use and care - ecommcdnprod.azureedge.net and care guide - 80… · drain 5 parts and features...

76
Use And Care A Note to You ..........................2 Dishwasher Safety..................3 Parts and Features ..................4 Starting Your Dishwasher ......6 Loading Your Dishwasher ......8 Using the Dispensers ............13 Setting the Controls ..............15 Selecting a wash cycle ......15 Using Cancel/Drain ............17 Selecting cycle options ......17 Changing a cycle or option ..................................18 Adding items during a cycle ....................18 Using Delay Hours ............19 Understanding the status indicators..................20 Washing Special Items..........21 Connecting a Portable Dishwasher ............................22 Caring for Your Dishwasher ............................25 Saving Energy........................28 Solving Common Dishwashing Problems ........29 Troubleshooting ....................32 Requesting Assistance or Service ..............................33 Warranty ................................36 8051228 www.whirlpool.com DISHWASHER MODEL SERIES 920, 929 G U I D E

Upload: others

Post on 19-Oct-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

Use And CareA Note to You..........................2

Dishwasher Safety..................3

Parts and Features..................4

Starting Your Dishwasher ......6

Loading Your Dishwasher......8

Using the Dispensers ............13

Setting the Controls..............15Selecting a wash cycle......15Using Cancel/Drain ............17Selecting cycle options ......17Changing a cycle oroption ..................................18Adding items during a cycle ....................18

Using Delay Hours ............19

Understanding the status indicators..................20

Washing Special Items..........21

Connecting a PortableDishwasher ............................22

Caring for Your Dishwasher ............................25

Saving Energy........................28

Solving Common Dishwashing Problems ........29

Troubleshooting ....................32

Requesting Assistance or Service ..............................33

Warranty ................................36

8051228 www.whirlpool.comDISHWASHER MODEL SERIES 920, 929

G U I D E

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:20 PM Page 1

Page 2: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

2

A Note to YouThank you for buying a WHIRLPOOL® appliance.The Whirlpool Brand is committed to designing quality products that consistently perform foryou to make your life easier. To ensure you enjoy years of trouble-free operation, we devel-oped this Use and Care Guide. It contains valuable information about how to operate andmaintain your appliance properly and safely. Please read it carefully.

Also, please complete and mail the Ownership Registration Card provided with your appliance. This card helps us notify you about any new information on your appliance.

Please record your model’s information.Whenever you call to request service foryour appliance, you need to know yourcomplete model number and serial number.You can find this information on the modeland serial number label (see the “Parts andFeatures” section).

Please also record the purchase date ofyour appliance and your dealer’s name,address, and telephone number.

Keep this book and the sales slip together in a safe place for future reference.

To find detailed product information, the location of the nearest Whirlpool dealer or designatedservicer, to purchase an accessory item, or register your appliance on-line, please visit our

Web site at www.whirlpool.com

In Canada visit our Web site at www.whirlpool.com/canada

Help us help youPlease:• Have your dishwasher installed by a

qualified installer.• Install where dishwasher is protected from

the elements.• Install and level dishwasher on a floor that

will hold the weight, and in an area suitablefor its size and use.

• Properly connect dishwasher to electricity,water, and drain.*

* See Installation Instructions for completeinformation.

Our Consumer Assistance Center number is toll free.

• Remove all shipping plugs from hoses andconnectors (such as the cap on the drainoutlet) before installing.*

• Remove all hang tags and temporarylabels.

• Make sure dishwasher is not used by anyone unable to operate it properly.

• Properly maintain dishwasher. See the“Caring for Your Dishwasher” section.

Model Number __________________________

Serial Number __________________________

Purchase Date __________________________

Dealer Name ____________________________

Dealer Address __________________________

Dealer Phone____________________________

In Canada, for assistance or service, see the “Requesting Assistance or Service” section.

1-800-253-1301

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:20 PM Page 2

Page 3: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

3

Your safety and the safety of others is very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and theword “DANGER” or “WARNING.” These words mean:

You will be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• Do not operate the dishwasher unless

all enclosure panels are properly inplace.

• Do not tamper with controls.• Do not abuse, sit on, or stand on the

door or dish racks of the dishwasher.• To reduce the risk of injury, do not

allow children to play in or on thedishwasher.

• Under certain conditions, hydrogen gasmay be produced in a hot water systemthat has not been used for two weeksor more. HYDROGEN GAS IS EXPLO-SIVE. If the hot water system has notbeen used for such a period, beforeusing the dishwasher turn on all hotwater faucets and let the water flowfrom each for several minutes. This willrelease any accumulated hydrogen gas.As the gas is flammable, do not smokeor use an open flame during this time.

• Remove the door to the washingcompartment when removing an olddishwasher from service or discarding it.

WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions,including the following:• Read all instructions before using the

dishwasher.• Use the dishwasher only for its

intended function.• Use only detergents or rinse agents

recommended for use in a dishwasherand keep them out of the reach ofchildren.

• When loading items to be washed:1) Locate sharp items so that they

are not likely to damage the door seal; and

2) Load sharp knives with the handlesup to reduce the risk of cut-type injuries.

• Do not wash plastic items unless theyare marked “dishwasher safe” or theequivalent. For plastic items not somarked, check the manufacturer’srecommendations.

• Do not touch the heating elementduring or immediately after use.

wDANGER

wWARNINGAll safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury,and tell you what can happen if the instructions are not followed.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Dishwasher Safety

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 3

Page 4: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

Extra-capacity fold-down shelves

(not shown)(p. 11)

Fold-down divider(p. 10)

Model and serial number label (on right side)

Lower spray arm(p. 10)

POWER CLEANTM

filter module (p. 35)

Overfill protector(p. 25)

Detergentdispensers

(p. 13)

Rinse agentdispenser

(p. 14)

4

Parts and Features

Third level wash(p. 11)

Adjustable top rack(p. 12)

Upper spray arm

Water inlet opening(p. 10)

Bottom rack (p. 10)

Rack bumper(p. 10)

Heating element

Silverware basket(p. 9)

This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased mayhave some or all of the parts and features listed below.

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 4

Page 5: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

Press 5 Seconds toLock/Unlock controls

AIR DRY

CONTROLSLOCKEDWASHING

WATERHEATING RINSING DRYING CLEAN

W A S H C Y C L E S CYCLE STATUSOPTIONS

CHINARINSEONLY

LOWENERGY

NORMAL HEAVYPOTS

-N-PANS

DELAYHOURS

2 4 6CANCEL

DRAIN

HIGHTEMPWASH

Press 5 Seconds toLock/Unlock controls

AIR DRY

CONTROLSLOCKEDWASHING

WATERHEATING RINSING DRYING CLEAN

W A S H C Y C L E S CYCLE STATUSOPTIONS

HIGHTEMPWASH

DELAYHOURS

42 6

RINSEONLY

NORMAL HEAVYPOTS

-N-PANS

LOWENERGY

CHINA

CANCEL

DRAIN

5

PARTS AND FEATURES

Cycle status indicatorsCycle selector pads Option selector pads

Cycle status indicatorsCycle selector pads Option selector pads

Series 920 model

Series 929 model

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 5

Page 6: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

6

Starting Your DishwasherwWARNING

Electrical Shock HazardElectrically ground dishwasher.Connect ground wire to green groundconnector in terminal box.Do not use an extension cord.Failure to follow these instructionscan result in death, fire, orelectrical shock.

wWARNING

Tip Over Hazard

Do not use dishwasher until completely installed.

Do not push down on open door.

Doing so can result in serious injury or cuts.

GROUNDING INSTRUCTIONS• For a grounded, cord connected

dishwasher:The dishwasher must be grounded. Inthe event of a malfunction or breakdown,grounding will reduce the risk of electricshock by providing a path of leastresistance for electric current. Thedishwasher is equipped with a cordhaving an equipment-grounding conduc-tor and a grounding plug. The plug mustbe plugged into an appropriate outlet thatis installed and grounded in accordancewith all local codes and ordinances.

WARNING: Improper connection ofthe equipment-grounding conductor canresult in a risk of electric shock.

Check with a qualified electrician orservice representative if you are indoubt whether the dishwasher isproperly grounded. Do not modify theplug provided with the dishwasher; if itwill not fit the outlet, have a properoutlet installed by a qualified electrician.

• For a permanently connected dishwasher:The dishwasher must be connected toa grounded metal, permanent wiringsystem, or an equipment-groundingconductor must be run with the circuit conductors and connected to theequipment-grounding terminal or leadon the dishwasher.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 6

Page 7: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

7

STARTING YOUR DISHWASHER

1. Load the dishwasher. See the “LoadingYour Dishwasher” section.

2. Spin the spray arms. They should turnfreely.

3. Add detergent. See the “Using the Dispensers” section.

4. Add rinse agent, if needed.

5. Close door firmly until it latches.

Stopping the dishwasherYou can stop your dishwasher anytimeduring a cycle. All you have to do is:• Open the door slightly. Wait for any filling

or spraying action to stop before openingthe door all the way. Close the door tocontinue the cycle.

6. Run hot water at the sink nearest the dishwasher until water is hot. Turn off water.

7. Press a Cycle. If desired, press one or more Options. The dishwasher starts filling once you press a Cycle unless you select the delay wash cycle. You can press Options as the machine is filling.

The indicator glows when a cycle or an option is selected.

Starting a wash cycle

OR• Press Cancel/Drain. Once pressed, a

2-minute drain starts.

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 7

Page 8: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

8

Preparing to load the dishwasher• To save water and energy, do not rinse

dishes before putting them into the dishwasher.

• Remove large pieces of food, bones, and other hard items. The POWER CLEANTM

filter module removes food particles fromthe water. The module contains a chopping device which reduces the size of fooditems.NOTE: If hard items such as fruit seeds,nuts, and egg shells enter the POWER CLEAN filter module, you mighthear chopping, grinding, crunching, orbuzzing sounds. Those sounds are normalwhen hard items enter the module. Do notlet metallic items (such as pot handlescrews) get into the POWER CLEAN filtermodule. Damage can occur.

• Foods like eggs, rice, pasta, and cookedcereals may be hard to remove if left todry over a period of time. Run a RinseOnly cycle to keep dishes moist if you donot plan to wash them soon.

• Load dishes so soiled surfaces face therotating spray arm.

• Load dishes so they are not stacked oroverlapping. It is important for the waterspray to reach all soiled surfaces for bestwashing. For best drying, water must beable to drain from all surfaces.

Loading for quiet operation• Secure lightweight load items in the racks.• Pot lids and handles, pizza pans, cookie

sheets, etc. should not touch interior wallsor interfere with the spray arm’s rotation.

• Load dishes so they do not touch oneanother.

NOTE: For built-in models, keep sink drainplugs inserted during dishwasher operationto prevent noise transfer through drains.

Loading Your Dishwasher

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 8

Page 9: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

9

LOADING YOUR DISHWASHER

Loading the silverware basket• Load the silverware basket while it is in

the door or take the basket out for loadingon a counter or table.

• Mix items in each section of the basketwith some pointing up and some down toavoid nesting. Spray cannot reach nesteditems. Load spoons with baked on foodpointing up. IMPORTANT: Always load sharp items(knives, skewers, forks, etc.) pointingdown.

• Put small items (baby bottle caps, jar lids,etc.) in the section with the lid.

• You can also remove the basket for easyunloading. Always unload or remove thebasket before unloading the racks to avoidspilling water on the silverware.NOTE: The basket may be hung on thedoor or on the bottom rack. It can also beplaced inside the bottom rack.

To remove the basket:1. Grab the basket by the handle and slide

it toward the top of the door.2. Lift the basket off the holding buttons.

To replace the basket:1. Set the basket on the holding buttons.2. Slide the basket towards the bottom of

the door until it locks in place.

To open the basket:• Unhook the latch as shown.

NOTE: Be sure the cover is completelylatched before pulling out the bottom rackand before closing the dishwasher door.

oror

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 9

Page 10: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

LOADING YOUR DISHWASHER

10

Loading the bottom rackLoad items with cooked-on or dried-on foodin the bottom rack, with soiled surfacesfacing inward to the spray.

Mixed load• Load plates, soup bowls, etc., between

prongs and facing inward to the spray.• Make sure pot handles and other items do

not stop rotation of the spray arm. Sprayarm must move freely.

• Load items so they do not block or coverthe spray tower.

• Load heavily soiled cookware face down in rack.

• Do not stack or overlap dishes. Waterspray must reach all soiled surfaces forbest results.

Utensil load• Load cookie sheets, cake pans, and other

large items at sides and back. Loadingsuch items in front may keep water sprayfrom reaching detergent dispenser andsilverware basket.

NOTES:• Do not load glasses, cups, or plastic items

in the bottom rack. • Do not load items between the bottom rack

and the dishwasher tub. This can blockthe water inlet opening.

• If you have removed the bottom rack forunloading or cleaning, replace it withbumpers in front.

Fold-down dividersFold-down dividers at the back of the rackcan be lowered to make room for deepbowls, roasters, and other large items.

Mixed load

Utensil load

Bumpers must face dishwasher door

Do not cover spray tower

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 10

Page 11: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

Loading the top rackThe top rack is designed for cups, glasses,and smaller items. Do not cover third levelwash when loading top rack.

Cup and glass load• Load so open ends face down for clean-

ing and draining.• Load glasses in top rack only – bottom

rack is not designed for glasses. Damage can occur.

• Place items in the rows between prongs.Placing them over the prongs can lead to breakage.

• Secure lightweight items.• China, crystal, and other delicate items

must not touch each other during dish-washer operation. Damage can occur.

Mixed load• Small bowls, pans, and other utensils can

be placed in the top rack.• Load plastic items in the top rack only.

Plastic items can melt in the bottom rack.• Wash only plastic items marked “dish-

washer safe.”• Load plastic items so the force of the

spray does not move them during thecycle.

Extra-capacity fold-downshelvesFold down the extra shelves on the top rackto hold items such as cups, juice glassesand cereal bowls.

