user manual 200mp portable extractor - rent versaclean · 2019. 8. 5. · 07-02091d f561-mp 1...

15
07-02091D F561-MP 1 VersaClean User Manual 200MP Portable Extractor Model F561 15180 Josh Wilson Road Burlington, WA 98233 800-932-3030 www.RentVersaClean.com The VersaClean 200MP Portable Extractor provides deep, rapid cleaning of carpets, upholstery and hard surfaces plus flood extraction. Patents: http://www.LBpatents.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS : READ ALL Intended Use The 200MP Portable Extractor is intended for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, shops, offices and rental businesses. It is designed to clean carpets in an indoor environment and is not constructed for any other use. Use only commercially available floor cleaners and recommended accessory tools intended for machine application. Do not use this machine other than described in this manual. Notice: Risk of injury Do not leave appliance when plugged in. Unplug cord from outlet when not in use or servicing machine. Do not use outdoors. This machine is for indoor use only. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended accessory tools. Operators shall be adequately instructed on the use of this machine. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a service center for repair. Do not pull cord to unplug. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not use without ball float screen in place. Turn off all controls before unplugging. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Do not point spray at yourself or in the direction of others. Do not operate machine in standing water. Immediately unplug power cord from outlet if machine leaks solution/foam or if machine tips over while operating. Release water pressure at accessory tool spray nozzle before disconnecting solution hose. Use extra care when cleaning on stairs. Do not wheel machine up or down stairs. Connect to a properly grounded outlet only. Do not use extension cords with machine. Do not use machine if not in proper operating condition. Get assistance when lifting machine. All repairs must be performed by a qualified service person. Use only manufacturer-supplied or equivalent replacement parts. Cautions: Risk of property damage CAUTION: Protect from freezing. Freezing may damage internal components and will void warranty. CAUTION: Do not use with water with over 3 grains per gallon (51 milligrams per liter) of hardness. Use with hard water could result in the formation of mineral deposits inside pumps and fittings. Damage caused by mineral deposits will void warranty. CAUTION: Use only to extract moisture. Do not immerse end of vacuum hose in liquid. CAUTION: Do not use as a dry vacuum. Dust particles will damage the vacuum motors. Damage caused by dry vacuuming will void the warranty. CAUTION: To prevent the growth of mold and mildew inside the tanks, always drain waste tank completely and empty solution tank after use. CAUTION: Use of a bucket heater in the tank will void the warranty.

Upload: others

Post on 26-Feb-2021

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: User Manual 200MP Portable Extractor - Rent VersaClean · 2019. 8. 5. · 07-02091D F561-MP 1 VersaClean User Manual 200MP Portable Extractor Model F561 15180 Josh Wilson Road Burlington,

07-02091D F561-MP 1 VersaClean

User Manual 200MP Portable Extractor

Model F561 15180 Josh Wilson Road

Burlington, WA 98233 800-932-3030 www.RentVersaClean.com

The VersaClean 200MP Portable Extractor provides deep, rapid cleaning

of carpets, upholstery and hard surfaces plus flood extraction.

Patents: http://www.LBpatents.com

I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S : R E A D A L L

Intended Use

The 200MP Portable Extractor is intended for

commercial use, for example in hotels, schools,

hospitals, shops, offices and rental businesses. It is

designed to clean carpets in an indoor environment

and is not constructed for any other use. Use only

commercially available floor cleaners and

recommended accessory tools intended for machine

application. Do not use this machine other than

described in this manual.

Notice: Risk of injury

Do not leave appliance when plugged in. Unplug

cord from outlet when not in use or servicing

machine.

Do not use outdoors. This machine is for indoor use

only.

Use only as described in this manual. Use only

manufacturer’s recommended accessory tools.

Operators shall be adequately instructed on the use

of this machine.

Do not use with damaged cord or plug. If appliance

is not working as it should, has been dropped,

damaged, left outdoors, or dropped in water, return

it to a service center for repair.

Do not pull cord to unplug. To unplug, grasp the

plug, not the cord.

Do not handle plug or appliance with wet hands.

Do not use without ball float screen in place.

Turn off all controls before unplugging.

Do not use to pick up flammable or combustible

liquids, such as gasoline, or use in areas where they

may be present.

Do not point spray at yourself or in the direction of

others.

Do not operate machine in standing water.

Immediately unplug power cord from outlet if

machine leaks solution/foam or if machine tips over

while operating.

Release water pressure at accessory tool spray

nozzle before disconnecting solution hose.

Use extra care when cleaning on stairs. Do not

wheel machine up or down stairs.

Connect to a properly grounded outlet only.

Do not use extension cords with machine.

Do not use machine if not in proper operating

condition.

Get assistance when lifting machine.

All repairs must be performed by a qualified service

person. Use only manufacturer-supplied or

equivalent replacement parts.

Cautions: Risk of property damage

CAUTION: Protect from freezing. Freezing may

damage internal components and will void warranty.

CAUTION: Do not use with water with over 3 grains

per gallon (51 milligrams per liter) of hardness. Use

with hard water could result in the formation of

mineral deposits inside pumps and fittings. Damage

caused by mineral deposits will void warranty.

CAUTION: Use only to extract moisture. Do not

immerse end of vacuum hose in liquid.

CAUTION: Do not use as a dry vacuum. Dust

particles will damage the vacuum motors. Damage

caused by dry vacuuming will void the warranty.

CAUTION: To prevent the growth of mold and

mildew inside the tanks, always drain waste tank

completely and empty solution tank after use.

CAUTION: Use of a bucket heater in the tank will

void the warranty.

