upute za uporabu 2 návod k pou ití 12 h t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale...

48
HR Upute za uporabu 2 CS Návod k použití 12 HU Használati útmutató 22 PL Instrukcja obsługi 34 Hladnjak Chladnička Hűtőszekrény Chłodziarka ZRA40100WA www.markabolt.hu

Upload: others

Post on 29-Feb-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

HR Upute za uporabu 2CS Návod k použití 12HU Használati útmutató 22PL Instrukcja obsługi 34

HladnjakChladničkaHűtőszekrényChłodziarka

ZRA40100WA

www.markabolt.hu

Page 2: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

SadržajSigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Rad uređaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5

Čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11

Zadržava se pravo na izmjene.

Sigurnosne upute

U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prveuporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sa-držane u ovom priručniku, uključujući savjetei upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebnegreške i nezgode, važno je osigurati da susve osobe koje koriste uređaj dobro upoznates njegovim načinom rada i sigurnosnim pi-tanjima. Spremite ove upute i osigurajte seda prate uređaj u slučaju njegovog preno-šenja ili prodaje, tako da su sve osobe kojekoriste ovaj uređaj tijekom njegova radnavijeka prikladno informirane o načinu uporabeuređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima.Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajtese mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputajer proizvođač nije odgovoran za štete na-stale zbog propusta.Sigurnost djece i slabijih osoba• Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od

strane osoba (uključujući djecu) smanjenihfizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti,odnosno bez potrebnog iskustva i znanja,osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabuuređaja osoba odgovorna za njihovu sigur-nost.Treba paziti na djecu kako bi se osiguraloda se ne igraju s uređajem.

• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.Postoji opasnost od gušenja.

• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvuciteutikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel(što bliže uređaju) i demontirajte vrata kakobiste spriječili da djeca za vrijeme igre za-dobiju električni udar ili da se zatvore uuređaju.

• Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvamana vratima zamijeniti stariji uređaj s bravomna vratima ili poklopcu, svakako onesposo-bite bravu prije zbrinjavanja starog uređaja.To će spriječiti da uređaj postane smrto-nosna klopka za djecu.

Opća sigurnost

Upozorenje

Ventilacijski otvori na kućištu uređaja iliugradnom elementu ne smiju biti blokirani.• Uređaj je namijenjen čuvanju namirnica i/ili

pića u kućanstvu i za upotrebe kao što su:– kuhinja za osoblje u prodavaonicama,

uredima i drugim radnim prostorima,– za farme i za goste hotela, motela i dru-

gih vrsta smještaja,– za prenoćišta,– za catering i slične nekomercijalne

primjene.• Ne koristite mehanička pomagala niti bilo

kakva druga sredstva za ubrzavanje proce-sa otapanja.

• Ne koristite električne uređaje (npr. aparateza pravljenje sladoleda) u uređajima zahlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrioza tu namjenu.

• Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.• Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan

(R600a), prirodni plin s visokim stupnjemekološke kompatibilnosti, koji je usprkostomu zapaljiv.Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja pri-pazite da se ne ošteti nijedna komponentasustava hlađenja.

2

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 3: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Ako se sustav hlađenja ošteti:– izbjegavajte otvoreni plamen i izvore za-

paljenja– dobro prozračite prostoriju u kojoj se ure-đaj nalazi

• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe-cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvooštećenje kabela može prouzročiti kratkispoj, požar i/ili strujni udar.

Upozorenje Sve električne komponente(električni kabel, utikač, kompresor)

mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici-rani servisni tehničar kako bi se izbjeglaopasnost.

1. Kabel napajanja ne smije se produži-vati.

2. Provjerite je li stražnji dio uređajaprignječio ili oštetio utikač. Prignječenili oštećen utikač može se pregrijati iprouzročiti požar.

3. Provjerite imate li pristup do električ-nog utikača uređaja.

4. Ne povlačite kabel napajanja.5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne

umećite utikač. Postoji opasnost odstrujnog udara ili požara.

6. Ne smijete upotrebljavati uređaj ako naunutarnjem svjetlu nema pokrova (akoje predviđen).

• Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo gapomičite.

• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljkazamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokrejer to može uzrokovati ogrebotine ili smrzo-tine.

• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređajaizravnom sunčevom svjetlu.

• Žaruljice (ako su predviđene) koje senalaze u ovom uređaju posebno sunamijenjene uporabi samo s kućanskimaparatima. Nisu prikladne za osvjetljenjestambenih prostorija.

Svakodnevna uporaba• Nemojte stavljati vruće posude na plastične

dijelove uređaja.

• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove itekućine u uređaju jer mogu eksplodirati.

• Strogo se pridržavajte preporuka proizvo-đača što se tiče čuvanja hrane. Pogledajteodgovarajuće upute.

Održavanje i čišćenje• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite

električni utikač iz utičnice mrežnog na-pajanja.

• Nemojte čistiti uređaj metalnimpredmetima.

• Redovito provjeravajte ispust hladnjakaima li otopljene vode. Ako je potrebno, oči-stite ispust. Ako je ispust začepljen, vodaće se skupljati na dnu uređaja.

Postavljanje

Važno Izvedite električno spajanje pozornoslijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.

• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je lioštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko jeoštećen. Odmah javite eventualne štete tr-govini u kojoj ste ga kupili. U tom slučajunemojte baciti ambalažu.

• Preporučujemo vam da pričekate najmanječetiri sata prije spajanja uređaja kako bisteomogućili povrat ulja u kompresor.

• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja,u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijediteupute vezane uz postavljanje kako bistepostigli dostatan stupanj ventilacije.

• Kad god je to moguće, stražnji dio proizvo-da bi se trebao nalaziti uza zid kako bisteizbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompre-sor, kondenzator) i spriječili mogućnostopeklina.

• Uređaj se ne smije postavljati pored ra-dijatora ili štednjaka.

• Uvjerite se da je nakon postavljanja ure-đaja električni utikač dostupan.

• Priključite samo na dobavu pitke vode (akoje predviđen priključak na vodu)

Servisiranje• Sve električarske radove potrebne za servi-

siranje ovog uređaja mora izvršiti kvalifici-rani električar ili kompetentna osoba.

3www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 4: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteniServis, a smiju se koristiti samo originalnidijelovi.

Zaštita okoliša

Uređaj ne sadrži plinove koji bi moglioštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru-

gu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Ure-đaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim

otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljiveplinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu svažećim propisima koje možete dobiti odlokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnujedinicu, naročito stražnji dio poredizmjenjivača topline. Materijali korišteni naovom uređaju koji su označeni simbolom mogu se reciklirati.

Opis proizvoda

432

7

1 5

6

1 Staklene police

2 Termostat

3 Police vrata

4 Police za boce

5 Polica za grickalice

6 Ladica za povrće

7 Nazivna pločica

Rad uređaja

UključivanjeStavite utikač u utičnicu.Okrenite regulator temperature u smjerukazaljke na satu do središnje vrijednosti.

IsključivanjeZa isključivanje uređaja okrenite regulatortemperature u položaj "O".

4

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 5: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Namještanje temperatureTemperatura se automatski podešava.Za uključivanje uređaja postupite na slijedećinačin:• okrenite regulator temperature prema nižim

postavkama kako biste postigli manji stu-panj hladnoće.

• okrenite regulator temperature prema višimpostavkama kako biste postigli veći stupanjhladnoće.

Središnje su postavke općenitonajprikladnije.

Međutim, treba odabrati točnu postavkuimajući u vidu da temperatura u uređaju ovisio slijedećem:

• temperaturi u prostoriji• koliko se često vrata otvaraju• količini čuvane hrane• mjestu gdje je postavljen uređaj.

Važno Ako je temperatura prostorije visoka ilije uređaj potpuno pun te postavljen nanajnižu temperaturu, on može neprekidnoraditi pa se na stražnjoj stijenci može stvaratiinje. U tom slučaju podešivač se morapodesiti na višu temperaturu kako bi seomogućilo automatsko odmrzavanje tesmanjena potrošnja električne energije.

Prva uporaba

Čišćenje unutrašnjostiPrije prvog korištenja uređaja, operite unu-trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom ineutralnim sapunom kako biste uklonili tipi-

čan miris novog proizvoda, zatim dobro osu-šite.

Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abra-zivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj.

Svakodnevna uporaba

Pomične police

Stijenke hladnjakaopremljene su nizomvodilica tako da sepolice mogu postavi-ti prema želji.

Namještanje polica na vratima

Za spremanjepakiranja hranerazličitih veličinapolice na vratimamogu se postaviti narazličite visine.Postupno povlačitepolicu u smjerustrelica dok se neoslobodi, zatim jepostavite u željenipoložaj

2

1

3

Korisni savjeti i preporuke

Zvukovi pri normalnom radu• Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz spi-

rale ili cijevi može se čuti slabo grgljanje ipjenušanje. To je sasvim normalno.

• Kada je kompresor uključen, rashladno sesredstvo pumpa po uređaju i iz njega semože čuti zujanje ili pulsiranje. To je sas-vim normalno.

5www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 6: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

• Širenje zbog topline može izazvati iznenad-ni zvuk pucanja. To je prirodno i ne pred-stavlja opasnost. To je sasvim normalno.

• Pri uključivanju i isključivanju kompresorazačut ćete slabi "klik" regulatora temperatu-re. To je sasvim normalno.

Savjeti za uštedu energije• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati

otvorena duže no što je potrebno.• Ako je temperatura okoline visoka, re-

gulator temperature na višim postavkama iuređaj pun, kompresor može neprekidnoraditi, što stvara inje ili led na isparivaču.Ukoliko se to dogodi, okrenite regulatortemperature prema nižim postavkama kakobiste omogućili automatsko odmrzavanje iuštedu električne energije.

Savjeti za zamrzavanje svježe hraneZa postizanje najboljih izvedbi:• nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive

tekućine u hladnjaku;• nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naroči-

to ako ima jak miris;

• stavite hranu tamo gdje zrak može oko njeslobodno kružiti.

Savjeti za hlađenjeKorisni savjeti:Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenskevrećice i stavite na staklenu policu iznad ladi-ce za povrće.Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj načinnajdulje dan-dva.Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ihje pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu.Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti istaviti u specijalnu ladicu/ladice.Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalnenepropusne spremnike ili umotati ualuminijsku foliju ili plastične vrećice kako bi-ste ih odvojili od zraka što je više moguće.Boce s mlijekom: moraju imati čep i potrebnoih je čuvati u držaču boca na vratima.Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se nenalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati uhladnjaku.

Čišćenje i održavanje

Pozor Uređaj isključite iz električnemreže prije bilo kakvih radova na

održavanju.

Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike urashladnoj jedinici; održavanje i ponovo

punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni teh-ničar.

Redovito čišćenjePotrebno je redovito čistiti uređaj:• očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom

i neutralnim sapunom;• redovito provjeravajte brtve na vratima tečistite kako biste bili sigurni da su čiste ibez naslaga;

• dobro isperite i osušite.

Važno Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiticijevi i/ili kablove unutar elementa.Nikada nemojte koristiti deterdžente,abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje vrlo

intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bimogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.

Kondenzator (crna rešetka) i kompresor ustražnjem dijelu uređaja čistite četkom. Ovajće postupak poboljšati rad uređaja i uštedjetielektričnu energiju.

