universidad nacional de ingenieriacybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/11840/1/vega_gj.pdf ·...
TRANSCRIPT
1
UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERIA FACULTAD DE INGENIERIA AMBIENTAL
“ANÁLISIS DE RIESGO PARA EL MONTAJE DE UN ELECTROFILTRO EN UNA PLANTA CEMENTERA”
INFORME DE SUFICIENCIA
PARA OPTAR EL TÍTULO PROFESIONAL DE:
INGENIERO DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
POR LA MODALIDAD DE: ACTUALIZACIÓN DE CONOCIMIENTOS
PRESENTADO POR:
VEGA GRANDE, JOE PETKO
LIMA, PERÚ 2012
2
Dedicatoria: A, mi Familia, con amor y gratitud.
3
Agradecimientos: A mis padres quienes me infundieron la ética y el
rigor que guían mi transitar por la vida.
Al Ing. Juan Edgardo Narciso Chávez por su
predisposición permanente e incondicional en
aclarar mis dudas y por sus substanciales
sugerencias durante la redacción del Informe.
4
RESUMEN
El presente Informe de Suficiencia para obtener el Título Profesional de
Ingeniero de Higiene y Seguridad Industrial trata en su totalidad de un análisis de
riesgo en el montaje de un nuevo electrofiltro en una planta cementera, teniendo
como fuentes principales los datos recopilados entre el periodo del 2010 al 2011.
El suscrito participó activamente en estos años como Supervisor de Seguridad
en el Proyecto.
El presente trabajo consta de cinco capítulos, estos buscan detallar las tres
etapas que comprende el análisis de riesgo; evaluación, gestión y comunicación
de riesgos, así como el método seguido para la evaluación.
El primer capítulo, está referido a aspectos generales, describe algunas
definiciones básicas y da el marco teórico del análisis de riesgo.
El segundo capítulo, describe los conceptos que se manejan en la actividad del
montaje industrial y se expone la Evaluación de riesgos conjuntamente con la
metodología aplicada.
El capitulo tres, se ven aspectos referidos a la Gestión de los riesgos haciendo
énfasis en el diseño de un programa de actividades preventivas.
El capítulo cuarto, trata sobre la comunicación de riesgos, el tipo de
comunicación empleada y la estrategia utilizada.
El capítulo cinco, se describe toda la normativa nacional aplicable al sector en
referencia para el Proyecto en estudio.
En lo referente a las conclusiones, se mencionan las ideas a las que se ha
llegado al realizar el presente informe. En lo referente a las recomendaciones,
estas son generadas como consecuencia de las conclusiones emitidas con el fin
de mejorar la gestión de riesgos.
5
ÍNDICEINTRODUCCIÓN………………………………………………………………6
I. CAPÍTULO 1: MARCO TEÓRICO DEL ANÁLISIS DE RIESGO…………8
I.0 DESCRIPCIÓN Y DEFINICIONES………………………………….8
I.1 EVALUACIÓN DE RIESGOS………………………………………..9
I.2 GESTIÓN DE RIESGOS…………………………………………….11
I.3 COMUNICACIÓN DE RIESGOS………………………………….13
II. CAPÍTULO 2: EVALUACIÓN DE RIESGOS EN EL MONTAJE DEL
ELECTROFILTRO……...…………………………………………………….14
II.0 DESCRIPCIONES……………………………………………………14
II.1 IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO………………………………….20
II.2 CARACTERIZACIÓN DEL PELIGRO……………………………..22
II.3 EVALUACIÓN DE LA EXPOSICIÓN………………………………24
II.4 CARACTERIZACIÓN DEL RIESGO……………………………….30
III. CAPITULO 3: GESTIÓN DE LOS RIESGOS……………………………..34
III.0 MEDIDAS PARA CONTROLAR EL RIESGO…………………….36
IV. CAPITULO 4: COMUNICACIÓN DE LOS RIESGOS…………………….43
V. CAPITULO 5: NORMATIVIDAD PERUANA……………………………….44
VI. CONCLUSIONES…………………………………………………………….45
VII. RECOMENDACIONES………………………………………………………46
VIII. BIBLIOGRAFÍA……………………………………………………………….47
IX. ANEXOS……………………………………………………………………….48
IX.0 REGISTRO FOTOGRÁFICO……………………………………….48
IX.1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL ELECTROFILTRO…57
IX.2 BREVE DESCRIPCIÓN DEL PROCESO PRODUCTIVO DEL
CEMENTO EN UNA PLANTA CEMENTERA………………….….58
IX.3 EMISIONES GASEOSAS EN UNA PLANTA CEMENTERA…….61
IX.4 EVALUACION DE RIESGOS EN EL MONTAJE MECANICO DE
UN ELECTROFILTRO EN UNA PLANTA CEMENTERA….…….62
IX.5. MEMORIAS DE CÁLCULO…………………………………………63
IX.6. PLANOS………………………………………………………………64
IX.7. INDICADORES………………………………………………………65
6
INTRODUCCIÓN El rubro de la Construcción es una actividad económica de alto riesgo en
términos de accidentabilidad, superada solo por la Industria Manufacturera que a
lo largo de los últimos tres años a mantenido la mayor tasa de accidentes
registrados anualmente según la Oficina de Estadística del Ministerio de Trabajo
y Promoción del Empleo (Anuario Estadístico 2009, 2010 y 2011)
La protección de los trabajadores en la Construcción ante los accidentes de
trabajo, las enfermedades ocupacionales y el asegurar unas buenas condiciones
ambientales de trabajo es el principal desafío de la Prevención de Riesgos
Laborales; todo esto tiene una especial complejidad debido a la existencia de
lugares de trabajo de corta duración, riesgos cambiantes y múltiples
operaciones, con trabajadores que realizan sus tareas unos muy cerca de otros,
todos estos aspectos se deben tener en cuenta en el Análisis de Riesgos.
Sin lugar a dudas la mayor población expuesta al riesgo en el sector de la
Construcción está representada por la masa obrera (operarios), reflejando en los
últimos tres años una accidentabilidad promedio de 110 accidentes anuales en
esta categoría ocupacional.
Una etapa fundamental en toda obra de Construcción que permite establecer
líneas de actuación válidas es la Evaluación de Riesgos, de una forma simplista
pero sumamente clarificadora puede decirse que “Evaluar” supone conocer
anticipadamente una situación como paso previo para abordar medidas que, en
caso necesario, mejoren esa situación.
La Industria Manufacturera ha presentado la mayor tasa de accidentes
registrados; la caída del personal en altura es la segunda forma de accidente
identificada en los últimos años, según el Anuario Estadístico, en el 2009 se
verificaron 55 casos, 34 casos en el 2010 y 58 casos en el 2011.
Definir y establecer los objetivos y la misión en materia de prevención de riesgos,
con el fin de formar, entrenar y mejorar la productividad de personas de
diferentes oficios que, semana a semana, se incorporan al proceso productivo,
es un trabajo complicado para cualquier empresa. No obstante esto será más
7
fácil de realizar si es que las empresas están decididas a incorporar los
principios de la Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional a su sistema
organizativo con el aporte del conocimiento anticipado de su situación
(“Evaluación”).
El factor económico que rodea a la ejecución de cualquier obra implica
importantes presiones entre las entidades intervinientes, ya que todas ellas
quieren reducir los plazos asignados a los demás para abaratar los costes. Esa
presión se traslada, evidentemente, hasta los mandos intermedios y a los
trabajadores y puede convertirse en una fuente de riesgo, para ello es
importante manejar la Comunicación de Riesgos de la forma más eficiente
posible.
El desarrollo de la industria del cemento en el Perú ha tenido como una de sus
metas el satisfacer, convenientemente los requerimientos de la construcción.
El incremento progresivo de la capacidad instalada y la producción de cemento
se han realizado proyectando adecuadamente el desarrollo de la demanda, de
manera de satisfacer al mercado nacional. La Industria del cemento ha
incrementado progresivamente su capacidad instalada, de manera de no
recargar el endeudamiento externo, mantener la productividad y minimizar la
capacidad ociosa; factores que cautelan la economía social y la de la propia
empresa.
La Industria del cemento ha incorporado de manera oportuna y segura los
nuevos avances tecnológicos obtenidos a nivel internacional, lo que ha
redundado no sólo el mejoramiento de la productividad sino además en su
aporte a la economía nacional y cumplimiento del respeto al medio ambiente.
Dentro del proyecto de ampliación en estudio se ha priorizado las actividades
relacionadas con la construcción, el montaje y la puesta en marcha del
electrofiltro del enfriador del Horno I, este montaje del electrofiltro tiene como
objeto el de disminuir los niveles de emisiones y cumplir con los requisitos del
Programa de Adecuación y Manejo Ambiental (PAMA) y nuestra responsabilidad
con el medio ambiente.
8
I. CAPÍTULO 1: MARCO TEÓRICO DEL ANÁLISIS DE RIESGO
I.0. DESCRIPCIÓN Y DEFINICIONES
El Análisis de Riesgos como se está contemplando actualmente en el seno de
los organismos multilaterales de la Organización de las Naciones Unidas (ONU),
especialmente la Organización Mundial de la Salud (OMS), Organización
Internacional de Trabajo (OIT), Programa de las Naciones Unidas para el Medio
Ambiente (PNUMA) y Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y
la Alimentación (FAO, siglas de Food and Agriculture Organization) y de acuerdo
a las enmiendas y normas adoptadas por las autoridades sanitarias de muchos
países a nivel mundial se utiliza en un sentido amplio y estratégico que abarca a
la evaluación de riesgos; la gestión, manejo o administración de riesgos; y la
comunicación de riesgos. Es decir no se utilizarán como sinónimos estos
términos, sino más bien como componentes de un proceso más amplio.
El Análisis de Riesgos implica la necesidad de diferenciar con claridad los
peligros, de los riesgos, este propósito se puede lograr con las siguientes
definiciones:
PELIGRO: Es un agente biológico, químico, físico o ergonómico, movimiento o
cualquier acción presente en el medio laboral o ambiental capaz de causar un
efecto adverso para la salud. Puede extenderse a cualquier bien que se quiera
proteger.
AGENTE: Persona o cosa que obra o tiene virtud de obrar y que produce un
efecto.
RIESGO: Es la probabilidad de que un peligro se manifieste.
El peligro al ser definido por su naturaleza misma y su potencialidad de hacer
daño, es generalmente una constante, es decir lo peligroso mantiene esta
propiedad permanentemente. El riesgo en cambio está en función del contexto o
9
de las acciones que puedan llevarse a cabo y que estén involucradas con los
peligros, eso lo hace variable y permite la posibilidad de control.
I.1. EVALUACIÓN DE RIESGOS
Antes de proceder con la definición, es preciso distinguir entre evaluación del
lugar de trabajo, por una parte, y evaluación de riesgos por otra. Así la
evaluación del lugar de trabajo adopta un enfoque amplio y se centra
fundamentalmente en la introducción de mejoras en la situación de trabajo.
Abarca todos los aspectos del mismo, como medio ambiente físico y químico,
ergonomía, seguridad, tensión mental y factores relativos a la organización y no
siempre necesita de una cuantificación de lo evaluado, es considerada ante todo
un instrumento de la empresa. En este sentido, entendemos que se está
incluyendo en esta evaluación de los lugares de trabajo aspectos que en la
terminología de los sistemas normalizados de gestión llamamos revisión inicial o
diagnóstico.
Sin embargo, la evaluación de riesgos tiene un significado mas específico, la
principal diferencia es que se ocupa básicamente de la valoración y
cuantificación de los riesgos (ver Tabla 1), siendo su objetivo cuantificarlos para
así poder decidir y priorizar.
Tabla 1: Diferencias entre evaluación de lugares de trabajo y la evaluación de
riesgos.
Evaluación del lugar de trabajo Evaluación de Riesgos
La evaluación del lugar de trabajo es
un concepto amplio cuyo objetivo es
identificar posibles peligros y mejorar
la situación de trabajo.
El riesgo requiere una definición
precisa. Existen diversas definiciones
(según el contexto)
En muchos casos es un proceso
cualitativo, aunque puede ser también
Su objetivo es la cuantificación; se
calculan los riesgos con el fin de
10
cuantitativo, en caso de que sea
necesario.
indicar la aceptabilidad de
determinados riesgos.
Abarca numerosos aspectos, algunos
de naturaleza cualitativa o subjetiva.
Se ocupa de los riesgos para la salud
y la seguridad, así como del bienestar
en el trabajo.
En muchos casos se centran en los
principales peligros y riesgos
relacionados con la seguridad técnica.
En determinados contextos tiene un
significado más amplio1.
Una evaluación básica del lugar de
trabajo requiere unos conocimientos o
experiencia esenciales; para la
realización de evaluaciones
exhaustivas puede ser necesario
recurrir a especialistas.
En general, las evaluaciones de
riesgos deben ser realizadas por
especialistas.
Se ocupa asimismo de los resultados
positivos del trabajo (satisfacción en el
puesto, salud, etc. – desde el punto de
vista del trabajador -, o mejora del
rendimiento – desde el punto de vista
de la empresa)
Se centra principalmente en los
resultados negativos.
(FUENTE: Fundación Europea para la Mejora de las Condiciones de Vida y de Trabajo, 1996:33).
1 Entendemos que se refiere a las evaluaciones especificas posteriores a la evaluación de los
lugares de trabajo, exigidas por la necesidad de profundizar en determinados aspectos o por la
imposición de la legislación industrial o de la legislación laboral, ejemplo, protección de los
trabajadores frente al ruido durante el trabajo.
La evaluación de riesgos como se está contemplando actualmente, tiene como
objetivo principal la protección de la salud humana. Los efectos negativos que
tienen relevancia están actualmente asociados también a las prioridades de
carácter comercial y económico de cada una de las actividades económicas. Se
deben evaluar prioritariamente aquellos riesgos que pueden comprometer a un
número mayor de personas y que dicho compromiso sea severo o irreversible.
11
Para desarrollar una evaluación de riesgos es necesario seguir los siguientes
pasos: Identificación o determinación del peligro, Caracterización del peligro incluido las evaluaciones de la dosis-respuesta, evaluación de la exposición y la caracterización del riesgo.
Puede no ser necesario en muchos casos completar todos los pasos descritos,
el riesgo puede descartarse con los dos primeros pasos o confirmarse sin
necesidad de evaluaciones de dosis-respuesta, que además, se aplican
básicamente para las sustancias toxicas. Debe contemplarse además las
incertidumbres que están asociadas a la evaluación.
I.2. GESTIÓN DE RIESGOS
La necesidad de tomar decisiones para controlar un riesgo, requiere
adicionalmente de un proceso analítico, que permita priorizar los problemas y
asignar recursos con la certeza de un impacto superior, es decir, se deben
atender primero los riesgos (cuando son del mismo tipo) mas controlables,
aunque fueran los más simples, porque si no se procede de esta manera
significa que la cantidad total de daños que evitamos es más pequeña que la
cantidad que podríamos haber prevenido, produciendo una sensación de
seguridad a nivel técnico-político y de confianza a nivel de la población.
De esta manera una adecuada gestión de riesgos debe estar orientada a dos
objetivos principales: establecer prioridades de riesgo para el control efectivo y
elegir acciones adecuadas para la reducción de los riesgos seleccionados, las
decisiones asociadas a la gestión de riesgos están adicionalmente sujetas a una
prioridad de objetivos concurrentes, la primera es la salud, la segunda la
económica o costo y la tercera la confianza.
La ponderación de estos factores pueden expresarse a través de análisis costo-
beneficio, riesgo-beneficio y costo-efectividad. Estos análisis permiten que la
adopción de normas o la simple toma de decisiones sean menos complejas y
tengan un grado mayor de objetividad.
12
Análisis Costo-Beneficio: Es el proceso mediante el cual se comparan los
costos directos e indirectos del control de riesgos, contra los beneficios
económicos del control (prevención de la enfermedad y el logro de otros bienes
sociales). Para que este análisis tenga gran objetividad es necesario expresar
económicamente valores tales como la salud o la vida misma, valores sociales
que no tiene precio o cuyas aproximaciones para tales fines son muy
controversiales. Para determinados casos en los que se conoce ciertos costos
de las enfermedades por ejemplo, el gasto en la prevención es más rentable
para las economías de muchos países. Esto hace que el análisis costo-beneficio
por sus características cualitativas tenga una amplia difusión y su utilización sea
frecuentemente sustento de muchas decisiones. Su uso es más efectivo cuando
se abordan riesgos no asociados a la salud.
Análisis Riesgo-Beneficio: Es el proceso mediante el cual se equilibran los
beneficios económicos de una actividad contaminante contra los riesgos
asociados a la salud y el ambiente. La introducción de una sustancia química
peligrosa como un plaguicida por ejemplo, que tendrá grandes beneficios en
materia agrícola versus los probables riesgos a la salud y el ambiente que
además están ligados a las capacidades locales tanto de los usuarios como de
las autoridades de regulación. Este análisis es utilizado cuando se tienen que
evaluar las decisiones de carácter sectorial, el crecimiento de un sector
económico versus el riesgo localizado que puede ser controlado a través de
métodos alternativos o complementarios.
Análisis Costo-Efectividad: Busca el camino de menor costo para lograr el
máximo beneficio en términos de seguridad o salud, a través de una acción
determinada o con la adopción de una norma de regulación o protección.
El proceso de gestión de riesgos debe ser transparente y coherente y estar
completamente documentado. Las decisiones de gestión de riesgos deben
responder prioritariamente a la protección de la salud de las personas y
secundariamente a los demás objetivos complementarios.
13
Principio de precaución: Cuando la evaluación de riesgos determine la
probabilidad de daño y por consiguiente la identificación de un peligro aunque
este no puede expresarse numéricamente o no pueda caracterizarse
científicamente y a la luz de las evidencias, que incluso pueden ser obtenidas de
la percepción del riesgo por parte de la población, la gestión de riesgos puede
recurrir al principio de precaución y en función de este puede adoptar decisiones
e incluso normas que protejan a la salud de la población, en tanto los estudios
científicos, avances o las capacidades tecnológicas para determinar riesgos se
desarrollen. Es decir la ausencia del conocimiento es también suficiente
evidencia para la gestión de riesgos.
I.3. COMUNICACIÓN DE RIESGOS
El objetivo esencial de la comunicación de riesgos es establecer un proceso
mediante el cual se intercambia información y opiniones esenciales entre todas
las partes interesadas para una evaluación de riesgos y una gestión de riesgos
eficaces.
Cuando sea necesario establecer una comunicación con el público en general es
necesario que los encargados de la gestión de riesgos expliquen claramente las
políticas de evaluación de riesgos, y a su vez los encargados de la evaluación de
riesgos deban identificar y explicar las incertidumbres asociadas a la estimación
de los riesgos. También se deben explicar claramente la necesidad de adoptar
medidas específicas y los procedimientos que se han seguido para
determinarlas.
Una estrategia de comunicación de riesgos debe ser anticipante e incorporar un
plan en el que se especifique como se ha de comunicar la información.
14
II. CAPÍTULO 2: EVALUACIÓN DE RIESGOS EN EL MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
II.0. DESCRIPCIONES ELECTROFILTRO O PRECIPITADOR ELECTROSTÁTICO Los precipitadores electrostáticos son dispositivos que se utilizan para atrapar
partículas mediante su ionización, atrayéndolas por una carga electrostática
inducida. Son dispositivos de filtración altamente eficientes, que mínimamente
impiden el flujo de los gases a través del dispositivo, y pueden eliminar
fácilmente finas partículas como polvo y humo de la corriente de aire.
MONTAJE Nos referimos a trabajos específicamente de montajes industriales mecánicos y
equipos, donde la precisión es la principal característica. Estas labores se
desarrollan con pesos y volúmenes considerables y en espacios reducidos, por
lo que los trabajos de supervisión son exigentes. Habitualmente se emplean
poleas, grúas, cables de acero, andamios y otros.
ACERO ESTRUCTURAL El hierro químicamente puro, no tiene aplicación en la ingeniería. El hierro para
ser acero tiene que ser fusionado, es decir combinado con otros elementos como
carbono, manganeso, cobre, silicio, molibdeno, níquel, cromo y tener un
mínimo de impurezas, fósforo y azufre, para que sea un material utilizable. El
acero es aquella aleación del hierro que puede forjarse sin tratamiento previo ni
posterior.
EMISIONES DE PARTÍCULAS Las emisiones de partículas son sustancias sólidas o líquidas que pueden ser
visibles o no, las partículas afectan la visibilidad y pueden ser transportadas por
el viento a grandes distancias.
15
SOLDADOR Es la persona especializada en realizar trabajos relacionados con el corte y
unión de estructuras metálicas, por medio de la soldadura con arco eléctrico o
equipos de oxi-acetileno.
AYUDANTE Es la persona encargada de ayudar a los trabajadores de producción realizando
tareas tales como suministrar o sujetar materiales, limpiar la zona de trabajo,
cargar o descargar mercadería, etc.
PINTOR Es la persona especializada que trabaja en la preparación y colocación de
distintos tipos de pinturas y revestimientos.
RIGGER Es la persona especializada encargada de preparar y colocar los aparejos de
izaje para el levantamiento de cargas, mantienen comunicación gestual a través
de un código de señas con el operador de la grúa.
MONTAJISTA Es la persona especializada en ejecutar el proceso de Montaje, proceso mediante
el cual se emplaza cada pieza en su posición definitiva dentro de una estructura.
ANDAMIERO Es la persona especializada en el montaje, desmontaje y uso de andamios.
CAPATAZ Es la persona encargada de dirigir una cuadrilla de trabajadores, Planea el
trabajo, controla las actividades, la calidad y da instrucciones.
