v3is00651-010 digit 2 tempodin... · 2012. 11. 24. · cod. 28378 tempodin digit 2 v3is00651-010...
TRANSCRIPT
Cod. 28378
Tempodin DIGIT 2
V3IS00651-010
Distribuito da: Via Stromboli 30 - 20089 Rozzano (MI)Tel +39 028939171 • Fax +39 0289300118e-mail: [email protected] site: www.lorologico.com
Distribuito da: Via Stromboli 30 - 20089 Rozzano (MI)Tel +39 028939171 • Fax +39 0289300118e-mail: [email protected] site: www.lorologico.com
DIMENSIONI
SCHEMI DI COLLEGAMENTO
DESCRIZIONE DEL PANNELLO FRONTALE
35
87
1 2 3 4
5 6 7 8
OK
RPRG
1
2
45
60
P R O G
?MO TU WE TH FR SA SU
1 2 3 4
5 6 7 8
1
2
~230V~
5 0 - 6 0 H z
35
87
1 2 3 4
5 6 7 8
OK
RPRG
1
2
45
60
P R O G
?MO TU WE TH FR SA SU
1 2 3 4
5 6 7 8
1
2
~230V~
5 0 - 6 0 H z
Manuale d’UsoPROGRAMMATORE MODULARE DIGITALE
Leggere attentamente tutte le istruzioni
■ TempodinDigit 2èuninterruttoreorarioelettronicoconprogrammazionesettimanale.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
1) Questo manuale deve essere letto attentamente prima di installare il dispositivo2) L’installazione del dispositivo deve essere eseguita solo da personale qualificato3) Prima di accedere ai morsetti assicurarsi che i conduttori da collegare al dispositivo non
siano in tensione4) Assicurarsi che il quadro elettrico nel quale deve essere inserito il dispositivo sia tale da
garantire, dopo l’installazione, la inaccessibilità ai morsetti5) Non alimentare o collegare il dispositivo se qualche parte di esso risulta essere danneggiata6) Nell’impianto elettrico a monte dello strumento deve essere installato un dispositivo di
protezione contro le sovracorrenti.
NOTE DI FUNZIONAMENTO
Ilprodottovienefornitospentoperevitareconsumoinutiledellapila. Peraccenderlopremereiltasto“R” seguitodaltastoy“PRG”.
Nelcasovenganoinseritisolamenteeventiimpulsivi,ènecessarioaggiungereunulterioreprogrammaallafinedeglialtri,ilcuiscopoèquellodiprevenireun’eventualeanomalia(mancataaccensioneospegnimentoprogrammato).
IlprogrammadeveinviareuncomandodiOFFalrelèognigiornoadunorarioprefissato(adesempioalleore00:00).
L’inserimentodiquestoprogrammanongeneraalcunaattivazionedelcaricocollegatoperchénonc’èscambiodell’uscitadelrelè.
NORME DI RIFERIMENTO
LaconformitàalleDirettiveComunitarie: 2006/95CE(BassaTensione) 2004/108/CE((CompatibiliàElettromagnetica èdichiaratainriferimentoallaNormaArmonizzata: •CEI EN 60730-2-7
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Inseritoreatempomodularedigitale,didimensioninormalizzate2moduliDIN• Displayacristalliliquidiretroilluminato• Programmazione –giornaliera:tuttiigiorniallastessaora –settimanale:tuttilesettimaneaglistessigiorni• Passaggioautomaticooraestiva/invernale(impostabile)• ProgrammaIMPULSO(da1a59secondi)• ProgrammaFERIE• ProgrammaRANDOM• Forzaturarelètemporaneaepermanente• ContaoredifunzionamentoONperognicanale(max99999h~11anni)• Resetparzialeetotale• Uscitavelocedallaprogrammazione• Alimentazione:230 V AC(+10%÷-15%)• Frequenza:50/60Hz• Assorbimento:8VA(2W)perimodelliconrelèmonostabile• Uscita:2relè16(10)A250VACperimonostabili• Portataperognicanale: Lampadealogeneeadincandescenza:max1500W240V Lampadefluorescenti:max600W240V• Precisioneorologio:±1salgiorno• N°programmazioni:max50• Risoluzioneprogrammabile:1minuto• Riservadicarica:max.5anni(pilaLitiononricaricabile)• Gradodiprotezione:IP20morsettidicollegamento• Contenitore:2moduliDIN• Gradodiinquinamento:normale• Temperaturadiimmagazzinamento:-10°C÷+70°C• Temperaturadifunzionamento:0°C÷+50°C• Umiditàdifunzionamento:10÷90%RHnoncondensante• Isolamento:Rinforzatotralepartiaccessibili(frontale)etuttiglialtrimorsetti.
DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE
DISPLAY1) Indicazione “ore/minuti” (HH:MM),simbolooraestiva“ ”,simboloorainvernale“ ”,RANDOM
simbolodelprogramma“ ”2) Indicazione “anno/mese/giorno”(AAAA.MM.GG)3) Indicazionedellostatodeirelè,simbolodelprogrammaIMPULSO“ ”,simbolodelprogramma
FERIE“ ”4) Indicazione“giorni della settimana”estatodellaprogrammazione“PRG”.
TASTIERA5) Impostazioneorologioeuscitarapidadallaprogrammazione“ ”6) Confermadatoeavanzamentoprogrammazione“OK”7) Incremento/modifica/selezionediunvaloreecomandomanualerelè“ ”8) Decremento/modifica/deselezionediunvaloreecomandomanualerelè“ ”9) Reset“ ”10) Programmazione“PRG”
PRIMA PROGRAMMAZIONE
Primadieffettuarequalsiasiimpostazione,procedereal“reset totale”dellostrumento.
NOTE GENERALI ALLA PROGRAMMAZIONE
• Perusciredallaprogrammazioneinqualsiasiistanteinmodorapido,èsufficientepremereiltasto“ ”.• Senonvienepremutoalcuntastoper30secondi,sitornaautomaticamentealfunzionamentonormale.
RESET
RESET PARZIALE:conquestafunzione –ladatavieneriportataalvaloredidefault2000.01.01 –l’oravieneportataalvaloredidefault00:00 –ilprogrammaRANDOM,seattivo,vienepostoinOFF Pereseguireilresetparziale,agiresultasto“®”;aquestopuntoildisplayindica00:00lampeggiante
nelcampodelleore(zona1)esipuòprocedereconl’impostazionedell’orologio. RESET TOTALE:conquestafunzione,oltrealleoperazionisvoltedalresetparziale,siprovocaanchela
cancellazionetotaledeiprogrammiel’azzeramentodelcontaore.Pereseguireilresettotale,agiresultasto“®”e,entro3secondi,premereiltasto“PRG”;lascrittaCLEARapparealcentrodeldisplayesuccessivamentevienevisualizzatosoloilcampodelleore(zona1)lampeggiante.
Aquestopuntoèpossibilepassareall’impostazionedell’orologio.
FUNZIONAMENTO NORMALE
Duranteilfunzionamentonormale,ildispositivoeseguelaprogrammazioneimpostataeildisplayvisualizzaleseguentiinformazioni(vediesempioalato):
–Statodifunzionamentodel/irelè(zona3) –EventualefunzionamentodelprogrammaRADOM“ ”(zona1) –Oraedindicazionechericordasesitrattadiorasolare“ ”olegale
“ ”(zone1) –Giornodellasettimana(zona4) –Datacompletanelformato“anno-mese-giorno”(zona2)
Nota:inassenzadialimentazione,irelèvengonoautomaticamentemessiinposizioneOFF.Lostatodelrelèvieneaggiornatoalripristinodell’alimentazione.
IMPOSTAZIONE OROLOGIO/DATA
Affinchéildispositivopossafunzionarecorrettamente,ènecessariochel’orologiointernosiasincronizzatoconl’oracorrente:
1) Premereiltasto“ ”:ildisplayvisualizzaunaschermasimileallafiguraalatoconl’indicazionedeisecondilampeggiante
2) Premendoiltasto“ ”siazzerailcontasecondies’incrementadiunaunitàilcontatoredeiminuti(sincronizzazionealminutosuccessivo);premendoiltasto“ ”siazzerailcontasecondisenzaincrementareilcontatoredeiminuti(sincronizzazionealminutocorrente).
3) Premere“OK”perpassareall’impostazione,insequenza,diminuti,ora,anno,meseenumerodelgiorno:
–Ilvaloreinfasedimodificavieneindicatosuldisplaydacifrelampeggiantinelrispettivocampo –Conitasti“ ”e“ ”èpossibileportarsialvaloredesiderato –Coniltasto“OK”siconfermalasceltaesipassaalcamposuccessivo(insensociclico: MINUTI
ORE ANNO MESE GIORNO SECONDI )
Nota:L’indicazionedelgiornodellasettimana(zona4deldisplay)siaggiornaautomaticamente.
4) Permemorizzareivalorietornarealfunzionamentonormale,premerenuovamente“ ”.
FORZATURA RELÈ
Laforzaturadelrelèconsentedimodificaremanualmentelostatodelrelèselezionato,purchénonsiaattivoilprogrammaferie.