Page 2: User Manual 200MP Portable Extractor - Rent VersaClean · 2019. 8. 5. · 07-02091D F561-MP 1 VersaClean User Manual 200MP Portable Extractor Model F561 15180 Josh Wilson Road Burlington,

07-02091D F561-MP 2 VersaClean

GROUNDING INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with cords with equipment-grounding conductors and grounding plugs. The plugs must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

WARNING! Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlets are properly grounded. Do not modify the plugs provided with the appliance – if the plugs do not fit the outlets, have proper outlets installed by a qualified electrician.

This equipment is for use on a circuit or circuits having a nominal rating no more than 120V and is factory-equipped with a specific electric cord and plug to permit connection to a proper electric circuit. Make sure that the appliance is connected to outlets having the same configuration as the plugs. No adaptor should be used with this appliance. If the appliance must be reconnected for use on a different type of electric circuit, the reconnection should be made by qualified service personnel.

WARRANTY

The warranty is valid from the date of purchase for one year. This will cover parts and labor at an authorized Legend Brands distributor. The warranty is only valid to the original purchaser and proof of purchase is required. Modifying this unit or not maintaining the machine as outlined in this manual will void the warranty. See the full Limited Warranty document for details.

SET UP FOR CARPET CLEANING

Step 1: Attach blue solution hose to solution coupler

(Fig. 1A). Slide sleeve back, insert metal end of hose, then slide sleeve forward until it clicks into place.

Attach gray vacuum hose to inlet (Fig. 1B).

Step 2: Attach hoses to wand.

Step 3: Plug in the power cord.

NOTE: For flood extraction, skip to Flood Extraction instructions.

Step 4: Pretreat heavily-soiled areas. Follow product

instructions.

Step 5: Add 10 oz. cleaning product to fresh water tank

(Fig. 2A). Fill tank with 10 gallons of hot tap water.

Step 6: Select Clean Extract mode (Fig 3).

Step 7: Squeeze the trigger while sliding the wand 4 ft.

forward and back. Do not overwet carpet. Release trigger and slide want over each section at least 2 times.

Step 8: Drain waste water directly into toilet.

CAUTION: If you see excessive foam in the recovery

tank, stop extracting and add VersaClean Defoamer

to the tank immediately. Excessive foam can allow

moisture, carpet fiber and other debris to cause

damage to the vacuum motors and void the product

warranty. Foaming may occur because of residues

left from previous cleanings. Follow VersaClean

Defoamer instructions for proper application.

D

A

A

C

FIG. 1: Front View

A Solution hose quick-connect

B Vacuum hose attachment

C Recovery tank cover

D Recovery tank gravity drain hose

E Cover retention nut.

D

C

A

B

E

Use with grounded outlet only

Do not remove

ground prong

Page 3: User Manual 200MP Portable Extractor - Rent VersaClean · 2019. 8. 5. · 07-02091D F561-MP 1 VersaClean User Manual 200MP Portable Extractor Model F561 15180 Josh Wilson Road Burlington,

07-02091D F561-MP 3 VersaClean

CAUTION: When the recovery tank reaches capacity,

an automatic float valve blocks vacuum intake

(Fig. 5) and the vacuum motors will make a high

pitched noise. When this occurs, switch the machine

off immediately to prevent damage to the vacuum

motors and drain waste tank as described in Step 8.

AFTER CLEANING:

1. When cleaning is completed, rinse solution tank with clear water to ensure no detergents or rinse agents remain in the tank. Use the vacuum hose to remove any remaining liquid. 2. Empty and rinse the waste tank thoroughly. This will help to prevent the formation of damaging deposits and reduce the growth of odor-causing bacteria. 3. Turn on Clean Extract switch and allow it to run for 5 minutes to help remove any moisture from the vacuum motors and help ensure long vacuum life.

SET UP FOR FLOOD EXTRACTION

Step 1: Connect supplied hose to waste tank pumpout

valve (Fig 2E).

Step 2: Place pumpout hose in toilet or other suitable

drain.

Step 3: Select Flood Extract mode.

Step 4: Extract surface water by pulling the wand toward

you across the surface, applying pressure as you pull.

NOTICE: Do not submerge the wand head in

standing water and do not place the end of the

vacuum hose under the surface of the water.

Submerging the end of the vacuum

hose while operating the unit can

cause severe damage to the unit and

void the warranty.

AFTER EXTRACTION:

1. Manually drain waste tank: remove cap from the black drain hose on front of unit (Fig. 1D) and dump into toilet or other drain, or use the automatic pumpout feature described below. 2. After flood extraction is complete, empty waste tank, then rinse and empty

FIG. 4: Solution inlet filter cleaning

Unscrew

inline filter

cap assembly

and remove.

Rinse cap

and filter

assembly

clean and

reinstall.

A

D

B

C

E

FIG. 2: Rear View

A

A Solution tank with clear hinged cover B Wand retention clip C Vacuum exhaust. Keep clear. D Product label and serial number E Auto-pumpout coupling. Keep capped when

operating without drain hose installed.

FIG. 3: Control Panel

SWITCH POSITIONS I CLEAN EXTRACT O OFF II FLOOD EXTRACT

Page 4: User Manual 200MP Portable Extractor - Rent VersaClean · 2019. 8. 5. · 07-02091D F561-MP 1 VersaClean User Manual 200MP Portable Extractor Model F561 15180 Josh Wilson Road Burlington,

07-02091D F561-MP 4 VersaClean

the waste tank thoroughly. This will help to prevent the formation of damaging deposits and reduce the growth of odor-causing bacteria. 3. Turn on Clean Extract mode and allow it to run for 5 minutes to help remove any moisture from the vacuum motors and help ensure long vacuum life.