11

Cup and glass load

Mixed load

LOADING YOUR DISHWASHER

Do not cover third-level wash

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 11

Page 12: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

12

Adjustable 3-position top rackYou can raise or lower the rack to fit tallitems in either the top or bottom rack. Thehigh and low positions are marked on theadjuster on the side facing the center of thedishwasher.1. Hold top rack with one hand near

adjuster.2. Pull top of adjuster lever out with

other hand.3. Lift or lower rack to one of the preset

positions.4. Release adjuster lever.5. Repeat Steps 1-4 for the 3 remaining

adjusters as needed. The 4 adjusters can be raised or lowered separately ortogether, as desired. The top rack doesnot have to be level.

Then adjust

LOADING YOUR DISHWASHER

Pull first

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 12

Page 13: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

13

• Use automatic dishwashing detergentonly. Other detergents are too mild andmuch too sudsy.

• Add detergent just before starting cycle.• Store tightly closed detergent in a cool, dry

place. Fresh automatic dishwasherdetergent results in better cleaning.

Using the DispensersUsing the detergent dispenser

How much detergent to use• The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of

detergent. If you use too little, dishes won’t be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch.

• Find out your water’s hardness by asking your local water department, water softener company, or county extension agent.

NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent. Amounts may vary if youuse liquid or concentrated powdered detergent. Follow instructions on the package whenusing liquid dishwasher detergent or concentrated powdered detergent.

Filling the detergent dispenserThe detergent dispenser has one sectionwith a cover and one without. Push thecover down firmly until it latches. Detergentin the open section falls into the dishwasherwhen closing the door. The covered sectionopens automatically for the main wash. It isnormal for the cover to open partially whendispensing detergent.

NOTE: Use both sections for cycles withtwo washes. Use only the covered sectionfor cycles with one wash. See the cycleschart for more details.

AMOUNT OF DETERGENT

For normal loads:• Partially fill the Main Wash section (2 tablespoons or 30 grams)• Fill the Pre-Wash section (2 tablespoons or 30 grams)NOTE: Add only 1 tablespoon or 15 grams of detergent to bothsections if dishes are prerinsed or water is very soft.

For heavily soiled loads:• Fill the Main Wash section (3 tablespoons or 45 grams)• Fill the Pre-Wash section (3 tablespoons or 45 grams)

For normal and heavily soiled loads:• Fill the Main Wash section (3 tablespoons or 45 grams)• Fill the Pre-Wash section (3 tablespoons or 45 grams)

WATER HARDNESS

Soft to Medium Hard Water0 to 6 grains per gallon

Medium to Hard Water7 to 12 grains per gallon

Pre-wash section

Cover latchCover

Main wash section

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 13

Page 14: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

14

Using the rinse agent dispenserKeep the rinse agent dispenser filled with aliquid rinse agent. A rinse agent greatlyimproves dish drying by helping waterflow off during the last rinse. A rinseagent also keeps water from formingdroplets and drying as spots or streaks.A small amount of rinse agent automaticallyreleases into the rinse water during the finalrinse of each cycle. For best dryingresults, check dispenser periodically tosee if it needs filling.

To check dispenser:• Check center of Fill Indicator Cap. Clear

means it needs filling.OR

• Remove Fill Indicator Cap. An “E” is visiblewhen dispenser is empty.

To fill dispenser:The rinse agent dispenser holds 6 ounces(175 mL). Under normal conditions, thislasts about 3 months.1. Open dishwasher door completely.2. Remove Fill Indicator Cap.3. Add rinse agent. Fill to smallest opening

in lower part of dispenser only. Overfillingmay cause rinse agent to leak out. Thiswill not harm the dishwasher, but couldcause oversudsing.

4. Clean up any spilled rinse agent with a damp cloth.

5. Replace Fill Indicator Cap. Keep it closed tightly.

NOTE: You do not have to wait until thedispenser is empty before refilling, but donot overfill it. Your dishwasher is designedto use a liquid rinse agent. You do not needto use a solid or bar-type rinse agent.

USING THE DISPENSERS

“E” visiblewhen empty

R

INSE AID

INDICATO

R

Cap center clearwhen empty

Do not fill past smallest opening

Keep dispenser filled for best drying results

OR

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 14

Page 15: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

15

10

RINSE ONLYFor rinsing afew items tobe washedone or more

days later.Do not use detergent.

CHINALight washand a gentledry for chinaand crystal.

Use covered detergentdispenser.

LOW ENERGYSingle washfor prerinsedor lightlysoiled loads.

Use covered detergentdispenser.

LOW ENERGY/CHINASingle washfor prerinsed,lightly soiled,china or

crystal loads.Use covered detergentdispenser.

Setting the ControlsSelecting a wash cyclePress a Cycle. The dishwasher starts fillingonce you press a Cycle pad, unless youselect the delay wash. You can pressOptions as the machine is filling.

• 2.2

* Cycle time includes dry time and may be longer depending on the temperature of water entering the dishwasher.The cooler the water, the longer the cycle time. If the water is already hot enough, the cycle times will be asshown.

† A small amount of water runs through the pump to remove soil particles.

64*•140°F(60°C)

6.5•

RINSEONLY

CHINA

LOWENERGY

LOWENERGY

CHINA

NOTE: Your model may have some or allof the cycles shown.

68*•140°F(60°C)

6.5•

A “•” shows what each cycle includes

FINALRINSE

MAINWASH RINSE

CYCLETIME(min)RINSE DRYCYCLE

PRE-WASH

WATERUSE(gal)PURGE†

• •

68*•140°F(60°C)

• • 6.5•

••

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 15

Page 16: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

16

SETTING THE CONTROLS

A “•” shows what each cycle includes

FINALRINSE

MAINWASH RINSE

CYCLETIME(min)RINSE DRYCYCLE

PRE-WASH

WATERUSE(gal)

* Cycle time includes dry time and may be longer depending on the temperature of water entering the dishwasher.The cooler the water, the longer the cycle time. If the water is already hot enough, the cycle times will be asshown.

† A small amount of water runs through the pump to remove soil particles.

NORMALDoublewash fornormal,everyday

soiled loads. (TheEnergy Guide label isbased on this cycle.)Use both detergent dispensers.

HEAVYDoublewash forcleaningheavily

soiled loads.Use both detergent dispensers.

POTS-N-PANSAn extended double washfor max-imum cleaning of

heavily-soiled dishes,pots and pans.Use both detergent dispensers.

87*•140°F(60°C)

••140°F(60°C)

8.6••140°F(60°C)

82*•140°F(60°C)

••140°F(60°C)

8.6••140°F(60°C)

72*•140°F(60°C)

6.9•••

HEAVY

POTS-N-

PANS

NORMAL

PURGE†

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 16

Page 17: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

17

SETTING THE CONTROLS

Air DryWhen Air Dry is selected, the air in the

dishwasher is not heated during the “dry” portion of a cycle. UsingAir Dry helps save energy, butdishes take longer to dry and

some spotting can occur. Some items (suchas plastics) may need towel drying. For bestdrying, use a liquid rinse agent.

NOTE: The dishwasher automatically heatsthe air in the dishwasher during the “dry” portion of the cycle unless you select Air Dry.

Using Cancel/DrainPress Cancel/Drain to cancel a cycle or

clear option selections.

To cancel a cycle:• Press Cancel/Drain while the dishwasher is

running to start a 2-minute drain. It willtake a few seconds for the drain to start.If desired, select a new cycle. (See“Changing a cycle or an option setting.”)

CANCEL

DRAIN

AIR DRY

Selecting cycle optionsYou can press an Option after thedishwasher starts as long as the cycle isnot past the point that the option is used.For example, you can press Air Dry anytime before the Drying indicator glows.

After a wash cycle, the dishwasher remem-bers the options used and uses the sameoptions in the next wash cycle unless newoptions are selected or you pressCancel/Drain.

High Temp WashWhen High Temp Wash isselected, the dishwasher heatsthe water to 140°F (60°C) dur-ing the main wash and adds

heat and water to parts of the Low Energy,Low Energy/China and Normal cycles. Theextra heat and water improves washingresults. The cycle will be longer when theHigh Temp Wash option is selected. ThePots-N-Pans and Heavy cycles automati-cally use High Temp washes.

HIGHTEMPWASH

• You can press Cancel/Drain again to stopthe drain immediately. Remember to drainthe dishwasher again before starting anew cycle.

NOTE: A small amount of water remainingin the dishwasher is normal.

To clear the indicators:Press Cancel/Drain before starting the dishwasher to clear all options and cycles.

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 17

Page 18: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

18

SETTING THE CONTROLS

Changing a cycle or optionDuring the first minute of a cycle1. Press new Cycle and/or Options. 2. Check the detergent dispensers. They

must be filled properly for the new cycle.

After the first minute of a cycle1. Press Cancel/Drain. A 2-minute drain

starts. Wait for drain to finish.2. Press a new Cycle. 3. If desired, press one or more Options.

To cancel an option, press the pad again.4. Check the detergent dispensers. They

must be filled properly for the new cycle.

Adding items during a cycleYou can add an additional item to the dish-washer anytime before the main portion ofa cycle. See the “Selecting a wash cycle”chart.1. Lift up the door latch to stop the cycle.

Wait for spraying action to stop beforeopening the door.

2. Open the door and add the item.3. Close the door, but do not latch it. Wait

30 seconds for the air in the dishwasher to warm up. Doing so reduces the amount of moisture in the vent whenrestarting a cycle.

4. Close the door firmly until it latches. Thedishwasher resumes the cycle.

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 18

Page 19: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

19

SETTING THE CONTROLS

Using Delay HoursUse a delayed start to run the dishwasherduring off-peak hours to reduce energy usage or to reduce daytime heat buildup inyour home.1. Close door firmly until it latches.

2. Press Delay Hours once for a 2-hourdelay start, twice for 4 hours,or three times for 6 hours. Theindicator glows.

3. Press a Cycle pad. The Delay Startcountdown begins when youpress the Cycle pad. If youdon’t press a Cycle pad within30 seconds, the Delay Hoursindicator turns off.

4. If desired, press one or more Options.

The Delay Hours indicatorstays on until the wash cyclebegins.

To cancel delay and start the dishwasher:1. Press Delay Hours until the 6 glows.

2. Press Delay Hours onemore time. The delayed cyclestarts.

To cancel delay and cycle:1. Press Cancel/Drain. The Delay Hours

indicator will turn off.

2. Press new Cycle and Optionpads.

NOTE: You can add items to the load any-time during the delay countdown. Afteradding items, close the door firmly until itlatches. The delay countdown will not con-tinue if the door is not latched.

DELAYHOURS

2 4 6

CANCEL

DRAIN

DELAYHOURS

2 4 6

DELAYHOURS

2 4 6

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 19

Page 20: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

20

SETTING THE CONTROLS

Understanding the status indicatorsWashingThe Washing indicator glows at the start of

the first fill of any cycle(except Rinse Only) andremains on until the endof the main wash.

Water HeatingThe Water Heating indicator glows when-

ever water is heatedduring a cycle.

RinsingThe Rinsing indicator glows during the last

two rinses of all cycles.

DryingThe Drying indicator glows during the

drying portion of eachcycle – even if youselect Air Dry. It turnsoff at the end of the

cycle. If dishes are not as dry as you ex-pected when using Air Dry, either allowlonger drying times (overnight) or do notuse Air Dry.

WASHING

CleanThe Clean indicator glows at the end of a

cycle to show that the load is clean. All other indicators turn off. The Clean indicator glows until

you open the door or press Cancel/Drain orany other control pad.

Controls Locked The Controls Locked feature lets you lock

the control pads. Whenthe controls are locked,you cannot start thedishwasher.

To lock controls:• Press and hold Air Dry (about 5

seconds) until the Controls Lockedindicator glows.

To unlock controls:• Press and hold Air Dry (about 5 seconds)

until the Controls Locked indicator turns off.

RINSING

DRYING

CLEAN

CONTROLS CONTROLS LOCKED

WATER WATER HEATING

AIR DRYAIR DRY

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 20

Page 21: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

21

EXCEPTIONS/SPECIAL INFORMATION

High water temperature and detergents can pitfinish of anodized aluminum.

Wash bottles and cans by hand. Labels attachedwith glue can loosen in your dishwasher. Looselabels and glue can clog spray arm or the pumpand will reduce washing performance.

Seasoning will be removed and iron will rust.

Always check manufacturer’s recommendationsbefore washing. Antique, hand-painted, or over-the-glaze patterns may fade. Gold leaf candiscolor or fade.

Always check manufacturer’s recommendationsbefore washing. Some types of leaded crystal canetch with repeated washings.

Gold-colored flatware will discolor.

Milk glass will yellow with repeated dishwasher washing.

Handles of some knives are attached to the bladewith adhesives which may loosen if washed in thedishwasher.

High water temperatures and detergent candiscolor or pit finish.

Cannot withstand high water temperatures and detergents.

Always check manufacturer’s recommendationsbefore washing. Plastics vary in their capacity towithstand high water temperatures and deter-gents. Load plastics in top rack only.

Run the Rinse Only cycle if not washing immedi-ately. Prolonged contact with food containing salt,vinegar, milk products, or fruit juice can damagefinish.

Run the Rinse Only cycle if not washing immedi-ately. Prolonged contact with food containing salt,acid, or sulfide (eggs, mayonnaise, and seafood)can damage finish.

Can rust.

Always check manufacturer’s recommendationsbefore washing. Untreated wood can warp,crack, or lose its finish.

MATERIAL

Aluminum

Bottles and Cans

Cast Iron

China/Stoneware

Crystal

Gold

Glass

Hollow-HandleKnives

Pewter

DisposablePlastics

Plastics

StainlessSteel

SterlingSilver orSilver Plate

Tin

WoodenWare

Washing Special Items DISHWASHER SAFE?

Yes

No

No

Yes

Yes

No

Yes

No

No

No

Yes

Yes

Yes

No

No

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 21

Page 22: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

22

Connecting a PortableDishwasherElectrical connection

A power supply of 120 volts, 60Hz AC, 15 or20 amps, is required.

NOTES:• A special adapter must be installed on the

faucet before the dishwasher can be connected. Complete instructions and the adapter are packed with your dishwasher.

