unidad 1 - lengua y manuscritos hebreos

Upload: andy-daily-espinoza

Post on 19-Jul-2015

507 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SEMINARIO TEOLGICO ADVENTISTA DE VENEZUELA NIRGUA, EDO. YARACUY TS130 ORIGENES DE LA BIBLIA UNIDAD 1: Lengua y Manuscritos Hebreos CONTENIDO El Hebreo En el Antiguo Testamento (AT) el trmino hebreo no se aplica al idioma sino al pueblo que usaba el idioma. El Nuevo Testamento (NT) usa el trmino para designar ambos al hebreo y al arameo. En el AT el idioma es llamado la lengua de Canaan (Isa 19:18), o la lengua de Juda (2 Reyes 18:26; Neh 13:24; Isa 36:13) El hebreo fue usado, por lo menos desde Moiss (c. 1485 AC) hasta los das de Nehemas (Siglo IV AC), cuando ya comenzaba a ser desplazado por el arameo. El arameo tambin es usado en AT (Gen 31:47; Esdras 4:8-6:18, 7:12-26; Jer 10:11; Dan 2:4b-7:28). Es lingsticamente muy cercano al hebreo. Textos en arameo estn escritos con caracteres hebreos en el AT. El arameo es probablemente uno de los lenguajes que ha estado en uso por ms tiempo. Ya era usado en el tiempo de los patriarcas y contina siendo usado hoy. Para el periodo Persa el arameo se haba convertido en el lenguaje del comercio internacional. Durante el exilio los judos lo adoptaron y poco a poco el hebreo llego a ser usado slo por parte de los escritores (Qumram, Siglo II AC; Mishn, Siglo II DC). Luego de estos tiempos fue usado slo por rabinos y eruditos. Para el tiempo del NT el arameo era probablemente la lengua hablada por el comn de los judos. Hebreo moderno es un caso nico de la resurreccin de una lengua muerta. Usa la gramtica de los das de Jeremas y una pronunciacin europea de influencia alemana. Incluye muchas palabras nuevas. Los idiomas Semticos se usaron por toda Asia sur occidental (desde el Mar Mediterrneo a las montanas al este del Valle del rio ufrates y desde Armenia a la extremidad sur de la pennsula Arbiga). Los idiomas semticos se clasifican como Noroccidentales (Ugartico, Fenicio, Hebreo, Moabita, y Arameo), Sureos (rabe y Etipico), y Orientales (Babilonio y Asirio) Pensamiento Hebreo El idioma es producto y expresin del pensamiento. As a travs del conocimiento de un idioma, se pueden obtener vislumbres de la manera de pensar y de ser del pueblo que lo usa. Por las caractersticas nicas de cada idioma y cada pueblo es imposible traspasar de un idioma a otro la plenitud de significado y sentimiento que el idioma original conlleva. La forma hebrea de pensar es muy diferente a la occidental. El pensamiento hebreo es concreto y no abstracto. As en el lenguaje se expresa lo inmaterial mediante lo material, el pensamiento a travs de las palabras, la accin a travs del instrumento, el sentimiento a travs de la accin, etc. Algunos ejemplos del pensamiento hebreo reflejado en el idioma serian: Decidir (cortar), verdadero (firme), correcto (derecho), honorable (pesado), cuidado/proteccin (ojo), pensar (decir en el corazn), arrogancia (ojos altivos), muerte/destruccin (espada), pecado (herrar el blanco, traspasar), mente (corazn, riones), emocin (intestinos), poder (cuerno), descendentes (simiente), etc.

