un equipo con el que - salvadori - retreading and recycling · 486-2 cuchilla de recambio para...

40

Upload: hoangminh

Post on 09-Nov-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Un equipo con el que puedes contar!

Uma equipa de confiança!A team you can rely on!

EXTRUSOR Y EQUIPAMENTOS / PISTOLAS DE EXTRUSÃO e PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO / EXTRUDERS & SPARE PARTS 5-6

EQUIPAMIENTO PARA LAS CINTAS TRANSPORTADORAS / EQUIPAMIENTOS PARA CORREIAS TRANSPORTADORAS EQUIPMENT FOR CONVEYOR & INDUSTRIAL BELTS 7-9, 11-13, 23, 25-27

ACCESORIOS / ACESSÓRIOS / ACCESSORIES 10

CUCHILLOS / FACAS / KNIVES 11,18

ÁRBOL FLEXIBLE Y ESMERILADORAS / FUSO FLEXÍVEL e RETIFICADORAS / SPINDLE SYSTEM & GRINDERS 14-15

RODILLOS / ROLOS / ROLLERS 16

RAYADORES / FERRAMENTAS DE SANGRAR / GROOVING TOOLS 17

MARCADOR ELÉCTRICO / MARCADOR DE PNEUS / TYRE BRANDER 19

INSTRUMENTOS DE MEDIDA / INTRSUMENTOS DE MEDIÇÃO / MEASURING INSTRUMENTS 19

MUELAS CARBIDE / RODAS DE CARBONETO / CARBIDE WHEELS 20-21

MUELAS Y DISCO EN MCM / RODAS e DISCO A MCM / MCM WHEELS & DISC 22

MUELAS DE CARBURO DE TUNGSTENO / RODAS DE CARBONETO DE TUNGSTENO / TUNGESTEN CARBIDE WHEELS 24

FLEXCO ACCESORIOS / FLEXCO ACESSÓRIOS / FLEXCO ACCESSORIES 28-35

MUELA PARA RODILLOS / MÓ DE ROLO / ROLL GRINDING WHEEL 36-37

PROGRAMA INDUSTRIALINDUSTRIAL PROGRAM

CONTACTOS CONTACTS

PROGRAMA INDUSTRIAL INDUSTRIAL PROGRAM

TEL +39 0464 421183FAX +39 0464 [email protected]

ADMINISTRACIÓN SERVIÇO DE CONTABILIDADE ACCOUNTANCY DEPARTMENT

TEL +39 0464 421183FAX +39 0464 [email protected]

Marco Favazza

Elisa Chistè

Pablo Versini Camilla Raffaelli Elena Ziller

Cristina KochNataliya Vakkari

Cristina Azzu

Paolo Salvadori

4 Programa Industrial - Industrial Program

EXTRUSOR Y EQUIPAMIENTOSPISTOLA DE EXTRUSÃO E PEÇAS DE SUBSTITUÇÃO

EXTRUDERS AND SPARE PARTS

EXTRUSOR COMP. MASTER PORTÁTIL PORTATILE EXTRUSORA MANUAL HAND EXTRUDER COM.MASTER

A+B

683Kit 68301

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModèle

683 Extrusor para la aplicación de los dos componentes A + B ( autovulcanizzante ). Extrusora para a aplicação de dois componentes A+B (autovulcanizante) Extruder for the application of two components A+B ( self-vulcanizing )

2.500,00

68301 Kit de boquillas / Conjunto de injetores / Kit nozzles

250,00

TREFILADOS DE GOMA A+BBORRACHA AUTOVULCANIZANTE A+B A+B SELF-CURINg RUBBER

602

601

CódigoCódigoCode

DescripciónDetalhesDescription

CantidadQuantidade

Quantity€

602 Autovulcanizante en frío A+B para la reparación rápida de neumáticos y cintas transportadoras.Vulcanização a frio A+B para a reparação rápida de pneus e correias transportadoras.Cold curing A+B for fast repair of tyres and conveyor belts.

Kg. 4 on request

603 Kit con 2 gomas A+B para autovulcanizante en frío A+B para la reparación rápida de neumáticos y cintas transportadoras..Conjunto de vulcanização a frio A+B para a reparação rápida de pneus e correias transportadoras.Cold curing A+B kit for fast repair of tyres and conveyor belts.

2 per 600 gr 56,00

601 Trefilado de goma blanca para limpiar el extrusor Tira de borracha branca para a limpeza da extrusora / White rubber extruder cleaner

1 kg box 45,00

603

Programa Industrial - Industrial Program 5

KIT EXTRUSOR NORMAL

EXTRUSOR Y EQUIPAMIENTOSPISTOLA DE EXTRUSÃO E PEÇAS DE SUBSTITUÇÃOEXTRUDERS AND SPARE PARTS

ModeloModeloModel

Normal 685-40

1 boquilla, 1 tornillo de extrusor, 1 resistencia 220V/110V, 1 € 264,001 injetor, 1 parafuso de extrusão, 1 resistência de 220 V/110 V, 1 termóstato

1 nozzle, 1 extruder screw, 1 heater 220V/110V, 1 thermostat

600

CódigoCódigoCode

DimensionesDimensõesSize

EnvaseCaixaBox

600 Ø 10 mm Kg. 10 153,00

TREFILADO DE GOMA PARA LLENAR AGUJEROSFITA DE ENCHIMENTO HOLE FILLER STRIP

CódigoCódigoCode

Prod. de goma Produção de borracha Rubber production

Potencia Potência nominal Rating

Resistencia eléctrica Resistência elétrica Heater

Consumo de aire Air demand Air demand

Peso Weight Weight

Temperatura Temperature Temperature

685 EL 8 Kg/h 550 Watt 350 W - 220 V - 6 Kg 0-120°C 885,00

Extrusor para llenado de agujeros alimentado únicamente por la corriente de red 220VPotencia 550 W / Peso 6 Kg

Pistola de enchimento alimentada apenas com corrente de 220 V

Potência nominal 550 W / Peso 6 kg

Hole filler gun needing only 220V supplyRating 550 W / Weight 6 Kg

EXTRUSOR ELÉCTRICOPISTOLA DE EXTRUSÃO ELÉTRICA ELECTRICAL EXTRUDER gUN

685 EL550 Watt

6 Programa Industrial - Industrial Program

485-1

486-1

486-2

591

592592-1

432

431

433

432-1

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

425 Rodillo de alta presión 800 mmRolo de alta pressão800 mmHigh pressure roller 800 mm

on request

426 Rodillo de alta presión 1200 mmRolo de alta pressão1200 mmHigh pressure roller 1200 mm

on request

427 Rodillo de alta presión 1600 mmHigh pressure roller 1600 mm Rolo de alta pressão1600 mm

on request

431 Punzón en forma de gancho Sovela em ganchoHooked awl

10,50

432 Rodillo para cortar con diente Rolo para corteRoller for cutting

10,50

432-1 Cuchilla de recambio cód.432 Lâmina de substituição código 432 Spare blade code 432