MAINTENANCE

WARNING: Unplug machine before

servicing. Possibility of electrical shock.

WARNING: Interior components may be hot

after operation. Let unit cool completely

before servicing.

DAILY OR AFTER EACH USE

Clean the solution inlet filter (Fig. 4). Loosen tank

retention nut (Fig. 1E) and open unit. Remove filter cover

and strainer screen (Fig. 4). Rinse strainer screen clean

in warm water. Replace strainer and retighten filter

cover.

Clean vacuum ball float valve (Fig. 5). Empty recovery

tank, then open recovery tank lid. Grasp valve assembly

and pull gently toward the front of the unit, taking care

not to distort the strainer screen. Rinse assembly clean

and make sure float ball moves freely inside assembly.

Clean recovery tank strainer (Fig. 6). Remove strainer

by gently rotating it and lifting upward. Rinse filter clean

with water and reinstall.

Reinstall strainer and vacuum ball float valve assembly

securely.

FIG. 6: Recovery tank strainer

Slide filter

upward to

remove. Rinse

filter clean with

water and

reinstall.

FIG. 5: Vacuum cutoff valve removal and cleaning

Page 5: User Manual 200MP Portable Extractor - Rent VersaClean · 2019. 8. 5. · 07-02091D F561-MP 1 VersaClean User Manual 200MP Portable Extractor Model F561 15180 Josh Wilson Road Burlington,

07-02091D F561-MP 5 VersaClean

AS NEEDED

Lubricate the solution line quick-connect coupling

(Fig. 1A) with a small amount of rust-inhibiting oil such

as LPS-3 or WD-40.

To maintain appearance, wipe interior and exterior

surfaces with a damp cloth. For deep cleaning and a

lasting, protective shine, use an automotive vinyl

cleaner/protectant product. FOR SALES AND SERVICE, CONTACT

Legend Brands 15180 Josh Wilson Road Burlington, WA 98233 800-932-3030 www.RentVersaClean.com

WARNING: This product and other substances that may become airborne from its use contain

chemicals, including lead and phthalates, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. For more information, go to P65Warnings.ca.gov

SPECIFICATIONS

Model Solution pump

Dry weight

Amp draw

200MP F561

200 PSI 76 lbs. 34 kg

13.5A

Vacuum motor

6.6 Ametek producing 659 peak air watts

Capacity Solution tank 12 gal. | 45.4 l Recovery tank: 10 gal. | 37.9 l

Construction Rotomolded polyethylene housing and handle; 10 in. semi-pneumatic wheels.

Closed water lift

137 in. | 348 cm

Power cord 25 ft. cord

Solution tank drain

Hose

Float shut-off Ball type

Dimensions (H × L × W)

41.5 × 30.25 × 19.75 in. | 105.4 × 76.8 × 50.2 cm

ACCESSORIES

Included 25 ft. hide-a-hose vacuum and solution hose assy Stainless steel wand with glide 15 ft. drain hose

Optional Upholstery Pro (67-019P)

Page 6: User Manual 200MP Portable Extractor - Rent VersaClean · 2019. 8. 5. · 07-02091D F561-MP 1 VersaClean User Manual 200MP Portable Extractor Model F561 15180 Josh Wilson Road Burlington,

07-02091B F561 6 VersaClean

Manual de Uso Extractor Portátil 200MP

Modelo F561 15180 Josh Wilson Road

Burlington, WA 98233 800-932-3030 www.RentVersaClean.com

El extractor portátil VersaClean 200MP ofrece una limpieza rápida y profunda de

alfombras, tapicería y superficies duras, además de extracción de líquidos.

Patentes: http://www.LBpatents.com

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: LEER TODAS

Uso previsto

El extractor portátil 200MP es para uso comercial,

como ser en hoteles, escuelas, hospitales, tiendas,

oficinas y empresas de alquiler. Está diseñado para la

limpieza de alfombras en interiores y no debe

destinarse a ningún otro uso. Utilice únicamente

limpiadores de piso disponibles en el mercado y

herramientas accesorias recomendadas para su

aplicación con máquinas. No utilice esta máquina

para algo distinto a lo descrito en este manual.

Aviso: Riesgo de lesiones

No deje el aparato conectado. Desconecte el enchufe

cuando no esté en uso o en caso de reparación.

No utilizar en exteriores. Esta máquina es sólo para uso

interior.

Utilice sólo como se describe en este manual. Sólo

utilizar los accesorios recomendados por el fabricante.

Los operadores deberán estar debidamente instruidos en

el uso de esta máquina.

No utilizar en caso de que el cable o el enchufe estén

dañados. Si la aspiradora no funciona como debería, si se

ha caído, dañado, ha sido dejada a la intemperie o

sumergida, llévela a un centro de reparaciones.

No tire del cable para desenchufar. Tire del enchufe.

No toque el enchufe ni el aparato con manos mojadas.

No utilice sin la pantalla del flotador en su lugar.

Apague todos los controles antes de desenchufar.

No utilizar para recoger líquidos inflamables o

combustibles, tales como gasolina, ni usar en áreas

donde éstos puedan estar presentes.

No apunte el pulverizador hacia usted mismo ni en

dirección de otras personas.

No utilice la máquina en agua estancada.

Desenchufe inmediatamente el cable eléctrico en caso de

que la máquina pierda solución o espuma o si la misma

se hubiera dado vuelta mientras se la usaba.

Liberar la presión del agua en la boquilla de pulverización

antes de desconectar la manguera de la solución.

Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. No haga

rodar la máquina hacia arriba o hacia abajo.

Conectar únicamente a tomacorrientes con adecuada

conexión a tierra.