• When moving your dishwasher make surethe door is latched. Hold the dishwasher at the top front corners.

wWARNING

Electrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an extension cord.Failure to follow these instructionscan result in death, fire, or electrical shock.

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 22

Page 23: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

23

Connecting the dishwasher1. Run water at faucet until it is hot. Turn

water off.2. Pull hoses out of their storage compart-

ment on the back of the dishwasher.NOTE: Make sure the hoses are notkinked or twisted. Kinked hoses reducewashing performance.

3. Pull down on the locking collar while lifting the hose connector onto the faucetadapter.

4. When the connector snaps into place,release the locking collar.

5. Turn the hot water on slowly until it is all the way on.

6. Plug in power supply cord.7. See the “Starting Your Dishwasher” sec-

tion for instructions on how to start the dishwasher.

Drawing water when dishwasher is connectedYou can draw water from the faucet whilethe dishwasher is connected. Do not drawwater while the dishwasher is filling or whilewater is being pumped out. (This helps pre-vent a low fill when dishwasher is filling or mixing drain water with fresh water.)• Press the red button on the hose connec-

tor to draw water from faucet. (The faucetis set on hot. Adjust faucet for the watertemperature you want.)

NOTE: Turn hot water back on after youdraw water from faucet. Turn off cold water.

Locking collar

Hose connector

CONNECTING A PORTABLE DISHWASHER

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 23

Page 24: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

24

Disconnecting the dishwasher1. Turn hot water off. (This can be done

after the last rinse.)2. Press the red button on the connector to

release the water pressure.3. Lift slightly on the hose connector while

pulling down the locking collar. Pull down on the connector.

4. Empty any remaining water from the connector by turning the connector upside down.

5. Unplug power supply cord and return tostorage compartment.

6. Return hoses to storage compartment.

Locking collar

Hose connector

Converting a portable dishwasher to a built-inYour WHIRLPOOL® Portable Dishwashercan be converted to a built-in (under-counter) model by using conversion kit No. 4317856. The kit is available at yourWhirlpool dealer or Whirlpool designatedservice company. Instructions are includedwith the kit.

CONNECTING A PORTABLE DISHWASHER

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 24

Page 25: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

25

Caring for Your DishwasherCleaning the exteriorIn most cases, regular use of a soft, dampcloth or sponge and a mild detergent is allthat is necessary to keep the outside of yourdishwasher nice looking and clean.

Cleaning the interiorHard water minerals may cause a white filmto build up on the inside surfaces, especiallyjust beneath the door area.

To clean interior:• Apply powdered dishwasher detergent to a

damp sponge to make a paste.OR

• Use liquid automatic dishwasher detergentand clean with damp sponge.

Do not clean the dishwasher interior until ithas cooled.Wear rubber gloves. Do not use any type ofcleanser other than dishwasher detergentbecause it can cause foaming or sudsing.

NOTE: See “Removing spots and film” in the “Solving Common Dishwashing Problems”section to clean your dishwasher with whitevinegar. Remember, this procedure is intend-ed for occasional use only. Vinegar is an acid. Excessive use can damage yourdishwasher.

Overfill protectorThe overfill protector (in the front rightcorner of the dishwasher tub) keeps thedishwasher from overfilling. It must be inplace for the dishwasher to operate.

Check under the float for objects that maykeep the protector from moving up or down.

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 25

Page 26: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

26

CARING FOR YOUR DISHWASHER

Storing your dishwasherStoring for the summerProtect your dishwasher during the summermonths by turning off the water supply andpower supply to the dishwasher.

Moving or winterizing yourdishwasherProtect your dishwasher and home againstwater damage due to freezing water lines. Ifyour dishwasher is left in a seasonal dwell-ing or could be exposed to near freezingtemperatures, have a qualified person dothe following:1. Disconnect power or unplug dishwasher.2. Turn off water supply to the dishwasher.3. Remove the 4 screws on the lower access

panel and remove the lower access panel.

Built-in models

Portable models

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 26

Page 27: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

4. Place a shallow pan under the water supply valve. Then, use a wrench to disconnect the water inlet from thewater supply valve. Separate the waterinlet from the water supply valve anddrain water into the pan.

5. Remove the spring clamp from thewater outlet and separate from thewater supply valve; drain water intopan.

6. Reconnect both water inlet and wateroutlet to the water supply valve.

7. Empty the pan and reposition it underthe water pump.

8. Remove the clamp and disconnect thedrain hose from the water pump; drainwater into pan.

9. Reconnect drain hose to the waterpump, being sure to position the clampover the connection.

10. Replace the lower access panel.

NOTE: If your dishwasher is connected to a garbage disposal, do not run water into the sink after winterizing. This could causewater to refill the drain hose on your dishwasher.

Reconnecting your dishwasher1. Remove the 4 screws on the lower

access panel and remove lower access panel.

2. Turn on the water supply to dishwasher.3. Reconnect power or plug in dishwasher.4. Run dishwasher through a complete

cycle and check for leaks.5. Replace lower access panel.

27

Spring clamps

Drain hose

Water inlet

Water outlet

Water supplyvalve

Water pumpand motor

Spring clamp

Drain hose

Water pumpand motorWater outlet

Water supplyvalve

Water inlet

Built-in models

Portable models

Screw clamp

CARING FOR YOUR DISHWASHER

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 27

Page 28: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

28

Saving Energy• Wash full loads. Running a half-filled

dishwasher uses the same amount ofelectricity and hot water as a fully loadedmachine.

• Load correctly for best washing results.Incorrect loading may cause poor washingand the need to rewash all or part of load.

Cycle and option tips• Use the Low Energy cycle whenever

possible. The cycle uses less hot waterand energy than the Normal cycle.

• Use the Delay Hours feature to run yourdishwasher during off-peak hours. Localutilities recommend avoiding heavy usage ofenergy at certain times of day.

• Use the Air Dry option whenever possible.Allow longer drying times (overnight). Usea rinse agent to improve drying.

• Do not use the High Temp Wash option ifit is not needed.

• Loads may not wash or dry as well if thewater temperature is too low. For bestdishwashing results, water must be at least120°F (49°C) as it enters the dishwasher.

To check water temperature:1. Run the hot water at the faucet closest to

your dishwasher. Let the waterrun for at least 1 minute.

2. Hold a candy or meat thermometer in therunning stream of water. If the water temperature at the faucetis below 120°F (49°C), have a qualified person raise the waterheater’s thermostat setting.

• Do not prerinse normally soiled dishes.Select the correct cycle for the load and use the recommended amount ofdetergent.

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 28

Page 29: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

29

SOLUTION

Follow loading instructions.

If needed, turn home water heater up to ensurewater entering dishwasher is 120°F (49°C)minimum. See the “Saving Energy” section.

Use recommended dishwasher detergentsonly. See the “Using the Dispensers” section.Never use less than 1 tablespoon per load.Detergent must be fresh to be effective. Always store detergent tightly closed in a cool, dry place.

Use fresh detergent only. Do not allow deter-gent to sit for several hours in a wet dispenser.Check dispenser for caked detergent. Cleandispenser when caked detergent is present.

Home water pressure should be 20 to 120 pounds per square inch (psi) (138 to 828 kPa)for proper dishwasher fill. A booster pump onthe water supply may be necessary if pressureis too low.

Never use soap or laundry detergents. Userecommended dishwasher detergents only.

Use rinse agent to help prevent spotting and filming. See the “Using the Dispensers”section. To remove hard water film, see“Removing spots and film” at the end of thissection.

If needed, turn home water heater up to ensurewater entering dishwasher is 120°F (49°C)minimum.

Use recommended dishwasher detergents only.

Solving CommonDishwashing ProblemsFollowing is a convenient checklist for handling minor performance problems. Go over thislist before calling for service. If you are unable to solve your dishwasher’s problem, turn tothe “Troubleshooting” section for service information.

Solution chartPROBLEM

Food soil left on dishes

Spotting and filming

CAUSE

Improper loading

Water temperature too low

Use of incorrect, toolittle, or ineffectivedetergent

Detergent cakes indispenser

Insufficient fill due tolow water pressure

Slowdown of wash arm due to high suds

Hard water or highmineral content in water

Water temperature too low

Use of incorrect detergents

continued on next page

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 29

Page 30: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

30

SOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMS

PROBLEM

Spotting andfilming (continued)

Dishes do not dry completely

Silica film oretching (silica film is amilky, rainbow- colored deposit;etching is acloudy film)

Black or graymarks on dishes

White spots oncookware withnon-stick finish

CAUSE

Incorrect amountof detergent

Use of ineffectivedetergents

Insufficient fill due tolow water pressure

Dishes do not drainproperly

Plastics

Water chemical reaction with certaintypes of glassware –usually caused bysome combination ofsoft or softened water,alkaline washingsolutions, insufficientrinsing, overloading thedishwasher, and heatof drying.

Aluminum itemstouching dishes

Seasoning removed bydishwasher detergents

SOLUTION

Follow recommendations for amount. Heavysoil and/or hard water generally requireextra detergent.

Use fresh detergent. Store detergent tightly closed in a cool, dry place. Discardlumpy detergent.

Home water pressure should be 20 to 120psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasherfill. A booster pump on the water supply maybe necessary if pressure is too low.

Dishes must have proper water drainage.Do not overload. See the “Loading YourDishwasher” section. Use a liquid rinseagent to speed draining.

Some plastics, due to material, may need tobe towel dried.

It may not be possible to prevent problem,except by hand washing. To slow thisprocess, use a minimum amount of deter-gent but not less than 1 tablespoon perload. Use a liquid rinse agent and underloadthe dishwasher to allow thorough rinsing.Silica film and etching are permanent andcannot be removed. Use the Air Dry option.

Load aluminum items so that they will notrub against dishes during washing. Do notwash throwaway aluminum items in thedishwasher because they may break downand cause marking. Remove aluminummarkings by using a mild abrasive cleanser.

Reseason cookware after dishwasherwashing.

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 30

Page 31: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

31

SOLUTION

Remove by washing dishes (after food soilhas been removed) with 1 teaspoon to 1 table-spoon of citric acid crystals added to coveredsection of detergent dispenser. Do not usedetergent. Follow with a light wash cycle anddetergent. If treatment is needed more oftenthan every other month, we recommendinstallation of an iron removal unit.

Stains will not affect dishwasher performanceand can gradually fade over time. Regular useof Rinse Only reduces the chance of staining.If air in the dishwasher is heated during the“dry” portion of the cycle, stains may fadeslower than if the Air Dry option is selected.

Run a Rinse Only cycle at least once or twicea day until a full load is accumulated.

Load dishes and glasses so they are stableand do not strike together from washingaction. Moving racks in and out slowly will alsominimize chipping.

NOTE: Some types of china and glassware are too delicate for automatic dishwashing and should be hand washed; for example:antiques, feather-edged crystal, and similar items.

PROBLEM

Brown stains on dishes anddishwasher inte-rior

Orange stainson dishwasherinterior

Odor in thedishwasher

Chipping ofdishes

Removing spots and filmKeep the rinse agent dispenser filled with a

liquid rinse agent. A rinseagent prevents water fromforming droplets and drying asspots or streaks.

To remove spots and film ondishes and glasses, or hard water film/limebuildup on the interior of the dishwasher, youmay use white vinegar with the followingprocedure:1. Load clean dishes and glasses in dish-

washer. Do not load silverware or other metals in the dishwasher.

2. Put 2 cups of household vinegar (in a glass or dishwasher safe measuring cup)standing upright in the bottom rack.

3. Close and latch the door.4. Select the Normal wash cycle and Air Dry

option. Do not use detergent. Allow thedishwasher to complete the entire cycle.

NOTE: This cleaning procedure is intendedfor occasional use only. Vinegar is an acid.Excessive use may damage your dishwasher.

CAUSE

High iron content in water supply

Large amounts oftomato-based foodson dishes placed inthe dishwasher

Dishes only washedevery 2-3 days

Improper loading

SOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMS

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 31

Page 32: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

32

TroubleshootingBefore calling for assistance please check the chart below for problems you can fix. Itcould save you the cost of a service call.

Dishwasher problemsPROBLEM

Dishwasher doesnot run or stopsduring a cycle

Dishwasher runs too long

Dishwasher will not fill

Water remains in dishwasher

Detergent remainsin covered sectionof dispenser

Dishes not as dryas you expected

Grinding, grating,crunching, orbuzzing sounds

White residue appears on front of access panel

Dishwasher will not close

CHECK THE FOLLOWING

Is the door tightly closed and securely latched?

Has the cycle been set correctly? See the “Setting the Controls”section.

Has a household fuse blown or circuit breaker tripped?

If the motor stopped because of an overload, it will automatically reset itself within a few minutes. If it does not start, call for service.

Is the water supply turned on?

Cycle times depend on the temperature of the water entering thedishwasher. Cooler water results in longer cycle times.

Undercounter dishwashers require adequate enclosure for properoperation. See Installation Instructions for complete information.

Is the overfill protector stuck in “up” position? Overfill protector should move up and down freely. Press down to release. See the“Caring for Your Dishwasher” section.

Allow cycle to finish. A small amount of water remaining is normal.

Check the drain air gap (if installed). If it is clogged, follow themanufacturer’s cleaning instructions.

Has the cycle completed?

Is the detergent fresh and dry without lumps? See the “Using theDispensers” section.

Is the bottom rack in backwards? The rack bumpers must face thedishwasher door.

Is the rinse agent dispenser empty? Using a rinse agent greatlyimproves drying. See the “Using the Dispensers” section.

Do not use Air Dry option on the next load. See the “Setting theControls” section.

Has a hard object entered the POWER CLEANTM filter module? The sound should stop when the object is ground up.

Is too much detergent being used? See the “Using the Dispensers”section.

Some liquid detergents develop excess foam and residue on panel.Try a different brand to reduce foaming and eliminate buildup.

Is the bottom rack in backwards? The rack bumpers must face the dishwasher door.

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 32

Page 33: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

33

3. If you need FSP®

replacement parts …FSP is a registered trademark of WhirlpoolCorporation for quality parts. Look for thissymbol of quality whenever you need a replacement part for your WHIRLPOOL®

appliance. FSP replacement parts will fitright and work right, because they aremade to the same exacting specificationsused to build every new WHIRLPOOLappliance.