3,42

486 Cuchillo en forma de gancho Faca em forma de gancho Hook knife

25,71

486-1 Cuchillo Don Carlos con mango de madera Faca Don Carlos com cabo de madeira Don Carlos knife with wooden handle

18,76

486-2 Cuchilla de recambio para cuchillo Don Carlos Lâmina de substituição para faca Don Carlos Spare blade for Don Carlos knife

9,96

485-1 Cuchillo de ángulo Faca angular Angled knife

21,50

433 Cortadora no regulable Cortador não ajustável Not adjustable cutter

23,68

591 Cepillo para raspar la superficie Escova para raspar superfícies Brush to roughen surfaces

5,89

592 Cepillo “cardado a mano” Escova de “cardação manual” “Carding hand” brush

22,36

592-1 Recambio para cepillo “carda a mano” Peças de substituição para escova de cardação manual Spares for carding hand-brush

6,03

486-3 Cuchillo Don Carlos con mango de plástico Faca Don Carlos com cabo de plástico Don Carlos knife with plastic handle

39,80

486-4 Cuchilla de recambio para cuchillo Don Carlos 486-3 Lâmina de substituição para faca Don Carlos 486-3 Spare blade for Don Carlos knife 486-3

25,96

EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALESEQUIPAMIENTOS PARA CORREIAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIAIS

EQUIPMENT FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS

486-3

486-4

425

486

Programa Industrial - Industrial Program 7

CÚTER UNIVERSAL CON BATERÍACORTADOR UNIVERSAL SEM FIOSCORDLESS UNIVERSAL CUTTER

CódigoCódigoCode

PesoPesoWeight

468 Con batería 430 g. / Com bateria 430 g / Incl. battery 430 g 154,00

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

590 Cepillo para latón Escova de latão Brass brush

5,77

595 Cepillo tipo TIP TOP (595 4553) Escova modelo TIP TOP (595 4553) TIP TOP model brush (595 4553)

12,36

CEPILLOS ESCOVASBRUSHES

PORTA-CUCHILLAS- CUCHILLAS PORTA-LÂMINAS – LÂMINAS BLADE HOLDER - BLADES

463-3

463-4

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModèle

461 Automóvil sin apoyo regulable Viatura, sem espaçador ajustável Car, without adjustable spacer

37,67

463-3 Tranchete 1 diente Trinchete 1 dente / Paring knife 1 tooth

21,58

463-4 Tranchete de doble diente Trinchete com dois dentes Double tooth paring knife

39,00

461

CUCHILLASLÂMINASBLADES

465464

CódigoCódigCode

ModeloModeloModèle

464 Automóvil 7 dientes / Viatura 7 dentes / Car 7 teeth 5,56465 Automóvil 9 dientes / Viatura 9 dentes / Car 9 teeth 5,56

590

595

EQUIPAMIENTOEQUIPAMENTOS EQUIPMENT

8 Programa Industrial - Industrial Program

1088

1087

1090

487489

488

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

487 Cortador rígido Rebarbadora Stanley cutter

15,42

488 Cuchilla de recambio recta Lâmina de substituição reta Spare straight blade

1,14

489 Cuchilla de recambio en forma de gancho Lâmina de substituição em forma de gancho Hook-shaped blade

1,62

1090 Espátula flexible L 60mm Espátula flexível de 60 mm L 60 mm flexible spatula

2,90

1095 Cortador rígido L=160 mm Rebarbadora L=160 mm Stanley cutter L=160 mm

13,00

1095-1 Cuchilla de recambio 10 pc/box Lâmina de substituição 10 pc/box Spare straight blade 10 pc/box

12,00

1095 1095-1

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

1087 Pinza profesional para quitar cintas Alicate profissional de corte longitudinal de fita Professional tape ripping pliers

65,00

EQUIPAMIENTOEQUIPAMENTOS

EQUIPMENT

PINzA PROFESIONAL PARA qUITAR CINTASALICATE PROFISSIONAL DE CORTE LONgITUDINAL DE FITAPROFESSIONAL TAPE RIPPINg PLIERS

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

1088 Raspador para quitar goma 730 Watt 230 Volt Raspador de borracha 730 Watt 230 Volt Rubber scraper 730 Watt 230 Volt

1.100,00

RASPADOR PARA qUITAR GOMARASPADOR DE BORRACHARUBBER SCRAPER

Programa Industrial - Industrial Program 9

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

1152 Pincel Ø 55 Pincel Ø 55 Brush Ø 55

11,00

PINCEL ESCOVA DE BORRACHA BRUSH

1152

También escribe en neumáticos húmedos o fríos! / Também escreve em pneus molhados ou frios! / It writes on wet or cold tires too!

552

553

MARCADORES DE CERA PARA GOMAMARCADORES DE CERA PARA WAX MARKERS FOR TYRES

Bajo petición, podemos enviarle marcadores de cera hidrosolubles / Podemos fornecer marcadores de cera solúveis em água a pedido / We can supply water-soluble wax markers on request

INDELIBLE

555 556G

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

ColorCorColor

Piezas / Envase Peças por caixa Parts per pack

551 Pequeño / Pequeno/ Small Ø 14 Blanco / Branco / White 12 0,75554 Pequeño / Pequeno/ Small Ø 14 Azul celeste-amarillo-rojo-verde / Azul-amarelo-vermelho-verde / Blue-yellow-red-green 12 0,90552 Grande / Big / Big Ø 18 Blanco / Branco / White 20 / 72 0,80553 Grande / Big / Big Ø 18 Azul celeste-amarillo-rojo-verde / Azul-amarelo-vermelho-verde / Blue-yellow-red-green 20 / 72 0,98556G Porta-marcadores de cera / Porta-giz / Chalk holder Ø 14 13,68556-1G Porta-marcadores de cera / Porta-giz / Chalk holder Ø 18 13,68555 Barniz indeleble / Tinta indelével / Indelible paint 6,83

ACCESORIOSACESSÓRIOSACCESSORIES

1094

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

1094 L 600mm 8,90

MEzCLADOR PARA COLA MiStuRADOR DE COlA gLUE MIXER

697-5

697

SPARE PARTS

BOTES PARA COLA CAIXAS DE COLAgLUE BOXES

Contenedor adecuado para todos los productos líquidos que se evaporan o se secan fácilmente si se exponen al aire.

