakuutuksesta suoritettavat korvaukset:Hoitokorvaus:Tapaturman aiheuttamat vamman hoitoku-lut korvataan 8 500 euroon asti siltä osin,kun niitä ei korvata jonkin lain perusteella.Vamman hoitokuluista ei korvata ortopedisiasidoksia tai tukia.Haittakorvaus:Pysyvän haitan korvaus kertakorvauksenahaitta luokan mukaan. Enimmäiskorvaus30 000 euroa.Kuolinkorvaus:Kuolemantapauskorvaus kertakorvauksena8 500 euroa.

Fysikaalinen hoito:Hoitolaitoksessa annetun, lääkärin määrää-män fysikaalisen hoidon kustannukset kor-vataan leikkaus- tai kipsaushoidon jälkeenenintään 10 hoitokerralta tapaturmaa kohti.

Toimintaohjeet tapaturmavahingoissa1. Urheiluvahinkoilmoitus. Saat sen klikkaa-

malla sanaa. Täytä vahinkoilmoituksenkaikki kohdat.

2. Lääkärinlausunto sekä hammasvammoistalausunto alle 20-vuotialta, jossa on kus-tannusarvio myöhemmin mahdollisestitehtävästä hammashoidosta.

3. Kulutositteet maksetuista vamman hoi-tokuluista: Korvauksenhakija maksaa itselaskut ja hakee niistä Kela-korvaukset.Tämä sairausvakuutuslain mukainen kor-vaus-osuus on haettava kuuden kuukau-den kuluessa siitä, kun laskut on makset-tu. Alkuperäinen laskema ja kopiot kai-kista Kelalle annetuista kulutositteista jahoitomääräyksistä toimitetaan sen jälkeenPohjalaan.

Vastuuvakuutus(16-240-611-4)Vakuutuksessa ovat jäsenseurojen jäsenienohella jäsenseurojen kentillä seuran luvallapelaavat muut henkilöt.Vakuutuksesta suoritettavat korvaukset• henkilövahingot 170 000 euroa• esinevahingot 250 000 euroaOmavastuu: Vakuutetun omavastuu jokai-sessa vahinkotapauksessa on 100 euroa.

Page 71: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

71

Toimintaohjeet vastuuvahingoissaKun vahinko on tapahtunut, ota välittömäs-ti yhteyttä seuran toimistoon. Täytä vastuu-vahinkoilmoitus huolellisesti ja lähetä semahdollisimman pian joko kirjeitse osoit-teella Pohjola/yritysvahinko, Info 2, Tun-nus 5010451, 00003 VASTAUSLÄHETYStai faxitse numeroon 010 253 3355.

Autoon kohdistuneessa Vahingossa autonomistajan tulee ottaa yhteyttä lähimpäänPohjolan konttoriin ja sopia vahingon tar-kastamisesta ennen korjaukseen ryhtymistä.

Airaksinen Invest

www.airaksinen.fi

Page 72: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

72

Försäkringsskydd 2011 för medlemmar avmedlemsföreningar i Finlands Golfförbund

Försäkringsskydd förmedlemmar• Olycksfallsförsäkring, som täcker vård-

kostnader vid skada.• Ansvarsförsäkring, som ersätter person-

eller sakskada som förorsakats en annanperson.

• Hole in one (HIO), som ersätter kostna-der för att en spelare bjuder på drycker tillföljd av han eller hon gjort ett hole-in-one-slag i en tävling i Finland.

Hole in one (HIO)-spelregler:• HIO ersätter kostnader för att en spelare

bjuder på drycker till följd av han eller hongjort ett hole-in-one-slag i en tävling iFinland. Maximiersättningen är 135 euro/hole in one.

• Som tävling räknas tävlingar som finns iförbundets och föreningens tävlingskalen-der och där startordningen har lottats.Föreningens veckotävlingar lämnas utan-för HIO-skyddet.