SUPERVISOR Es la persona especializada en inspeccionar, controlar y registrar las labores de
otras personas de acuerdo a los procedimientos descritos para cada actividad,
además es un líder de grupo.
16
INSTALACION DE ELECTROFILTRO Comprende las siguientes actividades principalmente:
• Puntos de anclaje para columnas pendulares y Columnas pendulares
• Montaje de columnas verticales; Montaje de vigas transversales; Montaje
de marcos de cuerpo central; Montaje de marcos
17
• Montaje de tolvas
• Montaje de pared lateral
• Montaje de ducto de salida
18
• Montaje y armado de colector de polvo
• Montaje de pantalla de gases
19
• Montaje de aislamiento térmico
• Montaje de techo
• Montaje de pasarelas y escaleras
20
II.1. IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO Para la identificación de peligros nos basaremos en los siguientes principios:
• Observación del entorno de trabajo (establecimiento fijo, provisional, vías
de acceso, presencia de polvo, hornos y gases, temperatura, iluminación,
ruido, etc.)
• Determinación de las tareas realizadas en el lugar de trabajo a fin de que
queden todas incluidas (El tipo de proceso: operaciones repetitivas,
proceso en desarrollo o sujeto a modificaciones, fabricación no en serie,
etc.).
• Análisis de las tareas realizadas en el lugar de trabajo (estadísticas de
incidentes, inspecciones, etc.).
• Realización de observación mientras el trabajo está llevándose a cabo
(repetitiva, ocasional, estacional, tareas de alto riesgo, acceso a espacios
restringidos, etc., comprobar si la aplicación de los procedimientos
establecidos se lleva a cabo y si pueden surgir otros riesgos).
• Estudio de las pausas de trabajo (para evaluar la exposición a distintos
tipos de peligros).
• Análisis de los factores externos que pueden influir en el lugar de trabajo
(por ejemplo, las condiciones meteorológicas, en el caso de las personas
que trabajan a la intemperie).
• Análisis de los factores psicosociales y de organización que pueden
causar tensión en el lugar de trabajo y de las interacciones que pueden
producirse entre ellos y con otros factores en el entorno laboral y de la
organización del trabajo.
Por otro lado, si queremos conseguir identificar el mayor número de peligros es
fundamental consultar a los trabajadores o fomentar su participación. Son los
trabajadores los que pueden describir mejor las distintas fases de las
operaciones e indicar las posibilidades que existen de acortarlas o la forma de
resolver una tarea difícil, así como indicar algunos elementos peligrosos que, por
su naturaleza, son difíciles de descubrir, como los problemas que pueden
21
derivarse de la organización, las pautas o el puesto de trabajo. De igual modo,
las observaciones en el lugar de trabajo deberán compararse con los criterios
existentes para garantizar la salud y seguridad basadas en:
• Requisitos Legales.
• Normas y orientaciones publicas: códigos de prácticas correctas, niveles
de exposición a riesgos profesionales, normas de los distintos sectores
industriales, instrucciones de los fabricantes, etc.
Así según la complejidad, puede ser necesario llevar a cabo una agrupación
racional y manejable de distintas actividades y proceder a su evaluación por
separado.
Tabla 2: Peligros identificados.
FÍSICOS
• Ruido (de motores) • Contacto eléctrico directo
• Temperatura (soldadura eléctrica-oxicorte)
• Radiación no ionizante (ultravioleta e infrarroja).
• Falta de Ventilación en espacios cerrados
• Herramientas eléctricas
QUIMICOS
• Polvo de sílice
• Humos metálicos (soldadura)
• Gases y/o Vapores
MECÁNICOS
• Herramientas u objetos en altura • Proyección de partículas en la zona de trabajo.
• Trabajos de personal en altura • Superficies calientes.
• Izaje de carga con grúa torre • Trabajos de esmerilado
• Presión (Gases comprimidos) • Herramientas de mano
22
ERGÓNOMICOS
• Posturas inadecuadas • Trabajo prolongado de pie
• Sobre-esfuerzos • Plano de trabajo inadecuado
II.2. CARACTERIZACIÓN DEL PELIGRO Es la apreciación (determinación aproximada) cualitativa y/o cuantitativa de la
naturaleza de los efectos nocivos para la salud relacionados con los Agentes
siempre y cuando se disponga de los datos necesarios.
A continuación se detallan la apreciación cuantitativa para los agentes físicos y
químicos.
FÍSICOS
• Ruido (de motores)
El estándar de referencia usado es el de la American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH), la cual establece un Valor Límite Umbral Promedio Ponderado en el Tiempo (TLV - TWA) de 85 dBA. Para una jornada de 8h. ó 40 h. a la semana.
• Temperatura (soldadura eléctrica-oxicorte)
La energía eléctrica se transforma en energía térmica, pudiendo llegar esta energía hasta una temperatura de aprox. 4000 °C. En el oxicorte una combinación o mezcla de acetileno con el oxigeno alcanza temperaturas de 3100 °C.
• Ventilación en espacios cerrados
Las condiciones normales de oxigeno en el ambiente son de 21% en Vol. de O2. Cuando son menores al 19,5% en Vol. se considera atmósfera deficiente de oxigeno; cuando son mayores a 23.5% son atmósferas ricas en oxigeno.
• Contacto eléctrico directo
A partir de 30-50 miliamperios, puede sobrevenir una contracción torácica que, al implicar la tensión de los músculos respiratorios y del diafragma durante la duración del flujo de corriente, puede producir un paro respiratorio.
• Radiación no ionizante (radiación ultravioleta e infrarroja)
El límite de exposición a la RUV es mínimo a 270 nm (0.003 J/cm2 a 270 nm). El riesgo biológico es el mismo tanto si la exposición consiste en unas cuantas a lo largo del día, como en una exposición única de muy corta duración o en 8 horas de exposición. (ACGIH 1995, IRPA 1988). El límite de exposición laboral para la radiación óptica se encuentra en la norma de la ACGIH 1992 y 1994; Sliney 1992.
23
QUIMICOS
• Polvo de sílice
Los límites máximos permisibles para el polvo de sílice cristalino son: expresados en TLV-TWA; para la Cristobalita, Cuarzo y Tridimita son de 0.05 mg/m3. (D.S. 015-2005-SA)
• Humos de soldadura
Los límites de exposición profesional para los agentes químicos en España, según el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo procedentes del metal base de las piezas soldadas, son: oxido de cromo 2 mg/m3; oxido de níquel 0.1 mg/m3; oxido de hierro 5 mg/m3; oxido de manganeso 0.2 mg/m3.
Apreciación cualitativa para los agentes mecánicos y ergonómicos.
MECÁNICOS
• Herramientas u objetos en altura
Objetos tales como, escuadras, discos de amolar, amoladora eléctrica, cuñas de metal, varillas de soldadura, martillo, cincel, etc. Son utilizadas en plataformas de trabajo de hasta 20 m. de alto.
• Trabajos de personal en altura
En el montaje de los ductos de entrada y salida, así como la chimenea, el personal se encuentra trabajando a los 20 m. de altura.
• Izaje de carga con grúa torre
Estructuras de acero de hasta 10 Tn. de peso son izadas y trasladadas con la grúa.
• Presión (Gases comprimidos)
Los gases comprimidos de oxígeno y acetileno, tienen una presión de servicio de 2400 psi.
• Proyección de partículas en la zona de trabajo.
Los trabajos de esmerilado y corte producen partículas metálicas que son proyectadas a gran velocidad.
• Superficies calientes. Los trabajos de Corte y Soldadura producen altas temperaturas en el metal (1000 °C – 2000°C).
• Trabajos de esmerilado El esmeril angular de 7” produce giros del orden de las 8500 rpm
24
ERGÓNOMICOS
• Posturas inadecuadas Espalda inclinada hacia adelante y flexión de cuello al momento de soldar en diferentes posiciones.
• Sobre-esfuerzos Levantamiento de materiales pesados de forma manual (planchas de acero, cilindros de gases, bolsas de cemento, etc.)
• Trabajo prolongado de pie
El trabajo estático aumenta la presión en el interior del musculo lo que, junto con la compresión mecánica, ocluye la circulación total o parcial de la sangre. El aporte de nutrientes y de oxigeno al musculo quedan obstaculizados. De esta forma los músculos se fatigan con más facilidad.
• Plano de trabajo inadecuado
La postura de trabajo está en estrecha relación con el equilibrio y la estabilidad. Algunas posturas como las que se adoptan para alcanzar objetos distantes, son por naturaleza inestables. La pérdida del equilibrio es una causa inmediata común de los accidentes. Algunas tareas se ejecutan en un entorno en el que no siempre se puede garantizar la estabilidad.
II.3. EVALUACIÓN DE LA EXPOSICIÓN El método de evaluación de riesgos utilizado corresponde a uno de los métodos
simplificados de evaluación conocido como el Método William T. Fine, estos
métodos son utilizados la mayor parte de las veces para una primera
aproximación y jerarquización de los riesgos.
El método Fine fue publicado por William T. Fine en 1971, como un método de
evaluación matemática para control de riesgos. La principal característica
diferenciadora del método binario, es que se basa en tres factores. En particular,
la probabilidad, es decir, el número esperado de accidentes por periodo de
tiempo, fue descompuesto por William Fine en dos factores, cuya multiplicación
termina por ser equivalente a la probabilidad en el método binario. En ese
sentido William T. Fine (1971) proponía el uso por un lado de la exposición o
frecuencia con la que se produce la situación de riesgo o los sucesos iniciadores,
desencadenantes de la secuencia del incidente, y por otro lado la probabilidad
25
de que una vez se haya dado la situación de riesgo, llegue a ocurrir el accidente,
es decir se actualice toda la secuencia de sucesos hasta el accidente final.
Por otro lado el método Fine añade al cálculo de la magnitud del riesgo el de
otros factores que ayudan a sopesar el coste estimado y la efectividad de la
acción correctora ideada frente al riesgo, obteniendo una determinación para
saber si el coste de tales medidas está justificado.
En forma de expresiones, para el cálculo de la magnitud del riesgo:
Exposición = (Situaciones de riesgo) / (Tiempo)
Probabilidad = (Accidentes esperados) / (Situación de riesgo)
Consecuencias = (Daño esperado) / (Accidente esperado)
Por lo tanto la magnitud del riesgo queda como el producto de los factores
anteriores:
Magnitud del riesgo (R) = (Daño esperado) / (Tiempo)
R = (C) x (E) x (P)
Los valores numéricos para cada uno de los tres factores se obtienen de las
tablas siguientes, traducidas a valores en dólares.
Los valores numéricos asignados para las consecuencias más probables de un
accidente oscilan, pasando por varios grados de severidad, desde 100 puntos
para una catástrofe, hasta 1 punto para un corte leve o contusión.
26
Tabla 3: Grado de Severidad de las Consecuencias
GRADO DE SEVERIDAD DE LAS CONSECUENCIAS VALOR
Catastrófica (numerosas muertes, grandes daños por encima de
771,120 dólares, gran quebranto en la actividad) 100
Desastrosa (varias muertes, daños desde 385,560 a 771,120) 40
Muy seria (muerte, daños de 77,112 a 385,560 dólares) 15
Seria (lesiones muy graves: amputación, invalidez daños de 771.12
euros a 77,112 dólares) 7
Importante (lesiones con baja: incapacidad permanente, temporal;
daños de 77.112 a 771.12 dólares) 3
Leve (pequeñas heridas, contusiones, daños hasta 77.112 dólares) 1
1 euro = 1.2852 dólares estadounidenses
Tabla 4: Frecuencia de exposición
FRECUENCIA DE EXPOSICIÓN VALOR
Continua (o muchas veces al día) 10
Frecuente (se presenta aproximadamente una vez por día:
diariamente) 6
Ocasional (semanalmente) 3
Poco usual (mensualmente) 2
Rara (unas pocas veces al año) 1
Muy Rara (anualmente) 0.5
Inexistente (no se presenta nunca) 0
27
Tabla 5: Escala de Probabilidad
ESCALA DE PROBABILIDAD VALOR
Casi segura (es el resultado “más probable y esperado” si se presenta
la situación de riesgo) 10
Muy posible (es completamente posible, no sería nada extraño; tiene
una probabilidad del 50%) 6
Posible (sería una secuencia o coincidencia “rara”, pero posible; ha
ocurrido) 3
Poco posible (sería una coincidencia muy rara, aunque se sabe que ha
ocurrido) 1
Remota (extremadamente rara; no ha sucedido hasta el momento) 0.5
Muy remota (secuencia o coincidencia prácticamente imposible;
posibilidad “uno en un millón”) 0.2
Casi imposible (virtualmente imposible; se acerca a lo imposible) 0.1
Tabla 6: Clasificación y criterios de actuación frente al riesgo
MAGNITUD DEL RIESGO
CLASIFICACIÓN DEL RIESGO
ACTUACIÓN FRENTE AL RIESGO
Mayor de 400 Riesgo muy alto Detención inmediata de la actividad
peligrosa
Entre 200 y
400 Riesgo alto Corrección inmediata
Entre 70 y 200 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Entre 20 y 70 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser
corregido el riesgo
Menos de 20 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
28
Las situaciones de riesgo se pueden ordenar según su peligrosidad y
consiguiente corrección en una hoja resumen de la Magnitud del Riesgo y
Actuación, donde se enumeran las situaciones de peligro concretas, con sus
correspondientes magnitudes del riesgo calculadas, encuadrándolas en las
diferentes categorías de riesgo antes señaladas y haciendo constar la actuación
que se requiere según la categoría.
El otro aspecto interesante del método Fine es que nos puede servir para
determinar si está justificada la acción propuesta para mejorar una situación de
riesgo.
Llamando “Factor de Justificación” (J) al parámetro a valorar, este se calcula en
función de la Magnitud del Riesgo (R), de un Factor de Reducción del Riesgo (F)
y de un factor dependiente del coste económico de esta operación, o Factor de
Coste (d). La fórmula de cálculo es:
J = (R x F) / (d)
De este modo, cuando el Factor de Justificación es inferior a 10 no se justifica la
acción propuesta. En este caso la reducción del riesgo es tan pequeña que no
se compensa el gasto económico del esfuerzo y tiempo empleados de forma que
tales recursos pueden invertirse mejor en otras actividades o medidas
preventivas.
Así valores entre 10 y 20 indican que la acción está justificada, y superiores a 20,
que la medida propuesta es lo más acertada posible.
El Factor de Coste (d) es una medida estimada del coste (c) en dólares de la
corrección propuesta.
d = √ ((c x 166.386) / (7,000))
Para cálculos rápidos, pueden usarse las aproximaciones dadas por la siguiente
Tabla.
29
Tabla 7: Factor de Coste
COSTE VALOR
Más de 38,556 dólares 10
De 15,422.4 a 38,556 dólares 8
De 7,711.2 a 15,422.4 dólares 6
De 771.1 a 7,711.2 dólares 4
De 77.1 a 771.1 dólares 2
De 15.4 a 77.1 dólares 1
Menos de 15.4 dólares 0.5
El Factor de Reducción del Riesgo (F) es una estimación del grado de
disminución del riesgo por medio de la acción correctora. Indica valores
porcentuales de reducción del riesgo, y los valores que usaremos en el cálculo
no son más que aquellos expresados en tanto por uno
Tabla 8: Factor de Reducción del Riesgo
COSTE VALOR
Tal que elimina el peligro totalmente (100%) 1
Tal que reduce el peligro en un 75% 0.75
Tal que reduce el peligro en un 50% 0.50
Tal que reduce el peligro en un 25% 0.25
Tal que no lo reduce en absoluto 0% 0
Los resultados de la Matriz de evaluación de riesgos para el Montaje del
Electrofiltro se adjuntan en el Anexo IX.4
30
II.4. CARACTERIZACIÓN DEL RIESGO La caracterización del riesgo es la última etapa de la evaluación de un riesgo,
permite obtener una base de discusión sobre la naturaleza y el alcance del
riesgo. En esta fase del análisis se emite un dictamen cuantitativo, en la medida
de lo posible, para establecer grados de exposición sin daño.
Es además, es una de las primeras herramientas para comunicar los resultados
de la evaluación del riesgo a las personas encargadas de su manejo, a los
tomadores de decisiones.
La caracterización del riesgo incluye una discusión de los supuestos hechos a lo
largo de los cálculos, y de las limitaciones e incertidumbres de los datos en los
cuales se basa la evaluación de ese riesgo.
A la luz de los resultados obtenidos, en la Matriz de evaluación de riesgos para
el caso en mención se han identificado, de acuerdo al orden de la magnitud del
riesgo los siguientes peligros y riesgos donde deberemos de enfocar nuestro
análisis para su mitigación.
Tabla 9: Escala de la Magnitud del Riesgo de acuerdo a Peligros y Riesgos
PELIGROS RIESGOS M. R.
Trabajos en altura Caída por desplome o derrumbamiento de andamio 400
Herramientas manuales Caída de materiales y herramientas 210
Humos Metálicos Vértigo, nauseas, sequedad o irritación de la nariz 180
Equipo electroportátil Electrocución 150
Trabajos en altura Caída de materiales y herramientas 90 Proyección de Partículas / Polvo Partículas en los ojos 90
Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 70 Transporte Manual de Peso Sobreesfuerzos 54
Trabajos en altura Caída de materiales del andamio 54 Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 42 Sustancia Química Irritabilidad a la nariz y garganta 30
Calor Quemaduras en la piel 30 Herramientas manuales Cortes y golpes con objetos y herramientas 10 Herramientas manuales Cortes y golpes con objetos y herramientas 6
31
Este primer análisis nos da cuenta en el orden de mayor a menor MAGNITUD DE RIESGO, los peligros y riesgos de mayor
importancia que se nos presentan en el trabajo, concluyendo parcialmente que deberíamos de direccionar nuestro esfuerzo en
mitigar los riesgos originados por las actividades de Trabajos en altura que involucren la Caída o derrumbamiento de andamios.
Grafico N° 1
32
En un segundo análisis tomaremos en cuenta los grados de Exposición (E) de
los trabajadores a los diferentes peligros identificados en la Tabla N° 9 y su
relación con la Magnitud del Riesgo.
Tabla N° 10
E M. R. PELIGROS RIESGOS
0 210 Herramientas manuales Caída de materiales y herramientas
10 180 Humos Metálicos Vértigo, nauseas, sequedad o irritación de la nariz
10 150 Equipo electroportátil Electrocución
10 90 Proyección de Partículas / Polvo Partículas en los ojos
10 70 Trabajos en altura Caídas a distinto nivel
6 54 Transporte Manual de Peso Sobreesfuerzos
Podemos concluir que la mayor exposición de los trabajadores a los peligros en
su trabajo están relacionados a las actividades con presencia de Humos metálicos, Equipos electroportatiles, Proyección de partículas y Trabajos en altura, tal y como se muestra en el gráfico siguiente, teniendo en cuenta que
un valor de 10 equivale a que los trabajadores se encuentran muchas veces al
día expuestos al peligro.
Grafico N° 2
33
Del mismo modo tomaremos en cuenta los grados de Probabilidad (P) de
ocurrencia del riesgo basándonos en la experiencia pasada en el rubro de la
construcción para los trabajadores a los diferentes peligros identificados en la
Tabla N° 9 y su relación con la Magnitud del Riesgo.
Tabla N° 11
P M. R. PELIGROS RIESGOS
3 210 Herramientas manuales Caída de materiales y herramientas
6 180 Humos Metálicos Vértigo, nauseas, sequedad o irritación de la nariz
1 150 Equipo electroportátil Electrocución
3 90 Proyección de Partículas / Polvo Partículas en los ojos
3 70 Trabajos en altura Caídas a distinto nivel
3 54 Transporte Manual de Peso Sobreesfuerzos
Podemos concluir que la mayor posibilidad de ocurrencia están relacionadas a
las actividades con el riesgo de Caída de materiales, Irritación de la nariz, Partículas en los ojos, Caídas a distinto nivel y Sobre-esfuerzos, tal y como
se muestra en el gráfico siguiente, teniendo en cuenta que un valor de 6 equivale
a que la ocurrencia es completamente posible.
Grafico N° 3
34
III. CAPITULO 3: GESTIÓN DE LOS RIESGOS
La Gestión de los Riesgos es el proceso de ponderación de las distintas
opciones a la luz de los resultados de la evaluación de riesgos y, de la selección
y aplicación de las medidas de control más apropiadas, comprende normas,
medidas y elecciones para reducir el riesgo, lograr resultados y proteger la salud
de los trabajadores.
La Gestión de Riesgos implica a menudo encontrar un equilibrio entre la
probabilidad estimada, severidad de las consecuencias que acompaña a un
riesgo y los beneficios que se prevé obtener de las medidas de control que
reducirán el riesgo. Puede decirse entonces que los riesgos serán aceptables
siempre que se hayan reducido a un nivel tolerable por la empresa, teniendo en
consideración sus obligaciones legales.
Tomando los resultados obtenidos en la Caracterización del riesgo, la Gestión
del Riesgo dirigirá sus mayores esfuerzos y recursos en controlar tres aspectos
principalmente; Personal, Equipos – Herramientas y Procedimientos.
Los recursos desplegados para tal fin se detallan en la Tabla N° 12.
35
Tabla N° 12: Gestión de Riesgos enfocados en tres aspectos principalmente.
PELIGROS RIESGOS PERSONAL EQUIPOS - HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS
Trabajos en altura
Caídas a distinto nivel
Selección de personal con experiencia comprobada.
Andamios tubulares certificados en el diseño y fabricación. Procedimientos para
trabajos en altura Optimo estado físico - Realización de exámenes médicos
Andamios colgantes certificados en el diseño y fabricación.
Asesoramiento periódico con un personal Técnico para el armado y
desarmado de los andamios.
EPP fabricados de acuerdo a norma y certificados. Mantener stock de EPP en
almacén Sistema de protección colectiva.