Recipiente para todos os produtos líquidos que se evaporam ou secam quando expostos ao ar.

Container for all liquid products that evaporate or dry out if exposed to air.

CódigoCódigoCode

LitrosLitrosLiters

697-5 1 28,93697 Recambio (cepillo y tapa para bote 697-5)

Tampa e escova de substituição para caixa de cola 697-5 Spare lid and brush for glue box 697-5

11,50

10 Programa Industrial - Industrial Program

429428

1091 1092

1089

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

480 Cuchillo con cuchilla recta Faca de lâmina direita / Straight blade knife

5” 120 mm

23,13

480-1 Cuchillo con cuchilla recta Faca de lâmina direita / Straight blade knife

4” 100 mm

15,42

481 Cuchillo con cuchilla recta Faca de lâmina direita / Straight blade knife

6” 150 mm

26,99

482 Cuchillo cimitarra Faca em arco / Crescent-shaped knife

8” 220 mm

28,28

490 Piedra especial afila-cuchillos Pedra de afiar facas / Knife sharpening stone

8,36

481

482

480

490

480-1

CUCHILLOSFACAS KNIFES

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

428 Cuchillo de cuarto de luna Faca em formas de quarto de lua Quarter moon shaped knife

33,90

429 Cuchillo de media luna Faca em forma de quarto crescente Crescent-shaped knife

45,90

1091 Espátula para cola L 120 mm Espátula de cola de 120 mm L 120 mm glue spatula

4,30

1092 Espátula para cola L 200 mm Espátula de cola de 200 mm L 200 mm glue spatula

5,50

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

1089 Aparato para secar infrarrojos 600x600 mm 1200W Unidade de secagem por infravermelhos de 1200 W com 600 x 600 mm 600 x 600 mm 1200W infrared drying unit

2.308,00

EQUIPAMIENTOEQUIPAMENTOS

EQUIPMENT

CUCHILLO Y ESPÁTULAFACA E ESPÁTULA KNIFE AND SPATULA

APARATO PARA SECARUNIDADE DE SECAgEM DRYINg UNIT

Programa Industrial - Industrial Program 11

499

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

495 Gafas neutras / Lunetas neutras /Neutral eyeglasses 18,40497 Cascos anti-ruidos / Protetores auriculares / Ear-muffs 20,01499 Visera protectora regulable / Viseira de proteção ajustável / Adjustable protecting visor 38,18500 Guantes de trabajo de piel / Luvas de pele / Leather gloves 9,20588 Zapatos anti-deslizantes 38 - 46 / Sapatos de segurança / Safety Shoes 38 - 46 52,20501-1 Guantes de trabajo / Luvas de trabalho / Work gloves 1,95501-2 Guantes de trabajo / Luvas de trabalho / Work gloves 4,25

588

En el momento del pedido, especificar la medidaAquando da encomenda, especifique a medidaAt the moment of the order specify the size

CARRITO PORTA-HERRAMIENTASCARRINHO DE FERRAMENTASTOOL TROLLEY

Cod. 288

Carrito porta-herramientas con 7 cajones.Carrinho de ferramentas com 7 gavetas.Tool trolley with 7 drawers.

€ 480,00

497

501-1

501-2

495

500

EQUIPAMIENTOEQUIPAMENTOS EQUIPMENT

12 Programa Industrial - Industrial Program

MARTILLO NEUMÁTICOMARTELO PNEUMÁTICOPNEUMATIC HAMMER

1010

CódigoCódigoCode

DescripciónDetalhesDetails

1010 Con tampón de goma dura para aplicar parches en los neumáticos. Com tampão de borracha endurecida para aplicar remendos nos pneus.With hard rubber buffer for applying patches on tyres.

179,40

884

883

888

887

886 885

LÁMPARA PARA INSPECCIÓNLÂMPADA DE INSPEÇÃOINSPECTION LAMP

Cod. 269. Lámpara para inspección. Lâmpada de inspeção. Lamp for inspection.

30,00

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

883 Cortaperno L 600 mm Corta-cavilhas de 600 mm L 600 mm bolt cropper

45,90

884 Cortacuerdas de acero L 600 mm Corta-cabos de aço de 600 mm L 600 mm steel cable cutter

74,50

885 Pinza especial L 200 mm Alicate especial de 200 mm L 200 mm special pliers

18,90

886 Pinza autobloqueante L 180 mm Alicate autoblocante de 180 mm L 180 mm self-locking pliers

16,80

887 Prensa de tornillo 300x140 mm Parafuso de travamento de 300 x 140 mm 300 x 140 mm clamping screw

44,50

888 Prensa de tornillo 500x120 mm Parafuso de travamento de 500 x 120 mm 500 x 120 mm clamping screw

49,80

EQUIPAMIENTOEQUIPAMENTOS

EQUIPMENT

ACCESORIOSACESSÓRIOSACCESSOIRES

Programa Industrial - Industrial Program 13

SISTEMA DE ÁRBOL FLEXIBLE DE UNA VELOCIDADSISTEMA DE FUSO FLEXÍVEL – UMA VELOCIDADEFLEXIBLE SPINDLE SYSTEM - SINGLE SPEED

RECAMBIOS SALVADORI PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO SALVADORISALVADORI SPARE PARTS

Sistema de raspado de neumáticos formado por un tubo flexible conectado a un motor con velocidad de 3.000 vueltas/min. El motor se puede montar en un práctico carrito porta-objetos, o puede colgar del monorraíl (3869). (380 V trifase).Sistema de raspagem de pneus com um cabo flexível acionado por um motor de 3.000 rpm. O motor pode ser montado num prático carro porta-ferramentas ou suspenso do monocarril (3869). 380 V trifásico.Tyre buffing system with a flexible cable driven by a 3000 rpm motor. The motor can be fitted to a handy trolley or hung from the monorail (3869). 380V 3-phase.