• Dryckerna skall serveras under tävlings-dagen i klubbens/föreningens restaurang.När du gjort ett HIO skall du be attrestaurangen sänder räkningen direkt tillPohjola. Bifoga med räkningen en HIO-blankett som du får från restaurangen ellerav caddie mastern.

Olycksfallsförsäkring(06-21648)Försäkringen ersätter:VårdersättningVårdkostnader för skador som förorsakatsav ett olycksfall ersätts upp till 8 500 euro tillden del de inte ersätts med stöd av någon lag.Som vårdkostnader för en skada ersätts inteanskaffning av ortopediska förband eller stöd.

MenersättningErsättning för ett bestående men utbetalassom en engångsersättning enligt invaliditets-klass. Maximersättningen är 30 000 euro.

DödsfallsersättningI dödsfallsersättning utbetalas som enengångsersättning 8 500 euro.

Fysikalisk behandling:Försäkringen ersätter fysikalisk behandlingsom givits efter operation eller gipsning ombehandlingen ordinerats av läkare och givitspå en vårdinrättning, högst tio fysikaliskabehandlingar per olycksfall.

Gör så här vid olycksfallsskador1.Anmälan om idrottsskada. Blanketten får

du fram genom att du klickar på ordet.Fyll i alla punkter i skadeanmälan.

2.Ge vid olycksfall vårduppgifterna samt vidtandskador ett utlåtande för personer somär under 20 år, med en kostnadskalkyl övertandvård som eventuellt ges senare.

Page 73: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

73

3. Kostnadsverifikat över vårdkostnader sombetalats till följd av skadan: Den somansöker om ersättning skall själv först be-tala räkningarna och för dessa ansöka omersättning hos FPA. Ersättningsandelenfrån FPA som betalas med stöd av sjuk-försäkrigslagen skall sökas inom sex må-nader från det att räkningarna betalades.Kalkylen i original och kopior av alla dekostnadsverifikat och ordinationer somgivits till FPA sänds därefter till Pohjola.

Ansvarsförsäkring(16-240-611-4)Försäkringen omfattar utöver medlemmarav medlemsföreningar även andra personersom spelar på planerna med föreningenstillstånd.

Försäkringen ersätter:• personskador 170 000 euro• sakskador 250 000 euroSjälvrisk: Den försäkrades självrisk vid varjefall av ansvarsskada är 100 euro.

Gör så här vid ansvarsskadorNär en skada har skett skall du omedelbartkontakta föreningens kontor. Fyll omsorgs-fullt i blanketten för ansvarsskador och sändden så snabbt som möjligt med post till adressPohjola/företagsskador, Info 2, Referens5010451, 00003 SVARSFÖRSÄNDELSEeller per fax till nummer 010 253 3355.

Om en bil skadats skall ägaren kontaktanärmaste Pohjola-kontor och komma över-ens om en inspektion av skadan innan äga-ren låter reparera skadan.

Skadeförsäkringsaktiebolaget Pohjola, FO-nummer 1458359-3.Adress: Labbackavägen 1, 00013 Pohjola,hemort: Helsingfors.

Page 74: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

74

Golfin ABCAlbatross = Kolme lyöntiä alle parin pelattu reikäBack nine = In, sisääntulo, viimeiset yhdeksän reikääBack tee = Takatii, tasoituksettomissa arvokilpailuissa käytettävä lyöntipaikkaBirdie = Yksi lyönti alle parin pelattu reikäBogey = Yksi lyönti yli parin pelattu reikäBruttotulos = Kierroksen tai reiän kokonaislyöntimääräBunkkeri = HiekkaesteCaddie = MailapoikaCaddie master = Henkilö, joka vastaa caddie-toiminnasta, lähtöaikojen noudattamisesta jne.Chip = Griinin vierestä griinille tehtävä lyhyt lyöntiDogleg = Koiranjalka; peliväylä, jolla fairway tekee mutkanDouble bogey = Kaksi lyöntiä yli parin pelattu reikäDrive = AloituslyöntiDriver = Puu-1, pisin ja vähiten kalteva maila, jota käytetään lähes yksinomaan

