università degli studi di cagliari corso propedeutico di...

16
Università degli Studi di Cagliari Corso propedeutico di Lingua Latina Docente: Beatrice Larosa (a.a. 2014-2015) * Esercitazione n. 1 1) Segna l'accento e leggi le seguenti parole latine: philosophĭa- incipĭo- incĭpis- incēpi- vetĭtum- monēre- legĕre- legĭte- salūber- alĭus- alīus- cūris- robŏris- animalĭa- vendĭtor- sustinŭi- oppĭdum- infĕro- confĕro- intěres- interclūdo- concĭdo- concīdo- excēdo- exauctōro- munĭceps- multitūdo- multĭplex- rivālis- reverēndus- suppěto- proelium- poëta- ancillae- coëgi- comoedia- foedus- amicitia- gratia- sapientia- satisfacio- quatio- traho- hortor- habĭtus- haereo- hyaena- hypogēum- glans- Phoebus- Phoenix- Philippus- Phylăce- Phyllis- Iulius- Sappho- Phtia- physicus- Euphrates- Kalendae- Karthago- Patientia- oratio- moenia- Syracusae- sanctior- modestia- Cottius- Libya- filiis- Caesar- aliquis- totius- exta- exorno- vitium- poëta- proelium- amoenus- oboedio- nationes- Phaedrus- rex-hostia- Darius- animalĭa- illīus- sepăro- uxores- nullius- maria- ager- hominibus- tempore. 2) Indica a quale o a quali complementi italiani corrispondono i seguenti casi latini genitivo- accusativo- dativo- vocativo- nominativo- ablativo 3) Indica a quale caso latino corrispondono i seguenti complementi italiani: complemento di modo (...............................................); complemento di termine (............................) complemento di vantaggio (.......................................); complemento di specificazione (...................................); complemento predicativo del soggetto (....................................................) compl. predicativo dell'oggetto (.......................................................); complemento oggetto (............................................); complemento partitivo (........................................................) 4) Leggi correttamente l'infinito dei seguenti verbi, specificando a quale coniugazione appartengono: movēre (muovere); gignĕre (generare); imperāre (comandare); cernĕre (distinguere); docēre (insegnare); discĕre (imparare); vincīre (legare); vincĕre (vincere); appellāre (chiamare); claudēre (zoppicare); claudĕre (chiudere); iuvāre (giovare); reperīre (ritrovare); invenīre (trovare); mittĕre (mandare); ridēre (ridere); bibĕre (bere); fulgēre (risplendere); commendāre (affidare); habēre (avere); respondēre (rispondere); miscēre (mescolare); fugāre (volgere in fuga); oboedīre (obbedire); persuadēre (persuadere); statuĕre (decidere); orāre (pregare); ponĕre (porre); venīre (venire); retinēre (trattenere); cadĕre (cadere); mordēre (mordere); condĕre (fondare); custodīre (custodire); vocāre (chiamare); consulĕre (consultare); spondēre (promettere); putāre (stimare); vidēre (vedere); mergĕre (immergere); nocēre (nuocere); mactāre (immolare); dicĕre (dire); haurīre (attingere); ludĕre (giocare); valēre (essere sano); agĕre (condurre); fervēre (bollire) 5) Svolgi l'analisi logica delle seguenti frasi, indicando per ciascuna espressione sottolineata il caso latino corrispondente: 1) Il nostro amico era considerato un ottimo studente, ma quel giorno fu rimproverato dall'insegnante per i suoi errori ; 2) Le vie della città erano così affollate che i passanti procedevano a fatica; 3) A tutti i ragazzi fu concessa la possibilità di telefonare a casa per avvertire i genitori; 4) Siamo lieti della vostra fiducia, cittadini ; 5) Ovidio , celebre poeta latino , scrisse un vasto poema , che contiene un grande numero di miti famosi ; 6) Paolo rivolse un cenno di saluto all'amico, che, tuttavia, non lo riconobbe; 7) Tiberio Gracco fu eletto tribuno della plebe, ma pagò con la vita il tentativo di restituire prosperità ai piccoli proprietari terrieri ; 8) Addolorato per la tragica notizia , cercavo conforto nell'amore dei miei figli . *Le esercitazioni sono state elaborate dalla docente e/o predisposte sulla base di materiale di vario tipo.

