using the cefr – case of finland sauli takala, university of jyväskylä successful language...

29
Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European Framework of Reference for Languages and its relevance to Korean language curriculum & evaluation Seoul, June 29, 2007

Upload: paulina-arnold

Post on 30-Dec-2015

244 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

Using the CEFR – Case of Finland

Sauli Takala, University of Jyväskylä

Successful Language Training: Setting StandardsAn overview of the Common European Framework of Reference for Languages and its relevance to Korean

language curriculum & evaluationSeoul, June 29, 2007

Page 2: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

• Independent republic since 1917; 5,2 m

• Two national languages: Finnish c. 94%, Swedish c. 5%; Sami languages used in administration in some nothern communities – regional/”small” languages

• Comprehensive school reform in the 1970s - a real milestone: 9-years, no streaming (mixed-ability classes), no external examinations; L2 study by all

• Usual pattern: English from grade 3, Swedish from grade 7, optional language grade 8

• EU: 1 +2; Swedish/Finnish compulsory; English is not compulsory but all study it; c. 30% have 1 + 3

• 1 + 2 language profile: all between ages 16 and 48/50 -> national language competence capacity

Page 3: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

CEFR & its Finnish translation

Page 4: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

How has the CEFR been used in language education in Finland?

• Translated in 2003

• Widely used in various contexts and projects

Main applications:

a)Examination frameworks

b) Proficiency testing

c) Curriculum and course development

Page 5: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

• Finnish language curricula have been impacted by the Council of Europe language projects since the mid-1960s

• This has been seen serving our own national interests

• First utilising and applying the CoE language project expertise

• Gradually becoming a more active partner in development work

Page 6: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

What has been done with the CEFR in Finland?

• Quite a lot!

Page 7: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

Project Time Target group

Purpose Use of CEFR

DIALANG

(Phase 1) – EU funded

1997-1999

(Young) Adults

Diagnosis of proficien- cy: Internet based

• Self-assessment• External Assess-ment/ Report Level• Give feedback

National Language

Certificates

2001-2002

Adults Certify proficiency

• Scale develop-ment & validat.• Report level

Tertiary lang. certi-

fication

2000-2001

Poly-technic

students

Harmonise assess-ment

• Scale develop-ment & validat.• Level linkage

Civil ser-vice lang. testing

2002-2003

Civil servants

Certify pro- ficiency

Scale developent & validat.Levels B1/B2/C1

Citizenship

lang. test

June1 2003

Immig-rants

Certify pro-ficiency

• Required level: B1

Page 8: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

Project Time Target group

Purpose Use of CEFR

Immig-ration

Oct. 2003

Ingrian ”repatr.”

Certify proficien-cy

• A2 level required

• Computerized

National Curric.

2003-

2004

7-19 year olds

Linkage to CEFR

• Scale equation

• Level linkage

Matric. Exam.

2001- Upper second.

Certify proficien-cy

• Level linkage

National Assess-ment

2007 Lower second.

Assess proficien- cy levels

• Level linkage

(cf. ”European Indicator”)

Other projects

2001- Various Link courses, materials..

• Content

• Levels

Page 9: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

CEFR in the Examination and National Assessment

context:

two examples

Page 10: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

Linking Matriculation Examinations (high stakes) to the CEFR:

• What level is obtained at the end of the Upper Secondary School (age 19)?: tentative linkage during the first round of linkage

Page 11: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

Distribution of Levels (%) in the Matric Exam (19yrs)

0%

20%

40%

60%

80%

100%

En-10

Ger

-10

Rus-1

0Fi-1

0

Ger

- 3/5

Rus 3

/5

Fr 3/5

Sp3/5

Swe6

A1 A2 B1 B2 C1 C2

10: 10 years of study; 3/5: 3-5 years of study; 6 - 6 years of study

Page 12: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

How to accommodate national grading and reporting systems and the CEFR (levels)?

• Matriculation exam grades from top to pass: roughly 5%, 15%, 20%, 24%, 20%, 11% <> CEFR 6 levels C2-A1

• One solution: by means of conversion tables/ charts, which show how national grades are related to the CEF levels.

Page 13: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

220

240

260

280

300

<B1

Matr Exam GradeCEFR-level

Laudatur -5%

Eximia -15%

Magna - 20%

Cum laude -24%

Lubenter - 20%

Approbatur -11%

Improbatur

>C1

C1

B2

B1

Su

m s

co

re (

ma

x. 2

99

)

Page 14: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

Increased transparency and comparability

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

220

240

260

280

300

<B1

Matr Exam GradeCEFR-level

Laudatur -5%

Eximia -15%

Magna - 20%

Cum laude -24%

Lubenter - 20%

Approbatur -11%

Improbatur

>C1

C1

B2

B1

Sum

sco

re (

max

. 299

)

0

50

100

150

200

250

300

Matriculation GradeCEF Level

Laudatur

Eximia

Magna

Cum laude

Lubenter

Approbatur

Improbatur

>B2B2

B1

A2

A1

Su

m S

core

(m

ax. 2

99

)

Page 15: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

Linking National Assessment outcomes to the CEFR:

What level is obtained in English at the end of the Comprehensive School after seven years of study (age 15-16)?

• cf: European Indicator of Language Competence (EU-project)

Page 16: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

Level in English (%): grade 9 (15-16 years; 7 years of English, Tuokko, 2007)

A225

A234

A240

B141

B139

B132

B2>29

B2>23

B2>25

0%

20%

40%

60%

80%

100%

Receptive skills Speaking Writing

A1 A2 B1 B2>

Page 17: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

Linking examinations results has only begun.

• More needs to be done:

• Replication to verify tentative linkages.

