uputstvo za digitalni dds-2500s-2500 - olympus.de · • olympus odriče svaku odgovornost za...
TRANSCRIPT
RUSR
DIKTAFON
UPUTSTVO ZADIGITALNI
Hvala što ste kupili Olympusdigitalni diktafon.
Pročitajte ova uputstva da biste saznali informacijeo ispravnom i bezbednom korišćenju proizvoda.
Držite uputstva pri ruci za buduću upotrebu.
Da biste obezbedili uspešne snimke, preporučujemo da pre upotrebe testirate funkciju snimanja i jačinu zvuka.
DS-2500DS-2500
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta može se ubuduće promeniti bez prethodnog obaveštenja. Za najnovije informacije o nazivima proizvoda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku korisnicima.
• Ilustracija ekrana i diktafona prikazana u ovom priručniku može se razlikovati od stvarnog proizvoda. Uloženi su maksimalni mogući napori da se obezbedi integritet sadržaja ovog dokumenta, ali ako naiđete na neku spornu stavku, grešku ili omašku, obratite se našem centru za podršku klijentima.
• Olympus odriče svaku odgovornost za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom podataka usled neispravnosti proizvoda, popravki koje su obavile treće strane a ne Olympus ili ovlašćeni servisni centar Olympus ili iz bilo kojeg drugog razloga.
Robne marke
• Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znaci kompanije Microsoft Corporation. • Macintosh je zaštitni znak kompanije Apple Inc. • Intel i Pentium su registrovane robne marke korporacije Intel. • SD i SDHC su robne marke udruženja SD Card Association.
Drugi nazivi proizvoda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu da budu zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci njihovih vlasnika.
SR
2
SR
3
1
2
3
4
5
6
Sadržaj str. 4
Bezbedna i pravilna upotreba str. 5
Početak str. 8
Osnovne operacije str. 22
Napredne operacije str. 36
Upravljanje datotekama na računaru str. 53
Ostali praktični načini korišćenja str. 59
Ostale informacije str. 60
INDEKS
PLAY/OK
Sadržaj
Uvod
Sadržaj ...............................................................4
Bezbedna i pravilna upotreba .............................5
Početak
Glavne karakteristike .........................................8
Memorijska kartica ............................................9
Pregled delova ................................................. 10Oznake stanja prikaza (LCD pano) ............................ 11
Napajanje ........................................................ 12Ubacivanje baterija .................................................. 12Opreznost u vezi sa baterijom .................................. 12Postavke za bateriju ................................................. 13Punjenje priključivanjem na računar putem USB-a .......14Priključivanje USB adaptera za naizmeničnu struju
(opcionalno) radi punjenja ................................. 15Uključivanje/isključivanje napajanja ....................... 17Režim štednje energije (Power Save) ....................... 17
HOLD ................................................................ 18
Umetanje i vađenje SD kartice .......................... 19
Podešavanje datuma i vremena [Time & Date] .... 20Promena vremena i datuma.....................................21
Osnovne operacije
Snimanje .........................................................22Novi snimak ..............................................................23Presnimavanje .......................................................... 24Umetanje snimka .....................................................25
Režimi snimanja [Rec mode] ............................. 26
Osetljivost mikrofona [Mic Sense] ..................... 27
Upotreba funkcije aktiviranja glasom
(Variable Control Voice Actuator) [VCVA] .......28
Kontrola snimanja ............................................ 29
Reprodukcija .................................................... 30
Brisanje ........................................................... 32Brisanje datoteke .....................................................32Brisanje svih datoteka iz fascikle .............................33Delimično brisanje datoteke ....................................34
Napredne operacije
Izbor fascikli i datoteka .................................... 36
Prikazivanje informacija o datoteci
[Information] .............................................. 37
Oznake Index ................................................... 38
Lista menija ..................................................... 39
Uputstva za korišćenje menija .......................... 41
Zaključavanje datoteka [Lock] .......................... 42
Pozadinsko osvetljenje [Backlight] ...................43
Podešavanje kontrasta LCD ekrana [Contrast] ..... 44
LED [LED] .......................................................... 45
Jezik [Language] ..............................................46
Zvučni signali sistema [Beep] ............................ 47
Promena USB klase [USB Settings] ....................48
Formatiranje kartice [Format] .......................... 50
Provera informacija o sistemu [System Info.] .... 52
Upravljanje datotekama na računaru
Program DSS Player .......................................... 53Minimalni zahtevi ....................................................53
Instalacija softvera ..........................................54
Deinstaliranje softvera .................................... 55
Upotreba pomoći na mreži ................................ 55
Povezivanje diktafona sa računarom ................ 56Povezivanje sa računarom pomoću USB kabla .........56Prekidanje veze sa računarom .................................57
Pokretanje programa DSS Player ......................58
Ostali praktični načini korišćenja
Korišćenje diktafona kao spoljne memorije
računara ...................................................... 59
Ostale informacije
Lista poruka upozorenja ...................................60
Rešavanje problema ......................................... 61
Tehnička pomoć i podrška .................................62
Dodatna oprema (opcionalno) ..........................63
Specifikacije ....................................................64SR
4
Pre nego što počnete da koristite svoj novi
diktafon, pažljivo pročitajte ovo uputstvo kako
biste bili sigurni da znate kako da bezbedno i
pravilno rukujete njime. Čuvajte ovo uputstvo na
lako dostupnom mestu za buduće potrebe.
• Simboli upozorenja označavaju važne informacije u vezi sa bezbednošću. Da biste sebe i druge zaštitili od povrede ili štete, neophodno je da uvek pročitate upozorenja i informacije.
Bezbedna i pravilna upotreba
f Opasnost
Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog proučavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do teških povreda ili smrti.
f Upozorenje
Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog proučavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do povreda ili smrti.
f Oprez
Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog proučavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do manjih ličnih povreda, oštećenja opreme ili gubitka vrednih podataka.
Način korišćenja pojmova u ovom priručniku
• Reč »card« (kartica) odnosi se na SD karticu. • Reč »DSS Player« se odnosi na DSS Player
Standard Dictation Module u Windows okruženju i na DSS Player u Apple Macintosh okruženju.
• Napomene na dnu stranice se koriste za dodatne informacije, izuzetke ili srodne događaje.
• Reči napisane velikim slovima, poput PLAY ili REC, se koriste da bi opisale funkciju ili dugme na diktafonu.
Oprez u vezi sa okruženjem u kojem se uređaj koristi
• Kako biste zaštitili visoko preciznu tehnologiju
u ovom proizvodu, nikada nemojte ostavljati
diktafon na ni\e navedenim mestima, bilo
prilikom korišćenja ili tokom čuvanja:
• Mesta na kojima su temperatura i/ili vlažnost visoke ili su podložne ekstremnim promenama. Mesta izložena direktnoj sunčevoj svetlosti, plaže, zaključani automobili ili u blizini nekih drugih toplotnih izvora (peći, radijatora, i sl.) ili ovlaživača vazduha.
• U blizini zapaljivih ili eksplozivnih predmeta. • Na vlažnim mestima, kao što su kupatila ili na kiši. • Na mestima izloženim jakim vibracijama. • Pazite da vam diktafon nikada ne padne ili da
ne bude izložen jakim udarcima ili vibracijama.
• Diktafon može da se pokvari ako se koristi na mestu gde je izložen magnetnom/elektromagnetnom polju, radiotalasima ili visokom naponu, kao što je blizina TV prijemnika, mikrotalasne pećnice, video igre, zvučnika, velikog ekrana, TV/radio tornjeva ili predajnika. U takvim slučajevima, isključite diktafon i ponovo ga uključite pre nego što nastavite sa radom.
• Izbegavajte snimanje i reprodukciju u blizini mobilnih telefona ili druge bežične opreme, pošto to može prouzrokovati smetnje i šumove. Ako dođe do šuma, premestite se na drugo mesto ili udaljite diktafon od takve opreme.
• Pri čišćenju uređaja nemojte koristiti organske rastvarače poput alkohola ili razređivača.
Upozorenje o gubitku podataka:
• Sadržaji koji su zabeleženi u memoriji ovog uređaja mogu da budu uništeni ili obrisani usled pogrešne upotrebe, kvara ili tokom popravke. Preporučujemo da sav važan sadržaj kopirate i sačuvate na drugim medijima, na primer čvrstom disku računara.
• Olympus ne snosi nikakvu odgovornost za indirektnu štetu ili štetu koja je nastala usled gubitka podataka prouzrokovanog kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršilo bilo koje treće lice osim predstavnika kompanije Olympus ili ovlašćenog servisa kompanije Olympus ili iz bilo kog drugog razloga.
SR
5
Bezbedna i pravilna upotreba
Rukovanje diktafonom
f Upozorenje: • Držite diktafon van domašaja male dece i beba
kako biste sprečili sledeće opasne situacije koje mogu da izazovu teške povrede:
1 Slučajno gutanje baterije, kartica ili drugih sitnih delova.
2 Slučajne povrede izazvane pokretnim delovima diktafona.
• Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne vršite
izmene na uređaju.
• Koristite isključivo SD/SDHC memorijske kartice. Nikada nemojte koristiti druge vrste kartica.
Ako slučajno stavite drugu vrstu kartice u diktafon, obratite se ovlaštenom distributeru ili servisnom centru. Nemojte pokušavati da karticu izvadite na silu.
• Ne upotrebljavajte uređaj dok upravljate
vozilom.
f Oprez: • Odmah prestanite da koristite diktafon ako oko
njega primetite neuobičajeni miris, zvuk ili dim.
Nikada nemojte vaditi baterije golim rukama jer to može da izazove požar ili opekotine na rukama.
• Nemojte ostavljati diktafon na mestima
gde može da bude izložen izrazito visokim
temperaturama.
Na taj način može da dođe do oštećenja delova i, u nekim slučajevima, diktafon može da se zapali. Nemojte upotrebljavati punjač ili AC ispravljač ako je prekriven. Tako može da dođe do pregrevanja, što može da dovede do požara.
• Pažljivo rukujte diktafonom kako ne biste
dobili niskotemperaturne opekotine.
• Kada diktafon sadrži metalne delove, pregrevanje može da izazove niskotemperaturne opekotine. Obratite pažnju na sledeće:
• Kada se koristi u dužem periodu, diktafon će se zagrejati. Ako držite diktafon u takvom stanju, može da dođe do opeklina nižeg stepena.
• Na mestima koja su izložena izuzetno niskim temperaturama temperatura tela diktafona može biti niža od okolne temperature. Po mogućstvu, prilikom rukovanja diktafonom na niskim temperaturama nosite rukavice.
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
f Opasnost: • Ne lemite olovne žice ili terminale direktno na
bateriju i ne pokušavajte da je izmenite.
• Nemojte povezivati terminale =o - . To može
da izazove požar, pregrevanje i strujni udar.
• Kada nosite ili odlažete bateriju, vodite
računa da je stavite u obezbeđenu futrolu
da biste zaštitili terminale. Ne nosite i ne
čuvajte bateriju sa metalnim objektima (kao
što su privesci za ključeve). Ukoliko se ovo
upozorenje ne poštuje, može da dođe do
požara, pregrevanja ili strujnog udara.
• Ne povezujte bateriju direktno na izvor
napajanja ili upaljač za cigarete u automobilu.
• Bateriju ne smete da stavljate sa okrenutim
terminalima = i - .
• Ukoliko tečnost iz baterije dođe u kontakt sa
očima, odmah isperite čistom vodom i odmah
se obratite lekaru.
• Postoji otvor iz koga izlazi gas na terminalu = .
Nemojte ga pokrivati i blokirati.
f Upozorenje: • Ne izlažite baterije plamenu, ne zagrevajte ih i
ne pokušavajte da ih premostite ili rastavite.
• Ne pokušavajte da napunite alkalne,
litijumske ili bilo koje druge nepunjive
baterije.
• Ni u kom slučaju nemojte koristiti bateriju sa
pocepanim ili napuklim spoljnim omotačem.
SR
6
• Baterije čuvajte van domašaja dece.
• Ukoliko tokom korišćenja ovog proizvoda
primetite bilo šta neobično, poput netipičnih
zvukova, toplote, dima ili mirisa paljevine:
1 odmah izvadite bateriju pazeći da se ne opečete i
2 pozovite svog prodavca ili lokalnog predstavnika kompanije Olympus.
• Ne izlažite punjive baterije vodi. Ne dozvolite
da voda dođe u kontakt sa terminalima.
• Ne uklanjajte i ne oštećujte izolacioni omotač
baterije.
• Ne koristite baterije ukoliko primetite neki
problem, poput curenja, promene boje ili
deformacije.
• Ukoliko punjenje još uvek nije završeno posle
naznačenog vremena trajanja, isključite
punjač.
• Ukoliko tečnost iz baterije dođe u kontakt
sa kožom ili odećom, odmah isperite čistom
vodom.
• Držite baterije dalje od vatre.
f Oprez: • Ne izlažite baterije jakim udarima.
• Ne koristite baterije različitih tipova, napona
i/ili robnih marki.
• Punjiva baterija je namenjena isključivo za
upotrebu sa Olympus digitalnim diktafonom
DS-2500.