Premereiltastocorrispondentealrelèdesiderato(“ ”perilprimorelè,“ ”perilsecondo)
* Nota: Premendopiùvolteiltastodicomandomanuale“ ”,“ ”ilrelèpuòesseremessoneiseguentistati,visualizzatinellazona3deldisplay:
– ON:accesofinoalsuccessivointerventoprogrammato – ON LOCK:accesofinoalsuccessivointerventomanuale – OFF LOCK:spentofinoalsuccessivointerventomanuale – OFF:spentofinoalsuccessivointerventoprogrammato
PROGRAMMAZIONE DEL DISPOSITIVO
Conlaprogrammazionedeldispositivoèpossibileimpostaregliorarideglieventidiaccensione(ON),spegnimento(OFF)efunzionamentoimpulsivo(ON ). Èpossibileimpostarediversiciclidilavorazione(sequenzediON,OFF,ON ).
Ilnumeromassimodieventiprogrammabiliè50.
1) Sientrainprogrammazionepremendoiltasto“PRG”. * Nota:Vieneprimavisualizzataunaschermataindicanteilcanalechesivuoleprogrammare(CH1o
CH2);laselezionedelrelèdesideratoavvienepremendoitasti“ ”,“ ”econfermandolasceltaconiltasto“OK”.
AllaprimaprogrammazioneildisplayvisualizzalaschermataquìalatoconisimboliON,OFF, lampeggianti.Seildispositivoègiàstatoprogrammatovienevisualizzatoilprimoprogrammaimpostato;premendoiltasto“OK”insuccessionevengonovisualizzatituttiiprogrammigiàmemorizzatiedinfine,laschermatarelativaadunanuovaprogrammazione..
* Nota:Seèstatoraggiuntoilnumeromassimodiprogrammiimpostabili,comparelascritta“FULL”.2) Premendoancorailtasto“OK”siescedallaprogrammazione:ildisplayvisualizzailnumerodi
programmiancoradisponibiliperquelcanale3) Perselezionareiltipodievento,utilizzareitasti“ ”e“ ”. Nellazona3lampeggia: – ON1(ON2)peruneventodiaccensionesulcanale1(2) – OFF1(OFF2)peruneventodispegnimentosulcanale1(2) – ON1 (ON2 )peruneventoimpulsivosulcanale1(2)
Nota:Leprogrammazionisisusseguono: ON, OFF, ON
ACCENSIONE (SPEGNIMENTO):Sitrattadidefinire,inrelazionealtipodiprogrammazionescelta(giornaliera,settimanale,mensile),l’oraeiparametrichedefinisconoilpassaggionellostatodiON(OFF)delrelèscelto.
PROGRAMMAZIONE GIORNALIERA/SETTIMANALE:Glieventisiripetono,neigiorniselezionati,tuttelesettimane.
a) Confermarel’eventoselezionatopremendo“OK”:nelcampo1lampeggiano2trattini(--)b) Premendo“ ”siaccedeall’impostazionedeiminutiedell’ora:nelcampo1vienevisualizzato
00:00c) Conitasti“ ”e“ ” s’impostailvaloredesiderato;premendo“OK”siconfermalasceltaesi
passaalcamposuccessivo.d) Dopoaverimpostatol’orario,sipassaautomaticamenteallasceltadel/igiorno/idellasettimana:
nellazona4deldisplaylampeggiailsimbolodelLunedì(MO). * Nota:Illampeggiolentoindicacheilgiornoèselezionato,illampeggioveloceindicacheil
giornoèscartato.
e) Coniltasto“ ”siconfermailgiornolampeggianteesipassaaquellosuccessivo,coniltasto“ ”siscartailgiornolampeggianteesipassaalsuccessivo.Inquestomodoidiversigiornidellasettimanavengonoconsiderarticiclicamenteinsequenza.Nellazona4deldisplayrimangonovisualizzatisoloisimbolideigiorniselezionati.
Premendo“OK”vengonomemorizzatiiparametri.f) Premendoancora“OK”sipassaallaprogrammazionediunaltroevento;premendoinvece“ ”,
sitornaalfunzionamentonormale.
EVENTO IMPULSIVO:consistenell’accensionedeldispositivoperuntempoimpostabiletra1e59secondi.
–Confermarel’evento(ON )coniltasto“OK”. –Ladurata(insecondi)dell’impulsovienevisualizzatanellazona2deldisplayedèimpostabile
conitasti“ ”e“ ”.Automaticamentenelcampodelleore(zona1)ildisplaymostra00:00.
–Premendo“OK”siconfermailvaloreesiaccedeall’impostazionediminuti,ora,giorno/i,conunprocedimentoanalogoaquelloperglieventidiaccensione/spegnimento.