• International co-operation to develop compe-tence in linking examinations/tests to the CEFR (cf. EALTA workshop Barcelona, 2007; 34)

• International co-operation in mutual verifying of national efforts of linkage?

• International teams of judges?

• External validation by sharing tests?

Page 18: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

CEFR – adaptation to school curricula

• Needed to be adapted to the context, not just adopted as such

• Keep the well-established curriculum traditions: balance between tradition and reform

• Add as a new component the proficiency levels to facilitate definition of progression

• Indicate target levels for grades 6, 9 and 12• Need for more fine-grained levels at A1

– fast qualitative progress at lower levels– to sustain and support motivation

Page 19: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

C1.1

B2.2

B2.1

B1.2

B1.1

A2.2

A2.1

A1.3

A1.2

A1.1

Page 20: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

Breakthrough

Waystage

Threshold

Vantage

Effective Operational Proficiency

Mastery

Language Proficiency Levels: in the Finnish Core Curriculum

A1.2A1.3

A2.1A2.2

B1.1B1.2

B2.1B2.2

C1.1C1.2

C2.1C2.2

A1.1

Page 21: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

Breakthrough

Threshold

Vantage

Mastery

Language Proficiency Levels in the Finnish Core Curriculum – short labels

B1.2

C1.2

A1: Can manage limited communication in the most familiar situations

A2: Can satisfy basic needs for immediate social interaction and brief narration

B1: Can deal with language use situations in everyday life

B2: Can manage regular interaction with ’native´ speakers (-> also lingua franca speakers)

C1: Can manage in a variety of demanding language use situations

Page 22: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

Breakthrough

Threshold

Vantage

Mastery

Language Proficiency Levels: in the Finnish Core Curriculum

B1.2

C1.2

• A1: Limited communication in the most familiar situations

• A1.1 First stage of elementary proficiency • A1.2 Developing elementary proficiency• A1.3 Functional elementary proficiency

• A2: Basic needs for immediate social interaction and brief narration

• A2.1: First stage of basic proficiency• A2.1 Developing basic proficiency

• B1: Dealing with language use situations in everyday life

• B1.1: Functional basic proficiency• B1.2: Fluent basic proficiency

• B2: Managing regular interaction with ’native´ speakers

• B2.1: First stage of independent proficiency• B2.2: Functional independent proficiency

• C1: Managing in a variety of demanding language use situations

• C1.1: First stage of fluent proficiency

Page 23: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

A rough time/level estimate based on CEFR:

• In the Finnish context (L1 And L2 not related):

• Getting from A1.1 (age 9/10) to the average of B1 (age 15/16) takes about 300 lessons and perhaps 100 hours of homework -> 400 hours.

• Getting from the average of B1 to the average of B2 (at 18/19) takes about 250 lessons and probably some 200-250 hours of homework -> 450 – 500 lessons/hours

• A1 -> B2: 800 – 900 hours

Page 24: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

Finnish perspective on the CEFR• A valuable tool in all national language education

• A valuable tool in international contacts and co-operation

• Not prescriptive or dogmatic but descriptive; responsibility for thoughtful application lies with the user

• A reference tool – is not a curriculum or programme

• While comprehensive, does not cover everything

• While the most useful tool around, needs to be elaborated through international co-operation

• Useful supplements: Manual for relating examinations to the CEFR, Reference Supplement

• CEFR and the Portfolio: excellent examples of transnational projects through voluntary co-operation, which serves enlightened national self-interests – no effort to force consensus or exercise power

Page 25: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

Some references• Hildén, R. & Takala, S. (2007) Relating descriptors of the Finnish school scale to the CEF overall scales of communicative activities. (pdf available from [email protected]; [email protected])

• Kaftandjieva, F. (2004) Standard setting. Section B in Reference Supplement to the Manual for relating language examinations to the CEFR. Council of Europe (available at: http://www.coe.int/T/DG4/Linguistic/Default-en-asp)• Kaftandjieva, F. & Takala, S. (2002) Council of Europe Scales of Language Proficiency: A validation study.In Common European Framework of Reference. Case studies, Council of Europe, 106-129. (pdf available from [email protected])

Page 26: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

• Kaftandjieva, F. & Takala, S. (2003) Development and Validation of Scales of Language Proficiency. In: W. Vagle (ed.) Vurdering av språkferdighet, NTNU. Trondheim, 31-38 (pdf available from Takala: [email protected])• Takala, S. & Kaftandjieva, F. (2002) Relating the Finnish Matriculation Examination English Test Results to the CEF Scales. Helsinki Seminar, June 31- July 2, 2002 (available by request from Takala: [email protected])• Tuokko, E. (2007) What level do pupils reach in English at the end of the comprehensive school? U of Jyväskylä, Finland. (PhD thesis in Finnish, with English summary: [email protected])

Page 27: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European
Page 28: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

Level

L R S W L R S W L R S W L R S W L R S W L R S W L R S W L R S W L R S W

C2.2

                                                                       

C2.1

                                                                       

C1.2

                                                                       

C1.1

                                                                       

B2.2

                                                                       

B2.1

                                                                       

B1.2

                        X X   X                                        

B1.1

                                                  X                    

A2.2

                        GF

GF

GF

GF

                    X X         X X    

A2.1

                        R R R R                                        

A1.3

                        GGF

                                           

A1.2

                        F                                              

A1.1

                        R R R R                                        

  Swedish A Swedish B1 English A Other A-langs English B1 English B2 Other B2 langs English B3 Other B3 langs

Page 29: Using the CEFR – Case of Finland Sauli Takala, University of Jyväskylä Successful Language Training: Setting Standards An overview of the Common European

LIITE 1 Kielten opiskelun mahdollisuuksia kuvaava kaavio

LIITE Lukion opetussuunnitelman perusteet 2003