• Ako bateriju zamenite pogrešnim tipom baterije, postoji opasnost od eksplozije.
• Iskorišćene baterije odlažite u skladu s uputstvima.
• Reciklirajte baterije kako biste doprineli očuvanju resursa planete. Kada bacate istrošene baterije, obavezno im pokrijte terminale i uvek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
• Uvek napunite bateriju kada je koristite prvi
put ili kada je dugo niste upotrebljavali.
• Punjive baterije imaju ograničeni vek trajanja.
Kada vreme trajanja baterije postane kraće čak
i ako je punjiva baterija potpuno napunjena,
zamenite je novom.
LCD monitor
• LCD ekran koji je upotrebljen za monitor
proizveden je visokopreciznom tehnologijom.
Ipak, na LCD monitoru se mogu pojaviti crne
tačke ili tačke jake svetlosti. Zbog svojih
karakteristika ili ugla pod kojim se monitor
gleda, tačka može sa bude nejednake boje i
nejednako osvetljena. To nije kvar.
Bezbedna i pravilna upotreba
Memorijska kartica
f Upozorenje: • Ne dodirujte kontakte kartice. To može da
oštetiti karticu.
• Ne ostavljajte karticu na mestima gde ima
statičkog elektriciteta.
• Karticu čuvajte na mestima koja su van
domašaja dece. U slučaju da dete slučajno
proguta karticu, odmah potražite pomoć
lekara.
SR
7
Glavne karakteristike
s Podržani tip memorije: SD kartica ( ☞ str. 9).
s Tri programska dugmeta F1, F2 i F3.
s Snimanje i čuvanje glasa u Digital Speech Standard Pro (DS2 format).
s Dva režima snimanja, QP režim (Quality Playback - kvalitetna reprodukcija) ili SP režim (Standard Playback- standardna reprodukcija) ( ☞ str. 26).
s Dostupne su opcije presnimavanja i snimanja umetanjem (delimično umetanje) (☞ str. 24, str. 25).
s Podržava USB 2.0. High-Speed, što omogućava veliku brzinu prenosa podataka sa diktafona na računar.
s Pet fascikli i do 200 datoteka/fascikli, za maksimalno 1000 snimaka ( ☞ str. 22).
s Uređaj poseduje integrisanu funkciju aktiviranja glasom (VCVA – Variable Control Voice Actuator) (☞ str. 28).
s Veliki LCD ekran sa pozadinskim osvetljenjem.
s Funkcija oznake Index koja je veoma korisna za traženje određenih delova u snimku ( ☞ str. 38).
s Uključen je i program DSS Player ( ☞ str. 53).
Početak
1
SR
8
Gla
vne k
ara
kte
ristike
Memorijska kartica
Postavke i radno okruženje u vezi sa karticom
Ovaj diktafon kao memoriju koristi SD memorijsku karticu.
Kompatibilne kartice
Diktafon podržava kartice sa memorijomkapaciteta između 512 MB i 32 GB.
Na matičnoj stranici kompanije Olympus (http://www.olympus.com) pogledajte najnovije tehničke informacije za slučaj kada se koriste druge kartice umesto priložene kartice. Pored toga, pogledajte i sledeće stranice u vezi sa rukovanjem karticom.
• Umetanje i vađenje SD kartice (☞ str. 19).• Formatiranje kartice [Format] (☞ str. 50).
SD kartica
1 Zaključavanje kartice
SD kartica ima funkciju zaključavanja.Kada se koristi funkcija zaključavanja, važni podaci zaštićeni su od slučajnog presnimavanja ili brisanja podataka.Kada je podešena funkcija zaključavanja, na ekranu se prikazuje [ ].
2 Oblast indeksiranjaZa upisivanje informacija na osnovu kojih se prepoznaju kartica ili sadržaj.
3 Područje kontakta Dolazi u kontakt sa kontaktima diktafona za očitavanje signala.
Provera informacija o kartici [Card Info.]
Informacije kao što su kapacitet memorije i preostala memorija za instalirane kartice mogu da se prikažu na diktafonu ( ☞ str. 40).
Napomene
• Prilikom inicijalizacije (formatiranju) kartice najpre se uverite da na memorijskoj kartici nisu sačuvani neophodni podaci. Inicijalizacijom se u potpunosti brišu svi podaci na kartici.
• U nekim slučajevima kartice koje su formatirane (pokrenute) na nekom drugom uređaju, na primer računaru, neće biti prepoznate. Obavezno ih pre upotrebe formatirajte na ovom diktafonu.
• Kartica ima vek trajanja. Kada se približi kraj njenog veka trajanja, zapisivanje ili brisanje podataka na kartici će biti onemogućeno. U tom slučaju zamenite karticu.
• Ako za memorisanje ili brisanje podataka sa kartice koristite adapter za kartice računara kompatibilan sa karticom, maksimalno vreme snimanja na kartici može se smanjiti. Originalno vreme snimanja može da se vrati ako karticu inicijalizujete/formatirate u diktafonu.
• Olympus neće biti odgovoran za bilo koje oštećenje ili gubitak podataka nastalih usled nepravilnog korišćenja medijske kartice.
1
SR
9
Me
mo
rijska k
artica
SD kartica
13
2
BACK EXIT
Card Info.
SDRemainCapacity
540MB 2.0GB
Pregled delova
1 Ležište za SD karticu
2 Ugrađeni mikrofon
3 Dugme NEW
4 Dugme REC
5 Dugme REW
6 Dugme FF
7 Dugme STOP
8 Prekidač POWER/HOLD
9 Dugme ERASE
0 EAR utičnica (za slušalice)
! Priključak MIC (mikrofon)
@ Lampica indikatora snimanja
# Ekran (LCD pano)
$ Dugme za jačinu zvuka + (Volume)
% Dugme za premotavanje unapred (9)
Dugme PLAY/OK
& Programsko dugme (F1,F2,F3)
* Dugme za premotavanje unazad (0)
( Dugme – (Jačina zvuka)
) Ugrađeni zvučnik
- Poklopac baterije
= PC (USB) terminal
q Priključak za postolje
w Dugme za oslobađanje poklopca baterije
1
SR
10
0
7
8
9
1
2
3
4
5
$
^
%
!
@
#
6&
(
*
)
w
q =
-Pre
gle
d d
elo
va
Oznake stanja prikaza (LCD pano)
1 Indikator režima snimanja
2 Trenutna fascikla
3 Indikator preostale memorije (E/F traka)
4 Lampica indikatora snimanja
5 Preostalo vreme snimanja
6 Oznaka brojača nivoa
7 Indikator osetljivosti mikrofona
8 Broj trenutne dаtoteke
9 Ukupan broj datoteka u fascikli
0 Proteklo vreme snimanja
! Indikator trake trenutnog mesta reprodukcije
@ Indikator reprodukcije
# Ukupno vreme snimanja izabrane datoteke
$ Prikaz vodiča za dugme
% Trenutno vreme reprodukcije
[ ] Indikator ID-a autora
[ õú] Indikator baterije
[ VCVA ] Indikator VCVA (Variable Control Voice Actuator)
[ ] Indikator zaključavanja kartice
[ ] Indikator zaključavanja brisanja
Pregled delova
Prikaz u načinu snimanja Prikaz u načinu reprodukcije
1
SR
11
Pre
gle
d d
elo
va
025 / 030
DISPLY INDEX
DS2500
QP DICT
E F
00 M 10 S15 H 22 M 30S
1
2
7
6
8
3 4
5
9
0
Ni
025 / 030
INSERT SPEED INDEX
DS2500
QP DICT VCVA
02 M 50 S 12M 05S
!
# @ %
$
Ni
Napajanje
f Upozorenje:• Korišćenje baterija sa kojih
je delimično ili u potpunosti oljušten spoljni omotač (izolacija) ili koje su probušene može da dovede do curenja, pregrevanja i eksplozija. Zbog toga takve baterije ne smeju da se koriste.
• Baterije dostupne na tržištu sa kojih je delimično ili u potpunosti oljušten spoljni omotač (izolacija) ne smeju da se koriste.
Ubacivanje baterija
Ovaj diktafon može se koristiti ili sa Ni-MH punjivim ili sa AAA alkalnim baterijama.
Opreznost u vezi sa baterijom
2 Postavite baterije vodeći računa o pravilnom polaritetu kao što je prikazano na slici ispod a zatim zatvorite poklopac baterije.
Baterije koje ne mogu da se koriste
Baterije sa kojih je oljušten kompletan spoljni omotač (izolacija) (»gole« baterije) ili sa kojih je omotač delimično oljušten.
1 Blago pritisnite dugme za oslobađanje poklopca baterije a zatim otvorite poklopac baterije.
1
SR
12
• Kada baterije punite pomoću diktafona, obavezno koristite priložene Ni-MH punjive baterije (BR404).
• Priložene punjive baterije nisu u potpunosti napunjene. Pre upotrebe diktafona ili nakon dugih perioda u kojima ga niste upotrebljavali, preporučuje se da baterije potpuno napunite (☞ str. 14, str. 15).
Na
pa
jan
je
Napajanje
Napomene
• Za ovaj diktafon ne mogu da se koriste manganske baterije.
• Prilikom zamene baterija preporučuju se AAA alkalne baterije ili Olympus Ni-MH punjive baterije.
• Obavezno ISKLJUČITE diktafon pre zamene baterija. Uklanjanje baterija dok se diktafon koristi može da ošteti karticu. Ukoliko se baterije isprazne tokom snimanja datoteke, izgubićete čitavu datoteku koju snimate zato što se zaglavlje datoteke neće upisati. Od presudne je važnosti da promenite baterije kada vidite da je na ikoni za baterije ostala samo jedna crtica.
• Obavezno istovremeno zamenite obe baterije. • Nemojte nikada zajedno koristiti stare i nove
baterije ili baterije različitih tipova i/ili robnih marki.
• Ako zamena istrošenih baterija traje duže od 15 minuta ili ako u kratkim vremenskim intervalima ubacujete i vadite baterije, možda ćete morati ponovo da podesite postavke za baterije i vreme. U tom slučaju pojaviće se ekran [Battery]. Dodatne informacije pogledajte u odeljku »Postavke za bateriju«.
• Izvadite baterije ukoliko ne nameravate da koristite diktafon tokom dužeg vremenskog perioda.
• Kada menjate punjive baterije, obavezno koristite Ni-MH punjive baterije (opcionalno). Proizvodi drugih proizvođača mogu oštetiti diktafon pa ih treba izbegavati.
Indikator baterije
Indikator napunjenosti baterije na ekranu se menja kako se baterija prazni.
• Kada se na ekranu pojavi ovaj indikator [ ], zamenite baterije što je pre moguće. Kada su baterije previše slabe, na ekranu se pojavljuje [ s ] i [ Battery Low ], a diktafon se isključuje.
Postavke za bateriju
Izaberite da biste prilagodili tipu baterije koji koristite.
1 Zamenite baterije i uključite diktafon (☞ str. 12).
2 Pritisnite dugme + ili − da biste promenili postavku.
[Ni-MH] (õ): Izaberite kada koristite punjiva baterije Olympus Ni-MH (BR404).
[Alkaline] (ú): Izaberite kada koristite alkalne baterije.
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite postavku.
• Ako indikator »Hour« treperi na ekranu, pogledajte odeljak »Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]« (☞ str. 20).
Napomena
• Prilikom reprodukcije glasovne datoteke, diktafon će se možda resetovati zbog pada napona baterija u zavisnosti od jačine zvuka, čak i ukoliko se u indikatoru napunjenosti baterije prikazuje [º]. U tom slučaju, smanjite jačinu zvuka na diktafonu.
BACK EXIT
Battery
Ni-MHAlkaline
1
SR
13
Na
pa
jan
je
Napajanje
Punjenje priključivanjem na računar putem USB-a
Baterije možete da punite priključivanjem na USB priključak računara. Prilikom punjenja, pazite da pravilno stavite punjive baterije (priložene) u diktafon (☞ str. 12).
1 Pokrenite računar.
2 Priključite USB kabl u USB priključak računara.
Nemojte puniti primarne (nepunjive) baterija kao što su alkalne ili litijumske baterije. To može da dovede do curenja elektrolita iz baterija ili njihovog zagrevanja, što za posledicu može da ima kvar diktafona.
3 Dok je diktafon u režimu zaustavljanja ili je isključen, priključite USB kabl na odgovarajući priključak s donje strane diktafona.
4 Pritisnite dugme PLAY/OK da biste pokrenuli punjenje.
• Dok na ekranu treperi [Press OK to start charging], pritisnite dugme PLAY/OK.
5 Punjenje je završeno kada se indikator baterije promeni u [¿].
Vreme punjenja: približno 3 sata ** To pokazuje približno vreme prilikom punjenja
potpuno praznih punjivih baterija do kraja na sobnoj temperaturi. Vreme punjenja će se menjati u zavisnosti od preostale energije i stanja baterija.
Pre priključivanja USB kabla izađite iz režima HOLD (☞ str. 18).
Press OK tostart charging
Remote(Storage)
Battery Full
Remote(Storage)
Napomene
• Diktafon ne može da se puni ukoliko računar nije uključen. Diktafon nije moguće puniti ni kada je računar u režimu mirovanja (standby), hibernacije ili spavanja (sleep).
