uputstva za instalaciju i koriŠtenje · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo...

30
UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE CPK-W 15 V.3.1 _2019

Upload: others

Post on 17-Jan-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE

CPK-W 15

V.3.1 _2019

Page 2: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

2

Prije svega zahvaljujemo se na kupnji ovog proizvoda.

Ovaj proizvod je proizveden u skladu sa svim normama i kvaliteti upotrebljenih materijala i tehnologija. Proizvod je dizajniran tako

da ispunjava korisnikove potrebe što se tiče funkcionalnosti i sigurnosti proizvoda. U ovim uputstvima, detaljno je opisano na koji način se mora upotrebljavati peć na pelete, zato je potrebno detaljno pročitati

upute. Ovaj proizvod je proizveden u skladu s sljedećim standardima: -89/106 CEE (CPD) proizvodni materijali -73 / 23 CEE (LVD) električna sigurnost -2004/108 CEE (EMC) Elektromagnetna skladnost (kompatibilnost) i

normativi: - EN 303-5

Page 3: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

3

1 MJERE SIGURNOSTI I OPREZA

Peletne peći su izrađene tako da osiguravaju maksimalnu sigurnost i jednostavnost upravljanja. Svejedno, potrebno je poštovat i

sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći.

1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom priključenja peći i kasnijem održavanju u samoj peći ili njezinim priključnim

elementima nema neizoliranih žica koje bi mogle prouzročiti električni udar u dodiru s drugim predmetima. 2. Instalacija mora biti obavljena od strane posebno usposobljenog tehničkog osoblja s ovlaštenjem od strane dobavljača uređaja.

Po završenoj instalaciji, ovlaštena osoba dužna je dati izjavu krajnjem kupcu s kojom izjavlja, pa je peć namještena u skladu sa

svim važečim standardima i preporukama, te da preuzima odgovornost za pravilnu ugradnju uređaja. 3. Potrebno je poštivati sve valjane nacionalne zakone države, u kojoj je proizvod postavljen. 4. Dobavljač na snosi nikakvu odgovornost, ako se ne poštuju gore navedena pravila.

5. Uputstva za upotrebu su sastavni dio proizvoda. U slučaju gubljenja uputa za korištenje, kupac može potražiti nova uputstva kod

dobavljača opreme. 6. Peć na pelete smije se koristiti samo za namjenu koju je prepisao proizvođač. 7. Proizvođač (uvoznik) ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koju pretrpe ljudi, životinje ili predmeti, a koja je nastala zbog

pogrešnog postavljanja (instalacije) ili zbog nepravilnog korištenja. 8. Nakon uklanjaja ambalaže, korisnik (monter) mora provjeriti jesu li svi dijelovi na broju, u slučaju da nešto nedostaje, prodavač

mora korisniku nadomjestiti dijelove kojih nema. 9. Prilikom popravka peći smiju se koristiti samo originalni zamjenski dijelovi. Za dobavu dijelova, potrebno je obratiti se

proizvođaču, uvozniku peći ili ovlaštenom servisu. 10. Za pravilan rad proizvoda, potrebno je peć servisirati jednom godišnje ili nakon potrošenih 1800kg peleta. Servis smiju

obaviti samo ovlašteni serviseri od strane proizvođača (uvoznika) uređaja. U suprotnom garancija na uređaj prestaje biti važeča.

1.1 Zbog sigurnosnih razloga, potrebno je dosljedno poštivati sljedeća pravila:

• S peći na pelete ne smiju rukovati djeca ili invalidne osobe.

• Zabranjeno je namještanje proizvoda u sanitarnim prostorijama, vlažnim prostorima kao što su praonice. Isto tako, peć se ne

smije dodirivati s vlažnim i mokrim rukama, kada je peć priključena na električno napajanje. Električna utičnica mora biti

opremljena s kontaktom za uzemljenje i spojena sukladno s nacionalnim zakonodavstvom.

• Zabranjeno je poništavati sigurnosna upozorenja na peći bez dozvole od strane ovlaštene osobe.

• Ne smiju se izvlačiti ili odštekavati kablovi iz peći čak iako je isklopljena.

• U normalnom radu proizvoda, vrata moraju stalno biti zatvorena. Smiju se otvoriti jedino kada je peć isključena i ohlađena.

• Ne smije se doticati peć kada je u radu, jer se jako zagrije, pa može prouzročiti opekotine.

• U slučaju da se peć ne koristi duže vremena, potrebno ju je prije uključenja detaljno pregledati i provjeriti, da sve radi ispravno

(pogledati poglavlje 6.0).

• Peć na pelete je namenjena djelovanju u svim vremenskim uvjetima, ali kod snažnog vjetra ili kod prilično niskih temperatura,

mogu se uključiti sigurnosni mehanizmi. U takvim slučajima, potrebno se obratiti ovlaštenom osoblju za otklanjanje smetnji.

Protupožarni aparat mora uvijek biti u dosegu u slučaju nastanka požara u okolici peći ili zapaljenja ispušnih plinova.

Page 4: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

4

2.0 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE

2.1 Dodatna oprema

Prije prve ugradnje peći na pelete, mora se provjeriti jesu li svi dodaci opreme priloženi:

• Daljinski upravljač

• Nadzorna ploča + vijci za njenu montažu (u rezervaru za pelete) • Dokumentacija (garancija,

uputstva za upotrebu)

Važno: Potrebno je detaljno pročitati cjelokupnu dokumetaciju te ju zatim spremiti na sigurno mjesto.

2.2 Montaža kontrolne ploče

Prilikom raspakiranja peći na pelete, unutar rezervara nalazi se nadzorna ploča (2) omotanu u foliju i M5 vijci (3) za pričvršćivanje

nadzorne ploče. Potrebno je uzeti M5 vijke i pričvrstiti nadzornu ploču na zadnji gornji rub kako je prikazano na gornjoj slici.

Važno: Prilikom namještanja ploče treba je obratiti pozornost da se ne potrga kabel za povezivanje.

2.3 Tehnički opis

CPK-W 15 je namjenjena samostalnom grijanju stambenih te poslovnih prostora ili za dodatno grijanje, te ujedno pridonosi

ugodnijem ambijentu.

Ložište i cijela potporna konstrukcija, izrađeni su od debele hladno valjane pločevine, koja je prevučena s visoko temperaturno

otpornom bojom. Peć ima vrata s keramičkim staklom, koja je otporna na temperaturu do 700 °C. Takva konstrukcija omogućuje korisniku da prati gorenje peleta, dok je istodobno onemogućeno frcanje iskrica te izlaz dima iz peći.

Vrata ložišta su zabrtvljena.

