uživatelský manuál - roland.sk · děkujeme za zakoupení děleného snímače roland gk-3. ......
TRANSCRIPT
Uživatelský manuál
Děkujeme za zakoupení děleného snímače Roland GK-3.
Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané:
• BEZPEČNÉ POUŽITÍ (str. 2-3)
• DŮLEŽITÉ POZNÁMKY (str. 3).
Tyto sekce podávají důležité informace ohledně správného
zacházení s přístrojem.
Navíc, pokud si chcete být jisti, že jste vyčerpali veškeré
informace o plné funkčnosti nového přístroje, mějte neustále
poruce Uživatelský manuál. Manuál by měl být dobře uložen
a nablízku, ke snadnému nahlédnutí. Copyright © 2006 ROLAND CORPORATION
Veškerá práva jsou vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být
použita v jakékoliv podobě, bez výslovného písemného povolení
společnosti Roland, Czech Republic Distributor, s.r.o.
USING THE UNIT SAFELY
• Před použitím přístroje si přečtěte
bezpečnostní pokyny a tento Návod k použití.
......................................................................................................... 002a
• Nástroj neotevírejte, ani neprovádějte žádné vnitřní úpravy.
......................................................................................................... 003
• Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“.
......................................................................................................... 004
• Nepoužívejte přístroj na místech vykazujících:
• teplotní extrémy (tj. přímý sluneční svit
v uzavřeném vozidle, blízkost
tepelných vodičů či umístění na ploše
topného zařízení); nebo
• páru (např.: koupelny, umývárny či vlhké
podlahy);
• vlhkost; nebo
• lze očekávat déšť; nebo
• prach; nebo
• silné otřesy.
.........................................................................................................
011
• Nenechte do přístroje proniknout žádné cizorodé předměty (např.: hořlavé materiály, mince, připínáky) či jakékoliv kapaliny (voda, nápoje, apod.) a poškodit tak nástroj.
........................................................................................................
• Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbližší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce „Informace“, pokud se vyskytne následující situace:
• objeví se kouř či neobvyklý zápach
• jestliže zapadl nějaký předmět či byla
nalita tekutina do přístroje, nebo
• přístroj byl vystaven dešti, či jiné
vlhkosti, nebo
• přístroj nepracuje normálně, příp.
vykazuje výrazné odlišnosti ve
funkcích.
........................................................................................................ 013
• Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodržovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby.
........................................................................................................ 014 • Chraňte přístroj před silnými nárazy.
(Nenechte jej upadnout!)
........................................................................................................
2
VAROVÁNÍ
• Chraňte zástrčky i kabely před
natahováním. Všechny zástrčky i kabely by měly být umístěny mimo dosah dětí.
......................................................................................................... 106
• Nikdy na přístroj nešlapte ani jej nezatěžujte těžkými předměty.
......................................................................................................... 108c
• před přesunem vytáhněte veškeré kabely z externích zařízení.
.........................................................................................................
• Veškeré drobné části při instalaci ukládejte na bezpečném místě mimo dosahu dětí, aby je nemohly náhodně spolknout.
.........................................................................................................
DŮLEŽITÉ POKYNY
291a
Kromě bodů, uvedených v odstavci „Bezpečné použití přístroje“ si prosím, přečtěte a dodržujte následující:
Zdroj napájení 307
• Před propojením s dalšími přístroji zkontrolujte, zda jsou všechny vypnuty. Tak předejdete špatné funkci či poškození reproduktorů či ostatních zařízení.
Umístění 351
• Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či jiných zařízení disponujících velká výkonová trafa) může vykazovat brum. Tento problém odstraníte změnou směru umístění přístroje či jeho přemístěním od zdroje interference.
• Během bezdrátové komunikace dalších zařízení (jako mobilních telefonů) může vzniknout jemný šum. Tento šum může vzniknout zvonění i při rozhovoru. Pokud se vyskytne tento problém, je potřeba odstranit tato zařízení z blízkosti přístroje, nebo je vypnout.
354a
• Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, neumisťujte jej v blízkosti tepelného vyzařování, neponechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí vykazujícím teplotní extrémy. Příliš vysoká teplota může deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje.
• Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapičky (kondenzace) uvnitř přístroje. V tomto prostředí je použití přístroje riskantní. Proto, ještě před použitím přístroje, jej musíte nechat přizpůsobit se prostředí, po několik hodin, až se kondenzace vypaří.
Údržba
• Denně přístroj otírejte jemným suchým hadříkem, či látkou jemně zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých nečistot použijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj osušte jemným suchým hadříkem.
• Nikdy nepoužívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla žádného druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací.