• Nemojte puniti diktafon dok je priključen USB razdelnik.
1
SR
14
Na
pa
jan
je
Napajanje
Priključivanje USB adaptera za naizmeničnu struju (opcionalno) radi punjenja
Punjenje se može vršiti priključivanjem USB adaptera za naizmeničnu struju (A514) (opcionalno).
1 Priključite USB kabl diktafona u adapter za naizmeničnu struju.
3 Dok je diktafon u režimu zaustavljanja ili je isključen, priključite USB kabl na odgovarajući priključak s donje strane diktafona.
• Dok na ekranu treperi [Press OK to start charging], pritisnite dugme PLAY/OK.
5 Punjenje je završeno kada se na ekranu
pojavi indikator [Battery Full].
4 Pritisnite dugme PLAY/OK da biste pokrenuli punjenje.
• Pre povezivanja adaptera za naizmeničnu struju, postavku USB veze podesite na [AC Adapter] (☞ str. 48).
• Pre priključivanja USB kabla izađite iz režima HOLD (☞ str. 18).
2 Priključite adapter za naizmeničnu struju u utičnicu za naizmeničnu struju.
U USB priključak USB adaptera za naizmeničnu struju (A514).
U utičnicu za naizmeničnu struju
U USB priključak
Press OK tostart charging
Battery Full
1
SR
15
Na
pa
jan
je
Napomene
• Ubacite priloženu punjivu bateriju i podesite opciju [Battery] na [Ni-MH]. Ako je opcija [Battery] podešena na [Alkaline], ne možete da obavljate punjenje (☞ str. 13).
• Baterije ne možete da punite kada treperi simbol [ø]*1 ili [√]*2 Punite baterije na temperaturi od 5°C do 35°C.*1 [ø]: Kada je okolna temperatura niska.*2 [√]: Kada je okolna temperatura visoka.
• Kada se vreme upotrebe baterija primetno skrati iako ste ih napunili do kraja, zamenite ih novim baterijama.
• Obavezno gurnite USB konektor do kraja. U suprotnom, može doći do problema u radu uređaja za snimanje.
• Obavezno koristite namenski USB kabl koji vam je isporučen uz uređaj. Ako koristite kabl nekog drugog proizvođača, može da dođe do kvara diktafona. Takođe, ovaj namenski kabl nikada nemojte koristiti na uređajima drugih proizvođača.
• Ako u postavkama USB veze izaberete [Composite]:- Punjenje neće biti moguće ako diktafon radi.
Punjenje će početi 1 minut po završetku rada.- Moguće je da punjenje ne bude moguće
u zavisnosti od aplikacije koja se koristi na povezanom računaru.
• Ako želite da obavite punjenje uz postavku [Composite], odaberite opciju [Optional] u postavkama USB veze a zatim priključite USB kabl na diktafon. Izborom opcije [AC Adapter] na ekranu [USB Connect] punjenje će biti omogućeno (☞ str. 48).
Oprez u vezi sa punjivim baterijama
Pažljivo pročitajte sledeće opise kada koristite Ni-MH punjive baterije.
Pražnjenje:
Kad se uređaj ne upotrebljava, baterije se prazne same od sebe. Obavezno ih punite redovno pre upotrebe.
Radna temperatura:
Punjive baterije su hemijski proizvodi. Efikasnost punjivih baterija može da varira čak i kada rade u granicama preporučenog temperaturnog opsega. To je u prirodi takvih proizvoda.
Preporučeni temperaturni opseg:
Pri rukovanju uređajem:
0 °C - 42 °CPunjenje:
5 °C - 35 °CČuvanje u dužem vremenskom periodu:
–20 °C - 30 °CUpotreba punjivih baterija van granica gore navedenog temperaturnog opsega može da dovede do pada efikasnosti i kraćeg trajanja baterija. Da biste sprečili curenje ili koroziju baterija, uklonite punjive baterije iz proizvoda kada ne nameravate da ih koristite duže vreme i čuvajte ih zasebno.
Napomene
• Ovaj diktafon dizajniran je tako da baterije puni do kraja bez obzira na nivo preostale energije u njima. Međutim, za optimalne rezultate pri punjenju novih punjivih baterija ili baterija koje duže vreme (više od jednog meseca) nisu korišćene preporučuje se da baterije 2 do 3 puta prvo napunite do kraja i zatim ih ispraznite.
• Kada odlažete punjive baterije, uvek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa. Obratite se lokalnom centru za reciklažu radi informacija o pravilnim postupcima odlaganja.
• Ako Ni-MH punjive baterije nisu ispražnjene do kraja, zaštitite se od kratkog spoja (npr. oblepljivanjem kontakata) pre odlaganja.
Napajanje
1
SR
16
Na
pa
jan
je
Uključivanje/isključivanje napajanja
Isključite diktafon kada ga ne koristite kako biste sveli potrošnju baterije na minimum. Postojeći podaci, postavke datuma i vremena i podešavanja menija ostaju sačuvani i nakon isključivanja uređaja.
Uključivanje napajanja
Kada je diktafon isključen, pomerite klizni prekidač POWER/HOLD u smeru koji pokazuje strelica.
• Ekran se uključuje i, nakon poruke [System Check], diktafon je spreman za rad. Funkcija nastavljanja vraća diktafon na mesto u memoriji na kojem se zaustavio pre poslednjeg isključenja.
Postavka Power Save
Pri podešavanju vremena prelaska u režim štednje energije imate mogućnost izbora između [5 minutes], [10 minutes], [30 minutes], [1 hour] i [Off]. Pritisnite bilo koje dugme da biste izašli iz režima štednje energije.Postavka [Power Save] može da se promeni u meniju. Za više detalja pogledajte »Lista menija« (☞ str. 39) i »Uputstva za korišćenje menija« (☞ str. 41).
Isključivanje napajanja
Pomerite klizni prekidač POWER/HOLD u smeru strelice i zadržite ga u tom položaju najmanje 0,5 sekundi.
• Ekran se gasi i uređaj se isključuje. Funkcija nastavljanja pamti mesto na kojem se diktafon zaustavio pre isključivanja.
Napajanje
Režim štednje energije (Power Save)
Kada je diktafon UKLJUČEN, ali se ne koristi 10 minuta, diktafon će automatski preći u režim štednje energije (podrazumevana opcija). Da biste ponovo aktivirali diktafon, pritisnite bilo koje dugme ili pomerite klizni prekidač.
BACK EXIT
Power Save5 minutes
30 minutes1 hourOff
10 minutes
1
SR
17
Na
pa
jan
je
Ako klizni prekidač POWER/HOLD pomerite u položaj HOLD, trenutni uslovi će biti sačuvani, a sva dugmad i prekidači će biti onemogućeni. Ova funkcija je korisna ukoliko nosite diktafon u torbi ili džepu.
1
SR
18
HOLD
Aktiviranje režima HOLD
Pomerite klizni prekidač POWER/HOLD u položaj HOLD.
• Kada se na ekranu prikaže poruka [Hold], diktafon je podešen na režim HOLD.
Izlazak iz režima HOLD
Pomerite klizni prekidač POWER/HOLD u položaj A.
HO
LD
Umetanje i vađenje SD kartice
Umetanje SD kartice
SD karticu do kraja pritisnite u ležište kartice tako da kartica bude okrenuta u smeru prikazanom na donjoj slici, sve dok ne nalegne na svoje mesto.
• Prilikom umetanja SD kartice u ležište za SD karticu, na LCD ekranu nekoliko sekundi treperiće poruka [Please Wait] dok traje provera SD kartice.
• Pri umetanju karticu držite pravo.
Vađenje SD kartice
Gurnite SD karticu unutra da biste je oslobodili, a zatim je pustite da izađe.
Napomene
• Kad se gurne do kraja, kartica će škljocnuti.
• Ubacivanje kartice na pogrešan način ili pod pogrešnim uglom može da ošteti kontakt ili da prouzrokuje zaglavljivanje kartice.
• Ukoliko kartica nije ubačena do kraja, podaci možda neće biti zapisani na kartici.
• Karticu držite pravo i izvucite je.
• Ukoliko se umetne kartica koja nije formatirana, diktafon će automatski prikazati opciju za formatiranje (☞ str. 37).
• Sa diktafonom ne koristite nijednu karticu koja nije formatirana na ovoj jedinici (☞ str. 50).
• Nikada ne vadite karticu dok diktafon radi. To može da ošteti podatke.
• Brzo povlačenje prsta nakon guranja kartice unutra može da prouzrokuje njeno naglo izbacivanje iz ležišta.
1
SR
19
Um
eta
nje i va
đe
nje SD
ka
rtice
• Dok postavljate sate i minute, možete odabrati 12-satni ili 24-satni prikaz vremena pritiskom na dugme F2 ([24H] ili [12H])*.
Primer: 5:45 P.M
5:45 PM (početna postavka)
17:45
Podešavanje tačnog vremena i datuma na diktafonu je veoma važno s obzirom da će svaka snimljena datoteka u zaglavlju sadržati informacije o datumu i vremenu. Ovo će pojednostaviti kasnije upravljanje datotekama.
Indikator sati automatski zatreperi kada postavite baterije pre nego što prvi put upotrebite diktafon ili kada se diktafon nije koristio duže vreme.
1 Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste izabrali stavku koju želite da podesite.
• Odaberite jednu od stavki » hour «, » minute «, » year «, » month « i » day « pomoću tačke koja treperi.
2 Da biste podesili, pritisnite dugme + ili − .
• Po istoj proceduri, pritisnite dugme 9 ili 0 da biste odabrali sledeću stavku, a zatim je podesite pritiskom na dugme + ili − .
Podešavanje datuma i vremena [Time & Date]
Dugme PLAY/OK
Dugme +, −
Dugme 9, 0
Dugme F1, F2, F3
1
SR
20
PLAY/OK
BACK EXIT
Time & Date
01 M 01 D 2012 Y
1: 00 AM
24H
BACK EXIT
Time & Date
10 M 14 D 2012 Y
5 : 45 PM
24H
Po
de
šava
nje d
atu
ma i vre
me
na
Promena vremena i datuma
Kada se prekidač POWER/HOLD postavi na ON [Time & Date] će se prikazati na dve sekunde. Ukoliko vrednosti za vreme i datum nisu tačne, podesite ih koristeći dole navedenu proceduru.
2 Pritisnite dugme PLAY/OK ili 9 .
• Prikazuje se ekran sa vremenom i datumom. Indikator »hour« će treperiti, označavajući početak procesa konfigurisanja vremena i datuma. Sledeći koraci su isti kao prva tri koraka odeljka »Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]« (☞ str. 20).
3 Pritisnite dugme F3(EXIT) ili 0 da biste završili podešavanje.
Primer: October 14, 2012
10M 14D 2012Y (Prvobitna postavka)
14D 10M 2012Y
2012Y 10M 14D
* Prikaz će se razlikovati u zavisnosti od statusa postavki.
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite postavku.
• Časovnik počinje s radom od podešenog datuma i vremena. Pritisnite dugme PLAY/OK kada je podešeno vreme.
Napomene
• Ukoliko u toku podešavanja pritisnete dugme STOP, postavke se otkazuju i na diktafonu se prikazuje prethodni ekran.
• Vreme i datum možete podesiti i sa svog računara pomoću programa DSS Player (☞ str. 53).
1 Pritisnite dugme + ili − na ekranu [Device Menu] a zatim odaberite [Time & Date].
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke menija pogledajte na str. 41.
• Izaberite redosled prikaza godine, meseca i dana pritiskom na dugme F2([M]/[D]/[Y] ili [D]/[M]/[Y] ili [Y]/[M]/[D])* tokom podešavanja ovih stavki.
Podešavanje datuma i vremena [Time & Date]
1
SR
21
Po
de
šava
nje d
atu
ma i vre
me
na
BACK EXIT
Device Menu
Beep
Time & DateBatteryUSB SettingsReset Settings
Power Save
Osnovne operacije
Diktafon ima pet fascikli, [ A ], [ B ], [C], [D], [E] a fasciklu možete da izaberete pritiskom na dugme F1 (FOLDER). Ovih pet fascikli mogu selektivno da se koriste za različite vrste snimaka; na primer, fascikla [ A ] može da se koristi za čuvanje privatnih informacija, dok fascikla [ B ] može da bude namenjena čuvanju poslovnih informacija. U jednoj fascikli može da se snimi do 200 poruka.
Po podrazumevanoj postavci režim snimanja je podešen na [QP] (Quality Playback).
Funkcija snimanja
Funkcija RECORD po podrazumevanoj postavci snima na trenutnom položaju (presnimava).Međutim, to može da se promeni na neku od sledećih postavki: • Append (dodavanje): snimak se dodaje na kraju
trenutne datoteke (☞ str. 23).• Overwrite (presnimavanje): snimak se
presnimava počev od trenutne pozicije u datoteci (☞ str. 24).
• Insert (umetanje): snimak se umeće počev od trenutne pozicije u datoteci (☞ str. 25).