No utilice cables de extensión con la máquina.

No utilice la máquina si no se halla en condiciones de

funcionamiento.

Procure ayuda para levantar la máquina.

Todas las reparaciones deben ser realizadas por un

técnico calificado. Sólo utilice repuestos provistos por el

fabricante o equivalentes.

Riesgo de daños a la propiedad

PRECAUCIÓN: Proteger contra el congelamiento. Pueden

dañarse componentes internos y se anulará la garantía.

PRECAUCIÓN: No usar con agua con dureza superior a 3

granos por galón (51 mg por litro). El uso con agua dura

puede provocar la formación de depósitos minerales en

el interior de las bombas y accesorios. Los daños

causados por esta razón anularán la garantía.

PRECAUCIÓN: Sólo utilizar para extraer humedad. No

sumergir en líquido el extremo de la manguera de aspirado.

PRECAUCIÓN: No utilizar como aspiradora en seco. Las

partículas de polvo pueden dañar los motores de

aspirado. Los daños causados anularán la garantía.

PRECAUCIÓN: Para prevenir la formación de moho y

hongos en el interior de los tanques, después de cada uso

vacíe el tanque de residuos y el depósito de la solución.

PRECAUCIÓN: El uso de un calentador de baldes en el

tanque anulará la garantía.

Page 7: User Manual 200MP Portable Extractor - Rent VersaClean · 2019. 8. 5. · 07-02091D F561-MP 1 VersaClean User Manual 200MP Portable Extractor Model F561 15180 Josh Wilson Road Burlington,

07-02091B F561 7 VersaClean

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de fallo o rotura, la puesta a tierra brinda una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga. Este aparato posee cables con conductores de conexión a tierra, además de enchufes con puesta a tierra. Los enchufes deben ser insertados en tomacorrientes instalados y conectados a tierra, cumpliendo códigos y ordenanzas locales.

¡ADVERTENCIA! Una incorrecta conexión del conductor de puesta a tierra del equipo puede derivar en riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas en cuanto a si los tomacorrientes están correctamente conectados a tierra, consulte con un servicio técnico calificado. No modifique los enchufes suministrados con el aparato; si no coinciden con los tomacorrientes, haga que un electricista autorizado instale los adecuados.

Este equipo es para uso en circuitos con un valor nominal de potencia no superior a 120 V, y viene de fábrica equipado con un cable eléctrico y enchufe específicos para permitir su conexión a un circuito eléctrico adecuado. Asegúrese de que el aparato sea conectado a tomacorrientes con la misma configuración que los enchufes. No se deben utilizar adaptadores con este equipo. Si el aparato debe ser reconectado para ser usado en un circuito eléctrico diferente, tal reconexión deberá ser realizada por personal cualificado.

GARANTÍA

La garantía es válida por un año desde la fecha de compra. Esto cubrirá las piezas y mano de obra en un distribuidor autorizado Legend Brands. La garantía sólo es válida para el comprador original y no requiere prueba de compra. La modificación de esta unidad o el no mantenimiento tal como se lo indica en este manual anulará la garantía. Por mayores detalles, consultar el documento de garantía limitada.

AJUSTE PARA LIMPIEZA DE ALFOMBRAS

Paso 1: Conecte la manguera de solución azul al

acoplamiento de la solución (fig. 1A). Deslice la manga hacia atrás, inserte el extremo de la manguera de metal, y luego deslice la manga hacia adelante hasta que encaje en su lugar. Fije a la entrada la manguera de vacío gris (fig. 1B).

Paso 2: Coloque las mangueras en la vara.

Paso 3: Enchufe el cable de alimentación.

NOTA: Para la extracción de inundación, salte hasta las instrucciones de extracción de inundación.

Paso 4: Haga un tratamiento previo de las áreas con alta

suciedad. Siga las instrucciones del producto.

Paso 5: Añadir 10 oz. de producto de limpieza al tanque de

agua limpia (Fig. 2A). Llene el tanque con 10 galones de agua caliente del grifo.

Paso 6: Seleccione el modo Extractor Limpio (fig. 3).

Paso 7: Apriete el gatillo mientras desliza la vara de 4 pies

hacia delante y hacia atrás. No moje la alfombra en exceso. Suelte el gatillo y deslice la vara sobre cada parte al menos 2 veces.

Paso 8: Drenar aguas residuales directamente al inodoro.

PRECAUCIÓN: Si ve exceso de espuma en el tanque de

recuperación, deje de extraer y añada de inmediato

Antiespumante VersaClean al depósito. Una espuma

excesiva puede permitir que la humedad, la fibra de la

alfombra y otros restos generen daños en los motores de

aspiración e invalidará la garantía. La formación de

espuma también puede darse debido a residuos de

limpiezas anteriores. Siga las instrucciones del

Antiespumante VersaClean para una aplicación

apropiada.

D

A

A

C

FIG. 1: Vista de frente

A Conexión rápida de la manguera de solución

B Conexión de la manguera de aspirado

C Tapa del tanque de recuperación

D Manguera de desagüe por gravedad del depósito de recuperación

E Tuerca de retención de la tapa.

D

C

A

B

E

No quite el

terminal de

tierra

Sólo usar tomacorrientes con

puesta a tierra

Page 8: User Manual 200MP Portable Extractor - Rent VersaClean · 2019. 8. 5. · 07-02091D F561-MP 1 VersaClean User Manual 200MP Portable Extractor Model F561 15180 Josh Wilson Road Burlington,

07-02091B F561 8 VersaClean

PRECAUCIÓN: Cuando el tanque de recuperación

complete su capacidad, un flotador automático

bloqueará la válvula de la aspiradora (Fig. 5) y sus

motores generarán un ruido agudo. Cuando esto

ocurre, apague la máquina de inmediato para evitar

daños en los motores de aspiración y drene el tanque

de residuos tal como se describe en el Paso 8.