Page 5: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

5

Tabela: A POKROV REZERVARA N PREDJEL ZA PEPEO V KONTROLNA PLOČA I DVOJNA ČELIČNA PLOČEVINA LOŽIŠTA S REZERVAR ZA PELETE L PLAMENIK D RUČICA ZA ČIŠČENJE TOPLINSKOG IZMJENJIVAČA P KABEL ZA ELEKTRIČNO NAPAJANJE F KERAMIČKO STAKLO R BOČNA OBOJANA ŽELJEZNA PLOČEVINA

G RUČICA ZA OTVARANJE

Page 6: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

6

2.4 Tehnički podaci i dimenzije

Model naprave: CPK-W 15

Visina mm 950

Širina mm 570

Dužina mm 700

Masa kg 197

Promjer dovodne cijevi zraka mm 70

Promjer cijevi ispušnih plinov mm 80

Najveća površina grijanja (*) m2 150

Nazivna toplinska snaga (Ptn) kW 15

Snaga grijanja vode pri nazivnoj snazi kW 12

Reducirana toplinska snaga (Ptr) kW 3

Max. Potrošnja peleta na sat kg/h 3.2

Min. Potrošnja peleta na sat kg/h 1.2

Page 7: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

7

Maksimalni radni tlak MPa 0.2

Kapaciteta spremnika za pelete kg 22

Količina vode u peći L 32

Iskoristivost pri nazivnoj toplinskoj snazi % 92

Nazivna električna snaga W 450

Nazivni napon V 230

Nazivna frekvencija Hz 50

Gornja tabela je napravljena na osnovi testiranja, odrađenog uz upotrebu drvenih peleta s kaloričnom snagom 18.220 Kj / kg (ili 4350 kcal / kg) (*) Vrijednost je ovisna o izolaciji grijanih prostora. Gornje vrijednosti su informativne i nisu obvezujuće. Proizvođač zadržava pravo na mjenjanje vrijednosti u svakom trenutku, s

ciljem poboljšanja učinkovitosti proizvoda.

Page 8: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

8

3.0 INSTALACIJA

3.1 Osnovna pravila

Potrebno je imati na umu da je pravilna montaža peći vrlo bitna za pravilan i siguran rad peći. Kako bi se izbjegle nepravilnosti,

treba se pridržavati nekih savjeta prilikom same montaže: - Potrebno je osigurati minimalni volumen prostora u kojem se peć nalazi od bar 40m3 - Potrebno je osigurati neometan protok zraka (dovod zraka sa cijevima izvana ili proboj stijene s površinom bar 100cm2) -

Poštovati sve nacionalne propise za montažu kaminske peći. - Provjeriti pravilno djelovanje dimnjaka

Peći na pelete nije dozvoljeno namještati u spavačim prostorijama, sanitarnim prostorima ili u prostorima gdje je već namještena

peć kojoj je potreban dovod svježeg zraka a u prostoru nije osiguran dovoljan protok zraka, te u prostorijama s puno vlage

(praonica). Isto tako montaža peći nije dozvoljena u prostorima u kojima se nalaze eksplozivne tvari, tvari s zapaljivim parama ili

druge lako zapaljive tvari. U okolici peći i dimnjaka smiju se nalaziti samo nezapaljivi materijali. Peć i dimnjak se jako zagriju

prilikom djelovanja, zato je potrebno sve zapaljive elemente udaljiti od peći na razmak od barem 1,5m.

- Ako su podovi izrađeni od zapaljivih materijala (parket, laminat...), tada je potrebno između peći i pod staviti odgovarajuću

toplinsku izolaciju... - Metalne cijevi namjenjene za odvod ispušnih plinova morajo biti na udaljenosti od barem 1,5m od zapaljivih materijala. - Preporuča se namještanje peći na pelete što bliže otvoru za spajanje na dimnjak. Maksimalna dozvoljena dužina vodoravne

cijevi je 3m (uz minimalni naklon prema gore 3-5%). .

3.2 POVEZIVANJE VANJSKE ZRAČNE CIJEVI

Za pravilan rad i ugodnu raspodjelu temperature, peć na pelete mora imati dovoljno veliki dovod zraka za gorenje i biti postavljena

na primjerenom mjestu. Za dovod zraka može se napraviti direktan dovod s cijevi ili samo otvor u stijeni za izjednačavanje tlaka u

prostoriji (minimalna površina otvora 100cm2). Zrak se može uzimati i iz drugog prostora (sobe), koja se redovito prozračuje i u kojoj nema druge peći kojoj je potreban dovod

zraka. Ta soba ne smije biti spavaonica, wc, ili drugi prostor gdje postoji opasnost od požara, kao što su garaže, skladišta, u kojima

su zapaljive tvari.

Page 9: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

9

Ako se peć na pelete nalazi u istom prostoru, gdje se koristi i plin za kuhanje, ili drugi izvor zapaljivih plinova, tada je potrebno

osigurati dovod zraka do peći izvana. PRIMJER POVEZIVANJA NEPOSREDNO IZVANA

Za pravilno djelovanje peći na pelete neposredna povezivanje iz vana je moguća s metalnom cijevi s promjerom 80 mm, sa

silikonskim brtvama. Bitno je da je otvor cijevi zaštičen od vjetra, vode ili ili drugi čestica i to uz upotrebu koljena od 90° okrenutog

prema dolje. Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost, ako se ne poštuju gore navedena pravila. Za pravilno postavljanje dovoda zraka, potrebno je poštivati sljedeću udaljenost: kod ulaza zraka ne smije biti prepreka 1,5m ispod

njega, 1,5m ispred njega, ulaz mora biti odmaknuti barem 30cm od vratiju ili prozora te barem 2m od ispuha dimnih plinova.

3.3 SISTEM ISPUŠNIH PLINOVA

Uvijek je potrebno znati, da je sistem ispušnih plinova jednako bitna kao i peć na pelete. Namještanje i instalaciju sistema ispušnih plinova mora obaviti tehnički ovlaštena osoba. Ovlaštena osoba mora pored toga

poštivati i sljedeće podatke:

15 kW

Pritisak peletne peći Pa 12 Masa sagorjelog zraka g / s 5,3 CO izmerjen za 13% kisika % 0,0196 0,015 Temperatura ispušnih plinova C 160,7 173,8

3.4 ISPUŠNI PLINOVI I INSTALACIJA

Ispušni plinovi su rezultat depresije u komori za izgaranje. To je vrlo bitno za sistem ispušnih plinova. Ispušni sistem mora biti

izrađen iz certificiranih materijala te: - mora biti hermetički zatvoren, što znači da mora biti izrađen od dimovodnih cijevi zabrtvljenih s silikonskim brtvama, koje

onemogućuju izlaz dimnih plinova u prostor - da dimovodni sistem može djelovati pod tlakom i izdrži temperature do 250°C (preporučena debljina stijenke cijevi 1mm).