TS130 ORIGENES DE LA BIBLIA UNIDAD 1: Lengua y Manuscritos Hebreos

2

Para el hebreo el pensamiento/concepto es la respuesta a un evento (experimento, luego existo). Es por eso que conceptos teolgicos claves como el sbado y la salvacin son entendidos a travs de eventos tambin de suma importancia para los hebreos como la creacin y el xodo (ex. Exo. 24:7 ... haremos... obedeceremos). De igual manera el hebreo conoce algo como resultado de una experiencia con ello. Conocer es vivir con (ex. Gn 4:1,17; Salmos 16:11). El hebreo ve la habilidad del silencio como un acto de inteligencia (Pro 17:28). El silencio es una relacin e implica: temor (Amos 5:13), indiferencia (2 Reyes 7:9), respeto (Job 2:13), y an amor (1 Samuel 18:1) En el pensamiento hebreo no hay el concepto de naturaleza inanimada. Toda la naturaleza es animada. Los montes se regocijan, las montaas tiemblan, los arboles aplauden, etc. Esas expresiones no son meramente elementos poticos, sino expresan el entendimiento de la naturaleza como algo vivo creado por Dios. En una accin el hebreo implica todo el ser. Hablar es actuar (Isaas 55:11). Ellos no conciben el dividir las cosas. Contemplan y se relacionan con el todo; incluso manteniendo tensin entre polos opuestos. No tienen inconveniente, por ejemplo con una palabra que significa pecado y expiacin (perdn) al mismo tiempo: ( hattaa). Caractersticas del Hebreo El hebreo se escribe de derecha a izquierda y su alfabeto consta de 22 consonantes. El hebreo es simple, conciso, y directo. Su gramtica, sintaxis y vocabulario son ms sencillos que las del griego y an que las castellanas. Es un lenguaje pictrico y descriptivo. Al ser contadas las cosas son revividas en la mente. Note el uso de frases como: se levanto y fue, abri su boca y dijo, levanto sus ojos y mir, levant su voz o llor, etc. Despus de la destruccin de Jerusaln y la dispersin de los judos, el hebreo se convirti en una lengua muerta. As los escribas inventaron por lo menos tres sistemas para representar las vocales que se usaron en diferentes momentos y lugares. El sistema usado hasta hoy fue el elaborado por los Masoretas (600-800 DC) en la ciudad de Tiberias, y refleja la pronunciacin dada por los sabios de Palestina en ese tiempo. Como otros lenguajes semticos el hebreo se caracteriza por el uso de races de tres letras (consonantes). No hay tiempos en hebreo. Hay dos estados: estado perfecto e imperfecto. En el primero la accin ya est terminada (dijo, ha dicho, habr dicho), en el segundo la accin no est terminada (hablar, hablaba). Generalmente el presente se expresa mediante el participio. Todos los idiomas evolucionan a travs del tiempo, pero los idiomas semticos (hebreo incluido) se mantuvieron remarcablemente estables durante muchos siglos. Trasmisin del Texto Hebreo El texto del AT tiene una historia de ms de 2200 aos de ser copiado. Los textos eran copiados en rollos de cuero o pergaminos de papiro. La longitud de los rollos era limitada por el texto a ser copiado y tambin por la longitud de las secciones de cuero o papiro que era posible juntar para formar el rollo. Pocos rollos completos han sido encontrados. El rollo bblico ms extenso es 1QIsa que contiene todo el libro de Isaas y mide 7.34 mt. El trabajo del copiado del texto del AT fue llevado a cabo por los Escribas y los Masoretas. Los Escribas trabajaron en establecer y mantener puro el texto hebreo del AT del