DESPUÉS DE LA LIMPIEZA:

4. Cuando se haya completado la limpieza, enjuague el tanque de solución para asegurarse de que no queden detergentes ni agentes de enjuague. Use la manguera de vacío para eliminar todo el líquido restante. 5. Vacíe y enjuague por completo el depósito de residuos. Esto ayudará a prevenir la formación de depósitos dañinos y reducir el crecimiento de bacterias causantes del mal olor. 6. Encienda el interruptor de Extracción Limpia y permita que funcione durante 5 minutos para ayudar a eliminar cualquier humedad de los motores de aspirado y asegurar una larga vida útil de la aspiradora.

AJUSTE PARA EXTRACCIÓN DE INUNDACIÓN

Paso 1: Conecte la manguera suministrada a la válvula

de bombeo del tanque de residuos (figura 2E).

Paso 2: Coloque la manguera de bombeo en el inodoro u

otro desagüe adecuado.

Paso 3: Seleccione el modo de Extracción de Inundación.

Paso 4: Extraer el agua de la superficie tirando de la

varita hacia usted a través de la superficie, aplicando

presión a medida que tira.

AVISO: No sumergir la cabeza de la

varita en agua estancada ni colocar el

extremo de la manguera de aspiración

bajo la superficie del agua. Sumergir el

extremo de la manguera de aspiración

mientras opera la unidad puede causar

graves daños a la misma y anular la

garantía.

DESPUÉS DE LA EXTRACCIÓN:

4. Drenar manualmente el depósito de residuos: retire la tapa de la manguera de

B FIG. 4: Limpieza del filtro de entrada de solución

A

D

B

C

FIG. 2: Vista posterior

A

E Couplage vidange auto. Laisser fermé lors du

fonctionnement sans tuyau de vidange.A Tanque de solución con cubierta articulada transparente B Clip de retención de la vara C Escape de la aspiradora. No obstruir. D Etiqueta del producto y número de serie E Acoplamiento de autobombeo exterior.

Mantener tapado cuando se opera sin manguera de desagüe instalada.

Page 9: User Manual 200MP Portable Extractor - Rent VersaClean · 2019. 8. 5. · 07-02091D F561-MP 1 VersaClean User Manual 200MP Portable Extractor Model F561 15180 Josh Wilson Road Burlington,

07-02091B F561 9 VersaClean

drenaje negro en la parte frontal de la unidad (Fig. 1D.) y vuelque en el inodoro u otro drenaje, o bien utilizar la función automática bombeo que se describe a continuación. 5. Tras completar la extracción de la inundación, vaciar el depósito de residuos, luego enjuagar y vaciar por completo el depósito de residuos. Esto ayudará a prevenir la formación de depósitos dañinos y reducir el crecimiento de bacterias causantes del mal olor. 6. Encienda el modo de Extracción con Limpieza y deje funcionar durante 5 minutos para ayudar a eliminar cualquier humedad de los motores de aspirado y asegurar una larga vida útil de la aspiradora.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Desenchufe la máquina antes

de hacerle mantenimiento. Posibilidad de

descarga eléctrica.

Los componentes interiores pueden estar

calientes después del uso. Deje que la unidad

se enfríe completamente antes de hacerle

mantenimiento.

DIARIAMENTE O DESPUÉS DE CADA USO

Limpiar el filtro de entrada de la solución (Fig. 4).

Aflojar la tuerca de retención del tanque (Fig. 1E) y abra la

unidad. Retire la tapa del filtro y la pantalla filtrante (Fig.

4). Enjuague la malla de filtro en agua tibia. Vuelva a

colocar el filtro y reajuste la tapa.

Limpie la válvula de flotador de la aspiradora (Fig. 5).

Vacíe el tanque de recuperación y luego abra la tapa.

Tome el conjunto de la válvula y tire suavemente hacia la

parte delantera de la unidad, con cuidado de no deformar

la pantalla del filtro. Enjuague el conjunto y asegúrese de

que el flotador se mueva libremente dentro del mismo.

Limpiar la pantalla del tanque de recuperación (Fig. 6).

Quite el filtro haciéndolo girar suavemente y levantando

hacia arriba. Enjuague el filtro con agua limpia y vuelva a

instalar.

Vuelva a instalar de manera segura el filtro y el montaje

de la válvula flotadora de la aspiradora.

FIG. 6: Filtro del tanque de

recuperación Deslice el filtro

hacia arriba para

extraerlo.

Enjuague el filtro

con agua limpia y

vuelva a instalar.

FIG. 5: Extracción y limpieza de la válvula de corte de la aspiradora

Page 10: User Manual 200MP Portable Extractor - Rent VersaClean · 2019. 8. 5. · 07-02091D F561-MP 1 VersaClean User Manual 200MP Portable Extractor Model F561 15180 Josh Wilson Road Burlington,

07-02091B F561 10 VersaClean

SEGÚN SEA NECESARIO

Lubrique el acoplamiento de conexión rápida de la

línea de solución (Fig. 1D) con una pequeña cantidad de

aceite anticorrosivo tal como LPS-3 ó WD-40.

Para mantener la buena apariencia, limpie las

superficies interiores y exteriores con un paño húmedo.