Další doporučení
• Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo dalšími kontrolery, jakož i jacky a konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení může způsobit poškození.
• Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný konektor, nikdy netahejte za kabel. Tak předejdete zkratu či poškození vnitřních částí kabelů. 58a
• Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěžovali své sousedy. Při použití sluchátek se nebudete muset ohlížet na okolí (obzvláště v noci).
• Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice (vč. vyztužení), ve které jste jej zakoupili, je-li to možné. Jinak budete muset použít odpovídající balící materiál.
• K propojování použijte pouze doporučené kabely Roland. Pokud přesto použijete jiné propojovací kabely, dodržujte následující připomínky: • Některé propojovací kabely obsahují odpory.
K propojování přístroje nepoužívejte kabely
s odpory. Použití těchto kabelů sníží hlasitost
zvuku tak, že téměř nebo vůbec nebude slyšet.
Informace o specifikaci kabelů vám podá jejich
výrobce.
3
Obsah Hlavní vlastnosti
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ........ 2 DŮLEŽITÉ POKYNY ........... 3
Popis panelu ..................................................... 5
Zapojení GK-3 do kytary ... 6
Upozornění před instalací ............. 6
Nastavení Děleného snímače ..... 8
Připevnění Děleného snímače ... 9
Připevnění snímače oboustrannou páskou............................................ 9 Připevnění snímače šrouby ............. 12 Připevnění snímače Držákem snímače .................................................................... 13
Kontrola a jemné nastavení výšky snímače ....................................................................... 14
Připevnění kontroleru ............................................. 15
Nastavení délky kabelu k snímači 15 Připevnění s držákem .................... 16 Připevnění oboustrannou páskou a šroubem ................................................. 17
Jak zapojit GK-3 ................. 18 Specifikace .............................20
GK-3 je speciální dělený snímač, který po
instalaci na běžnou kytaru umožňuje použít
kytaru ke hře zvuky z GK-kompatibilního
zařízení (Roland GR-20 nebo VG-88 atd.).
• Nastavitelný mechanismus křivek sní-
mače činí GK-3 kompatibilní s kytarami
s různě zakřiveným hmatníkem
(strunami).
• Společně s GK-3 jsou zde také speciální
držáky, vymezovače a další příslušens-
tví, jež umožňuje snadno jej připevnit na
velké množství modelů kytar.
• Můžete použít přepínače kontrolerů
k ovládání různých funkcí připojených
GK zařízení.
GK-3 Záruka Roland zaručuje, že GK-3 (a veškeré
přiložené části) nemají žádnou závadu
v materiálu a zpracování. Kontaktujte svého
prodejce nebo nejbližší Roland Service
Center, pokud je oprava nutná.
Roland není odpovědný za zničení, způso-
bené kytaře nebo GK-3, je-li výsledkem
snahy instalovat nebo odstraňovat GK-3.
Pakliže nedůvěřujete svým schopnostem
nainstalovat snímač nebo kontroler (zvláště
v případě vrtání), kontaktujte Roland
prodejce nebo nejbližší Roland Service
Center.
220
* Jména produktů, zmíněná v tomto dokumentu
jsou obch. známkami svých majitelů.
4
Popis panelu
fig.0010
1. Dělený snímač
Kontroler Snímač
5. Přepínač
Tento snímač detekuje vibrace kytaro-
vých strun. Je připevněn mezi kobylku
a snímač.
2. GK Volume Ovládá hlasitost připojeného GK-kompatibil-
ního zařízení. * Některá GK-kompatibilní zařízení rovněž umožňuje
měnit funkci GK Volume. Více podrobných informací,
získáte v Manuále pro GK-kompatibilní zařízení, které
jste připojili.
3. GK konektor
GK-kompatibilní zařízení připojte do tohoto
konektoru.
4. Jack vstupu ze snímače
Tento jack slouží ke vstupu normálních
signálů snímače do GK-3. Propojení
proveďte normálním kytarovým kabelem,
přiloženým u GK-3.
Přepíná mezi výstupem z připojeného GK-kompatibilního zařízení a normálním kyta-rovým výstupem. * Změnou funkce GK Volume rovněž měníte funkci
tohoto přepínače. Více podrobných informací, získáte v Manuále pro GK-kompatibilní zařízení, které jste připojili.
6. Přepínač DOWN/S1
7. Přepínač UP/S2 Funkce přepínačů S1 a S2 se různí podle připojeného GK-kompatibilního zařízení. Více informací získáte v Manuále pro GK-kompatibilní zařízení, které jste připojili. 8. Indikátor napětí Indikuje, že GK-3 je pod napětím. Napájení GK-3 je zajištěno připojeným GK-kompati-bilním zařízením, přes GK kabel. Není potřeba baterie ani jiný zdroj napětí.