Upload: buixuyen

Post on 16-Feb-2019

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Università degli Studi di Cagliari

Corso propedeutico di Lingua Latina

Docente: Beatrice Larosa

(a.a. 2014-2015)

*Esercitazione n. 1

1) Segna l'accento e leggi le seguenti parole latine: philosophĭa- incipĭo- incĭpis- incēpi- vetĭtum- monēre-

legĕre- legĭte- salūber- alĭus- alīus- cūris- robŏris- animalĭa- vendĭtor- sustinŭi- oppĭdum- infĕro- confĕro-

intěres- interclūdo- concĭdo- concīdo- excēdo- exauctōro- munĭceps- multitūdo- multĭplex- rivālis-

reverēndus- suppěto- proelium- poëta- ancillae- coëgi- comoedia- foedus- amicitia- gratia- sapientia-

satisfacio- quatio- traho- hortor- habĭtus- haereo- hyaena- hypogēum- glans- Phoebus- Phoenix- Philippus-

Phylăce- Phyllis- Iulius- Sappho- Phtia- physicus- Euphrates- Kalendae- Karthago- Patientia- oratio-

moenia- Syracusae- sanctior- modestia- Cottius- Libya- filiis- Caesar- aliquis- totius- exta- exorno- vitium-

poëta- proelium- amoenus- oboedio- nationes- Phaedrus- rex-hostia- Darius- animalĭa- illīus- sepăro-

uxores- nullius- maria- ager- hominibus- tempore.

2) Indica a quale o a quali complementi italiani corrispondono i seguenti casi latini

genitivo- accusativo- dativo- vocativo- nominativo- ablativo

3) Indica a quale caso latino corrispondono i seguenti complementi italiani:

complemento di modo (...............................................); complemento di termine (............................)

complemento di vantaggio (.......................................); complemento di specificazione

(...................................); complemento predicativo del soggetto (....................................................)

compl. predicativo dell'oggetto (.......................................................); complemento oggetto

(............................................); complemento partitivo (........................................................)

4) Leggi correttamente l'infinito dei seguenti verbi, specificando a quale coniugazione appartengono:

movēre (muovere); gignĕre (generare); imperāre (comandare); cernĕre (distinguere); docēre (insegnare);

discĕre (imparare); vincīre (legare); vincĕre (vincere); appellāre (chiamare); claudēre (zoppicare); claudĕre

(chiudere); iuvāre (giovare); reperīre (ritrovare); invenīre (trovare); mittĕre (mandare); ridēre (ridere);

bibĕre (bere); fulgēre (risplendere); commendāre (affidare); habēre (avere); respondēre (rispondere);

miscēre (mescolare); fugāre (volgere in fuga); oboedīre (obbedire); persuadēre (persuadere); statuĕre

(decidere); orāre (pregare); ponĕre (porre); venīre (venire); retinēre (trattenere); cadĕre (cadere); mordēre

(mordere); condĕre (fondare); custodīre (custodire); vocāre (chiamare); consulĕre (consultare); spondēre

(promettere); putāre (stimare); vidēre (vedere); mergĕre (immergere); nocēre (nuocere); mactāre

(immolare); dicĕre (dire); haurīre (attingere); ludĕre (giocare); valēre (essere sano); agĕre (condurre);

fervēre (bollire)

5) Svolgi l'analisi logica delle seguenti frasi, indicando per ciascuna espressione sottolineata il caso

latino corrispondente: 1) Il nostro amico era considerato un ottimo studente,ma quel giorno fu

rimproverato dall'insegnante per i suoi errori; 2) Le vie della città erano così affollate che i passanti

procedevano a fatica; 3) A tutti i ragazzi fu concessa la possibilità di telefonare a casa per avvertire i

genitori; 4) Siamo lieti della vostra fiducia, cittadini; 5) Ovidio, celebre poeta latino, scrisse un vasto poema,

che contiene un grande numero di miti famosi; 6) Paolo rivolse un cenno di saluto all'amico, che, tuttavia,

non lo riconobbe; 7) Tiberio Gracco fu eletto tribuno della plebe, ma pagò con la vita il tentativo di

restituire prosperità ai piccoli proprietari terrieri; 8) Addolorato per la tragica notizia, cercavo conforto

nell'amore dei miei figli.

*Le esercitazioni sono state elaborate dalla docente e/o predisposte sulla base di materiale di vario

tipo.

Università degli Studi di Cagliari

Corso propedeutico di Lingua Latina

(a.a. 2014-2015)

ESERCITAZIONE n. 2

1. Sottolinea i dittonghi presenti:

caedo (taglio); maestus (triste); Claudius (Claudio); claudo (chiudo); poena (pena); aurum (oro); causa

(causa); proelium (combattimento); poeta; Italia; Paulus; saepe (spesso); oboedio (obbedisco); auxilium.