Pri uključivanju peći na postojeći dimnjak, on mora biti zabrtvljen na svim priključcima, koji se nalaze u unutrašnjosti objekta, kako

nebi zbog nadtlaka došlo do izlaza dimnih plinova u prostor. Preporuča se periodično čiščenje sistema dimnih plinova barem jednom godišnje ili nakon utrošenih 1800kg peleta.

3.5 DIMOVODNE CIJEVI

Cijevi koje se koriste za ispušne plinove moraju biti otporne na temperaturu (do 250°c), glatke iznutra, izrađene od čelika i imate

silikonske brtve. Promjer cijevi do dužine 3m mora biti 80 mm ili 100 mm, a za cijevi duže od 3 m promjer mora biti 120mm ili više.

Dužina se izračuna po cjelokupnoj horizontalnoj i vertikalnoj dužini, te računajući svako koljeno 90° kao 1m dužine. POZOR

Peć se ne smije povezati na isti sistem dimovoda s drugim pećima ili na sistem prozračivanja.

Page 10: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

10

3.6 INSTALACIJSKE SHEME (opcije)

3.7 ZAVRŠNI DIO CIJEVI ISPUŠNIH PLINOVA

Završni dio ispušnog sistema je namjenjen pravilnom ispuštanju plinova u atmosferu, zaštitu od kiše, snijega i drugih predmeta te z

namjenom, da se osigura neometan izlaz plinova i u vjetrovitom vremenu. Završni dio cijevi mora udovoljavati sljedećim zahtjevima: - Unutarnji dio cijevi mora biti barem istog promjera kao i cijev na peći; - Vanjski dio cijevi ne smije biti više od dvaput veći od cijevi na peći; - Dimnjak mora imati zaštitu od kiše, snijega i vjetra te mora biti otporan na te utjecaje; - Dimnjak mora omogućavati jednostavno čiščenje; - Dimnjak mora imati izvedeni zaključni element prilagođavanja u zgradu s temepraturnom zaštitom. Dimovodni sistem ne smije imati prepreka na udaljenosti od barem 10m kao što su zidovi i stabla. U slučaju zapreki, mora

dimovodni završetak biti barem 1m iznad prepreke te udaljen barem 2m od drugih dimovodnih sistema.

Page 11: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

11

3.8 POVEZIVANJE NA ELEKTRIČNO NAPAJANJE

Uređaj mora biti priključen na električnu mrežu. Peletne peći imaju priloženi srednje temperaturni kabel za napajanje. U slučaju da

je potrebno zamijeniti kabel za napajanje, obratiti se ovlaštenom servisu. Prije nego se peć priključi na mrežno napajanje, potrebno

je provjeriti: - odgovara li utičnica karakteristikama napajanja peći koje se nalaze na energetskoj pločici - ako je utičnica uzemljena - ako se kabel na dotiče elemenata, koji ses mogu zagrijati na više od 75°C

U slučaju neposrednog povezivanja na električnu mrežu, priključenje mora obaviti ovlaštena osoba. Kada se peletna peć ne koristi

duže vremena potrebno ju je isključiti iz električnog napajanja. Dovodni kabel mora biti lako dostupan.

Page 12: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

12

4.0 POTROŠNJA

4. 1 SIGURNOSNA PRAVILA

Potrebno je poštivati, da se peć za vrijeme rada iznimno zagrije, zato je potrebno posebno pripaziti na djecu u blizini peći.

Zabranjeno je na peć polijevati bilo kakvu tekućinu ili na nju postavljati predmete.

4.2 GORIVA

Jedino gorivo, koje je dozvoljeno za upotrebu v peći na pelete su drveni peleti propisane kvalitete. Da bi osigurali gorenje bez neželjenih problema, potrebno je pelete skladištiti u suhom prostoru. Preporuča se upotreba kvalitetnih

peleta, koji su kompaktni i nisu u oblikui praha. Za najbolju kvalitetu peleta, potrebno je posavjetovati se kod prodavača. Peleti se

moraju skladištiti najmanje 1,5m udaljeni od peletne peći (vidi poglavlje 5.0). POZOR

Peć na pelete je proizvedena i testirana za upotrebu samo s certificiranim peletima. Proizvođač na preuzima nikakvu

odgovornost, ako se koriste necertificirani peleti.

4.3 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE UPRAVLJAČKE JEDINICE

Električno napajanje 230V, 50/60Hz, Najveća potrošnja 13/20 mA. Ulazi: Temperatura ispušnih plinova - Vrsta J Vanjski termostat - kontaktni Sonda NTC sobne temperature - NTC 10 k Izlazi: Aspirator ispušnih plinov - 230 V Izmjenjivač - 230 V Ručica za premoščivanje u niži stupanj - 230 V Grijač - 230 V Specifikacije uslova okoline: Temperatura radnog područja - od 0 do 60 ° C Temperatura skladištenja - od -10 do 60 ° C

Maksimalna relativna vlažnost - 95%

4.4 INSTALACIJA

Svi potrebni kabli i priključci su priloženi kod peletne peći. Namještanje je brzo i jednostavno. Prije svake montaže sistema, obavlja se automatsko testiranje sistema radi njegovog pravilnog djelovanja. Kada se prvi put priključi peć, potrebno je učiniti sljedeće: Potrebno je uvjeriti se da je montaža pravilno obavljena, zatim se može napraviti inicijalno uključivanje peletne peći koja

omogućuje njezinu pravilno postavljanje. Postavljanje se može izvršiti putem nadzorne ploče.

Page 13: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

13

5. Pojedinosti tipkovnice

5.1 Tipkovnica z daljinskim upravljačem

Gumb Opis

Gumb Uklop/Isklop se koristi za paljenje i gašenje sistema te brisanje grešaka/upozorenja. Gumb je potrebno pritisnuti i držati da 1 sekundu.

S gumbima izbornika (gumb lijevo i desno) pomiče se po prvom nivou unutar strukture izbornika. Trenutno odabrani izbornik označen je s pripadajučim indikatorom na vrhu tipkovnice.

Gumbi za prilagodbu (gumbi plus i minus) se koriste za pomicanje po podizbornicima i povećanje/snižavanje vrijednosti u načinu podešavanja, kada izabrana vrijednost treperi.

Gumb Potvrdi se koristi za ulaz u način podešenja i za potvrđivanje postavljenih vrijednosti, ili za odabir dodatnih podizbornika.