Snimanje
Postavke u vezi sa snimanjem
Postavke u vezi sa snimanjem mogu da se konfigurišu da bi se obezbedilo odgovarajuće okruženje za snimanje.• Režimi snimanja [Rec Mode] (☞ str. 26).• Osetljivost mikrofona [Mic Sense]
(☞ str. 27).• Korišćenje funkcije aktiviranja glasom
(Variable Control Voice Actuator) [VCVA] (☞ str. 28).
• Kontrola snimanja (☞ str. 29).
2
SR
22
Snim
an
je
Snimanje
Novi snimak
Napravite novu datoteku za snimanje.
1 Pritisnite dugme NEW da biste napravili novu datoteku.
a Izabrani ID autora b Broj nove datoteke c Preostalo vreme snimanja
2 Pritisnite dugme REC za početak snimanja.
• Lampica indikatora snimanja svetli narandžasto i na ekranu se prikazuje [ ] (indikator snimanja). Usmerite mikrofon ka izvoru zvuka. Kada u toku snimanja pritisnete dugme F1 (DISPLY), možete da menjate prikaze na LCD ekranu.
d Indikator snimanja
3 Pritisnite dugme STOP da biste prekinuli snimanje.
• Ako želite da dodate još neke snimke u istu datoteku, ponovo pritisnite dugme REC.
Napomene
• Tokom snimanja, zvučni signal se oglašava kada je preostalo vreme za snimanje 60 sekundi, 30 sekundi i 10 sekundi.
• Kada je preostalo vreme za snimanje kraće od 60 sekundi, narandžasti indikator snimanja počinje da treperi. Kako se preostalo vreme za snimanje smanjuje na 30 ili 10 sekundi, indikator trepće brže.
• Kada se napuni sva raspoloživa memorija ili kada u fascikli više nema mesta za snimanje, na ekranu se prikazuje poruka [Memory Full] ili [Folder Full].- Izbrišite nepotrebne datoteke pre nastavka snimanja ( ☞ str. 32) ili
prenesite datoteke usmenih diktata na računar (☞ str. 53).
2
SR
23
Snim
an
je
031 / 030
FOLDER MENU
DS2500QP DICT
New FileE F
Remain15 H 22 M 40 s
ab
c
Ni
INFO
031 / 031
INDEX
DS2500QP DICT
E F
00 M 10 s15 H 22 M 30 s
d
Ni
DISPLY
031 / 031
FOLDER MENU
DS2500E
QP DICT VCVA
30 H 02 M 20 s15 H 02 M 20 s
INFO
Ni
2
1
2
3
Presnimavanje
Ranije snimljenu datoteku možete da presnimite od bilo koje tačke u datoteci.Imajte u vidu da će presnimljeni snimci biti izbrisani.
Snimanje
1 Izaberite i reprodukujte datoteku koju želite da presnimite.
• Zaustavite reprodukciju u trenutku od kojeg želite da počnete presnimavanje.
2 Pritisnite dugme REC da biste započeli sa presnimavanjem.
• Lampica indikatora snimanja svetli narandžasto i na ekranu se prikazuje [ ] (indikator snimanja).
a Proteklo vreme snimanja b Ukupno vreme snimanja izabrane datoteke
3 Pritisnite dugme STOP da biste zaustavili presnimavanje.
Napomena
• Ne možete da izaberete drugi režim snimanja ([QP], [SP]) osim onog u kojem je originalna datoteka bila pre presnimavanja.
2
SR
24
101 / 133
DISPLY INDEX
DS2500QP DICT
E F
10 M 25 s00H 14 M 00 sb
a
Ni
3
2
2
Snim
an
je
Snimanje
Umetanje snimka
U prethodno snimljeni zapis možete da umetnete dodatni snimak.
1 Izaberite i reprodukujte datoteku u koju želite da umetnete dodatni snimak.
2 Tokom reprodukcije datoteke, pritisnite dugme F1 (INSERT) kako biste umetnuli dodatni snimak.
• [Insert Rec?] se prikazuje na ekranu.
3 Pritisnite dugme REC da biste započeli sa umetanjem dodatnog snimka.
• Lampica indikatora snimanja svetli narandžasto i na ekranu se prikazuje [ ] (indikator snimanja).
Na ekranu će se smenjivati poruka [Insert Rec] i preostalo vreme snimanja.
4 Pritisnite dugme STOP da biste zaustavili umetanje dodatnog snimka.
Napomene
• Vreme i datum snimanja i datoteke biće promenjeni na vreme i datum umetnutog snimka.
• Ne možete da izaberete drugi režim snimanja ([QP], [SP]), osim onog u kome je originalna datoteka bila pre umetanja.
2
SR
25
Snim
an
je
134 / 134
EXIT
DS2500QP DICT VCVA
00 H 00 M 10 s33 M 25s
Insert Rec?
Ni
134 / 134
DISPLY INDEX
DS2500QP DICT
F
00 M 11s
4 H 33 M 06 S
E
Ni
134 / 134
DISPLY INDEX
DS2500QP DICT
F
00 M 12s
Insert Rec
E
Ni
PLAY/OK
2
1
2
3
4
PLAY/OK
Režimi snimanja [Rec mode]
Postoje dva režima snimanja koji mogu da se izaberu: [QP] (kvalitetna reprodukcija) i [SP] (standardna reprodukcija).
1 Izaberite [Rec Mode] na ekranu[Record Menu] a zatim pritisnite dugme PLAY/OK ili 9 .
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke menija pogledajte na str. 41.
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite postavku.
• Na ekranu će se zasvetleti [Setting fixed] i ponovo će se prikazati ekran [Record Menu].
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK), postavka će biti otkazana i ponovo će se prikazati ekran [Record Menu].
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.
4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0 da biste zatvorili ekran menija.
• Izabrani režim snimanja se prikazuje prilikom kreiranja nove datoteke i u toku snimanja.
• Režim snimanja u kojem je datoteka snimljena prikazuje se u toku reprodukcije i u režimu zaustavljanja.
2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali [QP] ili [SP].
Napomena
• Za snimanje sastanaka ili predavanja sa veoma čistim zvukom izaberite režim[QP].
Dugme PLAY/OK
Dugme +, −
Dugme 9, 0
Dugme F1, F3
2
SR
26
BACK EXIT
Record MenuRec Mode
12VCVAMic Sense
BACK EXIT
Rec Mode
QPSP
BACK EXIT
Rec Mode
QPSP
Settingfixed
031 / 030
FOLDER INFO
DS2500SP DICT
New FileE F
Remain15 H 22 M 40 s
Ni
PLAY/OK
Re
žimi sn
ima
nja
Osetljivost mikrofona [Mic Sense]
Možete prebacivati između dve osetljivosti mikrofona ku skladu sa potrebama snimanja: [Dictation] za usmene diktate i [Conference] koja je namenjena za situacije poput sastanaka ili konferencija sa malim brojem učesnika.Status postavke će se na ekranu prikazati kao [CONF] ili [ DICT ].
1 Izaberite [Mic Sense] na ekranu [Record Menu], a zatim pritisnite dugme PLAY/OK ili 9 .
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke menija pogledajte na str. 41.
2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali [Conference] ili [Dictation].
[Conference]: Režim visoke osetljivosti u kome se zvuk snima iz svih pravaca.
[Dictation]: Režim niske osetljivosti pogodan za diktat.
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite postavku.
• Na ekranu će se zasvetleti [Setting fixed] i ponovo će se prikazati ekran [Record Menu].
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK), postavka će biti otkazana i ponovo će se prikazati ekran [Record Menu].
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.
4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0 da biste zatvorili ekran menija.
PLAY/OK
Dugme PLAY/OK
Dugme +, −
Dugme 9, 0
Dugme F1, F32
SR
27
Ose
tljivost m
ikro
fon
a
BACK EXIT
Record MenuRec Mode
12VCVAMic Sense
BACK EXIT
Mic Sense
DictationConference
BACK EXIT
Mic SenseConference
Settingfixed
Dictation
025 / 030
FOLDER INFO MENU
DS2500E
QP DICT
New File02 M 10 s3 H 08 M 05s
Ni
Upotreba funkcije aktiviranja glasom (Variable Control Voice Actuator) [VCVA]
Funkcija aktiviranja glasom (VCVA) je funkcija kojom snimanje započinje automatski kada mikrofon ustanovi da je jačina zvuka dostigla unapred podešeni prag i zaustavlja snimanje kada jačina zvuka padne ispod granične vrednosti.Funkcija VCVA omogućava vam da sačuvate više prostora u memoriji automatskim zaustavljanjem snimanja, na primer, tokom perioda tišine u toku sastanaka.Kada je ova funkcija omogućena, na ekranu se prikazuje [ VCVA ].
1 Podesite VCVA u meniju na [On].
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke menija pogledajte na str. 41.
2 Pritisnite dugme REC za početak snimanja.
• Kada je jačina zvuka manja od unapred podešenog praga, snimanje se automatski zaustavlja nakon približno jedne sekunde, a na ekranu se prikazuje poruka Stand by. Narandžasti indikator snimanja svetli i na ekranu se prikazuje [ ] (indikator snimanja) kada snimanje počne, a trepće kada diktafon pređe u režim pauze.
Podesite nivo pokretanja za pokretanje/zaustavljanje:
Kada je diktafon u režimu snimanja, pritisnite dugme 9 ili 0 da biste podesili nivo za pokretanje.
• Nivo VCVA može da se podesi na neku od 15 različitih vrednosti. Što je vrednost viša, diktafon je osetljiviji na zvuk. Pri najvišoj vrednosti čak i najtiši zvuk aktivira snimanje.
• VCVA nivo zvuka se može da se podesi prema buci u okruženju (u pozadini).
a Početni nivo (varira u zavisnosti od jačine zvuka koji se snima)
b Pokazivač nivoa snimanja (pomera se ulevo/udesno u zavisnosti od podešenog nivoa)
Napomene
• Nivo aktiviranja/zaustavljanja takođe zavisi od odabranog režima osetljivosti mikrofona (☞ str. 27).
• Kako biste osigurali uspešno snimanje, uradite probno snimanje i proverite nivo ulaznog zvuka koji će aktivirati snimanje.
Dugme PLAY/OK
Dugme 9, 0
Dugme F1
Dugme REC
2
SR
28
134 /134
DISPLY INDEX
DS2500QP DICT VCVA
Standby
E F
1 H 25 M 01 s
Ni
PLAY/OK
134 /134
DISPLY INDEX
DS2500QP DICT VCVA
VCVA Level 05
E F
1 H 25 M 02 s
ab
Ni
Up
otre
ba fu
nkcije a
ktivira
nja g
laso
m (V
aria
ble Co
ntro
l Vo
ice Actu
ato
r)
+, − Dugme za jačinu zvuka (Volume)
Kontrola snimanja
Snimanje se može kontrolisati slušanjem snimka dok je snimanje još u toku. Priključite utikač slušalica u priključak za slušalice i pomoću dugmadi + ili – kontrolišite jačinu zvuka.
Napomena
• Prilikom priključivanja slušalica ili spoljnog mikrofona priključite utikače kao što je prikazano na slici.
2
SR
29
Ko
ntro
la snim
an
ja
Reprodukcija
U svakom trenutku možete da započnete reprodukciju datoteke.
1 Izaberite datoteku i pritisnite dugme PLAY da biste započeli reprodukciju.
• Na ekranu se prikazuje [ ] (indikator reprodukcije).
a Indikator reprodukcije
2 Pritisnite dugme + ili – da biste prilagodili jačinu zvuka.
• Na ekranu je prikazana jačina zvuka. Možete da birate između [00] i [30].
b Jačina zvuka
3 Pritisnite dugme STOP na mestu gde želite da zaustavite reprodukciju.
2
SR
30
101 / 133
INSERT SPEED INDEX
DS2500QP DICT
00 M 05 s 27 M 58s
a
Ni
101 / 133
INSERT SPEED INDEX
DS2500QP DICT
00 M 07 sVolume 15b
Ni
PLAY/OK
1
2
PLAY/OK
3
Re
pro
du
kcija
Reprodukcija
Funkcije reprodukcije Operacija Način otkazivanja
Premotavanje unapred(FF)
Jedanput pritisnite dugme 9 ili FF dok je reprodukcija zaustavljena. Pritisnite dugme PLAY/OK ili STOP.
Premotavanje unazad(REW)
Jedanput pritisnite dugme 0 ili REWdok je reprodukcija zaustavljena. Pritisnite dugme PLAY/OK ili STOP.
Premotavanje(CUE)
Pritisnite i držite dugme 9 ili FF kada je reprodukcija datoteke zaustavljena ili je u toku. Otpustite dugme.
Pregled(REV)
Pritisnite i držite dugme 0 ili REW kada je reprodukcija datoteke zaustavljena ili je u toku. Otpustite dugme.
Reprodukcijareprodukcije
Pritisnite dugme F2 (SPEED) u toku reprodukcije.
• Svaki put kada se pritisne dugme F2(SPEED), promeniće se brzina reprodukcije.Reprodukcija (Play):Reprodukcija normalnom brzinom.Spora reprodukcija (Slow Play): reprodukcija se usporava (-50%) i uključuje se »Slow play«.Brza reprodukcija (Fast Play):reprodukcija se ubrzava (+50%) i uključuje se »Fast play«.