2. Leggi ad alta voce le seguenti parole, applicando le regole di pronuncia. Phaedrus, coepit, sententia, poëta, Syracusae, neglegentia, vitium, modestia, homo, lyra, aër, praesidium,

gladius, amphora, Sextius, aequus, gloria, nihil, heri, tyrannus, aeternus, philosophus, proelium, hodie,

poëticus, Aegyptus, atleta, Aesopus, aedificare, laetitia, Phyllis, haereo, legĕre, rivālis, alīus, foedus, ancilla,

supplĕo – maritĭmus – indignans – index – sitĭens – commūni – amavēre – possûmus – recentes – omnĭbus –

impĕtum – auxēre – Romāni – pupulusque – foedera– irascĕrer – ponĕre – amicitiaque – Tarentum –

fecērunt – philosophĭa- claurus- atque- amoenus- ager- civis- arbiter- caedo- impetus- incola- exemplum-

philosophus- dux- fructus- hostibus- imperium- imperator- officium- otium- nomina- sapientia- templum

3. Segna l’accento tonico sulle seguenti parole, in base alla quantità della penultima sillaba, quindi

leggile ad alta voce.

Convŏco – italĭcus – calcŭlus – perfēctus – thesāūrus – cognōmen – occŭpo – defĕret – adgrēssor.

4. Nelle seguenti frasi italiane analizza la funzione logica degli elementi sottolineati e indica a quale

caso corrisponde in latino. L’esercizio è avviato. 1) Gli sposi (soggetto)(caso nominativo) offriranno un rinfresco (compl. oggetto) (caso accusativo) a parenti

e amici (compl. di termine) (caso dativo).

2) A Luca (………………..) (caso …………………) non piacciono le camice sportive (………………..)

(caso …………………).

3) Salirono al sesto piano con l’ascensore (………………..) (caso …………………).

4) Abbiamo fatto le prove (………………..) (caso …………………) del concerto (………………..) (caso

…………………).

5) Ho spedito le foto (………………..) (caso …………………) agli amici (………………..) (caso

…………………) di Verona (………………..) (caso …………………).

6) Mario (………………..) (caso …………………) è stato multato per eccesso (………………..) (caso

…………………) di velocità.

7) Incontreremo un amico (………………..) (caso …………………) in piazza.

8) Le spine delle rose (………………..) (caso …………………) pungono.

9) Col formaggio (………………..) (caso …………………) si attirano i topi.

5. Leggi ad alta voce i seguenti proverbi e motti latini, applicando le regole di pronuncia.

Qui gladio ferit, gladio perit.................................................Chi di spada ferisce, di spada perisce.

Verae amicitiae sempiternae sunt........................................Le vere amicizie sono eterne.

Quot capita, tot sententiae.....................................................Tante teste, altrettante opinioni.

Etiam capillus unus habet umbram suam...........................Anche un solo capello ha la sua ombra.

Avaritia miseriae causa est....................................................L’avarizia è causa di miseria.

Università degli Studi di Cagliari Corso propedeutico di Lingua Latina

(a.a. 2014-2015)

ESERCITAZIONE n. 3

1. Declina, all'interno della tabella, il sostantivo laetitia (I declinazione), poi traduci:

SINGOLARE PLURALE

RADICE

DESINENZA TRADUZIONE RADICE

DESINENZA TRADUZIONE

Nom. laetiti- laetiti-

Gen. laetiti- laetiti-

Dat. laetiti- laetiti-

Acc. laetiti- laetiti-

Voc. laetiti- laetiti-

Abl. laetiti- laetiti-

2. Completa la seguente tabella:

GENERE NUMERO CASO TRADUZIONE Sing/Plur.

aquam

ripis

agricolae

poetis

deas

filiam

natura

pecuniā

nautas

magistrae

piratarum

Athenarum

iustitiam

insulae

puellam

curam

personas

sapientia

copiarum

magistras

nautae

Romae

oris

pugnas

silvis

litterarum

memoriam

poeta

dominae

3. Completa lo schema di flessione inserendo le voci mancanti dei sostantivi puella e poeta

SINGOLARE

Femminile Traduzione Maschile Traduzione

Nom. puell- poet-

Gen.

Dat. poetae al poeta

Acc.

Voc. puell- o ragazza!

Abl. poeta

PLURALE

Femminile Traduzione Maschile Traduzione

Nom. puell-ae

Gen.

Dat. poet-is

Acc.

Voc. puell-ae

Abl. poet-is

4. Scegli la traduzione corretta tra quelle proposte

5. Completa le frasi, declinando il nome tra parentesi

Università degli Studi di Cagliari

Corso propedeutico di Lingua Latina

(a.a. 2014-2015)

Esercitazione 4

1. Declina, all'interno della tabella, il sostantivo amicus della seconda declinazione, poi traduci:

SINGOLARE PLURALE

RADICE DESINENZA

TRADUZIONE RADICE DESINENZA

TRADUZIONE

Nom. amic- amic-

Gen. amic- amic-

Dat. amic- amic-

Acc. amic- amic-

Voc. amic- amic-

Abl. amic- amic-

2. Completa le seguenti tabelle:

GENERE NUMERO CASO TRADUZIONE Sing/Plur.