aloituslyönneissä pitkillä rei’illäDriving range = Pitkien lyöntien harjoituspaikkaDuff = Epäonnistunut lyönti, jossa maila osuu raskaasti maahan ennen palloaEagle = Kaksi lyöntiä alle parin pelattu reikäEtiketti = Golfkäyttäytymisen perussäännöstöFade = Lyönti, joka lähtee suoraan ja kaartaa lievästi oikealleFairway = Lyhyeksi leikattu peliväylä lyöntipaikan ja griinin välissäFore = Varoitushuuto, jos pallo uhkaa osua muihin kentällä liikkujiinFore caddie = Avustaja, jonka kilpailujen järjestäjä on sijoittanut hankalaksi tiedettyyn

paikkaan nopeuttamaan pallojen löytymistäForegreen = Viheriötä ympäröivä, ruoholtaan hieman viheriötä pitemmäksi leikattu alueFront nine = Out, ulosmeno, ensimmäiset yhdeksän reikääFront tee = Klubitii, klubipelaajien käyttämä lyöntipaikkaGreen = Lyhyeksi leikattu ja huolellisesti hoidettu alue reiän ympärilläGreen card = Golfaajan taitokoe, joka oikeuttaa pelaamiseen kentälläGreen fee = Pelaajan päivämaksuGreenkeeper = KenttämestariGrip = Ote mailasta sekä mailan kuminen tai nahkainen kädensijaHandicap, hcp = Pelaajan taitoa kuvaava tasoitusluku, joka mahdollistaa tasavertaisen

kilpailemisen eritasoisten pelaajien keskenHole-in-one = Pallon lyöminen tiiauspaikalta yhdellä lyön nillä reikäänHonour = Aloitusoikeus, joka määräytyy edellisillä rei’illä saatujen tulosten ja

lähtöjärjestyksen perusteellaHook = Vasemmalle kiertävä lyöntiMarker = Merkitsijä; henkilö, joka pitää kirjaa toisen kilpailijan tuloksistaMulligan = Ystävyysottelussa epäonnistuneen ensimmäisen draivin jälkeen suotu

uusi aloituslyönti

Page 75: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

75

Nettotulos = Tulos, joka saadaan, kun pelaajan bruttotuloksesta vähennetään tasoitusOut-of-bounds = Kentän ulkopuolinen alue, jolla pelaaminenei ole sallittuaPar = IhannelyöntimääräPitch = Lyhyt, korkea ja usein alakierteinen lyönti viheriöllePro = Pelaava ja/tai opettava golfin ammattilainenPutteri = Puttaamisessa käytettävä mailaRough = Raffi; karheikko; fairwayn ulkopuolinen vaikeammin pelattava alueScore = Tulos, lyöntien yhteismäärä lyöntipelissäScore card = TuloskorttiScratch, scr = Tasoitukseton peliSemi-rough = Helposti pelattava raffi fairwayn tuntumassaSetti = Mailasarja; täysi setti saa sisältää 14 mailaaSingeli = Yksinumeroinen tasoitusSlice = Oikealle kiertävä lyöntiSocket = Lyönti, jossa pallo lähtee jyrkästi oikealleSpin = Kierre (yleensä alakierre)Stance = Vartalon, varsinkin jalkojen asento lyönnissäSudden death = Äkkikuolema, play off -ratkaisu, jossa voittajaksi selviytyy se,

joka ensiksi onnistuu voittamaan reiänSweet spot = Mailan lavan ihanteellinen osumakohtaSwingi = Golflyönnille ominainen heilahdusliikeTalvisäännöt = Mahdollisuus siirtää huonosti makaavaa palloa huonokuntoisella kentällä

paikallissääntöjen salliman matkanTee = Paikka, jolta aloituslyönti tehdään, tiiaustikku eli pieni puinen tai

muovinen tikku, jonka päälle pallo voidaan aloituslyönnissä asettaaTop = Epäpuhdas lyönti, jossa maila osuu pallon yläreunaanWedge = Lähipelin erikoismaila (pitching wedge ja sand wedge)19’th hole = Klubi