386

3861

Ø 10

Código CódigoCode

ModeloModeloModel

386 Sistema de árbol flexible Ø10 con motor de 0,75 KwSistema de fuso flexível de Ø 10 com um motor de 0,75 KwÉquipement á arbre flexible Ø 10 avec un moteur de 0,75 Kw

1.815,00

Código CódigoCode

Ø mmØ mm

DescripciónDetalhesDetails

3861Ø 10

Árbol flexible / Fuso flexível / Flexible spindle 288,0038611 Corda interna / Corda interior / Inner chord 87,95

SISTEMA DE ÁRBOL FLEXIBLE DE UNA VELOCIDADSISTEMA DE FUSO FLEXÍVEL – UMA VELOCIDADEFLEXIBLE SPINDLE SYSTEM - SINgLE SPEED

CEPILLOS DE GOMA CON HILOS DE ACEROESCOVAS DE BORRACHA E PVC COM FIOS DE AÇORUBBER AND PVC WIRE BRUSHES

CódigoCodeCode

DiámetroDiameterDiameter

AgujeroHole Hole

407 Ø 80 x 7 Encapsulados en PVC/ Incorporada em PVC / Embedded in PVC Ø 13 22,43411 (595-4175) Ø 75 x 20 Encapsulados en PVC/ Incorporada em PVC / Embedded in PVC Ø 14 38,50541-6 Vástago hexagonal porta-herramientas para cód. 539 13x20 para cepillo (Cod 407) y cepillos de goma

Haste hexagonal porta-ferramentas para código 539 13x20 para escovas (código 407) e escovas de borracha Hexagonal stem tool-carrier for code 539 13x20 for brushes (Code 407) and rubber wire brushes

- 15,26

Ø 80 Ø 75

411407 541-6

Ø 13

14 Programa Industrial - Industrial Program

VÁSTAGO HEXAGONAL PORTA-HERRAMIENTAS PARA COD. 539HASTE HEXAGONAL PORTA-FERRAMENTAS PARA CÓDIGO 539

HEXAGONAL STEM TOOL-CARRIER FOR CODE 539

CódigoCódigoCode

DimensionesDimensõesSize

539 Enganche Agujero / Piso de ligação / Connection thread 61,92540 3/8” UNF x 16 mm 8,98541 3/8” UNF x 25 mm 13,96542 Ø 14 x 15 mm 15,26543 Para muelas con vástago Ø 6 / Para mó com haste Ø 6

For grinder-wheel with stem Ø 615,26

546S Para cepillos (Cod. 9035-9015) / Para escovas (código 9035-9015) / For brushes (Code 9035-9015)

71,88

542541540543

Ø 6Ø 3/8’’

Ø 14

539

546 S

S9015

546 S

394393

S 9015

CEPILLOS DE ANILLO ESCOVAS ANULARESRINg BRUSHES

CódigoCódigoCode

DimensionesDimensõesSize

EspesorEspessuraThickness

AgujeroDiâmetroHole

S 9015 Ø 90 0,15* Ø 14 9,80S 9035 Ø 90 0,35* Ø 14 8,95

CEPILLO CON VÁSTAGOESCOVAS COM HASTEBRUSHES WITH STEM

CódigoCódigoCode

DimensionesDimensõesSize

EspesorEspessuraThickness

AgujeroDiâmetroHole

393 Ø 60 20 Ø 6 9,46394 Ø 40 10 Ø 6 8,52

Ø 90

Ø 60

Ø 40

VÁSTAGO HEXAGONAL PORTA-HERRAMIENTAS PARA COD. 539 HASTE HEXAgONAL PORTA-FERRAMENTAS PARA CÓDIgO 539 HEXAgONAL STEM TOOL-CARRIER FOR CODE 539

558

ESMERILADORAS PROFESIONALES RETIFICADORAS PROFISSIONAIS PROFESSIONAL gRINDERS

CódigoCódigoCode

ModeloModelModel

Consumo de aire Consumo de ar Air demand

Vueltas por/minRpmRpm

Peso kgPeso kg

Weight kg€

558 UT 8741 PT 8,0 L/S 4.500 0,80 281,751009 CP 873 Chicago - 2.800 0,90 187,00

1009

Programa Industrial - Industrial Program 15

448-1

448-4

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

DimensiónDimensõesSize

FRESADOSSERRILHADOS

MOLETÉS

448-1 Fresado / Knurled / Knurled Ø 50 x 4 11,06

448-4 Fresado / Knurled / Knurled Ø 50 x 6 23,13

RODILLOS FRESADOS ROLOS SERRILHADOSKNURLED ROLLERS

442443

RODILLOS CON PUNTAS ROLOS DE PONTAS INTERCAMBIÁVEIS REPLACEABLE PIN ROLLERS

CódigoCódigoCode

DimensionesDimensõesSize

PuntaPontaPin

442 Ø 52 x 27 1,5 x 12 76,13443 Ø 52 x 46 1,5 x 12 81,12

PUNTAS DE ACERO PARA RASPADORAS Y RODILLOSPONTAS DE AÇO PARA RASPADORES E ROLOSSTEEL PINS FOR RASPS AND ROLLERS

Bajo petición, tenemos puntas de otras medidas /Pontas de outras dimensões disponíveis a pedido / Other size tips available on request.

322

CódigoCódigoCode

DimensionesDimensõesSize

Piezas / envasePeças por caixaParts per pack

322 Ø 1,5 x 12 9.000 198,43

476

477

540

GUBIASgOIVASgOUgES

CódigoCódigoCode

DimensionesDimensõesSize

ModeloModeloModel

476 Ø 30 Esféricas / Esférico / Spherical 33,73477 Ø 50 Esféricas / Esférico / Spherical 69,80540 - 3/8” UNF x 16 mm 8,98

RODILLOS FRESADOS Y CON PUNTAS ROLOS SERRILHADOS E DE PONTASKNURLED ROLLERS AND PIN ROLLERS

16 Programa Industrial - Industrial Program

RAYADORES NATIONAL 230V - 600 WFERRAMENTAS DE SANgRAR NATIONAL 230V – 600 WgROOVINg TOOLS NATIONAL 230V - 600 W

Cód. 1113. Posee 5 regulaciones de potencia de 600 watt. Los porta-cuchillas deslizables se adaptan a cualquier tipo de cuchilla de los comercios.

Código 1113. Tem cinco definições de potên-cia de 600 watts. Os porta-lâminas ajustáveis permitem qualquer perfil de corte e podem ser utilizados com qualquer tipo de lâmina disponível no mercado.

Code 1113. It has five 600 watt power set-tings. The adjustable bladeholders allow any cutting profile, and can be used with any blade type on the market.