coronam

animus

incolae

fili

loca

oculo

puellae

annum

nautas

fagi

piratis

Syracusarum

amice

insulae

servi

dona

humi

sapientiae

insidiarum

magistri

pueri

filii

populi

pugnam

malum

horti

vulgus

nautarum

domini

DECLINAZIONE GENERE NUMERO CASO Sing./Plur.

aquam

pueri

agricolae

poetis

dei

humus

loci

pecuniae

nautam

magistros

oppida

Athenarum

Pompeiorum

pelagus

puellas

templum

medice

regna

aurum

3. Completa lo schema di flessione del neutro bellum e traduci

SINGOLARE PLURALE

RADICE DESINENZA

TRADUZIONE RADICE DESINENZA

TRADUZIONE

Nom. bell- um bell-

Gen. bell- bell-

Dat. bell- bell- is

Acc. bell- bell-

Voc. bell- um bell- a

Abl. bell- bell-

4 Declina l'aggettivo a tre uscite iustus, -a, -um

SINGOLARE maschile femminile neutro

Nominativo

Genitivo

Dativo

Accusativo

Vocativo

Ablativo

PLURALE maschile femminile neutro

Nominativo

Genitivo

Dativo

Accusativo

Vocativo

Ablativo

Che significato può avere il neutro plurale iusta?..............................................

Declina la seguente coppia di termini al singolare e al plurale: miser agricola

SINGOLARE PLURALE

Nominativo

Genitivo

Dativo

Accusativo

Vocativo

Ablativo

5. Unisci ciascun termine al corrispettivo aggettivo, in modo da comporre espressioni coerenti per

forma e significato

consilia altum verbis candidus pelagus multis nautam pavidum agnus bona vulgus bellicosi incolae profanum

simulacrum docte vir clarae stellae magnum humum atram praemiis misero viro probam puellam magnis

exemplum rubram rosam lautae lupe asperis oppida claras ventis parva Athenas fere epulae mirum

6. Traduci in latino e in italiano ai regni (regnum i).........................; i pericoli (compl. ogg.) (periculum i)..............................; gli occhi (compl. ogg.) (oculus i)......................................; morbo........................................; somni................................; Romanorum populus.............................................; servorum numerus.................................................; medici filium laudare..........................................................; gladio necare...........................................; sociorum legatus................................................................; con il gioco (ludus i).............................................; ai ruscelli (rivus i)..............................................................; equi.......................................; a lupis necatur.....................................; philosophos.............................................; il lupo (compl. ogg.).......................; con gli occhi (compl. di mezzo)........................................; numerum................................; al filosofo................................; i luoghi (passi di un libro).............................................; dell'anno.........................................; al popolo......................................... 7. Fa’ l’analisi logica delle seguenti frasi, come nell’esempio, indicando quale CASO i sostantivi, gli aggettivi e i pronomi richiederebbero IN LATINO: ESEMPIO: Ragazzi, prestate attenzione alle mie parole. c. vocaz. (vocativo) c. ogg. (accusativo) c. term. (dativo)

a. Elena(...............................) era nota per la sua bellezza (.....................................................).

b. Gli alunni (..........................) erano attenti (...............) e ascoltavano silenziosi (...............) le parole (...................) del

maestro (...................................).

c. Non vi (................................) lascerò uscire prima che abbiate finito i compiti (.......................................).

d. Ti (..............................) do questo incarico (....................................) perché ti (........................................) ritengo

capace (.......................................) di portarlo a termine.

e. La casa (..................................) del console (..........................) era protetta con un alto muro

(.......................................).

f. L’intera flotta (.....................) di Enea (....................) era stata distrutta dalla tempesta (...............................) scatenata

da Giunone (.........................................................).

8. Traduci le seguenti espressioni: auxilium philosophiae......................................; sociorum bella............................................; verbis credere......................;

auri pretium........................................; Romanorum imperium.............................................; saeculi vitia............................;

ingenio vincere...................................; pericula Romanorum imperio nuntiare....................................................................;

otium colere........................................; in oppido habitare.....................................................; domini

consilio..................................; templa deorum custodire...................................................................; discipulos

monere...................................; a terra..........................................; domi militiaeque...............................................;

domi bellique....................................................; a Roma................................; domini verba...................................