Trabajos en Caliente
Equipos electroportatiles
Personal Técnico – electricista para la instalación e inspección de los
equipos eléctricos.
Equipos de soldadura y accesorios en buen estado.
Mantener stock de repuestos en almacén
Proyección de partículas -
Partículas en los ojos
Selección de personal con experiencia comprobada.
EPP fabricados de acuerdo a norma y certificados.
Mantener stock de EPP en almacén
Sistema de protección colectiva. Procedimientos para trabajos en caliente
Humos metálicos - Irritación de la nariz Selección de Soldadores calificados. EPP fabricados de acuerdo a norma y
certificados. Mantener stock de EPP en
almacén
Izaje de materiales
Caída de materiales
Operadores de Grúa certificados y con experiencia comprobada.
Grúas con capacidad suficiente para el levantamiento de materiales.
Procedimientos para el izaje de los materiales
Rogers certificados y con experiencia comprobada Equipos de comunicación celular y
radial
Planos de maniobra para el izaje de materiales.
Selección de personal con experiencia comprobada.
Memorias de cálculo canastillo y orejas de izaje
Sobre-esfuerzos Optimo estado físico - Realización de exámenes médicos
Equipos auxiliares para levantamiento de carga
Procedimientos para levantamiento manual de
carga
36
III.0. MEDIDAS PARA CONTROLAR EL RIESGO Durante el montaje del electrofiltro los factores más críticos para la gestión del
riesgo fueron los referentes a las superficies de trabajo en altura, la protección
contra caídas del personal y las maniobras con grúas; sin restarle importancia a
los riesgos derivados de la circulación de la maquinaria y vehículos por la obra.
Es así que se propone el diseño y ejecución de un Programa de actividades
preventivas que principalmente estarán conformadas por:
A. Liderazgo, es decir, participación de la gerencia en la prevención de
riesgos.
B. Política de prevención de riesgos.
C. Distinción a trabajadores destacados.
D. Capacitación laboral.
E. Reuniones de análisis de prevención de riesgos con participación de la
gerencia y de la línea de supervisión.
F. Investigación de accidentes.
G. Análisis de gestión.
H. Recursos para las acciones preventivas.
I. Comités de seguridad y salud en el trabajo.
A. Liderazgo, es decir, participación de la gerencia en la prevención de riesgos.
a. Indicador clave de desempeño (KPI)
37
B. Política de prevención de riesgos.
C. Distinción a trabajadores destacados. a. Programa de reconocimiento.
Campaña de incentivos a los trabajadores
38
Campaña de incentivos a los trabajadores
Campaña de incentivos a los trabajadores
D. Capacitación laboral.
• Inducción General de Seguridad
• Primeros Auxilios.
• Lucha contra incendio.
• Trabajos en Altura.
• Espacios Confinados.
• Trabajos en caliente.
• Manipulación de productos químicos.
• Izaje con grúa y equipos.
• Reportes de Incidentes.
• Inspecciones en el trabajo.
• Liderazgo visible palpable.
• Observación planeada de tarea.
39
E. Reuniones de análisis de prevención de riesgos con participación de la gerencia y de la línea de supervisión.
a. Instructivo.
• IT-M-001(uso de canastillo 2 personas)
b. Procedimientos
• PR-M-001(Montaje de pendulares)
• PR-M-002(Montaje de marcos de electrofiltro)eje 2
• PR-M-003(Montaje de marcos de electrofiltro)ejes 1, 3 y 4
• PR-M-004(Montaje de coberturas laterales)
• PR-M-005(Instalación de tolvas)
• PR-M-006(Montaje de chimenea)
• PR-M-007(Reparaciones del marco metálico N°01)
• PR-M-008(Montaje de ducto de entrada)
• PR-M-009(Montaje de soporte 1)
• PR-M-010(Montaje de ducto de entrada)
• PR-M-011(Montaje de ventilador)
• PR-M-012(Montaje de ducto de salida)
c. Memorias de cálculo (Anexo IX.5)
• MEMORIA DE CÁLCULO DE OREJA (7 ton).
• MEMORIA DE CÁLCULO CANASTILLO DE SEGURIDAD
d. Planos (Anexo IX.6)
• P914-001-M2-107V1-16 - Maniobra de viga 107V1
• P914-001-M2-108C1-02 - Maniobra de columna 108C1
• P914-001-M2-108C1-03 - Maniobra de columna 108C1
• P914-001-M2-108C1-06 - Maniobra de columna 108C1
• P914-001-M2-108C1-07A - Maniobra de columna 108C1
• P914-001-M2-108C1-07B - Maniobra de columna 108C1
• P914-001-M2-108C1-10 - Maniobra de columna 108C1
• P914-001-M2-108C1-11A - Maniobra de columna 108C1
• P914-001-M2-108C1-11B - Maniobra de columna 108C1
• P914-001-M2-108C1-14 - Maniobra de columna 108C1
• P914-001-M2-108C1-15A - Maniobra de columna 108C1
40
• P914-001-M2-108C1-15B - Maniobra de columna 108C1
• P914-001-M2-111C1-01. Maniobra de columna 111C1
• P914-001-M2-111C1-05 - Maniobra de columna 111C1
• P914-001-M2-111C1-09 - Maniobra de columna 111C1
• P914-001-M2-111C1-13 - Maniobra de columna 111C1
F. Investigación de accidentes.
• PRO-SMA-029 Investigación de incidentes
• FOR-SMA-010 Alerta Nivel 1 Reporte de Incidentes
• FOR-SMA-009 Alerta Nivel 2 Investigación de Incidentes
• Matriz de Análisis de Causas
G. Análisis de gestión. a. Indicadores (Anexo IX.7)
• FOR-SIGS-024 Reporte Semanal
H. Recursos para las acciones preventivas. a. Equipos de protección personal.
Equipo de protección personal
para trabajos en caliente
Equipo de protección personal
en obra
41
Ayudante de soldador Soldador
Soldador Electricista
Trabajos de soldadura y esmerilado
42
I. Comité de seguridad y salud en el trabajo. De acuerdo a la Resolución Ministerial 148-2007-TR.- Reglamento de
Constitución y funcionamiento del Comité y Designación de Funciones del
Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo y otros documentos conexos.
43
IV. CAPITULO 4: COMUNICACIÓN DE LOS RIESGOS
La comunicación desempeña un papel fundamental a lo largo de todo el proceso
de análisis de riesgos, como medio de garantizar que las estrategias de gestión
reduzcan realmente los riesgos estimados por los peligros identificados. Muchas
de las medidas de comunicación dentro del proceso consisten en intercambios
internos e iterativos entre los gestores y evaluadores de riesgos. Dos pasos
fundamentales –la identificación del peligro y la selección de las opciones de
gestión de riesgos– requieren la comunicación con todas las partes interesadas
para ayudarles a mejorar la transparencia de las decisiones e incrementar el
nivel potencial de aceptación de los resultados.
Para el caso en mención, se estableció un proceso informativo y educacional,
apostando por el cambio de comportamiento entre todas las partes interesadas
para una evaluación y gestión de riesgos eficaces.
TIPO DE
COMUNICACIÓN ESTRATEGIA DESCRIPCIÓN
Informativa y
educacional
Plan de
comunicación e
información
• Inducción General de Seguridad
• Primeros Auxilios (teórico-práctico).
• Lucha contra incendio (teórico-práctico).
• Trabajos en Altura (teórico-práctico).
• Espacios Confinados.
• Trabajos en caliente.
• Manipulación de productos químicos.
• Izaje con grúa y equipos.
Cambio de
comportamiento
Fomentar la
confianza
• Reportes de Incidentes.
• Inspecciones en el trabajo.
• Liderazgo visible palpable.
• Observación planeada de tarea.
44
V. CAPITULO 5: NORMATIVIDAD PERUANA
• Ley N° 29783.- Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
• Decreto Supremo N° 005-2012-TR.- Reglamento de la Ley N° 29783, Ley
de Seguridad y Salud en el Trabajo.
• Resolución Ministerial 313-2011.- Protocolos de Exámenes Medico
Ocupacionales y Guías de Diagnostico de los Exámenes Médicos
Obligatorios por Actividad.
• Reglamento Nacional de Edificaciones.- Norma G.050 Seguridad durante
la construcción.
• Decreto Supremo N° 057-2004-PCM.- Reglamento de la Ley N° 27314,
Ley General de Residuos Sólidos.
• Norma Técnica de Salud N° 068-MINSA/DGSP-V.1, que establece el
Listado de Enfermedades Profesionales, aprobado por Resolución
Ministerial 480-2008-MINSA.
• Decreto Supremo N° 003-98-SA.- Normas Técnicas del Seguro
Complementario de Trabajo de Riesgo.
• Resolución Ministerial 148-2007-TR.- Reglamento de Constitución y
funcionamiento del Comité y Designación de Funciones del Supervisor de
Seguridad y Salud en el Trabajo y otros documentos conexos.
• Decreto Supremo N° 055-2012-EM.- Reglamento de Seguridad y Salud
Ocupacional en Actividades Mineras.
• Norma Técnica Peruana NTP 350.043-1(1998).- Extintores Portátiles,
Selección, distribución, inspección, mantenimiento, recarga y prueba
hidrostática.
• Norma Técnica Peruana NTP 399.010-1(2004).- Señales de Seguridad,
Colores, símbolos, formas y dimensiones de señales de seguridad. Parte
1: Reglas para el diseño de las señales de seguridad.
45
VI. CONCLUSIONES
• Las actividades de construcción están consideradas como de alto riesgo
y, de hecho, la experiencia demuestra que los índices de siniestralidad
que se registran en este sector están dentro de los más elevados.
• El Análisis de riesgo es una herramienta fundamental para la Gestión de
Riesgos en la empresa, este método sistemático recopila, evalúa, registra
y difunde la información necesaria para formular recomendaciones
orientadas a controlar los peligros.
• Lo más destacable del método T. Fine es la intención de facilitar el
cálculo de la probabilidad para ello propone una escala de probabilidad
de siete niveles.
• La justificación de la medida de control para reducir el riesgo aumenta
con un incremento de la magnitud del riesgo.
• Los principales riesgos identificados para el caso en estudio se resumen
en: Caídas a distinto nivel (producto de los Trabajos en altura); Equipos
electroportatiles, Proyección de partículas - Partículas en los ojos, Humos
metálicos y Irritación de la nariz (producto de los Trabajos en Caliente); y
por último, la Caída de materiales y Sobre-esfuerzos (producto del Izaje
de materiales).
• Para un mayor refuerzo de la protección contra caídas de altura, se
estableció el uso obligatorio de arneses de seguridad, tipo paracaídas, a
todo el personal que tuviera que trabajar a más de metro ochenta de
altura.
• Las plataformas para realizar trabajos en altura se montaron utilizando
andamios tubulares, andamios en voladizos y andamios colgantes para
alcanzar las alturas requeridas. Todos estos andamios fueron construidos
siguiendo las más estrictas normas de seguridad y bajo una severa
supervisión.
46
VII. RECOMENDACIONES
• Las empresas deben de gestionar sus riesgos con la mayor eficiencia posible, ya que la alta siniestralidad del sector, perturba el normal
funcionamiento y desarrollo de los proyectos, provocando el
incumplimiento de los plazos establecidos, pudiendo llegar a
comprometer el futuro de la empresa no solo por los costos directos que
la siniestralidad produce, sino también por la pérdida de contratos a que
puede dar lugar, dado que la falta de fiabilidad implica una pérdida de
imagen en el mercado.
• Se recomienda que las empresas constructoras opten por una
certificación de sus sistemas de gestión según los estándares
internacionales reconocido, ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001.
• Debe aplicarse el uso obligatorio de los equipos de protección personal
para el riesgo específico, así mismo se deben programar antes del inicio
de los trabajos, diferentes cursos de formación que abarquen todos los
temas referentes a los riesgos que se encontraban presentes en obra.
• Una vez iniciados los trabajos, se debe establecer un sistema de charlas
diarias sobre el terreno por parte de la supervisión, de unos cinco minutos
de duración, con el fin de recordar a los trabajadores los riesgos críticos.
• Otro factor importante que ayuda a mejorar la prevención, es la campaña
de incentivos a los trabajadores, estimulándolos periódicamente con
premios a quienes destacaban con el cumplimiento de las normas de
seguridad.
47
VIII. BIBLIOGRAFÍA
Titulo: Higiene Industrial
Manual para la formación del especialista, 11ava. Edición
Autor : Faustino Menéndez, Diez
Año : 2009
Titulo: Valoración de emisiones de partículas en el proceso de enfriamiento de
clinker en la planta industrial de Cementos Lima.
Universidad Nacional de Ingeniería
Informe de Suficiencia
FIQT/2006/G-220971
Autor : Teodosio Castillo, Jenny
Año : 2006
Titulo: Métodos de Evaluación de Riesgos Laborales.
Autor : Juan Carlos Rubio Romero
Año : 2004
Titulo: Manual Técnico de la Construcción.
Gestión de la prevención de riesgos laborales y de la protección del medio
ambiente.
Autor : Mutua Universal y Mutual de Seguridad
Año : 2003
Titulo: Montaje mecánico y eléctrico de la ampliación de la planta Cementos Lima.
Universidad Nacional de Ingeniería
Informe de Suficiencia
FIM/2001/G-18174
Autor : Ordaya Cerrón, Antioco
Año : 2001
48
IX. ANEXOS
IX.0. REGISTRO FOTOGRÁFICO
PUNTOS DE ANCLAJE PARA COLUMNAS PENDULARES
COLUMNAS PENDULARES MONTAJE DE COLUMNAS VERTICALES
49
MONTAJE DE VIGAS TRANSVERSALES
50
MONTAJE DE MARCOS DE CUERPO CENTRAL
MONTAJE DE MARCOS MONTAJE DE TOLVAS
VISTA LATERAL VISTA SUPERIOR
MONTAJE DE PARED LATERAL
51
MONTAJE DE PARED LATERA MONTAJE DE DUCTO DE SALIDA
MONTAJE DE DUCTO DE SALIDA
52
MONTAJE Y ARMADO DE COLECTOR DE POLVO
MONTAJE DE COLECTOR DE POLVO
MONTAJE DE PANTALLA DE GASES
53
MONTAJE DE AISLAMIENTO TERMICO
MONTAJE DE PASARELAS DE MANTENIMIENTO
54
MONTAJE DE TECHO MARCO
RESAE DE PINTURA MONTAJE DE TECHO
MONTAJE DE TECHO
55
MONTAJE DE AISLAMIENTO TERMICO
MONTAJE DE PASARELAS Y ESCALERAS
MONTAJE DE PASARELAS Y ESCALERAS
56
MONTAJE DE AISLAMIENTO TERMICO
NUEVO PRECIPITADOR ELECTROESTATICO
57
IX.1. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL ELECTROFILTRO. El principio de funcionamiento se basa en dos fenómenos eléctricos; uno de
ellos es el efecto corona, que consiste en la emanación de electrones de un
elemento conductor cuando es sometido a una alta tensión. El segundo principio
es la fuerza de atracción de una partícula cargada eléctricamente cuando esta
dentro de un campo eléctrico. El polvo pasa entre los electrodos de ionización y
precipitación. El electrodo de ionización es sometido a una alta tensión en
corriente continua de polaridad negativa, originando un flujo de electrones
(efecto corona), estos electrones impactan en las moléculas de gas y esta a su
vez con las partículas de polvo ionizándolas negativamente.
Las partículas de polvo ionizadas son atraídas hacia las placas colectoras (de
polaridad positiva); un sistema de golpeo hace que el polvo acumulado en las
placas se desprenda y por gravedad desciendan a un circuito recolector.
58
IX.2. BREVE DESCRIPCIÓN DEL PROCESO PRODUCTIVO DEL CEMENTO EN UNA PLANTA CEMENTERA.
Las materias primas esenciales – caliza, margas y arcilla – son extraídas de las
canteras próximas a la planta. Deben proporcionar los elementos esenciales en
el proceso de fabricación de cemento: calcio, silicio, aluminio y hierro.
Muy habitualmente debe apelarse a otras materias primas secundarias, bien
naturales (bauxita, mineral de hierro) o subproductos o residuos de otros
procesos (cenizas, escorias de siderurgia, arenas de fundición)
EXTRACCION DE LA CALIZA DE CANTERAS Perforación y voladura.- La perforación es hasta 15 m. de profundidad, se cargan
con ANFO y se hace una voladura secuencial. En la cantera de Atocongo se
extrae diariamente 12000 TM/día de roca, de las cuales el 67% es caliza
utilizable.
Carguío, acarreo y transporte.- Se utilizan equipos especiales tales como
cargadores frontales de 10 m3 y camiones de 50 TM de carga, completando con
cargadores de oruga.
REDUCCION DEL TAMAÑO DE LA CALIZA Y SU HOMOGENIZACION Chancadora primaria.- Con una capacidad de producción de 1600 TM/hora, se
reduce la caliza hasta un mínimo de 25 cm., mediante la trituración por presión y
lo deposita en una cancha de 200000 TM.
Chancadora secundaria.- Con una capacidad de producción de 600 TM/hora
(136 martillos, 67 kg. c/u; 420 rpm.) reduce la caliza de 25 cm. a 20 mm.
Zarandas.- La clasificación de esta medida se realiza a través de la zaranda, las
cuales separan la caliza menor o igual a 19 mm. Enviándola a la cancha de pre
homogenización y los tamaños más gruesos regresan a la chancadora para
terminar su proceso.
Pre homogenización.- La caliza es depositada en capas sucesivas horizontales
por medio de una faja telescópica apiladora, que recorre un ángulo prefijado
cuando se consigue la altura necesaria de una ruma se pasa a preparar otra, la
cancha de pre homogenización es del tipo circular de 108 m. de diámetro y tiene
una capacidad de almacenamiento de 110000 TM.
59
Molienda y homogenización.- La reducción del tamaño de la caliza de 19 mm. A
polvo, se efectúa en un molino de bolas, el polvo obtenido se denomina “crudo” y
se alimentara al horno por un pre calentador, el molino de crudo es de 350
TM/hora. Y tiene en su interior 280 TM de bolas de acero.
OBTENCION DEL CLINKER Pre calentador.- Sistema que toma los gases calientes generados
homogenizados, en esta etapa el “crudo” comienza a descarbonatarse,
iniciándose el proceso de transformación termoquímico del crudo.
Horno rotatorio.- Sirve para clinkerizar el crudo por acción de la temperatura
generada, que es del orden de los 1450 °C, con temperaturas punta de los
gases de 2000°C; con un giro máximo de 3 rpm, el horno es de 85 m. de largo y
5.2 m. de diámetro, con una pendiente de 3%. El proceso debe realizarse bajo
condiciones oxidantes, por ello se requiere un exceso de aire en la zona de
sinterización.
La obtención del clinker se logra por un enfriamiento brusco y es una
combinación de silicatos y ferroaluminatos de calcio, luego el clinker se mezcla y
muele con otros productos como yeso y otras adiciones.
Enfriador.- El clinker, a la salida del horno debe ser enfriado de modo rápido y
eficiente, tanto para fijar sus características mineralógicas, como para
acondicionarlo para su manejo en las fases y equipos siguientes. El enfriador
está compuesto por placas fijas y móviles dispuestas en forma alternada con
pequeños orificios por donde pasa aire insuflado por nueve ventiladores, el
clinker es enfriado violentamente desde aproximadamente 1200°C, hasta
alrededor de los 180°C, al final del enfriador se encuentra instalada una
trituradora de cinco rodillos, para reducir el tamaño del clinker a un máximo de
10 cm.
MOLIENDA DE CEMENTO Actualmente funciona dos molinos de bolas (4.4 m. de diámetro por 14.4 m. de
largo) que con 280 TM de bolas de acero de diferente tamaño, trituran el clinker
conjuntamente con las adiciones minerales (el yeso como retardador del
fraguado; diversas adiciones minerales- puzolanas naturales o artificiales,
60
escorias, cenizas volantes, etc. - para la fabricación de los cementos
compuestos) para producir los diversos tipos de cemento portland normalizados.
ENVASE Y DESPACHO El cemento obtenido es almacenado en ocho silos de envase, desde donde se
despacha embolsado o a granel a nuestros clientes, las maquinas rotativas de
envase tiene tienen una capacidad de envasado de 1800 bolsas/hora de 42.5 kg
c/u, estas bolsas son transportadas a las plataformas de los camiones mediante
fajas.
Todos los procesos mencionados involucran emisiones de gases y partículas,
debido a la reducción de tamaño del material, a las reacciones físicas y químicas
de las materias primas y de la combustión de los combustibles en el horno,
enfriamiento brusco de clinker y otras operaciones como almacenamiento de
materiales en canchas y tránsito de vehículos (livianos y pesados).
61
IX.3. EMISIONES GASEOSAS EN UNA PLANTA CEMENTERA. Las partículas de aproximadamente 10 µm son retenidas en la nariz y garganta,
una cantidad muy pequeña llega a la tráquea o los bronquios. Las partículas con
tamaño en el rango de 5 a 10 µm, son retenidas en su mayor parte en la tráquea
o los bronquios y no alcanzan los pulmones. Con frecuencia son llamadas
partículas respirables a aquellas más pequeñas con aproximadamente 3.5 µm
Los contaminantes gaseosos más comunes son:
Los óxidos de azufre (SOx), son gases acres, corrosivos y tóxicos que son
producidos cuando se quema algún combustible que contiene azufre. Las
plantas de energía que queman carbón producen alrededor de 60% de SOx total
que hay en la atmósfera, las que queman petróleo, alrededor del 14% y los
procesos industriales aproximadamente el 22%.