322,00

1113 (230V - 600 W)

Cod. 1132 37,50

Cod. 1133 8,20

EQUIPAMIENTOEQUIPAMENTOS

EQUIPMENT

Cod. 1114. 20 pcs/box 9,95

R13-6 mm

R25-11 mm

R37-13 mm

R49-16 mm

R511-18 mm

W13-6 mm

W26-10 mm

W38-12 mm

W410-14 mm

W512-17 mm

C720-26 mm

C822-28 mm

C922-38 mm

Cod. 1114-1. 10 pcs/box 19,00

R618-22 mm

W618-22 mm

Cod. 1135. Mango con cabezal / Cabo equipado com cabeça / Head equipped handle.

141,00

1135

Programa Industrial - Industrial Program 17

EQUIPAMIENTOEQUIPAMENTOS EQUIPMENT

467 469 470

AJUSTÁVELTEMPERATURA

CALENTADOR DE CUCHILLOS AQUECEDOR DE FACASKNIFE HEATER

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

467 Calentador de cuchillos 230 Volt - Cuchillos 10” / Aquecedor de facas de 230 V – Tamanho da lâmina 10” Knifer heater 230 Volt - Knife size 10”

335,00

469 Calentador de cuchillos con temperatura regulable Aquecedor de facas com temperatura ajustável / Knife heater with adjustable temperature

241,00

470 Calentador de cuchillos normal / Aquecedor de facas normal / Knife heater normal 180,20470-1 Resistencia para calentador de cuchillos 469-470

Resistência para aquecedor de facas 469-470 / Heat element for knife heater 469-470 66,00

481 482

CUCHILLO TÉRMICOCORTADOR TÉRMICOTHERMOCUTTER

7247251 7252 7253

CodiceCodeCode

ModelloModelModel

724 Cuchillo térmico / Cortador térmico / Thermocutter 435,607251 Cuchilla para cuchillo térmico 15 mm / / Lâmina para cortes 15 mm / Blade for cuts 15 mm 19,967252 Cuchilla para cuchillo térmico 30 mm / / Lâmina para cortes 30 mm / Blade for cuts 30 mm 19,967253 Cuchilla para cuchillo térmico 15 mm / / Lâmina para cortes 15 mm / Blade for cuts 15 mm 19,967254 Cuchilla para cuchillo térmico 45 mm / / Lâmina para cortes 45 mm / Blade for cuts 45 mm 19,96

7254

18 Programa Industrial - Industrial Program

ACCESORIOS Y EQUIPAMIENTOACESSÓRIOS E EQUIPAMENTO

ACCESSORIES AND EQUIPMENT

708-3

INSTRUMENTOS DE MEDIDA INSTRUMENTOS DE MEDIÇÃOMEASURINg INSTRUMENTS

845

531

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

708-3 Durómetro para goma 0÷100 shore A Durómetro para borracha de dureza 0÷100 Shore A Durometer for rubber of hardness 0÷100 Shore A

270,00

531 Metro de acero 10 m Fita métrica de aço de 10 m 10 m steel tape

16,00

845 Medidor de espesor. Recorrido 0-30 mm. Profundidad 300 mm. Calibrador de espessura. Intervalo 0-30 mm, profundidade 300 mm. Thickness gauge. Range 0-30 mm, yoke 300 mm

147,29

860 Metro de madera 2 m Jarda de madeira 2 m Wooden yardstick 2 m

6,00

889 Escuadra simple 500x330 mm Régua quadrada comum de 500 x 330 mm 500 x 330 mm ordinary square ruler

129,00

1093 Regla flexible L 1000 mm / inch Régua flexível de 1.000 mm / inch L 1000 mm flexible ruler / inch

33,90

1093

860889

MARCADOR ELÉCTRICO RECTANGULAR PARA NEUMÁTICOS MARCADOR DE PNEUS RETANgULAR RECTANgULAR TYRE BRANDER

814

812

12 mm

813

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

812 Marcador / Marcador de pneus / Tyre brander 226,00813 Letras y números / Letras e números / Letters and numbers 20,60814 Resistencia para marcador / Resistência para marcador de pneus

Heater for tyre brander 31,80

Programa Industrial - Industrial Program 19

MUELAS CARBIDERODAS DE CARBONETO CARBIDE WHEELS

MUELA DE PERFIL CURVADO “COPPER” TCWRODA DE PERFIL CURVO “COPPER” TCW CURVED PROFILE WHEEL “COPPER” TCW

TCW 315 TCW 415

CódigoCódigoCode

DimensionesDimensõesSize

GranoGrãoGrit

TCW 315 Ø 76 x 38 16/36 35,21TCW 415 Ø 102 x 38 16/36 53,44

TFW 415

MUELA ESPECIAL DE RASPADO DE LOS LADOS RODA ESPECIAL PARA RASPAgEM DA PAREDE LATERAL SPECIAL WHEEL FOR SIDEWALL BUFFINg

TFW 310

CódigoCódigoCode

DimensionesDimensõesSize

GranoGrãoGrit

TFW 310 Ø 75 x 25 16/36 33,00TFW 415 Ø 100 x 40 16/36 46,00

MUELA PARA ACABADO RODA DE ACABAMENtOFINISHINg WHEEL

226224

CódigoCódigoCode

DimensionesDimensõesSize

AgujeroDiâmetro

Hole

GranoGrãoGrit

224 Ø 50 x 3,6 6 18 39,00226 Ø 50 x 50,8 8 18 26,80

AUTHORIzEDDEALER

22-1422-12

MUELAS CÓNICASRODAS CÓNICASCONICAL WHEELS

22-13

CodiceCódigoCode

DimensioniDimensõesSize

GranaGrãoGrit

22-11 Ø 20 x 50 36 14,3322-12 Ø 20 x 50 16 14,3322-13 Ø 20 x 102 36 14,3322-14 Ø 20 x 102 16 15,43

20 Programa Industrial - Industrial Program

RFBOT 50 X 19 RFBOT 50 X 10RFBOT 50 X 13

RFBOT 50 X 7RFBOT 50 X 5RFBOT 50 X 3.5

RFBOT COPPER 50 x 25 (Grit 16)

RFBOT COPPER 50 x 25 (Grit 36)

RFBOT MUELASRFBOT REBOLOS RODA DE ACABAMENTOFINISHINg WHEEL

CódigoCódigoCode

DimensionesDimensõesSize

AgujeroDiâmetro

Hole

GranoGrãoGrit

RFBOT 50X3.5 Ø 50 x 3.5 3/8” 16 10,26RFBOT 50X5 Ø 50 x 5 3/8” 16 11,58RFBOT 50X7 Ø 50 x 7 3/8” 16 12,84RFBOT 50X10 Ø 50 x 10 3/8” 16 13,19RFBOT 50X13 Ø 50 x 13 3/8” 16 15,90RFBOT 50X19 Ø 50 x 19 3/8” 16 16,43RFBOT COPPER 50X25 Ø 50 x 25 3/8” 16 18,80RFBOT COPPER 50X25 Ø 50 x 25 3/8” 36 18,80