TS130 ORIGENES DE LA BIBLIA UNIDAD 1: Lengua y Manuscritos Hebreos

3

400 AC al 200 DC aproximadamente. Los Escribas empleaban varias tcnicas para asegurarse que el texto no contena errores y para proveer un estndar para copistas futuros. Notable entre estas tcnicas era que contaban el nmero de letras, palabras, y versculos de cada libro del AT. Para el sigo II DC el texto del AT, posteriormente llamado Texto Masortico ya haba logrado su forma final. El texto estaba basado en otros mucho ms antiguos. El texto que los Escribas desarrollaron era consonantal, aun no tena vocales o acentos. Los Masoretas continuaron el trabajo comenzado por los Escribas. Son llamados Masoretas porque pusieron por escrito la Masora, tradiciones orales concernientes a la pronunciacin y fidelidad del texto del AT. Estos estudiosos judos vivan principalmente en Tiberias (costa occidental del Mar de Galilea) desde el 500 al 950 DC aproximadamente. Los Masoretas procuraron determinar con exactitud el texto que haban recibido y pasarlo a las futuras generaciones sin cambio alguno. La mayor contribucin de los Masoretas fue proveer al texto de marcas voclicas y de acentuacin, lo que lograron con un sistema de puntos y rayas. La labor fue de suma importancia porque no procuraron inventar pronunciaciones, sino colocar por escrito las pronunciaciones recibidas y aceptadas, y esclarecer las que eran disputables. El Masoreta ms famoso fue Aaron ben Aser, quien supli las vocales y acentos al cdice Aleppo. La reverencia de los Masoretas por el texto bblico les impeda hacer ningn cambio al texto que haban recibido. As, cuando encontraban lo que pensaban era un error en el texto, hacan una nota en el margen. Las notas tambin contenan comentarios sobre el texto, preservaban tradiciones orales, identificaban palabras o frases usadas con poca frecuencia en el texto, identificaban el punto de medio de libros y secciones, y registraban otras informaciones estadsticas y listas parecidas a concordancias. Notas hechas por los Masoretas estn presentes en diferentes lugares en la Biblia Hebraica. Las notas colocadas al margen son llamadas Masora Parva (Mp) o Masora pequea. Los detalles colocados sobre el aparato crtico son llamados Masora Magna (Mm) o Masora grande, la cual lista la informacin que es resumida en la Mp. Los detalles mismos de la lista no estn impresos en la Biblia Hebraica, sino que fueron impresos como un tomo aparte con el ttulo de Masorah Gedolah. Un ltimo tipo de notas es la Masora Finalis o Masora final, la cual se colocaba al final de cada libro de la Biblia Hebrea (Note que en las Escrituras hebreas 1 y 2 Samuel, son un libro, al igual que 1 y 2 Crnicas, Esdras y Nehemas, y los 12 Profetas Menores). Consiste principalmente de conteos de los versculos en el libro, pero tambin puede contener otras informaciones. Estas listas tambin aparecen al final de cada seccin de la Biblia Hebrea. Por ejemplo al final del libro de Deuteronomio la nota registra que el libro tiene 955 versculos, y que la Tor tiene 5,845 versculos, 79,856 palabras, y 400,945 letras. Las notas masorticas sirvieron para proteger contra errores de copista y alteraciones en el texto. Los esfuerzos meticulosos de los Escribas y Masoretas resultaron en la preservacin casi perfecta del texto del AT como puede comprobarse al compararse el TM con textos de Qumran. En 1947 gran cantidad de manuscritos Bblicos y seculares fueron hallados en Qumran, cerca del Mar Muerto. Los manuscritos Bblicos datan de mediados del siglo III AC al siglo I DC. De las 11 cuevas de Qumran, la gran mayora de manuscritos Bblicos provino de la cueva 4 donde se hallaron copias de todos los libros del AT, con excepcin del libro de Ester. Manuscritos provenientes de Qumran sirvieron para probar que el texto Bblico haba sido trasmitido con impresionante precisin a travs de la historia.

TS130 ORIGENES DE LA BIBLIA UNIDAD 1: Lengua y Manuscritos Hebreos

4

Las Biblias Hebraicas y el Aparato Crtico de BHS Existen bsicamente tres ediciones modernas del texto hebreo del AT, la Biblia Hebraica de Kittel (BHK), la Biblia Hebraica Sttugartensia (BHS), y la Biblia Hebraica Quinta (BHQ aun en desarrollo). Todas se basan en el texto del Cdice Leningrado. El colofn del Cdice Leningrado dice que el manuscrito representa la tradicin de Ben Aser, una aseveracin que ha sido comprobada por investigadores modernos. El cdice de Leningrado es muy importante porque es el manuscrito completo ms antiguo conocido del AT basado en la tradicin de Ben Aser. El aparato crtico indica porciones donde otros manuscritos son divergentes con el Cdice Leningrado o donde la investigacin moderna sugiere que hay un problema en el texto. El aparato crtico est conectado con el texto a travs de la insercin de pequeas letras del alfabeto latino. Algunos smbolos comnmente usados en el aparato crtico son los que identifican diferentes manuscritos o familias de manuscritos. Vase la lista a continuacin: A Versin Arbiga (Siglo VII DC, dependiente en G) Versin Etipica (Siglo IV DC, dependiente en G) B Segunda Biblia Rabnica de Jacob ben Chaim (152425 DC, dependiente en ben Aser) Fragmento de un cdice hallado en la Genisa del Cairo G Septuaginta / LXX (Siglo II AC, dependiente en tipo pre-masortico) K Versin Copta (Siglo III DC, dependiente en G) L Versin Latina (Siglo II y III DC, dependiente en G) M Texto Masortico (Siglo II DC, basado en textos pre-masorticos) Q Textos de Qumran (Siglo II y I AC, dependiente en tipo pre-masortico) S Versin Siriaca (Siglo II DC, dependiente en tipo pre-masortico, influenciado por T) T Trgum (desde AC a Siglo V DC, dependiente en tipo pre-masortico, influenciado por M) V Versin latina Vulgata (Siglo IV DC, dependiente en M, influenciado por L) @ Pentateuco Samaritano (Siglo IV DC, dependiente en tipo Samaritano) Manuscritos Hebreos # NOMBRE 01 02 03 04 05 1QIs 1QpHb 1QIsb 1Q 4QDeut B