Page 76: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

76

Golfens ABCAlbatross = Tre slag under hålets parBack nine = In, banans nio sista hålBack tee = Bakre tee, utslagsplats i värdetävlingar utan handicapBirdie = Ett slag under hålets parBogey = Ett slag över hålets parBruttoresultat = Totala antalet slag per runda eller hålBunker = SandhinderCaddie = Medhjälpare som bär spelarens klubborCaddie master = Person ansvarig för caddies, starttider o.dyl.Chip = Kort slag med låg bollbana för inspel till greenenDogleg = Ett hål där fairway går i vinkelDouble bogey = Två slag över hålets parDrive = UtslagDriver = Träklubba nr 1, den längsta och minst loftade klubban,

som används nästan uteslutande för utslag på långa hålDriving range = ÖvningsbanaDuff = Misslyckat slag som träffar marken bakom bollenEagle = Två slag under hålets parEtikett = Grundreglerna för uppförande på golfbananFade = Slag med spinn som skruvar sig till högerFairway = Kortklippta spelfältet mellan utslaget och greenenFore = Varningsrop till spelare som riskerar träffas av bollenFore caddie = Medhjälpare, som tävlingsledningen placerat på svårt ställe för att

underlätta att hitta bollenForegreen = Området med klippt gräs precis utanför greenFront nine = Out, banans nio första hålFront tee = Klubbtee, utslagsplats för klubbspelareGreen = Kortklippt och välskött område runt håletGreed card = Spelarprov, berättigar till spel på bananGreen fee = SpelavgiftGreenkeeper = BanskötareGrip = Grepp om klubban och klubbans grepp av gummi eller läderHandicap, hcp = “Slagrabatt”, beskriver spelarens skicklighetsgrad och möjliggör att

alla spelare kan spela mot alla på lika villkor i en tävling.Hole-in-one = Bollen slås i hålet med ett enda slag från teeHonour = Rätt att slå ut först, bestäms på basen av resultatet på föregående hål

eller startordningHook = Slag med skruv som svänger åt vänsterMarker = Person som för scorekortMulligan = Möjlighet till nytt utslag efter misslyckad drive på första håletNettoresultat = Resultat efter att handicap dragits av bruttoresultatetOut-of-bounds = Utanför banans gräns, där spel inte är tillåtet

Page 77: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

77

Par = IdealresultatPitch = Kort slag med hög bollbana för inspel till greenPro = “Professional”, klubbens instruktör/tränarePutter = Klubba för puttningRough = Ruff, mera svårspelat område utanför fairwayScore = Resultat, alla slag på en rondScore card = ResultatkortScratch, scr = Spel utan hcpSemi-rough = Lättspelad ruff intill fairwaySet = Uppsättning klubbor. Ett fullt set får innehålla 14 klubborSingel = Ensiffrigt handicapSlice = Ett slag med skruv som svänger åt högerSocket = Misslycket slag, där bollen svänger kraftigt åt högerSpin = Skruv (i allmänhet underskruv)Stance = Stans, kroppens och speciellt fötternas läge under slagSudden death = “Plötslig död”, play off där spelarna fortsätter spela tills avgörande fallitSweet spot = Den idealiska träffpunkten på klubbhuvudetSwing = Rörelseschemat i ett golfslagTee = Utslagsplats, den plats varifrån spelet börjarTop = Misslyckat slag, där klubban träffar bollens övre sidaWedge = Klubba för närspel (pithcing wedge och sandwedge)Vinterregler = Möjlighet att flytta bollen där banan är i dåligt skick utan pliktslag enligt

lokala regler19th hole = Klubbhuset

Page 78: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

78

Kilpailujen voittajat 2011Tävlingarnas vinnare 2011

Talkookilpailu (Pb) Andreas Lehtonen

Lähdemäen Auto (Pb) A: Tomas Isojärvi (JPG) B: Mikko Marjeta

Wilo Golf Open (Lp&Pb) A: Richard Fant B: Ines VanneScr: Juha Luikku

Tallink Silja Open (Lp&Pb) A: Pasi Saarivaara B: Anni AiraksinenScr: Pasi Saarivaara