Napomene
• Ukoliko jedanput pritisnete dugme 9 ili FF u toku premotavanja unapred ili dvaput kada je reprodukcija zaustavljena, diktafon će se zaustaviti na kraju datoteke (F.Skip).
• Ukoliko jedanput pritisnete dugme 0 ili REW u toku premotavanja unazad ili dvaput kada je reprodukcija zaustavljena, diktafon će se zaustaviti na početku datoteke (B.Skip). Ukoliko se dugme 0 ili REW pritisne u roku od 2 sekunde, diktafon prelazi na početak prethodne datoteke.
2
SR
31
Re
pro
du
kcija
Brisanje
Brisanje datoteke
1 Izaberite datoteku koju želite da izbrišete.
2 Pritisnite dugme ERASE.
3 Pritisnite dugme + da biste izabrali [File Erase], a zatim pritisnite dugme PLAY/OK button.
[Erase Done] prikazuje se kada zapis bude izbrisan. Brojevi datoteka će biti automatski ponovno dodeljeni.
Brisanje datoteka iz bilo koje fascikle na diktafonu je veoma jednostavan proces.
4 Pritisnite dugme + da biste izabrali [Start], a zatim pritisnite dugme PLAY/OK .
• Na ekranu će se pojaviti [Erase !] i brisanje će početi.
Napomene
• Izbrisana datoteka ne može da se povrati. • Datoteke nije moguće izbrisati u sledećim slučajevima.
- Za datoteku je podešena opcija [Lock] (☞ str. 42).- Datoteke su sačuvane na zaključanoj SD kartici (☞ str. 9).
2
SR
32
029 / 031
EXIT
DS2500QP DICT
Erase in FolderFile EraseCancel
Ni
Erase in FolderFile EraseCancel
029 / 031
BACK
DS2500QP DICT
File EraseStartCancel
Ni
Erase !
029 / 030
DS2500QP DICT
Erase Done
Ni
PLAY/OK
PLAY/OK
PLAY/OK
4
2
3
Brisa
nje
Brisanje
Brisanje svih datoteka iz fascikle
1 Izaberite datoteku koju želite da izbrišete.
2 Pritisnite dugme ERASE.
3 Pritisnite dugme + da biste izabrali [Erase in Folder] a zatim pritisnite dugme PLAY/OK button.
[Erase Done] će se pojaviti kada datoteka bude izbrisana. Zaštićenim datotekama u fascikli biće ponovo dodeljeni novi brojevi datoteka po rastućem redosledu.
Istovremeno možete da izbrišete sve datoteke u fascikli.
4 Pritisnite dugme + da biste izabrali [Start], a zatim pritisnite dugme PLAY/OK.
• Na ekranu će se pojaviti [Erase !] i brisanje će početi.
Napomene
• Postupak brisanja može da traje do 10 sekundi. Ne prekidajte taj postupak jer može da dođe do oštećenja podataka.
• Datoteke nije moguće izbrisati u sledećim slučajevima.- Za datoteku je podešena opcija [Lock] (☞ str. 42).- Datoteke su sačuvane na zaključanoj SD kartici (☞ str. 9).
2
SR
33
Brisa
nje
029 / 030
EXIT
DS2500QP DICT
Erase in FolderFile EraseCancel
Ni
Erase in FolderFile EraseCancel
/ 030
BACK
DS2500E
QP DICT
Erase in FolderStartCancel
Ni
Erase !
000 / 000
DS2500E
QP DICT
Erase Done
Ni
PLAY/OK
PLAY/OK
PLAY/OK
4
2
3
Brisanje
Delimično brisanje datoteke
1 Reprodukujte datoteku koju želite delimično da izbrišete.
2 Pritisnite dugme ERASE na mestu na kome želite da brisanje počne.
• Dok reprodukcija traje, na ekranu će se pojaviti [Erase start].
• Ako pritisnete dugme F2 ( ), reprodukcija će preskočiti (F.Skip) na završetak datoteke a potom će se zaustaviti. To će automatski biti podešeno kao mesto završetka delimičnog brisanja.
• Ako pritisnete dugme F1 ( ), reprodukcija će preskočiti unazad (B. Skip) i ponovo početi od mesta početka delimičnog brisanja. Reprodukcija će se nastaviti do kraja datoteke ili dok ne bude potvrđena tačka završetka delimičnog brisanja.
Izabranu datoteku možete samo delimično da izbrišete.
3 Pritisnite dugme ERASE na mestu gde želite da se brisanje završi.
• Početna tačka brisanja (vreme) podešena u 2. koraku i završna tačka (vreme) podešena u ovom koraku smenjivaće se na ekranu u trajanju od 8 sekundi.
2
SR
34
134 / 134
DS2500QP DICT
45 M 02 s01 H 55M 25s
Ni
INSERT SPEED INDEX
45 M 02 s01H 55 M 23s
Erase startEXIT
134 / 134
EXIT
DS2500QP DICT
05 M 01 s
Start point
Ni
01 H 55M 25s
134 / 134
EXIT
DS2500QP DICT
45 M 32 s
End point
Ni
01 H 15M 25s
PLAY/OK
2
3
Brisa
nje
Brisanje
4 Pritisnite dugme ERASE da biste potvrdili brisanje.
• Ekran se menja u [Partial erasing !] i brisanje počinje.
Kada se na ekranu pojavi [Partial erase completed.], delimično brisanje je završeno.
Napomene
• Ako se dugme ERASE ne pritisne u roku od 8 sekundi nakon što na ekranu počnu naizmenično da se prikazuju [Start point] i [End point], diktafon će se vratiti u stanje zaustavljanja.
• Izbrisana datoteka se ne može vratiti. • Datoteke nije moguće delimično izbrisati u sledećim slučajevima.
- Za datoteku je podešena opcija [Lock] (☞ str. 42).- Uključeno je zaključavanje SD kartice (☞ str. 9).
2
SR
35
Brisa
nje
134 / 134
DS2500QP DICT
1 H 20 M 35 sPartial
Ni
erasing !
134 / 134
DS2500QP DICT
1 H 20 M 35 sPartial erase completed.
Ni
PLAY/OK
4
Napredne operacije
Izbor fascikli i datoteka
Promena fascikli
1 Dok je diktafon zaustavljen, pritisnite dugme F1 (FOLDER).
• Prikazaće se ekran sa listom fascikli.
Promena datoteke
1 Dok se datoteka prikazuje, pritisnite dugme 9 ili 0.
• Ovim će se promeniti i prikazati redni broj datoteke za datoteke u okviru fascikle.
2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali fasciklu a zatim pritisnite dugme PLAY/OK.
• Ovim će fascikla biti promenjena.• Fascikle možete menjati pritiskom na dugme
F1 (FOLDER).
a Broj trenutne datoteke b Ukupan broj snimljenih
datoteka u fascikli
PLAY/OK
Dugme PLAY/OK
Dugme +, −
Dugme 9, 0
Dugme F1, F3
FOLDER
QP DICT
Folder AABCDE
Folder BFolder CFolder DFolder E
EXIT
Ni
FOLDER
QP DICT
Folder AABCDE
Folder BFolder CFolder DFolder E
EXIT
Ni
001 / 010
FOLDER INFO MENU
DS2500QP DICT VCVA
00M 00 s 05 M 00s
C
a
b
Ni
Izbo
r fascik
li i da
tote
ka
3
SR
36
Prikazivanje informacija o datoteci [Information]
Diktafon može da prikazuje različite informacije o trenutnoj datoteci.
1 Izdaberite datoteku koja sadrži informacije za prikazivanje.
• Za izbor datoteka pogledajte str. 36.
2 Pritisnite dugme F2(INFO).
• Prikazuju se informacije o datoteci.• Informacije o datoteci možete da prikažete
tako što pritisnete dugme F3 (MENU) i izaberete [Information] u meniju [File Menu].
Prikazane informacije
Prikazaće se sledeće informacije. [ File Name ]: Naziv datoteke [ Rec Time ]: Vreme i datum kada je datoteka snimljena. [ Author ID ]: Prikazuje ID autora datoteke.
PLAY/OK Napomena
• Kada se datoteka za koju su podešene stavke Work Type i Option prebaci sa računara na ovaj uređaj, informacije će biti prikazane u informacijama o datoteci.
029 / 030
FOLDER INFO MENU
DS2500QP DICT
00M 00 s 22 M 40s
Ni
EXIT
029/030File NameD S 2 5 0 0 0 6 . D S 2
2012Y09M23D 12:23PM
Author ID
Rec Time
DS2500
Ni
Dugme F2, F3
3
SR
37
Prik
aziva
nje in
form
acija o
da
tote
ci
Oznake Index
Oznake Index mogu da se postave u datoteku u toku snimanja ili reprodukovanja. Indeksne oznake koriste se za brzo i jednostavno identifikovanje važnih ili značajnih delova u datoteci.
Postavljanje oznake Index
1 Dok je diktafon u režimu snimanja ili reprodukcije, pritisnite dugme F3 (INDEX) da biste postavili oznaku Index.
• Na ekranu se prikazuje broj oznake Index.
Traženje indeksne oznake
2 Prilikom ponovne reprodukcije, pritisnite i držite dugme 9 ili 0.
• Diktafon se zaustavlja na 1 sekund kada stigne do indeksne oznake.
Brisanje indeksne oznake
3 Pronađite oznaku Index koju želite da uklonite.
4 Dok se na ekranu na 2 sekunde prikazuje broj oznake index, pritisnite dugme ERASE.
• Indeksna oznaka je izbrisana.
Napomene
• Datoteka može da primi do 32 oznake Index.• Kada je datoteka zaključana ili je podešena
na »samo za čitanje« ili kada je omogućeno zaključavanje SD kartice, oznaka Index ne može da se izbriše. Uklonite ove postavke pre brisanja.
PLAY/OK Dugme 9, 0
Dugme F3
Dugme ERASE
029 / 030
INSERT SPEED INDEX
DS2500QP DICT
3H 10 M 56 s22M 40 sIndex 01
Set
Ni
029 / 030
INSERT SPEED INDEX
DS2500QP DICT
3H 10 M 56 s22M 40 s
Index 01
Ni
029 / 030
INSERT SPEED INDEX
DS2500QP DICT
3H 10 M 56 s 22M 40 sIndex 01
Clear
Ni
3
SR
38
Ozn
ake In
de
x
Lista me
nija
Lista menija
Main menu Drugi sloj Postavka Ref. stranica
Lock
Rec Mode
VCVA
Pozadinsko
osvetljenje
Contrast
LED
Languages
Meni File
Meni Record
Meni Display
[Off], [On]
[QP], [SP]
[Off], [On]
[On], [Off]
Podešavanje nivoa kontrasta [01]~[12] (podrazumevana vrednost je [06]).
[On], [Off]
[English], [Deutsch], [Français], [Español], [Italiano], [Русском]
str. 42
str. 26
str. 28
str. 43
str. 44
str. 45
str. 46
Meni uređaja(na sledećoj strani)
sPodešavanje menija (kada je diktafon zaustavljen, pritisnite dugme F3 (MENU))
Information Prikazuju se informacije o datoteci. str. 37
Mic Sense [Dictation], [Confeuyn.rence] str. 27
3
SR
39
Lista menija
Napomene
• Izbor jezika se razlikuje u zavisnosti od zemlje u kojoj je proizvod kupljen. • Stavke koje se u koloni »Setting« prikazuju podebljanim slovima predstavljaju početne
postavke.
Main menu Drugi sloj Postavka Ref. stranica
Meni Devices
Beep
Power Save
Battery
USB Settings
Reset Settings
Format
Card Info.
System Info.
str. 47
str. 17
str. 13
str. 48
str. 51
str. 50
str. 9
str. 52
Meni File(na str. 39)
[On], [Off]
[5 minutes], [10 minutes], [30 minutes], [1hour], [Off].
[ Ni-MH ], [ Alkaline ]
[USB Connect]: [PC], [AC Adapter], [Optional][USB Class]: [Composite], [Storage]
Vraća postavke menija na podrazumevane vrednosti.
Pokreće karticu.
[Remain], [Capacity]
[Model Name], [Version], [Serial]
Time & Date str. 20U formi: sat, minut, godina, mesec i dan.
3
SR
40
Lista me
nija
Uputstva za korišćenje menija
Da biste se kretali kroz različite opcije u meniju, koristite dijagram toka za listu menija (☞ str. 39, 40) i pratite sledeće korake za prilagođavanje i menjanje postavki.
1 Pritisnite dugme F3(MENU).
• Na ekranu će se prikazati meni [Main Menu].
3 Pritisnite dugme PLAY/OK ili 9.
• Prelazite na podešavanja izabranih stavki menija.
4 Pritisnite dugme + ili – da biste prešli na stavku menija koju treba podesiti.
5 Pritisnite dugme PLAY/OK ili 9.
• Pomerite se na postavku izabrane stavke.
2 Pritisnite dugme + ili – da biste prešli na stavku menija [Main Menu] koju želite da podesite.
6 Pritisnite dugme + ili – da biste izmenili postavku.
7 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite postavku.
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK), postavka će biti otkazana i ponovo će se prikazati meni.
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.
8 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0 da biste zatvorili ekran menija.