Para lograr una limpieza profunda y un brillo duradero,

utilice un limpiador/protector de vinilo de los que se usan

para automóviles. POR VENTAS Y SERVICIO, CONTACTAR

Legend Brands 15180 Josh Wilson Road Burlington, WA 98233 800-932-3030 www.RentVersaClean.com

ADVERTENCIA: Este producto y otras sustancias que pueden desprenderse del aire por su uso

contienen productos químicos, entre ellos plomo y ftalatos, que el estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros daños durante la gestación. Para obtener más información, visite P65Warnings.ca.gov.

ESPECIFICACIONES

Modelo Bomba de la solución

Peso seco Consumo de corriente

200MP F561

200 PSI 76 lbs. 34 kg

13.5 A

Motor de la aspiradora

6.6 Ametek, que produce 659 vatios de aire pico

Capacidad Tanque de la solución, de 12 galones. | 45.4 l Tanque de recuperación: 10 gal. | 37.9 l

Fabricación Carcasa y mango de polietileno rotomoldeado; ruedas semi-neumáticas de 10 pulg.

Elevador hidráulico

137 pulg. | 348 cm.

Cable de alimentación

Cable de 25 pies

Drenaje del tanque de solución

Manguera

Flotador para corte

De tipo esférico

Dimensiones (Alto × Largo × Ancho)

41.5 × 30.25 × 19.75 pulg. | 105.4 × 76.8 × 50.2 cm

ACCESORIOS

Incluidos 25 pies de manguera de aspiradora y ensamble de manguera de solución Vara de acero inoxidable con deslizamiento 15 pies de manguera de drenaje

Opcional Tapicería Pro (67-019P)

Page 11: User Manual 200MP Portable Extractor - Rent VersaClean · 2019. 8. 5. · 07-02091D F561-MP 1 VersaClean User Manual 200MP Portable Extractor Model F561 15180 Josh Wilson Road Burlington,

07-02091B F561 11 VersaClean

Mode d’emploi Extracteur Portatif 200MP

Modèle F561 15180 Josh Wilson Road

Burlington, WA 98233 800-932-3030 www.RentVersaClean.com

L’Extracteur Portatif VersaClean 200MP permet un nettoyage en profondeur

et rapide des tapis, des tissus et des surfaces dures et un pompage.

Brevets: http://www.LBpatents.com

I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É : À L I R E

Utilisation prévue

L’Extracteur Portatif 200MP est destiné à un usage

commercial, par ex. hôtels, écoles, hôpitaux, magasins et

entreprises de location. Il est conçu pour nettoyer les tapis

en intérieur et pour aucun autre usage. N’utiliser que des

nettoyants pour sols disponibles dans les commerces et

les accessoires recommandés destinés aux applications

de la machine. Ne pas utiliser cette machine à d’autres fins

que celles prévues dans cette notice.

Note: Risque de blessure

Rester près de l’appareil lorsque celui-ci est branché.

Débrancher le câble de la prise murale en cas de non-

utilisation ou d’entretien de la machine.

Ne pas utiliser à l’extérieur. Cette machine est uniquement

destinée à un usage en intérieur.

N’utiliser que dans les conditions décrites dans cette

notice. N’utiliser que les accessoires du fabricant

recommandés.

Les opérateurs doivent être correctement informés sur

l’utilisation de cette machine.

Ne pas utiliser avec un câble ou une prise défectueuse. Si

l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, a été jeté,

endommagé, laissé à l’extérieur, ou immergé, veuillez le

renvoyer au service client pour réparation.

Ne pas tirer sur le câble pour le débrancher. Mais, saisir la

prise, et non le câble.

Ne pas manipuler la prise ou l’appareil avec les mains

mouillées.

Ne pas utiliser sans le tamis du flotteur.

Couper toutes les commandes avant de débrancher.

Ne pas aspirer de liquides inflammables ou combustibles

(essence…), ou dans des zones en contenant.

Ne pas pulvériser sur vous ou vers d’autres personnes.

Ne pas utiliser la machine dans de l’eau stagnante.

Débrancher immédiatement le câble d’alimentation si la

solution/mousse fuit de la machine ou si celle-ci se

retourne pendant le fonctionnement.

Libérer la pression hydraulique au niveau de la buse de

pulvérisation avant de débrancher le tuyau de solution.

Utiliser avec précaution pour le nettoyage dans les

escaliers. Ne pas faire rouler la machine sur les marches.

Brancher sur une prise de courant correctement installée.

Ne pas utiliser de rallonge avec la machine.

N’utiliser la machine qu’en parfait état de marche.

Demander de l’aide pour soulever la machine.

Toutes les réparations doivent être effectuées par du

personnel après-vente qualifié. N’utiliser que des pièces de

rechange fournies par le fabricant ou similaires.

Attention : Risque de dégâts aux biens

ATTENTION : Protéger du gel, il peut provoquer des

dommages aux composants internes, ce qui annule la

garantie.

ATTENTION : Ne pas utiliser d’eau d’une dureté supérieure

à 51 mg/L. L’eau dure peut provoquer des dépôts minéraux

dans les pompes et les accessoires. Les dégâts

occasionnés par ces dépôts annulent la garantie.

ATTENTION : N’utiliser que pour extraire l’humidité. Ne pas

immerger l’extrémité du tuyau.

ATTENTION : Ne pas utiliser comme aspirateur à sec. La

poussière endommage les moteurs d’aspiration, ce qui

annule la garantie.

ATTENTION : Pour éviter la formation de moisissures

dans les réservoirs, toujours vidanger entièrement les

réservoirs à déchets et à solution après utilisation.

ATTENTION : L’utilisation d’un chauffe-seau dans le

réservoir annule la garantie.