Hovisepät Scramble (scramble) Anu Österblad & Harri Murtonen

Radisson SAS Hotell (Lp&Pb) A: Jaana vuorinen B: Jarno Uusi-KokkoTrophy Scr: Jonathan Nylén

BCC Finland Open (Lp&Pb) A: Kim Ahlgren (JPG) B: Rasmus PetellScr: Jonathan Nylén

ABB Open (Lp&Pb) A: Konsta Kainulainen B: Matias BeijarScr: Jonny Talus

Wasa Open (Lp) 36 Scr: Joakim Hautala 18 Hcp: Roland Mattbäck

Wärtsilä Finland (Lp&Pb) A: Joakim Hautala B: Markku Nirkkonen

Matka-Tournee (Lp&Pb) A: Niklas Mäkiluoma B: Emilia HonkonenScr: Matti Pukkinen

Fondis Trophy (Lp&Pb) A: Pekka Uusitalo B:Johanna Holopainen (EPG)Scr: Jonathan Nylén

Alexandria (Lp) Scr: Jonathan Nylen Hcp: Nils NorrgårdPankkiiriliike

Kaverikisa (Pb) Vesa Piilikangas

Mandatum Life (Lp&Pb) A: Pasi Saarivaara B: Jonas HemmingScr: Pasi Saarivaara

Ladies Day Open: (Pb) Eeva Kopposela

Scramble Golf Open (Lp) Andreas Lehtonen & Ville Saaranen

Smedsby-Vallonia (Pb&Pb) A: Raimo Rokka B: Hannu RintalaOpen Scr: Andreas Lehtonen

K-Piffin Kinkku (Pb) Conny Södergård

Torres Open (Lp&Pb) A: Pasi Ekholm B: Henry RintamäkiScr: Jonny Talus N: Eeva Kopposela

Wasa Old Course (Lp&Pb) A: Pekka Karhunen B: Rasmus PetellScr: Jonny Talus

Page 79: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

79

Champion (Lp&Pb) A: Jari Paasonen B: Hannu Rintalamestaruus Scr: Jari Paasonen

Rosa Golf (Pb) Taina Olenius (EPG) & Meeri Valkama

Kolmen Kimppa (Scramble)Jaana Vuorinen & Harri Hakala & Rasmus Hakala

Golf Marathon (Lp 72 r.) Jukka Ala-Marttila (scr&hcp)

Vaasan Mestaruus (Lp) M: Jonathan Nylén N: Kristina Eck-PoulsenVasa Mästerskap M-Sen.55: Vesa Piilikangas

M-Sen.65: Jan-Erik SvartsjöM-Sen.70: Markku RintanenN-Sen.50: Eija PuumalaN-Sen 65: Anne FinneJun.P.16: Andreas LehtonenJun-P.14: Miika MäkiluomaJun.P 12: Anton KullbäckJun T.18: Katriina PatamaJun.T.14: Emilia HonkonenJun.T.12: Katariina Saarikoski

SGL-Greensome (Lp) Hannu Rintala & Seppo SyväpjaOpen

Vaasa Match (Scr) Sami Raunio

Tasoituksellinen (Lp) Timo VierolaMatchplay

RG-Line- (Pb-BB) Miika Tantarimäki & Rasmus HakalaMidnight-Sun

Päättäjäiset/ (Scramble)Mats Rinta & Jonny TalusEverybody

Senior Wasa Open (Scramble)Eija & Raimo Puumala

Seniori-Matchplay (Lp) Leif Gammelgård

Seniori-Tiistaikilpailu (Lp/Pb) N: Asta Boström M: Vesa Piilikangas

Seuraottelut:VaG - EPG: (Match) VaGSeniorit:Vaasan Golf-Jyväskylän Golf (Lp&Pb) VaGEPG - VaG (Pb) EPGVaG-EPG-KoG (Pb) VaG