Važno Pazite da ne oštetite rashladni sustav.

Mnoga komercijalna sredstva za čišćenjekuhinjskih površina sadrže kemikalije kojemogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovogauređaja. Zbog toga preporučujemo da čistitevanjski dio kućišta uređaja samo toplom vo-dom s malo tekućeg deterdženta za pranjesuđa.Odmrzavanje zamrzivačaInje se automatski uklanja s isparivača pretin-ca hladnjaka svaki put kada se motorkompresora zaustavi tijekom normalneuporabe. Otopljena voda se ispušta kroz

6

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 7: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

ispusni otvor u poseban spremnik ustražnjem dijelu uređaja, preko motorakompresora, gdje isparava.

Važno je povremenoočistiti otvor za ispu-štanje otopljene vo-de u sredini kanalaodjeljka hladnjakakako bi se spriječiloda ga voda preplavite iscuri na hranu uunutrašnjosti.

Rješavanje problema

Upozorenje Prije rješavanja problemaisključite električni utikač iz mrežne

utičnice.Samo ovlašteni serviser smije rješavatiprobleme koji nisu navedeni u ovompriručniku.

Važno Tijekom normalnog rada čuju se raznizvukovi (kompresor, kruženje rashladnogsredstva).

Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj ne radi. Žaruljica neradi.

Uređaj je isključen. Uključite uređaj.

Električni utikač nije ispravnoutaknut u utičnicu mrežnog na-pajanja.

Ispravno utaknite utikač u utičnicumrežnog napajanja.

Uređaj nema napajanja. Nemanapona u utičnici mrežnog na-pajanja.

Priključite drugi električni uređaj nautičnicu mrežnog napajanja.Obratite se ovlaštenom serviseru.

Žarulja ne radi. Žarulja je u stanju pripravnosti. Zatvorite i otvorite vrata.

Svjetlo je neispravno. Pogledajte poglavlje „Zamjena ža-rulje“.

Kompresor neprekidno ra-di.

Temperatura nije pravilno po-stavljena.

Podesite višu temperaturu.

Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatvaranjevrata“.

Vrata su prečesto otvarana. Ne ostavljajte vrata otvorena duljeno što je potrebno.

Temperatura namirnica je previ-soka.

Prije spremanja, namirnice ostaviteda se ohlade na sobnu temperatu-ru.

Sobna temperatura je previsoka. Snizite temperaturu u prostoriji.

Niz stražnju stjenkuhladnjaka curi voda.

Tijekom procesa automatskogodmrzavanja, na stražnjoj sestjenci odmrzava inje.

To je normalno.

Voda teče u hladnjak. Otvor za vodu je začepljen. Očistite otvor za vodu.

7www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 8: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Problem Mogući uzrok Rješenje Namirnice sprečavaju protok vode

u kolektor vode.Osigurajte da namirnice ne dodirujustražnju stjenku.

Voda curi po podu. Voda koja se topi ne otječe krozotvor u pliticu za isparavanje iz-nad kompresora.

Postavite otvor za otopljenu vodu upliticu za isparavanje.

Temperatura u uređaju jepreniska.

Regulator temperature nije isprav-no postavljen.

Podesite višu temperaturu.

Temperatura u uređaju jeprevisoka.

Regulator temperature nije isprav-no postavljen.

Postavite nižu temperaturu.

Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatvaranjevrata“.

Temperatura namirnica je previ-soka.

Prije spremanja, namirnice ostaviteda se ohlade na sobnu temperatu-ru.

U uređaj ste odjednom stavilimnogo namirnica.

Stavljajte manje namirnica isto-vremeno.

Nema cirkulacije hladnog zraka uuređaju.

Provjerite kruži li hladni zrak unutaruređaja.

Zamjena žarulje1. Isključite uređaj.2. Gurnite pomični dio kako biste otkačili

poklopac žarulje (1).3. Uklonite poklopac žarulje (2).4. Ako je potrebno, žarulju zamijenite dru-

gom sličnih karakteristika i snage. Prepo-ruča se uporaba žarulje Osram PARAT-HOM SPECIAL T26 0,8 W.

5. Ugradite poklopac žarulje.6. Priključite uređaj.7. Otvorite vrata. Provjerite uključuje li se

žarulja.

1 2

Zatvaranje vrata1. Očistite brtve na vratima.2. Ako je potrebno, namjestite vrata.

Pogledajte "Postavljanje".3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnu

brtvu na vratima. Obratite se servisnomcentru.

8

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 9: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Tehnički podaci

Dimenzije

Visina 1850 mm

Širina 595 mm

Dubina 658 mm

Napon 230 - 240 V

Frekvencija 50 Hz

Tehničke informacije nalaze se na nazivnojpločici na unutarnjoj lijevoj strani uređaja i naoznaci s energetskim podacima.

Postavljanje

Pozor Pozorno pročitajte "Informacije osigurnosti" za siguran i ispravan rad

uređaja prije postavljanja uređaja.

PozicioniranjePostavite uređaj na mjesto gdje sobnatemperatura odgovara klimatskoj klasi ozna-čenoj na nazivnoj pločici uređaja:

Klimatska klasa

Temperatura okoline

SN od +10°C do + 32°C

N od +16°C do + 32°C

ST od +16°C do + 38°C

T od +16°C do + 43°C

PoložajUređaj udaljite od izvora topline, kao što suradijatori, bojleri, izravna sunčeva svjetlost,itd. Osigurajte slobodan protok zraka okostražnjeg dijela kućišta uređaja. Za osigu-ranje najboljeg rada, ako se uređaj nalaziispod visećeg zidnog elementa, minimalnaudaljenost između vrha kućišta uređaja i vise-ćeg elementa treba biti najmanje 100 mm.Međutim, u savršenim se uvjetima uređaj nebi smio nalaziti ispod visećih zidnih elemena-ta. Točno niveliranje osigurava se pomoćujedne ili više prilagodljivih nožica u podnožjukućišta.

Upozorenje Mora biti omogućenoiskopčavanje uređaja iz električne

mreže; stoga utikač mora biti lako dostupannakon postavljanja.

A B

100

mm

min

20 m

m

Električno spajanjePrije električnog spajanja uvjerite se da volta-ža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovarajuelektričnom napajanju u vašem domu.Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabeluelektrične energije isporučen je s kontaktomza tu svrhu. Ako vaša kućna električna utični-ca nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno

9www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 10: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

uzemljenje u skladu s važećim propisima, pri-tom se obraćajući kvalificiranom električaru.Proizvođač odbija svaku odgovornost ukolikogornje sigurnosne mjere opreza nisu poduze-te.Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. di-rektivama.Stražnji odstojniciDva odstojnika možete pronaći u vrećici sdokumentacijom.Kako biste postavili odstojnike, učinite sljede-će:1. Otpustite vijak.2. Umetnite odstojnik ispod vijka.3. Okrenite odstojnik u ispravan položaj.4. Ponovno zategnite vijke.

2

4 31

NiveliranjeIspravno niveliranje sprječava vibriranje i bu-čan rad uređaja. Da biste podesili visinu ure-đaja, otpustite ili pritegnite dvije podesiveprednje nožice.

Promjena smjera otvaranja vrata

Važno Savjetujemo vam da radnje kojeslijede obavite u prisutnosti druge osobe kojaće čvrsto držati vrata uređaja tijekomizvođenja postupka.

Za promjenu smjera otvaranja vrata izvršitesljedeće korake:• Utikač izvucite iz utičnice električne mreže.• Uređaj pažljivo nagnite unazad, tako da

kompresor ne dodiruje pod.• Izvadite podnožje (1).• Skinite poklopac (2) i postavite ga na su-

protnu stranu.• Odvijte šarku (3) i skinite vrata.• Odvijte donji zatik i podloške (3)• Postavite zatik i podloške (6) na suprotnu

stranu (7).• Odvijte drugu šarku (5)

1

2

3

10

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 11: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

8

6

7

• Odvijte gornji zatik (4) i zavijte ga na su-protnu stranu. (5)

• Ponovno namjestite vrata.• Ponovno postavite i zavijte obje donje

šarke.• Ponovno namjestite podnožje (8).

54

• Postavite uređaj uspravno.

• Odvijte ručku (1) i pričvrstite je na suprotnustranu (2).

• Umetnite zatike poklopca (3) na suprotnustranu.

3

1

2

Obavite završnu provjeru kako biste provjerilijesu li:• Svi vijci pritegnuti.• Rubovi vrata paralelni s bočnim rubom ure-đaja.

• Magnetna brtva prianja na kućište.• Se vrata ispravno otvaraju i zatvaraju.Preporučujemo vam da pričekate najmanječetiri sata prije spajanja uređaja, kako bisteomogućili povrat ulja u kompresor.Pri niskim temperaturama (tj. zimi) može sedogoditi da brtva ne prianja savršeno uz kući-šte. U tom slučaju, pričekajte da se brtva pri-rodno prilagodi vratima.Ako ne želite izvršiti gore navedene po-stupke, obratite se najbližoj ovlaštenoj službipostprodaje. Stručnjak službe postprodaje ovašem će trošku promijeniti smjer otvaranjavrata.

Briga za okoliš

Simbol na proizvodu ili na njegovojambalaži označuje da se s tim proizvodom nesmije postupiti kao s otpadom izdomaćinstva. Umjesto toga treba biti uručenprikladnim sabirnim točkama za recikliranjeelektroničkih i električkih aparata. Ispravnimodvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete

potencijalne negativne posljedice na okoliš izdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugrozitineodgovarajućim rukovanjem otpada ovogproizvoda. Za detaljnije informacije orecikliranju ovog proizvoda molimo Vas dakontaktirate Vaš lokalni gradski ured, usluguza odvoženje otpada iz domaćinstva ilitrgovinu u kojoj ste kupili proizvod.

11www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 12: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

ObsahOvládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Při prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16

Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Poznámky k životnímu prostředí _ _ _ _ _ 21

Zmĕny vyhrazeny.

Ovládací panel

V zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvnímpoužitím pozorně Přečtěte návod k použitívčetně rad a upozornění. K ochraně před ne-žádoucími omyly a nehodami je důležité, abyse všechny osoby, které budou používat ten-to spotřebič, seznámily s jeho provozem abezpečnostními funkcemi. Tyto pokynyuschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebi-če i v případě jeho přestěhování na jiné místonebo prodeje dalším osobám, aby se tak vši-chni uživatelé po celou dobu životnostispotřebiče mohli řádně informovat o jehopoužívání a bezpečnosti.Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu kpoužití, abyste neohrozili své zdraví a maje-tek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úra-zy a poškození způsobené jejich nedodrže-ním.Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob• Tento spotřebič nesmějí používat osoby

(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys-lovými nebo duševními schopnostmi, nebobez patřičných zkušeností a znalostí, po-kud je nesledují osoby odpovědné za jejichbezpečnost, nebo jim nedávají příslušnépokyny k použití spotřebiče.Na děti je třeba dohlédnout, aby si sespotřebičem nehrály.

• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.Hrozí nebezpečí udušení.

• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhně-te zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecíkabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňtedveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým

proudem, nebo se děti nemohly zavřítuvnitř.