Gumb Odustani se koristi za poništavanje promjena i pomicanje nazad po menijima. Ako se gumba drži duže od 3 sekunde, tada se ispisuje kod posljednjeg upozorenja ili greške.

Tabela 1: Gumbi na tipkovnici

Page 14: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

14

5.2 Struktura izbornika

Slika 1: Struktura izbornika

Napomena

Struktura izbornika je ovisna o sastavu i dodatnim mogućnostima. Slika 2 prikazuje cjelovitu strukturu izbornika s

cjelokupnim prikazom unosa. S obzirom na odabran sustav, neki unosi neće biti omogućeni.

Vrijednosti na ekranu mogu odstupati od stvarnih vrijednosti jer služe samo kao prikaz.

5.3 Pomicanje po izbornicima

Za pomicanje po prvom nivou izbornika koriste se gumb za lijevo i desno. Na zaslonu je ispisana postavka za prvi unos u

pripadajučem podizborniku. Za pomicanje gore i dolje po podizbornicima koriste se gumbi plus i minus. Struktura izbornika na sliki je okrenuta, u pravilu su

podizbornici okrenuti prema gore. Za lakše pomicanje po podizborniku se na zaslonu ispiše pripadajući redoslijedni broj unosa u

podizborniku. Za promjenu postavke u izborniku potrebno je pritisnuti Potvrdi za ulaz u način prilagođavanja za odabranu postavku. Prikazana

vrijednost trepće. Za promjenu vrijednosti koriste se gumbi plus i minus. Za pomicanje po koracima u načinu prilagodbe, koriste se

Page 15: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

15

gumbi lijevo i desno. Nakon završetka, pritisnuti gumb Potvrdi, za spremanje postavki i zatvaranje načina promjene vrijednosti. Na

zaslonu se prikaže vrijednost izbornika, koji je bio promijenjen. Zaslon prikazuje nastavljenu vrijednost ili trenutnu vrijednost, ovisno o postavkama. Na primjer, kada se podešava temperatura,

unese se željena temperatura, te se zatvori način podešavanja. Nakon toga zaslon prikazuje trenutnu temperaturu, koja se može

razlikovati od postavljene. Kada se podešava postavka kvalitete goriva, zaslon prikazuje nastavljenu vrijednost. Za ulaz u treći nivo podizbornika pritisnuti gumb Potvrdi a zatim koristiti gumbe plus i minus za pomicanje med unosima. Postupak

za mijenjanje postavke je jednak kao i u drugom nivou podizbornika. Ukoliko se želi izaći iz načina podešavanja, bez spremanja postavki, potrebno je pritisnuti gumb Odustani. Taj gumb se koristi i za

vračanje na jedan nivo iznad u izborniku. Na primjer, ukoliko se pritisne gumb Odustani u Programu 3 tjedni vremenski interva l,

tada će se vratiti na Program 3. Još jednim pritiskom na gumb Odustani vraća se u podizbornik Postavljanje programa te zatim Sat i

nakon toga podizbornik Snaga djelovanja.

5.4 Postavljanje sata

Tipkovnica omogućuje postavljanje točnog vremena i datuma. Za prikaz trenutnog vremena potrebno je s gumbina lijevo i desno pomaknuti se u Izbornik Sat. Na zaslonu se ispisuje trenutno

vrijeme. Za postavljanje vremena i datuma u izborniku Sat potrebno je pritisnuti gumb Potvrdi. Vrijednost za sat počinje treptati. S gumbima

plus i minus postavi se željeno vrijeme. Zatim se pritisne gumb desno, da počnu treperiti vrijednost za minute, te se podesi željena

vrijednost. Pritiskom na gumb desno na isti se način postavi i datum. Datum se postavlja u obliku dd.mm.gggg. Zatim se pritisne

gumb desno i postavi se dan u tjednu. Postavi se redni broj dana u tjednu, pri čemu 1 označava ponedjeljak, a 7 nedjelju. S gumbom

Potvrdi spremaju se postavke vremena i datuma.

5.5 Postavljanje temperature

Upravljanje omogućuje postavljanje željene temperature na dva načina:

• upotrebom programa tjednih vremenskih intervala • ručno postavljanje temperature

Upotrebom tjednih programa, korisnik može u potpunosti automatizirati rad sustava za grijanje te nema potrebe za dodatnim

posredovanjem. Više informacija nalaze se u poglavlju Postavljanje tjednih programa na strani 13. Temperatura se može mijenjati i ručno. Ukoliko se koriste tjedni program, moguće je na taj način privremeno prekinuti postavke

programa. Postavke programa se nastave kada se ispune uslovi, postavljeni s vremenskim intervalom (na primjer, vrijeme zaključka

je dosegnuto te se sistem isključi). Za provjeru trenutne temperature, potrebno je doći do izbornika Temperatura.Tamo se trenutna temperatura ispisuje na zaslonu.

Za postavljanje željene temperature, u izborniku Temperatura potrebno je pritisnuti tipku Potvrdi. Zaslon prikazuje postavljenu

ciljano temperaturu u načinu podešavanja (vrijednost treperi). S gumbima plus i minus temperatura se može povisiti ili sniziti. Kada

se završi, vrijednost se potvrđuje s gumbom Potvrdi. Nakon potvrde zaslon ponovno prikazuje trenutnu temperaturu.

Napomena

Željenu temperaturu moguće je postaviti i s daljinskim upravljačem.

5.6 Postavljanje snage djelovanja

Upravljanje u osnovi samostalno regulira snagu djelovanja sistema za grijanje. Postavke se mogu poništiti i promjeniti sanga

djelovanja, tako da brže dostigne ciljanu temperaturu ili da se štedi na potrošnji goriva. Postavljanje snage djelovanja utječe na

postavke dozatora i ventilatora. Postavljanje snage djelovanja predstavlja najvišu snagu djelovanja, sistema za grijanje. Kada je ciljana temperatura postignuta,

tada se snaga djelovanja samostalno smanjii. Primjer: ukoliko se odabere snaga djelovanja 3, tada će peć modulirati snagu (na

osnovi željene temperature) između razine 1 do 3.

Page 16: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

16

Ako se želi provjeriti postavljena snaga djelovanja, tada je potrebno pomaknuti se u izbornik Snaga.Trenutno postavljena snaga

djelovanja se ispiše na zaslonu. Za brže grijanje može se i povisiti snaga djelovanja. U izborniku Snaga pritisnuti gumb Potvrdi. Zaslon prikazuje postavljenu snagu

djelovanja u načinu podešavanja (vrijednost treperi). S gumbima plus i minus snaga djelovanja se može povisiti ili sniziti. Nakon

završetka, nova vrijednost potvrđuje se s gumbom Potvrdi. Nakon potvrde zaslon prikazuje novo postavljenu snagu djelovanja. Da

bi se izlazna snaga povećala, dozator brže dozira gorivo te ventilator radi brže. Za štednju goriva i energije, potrebno je smanjiti snagu grijanja. Dozator goriva i ventilator djeluju sporije te je potrebno više

vremena da bi se dosegla ciljana temperatura.