211-1 212-1

221 222

211212

CINTA ABRASIVA FitA ABRASiVAABRASIVE BELT

ADAPTADOR PARA TUBO DE CARBURO Y PARA CINTA ABRASIVAADAPTADOR PARA TUBO DE CARBONETO E FITA ABRASIVA ADAPTOR FOR CARBIDE TUBE AND FOR ABRASIVE BELT

CódigoCódigoCode

DimensionesDimensõesSize

211 Ø 30 x 30 1,10212 Ø 46 x 30 1,82211-1 Ø 40 x 20 2,70212-1 Ø 60 x 30 4,87

CódigoCódigoCode

DimensionesDimensõesSize

GamboHasteStem

221 Ø 30 x 30 Ø 6 11,91222 Ø 45 x 30 Ø 6 14,29

MUELAS CARBIDERODAS DE CARBONETO

CARBIDE WHEELS

Programa Industrial - Industrial Program 21

DISCO PLANO MCMDISCO REVESTIDO MCMMCM COATED DISC

CódigoCódigoCode

MCM

Dimensión DimensõesSize

AgujeroDiâmetro

Hole€

879 90 Ø 170 Ø 22 136,40880 70 Ø 115 Ø 22 58,00881 90 Ø 115 Ø 22 58,00882 120 Ø 115 Ø 22 58,00

880

882 881

MUELAS Y DISCO EN MCMRODAS E DISCO A MCM MCM WHEELS AND DISC

MUELA DE PERFIL CURVADO EN MCMRODAS DE CONTORNO ALARgADO REVESTIDAS A MCM FLARED CONTOUR WHEELS MCM COATED

CódigoCódigoCode

MCM

DimensionesDimensões

Size

AgujeroDiâmetro

Hole€

CARB114X 70 76 x 32 3/8” 125,00CARB116X 90 76 x 32 3/8” 125,00CARB120X 70 89 x 38 3/8” 137,00CARB122X 90 89 x 38 3/8” 137,00

CARB114X

CARB116X

879

Ø 170

Ø 115

Ø 115Ø 115

22 Programa Industrial - Industrial Program

DISCO PLANO “DISK”DISCO LISO “DISK”FLAT DISC “DISK”

CódigoCódigoCode

Dimensiones DimensõesSize

AgujeroDiâmetro

Hole

GranoGrãoGrit

25-38 Ø 100 x 2 Ø 16 16/36 31,5025-40 Ø 150 x 2 Ø 13 16/36 48,8025-41 Ø 180 x 2 Ø 22 16/36 68,20

25-41

25-38

25-40

EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALESEQUIPAMENTOS PARA CORREIAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIAIS

EQUIPMENT FOR THE CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS

ESMERILADORAS REtiFiCADORAS GRiNDERS

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

Capacidad de la muelaTamanho do eixoShaft size

Alimentación AlimentaçãoCurrent input

Peso kgPeso kg

Weight kg€

870 Angolar / Angular / Angle BOSCH GWS 15-150 Ø 150 230v 2200w 50Hz 2,4 440,00871 Angolar / Angular / Angle BOSCH GWS 22-180 JH Ø 180 230v 1500w 50Hz 5,3 280,00569 Axial eléctrica / Eixo elétrico / Electrical axial BOSCH GGS 6 S Ø 100 230v 1150w 50Hz 3,9 1.150,00

870

871

569

Ø 180

Ø 150

Ø 110

Ø 180

Ø 150

Programa Industrial - Industrial Program 23

MUELAS DE CARBURO DE TUNGSTENORODAS DE CARBONETO DE TUNGSTENO TUNGSTEN CARBIDE WHEELS

RASPADORAS CON FORMA DE LÁPIz DESBASTADORES DE CHAVE KEYHOLE gRINDERS

Carb 619

CódigoCódigoCode

DimensionesDimensõesSize

GranoGrãoGrit

Carb 619 Ø 35x6 Muela de carburo 230 / 36 24,90

RASPADORAS CÓNICASDESBASTADORES CÓNICOS TAPERS

CódigoCódigoCode

DimensionesDimensõesSize

GranoGrãoGrit

Carb 611 Ø 16 X 25 330 / 24 25,36Carb 613 Ø 22 x 32 330 / 24 49,61

Carb 613

Carb 611

MUELAS CON FORMA DE TAzA RODAS DE TAÇAS CUP WHEELS

CódigoCódigoCode

DimensionesDimensõesSize

AgujeroDiâmetro

Hole

GranoGrãoGrit

Carb 100 Ø 44 x 19 3/8” 170 / 60 36,38Carb 114 Ø 76 x 32 3/8” 230 / 36 78,27Carb 116 Ø 76 x 32 3/8” 390 / 16 78,27Carb 122 Ø 89 x 38 3/8” 390 / 16 84,88

Carb 114

Carb 100

MUELA DE PERFIL RECTORODAS DE PERFIL DIREITOUNIT WHEELS

Carb 200

CódigoCódigoCode

DimensionesDimensõesSize

AgujeroDiâmetro

Hole

GranoGrãoGrit

Carb 200 Ø 76 x 25 3/8” 230 / 36 75,51

24 Programa Industrial - Industrial Program

CódigoCódigoCode

Ø mmPeso KgPeso kg

Weight Kg€/pcs

L-06 6 0,06 68,00L-08 8 0,06 68,00L-10 10 0,06 68,00L-12 12 0,12 75,00L-14 14 0,12 75,00L-16 16 0,12 75,00L-18 18 0,18 81,00L-20 20 0,18 81,00L-22 22 0,18 81,00L-24 24 0,18 81,00L-26 26 0,25 128,00L-28 28 0,25 128,00L-30 30 0,25 128,00