• Jestliže je tento spotřebič vybaven magne-tickým těsněním dveří a nahrazuje staršíspotřebič s pružinovým zámkem (západ-kou) na dveřích nebo víku, nezapomeňtepřed likvidací pružinový zámek znehodno-tit. Děti se pak nemohou ve spotřebičizavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.

Všeobecné bezpečnostní informace

Upozornění

Udržujte volně průchodné větrací otvory napovrchu spotřebiče nebo kolem vestavěnéhospotřebiče.• Tento spotřebič je určen k uchovávání po-

travin nebo nápojů v běžné domácnosti apodobnému použití jako např.:– kuchyňky pro zaměstnance v obcho-

dech, kancelářích a jiných pracovníchprostředích;

– farmářské domy a pro zákazníky hotelů,motelů a jiných ubytovacích zařízení;

– penziony a ubytovny;– catering a podobná neobchodní využití.

• K urychlení odmrazování nepoužívejte me-chanické nebo jiné pomocné prostředky.

• V prostoru chladicích spotřebičů nepouží-vejte jiné elektrické přístroje (např. výrobní-ky zmrzliny) než typy schválené k tomutoúčelu výrobcem.

• Nepoškozujte chladicí okruh.• Chladivo isobutan (R600a), které je obsa-

ženo v chladicím okruhu spotřebiče, jepřírodní zemní plyn, který je dobře snášen

12

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 13: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

životním prostředím, ale je za určitých pod-mínek hořlavý.Během přepravy a instalace spotřebičedbejte na to, aby nedošlo k poškození žá-dné části chladicího okruhu.Pokud dojde k poškození chladicího okru-hu:– odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený

oheň a všechny jeho možné zdroje– důkladně vyvětrejte místnost, ve které je

spotřebič umístěný.• Změna technických parametrů nebo jaká-

koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.Jakékoli poškození kabelu může způsobitzkrat, požár nebo úraz elektrickým pro-udem.

Upozornění Jakoukoliv elektrickou sou-část (napájecí kabel, zástrčku, kompre-

sor) smí z důvodu možného rizika vyměňovatpouze autorizovaný zástupce nebo kvalifiko-vaný pracovník servisu.

1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače-

ná nebo poškozená zadní stranouspotřebiče. Stlačená nebo poškozenázástrčka se může přehřát a způsobitpožár.

3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.

4. Netahejte za napájecí kabel.5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, ne-

zasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebez-pečí úrazu elektrickým proudem nebopožáru.

6. Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřní-ho osvětlení (je-li součástí vybavení)nesmí provozovat.

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.

• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokréruce, protože byste si mohli způsobitodřeniny nebo omrzliny.

• Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystavenpřímému slunečnímu záření.

• V tomto spotřebiči se používají speciálnížárovky (jsou-li součástí výbavy) určenépouze pro použití v domácích spotřebičích.Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlenímístností.

Denní používání• Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na

plastové části spotřebiče.• Neskladujte ve spotřebiči hořlavé plyny

anebo kapaliny, protože by mohly vybu-chnout.

• Pokyny výrobce spotřebiče týkající seuchování potravin je nutné přísně dodržo-vat. Řiďte se příslušnými pokyny.

Čištění a údržba• Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič

vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku zesítě.

• Nečistěte spotřebič kovovými předměty.• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový

otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanese-ný, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný,rozlije se voda na dno chladničky.

Instalace

Důležité U elektrického připojení se pečlivěřiďte pokyny uvedenými v příslušnýchodstavcích.

• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda nenípoškozený. Je-li spotřebič poškozený, ne-zapojujte ho do sítě. Případné poškozeníokamžitě nahlaste prodejci, u kterého jstespotřebič koupili. V tomto případě si uscho-vejte obal.

• Doporučujeme vám, abyste se zapojenímspotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny,aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.

• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir-kulace vzduchu, jinak by se přehříval. Kdosažení dostatečného větrání se řiďte po-kyny k instalaci.

• Pokud je to možné, měl by spotřebič státzadní stranou ke stěně, aby byly jeho hor-ké části nepřístupné (kompresor, konden-zátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo sespálit.

13www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 14: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

• Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra-diátorů nebo sporáků.

• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalacispotřebiče přístupná.

• Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (po-kud je k dispozici vodovodní přípojka).

Servis• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro za-

pojení tohoto spotřebiče, smí provádět po-uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba spříslušným oprávněním.

• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťtese na autorizované servisní středisko, kterésmí použít výhradně originální náhradní dí-ly.

Ochrana životního prostředí

Tento přístroj neobsahuje plyny, kterémohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v

chladicím okruhu, ani v izolačních materiá-lech. Spotřebič nelikvidujte společně s domá-cím odpadem a smetím. Izolační pěna obsa-huje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvi-dovat podle příslušných předpisů, které zís-káte na obecním úřadě. Zabraňte poškozeníchladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti vý-měníku tepla. Materiály použité u tohotospotřebiče označené symbolem jsou recy-klovatelné.

Popis spotřebiče

432

7

1 5

6

1 Skleněné police

2 Termostat

3 Police ve dveřích

4 Police na lahve

5 Police na svačinu

6 Zásuvka na zeleninu

7 Typový štítek

14

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 15: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Provoz

ZapnutíZasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.Otočte regulátorem teploty doprava nastřední nastavení.VypnutíChcete-li spotřebič vypnout, otočte reguláto-rem teploty do polohy "O".Regulace teplotyTeplota se reguluje automaticky.Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:• otočte regulátorem teploty směrem na nižší

nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teplo-ty.

• otočte regulátorem teploty směrem na vy-šší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší te-ploty.

Nejvhodnější je obvykle střední nastave-ní.

Při hledání přesného nastavení mějte na pa-měti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:• teplotě místnosti• četnosti otevření dveří• množství vložených potravin• umístění spotřebiče.

Důležité Jestliže je okolní teplota vysoká,nebo je spotřebič zcela zaplněný, a spotřebičje přitom nastavený na nejnižší teplotu, můžeběžet nepřetržitě a na zadní stěně se paktvoří námraza. V tomto případě je nutnénastavit vyšší teplotu, aby se spotřebičautomaticky odmrazil, a tím snížil spotřebuenergie.

Při prvním použití

Čistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče vymyjtevnitřek a všechno vnitřní příslušenství vla-žnou vodou s trochou neutrálního mycíhoprostředku, abyste odstranili typický pach no-

vého výrobku, a pak vše důkladně utřete dosucha.

Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky neboabrazivní prášky, které mohou poškodit po-vrch spotřebiče.

Denní používání

Přemístitelné police

Na stěnách chlad-ničky jsou kolejničky,do kterých se podlepřání zasunují poli-ce.

Umístění dveřních polic

Dveřní police může-te umístit do různévýšky a vkládat takdo nich různě velkábalení potravin.Pomalu posunujtepolici ve směru ši-pek, až se uvolní, apak ji zasuňte dozvolené polohy.

2

1

3

15www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 16: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Užitečné rady a tipy

Normální provozní zvuky• Když je chladicí kapalina čerpána chladi-

cím hadem nebo potrubím, můžete slyšetzvuk slabého bublání či zurčení. Nejde ozávadu.

• Když je kompresor spuštěný a čerpá sechladící médium, může to být doprovázenodrnčením nebo pulsujícím zvukem kompre-soru. Nejde o závadu.

• Tepelné roztažení může způsobit náhlé za-praskání. Jde o přirozený a neškodný fyzi-kální jev. Nejde o závadu.

• Když se kompresor spustí nebo vypne, mů-žete zaslechnout slabé kliknutí regulátoruteploty. Nejde o závadu.

Tipy pro úsporu energie• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávej-

te otevřené déle, než je nezbytně nutné.• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor

teploty je na vyšším nastavení a spotřebičje zcela zaplněný, může kompresor běžetnepřetržitě a na výparníku se pak tvoří ná-mraza nebo led. V tomto případě je nutnénastavit regulátor teploty na nižší nastave-ní, aby se spotřebič automaticky odmrazil,a tím snížil spotřebu energie.

Tipy pro chlazení čerstvých potravinK dosažení nejlepšího výkonu:

• do chladničky nevkládejte teplé potravinynebo tekutiny, které se odpařují;

• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, ze-jména mají-li silnou vůni;

• potraviny položte tak, aby okolo nich mohlproudit volně vzduch.

Tipy pro chlazeníUžitečné rady:Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylé-nového sáčku a položte na skleněnou policinad zásuvku se zeleninou.Z hlediska bezpečné konzumace takto skla-dujte maso pouze jeden nebo dva dny.Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete za-krýt a položit na jakoukoli polici.Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště-né, vložte je do speciální zásuvky (nebo zá-suvek), které jsou součástí vybavení.Máslo a sýr: musí být ve speciální vzducho-těsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fó-lie či do polyetylénového sáčku, aby k nimměl vzduch co nejméně přístup.Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem auloženy v držáku na láhve ve dveřích.Banány, brambory, cibule a česnek smí být vchladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.

Čištění a údržba

Pozor Před každou údržbou vytáhnětezástrčku spotřebiče ze zdroje

elektrického napájení.

Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí jednotce; údržbu a doplňování

smí proto provádět pouze autorizovaný pra-covník.

Pravidelné čištěníSpotřebič je nutné pravidelně čistit:• vnitřek a všechno vnitřní příslušenství

omyjte vlažnou vodou s trochou neutrální-ho mycího prostředku;

• pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-írejte je, aby bylo čisté, bez usazených ne-čistot;

• důkladně vše opláchněte a osušte.

Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebokabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně anepoškozujte je.Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřkuspotřebiče abrazivní prášky, vysoceparfémované čisticí prostředky nebo voskováleštidla, protože mohou poškodit povrch azanechat silný pach.

16

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 17: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor nazadní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Tímse zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřebaenergie.

Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodilichladicí systém.

Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyniobsahuje chemikálie, které mohou poškoditumělou hmotu použitou v tomto spotřebiči.Doporučujeme proto čistit povrch spotřebičepouze teplou vodou s trochou tekutého mycí-ho prostředku na nádobí.Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námrazaautomaticky odstraňuje z výparníku chladicí-ho oddílu při každém vypnutí motoru kompre-

soru. Rozmrazená voda vytéká odtokovýmotvorem do speciální nádoby na zadní straněspotřebiče nad motorem kompresoru, kde seodpařuje.

Odtokový otvor prorozmraženou vodu,který se nacházíuprostřed žlábku vchladicím oddíle, semusí pravidelně či-stit, aby voda nemo-hla přetéct a kapatna uložené potravi-ny.

Odstraňování závad

Upozornění Před odstraňovánímzávady vytáhněte zástrčku ze síťové

zásuvky.Odstraňování závady, která není uvedena vtomto návodu, smí provádět pouze

kvalifikovaný elektrikář nebo osoba spříslušným oprávněním.

Důležité Během normálního provozu vydáváspotřebič různé zvuky (kompresor, cirkulacechladiva).

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Osvě-tlení nefunguje.

Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.

Zástrčka není správně zasunutádo zásuvky.

Zasuňte zástrčku správně do zá-suvky.

Spotřebič je bez proudu. Zásuvkanení pod proudem.