PLAY/OK
Dugme PLAY/OK
Dugme +, −
Dugme 9, 0
Dugme F1, F3
3
SR
41
Up
utstva za k
orišće
nje m
en
ija
EXIT
Main MenuFile Menu
Display MenuDevice Menu
Record Menu
EXIT
Main MenuFile Menu
Display MenuDevice Menu
Record Menu
BACK EXIT
Record MenuRec ModeMic SenseVCVA
BACK EXIT
Rec ModeQPSP
Zaključavanje datoteka [Lock]
Kada je datoteka podešena na [Lock], na ekranu će se prikazati [ ], što vam omogućava da sprečite slučajno brisanje važnih datoteka. Pored toga, datoteka neće biti izbrisana čak i kada se sve datoteke u okviru fascikle izbrišu.
1 Izaberite datoteku koju želite da zaključate.
2 Izaberite [Lock] na ekranu [File Menu] a zatim pritisnite dugme PLAY/OK ili 9.
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke menija pogledajte na str. 41.
4 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite postavku.
• [File Lock On] ili [File Lock Off] pojaviće se na ekranu a zatim će se ponovo prikazati ekran [File Menu].
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK), postavka će biti otkazana i ponovo će se prikazati ekran [File Menu].
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.
3 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali [On] ili [Off].
[On]: Zaključava datoteku i sprečava njeno brisanje. [ ] prikazuje se na ekranu.
[Off]: Otključava datoteku i omogućava njeno brisanje.
5 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0 da biste zatvorili ekran menija.
PLAY/OK
Dugme PLAY/OK
Dugme +, −
Dugme 9, 0
Dugme F1, F3
3
SR
42
BACK EXIT
File Menu
InformationLock
029 / 030
BACK EXIT
Lock
OnCOff
029 / 030
BACK EXIT
Lock
OnCOff
File Lock On
029 / 030
FOLDER INFO MENU
DS2500E
QP CONF
New File02 M 10 s3 H 08 M 05s
Ni
Zak
ljuča
van
je da
tote
ka
Pozadinsko osvetljenje [Backlight]
Kada je pozadinsko osvetljenje ekrana podešeno na [On], pozadinsko osvetljenje će se uključiti na 10 sekundi kada se neko dugme pritisne.Ova funkcija je korisna jer vam omogućava da pregledate ekran čak i na slabo osvetljenim lokacijama.
1 Izaberite stavku [Backlight] u meniju [Display Menu] a zatim pritisnite dugme PLAY/OK ili 9 .
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke menija pogledajte na str. 41.
2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali [On] ili [Off].
[On]: Pozadinsko osvetljenje je omogućeno. [Off]: Pozadinsko osvetljenje je onemogućeno.
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite postavku.
• Na ekranu će zasvetleti [Setting fixed] i ponovo će se prikazati ekran [Display Menu].
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK), postavka će biti otkazana i ponovo će se prikazati ekran [Display Menu].
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.
4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0 da biste zatvorili ekran menija.
PLAY/OK
Dugme PLAY/OK
Dugme +, −
Dugme 9, 0
Dugme F1, F3
3
SR
43
Po
zad
insk
o o
svetlje
nje
BACK EXIT
Display MenuBacklight
12LEDContrast
Language
BACK EXIT
Backlight
OnOff
BACK EXIT
Backlight
OnOff
Setting fixed
Podešavanje kontrasta LCD ekrana [Contrast]
Kontrast ekrana se može podesiti na vrednosti od [01] do [12].
1 Izaberite stavku [Contrast] u meniju [Display Menu] a zatim pritisnite dugme PLAY/OK ili 9.
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke menija pogledajte na str. 41.
2 Pritisnite dugme + ili – da biste podesili nivo kontrasta
• Kontrast LCD ekrana možete da podešavate od [01] do [12].
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite postavku.
• Podešeni nivo kontrasta se prikazuje na ekranu, a zatim se ponovo prikazuje ekran [Display Menu].
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK), postavka će biti otkazana i ponovo će se prikazati ekran [Display Menu].
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.
4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0 da biste zatvorili ekran menija.
PLAY/OK
Dugme PLAY/OK
Dugme +, −
Dugme 9, 0
Dugme F1, F3
3
SR
44
BACK EXIT
Display MenuBacklight
12LEDContrast
Language
BACK EXIT
Contrast+
-
Level06
BACK EXIT
Contrast+
-
Level06
Setting fixed
Po
de
šava
nje k
on
trasta LCD
ek
ran
a
LED [LED]
Možete da podesite da se lampica indikatora snimanja ne uključuje.
1 Izaberite [LED] u meniju [Display Menu] a zatim pritisnite dugme PLAY/OK ili 9.
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke menija pogledajte na str. 41.
2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali [On] ili [Off].
[On]: LED lampica će biti podešena. [Off]: LED lampica će biti otkazana.
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite postavku.
• Na ekranu će zasvetleti [Setting fixed] i ponovo će se prikazati ekran [Display Menu].
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK), postavka će biti otkazana i ponovo će se prikazati ekran [Display Menu].
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.
4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0 da biste zatvorili ekran menija.
PLAY/OK
Dugme PLAY/OK
Dugme +, −
Dugme 9, 0
LED (Lampica
indikatora snimanja)
Dugme F1, F3
3
SR
45
LED
BACK EXIT
Display MenuBacklight
12LEDContrast
Language
BACK EXIT
LED
OnOff
BACK EXIT
LED
OnOff
Setting fixed
Jezik
3
SR
46
Jezik [Language]
Možete odabrati jezik prikaza za diktafon.Izbor jezika se razlikuje u zavisnosti od zemlje u kojoj je proizvod kupljen.
1 Izaberite stavku [Language] na ekranu [Display Menu] a zatim pritisnite dugme PLAY/OK ili 9 .
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke menija pogledajte na str. 41.
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite postavku.
• Jezik prikaza je promenjen i ponovo se prikazuje ekran [Display Menu].
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK), postavka će biti otkazana i ponovo će se prikazati ekran [Display Menu].
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.
4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0 da biste zatvorili ekran menija.
Napomena
• Izbor jezika se razlikuje u zavisnosti od zemlje u kojoj je proizvod kupljen.
2 Pritisnite dugme + ili – da biste podesili jezik.
[English]: jezik prikaza je engleski.[Deutsch]: jezik prikaza je nemački. [Français]: jezik prikaza je francuski.[Español]: jezik prikaza je španski. [Italiano]: jezik prikaza je italijanski[Русском]: jezik prikaza je ruski.
PLAY/OK
Dugme PLAY/OK
Dugme +, −
Dugme 9, 0
Dugme F1, F3
BACK EXIT
Display MenuBacklight
12LEDContrast
Language
BACK EXIT
Language
English
BACK EXIT
Language
English
Setting fixed
Zvučni signali sistema [Beep]
Kada je podešeno na [On], diktafon se oglašava zvučnim signalom da bi obavestio o operacijama dugmad ili upozorio na greške.
1 Izaberite stavku [Beep] na ekranu [Device Menu] a zatim pritisnite dugme PLAY/OK ili 9.
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke menija pogledajte na str. 41.
2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali [On] ili [Off].
[On]: Zvučni signali sistema su uključeni. [Off]: Zvučni signali sistema su isključeni.
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite postavku.
• Na ekranu će se zasvetleti [Setting fixed] i ponovo će se prikazati ekran [Device Menu].
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK), postavka će biti otkazana i ponovo će se prikazati ekran [Display Menu].
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.
4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0 da biste zatvorili ekran menija.
3
SR
47
Zvučn
i sign
ali siste
ma
BACK EXIT
Device MenuBeep
12Time & DateBatteryUSB SettingsReset Settings
Power Save
BACK EXIT
Beep
OnOff
BACK EXIT
Beep
OnOff
Setting fixed
PLAY/OK
Dugme PLAY/OK
Dugme +, −
Dugme 9, 0
Dugme F1, F3
Promena USB klase [USB Settings]
Pored toga što možete da prebacite na opciju [PC] (povezivanje sa računarom radi prenošenja datoteka) ili [AC Adapter] (povezivanje sa adapterom za naizmeničnu struju radi punjenja baterije), možete i da prebacite USB klasu prema upotrebi.
1 Izaberite stavku[USB Settings] na ekranu [Device Menu] a zatim pritisnite dugme PLAY/OK ili 9.
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke menija pogledajte na str. 41.
2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali [USB Connect] ili [USB Class].
[USB Connect]: Postavka za povezivanje sa računarom.
[USB Class]: Postavka za USB klasu.
[PC]: Postavka koja označava povezivanje diktafona sa računarom pri čemu on tada ima funkciju spoljnog memorijskog uređaja ili kompozitnog uređaja. Povezuje se kao »Storage« ili »Composite«.
[AC Adapter]: Postavka koja označava da je diktafon povezan sa računarom ili adapterom za naizmeničnu struju (A514) (opcionalno) radi punjenja.
[Optional]: postavka po kojoj, svaki put kada se uspostavi USB veza, treba potvrditi način povezivanja.
Kada je izabrana opcija [USB Connect]:
4 Pritisnite dugme + ili − da biste promenili postavku.
BACK EXIT
Device MenuBeep
Time & DateBatteryUSB SettingsReset Settings
Power Save
BACK EXIT
USB Settings
USB ConnectUSB Class
BACK EXIT
USB Connect
PCAC AdapterOptional
PLAY/OK
Dugme PLAY/OK
Dugme +, −
Dugme 9, 0
Dugme F1, F3
3 Pritisnite dugme PLAY/OK.
• Ako izaberete [USB Class], pređite na operaciju iz koraka 6.
5 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite postavku.
• Ako izaberete [USB Connect], pređite na operaciju iz koraka 8.
3
SR
48
Pro
me
na
USB
kla
se
7 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite postavku.
8 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0 da biste zatvorili ekran menija.
Kada je izabrana opcija [USB Class]:
6 Pritisnite dugme + ili − da biste promenili postavku.
[Composite]: postavka kada je diktafon povezan sa računarom i koristi se kao spoljni memorijski uređaj, USB zvučnik ili mikrofon.
[Storage]: prepoznaje se kao spoljni memorijski uređaj sa računara.
Promena USB klase [USB Settings]
Napomene
• Kada diktafon prvi put povežete sa računarom kao spoljni memorijski uređaj, sistem će automatski instalirati upravljački program za njega.
• Računar ne može da prepozna kada je diktafon povezan sa računarom kada je postavka za [USB Connect] podešena na [AC Adapter].
BACK EXIT
USB Class
CompositeStorage
3
SR
49
Pro
me
na
USB
kla
se
Formatiranje kartice [Format]
Kartice koje su korišćene uređajima drugih proizvođača ili kartice koje diktafon ne može da prepozna moraju da se formatiraju pre nego što bude moguće koristiti ih u diktafonu.Da biste se upoznali sa postupkom formatiranja, pročitajte korake navedene u nastavku.Što se tiče formatiranja, mogu da se formatiraju samo određene kartice, postavke menija diktafona ne mogu da se pokrenu. Pokretanje stavki menija treba da podesiti preko programa DSS Player ili opcijom na diktafonu [Reset Settings].
1 Izaberite meni [Device Menu] na ekranu [Format] a zatim pritisnite dugme PLAY/OK ili 9.
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke menija pogledajte na str. 41.
2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali opciju [Start].
3 Pritisnite dugme PLAY/OK da biste potvrdili izbor [Start].
4 Pritisnite ponovo dugme + ili – da biste izabrali opciju [Start].
5 Ponovo pritisnite dugme PLAY/OK da biste pokrenuli postupak formatiranja.
• [Format Done] prikazuje se kada se formatiranje završi.
3
SR
50
BACK EXIT
Device Menu
Power Save
12
Time & DateBatteryUSB SettingsReset SettingsFormat
BACK EXIT
FormatStartCancel
Format
Data will be cleared
BACK EXIT
Format
Are You Sure?StartCancel
Format
Format Done
Format
Format !
PLAY/OKDugme PLAY/OK
Dugme +, −, 9
Form
atira
nje k
artice
Form
atira
nje k
artice
Da biste postavke menija na diktafonu vratili u prvobitno stanje u vreme kupovne (početne postavke), obavite operaciju resetovanja u [Reset Settings] u meniju [Device Menu] ili tu istu operaciju obavite pomoću programa DSS Player.
Pokretanje postavki menija diktafona [Reset Settings]
Formatiranje kartice [Format]
Napomene
• Vreme potrebno za formatiranje kartica razlikuje se u zavisnosti od kapaciteta kartice. Ne prekidajte proces formatiranja sledećim operacijama. Time možete da oštetite podatke ili karticu.- Vađenje kartice.- Vađenje baterija.
• Kada se kartica formatira, svi sačuvani podaci, uključujući i zaštićene datoteke, se brišu.
• Ukoliko se umetne kartica koja nije formatirana, diktafon automatski u meniju prikazuje opciju za formatiranje.
• SD kartice za koje je omogućena opcija zaključavanja SD kartice ne mogu da se pokrenu.