CódigoCódigoCode

Ø mmPeso KgPeso Kg

Weight Kg€/box

LS-1/06-24 6 mm - 24 mm 1,36 740,00

PUNTAS DE RECAMBIO PARA PERFORACIONESSOVELAS DE SUBSTITUIÇÃO

SPARE BELT PUNCHES

CAJA PARA TROqUELAR CINTAS DE 6 A 24 MMJOgO DE SOVELASBELT PUNCH SET

PUNTAS DE RECAMBIO PARA PERFORACIÓN DE CINTAS SOVElAS DE SuBStituiÇÃO SPARE BElt PuNCHES

CódigoCódigoCode

DescripciónDetalhesDetails

Fuerza de tiro máx. Kg Força de tração máx. kg

Max. Pull Kg€

843 Hebilla para cintas 175 L= 198 mm / Tirante para correia / Belt cover puller

600 145,00

844 Hebilla para cintas 220 L= 250 mm / Tirante para correia / Belt cover puller

1250 185,00

HEBILLA PARA CINTAS EN DOS MEDIDAS TIRANTE DE CORREIAS TRANSPORTADORES EM DUAS DIMENSÕES CONVEYOR BELTS PULLER IN TWO DIMENSIONS

Programa Industrial - Industrial Program 25

ESMERILADORA PORTATIL PARA CINTAS TRANSPORTADORASDISCO ESTRELADO PORTÁTILPORTABLE STAR WHEEL gRINDER

25-49

1099

CódigoCódigoCode

Longitud de raspado Largura de raspagemBuffing width

Velocidad regulableRPM variáveisVariable RPM

Muela de esmeril de tungstenoRodas estreladas de carbonetoCarbides star wheels

1099 120 mm 1760 RPM n°5 / Ø 110 GRIT 18-23-36 3.080,00

25-49 Ø 110 x 6 (Dimensiones / Dimensões / Size) 19/22 ( Agujero / Diâmetro / Hole) 119,00

EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALESACESSÓRIOS PARA CORREIAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIAISACCESSORIES FOR THE CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS

855852

853 854

ACCESORIOSACCESORIOS ACCESSORIES

TERMOSOPLADORDECAPADOR TÉRMICO HOT HAIR gUN

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

Alimentación Alimentação Current input

Temperatura de Trabajo Temperatura de funcionamento Working temperature

852 BOSCH GHG 600 CE 2000 W 230v 2000 W 100 - 600 C° 331,00

855 BOSCH GHG 660 CE 2300 W 230v 2300 W 50 - 660 C° 331,00

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

853 Trazador 30 mt / Marcador de 30 m / 30 mt tracer 15,50

854 Recarga de trazador 100 gr / Recarga para marcador 100 g 100 gr tracer recharge

3,90

26 Programa Industrial - Industrial Program

CORTA-CINTAS ELÉCTRICOSCORTADORA DE CORREIA ELÉTRICA

ELECTRIC BELT CUTTER

CódigoCódigoCode

Espesor de corte máx. mmProfundidade de corte máx. mm

Cut Depth max mm

Peso KgPeso Kg

Weight Kg€

ITEC - 170 25 mm 16,00 on request

ITEC - 220 50 mm 20,00 on request

ITEC - 170 BLADE Cuchilla de recambio / lâmina de substituição / spare blade ITEC - 170 1,00 on request

ITEC - 220 BLADE Cuchilla de recambio / lâmina de substituição / spare blade ITEC - 220 1,50 on request

CORTA-CINTAS ELÉCTRICOS CORTADORA DE CORREIA ELÉTRICAELECTRIC BELT CUTTER

PINzAS PARA CINTAS PINÇAS PARA CORREIAS TRANSPORTADORASCONVEYOR BELTS SMARTCLAMPS

CódigoCódigoCode

Espesor de cinta mmEspessura da correia mm

Belt thickness mm€

850 25 195,00851 55 260,00

851

850

Programa Industrial - Industrial Program 27

ALLIGATOR Set - Equipamiento y Accesorios para el MontajeConjunto ALLIGATOR Ready – Ferramentas de Instalação e Acessórios ALLIGATOR Ready set - Installation Tools and Accessories

CódigoCódigoCode

Longitud mmLargura mmWidth mm

Peso KgPeso kg

Weight Kg€

RSTK4-6 150 mm 8,8 763,00RSTK4-12 300 mm 12,1 1086,00

RELAY SERVICING TOOL kitRSTK – Conjunto de ferramentasRSTK - Staple Kit

Kit completo de equipamiento RSC187, placa para aplicar grapas, martillo, podadora, alicates.

Com aparelho de montagem RSC187, placa de aplicação de grampos, martelo, plaina para correia e pinça de corte.

With RSC187 Installation tool, Staple Set Plate, Hammer, Hand Skiver, Belt Nippers.

CódigoCódigoCode

Longitud mmLargura mmWidth mm

Peso KgPeso kg

Weight Kg€

RSC187 50 mm 0,5 134,00RSC187-4 100 mm 1,5 267,00

APARATO PARA PONER GRAPAS APARELHOS DE MONTAgEMSTAPLE DRIVINg TOOLS

28 Programa Industrial - Industrial Program

ALLIGATOR Set – Cremalleras para Cintas Transportadoras de espesor 1,5 - 6,4 mmConjunto ALLIGATOR Ready – Sistema de fixação para correias transportadoras com 1,5 - 6,4 mm de espessura

ALLIGATOR Ready set - Conveyor Belt Fastening System for Belts 1,5 - 6,4 mm thick

Medida de la Cremallera Fastener Size Fastener Size

Espesor de la Cinta mmIntervalo de espessura da correia mmBelt thickness Range mm

0 min. RodilloCorreia rec. mín.-0 mmrec. min. Pulley-Ø mm

RS62 1,5 - 3,2 50RS125 3,2 - 4,8 75RS187 4,8 - 6,4 100

CódigoCódigoCode

Longitud de cinta mmLargura da correia mm

Belt width mm

Peso KgPeso kg

Weight Kg€/box

RS62J12/300NC 4 set 300 0,61 69,00RS125J12/300NC 4 set 300 0,91 74,00RS187J12/300NC 4 set 300 1,16 78,00

CREMALLERAS zINCADAS AÇO gALVANIZADO gALVANIZED STEEL

CódigoCódigoCode

Longitud de cinta mmLargura da correia mm

Belt width mm

Peso KgPeso kg

Weight Kg€/box

RS62J12/300NCS 4 set 300 0,61 89,00RS125J12/300NCS 4 set 300 0,91 98,00RS187J12/300NCS 4 set 300 1,16 106,00

CREMALLERAS INOXFECHOS DE AÇO INOXIDÁVEL STAINLESS STEEL FASTENERS

ALLIGATOR Set – Cremalleras para Cintas Conjunto AlliGAtOR Ready – Sistema de fixação para correias transportadoras AlliGAtOR Ready set - Conveyor Belt Fastening System for Belts

Cada caja incluye 4 juntas completas / Cada caixa contém 4 jogos de fechos / Each box containing 4 sets fasteners.