Senior SM M-70 (Lp-scr) Raimo Jussilainen PGC M-75 (Lp-scr) Rainer Nyman PGC

Page 80: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

80

KILPAILUKALENTERI 2012TÄVLINGSKALENDERN 2012

Toukokuu - Maj6 Talkookisa/Talkotävling Jäs/Medl. 18 pb8 1.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 pb

10 1.Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb12 Lähdemäen Autoliike Golf Open Open 18 pb15 2.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 lp/pb17 Osakkeenomistajakisa/Aktieägaretävling Osakkaat 18 pb18 2.Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb19 WiloGolf Open Open 18 lp/pb20 Aloittelijat-Nybörjare Jäs/Medl. 9 scramble22 3.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 pb24 3.Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb26 Tallink-Silja Open Open 18 hcp/lp/pb27 TsemppiTour Jun29 4.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 lp/pb31 4.Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb

Kesäkuu - Juni3 Fondis Trophy Open 18 hcp/lp/pb5 5.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 pb7 5.Suomi Golf-Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb

10 SGL Trophy valtakunnallinen greensome Open greensome12 6.Senioritiistai/Seniortisdag + VaG-JG Sen. 18 lp/pb14 6.Suomi Golf-Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb16 Kolmen Kimppa scramble Open 18 pb18 Matchplay karsinta/kval Huom/Obs päivä/dag Jäs./Medl. 18 scr BT19 Senioritiistai/Seniortisdag-scramble Sen. 18 scramble20 7.Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb21 Midnight Sun Best Ball Open bestball24 Hovisepät-Scramble Open (2-h.scramble) Open 18 scramble25 Golf Marathon Open 72 scr/hcp26 7.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 pb28 8.Suomi Golf-Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb30 ABB Open Open 18 hcp/lp/pb

Page 81: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

81

Heinäkuu - Juli1 Radisson SAS Royal Hotel Vaasa Open Open 18 hcp/lp/pb3 8.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 lp/pb4 KaveriKisa Open 18 hcp/pb5 9.Suomi Golf-Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb7 Volvo Open Open 18 lp/pb8 Wasa Open M/N 36 scr/hcp + 18

10 9.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 pb12 10.Suomi Golf-Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb14 Wärtsilä Finland Trophy back tee + klubi tee Open 18 scr/hcp/pb17 10.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 lp/pb19 11.Suomi Golf-Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb20 EPG - VaG Matchplay Ruuhikoskella Match21 Tournee/Vaasan Loma & Liikematkat Open 18 hcp/lp/pb22 Gloria Lady Cup Open Open 18 pb24 11.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 pb26 12.Suomi Golf-Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb27 Senior Aluetour Sen.Open 18 lp28 Alexandria Open Open 18 scr/hcp/pb29 Juniorimestaruudet/Juniormästerskap Juniorit 18 scr

Elokuu - Augusti1 12.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 lp/pb

Huom/Obs Päivä/dag2 13.Suomi Golf-Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb3 Skoda Suomi Golf Open 18 lp/pb5 Avo/Aviopari Open 18 bestball hcp7 13.Senioritiistai/Seniortisdag + Sen. 18 pb

VaG-EPG seniorit9 14.Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb

10 (VPS Good Company Golf)11 BCC Finland Open (backtee) Open 18 hcp/lp/pb12 Toimikuntien välinen kisa Tkt Foursome13 VOP/VAB kutsu/inbj. kutsu 18 pb14 14.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 lp/pb16 15.Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb

18-21 Vaasanmestaruus/Vasamästerskap M/N/Sen. 54/36 scr/lp21 15.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 pb23 16.Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb24 (Sponsorikisa)25 Torres Open M/N 18 hcp/lp/pb28 16.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 lp/pb30 17.Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb

Page 82: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

82

Syyskuu - September2 Senior Wasa Open 2-h.scramble Open-Sen. 18 hcp4 17.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 pb6 18.Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb8 K-SuperMarket Piffi Open 18 hcp9 Minimani Kalkkuna Open Open 18 hcp