CARACTERSTICAS (150 100 AC) Familia del TM. Isaas 1-66. Integro. Algunos errores ortogrficos. En ocasiones favorece a la LXX. (100 50 AC) Errores ortogrficos. Es un pesher1 de Habacuc 1,2 Muy similar al TM. Isaas 41 66. Se acerca mucho ms (50 AC) Labor de un copista al TM y no al 1QIs. profesional y fino. (s. IV AC) Muy fragmentario. Escrito Fragmentos de Levticos 19 22. en Paleo hebreo. Idntico al TM. Deuteronomio 32:41-43 (?) Escrito en forma de verso.

CONTENIDO

1

Pesher: comentario.

TS130 ORIGENES DE LA BIBLIA UNIDAD 1: Lengua y Manuscritos Hebreos 06 07 08 4Qsamuel A 4Samuel B 4QJeremas A 1 Samuel 1,2. Veintisiete fragmentos.

5

09

4QQoh

10 11 12

4QXII A 4QExodo (A) 4QExodo (b)

13

4QNmeros

14 15 16

4QDeut A 11QSalmos Papiro Nash2

(s. I AC) En varios pasajes concuerda con la LXX y no con el TM; en otros difiere de ambos. (225 AC o antes) Coincide en todo con 1 Samuel 16,19,21,23. la LXX y no con el TM. (225 AC o antes) Coincide en todo con Jeremas la LXX y no con el TM. Es una copia del siglo segundo antes de Cristo pero hecha de un Eclesiasts manuscrito de por lo menos tres siglos ms antiguo. La escritura es cursiva. Profetas menores (s. III AC) Cursivo (?) Tiene una variante que favorece Un fragmento de Exodo 1. a LXX. (?) Favorece al Pentateuco Porciones de Exodo 7, 29,30,32. Samaritano y no al TM. (?) Escrito en Hebreo cuadrado. Tiene aadiduras al estilo Samaritano. Nmeros En ocasiones concuerda con LXX y no con el TM ni el Pentateuco Samaritano. Deuteronomio 32 (?) Se acerca a LXX y no al TM Se perdi el tercio inferior del rollo. Contiene el Salmo 151 y otros seis Fragmentario. poemas no cannicos. El orden de los captulos se diferencia del TM. Exodo 20:1-17; Deuteronomio 6:4-9 (100 AC) Concuerda con el TM MANUSCRITOS DE LA ERA CRISTIANA

Pentateuco. Faltan grandes Cdice Oriental secciones de Gnesis y 4445 Deuteronomio. Cdice 18 Profetas anteriores y posteriores. Cairensis (C) Manuscrito 19 Profetas posteriores Leningrado (P) 17

(850 AC) Consonantal. Las vocales le fueron agregadas en el 950 DC. Copiado en el ao 895 DC de una copia anterior sin fecha. (916 DC) Vocalizacin babilnica.

2

Manuscrito no proveniente de Qumran.

TS130 ORIGENES DE LA BIBLIA UNIDAD 1: Lengua y Manuscritos Hebreos

6

20

Cdice Leningrado B-19A

Antiguo Testamento Integro.