Zasuňte do zásuvky zástrčku jinéhoelektrického spotřebiče.Obraťte se na kvalifikovaného elek-trikáře.

Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovostním reži-mu.

Zavřete a otevřete dveře.

Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“.

Kompresor fungujenepřetržitě.

Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu.

Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.

Otvírali jste dveře příliš často. Nenechávejte dveře otevřené déle,než je nezbytně nutné.

Teplota potravin je příliš vysoká. Nechte potraviny vychladnout nateplotu místnosti, teprve pak jevložte do spotřebiče.

17www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 18: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Problém Možná příčina Řešení Teplota v místnosti je příliš vyso-

ká.Snižte teplotu v místnosti.

Po vnitřní zadní stěněchladničky stéká voda.

Během automatického odmrazo-vání se na zadní stěně rozmrazu-je námraza.

Nejde o závadu.

V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.

Vložené produkty brání odtokuvody do odtokového otvoru.

Přemístěte produkty tak, aby se ne-dotýkaly zadní stěny.

Na podlahu teče voda. Vývod rozmrazené vody (konden-zátu) neústí do odpařovací miskynad kompresorem.

Vložte vývod rozmrazené vody(kondenzátu) do odpařovací misky.

Teplota ve spotřebiči jepříliš nízká.

Není správně nastavený regulátorteploty.

Nastavte vyšší teplotu.

Teplota ve spotřebiči jepříliš vysoká.

Není správně nastavený regulátorteploty.

Nastavte nižší teplotu.

Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.

Teplota potravin je příliš vysoká. Nechte potraviny vychladnout nateplotu místnosti, teprve pak jevložte do spotřebiče.

Vložili jste příliš velké množstvílahví najednou.

Ukládejte do spotřebiče menšímnožství potravin.

Ve spotřebiči neobíhá chladnývzduch.

Zkontrolujte, zda ve spotřebiči mů-že dobře obíhat chladný vzduch.

Výměna žárovky1. Spotřebič odpojte od sítě.2. Zatlačením na pohyblivou část uvolněte

kryt žárovky (1).3. Sejměte kryt žárovky (2).4. Pokud je zapotřebí žárovku vyměnit, vy-

měňte ji za žárovku o stejných vlastno-stech a výkonu. Doporučuje se použít žá-rovku značky Osram PARATHOM SPE-CIAL T26 0,8 W.

5. Nasaďte kryt žárovky.6. Připojte spotřebič k síti.7. Otevřete dvířka spotřebiče. Přesvědčte

se, že se osvětlení rozsvítí.

1 2

Zavření dveří1. Vyčistěte těsnění dveří.2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte

se pokyny v části „Instalace“.3. V případě potřeby vyměňte vadné těsně-

ní dveří. Obraťte se na servisní středisko.

18

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 19: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Technické údaje

Rozměry

Výška 1850 mm

Šířka 595 mm

Hloubka 658 mm

Napětí 230 - 240 V

Frekvence 50 Hz

Technické údaje jsou uvedeny na typovémštítku umístěném na vnitřní levé straněspotřebiče a na energetickém štítku.

Instalace

Pozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostníinformace" ještě před instalací k zajištění

bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.

UmístěníSpotřebič instalujte na místě, jehož okolní te-plota odpovídá klimatické třídě uvedené natypovém štítku spotřebiče:

Klimatic-ká třída

Okolní teplota

SN +10°C až + 32°C

N +16°C až + 32°C

ST +16°C až + 38°C

T +16°C až + 43°C

UmístěníSpotřebič musí být instalovaný v dostatečnévzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiáto-ry, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistětese, že vzduch může volně cirkulovat kolemzadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebičumístěný pod závěsnými skříňkami kuchyň-ské linky, je pro zajištění správného výkonunutná minimální vzdálenost mezi horní částíspotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň100 mm. Pokud je to však možné, spotřebičpod závěsné skříňky nestavte. Správné vy-rovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditel-ných nožiček na spodku spotřebiče.

Upozornění Zástrčka musí být i poinstalaci dobře přístupná, aby bylo

možné spotřebič odpojit od elektrické sítě.

A B

100

mm

min

20 m

m

Připojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až poověření, že napětí a frekvence uvedené natypovém štítku odpovídají napětí v domácí sí-ti.Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účeluvybavena příslušným kontaktem. Pokud nenídomácí zásuvka uzemněná, poraďte se s od-

19www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 20: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

borníkem a připojte spotřebič k samostatné-mu uzemnění v souladu s platnými předpisy .Výrobce odmítá veškerou odpovědnost vpřípadě nedodržení výše uvedených pokynů.Tento spotřebič je v souladu se směrnicemiEHS.Zadní rozpěrkyDvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumen-tací.Při montáži rozpěrek postupujte následovně:1. Uvolněte šroub.2. Zasuňte rozpěrku pod šroub.3. Otočte rozpěrku do správné polohy.4. Utáhněte všechny šrouby.

2

4 31

VyrovnáníPřesné vyrovnání zabraňuje vibracím a hlukuspotřebiče během jeho provozu. Výškuspotřebiče nastavte povolením nebo utaže-ním dvou seřiditelných nožiček.

Změna směru otvírání dveří

Důležité K provedení následujícího postupudoporučujeme přizvat další osobu, která budedveře spotřebiče v průběhu práce držet.

Chcete-li změnit směr otvírání dveří, postu-pujte takto:• Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.• Opatrně nakloňte spotřebič tak, aby se

kompresor nedotkl podlahy.• Odstraňte kryt podstavce (1).• Odšroubujte krytku (2) a nasaďte ji na

opačné straně.• Odšroubujte závěs (3) a sejměte dveře.• Odšroubujte dolní čep a podložky (3).• Umístěte čep a podložky (6) na opačné

straně (7).• Odšroubujte druhý závěs (5).

1

2

3

20

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 21: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

8

6

7

• Odšroubujte horní čep (4) a zašroubujte hona opačné straně. (5)

• Nasaďte opět dveře.• Vraťte a našroubujte zpět oba spodní závě-

sy.• Namontujte zpět kryt podstavce (8).

54

• Postavte spotřebič na výšku.• Odšroubujte držadlo (1) a připevněte jej na

opačné straně (2).• Krytky (3) nasaďte na opačné straně.

3

1

2

Na závěr zkontrolujte následující:• Všechny šrouby jsou dotažené.• Okraje dveří jsou rovnoběžné s bočními

hranami spotřebiče.• Magnetické těsnění přiléhá ke skříni.• Dveře se dobře otvírají i zavírají.Doporučujeme vám, abyste se zapojenímspotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, abyolej mohl natéct zpět do kompresoru.Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se mů-že stát, že těsnění nebude dokonale doléhat.V takovém případě počkejte, až těsnění sa-mo přilne.Pokud nechcete změnu směru otvírání dveříprovádět sami, obraťte se na nejbližší autori-zované servisní středisko. Odborník ze servi-su provede změnu směru otevírání dveří navaše náklady.

Poznámky k životnímu prostředí

Symbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do sběrnéhomísta pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení. Zajištěním správnélikvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit

negativním důsledkům pro životní prostředí alidské zdraví, které by jinak byly způsobenynevhodnou likvidací tohoto výrobku.Podrobnější informace o recyklaci tohotovýrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,služby pro likvidaci domovního odpadu nebov obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

21www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 22: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

TartalomjegyzékBiztonsági előírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Működés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 26

Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Hibaelhárítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 33

A változtatások jogát fenntartjuk.

Biztonsági előírások

Saját biztonsága és a helyes használat bizto-sítása érdekében a készülék üzembe helye-zése és első használata előtt olvassa át fi-gyelmesen ezt a használati útmutatót, bele-értve a tippeket és figyelmeztetéseket is. Aszükségtelen hibák és balesetek elkerüléseérdekében fontos annak biztosítása, hogymindenki, aki a készüléket használja, jól is-merje annak működését és biztonságoshasználatát. Őrizze meg ezt a használati út-mutatót, és ha a készüléket elajándékozzavagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá,hogy annak teljes élettartamán keresztül min-denki, aki használja, megfelelő információk-kal rendelkezzen annak használatát és biz-tonságát illetően.Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsá-ga érdekében tartsa be a jelen használati út-mutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivela gyártó nem felelős az ezek elmulasztásamiatt bekövetkező károkért.Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt

csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké-pességű, illetve megfelelő tapasztalatok ésismeretek híján lévő személyek (beleértvea gyermekeket is) használhassák, hacsaka biztonságukért felelős személy nem biz-tosít számukra felügyeletet és útmutatást akészülék használatára vonatkozóan.Gondoskodni kell a gyermekek felügyeleté-ről annak biztosítása érdekében, hogy nejátsszanak a készülékkel.

• Minden csomagolóanyagot tartson a gyer-mekektől távol. Fulladásveszélyesek.

• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du-gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a háló-zati tápkábelt (olyan közel a készülékhez,amennyire csak lehet), és távolítsa el az aj-tót annak megelőzése érdekében, hogy ajátszó gyermekek áramütést szenvedjenek,vagy magukat a készülékbe zárják.

• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké-szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóvalvagy fedéllel ellátott régi készülék helyérekerül, akkor ne felejtse el a régi készülékkidobása előtt használatra alkalmatlannátenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogygyerekek ne tudjanak bennrekedni a ké-szülékben.

Általános biztonsági tudnivalók

Vigyázat

A készülékházon vagy a beépített szerkeze-ten lévő szellőzőnyílásokat tartsa akadály-mentesen• A készülék rendeltetése háztartási élelmi-

szerek és/vagy italok tárolása, és hasonlófelhasználási területen való alkalmazása,mint például:– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken

kialakított személyzeti konyhák;– tanyaházak, hotelek, motelek és egyéb

lakás céljára szolgáló ingatlanok eseténaz ügyfelek számára;

– szállások reggelivel;– étkeztetés és hasonló, nem kereskedel-

mi jellegű alkalmazások.

22

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 23: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

• Ne használjon mechanikus szerkezetetvagy mesterséges eszközöket a leolvasz-tási folyamat elősegítésére.

• Ne működtessen más elektromos készülé-ket (például fagylaltkészítő gépet) hűtőbe-rendezések belsejében, hacsak ezt a gyár-tó kifejezetten jóvá nem hagyja.

• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-tőkör.

• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz akészülék hűtőköre, ez a környezetre cse-kély hatást gyakorló, természetes gáz,amely ugyanakkor gyúlékony.A készülék szállítása és üzembe helyezésesorán bizonyosodjon meg arról, hogy a hű-tőkör semmilyen összetevője nem sérültmeg.Ha a hűtőkör megsérült:– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök

használatát– alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-

get, ahol a készülék található• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit

megváltoztatni vagy a terméket bármilyenmódon átalakítani. A hálózati tápkábel bár-milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagyáramütést okozhat.

Vigyázat A veszélyhelyzetek megelőzé-se érdekében mindenféle elektromos

részegység (hálózati tápkábel, dugasz,kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképvi-selőnek vagy szakképzett szervizmunkatárs-nak kell elvégeznie.

1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg-hosszabbítani.

2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasztne nyomja össze vagy károsítsa a ké-szülék hátlapja. Az összenyomott vagysérült hálózati dugasz túlmelegedhetés tüzet okozhat.