Napomena

Željena snaga djelovanja može se postaviti i s daljinskim upravljačem.

5.7 Postavljanje tjednih programa

Upravljanje omogućuje postavljanje tjednih programa djelovanja za automatizaciju djelovanja sistema grijanja.Može se postavit i 6

različitih programa i odabrati do tri programa za svaki dan u tjednu. Program nadzire vrijeme uljučivanja peći, vrijeme isključivanja i

željenu temperaturu u tom intervalu djelovanja. Za postavljanje programa potrebno je pomaknuti se u izbornik Sat te zatim s gumbom plus potražiti podizbornik Postavljanje

programa. Zaslon prikazuje (3). Pritisnuti gumb Potvrdi, kako bi se odabrao Program 1, zaslon prikazuje (P1), te zatim pritisnuti

gumb Potvrdi za ulaz u način podešavanja. Vrijednost za sat uključivanja peći u odabranom programu (P1) počne treptati. S

gumbima plus i minus postavi se željeni sat uključenja.Zatim je potrebno pritisnuti gumb desno. Vrijednost za minutu uključenja

peći počne treptati. Postaviti željenu minutu uključenja. Pritisnuti gumb desno i na isti način postaviti željeno vrijeme isključenja

peći. Zatim je potrebno pritisnuti gumb desno i postaviti željenu temperaturu za postavljeno vremensko razdoblje. Pritisnuti gumb

Potvrdi, za spremanje promjena. Ponoviti postupak i za pet ostalih programa. Primjer:

Program 1 Program 2 Program 3 Program 4 Program 5 Program 6

ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF

5:30 7:30 8:00 11:30 12:00 23:00 17:00 23:00 20:00 22:30 4:00 7:00

16⁰C 18⁰C 19⁰C 18⁰C 17⁰C 15⁰C

Za postavljanje programa za svaki dan u tjednu potrebno je pomaknuti se u izbornik Sat a zatim s gumbom plus potražiti

podizbornik Programi po danima.Zaslonn prikazuje (4). Pritisnuti gumb Potvrdi, kako bi se odabrao ponedjeljak, zaslon prikazuje

(d1), te zatim pritisnuti gumb Potvrdi za ulaz u način podešavanja. Treperi vrijednost za 1. program. S gumbima plus i minus

odabire se željeni prvi program. Zatim pritisnuti gumb desno. S gumbima plus i minus odabire se željeni drugi program. Zatim je

potrebno pritisnuti gumb desno. S gumbima plus i minus odabire se željeni treći program. Pritisnuti gumb Potvrdi, kako bi se

spremnile postavke. Postupak ponoviti i za ostale dane u tjednu. Primjer:

Za uključivanje ili isključivanje tjednih programa potrebno je pomaknuti se u izbornik Sat te zatim potražiti podizbornik Atk ivacija

timera. Pritisnuti gumb Potvrdi i odabratiON ili OFF. Ukoliko se isključi izvođenje timera, djelovanje sistema grijanja nastavlja se

ručno.

Primjer:

Izvođenje tjedenih programa može se isključiti za vrijeme odlaska na godišnji odmor.

Page 17: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

17

Preklapanje programa: Ako se programi međusobno preklapaju, tada pravo djelovanja preuzme program s većim brojem (npr.: P2 ima prioritet pred P1; P4

ima prioritet pred P3, P2 i P1; P6 ima prioritet pred P5, P4, P3, P2 i P1). Sljedeća slika prikazuje primjer djelovanja peći u slučaju preklapanja programa P1, P2 i P3.

Slika 2: Preklapanje programa

Page 18: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

18

6. Otklanjanje grešaka

Tipkovnica prikazuje upozorenja na greške, koje se mogu pojaviti u radu sistema grijanja. Lampice indikatora upozoravaju na

probleme. U slučaju upozorenja lampica trepće, dok je u slučaju kvara upaljena. U slučaju upozorenja sistem grijanja i dalje radi,

dok je u slučaju kvara nešto ozbiljnije te je potrebno kontaktirati stručno osoblje. Svako upozorenje i kvar ima svoj kod, s kojim se može identificirati poteškoća. Za prikaz Kod pritisnuti i pridržati gumb Odustani.

Ako nema podatka, zaslon prikazuje ----.

6.1 Ponestaje goriva

Upozorenje: Alarm Nema goriva trepće Kod: A001 Uzrok: Kada se spremnik skoro isprazni, tada se aktivira Upozorenje. Ta mogućnost je dostupna ukoliko se koristi autonomija goriva

ili senzor za mjerenje količine goriva. Rješenje: Potrebno je ponovno napuniti spremnik. Ako se koristi opcija Autonomija goriva, tada je tu opciju potrebno postaviti na Full.

6.2 Nema goriva

Upozorenje: Alarm Nema goriva stalno svijetli Kod: ---- Uzrok: Kada se spremnik isprazni, se aktivira Upozorenje. Sistem grijanja se ugasi te ga nije moguće ponovno upaliti. Rješenje: Potrebno je ponovno napuniti spremnik. Ako se koristi opcija Autonomija goriva, tada je tu opciju potrebno postaviti na Full.

6.3 Zamazano ložište, dimnjak ili izmenjenjivač topline

Upozorenje: Alarm Čiščenje trepće Kod:

A003 Uzrok: Temperatura dimnih plinova je narasla do granice, pri kojoj peć počne samostalno smanjivati snagu djelovanja. Rješenje:

Ugasiti peć te i kontaktirati ovlaštenog servisera za preventivnu kontrolu/čiščenje izmjenjivača topline prije sljedećeg loženja. Upozorenje: Alarm Čiščenje stalno svijetli Kod: ---- Uzrok 1: Ložište, dimnjak ili izmjenjivač topline su zamazani te jih je potrebno očistiti. U ložištu je može biti previše pepela ili

neizgorenih peleta, dimnjak i/ili izmjenjivač topline mogu biti začepljeni s čađom. Rješenje 1: Provjeriti i izprazniti ložište ili pozvati dimnjačara za čiščenje dimnjaka, odnosno ovlaštenog servisera peći za čišćenje

izmjenjivača topline. Uzrok 2: Peć je uklopljena te zatim isklopljena (gumb Uklop/Isklop) prije nego je uopće prešla u fazu normalnog djelovanja. Izvodi se

ispuhivanje (ako je uključeno). Rješenje 2: Ako gorivo gori u ložištu, potrebno je pričekati da izgori do kraja te se peć potpuno zaustavi. Prije sljedećeg loženja

potrebno je provjeriti da je ložište potpuno prazno te dvaput pritisnuti tipku za uključivanje. (prvi put za brisanje alarma, drugi put

za ponovno uključivanje ložišta).