To locate FSP replacement parts in yourarea, refer to Step 2 or call the WhirlpoolConsumer Assistance Center number inStep 1.

* When asking for help or service:Please provide a detailed description of the problem, your appliance’s complete model and serial numbers, and the purchase date. (See the “A Note to You” section.) This information will help us respond properly to your request.

Requesting Assistance orServiceBefore calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting” section. It maysave you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.

If you need assistance or service in theU.S.A.:1. If you need assistance* …Call the Whirlpool Consumer Assistance

Center telephone number.Dial toll-free from anywherein the U.S.A.:1-800-253-1301and talk with one of our

trained consultants. The consultant caninstruct you in how to obtain satisfactoryoperation from your appliance or, if serviceis necessary, recommend a qualified service company in your area.

If you prefer, write to:

Whirlpool Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept.2000 North M-63Benton Harbor, MI 49022-2692

Please include a daytime phone number inyour correspondence.

2. If you need service* …Whirlpool has a nationwidenetwork of Whirlpool design-ated service companies.Whirlpool designated servicetechnicians are trained to fulfill

the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the UnitedStates. To locate the Whirlpool designatedservice company in your area, call ourConsumer Assistance Center telephonenumber (see Step 1) or look in your telephone directory Yellow Pages.

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 33

Page 34: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

34

REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE

If you need assistance or service in Canada 1. If the problem is not due

to one of the items listedin “Troubleshooting”* ...

Contact the dealer from whom youpurchased your appliance,or call the Inglis LimitedConsumer Assistance Centertoll free, 8:30 a.m. – 6 p.m.(EST), at 1-800-461-5681.

2. If you need service* ...Contact your nearest Inglis LimitedAppliance Service branch or designatedservicing outlet. Call 1-800-807-6777.

For further assistanceIf you need further assistance, you canwrite to Inglis Limited with any questionsor concerns at:

Consumer Relations DepartmentInglis Limited1901 Minnesota CourtMississauga, Ontario L5N 3A7

* When asking for help or service:Please provide a detailed description ofthe problem, your appliance’s completemodel and serial numbers, and thepurchase date. (See the “A Note toYou” section.) This information will helpus respond properly to your request.

Please include a daytime phone number inyour correspondence.

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 34

Page 35: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

35

Third level wash tower

Upper spray arm

Spray tower

Nozzle cap

Washer

Lower spray arm

POWER CLEAN filtermodule and motor

POWER CLEANTM filter module washing system parts covered by your warranty

SOUND-LOCKTM

tuned absorber

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 35

Page 36: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

8051228© 1998 Whirlpool Corporation ®Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited licensee in Canada Printed in U.S.A.

1/99

WHIRLPOOL CORPORATION AND INGLIS LIMITED SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warrantygives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.

Outside the United States and Canada, a different warranty may apply. For details,please contact your authorized Whirlpool dealer.If you need service, first see the “Troubleshooting” section of this book. After checking“Troubleshooting,” additional help is available by calling our Consumer Assistance Centertelephone number, 1-800-253-1301, from anywhere in the U.S.A. In Canada, you may callInglis Limited, 1-800-807-6777.

Dishwasher WarrantyWHIRLPOOL®

A. Service calls to:1. Correct the installation of the dishwasher.2. Instruct you how to use the dishwasher.3. Replace house fuses or correct house wiring or plumbing.

B. Repairs when dishwasher is used in other than normal, single-family household use.C. Pickup and delivery. This product is designed to be repaired in the home.D. Damage to dishwasher caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use of

products not approved by Whirlpool.E. Any labor costs during limited warranties.F. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the

appliance.G. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.

WHIRLPOOL WILL PAY FOR

FSP® replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.

FSP replacement parts for any part of the POWER CLEANTM

filter module washing system if defective in materials or work-manship. These parts are shown on page 35 of this book.

FSP replacement parts for Electronic Control System ifdefective in materials or workmanship.

FSP replacement parts and repair labor for the DURAPERMTM

tub and/or inner door should they fail to contain water due todefective materials or workmanship. Service must be providedby a Whirlpool designated service company.

WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR

11/98

LENGTH OF WARRANTY

FULL ONE-YEAR WARRANTYFROM DATE OF PURCHASE

LIMITED ONE-YEAR WARRANTYSECOND YEAR FROM DATE OF PURCHASE

LIMITED FOUR-YEAR WARRANTYSECOND THROUGH FIFTH YEAR FROM DATE OF PURCHASE

FULL TWENTY-YEAR WARRANTYFROM DATE OF PURCHASE

8051228 v08 EN (c32) 1/18/99 4:21 PM Page 36

Page 37: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

8051228

Note à l’utilisateur ........................2

La sécurité du lave-vaisselle ................................3

Pièces et caractéristiques ..........5

Mise en marche du lave-vaisselle ................................7

Chargement du lave-vaisselle ................................9

Utilisation des distributeurs ........14

Réglage des commandes ..........17Sélection d’un programme de lavage ............17Utilisation de Cancel/Drain......19Sélection d’options de programme ........................19Changement d’un programmeou du réglage d’une option ....20Addition de vaisselle durant un programme ............21Utilisation du programme de lavage différé ....................21Compréhension des indicateurs de fonction ............22

Lavage d’articles spéciaux ........23

Raccordement d’un lave-vaisselle amovible ..............25

Entretien du lave-vaisselle ........28

Économie d’énergie ..................31

Solutions des problèmes communs des lave-vaisselle ........32

Diagnostic ..................................36

Demande d’assistance ou de service ..............................38

Garantie ......................................40

LAVE-VAISSELLE MODÈLES DE LA SÉRIE 920, 929

d’utilisation et d’entretien

G U I D E

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:11 PM Page 1

Page 38: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

2

Numéro de modèle ______________________

Numéro de série ________________________

Date d’achat ____________________________

Nom du marchand ______________________

Adresse du marchand ____________________

Numéro de téléphone du marchand ________

• Enlever toutes les cartes attachées et lesétiquettes temporaires.

• Faire en sorte que le lave-vaisselle ne soitpas utilisé par une personne incapable dele faire fonctionner.

• Entretenir le lave-vaisselle de façon appropriée. Voir la section “Entretien dulave-vaisselle”.

Note à l’utilisateurMerci d’avoir acheté un appareil ménager WHIRLPOOL®.Le marque Whirlpool s’est engagée à concevoir des produits de qualité qui donnent un rendement uniforme pour vous rendre la vie plus facile. Pour vous assurer des années defonctionnement sans problèmes, nous avons rédigé ce guide d’utilisation et d’entretien. Ilcontient des renseignements importants concernant le fonctionnement et l’entretien correctset sans danger de votre appareil. Veuillez le lire attentivement.

Nous vous demandons aussi de remplir et de poster la carte d’enregistrement d’achatfournie avec l’appareil. Cette carte nous permet de vous tenir au courant de toute nouvelleinformation concernant votre appareil.

Veuillez inscrire les renseignements au sujet de votre modèle.Chaque fois que vous soumettez unedemande de service pour le lave-vaisselle,on vous demandera les numéros de modèleet de série complets. Ces renseignementsse trouvent sur la plaque signalétique (voirle dessin à la section “Pièces et caractéris-tiques” pour connaître l’emplacement decette plaque).

Veuillez indiquer aussi la date d’achat del’appareil, le nom, l’adresse et le numéro detéléphone du marchand.

Pour référence ultérieure, conserver ensemble ce livret et la facture d’achat dans unendroit sûr.

Aidez-nous à vous aiderVeuillez :• Faire installer le lave-vaisselle par un

installateur qualifié.• Installer le lave-vaisselle de façon à ce

qu’il ne soit pas exposé aux intempéries.• Installer d’aplomb le lave-vaisselle sur un

plancher capable d’en supporter le poidsdans un espace convenant à sa taille etson utilisation.

• Raccorder correctement le lave-vaisselleaux sources d’électricité, d’eau et d’évacuation.*

• Retirer toutes les attaches retenant lestuyaux et les raccords (tels que le capuchon sur le tuyau d’évacuation) avant l’installation.*

* Voir les instructions d’installation pour obtenir des renseignements complets.

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:11 PM Page 2

Page 39: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

3

La sécurité du lave-vaisselleVotre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécuritéet de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles decauser le décès et des blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte desécurité et du mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

Risque certain de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

wDANGER

wAVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT : Pendant l’usagedu lave-vaisselle, suivre les précautionsfondamentales, y compris les suivantes :• Lire toutes les instructions avant

d’utiliser le lave-vaisselle.

• N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.

• Utiliser les détergents ou agents derinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portéedes enfants.

• Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent endommager le joint de la porte; et

2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper.

• Ne pas laver d’articles en plastique àmoins qu’ils ne soient marqués “peutaller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication,vérifier auprès du fabricant.

• Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédi-atement après.

• Ne pas faire fonctionner le lave-vaissellesi tous les panneaux de l’enceinte nesont pas en place.

• Ne pas jouer avec les commandes.

• Ne pas abuser, vous asseoir ou montersur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.

• Pour éviter tout risque d’accident, ne paslaisser les enfants jouer dans ou sur lelave-vaisselle.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

suite à la page suivante

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:11 PM Page 3

Page 40: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

4

LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ• Sous certaines conditions, de l’hydrogène

peut se former dans un réseau d’eauchaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZEXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un cer-tain temps, laisser couler l’eau chaudedes robinets pendant quelques minutesavant de faire fonctionner le lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Cette mesure permettra à l’hydrogène des’évaporer. Ce gaz étant inflammable, nepas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.

• Enlever la porte du lave-vaisselle lorsquevous le remplacez ou le mettez au rebut.

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:11 PM Page 4

Page 41: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

Pièces et caractéristiquesCe manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peutavoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous.

5

Tablette abaissable pour plus d’espace

(non illustré)(p. 12)

Cloison abaissable(p. 11)

Plaque signalétique des numéros de

modèle et de série(côté droit)

Bras d’arrosage inférieur

(p. 11)

Module du filtre POWER CLEANTM

(p. 39)

Protecteur contre le débordement

(p. 29)

Distributeurs de détergent

(p. 14)

Distributeur de produit de rinçage

(p. 16)

Troisième niveau de lavage(p. 12)

Panier supérieurajustable(p. 13)

Bras d’arrosage supérieur(p. 12)

Ouverture d’arrivéed’eau(p. 11)

Panier inférieur (p. 11)

Butoir de panier(p. 11)

Élément de chauffage

Panier à couverts(p. 10)

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:11 PM Page 5

Page 42: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

6

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

Press 5 Seconds toLock/Unlock controls

AIR DRY

CONTROLSLOCKEDWASHING

WATERHEATING RINSING DRYING CLEAN

W A S H C Y C L E S CYCLE STATUSOPTIONS

CHINARINSEONLY

LOWENERGY

NORMAL HEAVYPOTS

-N-PANS

DELAYHOURS

2 4 6CANCEL

DRAIN

HIGHTEMPWASH

Press 5 Seconds toLock/Unlock controls

AIR DRY

CONTROLSLOCKEDWASHING

WATERHEATING RINSING DRYING CLEAN

W A S H C Y C L E S CYCLE STATUSOPTIONS

HIGHTEMPWASH

DELAYHOURS

42 6

RINSEONLY

NORMAL HEAVYPOTS

-N-PANS

LOWENERGY

CHINA

CANCEL

DRAIN

Indicateurs de fonctionTouche des programmes

Touche desoptions

Indicateurs de fonctionTouche des programmes

Touche desoptions

Modèle de la série 920

Modèle de la série 929

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:11 PM Page 6

Page 43: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

7

Mise en marche du lave-vaisselle

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

wAVERTISSEMENT

Risque de choc électriqueRelier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique.Brancher le fil relié à la terre au con-necteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de ces instructionspeut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

compétent ou un représentant de ser-vice si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre.Ne pas modifier la fiche fournie avec lelave-vaisselle; si elle n’entre pas dans laprise, faire installer une prise appropriéepar un électricien compétent.

• Pour un lave-vaisselle branché enpermanence :Le lave-vaisselle doit être branché à unsystème d’installation électrique perma-nent en métal relié à la terre, ou un con-ducteur pour relier les appareils doit êtrerelié avec les conducteurs du circuit etbranché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordond’alimentation électrique avec le lave-vaisselle.

• Pour un lave-vaisselle relié à la terre,branché avec un cordon :Le lave-vaisselle doit être relié à laterre. En cas d’un mauvais fonction-nement ou d’une panne, la mise à laterre réduira le risque d’un choc élec-trique en fournissant le moins de résis-tance pour le courant électrique. Lelave-vaisselle est équipé d’un cordonavec un conducteur pour relier les ap-pareils à la terre. La fiche doit êtrebranchée à une prise appropriée instal-lée et reliée à la terre conformémentaux codes et ordonnances locales.

AVERTISSEMENT : La connexionincorrecte du conducteur pour relier lesappareils peut causer le risque de chocélectrique. Vérifier avec un électricien

wAVERTISSEMENT

Risque de basculementNe pas utiliser le lave-vaissellejusqu’à ce qu’il soit complètementinstallé.Ne pas appuyer sur la porte ouverte.Le non-respect de ces instructionspeut causer des blessures graves oudes coupures.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:11 PM Page 7

Page 44: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

8

Mise en marche d’un programme de lavage1. Charger le lave-vaisselle. Voir la section

“Chargement du lave-vaisselle.”

2. Faire tourner les bras d’arrosage pourvérifier que rien n’entrave leur rotation.

3. Ajouter le détergent. Voir “Utilisation desdistributeurs.”

4. Ajouter l’agent de rinçage au besoin.

5. Fermer la porte jusqu’à ce qu’elle se verrouille.

Arrêt du lave-vaisselleOn peut interrompre le fonctionnement dulave-vaisselle à tout moment au cours del’exécution d’un programme. Pour cesser lefonctionnement, il suffit de :• Entrouvrir légèrement la porte. Attendre la

fin de toute opération de remplissage oud’arrosage avant d’ouvrir complètement la

6. Ouvrir le robinet d’eau chaude de l’évier le plus proche du lave vaissellejusqu’à ce que l’eau qui s’é-coule soit chaude. Fermer lerobinet.