3. Gondoskodjon arról, hogy a készülékhálózati dugasza hozzáférhető legyen.

4. Ne húzza a hálózati kábelt.5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne

csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára-mütés vagy tűz veszélye.

6. Nem szabad működtetni a készüléket,ha a belső világítás lámpabúrája nincsa helyén (ha van a készüléken).

• Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körül-tekintéssel járjon el.

• Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és neis érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze ned-ves vagy vizes, mivel ez a bőrsérüléseket,illetve fagyás miatti égési sérüléseket ered-ményezhet.

• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet-len napsütésnek a készüléket.

• Az ebben a készülékben működő izzólám-pák (ha vannak ilyenek a készülékben) ki-zárólag háztartási eszközökhöz kifejlesz-tett, különleges fényforrások. Nem alkalma-sak helyiségek megvilágítására.

Napi használat• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-

nyag részeire.• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot

a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.• A készülék gyártójának tárolásra vonatko-

zó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Ol-vassa el az idevonatkozó utasításokat.

Ápolás és tisztítás• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készülé-

ket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzat-ból.

• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek-

rényben a leolvadt víz számára kialakítottvízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa mega vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van zá-ródva, a víz összegyűlik a készülék aljá-ban.

Üzembe helyezés

Fontos Az elektromos hálózatra valócsatlakoztatást illetően kövesse a megfelelőfejezetek útmutatását.

• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze,vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztas-sa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sé-rüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké-

23www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 24: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

szüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizzemeg a csomagolást.

• Ajánlatos legalább négy órát várni a készü-lék bekötésével és hagyni, hogy az olaj vis-szafolyjon a kompresszorba.

• Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani akészülék körül, ennek hiánya túlmelege-déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé-rése érdekében kövesse a vonatkozóüzembe helyezési utasításokat.

• Amikor csak lehetséges, a készülék hátlap-ja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülnia forró alkatrészek (kompresszor, konden-zátor) megérintését vagy megfogását azesetleges égési sérülések megelőzése ér-dekében.

• A készüléket nem szabad radiátorok vagytűzhelyek közelében elhelyezni.

• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz-záférhető legyen a készülék telepítéseután.

• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Hafel van szerelve vízcsatlakozóval).

Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges

minden villanyszerelési munkát szakkép-zett villanyszerelőnek vagy kompetens sze-mélynek kell elvégeznie.

• A készüléket kizárólag arra felhatalmazottszervizközpont javíthatja, és csak eredetipótalkatrészek használhatók.

Környezetvédelem

Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-kerin-gető rendszerben, sem a szigetelő

anyagokban nem tartalmaz az ózonrétegetkárosító gázokat. A készüléket nem szabad alakossági hulladékkal és szeméttel együtt ki-dobni. A szigetelőhab gyúlékony gázokat tar-talmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól be-szerezhető vonatkozó rendelkezésekkelösszhangban kell hulladékba helyezni. Vi-gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, kü-lönösen hátul a hőcserélő környéke. A készü-léken használt és szimbólummal megjelöltanyagok újrahasznosíthatóak.

24

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 25: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Termékleírás

432

7

1 5

6

1 Üvegpolcok

2 Termosztát

3 Ajtóban lévő polcok

4 Palacktartó polcok

5 Snack/Aprósütemény polc

6 Zöldségtartó rekesz

7 Adattábla

Működés

BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óra-mutató járásával megegyező irányban egyközepes beállításra.KikapcsolásA készülék kikapcsolásához forgassa a hő-mérséklet-szabályozót "O" állásba.Hőmérséklet-szabályozásA hőmérséklet szabályozása automatikusantörténik.

A készülék üzemeltetéséhez a következőkszerint járjon el:• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az

alacsonyabb beállítások felé, hogy minimá-lis hűtést érjen el.

• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a ma-gasabb beállítások felé, hogy maximálishűtést érjen el.

Általában egy közepes beállítás a legin-kább megfelelő.

A pontos beállítás kiválasztásakor azonbanszem előtt kell tartani, hogy a készülék belse-

25www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 26: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

jében uralkodó hőmérséklet az alábbi ténye-zőktől függ:• szobahőmérséklet• az ajtónyitások gyakorisága• a tárolt élelmiszer mennyisége• a készülék helye.

Fontos Ha a környezeti hőmérséklet magas,vagy a készülék a maximális határig meg van

terhelve, a hűtőszekrényt pedig alegalacsonyabb értékre állították be,előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiattdér képződik a belső falán. Ebben az esetbena tárcsát a legmagasabb hőmérsékletiértékre kell állítani az automatikusjégmentesítés elindításához, ezzel pedigcsökkentett energiafogyasztást lehet elérni.

Első használat

A készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa kia készülék belsejét semleges szappanos lan-gyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen újtermékek tipikus szagát, majd alaposan szá-rítsa ki.

Fontos Ne használjon mosószereket vagysúrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felü-letét.

Napi használat

Mozgatható polcok

A hûtõszekrény falaitöbb sor csúszósín-nel vannak ellátva,hogy a polcokat tet-szés szerinti helyrelehessen tenni.

Az ajtó polcainak elhelyezése

Ha eltérő méretűélelmiszercsomagokszámára szeretnehelyet biztosítani, azajtópolcokat külön-böző magasságokbaállíthatja.Fokozatosan húzzaa polcot a nyilakkaljelölt irányba, amígki nem szabadul,majd szükség sze-rint tegye új helyre

2

1

3

Hasznos javaslatok és tanácsok

Normál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyboré-

koló hangot is lehet hallani, amikor a hűtő-közeget a rendszer a hátsó tekercsekenvagy vezetéken. Ez normális jelenség.

• Amikor a kompresszor be van kapcsolva, ahűtőszekrényben körbe halad a szivattyú-zott anyag; ekkor zümmögő és pulzáló zaj

hallatszik a kompresszor felől. Ez normálisjelenség.

• A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat.Ez egy természetes, veszélytelen fizikai je-lenség. Ez normális jelenség.

• A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakorhallani lehet a hőmérséklet-szabályozóhalk kattanását. Ez normális jelenség.

26

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 27: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Energiatakarékossági ötletek• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne

hagyja a feltétlenül szükségesnél továbbnyitva.

• Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hő-mérséklet-szabályozó magas beállításonvan, és a készülék teljesen meg van töltve,be, előfordulhat, hogy a kompresszor folya-matosan üzemel, ami miatt jég vagy dérképződik a párologtatón. Ha ez bekövetke-zik, forgassa a hőmérséklet-szabályozótalacsonyabb beállításokra, hogy lehetővétegye az automatikus leolvasztást, és ígytakarékoskodjon az áramfogyasztással.

Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhezA legjobb teljesítmény elérése érdekében:• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folya-

dékot a hűtőszekrényben• takarja le vagy csomagolja be az élelmi-

szereket, különösen ha valamelyiknek erősaz aromája

• úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegőszabadon körbe tudja járni őket.

Ötletek a hűtőszekrény használatáhozHasznos tanácsok:Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacs-kóba és helyezze a zöldséges fiók felettiüveglapra.Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy kétnapnál hosszabb ideig ily módon a húst.Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta-karni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők.Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kellőket tisztítani és számukra külön biztosított fi-ók(ok)ban elhelyezni.Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedé-nyekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagynejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehe-tő legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja őketaz ajtó palacktartó rekeszében.Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagy-ma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtő-szekrényben tartani.

Ápolás és tisztítás

Figyelem Bármilyen karbantartásiművelet előtt áramtalanítsa a készüléket

a hálózati csatlakozódugó kihúzásával.

Ennél a készüléknél szénhidrogén van ahűtőegységben; ezért csak megbízott

szerelő végezhet rajta karbantartást, és tölt-heti fel újra.

Időszakos tisztításA készüléket rendszeresen tisztítani kell:• a készülék belsejét és a tartozékokat lan-

gyos vízzel és egy kevés semleges moso-gatószerrel tisztítsa meg.

• rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítése-ket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azoktisztaságát és szennyeződésmentességét.

• gondosan öblítse le és szárítsa meg.

Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és nesértse meg a készülékházban lévő csöveketés/vagy kábeleket.

Soha ne használjon mosószereket,súrolóporokat, erőteljesen illatosítotttisztítószereket vagy viaszospolírozószereket a beltér tisztításához, mivelezek károsítják a felületet, és erőteljes illatothagynak maguk után.

Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács),majd a készülék hátulján lévő kompresszortegy kefével. Ezzel a művelettel javíthatja akészülék teljesítményét, és csökkentheti azáramfogyasztást.

Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön mega hűtőrendszer.

Számos konyhai felülettisztító olyan vegysze-reket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/ká-rosíthatják a készülékben használt műanya-gokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a ké-szülék külső felületét kizárólag meleg vízzeltisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószertadott.

27www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 28: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

A hűtőszekrény leolvasztásaRendeltetésszerű használat során a dér min-den alkalommal automatikusan leolvad a hű-tőrekesz elpárologtatójáról, amint a kompres-szor leáll. A jégmentesítéssel keletkezett víza készülék hátulján a kompresszor felett egyvályún keresztül belefolyik egy különlegestartályba, és ott elpárolog.

Fontos, hogy a hűtő-szekrény-csatornaközepén látható lefo-lyónyílást, amely ajégmentesítésbőlszármazó vizet befo-gadja, rendszeresenmegtisztítsa, nehogya víz túlfolyjon és rá-csöpögjön a készü-lékben lévő élelmi-szerekre.

Hibaelhárítás

Vigyázat A hibaelhárítás megkezdéseelőtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót

a hálózati csatlakozóaljzatból.Kizárólag szakképzett villanyszerelő vagykompetens személy végezhet olyan

hibaelhárítást, amelyet ez a kézikönyv nemtartalmaz.

Fontos Normál használat közben bizonyoshangok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadékáramlása).

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék nem működik.A lámpa nem működik.

A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.

A hálózati dugasz nincs megfe-lelően csatlakoztatva a hálózatialjzatba.

Csatlakoztassa megfelelően a háló-zati dugaszt a hálózati csatlako-zóaljzatba.

A készülék nem kap tápfeszültsé-get. Nincs feszültség a hálózaticsatlakozóaljzatban.

Csatlakoztasson egy másik elektro-mos készüléket a hálózati aljzatba.Forduljon szakképzett villanyszere-lőhöz.

A lámpa nem működik. A lámpa készenléti üzemmódbanvan.

Csukja be, majd nyissa ki az ajtót.

A lámpa meghibásodott. Olvassa el az „Izzócsere” c. részt.

A kompresszor folyamato-san működik.

A hőmérséklet nincs helyesen be-állítva.

Állítson be magasabb hőmérsékle-tet.

Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.részt.

Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Ne hagyja nyitva az ajtót a szüksé-gesnél hosszabb ideig.

A termék hőmérséklete túl magas. Tárolás előtt várja meg, amíg a ter-mék lehűl szobahőmérsékletűre.

A szobahőmérséklet túl magas. Csökkentse a szoba hőmérsékletét.

Víz folyik a hűtőszekrényhátoldalán.

Az automatikus leolvasztás sorána dér megolvad a hátlapon.

Ez normális jelenség.

28

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 29: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Jelenség Lehetséges ok MegoldásVíz folyik be a hűtőszek-rénybe.