6.4 Prazna baterija

Upozorenje: Alarm Održavanje trepće Kod: A004 Uzrok: Interna baterija upravljačkog sklopa je skoro prazna. Sistem grijanja može raditi neometano. Rješenje: Pozvati ovlaštenog servisera da zamjeni bateriju. Korisnici ne smiju sami mijenjati bateriju.

Page 19: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

19

6.5 Kvar senzora brzini ventilatora 1

Upozorenje: Alarm Održavanje trepće Kod: A005 Uzrok: Senzor brzine ventilatora (ukoliko je ventilator peći opremljen s takvim senzorom) je pokvaren. Sistem može raditi

neometano. Rješenje: Pozvati ovlaštenog servisera.

6.6 Kvar senzora tlaka

Upozorenje: Alarm Održavanje trepće Kod:

A007 Uzrok: Senzor tlaka je pokvaren (ukoliko je peć opremljena s takvim senzorom). Sistem može raditi neometano. Rješenje:

Pozvati ovlaštenog servisera.

6.7 Potrebno je redovno održavanje

Upozorenje: Alarm Čiščenje i Održavanje trepću Kod:

A002 Uzrok: Brojač vremena do održavanja u satima prikazuje, kada je potrebno obaviti redovan pregled održavanja sistema za grijanje.

Brojač odbrojava vrijeme u satima te kada dođe do 0, tada alarm Održavanje počne treptati. Vrijednost brojača je samo za čitanje

te ju može promjeniti samo ovlašteni serviser. Rješenje: Pozvati ovlaštenog servisera.

6.8 Otvorena vrata komore za izgaranje ili spremnika

Upozorenje: Alarmi Nema goriva, Čiščenje i Održavanje trepćejo Kod: A006 Uzrok: Vrata komore za izgaranje ili spremnika goriva su otvorena (ako je peć opremljena z sigurnosnom sklopkom na vratima

komore za izgaranje ili na spremniku za gorivo). Rješenje: Provjeriti i zatvoriti vrata komore za izgaranje ili spremnika goriva. Ukoliko korisnik to ne može sam učiniti ili ima

poteškoće, tada je potrebno pozvati ovlaštenog servisera.

6.9 Prazna baterija daljinskog upravljača

Upozorenje: Daljinski upravljač se ne odaziva Uzrok: Baterija daljinskog upravljača je prazna. Daljinski upravljač koristi bateriju CR2025. Može se staviti i baterija CR2032

(preporučeno zbog dužeg životnog vijeka baterije). Rješenje: Zamjeniti bateriju. Za uputstva pogledati na poleđinu uređaja.

6.10 Potrebno je Održavanje

Upozorenje: Alarm Održavanje je upaljen Uzrok: Sistem grijanja je pokvaren i ne radi. Mogući uzroci su:

• Kod E001: Kvar tipkovnice

• Kod E002: Kvar IR komunikacije • Kod E003: Kvar RF komunikacije

Page 20: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

20

• Kod E004: Kvar MB komunikacije • Kod E101: Kvar pri gorenju ili prekomjerena temperatura vode • Kod E105: NTC2 Kvar • Kod E106: NTC3 Kvar • Kod E107: TC2 Kvar • Kod E108: Kvar sigurnosne sklopke • Kod E109: Kvar tlačne sklopke • Kod E110: NTC1 Kvar • Kod E111: TC1 Kvar • Kod E112: Prekomjerna temperatura goriva • Kod E115: Drugi kvar

Rješenje: Potrebno je zapisati si kod greške te pozvati ovlaštenog servisera.

6.11 LED indikatori na upravljanju

Upravljanje je opremljeno s dvjema LED indikatorima, ki prikazuju djelovanje upravljačke jedinice. Donja tabela opisuje funkcije LED

indikatora:

Signal LED 2 LED 1

Djelovanje Provjera el. napajanja Provjera komunikacije

Ugašen Nema el. napajanja Kvar ili nije postavljeno

Upaljen El. napajanje u redu –

Brzo treptanje (5 treptanja na sekundu)

– Komunikacija u redu

Sporo treptanje (2 treptanja na sekundu)

– Jedinica nije postavljena preko PC-PRO, samo bootloader

6.12 Nestanak električne energije

U slučaju nestanka električne energije upravljanje preklapa na internu bateriju i održava radnu memoriju. Interna elektronika

djeluje u štednom načinu (potrošnja približno 10nA), što osigurava dugi životni vijek baterije (barem 10 godina).

Napomena

Za vrijeme nestanka struje, peć ne radi.

U slučaju nestanka električne energije upravljanje djelujekao što je opisano u tabeli ispod:

Trajanje nestanka Djelovanje prije nestanka Djelovanje nakon nestanka

Manje od 2 minute Faza Fire up Upravljanje nastavlja neometano

Faza Burning Upravljanje provjerava temperaturu zraka/vode i nastavlja u fazi Burning, ili ponovno pokrene fazu Fire up.

OFF OFF

Page 21: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

21

Više od 2 minute Faza Fire up Upravljanje nastavlja neometano

Faza Burning Upravljanje provjerava temperaturu dimnih plinova. Ako temperatura dimnih plinova padne ispod PAR56, tada se ponovno pokrene faza Fire up, a u suprotnom primjeru se nastavlja faza Burning.

OFF OFF

6.13Nespecifične greške na tipkovnici

Određeni podaci se prilikom pokretanja s upravljačke jedinice prenesu na tipkovnicu (na primjer, konfiguracija). U slučaju, da se na tipkovnici prikažu neočekivane greške prilikom mjenjanja postavki upravljanja, potrebno je otpojiti pa ponovno

spojiti tipkovnicu da se ponovno kalibrira. Prilikom same kalibracije (pri trajanju od nekoliko sekundi) ne smije se doticati aktivna

površina tipkovnice. S ponovnom kalibracijom se podaci na tipkovnici obično poslože. Ukoliko se na taj način ne uklone poteškoće

tada je potrebno pozvati ovlaštenoga servisera.