5
Připevnění GK-3 ke kytaře
GK-3 lze připevnit a používat s běžnou elektrickou i akustickou kytarou. Přečtěte si
následující upozornění před samotnou instalací GK-3. Upozornění před instalací
• Nepoužívejte GK-3 s 12-strunnou kytarou
nebo kytarou, která má neobvyklé či
upravené nastavení strun, nebo s kytarou
s nylonovými strunami. Snímač nebude
u těchto nástrojů pracovat správně. • Musíte upravit kytarový krk, výšku strun
a další podobné modifikace, než zahájíte
instalaci GK-3.
• Nejprve dělený snímač a kontroler na
kytaru pouze přiložte, ještě před
připevněním, abyste měli jistotu, že
instalace proběhne v pořádku.
• Chcete-li k připevnění kontroleru použít
šroub, doporučujeme nejprve GK-3
dočasně připevnit držákem a až po
ujištění, že vše proběhne OK, vše zajistit
šroubem.
• Pokud připevňujete kontroler pouze
pomocí oboustranné pásky, prudší
pohyby během hry a po delším použití
mohou způsobit, že páska se odchlípne,
nebo se kontroler posune ze své pozice.
Navíc, pokud povrch kytary již není
perfektní, může se stát, že s páskou
sundáte také lak. Přiložená páska je
zamýšlena pouze jako dočasné řešení,
pomáhá řešit optimální pozici kontroleru. • Některé kytary mají prostor mezi
snímačem u kobylky a kobylkou
samotnou příliš úzký, takže instalaci
snímače nelze provést. V určitých
případech je možné připevnit snímač
úpravou kytary (např. posunutím
kobylkového snímače směrem ke krku
a uvolnit tak prostor dělenému snínači);
poraďte se s prodejcem kytar.
6
Připojení GK-3 ke kytaře
Ujistěte se, že balení obsahuje všechny níže uvedené části pro instalaci GK-3. fig.1010e (Accessories)
Křížový šroub 3x16 mm
x 1 pro instalaci kontroleru
Podložka
Podložka
x 4
Šroub do dřeva 3x20 mm
x 2 pro instalaci Děleného snímače
pro instalaci
Děleného snímače
Vložka snímače
A
Čepička
x 2 pro připojení
držáku A
x 1 pro připojení
držáku B
Pružina
x 2 pro instalaci Děleného snímače
x 2 pro nastavení výšky
Děleného snímače
Vložka snímače B
Pružinová podložka
x 1 pro připojení
držáku B
Plochá podložka Ø15 mm
x 1 pro připojení
Oboustranná páska A
x 3 pro instalaci kontroleru
Oboustranná páska B
x 4 pro instalaci Děleného snímače
Oboustranná páska C
x 2 pro instalaci Děleného snímače
x 3
pro nastavení výšky
Děleného snímače
Vložka snímače C
x 4 pro nastavení výšky Děleného snímače
držáku B
Držák snímače
x 1
Gumová páska
x 2 pro připojení
Děleného snímače do držáku
Držák A Držák B
Měřítko vzdálenosti
Běžný kytarový kabel
Gumový mezičlánek
x 2 pro připojení Děleného snímače do držáku
Šroub 3x8 mm
x 2 pro připojení Děleného snímače do držáku
Plochá podložka Ø13 mm
x 2 pro připojení držáku snímače do kytary
Šroubovák
x 1
7
Připojení GK-3 ke kytaře
Nastavení Děleného snímače
Povrch kytarového hmatníku není plochý, ale vykazuje určité zakřivení, od první struny až
k šesté a i struny samotné jsou umístěny ve stejném zakřivení. Dělený snímač obsahují nezá-
vislé cívky ke snímání vibrací každé jedné struny, takže variace nastavení mezi strunou
a odpovídajícím snímačem mohou vykazovat určité rozdíly v citlivosti u každé struny. Dělený
snímač GK-3 je vybaven mechanismem, který umožňuje nastavit zakřivení polohy snímačů,
a tak zajistit GK-3 kompatibilitu s různými typy kytar.
1. Zkontrolujte zakřivení hmatníku kytary, na kterou chcete GK-3 nainstalovat.
* Nahlédněte do manuálu kytary či katalogu, nebo se
poraďte s výrobcem kytary.
* Pokud si nejste jisti zakřivením u kytary, připevněte
snímač ke kytaře poutky v levé snížené pozici, potom
nastavte poutka, až po instalaci snímače.