A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa meg a kifolyónyílást.

Az élelmiszerek megakadályoz-zák, hogy a víz a vízgyűjtőbe foly-jon.

Ügyeljen arra, hogy a termékek neérjenek a hátsó falhoz.

Víz folyik a padlóra. A leolvasztási víz nem a kompres-szor fölötti párologtató tálcába fo-lyik.

Illessze a leolvasztási víz kifolyójáta párologtató tálcához.

Túl alacsony a hőmérsékleta készülékben.

A hőmérséklet-szabályozó nincshelyesen beállítva.

Állítson be magasabb hőmérsékle-tet.

Túl magas a hőmérséklet akészülékben.

A hőmérséklet-szabályozó nincshelyesen beállítva.

Állítson be alacsonyabb hőmérsék-letet.

Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.részt.

A termék hőmérséklete túl magas. Tárolás előtt várja meg, amíg a ter-mék lehűl szobahőmérsékletűre.

Egyszerre túl sok terméket helye-zett be.

Tároljon kevesebb terméket egy-szerre.

Nincs hideglevegő-keringetés akészülékben.

Gondoskodjon arról, hogy legyenhideglevegő-keringetés a készülék-ben.

A lámpa izzójának cseréje1. Válassza le a készüléket a hálózatról.2. Nyomja be a mozgatható részt a burkolat

kioldásához (1).3. Vegye le a lámpaburkolatot (2).4. Szükség esetén cserélje ki az izzót egy

hasonló kialakítású és teljesítményű izzó-ra. Az Osram PARATHOM SPECIAL T260,8 Watt jelű izzó használatát javasoljuk.

5. Helyezze vissza a lámpaburkolatot.6. Csatlakoztassa a készüléket.7. Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg arról,

hogy a világítás bekapcsol-e.

1 2

Az ajtó becsukása1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvas-

sa el az “Üzembe helyezés” c. szakaszt.3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótö-

mítéseket. Forduljon szakszervizhez.

Műszaki adatok

Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően

Gyártó védjegye Electrolux

A készülék kategóriája Hűtőszekrény

29www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 30: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Magasság mm 1850

Szélesség mm 595

Mélység mm 658

Hűtőtér nettó térfogata Liter 395

Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé haté-kony)

A+

Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szab-ványos vizsgálati eredmények alapján. Amindenkori energiafogyasztás a készülékhasználatától és elhelyezéstől függ.)

kWh/év 156

Klímaosztály SN-N-ST-T

Feszültség Volt 230 - 240

Zajteljesítmény dB/A 39

Beépíthető Nem

A műszaki adatok megtalálhatók a készülékbelsejében bal oldalon lévő adattáblán és azenergiatakarékossági címkén

Üzembe helyezés

Figyelem A készülék üzembe helyezéseelőtt figyelmesen olvassa el a

"Biztonsági információk" c. szakaszt sajátbiztonsága és a készülék helyesüzemeltetése érdekében.

ElhelyezésOlyan helyen helyezze üzembe a készüléket,amelynek környezeti hőmérséklete megfelelannak a klímabesorolásnak, amely a készü-lék adattábláján fel van tüntetve:

Klímabe-sorolás

Környezeti hőmérséklet

SN +10°C és +32°C között

N +16°C és +32°C között

ST +16°C és + 38°C között

T +16°C és + 43°C között

ElhelyezésA készüléket minden hőforrástól, például ra-diátortól, kazántól, közvetlen napsütéstől stb.távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon ar-

ról, hogy a levegő szabadon áramolhasson akészülék hátoldala körül. Ha a készüléket egyfalra függesztett egység alá helyezik, a leg-jobb teljesítmény érdekében a készülék felsőlapja és a fali egység között legalább 100 mmtávolságot kell hagyni. Azonban az az ideális,ha a készüléket nem egy falra függesztettelem alatt helyezik el. A pontos vízszintbe ál-lítás a készülék alján található egy vagy többállítható láb révén biztosítható.

Vigyázat Gondoskodni kell arról, hogy akészüléket probléma esetén

haladéktalanul le lehessen választani ahálózati áramkörről, ezért a dugasznak azüzembe helyezés után könnyen elérhetőhelyen kell lennie.

30

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 31: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

A B

100

mm

min

20 m

m

Elektromos csatlakoztatásAz elektromos csatlakoztatás előtt győződjönmeg arról, hogy az adattáblán feltüntetett fe-szültség és frekvencia megegyezik-e a ház-tartási hálózati áram értékeivel.A készüléket kötelező földelni. A elektromoshálózatba illő vezeték dugója ilyen érintke-zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózaticsatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoz-tassa a készüléket az érvényben lévő jogsza-bályok szerint külön földpólushoz, miutánkonzultált egy képesített villanyszerelővel.A gyártó minden felelősséget elhárít magától,ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nemtartják be.Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek-nek.Hátsó távtartókA két távtartó a készülék dokumentációját tar-talmazó tasakban található.A távtartók felszerelésekor az alábbi mód-szert kövesse:1. Lazítsa meg a csavart.2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá.3. Fordítsa a távtartót a megfelelő helyzet-

be.4. Csavarozza be a csavart.

2

4 31

Vízszintbe állításA pontos vízszintbe állítással megelőzheti avibrációt és a zajt az üzemelés alatt. A készü-lék magasságának beállításához lazítsa ki,vagy szorítsa meg a két állítható első lábat.

Az ajtó nyitási irányának megfordítása

Fontos Azt javasoljuk, hogy a következőműveleteket egy másik személy segítségévelvégezze, aki a készülék ajtóit a műveleteksorán megtartja.

Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásáhozvégezze el az alábbi lépéseket:• Húzza ki a hálózati kábel dugaszát a csat-

lakozóaljzatból.• Döntse óvatosan hátra a készüléket úgy,

hogy a kompresszor ne érjen a padlóhoz.• Távolítsa el a lábazati lemezt (1).• Távolítsa el a dugaszt (2), és helyezze az

ellenkező oldalra.

31www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 32: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

• Csavarozza ki a zsanért (3), és vegye le azajtót.

• Csavarja ki az alsó csapot és a távtartókat(3)

• A csapot és a távtartókat (6) helyezze azellenkező oldalra (7).

• Csavarozza ki a másik zsanért (5)

1

2

3

8

6

7

• Csavarozza ki a felső csapot (4), és csava-rozza fel az ellenkező oldalra. (5)

• Helyezze vissza az ajtót.• Helyezze vissza és csavarozza fel mindkét

alsó zsanért.

• Helyezze vissza a lábazati lemezt (8).

54

• Állítsa fel a készüléket.• Csavarozza ki a fogantyút (1), és csavaroz-

za be az ellenkező oldalra (2).• Helyezze vissza a borítócsapokat (3) az el-

lenkező oldalra.

3

1

2

Hajtson végre egy végső ellenőrzést, hogymegbizonyosodjon a következőkről:• Minden csavar meg van-e húzva.• Az ajtók élei párhuzamosan futnak-e a ké-

szülék oldalsó élével.• A mágneses tömítés a készülékházhoz ta-

pad-e.• Az ajtó megfelelően nyílik és csukódik-e.Ajánlatos legalább négy órát várni a készülékbekötésével és hagyni, hogy az olaj vissza-folyjon a kompresszorba.Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. té-len), előfordulhat, hogy az ajtótömítés nemtapad hozzá tökéletesen a szekrénytesthez.Ebben az esetben várja meg, amíg a tömítésmagától hozzáidomul a szekrénytesthez.Ha nem szeretné saját maga végrehajtani afenti műveleteket, forduljon a legközelebbimárkaszervizhez. A márkaszerviz szakembe-re költségtérítés ellenében elvégzi az ajtóknyitásirányának megfordítását.

32

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 33: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Környezetvédelmi tudnivalók

A terméken vagy a csomagoláson található

szimbólum azt jelzi, hogy a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett aterméket el kell szállítani az elektromos éselektronikai készülékek újrahasznosításáraszakosodott megfelelő begyűjtő helyre.Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyeshulladékba helyezéséről, segít megelőzniazokat, a környezetre és az emberi

egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlenkövetkezményeket, amelyeket ellenkezőesetben a termék nem megfelelőhulladékkezelése okozhatna. Harészletesebb tájékoztatásra van szüksége atermék újrahasznosítására vonatkozóan,kérjük, lépjen kapcsolatba a helyiönkormányzattal, a háztartási hulladékokkezelését végző szolgálattal vagy azzal abolttal, ahol a terméket vásárolta.

33www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 34: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Spis treściPanel sterowania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Opis urządzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ 38

Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ 39Rozwiązywanie problemów _ _ _ _ _ _ _ 40Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszegopowiadomienia.

Panel sterowania

W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-kownika i bezawaryjnej pracy urządzeniaprzed instalacją i pierwszym użyciem należyuważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwra-cając szczególną uwagę na wskazówki orazostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządze-nia powinni poznać zasady jego bezpiecznejobsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnychpomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanieinstrukcji obsługi przez cały czas używaniaurządzenia oraz przekazanie jej kolejnemuużytkownikowi w razie odstąpienia lub sprze-daży urządzenia.W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiuosób oraz szkód materialnych należy prze-strzegać środków ostrożności podanych w ni-niejszej instrukcji obsługi, gdyż producent niejest odpowiedzialny za szkody spowodowanewskutek ich nieprzestrzegania.Bezpieczeństwo dzieci i osóbupośledzonych• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone

do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-raniczonych zdolnościach fizycznych, sen-sorycznych czy umysłowych, a także nie-posiadające wiedzy lub doświadczenia wużytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, żebędą one nadzorowane lub zostaną poin-struowane na temat korzystania z tegourządzenia przez osobę odpowiedzialną zaich bezpieczeństwo.Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność,że nie bawią się urządzeniem.

• Opakowanie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Istniejeryzyko uduszenia.

• W przypadku utylizacji urządzenia należywyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewódzasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkrę-cić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieciprzed porażeniem prądem lub przed za-mknięciem się w środku urządzenia.

• Jeśli to urządzenie zawierające magne-tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpićurządzenie z blokadą sprężynową (ryglem)w drzwiach lub w pokrywie, przed odda-niem starego urządzenia do utylizacji nale-ży usunąć blokadę. Zapobiegnie to przy-padkowemu uwięzieniu dziecka.

Ogólne zasady bezpieczeństwa

Ostrzeżenie!

Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenialub w meblu do zabudowy nie mogą być za-kryte ani zanieczyszczone.• Urządzenie jest przeznaczone do przecho-

wywania żywności i/lub napojów w warun-kach domowych oraz do podobnych zasto-sowań w takich miejscach, jak:– kuchnie w obiektach sklepowych, biuro-

wych oraz innych placówkach pracowni-czych;

– gospodarstwa rolne oraz hotele, motele iinne obiekty mieszkalne (jako wyposaże-nie dla klientów);

– obiekty noclegowe;

34

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 35: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

– gastronomia i podobne zastosowanianiezwiązane ze sprzedażą detaliczną.

• Do przyśpieszenia procesu rozmrażanianie wolno używać urządzeń mechanicz-nych ani żadnych innych sztucznych me-tod.

• Nie należy stosować innych urządzeń elek-trycznych (np. maszynek do lodów) wew-nątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zos-tały one dopuszczone do tego celu przezproducenta.