7. Appuyer sur une touche de programme.Si on le désire, appuyer sur uneou plusieurs touches d’options.Voir “Réglage des commandes.”Le lave-vaisselle commence àse remplir lorsqu’on appuie sur une touche de programme, saufsi on a sélectionné le lavage différé.

On peut appuyer sur des touch-es d’options pendant le remplis-sage de l’appareil.

porte. Refermer ensuite la porte pour con-tinuer le programme.OU

• Appuyer sur la touche cancel/drain (annu-lation/vidange). Une opération de vidangede 2 minutes commence alors.

MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:11 PM Page 8

Page 45: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

9

Chargement du lave-vaissellePréparation avant le chargement dulave-vaisselle• Pour économiser l’eau et l’énergie, ne pas

rincer la vaisselle avant de la placer dansle lave-vaisselle.

• Retirer les plus gros débris de produits alimentaires, les os et autres articles durs.Le module du filtre POWER CLEAN TM

extrait les particules alimentaires de l’eau.Le module contient un dispositif dehachage qui réduitla taille des débris alimentaires.REMARQUE : Si des matières durescomme noyaux de fruits, noisettes,coquilles d’oeuf pénètrent dans le moduledu filtre POWER CLEAN, on peut entendre le bruit émis lors du broyage etdu hachage. L’émission de tel bruit estnormal lorsque des articles durs pénètrentdans le module. Ne pas laisser d’articlesmétall iques (comme les vis de poignéesde casserole) entrer dans le module du fil-tre POWER CLEAN. Des dommages pourraient en résulter

• Des aliments comme les oeufs, le riz, lespâtes et les céréales cuites peuvent êtredifficiles à décoller s’ils sèchent pendantun certain temps. Si on prévoit ne paspouvoir laver la vaisselle dans un brefdélai, exécuter un programme Rinse Only(rinçage seulement) pour garder la vaisselle humide.

• Placer la vaisselle pour que la surface soitorientée vers le bras d’arrosage rotatif.

• Placer la vaisselle de sorte qu’elle ne soitpas empilée ou chevauchante. Il estimportant que le jet d’eau atteigne toutesles surfaces sales pour le meilleur lavage.Pour le meilleur séchage, l’eau doit pou-voir s’écouler de toutes les surfaces.

Conseils pour unfonctionnement silencieux• Consolider le chargement des objets

légers dans les paniers.• Couvercles et poignées, tôles à pâtisserie

et à pizza, etc. ne doivent pas toucher les parois intérieures, entraver la rotation du bras d’arrosage, ni couvrir la tour d’ar-rosage.

• Charger la vaisselle de façon qu’elle nese touche pas.

REMARQUE : Pour les modèles encastres,garder les bouchons d’écoulement de l’évierfermé pendant le fonctionnement du lave-vaisselle pour éviter des transferts de bruitspar l’évacuation.

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:11 PM Page 9

Page 46: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

10

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE

Chargement du panier à couverts• Charger le panier à couverts alors qu’il est

dans la porte ou le retirer pour le charger surun comptoir ou sur une table.

• Mélanger les articles dans chaque section dupanier, certains vers le haut et d’autres versle bas afin que les articles ne s’imbriquent pas. Le jet d’eau ne peut pasatteindre les articles imbriqués. Les cuillersavec aliment cuit à la surface doivent êtredirigées vers le haut.IMPORTANT : Toujours charger les articles acérés (couteaux, brochettes,fourchettes, etc.) avec la lame vers le bas.

• Les petits articles (capsules de biberons, cou-vercles de bocaux, etc.) peuvent être placésdans n’importe quelle section du panier.

• Il est possible de retirer le panier à couverts pour faciliter le déchargement.Toujours décharger ou enlever le panier àcouverts avant de décharger les panierssupérieur et inférieur, pour éviter que de l’eaudégoutte sur les couverts.

REMARQUE : Le panier peut être fixé dans laporte ou sur les crochets du panier inférieur. Ilpeut être placé aussi dans le panier inférieur.

Pour enlever le panier à couverts :1. Saisir le panier et le glisser vers le haut de

la porte.2. Le soulever hors des boutons de retenue.

Pour replacer le panier :1. Placer le panier sur les boutons de retenue.2. Glisser le panier vers le bas de la porte

jusqu’à ce qu’il se bloque en place.

Pour ouvrir le panier :• Débloquer le loquet comme illustré.

REMARQUE : S’assurer que le couvercle estcomplètement enclenché avant de sortir lepanier inférieur et avant de fermer la porte du lave-vaisselle.

orou

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 10

Page 47: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

11

Chargement du panier inférieurCharger dans le panier inférieur les articlessur lesquels des résidus alimentaires ontcuit ou séché; la surface sale doit être ori-entée vers les jets d’eau.

Charge mélangée• Charger assiettes, bols à soupe, etc. entre

les tiges du panier en les tournant versl’arrosage.

• S’assurer que les manches de casseroleet autres articles n’arrêtent pas la rotationdes bras d’arrosage. Les bras d’arrosagedoivent pouvoir tourner librement.

• Charger les articles pour qu’ils ne blo-quent pas ni ne couvrent la tour d’ar-rosage.

• Installer fermement les articles très salesface en dessous dans le panier.

• Ne pas empiler ou chevaucher les piècesde vaisselle. Pour un bon résultat, l’ar-rosage doit atteindre toutes les surfacessales.

Charge d’ustensiles• Charger les tôles à pâtisserie, moules à

gâteaux et autres grands articles sur lescôtés et à l’arrière. Le chargement de cesarticles vers l’avant peut empêcher l’eaud’atteindre le distributeur de détergent et le panier à couverts.

REMARQUES :• Ne pas charger des verres, tasses ou arti-

cles de plastique dans le panier inférieur.• Ne pas charger des articles entre le panier

inférieur et la cuve du lave-vaisselle. Cecipeut bloquer l’ouverture de l’arrivée d’eau.

• Si vous avez retiré le panier inférieur pourle décharger ou le nettoyer, le replaceravec les butoirs à l’avant.

Cloison abaissableUtiliser la cloison abaissable à l’arrière du panier pour pouvoir placer des bois profonds, rôtissoires, et autres gros articles.

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE

Charge mélangée

Charge d’ustensiles

Les butoirs doivent faire faceà la porte du lave-vaisselle

Ne pas couvrir latour d’arrosage

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 11

Page 48: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

12

Chargement du panier supérieurCharger le panier supérieur avec les tasses,les verres et les plus petits articles. Ne pascouvrir le lavage du troisième niveau lors duchargement du panier supérieur.

Charge de tasses et de verres• Incliner les articles pour faciliter le

nettoyage et l’égouttement.• Charger les verres dans le panier

supérieur seulement. Le panier inférieurn’est pas conçu pour les verres et pourraitles endommager.

• Placer les articles en rangée, entre les tiges de support. Ne pas placer sur lestiges; ceci pourrait susciter des dommages.

• Veiller à ce que les articles légers soientfermement en place.

• Veiller à ce que la porcelaine, les objets encristal et autres articles délicats ne setouchent pas; ceci pourrait susciter desdommages.

Charge mélangée• Petits bols, petites casseroles et autres

ustensiles peuvent être placés dans lepanier supérieur.

• Charger les articles en plastique dans lepanier supérieur seulement. Le plastiquepeut fondre dans le panier inférieur.

• Ne mettre au lave-vaisselle que les arti-cles de plastique marqués “Lavable aulave-vaisselle” ou l’équivalent.

• Charger les articles en plastique de façonque la force d’arrosage ne les dérangepas pendant le programme.

Tablettes abaissables pourplus d’espaceUtiliser les tablettes abaissables des deuxcôtés du panier supérieur pour plus d’e-space de chargement. Les abaisser par-dessus les petits articles (tasses, verres àjus, bols à céréales, etc.).

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE

Charge de tasses et de verres

Charge mélangée

Ne pas couvrir le lavage du troisième niveau

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 12

Page 49: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

Panier supérieur réglable à 3 positionsOn peut lever ou abaisser le panier pourconvenir aux articles plus hauts, dans lepanier supérieur ou inférieur. Les positionsélevées et basses sont marquées sur le régleur du côté vers le centre dulave-vaisselle.1. Tenir le panier supérieur d’une main près

du régleur.2. Tirer le sommet du régleur vers l’ex-

térieur avec l’autre main.3. Lever ou abaisser le panier à l’une des

positions de réglage.4. Relâcher le levier de réglage.5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les trois

autres régleurs au besoin. Les quatrerégleurs peuvent être levés ou abaissésséparément ou ensemble selon le désir. Le panier supérieur n’a pas néces-sairement besoin d’être à niveau.

13

Tirer en premier

Régler ensuite

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 13

Page 50: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

14

Utilisation des distributeursUtilisation du distributeur de détergent• Utiliser du détergent pour lave-vaisselle

automatique. Les autres détergents ne sontpas suffisamment puissants ou font trop demousse.

• Verser le détergent juste avant de com-mencer le lavage.

• Conserver le détergent bien fermé dans unlieu sec et frais. Pour l’obtention demeilleurs résultats, un détergent à lave-vaisselle automatique frais est meilleur.

Remplissage du distributeurde détergentLe distributeur de détergent comprend unesection avec un couvercle, et une sectionsans couvercle. Rabattre fermement le cou-vercle pour engager le loquet. Le détergentversé dans la version ouverte tomberadans la cuve du lave-vaisselle lors de lafermeture de la porte. La section avec cou-vercle s’ouvre automatiquement lors dulavage principal.

“Section duPrélavage”

Enclenchementdu couvercleCouvercle

“Section duLavage principal”

REMARQUE : Utiliser les deux sectionspour les programmes avec deux lavages.Utiliser seulement la section avec couverclepour les programmes demandant un lavage.Voir plus de détails au tableau des pro-grammes.

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 14

Page 51: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

15

UTILISATION DES DISTRIBUTEURS

Quantité de détergent à utiliser• La quantité de détergent à utiliser dépend

de la dureté de l’eau et du type de déter-gent. Si on utilise trop de détergent, lavaisselle ne sera pas parfaitement lavée.Si on utilise trop de détergent dans uneeau douce, la solution attaquera les arti-cles de verre.

• Pour déterminer la dureté de l’eau, consultez le service local de distributiond’eau potable ou une entreprised’adoucissement de l’eau.

REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l’emploi d’un détergent en poudrestandard. La quantité peut varier si on utilise un détergent en poudre concentré ou un détergent liquide. Lors de l’utilisation d’un détergent en poudre concentré ou d’un détergentliquide, procéder conformément aux instructions du fabricant.

QUANTITÉ DE DÉTERGENT

Pour une charge normale :• Remplir partiellement la section “Lavage Principal”

(30 grammes ou 2 c. à soupe)• Remplir la section “Prélavage” (30 grammes ou 2 c. à soupe)

REMARQUE : Ajouter seulement 15 grammes ou 1 c. à soupe de détergent dans les deux sections si la vaisselle a déjà été prérincée ou si l’eau est très douce.

Pour une charge de vaisselle très souillée :• Remplir la section “Lavage Principal” (45 grammes ou

3 c. à soupe) • Remplir la section “Prélavage” (45 grammes ou 3 c. à soupe)

Pour une charge normale et très souillée :• Remplir la section “Lavage Principal” (45 grammes ou

3 c. à soupe)• Remplir la section “Prélavage” (45 grammes ou 3 c. à soupe)

DURETÉ DE L’EAU

Eau douce ou moyen-nement dure0 à 6 grains par gallon

Eau de dureté moyenne à élevée7 à 12 grains par gallon

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 15

Page 52: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

16

UTILISATION DES DISTRIBUTEURS

Utilisation du distributeur d’agent de rinçageGarder le distributeur d’agent de rinçagerempli d’un agent de rinçage liquide. Un agent de rinçage améliore considérablement le séchage de la vaisselle en facilitant l’écoulement del’eau au cours du dernier rinçage. Unagent de rinçage empêche également l’eaude former des gouttelettes sur la vaisselle,et de laisser des taches ou traces.

Vérification du distributeur :• Examiner la zone centrale du bouchon,

avec l’indicateur. Si l’indicateur est trans-parent, il faut remplir.OU

• Ôter le bouchon indicateur. Lorsque le dis-tributeur est vide, on voit un “E” au fonddu distributeur.

Remplissage du distributeur :Le distributeur d’agent de rinçage peut con-tenir 175 mL (6 onces). Dans des condi-tions normales d’utilisation, cette quantitéest consommée en trois mois environ.1. Ouvrir complètement la porte du

lave-vaisselle.2. Ôter le bouchon du distributeur d’agent

de rinçage.3. Verser l’agent de rinçage. Remplir seu-

lement jusqu’à l’ouverture la plus petitedans la partie inférieure du distributeur.Un remplissage excessif peut susciterune fuite de l’agent de rinçage. Ceci estsans danger pour le lave-vaisselle, maispeut susciter un moussage excessif.

4. Absorber tout agent de rinçage renverséavec un chiffon humide.

5. Réinstaller le couvercle-indicateur. Bienfermer le couvercle.

REMARQUE : ll n’est pas nécessaire d’at-tendre que le distributeur soit vide avant dele remplir, mais il ne faut pas le remplirexcessivement. Ce lave-vaisselle est conçupour utiliser un agent de rinçage liquide. Iln’est pas nécessaire d’ajouter un agent derinçage solide ou en barre.

Une petite quantité d’agent de rinçage estautomatiquement introduite dans l’eau derinçage au cours du rinçage final de chaqueprogramme. Pour obtenir les meilleurs résultats, faire périodiquement le pleindu distributeur d’agent de rinçage.

Un “E” est visible quand le distributeur

est vide

R

INSE AID

INDICATO

R

Le centre dubouchon estclair quand ledistributeur

est vide

Ne pas remplir au-delà de l’ouverturela plus petite

Garder le distributeur plein pour obtenir demeilleurs résultats de séchage.

