unang basahon - dlrciligan.weebly.com

12
A Supplementary Material in Mother Tongue (Cebuano) Grade I Nagkita Na Gayod Unang Basahon Hinikay nila ni: Ubos sa pagtambag nila ni: Gidibuho ni: Francisco Pestaño Trinidad S.Mariño Efecio G. Gorda Epifanio F. Codilla Pantaleon R. Maboloc Daniel Daclan Estela F. Daguiao Camilo Aliño Dolores E. Poscablo Angel Cabulao Bernice E. Leary (Batid Tagsulat ug Libro ICA) Genoveva A. Capacio Baltazar L. Villanueva Remigia Sison Jose Villa Panganiban Estrella Sison Francisco Candia, Editor sa Bisaya, Liwayway Irene T. Ordoña Publications, Manila Department of Education, Region VII, Central Visayas, Cebu City

Upload: others

Post on 20-Oct-2021

14 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Unang Basahon - dlrciligan.weebly.com

A Supplementary Material in Mother Tongue (Cebuano) Grade I

Nagkita Na Gayod

Unang Basahon

Hinikay nila ni: Ubos sa pagtambag nila ni: Gidibuho ni:

Francisco Pestaño Trinidad S.Mariño Efecio G. Gorda Epifanio F. Codilla Pantaleon R. Maboloc

Daniel Daclan Estela F. Daguiao

Camilo Aliño Dolores E. Poscablo

Angel Cabulao Bernice E. Leary (Batid –Tagsulat ug Libro ICA) Genoveva A. Capacio Baltazar L. Villanueva

Remigia Sison Jose Villa Panganiban

Estrella Sison Francisco Candia, Editor sa Bisaya, Liwayway

Irene T. Ordoña Publications, Manila

Department of Education, Region VII, Central Visayas, Cebu City

Page 2: Unang Basahon - dlrciligan.weebly.com

Published by the

LEARNING RESOURCES MANAGEMENT AND DEVELOPMENT SYSTEM (LRMDS)

Department of Education

Region VII, Central Visayas

Cebu City

Copyright 2011

COPYRIGHT NOTICE

Section 9 of Presidential Decree No. 49 provides:

“No copyright shall subsist in any work of the Government of the Republic of the

Philippines. However, prior approval of the government agency of office wherein the

work is created shall be necessary for exploitation of such work for profit.”

This material has been developed within the Project in the Mother Tongue-Based

Multilingual Education (MTB-MLE) implemented by Curriculum and Learning Management

Division (CLMD) of the Department of Education Region VII (DepED RO7). It can be

reproduced for educational purposes and the source must be clearly acknowledged. The

material may be modified for the purpose of translation into another language but the

original work must be acknowledged. Derivatives of the work including creating an edited

version, an enhancement or a supplementary work are permitted provided all original work

is acknowledged and the copyright is attributed. No work may be derived from this material

for commercial purposes and profit.

Prepared by:

Francisco Pestaño

Epifanio F. Codilla

Daniel Daclan

Camilo Aliño

Angel Cabulao

Genoveva A. Capacio

Remigia Sison

Estrella Sison

Irene T. Ordoña

Advised by:

Trinidad S.Mariño

Pantaleon R. Maboloc

Estela F. Daguiao

Dolores E. Poscablo

Bernice E. Leary (Batid –Tagsulat ug Libro ICA)

Baltazar L. Villanueva

Jose Villa Panganiban

Francisco Candia, Editor sa Bisaya, Liwayway

Publications, Manila

Illustrated by:

Efecio G. Gorda

This first digital edition has been produced for print and online distribution within the

Department of Education, Philippines via the Learning Resources Management

Development Systems (LRMDS) Portal by Region VII. http://lrmds.deped.gov.ph

Page 3: Unang Basahon - dlrciligan.weebly.com

Nagkita Na Gayod

Unang Basahon

Hinikay nila ni: Ubos sa pagtambag nila ni: Gidibuho ni:

Francisco Pestaño Trinidad S.Mariño Efecio G. Gorda Epifanio F. Codilla Pantaleon R. Maboloc

Daniel Daclan Estela F. Daguiao

Camilo Aliño Dolores E. Poscablo

Angel Cabulao Bernice E. Leary (Batid –Tagsulat ug Libro ICA) Genoveva A. Capacio Baltazar L. Villanueva

Remigia Sison Jose Villa Panganiban

Estrella Sison Francisco Candia, Editor sa Bisaya, Liwayway

Irene T. Ordoña Publications, Manila

Page 4: Unang Basahon - dlrciligan.weebly.com

ALANG SA MGA BATA

Kining basahona maoy among puhonan kaninyo. Basaha ug ayoha kini

paggamit.

Ang mga pag-ugmad sa utokan sa mga batan-on nga sama kaninyo mao usab

ang pag-ugmad sa atong nasud, tungod kay ang makinaadmanong batan-on

karon mao ang mahimong lider ugma, mga lider nga mamugnaon, maabtikon,

ug mabatid.

Ayoha paggamit kining basahona aron ang gasa sa kinaadman nga ania dinhi

kapahimudsan sa uban sa sunod nga tuig.

N.B.- Kining basahona giimprenta ug gisabwag pinaagi sa Terxtbook Production Service, usa ka programa nga gitambayayongan sa pamunoan sa Pilipinas ug sa pamunoan

sa TinipongBansa sa Amerika.