Page 12: User Manual 200MP Portable Extractor - Rent VersaClean · 2019. 8. 5. · 07-02091D F561-MP 1 VersaClean User Manual 200MP Portable Extractor Model F561 15180 Josh Wilson Road Burlington,

07-02091B F561 12 VersaClean

INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit une voie de moindre résistance pour courant électrique et réduit le risque de chocs électriques. L’appareil est équipé de câbles dotés de conducteurs et de prises de terre. Les prises doivent être branchées dans une prise de courant adaptée et correctement installée et mise à la terre conformément à toutes les normes et ordonnances locales.

AVERTISSEMENT ! Un branchement inadapté du conducteur de terre peut provoquer un risque de choc électrique. Vérifier auprès d’un électricien qualifié ou un professionnel après-vente en cas de doute sur la mise à la terre correcte des prises. Ne pas modifier les prises fournies avec l’appareil - si les prises ne s’adaptent pas aux prises murales, faire installer des prises murales par un électricien qualifié.

L’équipement est conçu pour une utilisation sur un ou des circuits d’une puissance nominale inférieure à 120V et équipé en usine avec un câble et une prise électrique spécifiques afin de permettre un branchement sur un circuit électrique approprié. S’assurer que l’appareil est branché à des prises murales ayant la même configuration que les prises de courant. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec l’appareil. Si l’appareil doit être rebranché sur un circuit électrique différent, cette opération doit être effectuée par du personnel de maintenance qualifié.

GARANTIE

La garantie est de un an à compter de la date d’achat. Elle couvre les pièces et les réparations auprès d’un distributeur Legend Brands autorisé. La garantie n’est valable que pour l’acheteur d’origine et une preuve d’achat sera demandée. La modification de cette unité ou le non-entretien de cette machine dans le respect de cette notice annulera la garantie. Se référer au document sur la Garantie Limitée pour plus d’informations.

REGLAGE POUR LE NETTOYAGE DE TAPIS

Etape 1: Connecter le tuyau bleu à solution au coupleur

solution (Fig. 1A) Pousser la bague, insérer le bout métallique du tuyau, ramener la bague jusqu’au clic.

Brancher le tuyau gris d’aspiration sur l’entrée (Fig. 1B)

Étape 2: Fixer les tuyaux à la lance.

Étape 3: Brancher le câble d’alimentation.

NOTE: Pour le pompage, aller directement aux instructions Pompage

Étape 4: Prétraiter les zones très sales. Suivre l’information

produit.

Étape 5: Verser 296ml de produit d’entretien dans le

réservoir d’eau propre (Fig. 2A). Remplir le réservoir avec 38L d’eau chaude (du robinet).

Étape 6: Sélectionner le mode Nettoyer Extraire (Fig. 3)

Étape 7: Appuyer sur la gâchette tout en déplaçant la lance

d’avant en arrière sur environ 1,20m. Ne pas inonder le tapis. Relâcher la gâchette et passer la lance sur chaque portion au moins deux fois.

Étape 8: Vider l’eau usagée directement dans les toilettes.

ATTENTION: En cas de présence excessive de mousse dans

le réservoir de récupération, arrêter l’extraction et ajouter

immédiatement de l’Antimousse Versa Clean dans le

réservoir. Une mousse trop abondante peut endommager les

moteurs d’aspiration en raison des moisissures, des fibres de

tapis et autres déchets, ce qui annule la garantie. L’apparition

de mousse peut provenir des déchets provenant des

précédents nettoyages. Suivre les instructions de

l’Antimousse Versa Clean pour une application correcte.

Utiliser une prise de terre

Ne pas retirer la

fiche de mise à la

terre

D

A

A

C

FIG. 1: Front View

A Raccord rapide tuyau à solution

B Fixation tuyau aspiration

C Couvercle réservoir de récupération

D Tuyau de vidange à gravité du réservoir de récupération

E Ecrou de fixation du couvercle

D

C

A

B

E

Page 13: User Manual 200MP Portable Extractor - Rent VersaClean · 2019. 8. 5. · 07-02091D F561-MP 1 VersaClean User Manual 200MP Portable Extractor Model F561 15180 Josh Wilson Road Burlington,

07-02091B F561 13 VersaClean

ATTENTION: Lorsque le réservoir de récupération est rempli,

une vanne à flotteur automatique bloque l’aspiration (Fig. 5) et

les moteurs d’aspiration émettent un bruit aigu. Dans ce cas,

éteindre immédiatement la machine pour éviter tout dommage

aux moteurs d’aspiration et vider le réservoir de récupération

selon la description de l’étape 8.

APRES LE NETTOYAGE:

1. Lorsque le nettoyage est terminé, rincer le réservoir de solution avec de l’eau propre afin de retirer tous les restes de détergents ou d’agents de rinçage. Utilisez le tuyau d'aspiration pour éliminer tout liquide restant. 2. Vider et rincer soigneusement le réservoir à déchets. Cela permet d’éviter la formation de dépôts nocifs et de réduire la croissance de bactéries générant des odeurs. 3. Positionner le bouton sur Nettoyer Extraire et laisser fonctionner pendant 5 minutes pour retirer toute humidité des moteurs d’aspiration et garantir une durée de vie prolongée.

REGLAGE POUR LE POMPAGE

Étape 1: Brancher le tuyau fourni à la vanne de vidange du

réservoir à déchets (Fig. 2E).

Étape 2: Placer le tuyau de vidange dans les toilettes ou

tout autre écoulement adapté.

Étape 3: Sélectionner le mode Pompage.

Étape 4: Extraire l’eau en surface en tirant la lance vers soi

sur toute la surface, tout en exerçant une pression.