OU

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 16

Page 53: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

1717

Réglage des commandesSélection d’un programme de lavageAppuyer sur une touche de programme. Lelave-vaisselle commence à se remplirlorsqu’on appuie sur une touche de programme à moins de choisir leprogramme de lavage différé. Vous pouvezappuyer sur les touches d’option alors quela machine se remplit.

PROGRAMME SÉCHAGERINÇAGERINÇAGEPRE-

LAVAGE

Un “•” montre ce que chaque programme comprend

10

DURÉE DU PRO-GRAMME

(min)RINÇAGE

FINALLAVAGE

PRINCIPAL

* La durée du programme inclut le temps de séchage, qui peut être plus long selon la température de l’eau à l’entrée du lave-vaisselle. Plus la température de l’eau est basse, plus la durée du programme augmente. Si l’eau est suffisamment chaude, la durée du programme correspondra aux valeurs indiquées.

† Une petite quantité d’eau circule dans la pompe pour éliminer les saletés.

CONSOM-MATIOND’EAU (litre)

64*24,6••

• 8,3

PURGE†

•60°C

(140°F)

68*• • 24,6•60°C

(140°F)

RINÇAGE SEULEMENTPour le rinçagede quelques articles à laver

un ou plusieurs jours plus tard.Ne pas utiliser de détergent.

PORCELAINEUn lavage légeret un séchagedélicat pour laporcelaine et le cristal.

Utiliser le disrtibuteur dedétergent à couvercle.

FAIBLE ÉNERGIEUn seul lavagepour les charges prérincées oulégèrement

sales. Utiliser le distributeur de détergent à couvercle.

REMARQUE : Le modèle que vous avezpeut avoir tous les programmes indiqués ouquelques-uns seulement.

RINSEONLY

CHINA

LOWENERGY •

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 17

Page 54: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

18

RÉGLAGE DES COMMANDES

PROGRAMME

Un “•” montre ce que chaque programme comprend

FAIBLE ÉNERGIE/PORCELAINE

Un seul lavagepour les chargesprérincées, légèrement

sales, porcelaine ou cristal. Utiliser le distributeur de détergent à couvercle.

NORMALDouble lavage pour des charg-es quotidi-ennes,

normalement sales.(L’étiquette Energy Guide estbasée sur ce programme).Utiliser les deux sectionsdu distributeur de détergent.

LAVAGE INTENSE Double lavagepour le nettoy-age de la vais-selle très sale.

Utiliser les deux sections du distributeur de détergent.

CASSEROLES/USTENSILESDouble lavagepour nettoyagemaximum desustensiles dans

lesquels des aliments ont été cuits.Utiliser les deux sections du distributeur dedétergent.

HEAVY

LOWENERGY

CHINA68*• • 24,6•

POTS-N-

PANS 87*• 32,6•

72*26,1•••

•• •

NORMAL

SÉCHAGERINÇAGERINÇAGEPRE-

LAVAGE

DURÉE DU PRO-GRAMME

(min)RINÇAGE

FINALLAVAGE

PRINCIPAL

CONSOM-MATIOND’EAU (litre)PURGE†

•60°C

(140°F)

•60°C

(140°F)

•60°C

(140°F)

•60°C

(140°F)

•60°C

(140°F)

•60°C

(140°F)

•60°C

(140°F)

* La durée du programme inclut le temps de séchage, qui peut être plus long selon la température de l’eau à l’entrée du lave-vaisselle. Plus la température de l’eau est basse, plus la durée du programme augmente. Si l’eau est suffisamment chaude, la durée du programme correspondra aux valeurs indiquées.

† Une petite quantité d’eau circule dans la pompe pour éliminer les saletés.

82*32,6

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 18

Page 55: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

19

RÉGLAGE DES COMMANDES

Utilisation de Cancel/Drain(Annulation/vidange)Appuyer sur Cancel/Drain pour annuler un

programme ou pout éteindre tousles indicateures.

Pour annuler un programme :• Appuyer sur Cancel/Drain pendant que le

lave-vaisselle fonctionne pour commencerune vidange de 2 minutes. Il faudraquelques secondes pour la mise enmarche de la vidange. Si désiré, choisir unnouveau programme. (Voir “Changementde réglage de programmes ou d’options”.)

Sélection d’options de programmeOn peut appuyer sur la touche Option aprèsla mise en marche du lave-vaisselle, enautant que le programme n’a pas dépasséle point où cette option sera utilisée. Par exemple, on peut appuyer sur Air Dry(séchage à l’air) à tout moment avant quel’indicateur Drying (Séchage) s’illumine.

Après un programme de lavage, le lave-vaisselle se souvient des options utilisées, et il utilise les mêmes options lorsdu lavage suivant, sauf si on sélectionne denouvelles options ou si on appuie sur latouche Cancel/Drain.

• Appuyer de nouveau sur Cancel/Drainpour arrêter la vidange immédiatement.Ne pas oublier de vidanger de nouveau lelave-vaisselle avant de commencer unnouveau programme.

REMARQUE : Il est normal qu’une petitequantité d’eau reste dans le lave-vaisselle.

Pour libérer les indicateurs de programmes:Appuyer sur Cancel/Drain avant de mettrele lave-vaisselle en marche pou libérertoutes les sélections de prorammes et d’options.

CANCEL

DRAIN

Lavage à haute températureLorsqu’on sélectionne l’optionHigh Temp Wash, le lave-vaisselle chauffe l’eau delavage à 60°C (140°F) au cours

du lavage principal et ajoute de la chaleuret de l’eau à des parties des programmesFaible énergie, Faible énergie/Porcelaine et Normal. La chaleur supplémentaireaméliore les résultats de lavage. Le programme sera plus long lorsque l’optionde lavage à haute température est choisie.Les programmes Pots-N-Pan (casseroles et ustensiles) et Heavy (intense) utilisentautomatiquement le lavage à haute température.

HIGHTEMPWASH

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 19

Page 56: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

20

RÉGLAGE DES COMMANDES

Séchage à l’airLorsqu’on sélectionne Air Dry (Séchage à

l’air), l’air présent dans le lave-vaisselle n’est pas chauffé aucours de la période de séchagedu programme. L’utilisation de

la touche Air Dry aide à économiser l’énergie, mais la vaisselle prend plus detemps à sécher et certaines taches peuventsurvenir. Certains articles (tels que les plas-tiques) peuvent avoir besoin d’être essuyésavec un linge. Pour le meilleur séchage,utiliser un agent de rinçage liquide.

REMARQUE : Le lave-vaisselle chauffeautomatiquement l’air dans le lave-vaissellependant la portion “dry” (séchage) du pro-gramme à moins de choisir Air Dry.

Changement d’un programme ou duréglage d’une optionAu cours de la premièreminute d’exécution d’un programme1. Appuyer sur de nouvelles touches de

sélection de programme et/ou option.2. Examiner les distributeurs de détergent.

Il faut qu’ils soient convenablement remplis pour le nouveau programme.

Après la première minute d’un programme1. Appuyer sur la touche Cancel/Drain. Une

période de vidange de 2 minutes commence. Attendre que le programmede vidange soit terminé.

2. Appuyer sur une touche pour sélectionnerun nouveau programme.

3. Si désiré, appuyer sur une ou plusieurstouches d’option. Pour annuler uneoption, appuyer de nouveau sur latouche.

4. Examiner les distributeurs de détergent.Il faut qu’ils soient convenablement remplis pour le nouveau programme.

AIR DRY

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 20

Page 57: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

21

RÉGLAGE DES COMMANDES

Addition de vaisselle durant un programmeOn peut ajouter un article au lave-vaissell àtout moment avant la période de lavageprincipale d’un programme. Voir “Réglagedes commandes.”

1. Soulever le loquet de la porte pourarrêter le programme. Attendre que l’action d’arrosage s’arrête avant d’ouvrirla porte.

2. Ouvrir la porte et ajouter l’article.

Utilisation du programme de lavage différéOn peut retarder la mise en marche dulave-vaisselle pour le faire fonctionner horsdes heures de pointe pour réduire l’emploid’énergie ou pour réduire l’accumulation dechaleur dans la résidence au cours de lajournée.1. Bien fermer et verrouiller la porte.

2. Appuyer sur la touche des heures différé une fois pour un tempsdifférées de 2 heures, deuxfois pour 4 heures, ou troisfois pour 6 heures. Le chiffreau-dessus de la touche Delay

Hours s’illuminera.

3. Choisir un programme. Le compte àrebours de la période d’attentedébute lorsqu’on appuie sur latouche du programme choisi.Si on n’appuie pas sur unetouche de programme au

cours d’une période de 30 secondes, le témoin de la touche de lavage différé s’éteint.

4. Si désiré, appuyer sur une ou plusieursoptions.

Le témoin lumineux de latouche de mise en marche différée reste illuminéjusqu’au début de l’exécutiondu programme.

Pour annuler la mise en marche différéeet mettre le lave-vaisselle en marche :1. Appuyer sur la touche Delay Hours

jusqu’à ce 6 s’illumine.2. Appuyer sur la toucheDelay ours encore une fois.Le programme différé

commence.Pour annuler la mise en marche différéeet le programme :1. Appuyer sur le touche Cancel/Drain.

L’indicateur Delay Hourss’éteindra.2. Appuyer sur les touchesdes nouveaux programmes etoptions.

REMARQUE : On peut ajouter de la vaisselle à tout moment au cours du compteà rebours de la période d’attente. Aprèsl’addition d’articles, veiller à bien fermer etverrouiller la porte. Le compte à rebours estinterrompu lorsque la porte n’est pas verrouillée.

DELAYHOURS

2 4 6

CANCEL

DRAIN

DELAYHOURS

2 4 6

DELAYHOURS

2 4 6

3. Fermer la porte mais ne pas la ver-rouiller. Attendre 30 secondes pour quel’air dans le lave-vaisselle se réchauffe.Cette action réduit la quantité d’humiditédans le ventilateur lors de la remise enmarche d’un programme.

4. Bien fermer la porte jusqu’à ce qu’elles’enclenche. Le lave-vaisselle recom-mence le programme.

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 21

Page 58: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

22

RÉGLAGE DES COMMANDES

Compréhension des indicateurs de fonctionWashing (lavage)L’indicateur de lavage s’illumine au début du

premier remplissage d’unprogramme quelconque(sauf rinçage seulement).Il reste illuminé jusqu’à la

fin de la période de lavage principal.

Water Heating (chauffage de l’eau)L’indicateur Water Heating s’illumine chaque

fois que l’eau est chaufféeau cours d’un programme.

Rinsing (rinçage)L’indicateur Rinsing s’illumine pendant les

deux derniers rinçages detous les programmes.

Drying (séchage)L’indicateur Drying s’illumine au cours de la

période de séchage dechaque programme -même lorsqu’on a sélec-tionné le séchage à l’air. Il

s’éteint à la fin du programme. Si la vais-selle n’est pas aussi sèche que prévu lorsde l’emploi de séchage à l’air, accorder destemps de séchage plus longs (une nuit) oune pas utiliser Air Dry.

Clean (vaisselle propre)L’indicateur Clean s’illumine à la fin du

programme pour in-diquer que la charge devaisselle est propre.Tous les autres indica-

teurs s’éteignent. L’indicateur Clean estilluminé jusqu’à ce qu’on ouvre la porte,appuie sur la touche Cancel/Drain (annulation/vidange) ou sur toute autretouche de commande.

Controls Locked (touches decommande de verrouillage).La caractéristique Controls Locked vous

permet de verrouiller lafonction des touches decommande. Lors de l’utilisation du verrouil-

lage, on ne peut pas mettre le lave-vais-selle en marche.

Pour utiliser le verrouillage :• Maintenir la pression sur la touche Air

Dry (environ 5 secondes)jusqu’à ce que l’indicateurControls Locked s’illumine.

Suppression du verrouillage :• Maintenir la pression sur la touche Air

Dry (environ 5 secondes) jusqu’à ce quel’indicateur Controls Locked s’éteigne.

WASHING

RINSING

DRYING

CLEAN

CONTROLS CONTROLS LOCKED

WATER WATER HEATING

AIR DRYAIR DRY

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 22

Page 59: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

23

Lavage d’articles spéciauxRENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX/EXCEPTIONS

L’eau chaude et les détergents peuvent affecterla finition de l’aluminium anodisé.

Laver manuellement les bouteilles et canettes.Les étiquettes peuvent se décoller au cours dulavage et peuvent obstruer les orifices des brasd’arrosage ou la pompe, et réduire la perfor-mance de lavage.

La patine sera éliminée et la fonte rouillera.

Consulter toujours les recommandations du fabri-cant avant le lavage. La décoration des articlesantiques, peints à la main ou l’émaillage peut sedétériorer. Les dorures métalliques peuvent sedécolorer ou disparaître.

Consulter toujours les recommandations du fabri-cant avant le lavage. Après plusieurs lavages, lasolution de détergent peut attaquer certainstypes de cristal au plomb.

Décoloration des dorures sur les coutelleries.

Jaunissement des verres opaques après deslavages répétés.

Le manche de certains couteaux est fixé à lalame au moyen d’un adhésif qui peut être affectépar le lavage au lave-vaisselle.

L’eau chaude et les détergents peuvent modifierla couleur et la finition de l’étain.

Ces articles ne peuvent résister aux effets del’eau chaude et des détergents.

Consulter toujours les recommandations du fabri-cant avant le lavage. La résistance des articlesde plastique à l’eau chaude et aux détergents estvariable. Charger les articles de plastique seule-ment dans le panier supérieur.

MATIÈRE

Aluminium

Bouteilleset canettes

Fonte

Porcelaineet grès

Cristal

Or

Verre

Coutellerieà manchecreux

Étain

Plastiquesjetables

Plastiques

LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE

Oui

Non

Non

Oui

Oui

Non

Oui

Non

Non

Non

Oui

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 23

Page 60: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

24

LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX

RENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX/EXCEPTIONS

Si un lavage complet ne peut être effectué immédiatement, exécuter le programme “Rinçageseulement”. Le contact prolongé de produits alimentaires contenant sel, vinaigre, produitslaitiers ou jus de fruit peut endommager la finition.