2. Nastavte snímače pomocí přiloženého šroubováku.
V maximální poloze (tedy je-li nastavovací
šroub zcela vpravo), poutko je v pozici
přibližně 184R; je-li poutko zcela v dolní
pozici, nastavení je přibližně 400R.
Pokud má kytara zakřivení krku s hodno-
tou cca 250R nebo 300R, nejprve nastavte
poutko tak, aby jeho výška byla přibližně
uprostřed mezi maximální a minimální
polohou, potom nastavte optimální polohu
po instalaci snímače.
* Nastavovací šroub nesmí být natočen příliš.
Zvyšujete-li snímací prvky, otáčejte nastavovacím
šroubem pomalu doprava a zastavte v místě, kde
už cítíte určitý odpor. Kdybyste otáčeli šroubem
dále, překročením tohoto bodu by mohlo dojít ke
zničení snímače.
Nastavovací šroub
8
Připevnění Děleného snímače
Jsou tři způsoby, jak připevnit dělený snímač.
Připojení GK-3 ke kytaře
● Připojení snímače pomocí obou-
stranné lepící pásky (str. 9)
Tato páska umožňuje nejjednodušší způsob
připevnění snímače na leštěnou kytaru.
● Připevnění snímače pomocí šroubů (s. 12)
Tato metoda má výhodu v tom, že umožňuje
snímač jemně doladit později, ale samotné
připevnění je náročnější.
● Připevnění snímače pomocí držáku
snímače (str. 13)
Toto je nejjednodušší metoda pro kytary,
které mají kobylku pevně zabudovanou
v těle kytary.
* Na připojený kabel mezi snímačem a kontrolerem nevyvíjejte zbytečný tlak. Mohl by se zlomit. * Neohýbejte ani nevykrucujte snímač. Při odstraňování snímače jednejte rovněž opatrně.
■ Připevnění snímače pomocí oboustranné pásky 1. Umístěte snímač mezi tělo kytary
a struny potom určete přesnou polohu po připevnění.
V podstatě by měl být snímač vystředěný
s ohledem na šest strun, co nejblíže ke
kobylce.
* Při pohledu shora nemusí struny přesně sedět
uprostřed snímacích prvků. Každá struna ale musí
alespoň částečně přecházet nad svým snímacím
prvkem.
čtvrtá struna
pátá struna
šestá struna
* Pokud na kytaře používáte tremolo páku, pak by se
mohlo stát, že připojený snímač u kobylky by mohl
způsobit, že snímač přijde do přímého kontaktu
s tremolo pákou. Proto snímač umístěte tak, že
nebude vadit práci s tremolo pákou. * Připevněte snímač asi 15 mm (9/16”) od kobylky, je-li
kytara osazena měděnými, mosaznými nebo
bronzovými strunami, stejně jako akustická.
* Bez ohledu na kytaru, dělený snímač nesmí překročit
vzdálenost 20 mm (13/16”) od kobylky.
fig.1040e (Position of Pickup Attachment (Side View))
* Dělený snímač musí být správně natočený. Kabel ze
snímače by měl vycházet někde pod šestou
strunou. Pokud jste již určili polohu, ve které
bude snímač připevněný, označte jeho
polohu tužkou, lepící páskou nebo jinou
značkou.
2. Zakřivení hmatníku na krku a výška strun musí být nastaveny správně, aby bylo správné také ladění každé struny.
9
Připojení GK-3 ke kytaře
* Změníte-li instalací vzdálenost snímače GK-3 od
strun, může to mít za následek, že snímač bude mít
nižší citlivost.
3. Nastavení výšky snímače.
Pomocí vymezovacích vložek pod
snímačem definujete požadovanou výšku
(zatím neodnímejte ochranný papír
z lepících stran oboustranné pásky).
Jsou tři typy těchto vložek pod snímač,
“A” (3 mm), “B” (1 mm) a “C” (0.25 mm);
zkombinujte je dle potřeby, abyste dosáhli
správnou výšku snímače.
* Výšku snímače určíte tak, že vzdálenost snímače
a strun je přibližně 1.0 mm (0.04”), když na nejvyšším
pražci stisknete první a šestou strunu.
Zkontrolujte výšku pomocí dodaného měřítka
vzdálenosti (1.0 mm) a nastavte výšku dle potřeby
(str. 11). * Pokud se vzdálenost u první a šesté struny při stisku
na nejvyšším pražci výrazně liší, vložte odpovídající
vložku, zkrácenou na polovinu nebo na třetinu, až se
vzdálenost obou strun vyrovná.
Pokud jde o kytaru se zakřivenou ozvučnou,
vložte pod snímač podložku. fig.1060e (Pickup Spacers)
* Nastavte odpružení snímače dle potřeby, např.
pomocí dvou měkkých podložek.