El monóxido de carbono (CO), es un gas incoloro, inodoro y venenoso, que se
produce por la combustión incompleta del carbono de los combustibles.
Aproximadamente dos terceras partes de CO de la atmósfera es producido por
los motores de combustión interna, en mayor cantidad por los vehículos de motor
a gasolina.
Los óxidos de nitrógeno (NOx), se producen cuando el combustible se quema
a temperaturas muy altas. Las fuentes estacionarias producen aproximadamente
el 49% de los NOx de la atmósfera, los vehículos de motor el 39% y otras
fuentes el 12%. Bajo la influencia de la luz solar el NOx se combinan con los
hidrocarburos gaseosos para formar oxidantes fotoquímicos, principalmente
ozono (O3).
Los hidrocarburos se pueden producir a partir de combustible no quemado y
desperdiciado. Los hidrocarburos son importantes a causa de su papel en la
formación de smog fotoquímico. Los compuestos mas reactivos, llamados
compuestos orgánicos volátiles (volatile organic compounds, VOC) se producen
por evaporación de los procesos industriales, especialmente la evaporación de
disolventes de los procesos de pintura.
62
IX.4. EVALUACION DE RIESGOS EN EL MONTAJE MECANICO DE UN ELECTROFILTRO EN UNA PLANTA CEMENTERA.
PROCESO SUBPROCESO ACTIVIDADES DESCRIPCION PELIGROS RIESGOS (C) (E) (P) M. R. CLASIFICACION DEL RIESGO
ACTUACION FRENTE AL RIESGO CONTROL
TRABAJOS PRELIMINARES ENCOFRADO DE CABEZALES Armado de encofrado Cortar madera a medida Herramientas manuales Cortes y golpes con objetos y
herramientas 1 6 1 6 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
Emplear personal calificado.Mantener las maquinas y herramientas en buen estado.Cuando se realicen operaciones de corte, utilizar superficies de apoyo estables.Emplear cada herramienta exclusivamente para realizar las funciones para las que fue diseñada.Evitar el traslado manual de herramientas mientras asciende por las escaleras.Cubrir o retirar los bordes y/o superficies filudas que pudiesen causar un corte.
TRABAJOS PRELIMINARES ENCOFRADO DE CABEZALES Preparación de mezcla Manipulación manual, Mezcla
de aditivos Sustancia Química Dermatitis e irritación de las manos 1 6 1 6 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
Utilizar la ropa de trabajo y los equipos de proteccion personal adecuados.Procurar que los trabajadores tengan experiencia en la manipulacion de sustancias como cemento, disolvente, aditivos quimicos, etc.No emplear para el manejo de estos productos a personas susceptibles de contraer dermatitis.
TRABAJOS PRELIMINARES PERFORACION PARA ANCLAJES Instalación de anclajes Inyectar aditivo en perforación Sustancia Química Dermatitis e irritación de las
manos 1 6 1 6 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
Utilizar la ropa de trabajo y los equipos de proteccion personal adecuados.Procurar que los trabajadores tengan experiencia en la manipulacion de sustancias como cemento, disolvente, aditivos quimicos, etc.No emplear para el manejo de estos productos a personas susceptibles de contraer dermatitis.
TRABAJOS PRELIMINARES PERFORACION PARA ANCLAJES Instalación de anclajes Uso de taladro para colocar
perno de anclaje Herramientas eléctricas Proyección de partículas 1 6 1 6 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
Usar los equipos de proteccion individual adecuados en los trabajos en que pueden producirse proyecciones de particulas.Usar gafas de seguridad en los trabajos que pueden producirse proyecciones de particulas, en las operaciones de corte y los trabajos de soldadura.No picar el cordon de soldadura sin proteccion ocular.
TRABAJOS PRELIMINARES PERFORACION PARA ANCLAJES Instalación de anclajes Uso de llaves para colocar
placa base Herramientas manuales Cortes y golpes con objetos y herramientas 1 6 1 6 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
Emplear personal calificado.Mantener las maquinas y herramientas en buen estado.Cuando se realicen operaciones de corte, utilizar superficies de apoyo estables.Emplear cada herramienta exclusivamente para realizar las funciones para las que fue diseñada.Evitar el traslado manual de herramientas mientras asciende por las escaleras.Cubrir o retirar los bordes y/o superficies filudas que pudiesen causar un corte.
TRABAJOS PRELIMINARES PERFORACION PARA ANCLAJES Instalación de anclajes Colocar grouting Sustancia Química Dermatitis e irritación de las
manos 1 6 1 6 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
Utilizar la ropa de trabajo y los equipos de proteccion personal adecuados.Procurar que los trabajadores tengan experiencia en la manipulacion de sustancias como cemento, disolvente, aditivos quimicos, etc.No emplear para el manejo de estos productos a personas susceptibles de contraer dermatitis.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE COLUMNAS PENDULARES Izaje de columna Uso de Grúas Equipo de Izado / Movimiento /
Carga suspendidaCaída de materiales y
herramientas 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Inspeccionar estado de cables y poleas.Personal capacitado y certificado para el manejo de gruasToda deficiencia o anomalia observada en la grua o en su funcionamiento, será puesta en conocimiento al Jefe para su oportuna correccion.Comprobar el eslingado, peso, volumen, etc. de la carga para que se haga de forma equilibrada y no sobrepase la capacidad de la grua.Antes de comenzar los trabajos se comprobará el correcto funcionamiento de los finales de carrera.No dejar cargas suspendidas.Comprobar el pestilo del gancho de la grua.Vigilar la velocidad del viento, suspendiendo los trabajos cuando este supere los 60 km/h.Evitar la circulacion de personal bajo el radio de accion de la grua.Hacer el acopio de materiales sobre la plataforma de trabajo de manera ordenada y sin sobrecargarlas.Dotar las plataformas de rodapies para evitar la caida de objetos.Procurar que los operarios dispongan de cinturones portaherramientas.Mantener las herramientas manuales con drizas adecuadas.El traslado de herramientas a zonas de distinto nivel se realizará con sistema de elevacion de sogas y poleas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE COLUMNAS PENDULARES Izaje de columna Colocación de aparejos de
izaje Herramientas manuales Cortes y golpes con objetos y herramientas 1 6 1 6 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
Emplear personal calificado.Mantener las maquinas y herramientas en buen estado.Cuando se realicen operaciones de corte, utilizar superficies de apoyo estables.Emplear cada herramienta exclusivamente para realizar las funciones para las que fue diseñada.Evitar el traslado manual de herramientas mientras asciende por las escaleras.Cubrir o retirar los bordes y/o superficies filudas que pudiesen causar un corte.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE COLUMNAS PENDULARES
Alineación de columna Pendular Armando de andamio Transporte Manual de Peso Sobreesfuerzos 3 6 3 54 Riesgo posible No es emergencia, pero debe
ser corregido el riesgo
Cuando haya que manipular cargas elevadas, utilizar los equipos auxiliares adecuados (gruas, carretillas, palancas, etc)Si no es posible lo anterior, manipular la carga entre varias personas.Capacitar al personal sobre los metodos correctos para manipular cargas.No encargar tareas pesadas al personal suceptible de sufrir lesiones lumbares.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE COLUMNAS PENDULARES
Alineación de columna Pendular Armando de andamio Trabajos en altura Caida de materiales del
andamio 3 6 3 54 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Mantener las herramientas que no se esten usando en cinturones portaherramientas o en cajas dispuestas para tal efecto.Acotar y cerrar la vertical de los trabajos para aislarla de la circulacion de las personas.No trabajar a niveles inferiores si no se han tomado las medidas para evitar la caida de objetos.Proteger todas las plataformas de trabajo, huecos, horizontales, etc. con rodapies.Prohibir arrojar directamente materiales desde la superficie de trabajo. La evacuacion de estos materilaes se realiza mediante el descenso con ayuda de sogas y poleas.En el caso de caidas de materiales incandescentes, productos de soldadura o corte, señalizar la zona afectada y retirar los materiales inflamables de ella.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE COLUMNAS PENDULARES
Alineación de columna Pendular Armando de andamio Trabajos en altura Caida por desplome o
derrumbamiento de andamio 40 10 1 400 Riesgo alto Corrección inmediata
Procurar que la estructura del andamio sea calculada por un especialista cuando su altura supere los tres cuerpos.La empresa fabricante de los andamios deberá ser certificada y el personal tecnico brindará capacitaciones a los andamieros y realizará visitas periodicas.Procurar un apoyo firme en el suelo, comprobando la naturaleza del mismo y utilizando durmientes de madera o bases de hormigon que realicen un buen reparto de las cargas en el terreno, manteniendo la horizontalidad del andamio.Inspeccionar periodicamente el andamio.Mantener todos los elementos rigidizadores, puntos de anclaje, etc. disponiendo los elementos en la obra segun las instrucciones de montaje.No sobrecargar las plataformas de trabajo, respetando siempre las cargas moviles que se indiquen en las especificaciones tecnicas del andamio.Procurar que todo elemento de la estructura del andamio que haya sufrido algun daño, sea sustituido.Procurar que toda manipulacion en el andamio sea hecha por una persona competente, teniendo en cuenta la incidencia sobre el resto de la estructura.Cuando el andamio ocupe o se aproxime a vias abiertas a la circulacion, señalizar la zona ocupada, protegiendo el andamio contra impactos.
MONTAJE MECANICO DE UN PRECIPITADOR ELECTROSTATICO
PROCESO SUBPROCESO ACTIVIDADES DESCRIPCION PELIGROS RIESGOS (C) (E) (P) M. R. CLASIFICACION DEL RIESGO
ACTUACION FRENTE AL RIESGO CONTROL
MONTAJE MECANICO DE UN PRECIPITADOR ELECTROSTATICO
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE COLUMNAS PENDULARES
Alineación de columna Pendular Armando de andamio Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE COLUMNAS PENDULARES
Alineación de columna Pendular Soldeo de juntas y separadores Humos Metálicos Vertigo, nauseas, sequedad o
irritacion de la nariz 3 10 6 180 Riesgo notable Corrección necesaria urgente Ventilar adecuadamente las areas de soldadura.Usar respiradores de media cara con filtro para humos metalicos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE COLUMNAS PENDULARES
Alineación de columna Pendular Soldeo de juntas y separadores Proyección de Partículas /
Polvo Partículas en los ojos 3 10 3 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgenteUsar gafas de seguridad en los trabajos en que puedan producirse proyecciones de particulas, en las operaciones de corte, soldadura, repaso, rebarbado, etc..Proteger las areas de soldadura y corte con biombos metálicos o mantas ignifugas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE COLUMNAS PENDULARES
Alineación de columna Pendular Soldeo de juntas y separadores Equipo electroportátil Electrocución 15 10 1 150 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Suspender los trabajos de soldadura a la intemperie bajo condiciones de lluvia.Prohibir dejar la pinza directamente en el suelo, siempre se depositará en un portapinzas.Utilizar los equipos de soldadura de acuerdo a las especificaciones del fabricante, empleando todos los dispositivos de seguridad quer tenga el aparato.Comprobar que el grupo esté correctamente conectado a tierra antes de iniciar la soldadura.Desconectar totamente la maquina de soldadura cada vez que se haga una parada prolongada.Comprobar siempre antes de conectar la maquina que los cables electricos estén empalmados correctamente, se prohibiran los empalmes con cinta aislante.Prohibir el empleo de portaelectrodos deteriorados.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE COLUMNAS PENDULARES
Alineación de columna Pendular Soldeo de juntas y separadores Calor Quemaduras en la piel 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe
ser corregido el riesgo
No tocar las piezas recientemente soldadas porque pueden estar a temperaturas suficientes para producir quemaduras serias.Señalizar las piezas calientes para evitar que sea cogido de forma accidental.Antes del comienzo de los trabajos, delimitar la zona en la vertical del puesto, donde puedan caer chispas y material incandescente.Antes de comenzar a soldar comprobar que no hay personas en el entorno de la vertical del puesto de trabajo.Utilizar siempre las prendas de proteccion necesarias.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE COLUMNAS PENDULARES
Alineación de columna Pendular Resane de pintura Sustancia Química Irritabilidad a la nariz y
garganta 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Ventilar los lugares de trabajo de forma adecuada.De forma periodica realizar mediciones para comprobar los niveles de exposicion que genera cada operación.En funcion de estas mediciones, determinar las medias de proteccion a utilizar en cada caso.Almacenar todos los recipientes que contengan sustancias quimicas en lugares aislados y ventilados.Mantener los recipientes siempre cerrados. Los de uso habitual serán de tamaño reducido y estarán cerrados mientras no se utilicen.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE COLUMNAS PENDULARES
Alineación de columna Pendular Resane de pintura Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MARCOS VERTICALES Izaje de columna vertical Uso de Grúas Equipo de Izado / Movimiento /
Carga suspendidaCaída de materiales y
herramientas 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Inspeccionar estado de cables y poleas.Personal capacitado y certificado para el manejo de gruasToda deficiencia o anomalia observada en la grua o en su funcionamiento, será puesta en conocimiento al Jefe para su oportuna correccion.Comprobar el eslingado, peso, volumen, etc. de la carga para que se haga de forma equilibrada y no sobrepase la capacidad de la grua.Antes de comenzar los trabajos se comprobará el correcto funcionamiento de los finales de carrera.No dejar cargas suspendidas.Comprobar el pestilo del gancho de la grua.Vigilar la velocidad del viento, suspendiendo los trabajos cuando este supere los 60 km/h.Evitar la circulacion de personal bajo el radio de accion de la grua.Hacer el acopio de materiales sobre la plataforma de trabajo de manera ordenada y sin sobrecargarlas.Dotar las plataformas de rodapies para evitar la caida de objetos.Procurar que los operarios dispongan de cinturones portaherramientas.Mantener las herramientas manuales con drizas adecuadas.El traslado de herramientas a zonas de distinto nivel se realizará con sistema de elevacion de sogas y poleas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MARCOS VERTICALES Izaje de columna vertical Colocación de aparejos de
izaje Herramientas manuales Cortes y golpes con objetos y herramientas 1 6 1 6 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
Emplear personal calificado.Mantener las maquinas y herramientas en buen estado.Cuando se realicen operaciones de corte, utilizar superficies de apoyo estables.Emplear cada herramienta exclusivamente para realizar las funciones para las que fue diseñada.Evitar el traslado manual de herramientas mientras asciende por las escaleras.Cubrir o retirar los bordes y/o superficies filudas que pudiesen causar un corte.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MARCOS VERTICALES Alineación de columna vertical Armando de andamio Transporte Manual de Peso Sobreesfuerzos 3 6 3 54 Riesgo posible No es emergencia, pero debe
ser corregido el riesgo
Cuando haya que manipular cargas elevadas, utilizar los equipos auxiliares adecuados (gruas, carretillas, palancas, etc)Si no es posible lo anterior, manipular la carga entre varias personas.Capacitar al personal sobre los metodos correctos para manipular cargas.No encargar tareas pesadas al personal suceptible de sufrir lesiones lumbares.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MARCOS VERTICALES Alineación de columna vertical Armando de andamio Trabajos en altura Caida de materiales del
andamio 3 10 3 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Mantener las herramientas que no se esten usando en cinturones portaherramientas o en cajas dispuestas para tal efecto.Acotar y cerrar la vertical de los trabajos para aislarla de la circulacion de las personas.No trabajar a niveles inferiores si no se han tomado las medidas para evitar la caida de objetos.Proteger todas las plataformas de trabajo, huecos, horizontales, etc. con rodapies.Prohibir arrojar directamente materiales desde la superficie de trabajo. La evacuacion de estos materilaes se realiza mediante el descenso con ayuda de sogas y poleas.En el caso de caidas de materiales incandescentes, productos de soldadura o corte, señalizar la zona afectada y retirar los materiales inflamables de ella.
PROCESO SUBPROCESO ACTIVIDADES DESCRIPCION PELIGROS RIESGOS (C) (E) (P) M. R. CLASIFICACION DEL RIESGO
ACTUACION FRENTE AL RIESGO CONTROL
MONTAJE MECANICO DE UN PRECIPITADOR ELECTROSTATICO
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MARCOS VERTICALES Alineación de columna vertical Armando de andamio Trabajos en altura Caida por desplome o
derrumbamiento de andamio 40 10 1 400 Riesgo alto Corrección inmediata
Procurar que la estructura del andamio sea calculada por un especialista cuando su altura supere los tres cuerpos.La empresa fabricante de los andamios deberá ser certificada y el personal tecnico brindará capacitaciones a los andamieros y realizará visitas periodicas.Procurar un apoyo firme en el suelo, comprobando la naturaleza del mismo y utilizando durmientes de madera o bases de hormigon que realicen un buen reparto de las cargas en el terreno, manteniendo la horizontalidad del andamio.Inspeccionar periodicamente el andamio.Mantener todos los elementos rigidizadores, puntos de anclaje, etc. disponiendo los elementos en la obra segun las instrucciones de montaje.No sobrecargar las plataformas de trabajo, respetando siempre las cargas moviles que se indiquen en las especificaciones tecnicas del andamio.Procurar que todo elemento de la estructura del andamio que haya sufrido algun daño, sea sustituido.Procurar que toda manipulacion en el andamio sea hecha por una persona competente, teniendo en cuenta la incidencia sobre el resto de la estructura.Cuando el andamio ocupe o se aproxime a vias abiertas a la circulacion, señalizar la zona ocupada, protegiendo el andamio contra impactos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MARCOS VERTICALES Alineación de columna vertical Armando de andamio Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MARCOS VERTICALES Alineación de columna vertical Uso de templadores (vientos) Herramientas manuales Cortes y golpes con objetos y
herramientas 1 6 1 6 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
Emplear personal calificado.Mantener las maquinas y herramientas en buen estado.Cuando se realicen operaciones de corte, utilizar superficies de apoyo estables.Emplear cada herramienta exclusivamente para realizar las funciones para las que fue diseñada.Evitar el traslado manual de herramientas mientras asciende por las escaleras.Cubrir o retirar los bordes y/o superficies filudas que pudiesen causar un corte.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MARCOS VERTICALES Alineación de columna vertical Resane de pintura Sustancia Química Irritabilidad a la nariz y
garganta 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Ventilar los lugares de trabajo de forma adecuada.De forma periodica realizar mediciones para comprobar los niveles de exposicion que genera cada operación.En funcion de estas mediciones, determinar las medias de proteccion a utilizar en cada caso.Almacenar todos los recipientes que contengan sustancias quimicas en lugares aislados y ventilados.Mantener los recipientes siempre cerrados. Los de uso habitual serán de tamaño reducido y estarán cerrados mientras no se utilicen.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MARCOS VERTICALES Alineación de columna vertical Resane de pintura Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MARCOS HORIZONTALES Izaje de viga horizontal Uso de Grúas Equipo de Izado / Movimiento /
Carga suspendidaCaída de materiales y
herramientas 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Inspeccionar estado de cables y poleas.Personal capacitado y certificado para el manejo de gruasToda deficiencia o anomalia observada en la grua o en su funcionamiento, será puesta en conocimiento al Jefe para su oportuna correccion.Comprobar el eslingado, peso, volumen, etc. de la carga para que se haga de forma equilibrada y no sobrepase la capacidad de la grua.Antes de comenzar los trabajos se comprobará el correcto funcionamiento de los finales de carrera.No dejar cargas suspendidas.Comprobar el pestilo del gancho de la grua.Vigilar la velocidad del viento, suspendiendo los trabajos cuando este supere los 60 km/h.Evitar la circulacion de personal bajo el radio de accion de la grua.Hacer el acopio de materiales sobre la plataforma de trabajo de manera ordenada y sin sobrecargarlas.Dotar las plataformas de rodapies para evitar la caida de objetos.Procurar que los operarios dispongan de cinturones portaherramientas.Mantener las herramientas manuales con drizas adecuadas.El traslado de herramientas a zonas de distinto nivel se realizará con sistema de elevacion de sogas y poleas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MARCOS HORIZONTALES Izaje de viga horizontal Colocación de aparejos de
izaje Herramientas manuales Cortes y golpes con objetos y herramientas 1 6 1 6 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
Emplear personal calificado.Mantener las maquinas y herramientas en buen estado.Cuando se realicen operaciones de corte, utilizar superficies de apoyo estables.Emplear cada herramienta exclusivamente para realizar las funciones para las que fue diseñada.Evitar el traslado manual de herramientas mientras asciende por las escaleras.Cubrir o retirar los bordes y/o superficies filudas que pudiesen causar un corte.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MARCOS HORIZONTALES Unión de viga horizontal Soldeo de juntas Humos Metálicos Vertigo, nauseas, sequedad o
irritacion de la nariz 3 10 6 180 Riesgo notable Corrección necesaria urgente Ventilar adecuadamente las areas de soldadura.Usar respiradores de media cara con filtro para humos metalicos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MARCOS HORIZONTALES Unión de viga horizontal Soldeo de juntas Proyección de Partículas /
Polvo Partículas en los ojos 3 10 3 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgenteUsar gafas de seguridad en los trabajos en que puedan producirse proyecciones de particulas, en las operaciones de corte, soldadura, repaso, rebarbado, etc..Proteger las areas de soldadura y corte con biombos metálicos o mantas ignifugas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MARCOS HORIZONTALES Unión de viga horizontal Soldeo de juntas Equipo electroportátil Electrocución 15 10 1 150 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Suspender los trabajos de soldadura a la intemperie bajo condiciones de lluvia.Prohibir dejar la pinza directamente en el suelo, siempre se depositará en un portapinzas.Utilizar los equipos de soldadura de acuerdo a las especificaciones del fabricante, empleando todos los dispositivos de seguridad quer tenga el aparato.Comprobar que el grupo esté correctamente conectado a tierra antes de iniciar la soldadura.Desconectar totamente la maquina de soldadura cada vez que se haga una parada prolongada.Comprobar siempre antes de conectar la maquina que los cables electricos estén empalmados correctamente, se prohibiran los empalmes con cinta aislante.Prohibir el empleo de portaelectrodos deteriorados.
PROCESO SUBPROCESO ACTIVIDADES DESCRIPCION PELIGROS RIESGOS (C) (E) (P) M. R. CLASIFICACION DEL RIESGO
ACTUACION FRENTE AL RIESGO CONTROL
MONTAJE MECANICO DE UN PRECIPITADOR ELECTROSTATICO
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MARCOS HORIZONTALES Unión de viga horizontal Soldeo de juntas Calor Quemaduras en la piel 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe
ser corregido el riesgo
No tocar las piezas recientemente soldadas porque pueden estar a temperaturas suficientes para producir quemaduras serias.Señalizar las piezas calientes para evitar que sea cogido de forma accidental.Antes del comienzo de los trabajos, delimitar la zona en la vertical del puesto, donde puedan caer chispas y material incandescente.Antes de comenzar a soldar comprobar que no hay personas en el entorno de la vertical del puesto de trabajo.Utilizar siempre las prendas de proteccion necesarias.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MARCOS HORIZONTALES Unión de viga horizontal Resane de pintura Sustancia Química Irritabilidad a la nariz y
garganta 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Ventilar los lugares de trabajo de forma adecuada.De forma periodica realizar mediciones para comprobar los niveles de exposicion que genera cada operación.En funcion de estas mediciones, determinar las medias de proteccion a utilizar en cada caso.Almacenar todos los recipientes que contengan sustancias quimicas en lugares aislados y ventilados.Mantener los recipientes siempre cerrados. Los de uso habitual serán de tamaño reducido y estarán cerrados mientras no se utilicen.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MARCOS HORIZONTALES Unión de viga horizontal Resane de pintura Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 10 1 150 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PARED LATERAL Izaje de pared lateral Uso de Grúas Equipo de Izado / Movimiento /
Carga suspendidaCaída de materiales y
herramientas 15 10 1 150 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Inspeccionar estado de cables y poleas.Personal capacitado y certificado para el manejo de gruasToda deficiencia o anomalia observada en la grua o en su funcionamiento, será puesta en conocimiento al Jefe para su oportuna correccion.Comprobar el eslingado, peso, volumen, etc. de la carga para que se haga de forma equilibrada y no sobrepase la capacidad de la grua.Antes de comenzar los trabajos se comprobará el correcto funcionamiento de los finales de carrera.No dejar cargas suspendidas.Comprobar el pestilo del gancho de la grua.Vigilar la velocidad del viento, suspendiendo los trabajos cuando este supere los 60 km/h.Evitar la circulacion de personal bajo el radio de accion de la grua.Hacer el acopio de materiales sobre la plataforma de trabajo de manera ordenada y sin sobrecargarlas.Dotar las plataformas de rodapies para evitar la caida de objetos.Procurar que los operarios dispongan de cinturones portaherramientas.Mantener las herramientas manuales con drizas adecuadas.El traslado de herramientas a zonas de distinto nivel se realizará con sistema de elevacion de sogas y poleas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PARED LATERAL Izaje de pared lateral Colocación de aparejos de
izaje Herramientas manuales Cortes y golpes con objetos y herramientas 1 10 1 10 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
Emplear personal calificado.Mantener las maquinas y herramientas en buen estado.Cuando se realicen operaciones de corte, utilizar superficies de apoyo estables.Emplear cada herramienta exclusivamente para realizar las funciones para las que fue diseñada.Evitar el traslado manual de herramientas mientras asciende por las escaleras.Cubrir o retirar los bordes y/o superficies filudas que pudiesen causar un corte.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PARED LATERAL
Unión de pared lateral con viga vertical Soldeo de bordes Humos Metálicos Vertigo, nauseas, sequedad o
irritacion de la nariz 3 10 6 180 Riesgo notable Corrección necesaria urgente Ventilar adecuadamente las areas de soldadura.Usar respiradores de media cara con filtro para humos metalicos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PARED LATERAL
Unión de pared lateral con viga vertical Soldeo de bordes Proyección de Partículas /
Polvo Partículas en los ojos 3 10 3 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgenteUsar gafas de seguridad en los trabajos en que puedan producirse proyecciones de particulas, en las operaciones de corte, soldadura, repaso, rebarbado, etc..Proteger las areas de soldadura y corte con biombos metálicos o mantas ignifugas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PARED LATERAL
Unión de pared lateral con viga vertical Soldeo de bordes Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 10 1 150 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PARED LATERAL
Unión de pared lateral con viga vertical Soldeo de bordes Equipo electroportátil Electrocución 15 10 1 150 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Suspender los trabajos de soldadura a la intemperie bajo condiciones de lluvia.Prohibir dejar la pinza directamente en el suelo, siempre se depositará en un portapinzas.Utilizar los equipos de soldadura de acuerdo a las especificaciones del fabricante, empleando todos los dispositivos de seguridad quer tenga el aparato.Comprobar que el grupo esté correctamente conectado a tierra antes de iniciar la soldadura.Desconectar totamente la maquina de soldadura cada vez que se haga una parada prolongada.Comprobar siempre antes de conectar la maquina que los cables electricos estén empalmados correctamente, se prohibiran los empalmes con cinta aislante.Prohibir el empleo de portaelectrodos deteriorados.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PARED LATERAL
Unión de pared lateral con viga vertical Soldeo de bordes Calor Quemaduras en la piel 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe
ser corregido el riesgo
No tocar las piezas recientemente soldadas porque pueden estar a temperaturas suficientes para producir quemaduras serias.Señalizar las piezas calientes para evitar que sea cogido de forma accidental.Antes del comienzo de los trabajos, delimitar la zona en la vertical del puesto, donde puedan caer chispas y material incandescente.Antes de comenzar a soldar comprobar que no hay personas en el entorno de la vertical del puesto de trabajo.Utilizar siempre las prendas de proteccion necesarias.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PARED LATERAL
Unión de pared lateral con viga vertical Resane de pintura Sustancia Química Irritabilidad a la nariz y
garganta 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Ventilar los lugares de trabajo de forma adecuada.De forma periodica realizar mediciones para comprobar los niveles de exposicion que genera cada operación.En funcion de estas mediciones, determinar las medias de proteccion a utilizar en cada caso.Almacenar todos los recipientes que contengan sustancias quimicas en lugares aislados y ventilados.Mantener los recipientes siempre cerrados. Los de uso habitual serán de tamaño reducido y estarán cerrados mientras no se utilicen.
PROCESO SUBPROCESO ACTIVIDADES DESCRIPCION PELIGROS RIESGOS (C) (E) (P) M. R. CLASIFICACION DEL RIESGO
ACTUACION FRENTE AL RIESGO CONTROL
MONTAJE MECANICO DE UN PRECIPITADOR ELECTROSTATICO
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PARED LATERAL
Unión de pared lateral con viga vertical Resane de pintura Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PARED LATERAL
Unión de pared lateral con viga vertical Armado de andamio colgante Equipo de Izado / Movimiento /
Carga suspendidaCaída de materiales y
herramientas 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Inspeccionar estado de cables y poleas.Personal capacitado y certificado para el manejo de gruasToda deficiencia o anomalia observada en la grua o en su funcionamiento, será puesta en conocimiento al Jefe para su oportuna correccion.Comprobar el eslingado, peso, volumen, etc. de la carga para que se haga de forma equilibrada y no sobrepase la capacidad de la grua.Antes de comenzar los trabajos se comprobará el correcto funcionamiento de los finales de carrera.No dejar cargas suspendidas.Comprobar el pestilo del gancho de la grua.Vigilar la velocidad del viento, suspendiendo los trabajos cuando este supere los 60 km/h.Evitar la circulacion de personal bajo el radio de accion de la grua.Hacer el acopio de materiales sobre la plataforma de trabajo de manera ordenada y sin sobrecargarlas.Dotar las plataformas de rodapies para evitar la caida de objetos.Procurar que los operarios dispongan de cinturones portaherramientas.Mantener las herramientas manuales con drizas adecuadas.El traslado de herramientas a zonas de distinto nivel se realizará con sistema de elevacion de sogas y poleas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PARED LATERAL
Unión de pared lateral con viga vertical Armado de andamio colgante Herramientas manuales Caída de materiales y
herramientas 7 10 3 210 Riesgo alto Corrección inmediataProcurar que todo el perimetro del andamio tenga rodapié de 0.15 m de altura como minimo.No acopiar materiales en los bordes del andamio.Cerrar la vertical de los andamios a la circulacion de personas o disponer de proteccion contra la caida de objetos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PARED LATERAL
Unión de pared lateral con viga vertical Armado de andamio colgante Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Para subir o bajar del andamio, verificar que este esté apoyado en el suelo o al nivel de planta, debiendo, en este caso estar arriostrado para evitar deslizamientos o desplazamientos.Prohibir subir o bajar del andamio saltando a distinto nivel.Mantener la linea de vida enganchada a la linea vertical de anclaje desde antes de subir al andamio hasta despues de bajar del mismo.Procurar que para el movimiento del andamio (subir y bajar) esten el minimo numero de trabajadores.Verificar que en ninguna maniobra del andamio quede algun cable sin tension, procurando que el andamio suba y baje de forma nivelada.En todo momento mantener correctamente colocada la barandilla perimetral. Revisar los sistemas de frenado automatico diariamente.Antes de su primera utilizacion, efectuar una prueba a plena carga dirigida por un tecnico competente.Colocar una cuerda de seguridad por cada trabajador sobre el andamio. La longitud de esta cuerda superará la altura de utilizacion de los andamios.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TOLVAS - COLECTOR DE POLVO Izaje de tolva Uso de Grúas Equipo de Izado / Movimiento /
Carga suspendidaCaída de materiales y
herramientas 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Inspeccionar estado de cables y poleas.Personal capacitado y certificado para el manejo de gruasToda deficiencia o anomalia observada en la grua o en su funcionamiento, será puesta en conocimiento al Jefe para su oportuna correccion.Comprobar el eslingado, peso, volumen, etc. de la carga para que se haga de forma equilibrada y no sobrepase la capacidad de la grua.Antes de comenzar los trabajos se comprobará el correcto funcionamiento de los finales de carrera.No dejar cargas suspendidas.Comprobar el pestilo del gancho de la grua.Vigilar la velocidad del viento, suspendiendo los trabajos cuando este supere los 60 km/h.Evitar la circulacion de personal bajo el radio de accion de la grua.Hacer el acopio de materiales sobre la plataforma de trabajo de manera ordenada y sin sobrecargarlas.Dotar las plataformas de rodapies para evitar la caida de objetos.Procurar que los operarios dispongan de cinturones portaherramientas.Mantener las herramientas manuales con drizas adecuadas.El traslado de herramientas a zonas de distinto nivel se realizará con sistema de elevacion de sogas y poleas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TOLVAS - COLECTOR DE POLVO Izaje de tolva Colocación de aparejos de
izaje Herramientas manuales Cortes y golpes con objetos y herramientas 1 6 1 6 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
Emplear personal calificado.Mantener las maquinas y herramientas en buen estado.Cuando se realicen operaciones de corte, utilizar superficies de apoyo estables.Emplear cada herramienta exclusivamente para realizar las funciones para las que fue diseñada.Evitar el traslado manual de herramientas mientras asciende por las escaleras.Cubrir o retirar los bordes y/o superficies filudas que pudiesen causar un corte.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TOLVAS - COLECTOR DE POLVO
Unión de paredes laterales de tolva Soldeo de bordes Humos Metálicos Vertigo, nauseas, sequedad o
irritacion de la nariz 3 10 6 180 Riesgo notable Corrección necesaria urgente Ventilar adecuadamente las areas de soldadura.Usar respiradores de media cara con filtro para humos metalicos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TOLVAS - COLECTOR DE POLVO
Unión de paredes laterales de tolva Soldeo de bordes Proyección de Partículas /
Polvo Partículas en los ojos 3 10 3 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgenteUsar gafas de seguridad en los trabajos en que puedan producirse proyecciones de particulas, en las operaciones de corte, soldadura, repaso, rebarbado, etc..Proteger las areas de soldadura y corte con biombos metálicos o mantas ignifugas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TOLVAS - COLECTOR DE POLVO
Unión de paredes laterales de tolva Soldeo de bordes Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 7 10 1 70 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TOLVAS - COLECTOR DE POLVO
Unión de paredes laterales de tolva Soldeo de bordes Equipo electroportátil Electrocución 15 10 1 150 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Suspender los trabajos de soldadura a la intemperie bajo condiciones de lluvia.Prohibir dejar la pinza directamente en el suelo, siempre se depositará en un portapinzas.Utilizar los equipos de soldadura de acuerdo a las especificaciones del fabricante, empleando todos los dispositivos de seguridad quer tenga el aparato.Comprobar que el grupo esté correctamente conectado a tierra antes de iniciar la soldadura.Desconectar totamente la maquina de soldadura cada vez que se haga una parada prolongada.Comprobar siempre antes de conectar la maquina que los cables electricos estén empalmados correctamente, se prohibiran los empalmes con cinta aislante.Prohibir el empleo de portaelectrodos deteriorados.
PROCESO SUBPROCESO ACTIVIDADES DESCRIPCION PELIGROS RIESGOS (C) (E) (P) M. R. CLASIFICACION DEL RIESGO
ACTUACION FRENTE AL RIESGO CONTROL
MONTAJE MECANICO DE UN PRECIPITADOR ELECTROSTATICO
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TOLVAS - COLECTOR DE POLVO
Unión de paredes laterales de tolva Soldeo de bordes Calor Quemaduras en la piel 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe
ser corregido el riesgo
No tocar las piezas recientemente soldadas porque pueden estar a temperaturas suficientes para producir quemaduras serias.Señalizar las piezas calientes para evitar que sea cogido de forma accidental.Antes del comienzo de los trabajos, delimitar la zona en la vertical del puesto, donde puedan caer chispas y material incandescente.Antes de comenzar a soldar comprobar que no hay personas en el entorno de la vertical del puesto de trabajo.Utilizar siempre las prendas de proteccion necesarias.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TOLVAS - COLECTOR DE POLVO
Unión de paredes laterales de tolva Resane de pintura Sustancia Química Irritabilidad a la nariz y
garganta 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Ventilar los lugares de trabajo de forma adecuada.De forma periodica realizar mediciones para comprobar los niveles de exposicion que genera cada operación.En funcion de estas mediciones, determinar las medias de proteccion a utilizar en cada caso.Almacenar todos los recipientes que contengan sustancias quimicas en lugares aislados y ventilados.Mantener los recipientes siempre cerrados. Los de uso habitual serán de tamaño reducido y estarán cerrados mientras no se utilicen.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TOLVAS - COLECTOR DE POLVO
Unión de paredes laterales de tolva Resane de pintura Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 7 10 1 70 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TOLVAS - COLECTOR DE POLVO
Unión de paredes laterales de tolva Armando de andamio Transporte Manual de Peso Sobreesfuerzos 3 10 3 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Cuando haya que manipular cargas elevadas, utilizar los equipos auxiliares adecuados (gruas, carretillas, palancas, etc)Si no es posible lo anterior, manipular la carga entre varias personas.Capacitar al personal sobre los metodos correctos para manipular cargas.No encargar tareas pesadas al personal suceptible de sufrir lesiones lumbares.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TOLVAS - COLECTOR DE POLVO
Unión de paredes laterales de tolva Armando de andamio Trabajos en altura Caida de materiales del
andamio 3 10 3 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Mantener las herramientas que no se esten usando en cinturones portaherramientas o en cajas dispuestas para tal efecto.Acotar y cerrar la vertical de los trabajos para aislarla de la circulacion de las personas.No trabajar a niveles inferiores si no se han tomado las medidas para evitar la caida de objetos.Proteger todas las plataformas de trabajo, huecos, horizontales, etc. con rodapies.Prohibir arrojar directamente materiales desde la superficie de trabajo. La evacuacion de estos materilaes se realiza mediante el descenso con ayuda de sogas y poleas.En el caso de caidas de materiales incandescentes, productos de soldadura o corte, señalizar la zona afectada y retirar los materiales inflamables de ella.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TOLVAS - COLECTOR DE POLVO
Unión de paredes laterales de tolva Armando de andamio Trabajos en altura Caida por desplome o
derrumbamiento de andamio 40 10 1 400 Riesgo alto Corrección inmediata
Procurar que la estructura del andamio sea calculada por un especialista cuando su altura supere los tres cuerpos.La empresa fabricante de los andamios deberá ser certificada y el personal tecnico brindará capacitaciones a los andamieros y realizará visitas periodicas.Procurar un apoyo firme en el suelo, comprobando la naturaleza del mismo y utilizando durmientes de madera o bases de hormigon que realicen un buen reparto de las cargas en el terreno, manteniendo la horizontalidad del andamio.Inspeccionar periodicamente el andamio.Mantener todos los elementos rigidizadores, puntos de anclaje, etc. disponiendo los elementos en la obra segun las instrucciones de montaje.No sobrecargar las plataformas de trabajo, respetando siempre las cargas moviles que se indiquen en las especificaciones tecnicas del andamio.Procurar que todo elemento de la estructura del andamio que haya sufrido algun daño, sea sustituido.Procurar que toda manipulacion en el andamio sea hecha por una persona competente, teniendo en cuenta la incidencia sobre el resto de la estructura.Cuando el andamio ocupe o se aproxime a vias abiertas a la circulacion, señalizar la zona ocupada, protegiendo el andamio contra impactos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TOLVAS - COLECTOR DE POLVO
Unión de paredes laterales de tolva Armando de andamio Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 10 1 150 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TECHO DEL ELECTROFILTRO Izaje de techo metálico Uso de Grúas Equipo de Izado / Movimiento /
Carga suspendidaCaída de materiales y
herramientas 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Inspeccionar estado de cables y poleas.Personal capacitado y certificado para el manejo de gruasToda deficiencia o anomalia observada en la grua o en su funcionamiento, será puesta en conocimiento al Jefe para su oportuna correccion.Comprobar el eslingado, peso, volumen, etc. de la carga para que se haga de forma equilibrada y no sobrepase la capacidad de la grua.Antes de comenzar los trabajos se comprobará el correcto funcionamiento de los finales de carrera.No dejar cargas suspendidas.Comprobar el pestilo del gancho de la grua.Vigilar la velocidad del viento, suspendiendo los trabajos cuando este supere los 60 km/h.Evitar la circulacion de personal bajo el radio de accion de la grua.Hacer el acopio de materiales sobre la plataforma de trabajo de manera ordenada y sin sobrecargarlas.Dotar las plataformas de rodapies para evitar la caida de objetos.Procurar que los operarios dispongan de cinturones portaherramientas.Mantener las herramientas manuales con drizas adecuadas.El traslado de herramientas a zonas de distinto nivel se realizará con sistema de elevacion de sogas y poleas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TECHO DEL ELECTROFILTRO Izaje de techo metálico Colocación de aparejos de
izaje Herramientas manuales Cortes y golpes con objetos y herramientas 1 10 1 10 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
Emplear personal calificado.Mantener las maquinas y herramientas en buen estado.Cuando se realicen operaciones de corte, utilizar superficies de apoyo estables.Emplear cada herramienta exclusivamente para realizar las funciones para las que fue diseñada.Evitar el traslado manual de herramientas mientras asciende por las escaleras.Cubrir o retirar los bordes y/o superficies filudas que pudiesen causar un corte.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TECHO DEL ELECTROFILTRO
Unión de planchas en techo de electrofiltro Soldeo de bordes Humos Metálicos Vertigo, nauseas, sequedad o
irritacion de la nariz 3 10 6 180 Riesgo notable Corrección necesaria urgente Ventilar adecuadamente las areas de soldadura.Usar respiradores de media cara con filtro para humos metalicos.