Si un lavage complet ne peut être effectué immédiatement, exécuter le programme “Rinçageseulement”. Le contact prolongé de produits alimentaires contenant sel, acide ou sulfure(oeufs, mayonnaise et produits de la mer) peutendommager la finition.

Possibilité de rouille.

Consulter toujours les recommandations du fabri-cant avant le lavage. Le bois non traité peut sedéformer, fendre ou perdre sa finition.

MATIÈRE

Acierinoxydable

Argentsterling ouargenterie

Fer blanc

Articles enbois

LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE

Oui

Oui

Non

Non

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 24

Page 61: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

25

Raccordement d’un lave-vaisselle amovibleRaccordement électrique

On doit alimenter cet appareil à partir d’unesource de 120 volts, CA/60 Hz/15 A.

REMARQUE :

• Un adaptateur spécial doit être installé sur le robinet avant de pouvoir raccorder le lave-vaisselle. Des instructions au complet et l’adaptateur sont fournis avec votre ave-vaisselle.

• Lorsque vous déplacez le lave-vaisselle, s’assurer que la porte est verrouillée. Tenir le lave-vaisselle aux coins avant au sommet.

wAVERTISSEMENT

Risque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéolesreliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de ces instructionspeut causer un décès, un incendieou un choc électrique.

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 25

Page 62: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

26

Raccordement du lave-vaisselle1. Faire couler l’eau de robinet jusqu’à ce

qu’elle soit très chaude. Fermer le robi-net.

2. Retirer les tuyaux du compartiment deremisage à l’arrière du lave-vaisselle.REMARQUE : S’assurer que les tuyauxflexibles ne sont pas tordus ou pliés. Lestuyaux flexibles tordus réduisent le rendement de lavage.

3. Pousser la bague de verrouillage vers lebas tout en soulevant le raccord destuyaux dans l’adaptateur du robinet.

4. Lorsque le connecteur s’enclenche enposition, lâcher la bague de verrouillage.

5. Ouvrir lentement le robinet d’eau chaudejusqu’à l’ouverture totale.

6. Brancher le cordon d’alimentationélectrique.

7. Voir les instructions à la page 8 sur lamise en marche du lave-vaisselle.

Puisage d’eau au robinet lorsque le lave-vaisselle est connectéOn peut puiser de l’eau du robinet pendantque le robinet est connecté. Ne pas puiserde l’eau pendant que le lave-vaisselle seremplit ou pendant que l’eau est évacuée.(L’omission de cette action empêche leremplissage faible lorsque le lave-vaissellese remplit, ou le mélange de l’eau d’évacua-tion avec de l’eau fraîche.)

• Appuyer sur le bouton de purge rouge duraccord des tuyaux pour puiser de l’eau durobinet. (Le robinet est ouvert pour l’eauchaude. L’ajuster pour la température del’eau que vous désirez.)

REMARQUE : Remettre l’eau chaude après avoir puisé de l’eau du robinet. Fermer l’eau froide.

Raccord destuyaux

Bague deverrouillage

RACCORDEMENT D’UN LAVE-VAISSELLE AMOVIBLE

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 26

Page 63: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

27

Débranchement du lave-vaisselle1. Fermer le robinet d’arrivée d’eau chaude.

(On peut le faire après le dernierrinçage.)

2. Appuyer sur le bouton rouge sur le rac-cord pour éliminer la pression de l’eau.

3. Soulever légèrement le raccord du tuyautout en abaissant la bague de verrouil-lage. Tirer sur le raccord.

4. Mettre le raccord à l’envers pour vidertout résidu d’eau.

5. Débrancher le cordon d’alimentationélectrique et le ranger dans son loge-ment.

6. Ranger les tuyaux dans le compartimentde remisage.

Conversion d’un lave-vaisselle amovible en un lave-vaisselle encastréVotre lave-vaisselle amovible WHIRLPOOL®

peut être converti en un lave-vaisselleencastré (sous un comptoir) en utilisant latrousse de conversion no 4317856.La trousse est disponible chez votre marchand Whirlpool ou d’une compagnied’entretien désignée par Whirlpool. Les instructions sont comprises avec la trousse.

Bague de ver-rouillage

Raccord destuyaux

RACCORDEMENT D’UN LAVE-VAISSELLE AMOVIBLE

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 27

Page 64: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

28

Entretien du lave-vaisselleNettoyage des surfaces extérieuresDans la plupart des cas, l’emploi régulierd’un linge doux et humide ou une éponge etun détergent doux est tout ce qu’il faut pourdonner aux surfaces extérieures de votrelave-vaisselle une bonne apparence propre.

Nettoyage des surfaces intérieuresLes composés minéraux de l’eau dure peu-vent susciter l’accumulation d’un film blancsur les surfaces intérieures, surtout juste au-dessous de la zone de la porte.

Pour nettoyer l’intérieur :• Verser du détergent en poudre pour lave-

vaisselle, sur une éponge humide pour for-mer une pâte.OU

• Utiliser un détergent liquide pour lave-vais-selle automatique, et nettoyer avec uneéponge humide.

Ne pas nettoyer l’intérieur du lave-vaisselleavant qu’il soit refroidi.

Porter des gants de caoutchouc. Ne pasutiliser un produit de nettoyage quelconqueautre qu’un détergent pour lave-vaisselle,car il pourrait générer une quantité demousse excessive.

REMARQUE : Employer la méthode décrite à la section “Élimination des taches et film” à la section “Solution des problèmes communsdu lave-vaisselle” pour nettoyer votre lave-vais-selle avec du vinaigre blanc. Ne pas oublierqu’il ne faut utiliser cette méthode qu’occasion-nellement. Le vinaigre est un acide. Une utili-sation excessive de cette méthode peut fairesubir des dommages au lave-vaisselle.

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 28

Page 65: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

29

Protecteur contre le débordementLe dispositif de protection contre le débordement, dans l’angle avant droit de la cuve du lave-vaisselle, empêche un remplissage excessif du lave-vaisselle. Pour que le lave-vaisselle puisse fonctionner,il faut que ce protecteur soit en place.

Rechercher la présence éventuelle d’objetssous le flotteur, qui pourraient l’empêcher demonter ou de descendre.

Remisage du lave-vaisselle

Remisage pour l’étéProtéger le lave-vaisselle au cours desmois d’été en fermant l’approvisionnementd’eau et déconnecter le lave-vaisselle del’alimentation électrique.

Déménagement ou hivérisationdu lave-vaisselleProtéger le lave-vaisselle et l’habitation contre les dommages par l’eau, attribuablesau gel des conduits d’eau. Si le lave-vaisselle est laissé dans une résidencesaisonnière ou risque d’être exposé à destempératures près du degré de congélation,faire exécuter les opérations suivantes parune personne qualifiée :1. Déconnecter le courant électrique du

lave-vaisselle.2. Fermer l’arrivée d’eau au lave-vaisselle.3. Enlever les 4 vis du panneau d’accès

inférieur et retirer ce panneau.

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE

Modèles amovibles

Modèles encastres

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 29

Page 66: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

30

4. Placer un récipient de faible profondeursous la valve d’arrivée d’eau. Puis, utiliser une clé à molette pour décon-necter l’arrivée d’eau de la valve d’ap-provision-nement d’eau. Séparer l’ar-rivée d’eau de la valve d’approvision-nement d’eau et vidanger l’eau dans lerécipient.

5. Ôter la bride à ressort du conduit d’évacuation d’eau et le séparer de lavalve d’arrivée d’eau; vidanger l’eaudans le récipient.

6. Reconnecter les conduits d’arrivéed’eau et d’évacuation d’eau à la valved’arrivée d’eau.

7. Vider le récipient et le replacer sous lapompe à eau.

8. Ôter la bride et déconnecter le tuyau devidange de la pompe à eau; vidangerl’eau dans le récipient.

9. Reconnecter le tuyau d’évacuation à lapompe à eau, et s’assurer de placer labride sur la connexion.

10. Replacer le panneau d’accès inférieur.

REMARQUE : Si le lave-vaisselle est relié àun broyeur, ne pas faire couler l’eau dansl’évier après l’hivérisation. Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle risquerait dese remplir d’eau de nouveau.

Remise en service du lave-vaisselle après le remisage1. Enlever les 4 vis du panneau d’accès

inférieur et retirer ce panneau.2. Ouvrir l’approvisionnement d’eau au

lave-vaisselle.3. Rétablir le courant électrique au

lave-vaisselle.4. Laisser le lave-vaisselle exécuter un

programme complet et vérifier s’il y a des fuites.

5. Replacer le panneau d’accès inférieur.

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE

Brides àressort

Tuyau d’ecoulement

Pompe d'eauet moteurSortie d’eau

Arrivée d’eau

Robinet d’approvisionment d’eau

Modèles encastres

Brides àressort

Tuyaud’ecoulement

Pompe d'eauet moteurSortie d’eau

Arrivéed’eau

Robinet d’approvisionement d’eau

Modèles amovibles

Bride à vis

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 30

Page 67: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

31

Économie d’énergie• Laver des charges complètes. Faire

fonctionner le lave-vaisselle à moitié rem-pli, emploie la même quantité d’électricitéet d’eau chaude qu’un appareil bien rempli.

• Charger correctement le lave-vaissellepour obtenir les meilleurs résultats. Unchargement incorrect peut causer unlavage médiocre et le besoin de relaver letout ou une partie de la charge.

Conseils au sujet des programmes et desoptions• Utiliser le programme Low Energy (faible

énergie) chaque fois que possible. Le pro-gramme utilise moins d’eau chaude etd’énergie que le programme normal.

• Faire fonctionner votre lave-vaisselle endehors des heures de pointe. Les serviceslocaux publics recommandent d’éviterl’emploi intense d’énergie à certainesheures du jour.

• Utiliser l’option Air Dry (séchage à l’air) chaque fois que possible. Accorder des temps de séchage prolongés (la nuit). Utiliser un agent de rinçage pour améliorerle séchage.

• Ne pas utiliser le réglage High TempWash (lavage à haute température) si l’option n’est pas requise.

• Les charges peuvent ne pas être lavéesou séchées aussi bien si la températurede l’eau est trop basse. Pour les meilleursrésultats de lavage de la vaisselle, l’eaudoit être au moins à 49°C (120°F)lorsqu’elle pénètre dans le lave-vaisselle.

• Ne pas prérincer la vaisselle normalementsale. Choisir le programme correct pour lacharge et utiliser la quantité recommandéede détergent.

Pour vérifier la température de l’eau :1. Faire couler l’eau chaude au robinet le

plus proche du lave-vaisselle. Laisser l’eau couler pendant au moins 1 minute.

2. Tenir un thermomètre à confiserie ou à viande dans le débit d’eau. Si la température de l’eau au robinet est au-dessous de 49°C (120°F), demander à une personne qualifiée de

monter le réglage du thermostat duchauffe-eau.

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 31

Page 68: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

32

Solutions des problèmescommuns des lave-vaisselleVoici une liste pratique pour traiter des problèmes mineurs de rendement. Étudier cette listeavant de contacter le service de dépannage. S’il n’est pas possible de résoudre le prob-lème, voir les renseignements concernant le service.

Tableau de solutionCAUSE

Chargement incorrect

Température de l’eauinsuffisante

Utilisation d’un déter-gent incorrect ou inef-ficace, ou de quantitéinsuffisante

Agglomération dudétergent dans le dis-tributeur

Remplissage insuf-fisant dû à une bassepression d’eau

Ralentissement de la rotation des brasd’arrosage à caused’une moussesurabondante

PROBLÈME

Résidus alimentaires sur la vaisselle

SOLUTION

Suivre les instructions de chargement.

Si nécessaire, augmenter la chaleur duchauffe-eau de la maison pour s’assurer quel’eau qui pénètre dans le lave-vaisselle estau moins à 49° C (120° F). Voir “Économied’énergie.”

Utiliser uniquement un détergent recommandé pour les lave-vaisselle. Voir“Utilisation des distributeurs.” Ne jamaisutiliser moins d’une cuillerée à soupe parcharge. Pour qu’il soit efficace, le détergentdoit être frais. Toujours garder le détergenten un lieu frais et sec et dans un récipientétanche.

Utiliser seulement du détergent frais. Ne paslaisser le détergent séjourner plusieursheures dans un distributeur humide. Inspecter les distributeurs de détergent pournoter une agglomération éventuelle.Nettoyer le distributeur lorsqu’il s’y trouvedes détergents agglomérés.

La pression d’alimentation d’eau du lave-vaisselle doit être de 138 à 828 kPa (20à 120 lb/po2) pour que le lave-vaisselle seremplisse correctement. Si la pression esttrop basse, il peut être nécessaire d’installerune pompe de surpression.

Ne jamais utiliser de savons ou détergents àlessive. Utiliser uniquement les détergentsrecommandés pour les lave-vaisselle.

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 32

Page 69: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

33

CAUSE

Eau dure ou concen-tration élevée deminéraux dans l’eau

Température de l’eauinsuffisante

Utilisation d’un détergent incorrect

Quantité incorrecte de détergent

Utilisation d’un détergent inefficace

Remplissage insuf-fisant dû à une bassepression d’eau

L’eau ne s’égoutte pas convenablementde la vaisselle

Articles en plastique

Réaction chimique del’eau avec certainstypes de verre,généralement causéepar une combinaisonde facteurs commeeau douce ou adoucie,solutions de lavagealcalines, rinçageinsuffisant, charge-ment excessif du lave-vaisselle et applicationde chaleur lors duséchage.

PROBLÈME

Taches et filmssur la vaisselle

La vaisselle nesèche pas com-plètement

Film de silice ou attaquesuperficielle (le film de siliceest un dépôt iriséblanc laiteux; l’at-taque superficielleest un film trou-ble)

SOLUTION

Utiliser un agent de rinçage pour aider àempêcher les taches et les films sur la vaisselle. Pour enlever le film causé parl’eau dure, voir “Élimination des taches etfilms” à la fin de cette section.

Si nécessaire, régler le chauffe-eau pourune température plus élevée pour s’assurerque l’eau qui pénètre dans le lave-vaisselleest à au moins 49° C (120° F).