9. Cancella la traduzione errata tra quelle proposte: nauta peritus agricola sedulus alta populus longum bellum vir clarus 1 del marinaio esperto: nautae periti, nautae peritae; 2 dei marinai esperti: nautarum peritorum, nautorum peritorum; 3 i

marinai esperti (c. ogg.): nautas peritas, nautas peritos; 4 o marinaio esperto: naută perite, naută perită; 5 all’agricoltore

laborioso: agricolae sedulo, agricolae sedulae; 6 l’agricoltore laborioso (c. ogg.): agricolam sedulum, agricolam

sedulam; 7 sull’alto pioppo in altā populo, in alto populo; 8 degli alti pioppi altorum populorum; altarum populorum;9 gli

alti pioppi (c. ogg.): altas populos, altos populos; 10 delle lunghe guerre: longarum bellorum, longorum bellorum; 11 le

lunghe guerre (c. ogg.): longa bella, longas bella; 12 o uomo celebre: vir clarus, vir clare; 13 viri clari: degli uomini

celebri, dell’uomo celebre; 14 longa bella: la lunga guerra (c.ogg.), le lunghe guerre; 15 altae populi: dell’alto pioppo,

degli alti pioppi

10. Riconosci la coniugazione di appartenenza dei seguenti verbi, indicandone il modo, il tempo, la forma (attiva o passiva) e la persona. Volgili quindi, dove possibile, alla persona singolare o plurale corrispondente

CONIUGAZ. MODO TEMPO FORMA PERSONA Sing./Plur.

laudant

movebat

mittunt

pellis

servatis

mitti

moneri

scis

erant

narrat

oboediunt

relinquo

credunt

vincunt

moneor

timentur

ducimini

veniunt

ponunt

laudas

sentiebat

dant

vident

audimur

appellantur

nuntiatur

relinquebatur

dicebant

audiebaris

dicebatur

amabatis

scribitis

ducere

ornabas

vivunt

credimus

colo

manent

Università degli Studi di Cagliari

Corso propedeutico di Lingua Latina

(a.a. 2014-2015)

Esercitazione 5

1. Declina, all'interno della tabella, il sostantivo vir della seconda declinazione, poi traduci:

SINGOLARE PLURALE

RADICE DESINENZA

TRADUZIONE RADICE DESINENZA

TRADUZIONE

Nom. vir vir-

Gen. vir- vir-

Dat. vir- vir-

Acc. vir- vir-

Voc. vir vir-

Abl. vir- vir-

2. Declina la seguente coppia di termini al singolare e al plurale: clarus poeta

SINGOLARE PLURALE

Nominativo

Genitivo

Dativo

Accusativo

Vocativo

Ablativo

10. Riconosci la coniugazione di appartenenza dei seguenti verbi, indicandone il modo, il tempo, la forma (attiva o passiva) e la persona. Volgili quindi, dove possibile, alla persona singolare o plurale corrispondente

CONIUGAZ. MODO TEMPO FORMA PERSONA Sing./Plur.

ornabat

mittebam

mittitur

adfirmo

es

erant

absolvebant

narratis

relinquere

timet

oboedit

mittunt

cedit

audiebamini

laudaris

dicitur

vocatur

traduntur

nuntior

existimatur

cogĭmur

dat

video

audire

appellari

scribit

obsidemus

nuntiatis

amamus

dicis

sentiunt

duci

ponunt

ornabamus

vivĭmus

credis

colěre

monent

CONIUGAZ. MODO TEMPO FORMA PERSONA Sing./Plur.

laudabaris

movebatur

mittuntur

pellit

servari

mittor

moneris

diligĭmus

eram

esse

amatis

relinquis

narratur

veniunt

monemur

timet

laudamini

audiebantur

necant

laudabas

sentiebamus

dantur

videntur

audimus

appellatur

colit

relinqui

dicebar

audiebamini

dicebam

amantur

scribimus

ducimus

ornabamus

legitur

crederis

colitur

manemini

Università degli Studi di Cagliari

Corso propedeutico di Lingua Latina

(a.a. 2014-2015)

Esercitazione 6

GENERE NUMERO CASO NOMINATIVO Sing./Plur.

laude

ordinis

consulum

honorum

patrem

pede

leones

fluminibus

ossa

navium

monilia

legibus

dolori

capitem

homines

pietatem

nomina

itinere

mulieribus

amnem

militum

monili

ducum

ruri

senectutem

iecoris

vesperis

robori

Coniuga i seguenti verbi nelle forme richieste nell'indicativo presente

voco (I pers. plur./ II pers. sing./ III pers. plur.); noceo (III pers. sing./ II pers. plur./ II pers. sing.)

credo (II pers. plur./ II pers. sing./ III pers. plur.); reperio (II pers. sing./ I pers. plur./ III pers. sing.)