* Vložky i měkké podložky pro snímač se připevňují ke
kytaře pomocí oboustranné lepící pásky. Pamatujte
však na to, že tloušťka pásky se sníží o cca 0.1 mm
(0.004”) když odstraníte ochranný papír. Proto, pokud
použijete několik vložek, zahrňte tento fakt do výpočtu
a nastavte výšku o něco větší, aby se tato vzdálenost
dorovnala. 10
4. Sundejte struny z kytary.
5. Odstraňte papír z lepící strany
podložek, vložek i snímače a pečlivě
připevněte snímač na kytaru.
* Pakliže použijete oboustrannou pásku B pro snímač
a její lepivost se vám nezdá dostatečná, použijte
namísto ní pásku C.
* Oboustranná páska C drží velmi silně a bezpečně
zajišťuje snímač. Pamatujte však na to, že jakmile
jednou snímač připevníte touto páskou, jeho
odstranění z kytary je velmi problematické a může
se stát, že dojde k poničení povrchu kytary. 6. Vraťte struny a nalaďte kytaru,
potom pečlivě znovu zkontrolujte
výšku děleného snímače.
Použijte k tomu měřítko vzdálenosti,
aby vzdálenost mezi snímačem a stru-
nami byla přibližně 1.0 mm (0.04”) při
stisku první a šesté struny na nejvyšším
pražci, hrajte na struny a sledujte, zda
nejsou v přímém kontaktu se snímačem.
7. Není-li výška snímače v pořádku,
postupujte dle následujících kroků.
1) Pečlivě vyzkoušejte snímač v jeho aktuálním stavu a přidejte potřebný počet vložek, je-li snímač příliš nízko, nebo je odstraňte pokud je snímač příliš vysoko.
2) Sundejte struny z kytary.
3) Sejměte dělený snímač z kytary.
* S děleným snímačem pracujte velmi opatrně,
natáčením nebo zkrucováním můžete zlomit cívky.
Jemně vložte něco tenkého a plochého (např. nůž)
pod snímač na straně šesté struny, potom jemně
zvedněte snímač. fig.1070 (Removing the Pickup)
Připojení GK-3 ke kytaře
4) Po odstranění snímače opatrně
odstraňte oboustrannou pásku na
dolní straně snímače.
5) Nastavte výšku snímače. Potřebujete-
li přidat podložku, nejprve zcela
odstraňte použitou oboustrannou
pásku z aktuálně nalepených vložek,
potom přidejte novou vložku. Pokud
potřebujete odstranit jen určité
vkložky, odstraňte potřebný počet
vložek a zcela odstraňte zbývající
oboustrannou pásku. 6) Připevněte dva kusy nové oboustranné
pásky B na dolní okraj snímače.
Jestliže po upevnění děleného
snímače vidíte, že oboustranná
páska B nedrží dobře, použijte
oboustrannou pásku C.
* Oboustranná páska C drží velmi silně a bezpečně
zajišťuje snímač. Pamatujte však na to, že jakmile
jednou snímač připevníte touto páskou, jeho
odstranění z kytary je velmi problematické a může
se stát, že dojde k poničení povrchu kytary. 7) Přiložte snímač na horní plochu
vložky, nalepené na kytaru.
8) Natáhněte struny a nalaďte
kytaru, potom zkontrolujte výšku
děleného snímače znovu.
* Později budete potřebovat nastavit citlivost snímače
po zapojení do GK-kompatibilního zařízení. Může se
však stát, že úroveň citlivosti na GK-kompatibilním
zařízení je příliš vysoká. V takových případech
můžete upravit velikost vzdálenosti strun od snímače.
Projděte kroky 1 až 8 znovu a snižte tak o něco
výšku snímače.
Jak použít Měřítko vzdálenosti Výška děleného snímače musí být nastavena tak, aby vzdálenost každé struny a dělené-
ho snímače byla 1.0 mm (0.04”) při stisku na nejvyšším pražci.
Měřítko vzdálenosti, které najdete v balení GK-3, má tloušťku 1.0 mm; zasuňte je mezi
strunu a dělený snímač dle obrázku níže, potom zkontrolujte a nastavte výšku.
11
Připojení GK-3 ke kytaře
■ Připojení snímače šrouby Postup, jak určit polohu připevnění snímače a jak zkontrolovat výšku, jsou přesně stejné jako
při použití oboustranné pásky. Viz str. 9. * Vzdálenost strun od těla nesmí být menší než 13 mm (9/16”), chcete-li snímač připevnit šrouby.