–Premendoancora“OK”sipassaallaprogrammazionediunaltroevento;premendoinvece“ ”,sitornaalfunzionamentonormale.
VISUALIZZAZIONE E MODIFICA DEI PROGRAMMI
• Premereiltasto“PRG”peraccedereallamodalità“programmazione”eselezionare,tramiteitasti“ ”e“ ”,ilcanaledesiderato.
• Coniltasto“OK”vengonovisualizzatiinsequenzaidiversiprogrammi.Quandosonostativisualizzatituttiiprogrammi,ildisplaymostralaschermatarelativaadunanuovaprogrammazione;seèstatoraggiuntoilnumeromax.diprogrammicomparelascritta“FULL”.
• Permodificareilprogrammavisualizzato,premere“PRG”.Lemodalitàdimodificasonoanalogheaquellediprogrammazione(ingenerale:“ ” e“ ”perscegliere,“OK”perconfermare).Quandotuttiicampidiunprogrammasonostaticonsiderati,premendoancora“OK”sipassaalprogrammasuccessivo(sepresente)oadunanuovaprogrammazione.
• Pertornarealfunzionamentonormale,premere“ ”.
*Nota:Nonèpossibilecambiarelatipologiadiunevento(cioè,adesempio,trasformareuneventodiaccensioneinunodispegnimento).
CANCELLAZIONE DI UN PROGRAMMA
• Premere“PRG”peraccedereallamodalità“programming”.• Portarsisulprogrammadacancellareutilizzandoiltasto“OK”.• Percancellareilprogrammavisualizzatopremereiltasto“PRG”percirca5secondi:laconferma
dell’avvenutacancellazioneèdatadallascritta“CLEAR”cheappareperunistantenellazona2deldisplay.Acancellazioneavvenuta,vienemostratalaschermatarelativaalprogrammasuccessivo(sepresente)oadunanuovaprogrammazione.
• Pertornarealfunzionamentonormale,premere“OK”(intalcasovienevisualizzatoilnumerodiprogrammiancoraimpostabiliebisognapremereancora“OK”),oppure“ ”.
PROGRAMMAZIONE AVANZATA
• Inquestamodalitàèpossibileaccederealleseguentifunzioni:
ORA ESTIVA“ ”/ ORA INVERNALE“ ”:Questafunzionepermettediimpostareledateperilpassaggioautomaticodall’oraestiva(oralegale)aquellainvernale(orasolare)eviceversa..
• Premereiltasto“PRG”percirca5secondiperattivarelaprogrammazioneavanzata.Ildisplayvisualizzalascritta“HOUR”nellazona2eisimboli“ ”e“ ”.
• LascrittalampeggianteON(OFF)nellazona1indicaseilcambioautomaticodell’oraèabilitato(inibito).Conitasti“ ”e“ ”sicommutadaunostatoall’altro(ON/OFF).
*Nota:Perdefault,ledatedicambioorariovengonoimpostateall’ultimadomenicadimarzo(vedifiguraalato)ediottobrerispettivamenteperl’oraestiva(passaggiodall’orasolareaquellalegale)edinvernale(passaggiodall’oralegaleaquellasolare).
• Seilcambiodell’oraèattivo,coniltasto“OK”vengonosuccessivamentemostrateleimpostazionidell’oraestiva“ ”(passaggiodall’orarioinvernaleaquelloestivo)edell’orainvernale“ ”(passaggiodall’orarioestivoaquelloinvernale).
Ildisplayvisualizza:
LAST Seilcambiooraavvieneundeterminatogiornodell’ultimasettimanadiunmeseprescelto 1st Seilcambiooraavvieneundeterminatogiornodellaprimasettimanadiunmeseprescelto 2nd Seilcambiooraavvieneundeterminatogiornodellasecondasettimanadiunmeseprescelto 3rd Seilcambiooraavvieneundeterminatogiornodellaterzasettimanadiunmeseprescelto 4th Seilcambiooraavvieneundeterminatogiornodellaquartasettimanadiunmeseprescelto DATE Seilcambiooraavvieneunadataprecisa(mese,giorno)
MODIFICA ORA ESTIVA/INVERNALE: Premendo “PRG” quandoildisplayvisualizzaunadelledueschermaterelativealcambiodell’ora,siaccedeallamodificadeirispettiviparametri.Premere“ ”or“ ”perselezionarelamodalitàdicambiodell’ora(LAST,1st,2nd,3rd,4th,DATE):coniltasto“OK”siconfermalascelta.
–PerlemodalitàLAST,1st,2nd,3rd,4th,bisognaimpostareilgiorno,l’oraeiminuti(ilparametroinfasedimodificalampeggianelrispettivocampo;“ ”e“ ”perselezionare,“OK”perconfermare).