11 18.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 lp/pb15 Smedsby-Vallonia + Mustasaaren-Korsh.mest. Open 18 scr/hcp/pb16 Ryder Cup18 19.Senioritiistai/Seniortisdag Sen 18 pb22 Kapteenin kisa23 Old Course Open + Voittajakisa25 20. Senioritiistai/Seniortisdag Jäs./Medl. 18 lp/pb29 Päättäjäis/Avslutnings-scramble + Oktober Fest Jäs/Medl. 18 hcp/pb

Avoimiin (Open) kilpailuihin ilmoittautuminen klo 14:00 mennessä viimeistään kaksipäivää ennen.Till Öppna (Open) tävlingarna bör anmälningen ske senast kl.14:00 två dagar före.

Senioritiistaikilpailuihin ilmoittautuminen edellisenä päivänä 14.00 mennessä.Till Seniortisdagstävlingarna bör anmälningen ske före kl.14.00 föregående dag.

Kaikissa avoimissa lyöntipelikilpailuissa palkitaan aina myös scr-voittaja.I alla slagspeltävlingarna prisbelönas alltid också scr-vinnare.

Mikäli avoimiin kilpailuihin ilmoittautuu vähintään 5 junioria (ikäraja 16 v.),pelaavat he omassa sarjassa.Om det till öppna tävlingar anmäler minst 5 juniorer (max.16 år), spelar de i egen klass.

Page 83: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

Toukolantie 1 Toukolavägen 1 Puh., Tel.VAASA VASA 020 780 7600

RATKAISEVAN EDULLISESTIAVGÖRANDE FÖRMÅNLIGT

Page 84: Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.vaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja2012.pdf · 5 Pro tjänster har vi utökat i år, vi har anlitat tre pron för denna säsong

GREENIT KUTSUVAT KOKKOLAAN JA VAASAAN

Tule nauttimaan keväisistä greeneistä Kokkolaan ja Vaasaan. Tekemistä riittää kokonaiseksi päiväksi. Illalla herkutellaan ja viihdytään Sokos Hotellien ravintoloissa.

KOKKOLAN GOLF -PAKETTIVoimassa golfkauden 2012

Parhaat jälkipelit käydään Sokos Hotel Kaarlen ravin-toloissa tai meren rannalla, auringonlaskusta nauttien, kesäravintola Mustakarilla.

Alk. 63,00 €/hlö/vrk/2 hh Sis. majoituksen, aamiaisen, asiakassaunan ja -uinnin, sisäänpääsyn hotellin ravintoloihin (poikkeuksena tähti-illat) sekä green feen.

VAASAN GOLF -PAKETTI Voimassa golfkauden 2012

Pelin lomassa majoitut tasokkaasti Vaasan keskustassa, Sokos Hotel Vaakunassa, jossa kaikki palvelut ovat ympärilläsi.

Alk. 55,00 €/hlö/vrk/2 hhSis. majoituksen, aamiaisen, asiakassaunan ja sisäänpääsyn yökerhoon sekä green feen.

Sokos Hotel KaarleKauppatori 4, 67100 KokkolaPuh. 06 8266 111www.hotelkaarle.fi

Sokos Hotel VaakunaRewell Center 101, 65100 VaasaPuh. 06 212 4111www.sokoshotels.fi

Hinnat ovat alkaen-hintoja vapaa-ajan matkustukseen. Hinnat vaihtelevat valitsemasi hotellin ja päivän mukaan, tarkista hinta varausta tehdessäsi. Hinnat ovat S-ryhmän asiakasomistajahintoja, muille hintoihin lisätään 9 €/huone/vrk. Paketteja on rajoitettu määrä.

Tiedustelut ja varaukset: Sokos Hotel Vaakunan Myyntipalvelu, puh. 06 212 4111

Tiedustelut ja varaukset: Sokos Hotel Kaarlen Myyntipalvelu, puh. 06 8266 505 / 521