1. Určete polohu pro připevnění snímače.
Máte-li určenu polohu, označte pozici pro díry z každé strany snímače, na těle kytary.
2. Sundejte struny z kytary.
3. Vyvrtejte hlavní otvory, kam přijdou šrouby.
* Pokud nejsou otvory vyvrtány ve správném místě, pak
ani snímač nebude připevněn ve správné poloze.
Proto při vrtání otvorů dbejte nejvyšší pečlivosti. * Otvory musí mít přibližně 2 mm (0.08”) v průměru.
* Pokud je tělo kytary z tvrdého materiálu, pak
vyvrtejte otvory o něco větší, než 2 mm v průměru.
4. Vložte pružiny mezi otvory a snímač, jak vidíte na obrázku níže, potom připevněte snímač pomocí šroubů.
fig.1100
5. Natáhněte struny a nalaďte kytaru.
6. Nastavte výšku snímače.
* Výšku snímače určíte tak, že vzdálenost snímače
a strun je přibližně 1.0 mm (0.04”), když na
nejvyšším pražci stisknete první a šestou strunu.
Zkontrolujte výšku pomocí přiloženého Měřítka
vzdálenosti (1.0 mm). * Později budete potřebovat nastavit citlivost
snímače po zapojení do GK-kompatibilního
zařízení. Může se však stát, že úroveň citlivosti na
GK-kompatibilním zařízení je příliš vysoká.
V takových případech můžete upravit vzdálenost
mezi strunami a snímačem snížením výšky
snímače. Znovu zkontrolujte stav. * Jsou-li pružiny příliš dlouhé, zkraťte je klestěmi na
správnou velikost.
12
Připojení GK-3 ke kytaře
■ Připevnění snímače pomocí držáku 1. Připevněte dělený snímač do držáku. 6. Nastavte výšku snímače.
* Výšku snímače nastavte tak, že vzdálenost mezi fig.1105
snímačem a strunami je cca 1.0 mm (0.04"), při stisku první a šesté struny na nejvyšším pražci. Zkontrolujte výšku pomocí vloženého Měřítka vzdálenosti (1.0 mm).
* Je-li snímač příliš nízko, použijte dvě gumové
vložky společně.
Pokud je snímač stále příliš nízko, pak musíte
použít distanční gumové mezičlánky. fig.1105-2e
* Utáhněte šrouby, až snímač lehce tlačí na gumové
podložky.
2. Sundejte struny a kobylku z kytary.
3. Utáhněte oba nastavovací šrouby kytary na přibližně 2 mm (0.08”).
* Je-li kobylka upevněna na trnech, které jsou již
nastaveny, pak snižte tyto trny na výšku cca 2 mm
(0.08”).
4. Posaďte držák na trny a na něj pak kobylku.
fig.1105 (Attachment with the Holders)
* Je-li poloha snímače příliš vysoko, vložte přiloženou
13-mm podložku mezi držák snímače a kobylku.
* Později budete potřebovat nastavit citlivost sní-mače po zapojení do GK-kompatibilního zařízení. Může se však stát, že úroveň citlivosti na GK-kompatibilním zařízení je příliš vysoká.
5. Natáhněte struny a nalaďte kytaru.
* Nalaďte struny s děleným snímačem nastaveným do
optimální polohy (kdy všechny struny jsou nad
odpovídajícími snímacími prvky).
V takových případech můžete upravit vzdálenost
mezi strunami a snímačem snížením výšky sní-
mače. Znovu zkontrolujte stav.
13
Připojení GK-3 ke kytaře
Kontrola a jemné nastavení výšky snímače
Pomocí Měřítka vzdálenosti zajistěte, aby vzdálenost každé struny od snímače byla cca 1 mm.
Pokud je větší, než 1 mm (0.04”), musíte výšku snímače jemně doladit, také vzhledem
k zakřivení (viz str. 8).
14
Připevnění kontroleru
Jsou dva způsoby, jak připevnit kontroler.
● Připevnění kontroleru pomocí
držáku (str. 16)
U této metody je držák zajištěn na šroubu
kytary pro popruh. Tento způsob instalace
je snadný a nevyžaduje úpravy kytary.
Připojení GK-3 ke kytaře
● Připevnění kontroleru pomocí
oboustranné pásky a šroubů (str. 17)
To umožňuje nastavit polohu kontroleru
kdekoliv na kytaře chcete, bez držáku také
snížíte tloušťku kontroleru. Ovšem,
připevnění kontroleru páskou a šrouby je
komplikované u kytar se zakřivenou
ozvučnou deskou.
■ Nastavení délky kabelu ke snímači Umístěte kontroler, kde bude připevněn ke kytaře a zkontrolujte délku kabelu ke snímači.