Analizza e traduci le seguenti forme verbali, quindi volgile al plurale se singolari, o al singolare se plurali

spectat: III persona singolare, egli guarda. Spectant

habent- necas- laudātis- mitto- scribit- oboedītis- colit- audiunt- obsidēmus- mones- parant- nuntiātis- amāmus- dicĭtis-

salit- existĭmas- prohibētis- sentio- tradis- dant- relinquo- scis- vocātis- ponunt

Traduci le seguenti frasi

Historia Romae potentiam narrat- Ancillae epistŭlas domĭnis scribunt- Agricŏla terras patientiā industriāque colit- Musae

dant gloriam Graeciae poetis- Domĭna filiārum pigritiam non laudat- Rosas in ripis non invĕnis, puella- Provinciae

incolae hostias necant terrae deae- Discipulārum diligentiam laudo: semper magistrae oboediunt- Domĭnae filiae

superbia nocet; omnes autem diligĭmus Tulliae modestiam- Puellae deārum aras non herbis, sed rosis et viŏlis ornant.

Coniuga i seguenti verbi nelle forme richieste dell'indicativo presente passivo

orno (II pers. plur./ I pers. plur./ III pers. sing); prohibeo (II pers. sing./ II pers. plur./ III pers. plur.); relinquo (III pers.

sing./ II pers. sing./ I pers. plur.); sentio (III pers. plur./ II pers. plur./ III pers. sing.)

Analizza e traduci le forme verbali, quindi volgile al plurale se singolari, o al singfolari se plurali

laudaris II pers. sing., tu sei lodato, laudamini

timentur- audior- scribĭtur- mittĕris- audimĭni- augēris- amāmur- moneor- obsidēmur- dicĭtur- obsidemĭni- necantur-

audiuntur- existimātur- cogĭmyur- relinquor- monētur- nuntior- ducimĭni- colĭtur- vincīris- timēris- traduntur- vocātur-

monentur

Traduci le frasi

Saepe invidiă avaritiā augētur- Domĭnae epistŭlă ab ancillis invenītur- Puellārum coma ab ancilla ornātur- Athēnae

litterārum patria a magistra putantur- Insŭla munītur a nautis, qui piratārum insidias timent- Non semper, discipŭlae, a

magistris laudamĭni diligentiā vestrā- Matrōna et filiae familias habĭtant in villa, agricŏla in casa- Ex insŭla pirātae in

terram veniunt- Athenis est magna statuarum et arārum copia- Agricola in silvārum umbrā recŭbat- Iudicantur deae a

Paride in silva- Sumus in Italia, Romae- Copias per silvas et angustias ducĭmus- Per nebŭlas stellae videntur- Fugio

Athenas: nam patriam relinquĕre cogor.

Università degli Studi di Cagliari

Corso propedeutico di Lingua Latina

(a.a. 2014-2015)

Esercitazione 7

1. Scegli la corretta traduzione dei seguenti termini, indica il nominativo e il genitivo singolari

Termine Traduzione Nominativo sing. Genitivo sing.

consiliis del parere, dei pareri, con i pareri

agricolas il contadino, dei contadini, i contadini

patrum il padre, dei padri, i padri

domum delle case, la casa, della casa

iniuriam le offese, per l'offesa, l'offesa

viribus con le forze, le forze, la forza

vim la forza, della forza, le forze

cladibus con le stragi, la strage, della strage

virorum l'uomo, degli uomini, dell'uomo

flumina i fiumi, il fiume, del fiume

civium il cittadino, del cittadino, dei cittadini

urbis la città, della città, alla città

duci al comandante, il comandante, del comandante

regi il re, al re, del re

multitudinem la moltitudine, della moltitudine, le moltitudini

vulneres la ferita, dalle ferite, le ferite

coronis la corona, della corona, con le corone

legionum la legione, della legione, delle legioni

flores

i fiori, con i fiori, del fiore

2. Coniuga i seguenti verbi alla forma attiva o passiva richiesta, mantenendo la persona e il numero

IND. PRES. AT. IND. IMPF. AT. IND. FUT. AT. IND. PRES. P. IND. IMPF. P. IND. FUT. P.

mittunt

reperiebam

amabunt

geror

videbatur

duceris

honorat

Forma quindi per ciascun verbo l'infinito presente attivo e passivo

Università degli Studi di Cagliari, Corso propedeutico di Lingua Latina (a.a. 2014-2015) ESERCITAZIONE 8

1. Concorda nei modi richiesti le seguenti coppie aggettivo/sostantivo

dat. sing. gen. pl. abl. sing. nom. plur.

mare / altus-a-um

homo/ sapiens-is

leo / celer-is-e

dolor / acer-is-e

dux/ audax -is

gens/ dives -itis

2. Completa le seguenti tabelle

CONIUGAZ. MODO TEMPO FORMA PERSONA Sing./Plur.

cognoveratis

perveniam

miserunt

custodient

contemni

vident

orantur

erit

fuerunt

mittent

defendebamus

ornabunt

mittuntur

audient

legunt

dicimus

audiveras

agit

narraverunt

fueram

narrabunt

mittimus

fuerant

mittitur

vinci

viserunt

genuimus

gesserant

fugiam

capient

duxisti

agunt

optabunt

faciunt

IND. PRES.