–PerlamodalitàDATE,bisognaimpostareilmese,ilnumerodelgiorno,l’oraeiminuti(ilparametroinfasedimodificalampeggianelrispettivocampo;“ ”e“ ”perselezionare,“OK”perconfermare).
–Premendoconsecutivamente“OK”sipassaall’impostazionedell’orainvernalee,inseguito,all’impostazionedel“programma random”;pertornarealfunzionamentonormalepremere“ ”.
• Seilcambiodell’oranonèattivo,premendo“OK”siaccededirettamenteall’impostazionedelprogrammarandom.
PROGRAMMA RANDOM:ConsentediazionareildispositivocontempidiON/OFFvariabiliacasoda5a68minuti.Ilprogrammaagiscesolosuicanalichenonsonoinbloccomanuale(LOCK)echealladatacorrentesononellostatoON.Quandoquestoprogrammaèattivo,ildisplayvisualizzailsimbolo“ ”nellazona1.
* Nota:se,primadell’attivazionedelprogramma,uncanalevienepostomanualmenteinON,questotorneràautomaticamentenellostatoOFF(erimarràintalestato)dopountempodeterminatoacasodalprogramma.
–Premereiltasto“PRG”percirca5secondiperattivarelaprogrammazioneavanzata:aquestopuntoildisplayvisualizzalascrittaHOURnellazona2,mentrenellazona1appaionoisimboli“ ”e“ ”elascrittalampeggianteON(OFF).
–Peraccedereall’impostazionedel“programma random”premereiltasto“OK”finchéildisplaynonvisualizzalaschermataalato
–Perattivare(ON)odisattivare(OFF)ilprogrammarandom,utilizzareitasti“ ”e“ ”perselezionaree“OK”perconfermare.
–Premendoulteriormente“OK”sipassaalprogrammaferie –Pertornarealfunzionamentonormale,premere“ ”.
PROGRAMMA FERIE:Questafunzioneconsentedisospendereilfunzionamentodeldispositivoper2periodinelcorsodell’anno(HOLIDAY 1e2).
Inquestiperiodiirelèchenonsononellostatodi(LOCK)vengonopostiinOFF. Allafinedelperiodoirelètornanonellostatoprevistodallanormaleprogrammazione. *Nota:Quandoilprogrammaèattivoildisplayvisualizzailsimbolo“ ”enonèpossibile
modificaremanualmentelostatodeirelè.
–Premereiltasto“PRG”percirca5secondiperattivarelaprogrammazioneavanzata:aquestopuntoildisplayvisualizzalascrittaHOURnellazona2,mentrenellazona1appaionoisimboli“ ”e“ ”elascrittalampeggianteON(OFF).
–Peraccedereall’impostazionedel“programma ferie”,premereiltasto“OK”finchéildisplaynonvisualizzaunaschermatasimileallafiguraalato;lascritta“STR”nellazona1,indicachelaschermatasuccessivacontieneiparametrirelativiall’iniziodelperiododiferie.
–Premendo“OK”vengonomostratiiparametri(anno,mese,giorno,oraeminuti)chedefinisconol’iniziodelprimoperiododiferie(unaschermatasimileallafiguraalato).Permodificarequesteimpostazioni,premereiltasto“PRG”:alsolito,ilvaloreinfasedimodificalampeggianelrispettivocampo“ ”e“ ”perselezionare,“OK”perconfermare).
–Perproseguirepremere“OK”:ildisplayindicachelaschermatasuccessivasaràquellarelativaallafinedelprimoperiododiferie(questavolta,nellazona1apparelascritta“END”).
–Premendo“OK”vengonomostratiiparametri(anno,mese,giorno,oraeminuti)chedefinisconolafinedelprimoperiododiferie.Permodificarequesteimpostazioni,premereiltasto“PRG”:alsolito,ilvaloreinfasedimodificalampeggianelrispettivocampo“ ”e“ ”perselezionare,“OK”perconfermare).
–Sempreconiltasto“OK”sipassa,consecutivamente,aiparametridiinizioefinedelsecondoperiododiferie(HOLIDAY2)ed,infine,alla“funzione contaore”.
–Pertornarealfunzionamentonormalepremere“ ”.
*Nota:seilprogrammaferienonèmaistatoutilizzatoprima,neicampianno,mese,giorno(zona2)eneicampioraeminuti(zona1),sonoindicatideitrattini(--).
FUNZIONE CONTAORE:Visualizzailnumerodiore(max.99999)dipermanenzadeirelènellostatodiON.