Page 22: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

22

7.0 PELETE

Peleti predstavljaju alternativu tradicionalnim energetskim izvorima grijanja. Manje zagađuju okoliš, emisija CO(ugljičnog

monoksida) je jednaka količini, koju stablo apsorbira za tu količinu peleta. Peleti su potpuno prirodan proizvod, koji u cjelini

poštuje životnu okolinu; proizvedeni iz čistog drveta bez korištenja boja ili drugih primjesa. U odnosu na drva koja imaju energetsku snagu 4,4 kW / kg ( pri 15% vlažnosti, što znači skladištenje 18 mjeseci), peleti imaju

energetsku snagu od 5,3 kW / kg. Gustoća peleta je 650 kg/m3 i njihova vlažnost cca 8% . To je razlog zašto se peleti moraju čim prije potrošiti a ne dugo skladištiti.

Peleti moraju ispunjavati jedan od sljedećih standarda: - O-Norma M 7135 - DIN plus 51.731 - UNI CEN / TS 14961 Proizvođač zahtjeva upotrebu peleta promjera 6 mm i dužinu 24-36 mm.

7.1 SKLADIŠTENJE PELETA

Za pravilno izgaranje potrebno je pelete skladištiti u suhom prostoru.

7.2 KVALITETA PELETA

Kod odabira peleta potrebno je prvenstveno paziti na sljedeće: - Provjeriti ispunjava li proizvod jednog od navedenih europskih standarda,-O-Norm M 7135, DIN plus 51.731, UNI CEN / TS 14961.

- Provjeriti boju prema osnovi navedenog drveta iz kojeg su peleti napravljeni - Provjeriti, ako su na ambalaži navedeni svi potrebni podaci (energetska snaga, porijeklo, itd) - Provjeriti, ako postoji piljevina u ambalaži, što bi značilo da proizvod nije kompaktan, a iz toga uglavnom izlazi da ima puno vlage u

peletima. Peleti moraju biti glatki, kompaktni i sjajni. - Provjeriti i dimenzije peleta ako odgovaraju dimenzijama na ambalaži. NAPOMENA Korištenje peleta slabe kvalitete može oštetiti peć na pelete, što znači i gubitak jamstva.

Page 23: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

23

8.0 ČIŠČENJE i ODRŽAVANJE

Redovno čiščenje peći i dimnjaka je osnova za pravilno djelovanje peći i visoku iskoristivost. POZOR

Prije čišćenja peletne peći, potrebno je uvjeriti se da je peć potpuno ohlađena. Ne smije se koristiti usisavač s zapaljivim

vrećama.

8.1 ČIŠČENJE I ODRŽAVANJE ISPUŠNE CIJEVI

Katran je tekućina, koja se taloži u dimnjaku zbog slabog izgaranja i niske temperature dimne cijevi. Nakupljanje katrana u

dimnjaku može s vremenom prouzročiti požar u dimnjaku, zato se preporuča kvalitetno izolirati dimovodnu cijev. Isto tako,

potrebno je dimovodnu cijev očistiti barem jednom godišnje ili nakon potrošenih 1800kg peleta.

POZOR

Čisti i prozračan dimovodni sistem je uslov za pravilno djelovanje kaminske peći na pelete. Za pravilno djelovanje potrebno je

redovno čiščenje peći i dimovodnog sistema.

8.2 ČIŠČENJE I ODRŽAVANJE PEĆI ZA PELETE

Čiščenje i održavanje peći na pelete je bitno za njeno pravilno djelovanje. Održavanje peći na pelete, mora biti obavljeno

pravovremeno te je preporučljivo da se obavi svaki put nakon potrošenih 1800kg ili najmanje jednom godišnje.

Popis najbitnijih inspekcijskih pregleda, koje bi serviser trebao obaviti prilikom pregleda peletne peći: -

Čiščenje aspiratora i ventilatora;

- Čiščenje svih nedostupnih mjesta plamenika; - Pregled svih dijelova toplinskog izmjenjivača; - Pregled sistema za paljenje i sistema za doziranje peleta; - Pregled i možebitna zamjena brtvi oko vratiju; - Rastavljanje i čiščenje ispušnog sistema; - Pregled svih elektronskih parametara; - Izdavanje potvrde o obavljenom pregledu. POZOR

Sistem se ne smije čistiti dok se potpuno ne ohladi. Periodično čiščenje VANJKSIH POVRŠINA, STAKALA, BRTVI NA VRATIMA, PREDJELA ZA PEPEO Dnevno čiščenje PLAMENIKA, IZMJENJIVAČA Mesečno čiščenje REZERVARA Po upotrebi 1.800 kg peleta, čiščenje svih sistema ispušnih plinova i uzimanja zraka.

VANJSKA POVRŠINA Koristiti mekanu krpu i neutralni deterđent. STAKLO

Staklo se samostalno očisti u toku rada peći na pelete. Moguče je, da nakon nekoliko sati djelovanja staklo postane zamazano na

unutarnjoj strani. To je ovisno o kvaliteti peleta i sistema ispušnih plinova. U tom slučaju koristi se pamučna krpa ili novinski papir s

malom količinom sredstva za čišćenje stakla. To čiščenje se može izvesti samo kad je peć na pelete ohlađena. Nakon svakog

čišćenja mora se provjeriti udaljenost između stakla i gornjeg ruba te ona mora iznositi 2mm (kao što je prikazano na slici ispod).

Page 24: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

24

BRTVE NA VRATIMA

Brtve na vratima osiguravaju pravilno brtvljenje te ispravno djelovanje peletne peći. Dobro je jednom mjesečno provjeriti brtve te

ih zamjeniti, ukoliko su oštečene. Zamjenu mora obaviti ovlaštena osoba. PREDIO ZA PEPEO

S vremena na vrijeme potrebno je otvoriti predjel te ga isprazniti. Taj postupak potrebno izvoditi s obzirom na količinu potrošenih

peleta i njihovu kvalitetu. PLAMENIK

ČIŠČENJE PEPELA U PLAMENIKU SE IZVODI S POSEBNIM USISAVAČEM NAMJENJENIM USISAVANJU PEPELA. TO ČIŠČENJE POTREBNO JE OBAVITI JEDNOM DNEVNO. SAMO NA TAJ NAČIN OSIGURAVA SE PRAVILNO DJELOVANJE PEĆI NA PELETE. U KOLIKO

SE MEĐU PELETIMA POJAVI PILJEVINA, POTREBNO JE ISPRAZNITI SPREMNIK S PELETIMA TE JU OČISTITI.

Ukoliko se to često ponavlja, potrebno je zamjeniti pelete sa kvalitetnijima.

Ako su rupe na plameniku pune nečistoće, tada je potrebno plamenik otvoriti te ga očistiti.