Je-li kabel příliš dlouhý, zatočte jej do prostoru v dolní části kontroleru.
15
Připojení GK-3 ke kytaře
■ Připevnění v držáku
1. Odstraňte tři šrouby z dolní části kontroleru, pak připevněte GK-3 do držáku “A”.
fig.1120e (Attaching to the Holder)
4. Připevněte držák “B” tak, aby tělo kytary bylo mezi oběma držáky.
fig.1140e (Attaching to the Guitar 2)
2. Uvolněte šroub popruhu, vložte držák A fig.1140e (Attaching to the Guitar 1)
5. Upevněte držáky “A” i “B” plochou, pružinovou podložkou a čepičkou.
* Připevňujete-li GK-3 na kytaru s oblou ozvučnou,
zasuňte vložku mezi kytaru a držák.
♠fig.1150 (Spacer LP)
3. Zašroubujte šroub popruhu.
16
Připojení GK-3 ke kytaře
■ Připevnění oboustrannou páskou a šroubem
1. Umístěte kontroler do příslušné polohy na kytaře a určete, kde bude připevněn. Dbejte při tom následujících bodů.
• Instalujte ve vodorovné poloze.
• Umístěte kontroler tak, aby nepřekážel při
hraní.
• Je-li kytara vybavena ovládáním jemného
ladění, umístěte kontroler tak, aby nepře-
kážel tomuto ladění.
• Umístěte kontroler tak, abyste mohli
snadno pracovat s přepínačem, S1 a S2
přepínači a dalšími prvky.
• Umístěte kontroler tak, aby nepřekážel
vstupnímu jacku do normálního snímače,
děleného snímače, nebo konektoru GK
kabelu.
* Zajistěte, aby se konektory GK a normálního snímače
nedotýkaly, jelikož by mohlo dojít k jejich poškození
díky vzájemnému tlaku.
2. Jakmile určíte polohu kontroleru, umís-těte kontroler do této polohy a pečlivě vyvrtejte otvory v těle kytary, kde jste si je vyznačili dříve.
* Průměr otvorů by měl být asi 2 mm (0.08 inches).
* Přesvědčte se, že nebudou žádné jiné problémy
s připojením kontroleru, než začnete vrtat otvory.
3. Jakmile nalepíte oboustrannou pásku A na dolní stranu kontroleru, připevněte kontroler ke kytaře.
4. Zajistěte kontroler přiloženými šrouby
(křížovými, 3x16 mm). fig.1170e (Securing with the Screw)
Zašroubujte šrouby (křížové , 3x16 mm) do těchto otvorů.
* Pokud byste raději nevrtali do těla kytary, zajistěte
kontroler jen pomocí oboustranné pásky nebo
držáky.
• Pokud připevňujete kontroler pouze pomocí
oboustranné pásky, prudší pohyby během hry
a po delším použití mohou způsobit, že páska
se odchlípne, nebo se kontroler GK-3 posune
ze své pozice. Navíc, pokud povrch kytary již
není perfektně hladký, může se stát, že
s páskou sundáte také lak.
17
Jak připojit GK-3
* Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna
zařízení ještě před provedením zapojení.
* Pokud jsou použity kabely s rezistorem, může být hlasitost nástroje připojeného na vstupu jacku normálního
snímače snížena. Stane-li se to, použijte připojovací kabel bez rezistoru, jako jsou kabely řady Roland PCS. * Jsou-li všechna zařízení správně připojena, zapněte zařízení v pořadí, znázorněném níže. Zapnutím zařízení ve
špatném pořadí může způsobit poškození a/nebo zničení reproduktorů a dalších zařízení.
1. Připojené zařízení musí být vypnuté,
pak připojte zařízení do GK-3 konektoru
pomocí kabelu GK.
fig.2010
* Kable GK je vybaven zámkem. Při jeho odpojování
jej proto nestačí jen vytáhnout, ale musíte současně
uvolnit zámek a decentně vytáhnout kabel. Kabel
snadno odpojíte tak, že budete palcem přidržovat
stisknutý zámek a a kabel jemně vytáhnete. fig.2020
GK-kompatibilní zařízení
GK-3 připojujte pouze vyhraze-
ným GK kabelem (dodaným
s Roland GK-kompatibilním zaří-
zením, nebo volitelným GK kabe-
lem, který koupíte u prodejce
Roland). Použijete-li jakýkoliv jiný
kabel, můžete poškodit nebo
zničit GK-3. 18
Jak připojit GK-3
2. Použijte přiložený běžný kytarový
kabel k propojení výstupního jacku
kytary do GK-3 vstupního jacku
z běžného snímače.
fig.2050
3. Zapněte připojené GK-kompatibilní
zařízení.