• Należy zachować ostrożność, aby nie usz-kodzić układu chłodniczego.

• W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), który jest ekologicznym gazemnaturalnym (jednak jest łatwopalny).Należy upewnić się, że podczas transportui instalacji urządzenia nie zostały uszko-dzone żadne elementy układu chłodnicze-go.Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,należy:– unikać otwartego płomienia oraz innychźródeł zapłonu;

– dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,w którym znajduje się urządzenie.

• Ze względów bezpieczeństwa zabrania siędokonywania jakichkolwiek modyfikacji lubzmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Ja-kiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilają-cego mogą spowodować zwarcie, pożar i/lub porażenie prądem.

Ostrzeżenie! Aby można było uniknąćniebezpieczeństwa, wymiany elementów

elektrycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie technikautoryzowanego serwisu lub osoba o odpo-wiednich kwalifikacjach.

1. Nie wolno przedłużać przewodu zasila-jącego.

2. Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie usz-kodziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka

może się przegrzewać i spowodowaćpożar.

3. Należy zapewnić dostęp do wtyczkiprzewodu zasilającego urządzenia.

4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.5. Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzo-

wane, nie wolno wkładać do niegowtyczki przewodu zasilającego. Wystę-puje zagrożenie pożarem lub poraże-niem prądem.

6. Nie wolno używać urządzenia bez klo-sza żarówki (jeśli występuje) oświetle-nia wnętrza.

• Urządzenie jest ciężkie. Należy zachowaćostrożność podczas jego przenoszenia.

• Nie wolno wyjmować ani dotykać przed-miotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi rękoma, ponieważ może to spo-wodować uszkodzenie skóry lub odmroże-nie.

• Nie należy wystawiać urządzenia na bez-pośrednie działanie promieni słonecznych.

• Do oświetlenia urządzenia zastosowanospecjalne żarówki (jeśli występują) prze-znaczone wyłącznie do urządzeń domo-wych. Nie nadają się one do oświetlaniapomieszczeń domowych.

Codzienna eksploatacja• Nie wolno stawiać gorących naczyń na

plastikowych elementach urządzenia.• Nie wolno przechowywać łatwopalnych ga-

zów ani płynów w urządzeniu, ponieważmogą spowodować wybuch.

• Należy ściśle stosować się do wskazówekdotyczących przechowywania podanychprzez producenta urządzenia. Patrz odpo-wiednie instrukcje.

Konserwacja i czyszczenie• Przed przeprowadzeniem konserwacji na-

leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego z gniazdka zasila-nia.

• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymiprzedmiotami.

35www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 36: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

• Należy regularnie sprawdzać otwór odpły-wowy skroplin w chłodziarce. W razie ko-nieczności należy go wyczyścić. Jeżeli ot-wór odpływowy jest zablokowany, wodazacznie się zbierać na dnie chłodziarki.

Instalacja

Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenianależy wykonać zgodnie z wskazówkamipodanymi w odpowiednich rozdziałach.

• Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czynie jest w żaden sposób uszkodzone. Niewolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz-kodzone. Ewentualne uszkodzenia należynatychmiast zgłosić sprzedawcy. W tymprzypadku należy zachować opakowanie.

• Zaleca się odczekanie co najmniej czte-rech godzin przed podłączeniem urządze-nia, aby olej mógł spłynąć z powrotem dosprężarki.

• Należy zapewnić odpowiednią wentylacjęze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo-wiednia wentylacja prowadzi do jego prze-grzewania. Aby uzyskać wystarczającąwentylację, należy postępować zgodnie zwskazówkami dotyczącymi instalacji.

• W razie możliwości tylną ściankę urządze-nia należy ustawić od ściany, aby uniknąćdotykania lub chwytania za ciepłe elementy(sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewentual-nym oparzeniom.

• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobli-żu kaloryferów lub kuchenek.

• Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą-dzenia możliwy był dostęp do wtyczki sie-ciowej.

• Urządzenie można podłączyć wyłącznie doinstalacji doprowadzającej wodę pitną (jeśliprzewidziane jest podłączenie do sieci wo-dociągowej).

Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z

serwisowaniem urządzenia powinny byćprzeprowadzone przez wykwalifikowanegoelektryka lub inną kompetentną osobę.

• Naprawy tego produktu muszą być wyko-nywane w autoryzowanym punkcie serwi-sowym. Należy stosować wyłącznie orygi-nalne części zamienne.

Ochrona środowiska

W obiegu czynnika chłodniczego ani wmateriałach izolacyjnych urządzenia nie

ma gazów szkodliwych dla warstwy ozono-wej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz zodpadami komunalnymi i śmieciami. Piankaizolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządze-nie należy utylizować zgodnie z obowiązują-cymi przepisami, które można uzyskać odwładz lokalnych. Należy unikać uszkodzeniaukładu chłodniczego, szczególnie z tyłu przywymienniku ciepła. Materiały zastosowane wurządzeniu, które są oznaczone symbolem

, nadają się do ponownego przetworzenia.

36

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 37: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Opis urządzenia

432

7

1 5

6

1 Szklane półki

2 Termostat

3 Półki drzwiowe

4 Półki na butelki

5 Półka na drobne artykuły

6 Szuflada na warzywa

7 Tabliczka znamionowa

Eksploatacja

WłączanieUmieścić wtyczkę przewodu zasilającego wgniazdku.Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgod-nie z ruchem wskazówek zegara w położenieśrodkowe.WyłączanieAby wyłączyć urządzenie, należy obrócić po-krętło regulacji temperatury w położenie "O".Regulacja temperaturyTemperatura jest regulowana automatycznie.

W celu uregulowania urządzenia należy wy-konać następujące czynności:• obrócić pokrętło regulacji temperatury w

stronę niższego ustawienia, aby uzyskaćminimalne chłodzenie.

• obrócić pokrętło regulacji temperatury wstronę wyższego ustawienia, aby uzyskaćmaksymalne chłodzenie.

Ustawienie środkowe jest zazwyczaj naj-bardziej odpowiednie.

Tym niemniej należy wybrać dokładne usta-wienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt,

37www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 38: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

że temperatura wewnątrz urządzenia zależyod:• temperatury w pomieszczeniu• częstości otwierania drzwi• ilości przechowywanej żywności• ustawienia urządzenia.

Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jestwysoka lub urządzenie jest w pełni

załadowane, a wybrano ustawienie najniższejtemperatury, urządzenie może pracować bezprzerwy, co powoduje tworzenie się szronuna tylnej ściance. W takim przypadku należyustawić pokrętło na wyższą temperaturę, abyumożliwić automatyczne usuwanie szronu, aw rezultacie zmniejszyć zużycie energii.

Pierwsze użycie

Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządzenianależy wymyć jego wnętrze i znajdujące sięw nim elementy letnią wodą z łagodnym myd-łem, a następnie dokładnie je wysuszyć.

Ważne! Nie należy stosować detergentówani proszków do szorowania, ponieważ mogąone uszkodzić powierzchni urządzenia.

Codzienna eksploatacja

Zmiana położenia półek

Ściany komory chło-dziarki wyposażonow kilka prowadnicumożliwiającychumieszczenie półekzgodnie z aktualny-mi potrzebami.

Rozmieszczanie półek na drzwiach

Aby umożliwić prze-chowywanie artyku-łów spożywczych wopakowaniach o róż-nej wielkości, półkina drzwiach możnaumieszczać na róż-nych wysokościach.Stopniowo wyciągaćpółkę w kierunkustrzałek, aż do jejzwolnienia, a na-stępnie umieścić jąw żądanym miejscu.

2

1

3

Przydatne rady i wskazówki

Zwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetłaczania czynnika chłodni-

czego przez rurki i inne elementy układuchłodzącego może być słyszalny odgłos ci-chego bulgotania lub odgłos przypominają-cy wrzenie wody. Jest to właściwe.

• Gdy sprężarka jest włączona, a czynnikchłodzący jest pompowany, słychać warkot

i odgłos pulsowania pochodzący ze sprę-żarki. Jest to właściwe.

• Rozszerzalność cieplna może powodowaćnagłe odgłosy pękania. Jest to naturalne,niegroźne zjawisko. Jest to właściwe.

• Gdy sprężarka się włącza lub wyłącza, sły-chać ciche kliknięcie regulatora temperatu-ry. Jest to właściwe.

38

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 39: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Wskazówki dotyczące oszczędzaniaenergii• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i

nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jestto absolutnie konieczne.

• Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka,pokrętło regulacji temperatury jest ustawio-ne w najwyższej pozycji, urządzenie jest wpełni załadowane sprężarka będzie praco-wała bezustannie, powodując zbieranie sięszronu lub lodu na parowniku. W takimprzypadku należy obrócić pokrętło regulacjitemperatury w kierunku niższego ustawie-nia, aby umożliwić automatyczne usuwanieszronu i jednocześnie zmniejszyć zużycieenergii.

Wskazówki dotyczące przechowywaniaświeżej żywnościAby uzyskać najlepsze wyniki:• Nie przechowywać w chłodziarce przecho-

wywać ciepłej żywności ani parujących pły-nów.

• Artykuły spożywcze należy przykryć lubowinąć, szczególnie te, które mają silny za-pach.

• Zapewnić swobodny przepływ powietrzawokół artykułów spożywczych.

Wskazówki dotyczące przechowywaniażywnościPrzydatne wskazówki:Mięso (każdy rodzaj): zapakować do poliety-lenowych worków i umieścić na szklanej pół-ce nad szufladą na warzywa.Ze względów bezpieczeństwa można je prze-chowywać w ten sposób najwyżej przez je-den lub dwa dni.Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.:należy je przykryć i umieścić na dowolnej pół-ce.Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczyś-cić i umieścić w przeznaczonych dla nichszufladach.Masło i ser: należy je umieszczać w specjal-nych hermetycznych pojemnikach lub zapa-kować w folię aluminiową lub woreczki polie-tylenowe, aby maksymalnie ograniczyć do-stęp powietrza.Butelki z mlekiem: należy założyć na nie na-krętki i przechowywać na półce na butelki nadrzwiach.Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeślinie są zapakowane, nie należy przechowy-wać w chłodziarce.

Konserwacja i czyszczenie

Uwaga! Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prac konserwacyjnych,

należy odłączyć urządzenie od zasilania.

Układ chłodniczy urządzenia zawierawęglowodory. Prace konserwacyjne i

uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznietechnicy autoryzowanego serwisu.

Procedura czyszczenia dozownika wodyUrządzenie należy regularnie czyścić:• wnętrze i akcesoria należy myć letnią wodą

z dodatkiem obojętnego środka czyszczą-cego,

• regularnie sprawdzać i przecierać uszczelkidrzwi, aby nie gromadził się na nich osad,

• dokładnie opłukać i osuszyć.

Ważne! Nie należy ciągnąć, przesuwać aniuszkadzać rurek i/lub przewodów wurządzeniu.Do czyszczenia wnętrza urządzenia niewolno stosować detergentów, substancjiżrących, produktów o intensywnym zapachuani wosków, ponieważ mogłyby uszkodzićczyszczone powierzchnie i pozostawić silnyzapach.