*Note:Perazzerareilcontaore,ènecessarioprocedereadun“total reset”dellostrumento.
–Premereiltasto“PRG”percirca5secondiperattivarelaprogrammazioneavanzata:aquestopuntoildisplayvisualizzalascrittaHOURnellazona2,mentrenellazona1appaionoisimboli“ ”e“ ”elascrittalampeggianteON(OFF).
–Premereconsecutivamenteiltasto“OK”finchénonvienevisualizzataunaschermatasimileallafigurasotto;nellazona2sonoindicateleoredifunzionamentonellostatoONdelrelèindicatonellazona1.
–Premendo“ ”e“ ”vengonovisualizzateleoredifunzionamentodelprimoodelsecondorelé(CH1oCH2)
–Premere“OK”o“ ”pertornarealfunzionamentonormale.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Norme generali di sicurezza Sicurezza delle persone
Sicurezza del prodotto
Informazioni sull'ambiente
Leggere le istruzioni Tutte le istruzioni per la sicurezza e per l'operatività devono essere lette prima che il prodotto siamesso in funzione.Conservare le istruzioni Le istruzioni per la sicurezza ed operative devono essere conservate per una consulta futura.Seguire le istruzioni Devono essere seguite tutte le istruzioni per l'operatività e per l'utilizzo del prodotto.Precauzioni particolari Rispettare tassativamente l'ordine delle istruzioni di installazione e collegamento descritte nel manuale. Verificare le indicazioni riportate sulla targa di identificazione: esse devono corrisponderealla vostra rete elettrica di alimentazione ed al consumo elettrico.Riparazioni Non tentare di riparare il prodotto da soli. Aprire o rimuovere il coperchio potrebbe esporre ad una tensione pericolosa. Operazioni di installazione, messa in servizio e manutenzione Solo persone qualificate devono operare nell'installazione, nell'eventuale ricerca guasti e, in generale, per qualunque tipo d'intervento sull'impianto o sul prodotto. ATTENZIONE! Se l'apparecchiatura contiene batterie, queste possono costituire un rischio di scossa elettrica o di ustione dovuto all'elevata corrente di corto circuito. E' necessario attenersi alle seguenti precauzioni: Togliersi orologi, anelli, braccialetti o qualsiasi altro oggetto metallico Utilizzare oggetti con manici isolati Non appoggiare utensili o oggetti metallici sulle batterie Non tentare di modificare i cablaggi o i connettori delle batterie
Note per lo smaltimento del prodotto valide per la Comunità EuropeaQuesto prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Non smaltire il prodotto come rifiuto solido urbano ma smaltirlo negli appositi centri di raccolta. E’ possibile smaltire il prodotto direttamente dal distributore dietro l’acquisto di uno nuovo, equivalente a quello da smaltire. Abbandonando il prodotto nell’ambiente si potrebbero creare gravi danni all’ambiente stesso. Nel caso il prodotto contenga delle batterie è necessario rimuoverle prima di procedere allo smaltimento. Queste ultime debbono essere smaltite separatamente in altri contenitori in quanto contenenti sostanze altamente tossiche. Il simbolo rappresentato in figura rappresenta il bidone dei rifiuti urbani ed è tassativamente vietato riporre l’apparecchio in questi contenitori. L’immissione sul mercato dopo il 1° luglio 2006 di prodotti non conformi al DLgs 151 del 25-07-05 (Direttiva RoHS RAEE) è amministrativamente sanzionato.
Smaltimento pile e batterie Le pile e le batterie al piombo contengono sostanze nocive! Alla fine del loro ciclo di vita non devono essere smaltite con i rifiuti comuni, ma devono essere consegnate ad un centro di riciclaggio e smaltimento dei rifiuti autorizzato.
Precauzioni particolariNon posizionare in prossimità di liquidi oppure in un ambiente ad umidità eccessiva. Non lasciare penetrare del liquido o corpi estranei all'interno dell'apparecchiatura. Non ostriure le griglie di aereazione. Non sottoporre all'esposizione dei raggi solari oppure in prossimità di fonti di calore.
L ROLOGICO®
Via Stromboli 30 - 20089 Rozzano (MI) , Italy Tel.:02.8939171 – Fax: 02.89300118
www.lorologico.com - [email protected]
L ROLOGICO®
CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIALe seguenti condizioni di garanzia sono aggiuntive e non sostitutive di ogni altro diritto di cui gode l’acquirente (consumatore) del prodotto, in particolare non pregiudica in alcun modo i diritti dell’acquirente stabiliti dalla normativa italiana a tutela dei consumatori stabilita dal D. Lgs. n. 206/2005 “CODICE DEL CONSUMO”.