Utiliser uniquement un détergent recommandé pour les lave-vaisselle.

Utiliser seulement les quantités spécifiées.En cas de vaisselle très sale et/ou d’eaudure, une quantité supplémentaire de détergent est généralement nécessaire.

Utiliser du détergent frais. Remiser le détergent en un lieu frais et sec, dans uncontenant étanche. Jeter tout détergentaggloméré.

La pression d’alimentation d’eau du lave-vaisselle doit être de 138 à 828 kPa (20à 120 lb/po2) pour que le lave-vaisselle seremplisse correctement. Si la pression esttrop basse, il peut être nécessaire d’installerune pompe de surpression.

Il faut que l’eau puisse s’écouler convenablement de la vaisselle. Ne pas tropcharger le lave-vaisselle. Voir “Chargementdu lave-vaisselle”. Utiliser un agent derinçage liquide pour accélérer l’écoulement.

Il peut être nécessaire de sécher avec unlinge certains articles de matière plastique.

Il peut être impossible d’empêcher le problème, sauf par lavage à la main. Pourralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de détergent, mais pas moinsd’une cuillerée à soupe par charge. Utiliserun agent de rinçage liquide et ne pas tropcharger le lave-vaisselle pour permettre unrinçage parfait. Les effets du film de silice etde l’attaque superficielle sont permanents etne peuvent pas être éliminés. Utiliser l’optionde séchage à l’air.

SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 33

Page 70: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

34

SOLUTION

Les articles en aluminium doivent êtrechargés de telle manière qu’ils ne se frottentpas contre d’autres articles au cours dulavage. Ne pas mettre au lave-vaisselle desarticles en aluminium jetables parce qu’ilspeuvent se briser et marquer d’autres arti-cles. On peut éliminer les marques d’alu-minium à l’aide d’un produit de nettoyagelégèrement abrasif.

Former un nouveau revêtement sur lesustensiles après le lavage au lave-vaisselle.

Pour éliminer ces marques (après avoirenlevé les résidus alimentaires), ajouter 1 c. à thé à 3 c. à soupe de cristaux d’acidecitrique dans la section à couvercle du dis-tributeur de détergent. Ne pas utiliser dedétergent. Exécuter ensuite un programmeLow Energy/China et du détergent. Si cetraitement est nécessaire plus souvent quetous les deux mois, on recommande l’instal-lation d’un dispositif d’élimination du fer.

PROBLÈME

Marques noiresou grises sur lavaisselle

Taches blan-ches sur les ustensiles à revêtementantiadhésif

Taches brunes sur lavaisselle et àl’intérieur dulave-vaisselle

CAUSE

Vaisselle touchée par des articles enaluminium

Le revêtement a été éliminé par les détergents du lave-vaisselle

Concentration élevée en fer de l’eau de lavage

SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 34

Page 71: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

35

PROBLÈME

Taches decouleur orangeà l’intérieur dulave-vaisselle

Odeur dans lelave-vaisselle

Écaillage de la vaisselle

SOLUTION

Les taches n’affecteront pas le rendementdu lave-vaisselle et elles disparaîtront gra-duellement au cours du temps. L’utilisationrégulière de Rinse Only (rinçage seulement)réduit le risque de taches. Si l’air est chauf-fé à l’intérieur du lave-vaisselle pendant lapériode de séchage du programme, lestaches peuvent disparaître plus lentementque si l’on choisit l’option Air Dry (séchageà l’air).

Utiliser le programme Rinse Only (rinçageseulement) au moins une ou deux fois parjour jusqu’à ce qu’une charge complète aitété accumulée.

Charger les plats et verres de telle manièrequ’ils soient stables et qu’ils ne se heurtentpas mutuellement sous l’effet du lavage.Manipuler lentement les paniers sur la glis-sière pour minimiser les chocs.REMARQUE : Certains types de porcelaineet de verrerie sont trop délicats pour lelavage au lave-vaisselle automatique, et ilsdevraient donc être lavés à la main; par exemple, les objets antiques, les articles decristal minces et autres articles semblables.

CAUSE

Quantité importantede résidus d’ali-ments à base detomates sur la vais-selle placée dans le lave-vaisselle

La vaisselle n’estlavée qu’à tous lesdeux ou trois jours.

Chargement incorrect

Élimination des taches et filmMaintenir le distributeur d’agent de rinçage

rempli d’un agent de rinçageliquide. Un agent de rinçageempêche l’eau de former desgouttelettes sur la vaisselle etde laisser des taches ou

traces après le séchage.Pour éliminer des taches et films laissés surles plats et les verres, ou pour éliminer àl’intérieur du lave-vaisselle une accumula-tion de résidus minéraux provenant de l’eaudure, on peut utiliser du vinaigre blanc con-formément à la méthode suivante:1. Charger les assiettes et verres propres

dans le lave-vaisselle. Ne pas chargerd’argenterie ou autres articlesmétalliques dans le lave-vaisselle.

2. Placer à l’endroit sur le panier inférieur,un verre ou une tasse à mesurer allantau lave-vaisselle et contenant 2 tassesde vinaigre de cuisine.

3. Fermer et verrouiller la porte.4. Sélectionner le programme de lavage

Normal et l’option Air Dry (séchage àl’air). Ne pas utiliser de détergent.Laisser le lave-vaisselle exécuter le programme complet.

REMARQUE : On ne doit utiliser cetteméthode de nettoyage qu’occasionnelle-ment. Le vinaigre est un acide. L’utilisationtrop fréquente de cette méthode peut fairesubir des dommages au lave-vaisselle.

SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 35

Page 72: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

36

PROBLÈME

Le lave-vaissellene fonctionne pasou s’arrête aucours d’un programme

Le lave-vaissellefonctionne troplongtemps

Le lave-vaissellene se remplit pas

Résidus d’eau dans le lave-vaisselle

Résidus de détergent dans lasection couvertedu distributeur

La vaisselle n’estpas aussi sècheque prévue

VÉRIFIER CE QUI SUIT

La porte est-elle bien fermée et verrouillée?

Le programme approprié a-t-il été sélectionné? Voir la section“Réglage des commandes”.

Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur est-il ouvert?

Si le moteur s’est arrêté à cause d’une charge excessive, il seremet en marche automatiquement après quelques minutes. S’il ne se remet pas en marche, faire un appel de service.

Le conduit d’arrivée d’eau est-il ouvert?

Les durées de programmes dépendent de la température de l’eauqui arrive dans le lave-vaisselle. Une eau plus froide peut causerdes durées plus longues des programmes.

Les lave-vaisselle encastrés demandent un encastrement adéquatpour un bon fonctionnement. Voir Instructions d’installation pourdes renseignements complets.

Le flotteur de protection contre le débordement est-il bloqué à laposition la plus élevée? Il faut que le flotteur puisse se déplacerlibrement de haut en bas. Appuyer dessus pour le libérer. Voir lasection “Entretien du lave-vaisselle”.

Attendre la fin du programme. Il est normal qu’il reste un petitrésidu d’eau.

Examiner le brise-siphon s’il y en a un. S’il est obstrué, voir lesinstructions de nettoyage du fabricant.

Le programme a-t-il été complété?

Un détergent frais, sec et sans agglomération a-t-il été employé?Voir “Utilisation des distributeurs”.

Le panier inférieur a-t-il été installé dans le mauvais sens? Les butoirs du panier doivent être orientés vers la porte du lave-vaisselle.

Le distributeur d’agent de rinçage est-il vide? L’utilisation d’unagent de rinçage améliore grandement le séchage. Voir la section“Utilisation des distributeurs”.

Ne pas utiliser l’option Air Dry (séchage à l’air) lors de la prochainecharge. Voir la section “Réglage des commandes”.

DiagnosticAvant de faire un appel pour assistance, veuillez vérifier le tableau suivant pour les pro-blèmes que vous pouvez résoudre. Cette action pourrait vous faire économiser le coût d’unevisite par un technicien.

Problèmes du lave-vaisselle

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 36

Page 73: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

37

DIAGNOSTIC

PROBLÈME

Son de broyage,râpage ou bour-donnement

Apparition d’unrésidu blanc à l’avant du panneaud’accès

Le lave-vaissellene se ferme pas

VÉRIFIER CE QUI SUIT

Existe-t-il la présence d’un objet dur dans le module POWERCLEANTM Le son devrait disparaître lorsque l’objet est amené à lasurface.

Une trop grande quantité de détergent a-t-elle été utilisée? Voir“Utilisation des distributeurs”.Certains détergents liquides produisent une mousse surabondanteet une accumulation sur le panneau d’accès. Essayer d’utiliser unedifférente marque pour réduire la mousse et éliminer l’accumulation.

Le panier inférieur est-il dans le mauvais sens? Les butoirs dupanier doivent être orientées vers la porte du lave-vaisselle.

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 37

Page 74: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

38

Pour plus d’assistanceSi vous avez besoin de plus d’assistance, vouspouvez écrire à Inglis Limitée en soumettanttoute question ou préoccupation au :

Service des relations avec la clientèleInglis Limitée1901 Minnesota CourtMississauga, Ontario L5N 3A7

Veuillez indiquer dans votre correspondanceun numéro de téléphone où l’on peut vousjoindre le jour.

Demande d’assistance oude serviceAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Diagnostic”.Cette action peut vous faire économiser le coût d’un appel de service. Si vous avez encorebesoin d’assistance, suivre les instructions ci-dessous.

Si vous avez besoin d’assistance ou de service1. Si le problème n’est pas

attribuable à l’une descauses indiquées dans“Diagnostic”* ...

Communiquer avec le marchand où vousélectroménager, ou télé-phoner à Inglis Limitée auCentre d’assistance auxconsommateurs, sans fraisd’interurbain, entre

8 h 30 et 18 h 00 (HNE), en composant 1-800-461-5681.

2. Si vous avez besoin deservice* ...

Contacter votre succursale de service d'appareils ménagers Inglis Limitée oudébouché de service désigné le plus proche.Composer le 1-800-807-6777.

* Lorsque vous demandez de l’assistanceou un service, veuillez fournir unedescription détaillée du problème, lesnuméros complets du modèle et de sériede l’appareil, et la date d’achat. (Voir lasection “Note à l’intention de l’utilisateur.”)Ces renseignements nous aideront àmieux répondre à votre demande.

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 38

Page 75: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

39

Pièces du module du filtre POWER CLEANTM couvertes par votre garantie

Tour de lavage du troisieme niveau

Bras d’arrosagesupérieur

Tour d’arrosage

Bouchon du jet

Rondelle

Bras d’arrosageinférieur

Module du filtre etmoteur POWER CLEAN

Amortisseur régléSOUND-LOCKTM

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 39

Page 76: Use And Care - ecommcdnprod.azureedge.net and Care Guide - 80… · DRAIN 5 PARTS AND FEATURES Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Cycle selector pads

WHIRLPOOL®

Garantie du lave-vaisselleWHIRLPOOL PAIERA POUR :

Les pièces de rechange FSP® et la main-d’oeuvre pour corriger lesvices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent êtreeffectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.

Les pièces de rechange FSP pour toute pièce du système de lavagePOWER CLEANTM si les matériaux ou la fabrication sont défectueux.Ces pièces sont illustrées à la page 39 de ce livret.

Les pièces de rechange FSP du système de réglage électronique siles matériaux ou la fabrication sont défectueux.

Les pièces de rechange FSP et la main-d’oeuvre pour la cuveDURAPERMTM et/ou la contre-porte si elle cause des fuites d’eau àcause de matériaux défectueux ou de main-d’oeuvre. Le service doitêtre exécuté par une compagnie de service désignée par Whirlpool.

WHIRLPOOL NE PAIERA PAS POUR

A. Les visites de service pour :1. Rectifier l’installation du lave-vaisselle.2. Donner des instructions concernant l’utilisation du lave-vaisselle.3. Remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique ou la plomberie.

B. Les réparations lorsque le lave-vaisselle est utilisé à des fins autres que domestiques et normalespour une seule famille.

C. L’enlèvement et la livraison de l’appareil. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile.D. Dommage au lave-vaisselle causé par un accident, mauvais usage, incendie, inondation, actes de

Dieu ou utilisation de produit non approuvé par Whirlpool.E. Tous les frais de main-d’oeuvre pendant la période des garanties limitées.F. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant de modifications non autorisées apportées

à l’appareil.G. Au Canada, Les frais de voyage ou de transport pour les clients habitant dans des endroits

éloignés.

WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITÉE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITREDE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS. Certains États et provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages secondaires ou indirects. Par conséquent, cette exclusion oulimitation peut ne pas vous être applicable. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéci-fiques; vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à un autre ou d’uneprovince à une autre.Hors des États-Unis et du Canada, une garantie différente peut être applicable. Pour les détails,contacter votre marchand Whirlpool autorisé.En cas de besoin d’assistance, voir d’abord la section “Diagnostic” de ce manuel. Après avoir consultéla section “Diagnostic”, on peut également trouver de l’aide dans la section “Demande d’assistance oude service” ou en téléphonant à notre centre d’assistance aux consommateurs dont le numéro de téléphone est 1-800-253-1301 de partout aux É.-U. Au Canada, vous pouvez téléphoner à votre succursale de service d’appareils ménagers Inglis Limitée, 1-800-807-6777.

DURÉE DE LA GARANTIE

GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANÀ COMPTER DE LA DATE D’ACHAT

GARANTIE LIMITÉE DE UN ANDE LA DEUXIÈME ANNÉE À COMPTER DE LA DATED’ACHAT

GARANTIE LIMITÉE DEQUATRE ANS DE LA DEUXIÈME ANNÉE À LA CINQUIÈME ANNÉEINCLUSIVEMENT ÀCOMPTER DE LA DATED’ACHAT

GARANTIE COMPLÈTE DEVINGT ANSÀ COMPTER DE LA DATED’ACHAT

8051228 * Marque déposée/TM marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. 1/99© 1999 Whirlpool Corporation Inglis Limtée porteur licence au Canada Imprimé aux É.-U.

1/99

8051228 v06 FR (c40) 1/18/99 2:12 PM Page 40