Oczyścić skraplacz (czarna kratka) i sprężar-kę z tyłu urządzenia za pomocą szczotki. Po-prawi to wydajność urządzenia i zmniejszyzużycie energii elektrycznej.

Ważne! Należy chronić układ chłodniczyprzed uszkodzeniem.

39www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 40: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Niektóre kuchenne środki czyszczące zawie-rają substancje chemiczne, które mogą usz-kodzić tworzywo zastosowane w urządzeniu.Z tego względu zaleca się mycie zewnętrz-nych części urządzenia ciepłą wodą z nie-wielką ilością płynu do mycia naczyń.Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania, za każ-dym razem po wyłączeniu się silnika sprężar-ki, następuje automatyczne usunięcie szronuz parownika komory chłodziarki. Woda z roz-puszczonego szronu spływa rynienką do spe-cjalnego pojemnika znajdującego się z tyłuurządzenia nad sprężarką, skąd następnieodparowuje.

Ważne jest okres-owe czyszczenie ot-woru odpływowegoznajdującego się naśrodku rynienki wkomorze chłodziarki,aby zapobiec przele-waniu się wody i ka-paniu jej na żyw-ność.

Rozwiązywanie problemów

Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem dorozwiązywania problemów należy wyjąć

wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.Rozwiązywanie problemównieuwzględnionych w niniejszej instrukcjimożna powierzyć wyłącznie

wykwalifikowanemu elektrykowi lub innejkompetentnej osobie.

Ważne! Podczas normalnego użytkowaniaurządzenia słychać odgłosy jego pracy(sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieUrządzenie nie działa. Niedziała oświetlenie.

Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.

Wtyczka przewodu zasilającegonie została prawidłowo podłączo-na do gniazdka.

Podłączyć prawidłowo wtyczkę dogniazdka.

Urządzenie nie jest zasilane. Braknapięcia w gniazdku elektrycz-nym.

Podłączyć inne urządzenie elek-tryczne do tego samego gniazdka.Skontaktować się z wykwalifikowa-nym elektrykiem.

Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie czuwa-nia.

Zamknąć i otworzyć drzwi.

Wystąpiła usterka oświetlenia. Patrz „Wymiana żarówki”.

Sprężarka pracuje w spo-sób ciągły.

Temperatura nie jest ustawionaprawidłowo.

Ustawić wyższą temperaturę.

Drzwi nie są prawidłowo zamknię-te.

Patrz „Zamykanie drzwi”.

Drzwi są otwierane zbyt często. Nie pozostawiać otwartych drzwidłużej niż to konieczne.

Temperatura produktów jest zbytwysoka.

Pozostawić produkty, aby ostygłydo temperatury pokojowej i dopierowtedy włożyć je do urządzenia.

40

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 41: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Temperatura w pomieszczeniu

jest zbyt wysoka.Obniżyć temperaturę w pomie-szczeniu.

Po tylnej ściance chło-dziarki spływa woda.

Podczas procesu automatyczne-go rozmrażania szron roztapia sięna tylnej ściance.

Jest to normalne zjawisko.

Woda spływa do komorychłodziarki.

Odpływ skroplin jest zatkany. Oczyścić odpływ skroplin.

Produkty uniemożliwiają spływa-nie skroplin do rynienki na tylnejściance.

Upewnić się, że produkty nie styka-ją się z tylną ścianką.

Woda wylewa się na podło-gę.

Końcówka wężyka odprowadzają-cego skropliny nie jest skierowanado pojemnika umieszczonego nadsprężarką.

Zamocować końcówkę wężyka od-prowadzającego skropliny w pojem-niku umieszczonym nad sprężarką.

Temperatura w urządzeniujest zbyt niska.

Regulator temperatury nie jest us-tawiony prawidłowo.

Ustawić wyższą temperaturę.

Temperatura w urządzeniujest zbyt wysoka.

Regulator temperatury nie jest us-tawiony prawidłowo.

Ustawić niższą temperaturę.

Drzwi nie są prawidłowo zamknię-te.

Patrz „Zamykanie drzwi”.

Temperatura produktów jest zbytwysoka.

Pozostawić produkty, aby ostygłydo temperatury pokojowej i dopierowtedy włożyć je do urządzenia.

Włożono jednocześnie zbyt wieleproduktów.

Ograniczyć liczbę jednocześniewkładanych produktów.

Brak obiegu zimnego powietrza wurządzeniu.

Zapewnić obieg zimnego powietrzaw urządzeniu.

Wymiana oświetlenia1. Odłączyć urządzenie od zasilania.2. Nacisnąć ruchomą część, aby odczepić

klosz żarówki (1).3. Zdjąć klosz żarówki (2).4. Wymienić żarówkę na nową o podobnej

charakterystyce i mocy. Zaleca się stoso-wanie żarówek Osram PARATHOMSPECIAL T26 o mocy 0,8 W.

5. Zamontować klosz żarówki.6. Podłączyć urządzenie.7. Otworzyć drzwi. Sprawdzić, czy oświetle-

nie włącza się.

1 2

Zamykanie drzwi1. Wyczyścić uszczelki drzwi.2. W razie konieczności wyregulować drzwi

Patrz punkt „Instalacja”.3. W razie konieczności wymienić uszko-

dzone uszczelki drzwi. Skontaktować sięz punktem serwisowym.

41www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 42: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Dane techniczne

Wymiar

Wysokość 1850 mm

Szerokość 595 mm

Głębokość 658 mm

Napięcie 230 - 240 V

Częstotliwość 50 Hz

Dane techniczne są podane na tabliczce zna-mionowej znajdującej się po lewej stronie

wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie infor-mującej o zużyciu energii.

Instalacja

Uwaga! Przed instalacją urządzenianależy dokładnie przeczytać "Informacje

dotyczące bezpieczeństwa" w celuzapewnienia własnego bezpieczeństwa iprawidłowego działania urządzenia.

UstawianieUrządzenie należy instalować w miejscu, wktórym temperatura otoczenia będzie odpo-wiadać klasie klimatycznej wskazanej na tab-liczce znamionowej urządzenia:

Klasa kli-matyczna

Temperatura otoczenia

SN od +10°C do +32°C

N od +16°C do +32°C

ST od +16°C do +38°C

T od +16°C do +43°C

Miejsce instalacjiUrządzenie należy zainstalować z dala odźródeł ciepła, takich jak grzejniki, bojlery,bezpośrednie promienie słoneczne itd. Nale-ży zapewnić swobodny przepływ powietrza ztyłu urządzenia. W przypadku montażu urzą-dzenia pod wiszącą szafką, dla zapewnieniajego optymalnej sprawności, odległość mię-dzy jego górną powierzchnią a szafką musiwynosić co najmniej 100 mm. Najlepiej jed-nak nie ustawiać urządzenia pod wiszącymi

szafkami. Urządzenie można dokładnie wy-poziomować dzięki regulowanym nóżkom.

Ostrzeżenie! Należy zapewnićmożliwość odłączenia urządzenia od

źródła zasilania. Dlatego, po zainstalowaniuurządzenia, wtyczka musi być łatwodostępna.

A B

100

mm

min

20 m

m

Przyłącze elektrycznePrzed podłączeniem urządzenia do siecielektrycznej należy sprawdzić, czy napięcieoraz częstotliwość podane na tabliczce zna-mionowej odpowiadają parametrom domowejinstalacji zasilającej.

42

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 43: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

Urządzenie musi być uziemione. Wtyczkaprzewodu zasilającego dołączonego do urzą-dzenia posiada styk uziemiający . Jeśligniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z ak-tualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwa-lifikowanym elektrykiem.Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial-ności w przypadku nieprzestrzegania powyż-szych wskazówek dotyczących bezpieczeń-stwa.Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek-tyw Unii Europejskiej.Tylne elementy dystansoweW torebce z dokumentacją znajdują się dwaelementy dystansowe.Zamontować elementy dystansowe wykonu-jąc następujące czynności:1. Poluzować śrubę.2. Wsunąć element dystansowy pod łeb

śruby.3. Obrócić element dystansowy do właści-

wego położenia.4. Dokręcić śrubę.

2

4 31

PoziomowanieDokładne wypoziomowanie urządzenia zapo-biega wibracjom i hałasowi podczas jego pra-cy. Aby ustawić wysokość urządzenia, należypoluzować lub dokręcić dwie przednie regulo-wane nóżki.

Zmiana kierunku otwierania drzwi

Ważne! Aby wykonać poniższe czynności,zaleca się skorzystanie z pomocy drugiejosoby, która przytrzyma drzwi urządzenia.

Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, nale-ży wykonać następujące czynności:• Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z

gniazdka.• Ostrożnie przechylić urządzenie do tyłu

tak, aby sprężarka nie dotykała podłogi.• Zdjąć cokół (1).• Zdjąć osłonę (2) i umieścić ją po przeciw-

nej stronie.• Odkręcić zawias (3) i zdjąć drzwi.• Odkręcić dolny sworzeń wraz z podkładka-

mi (3).• Umieścić sworzeń i podkładki (6) po prze-

ciwnej stronie (7).• Odkręcić drugi zawias (5).

1

2

3

43www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 44: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

8

6

7

• Odkręcić górny sworzeń (4) i przykręcić gopo przeciwnej stronie. (5)

• Ponownie zamontować drzwi.• Założyć i przykręcić oba dolne zawiasy.• Zamocować cokół (8).

54

• Ustawić urządzenie pionowo.

• Odkręcić uchwyt (1) i przykręcić go poprzeciwnej stronie (2).

• Ponownie włożyć zaślepki (3) (po przeciw-nej stronie).

3

1

2

Na końcu upewnić się, czy:• Wszystkie wkręty są dokręcone.• Krawędzie drzwi przebiegają równolegle do

bocznych krawędzi urządzenia.• Uszczelka magnetyczna przylega do obu-

dowy.• Drzwi otwierają i zamykają się prawidłowo.Zaleca się odczekać co najmniej cztery go-dziny przed podłączeniem urządzenia, abyolej spłynął z powrotem do sprężarki.Uszczelka może nie przylegać dokładnie doobudowy w niskiej temperaturze otoczenia(np. zimą). Należy odczekać, aż uszczelkadopasuje się naturalnie.Jeżeli użytkownik nie chce samodzielnie wy-konywać opisanych czynności, powinienzwrócić się o pomoc do najbliższego autory-zowanego serwisu. Specjalista z serwisu od-płatnie zmieni kierunek otwierania drzwi.

Ochrona środowiska

Symbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać go do właściwegopunktu skupu surowców wtórnychzajmującego się złomowanym sprzętemelektrycznym i elektronicznym. Właściwautylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji

niekorzystnego wpływu złomowanychproduktów na środowisko naturalne orazzdrowie. Aby uzyskać szczegółowe danedotyczące możliwości recyklingu niniejszegourządzenia, należy skontaktować się zlokalnym urzędem miasta, służbamioczyszczania miasta lub sklepem, w którymprodukt został zakupiony.

44

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 45: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

45www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 46: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

46

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 47: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

47www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Page 48: Upute za uporabu 2 Návod k pou ití 12 H t · jer proizvoÿaþ nije odgovoran za tete na-stale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba e ur Ojav ÿaj nije pogodan za uporabu

www.zanussi.com/shop

2801

5103

2-A

-012

013

www.markabolt.hu