Indikátor napětí kontroleru svítí. Nyní,
když budete hrát na kytaru, uslyšíte
zvuk z připojeného GK-kompatibilního
zařízení. * Jsou-li GK-3 a GK-kompatibilní zařízení správně
propojeny GK kabelem a GK-kompatibilní zařízení je
zapnuté, pak indikátor GK-3 svítí.
* Toto spojení je nutné, nejen aby bylo možné na
kytaru normálně hrát (přímo), případně smíchat přímý
zvuk se zvukem syntezátoru, ale také je nezbytné
uzemnit kytaru a GK-3. Dokonce i když nepotřebujete
přímý zvuk kytary vůbec, vždy proveďte toto spojení,
aby nedocházelo k šumu.
943
* Vždy se ujistěte, že hlasitost je stažena na
minimum, než zapnete přístroj. I tak uslyšíte určitý
zvuk, je to normální, nejde o závadu. * Než začnete hrát, doporučujeme obtočit kabel kolem
popruhu kytary poblíž šroubu popruhu. Tak
předejdete náhodnému vytažení kabelu, což by
mohlo zničit kytaru nebo GK-3. fig.2040
19
Specifikace
GK-3: Dělený snímač
● Ovládací prvky
GK Hlasitost
DOWN/S1 Přepínač
UP/S2 Přepínač
Selektor
● Indikátor
Indikátor napětí
● Konektory
GK konektor
Jack normálního vstupu snímače
● Hmotnost
60 g / 3 oz
● Příslušenství
Běžný kytarový kabel
Části pro instalaci
Manuál
● Volitelné
GK Kabely: GKC-3, GKC-5, GKC-10
GK Parallel Box: GKP-4
Unit Selector: US-20
* Vzhledem k vývoji produktu může být specifikace
a/nebo obsah balení změněn bez upozornění.
● Rozměry fig.3020
Pro země EU Tento produkt splňuje požadavky European
Directive 89/336/EEC.
20
Informace Pokud potřebujete servis, volejte nejbližší Roland Service Center nebo autorizovaného Roland distributora v zemi
(viz níže).
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany
Street, ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop(PTY)Ltd.
11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg,
SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105
FAX: (011) 403 1234
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011 CHINA
TEL: (010) 6426-5050
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(GUANGZHOU OFFICE) 2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng, Guangzhou 510600, CHINA TEL: (020) 8736-0428
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories, HONG KONG
TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
SWEE LEE MUSIC
COMPANY PTE. LTD.
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
TEL: 6846-3676
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei,
TAIWAN, R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Soi Verng NakornKasem, New Road, Sumpantawongse, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 224-8821
VIETNAM SAIGON MUSIC
DISTRIBUTOR
(TAN DINH MUSIC) 138 Tran Quang Khai Street
Dist. 1, Ho Chi Minh City VIETNAM
TEL: (08) 848-4068
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
AUSTRALIA/ NEW
ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN
AMERICA
ARGENTINA Instrumentos
Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey,
St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615
5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866
DOMINICAN REPUBLIC Instrumentos Fernando Giraldez Calle
Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
TEL:(593-4)2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala
Guatemala
TEL:(502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE Musique & Son
Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL:
596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie 97200 Fort De France
Martinique F.W.I. TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA Bansbach
Instrumentos Musicales
Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
TEL: (505)277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY Distribuidora De
Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY
TEL: (595) 21 492147
PERU
Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan
Fanning 530
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
TRINIDAD AMR Ltd Ground
Floor Maritime
Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868) 638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
EUROPE
AUSTRIA Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
CZECH REP.
CZECH REP. DISTR. Voctářova 247/16. CZ-180 00 Praha 8,
CZECH REP.
TEL: (+420) 283 020 270, [email protected]
DENMARK
Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GREECE STOLLAS
S.A. Music Sound
Light
155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
NORWAY Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge Lilleakerveien 2
Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074
POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL Roland
Iberia, S.L. Portugal
Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni,
ROMANIA
TEL: (266) 364 609
RUSSIA
MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 981-4967
SPAIN Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND Roland
(Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd. Atlantic
Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAIN
TEL: 17 211 005
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd. 17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUS
TEL: (022) 66-9426
IRAN
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846 Amman 11192 JORDAN
TEL: (06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI
& SONS CO. Abdullah Salem Street, Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-
5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio &
Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA aDawliah Universal
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary
Bldg., 1st Floor, Alkhobar, SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.37 Beyoglu - Istanbul / TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E.
TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Music Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4
CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
As of December 10, 2005 (ROLAND)