• Izvršiće se brzo formatiranje diktafona. Ako formatirate karticu, informacije za upravljanje datotekama se osvežavaju i podaci na kartici se ne brišu u potpunosti. Kada dajete ili odlažete karticu, vodite računa o otkrivanju podataka sa kartice. Preporučujemo vam da karticu uništite kada je bacate.
3
SR
51
BACK EXIT
Device Menu
Power SaveTime & DateBatteryUSB SettingsReset SettingsFormat
Provera informacija o sistemu [System Info.]
Mogu da se prikazuju informacije o sistemu diktafona, poput [Model Name], [Version] i [Serial].U ovom diktafonu možete da proverite informacije o kartici (☞ str. 9) i informacije o datoteci (☞ str. 37).
1 Izaberite[System info.] na ekranu [Device Menu] a zatim pritisnite dugme PLAY/OK ili 9.
• Prikazaće se [Model Name] [Version] [Serial].• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke
menija pogledajte na str. 41.
2 Pritisnite dugme PLAY/OK, 0 ili F1 (BACK).
3 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0 da biste zatvorili ekran menija.
PLAY/OKDugme PLAY/OK
Dugme 9, 0
Dugme F1, F3
3
SR
52
BACK EXIT
Device MenuBattery
12
USB SettingsReset SettingsFormatCard info.System info.
BACK EXIT
System Info.
Model NameDS-2500Version1.00Serial123456789
Pro
vera in
form
acija o
sistem
u
Upravljanje datotekama na računaru
4
SR
53
DSS Player je softver sa puno funkcija koji obezbeđuje jednostavan ali usavršen metod upravljanja snimcima. Neke od funkcija programa DSS Player su: • Automatsko pokretanje aplikacije prilikom
povezivanja sa uređajem. • Automatsko preuzimanje snimka prilikom
povezivanja sa uređajem. • Podešavanje menija diktafona. • Direktno snimanje i uređivanje postojećih
snimaka pomoću dugmeta diktafona. Proverite da li vaš računar zadovoljava minimalne zahteve navedene u daljem tekstu.
Minimalni zahtevi
Windows
Operativni sistem: Microsoft® Windows® XP: Professional/Home Edition SP3 x86 Professional/Home Edition SP2 x64 Microsoft® Windows Vista®: Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/
Home Basic SP2 (za verzije x86/64) Microsoft® Windows 7®: Ultimate/Enterprise/Professional/Home
Premium (za verzije x86/64) Ultimate/Enterprise/Professional/Home
Premium SP1 (za verzije x86/64) CPU:
Microsoft® Windows® XP/Vista/7: 1 GHz ili bolji RAM:
Microsoft® Windows® XP: 256 MB ili više
Microsoft® Windows Vista®: 1 GB ili više
Microsoft® Windows 7®: 1 GB ili više (32 bit)/2 GB ili više (64 bit)
Prostor na čvrstom disku: 2 GB ili više
Pregledač: Microsoft Internet Explorer 6.0 ili noviji
Uređaj: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM
Displej: 800 x 600 piksela ili više, 65536 boja ili više (preporučuje se 16770000 ili više)
USB priključak: Jedan ili više slobodnih priključaka
Ostalo: Sa modulom za diktat Dictation Modul, modulom
za transkripciju Transcription Module: zvučni uređaj kompatibilan sa Microsoft WDM ili MME i operativnim sistemom Windows
Macintosh
Operativni sistem: Mac OS X 10.4.11 - 10.7
Procesor: PowerPC® G3500 MHz ili više, ili Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ili više
RAM memorija: 256 MB ili više (preporučuje se 512 MB ili više)
Prostor na čvrstom disku: 200 MB ili više
Uređaj: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM
Pregledač: Macintosh Safari 3.0.4 ili noviji, mozilla Firefox 3.6.20 ili noviji
Displej: 1024 x 768 piksela ili više, 32000 boja ili više
USB priključak: Jedan ili više slobodnih priključaka
Ostalo: Zvučni uređaj
Napomene
• Čak i ako su ispunjeni navedeni uslovi, ne podržavamo nadograđene operativne sisteme, okruženja sa više operativnih sistema i računare koji su samostalno prepravljani.
• Macintosh verzija ne podržava softver za prepoznavanje glasa.
• Za najnovije informacije posetite Internet lokaciju kompanije Olympus na http://www.olympus-global.com/en/global/ .
Program DSS Player
Pro
gra
m D
SS Pla
yer
Pre instalacije obavezno uradite sledeće:
• Zatvorite sve aktivne aplikacije. • Izbacite disketu ako je koristite.• Ako na mreži imate pokrenut sistem Windows XP/Vista/7 ili Mac OS X, potrebno je da se prijavite kao
administrator.
Windows
Za verzije operativnog sistema Windows postoji način instalacije za pojedince i za administratore koji program instaliraju na više računara.Objašnjenje načina instalacije za pojedince koji program instaliraju na jednom računaru dato je u nastavku.
1 Ubacite disk s programom Olympus DSS Player u CD-ROM.
• Instalacioni program se pokreće automatski. Ukoliko se instalacioni program ne pokrene
automatski, pregledajte CD-ROM jedinicu i pokrenite [launcher.exe].
2 Otvara se pokretač programa.
• Iz padajućeg menija u gornjem levom uglu izaberite jezik koji želite da instalirate i kliknite na [DSS Player Standard Installation].
3 Pokreće se Čarobnjak za instalaciju.
• Kada prihvatite sporazum o licenciranju, unesite svoje ime, naziv kompanije i ID broj licence (serijski broj).
ID broj licence odštampan je na kartici za ID licence koja se nalazi u pakovanju diktafona.
4 Nastavite sa instalacijom prateći uputstva na ekranu.
Instalacija softvera
Macintosh
1 Ubacite disk s programom Olympus DSS Player u CD-ROM.
2 Kliknite dvaput na ikonu CD-a.
3 Kliknite dvaput na ikonu konfigurisanja.
• Pokreće se Čarobnjak za instalaciju. Kada prihvatite sporazum o licenciranju,
pratite uputstva na ekranu da biste završili instaliranje.
4 Nastavite sa instalacijom prateći uputstva na ekranu.
5 Biće zatraženo da ponovo pokrenete računar i to učinite prateći uputstva na ekranu.
4
SR
54
Insta
lacija so
ftvera
Windows
1 Izađite iz programa DSS Player.
2 Kliknite na dugme [start] na traci sa alatkama.
3 Izaberite [Add/Remove programs] u [Control Panel].
• Prikazaće se lista instaliranih aplikacija.
4 Izaberite [Olympus DSS Player Standard] a zatim kliknite na dugme [Change/Remove].
5 Nastavite sa deinstaliranjem prateći uputstva na ekranu.
Macintosh
1 Izađite iz programa DSS Player.
2 Dvaput kliknite na [DSS Uninstaller] u fascikli [Application] { [DSS Player].
• Prikazuje se program za deinstaliranje.
3 Nastavite sa deinstaliranjem prateći uputstva na ekranu.
Napomena
• Snimljene datoteke diktiranja čuvaju se u fascikli [MESSAGE]. Ukoliko vam nisu potrebne, izbrišite ih.
Lokaciju fascikle [MESSAGE] možete da potvrdite klikom na [Options] u meniju [Tools] pre deinstalacije.
Deinstaliranje softvera Upotreba pomoći na mreži
Za informacije o upotrebi i funkcijama programa DSS Player, pogledajte Pomoć na mreži.Za pokretanje Pomoći na mreži:
Windows
1 Kliknite na dugme [start], a zatim izaberite [All Programs], [Olympus DSS Player Standard], [Dictation Module Help].
2 Dok je DSS Player pokrenut, izaberite meni [Help], [Contents].
3 Dok je program DSS Player aktivan, na tastaturi pritisnite taster F1.
Macintosh
1 Dok je softver DSS Player pokrenut, izaberite [ DSS Player Help ] u meniju [ Help ].
Napomena
• Pomoć na mreži će biti dostupna posle instalacije softvera DSS Player.
4
SR
55
De
insta
liran
je softve
ra/U
po
treb
a p
om
oći n
a mre
ži
Povezivanje diktafona sa računarom
Povezivanje sa računarom pomoću USB kabla
1 Pokrenite računar.
2 Priključite USB kabl u USB priključak računara.
3 Priključite USB kabl u terminal za povezivanje na donjem delu diktafona.
• [ Remote (Composite) ] se prikazuje na ekranu ako je USB kabl priključen.
Kada diktafon priključite na računar, diktafon će se napajatipreko USB kabla.Dok je diktafon povezan sa računarom, SD kartica će biti prepoznata kao posebnaprenosiva disk jedinica.
4
SR
56
Napomene
• NIKADA ne uklanjajte karticu i ne isključujte USB kabl dok lampica indikatora snimanja treperi. U suprotnom, doći će do gubitka podataka.
• Neki računari ne obezbeđuju dovoljno napajanja i diktafon ne može da se priključi. Za informacije o USB priključku na vašem računaru pogledajte uputstvo za upotrebu vašeg računara.
• Diktafon ne povezujte sa računarom pomoću USB razdelnika. Obavezno ga povežite preko USB priključka na računaru.
• Obavezno gurnite konektor USB kabla do kraja. U suprotnom, može da dođe do problema u radu diktafona.
Povezivan
je diktafo
na sa raču
naro
m
Povezivanje diktafona sa računarom
Napomene
• NIKADA ne uklanjajte karticu i ne isključujte USB kabl dok lampica indikatora snimanja treperi. Ukoliko to učinite, podaci na kartici će biti uništeni.
• Neki računari ne obezbeđuju dovoljno napajanja i diktafon ne može da se priključi. Za informacije o USB priključku na vašem računaru pogledajte uputstvo za upotrebu vašeg računara.
• Diktafon ne povezujte sa računarom pomoću USB razdelnika. Obavezno ga povežite preko USB priključka na računaru.
• Obavezno gurnite konektor USB kabla do kraja. U suprotnom, može da dođe do problema u radu diktafona.
• Ovo je radno okruženje za čuvanje datoteka snimljenih pomoću ovog diktafona na vašem računaru preko USB veze.
• Čak i ako postoji odgovarajuće radno okruženje, ne podržavamo nadograđene operativne sisteme, okruženje sa više operativnih sistema i samostalno modifi kovane računare.
Prekidanje veze sa računarom
Windows
1 Kliknite na [ ] koja se nalazi u donjem desnom uglu ekrana na traci zadataka. Kliknite na [Safely remove USB Mass Storage Device].
• Slovo koje označava disk razlikuje se u zavisnosti od računara koji se koristi.
2 Proverite da li se lampica indikatora snimanja na ekranu diktafona isključila pre nego što isključite USB kabl.
Macintosh
1 Prevlačenjem i otpuštanjem premestite ikonu diktafona sa radne površine u korpu za otpatke.
2 Isključite USB kabl.
4
SR
57
Po
veziva
nje d
ikta
fon
a sa ra
čun
aro
m
Prema fabričkoj postavci ova aplikacija se automatski pokreće nakon povezivanja diktafona sa računarom.
Windows
Onemogućavanje automatskog pokretanja:
1 Kliknite desnim tasterom miša na »Detektor sistema« u paleti sistema u donjem desnom uglu ekrana, a zatim izaberite [Settings startup application].
2 Kliknite na [DSS Player Standard].
• Oznaka potvrde na [DSS Player Standard] nestaje.
Ručno pokretanje:
1 Kliknite na dugme [start], a zatim izaberite [All Programs].
• Biće prikazan meni svih programa.
2 Izaberite [Olympus DSS Player Standard], a zatim kliknite [Dictation Module].
Pokretanje programa DSS Player
Macintosh
Onemogućavanje automatskog pokretanja:
1 Kliknite na Dock’s System Preferences (Sistemski prioriteti za priključak).
2 Kliknite na Device Detector (detektor uređaja).
3 Isključite postavku za automatsko pokretanje.
Ručno pokretanje:
1 Dvaput kliknite na ikonu programa DSS Player za fasciklu u [Application] { [DSS Player].
• Biće prikazan meni svih programa.
2 Registrujte podatke o korisniku.
• Prilikom prvog pokretanja prikazaće se ekran za registrovanje korisnika. Unesite serijski broj. Serijski broj pronađite na pečatu koji se nalazi na omotu CD-a koji je priložen uz program DSS Player. Kada unesete serijski broj, pritisnite [OK] da biste završili proces registracije.
4
SR
58
Po
kretanje p
rog
rama D
SS Player
Ostali praktični načini korišćenja
Korišćenje diktafona kao spoljne memorije računara
Kada je diktafon povezan sa računarom, na računaru će biti prepoznat kao prenosivi disk.Karticu diktafona možete da pregledate i da joj pristupate iz fascikle »My Computer« a podatke možete da preuzmete sa kartice na računar pomoću standardnih komandi operativnog sistema Windows za kopiranje/premeštanje i brisanje. Na isti način možete otpremiti podatke sa računara na diktafon.
Primer: Kopiranje podataka sa računara na karticu
pomoću programa Explorer ili Finder
1 Povežite diktafon sa računarom.
• Za postupak povezivanja pogledajte »Povezivanje sa računarom pomoću USB
kabla« (☞ str. 56).
2 Otvorite prozor programa Windows Explorer ili Finder.
• Prikazuje se [Removable disk].