REZERVAR ZA PELETE

Preporučljivo je periodično čiščenje rezervara (barem jednom mjesečno). Najprije je potrebno isprazniti rezervar te ga zatim

očistiti s usisavačem.

SISTEM TOPLINSKOG IZMJENJIVAČA

Preporučljivo je očistiti kompletni sistem barem jednom godišnje. Da bi to učinili potrebno je:

- Odviti sve vijke na gornjoj ploči te ju odstraniti:

Page 25: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

25

- Odviti leptiraste vijke na donjoj ploči te odstraniti ploču, da se može vidjeti toplinski izmjenjivač.

- S usisavačem očistiti sve cijevi toplinskog izmjenjivača

- Staviti prvi pokrov te ga učvrstiti natrag s vijcima (po potrebi zamjeniti brtve), postaviti natrag gornji pokrov te ga

pričvrstiti vijcima

- Otvoriti vrata, uzeti predjel za pepeo te odviti mali poklopac

Zatim očistiti pepeo s usisavačem.

Page 26: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

26

Po čiščenju staviti poklopac natrag na svoje mesto.

SISTEM ZA DOVOD SVJEŽEG ZRAKA Na početku sezone loženja, potrebno je provjeriti sistem dobave svježeg zraka te odstraniti moguće zapreke u njemu. SISTEM ISPUŠNIH PLINOVA

Na početku sezone loženja potrebno je očistiti i sistem ispušnih plinova. Ukoliko je električni kabel oštečen, potrebno ga je zamijeniti. NAPOMENA: Za čiščenje obojenih površina, ne smiju se koristiti sredstva koja sadrže kiseline.

Page 27: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

27

9.0 GREŠKE / UZROCI / RJEŠENJA / UPOZORENJE

Sve popravke mora obaviti ovlaštena osoba

GREŠKE MOGUĆI UZROCI RJEŠENJA Pelete ne padaju u plamenik Nema peleta u rezervaru

Napuniti rezervar

Spirala je blokirana s piljevinom Odblokirati spiralu Ručica nižeg prijenosa pogona ne

djeluje Zamjeniti ručicu pogona

Tlačna sklopka ne djeluje Kontaktirati servis

Plamen se ugasio i peć ne radi

Rezervar je prazan Napuniti rezervar

Peleti ne padaju u plamenik Vidjeti grešku gore Sigurnosni termostat se uključio Isključiti peć i resetirati termostat.

Ukoliko se problem ponovno pojavi, pozvati servis

Vrata nisu pravilno zatvorena i brtva je oštečena

Zatvoriti vrata / kontaktirati servis

Nekvalitetni peleti Zamjeniti pelete

Uklop tlačne sklopke Provjeriti tlačnu sklopku

Dovod zraka je slab Provjeriti cijev

Peć radi par minuta te se ugasne Sistem ispušnih plinova je blokiran Provjeriti sistem

Temperaturne sonde ne rade Kontaktirati servis

Dovod zraka je slab Provjeriti cijev

Pelete se se nakupile i plamen je Nedovoljan dovod zraka za gorenje Provjeriti

cijev slab Vlažni i loši peleti Zamjeniti pelete te ih spremiti u

suhom prostoru Aspirator ne radi Provjeriti aspirator

Page 28: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

28

10.0 POST-PRODAJNA POTPORA

Nakon kupovine peći za rješavanje poteškoća zadužen je ovlašteni monter ili ovlašteni servis.

Page 29: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

11 GARANCIJSKA IZJAVA

Izjavljujemo: - da će uređaj u garancijskom roku pravilno raditi, ako će se koristiti u skladu s namjenom i uputama proizvođača, - da ćemo na zahtjev stranke, ukoliko je unutar garantnog roke, na vlastiti trošak otkloniti kvar i nedostatke na

uređaju, zbog kojih ne radi ispravno, najkasnije unutar 45 dana od dana prijave kvara. Uređaj koji neće biti popravljen u ograničenom roku, na zahtjev stranke zamjenit ćemo novim. Garancija počinje teći od

dana kupnje što se dokazuje z valjanim računom ili potvrđenim garancijskim listom (ime, adresa, pećat, Potpis

prodavača i montera te datum prodaje i montaže). Garancija vrijedi na teritoriju Republike Hrvatske. Redovni godišnji servisi u garancijskom razdoblju su obavezni, a po

isteku su preporučeni.

Garancijski rokovi: - 2 godine na uređaj - 6 mijeseca na plamenik i grijač

Garancija ne vrijedi u sljedećim slučajevima: - neupoštivanje uputa za upotrebu - montaža i pokretanje uređaja, od strane neovlaštene osobe - popravaka koje nije odradio ovlašteni serviser - nemarno postupanje s uređajem - oštečenja nastala zbog mehaničkih udaraca po krivici kupca ili treće osobe - ako u garancijskom razdoblju nisu bili obavljeni redovni godišnji pregledi (servisi) - ako su bile vršene promjene na originalnoj opremi ili je uređaj bio korišten za druge namjene, osim one koju je

propisao proizvođač - ako su u uređaj ugrađeni neoriginalni dijelovi

Garancija ne uključuje brtve i ostali materijal koji su potrošni (staklo, svi odstranjivi dijelovi plamenika), te redovni godišnji

servis koji se plaća.

Popravci u garancijskom razdoblju: Za popravke u garantnom razdoblju je potrebno priložiti potvrđen garancijski list, originalni račun o kupnji uređaja i njenu

montažu uređaja i montaže te račune redovitih godišnjih servisa. Pri prijavi kvara potrebn je navesti: model uređaja, vrstu

kvara, serijski broj proizvoda i datum kupnje.

Razdoblje garancije servisa: To je razdoblje u kojem osiguravamo servis, pribor, i nadomjesne dijelove a počinje teči od datuma kupnje proizvoda.

Vrijeme garantiranja servisa je jamstveni rok plus 3 godine.U slučaju promjene modela garantiramo nadomjesne dijelove u

istoj boji 2 godine te u drugim nijansama 3 godine po isteku garancijskog razdoblja. Kupac ima pravo do priznavanja garancije i po isteku, ukoliko se utvrdi da je u uređaju bila skrivena greška koja je dovela do

kvara.

Page 30: UPUTSTVA za INSTALACIJU i KORIŠTENJE · sljedeća sigurnosna pravila, kako bi se izbjegle bilo kakva moguća oštećenja u radu peći. 1. Ovlaštena osoba mora se pobrinuti da prilikom

12 GARANCIJSKI LIST

Prodajač: ŽIG:

Roba:

Tip:_______________________________________, ser. br.:_____________________________________

Tip:_______________________________________, ser. br.:_____________________________________

Tip:_______________________________________, ser. br.:_____________________________________

: