unisec instrukcja obsługi i konserwacji

54
Produkty Średniego Napięcia UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji Bezpieczeństwo 3 Dla Twego bezpieczeństwa! 3 Kwalifikacje personelu 3 Istotne komunikaty 3 Skontaktuj się z nami! 3 1. Wprowadzenie 4 1.1 Uwagi ogólne 4 1.2 Instrukcja obsługi i konserwacji 4 1.3 Normy i przepisy 4 1.4 Warunki pracy 4 2. Dane techniczne 5 2.1 Parametry elektryczne 5 2.2 Klasyfikacja IAC 5 3. Budowa 6 3.1 Budowa rozdzielnicy 6 3.2 Budowa pól rozdzielczych i ich wyposażenie 6 3.3 Osłony i przegrody 7 3.4 Podstawowe blokady 8 4. Eksploatacja rozdzielnicy 11 4.1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa pracy 11 4.2 Przejęcie do eksploatacji 11 4.3 Czynności łączeniowe 12 4.4 Otwieranie drzwi i pokryw 21 4.5 System wskazywania obecności napięcia 24 4.6 Urządzenia monitorujące ciśnienie gazu 25 4.7 Napęd silnikowy rozłącznika GSec 26 5. Naprawa i konserwacja 31 5.1 Uwagi ogólne 31 5.2 Okresy wykonywania inspekcji, konserwacji i napraw 31 5.3 Inspekcja 32 5.4 Konserwacja 32 5.5 Naprawy 32 5.6 Wymiana aparatów 33 5.7 Części zamienne, materiały pomocnicze i konserwacyjne 47 6. Wykrywanie i usuwanie usterek 48 7. Recykling 49 7.1 Uwagi ogólne 49 7.2 Surowce 49 A. Momenty dokręcania stalowych wkrętów, śrub oraz nakrętek 50

Upload: hoangkhue

Post on 11-Jan-2017

243 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

Produkty Średniego Napięcia

UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

Bezpieczeństwo 3 Dla Twego bezpieczeństwa! 3 Kwalifikacje personelu 3 Istotne komunikaty 3 Skontaktuj się z nami! 31. Wprowadzenie 4 1.1 Uwagi ogólne 4 1.2 Instrukcja obsługi i konserwacji 4 1.3 Normy i przepisy 4 1.4 Warunki pracy 42. Dane techniczne 5 2.1 Parametry elektryczne 5 2.2 Klasyfikacja IAC 53. Budowa 6 3.1 Budowa rozdzielnicy 6 3.2 Budowa pól rozdzielczych i ich wyposażenie 6 3.3 Osłony i przegrody 7 3.4 Podstawowe blokady 84. Eksploatacja rozdzielnicy 11 4.1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa pracy 11 4.2 Przejęcie do eksploatacji 11 4.3 Czynności łączeniowe 12 4.4 Otwieranie drzwi i pokryw 21 4.5 System wskazywania obecności napięcia 24 4.6 Urządzenia monitorujące ciśnienie gazu 25 4.7 Napęd silnikowy rozłącznika GSec 265. Naprawa i konserwacja 31 5.1 Uwagi ogólne 31 5.2 Okresy wykonywania inspekcji, konserwacji

i napraw 31 5.3 Inspekcja 32 5.4 Konserwacja 32 5.5 Naprawy 32 5.6 Wymiana aparatów 33 5.7 Części zamienne, materiały pomocnicze

i konserwacyjne 476. Wykrywanie i usuwanie usterek 487. Recykling 49 7.1 Uwagi ogólne 49 7.2 Surowce 49A. Momenty dokręcania stalowych wkrętów, śrub

oraz nakrętek 50

Page 2: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

2 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

Page 3: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 3

BezpieczeństwoDla Twego bezpieczeństwa!– Zawsze postępuj zgodnie z zasadami zawartymi w niniej‑

szym podręczniku.– Rozdzielnice należy instalować tylko w pomieszczeniach za‑

mkniętych, odpowiednich dla urządzeń elektrycznych.– Instalowanie, eksploatowanie i konserwacja powinny być

wykonywane tylko przez wykwalifikowanych elektryków.– Należy w pełni respektować wymagania obowiązujących

norm (IEC lub lokalnych) i warunki przyłączania do sieci, określone przez lokalne zakłady energetyczne, jak również wymagania przepisów BHP.

– Przy wszelkich czynnościach związanych z rozdzielnicami należy przestrzegać wskazówek podanych w niniejszej in‑strukcji.

– Należy również bezwzględnie przestrzegać wymagań i zale‑ceń podanych w instrukcjach obsługi zainstalowanych apa‑ratów, np. wyłączników.

Kwalifikacje personeluWszelkie czynności związane z instalacją, podłączeniem do sie‑ci, uruchomieniem, przeglądami i konserwacją rozdzielnicy mu‑szą być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel po‑siadający dobrą wiedzę na temat wykorzystanych aparatów.W trakcie wszystkich czynności konserwacyjnych należy prze‑strzegać przepisów BHP obowiązujących w miejscu zainsta‑lowania.Czynności konserwacyjne powinny być wykonywane wyłącz‑nie przez wykwalifikowany personel, przeszkolony w zakresie obsługiwanej rozdzielnicy, przy zachowaniu wymagań BHP za‑wartych w normach IEC, normach i instrukcjach branżowych, jak również określonych w przepisach lokalnych. Zaleca się, aby do prac konserwacyjnych i naprawczych zatrudniać per‑sonel serwisowy ABB.

Istotne komunikatySzczególną uwagę w niniejszej instrukcji należy zwracać na ustępy opatrzone poniższym symbolem:

Po symbolu tym pojawi się jedno z czterech znaczeń objaśniających potencjalny rodzaj obrażeń lub uszkodzeń, jakie mogą wystąpić w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją, a także zalecane środki ostrożności.

– NIEBEZPIECZEŃSTWO – najpoważniejsze, bezpośred-nie ryzyka prowadzące do poważnych obrażeń lub śmierci personelu.

– OSTRZEŻENIE – ryzyka lub niebezpieczne praktyki pro-wadzące do poważnych obrażeń lub śmierci personelu.

– UWAGA – ryzyka lub niebezpieczne praktyki prowa-dzące do nieznacznych obrażeń personelu, uszkodzeń urządzenia lub strat majątkowych.

– INFORMACJA – istotne procedury lub wymagania, któ-rych zaniechanie może prowadzić do uszkodzeń urzą-dzenia lub strat majątkowych.

OSTRZEŻENIESzczególną uwagę należy zwracać na ustę-py w niniejszej instrukcji opatrzone tym symbolem ostrzegawczym, gdyż informują o niebezpieczeństwie. Należy upewnić się, że parametry techniczne rozdzielnic nie zostaną w warunkach eksploatacji prze-kroczone. Instrukcję obsługi należy prze-chowywać w miejscu dostępnym dla osób związanych z instalowaniem, eksploata-cją i konserwacją. Personel użytkownika powinien działać w pełni odpowiedzial-nie we wszystkich sprawach związanych z bezpieczeństwem pracy i prawidłową obsługą urządzeń.

OSTRZEŻENIENależy zawsze przestrzegać wskazówek podanych w niniejszej instrukcji i zasad dobrej praktyki inżynierskiej! Napięcie niebezpieczne może spowodować poważne obrażenia lub śmierć! Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek pracy należy urządzenie odłączyć od napięcia i skutecznie uziemić!

Skontaktuj się z nami!W przypadku jakichkolwiek wątpliwości związanych z niniejszą instrukcją obsługi nasze placówki terenowe chętnie dostarczą żą‑danych informacji. Dane kontaktowe są podane z tyłu okładki.

Page 4: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

4 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

1. Wprowadzenie1.4 Warunki pracy1.4.1 Normalne warunki pracy

Normalne warunki pracyRozdzielnica UniSec jest przewidziana do pracy w warunkach normalnych wnętrzowych określonych w stosownej normie IEC (patrz tabela 1.) Jeśli warunki otoczenia odbiegają od normalnych warunków pracy określonych w normie IEC (IEC 62271‑1), wówczas sytuacja wymaga oddzielnych uzgodnień z producentem.

Tabela 2. Normalne warunki pracy

Temperatura otoczenia °C

Wartość maksymalna +40

Wartość maksymalna średnia z 24 godzin +35

Wartość minimalna średnia z 24 godzin ‑5 (1)

Wartość minimalna (zalecana) + 5

Wysokość nad poziomem morza m

Wartość maksymalna 1000

Wymagania dotyczące wilgotności %

Średnia wilgotność względna z 24 h ≤ 95

Średnia miesięczna wilgotność względna ≤ 90

Zanieczyszczenia

Otaczające powietrze powinno być pozbawione jakichkolwiek zanieczyszczeń, takich jak: kurz, dym, powodujące korozję lub palne gazy, opary czy też sól.

(1) ‑25°C dla rozdzielnic niewyposażonych w przekaźniki zabezpieczeniowe lub wyłączniki.

1.4.2 Specjalne warunki pracy

Specjalne warunki pracyW przypadku instalowania w miejscu leżącym powyżej 1000 m, należy uwzględnić wpływ obniżenia wytrzymałości elektrycznej powietrza na poziom izolacji rozdzielnicy (proszę odnieść się do normy IEC 62271‑100). Podwyższona temperatura otocze‑nia musi być skompensowana przez odpowiedni dobór prze‑kroju szyn zbiorczych i odpływowych oraz pozostałych kompo‑nentów lub przez ograniczenie prądu ciągłego.

NIEBEZPIECZEŃSTWOW przypadku eksploatacji rozdzielnic na te-renach o dużej wilgotności i/lub występują-cych dużych, nagłych wahaniach tempera-tury otoczenia istnieje niebezpieczeństwo osadzania się rosy, co powinno być zjawi-skiem wyjątkowym w normalnych warunkach pracy rozdzielnic wnętrzowych. Aby zapo-biec występowaniu kondensacji i spowodo-wanej nią korozji i innych szkodliwych efek-tów, należy w porozumieniu z producentem przedsięwziąć odpowiednie środki zaradcze (np. zainstalowanie grzałek elektrycznych). Sterowanie grzałkami zależy od konkretnego projektu, w związku z czym jego szczegóły są podawane w dokumentacji projektowej do zamówienia.

1.1 Uwagi ogólneUniSec jest wnętrzową, izolowaną powietrzem rozdzielnicą średniego napięcia, przeznaczoną do wtórnego rozdziału ener‑gii elektrycznej. Rozdzielnica UniSec jest efektem nieustające‑go dążenia firmy ABB do stworzenia produktu mogącego spro‑stać ciągle zmieniającym się wymaganiom rynku.Rozdzielnica zapewnia długotrwałe rozwiązania techniczne dla różnorodnych zastosowań.Bezpieczeństwo, niezawodność, przyjazna użytkownikowi mo‑dułowa struktura, łatwość instalowania oraz troska o podtrzy‑manie środowiska naturalnego były siłą napędową w jej roz‑woju.Rozdzielnica UniSec jest zbudowana ze standardowych pól umieszczonych jedno obok drugiego w skoordynowany spo‑sób. Montaż pól, a następnie ich sprawdzenie wykonywane jest w fabryce producenta.

1.2 Instrukcja obsługi i konserwacjiInstrukcja ta podaje informacje dotyczące obsługi i konserwacji pól rozdzielnicy UniSec. Zawiera szczegółowe dane na temat rodzajów pól oraz warunków pracy. Instrukcja przedstawia również sposób wymiany oraz montażu nowego wyposażenia. Jeden rozdział poświęcony jest wykrywaniu i rozwiązywaniu usterek z typowymi problemami, które mogą pojawić się pod‑czas normalnego użytkowania rozdzielnicy. Ostatni rozdział podaje przykład recyklingu wyrobu. Instalacja rozdzielnicy zo‑stała opisana w oddzielnej instrukcji.

1.3 Normy i przepisy

Tabela 1. Normy międzynarodowe IEC

Normy międzynarodowe IEC

IEC 62271‑200 (ed. 1.0) Wysokonapięciowa aparatura rozdzielcza i ste‑rownicza – Część 200: Rozdzielnice prądu prze‑

miennego w osłonach metalowych na napięcie znamionowe powyżej 1 kV do 52 kV włącznie

IEC 62271‑1 (ed. 1.0) Wysokonapięciowa aparatura rozdzielcza i ste‑rownicza – Część 1: Postanowienia wspólne

IEC 60044‑1 (ed. 1.2) Przekładniki – Część 1: Przekładniki prądowe

IEC 60044‑2 (ed. 1.2) Przekładniki – Część 2: Przekładniki napięciowe indukcyjne

IEC 62271‑100 (ed. 2.0)

Wysokonapięciowa aparatura rozdzielcza i ste‑rownicza – Część 100: Wyłączniki wysokiego

napięcia prądu przemiennegoIEC 62271‑102 (ed. 1.0)

Wysokonapięciowa aparatura rozdzielcza i ste‑rownicza – Część 102: Odłączniki i uziemniki

wysokiego napięcia prądu przemiennegoIEC 60265‑1 (ed. 3.0) Rozłączniki wysokonapięciowe – Część 1: Roz‑

łączniki na napięcia znamionowe wyższe niż 1 kV i niższe niż 52 kV

IEC 62271‑105 (ed. 1.0)

Wysokonapięciowa aparatura rozdzielcza i ste‑rownicza – Część 105: Zestawy rozłączników

z bezpiecznikami prądu przemiennegoIEC 60529 (ed. 2.1) Stopnie ochrony zapewnianej przez obudowy

(Kod IP)IEC 61958 (ed. 1.0) Zestawy prefabrykowanych rozdzielnic wysokiego

napięcia – Układy wskazujące obecność napięcia

Page 5: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 5

2. Dane techniczne2.1 Parametry elektryczne

Tabela 3. Parametry techniczne

Napięcie znamionowe Ur [kV] 12 17,5 24

Napięcie znamionowe wytrzymywane udarowe piorunowe Up [kV]

– do ziemi i między biegunami 75 95 125

– przerwy biegunowej 85 110 145

Napięcie znamionowe wytrzymywane o częstotliwości sieciowej Ud [kV]

– do ziemi i między biegunami 28 38 50

– przerwy biegunowej 32 45 60

Częstotliwość znamionowa fr [Hz] 50/60 50/60 50/60

Prąd znamionowy ciągły Ir [A]

– szyn zbiorczych 630/800/1250 (1) 630/800/1250 (1) 630/1250 (1)

– pól zasilających/odpływowych 630/800/1250 (1) 630/800/1250 (1) 630/1250 (1)

Prąd znamionowy krótkotrwały wytrzymywany Ik [kA]

– obwodu głównego 25 20 (21)/25 (1) 20 (21)/25 (1)

– obwodu uziemiającego 25 20 (21)/25 (1) 20 (21)/25 (1)

Czas znamionowy trwania zwarcia tk [s] 2/3 (1) 3/3 (1) 3

Prąd znamionowy szczytowy wytrzymywany I [kA] 63 52,5/63 (1) 52,5/63 (1)

Stopień ochrony IP

– dla osłon IP 3X IP 3X IP 3X

– dla przegród IP 2X IP 2X IP 2X

– dla napędów IP 3X IP 3X IP 3X

Trwałość mechaniczna rozłącznika: [Liczba operacji]

– zamykanie/otwieranie 5000 5000 5000

– otwieranie/uziemianie 1000 1000 1000

Ciśnienie gazu SF6 w osłonie rozłącznika [Bar]

Ciśnienie znamionowe napełniania 1,4 1,4 1,4

Minimalne ciśnienie robocze 1,3 1,3 1,3

Zawartość gazu SF6 [kg] 0,25 0,25 0,25

(1) Tylko dla pól z wyłącznikiem wysuwnym.

2.2 Klasyfikacja IACWersje wykonań rozdzielnicy w zależności od odporności na działanie łuku wewnętrznego:

Tabela 4. Klasyfikacja IAC

Prąd probierczy

łukowy

Rodzaj dostępu Czas trwania zwarcia

łukowego

12.5 kA AFLR 1 s

16 kA AFLR 1 s

21 kA AFLR 1 s

25 kA (1) AFLR 1 s

(1) Tylko dla pól z wyłącznikiem wysuwnym oraz dla pól do 17,5 kV.

INFORMACJADane techniczne wyposażenia dodatkowe-go, np.: przekaźników zabezpieczeniowych, wyłączników, są podane w ich instrukcjach obsługi.

NIEBEZPIECZEŃSTWORozdzielnice należy instalować tylko w po-mieszczeniach zamkniętych, odpowiednich dla urządzeń elektrycznych. Dostęp do po-mieszczenia rozdzielni posiada jedynie upo-ważniony personel.

Page 6: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

7

6

4

7

2

1

5

1

7

7

3

6

4

6 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

3. Budowa

2. Przedział rozłącznika

Trójpołożeniowy rozłącznik jest umieszczony pomiędzy przedzia‑łem szyn zbiorczych i przedziałem kablowym. Jego osłona, wy‑konana z żywicy epoksydowej w górnej części i stali nierdzewnej w dolnej, tworzy wypełnioną gazem SF6 obudowę, w której są umieszczone elektryczne części obwodu głównego rozłącznika.Dolna osłona ze stali nierdzewnej stanowi metalową przegrodę między przedziałem szyn zbiorczych i przedziałem kablowym. To czyni produkt bezpieczniejszym poprzez ulepszenie skutecz‑ności ochrony przed dotykiem.

3.1 Budowa rozdzielnicyUwagi ogólnePodczas opracowywania pól UniSec szczególnie dużo uwagi poświęcono podniesieniu niezawodności użytkowania i bez‑pieczeństwu obsługi w przypadku zaistnienia łuku wewnętrz‑nego.W celu podniesienia bezpieczeństwa obsługi i usprawnienia zabiegów konserwacyjnych pola są podzielone na oddzielne przedziały. Przedziały te są tak zaprojektowane, aby wytrzy‑mywały nagłe przyrosty temperatury i ciśnienia, spowodowane ewentualnym łukiem wewnętrznym.

3.2 Budowa pól rozdzielczych i ich wyposażenie

3.2.1 Przedziały pól rozdzielczych

Rozdzielnica UniSec spełnia kryteria kategorii LSC2A oraz LSC2B (dla pól z wyłącznikiem wysuwnym) zgodnie z normą IEC62271‑200.

PrzedziałyRozdzielnica jest podzielona na następujące przedziały:

1. Przedział szyn zbiorczych

Przedział szyn zbiorczych izolowanych powietrzem jest usytu‑owany w górnej części pola i zazwyczaj przebiega wzdłuż ca‑łej rozdzielnicy. Pole pomiarowe lub sprzęgłowe, usytuowane w części środkowej rozdzielnicy, dzieli główny przedział szyn

OSTRZEŻENIEPrzed otwarciem przedziału szyn zbiorczych użytkownik powinien przedsięwziąć odpo-wiednie środki, aby zapewnić bezpieczeń-stwo (tzn. szyny zbiorcze muszą być odłą-czone od sieci i uziemione).

OSTRZEŻENIEPrzedział rozłącznika jest oznakowany jako „przedział niedostępny” („non-accessible com-partment”). Przedziału nie można otwierać.

zbiorczych. Do otwarcia przedziału szynowego niezbędne są narzędzia. Jest on oznakowany jako „przedział dostępny za po‑mocą narzędzi” („tool‑based accessible compartment”).

Rys. 1. Przedziały

Page 7: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 7

3.2.2 Ciągłość pracy

Kategoria utraty ciągłości pracy LSCDla rozdzielnicy kategoria utraty ciągłości pracy (LSC Loss of Service Continuity) opisuje zakres działań, w wyniku których inne przedziały i/lub pola nadal pozostają pod napięciem, kiedy przedział obwodu głównego jest otwarty. Rozdzielnica UniSec, zgodnie normą IEC 62271‑200, ma kategorię LSC2A‑PM oraz LSC2B‑PM lub LSC2B‑PI dla pól z wyłącznikiem wysuwnym. Klasa PM lub PI oznacza, że przegrody między otwartymi prze‑działami a częściami obwodu głównego pod napięciem są me‑talowe lub z materiału izolacyjnego.

Tabela 5.1. Dostępność do pól kategorii LSC2A (zgodnie z normą IEC 62271-200)

Przedział, który zamierzamy otworzyć

Część rozdzielnicy, którą można zostawić

pod napięciem

Kable zasilające rozpatrywanego pola

Pozostałe pola

Kablowy/Bezpiecznikowy

Nie Tak

Szyn zbiorczych Nie dotyczy: niedostępny Nie dotyczy: niedostępny

Wyłącznikowy Nie Tak

Niskiego napięcia Tak Tak

Tabela 5.2. Dostępność do przedziałów pól kategorii LSC2B (zgodnie z normą IEC 62271-200)

Przedział, który zamierzamy otworzyć

Część rozdzielnicy, którą można zostawić

pod napięciem

Przedział aparatu Przedział kablowy

Aparatu Nie Tak

Kablowy Tak Nie

Szyn zbiorczych Nie dotyczy: niedostępny Nie dotyczy: niedostępny

Niskiego napięcia Tak Tak

3.3 Osłony i przegrodyMateriałObudowa i wewnętrzne przegrody pól rozdzielczych są wykonane z ocynkowanych blach stalowych o grubości 2 mm. Drzwi oraz ściany boczne pól skrajnych są oczyszczone, zabezpieczone an‑tykorozyjnie i pomalowane warstwą wysokogatunkowego lakieru w standardowym kolorze RAL 7035 (po uzgodnieniu kolor może być inny). Drzwi przedziału kablowego są odporne na wzrost ci‑ś‑nienia i wyposażone w okienko inspekcyjne. Przedział niskie‑go napięcia dla obwodów wtórnych jest całkowicie wyizolowany od obszarów wysokiego napięcia dzięki metalowym osłonom.

Przedział kablowy i wyłącznikaPrzedział wysokiego napięcia (wyłącznik oraz przyłącza kablo‑we) jest wyposażony w okienka inspekcyjne. Pola sąsiadujące ze sobą są oddzielone poprzez własne ściany boczne. Dostęp od frontu jest zamknięty poprzez odporne na wzrost ciśnienia, zdejmowane drzwi. Ściany boczne, osłony zewnętrzne zapew‑niają dobrą osłonę przed mechanicznymi i termicznymi skutka‑mi oddziaływania łuku wewnętrznego.

Otwory wentylacyjneOtwory wentylacyjne w obudowie zewnętrznej są niezbędne w celu właściwego odprowadzenia ciepła z szyn głównych i rozgałęźnych. Perforowane klapy otworów dekompresyjnych zapewniają właściwą wentylację.

INFORMACJAOddzielny kanał wydmuchowy z tyłu rozdziel-nicy zazwyczaj jest zawarty w dostawie.

3. Przedział kablowy

Przedział kablowy jest zarezerwowany dla przyłączy kabli zasi‑lających/odpływowych, bezpieczników, uziemników lub prze‑kładników.W polach klasyfikacji LSC2A/PM wyłącznik wysuwalny (próż‑niowy lub gazowy) znajduje się po lewej stronie przedziału ka‑blowego.Pola wyposażone w rozłączniki zawierają blokady w celu zapew‑nienia, że wszystkie części będące wewnątrz pod napięciem są odłączone i uziemione przed otwarciem przedziału. Taki prze‑dział jest oznakowany jako „dostępny przedział kontrolowany blokadą” („interlock‑controlled accessible compartment”).Pola niewyposażone w rozłączniki zawierają elementy umożli‑wiające blokowanie dostępu do wewnątrz przedziału poprzez założenie kłódki. Taki przedział jest oznakowany jako „przedział dostępny na podstawie procedury” („procedure‑controlled ac‑cessible compartment”).

4. Przedział aparatowy (tylko dla pól z wyłącznikami wysuwnymi)

Trójbiegunowe monobloki umieszczone są w przedziale apa‑ratu i zawierają stałe styki łączące wyłącznik z szyną zbiorczą i przedziałem kablowym.Przegrody są wykonane z metalu (PM) lub materiału izolujące‑go (PI) i przesuwają się automatycznie podczas przestawiania aparatu z pozycji „praca” do pozycji „próba” i na odwrót.Metalowe przesłony pozwalają na metaliczne oddzielenie prze‑działu szyn zbiorczych i przedziału kablowego. Dla pól powyżej 17,5 kV występują przesłony z materiału izolacyjnego pozwala‑jące odizolować przedział szyn zbiorczych i przedział kablowy.

5. Przedział sterowania

Przedział zawiera napęd rozłącznika i uziemnika, zespół blo‑kady mechanicznej wraz ze wskaźnikami stanu położenia, wy‑zwalacze otwierające i zamykające, wskaźniki obecności na‑pięcia oraz styki pomocnicze.

6. Przedział niskiego napięcia

W zależności od użytej aplikacji przedział występuje w dwóch wykonaniach: podstawowej lub powiększonej. Przedział moż‑na wyposażać w obwody wtórne, listwy zaciskowe i aparaturę zabezpieczeniową.

7. Otwory dekompresyjne

Otwory dekompresyjne w tylnej ścianie pól otwierają się i kieru‑ją nadmiar gazów pod ciśnieniem poza rozdzielnicę. Opcjonalnie można doposażyć pola w kanały wydmuchowe i filtry. W ten spo‑sób ryzyko poranienia personelu obsługi w przypadku wystąpie‑nia ewentualnego łuku wewnętrznego zostało zminimalizowane.W tylnej ścianie każdego pola występują dwa otwory dekom‑presyjne zamknięte klapami wydmuchowymi:– Górny otwór dekompresyjny przeznaczony jest dla przedzia‑

łu szyn zbiorczych i rozłącznika.– Dolny otwór dekompresyjny przeznaczony jest dla wyłączni‑

ka i przedziału kablowego.

Page 8: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

8 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

3.4 Podstawowe blokadyUżycie blokad ma na celu uniemożliwienie dokonywania nie‑prawidłowych czynności łączeniowych oraz zapewnienie bez‑pieczeństwa obsłudze, jak i obiektu.Blokady działają nawet wtedy, gdy drzwi do przedziału kablowe‑go, przedziału sterowania lub przedziału aparatu są otwarte.

Cel stosowania blokadUżycie blokad ma na celu uniemożliwienie dokonywania niepra‑widłowych czynności łączeniowych dla rozłącznika i uziemnika oraz zapewnienie bezpieczeństwa obsłudze. Blokady działają nawet wtedy, gdy drzwi do przedziału kablowego i sterowania są otwarte.

BlokadyBlokady obejmują:– blokady normalne, które stanowią standardowe wyposażenie

każdego pola z rozłącznikiem,– blokady dodatkowe, które są dostarczane na życzenie za‑

mawiającego.

Moduły blokujące dla pól kategorii LSC2A-PM

PozycjePola rozłącznikowe, rozłącznikowe z bezpiecznikami oraz wy‑łącznikowe są wyposażone w rozłącznik z dwoma gniazdami manewrowymi:– górne gniazdo służy do przestawiania rozłącznika tylko

ze stanu otwarcia w stan zamknięcia i odwrotnie,– dolne gniazdo służy do przestawiania rozłącznika tylko ze sta‑

nu otwarcia w stan uziemienia i odwrotnie.

Blokada między dźwignią manewrową rozłącznikaa silnikiemJest to blokada elektryczna uniemożliwiająca pracę silnika, gdy dźwignia manewrowa znajduje się w gnieździe rozłącznika. Gdy zainstalowany jest napęd silnikowy, sprężyna jest zazbrajana za pomocą silnika sterowanego poprzez przyciski znajdujące się na przednim panelu. Umieszczenie dźwigni manewrowej (możli‑

we tylko w pozycji otwarty/zamknięty) oddziałuje na mikroprze‑łącznik, który przerywa obwód zasilania silnika, co jednocześnie uniemożliwia jego pracę.

Urządzenia blokująceZałożenie kłódki zapobiega dalszemu manewrowaniu rozłącz‑nikiem dla każdej z trzech pozycji (zamknięty, otwarty i uzie‑miony).

UziemnikiBlokady działają również w odniesieniu do uziemników sto‑sowanych do uziemiania dolnych przyłączy bezpieczników i przekładników prądowych. Uziemniki te są mechanicznie sprzęgnięte z napędem rozłącznika GSec i są przełączane jed‑nocześnie z nim wówczas, gdy jest on przełączany ze stanu otwarcia w stan uziemienia.

Otwieranie drzwiDrzwi przedziału kablowego mogą być otwarte tylko wtedy, gdy rozłącznik znajduje się w stanie uziemienia. Rozłącznik GSec znajduje się w stanie uziemienia i nie daje się przestawiać, aż do powtórnego założenia drzwi.

Blokady dodatkowe

Rodzaje blokad:– blokady pomiędzy polami realizowane poprzez blokady klu‑

czykowe między wyłącznikiem a rozłącznikiem GSec,– blokady można sprawdzić za pomocą mikroprzełączników,

gdy silnik jest włączony,– podwójna blokada kluczykowa na rozłączniku GSec. Dodatko‑

we blokady, takie jak Ronis czy Profalux, są również możliwe.

Przykłady blokad funkcjonalnych przedstawiono w tabeli 6.

Blokada dla poszczególnych rodzajów pól

Pole Blokada

I1 I2 I3 I4

SDC, SDS • • •SFC, SFS, SBC, SBS •

Page 9: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 9

Tabela 6. Przykłady blokad kluczykowych

Typ I1 Transformator rozdzielczy

Blokada ma na celu uniemożliwić, w przypadku pola zasila‑jącego transformator, zamknięcie uziemnika, jeśli wyłącznik po stronie NN nie jest zablokowany w stanie „otwarty” lub „wysunięty”.

Blokada ma na celu uniemożliwić dostęp do transforma‑tora, jeśli uziemnik w polu transformatorowym nie został zamknięty.

Typ I2 Blokada ma na celu uniemożliwić zamknięcie uziemnika pola „zasilanego”, jeżeli rozłącznik w polu „zasilającym” nie jest zablokowany w stanie otwartym.

Typ I3 Blokada ma na celu uniemożliwić jednoczesne zamknię‑cie obu rozłączników (blokada przed pracą równoległą za‑ silaczy).

Typ I4 Blokada krzyżowa

Blokada ma na celu uniemożliwić zamknięcie uziemnika da‑nego pola, jeśli rozłącznik pola współpracującego z powyż‑szym polem nie jest zablokowany w stanie „otwartym”.

Page 10: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

10 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

Typy blokad dla pól wysuwnych

Tabela 7.

Standardowe blokady bezpieczeństwa (obowiązkowe)

Typ Opis Warunek

1A Wsuwanie/wysuwanie aparatu Aparat w pozycji „otwarty”

B Zamykanie aparatu Człon wysuwny w pozycji „praca” lub „próba”

2A Wsuwanie aparatu Wtyk wielobiegunowy aparatu osadzony w gnieździe

B Wyjęcie wtyku wielobiegunowego aparatu Człon wysuwny w pozycji „próba”

3A Zamykanie uziemnika Człon wysuwny w pozycji „próba”

B Wsuwanie wózka aparatu Uziemnik w pozycji „otwarty”

4A Otwieranie drzwi przedziału aparatowego Człon wysuwny w pozycji „próba”

B Wsuwanie aparatu Drzwi przedziału aparatu zamknięte

5A Otwieranie drzwi przedziału zasilania Uziemnik w pozycji „zamknięty”

B Otwieranie uziemnika Drzwi pola zasilającego zamknięte

Informacja: aparaty to wyłączniki oraz styczniki.

Tabela 8.

Blokady z kluczem (na życzenie)

1 Wsuwania aparatu Klucz może być wyjęty tylko, gdy wózek jest wysunięty

2 Zamykanie uziemnika Klucz może być wyjęty tylko, gdy uziemnik jest otwarty

3 Otwieranie rozłącznika Klucz może być wyjęty tylko, gdy uziemnik jest zamknięty

4 Wkładanie do gniazda korby do ręcznego wsuwania/

wysuwania wózka

Klucz może być wyjęty w dowolnym momencie

5 Wkładanie do gniazda dźwigni manewrowej uziemnika Klucz może być wyjęty w dowolnym momencie

Tabela 9.

Blokady z kłódką

1Wkładanie do gniazda korby do ręcznego wsuwania/

wysuwania wózka

2 Otwieranie lub zamykanie przesłon

Tabela 10.

Elektromagnes blokujący (na życzenie)

1 Wsuwanie/wysuwanie aparatu

2 Zamykanie i otwieranie uziemnika

3 Otwieranie drzwi przedziału aparatowego

Tabela 11.

Akcesoria

Funkcja zabezpieczenia przesłony Urządzenie blokuje przesłony, gdy aparat jest wysunięty z przedziału. Operator nie może otworzyć przesłon ręcznie. Otwieranie przesłon może zostać aktywowane jedynie przez człon wysuwny aparatu lub wózek

serwisowy.

Matryca kompatybilności aparat – pole rozdzielcze

Wtyk wielobiegunowy aparatu i odpowiadające mu gniazdo w polu rozdzielczym są wyposażone w matrycę mechaniczną, która blokuje możliwość wsunięcia aparatu do pola rozdzielczego, jeżeli aparat ten ma niewłaściwy

prąd znamionowy.

Napęd mechaniczny wyłącznika Przedział aparatu wysuwnego wyposażony jest w urządzenie mechaniczne, dzięki któremu możliwe jest zamykanie i/lub otwieranie wyłącznika bezpośrednio za pomocą przycisków na frontowym panelu, przy

zamkniętych drzwiach przedziału.Sterowanie jest możliwe, gdy wyłącznik znajduje się w pozycji „praca” lub „próba”.

Page 11: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 11

4. Eksploatacja rozdzielnicy4.1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

pracy– Jeśli wyłącznik HD4 jest wyposażony we wskaźnik ciśnie‑

nia, zaleca się sprawdzenie ciśnienia gazu SF6.

– Podłączyć napięcia pomocnicze i sterownicze.

– Wykonać próbne przestawienia łączników (ręcznie lub elektrycznie), obserwując jednocześnie odnośne położenie wskaźników stanu.

– Sprawdzić prawidłowość działania blokad mechanicznych i elektrycznych. Nie nadużywać siły.

– Sprawdzić ciśnienie gazu SF6 w rozłączniku GSec oraz wy‑łączniku HD4 (jeśli występuje taka możliwość).

– Nastawić zabezpieczenia rozdzielnicy na wymagane warto‑ści i sprawdzić ich funkcjonowanie za pomocą urządzenia probierczego.

– Poinformować miejscowy personel obsługi o istotnych szczegółach obchodzenia się z rozdzielnicą w trakcie eks‑ploatacji.

– Sprawdzić gotowość do eksploatacji i stan urządzeń elek‑trycznych włączonych przed i za rozdzielnicą.

Pozostałe punkty kontrolneOdpowiednio do kompetencji skontrolować jeszcze w miarę potrzeb następujące urządzenia sąsiadujące z rozdzielnicą:

– kable energetyczne,

– kable obwodów pomocniczych,

– źródło napięcia pomocniczego,

– zdalne sterowanie,

– wszystkie uziemienia,

– wyposażenie pomieszczenia rozdzielni,

– właściwości pomieszczenia rozdzielni, takie jak:– ciśnienie wytrzymywane w przypadku zaistnienia łuku we‑

wnętrznego w rozdzielnicy,– wentylacja,– temperatura wewnętrzna,– wilgotność.

4.2.2 Przekazanie do eksploatacji

Sposób postępowania

– Przestrzegać wszystkich przepisów BHP.

– Przestawić rozłączniki i wyłączniki w stan otwarcia (pkt. 4.3 Czynności łączeniowe).

– Zdjąć występujące w łączonym obszarze uziemienia i zworki.

– Podać napięcie na kabel zasilający.

– Włączać rozdzielnicę odcinkami, obserwując przy tym urzą‑dzenia sygnalizacyjne i wskaźniki.

– W przypadku wielu kabli zasilających i sekcji rozdzielnicy, sprawdzić, o ile jest to konieczne, zgodność faz odpowia‑dających sobie kabli.

– Sprawdzić działanie mierników i innych wskaźników zależ‑nych od wysokiego napięcia.

– Zwrócić uwagę na wszelkiego rodzaju ewentualne nieprawi‑dłowości.

NIEBEZPIECZEŃSTWONie chodzić po dachu pól rozdzielczych!

OSTRZEŻENIECzynności łączeniowe są wykonywane przy drzwiach zamkniętych.

OSTRZEŻENIEWszystkie prace związane z obsługą rozdziel-nicy powinny być wykonywane przez fachowy personel, przeszkolony w zakresie znajomości urządzenia, z zachowaniem przepisów BHP podanych w odpowiednich normach IEC, nor-mach i instrukcjach branżowych, a także przy uwzględnieniu wskazówek dotyczących eks-ploatacji, obowiązujących lokalnie.

4.2 Przejęcie do eksploatacji4.2.1 Czynności przygotowawcze

Przed włączaniem do systemu SNW trakcie przygotowań do eksploatacji należy wykonać nastę‑pujące czynności:

– Sprawdzić ogólny stan rozdzielnicy pod kątem jakichkolwiek uszkodzeń.

– Sprawdzić wzrokowo wszystkie łączniki, części izolacyjne itp.

– Sprawdzić połączenie szyny uziemiającej z magistralą uzie‑miającą stacji (przestrzegając odpowiednich przepisów bez‑pieczeństwa).

– Sprawdzić stan powłok lakierniczych i w przypadku uszkodzeń naprawić je zgodnie ze wskazówkami podanymi w pkt. 5.5.

– Usunąć z rozdzielnicy ewentualne resztki obcych substancji i ciał oraz narzędzia.

– Oczyścić rozdzielnicę, przy czym części izolacyjne wytrzeć za pomocą czystej, miękkiej, niestrzępiącej się i suchej szmaty. Tłuste i mocno przywierające zabrudzenia usunąć zgodnie ze wskazówkami podanymi w pkt. 5.4.

– Zmontować z powrotem wszystkie osłony itp., zdemonto‑wane podczas instalowania i prób sprawdzających.

– Czynności wstępne na wyłącznikach:

– Oczyścić części izolacyjne za pomocą czystej, suchej szmaty.

– Sprawdzić, czy górne i dolne zaciski przyłączowe są czy‑ste i nie mają deformacji spowodowanych udarami pod‑czas transportu i składowania.

Page 12: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

12 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

4.3.1 Pola z napędem jednosprężynowym

1. Przestawianie rozłącznika ze stanu otwarcia w stan zamknięcia

Rys. 2. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji otwarcia

a) Włożyć dźwignię napędową w górne gniazdo.b) Przestawić rozłącznik w stan zamknięcia, obracając dźwi‑

gnię napędową zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Rys. 3. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji otwarcia. Dźwignia napędowa osadzona w gnieździe

4.3 Czynności łączenioweNapęd uziemnika jest tylko ręczny, natomiast napęd rozłączni‑ka może być zarówno ręczny, jak i silnikowy.

Rys. 4. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji zamknięcia

2. Przestawianie rozłącznika ze stanu zamknięcia w stan otwarcia

Rys. 5. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji zamknięcia

a) Włożyć dźwignię napędową w górne gniazdo.b) Przestawić rozłącznik w stan otwarcia, obracając dźwignię

napędową przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.

Rys. 6. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji zamknięcia. Dźwignia napędowa osadzona w gnieździe

INFORMACJAW przypadku manewrowania ręcznego, dźwi-gnię napędową obracać o około 85-90° dla rozłącznika i o około 170-180° dla uziemnika.

UWAGAW przypadku, gdy rozłącznik jest wyposażo-ny w napęd silnikowy, podczas wykonywania operacji łączeniowych należy wyjąć z gniaz-da dźwignię manewrową przed wykonaniem operacji otwarcia/zamknięcia za pomocą przycisków sterujących.

Page 13: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 13

Rys. 7. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji otwarcia

3. Przestawianie rozłącznika ze stanu otwarcia w stan uzie-mienia

a) Włożyć dźwignię napędową w dolne gniazdo.b) Przestawić rozłącznik w stan uziemienia, obracając dźwignię

napędową zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Rys. 8. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji otwarcia. Dźwignia napędowa osadzona w dolnym gnieździe

Rys. 9. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji uziemienia

4. Przestawianie rozłącznika ze stanu uziemienia do stanu otwarcia

a) Zamknąć drzwi przedziału kablowego

Rys. 10. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji uziemienia

b) Włożyć dźwignię napędową w dolne gniazdo.c) Przestawić rozłącznik w stan otwarcia, obracając dźwignię

napędową przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.

Rys. 11. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji uziemienia. Dźwignia napędowa osadzona w dolnym gnieździe

Rys. 12. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji otwarcia

INFORMACJADrzwi przedziału kablowego mogą być otwar-te tylko wtedy, gdy rozłącznik znajduje się w stanie uziemienia.

INFORMACJADla pola SBR gniazda manewrowe rozłącznika i uziemnika są odwrócone.

Page 14: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

14 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

b) Włożyć dźwignię napędową w górne gniazdo.c) Obrócić dźwignię napędową zgodnie z ruchem wskazówek

zegara.

Rys. 16. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji otwarcia. Dźwignia napędowa osadzona w gnieździe

Sprężyna otwierania automatycznego jest teraz naciągnięta.d) Wyciągnąć dźwignię napędową z gniazda.e) Przesunąć przycisk (oznaczony strzałką) do dołu, żeby od‑

blokować przyciski sterujące.

Rys. 17. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji otwarcia

f) Przestawić rozłącznik w stan zamknięcia poprzez naciśnięcie przycisku z prawej strony („I” zielony).

Rys. 18. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji zamknięcia

Rys. 13. Stan otwarcia dla pola SBR z trzema uziemnikami

Rys. 14. Stan otwarcia dla pola SBR z dwoma uziemnikami

4.3.2 Pola z napędem dwusprężynowym

UWAGAW przypadku pola z napędem z podwójną sprężyną wyposażonego w silnik, przed prze-stawianiem rozłącznika przy użyciu dźwigni manewrowej zaleca się przesunąć przycisk w górę, aby odsłonić gniazdo wału napę-dowego. Operacja ta ułatwi manewrowanie, redukując obracanie silnika.

1. Przestawianie rozłącznika ze stanu otwarcia w stan zamknięcia

a) Przesunąć przycisk (oznaczony strzałką) do góry, żeby odsło‑nić gniazdo wału napędowego.

Rys. 15. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji otwarcia

Page 15: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 15

2. Przestawianie rozłącznika ze stanu zamknięcia w stan otwarcia

a) Przestawić rozłącznik w stan otwarcia poprzez naciśnięcie przycisku z lewej strony („0” czerwony).

Rys. 19. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji zamknięcia

Rys. 20. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji otwarcia

3. Przestawianie rozłącznika ze stanu otwarcia w stan uziemienia

a) Włożyć dźwignię napędową w dolne gniazdo.b) Przestawić rozłącznik w stan uziemienia, obracając dźwignię

napędową zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Rys. 21. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji otwarcia. Dźwignia napędowa osadzona w dolnym gnieździe

Rys. 22. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji uziemienia

INFORMACJADrzwi przedziału kablowego mogą być otwarte tylko wtedy, gdy rozłącznik znajduje się w stanie uziemienia.

4. Przestawianie rozłącznika ze stanu uziemienia do stanu otwarcia

a) Zamknąć drzwi przedziału kablowego.b) Stan uziemienia rozłącznika.

Rys. 23. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji uziemienia

c) Włożyć dźwignię napędową w dolne gniazdo.d) Przestawić rozłącznik w stan otwarcia, obracając dźwignię

napędową przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.

Rys. 24. Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji uziemienia. Dźwignia napędowa osadzona w dolnym gnieździe

Page 16: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

A

B

1

2

1

2

!

16 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

Rys. 25 Wskaźnik stanu rozłącznika znajduje się w pozycji otwarcia

4.3.3 Zwalnianie zazbrojonej sprężyny (bieg jałowy)

Gdy sprężyny są zazbrojone, a odłącznik otwarty, operator może zwolnić sprężyny nie zmieniając położenia rozłącznika.Sekwencja operacji:1. Zdjąć pokrywę ochronną z napędu.2. Włożyć śrubokręt jak pokazano na poniższym zdjęciu i prze‑

sunąć dźwignię na dół.3. Zwolnić sprężyny.4. Zamontować ponownie pokrywę ochronną.

UWAGAZwalnianie zazbrojonych sprężyn jest gwa-rantowane dla ograniczonej liczby operacji (< 100).

– pozycja otwarta – klucz zamka jest uwolniony (1 klucz blo‑kuje rozłącznik w pozycji otwartej),

– pozycja zamknięta – klucz zamka jest uwolniony (1 klucz blokuje rozłącznik w pozycji zamkniętej),

– kombinacja dwóch powyższych blokad (2 klucze).– Dla napędu z podwójną sprężyną dostępna jest jedna opcja

wyboru blokady rozłącznika:– pozycja otwarta – klucz zamka jest uwolniony (1 klucz,

który można obrócić jedynie, gdy rozłącznik jest w pozycji zamkniętej).

– Dla napędu z pojedynczą, jak i z podwójną sprężyną dostęp‑ne są trzy różne opcje wyboru blokady uziemnika:– pozycja otwarta – klucz zamka jest uwolniony (1 klucz blo‑

kuje rozłącznik w pozycji otwartej),– pozycja uziemienia – klucz zamka jest uwolniony (1 klucz

blokuje rozłącznik w pozycji uziemienia),– kombinacja dwóch powyższych blokad (2 klucze).

Przykład blokad kluczykowych przedstawia rys. 26. Napęd z pojedynczą sprężyną jest wyposażony w dwie blokady klu‑czykowe dla rozłącznika, jak i uziemnika.

A) Blokady kluczykowe dla rozłącznikaB) Blokady kluczykowe dla uziemnika1) Klucz zwalniany w pozycji zamkniętej2) Klucz zwalniany w pozycji otwartej

Rys. 26. Napęd z pojedynczą sprężyną jest wyposażony w dwie blokady kluczykowe dla rozłącznika, jak i uziemnika

Dla rozłącznika blokada kluczykowa „A” umożliwia zablokowa‑nie aparatu w „pozycji zamkniętej” (1), jak również w „pozycji otwartej” (2). Przedstawiono to na rysunku powyżej. Aparat można zablokować w pozycji otwartej lub zamkniętej poprzez obrócenie odpowiedniego klucza o 90° w kierunku przeciw‑nym do kierunku ruchu wskazówek zegara (z pozycji pionowej do poziomej).Dla uziemnika blokada kluczykowa „B” umożliwia zablokowa‑nie aparatu w „pozycji zamkniętej” (1), jak również w „pozycji otwartej” (2). Aparat można zablokować w pozycji otwartej lub zamkniętej poprzez obrócenie odpowiedniego klucza o 90° w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara (z pozycji pionowej do poziomej).Gdy aparat został zablokowany poprzez blokadę kluczykową, nie jest możliwe włożenie dźwigni napędowej w gniazda manew‑rowe, a w przypadku pól wyposażonych w napęd elektryczny, powiązany z nim mikroprzełącznik zapobiega jego włączaniu.

4.3.4 Czynności łączeniowe dla aparatów wyposażonych w blokady kluczykowe

Aparaty mogą zostać wyposażone w blokady kluczykowe. Blo‑kady kluczykowe są dostępne oddzielnie zarówno dla rozłącz‑nika, jak i uziemnika. Wyróżnia się następujące blokady klu‑czykowe:– Dla napędu z pojedynczą sprężyną dostępne są trzy różne

opcje wyboru blokady rozłącznika:

Page 17: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 17

4.3.6.1 Pomiar izolacji kablia) Włożyć dźwignię napędową w dolne gniazdo.b) Zamknąć uziemnik, obracając dźwignię napędową zgodnie

z ruchem wskazówek zegara.

Rys. 28. Pozycja uziemienia

c) Otworzyć drzwi przedziału kablowego.d) Zdjąć osłonę przedziału napędu (patrz rozdział 4.4.2).e) Przesunąć płytę blokującą do góry.

Rys. 29. Widok płyty blokującej

f) Włożyć dźwignię napędową w dolne gniazdo.g) Przestawić uziemnik w stan otwarcia, obracając dźwignię

napędową przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.

Teraz można przystąpić do pomiaru izolacji kabli.Po wykonaniu pomiarów izolacji kabli należy wykonać wyżej opisane czynności w odwrotnej kolejności.

Rys. 27. Napęd oraz wskaźniki wyłącznika HD4r

Uziemianie pola – kolejność wykonywanych operacji:a) Otworzyć wyłącznik poprzez sterowanie elektryczne lub przy‑

cisk mechaniczny.b) Otworzyć rozłącznik GSec.c) Zamknąć uziemniki po obu stronach wyłącznika zgodnie

z wcześniej opisanymi instrukcjami.

Włączanie pola do systemu – kolejność wykonywanych operacji:a) Otworzyć uziemniki.b) Zamknąć rozłącznik GSec.c) Zamknąć wyłącznik poprzez sterowanie elektryczne lub przy‑

cisk mechaniczny.

4.3.6 Pomiar izolacji kabli

4.3.5 Czynności łączeniowe dla pól z rozłącznikami

Informacje ogólneAby uzyskać bezpieczną przerwę izolacyjną, pomiędzy wyłącz‑nikiem i szynami zbiorczymi jest zainstalowany 3‑położeniowy rozłączniko‑uziemnik.Dodatkowy uziemnik jest podłączony do dolnych przyłączy wy‑łącznika (przekładników prądowych, kabli SN). Obydwa uziemni‑ki są mechanicznie sprzęgnięte z napędem rozłącznika i są prze‑łączane jednocześnie z nim wówczas, gdy jest on przełączany ze stanu otwarcia w stan uziemienia. Ponieważ rozłączniki służą do załączania i wyłączania prądów znamionowych w normalnych warunkach pracy obwodu, nie ma potrzeby stosowania blokad mechanicznych pomiędzy wyłącznikiem a rozłącznikiem.

UWAGANastępujące czynności mogą być wykony-wane tylko przez wykwalifikowany personel.

OSTRZEŻENIEWykonywać następujące czynności, zwra-cając szczególną uwagę na względy bezpie-czeństwa!

INFORMACJAPodczas pomiaru izolacji kabli uziemnik bę-dzie otwarty, gdy drzwi przedziału kablowe-go są otwarte.

Page 18: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

1

2

3

11

712

654

15

14

13

10

9817 16

18 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

4.3.6.2 Pomiar izolacji kabli dla pola SBRa) Otworzyć wyłącznik.b) Otworzyć rozłącznik.c) Zamknąć uziemnik.d) Otworzyć drzwi przedziału kablowego.e) Otworzyć drzwi przedziału szyn zbiorczych.f) Obejść blokadę drzwi przedziału szyn zbiorczych; za pomo‑

cą narzędzia przesunąć do dołu metalową blokadę w prze‑dziale szyn zbiorczych powyżej napędu.

g) Otworzyć uziemnik.h) Otworzyć dolny uziemnik w przedziale kablowym.

Rys. 30. Blokada drzwi przedziału szyn zbiorczych pola SBR

4.3.7 Pola typu WBC i WBS

Pola typu WBC i WBS do 17,5 kV mogą być wyposażone w wyłącznik próżniowy Vmax lub stycznik próżniowy VSC/P, zaś pola na 24 kV w wyłącznik próżniowy VD4/US.

Aparat w wersji wysuwnej jest zawsze instalowany na wózku, który może znajdować się w następujących położeniach w sto‑sunku do przedziału:– praca: obwody główne i pomocnicze są połączone.– próba: obwody główne są przegrodzone a obwody

pomocnicze podłączone (wtyk wielobiegu‑nowy osadzony w gnieździe); obwody głów‑ne są przegrodzone, a obwody pomocnicze są odłączone (wtyk wielobiegunowy wyjęty z gniazda).

– oddzielenia: obwody główne i pomocnicze są odłączone, a wózek znajduje się poza rozdzielnicą.

W pozycji „praca/próba” aparat pozostaje w przedziale, drzwi przedziału są zamknięte, a położenie aparatu można zaobserwować przez okno inspekcyjne w rozdzielnicy. Gniazda manewrowe umieszczone z przodu pola rozdzielczego pozwalają na manewrowanie wózkiem między pozycjami „praca/próba” przy drzwiach zamkniętych, za pomocą korby.Aparat wyposażony jest w zamki ryglujące umieszczone na przedniej poprzeczce, które pozwalają na trwałe i pewne zablokowanie aparatu w przedziale.Blokada uniemożliwia wsunięcie wózka do rozdzielnicy, gdy uziemnik jest zamknięty. Gdy wózek jest w pozycji pośred‑ niej między pozycją „próba” a „praca” blokada uniemożli‑ wia zamknięcie wyłącznika (zarówno mechanicznie, jak i elek‑trycznie).Na życzenie na wózku może zostać zamontowany elektroma‑gnes blokujący, który – jeśli nie jest zasilany – uniemożliwia przestawianie wózka.Przewód z wtykiem wielobiegunowym obwodów pomocniczych wychodzi z górnej części przedziału sterowania.Styki pomocnicze wyłącznika oraz styki pomocnicze wsuwania wózka są umieszczone na wyłączniku. Niektóre suwaki metalowe są umieszczone z boku aparatów i służą do operowania przesłonami izolacyjnymi górnych styków SN.

Opis: 1 Wbudowana dźwignia zbrojenia ręcznego2 Wskaźnik otwarcia/zamknięcia wyłącznika3 Tabliczka znamionowa4 Przycisk otwierania5 Przycisk zamykania6 Wskaźnik stanu sprężyny głównej7 Licznik operacji łączeniowych8 Styki ramion izolowanych9 Suwak przesłon ruchomych

10 Wózek jezdny11 Zamki ryglujące wózek w przedziale aparatowym12 Cewka podnapięciowa z mechaniczną blokadą działania (na życzenie)13 Naklejka z adresami poszczególnych styków wtyku wielobiegunowego14 Wtyk wielobiegunowy15 Złącze dla okablowania16 Korba do ręcznego wsuwania/wysuwania wózka17 Uchwyty suwakowe zamów ryglujących (11)

Rys. 31

Page 19: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

1 2 3

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 19

3. Przestawianie z pozycji „próba” do pozycji „praca” (uziemnik otwarty)

a) Zamknąć drzwi przedziału wyłącznika, przesuwając uchwyt w dół.

b) Dokręcić całkowicie śruby radełkowe.c) Sprawdzić, czy:

– elektromagnes blokujący uziemnika podłączony jest do za‑silania (jeśli zastosowano),

– blokady kluczykowe są zdjęte (jeśli zastosowano),d) Umieścić dźwignię manewrową w gnieździe uziemnika, tak

aby jej występ pokrywał się z jednym z dwóch wcięć.e) Otworzyć uziemnik, przekręcając dźwignię przeciwnie do ru‑

chu wskazówek zegara.f) Wyjąć dźwignię manewrową z gniazda uziemnika.

INFORMACJANależy upewnić się, że zamki ryglujące zatrza-snęły się prawidłowo w bocznych gniazdach rozdzielnicy (poziome zamki wózka wprowa-dzone w odpowiadające im gniazda).

2. Pozycja „próba” i podłączanie obwodów pomocniczych

a) Umieścić wtyk wielobiegunowy w gnieździe zamontowanym w obudowie rozdzielnicy.

4.3.7.1 Przestawianie aparatu wysuwnego

INFORMACJAJeśli wykonywane są operacje polegające na oddzieleniu aparatu z rozdzielnicą, na-leży zwracać szczególną uwagę na części ruchome.Wyłącznik może być wsunięty do rozdzielnicy tylko w pozycji otwartej. Wsuwanie/wysuwa-nie wyłącznika musi być wykonywane stop-niowo, aby uniknąć wstrząsów mogących uszkodzić blokady mechaniczne.

1. Przestawienie wyłącznika z pozycji „oddzielenia” do pozy-cji „próba”

a) Ustawić wózek serwisowy przed frontem rozdzielnicy, do‑prowadzić do zazębienia zamków ryglujących wózka z roz‑dzielnicą i zablokować kółka.

b) Odryglować wózek aparatu, przesuwając jednocześnie do wewnątrz dwa uchwyty suwakowe zamków ryglujących i jednocześnie stopniowo przesuwając wyłącznik w stronę tyłu rozdzielnicy, aż do momentu zablokowania zamków ryglujących w bocznych gniazdach rozdzielnicy.

c) Odblokować kółka wózka serwisowego, odryglować zamki i rozłączyć wózek serwisowy z rozdzielnicą.

Opis:1 Wtyk wielobiegunowy2 Gniazdo3 Blokada

Rys. 32

INFORMACJASprawdzić, czy drzwi przedziału są zabloko-wane.

g) Zamknąć przesłonę gniazda uziemnika, przekręcając małą dźwignię zgodnie ze wskazówkami zegara. Operacja ta od‑blokowuje wyłącznik i aktywuje blokadę uniemożliwiającą umieszczenie dźwigni manewrowej w gnieździe uziemnika.

h) Sprawdzić, czy elektromagnes blokujący człon wysuwny wy‑łącznika (jeśli zastosowano) jest podłączony do zasilania oraz czy blokada kluczykowa (jeśli zastosowano) jest zdjęta.

i) Umieścić klucz odblokowujący.j) Umieścić korbę do ręcznego wsuwania/wysuwania wózka

w gnieździe znajdującym się pośrodku drzwi i przekręcać ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż wyłącznik bę‑dzie w pełni podłączony.

k) Upewnić się, spoglądając przez okno inspekcyjne, czy wyłącz‑nik jest podłączony.

4.3.7.2 Operacja wysuwu wyłącznika (tylko przy zamknię-tym wyłączniku)

1. Przestawianie z pozycji „praca” do pozycji „próba” (wy-łącznik otwarty)

a) Sprawdzić przez okno inspekcyjne, czy wyłącznik jest otwar‑ty (wskaźnik w położeniu „O”).

b) Umieścić dźwignię manewrową w gnieździe znajdującym się pośrodku drzwi i przekręcić ją (około 20 obrotów) w przeciwną stronę niż ruch wskazówek zegara, aż wyłącznik zatrzyma się.

Rys. 33

Page 20: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

3 1 4 5

52

6

7

20 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

c) Otworzyć przesłonę gniazda uziemnika, przekręcając małą dźwignię w przeciwną stronę niż ruch wskazówek zegara.

d) Umieścić dźwignię manewrową w gnieździe uziemnika, tak aby jej występ pokrywał się z jednym z dwóch wcięć.

e) Zamknąć uziemnik, przekręcając dźwignię manewrową zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

f) Wyjąć dźwignię manewrową z gniazda uziemnika.g) Otworzyć drzwi, pociągając uchwyt do góry.

2. Pozycja „próba” i odłączenie obwodów pomocniczych

a) Wyjąć wtyk wielobiegunowy z gniazda zamontowanego w obudowie rozdzielnicy.

3. Przestawianie z pozycji „próba” do pozycji „oddzielenia”

a) Ustawić wózek serwisowy przed frontem rozdzielnicy.b) Doprowadzić do zazębienia zamków ryglujących wózka

z rozdzielnicą i zablokować kółka.c) Odryglować wózek aparatu, przesuwając jednocześnie

do wewnątrz dwa uchwyty suwakowe zamków ryglujących i jednocześnie stopniowo wciągać wyłącznik na wózek ser‑wisowy.

d) Zwolnić uchwyty suwakowe zamków ryglujących I kontynu‑ować wciąganie wyłącznika do momentu jego obustronnego zablokowania na wózku serwisowym.

e) Odblokować kółka wózka serwisowego, odryglować zamki i rozłączyć wózek serwisowy z rozdzielnicą.

4.3.7.3 Przestawianie uziemnika

Sprawdzić, czy blokady kluczykowe uziemnika (jeśli zastoso‑wano) są zdjęte. Sprawdzić, czy blokada elektromechaniczna uziemnika (jeśli zastosowano) jest podłączona do zasilania. Uziemnik może być przestawiany tylko, gdy wyłącznik jest wy‑izolowany lub odłączony od rozdzielnicy, a drzwi przedziału są zamknięte. Jeśli rozpoczęto przestawianie uziemnika, operacja musi zostać przeprowadzona do końca.

Opis:1 Blokada kluczykowa na otwartym uziemniku2 Blokada kluczykowa na zamkniętym uziemniku3 Blokada kluczykowa wsuwania wyłącznika4 Mała dźwignia przesłony gniazda uziemnika5 Gniazdo manewrowe uziemnika6 Występ dźwigni manewrowej uziemnika7 Dźwignia manewrowa uziemnika

Rys. 34

1. Zamykanie

a) Sprawdzić, czy wyłącznik jest w pozycji wyizolowany lub odłączony.

b) Sprawdzić, czy drzwi są zamknięte, śruby radełkowe w pełni dokręcone.

c) Otworzyć przesłonę gniazda manewrowego uziemnika, prze‑kręcając małą dźwignię w przeciwną stronę niż ruch wskazó‑wek zegara, otwierając gniazdo uziemnika.

Rys. 35

d) Umieścić dźwignię manewrową w gnieździe uziemnika, tak aby jej występ pokrywał się z jednym z dwóch wcięć.

e) Zamknąć uziemnik, przekręcając dźwignię zgodnie z ru‑chem wskazówek zegara.

f) Wyjąć dźwignię manewrową z gniazda.

2. Otwieranie

a) Umieścić dźwignię manewrową w gnieździe uziemnika, tak aby jej występ pokrywał się z jednym z dwóch wcięć.

b) Otworzyć uziemnik, przekręcając dźwignię w przeciwnym kierunku niż ruch wskazówek zegara.

c) Wyjąć dźwignię manewrową z gniazda uziemnika.d) Zamknąć przesłonę gniazda manewrowego uziemnika, prze‑

kręcając dźwignię zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Operacja ta zwalnia wyłącznik oraz aktywuje blokadę unie‑możliwiającą umieszczenie dźwigni manewrowej w gnieździe uziemnika.

Rys. 36

Dźwignia przesłony gniazda

manewrowego

Dźwignia przesłony gniazda

manewrowego

Page 21: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 21

4.3.7.4 Kolejność wykonywanych operacji dla pól WBC oraz WBS

INFORMACJAWszystkie rozpoczęte operacje muszą być przeprowadzone do końca. Dźwignia ma-newrowa musi zostać wyjęta po zakończeniu operacji. W przypadku sprzęgania z innymi polami, które wymagają blokad, klient decy-duje i rozporządza dystrybucją kluczyków, dla zapewnienia bezpieczeństwa kolejności wykonywanych operacji.Przed otwarciem drzwi sprawdzić, czy wskaź-niki obecności napięcia od strony zasilającej nie świecą się, a także sprawdzić położenie aparatu przez okno inspekcyjne.

1. Przedział wyłącznikowy

a) Przez okno inspekcyjne sprawdzić, czy wskaźnik pozycji wy‑łącznika wskazuje pozycję „otwarty” („O”).

b) Przestawić wyłącznik do pozycji „próba”.

c) Poluzować, a następnie całkowicie wykręcić śruby radełkowe.

d) Otworzyć drzwi wyłącznika.

Operacja może być przeprowadzona bez konieczności prze‑rywania pracy rozdzielnicy (przedziały: szyn zbiorczych oraz kablowy pozostają pod napięciem).

2. Przedział kablowy

a) Przez okno inspekcyjne sprawdzić, czy wskaźnik pozycji wy‑łącznika wskazuje pozycję „otwarty” („O”).

b) Przestawić wyłącznik do pozycji „próba”.c) Sprawdzić, czy wskaźniki obecności napięcia nie świecą

się.d) Zamknąć uziemnik (jeśli występuje).e) Poluzować, a następnie całkowicie wykręcić śruby radełkowe.f) Otworzyć przedział kablowy, pociągając uchwyt do góry.

3. Przekazanie do eksploatacji

a) Zamknąć drzwi przedziału kablowego.b) Zamknąć drzwi przedziału wyłącznikowego, przesuwając

uchwyt do dółu. W przypadku pól WBC i WBS zamknąć drzwi przedziału kablowego.

c) Dokręcić całkowicie śruby radełkowe.d) Otworzyć uziemnik (jeśli występuje).e) Przestawić wyłącznik do pozycji „próba”.f) Zamknąć wyłącznik elektrycznie lub przyciskami mechanicz‑

nymi na panelu (jeśli zamówiono).g) Przez okno inspekcyjne sprawdzić, czy wyłącznik jest za‑

mknięty (wskaźnik w pozycji „I”).

4.4 Otwieranie drzwi i pokryw

INFORMACJADrzwi przedziału kablowego mogą być otwar-te tylko wtedy, gdy rozłącznik znajduje się w stanie uziemienia.

4.4.1 Drzwi przedziału kablowegoa) Chwytając za rączkę, podnieść drzwi go góry.

b) Pociągnąć drzwi do siebie.

Rys. 38. Otwieranie drzwi przedziału kablowego

Rys. 37. Otwieranie drzwi przedziału kablowego

Page 22: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

22 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

Rys. 39. Widok przedziału napędu. Pokrywa przymocowana

4.4.3 Drzwi przedziału niskiego napięcia w wersji podstawowej

a) Wykręcić śruby rozmieszczone w narożnikach z prawej stro‑ny pokrywy.

b) Pociągnąć drzwi do siebie.

Rys. 40. Widok przedziału niskiego napięcia w wersji podstawowej – drzwi przedziału zamknięte

4.4.4 Drzwi przedziału niskiego napięcia w wersji powiększonej

a) Wykręcić śrubę z prawej strony przedziału.b) Pociągnąć drzwi do siebie.

Rys. 41. Widok przedziału niskiego napięcia w wersji powiększonej – drzwi przedziału zamknięte

4.4.2 Pokrywa przedziału napędu

a) Wykręcić śruby rozmieszczone w narożnikach pokrywy.b) Zdjąć osłonę przedziału napędu.

4.4.5 Uziemianie kabli dopływowych

Uziemianie kabli dopływowych można przeprowadzić na dwa sposoby:1. Instalując uziemiacze przenośnie (pręt izolacyjny).2. Za pomocą uziemnika.

Uziemianie kabli dopływowych za pomocą uziemiaczy przenośnych (pręt izolacyjny)1. Zlecić zakładowi energetycznemu odłączenie od zasilania

kabli przyłączeniowych i ich zabezpieczenie.2. Sprawdzić, czy wskaźniki obecności napięcia po stronie

rozdziału mocy nie wskazują obecności napięcia na kablach dopływowych.

3. Odizolować obszar działania, zewrzeć i uziemić obwody, tak aby uniemożliwić dopływ zasilania do obwodu.

4. Upewnić się, że kable nie są pod napięciem, obserwując diody wskaźników napięcia.

5. Usunąć śruby mocujące z obudowy zgodnie z zasadą „Osło‑ny mogą być zdjęte dopiero po działaniach zakładu energe‑tycznego”.

6. Przyłączyć uziemiacz przenośny wewnątrz przedziału.7. Umieścić zacisk uziemiacza przenośnego (pokazany na ry‑

sunku poniżej) w gnieździe pręta izolacyjnego.

Rys. 42

8. Używając pręta izolacyjnego, przyłączyć zacisk uziemiacza przenośnego do punktu uziemiającego po stronie rozdziału mocy. Połączenie zacząć od fazy L3 (faza najbardziej odda‑lona).

Rys. 43

Page 23: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 23

9. Powtórzyć operacje 7 i 8 dla faz L2 i L1. Od tego momen‑tu rozdzielnica jest zabezpieczona i można prowadzić prace konserwacyjne.

10. Po zakończeniu pracy usunąć uziemiacze przenośne, wy‑konując powyższe czynności w odwrotnej kolejności.

Uziemianie kabli dopływowych uziemnikiem1. Zlecić zakładowi energetycznemu odłączenie od zasilania

kabli przyłączeniowych i ich zabezpieczenie.2. Odebrać klucze od pracowników zakładów energetycznych,

aby mieć pewność, że uziemnik przedziału dystrybucji mocy został zamknięty.

3. Upewnić się, że kable nie są pod napięciem, obserwując diody wskaźników napięcia.

4. Umieścić klucz, spięty razem z kluczem z zakładu energe‑tycznego, w specjalnym gnieździe pokrywy przedziału ka‑blowego zgodnie z zasadą „Łącznik może być przestawiany dopiero po działaniach zakładu energetycznego” oraz otwo‑rzyć gniazdo uziemnika po stronie kabla.

5. Zamknąć uziemnik po stronie kabla za pomocą dźwigni ma‑newrowej. Od tego momentu rozdzielnica jest zabezpieczo‑na i można prowadzić prace konserwacyjne.

6. Odkręcić śruby drzwi przedziału kablowego i podnieść drzwi, aby mieć do niego dostęp.

7. Aby przywrócić rozdzielnicę do eksploatacji, należy wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności.

4.4.6 Drzwi przedziału kablowego pola SBRa) Należy zwrócić się z prośbą do zakładu energetycznego

o odizolowanie połączenia kablowego oraz zapewnienie bezpieczeństwa.

b) Należy upewnić się, że wskaźnik obecności napięcia (VPIS) od strony zakładu energetycznego (na dole pola) wskazuje brak „obecności napięcia” na kablu zasilającym.

Rys. 44. Pole SBR. Wskaźnik obecności napięcia (VPIS) od strony zakładu energetycznego

c) Otworzyć wyłącznik.d) Otworzyć rozłącznik.e) Zdjąć blokadę kluczykową z dolnego uziemnika za pomocą

kluczyka.f) Odciągnąć w prawo dźwignię żaluzji zasłaniającej dostęp

do gniazda manewrowego dolnego uziemnika w przedziale kablowym.

Rys. 45. Dolny uziemnik

g) Zamknąć dolny uziemnik w przedziale kablowym.h) Zdjąć drugą blokadę kluczykową (wyposażenie opcjonalne)

w prawym górnym rogu osłony przedziału kablowego.

Rys. 46. Druga blokada kluczykowa (wyposażenie opcjonalne)

i) Za pomocą śrubokręta zerwać plombę i odkręcić śrubę mo‑cującą drzwi przedziału kablowego.

Rys. 47. Plomba

Rys. 48. Plomba

Page 24: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

24 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

Śruba blokująca

INFORMACJAWskazanie systemu VPIS nie jest wystarcza-jącym dowodem świadczącym o tym, że ob-wód nie jest pod napięciem. Dlatego też, jeśli obowiązujące na obiekcie procedury wyma-gają dodatkowego sprawdzenia obecności napięcia, należy użyć wskaźnika wykrywania napięcia (VDS = Voltage Detection System) zgodnego z normą IEC 61243-5.

Stan napięciowy pola jest sygnalizowany za pomocą migają‑cych diod LED, które zapalają się przy częstotliwości 1 Hz.

INFORMACJAW pomieszczeniach o zwiększonej intensyw-ności oświetlenia (np. bezpośrednie nasło-necznienie) może być konieczne zastosowanie dodatkowych środków polepszających odczyt wskaźników.

j) Chwytając za rączkę, należy podnieść drzwi przedziału ka‑blowego go góry i odsunąć na bok.

Rys. 49. Drzwi przedziału kablowego pola SBR

4.4.7 Drzwi przedziału szyn zbiorczych pola SBRa) Otworzyć wyłącznik.b) Otworzyć rozłącznik.c) Zamknąć uziemnik.d) Chwytając za rączkę, podnieść drzwi przedziału szyn zbior‑

czych do góry i pociągnąć do siebie.

Rys. 50. Drzwi przedziału szyn zbiorczych pola SBR

4.4.8 Otwieranie drzwi przedziału kablowego w polach DRC oraz DRS

Upewnić się, że pole nie jest pod napięciem a następnie zamknąć uziemnik.Drzwi otwierają się w taki sam sposób, jak w przypadku innych pól, ale tylko po zdjęciu śruby mechanizmu blokującego (rys. 51).

4.4.9 Otwieranie drzwi przedziału kablowego w polach SDM oraz SDC (750 mm)

Upewnić się, że pole nie jest pod napięciem, następnie zamknąć uziemnik.Pola te zamknięte są dwoma parami drzwi o szerokości 375 mm. Jedne z nich zamykają przedział z rozłącznikiem, zaś dru‑gie zamykają przedział kablowy.Drzwi przedziału kablowego otwierają się tak samo, jak w przy‑padku innych pól, ale tylko po zdjęciu śruby mechanizmu blo‑kującego (rys. 51).

Rys. 51. Otwieranie drzwi przedziału kablowego

4.5 System wskazywania obecności napięcia

Pola UniSec mogą być wyposażane w system obecności na‑pięcia zgodny z normą IEC 61958 (VPIS) lub w system detekcji napięcia zgodny z normą IEC 61243‑5 (VDS).

4.5.1 System wskazania obecności napięcia VPIS

System VPIS stosowany jest do wskazywania obecności napięcia roboczego.

Page 25: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 25

Temperatura pracyVPIS działa niezawodnie w zakresie temperatur ‑25°...+50°C.

Zgodność kolejności faz oraz sprawdzanie działania VPISKażda faza zintegrowanego układu wskazywania obecności napięcia ma na panelu frontowym punkt przyłączenia, który może być używany do uzgadniania faz i sprawdzania wskaź‑nika napięć.Jeżeli istnieje potrzeba uzgodnienia kolejności faz, zaleca się wykorzystanie do tego celu komparatora fazowego DXN‑HXQ‑01 (producent Fujian Nanping Anda Electrical Manufacture Co. Ltd).

Wartości progowe napięćVPIS wskazuje „obecność napięcia”, jeśli aktualne napięcie fa‑za‑ziemia stanowi co najmniej 45 proc. nominalnego napięcia międzyfazowego.VPIS wskazuje brak „obecności napięcia”, jeśli aktualne na‑pięcie faza‑ziemia jest poniżej 10 proc. nominalnego napięcia międzyfazowego.

4.5.2 System wykrywania napięcia VDS

System VDS stosuje się do wykrywania obecności lub braku średniego napięcia zgodnie z normą IEC 61243‑5.VDS opiera się o system HR, składający się z urządzenia sta‑cjonarnego zamontowanego w rozdzielnicy, sprzężonego z urządzeniem przenośnym, na którym zainstalowano diody sygnalizacyjne do wykrywania obecności lub braku napięcia roboczego oraz uzgadniania faz.Stan obecności napięcia jest sygnalizowany przy częstotliwo‑ści 1 Hz. Częstotliwość błysku diody musi wynosić między 1 Hz a 3 Hz, ze współczynnikiem błysku/pauzy 4 do 1.Zalecane wskaźniki wykrywania napięcia to wskaźnik typu VM1 stosowany jako urządzenie przenośne oraz typu VM3 stosowa‑ny jako urządzenie stacjonarne oraz przenośne. Wskaźniki te produkowane są przez Maxeta.Maksymalne progowe napięcie pracy wskaźnika to 90 V, a mak‑symalny progowy prąd to 2.5 µ przy 50 Hz.

Temperatura pracyVDS działa niezawodnie w zakresie temperatur ‑25°...+50°C.

Komparator fazKomparator faz wykrywa zgodność lub brak zgodności między fazami, między interfejsem i/lub punktami kontrolnymi. Wykry‑cie przedstawiają diody LED.Zalecanym komparatorem faz dla systemu VDS jest kompa‑rator typu PCM‑HR produkowany przez Maxeta. Zawiera on kabel testowy o długości 1,4 m.

Wartości progowe napięćVDS wskazuje „obecność napięcia”, jeśli aktualne napięcie fa‑za‑ziemia stanowi między 45 proc. a 120 proc. nominalnego napięcia międzyfazowego.VDS wskazuje brak „obecności napięcia”, jeśli aktualne na‑pięcie faza‑ziemia jest poniżej 10 proc. nominalnego napięcia międzyfazowego.

Rys. 53

4.6 Urządzenia monitorujące ciśnienie gazu

Urządzenie monitorujące ciśnienie gazu może być zamontowa‑ne z przodu rozdzielnicy.Możliwa jest instalacja opisanych poniżej urządzeń.

Czujnik ciśnienia kompensowany temperaturowo (regula-tor ciśnienia)Urządzenie ma zasilanie autonomiczne i jest bezobsługowe.Operator komunikuje się z urządzeniem za pomocą dwóch przycisków umieszczonych z przodu.Przycisk 1: „Check” – Sprawdzanie: wskazuje, czy wyświetlacz pracuje prawidłowo.Przycisk 2: Przekazuje informacje z urządzenia: mogą być wy‑świetlane następujące komunikaty:– OK: ciśnienie prawidłowe,– „Low” – Niskie: ciśnienie niskie (minimalne ciśnienie pracy),– „Very low” – Bardzo niskie: ciśnienie niewystarczające (nie należy wykonywać czynności łączeniowych).Wskazania te mogą być wyświetlane zdalnie za pomocą 2 sty‑ków pomocniczych wbudowanych w urządzenie.

Rys. 52

ManometrUrządzenie dokonuje pomiarów w strefach z kompensacją temperatury oraz monitoruje ciśnienie gazu w rozłączniku.Manometr ma dwie strefy:– zieloną: właściwe ciśnienie,– czerwoną: niewystarczające ciśnienie (nie należy wykonywać

czynności łączeniowych).Istnieje również wersja ze stykami pomocniczymi dla wskazy‑wania zdalnego.

Page 26: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

Ready

Alarm

Comm

Ready

Alarm

Comm

26 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

4.7 Napęd silnikowy rozłącznika GSecModuł sterująco‑kontrolny silnika (MOD) steruje silnikiem zbro‑jenia sprężyn oraz cewkami (tylko dla napędu typu 2 rozłącznika GSec. MOD oparty jest na układach elektronicznych pełniących funkcje zabezpieczeniowe i diagnostyczne dla zapewnienia niezawodności, dostępności i bezpieczeństwa systemu.MOD zawiera lokalny interfejs (HMI) oraz wejścia i wyjścia bi‑narne. MOD zawiera również funkcje logiczne oraz bezpieczeń‑stwa, wymagane do operowania rozłącznikiem.Funkcje zabezpieczeniowe obejmują zabezpieczenie nadprą‑dowe cewek oraz silnika, przekroczenia temperatury sterowni‑ków mocy oraz monitorowanie zasilania pomocniczego.Funkcje diagnostyczne obejmują kontrolę obwodów sterowa‑nia (dla obydwu wejść binarnych), nadzorują ciągłość obwo‑dów silnika i cewek oraz nadzorują właściwe położenie i stan rozłącznika.Informacje dotyczące stanu diagnostyki oraz zabezpieczeń są udostępnione lokalnie poprzez HMI, a także zdalnie poprzez wejścia i wyjścia binarne.Poniższy rysunek przedstawia funkcjonalny schemat blokowy MOD rozłącznika GSec (diagnostykę i zabezpieczenie blokad funkcjonalnych zaznaczono kolorem białym).

Operowanie rozłącznikiem realizowane jest bezpośrednio po‑przez silnik sterowany przez MOD, który umożliwia zbrojenie sprężyny (lub sprężyn w przypadku napędu typu 2). W przy‑padku napędu typu 2, MOD kontroluje cewki wyzwalające sprężyny.

2. Lokalny interfejs (HMI)Poniższy rysunek przedstawia lokalny interfejs (HMI), który po‑siada 3 przyciski oraz 5 diod LED.

Rys. 55

Przyciski otwierające i zamykające umożliwiają lokalne stero‑wanie silnikiem rozłącznika. Przycisk L/R pozwala na wybór lokalnego lub zdalnego sterowania.Wybrany rodzaj sterowania wyświetlany jest przez dwie diody LED zintegrowane z przyciskiem.W przypadku wyboru lokalnego sterowania, wejścia binarne są wyłączone, natomiast w przypadku zdalnego sterowania wyłą‑czane są przyciski otwierania i zamykania umieszczone na pa‑nelu.Diody LED „Ready (Gotowy)” i „Alarm” pokazują stan funkcji zabezpieczeniowych i diagnostycznych. Dioda „Comm” zare‑zerwowana jest dla przyszłych zastosowań.

3. Wejścia binarneWejścia binarne obejmują polecenia otwierania i zamykania. Próg wyzwalania jest ustawiony na 85 proc. napięcia znamio‑nowego (w przypadku napędu typu 2, próg polecenia otwarcia jest ustawiony na 70 proc. napięcia znamionowego). Minimal‑ny czas trwania impulsu potrzebnego do wykonania polece‑nia to 300 ms. W celu uzyskania informacji na temat innych ustawień dostępnych na życzenie prosimy o kontakt z naszym przedstawicielem handlowym. Minimalny czas trwania, który może zostać ustawiony, to 100 ms.Zarówno otwieranie, jak i zamykanie wejść dostarcza informa‑cję zwrotną na temat stanu funkcji zabezpieczających i diagno‑stycznych.Gdy rozłącznik jest gotowy do przeprowadzania operacji, wejścia pozwalają na przepływ małego prądu. Z drugiej strony, w przy‑padku wystąpienia awarii, ich impedancja staje się wysoka i blo‑kuje tym samym przepływ małego prądu. Przekaźnik z funkcją „Nadzór sprawności obwodów wyłączających” (TCS), podłączo‑ny do jednego z wejść binarnych, generuje alarm w przypad‑ku błędu. Każde wejście binarne również zawiera TCS i obwód autodiagnostyki. Funkcje te umożliwiają wykrycie uszkodzeń w wejściach binarnych, m.in.: odcięcie obwodu, zwarcie oraz uszkodzenie w obwodach wejść binarnych. Funkcje te są opcjo‑nalne i wymagają zastosowania dwóch zewnętrznych rezystorów w obwodach sterowania. Prosimy o kontakt z przedstawicielem handlowym, aby uruchomić te funkcje.

Rys. 54

1. Operowanie rozłącznikiemMOD przeprowadza operacje otwierania i zamykania rozłączni‑ka. Wewnętrzny układ logiczny blokuje operacje, gdy rozłącz‑nik jest w pozycji „uziemiony” lub gdy warunki bezpieczeństwa nie zostały spełnione. Warunki bezpieczeństwa odnoszą się do: blokad kluczykowych, ciśnienia gazu SF6 oraz stanu wkła‑dek bezpiecznikowych.Położenie rozłącznika oraz status warunków bezpieczeństwa są odczytywane przez mikroprzełączniki przyłączone do MOD.

MOD: ochrona

i diagnostykaSterownik główny

Sterownik mocy: ochrona

i diagnostyka

Rozłącznik: diagnostyka

Silnik i wyzwalacz

sterownika mocy

Czujnik stanu i pozycji

Zasila- nie

TCS

Pozycja rozłącznika Stan: Styk pomoc-

niczy blokady kluczykowej

Ciśnienie gazu SF6Stan bezpieczników

Wyj

ścia

bin

arne

di

agno

styc

zne

Bezp

iecz

nik

loka

lny

Rozł

ączn

ik g

otow

y

Otw

iera

nie-

Zam

ykan

ie

MOD

Interfejs lokalny (HMI)

Page 27: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

Wyjście binarne – zdolność łączeniowa przy obciążeniu rezystancyjnym

Nap

ięci

e D

C [

V]

300

200

100

10 1,0 0,2 0,5 1 2 5 10 20

20

30

40 50

Prąd DC [A]

Obciążenie rezystancyjne

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 27

Tabela 13.

Charakterystyka wejść binarnych

Napięcie znamionowe

Próg wyzwolenia Napięcie maksymalne

TCS: prąd(maks.)Wznios

(maks.)Histereza

(min.)

24 Vcc

85% (1)

1 V

300 Vcc

275 Vca20 mA

48 V3 V

60 V

110‑132 V5 V

220‑250 V(1) Wersja silnika 24 V występuje tylko dla napięcia stałego DC. Wersja ta nie jest dostępna

dla napędu typu 2.

Tabela 14.Charakterystyka wyjść binarnych

Dane styku

Typ przerywania Mikrorozłączenie

Prąd znamionowy 6 A

Napięcie znamionowe/maksymalne 240/400 Vac

Zdolność wyłączania AC 1500 VA

Zdolność łączeniowa, maks. 4 s, 10% 10 A

4. Wyjścia binarneDostępne są trzy wyjścia binarne: ROZŁĄCZNIK GOTOWY, BEZPIECZNIK, LOKALNY. Styk ROZŁĄCZNIK GOTOWY jest normalnie zamknięty, gdy nie zostały wykryte żadne uszkodze‑nia przez funkcje zabezpieczeniowe i diagnostyczne, a rozłącz‑nik jest gotowy do przeprowadzenia operacji. Gdy styk jest za‑mknięty, oznacza to, że rozłącznik pracuje prawidłowo i może być przestawiany. Każde uszkodzenie wykryte przez funkcje diagnostyczne i zabezpieczeniowe powoduje otwarcie styku.BEZPIECZNIK wskazuje stan wkładek bezpiecznikowych roz‑łącznika, ale tylko w aplikacjach, w których je zainstalowano.LOKALNY wskazuje, że MOD jest sterowany lokalnie. Stan tego wyjścia może być zmieniony poprzez naciśnięcie przyci‑sku R/L na HMI.

5. DiagnostykaDiagnostyka weryfikuje stan napędu mechanicznego rozłączni‑ka, warunki bezpieczeństwa, silnik, cewki, wejścia binarne oraz „jakość” napięcia pomocniczego.Diagnostyka może wykryć zatrzymanie napędu rozłącznika w nieprawidłowej pozycji lub przerwanie przewodu mikroprze‑łącznika.Błędy komunikowane są za pomocą dwóch diod LED umiesz‑czonych na HMI. Kodowanie wskazań diod LED ma na celu umożliwić operatorowi identyfikację rodzaju błędu.W przypadku zdalnego sterowania wyjście binarne ROZŁĄCZ‑NIK GOTOWY oraz wejścia binarne są używane do sygnalizo‑wania błędu, tak jak opisano to powyżej.W przypadku wystąpienia awarii operowanie rozłącznikiem nie jest dozwolone.

6. Funkcje zabezpieczenioweObwody sterowania silnika, cewek są zabezpieczone przed przeciążeniem, zwarciami oraz zbyt wysoką temperaturą. Wy‑stąpienie któregokolwiek z tych zjawisk powoduje przerwanie operacji przez MOD. Zdarzenia te sygnalizowane są przez HMI, wyjście ROZŁĄCZNIK GOTOWY oraz wejścia binarne jak opi‑sano powyżej.

Charakterystyka elektryczna

Charakterystykę elektryczną MOD przedstawiono w poniższej tabeli.

Tabela 12.

Charakterystyka zasilania

Napięcie znamio-nowe

Tolerancja Tętnienie(DC)

Często- tliwość

(AC)

Moc typowa(maks.)

Impuls prądu rozruchowego

24 Vcc (1)

85%

do 110% (2)12%

Nie

występuje (2)

250 W

(300 W)

< 7 A48 V

45 do 66 Hz60 V

110‑132 V< 8 A

220‑250 V(1) W przypadku napędu typu 2, minimalne napięcie wymagane do otwarcia odłącznika

wynosi 70 proc. napięcia znamionowego. Zbrojenie sprężyn wymaga 85 proc. napięcia znamionowego.

(2) Wersja silnika 24 V występuje tylko dla napięcia stałego DC. Wersja ta nie jest dostępna dla napędu typu 2.

Rys. 56

Page 28: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

28 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

Sterowanie lokalne rozłącznikiem GSec za pomocą HMI

Lokalny interfejs HMI umożliwia sterowanie rozłącznikiem oraz wyświetla stan funkcji diagnostycznych i zabezpieczających.

Poniższa tabela przedstawia, jak obsługiwać HMI do sterowa‑nia rozłącznikiem. Rozłącznikiem można sterować wówczas, gdy diody LED „GOTOWY” oraz „L” świecą się, a uziemnik nie jest zamknięty.

Tabela 15.

Sterowanie rozłącznikiem GSec przy użyciu HMI

Dioda LED Opis

Gotowy

Alarm

Comm

Tryb sterowania rozłącznika GSec jest ustawiony na sterowanie Lokalne „L”.

Wszystkie przyciski HMI są aktywne:

zamykanie rozłącznika

otwieranie rozłącznika

Przycisk L/R pozwala na zmianę trybu sterowania (np. Zdalne „R”)

Sterowanie za pomocą wejść binarnych jest wyłączone.

Gotowy

Alarm

Comm

Dioda miga

Tryb sterowania rozłącznika GSec jest ustawiony na sterowanie Zdalne „R”.

Migająca dioda LED oznacza, że zdalne polecenie nie zostało jeszcze odebrane.

Przyciski otwierania i zamykania nie są aktywne.

Przycisk L/R pozwala na zmianę trybu sterowania (np. Lokalne „L”)

Sterowanie za pomocą wejść binarnych jest aktywne.

Gotowy

Alarm

Comm

Dioda świeci światłem ciągłym

Tryb sterowania rozłącznika GSec jest ustawiony na sterowanie Zdalne „R”.

Dioda LED świeci światłem ciągłym, co oznacza, że zdalne polecenie zostało już odebrane.

Przyciski otwierania i zamykania nie są aktywne.

Przycisk L/R pozwala na zmianę trybu sterowania (np. Lokalne „L”)

Sterowanie za pomocą wejść binarnych jest aktywne.

Page 29: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 29

Poniższa tabela przedstawia listę możliwych usterek MOD sygnalizowanych przez HMI

Tabela 16.

HMI – Sygnalizacja usterek

Dioda LED Typ Opis

Gotowy

AlarmGOTOWY

Rozłącznik GSec gotowy do pracyUsterki nie wykryto.Jeśli uziemnik nie jest zamknięty, operowanie jest możliwe.

Gotowy

Alarm (dioda miga) DETEK. OTW.

UZIEMNIKA

Powrót z pozycji uziemionej (tylko dla napędu typu 2)

Rozłącznik został przestawiony przez operatora z pozycji „uziemiony” do pozycji „otwarty”, a silnik jest źle ustawiony.

Operator musi przestawić go do właściwej pozycji.

Aby to zrobić, należy nacisnąć przycisk Zamknij „I” na panelu HMI lub przesłać polecenie Zamknij przez wejście binarne.

Gotowy

Alarm

(dioda miga)USTERKA GSec

Usterka rozłącznika GSec

Możliwe przyczyny tego wskazania to:

– Rozłącznik GSec znajduje się w niewłaściwej pozycji

– Bezpiecznik przepalony

– Umieszczony klucz blokady

– Blokada ręcznego przestawiania

– Niskie ciśnienie gazu SF6

Rozłącznik GSec nie może być przestawiany.

Gotowy

AlarmOSTRZEŻENIE

Przekroczenie temperatury MOD

Alarm ten pojawia się po wykryciu nieprawidłowej temperatury wewnątrz MOD.Rozłącznik GSec nie może być przestawiany.

Gotowy

Alarm (dioda miga)

USTERKA

ODWRACALNA

Usterka odwracalna

Możliwe przyczyny tego wskazania to:

– Napięcie zasilania poza tolerancją

– Przeciążenie prądowe w silniku1)

– Przeciążenie prądowe w cewce1)

– Zbyt wysoka temperatura1)

Rozłącznik GSec nie może być przestawiany.1) Warunki te mogą wystąpić w momencie przestawiania rozłącznika. W takim przypadku dioda GOTOWY wyłącza się,

natomiast dioda ALARM rozbłyśnie tylko raz.

Gotowy

Alarm (dioda świeci światłem ciągłym)

USTERKA

NIEODWRACALNA

Usterka nieodwracalna

Możliwe przyczyny tego wskazania to:– Zwarcie w silniku– Zwarcie w cewce– Silnik zatrzymał się– Cewka przerwana– Usterka wewnątrz wejść binarnych wykryta przez TSC2)

Po usunięciu przyczyny usterki, należy restartować MOD poprzez odłączenie zasilania od MOD, i ponowne jego przyłączenie.

Rozłącznik GSec nie może być przestawiany.2) Warunek ten może nastąpić tylko wtedy, gdy wewnętrzne TCS są aktywne, a MOD ma ustawiony tryb sterowania Zdalne „R”.

Rozłącznik może być obsługiwany za pomocą HMI poprzez ustawienie MOD w trybie sterowania Lokalne „L”.

Page 30: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

Ready

Alarm

Comm

 

OTWÓRZ

ZAMKNIJ 

ROZ CZNIKGOTOWY

 

Zdalne sterowanie 

Rezystor 

Rezystor 

Ready

Alarm

Comm

 

ZAMKNIJ  TCS

TCS

Zdalne sterowanie 4-przewodowe

ROZ CZNIKÊGOTOWY

OTWÓRZ

30 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

Zdalne sterowanie rozłącznikiem GSec

Poniższe rysunki przedstawiają przykłady zdalnego sterowania rozłącznikiem GSec. Obydwa obwody pozwalają na wykrycie usterek w systemie.

Zdalne sterowanie 6-przewodoweRysunek obok przedstawia połą‑czenie rozłącznika GSec do zdal‑nego sterowania za pomocą tylko 6 przewodów. Pozostałe przewody mogą zostać wykorzystane do uzy‑skania dodatkowych informacji (np. o pozycji rozłącznika bezpośred‑nio ze styków pomocniczych, wyj‑ściach binarnych BEZPIECZNIK, LOKALNY itp.)

Układ ten wykorzystuje wewnętrzną funkcję TCS z wejść binarnych. Funkcja ta wymaga zastosowania dwóch zewnętrznych rezystorów połączonych równolegle z przyciskami zdalnego sterowania.Układ ten pozwala na wykrycie usterek w systemie.Dioda ROZŁĄCZNIK GOTOWY wyłącza się, gdy wystąpi jedno z poniższych zdarzeń:– Jeden z 6 przewodów został uszkodzony.– Usterka MOD.– Usterka silnika lub cewek.– Naruszenie warunków bezpieczeństwa rozłącznika.– Rozłącznik w niewłaściwej pozycji (niegotowy do operacji).– Usterki dotyczące wejść binarnych, uwzględniające zwarcie

w złączu wejściowym.

Zdalne sterowanie 4-przewodoweRysunek obok przedstawia połą‑czenie rozłącznika GSec do zdal‑nego sterowania za pomocą tylko 4 przewodów. Pozostałe przewo‑dy mogą zostać wykorzystane do uzyskania dodatkowych in‑formacji (np. o pozycji odłącznika bezpośrednio ze styków pomocni‑czych, wyjściach binarnych lokal‑nym i bezpieczników itp.)Wewnętrzna funkcja TCS z wejść binarnych jest opcjonalna, ale jeśli jest aktywna, umożliwia weryfikację funkcjonowania wejść binar‑nych. W tym przypadku zewnętrzne rezystory nie są potrzebne, ponieważ zostały zastąpione przez zewnętrzną funkcję TCS.System ten działa z taką samą wydajnością nawet z jedną ze‑wnętrzną TCS, podczas gdy druga TCS została zastąpiona rezystorem.Układ ten pozwala na wykrycie usterek w systemie.Dioda ROZŁĄCZNIK GOTOWY wyłącza się, gdy wystąpi jedno z poniższych zdarzeń:– Jeden z 4 przewodów został uszkodzony.– Usterka MOD.– Usterka silnika lub cewek.– Naruszenie warunków bezpieczeństwa rozłącznika.– Rozłącznik w niewłaściwej pozycji (niegotowy do operacji).– Usterki dotyczące wejść binarnych, uwzględniające zwarcie

w złączu wejściowym (gdy wewnętrzna funkcja TCS jest ak‑tywna).

Rys. 57

Rys. 58

MOD: ochrona

i diagnostykaSterownik główny

Ochrona i dia- gnostyka obwo- dów sterowania

Rozłącznik: diagnostyka

Sterowanie silnikiem

i wyzwalaczami

Czujnik stanu

i pozycjiZasi-lanie

TCS

Pozycja rozłącznika Stan: Styk pomoc-

niczy blokady kluczykowej

Ciśnienie gazu SF6

Stan bezpieczników

Wej

ścia

bin

arne

di

agno

styc

zne

Bezp

iecz

nik

loka

lny

Rozł

ączn

ik g

otow

y

Otw

iera

nie-

Zam

ykan

ie

MOD

Interfejs lokalny (HMI)

MOD: ochrona

i diagnostykaSterownik główny

Ochrona i dia- gnostyka obwo- dów sterowania

Rozłącznik: diagnostyka

Sterowanie silnikiem

i wyzwalaczami

Czujnik stanu i pozycji

Zasi-lanie

TCS

Pozycja rozłącznika Stan: Styk pomoc-

niczy blokady kluczykowej

Ciśnienie gazu SF6

Stan bezpieczników

Wej

ścia

bin

arne

di

agno

styc

zne

Bezp

iecz

nik

loka

lny

Rozł

ączn

ik g

otow

y

Otw

iera

nie-

Zam

ykan

ie

MOD

Interfejs lokalny (HMI)

Page 31: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 31

5.1 Uwagi ogólne nia łączeń, liczba wyłączeń zwarć. Dla innych części czynnikami rozstrzygającymi o odstępach czasowych pomiędzy kolejnymi in‑spekcjami i zabiegami konserwacyjnymi jest np. odmienny sposób eksploatacji w poszczególnych przypadkach, stopień obciążenia, jak również wpływ otaczającego środowiska (m.in. występujące zanieczyszczenia i agresywne gazy w powietrzu).Odstępy czasowe dla przeprowadzania czynności konserwacyj‑nych zależą zawsze od warunków eksploatacyjnych rozdzielnicy, głównie od sposobu eksploatacji, liczby łączeń prądów znamiono‑wych i zwarciowych, temperatury otoczenia, zanieczyszczeń itd.Zaleca się, aby w normalnych warunkach pracy zabiegi konserwa‑cyjne były wykonywane zgodnie z tabelą 18. W warunkach pracy cięższych niż normalne (np. obszary o większym zapyleniu), zaleca się 3‑letni okres dla wszystkich zabiegów konserwacyjnych. Napę‑dy rozłączników nie wymagają żadnej konserwacji ani smarowania.

Inne, powiązane instrukcje obsługiSprawdzenie działania przekaźników zabezpieczeniowych powin‑no być przeprowadzone zgodnie z instrukcją obsługi producenta.Konserwację wyłączników wykonywać zgodnie z odpowiedni‑mi instrukcjami obsługi i montażu dla tych wyrobów.

Tabela 17. Wykaz wymaganych instrukcji obsługi i montażu dla wyłączników

VD4/R 1VDCD600565

Vmax 1VCD600189

VD4 647654

HD4/R 647021

VSC, VSC/P 600192

DokumentacjaJeśli zachodzi potrzeba, to dalsze wskazówki należy czerpać z załączonych do rozdzielnicy dokumentów technicznych (np. dotyczących uzgodnionych specjalnych warunków pracy).

5.2 Okresy wykonywania inspekcji, konserwacji i napraw

Zaleca się wykonywanie czynności konserwacyjnych w odstę‑pach czasowych podanych w tabeli poniżej.

Tabela 18. Odstępy czasowe dla przeprowadzania czynności konserwacyjnych

Czynność Zgodnie z rozdziałem niniejszej instrukcji

Czasokres w latach

Stosownie do liczby

łączeń

Inspekcja 5.3 5(2)

Konserwacja 5.4 5(3) (4)

Naprawa 5.5 wg potrzeb wg potrzeb

(2) W przypadku bardziej surowych warunków eksploatacji zaleca się okres ten odpo‑wiednio skrócić.

(3) W zależności od rezultatów przeprowadzonej inspekcji.(4) Rozłącznik Gsec Trwałość łączeniowa elektryczna: 100 wyłączeń dla prądu znamionowego 630 A 5 załączeń przy pełnym prądzie zwarciowym Trwałość łączeniowa mechaniczna: 5000 przestawień w stanie bez obciążenia Wyłącznik: Patrz instrukcja obsługi dla odpowiedniego wyłącznika Uziemnik: 5 załączeń przy pełnym prądzie zwarciowym 1000 przestawień w stanie bez obciążenia

5. Naprawa i konserwacja

OSTRZEŻENIENależy zwracać uwagę na następujące ostrzeżenia:

Przygotowanie do bezpiecznego montażu rozdzielnicy1. Każdorazowo określić dopuszczalne warunki robocze

z pracownikiem BHP.2. Należy upewnić się, że wymagania BHP zostały zacho‑

wane.3. Należy upewnić się, że brak napięcia na szynach zbior‑

czych i przyłączach kabli, i że ryzyko ponownego załą‑czenia jest wykluczone (ewentualnie uniemożliwić zdal‑ne sterowanie).

4. Przeprowadzić operacje łączeniowe rozłącznika zmie‑rzające do stanu uziemienia.

5. Należy upewnić się, że wszelkie obwody pomocnicze są odłączone od wszystkich możliwych źródeł zasilania (w tym również od przekładników pomiarowych).

Wymagane narzędzia i materiały– Śrubokręt– Narzędzia ręczne dla śrub 10 mm– Klucz dynamometryczny M10 (M8)– Klucz oczkowy sześciokątny nr 5, 6, 8– Odkurzacz– Tkanina do czyszczenia– Łagodny, zasadowy środek czyszczący

– nie używać do czyszczenia trójchloroetanu, czterochlorku węgla lub jakiegokolwiek alkoholu itd.

– Czysta woda– Płyn silikonowy

– zaleca się, suche i czyste powierzchnie pokryć cienką war‑stwą płynu silikonowego DC200/100CS lub podobnego

– Instrukcja obsługi– Urządzenie probiercze

Punkty kontrolne– Należy dokonać oględzin pod kątem występowania śladów lub

uszkodzeń powstałych w wyniku wyładowań niezupełnych.– Należy dokonać oględzin pod kątem występowania śladów prze‑

grzania na wszelkich połączeniach elementów torów prądowych.– Wszystkie komponenty powinny działać idealnie (wadliwe

komponenty należy wymienić).

Sposób postępowania przy konserwacjiKonserwacja ma na celu utrzymanie bezawaryjnej eksploatacji rozdzielnicy przez możliwie najdłuższy czas.Obejmuje ona następujące, ściśle związane ze sobą czynności:– Inspekcje: Określenie aktualnej kondycji.– Czynności konserwacyjne: Środki przedsiębrane dla utrzy‑

mania w należytej kondycji.– Naprawy: Środki przedsiębrane dla przywrócenia należytej

kondycji.Czasokresy przeprowadzania inspekcji i czynności konserwacyj‑nych są dla niektórych aparatów i zespołów (np. części zamien‑nych) określone przez takie kryteria, jak częstotliwość wykonywa‑

Page 32: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

32 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

5.3 InspekcjaUwagi ogólneJeśli jest to niezbędne, to obszar przeprowadzania inspekcji należy odłączyć od napięcia i zabezpieczyć przed jego ponow‑nym pojawieniem się, zgodnie z wymaganiami IEC. Inspekcje powinny być przeprowadzane regularnie w celu sprawdzenia, czy rozdzielnica jest w dobrej kondycji. W normalnych wa‑runkach pracy inspekcje powinny być przeprowadzane przez przeszkolony w tym zakresie personel przynajmniej co 4 lata.

Sposób postępowaniaNależy przeprowadzić kolejno następujące inspekcje:– Dokonywać oględzin pod kątem występowania zabrudzeń,

korozji i zawilgocenia.– Sprawdzić oddziaływania podwyższonej temperatury na ob‑

wody główne.– Sprawdzić ślady wyładowań niezupełnych na częściach izo‑

lacyjnych.– Sprawdzić ślady po prądach upływu na częściach izolacyj‑

nych.– Dokonywać oględzin powierzchni styków.

– w przypadku wystąpienia śladów niedopuszczalnego prze‑grzania (odbarwienie powierzchni) miejsca stykowe należy oczyścić.

– Sprawdzić ogólny stan i nasmarowanie (Klüber NCA 52) sty‑ków uziemnika.

– Sprawdzić (o ile możliwe) ciśnienie robocze gazu SF6 w apa‑ratach.

W ramach inspekcji należy również sprawdzać prawidłowe działanie mechaniczne i elektryczne następujących łączników:– Przycisków sterowniczych.– Urządzeń blokujących.– Urządzeń zabezpieczających.– Urządzeń sygnalizacyjnych.– Całe wyposażenie dodatkowe i pomocnicze rozdzielni

(np. baterie akumulatorowe).

5.4 KonserwacjaSposób postępowaniaJeśli w wyniku przeprowadzonej inspekcji zostanie stwierdzona konieczność wykonania czynności konserwacyjnych, to należy postępować następująco:1. Dociągnąć śruby wszystkich połączeń elektrycznych (szyny

zbiorcze, łączniki, kable itd.) prawidłowymi momentami do‑kręcania, podanymi w instrukcji instalowania.

2. Za pomocą odkurzacza oczyścić wszystkie komponenty rozdzielnicy (rozłączniki, wyłączniki, mechanizmy wyzwala‑jące, silniki itd.), następnie dokonać oględzin.

Zasadniczo należy dokonać czyszczenia powierzchni:– Suche osady kurzu o małej przyczepności czyścić za po‑

mocą miękkiej suchej szmaty.– Następnie przetrzeć powierzchnie szmatką zwilżoną czy‑

stą wodą i starannie osuszyć.3. Wykonać po jednej czynności zamknięcia/otwarcia na wszyst‑

kich rozłącznikach i wyłącznikach łącznie z uziemnikami.4. Przyłączyć napięcia sterownicze, upewniając się, że żaden

sygnał zdalny nie może uaktywnić któregokolwiek z kompo‑nentów. Wykonać po jednym sterowanym elektrycznie cyklu przedstawieniowym na wszystkich łącznikach wyposażo‑nych w napęd silnikowy i wyzwalacze wtórne.

5. Oczyścić przedział szyn zbiorczych i przedział kablowy. W tym celu zdemontować dach pola rozdzielczego i za pomocą mięk‑kiej, suchej szmatki oczyścić izolacyjną obudowę rozłącznika GSec oraz osłony izolacyjne szyn zbiorczych. Wszelkie za‑brudzenia, takie jak lepkie, tłuste plamy, usunąć za pomocą szmatki zwilżonej słabo alkalicznym środkiem czyszczącym. Następnie przetrzeć powierzchnie szmatką zwilżoną czystą wodą i starannie osuszyć. W ten sam sposób oczyścić urzą‑dzenia znajdujące się w przedziale kablowym (dół rozłącznika GSec, przekładniki, szyny odpływowe i wyłącznik).

6. Jeśli zachodzi konieczność, należy oczyścić i przesmarować (Klüber NCA 52) styki, noże oraz mechanizm uziemnika.

INFORMACJAW przypadku łączników należy uwzględniać wymagania zawarte w dotyczących ich od-dzielnych instrukcjach obsługi.

Przy napięciu roboczym na powierzchni urządzeń nie mogą występować żadne wyładowania niezupełne. Występowanie takich wyładowań może być stwierdzone np. przez pojawienie się charakterystycznych trzasków, wyraźnie wyczuwalny za‑pach ozonu lub widoczne w ciemności iskrzenie.

INFORMACJAW przypadku specjalnych warunków pra-cy (łącznie z bardziej surowymi warunkami klimatycznymi) i/lub szczególnych narażeń środowiskowych (m.in. silnych zabrudzeń i agresywnych gazów) inspekcje należy prze-prowadzać częściej.

Środki zaradczeW przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości, na‑leży przedsięwziąć odpowiednie środki naprawcze.

INFORMACJAJeśli, w wyniku kondensacji, wystąpią wyłado-wania niezupełne, to przejściowo można temu zaradzić, nanosząc na daną powierzchnię cienką warstwę smaru silikonowego. Aby taki problem rozwiązać docelowo, zaleca się kon-takt ze służbami obsługi klienta ABB.

5.5 Naprawy5.5.1 Rozdzielnica

Sposób postępowania– Naprawę wykonać natychmiast po stwierdzeniu uszkodzenia.– Miejsca z uszkodzonymi powłokami lakierniczymi na bla‑

chach i częściach stalowych starannie oczyścić mechanicz‑nie z rdzy, np. za pomocą szczotki drucianej.

– Otaczającą warstwę lakieru lekko zeszlifować i cały obszar starannie odtłuścić. Następnie zagruntować farbą przeciw‑ rdzewną i po odpowiednim czasie utwardzania nanieść la‑kier powierzchniowy. Stosować tylko odpowiednie i wza‑jemnie niekolidujące produkty lakiernicze.

– Stosować tylko lakiery o standardowym kolorze RAL 7035 lub podobnym.

Page 33: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 33

5.6 Wymiana aparatów5.6.1 Wymiana wkładek bezpiecznikowych

Sprawdzić i usunąć przyczynę powstania zwarciaWkładki bezpiecznikowe nie mogą być poddane regeneracji. Zgodnie z normą IEC 60282‑1 wszystkie trzy wkładki bezpieczni‑kowe powinny być wymienione, nawet jeżeli w systemie 3‑fazo‑wym miało miejsce przepalenie (zadziałanie) tylko jednej lub dwu wkładek bezpiecznikowych. Wyjątki od tej zasady są dozwolone, kiedy możliwe jest zweryfikowanie, że dana wkładka lub wkładki bezpiecznikowe nie były poddane działaniu żadnego przetężenia.Jeśli pole rozłącznikowe z bezpiecznikiem (SFC, SFS lub SFV) jest wyposażone w mechanizm wyzwalający rozłącznik, to przy zadziałaniu wkładki bezpiecznikowej rozłącznik zostaje au‑tomatycznie otwarty poprzez układ łączący wybijaki wkładek bezpiecznikowych z mechanizmem wyzwalającym rozłącznik.

Rys. 59. Wskaźnik stanu rozłącznika i wskaźnik zadziałania bezpiecznika

– Usunąć ostrożnie biały nalot:– z powierzchni ocynkowanych za pomocą szczotki drucianej

lub szorstkiej gąbki, np. Scotch‑Brite, i oczyścić z luźnych, przywartych cząsteczek za pomocą suchej, niestrzępiącej się tkaniny. Następnie powlec oczyszczone miejsca cynkiem w sprayu lub farbą z pyłem cynkowym, po czym pokryć far‑bą aluminiową w sprayu dla dopasowania kolorystycznego,

– z części pasywowanych lub fosforanowanych za pomocą szczotki drucianej lub szorstkiej gąbki, np. Scotch‑Brite, i oczyścić za pomocą suchej szmatki. Następnie równo‑miernie natłuścić (smarem Klüber NCA 52).

Sposób postępowania– Należy sprawdzić, czy wskaźnik zadziałania bezpiecznika jest

koloru czerwonego oraz czy wskaźnik stanu położenia roz‑łącznika znajduje się w pozycji otwarcia.

– Przestawić rozłącznik do stanu uziemienia (patrz rozdział 4.3 Czynności łączeniowe).

– Otworzyć drzwi.– Górne i dolne podstawy bezpieczników są uziemione, należy

przystąpić do wymiany wkładek bezpiecznikowych. Wymiany wkładek bezpiecznikowych dokonuje się ręcznie, bez użycia jakichkolwiek narzędzi.

Wyjmowanie wkładek bezpiecznikowych

a) Rozpocząć wyjmowanie od fazy L1 (najbliżej położona od drzwi).b) Najpierw wyciągnąć wkładkę bezpiecznikową z górnej pod‑

stawy bezpiecznikowej.

Rys. 60. Wkładki bezpiecznikowe zainstalowane

c) Następnie unieść wkładkę bezpiecznikową z dolnej podsta‑wy ukośnie do góry.

Rys. 61. Wkładka bezpiecznikowa zdemontowana

d) Wykonać identyczne kroki dla wkładek bezpiecznikowych w fazach L2 i L3.

UWAGANależy również przestrzegać wskazówek konserwacji podanych w instrukcjach przed-miotowych dla poszczególnych aparatów.

– Zwrócić uwagę na dociągnięcie śrub w miejscach połączeń szyn prądowych i uziemiających, jak również właściwy stan styków.

– Powierzchnie ślizgowe i łożyska w polu rozdzielczym posma‑rować w miarę potrzeb lub gruntownie oczyścić i na nowo nasmarować smarem Klüber NCA 52.

INFORMACJAPrzestrzegać prawidłowych momentów do-kręcania! Wartości momentów dokręcania podane są na końcu niniejszej instrukcji!

Page 34: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

34 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

Instalowanie nowych wkładek bezpiecznikowych

a) Rozpocząć instalację od fazy L3 (najdalej położona od drzwi).b) Należy zwracać uwagę, aby wybijak wkładki bezpiecznikowej

był zwrócony ku górze. Najpierw należy włożyć wkładkę bez‑piecznikową w dolną podstawę bezpiecznikową.

Rys. 62. Instalacja wkładki bezpiecznikowej

c) Następnie wcisnąć górną część wkładki bezpiecznikowej w górną podstawę bezpiecznikową.

Rys. 63. Wkładka bezpiecznikowa zainstalowana (widok z boku)

d) Wkładkę bezpiecznikową należy tak obrócić, aby znak strzał‑ki oraz jej tabliczka znamionowa były zwrócone w kierunku drzwi.

Rys. 64. Wkładka bezpiecznikowa zainstalowana (widok od frontu)

e) Zamknąć drzwi.f) Wykonać kolejno operację przestawiania rozłącznika do sta‑

nu otwarcia, następnie do stanu zamknięcia (patrz rozdział 4.3 Czynności łączeniowe).

5.6.2 Wymiana wyłącznika

Demontaż wyłącznika

1. Przed demontażem należy Przestawić wyłącznik oraz roz‑łącznik w stan otwarcia.

UWAGASprawdzić, czy kable są bez napięcia, następ-nie zamknąć uziemniki. Przedsięwziąć środki zapobiegające podaniu napięcia na kable.

Rys. 65. Pole przygotowane do demontażu wyłącznika

Page 35: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 35

2. Zdjąć przednią pokrywę osłaniającą wyłącznik

a) Należy wykręcić dwie śruby.

Rys. 66. Śruby mocujące przednią pokrywę wyłącznika

3. Zdjąć pokrywę wewnętrzną

a) Należy wykręcić trzy śruby.

Rys. 67. Śruby mocujące pokrywę wewnętrzną

4. Wykręcić dwie śruby mocujące dolną część wyłącznika do konstrukcji pola

Rys. 68. Połączenie śrubowe mocujące dolną część wyłącznika

5. Zdjąć drzwi przedziału kablowego

a) Otworzyć drzwi.b) Unieść drzwi do góry.

Rys. 69. Zdejmowanie drzwi przedziału kablowego

6. Zdemontować środkowy wspornik przedziału kablowego w celu powiększenia przestrzeni roboczej

a) Najpierw wykręcić cztery śruby z przodu pola.b) Następnie wykręcić dwie śruby wewnątrz pola.

Rys. 70. Śruby mocujące środkowy wspornik przedziału kablowego

INFORMACJANależy użyć tych samych śrub przy ponow-nym instalowaniu nowego wyłącznika.

2 śruby na zewnątrz pola

2 śruby wewnątrz i 2 śruby na zewnątrz pola

Page 36: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

36 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

7. Odłączyć szyny odpływowe od dolnych przyłączy rozłącznika.

a) Najpierw zdjąć osłony izolujące (dotyczy pól 24 kV), następ‑nie odłączyć szyny.

Rys. 71. Zdejmowanie osłon izolujących

b) Odkręcić śruby.

Rys. 72. Odłączanie szyn odpływowych od dolnych przyłączy rozłącznika

8. Usunąć pokrywy ochronne z biegunów wyłącznika (dotyczy tylko wyłączników HD4)

a) Najpierw wykręcić śruby mocujące.b) Następnie zdjąć pokrywy.

Rys. 73. Zdejmowanie pokryw ochronnych z biegunów wyłącznika

9. Odłączyć szyny odpływowe od górnych przyłączy wyłącz‑nika

a) Widok trzech górnych przyłączy wyłącznika.

Rys. 74. Odłączanie szyn odpływowych od górnych przyłączy wyłącznika

b) Wykręcić śruby mocujące szyny, następnie wyjąć wspornik (wspornik występuje tylko w wyłącznikach HD4).

Rys. 75. Połączenie szyn odpływowych z górnym przyłączem wyłącznika

10. Odłączyć szyny odpływowe od dolnych przyłączy wyłącz‑nika

a) Najpierw zdjąć pokrywy izolujące (dotyczy pól 24 kV), na‑stępnie odkręcić śruby mocujące.

Page 37: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 37

1. Odkręcić dolne przyłącza szyn od istniejącego wyłącznika, następnie dokręcić je do nowego wyłącznika

Część Ilość Moment dokręcania (Nm)

Śruba z łbem półkolistymz gniazdem sześciokątnymM10x25

6 40

Rys. 79. Widok wyłącznika z zamocowanymi dolnymi przyłączami szyn

2. Instalowanie nowego wyłącznika

a) Wsunąć nowy wyłącznik do pola.

Rys. 80. Instalowanie nowego wyłącznika w polu

Rys. 76. Zdejmowanie pokryw izolujących z dolnych przyłączy wyłącznika

b) Odkręcić śruby mocujące.

Rys. 77. Odłączanie szyn odpływowych od dolnych przyłączy wyłącznika

11. Wyjąć wyłącznik z pola

Rys. 78. Wyjmowanie wyłącznika z pola

Instalacja nowego wyłącznika

INFORMACJAStosować właściwe momenty dokręcania.

Page 38: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

38 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

3. Przykręcić dwie śruby mocujące dolną część wyłącznika z kon‑strukcją pola

Część Ilość Moment dokręcania (Nm)

Nakrętka sześciokątna z kołnierzem M6 2 9

Rys. 81. Połączenie śrubowe mocujące dolną część wyłącznika

4. Podłączenie szyn odpływowych z dolnymi przyłączami szyn wyłącznika

a) Trzy bieguny.

Część Ilość Moment dokręcania (Nm)

Śruba z łbem grzybkowym z pod‑sadzeniem kwadratowym M10x30, podkładka sprężysta D10, nakrętka sześciokątna M10

3 40

Rys. 82. Łączenie szyn odpływowych z dolnymi przyłączami szyn wyłącznika

b) Założyć pokrywy izolujące (dotyczy pól 24kV).

Rys. 83. Zakładanie pokryw izolujących na dolne przyłącza szyn dla pól 24 kV

5. Podłączenie szyn odpływowych od górnych przyłączy wy‑łącznika

a) Widok trzech górnych przyłączy wyłącznika.

Rys. 84. Łączenie szyn odpływowych z górnymi przyłączami wyłącznika

Page 39: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 39

7. Podłączanie szyn odpływowych do dolnych przyłączy roz‑łącznika

a) Podłączyć szyny odpływowe.

Część Ilość Moment dokręcania (Nm)

Śruba z łbem grzybkowym z pod‑sadzeniem kwadratowym M12x35, podkładka sprężysta D12, nakrętka sześciokątna M12. Stal kl. 8

3 70

Rys. 87. Podłączanie szyn odpływowych do dolnych przyłączy rozłącznika

b) Założyć osłony izolujące (dotyczy tylko pól 24 kV).

Rys. 88. Zakładanie osłon izolujących

b) Włożyć wspornik (wspornik występuje tylko w wyłącznikach HD4), następnie wkręcić śruby mocujące szyny.

Część Ilość Moment dokręcania (Nm)

Śruba z łbem półkolistym z gniazdem sześciokątnym M8x25, podkładka sprężysta D8

6 30

Rys. 85. Połączenie szyny odpływowej z górnym przyłączem wyłącznika

6. Zamontować pokrywy ochronne na biegunach wyłącznika (dotyczy tylko wyłączników HD4)

Część Ilość

Śruba 8 mm z tworzywa sztucznego 3

Rys. 86. Zakładanie pokryw ochronnych na bieguny wyłącznika

Page 40: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

40 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

10. Założyć pokrywę wewnętrzną

a) Przykręcić trzema śrubami.

Część Ilość Moment dokręcania (Nm)

Wkręt z łbem kulistym z gniazdem Torx M6x12

3 20

Rys. 91. Połączenia śrubowe mocujące pokrywę wewnętrzną

11. Założyć przednią pokrywę osłaniającą wyłącznik

a) Przykręcić dwiema śrubami.

Część Ilość Moment dokręcania (Nm)

Wkręt z łbem kulistym z gniazdem Torx M6x12

2 20

Rys. 92. Śruby mocujące przednią pokrywę wyłącznika

8. Zamontować środkowy wspornik przedziału kablowego

a) Wkręcić cztery śruby mocujące wspornik z przodu pola.b) Następnie wkręcić dwie śruby wewnątrz pola.

Część Ilość Moment dokręcania (Nm)

Wkręt z łbem kulistym z gniazdem Torx M6x12

6 20

Rys. 89. Połączenia śrubowe mocujące środkowy wspornik przedziału kablowego

9. Założyć drzwi

Rys. 90. Drzwi zamontowane

Page 41: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 41

Rys. 95. Rygiel blokujący wyłącznik w polu SBR

f) Unieść i zdjąć osłonę wyłącznika.

Rys. 96. Osłona wyłącznika

12. Wymiana wyłącznika zakończona

Rys. 93. Nowy wyłącznik zainstalowany w polu

5.6.3 Wymiana wyłącznika w polu SBR

Demontaż wyłącznikaa) Otworzyć wyłącznik.b) Otworzyć rozłącznik.c) Zamknąć uziemnik.d) Otworzyć drzwi przedziału szyn zbiorczych.e) Odkręcić rygiel blokujący wyłącznik znajdujący się z lewej

strony przedziału szyn zbiorczych.

Rys. 94. Rygiel blokujący wyłącznik w polu SBR

Page 42: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

42 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

g) Wykręcić 5 wkrętów mocujących dwa profile metalowe: poniżej i z lewej strony wyłącznika.

Rys. 97. Przykręcone profile metalowe poniżej wyłącznika

h) Wykręcić 2 wkręty mocujące szynę blokującą wyłącznik od dołu.

Rys. 98. System blokujący wyłącznik

Rys. 99. Szyna blokująca

i) Wykręcić śruby mocujące szyny odpływowe dolne do wyłącz‑nika.

Rys. 100. Widok z boku przyłączy dolnych wyłącznika

Dotyczy wyłącznika zintegrowanego z sensorami typu K7:

Rys. 101. Widok przyłączy wyłącznika zintegrowanego z sensorami

prądowymi typu K7

j) Wykręcić śruby mocujące szyny odpływowe do górnych przy‑łączy wyłącznika.

Rys. 102. Przyłącza górne wyłącznika

Page 43: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 43

k) Odłączyć trzy szyny odpływowe powyżej biegunów wyłącz‑nika.

Rys. 103. Przyłącza szynowe wyłącznika

l) Odłączyć wtyki kablowe oraz listwy zaciskowe powyżej wyłącznika.

Rys. 104. Listwy zaciskowe wyłącznika

m) Wyciągnąć wyłącznik.

Rys. 105. Wyłącznik

Instalowanie nowego wyłącznika

Rys. 106. Wyłącznik

Page 44: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

44 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

Wyjąć wyłącznik:

a) Wstawić nowy wyłącznik; dla ułatwienia operacji pole wypo‑sażono w szynę i sworzeń centrujący.

Rys. 107. Wyłącznik

Rys. 108. Szyna i sworzeń centrujący do wyłącznika

b) Przykręcić 2 wkrętami szynę blokującą wyłącznik od dołu.

Rys. 109. System blokujący wyłącznik

Rys. 110. Szyna blokująca

c) Osadzić dwa profile metalowe poniżej i z lewej strony wy‑łącznika, następnie przymocować je śrubami.

Rys. 111. Przykręcone profile metalowe poniżej wyłącznika

Page 45: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 45

f) Przykręcić szyny odpływowe do przyłączy z prawej strony wyłącznika.

Rys. 114. Widok przyłączy wyłącznika zintegrowanego z sensorami

prądowymi typu K7

g) Dokręcić trzy szyny odpływowe powyżej biegunów wyłącz‑nika.

Rys. 115. Przyłącza szynowe wyłącznika

h) Przykręcić śruby mocujące szyny odpływowe do górnych przyłączy wyłącznika.

Rys. 116. Przyłącza górne wyłącznika

i) Zamknąć drzwi przedziału szyn zbiorczych.

d) Założyć osłonę wyłącznika.

Rys. 112. Osłona wyłącznika

e) Włożyć i przykręcić rygiel blokujący wyłącznik.

Rys. 113. Rygiel blokujący wyłącznik w polu SBR

Page 46: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

46 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

INFORMACJAZaciski wskaźnika obecności napięcia mają oznaczenia L1, L2 i L3 w kolejności od lewej strony do prawej. Końcówki przewodów po-siadają identyczne oznaczenia.

5.6.5 Wymiana dolnego wskaźnika obecności napięcia w polu SBR

a) Odkręcić śruby mocujące osłonę przedziału napędu, zdjąć osłonę.

Rys. 120. Osłona przedziału napędu

b) Odkręcić śruby mocujące dolny wskaźnik obecności napię‑cia, wyjąć wskaźnik.

Rys. 121. Wskaźnik obecności napięcia

5.6.4 Wymiana wskaźnika obecności napięcia

Instalowanie nowego wskaźnika obecności napięcia

1. Osłona przedziału napędu

a) Należy wykręcić cztery wkręty.b) Zdjąć osłonę przedziału napędu.

Rys. 117. Osłona przedziału napędu

2. Wskaźnik obecności napięcia

a) Należy wykręcić dwa wkręty z przodu wskaźnika.

Rys. 118. Śruby mocujące z przodu wskaźnika

b) Następnie wykręcić dwa wkręty z tyłu wskaźnika (przewód uziemiający wskaźnik znajduje się pod lewą śrubą).

Rys. 119. Śruby mocujące z tyłu wskaźnika

c) Rozłączyć przewody zasilające.d) Przy instalowaniu nowego wskaźnika obecności napięcia

postępować w odwrotnej kolejności.

Page 47: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 47

c) Otworzyć drzwi przedziału kablowego.d) Odłączyć okablowanie dla dolnego wskaźnika obecności

napięcia od dolnych izolatorów.

Zaciski przyłączowe okablowania dla dolnego wskaźnika obecności napięcia

Rys. 122. Zaciski na izolatorach do podłączenia okablowania dla dolnego wskaźnika obecności napięcia

e) Wstawić nowy wskaźnik obecności napięcia.f) Podłączyć okablowanie dla dolnego wskaźnika obecności

napięcia.g) Zamocować osłonę przedziału napędu.

5.6.7 Wymiana górnego wskaźnika obecności napięcia w polu SBR

a) Odkręcić śruby mocujące osłonę przedziału napędu, zdjąć osłonę.

b) Odkręcić śruby mocujące górny wskaźnik obecności napię‑cia, wyjąć wskaźnik.

c) Otworzyć drzwi przedziału kablowego.d) Odłączyć okablowanie dla górnego wskaźnika obecności

napięcia od górnych izolatorów.

Zaciski przyłączowe okablowania dla górnego wskaźnika obecności napięcia

Rys. 123. Zaciski na izolatorach do podłączenia okablowania dla górnego wskaźnika obecności napięcia

e) Wstawić nowy wskaźnik obecności napięcia.f) Podłączyć okablowanie dla górnego wskaźnika obecności

napięcia.g) Zamocować osłonę przedziału napędu.

5.7 Części zamienne, materiały pomocnicze i konserwacyjne

5.7.1 Części zamienne

Lista dostępna na żądanieLista części zamiennych jest przesyłana na życzenie. Obejmuje ona zasadniczo części ruchome i ulegające szybszemu zuży‑ciu. Przy zamawianiu części zamiennych należy podać w każ‑dym przypadku numer fabryczny pola rozdzielczego, względnie wyłącznika lub rozłącznika.

5.7.2 Materiały pomocnicze i konserwacyjne

Tabela 19. Materiały pomocnicze i konserwacyjne

Smar Klüber NCA 52

Farba Kolor standardowy RAL 7035

Page 48: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

48 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

6. Wykrywanie i usuwanie usterekTabela 20. Wykrywanie i usuwanie usterek

Problem Działanie

Wszystkie typy pól

Rozłącznik nie daje się zamknąć. Sprawdzić, czy rozłącznik znajduje się w stanie otwarcia.

Przekręcić dźwignię napędową zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Rozłącznik nie daje się otworzyć. Sprawdzić, czy rozłącznik znajduje się w stanie zamknięcia.

Przekręcić dźwignię napędową przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.

Rozłącznik nie daje się przestawić do stanu uziemienia. Sprawdzić, czy rozłącznik znajduje się w stanie otwarcia.

Przekręcić dźwignię napędową zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Sprawdzić, czy dźwignia napędowa jest połączona z wałem napędowym uziemnika.

Rozłącznik nie daje się przestawić ze stanu otwarcia w stan uziemienia. Sprawdzić, czy rozłącznik znajduje się w stanie uziemienia.

Przekręcić dźwignię napędową przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.

Sprawdzić, czy dźwignia napędowa jest połączona z wałem napędowym uziemnika.

Nie można otworzyć lub zamknąć drzwi przedziału kablowego. Sprawdzić, czy rozłącznik znajduje się w stanie uziemienia.

Pola wyposażone w napęd silnikowy rozłącznika

Rozłącznik nie daje się zamknąć lub otworzyć. Sprawdzić, czy rozłącznik znajduje się w stanie uziemienia.

Sprawdzić, czy napięcie pomocnicze jest dołączone.

Pole rozłącznikowe z bezpiecznikami

Rozłącznik nie daje się zamknąć. Sprawdzić, czy nastąpiło zadziałanie bezpieczników.

Sprawdzić, czy dźwignia napędowa nie jest w gnieździe.

Sprawdzić, czy gniazdo wału napędowego jest zasłonięte.

Po zadziałaniu bezpiecznika nie nastąpiło automatyczne otwarcie rozłącznika.

Sprawdzić, czy bezpiecznik jest zainstalowany poprawnie, tzn. wybijak wkładki bezpiecznikowej jest zwrócony ku górze.

Pole wyłącznikowe

Nie można otworzyć drzwi przedziału kablowego. Sprawdzić, czy rozłącznik znajduje się w stanie uziemienia.

Przed otwieraniem lub zamykaniem drzwi wyjąć klucz z zamka wyłącznika.

Wyłącznik nie daje się zamknąć. Upewnić się, że sprężyna zamykająca wyłącznik jest całkowicie naciągnięta oraz że cewka blokująca nie jest zasilana.

Sprawdzić, czy klucz jest w zamku wyłącznika i czy jest obrócony zgodnie z wymaganą operacją.

Sprawdzić, czy wtyka obwodów pomocniczych wyłącznika jest właściwie wsadzona i zblokowana w gnieździe.

Przekładniki pomiarowe

Nie jest możliwe dokonanie pomiarów po stronie wtórnej przekładników prądowych.

Sprawdzić, czy z zacisków wtórnych przekładników prądowych zostały usunięte wszystkie zwory.

Sprawdzić ciągłość połączeń.

Page 49: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 49

7. Recykling7.1 Uwagi ogólnePoniżej przedstawiono instrukcje dotyczące recyklingu roz‑dzielnicy UniSec, zawarto wykaz materiałów i surowców uży‑tych w wyrobie, jak i w jego opakowaniu. Załączono również wytyczne dotyczące postępowania z urządzeniem po zakoń‑czeniu okresu jego eksploatacji.Normy środowiskowe zależą od danego kraju i są często zmie‑niane, dlatego też zalecane jest, aby odpowiedzialne służby lo‑kalne skontaktowały się z agencją środowiska w celu ustalenia procedur postępowania z urządzeniem po zakończeniu okresu jego eksploatacji.Wraz z tym dokumentem powinna być przekazana informacja odnośnie do zwracania urządzenia po zakończeniu okresu jego eksploatacji.W wielu krajach obchodzenie się ze złomem wymaga zezwo‑leń i każda firma jest zobligowana, aby stosowne zezwolenie otrzymać.ABB może udzielić więcej informacji, zwłaszcza na temat gazu SF6. W przypadku pytań prosimy o kontakt.Informację o lokalnych miejscach utylizacji można uzyskać od agencji środowiska. Urządzenie po zakończeniu okresu jego eksploatacji może być rozebrane ręcznie bądź skruszone me‑chanicznie.Informacje na temat odpowiednich programów wspomagają‑cych można uzyskać od agencji środowiska.

INFORMACJAWszystkie części, zawierające niebezpiecz-ne odpady muszą być usunięte i wysłane do miejsc zajmujących się ich utylizacją.

INFORMACJAPodczas likwidacji wyrobu należy postępo-wać zgodnie z lokalnymi wymaganiami usta-wowymi.

7.2 SurowceSurowce wchodzące w skład wyrobuTabela 21 podaje jako przykład wykaz surowców użytych do produkcji pola typu SDC 375 mm oraz informuje o możliwości ich recyklingu.

Tabela 21. Surowce użyte do produkcji pola SDC 375 mm

Możliwości przetworzenia

Materiał Możliwość

przetworzenia

kg %

Stal tak 106,5 69

Stal nierdzewna tak 5,5 3,5

Miedź tak 14 9

Mosiądz tak <0,5 <0,5

Aluminium tak 4 3

Cynk tak 1,5 1

Plastik tak 4,6 3

SF6 tak <0,5 <0,5

Łącznie materiały przetworzone 132 87

Guma nie <1 <0,5

Epoksyd nie 18,5 12

Łącznie materiały nieprzetworzone 19 13

Gaz SF6

Gaz SF6 jest fluorowanym gazem cieplarnianym objętym Pro‑tokołem z Kioto, który nakazuje postępowanie z nim w sposób pozwalający na maksymalne ograniczenie jego emisji.Należy usunąć gaz SF6 z urządzenia po zakończeniu okresu jego eksploatacji. Wszelkie czynności muszą być przeprowadzane przez wykwa‑lifikowany personel posiadający dokładną wiedzę o gazie SF6.

INFORMACJAWięcej informacji na temat gazu SF6 i obcho-dzenia się z nim można znaleźć na naszej stronie internetowej http://www.abb.com/sf6

Page 50: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

50 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

Śruby i nakrętki

Maksymalny moment

dokręcania [Nm]

Gwint Stal klasy 8.8

M4 3

M5 5

M6 9

M8 22

M10 45

M12 75

M16 185

Śruba z łbem walcowym z gniazdem sześciokątnym

Maksymalny moment

dokręcania [Nm]

Gwint Stal klasy 8.8

M4 2

M5 4

M6 8

M8 12

M10 35

M12 50

M16 110

Śruba kołnierzowa z łbem sześciokątnym i śruba z łbem walcowym

z gniazdem Torx

Maksymalny moment

dokręcania [Nm]

Gwint Stal klasy 8.8 Stal klasy 10.9

M4 2 2

M5 4 4

M6 8 8

M8 12 12

M10 30

M12 60

A. Momenty dokręcania stalowych wkrętów, śrub oraz nakrętek

Śruba kołnierzowa z łbem sześciokątnym

Maksymalny moment

dokręcania [Nm]

Gwint Stal klasy 90

M5 9

M6 16

M8 34

M10 58

M12 97

M16 215

Wkręt z łbem kulistym z gniazdem Torx

Maksymalny moment

dokręcania [Nm]

Gwint Stal klasy 8.8

M6 20

Należy używać wartości momentów dokręcania podanych w powyższych tabelach lub też wartości wyspecyfikowanych dla poszczególnych rodzajów połączeń (patrz tabela strona 51‑52 ).

Page 51: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji 51

Rodzaj połączenia Moment dokręcania [Nm]

M5 M6 M8 M10 M12 M16

1 Śruby montowane do zacisków pierwotnych przekładników prądowych typu TPU

min. 2.8 16 56

znamionowy

maks. 3.5 20 70

2 Śruby montowane do styku stałego uziemnika min. 8

znamionowy 9

maks. 10

3 Przyłącza kablowe min. 18 35 65 170

znamionowy 20 40 70 180

maks. 22 45 75 190

4 Szyny zbiorcze min. 18 35 65 170

znamionowy 20 40 70 180

maks. 22 45 75 190

5 Śruby montowane do zacisków przyłączowych wyłącznika

min.

znamionowy 30 40

maks.

Page 52: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

52 UniSec – instrukcja obsługi i konserwacji

Rodzaj połączenia Moment dokręcania [Nm]

M5 M6 M8 M10 M12 M16

6 Śruby montowane do zacisków pierwotnych przekładników prądowych typu Mandolino

min.

znamionowy 35

maks.

7 Śruby montowane do izolatorów wsporczych min. 25

znamionowy 9 20 30

maks. 31

8 Śruby montowane do zacisków dolnych rozłącznika oraz do połączenia szyny odpływowej

min. 56

znamionowy 35 60

maks. 70

9 Śruby mocujące przekładniki

min.

znamionowy 40

maks.

10 Śruby mocujące szyny zbiorcze do rozłącznika GSec

min.

znamionowy 35

maks.

Page 53: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji
Page 54: UniSec Instrukcja obsługi i konserwacji

3446

PL3

06‑W

2‑p

l. W

ydan

ie 0

8.20

12Więcej informacji:

ABB Sp. z o.o.Oddział w Łodziul. Aleksandrowska 67/9391‑205 Łódź

Dział serwisu:tel.: 42 29 93 469fax: 42 29 93 484Tetfoniczne Centrum Zgłoszeniowe: 22 21 25 000

Dział sprzedaży:tel.: 42 29 93 005fax: 42 29 93 043

www.abb.pl

ABB zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian technicznych bądź modyfikacji zawartości niniejszego dokumentu bez uprzedniego powiadamiania. W przypadku zamówień obowiązywać będą uzgodnione warunki. ABB Sp. z o.o. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za potencjalne błędy lub możliwe braki informacji w tym dokumencie.

Zastrzegamy wszelkie prawa do niniejszego dokumentu i jego tematyki oraz zawartych w nim zdjęć i ilustracji. Jakiekolwiek kopiowanie, ujawnianie stronom trzecim lub wykorzystanie jego zawartości w części lub w całości bez uzyskania uprzednio pisemnej zgody ABB Sp. z o.o. jest zabronione.

© Copyright 2012 ABBWszelkie prawa zastrzeżone