PROCESO SUBPROCESO ACTIVIDADES DESCRIPCION PELIGROS RIESGOS (C) (E) (P) M. R. CLASIFICACION DEL RIESGO
ACTUACION FRENTE AL RIESGO CONTROL
MONTAJE MECANICO DE UN PRECIPITADOR ELECTROSTATICO
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TECHO DEL ELECTROFILTRO
Unión de planchas en techo de electrofiltro Soldeo de bordes Proyección de Partículas /
Polvo Partículas en los ojos 3 10 3 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgenteUsar gafas de seguridad en los trabajos en que puedan producirse proyecciones de particulas, en las operaciones de corte, soldadura, repaso, rebarbado, etc..Proteger las areas de soldadura y corte con biombos metálicos o mantas ignifugas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TECHO DEL ELECTROFILTRO
Unión de planchas en techo de electrofiltro Soldeo de bordes Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TECHO DEL ELECTROFILTRO
Unión de planchas en techo de electrofiltro Soldeo de bordes Equipo electroportátil Electrocución 15 10 1 150 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Suspender los trabajos de soldadura a la intemperie bajo condiciones de lluvia.Prohibir dejar la pinza directamente en el suelo, siempre se depositará en un portapinzas.Utilizar los equipos de soldadura de acuerdo a las especificaciones del fabricante, empleando todos los dispositivos de seguridad quer tenga el aparato.Comprobar que el grupo esté correctamente conectado a tierra antes de iniciar la soldadura.Desconectar totamente la maquina de soldadura cada vez que se haga una parada prolongada.Comprobar siempre antes de conectar la maquina que los cables electricos estén empalmados correctamente, se prohibiran los empalmes con cinta aislante.Prohibir el empleo de portaelectrodos deteriorados.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TECHO DEL ELECTROFILTRO
Unión de planchas en techo de electrofiltro Soldeo de bordes Calor Quemaduras en la piel 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe
ser corregido el riesgo
No tocar las piezas recientemente soldadas porque pueden estar a temperaturas suficientes para producir quemaduras serias.Señalizar las piezas calientes para evitar que sea cogido de forma accidental.Antes del comienzo de los trabajos, delimitar la zona en la vertical del puesto, donde puedan caer chispas y material incandescente.Antes de comenzar a soldar comprobar que no hay personas en el entorno de la vertical del puesto de trabajo.Utilizar siempre las prendas de proteccion necesarias.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TECHO DEL ELECTROFILTRO
Unión de planchas en techo de electrofiltro Resane de pintura Sustancia Química Irritabilidad a la nariz y
garganta 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Ventilar los lugares de trabajo de forma adecuada.De forma periodica realizar mediciones para comprobar los niveles de exposicion que genera cada operación.En funcion de estas mediciones, determinar las medias de proteccion a utilizar en cada caso.Almacenar todos los recipientes que contengan sustancias quimicas en lugares aislados y ventilados.Mantener los recipientes siempre cerrados. Los de uso habitual serán de tamaño reducido y estarán cerrados mientras no se utilicen.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE TECHO DEL ELECTROFILTRO
Unión de planchas en techo de electrofiltro Resane de pintura Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 10 1 150 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE ENTRADA Izaje ducto de entrada Uso de Grúas Equipo de Izado / Movimiento /
Carga suspendidaCaída de materiales y
herramientas 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Inspeccionar estado de cables y poleas.Personal capacitado y certificado para el manejo de gruasToda deficiencia o anomalia observada en la grua o en su funcionamiento, será puesta en conocimiento al Jefe para su oportuna correccion.Comprobar el eslingado, peso, volumen, etc. de la carga para que se haga de forma equilibrada y no sobrepase la capacidad de la grua.Antes de comenzar los trabajos se comprobará el correcto funcionamiento de los finales de carrera.No dejar cargas suspendidas.Comprobar el pestilo del gancho de la grua.Vigilar la velocidad del viento, suspendiendo los trabajos cuando este supere los 60 km/h.Evitar la circulacion de personal bajo el radio de accion de la grua.Hacer el acopio de materiales sobre la plataforma de trabajo de manera ordenada y sin sobrecargarlas.Dotar las plataformas de rodapies para evitar la caida de objetos.Procurar que los operarios dispongan de cinturones portaherramientas.Mantener las herramientas manuales con drizas adecuadas.El traslado de herramientas a zonas de distinto nivel se realizará con sistema de elevacion de sogas y poleas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE ENTRADA Izaje ducto de entrada Colocación de aparejos de
izaje Herramientas manuales Cortes y golpes con objetos y herramientas 1 6 1 6 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
Emplear personal calificado.Mantener las maquinas y herramientas en buen estado.Cuando se realicen operaciones de corte, utilizar superficies de apoyo estables.Emplear cada herramienta exclusivamente para realizar las funciones para las que fue diseñada.Evitar el traslado manual de herramientas mientras asciende por las escaleras.Cubrir o retirar los bordes y/o superficies filudas que pudiesen causar un corte.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE ENTRADA
Unión de piezas ducto de entrada Soldeo de bordes Humos Metálicos Vertigo, nauseas, sequedad o
irritacion de la nariz 3 10 6 180 Riesgo notable Corrección necesaria urgente Ventilar adecuadamente las areas de soldadura.Usar respiradores de media cara con filtro para humos metalicos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE ENTRADA
Unión de piezas ducto de entrada Soldeo de bordes Proyección de Partículas /
Polvo Partículas en los ojos 3 10 3 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgenteUsar gafas de seguridad en los trabajos en que puedan producirse proyecciones de particulas, en las operaciones de corte, soldadura, repaso, rebarbado, etc..Proteger las areas de soldadura y corte con biombos metálicos o mantas ignifugas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE ENTRADA
Unión de piezas ducto de entrada Soldeo de bordes Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
PROCESO SUBPROCESO ACTIVIDADES DESCRIPCION PELIGROS RIESGOS (C) (E) (P) M. R. CLASIFICACION DEL RIESGO
ACTUACION FRENTE AL RIESGO CONTROL
MONTAJE MECANICO DE UN PRECIPITADOR ELECTROSTATICO
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE ENTRADA
Unión de piezas ducto de entrada Soldeo de bordes Equipo electroportátil Electrocución 15 10 1 150 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Suspender los trabajos de soldadura a la intemperie bajo condiciones de lluvia.Prohibir dejar la pinza directamente en el suelo, siempre se depositará en un portapinzas.Utilizar los equipos de soldadura de acuerdo a las especificaciones del fabricante, empleando todos los dispositivos de seguridad quer tenga el aparato.Comprobar que el grupo esté correctamente conectado a tierra antes de iniciar la soldadura.Desconectar totamente la maquina de soldadura cada vez que se haga una parada prolongada.Comprobar siempre antes de conectar la maquina que los cables electricos estén empalmados correctamente, se prohibiran los empalmes con cinta aislante.Prohibir el empleo de portaelectrodos deteriorados.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE ENTRADA
Unión de piezas ducto de entrada Soldeo de bordes Calor Quemaduras en la piel 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe
ser corregido el riesgo
No tocar las piezas recientemente soldadas porque pueden estar a temperaturas suficientes para producir quemaduras serias.Señalizar las piezas calientes para evitar que sea cogido de forma accidental.Antes del comienzo de los trabajos, delimitar la zona en la vertical del puesto, donde puedan caer chispas y material incandescente.Antes de comenzar a soldar comprobar que no hay personas en el entorno de la vertical del puesto de trabajo.Utilizar siempre las prendas de proteccion necesarias.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE ENTRADA
Unión de piezas ducto de entrada Resane de pintura Sustancia Química Irritabilidad a la nariz y
garganta 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Ventilar los lugares de trabajo de forma adecuada.De forma periodica realizar mediciones para comprobar los niveles de exposicion que genera cada operación.En funcion de estas mediciones, determinar las medias de proteccion a utilizar en cada caso.Almacenar todos los recipientes que contengan sustancias quimicas en lugares aislados y ventilados.Mantener los recipientes siempre cerrados. Los de uso habitual serán de tamaño reducido y estarán cerrados mientras no se utilicen.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE ENTRADA
Unión de piezas ducto de entrada Resane de pintura Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE ENTRADA
Unión de piezas ducto de entrada Armando de andamio Transporte Manual de Peso Sobreesfuerzos 3 6 3 54 Riesgo posible No es emergencia, pero debe
ser corregido el riesgo
Cuando haya que manipular cargas elevadas, utilizar los equipos auxiliares adecuados (gruas, carretillas, palancas, etc)Si no es posible lo anterior, manipular la carga entre varias personas.Capacitar al personal sobre los metodos correctos para manipular cargas.No encargar tareas pesadas al personal suceptible de sufrir lesiones lumbares.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE ENTRADA
Unión de piezas ducto de entrada Armando de andamio Trabajos en altura Caida de materiales del
andamio 3 6 3 54 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Mantener las herramientas que no se esten usando en cinturones portaherramientas o en cajas dispuestas para tal efecto.Acotar y cerrar la vertical de los trabajos para aislarla de la circulacion de las personas.No trabajar a niveles inferiores si no se han tomado las medidas para evitar la caida de objetos.Proteger todas las plataformas de trabajo, huecos, horizontales, etc. con rodapies.Prohibir arrojar directamente materiales desde la superficie de trabajo. La evacuacion de estos materilaes se realiza mediante el descenso con ayuda de sogas y poleas.En el caso de caidas de materiales incandescentes, productos de soldadura o corte, señalizar la zona afectada y retirar los materiales inflamables de ella.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE ENTRADA
Unión de piezas ducto de entrada Armando de andamio Trabajos en altura Caida por desplome o
derrumbamiento de andamio 40 10 1 400 Riesgo alto Corrección inmediata
Procurar que la estructura del andamio sea calculada por un especialista cuando su altura supere los tres cuerpos.La empresa fabricante de los andamios deberá ser certificada y el personal tecnico brindará capacitaciones a los andamieros y realizará visitas periodicas.Procurar un apoyo firme en el suelo, comprobando la naturaleza del mismo y utilizando durmientes de madera o bases de hormigon que realicen un buen reparto de las cargas en el terreno, manteniendo la horizontalidad del andamio.Inspeccionar periodicamente el andamio.Mantener todos los elementos rigidizadores, puntos de anclaje, etc. disponiendo los elementos en la obra segun las instrucciones de montaje.No sobrecargar las plataformas de trabajo, respetando siempre las cargas moviles que se indiquen en las especificaciones tecnicas del andamio.Procurar que todo elemento de la estructura del andamio que haya sufrido algun daño, sea sustituido.Procurar que toda manipulacion en el andamio sea hecha por una persona competente, teniendo en cuenta la incidencia sobre el resto de la estructura.Cuando el andamio ocupe o se aproxime a vias abiertas a la circulacion, señalizar la zona ocupada, protegiendo el andamio contra impactos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE ENTRADA
Unión de piezas ducto de entrada Armando de andamio Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE SALIDA Izaje de techo metálico Uso de Grúas Equipo de Izado / Movimiento /
Carga suspendidaCaída de materiales y
herramientas 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Inspeccionar estado de cables y poleas.Personal capacitado y certificado para el manejo de gruasToda deficiencia o anomalia observada en la grua o en su funcionamiento, será puesta en conocimiento al Jefe para su oportuna correccion.Comprobar el eslingado, peso, volumen, etc. de la carga para que se haga de forma equilibrada y no sobrepase la capacidad de la grua.Antes de comenzar los trabajos se comprobará el correcto funcionamiento de los finales de carrera.No dejar cargas suspendidas.Comprobar el pestilo del gancho de la grua.Vigilar la velocidad del viento, suspendiendo los trabajos cuando este supere los 60 km/h.Evitar la circulacion de personal bajo el radio de accion de la grua.Hacer el acopio de materiales sobre la plataforma de trabajo de manera ordenada y sin sobrecargarlas.Dotar las plataformas de rodapies para evitar la caida de objetos.Procurar que los operarios dispongan de cinturones portaherramientas.Mantener las herramientas manuales con drizas adecuadas.El traslado de herramientas a zonas de distinto nivel se realizará con sistema de elevacion de sogas y poleas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE SALIDA Izaje de techo metálico Colocación de aparejos de
izaje Herramientas manuales Cortes y golpes con objetos y herramientas 1 6 1 6 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
Emplear personal calificado.Mantener las maquinas y herramientas en buen estado.Cuando se realicen operaciones de corte, utilizar superficies de apoyo estables.Emplear cada herramienta exclusivamente para realizar las funciones para las que fue diseñada.Evitar el traslado manual de herramientas mientras asciende por las escaleras.Cubrir o retirar los bordes y/o superficies filudas que pudiesen causar un corte.
PROCESO SUBPROCESO ACTIVIDADES DESCRIPCION PELIGROS RIESGOS (C) (E) (P) M. R. CLASIFICACION DEL RIESGO
ACTUACION FRENTE AL RIESGO CONTROL
MONTAJE MECANICO DE UN PRECIPITADOR ELECTROSTATICO
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE SALIDA
Unión de piezas ducto de salida
Soldeo de bordes interior y exterior Humos Metálicos Vertigo, nauseas, sequedad o
irritacion de la nariz 3 10 6 180 Riesgo notable Corrección necesaria urgente Ventilar adecuadamente las areas de soldadura.Usar respiradores de media cara con filtro para humos metalicos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE SALIDA
Unión de piezas ducto de salida
Soldeo de bordes interior y exterior
Proyección de Partículas / Polvo Partículas en los ojos 3 10 3 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Usar gafas de seguridad en los trabajos en que puedan producirse proyecciones de particulas, en las operaciones de corte, soldadura, repaso, rebarbado, etc..Proteger las areas de soldadura y corte con biombos metálicos o mantas ignifugas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE SALIDA
Unión de piezas ducto de salida
Soldeo de bordes interior y exterior Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE SALIDA
Unión de piezas ducto de salida
Soldeo de bordes interior y exterior Superficie Irregular Caídas a distinto nivel 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE SALIDA
Unión de piezas ducto de salida
Soldeo de bordes interior y exterior Equipo electroportátil Electrocución 15 10 1 150 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Suspender los trabajos de soldadura a la intemperie bajo condiciones de lluvia.Prohibir dejar la pinza directamente en el suelo, siempre se depositará en un portapinzas.Utilizar los equipos de soldadura de acuerdo a las especificaciones del fabricante, empleando todos los dispositivos de seguridad quer tenga el aparato.Comprobar que el grupo esté correctamente conectado a tierra antes de iniciar la soldadura.Desconectar totamente la maquina de soldadura cada vez que se haga una parada prolongada.Comprobar siempre antes de conectar la maquina que los cables electricos estén empalmados correctamente, se prohibiran los empalmes con cinta aislante.Prohibir el empleo de portaelectrodos deteriorados.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE SALIDA
Unión de piezas ducto de salida
Soldeo de bordes interior y exterior Calor Quemaduras en la piel 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe
ser corregido el riesgo
No tocar las piezas recientemente soldadas porque pueden estar a temperaturas suficientes para producir quemaduras serias.Señalizar las piezas calientes para evitar que sea cogido de forma accidental.Antes del comienzo de los trabajos, delimitar la zona en la vertical del puesto, donde puedan caer chispas y material incandescente.Antes de comenzar a soldar comprobar que no hay personas en el entorno de la vertical del puesto de trabajo.Utilizar siempre las prendas de proteccion necesarias.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE SALIDA
Unión de piezas ducto de salida Resane de pintura Sustancia Química Irritabilidad a la nariz y
garganta 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Ventilar los lugares de trabajo de forma adecuada.De forma periodica realizar mediciones para comprobar los niveles de exposicion que genera cada operación.En funcion de estas mediciones, determinar las medias de proteccion a utilizar en cada caso.Almacenar todos los recipientes que contengan sustancias quimicas en lugares aislados y ventilados.Mantener los recipientes siempre cerrados. Los de uso habitual serán de tamaño reducido y estarán cerrados mientras no se utilicen.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE SALIDA
Unión de piezas ducto de salida Resane de pintura Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE SALIDA
Unión de piezas ducto de salida Armando de andamio Transporte Manual de Peso Sobreesfuerzos 3 6 3 54 Riesgo posible No es emergencia, pero debe
ser corregido el riesgo
Cuando haya que manipular cargas elevadas, utilizar los equipos auxiliares adecuados (gruas, carretillas, palancas, etc)Si no es posible lo anterior, manipular la carga entre varias personas.Capacitar al personal sobre los metodos correctos para manipular cargas.No encargar tareas pesadas al personal suceptible de sufrir lesiones lumbares.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE SALIDA
Unión de piezas ducto de salida Armando de andamio Trabajos en altura Caida de materiales del
andamio 3 6 3 54 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Mantener las herramientas que no se esten usando en cinturones portaherramientas o en cajas dispuestas para tal efecto.Acotar y cerrar la vertical de los trabajos para aislarla de la circulacion de las personas.No trabajar a niveles inferiores si no se han tomado las medidas para evitar la caida de objetos.Proteger todas las plataformas de trabajo, huecos, horizontales, etc. con rodapies.Prohibir arrojar directamente materiales desde la superficie de trabajo. La evacuacion de estos materilaes se realiza mediante el descenso con ayuda de sogas y poleas.En el caso de caidas de materiales incandescentes, productos de soldadura o corte, señalizar la zona afectada y retirar los materiales inflamables de ella.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE SALIDA
Unión de piezas ducto de salida Armando de andamio Trabajos en altura Caida por desplome o
derrumbamiento de andamio 40 10 1 400 Riesgo alto Corrección inmediata
Procurar que la estructura del andamio sea calculada por un especialista cuando su altura supere los tres cuerpos.La empresa fabricante de los andamios deberá ser certificada y el personal tecnico brindará capacitaciones a los andamieros y realizará visitas periodicas.Procurar un apoyo firme en el suelo, comprobando la naturaleza del mismo y utilizando durmientes de madera o bases de hormigon que realicen un buen reparto de las cargas en el terreno, manteniendo la horizontalidad del andamio.Inspeccionar periodicamente el andamio.Mantener todos los elementos rigidizadores, puntos de anclaje, etc. disponiendo los elementos en la obra segun las instrucciones de montaje.No sobrecargar las plataformas de trabajo, respetando siempre las cargas moviles que se indiquen en las especificaciones tecnicas del andamio.Procurar que todo elemento de la estructura del andamio que haya sufrido algun daño, sea sustituido.Procurar que toda manipulacion en el andamio sea hecha por una persona competente, teniendo en cuenta la incidencia sobre el resto de la estructura.Cuando el andamio ocupe o se aproxime a vias abiertas a la circulacion, señalizar la zona ocupada, protegiendo el andamio contra impactos.