AT.

IND. IMPF.

AT.

IND. FUT.

AT.

IND. PRES. P. IND. IMPF. P. IND. FUT. P.

legunt

inveniebam

laudabunt

cogor

narrabantur

Università degli Studi di Cagliari, Corso propedeutico di Lingua Latina (a.a. 2014-2015) ESERCITAZIONE 9

1. Sottolinea la giusta traduzione tra quelle elencate per ciascun sostantivo e indica il nominativo

singolare

I DECLINAZIONE (gen. sing. -ae) ancillarum: alle ancelle; della ancella; delle ancelle pecuniae: del denaro; con il denaro; dal denaro pugnae: della battaglia; la battaglia; con le battaglie insulis: delle isole; le isole; dalle isole aras; l'altare; gli altari; dagli altari nautae: il marinaio; i marinai; del marinaio piratae: del pirata; i pirati; il pirata poeta: poeti; o poeta; del poeta filiarum: della figlia; delle figlie; la figlia III DECLINAZIONE (gen. sing. -is) duces: i comandanti; il comandante; ai comandanti comes: il compagno; del compagno; i compagni floris: del fiore; il fiore; i fiori militem: i soldati; al soldato; il soldato; morum: il costume; dei costumi; per i costumi iudici: al giudice; del giudice; dei giudici oratoribus: agli oratori; gli oratori; degli oratori grex: il gregge; del gregge; al gregge homine: l'uomo; dell'uomo; per l'uomo oratori: dell'oratore; l'oratore; all'oratore peditem: il fante; del fante; dei fanti scriptorum: lo scrittore; gli scrittori; degli scrittori fulmine: il fulmine; per il fulmine; i fulmini generibus: delle stirpi; alla stirpe; alle stirpi facinus: il delitto; del delitto; dei delitto corpora: il corpo; i corpi; ai corpi frigore: del freddo; o freddo; per il freddo certamina: la gara; della gara; le gare ver: della primavera; la primavera; alla primavera os: il volto; o volto; del volto operibus: per le opere; delle opere; l'opera sidus: o stella; della stella; le stelle oneris: il peso; del peso; per i pesi vulnera: la ferita; le ferite; della ferita patrum: i padri; il padre; dei padri seni: del vecchio; al vecchio; i vecchi caedis: della strage; la strage; le stragi montes: i monti; il monte; del monte adulescens: il ragazzo; o ragazzo; del ragazzo agminis: la schiera; le schiere; della schiera lacunare: il soffitto; dal soffitto; del soffitto tribunalia: il tribunale; i tribunali; dei tribunali pulvinarium: il cuscino; del cuscino; dei cuscini altaria: l'altare; dall'altare; gli altari mulieri: le mogli; alla moglie; della moglie amnem: dei fiumi; il fiume; i fiumi cladium: la sconfitta; delle sconfitte; della sconfitta unguibus: le unghie; con le unghie; l'unghia hostes: il nemico; o nemici; i nemici roboris: della forza; la forza; le forze vi: la forza; con la forza; le forze plebi: la plebe; alla plebe; della plebe

II DECLINAZIONE (gen. sing. -i) domini: i padroni; dei padroni; al padrone servorum: il servo; dei servi; i servi; al servo amicos: l'amico; gli amici; dell'amico equuorum: del cavallo; dei cavalli; il cavallo legatos; l'ambasciatore; gli ambasciatori;

dell'ambasciatore medice: il medico; i medici; o medico nuntios: gli ambasciatori; per gli ambasciatori;

l'ambasciatore fagorum: i faggi; il faggio; dei faggi pinum: il pino; dei pini; del pino malum: del melo; il melo; dei meli humi: la terra; o terra; a terra populi: del popolo; i popoli; dei popoli loci: passi; dei passi; del passo libri: del libro; dei libri; i libri liberorum: del figlio; il figlio; dei figli vespere: la sera; o sera; della sera viro: all'eroe; agli eroi; degli eroi fabro: il fabbro; al fabbro; del fabbro fili: o figlio; i figli; del figlio dona; il dono; i doni; dei doni exemplum: l'esempio; degli esempi; con l'esempio proelio: il combattimento; del combattimento; per il

combattimento periculorum: del pericolo; dei pericoli; i pericoli verbis: la parola; con la parola; con le parole imperio: il comando; del comando; per il comando IV DECLINAZIONE (gen. sing. -us) exercituum: l'esercito, dell'esercito; degli eserciti consulatu: durante il consolato; del consolato; il