- Durata della GaranziaM.C. Elettrici S.p.A., a norma di quanto stabilito qui di seguito, offre ai propri clienti una garanzia sul bene per un periodo di24 mesi, a partire dalla data dell’acquisto e/o consegna del prodotto.
- TerritorialitàLa presente garanzia è efficace soltanto per prestazioni in Garanzia da rendersi sul territorio italiano e riguarda solamente i prodotti con il marchio L’Orologico, commercializzati da Gli Elettrici per conto di M.C. Elettrici S.p.A. sul territorio italiano.
- ValiditàLo scontrino fiscale e/o fattura di acquisto e/o il DDT di consegna del prodotto al cliente, sono gli unici documenti che danno diritto alle prestazioni oggetto della presente garanzia e dovranno essere esibiti, all’atto della richiesta di intervento, insieme al certificato di garanzia originale debitamente compilato.
- La presente Garanzia non comprende1) I controlli periodici o di manutenzione ed i relativi costi sostenuti per effettuarli;2) Riparazioni o sostituzioni gratuite relativi a prodotti che presentano malfunzionamenti causati da incuria, uso improprio in
quanto non conforme a quanto dichiarato nel libretto d’uso che accompagna il prodotto all’atto dell’acquisto, a causa di fulmini, fenomeni atmosferici, sovratensioni e sovracorrenti, insufficiente o irregolare alimentazione elettrica, uso scorretto o comunque in contraddizione con le normative di sicurezza vigenti;
3) Riparazioni o sostituzioni gratuite per rimediare a malfunzionamenti derivanti da installazione del prodotto non conforme a quanto dichiarato dal manuale d’installazione cheaccompagna il prodotto e/o causati da interventi o modifiche del pro-dotto effettuate da centri assistenza non autorizzati da M.C. Elettrici S.p.A.;
4) Risarcimento dei danni accidentali o susseguenti ad un utilizzo del prodotto in modo non conforme alle modalità di utilizzo indicate nel libretto d’uso che accompagna il prodotto all’atto dell’acquisto.
5) Costi di smontaggio dei prodotti difettosi e di installazione dei prodotti riparati.6) Manutenzione, riparazione o sostituzione di parti soggette a normale usura.
- Consegna del prodotto difettosoIl prodotto difettoso dovrà essere consegnato presso il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto.Il servizio per il cliente è completamente gratuito se il prodotto viene riscontrato difettoso.Se il prodotto non venisse riscontrato difettoso, l’intero costo della riparazione verrà addebitato al cliente.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TAGLIANDO DI GARANZIA
Modello: ____________________________________
Data di acquisto: _____________________________
CONSERVARE CON CURA UNITAMENTE ALDOCUMENTO FISCALE D’ACQUISTO
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Norme generali di sicurezza Sicurezza delle persone
Sicurezza del prodotto
Informazioni sull'ambiente
Leggere le istruzioni Tutte le istruzioni per la sicurezza e per l'operatività devono essere lette prima che il prodotto siamesso in funzione.Conservare le istruzioni Le istruzioni per la sicurezza ed operative devono essere conservate per una consulta futura.Seguire le istruzioni Devono essere seguite tutte le istruzioni per l'operatività e per l'utilizzo del prodotto.Precauzioni particolari Rispettare tassativamente l'ordine delle istruzioni di installazione e collegamento descritte nel manuale. Verificare le indicazioni riportate sulla targa di identificazione: esse devono corrisponderealla vostra rete elettrica di alimentazione ed al consumo elettrico.Riparazioni Non tentare di riparare il prodotto da soli. Aprire o rimuovere il coperchio potrebbe esporre ad una tensione pericolosa. Operazioni di installazione, messa in servizio e manutenzione Solo persone qualificate devono operare nell'installazione, nell'eventuale ricerca guasti e, in generale, per qualunque tipo d'intervento sull'impianto o sul prodotto. ATTENZIONE! Se l'apparecchiatura contiene batterie, queste possono costituire un rischio di scossa elettrica o di ustione dovuto all'elevata corrente di corto circuito. E' necessario attenersi alle seguenti precauzioni: Togliersi orologi, anelli, braccialetti o qualsiasi altro oggetto metallico Utilizzare oggetti con manici isolati Non appoggiare utensili o oggetti metallici sulle batterie Non tentare di modificare i cablaggi o i connettori delle batterie
Note per lo smaltimento del prodotto valide per la Comunità EuropeaQuesto prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Non smaltire il prodotto come rifiuto solido urbano ma smaltirlo negli appositi centri di raccolta. E’ possibile smaltire il prodotto direttamente dal distributore dietro l’acquisto di uno nuovo, equivalente a quello da smaltire. Abbandonando il prodotto nell’ambiente si potrebbero creare gravi danni all’ambiente stesso. Nel caso il prodotto contenga delle batterie è necessario rimuoverle prima di procedere allo smaltimento. Queste ultime debbono essere smaltite separatamente in altri contenitori in quanto contenenti sostanze altamente tossiche. Il simbolo rappresentato in figura rappresenta il bidone dei rifiuti urbani ed è tassativamente vietato riporre l’apparecchio in questi contenitori. L’immissione sul mercato dopo il 1° luglio 2006 di prodotti non conformi al DLgs 151 del 25-07-05 (Direttiva RoHS RAEE) è amministrativamente sanzionato.