PROCESO SUBPROCESO ACTIVIDADES DESCRIPCION PELIGROS RIESGOS (C) (E) (P) M. R. CLASIFICACION DEL RIESGO
ACTUACION FRENTE AL RIESGO CONTROL
MONTAJE MECANICO DE UN PRECIPITADOR ELECTROSTATICO
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DUCTO DE SALIDA
Unión de piezas ducto de salida Armando de andamio Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PANTALLA DE DISTRIBUCION DE GASES Y PLACAS
Izaje de pantalla de distribución Uso de Grúas Equipo de Izado / Movimiento / Carga suspendida
Caída de materiales y herramientas 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Inspeccionar estado de cables y poleas.Personal capacitado y certificado para el manejo de gruasToda deficiencia o anomalia observada en la grua o en su funcionamiento, será puesta en conocimiento al Jefe para su oportuna correccion.Comprobar el eslingado, peso, volumen, etc. de la carga para que se haga de forma equilibrada y no sobrepase la capacidad de la grua.Antes de comenzar los trabajos se comprobará el correcto funcionamiento de los finales de carrera.No dejar cargas suspendidas.Comprobar el pestilo del gancho de la grua.Vigilar la velocidad del viento, suspendiendo los trabajos cuando este supere los 60 km/h.Evitar la circulacion de personal bajo el radio de accion de la grua.Hacer el acopio de materiales sobre la plataforma de trabajo de manera ordenada y sin sobrecargarlas.Dotar las plataformas de rodapies para evitar la caida de objetos.Procurar que los operarios dispongan de cinturones portaherramientas.Mantener las herramientas manuales con drizas adecuadas.El traslado de herramientas a zonas de distinto nivel se realizará con sistema de elevacion de sogas y poleas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PANTALLA DE DISTRIBUCION DE GASES Y PLACAS
Izaje de pantalla de distribución Colocación de aparejos de izaje Herramientas manuales Cortes y golpes con objetos y
herramientas 1 6 1 6 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
Emplear personal calificado.Mantener las maquinas y herramientas en buen estado.Cuando se realicen operaciones de corte, utilizar superficies de apoyo estables.Emplear cada herramienta exclusivamente para realizar las funciones para las que fue diseñada.Evitar el traslado manual de herramientas mientras asciende por las escaleras.Cubrir o retirar los bordes y/o superficies filudas que pudiesen causar un corte.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PANTALLA DE DISTRIBUCION DE GASES Y PLACAS
Instalacion de pantallas Colocacion manual de placas Herramientas manuales Caída de materiales y herramientas 7 10 3 210 Riesgo alto Corrección inmediata
Inspeccionar estado de cables y poleas.Personal capacitado y certificado para el manejo de gruasToda deficiencia o anomalia observada en la grua o en su funcionamiento, será puesta en conocimiento al Jefe para su oportuna correccion.Comprobar el eslingado, peso, volumen, etc. de la carga para que se haga de forma equilibrada y no sobrepase la capacidad de la grua.Antes de comenzar los trabajos se comprobará el correcto funcionamiento de los finales de carrera.No dejar cargas suspendidas.Comprobar el pestilo del gancho de la grua.Vigilar la velocidad del viento, suspendiendo los trabajos cuando este supere los 60 km/h.Evitar la circulacion de personal bajo el radio de accion de la grua.Hacer el acopio de materiales sobre la plataforma de trabajo de manera ordenada y sin sobrecargarlas.Dotar las plataformas de rodapies para evitar la caida de objetos.Procurar que los operarios dispongan de cinturones portaherramientas.Mantener las herramientas manuales con drizas adecuadas.El traslado de herramientas a zonas de distinto nivel se realizará con sistema de elevacion de sogas y poleas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PANTALLA DE DISTRIBUCION DE GASES Y PLACAS
Instalacion de pantallas Colocacion manual de placas Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 7 6 1 42 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PANTALLA DE DISTRIBUCION DE GASES Y PLACAS
Izaje manual de placas Armando de andamio Transporte Manual de Peso Sobreesfuerzos 3 6 3 54 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Cuando haya que manipular cargas elevadas, utilizar los equipos auxiliares adecuados (gruas, carretillas, palancas, etc)Si no es posible lo anterior, manipular la carga entre varias personas.Capacitar al personal sobre los metodos correctos para manipular cargas.No encargar tareas pesadas al personal suceptible de sufrir lesiones lumbares.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PANTALLA DE DISTRIBUCION DE GASES Y PLACAS
Izaje manual de placas Armando de andamio Trabajos en altura Caida de materiales del andamio 3 6 3 54 Riesgo posible No es emergencia, pero debe
ser corregido el riesgo
Mantener las herramientas que no se esten usando en cinturones portaherramientas o en cajas dispuestas para tal efecto.Acotar y cerrar la vertical de los trabajos para aislarla de la circulacion de las personas.No trabajar a niveles inferiores si no se han tomado las medidas para evitar la caida de objetos.Proteger todas las plataformas de trabajo, huecos, horizontales, etc. con rodapies.Prohibir arrojar directamente materiales desde la superficie de trabajo. La evacuacion de estos materilaes se realiza mediante el descenso con ayuda de sogas y poleas.En el caso de caidas de materiales incandescentes, productos de soldadura o corte, señalizar la zona afectada y retirar los materiales inflamables de ella.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PANTALLA DE DISTRIBUCION DE GASES Y PLACAS
Izaje manual de placas Armando de andamio Trabajos en altura Caida por desplome o derrumbamiento de andamio 40 10 1 400 Riesgo alto Corrección inmediata
Procurar que la estructura del andamio sea calculada por un especialista cuando su altura supere los tres cuerpos.La empresa fabricante de los andamios deberá ser certificada y el personal tecnico brindará capacitaciones a los andamieros y realizará visitas periodicas.Procurar un apoyo firme en el suelo, comprobando la naturaleza del mismo y utilizando durmientes de madera o bases de hormigon que realicen un buen reparto de las cargas en el terreno, manteniendo la horizontalidad del andamio.Inspeccionar periodicamente el andamio.Mantener todos los elementos rigidizadores, puntos de anclaje, etc. disponiendo los elementos en la obra segun las instrucciones de montaje.No sobrecargar las plataformas de trabajo, respetando siempre las cargas moviles que se indiquen en las especificaciones tecnicas del andamio.Procurar que todo elemento de la estructura del andamio que haya sufrido algun daño, sea sustituido.Procurar que toda manipulacion en el andamio sea hecha por una persona competente, teniendo en cuenta la incidencia sobre el resto de la estructura.Cuando el andamio ocupe o se aproxime a vias abiertas a la circulacion, señalizar la zona ocupada, protegiendo el andamio contra impactos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PANTALLA DE DISTRIBUCION DE GASES Y PLACAS
Izaje manual de placas Armando de andamio Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 7 6 1 42 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
PROCESO SUBPROCESO ACTIVIDADES DESCRIPCION PELIGROS RIESGOS (C) (E) (P) M. R. CLASIFICACION DEL RIESGO
ACTUACION FRENTE AL RIESGO CONTROL
MONTAJE MECANICO DE UN PRECIPITADOR ELECTROSTATICO
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PANTALLA DE DISTRIBUCION DE GASES Y PLACAS
Instalacion de placas Colocacion manual de placas Herramientas manuales Caída de materiales y herramientas 7 10 3 210 Riesgo alto Corrección inmediata
Inspeccionar estado de cables y poleas.Personal capacitado y certificado para el manejo de gruasToda deficiencia o anomalia observada en la grua o en su funcionamiento, será puesta en conocimiento al Jefe para su oportuna correccion.Comprobar el eslingado, peso, volumen, etc. de la carga para que se haga de forma equilibrada y no sobrepase la capacidad de la grua.Antes de comenzar los trabajos se comprobará el correcto funcionamiento de los finales de carrera.No dejar cargas suspendidas.Comprobar el pestilo del gancho de la grua.Vigilar la velocidad del viento, suspendiendo los trabajos cuando este supere los 60 km/h.Evitar la circulacion de personal bajo el radio de accion de la grua.Hacer el acopio de materiales sobre la plataforma de trabajo de manera ordenada y sin sobrecargarlas.Dotar las plataformas de rodapies para evitar la caida de objetos.Procurar que los operarios dispongan de cinturones portaherramientas.Mantener las herramientas manuales con drizas adecuadas.El traslado de herramientas a zonas de distinto nivel se realizará con sistema de elevacion de sogas y poleas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE PANTALLA DE DISTRIBUCION DE GASES Y PLACAS
Instalacion de placas Colocacion manual de placas Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 7 6 1 42 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MECANISMOS DE GOLPEO Y PUERTAS DE INSPECCION
Izaje manual de martillos Colocacion manual de martillos Transporte Manual de Peso Sobreesfuerzos 3 6 3 54 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Cuando haya que manipular cargas elevadas, utilizar los equipos auxiliares adecuados (gruas, carretillas, palancas, etc)Si no es posible lo anterior, manipular la carga entre varias personas.Capacitar al personal sobre los metodos correctos para manipular cargas.No encargar tareas pesadas al personal suceptible de sufrir lesiones lumbares.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MECANISMOS DE GOLPEO Y PUERTAS DE INSPECCION
Izaje manual de martillos Colocacion manual de martillos Postura / posición incómoda Sobreesfuerzos 3 6 3 54 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Cuando haya que manipular cargas elevadas, utilizar los equipos auxiliares adecuados (gruas, carretillas, palancas, etc)Si no es posible lo anterior, manipular la carga entre varias personas.Capacitar al personal sobre los metodos correctos para manipular cargas.No encargar tareas pesadas al personal suceptible de sufrir lesiones lumbares.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MECANISMOS DE GOLPEO Y PUERTAS DE INSPECCION
Instalacion de puertas de inseccion
Corte y Soldaeo de Puertas para inspeccion Humos Metálicos Vertigo, nauseas, sequedad o
irritacion de la nariz 3 10 6 180 Riesgo notable Corrección necesaria urgente Ventilar adecuadamente las areas de soldadura.Usar respiradores de media cara con filtro para humos metalicos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MECANISMOS DE GOLPEO Y PUERTAS DE INSPECCION
Instalacion de puertas de inseccion
Corte y Soldaeo de Puertas para inspeccion
Proyección de Partículas / Polvo Partículas en los ojos 3 10 3 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Usar gafas de seguridad en los trabajos en que puedan producirse proyecciones de particulas, en las operaciones de corte, soldadura, repaso, rebarbado, etc..Proteger las areas de soldadura y corte con biombos metálicos o mantas ignifugas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE MECANISMOS DE GOLPEO Y PUERTAS DE INSPECCION
Instalacion de puertas de inseccion
Corte y Soldaeo de Puertas para inspeccion Calor Quemaduras en la piel 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe
ser corregido el riesgo
No tocar las piezas recientemente soldadas porque pueden estar a temperaturas suficientes para producir quemaduras serias.Señalizar las piezas calientes para evitar que sea cogido de forma accidental.Antes del comienzo de los trabajos, delimitar la zona en la vertical del puesto, donde puedan caer chispas y material incandescente.Antes de comenzar a soldar comprobar que no hay personas en el entorno de la vertical del puesto de trabajo.Utilizar siempre las prendas de proteccion necesarias.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE ACCESOS Y PASARELAS EXTERNAS Izaje de barandas y escaleras Uso de Grúas Equipo de Izado / Movimiento /
Carga suspendidaCaída de materiales y
herramientas 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Inspeccionar estado de cables y poleas.Personal capacitado y certificado para el manejo de gruasToda deficiencia o anomalia observada en la grua o en su funcionamiento, será puesta en conocimiento al Jefe para su oportuna correccion.Comprobar el eslingado, peso, volumen, etc. de la carga para que se haga de forma equilibrada y no sobrepase la capacidad de la grua.Antes de comenzar los trabajos se comprobará el correcto funcionamiento de los finales de carrera.No dejar cargas suspendidas.Comprobar el pestilo del gancho de la grua.Vigilar la velocidad del viento, suspendiendo los trabajos cuando este supere los 60 km/h.Evitar la circulacion de personal bajo el radio de accion de la grua.Hacer el acopio de materiales sobre la plataforma de trabajo de manera ordenada y sin sobrecargarlas.Dotar las plataformas de rodapies para evitar la caida de objetos.Procurar que los operarios dispongan de cinturones portaherramientas.Mantener las herramientas manuales con drizas adecuadas.El traslado de herramientas a zonas de distinto nivel se realizará con sistema de elevacion de sogas y poleas.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE ACCESOS Y PASARELAS EXTERNAS Izaje de barandas y escaleras Colocación de aparejos de
izaje Herramientas manuales Cortes y golpes con objetos y herramientas 1 10 1 10 Riesgo aceptable Puede omitirse la corrección.
Emplear personal calificado.Mantener las maquinas y herramientas en buen estado.Cuando se realicen operaciones de corte, utilizar superficies de apoyo estables.Emplear cada herramienta exclusivamente para realizar las funciones para las que fue diseñada.Evitar el traslado manual de herramientas mientras asciende por las escaleras.Cubrir o retirar los bordes y/o superficies filudas que pudiesen causar un corte.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE AISLAMIENTO TERMICO Traslado de fibra aislante Colocacion de fibra aislante Transporte Manual de Peso Sobreesfuerzos 3 10 3 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Cuando haya que manipular cargas elevadas, utilizar los equipos auxiliares adecuados (gruas, carretillas, palancas, etc)Si no es posible lo anterior, manipular la carga entre varias personas.Capacitar al personal sobre los metodos correctos para manipular cargas.No encargar tareas pesadas al personal suceptible de sufrir lesiones lumbares.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE AISLAMIENTO TERMICO Instalacion de fibra aislante Colocacion de fibra aislante Materiales cortantes/
perforantesCortes y golpes con objetos y
herramientas 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Emplear personal calificado.Mantener las maquinas y herramientas en buen estado.Cuando se realicen operaciones de corte, utilizar superficies de apoyo estables.Emplear cada herramienta exclusivamente para realizar las funciones para las que fue diseñada.Evitar el traslado manual de herramientas mientras asciende por las escaleras.Cubrir o retirar los bordes y/o superficies filudas que pudiesen causar un corte.
PROCESO SUBPROCESO ACTIVIDADES DESCRIPCION PELIGROS RIESGOS (C) (E) (P) M. R. CLASIFICACION DEL RIESGO
ACTUACION FRENTE AL RIESGO CONTROL
MONTAJE MECANICO DE UN PRECIPITADOR ELECTROSTATICO
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE AISLAMIENTO TERMICO Instalacion de calamina Perforacion y remachado de
calamina Herramientas eléctricas Electrocución 3 10 1 30 Riesgo posible No es emergencia, pero debe ser corregido el riesgo
Prohibir anular la toma de tierra al enchufar una herramienta electrica.Procurar que el cable electrico tenga impresa las caracteristicas del grado de aislamiento.No dejar conectadas las herramientas electricas si no se estan utilizando.Disponer de los cables electricos de manera ordenada, colgados de ser posible y por las verticales de los andamios.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE AISLAMIENTO TERMICO Instalacion de fibra aislante Armado de Andamio Trabajos en altura Caída de materiales y
herramientas 7 10 3 210 Riesgo alto Corrección inmediata
Mantener las herramientas que no se esten usando en cinturones portaherramientas o en cajas dispuestas para tal efecto.Acotar y cerrar la vertical de los trabajos para aislarla de la circulacion de las personas.No trabajar a niveles inferiores si no se han tomado las medidas para evitar la caida de objetos.Proteger todas las plataformas de trabajo, huecos, horizontales, etc. con rodapies.Prohibir arrojar directamente materiales desde la superficie de trabajo. La evacuacion de estos materilaes se realiza mediante el descenso con ayuda de sogas y poleas.En el caso de caidas de materiales incandescentes, productos de soldadura o corte, señalizar la zona afectada y retirar los materiales inflamables de ella.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE AISLAMIENTO TERMICO Izaje manual de fibra aislante Armado de Andamio Trabajos en altura Caida por desplome o
derrumbamiento de andamio 40 10 1 400 Riesgo alto Corrección inmediata
Procurar que la estructura del andamio sea calculada por un especialista cuando su altura supere los tres cuerpos.La empresa fabricante de los andamios deberá ser certificada y el personal tecnico brindará capacitaciones a los andamieros y realizará visitas periodicas.Procurar un apoyo firme en el suelo, comprobando la naturaleza del mismo y utilizando durmientes de madera o bases de hormigon que realicen un buen reparto de las cargas en el terreno, manteniendo la horizontalidad del andamio.Inspeccionar periodicamente el andamio.Mantener todos los elementos rigidizadores, puntos de anclaje, etc. disponiendo los elementos en la obra segun las instrucciones de montaje.No sobrecargar las plataformas de trabajo, respetando siempre las cargas moviles que se indiquen en las especificaciones tecnicas del andamio.Procurar que todo elemento de la estructura del andamio que haya sufrido algun daño, sea sustituido.Procurar que toda manipulacion en el andamio sea hecha por una persona competente, teniendo en cuenta la incidencia sobre el resto de la estructura.Cuando el andamio ocupe o se aproxime a vias abiertas a la circulacion, señalizar la zona ocupada, protegiendo el andamio contra impactos.
MONTAJE DEL ELECTROFILTRO
MONTAJE DE AISLAMIENTO TERMICO Izaje manual de fibra aislante Armado de Andamio Trabajos en altura Caídas a distinto nivel 15 6 1 90 Riesgo notable Corrección necesaria urgente
Proteger con barandas y rodapies los huecos que por su especial situacion, resulten peligrosos.Si es necesario el acceso a zonas complicadas, disponer de rampas o escaleras provisionales normalizadas y en numero suficiente.Controlar la estabilidad de apoyo e inclinacion de las escaleras de mano.Para trabajos puntuales en altura, realizarlos con sistema de protección anti caidas (arnes de cuerpo entero con absorvedor de impacto).Instalar las lineas de vida de acuerdo a norma.Señalizar y colocar barandas reglamentarias en el borde de los huecos.
63
IX.5. MEMORIAS DE CÁLCULO
PROYECTO: INSTALACION DE NUEVO
ELECTROFILTRO
HORNO N° 1- CEMENTOS LIMA
1 / 5
MEMORIA DE CALCULO
No. CAL-AM-OREJA-01
OREJA DE IZAJE 7 tons.
A 07-01-1 Para aprobación RE M.T A.C
REV FECHA DESCRIPCION POR REV APRO
PROYECTO: INSTALACION DE NUEVO
ELECTROFILTRO
HORNO N° 1- CEMENTOS LIMA
2 / 5
MONTAJE DE ESTRUCTURAS
1. ALCANCES
Verificación de la capacidad de izaje de oreja de 8 pulg x ¾” pulg.
2. CODIGO
AISC, Manual of Steel Construction – ASD ninth edition
3. MATERIALES
Steel plates: ASTM A-36
Steel shapes: ASTM A-36
4. DIMENSIONES Y DATOS GENERALES
4.1.- Geometría y dimensiones.
Ø51
200
145
80
PROYECTO: INSTALACION DE NUEVO
ELECTROFILTRO
HORNO N° 1- CEMENTOS LIMA
3 / 5
CASO 1 . CARGA DE 7,000 Kg.
4.2.- Fuerzas actuantes
Consideramos una carga P.
Ø51
200
145
80
4.3.- Verificación por cortante en la sección mínima de la oreja.
Según la pagina 214, del manual de recipientes a presión Eugene F.
Megyesy.- pagina 214
Carga =7,000 Kg =15,400 Lb.
Espesor requerido (t)
.t= P / (2 S (R-(D1/2))
S = 14,400 Psi (Para acero ASTM A-36 )
R = 2.56 pulg = 65 mm
D1 = 2 pulg = 51 mm.
Considerando factor de seguridad = 2
Carga de diseño = P=15,400 Lbs x 2 =30,800 Lbs
Obtenemos :
PROYECTO: INSTALACION DE NUEVO
ELECTROFILTRO
HORNO N° 1- CEMENTOS LIMA
4 / 5
.t=0.68 pulg =17.3 mm.
Se podrá usar, oreja de ¾” de espesor en acero ASTM A-36
4.4 VERIFICACION DE LA SOLDADURA DE BASE
FUERZA ACTUANTE:
a.- .- Fuerzas tracción (Ft)
Consideramos igual al peso de la plancha
Ft = 30,800 Lbs
ESFUERZOS EN LA BASE
a.- Esfuerzo tracción (ft)
.ft= Ft / L
L = 200 mm x 2 = 15.74 pulg. (7.87 pulg por lado, Longitud de
soldadura)
.ft = Fs/ L =30,800 Lbs / 15.74 pulg = 1,956 Lb/pulg. (Esfuerzo
cortante)
Considerando soldadura E 70xx, con esfuerzo de tracción, 70,000 Psi
Esfuerzo permisible de la soldadura, fw= 0.30x70,000 Psi = 21,000 Psi.
Esfuerzo permisible en material fw= 0.4x 36,000 Psi = 14,400 Psi
Consideramos el menor, fw=14,400 Psi
Tamaño de soldadura de filete, w= ft / fw = 1,957 lb/pulg / 14,400
lb/pulg2 =0.14 pulg. (3.5 mm)
PROYECTO: INSTALACION DE NUEVO
ELECTROFILTRO
HORNO N° 1- CEMENTOS LIMA
5 / 5
CONCLUSION:
Para una carga de tracción de 7,000 Kg Lb, se podrá usar , una
oreja de 19 mm de espesor, en acero ASTM A-36, con soldadura
E-70XX, tipo filete de 6 mm, mínimo, con una longitud de 200 mm
en ambos lados de la oreja
.
1 / 10
MEMORIA DE CALCULO
No. 2007-DS-001- MC2
CANASTILLA PARA IZAJE DE PERSONAL
A 22-10-10 Para aprobación R.E MT A.C
REV FECHA DESCRIPCION POR REV APROB
2 / 10
PROYECTO INSTALACIÓN DEL NUEVO ELECTROFILTRO CON EL
ENFRIADOR EXISTENTE DEL HORNO 1
NOTAS DE CÁLCULO
1. ALCANCES
Verificación de la capacidad de carga de la Canastilla par izaje de personal, en el
Proyecto INSTALACIÓN DEL NUEVO ELECTROFILTRO CON EL ENFRIADOR
EXISTENTE DEL HORNO 1
2. CODIGOS Y NORMAS
Manual de la AISC ( American Institute of Steel Construcción ), Ninth Edition
Reglamento Nacional de Construcciones, RNC.
3. MATERIALS
Planchas de acero:ASTM A36
Perfiles : ASTM A 36
Tuberías : ASTM A-53.
Pernos : ASTM 307, ASTM 325
4. CALCULO DE LA CANASTILLA
4.1 DIMENSIONES
3 / 10
Largo L = 1.20 m
Ancho W = 0.90 m
Altura H = 2.0 m.
4 / 10
4.2 CARGAS ACTUANTES
Carga viva (Peso 3 personas) = 300 Kg. (Estimado).
Sobrecarga = 200 Kg (herramientas y otros accesorios)
Carga Impacto = 300 Kg (100% carga viva, según AISC)
Área tributaria =( 1.20 m x 0.9 m ) = 1.02 m2
Carga total actuante =300+200+300= 800 Kg. (Sobre la plataforma inferior de
canastilla y que se reparte en cada una de las columnas).
Carga total = 800Kg / 1.02 m2 =743 Kg/m2
4.3 CALCULO DE LA PLATAFORMA INFERIOR
a.- Calculo de los transversales. a-h / b-i / c-j
Se colocaran 3 transversales de ang. 3” x3” x1/4, separados cada 0.30 m
Material ASTM A-36.
Fy = 36,000 Psi (Esfuerzo de fluencia).
Sx = 0.557 pulg3 (Modulo de sección)
Ancho tributario =0.30 m.
Longitud =0.90 m
Carga distribuida =w =743 kg/m2 x 0.30 m =223 Kg/m.
Mmax. = (w x L^2) / 8 = 22.58 Kg – m = 1,956 lb-pulg (momento flector máximo)
Sx = 0.557 pulg3 (modulo de sección).
.fb = 1,956 lb-pulg / 0.557 pulg3 = 3,511 Psi (Esfuerzo actuante).
Fb = 0.60x Fy = 0.60 x 36,000 psi = 21,600 Psi (Esfuerzo permisible).
5 / 10
F.S = 21,600/3,511 = 6.15 OK. Factor de seguridad respecto al esfuerzo permitido
F.S = 36,000/3,511 = 10.25 OK. Factor de seguridad respecto al esfuerzo de fluencia
F.S = 58,000/3,511 = 16.52 OK. Factor de seguridad respecto al esfuerzo de rotura
Conclusión: los ángulos de 3” x3” x1/4” , de la plataforma inferior cumplen con el
factor de seguridad requerido, mínimo FS = 6.15
b.- Calculo de longitudinales de plataforma. A-B / C-D / d-h
El refuerzo longitudinal de la base estará formado por un ángulos de 5” x5” x5/16”
Material ASTM A-36.
Fy = 36,000 Psi (Esfuerzo de fluencia)
Sx =2.04 pulg3 (Modulo de sección)
Ancho tributario =0.45 m.
Longitud =1.20 m
Carga distribuida =w =743 kg/m2 x 0.45 m =334.4 Kg/m.
Mmax. = (w x L^2) / 8 = 60.2 Kg – m = 5214 lb-pulg (momento flector máximo)
Sx = 2.04 pulg3 (modulo de sección).
.fb = 5214 lb-pulg / 2.04 pulg2 = 2556 Psi (Esfuerzo actuante).
Fb = 0.60x Fy = 0.60 x 36,000 psi = 21,600 Psi (Esfuerzo permisible).
F.S = 21,600/2556 = 8.45 OK. Factor de seguridad respecto al esfuerzo permitido
F.S = 36,000/2556 = 14.1 OK. Factor de seguridad respecto al esfuerzo de fluencia
F.S = 58,000/2556 = 22.69 OK. Factor de seguridad respecto al esfuerzo de rotura
Conclusión: los ángulos de 5” x5” x5/16” , de la plataforma inferior cumplen con el
factor de seguridad requerido, mínimo FS = 8.45
6 / 10
c.- Calculo de los esquineros. A-E / B-F / C-G / D-H
Los esquineros estarán formado por 4 ángulos de 2” x ” x1/4” .
Hipótesis de cálculo: Consideraremos que 1 de los esquineros, absorbe el peso total en
el hipotético caso que las cuerdas de los otros tres lados fallen.
Material ASTM A-36.
Fy = 36,000 Psi (Esfuerzo de fluencia)
Sx =0.247 pulg3 (Modulo de sección)
A = 0.938 pulg2 (Área de sección transv.)