NOTE: Ne pas immerger la tête de la lance dans l’eau

stagnante, ni le bout du tuyau d’aspiration. L’immersion de

l’extrémité du tuyau d’aspiration pendant

l’utilisation peut provoquer de graves

dommages à l’unité ce qui annule la

garantie.

APRES L’EXTRACTION:

1. Vider manuellement le réservoir à déchets: retirer le capuchon du tuyau de vidange noir sur le devant de l’unité (Fig. 1D) et vider dans les toilettes ou tout autre écoulement, ou utiliser la fonction vidange automatique décrite ci-après.

FIG. 4: Nettoyage du filtre d’entrée solution

Dévisser le

capuchon du

filtre

d’entrée et

retirer.

Rincer le

capuchon

et le filtre,

nettoyer et

remettre.

A

D

B

C

EE

FIG. 2: Vue arrière

A

A Réservoir solution avec couvercle transparent à

charnières B Clip de rétention de la lance

C Sortie Aspiration. Laisser libre. D Etiquette produit et numéro de série

FIG. 3: Panneau de Contrôle

FIG. 3: Panel de control

POSITIONS DES BOUTONS I NETTOYER EXTRAIRE O OFF

II POMPAGE

Page 14: User Manual 200MP Portable Extractor - Rent VersaClean · 2019. 8. 5. · 07-02091D F561-MP 1 VersaClean User Manual 200MP Portable Extractor Model F561 15180 Josh Wilson Road Burlington,

07-02091B F561 14 VersaClean

2. Le pompage terminé, vider, rincer et vider à nouveau complètement le réservoir à déchets. Cela empêche la formation de dépôts nocifs et la croissance de bactéries générant des odeurs.

3. Positionner le bouton sur Nettoyer Extraire et laisser fonctionner pendant 5 minutes pour retirer toute humidité des moteurs d’aspiration et garantir une durée de vie prolongée.

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT: Débrancher la machine avant

l’entretien. Risque de choc électrique.

AVERTISSEMENT: Les éléments internes

peuvent être chauds après l’utilisation. Laisser

entièrement refroidir l’unité avant l’entretien.

QUOTIDIENNEMENT OU APRES CHAQUE USAGE

Nettoyer le filtre d’entrée solution (Fig. 4) Desserrer l’écrou

de fixation du réservoir (Fig. 1E) et ouvrir l’unité. Retirer le

couvercle du filtre et la crépine du filtre (Fig. 4). Rincer la

crépine du filtre à l’eau chaude. Remettre la crépine en

place et resserrer le couvercle du filtre.

Nettoyer la vanne à flotteur d’aspiration (Fig. 5). Vider le

réservoir de récupération, puis ouvrir le couvercle. Saisir

l’ensemble des valves et tirer doucement vers l’avant de

l’unité, en faisant attention à ne pas déformer la crépine de

filtre. Rincer l’ensemble et s’assurer que le flotteur se

déplace librement.

Nettoyer la crépine du réservoir de récupération (Fig. 6).

Retirer la crépine en la faisant tourner doucement et en la

relevant. Rincer le filtre à l’eau et remettre en place.

Remettre la crépine et la vanne à flotteur d’aspiration en

place.

FIG. 6: Crépine réservoir de

récupération Glisser le filtre

vers le haut pour

le retirer. Rincer

le filtre avec de

l’eau et remettre

en place.

FIG. 5: Retrait de la vanne de coupure d’aspiration et nettoyage

Page 15: User Manual 200MP Portable Extractor - Rent VersaClean · 2019. 8. 5. · 07-02091D F561-MP 1 VersaClean User Manual 200MP Portable Extractor Model F561 15180 Josh Wilson Road Burlington,

07-02091B F561 15 VersaClean

LE CAS ECHEANT

Lubrifier le couplage à raccord rapide de la ligne de

solution (Fig. 1A) avec une petite quantité d’huile

anticorrosion telle que LPS-3 or WD-40.

Pour entretenir l’extérieur, essuyer les surfaces

intérieures et extérieures avec un chiffon humide. Pour un

nettoyage intense et un brillant durable et protecteur, utiliser

un produit nettoyant/protecteur pour plastiques de voiture. POUR LES VENTES ET LE SERVICE APRES-VENTE, CONTACTER

Legend Brands 15180 Josh Wilson Road Burlington, WA 98233 800-932-3030 www.RentVersaClean.com

MISE EN GARDE: Ce produit et d’autres substances, qui peuvent être libérés dans l’air lors de l’utilisation, contiennent des produits chimiques,

parmi lesquels le plomb et les phtalates, considérés par l’État de Californie comme vecteurs de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour plus d’informations, rendez-vous sur P65Warnings.ca.gov

SPECIFICATIONS

Modèle Pompe à solution

Poids à sec

Ampérage

200MP F561

200 PSI 76 lbs. 34 kg

13.5A

Moteur d’aspiration

Ametek 6.6 produisant 659 watt-crète air

Capacité Réservoir à solution 45 l | 12 gal. Réservation de récupération: 37,9 l | 10 gal.

Construction Poignée et coffrage rotomoulés en polyéthylène; roues semi-pneumatiques de 25 cm.

Retrait d’eau fermé

137 in. | 348 cm

Câble d’alimentation

Câble de 7,6 m

Vidange du réservoir à solution

Tuyau

Fermeture à flotteur

Type balle

Dimensions (H × L × l)

41.5 × 30.25 × 19.75 in. | 105,4 × 76,8 × 50,2 cm

ACCESSOIRES

Inclus Ens. aspirateur à câble rétractable de 7,6 m et tuyau à solution Lancement en acier inoxydable avec glissement Tuyau de vidange de 4,6 m

En option Upholstery Pro (tissus) (67-019P)