consolato iussu: con l'ordine; per l'ordine; l'ordine impetibus: gli assalti; dagli assalti; l'assalto discessus: la partenza; le partenze; della partenza senatui: del senato; il senato; al senato domus: la casa; le case; della casa porticum: dei portici; il portico; del portico Iduum: le Idi; delle Idi; durante le Idi arcubus: l'arco; dagli archi; gli archi cornua: le ali (dell'esercito); l'ala; dell'ala peditatus: la fanteria; le fanterie; della fanteria V DECLINAZIONE (gen. sing. -ei) facies: i volti; il volto; del volto; o volto; o volti acies: la schiera; le schiere; della schiera res: la cosa; delle cose; le cose dierum: i giorni; il giorno; dei giorni fidei: la fedeltà; della fedeltà; dalla fedeltà die: durante il giorno; il giorno; i giorni planitiem: la pianura; della pianura rerum: la cosa; le cose; delle cose spes: la speranza; le speranze; per la speranza effigiei: le statue; alla statua; della statua; o statua

Scegli, tra quelli proposti, l'aggettivo che in base al genere, numero e caso si abbina correttamente con il sostantivo. Indica di quest'ultimo il relativo nominativo

civium (is, m.): meum meis meorum

montes (is, m.): aspera; asperae; asperi

proelia (ii, n.): acer acri acra

aras (ae, m.): sacras; sacros; sacra

viri (i, m.): aegris aegri aeger

mortem (ae, f.): atrem; atram; ater

salus (is, f.); debilis; debile; debili

fonte (is, m.): clari; clara; claro

arbores (is, f.): frugiferae; frugiferi; frugiferis

animalia (is, n.): multum; multa; multae

maribus (is, n.): alta; altis; altae

pulvinaris (is, n.): candidis; candidi; candidae

parentis (is, m.): vestrorum; vestris; vestri

dierum (ei, m/f): longarum; longorum; longum

cerasus (i, f.): frugifera; frugifer; frugiferum

fagorum (i, f.): ingentium; ingenti; ingentem

nautas (ae, m): impigra; impigras; impigros

consule (is, m.): iusti; iuste; iusto

ingenio (ii, n.): liberum; libero; liber

equites (is, m.): nobiles; nobili; nobilem

urbs (is, f.): pulcher; pulchra; pulchrum

militum (is, m.): fideles; fidelem; fidelium

navim (is, f.): nostrum; nostram; nostra

agminis (is, n.): toti; totium; totius

poetarum (ae, m.): clararum; clarorum; clarus

patrem (is, m.): nostrorum; nostrum;nostri

hostium (is, m.): desertorum; desertarum; desertum

porticus (us, f): mirae; miram; mirus

CONIUGAZIONI

Completa con le forme richieste onoravit (onoro, as, avi, atum, are 1) passivo corrispondente 3 sing...............................................; indicativo impf. att. 2 sing..................................

ind. piuccheperf. att. 2 plur.................................................; fut. ant. passivo 1 sing.........................................

ind. pres. 1 plur..........................................................; ind. pres. attivo 3 sing................................................

ind. impf. passivo 3 plur..............................................; fut. ant. attivo 2 sing.................................................

ind. piuccheperf. passivo 3 sing.....................................; futuro semplice attivo 2 plur.....................................

motus, a, um est (moveo, es, i, motum, movēre 2)

attivo corrispondente 3 sing.....................................................; ind. impf. passivo 3 plur..................................

ind. imperfetto passivo 2 plur................................................; ind. piuccheperfetto att. 1 sing..........................

ind. pres. att. 1 plur...............................................................; fut. ant. passivo 3 plur........................................

ind. pres. passivo 1 plur.....................................................; ind. perf. attivo 2 sing............................................

ind. piccheperfetto passivo 3 plur..........................................; fut. semplice attivo 1 plur..................................

gesti erant (gero, is, gessi, gestum, gerĕre 3) attivo corrispondente 3 plur..........................................................; ind. pres. passivo 3 sing.............................

ind. impf. attivo 2 plur....................................................................; ind. fut. semplice att. 3 plur.......................

ind. fut. attivo 1 sing................................................................; ind. perf. passivo 3 plur...................................

ind. piuccheperfetto attivo 1 sing..................................................; ind. pres. passivo 2 sing............................

ind. pres. attivo 3 plur....................................................................; ind. pres. passivo 1 sing............................

vincti erunt (vincio, is, vinxi, vinctum, vincīre 4)

attivo corrispondente 3 plur................................................; indicativo impf. att. 2 sing.....................................

ind. piuccheperf. att. 2 plur..............................................; fut. ant. passivo 1 sing............................................

ind. pres. pass. 2 sing....................................................; ind. pres. attivo 3 sing...............................................

ind. impf. passivo 3 plur..............................................; fut. ant. attivo 2 sing....................................................

ind. piuccheperf. passivo 3 sing.....................................; futuro semplice attivo 2 plur..................................... Per esercitarsi: http://www.poesialatina.it/_ns/Latino&Javascript/Presentazione.htm