Cargas actuantes:
Peso de la Canastilla =500 Kg ( estimado)
Peso carga viva = 743 Kg/m2x 1.02 m2 = 758 Kg
Carga total =1,258 Kg
El esquinero, actuara a tracción.
.ft = 1,258 Kg x 2.2 lb / 0.938 pulg2 = 2,951 Psi (Esfuerzo actuante).
Ft = 0.60x Fy = 0.60 x 36,000 psi = 21,600 Psi (Esfuerzo permisible).
F.S = 21,600/2,951 = 7.34 OK. Factor de seguridad respecto al esfuerzo permitido
F.S = 36,000/2,951 = 12.20 OK. Factor de seguridad respecto al esfuerzo de
fluencia
F.S = 58,000/2,951 = 19.70 OK. Factor de seguridad respecto al esfuerzo de rotura
Conclusión: los ángulos de 2” x2” x1/4” ” , que actúan como esquineros cumplen
con el factor de seguridad requerido, mínimo FS = 5.
7 / 10
d.- Calculo de diagonal central de techo. M-i / F-l / E-k
El refuerzo longitudinal de la base estará formado por un tubo cuadrado de 4”
x4” x1/4”
Material ASTM A-36.
Fy = 36,000 Psi (Esfuerzo de fluencia)
Sx = 3.30 pulg3 (Modulo de sección)
Longitud = 1.2 m = 47.24 pulg
Carga concentrada = 1,258 kg =2,768 lbs .
T=1258 Kg/ (2 x sen 53º) = 786.3 Kg = 1730 Lbs
La diagonal, actuara a tracción.
.ft = 787 Kg x 2.2 lb / 0.983 pulg2 = 1,844 Psi (Esfuerzo traccione actuante).
Ft = 0.60x Fy = 0.60 x 36,000 psi = 21,600 Psi (Esfuerzo permisible).
F.S = 21,600/1,844 = 11.71 OK. Factor de seguridad respecto al esfuerzo permitido
F.S = 36,000/1,844 = 19.5 OK. Factor de seguridad respecto al esfuerzo de fluencia
F.S = 58,000/1,844 = 31.4 OK. Factor de seguridad respecto al esfuerzo de rotura
Conclusión: los ángulos de 2” x2” x1/4” ” , que actúan como esquineros cumplen
con el factor de seguridad requerido, mínimo FS = 5.
8 / 10
5.0 DISEÑO DE LA OREJA DE IZAJE.
Verificamos la oreja superior que reacciona una carga de 1,258 Kg.
Carga de impacto 100% 1,258 Kg.
Carga de diseño 2,516 Kg.
Según la pagina 214, del Manual de recipientes a presión, de Eugene F. Megyesy.
El esfuerzo cortante en la sección mínima de la oreja.
P= 2,516 Kg x2.2 = 5535.2 Lbs (carga actuante).
Área de corte = 2.36” x 1.25” = 2.95 pulg2
.fc=5,535.2 lbs / 2.95 pulg2= 1,876 psi (Esfuerzo actuante al corte)
9 / 10
Fc = 0.4 x 36000 Psi =14,400 Psi (Esfuerzo cortante permitido)
F.S = 14,400/1876 = 7.67 OK. Factor de seguridad respecto al esfuerzo permitido
F.S = 36,000/1876 = 19.2 OK. Factor de seguridad respecto al esfuerzo de fluencia
F.S = 58,000/1876 = 30.91 OK. Factor de seguridad respecto al esfuerzo de rotura
Conclusión: El espesor de la oreja es 32 mm (1.25 pulg) x 6” de ancho.
5.1 Calculo de la soldadura en la oreja.
Vs= 5,535.2 Lbs (Fuerza cortante en oreja).
.fv = 5,535.2/ 6” = 922.5 Lbs/pulg. (Fuerza unitaria en la soldadura).
Según el punto 2.5.4.2 Alternative allowable fillet weld stress (pag 49 del AWS
D1.1/ D1.1M: 2004 19 th. Edition. Structural welding Code – Steel.
Según tabla 2.3 (Allowable Stresses, pagina 64)
Se establece que el Esfuerzo permisible
Fv= 0.30 FHxx, cuando la dirección de la fuerza esta en la dirección de la
soldadura)
FHxx = 58,000 Psi (Esfuerzo a la tensión del electrodo E-7018, según.
Fv = 0.30 x 58,000 Psi = 17,400 Psi .
10 / 10
Sin embargo, este valor no debe ser mayor que 0.4 x Fy = 0.4 x 36,000 Psi = 14,400
Psi, del material base (Acero A-36).
En consecuencia, consideramos Fv= 14,400 Psi , como esfuerzo permisible..
5.1 Espesor de soldadura requerido
El espesor mínimo requerido es:
t = fv/ Fv = (922.5 lb/pulg) / 14,400 lb/pulg2 = 0.064 pulg (1.63 mm).
Considerando un f.s= 5 (factor de seguridad), el espesor mínimo será.
.tmin= 1.63 mm x 5 = 8.2 mm, en una longitud de 5” mínimo.
CONCLUSION:
Para soldar la oreja, se requiere soldar en filete con un espesor de 9 mm como mínimo,
para una longitud de 152 mm( 6” ), con electrodo E 7018., en un solo lado o puede ser
5 mm mínimo en a ambos lados.
64
IX.6. PLANOS
4Ë
1
5Ë
6Ë
Cementos Lima S.A.
GRUA NÜ 1 (90)MOVIMIENTO RADIO (m) LONG. PLUMA (m) CARGA TOTAL Tn % DE CARGA
1er2do3er
GRUA NÜ 2 (160)MOVIMIENTO CARGA TOTAL % DE CARGA
1er2do3er
NOTAS/COMENTARIOS
14.001 41.40 11.40
11.7034.7018.00 65
67
1
4
439.00 16.90
5
5
PESO DE VIGA 107(Tn)
PESO TOTAL
8.711.39
10.10PESO DE APAREJOS
(Tn)
(Tn)
RADIO (m) LONG. PLUMA (m)
140014.00
18.0020.00
34.70
PESO TOTAL ASUMIDO POR CADA GRUA (Tn) 7.60
1. El izaje sera realizado con 2 gruas (160 - 90).2. Se asume que cada grua tomara el 75% del peso total.
3. La grua 90 dirigira la maniobra , la grua 160 quedaradesbloqueada .4. El % de carga = (peso total asumido/carga total) . 100
45
41.4041.40
11.4011.40
6767
11.70 65
Cementos Lima S.A.
X
PASO 1 PASO 2
PASO 3
DETALLE "X"
VISTA DE PLANTA
VISTA DE ELEVACION
Cementos Lima S.A.
GRUA NÜ 1 (90)
MOVIMIENTO RADIO (m) LONG. PLUMA (m) CARGA TOTAL Tn % DE CARGA
1er
2do
GRUA NÜ 2 (160)
MOVIMIENTO % DE CARGA
1er
2do
NOTAS/COMENTARIOS
14.00
1
45.10 9.80
16.20
47.6018.00
47
77
1
2
2
PESO DE VIGA 107
(Tn)
PESO TOTAL
8.71
1.39
10.10
PESO DE APAREJOS
(Tn)
(Tn)
RADIO (m)
LONG. PLUMA (m)
12.00
16.00 47.60
PESO TOTAL ASUMIDO
POR CADA GRUA
(Tn)
7.60
1. El izaje sera realizado con 2 gruas (160 - 90).2. Se asume que cada grua tomara el 75% del peso total.
3. La grua 90 dirigira la maniobra , la grua 160 quedaradesbloqueada .4. El % de carga = (peso total asumido/carga total) . 100
45.10 10.60 72
18.20 42
CARGA TOTAL Tn
VISTA DE PLANTA
VISTA DE ELEVACION
Cementos Lima S.A.
MOVIMIENTO RADIO (m) LONG. PLUMA (m) CARGA TOTAL Tn % DE CARGA1er2do
MOVIMIENTO % DE CARGA1er2do
NOTAS/COMENTARIOS
14.001 45.10 9.80
16.2047.6018.00 47
77
1
2
2
PESO DE VIGA 107(Tn)
PESO TOTAL
8.711.39
10.10PESO DE APAREJOS
(Tn)
(Tn)
RADIO (m) LONG. PLUMA (m)
14.00 47.60
PESO TOTAL ASUMIDO POR CADA GRUA (Tn) 7.60
1. El izaje sera realizado con 2 gruas (160 - 90).2. Se asume que cada grua tomara el 75% del peso total.
3. La grua 90 dirigira la maniobra , la grua 160 quedaradesbloqueada .4. El % de carga = (peso total asumido/carga total) . 100
20.60 37
CARGA TOTAL Tn
14.00 45.10 9.80 77GRUA - 2 (160)
GRUA - 1 (90)
OREJAGRILLETES 1"
ESLINGA4"x6m
GANCHO
DETALLE "X"
ESLINGA 4"x6m
OREJAGRILLETES 1"
ESLINGA6"x8m
GANCHO
DETALLE "Y"
X Y
VISTA DE PLANTA
VISTA DE ELEVACION
Cementos Lima S.A.
MOVIMIENTO RADIO (m) LONG. PLUMA (m) CARGA TOTAL Tn % DE CARGA1er2do
MOVIMIENTO % DE CARGA1er2do
NOTAS/COMENTARIOS
14.001 45.10 9.80
16.2047.6018.00 47
77
1
2
2
PESO DE VIGA 107(Tn)
PESO TOTAL
8.711.39
10.10PESO DE APAREJOS
(Tn)
(Tn)
RADIO (m) LONG. PLUMA (m)
14.00 47.60
PESO TOTAL ASUMIDO POR CADA GRUA (Tn) 7.60
1. El izaje sera realizado con 2 gruas (160 - 90).2. Se asume que cada grua tomara el 75% del peso total.
3. La grua 90 dirigira la maniobra , la grua 160 quedaradesbloqueada .4. El % de carga = (peso total asumido/carga total) . 100
20.60 37
CARGA TOTAL Tn
14.00 45.10 9.80 77GRUA - 2 (160)
GRUA - 1 (90)
X Y
OREJAGRILLETES 1"
ESLINGA4"x6m
GANCHO
DETALLE "X"
ESLINGA 4"x6m
OREJAGRILLETES 1"
ESLINGA6"x8m
GANCHO
DETALLE "Y"
Cementos Lima S.A.
PASO N° 1
VISTA DE PLANTA
PASO N° 2 PASO N° 3
1. El izaje sera realizado con 1 grua (160).
2. El % de carga = (peso total /carga total) . 100
PESO DE COLUMNA 108C(Tn)
PESO TOTAL
6.740.807.54
PESO DE APAREJOS (Tn)
(Tn)
CARGAS
RADIO (m)LONG. PLUMA (m)CARGA TOTAL (Tn)% DE CARGA
GRUA (160)14.0047.6020.6037
OREJAS
GRILLETES 1"
ESLINGA6"x8m
GANCHO
DETALLE "X"
X
OREJA
Cementos Lima S.A.
PASO N° 1
VISTA DE PLANTA
PASO N° 2 PASO N° 3
1. El izaje sera realizado con 1 grua (160).
2. El % de carga = (peso total /carga total) . 100
PESO DE COLUMNA 108C(Tn)
PESO TOTAL
6.740.597.33
PESO DE APAREJOS (Tn)
(Tn)
CARGAS
RADIO (m)LONG. PLUMA (m)CARGA TOTAL (Tn)% DE CARGA
GRUA (90)10.0045.1011.5064
OREJAS
GRILLETES 1"
ESLINGA6"x8m
GANCHO
DETALLE "X"
X
OREJA
PASO N° 1
VISTA DE PLANTA
PASO N° 2 PASO N° 3
Cementos Lima S.A.
1. El izaje sera realizado con 1 grua (160).
2. El % de carga = (peso total /carga total) . 100
PESO DE COLUMNA 111C(Tn)
PESO TOTAL
6.740.807.54
PESO DE APAREJOS (Tn)
(Tn)
CARGAS
RADIO (m)LONG. PLUMA (m)CARGA TOTAL (Tn)% DE CARGA
GRUA (160)16.0047.6018.2041
OREJA
GRILLETES 1"
ESLINGA6"x8m
GANCHO
DETALLE "X"
OREJA
X
Cementos Lima S.A.
PASO N° 1
VISTA DE PLANTA
PASO N° 2 PASO N° 3
1. El izaje sera realizado con 1 grua (90).
2. El % de carga = (peso total /carga total) . 100
PESO DE COLUMNA 108C(Tn)
PESO TOTAL
6.740.597.33
PESO DE APAREJOS (Tn)
(Tn)
CARGAS
RADIO (m)LONG. PLUMA (m)CARGA TOTAL (Tn)% DE CARGA
GRUA (90)12.0045.1010.6069
OREJAS
GRILLETES 1"
ESLINGA6"x8m
GANCHO
DETALLE "X"
X
OREJA
PASO N° 1
VISTA DE PLANTA
PASO N° 2 PASO N° 3
1. El izaje sera realizado con 1 grua (160).
2. El % de carga = (peso total /carga total) . 100
PESO DE COLUMNA 111C(Tn)
PESO TOTAL
6.740.807.54
PESO DE APAREJOS (Tn)
(Tn)
CARGAS
RADIO (m)LONG. PLUMA (m)CARGA TOTAL (Tn)% DE CARGA
GRUA (160)16.0047.6018.2041
OREJA
GRILLETES 1"
ESLINGA6"x8m
GANCHO
DETALLE "X"
OREJA
X
Cementos Lima S.A.
PASO N° 1
VISTA DE PLANTA
PASO N° 2 PASO N° 3
1. El izaje sera realizado con 1 grua (160).
2. El % de carga = (peso total /carga total) . 100
PESO DE COLUMNA 108C(Tn)
PESO TOTAL
6.740.807.54
PESO DE APAREJOS (Tn)
(Tn)
CARGAS
RADIO (m)LONG. PLUMA (m)CARGA TOTAL (Tn)% DE CARGA
GRUA (160)12.0043.3025.1030
OREJAS
GRILLETES 1"
ESLINGA6"x8m
GANCHO
DETALLE "X"
OREJA
Cementos Lima S.A.
X
Cementos Lima S.A.
PASO N° 1
VISTA DE PLANTA
PASO N° 2 PASO N° 3
1. El izaje sera realizado con 1 grua (90).
2. El % de carga = (peso total /carga total) . 100
PESO DE COLUMNA 108C(Tn)
PESO TOTAL
6.740.597.33
PESO DE APAREJOS (Tn)
(Tn)
CARGAS
RADIO (m)LONG. PLUMA (m)CARGA TOTAL (Tn)% DE CARGA
GRUA (90)10.0045.1011.5064
OREJAS
GRILLETES 1"
ESLINGA6"x8m
GANCHO
DETALLE "X"
X
OREJA
PASO N° 1
VISTA DE PLANTA
PASO N° 2 PASO N° 3
1. El izaje sera realizado con 1 grua (160).
2. El % de carga = (peso total /carga total) . 100
PESO DE COLUMNA 108C(Tn)
PESO TOTAL
6.740.807.54
PESO DE APAREJOS (Tn)
(Tn)
CARGAS
RADIO (m)LONG. PLUMA (m)CARGA TOTAL (Tn)% DE CARGA
GRUA (160)14.0043.3018.0037
OREJAS
GRILLETES 1"
ESLINGA6"x8m
GANCHO
DETALLE "X"
OREJA
Cementos Lima S.A.
X
108C1-14
PASO N° 1
VISTA DE PLANTA
PASO N° 2 PASO N° 3
1. El izaje sera realizado con 1 grua (160).
2. El % de carga = (peso total /carga total) . 100
PESO DE COLUMNA 108C(Tn)
PESO TOTAL
6.740.807.54
PESO DE APAREJOS (Tn)
(Tn)
CARGAS
RADIO (m)LONG. PLUMA (m)CARGA TOTAL (Tn)% DE CARGA
GRUA (160)12.0043.3025.1030
OREJAS
GRILLETES 1"
ESLINGA6"x8m
GANCHO
DETALLE "X"
OREJA
Cementos Lima S.A.
X
Cementos Lima S.A.
PASO N° 1
VISTA DE PLANTA
PASO N° 2 PASO N° 3
1. El izaje sera realizado con 1 grua (90).
2. El % de carga = (peso total /carga total) . 100
PESO DE COLUMNA 108C(Tn)
PESO TOTAL
6.740.597.33
PESO DE APAREJOS (Tn)
(Tn)
CARGAS
RADIO (m)LONG. PLUMA (m)CARGA TOTAL (Tn)% DE CARGA
GRUA (90)12.0045.1010.6069
OREJAS
GRILLETES 1"
ESLINGA6"x8m
GANCHO
DETALLE "X"
X
OREJA
108C1-15
PASO N° 1
VISTA DE PLANTA
PASO N° 2 PASO N° 3
1. El izaje sera realizado con 1 grua (160).
2. El % de carga = (peso total /carga total) . 100
PESO DE COLUMNA 108C(Tn)
PESO TOTAL
6.740.807.54
PESO DE APAREJOS (Tn)
(Tn)
CARGAS
RADIO (m)LONG. PLUMA (m)CARGA TOTAL (Tn)% DE CARGA
GRUA (160)14.0043.3018.0037
OREJAS
GRILLETES 1"
ESLINGA6"x8m
GANCHO
DETALLE "X"
OREJA
Cementos Lima S.A.
X
Cementos Lima S.A.
PASO N° 1
VISTA DE PLANTA
PASO N° 2 PASO N° 3
1. El izaje sera realizado con 1 grua (160).
2. El % de carga = (peso total /carga total) . 100
PESO DE COLUMNA 111C(Tn)
PESO TOTAL
3.600.804.40
PESO DE APAREJOS (Tn)
(Tn)
CARGAS
RADIO (m)LONG. PLUMA (m)CARGA TOTAL (Tn)% DE CARGA
GRUA (160)24.0047.6011.9037
OREJA
GRILLETES 1"
ESLINGA6"x8m
GANCHO
DETALLE "X"
X
OREJA
PASO N° 1
VISTA DE PLANTA
PASO N° 2 PASO N° 3
Cementos Lima S.A.
1. El izaje sera realizado con 1 grua (160).
2. El % de carga = (peso total /carga total) . 100
PESO DE COLUMNA 111C(Tn)
PESO TOTAL
3.600.804.40
PESO DE APAREJOS (Tn)
(Tn)
CARGAS
RADIO (m)LONG. PLUMA (m)CARGA TOTAL (Tn)% DE CARGA
GRUA (160)26.0047.6010.9040
OREJA
GRILLETES 1"
ESLINGA6"x8m
GANCHO
DETALLE "X"
OREJA
X
111C1-09
PASO N° 1
VISTA DE PLANTA
PASO N° 2 PASO N° 3
1. El izaje sera realizado con 1 grua (160).
2. El % de carga = (peso total /carga total) . 100
PESO DE COLUMNA 111C(Tn)
PESO TOTAL
3.600.804.40
PESO DE APAREJOS (Tn)
(Tn)
CARGAS
RADIO (m)LONG. PLUMA (m)CARGA TOTAL (Tn)% DE CARGA
GRUA (160)24.0047.6011.9037
OREJA
GRILLETES 1"
ESLINGA6"x8m
GANCHO
DETALLE "X"
OREJA
X
Cementos Lima S.A.
111C1-13
PASO N° 1
VISTA DE PLANTA
PASO N° 2 PASO N° 3
1. El izaje sera realizado con 1 grua (160).
2. El % de carga = (peso total /carga total) . 100
PESO DE COLUMNA 111C(Tn)
PESO TOTAL
3.600.804.40
PESO DE APAREJOS (Tn)
(Tn)
CARGAS
RADIO (m)LONG. PLUMA (m)CARGA TOTAL (Tn)% DE CARGA
GRUA (160)24.0047.6011.9037
OREJA
GRILLETES 1"
ESLINGA6"x8m
GANCHO
DETALLE "X"
OREJA
Cementos Lima S.A.
X
65
IX.7. INDICADORES
FOR-SIGS-024
Version 03
12.01.11
Proyecto: Semana
Nombre:
Ubicación: Del al de de 2011
LTI's (lesiones con tiempo perdido)
RWC's (trabajo restringido)
0 Tratamiento Medico
0 Primeros auxilios
Fatal
Incidente de Alto Potencial
0
0
0%
0%
0%
0%
Reinspecciones ejecutadas
Cartillas LVP
Total de Incidentes
Horas - Hombres trabajadas
Horas - Hombres de Capacitacitacion
INCIDENTES CLASIFICADOS - CONTRATISTAS
Incidente Ambiental
Primeros auxilios
Fatal
Total de Incidentes
Cartillas de Observación SHE
Cartillas de Observación SHE
ACTIVIDADES
Inspecciones Ejecutadas
Reinspecciones ejecutadas
Investigacion de Accidentes
Auditorias
Reuniones de Seguridad
CUMPLIMIENTO DE OBJETIVOS
Inspecciones Ejecutadas
DIAS PERDIDOS
Días de descanso médico
DOCUMENTOS
Total índice de frecuencia
Cartillas LVP
Incidente de Alto Potencial
Incidente Ambiental
Daños a la propiedad
Indice de accidentabilidad
INCIDENTES
LTI's (lesiones con tiempo perdido)
RWC's (trabajo restringido)
Tratamiento Médico
Horas-Hombre Empleados
Total H-H trabajadas
Total H-H sin accidentes
Horas-Hombre de capacitación
INDICADORES
Indice de frecuencia
HAUG
CANTIDAD DE PERSONAL
REPORTE SEMANAL
CONTRATISTAS
Cantidad de personal
Indice de gravedad
Empleados
Obreros
HORAS-HOMBRE
Horas-Hombre Obreros
INGENIERIA
CONSTRUCCIÓN
MONTAJE