21

Pentateuco Samaritano

Pentateuco

22

Cdice Aleppo (MA)

Antiguo Testamento (faltan partes de la Tor y los Escritos)

Contiene el Texto Masortico de Ben Aser copia fiel elaborado por este en 1008 DC de un manuscrito del 980 DC. Es el texto hebreo estndar. Base de la Biblia Hebraica de Kittel y de todo el trabajo erudito de hoy en da. Los manuscritos ms antiguos llegan al siglo X DC. Escrito con el alfabeto samaritano derivado del paleo hebreo. Contiene inserciones propias de los samaritanos. El texto en si contiene 6000 variantes con el TM. La mayora diferencias de deletreo. En 1900 casos concuerda con la LXX y no con el TM. (Siglo X DC) El texto consonantal es atribuido a Salomn ben Buyaa, y las marcas voclicas, acentos, y masora son atribuidos a Aaron ben Aser. Producido con gran cuidado y correccin en Tiberias c. 930 DC.

De lo anterior se desprende que los manuscritos de Qumran apuntan a tres o cuatro familias principales de manuscritos: 1. Proto Masortica (Proto TM): fuente de la cual deriva el texto consonantal actual. Alrededor del siglo I AC. 2. Proto Septuaginta (Proto LXX): la fuente hebrea que se us para las primeras traducciones griegas y por lo tanto del siglo II o III antes de Cristo. 3. Proto Samaritana: Fuente de la cual se elabor el Pentateuco Samaritano. Probablemente sin los posteriores aditamentos samaritanos. 4. Familia Neutral: a mitad de camino entre las tres principales familias ya mencionadas. Fechas importantes: 933 AC Fin del reino unido de Israel 722 AC Destruccin de Samaria 605 AC Primera deportacin babilnica 597 AC Segunda deportacin babilnica 586 AC Tercera deportacin babilnica. Destruccin del tempo 538 AC Fin del exilio (Ciro) 516 AC Reconstruccin del Templo 331 AC Alejandro Magno conquista Medo-Persia

TS130 ORIGENES DE LA BIBLIA UNIDAD 1: Lengua y Manuscritos Hebreos Fuentes consultadas:

7

Archer, Gleason L. Resea Crtica de una Introduccin Al Antiguo Testamento, Publicaciones Portavoz Evanglico, s.f., pginas 39 57. Elwell, W. A., & Beitzel, B. J. (1988). Baker encyclopedia of the Bible. Grand Rapids, Mich.: Baker Book House. Freedman, D. N. (1996, c1992). The Anchor Bible Dictionary (4:592). New York: Doubleday. Freedman, D. N., Myers, A. C., & Beck, A. B. (2000). Eerdmans dictionary of the Bible. Grand Rapids, Mich.: W.B. Eerdmans Gottwald, N. K. (1985). The Hebrew Bible--a socio-literary introduction. Includes index. (121). Philadelphia: Fortress Press. Orr, J., M.A., D.D. (1999). The International standard Bible encyclopedia : 1915 edition (J. Orr, Ed.). Albany, OR: Ages Software. chen er, A., aard, J. d., Dir sen, P. ., Goldman, ., ch fer, R., Sb, M., & Marcus, D. Biblia Hebraica Quinta. Volume 18: General Introduction and Megilloth.; Volume 20: Ezra and Nehemiah. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft. Scott, William R. A Simplified Guide to BHS: Critical Apparatus, Masora, Accents, Unusual Letters & Other Markings. 3rd Ed. N. Richland Hills, TX: BIBAL Press, 1987. Unger, M. F., Harrison, R. K., Vos, H. F., Barber, C. J., & Unger, M. F. (1988). The new Unger's Bible dictionary. Revision of: Unger's Bible dictionary. 3rd ed. c1966. (Rev. and updated ed.). Chicago: Moody Press. Wonneberger, R. (1990). Vol. 8: Understanding BHS : A manual for the users of Biblia Hebraica Stuttgartensia (2nd rev. ed.). Subsidia Biblica (29). Roma: Editrice Pontificio Istituto Biblico.

Sitios de Inters: http://dss.collections.imj.org.il/isaiah http://www.aleppocodex.org/homepage.html