3 Kopirajte podatke.
• Diktafon će se prikazati kao ikona prenosive disk jedinice.
4 Isključite diktafon iz računara.
Napomena
• NIKADA ne uklanjajte karticu i ne isključujte USB kabl dok lampica indikatora snimanja treperi. Ukoliko to učinite, podaci na kartici će biti uništeni.
5
SR
59
Ko
rišćen
je dik
tafo
na k
ao
spo
ljne m
em
orije ra
čun
ara
Ostale informacije
Lista poruka upozorenja
Poruka Objašnjenje Radnja
[Battery Low] Baterije gube snagu. Napunite baterije ili ih zamenite novim baterijama (☞ str. 12, str. 14, str. 15).
[File Protected] Pokušali ste da izbrišete zaštićenu datoteku. Otključajte datoteku u meniju (☞ str. 42).
[Index Full] Datoteka sadrži maksimalni broj indeksnih oznaka (32 oznake).
Uklonite indeksne oznake koje vam više nisu potrebne (☞ str. 38).
[Folder Full]
Fascikla sadrži maksimalni broj datoteka (200 datoteka). Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 32).
Odredišna fascikla već sadrži maksimalni broj datoteka (200). Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 32).
[Erase Error] Došlo je do greške u toku brisanja. Izbrišite još jedanput.Kada se prikaže poruka »Erase Error«, formatirajte karticu.
[Card Error] Umetnuta je nekompatibilna kartica. Umetnite kompatibilnu karticu (☞ str. 19).
[Unsupported Card] Kartica ne može da se koristi sa ovim diktafonom. Uklonite karticu.
[Memory Full] Na kartici nema slobodne memorije. Izbrišite datoteke koje vam više nisu potrebne ili umetnite drugu karticu.
[Format Error] Došlo je do greške u toku formatiranja kartice. Ponovo formatirajte karticu (☞ str. 50).
[System Error] Otkrivena je sistemska greška u diktafonu. Ovo je kvar. Obratite se prodavcu kod kojeg ste kupili diktafon ili ovlašćenom servisu kompanije Olympus radi popravke.
[Insert Card] Kartica nije umetnuta. Umetnite karticu (☞ str. 19).
[Can’t make the system file. Connect to PC and deleteunnecessary file]
Nije moguće kreirati datoteku za upravljanje zbog nedostatka prostora na kartici.
Povežite diktafon sa računarom i izbrišite nepotrebne datoteke.
6
SR
60
Lista po
ruk
a up
ozo
renja
Rešavanje problema
Simptom Mogući uzrok Radnja
Na zaslonu nema prikaza
Baterije nisu pravilno postavljene. Proverite da li je polaritet baterija ispravan ( ☞ str. 12).
Baterije su prazne. Napunite baterije ili ih zamenite novim baterijama (☞ str. 12, str. 14, str. 15).
Diktafon je isključen. Uključite uređaj ( ☞ str. 17).
Ne može se pokrenuti
Diktafon je isključen. Uključite uređaj ( ☞ str. 17).
Baterije su prazne. Napunite baterije ili ih zamenite novim baterijama (☞ str. 12, str. 14, str. 15).
Snimanje nije moguće
Na kartici nema dovoljno memorije. Izbrišite nepotrebne datoteke ili umetnite drugu karticu (☞ str. 19, 32).
Kartica nije formatirana. Formatirajte karticu (☞str. 50).
Dostignut je najveći broj datoteka. Odaberite neku drugu fasciklu (☞ str. 36).
SD kartica je zaključana. Otključajte SD karticu.
Ne čuje se zvuk reprodukcije
Slušalica je spojena. Iskopčajte slušalice i koristite unutrašnji zvučnik.
Glasnoća je postavljena na [00]. Podesite nivo jačine zvuka ( ☞ str. 30).
Nije moguće brisanje
Datoteka je zaključana. Otključajte datoteku u meniju (☞ str. 42).
SD kartica je zaključana. Otključajte SD karticu.
Buka za vrijeme reprodukcije
Diktafon je pomican za vrijeme snimanja. ———
Diktafon je bio u blizini mobilnog telefona ili fluorescentne lampe tijekom snimanja ili reprodukcije.
Premestite uređaj za snimanje.
Glasnoća snimanja preniska
Osjetljivost mikrofona je preniska. Podesite osetljivost mikrofona na režim konferencije i pokušajte ponovo (☞ str. 27).
6
SR
61
Rešavan
je pro
blem
a
Simptom Mogući uzrok Radnja
Nije moguće stavljanje indeksnih oznaka
Dostignut je najveći broj indeksnih oznaka (32). Izbrišite nepotrebne oznake (☞ str. 38).
Datoteka je zaključana. Otključajte datoteku u meniju (☞ str. 42).
SD kartica je zaključana. Otključajte SD karticu.
Punjenje nije moguće
[Battery] je postavljeno na [Alkaline].
Kada koristite priloženu punjivu bateriju, podesite postavku za bateriju na [Ni-MH]. Takođe izbegavajte korišćenje baterija izvan preporučenog temperaturnog opsega (☞ str. 13, str. 16).
Niste pritisnuli dugme PLAY/OK. Kada koristite USB vezu, sačekajte da se pojavi ekran za potvrdu i pritisnite dugme PLAY/OK.
[USB Class] je postavljeno na [Composite].
Zaustavite rad diktafona. Punjenje će početi 1 minut po završetku rada.
Zatvorite aplikacije koje koristite.
Ne može se pronaći snimana datoteka
Pogrešna fascikla. Pređite u odgovarajuću fasciklu (☞ str. 36).
Ne može se povezati s računalom
Ponekad povezivanje sa računarima sa operativnim sistemom Windows XP ili Vista nije moguće.
Morate promijeniti USB postavke na računalu. Za detalje pogledajte pomoć na mreži za program DSS Player (☞ str. 55).
Tehnička pomoć i podrška
U nastavku su navedene informacije za kontaktiranje tehničke podrške samo za Olympus diktafone i softver.s Broj telefona za tehničku pomoć u SAD i Kanadi
1-888-553-4448s Adresa e-pošte za tehničku podršku u SAD i Kanadi
[email protected] Broj telefona za tehničku podršku u Evropi
Besplatan broj: 00800 67 10 83 00dostupan u Austriji, Belgiji, Danskoj, Finskoj, Francuskoj, Holandiji, Italiji, Luksemburgu, Nemačkoj, Norveškoj, Portugaliji, Španiji, Švedskoj, Švajcarskoj, Velikoj BritanijiZa ostale evropske zemlje brojevi telefona sa obračunavanjem troška poziva su + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899
s Adresa e-pošte za tehničku podršku u [email protected]
6
SR
62
Rešavanje problema/Tehnička pomoć i podrška
Rešavan
je pro
blem
a/Teh
ničk
a po
mo
ć i po
dršk
a
Dodatna oprema (opcionalno)
s Slušalice: E62, E102 Stereo slušalice za računar. Korisna alatka za transkripciju sa računara.
s Slušalice za jedno/oba uva: E20
s Mikrofon za poništavanje šuma: ME12 (Mikrofon za diktiranje) Koristi se za snimanje jasnih snimaka vlastitog glasa uz smanjenje buke u okruženju. Preporučuje se za poboljšanje preciznosti prilikom korišćenja programa za prepoznavanje glasa.
s Spoljni mikrofon: ME15 Višestruko usmereni mikrofon-štipaljka. Koristi se za snimanje vlastitog glasa ili ljudi u vašoj blizini.
s Izuzetno osetljiv mono mikrofon sa otklanjanjem šuma: ME52W Ovaj mikrofon se koristi za snimanje zvuka sa veće razdaljine uz maksimalno smanjenje šuma iz okoline.
s Kabl za povezivanje: KA333 Koristi se za povezivanje utičnice za mikrofon diktafona sa radiom ili drugim izvorom zvuka.
s Dodatak za telefon: TP8 Mikrofon-slušalicu možete da stavite u uvo dok telefonirate. Glas ili telefonski razgovor će biti jasno snimljeni.
s Komplet punjive Ni-MH baterije i punjača: BC400 (samo za Evropu)Komplet BC400 se isporučuje sa punjačem za Ni-MH baterije (BU-400) i 4 Ni-MH punjive baterije (BR401). Ovaj punjač može brzo da napuni Olympus AA ili AAA punjive Ni-MH baterije.
s Punjiva Ni-MH baterija: BR404Izuzetno efikasne i dugotrajne punjive baterije.
s USB adapter za naizmeničnu struju: A514DC5V adapter za naizmeničnu struju za USB vezu.
s Baza za prenos: CR10
6
SR
63
Do
datn
a op
rema (o
pcio
naln
o)
Specifikacije
Opšte odredbe
4 Format snimanja: DS2 (Digital Speech Standard Pro)
4 Mediji za snimanje: SD kartica: 512 MB do 32 GB
4 Nivo ulaza: - 70 dBv
4 Frekvencija uzorkovanja: [ QP ] režim: 16 kHz [ SP ] režim: 12 kHz
4 Opšti frekventni odziv: [ QP ]režim: 200 do 7000 Hz [ SP ]režim: 200 do 5000 Hz
4 Vreme snimanja (kartica od 2 GB): [ QP ] režim: 148 č. [ SP ] režim: 303 č.
4 Vodič za vijek trajanja baterije Sledeće vrednosti mogu da služe samo kao
reference. Alkalne baterije U režimu snimanja
(ugrađeni mikrofon):
[ QP ] režim: pribl. 40 č. [ SP ] režim: pribl. 50 č.
U režimu reprodukcije (reprodukcija preko slušalice).
Svi načini: pribl. 48 č. Ni-MH punjive baterije U režimu snimanja
(ugrađeni mikrofon):
[ QP ] režim: pribl. 30 č. [ SP ] režim: pribl. 37 č.
U režimu reprodukcije (reprodukcija preko slušalice).
Svi načini: pribl. 35 č. 4 Zvučnik:
Ugrađeni okrugli dinamički zvučnik ø23 mm 4 MIC/EAR priključak:
mini-priključak ø3,5 mm, impedansaMIC 2 kΩ, EAR 8 Ω ili više
4 Maksimalna snaga (3 V DC): 300 mW ili više (zvučnik 8 Ω)
4 Maksimalna jačina izlaznog signala na slušalicama:≤_ 150 mV (na osnovu EN 50332-2)
4 Neophodno napajanje: Baterije: Dve AAA baterije (LR03) ili dve Ni-MH punjive baterije Spoljno napajanje: USB adapter za naizmeničnu struju od 5 V (A514)
4 Spoljne dimenzije: 113,5 mm × 50,0 mm × 17 mm (bez isturenih delova)
4 Težina:
105 g (uključujući alkalne baterije) 4 Radna temperatura:
0 °C - 42 °C
Veličine memorija za kartice i približno vreme snimanja *1
Specifikacije i izgled podložni su promenama bez prethodne najave.
Olympus meri vek trajanja baterija. On znatno varira u zavisnosti od tipa baterija koje se koriste i uslova korišćenja.
Veličina memorije [QP] režim [SP] režim
512 MB 37,5 č. 77 č.
1 GB 73 č. 150 č. *2
2 GB 148 č. *2 303 č. *2
4 GB 290 č. *2 595 č. *2
8 GB 588 č. *2 1205 č. *2
16 GB 1178 č. *2 2413 č. *2
32 GB 2363 č. *2 4843 č. *2
Ovo su standardna vremena a raspoloživo vreme snimanja će se razlikovati u zavisnosti od kartice.
*1: Dostupno vreme snimanja za neprekidno snimanje jedne datoteke. Dostupno vreme snimanja može da bude kraće, ukoliko se napravi mnogo kratkih snimaka.
*2: Ukupno vreme snimanja nekoliko datoteka. Maksimalno vreme snimanja po datoteci je 99 časova i 59 minuta.
6
SR
64
Specifi k
acije
Oznaka »CE« precizira da ovaj proizvod ispunjava evropske zahteve za bezbednost, zdravlje, zaštitu čovekove okoline i zaštitu klijenta.
Ovaj simbol [precrtana kanta za smeće, WEEE aneks IV] označava odvojeno prikupljanje otpada koji potiče od električne i elektronske opreme u zemljama EU. Nemojte bacati ovaj uređaj u smeće iz domaćinstva. Koristite sisteme prikupljanja i odlaganja ovog proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji. Odnosi se na proizvod: DS-2500
Zа korisnike u Evropi:
Ovaj simbol [precrtana kanta za smeće, direktiva 2006/66/EC aneks II] označava odvojeno prikupljanje istrošenih baterija u zemljama Evropske unije. Nemojte bacati baterije u smeće iz domaćinstva. Koristite sisteme prikupljanja i odlaganja istrošenih baterija koji su dostupni u vašoj zemlji.
SR
65
E0462822
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH(Premises/Goods delivery) Modul H, Willi-Bleicher Str. 6, 52353 Düren, Germany.
Tel. +49 (0)40-237730(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
OLYMPUS D.O.O.Đorđa Stanojevića 12 (Office Park)
11070 BeogradTel.: (011) 2222 914 Fax.: (011) 2222 910 www.olympus.rs