Smaltimento pile e batterie Le pile e le batterie al piombo contengono sostanze nocive! Alla fine del loro ciclo di vita non devono essere smaltite con i rifiuti comuni, ma devono essere consegnate ad un centro di riciclaggio e smaltimento dei rifiuti autorizzato.
Precauzioni particolariNon posizionare in prossimità di liquidi oppure in un ambiente ad umidità eccessiva. Non lasciare penetrare del liquido o corpi estranei all'interno dell'apparecchiatura. Non ostriure le griglie di aereazione. Non sottoporre all'esposizione dei raggi solari oppure in prossimità di fonti di calore.
L ROLOGICO®
Via Stromboli 30 - 20089 Rozzano (MI) , Italy Tel.:02.8939171 – Fax: 02.89300118
www.lorologico.com - [email protected]
L ROLOGICO®
CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIALe seguenti condizioni di garanzia sono aggiuntive e non sostitutive di ogni altro diritto di cui gode l’acquirente (consumatore) del prodotto, in particolare non pregiudica in alcun modo i diritti dell’acquirente stabiliti dalla normativa italiana a tutela dei consumatori stabilita dal D. Lgs. n. 206/2005 “CODICE DEL CONSUMO”.
- Durata della GaranziaM.C. Elettrici S.p.A., a norma di quanto stabilito qui di seguito, offre ai propri clienti una garanzia sul bene per un periodo di24 mesi, a partire dalla data dell’acquisto e/o consegna del prodotto.
- TerritorialitàLa presente garanzia è efficace soltanto per prestazioni in Garanzia da rendersi sul territorio italiano e riguarda solamente i prodotti con il marchio L’Orologico, commercializzati da Gli Elettrici per conto di M.C. Elettrici S.p.A. sul territorio italiano.
- ValiditàLo scontrino fiscale e/o fattura di acquisto e/o il DDT di consegna del prodotto al cliente, sono gli unici documenti che danno diritto alle prestazioni oggetto della presente garanzia e dovranno essere esibiti, all’atto della richiesta di intervento, insieme al certificato di garanzia originale debitamente compilato.
- La presente Garanzia non comprende1) I controlli periodici o di manutenzione ed i relativi costi sostenuti per effettuarli;2) Riparazioni o sostituzioni gratuite relativi a prodotti che presentano malfunzionamenti causati da incuria, uso improprio in
quanto non conforme a quanto dichiarato nel libretto d’uso che accompagna il prodotto all’atto dell’acquisto, a causa di fulmini, fenomeni atmosferici, sovratensioni e sovracorrenti, insufficiente o irregolare alimentazione elettrica, uso scorretto o comunque in contraddizione con le normative di sicurezza vigenti;
3) Riparazioni o sostituzioni gratuite per rimediare a malfunzionamenti derivanti da installazione del prodotto non conforme a quanto dichiarato dal manuale d’installazione cheaccompagna il prodotto e/o causati da interventi o modifiche del pro-dotto effettuate da centri assistenza non autorizzati da M.C. Elettrici S.p.A.;
4) Risarcimento dei danni accidentali o susseguenti ad un utilizzo del prodotto in modo non conforme alle modalità di utilizzo indicate nel libretto d’uso che accompagna il prodotto all’atto dell’acquisto.
5) Costi di smontaggio dei prodotti difettosi e di installazione dei prodotti riparati.6) Manutenzione, riparazione o sostituzione di parti soggette a normale usura.
- Consegna del prodotto difettosoIl prodotto difettoso dovrà essere consegnato presso il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto.Il servizio per il cliente è completamente gratuito se il prodotto viene riscontrato difettoso.Se il prodotto non venisse riscontrato difettoso, l’intero costo della riparazione verrà addebitato al cliente.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TAGLIANDO DI GARANZIA
Modello: ____________________________________
Data di acquisto: _____________________________
CONSERVARE CON CURA UNITAMENTE ALDOCUMENTO FISCALE D’ACQUISTO