Page 5: Unang Basahon - dlrciligan.weebly.com

Pag-adto ni Nanay sa lungsod, gidala niya si Inday.

Nakita didto ni Inday ang daghang paburot.

“Nindot kaayo ang mga paburot didto sa lungsod,” matod

ni Inday. “May paburot nga pula. May asul usab.”

“Magbuhat ako og mga paburot,” matod ni Trining.

“Buot ba kamo?”

“Sigi, buot kami. Makabuhat ba ka ug paburot, Trining?”

nangutana si Peping.

“Oo,” mitubag si Trining. “Makabuhat ko og paburot.

Tana, dali. Tan-aw kamo.”

1

Gagmay nga Bula

Page 6: Unang Basahon - dlrciligan.weebly.com

Miadto silang tanan duol sa balay. Nagdala sila og

tuway. May tuba-tuba duol sa balay.

“Kini ang buhaton ta og paburot,” miingon si Trining.

“Unsa kining tuba-tuba?” nangutana si Peping. Tuba-tuba

ba ang buhaton mo og paburot, Trining?”

“ O, ang tagok sa tuba-tuba,” mitubag si Trining. Gikuha

dayon niya ang usa ka dahon sa tuba-tuba. Iya kining

gipatagok.

Mikuha usab si Peping og dahon sa tuba-tuba. Iya

dayon kining gipatagok.

2

Page 7: Unang Basahon - dlrciligan.weebly.com

Mitagok dayon ang tuba –tuba. Mikuha si Peping og

daghan pang tuba-tuba.

Daghan na kaayo ang tagok. Gigunitan ni Inday ang tuway

nga may tagok.

Si Trining may daghan na usab nga tagok. May daghan

nang tagok ang tuway nga iyang gigunitan. Unya, mihuyop

dayon si Trining. Daghan ang bula nga iyang nakita.

“Dali kamo, Inday, Peping,” mitawag si Trining. “Tan-

awa kini ninyo. Ania, tan-awa ra god.”

3

Page 8: Unang Basahon - dlrciligan.weebly.com

“Dali ra god, Ping!” misinggit si Inday. “Tan-awa ra god

ang mga paburot. Daghan kaayo.”

“Uy, kadaghan sa paburot!” misinggit si Peping.

“Daghan kaayo ang paburot nga gibuhat ni Trining.”

“Ha, ha, ha! Ha, ha, ha!” mikatawa si Trining. “Dili kana

paburot, Inday, Peping. Tan-awa ra god og maayo. Dili kana

paburot.”

“Kay unsa man diay na, Trining?” nangutana si Inday.

“Dili diay na paburot, Trining?” miingon si Peping.

“Unsa man diay na?”

4

Page 9: Unang Basahon - dlrciligan.weebly.com

“Ha, ha, ha!” mikatawa si Trining. “Paburot lagi kana,

Trining,” matod ni Inday, “Nakakita ko og paburot sa lungsod.

Paburot kana, tan-awa.”

“Dili lagi,” mitubag si Trining. “Magbuhat ko pag-usab

ha?”

Mihuyop na usab si Trining. Mikuha siya og tagok sa

tuba-tuba. Gihuyop kini niya.

“Tan-awa ninyo, ha,” miingon na usab si Trining. “Tan-

awa ra kon magkabulang ang duha.”

5

Page 10: Unang Basahon - dlrciligan.weebly.com

“Tan-awa, nagkabulang na sila,” matod ni Trining.

“Wala na sila. Tan-awa ra.”

“Oo, bula lang diay,” matod ni Inday.

“Bula lang diay na, Trining” matod pa ni Peping.

“Hala, Inday, kamo na usab,” miingon si Trining.

“Pagbuhat kamo ug bula.”

Mikuha si Peping ug Inday sa tagok sa tuba-tuba.

Mihuyop sila. Daghan ang mga bula nga gibuhat nila.

6

Page 11: Unang Basahon - dlrciligan.weebly.com

“Hala, lupad kamo, bula!” misinggit ang mga bata.

“Lupad, bula, lupad!”

Unya, mihuyop sila pag-usab. Milupad dayon ang duha

ka bula. Gamay kaayo ang bula ni Inday. Dako-dako ang bula

ni Peping.

“Magpalupad-lupad kita og tulo ka bula,” matod ni

Peping. “Atong tan-awon kon kinsang bula ang molupad og

dugay.”

“Hala sigi!” misinggit si Inday.

“Oo, sigi dayon,” matod ni Trining. Unya, mihuyop

silang tulo. Nalingaw ang mga bata. Nalingaw kaayo silang

tulo nga nagtan-aw sa mga bula. Nalingaw sila sa mga bula

nga naglupad-lupad.

“Lupad kamo, bula, lupad!” misinggit ang mga bata.

7

Page 12: Unang Basahon - dlrciligan.weebly.com

“Dili ka makadaog, Inday,” matod ni Peping. “Dili

nindot ang gibuhat mo nga bula.”

Ang mga bula ni Peping ug Trining milupad duol sa mga

tuba-tuba. Lupad, lupad, lupad! Pak_ _ _! Nabulang ang bula ni

Trining sa dahon sa tuba-tuba. Lupad, lupad, lupad! Pak _ _ _!

Nabulang ang bula ni Peping sa dahon sa tuba-tuba.

“Wala na ang bula ninyo!” misinggit si Inday. “Ako ang

nakadaog. Ako ang nakadaog!”

8