Programa Industrial - Industrial Program 29

CódigoCódigoCode

Longitud mmLargura da ferramenta mm

Tool Width mm€/pc

ART-7 175 270,00ART-10 250 383,00ART-14 350 471,00

KIT DE UTENSILIOS PARA MONTAJE ALLIGATOR RIVETCONJUNTO DE FERRAMENTAS ARTKARTK- TOOLKIT

Incluidos en el Kit de instalación ART, podadora, martillo, útil para plegar bandas y dos paquetes de juntas ARJ disponible con una longitud de 175 o 350.

Inclui ferramenta de instalação ART, plaina para correia, martelo, encurvador de eixos e 2 jogos de fechos ARJ numa caixas de ferra-mentas de plástico.

Included ART Installation Tool, Hand Belt Skiver, Hammer, Pin Bender and 2 packages of ARJ fasteners in plastic tool box.

ALLIGATOR Rivet – Cremalleras para EmbaladorasALLIGATOR Rivet – Sistema de fixação de correias transportadoras para prensas-apanhadeiras de fardos redondosALLIGATOR Rivet - Conveyor Belt Fastening System for Round Balers

UTENSILIO PARA PLEGAR BANDAS FERRAMENTA ENCURVADORA DE EIXOSPIN BANDER TOOL

CódigoCódigoCode

Longitud mmLargura da ferramenta mm

Tool Width mm€/pc

ARTK-7 175 499,00ARTK-14 350 876,00

30 Programa Industrial - Industrial Program

ALLIGATOR Rivet – Cremalleras para Embaladoras ALLIGATOR Rivet – Sistema de fixação de correias transportadoras para prensas-apanhadeiras de fardos redondos

ALLIGATOR Rivet - Conveyor Belt Fastening System for Round Balers

Gama de espesor de cinta Espessura de correia recomendadaBelt Thickness Range

Ø min. RodilloCorreia rec. mín.-Ø mmrec. min. Pulley-Ø mm

3,2 - 5,6 90

CódigoCódigoCode

Longitud de cinta mmLargura da correia mm

Belt width mm

Sets de grapasJogos de agrafos

Fastener Sets€/box

ARJ4/100 100 2 49,00ARJ6/150 150 2 72,00ARJ7/175 175 2 77,00ARJ7/175-6STS 175 6 197,00ARJ410/250 250 2 128,00ARJ14/350 350 2 168,00

CREMALLERAS DE ACERO FECHOS DE AÇO INOXIDÁVEL STAINLESS STEEL FASTENERS

CódigoCódigoCode

Longitud de cinta mmLargura da correia mm

Belt width mm

ContenidoConteúdoContent

€/box

ARSH4/100 100 9 22,00ARSH4/150 150 8 32,00ARSH4/175 175 8 36,00ARSH4/250 250 4 26,00ARSH4/350 350 4 36,00

AR3-15 Grapas/ Rebites/Rivets 15 13,00

BANDAS Y GRAPAS DE RECAMBIOEIXOS E REBITES ADICIONAIS AXES EXTRA HINgE PINS AND RIVETS

Programa Industrial - Industrial Program 31

FLEXCO Rivet Hinged - Equipamiento para el montajeFLEXCO Rivet Hinged – Ferramentas de instalaçãoFLEXCO Rivet Hinged - Installation Tools

CódigoCódigoCode

Longitud mmLargura mmWidth mm

Peso KgPeso kg

Weight Kg€/pc

MSRT-30E-AL* 750 35 2.000,00MSRT-36E-AL* 900 40 2.165,00MSRT-42E-AL* 1050 45 2.347,00MSRT-48E-AL* 1200 49 2.511,00MSRT-60E-AL* 1500 65 2.998,00MSRT-72E-AL 1800 47 2.833,00

EqUIPAMIENTO PARA EL MONTAJEFERRAMENTAS DE INSTALAÇÃOINSTALLATION TOOLS

*con caja metálica /com caixa de ferramentas / with Tool Box

32 Programa Industrial - Industrial Program

FLEXCO Rivet Hinged - Sistema de Junta para Cintas de 6 a 25 mm de espesorFLEXCO Rivet Hinged – Sistema de fixação para correias transportadoras com 6 a 25 mm de espessura

FLEXCO Rivet Hinged - Conveyor Belt Fastening System for Belts 6 to 25 mm thick

Medida de cremallera Tamanho dos fechos Fastener Size

Gama de espesor de cinta Espessura de correia recomendadaBelt Thickness Range

0 min. Rodillorec. min. Pulley-Ø mmrec. min. Pulley-Ø mm

R2 5 - 10 125R5 6 - 11 175

CódigoCódigoCode

Longitud de cinta mmLargura da correia mm

Belt width mm

Peso KgPeso dos fechos Fastener Weight

€/box

R2J-20/500AANC 500 0,75 50,00R2J-26/650AANC 650 0,97 66,00R2J-32/800AANC 800 1,20 83,00R2J-40/1000AANC 1000 1,50 100,00R2J-48/1200AANC 1200 1,80 124,00

CAJA JCAIXA J J-CARTON

Cada caja incluye 2 tiras de junta en la longitud de la cinta solicitada.Se ruega pedir las grapas y las bandas de forma separada.Nota: para el montaje utilizar el Kit de la página 97.

Cada caixa contém duas tiras de fechos para a largura de correia especificada. Os rebites e os eixos devem ser encomendados separadamente.Nota: É necessária uma ferramenta de instalação (PÁGINA 97).

Each Box contains two Fastener Strips for the Belt Width specified. Please order Rivets and Hinge Pins separately. Note: Installation tool required ( PAGE 97).

Cada caja J incluye una junta con grapas y bandas revestidas de Nylon / Cada caixa J contém uma junção completa com rebites e eixo NC / Each J-box contains one complete splice with rivets and NC-hingepin.

Espesor de cinta recomendado / Espessura de correia recomendada / Belt thickness range : 5 - 7 mm

CódigoCódigoCode

Longitud de cinta mmLargura da correia mm

Belt width mm

Peso KgPeso dos fechosFastener Weight

€/box

R2J-20/500ANC 500 0,75 50,00R2J-26/650ANC 650 0,97 67,00R2J-32/800ANC 800 1,20 85,00R2J-40/1000ANC 1000 1,50 102,00R2J-48/1200ANC 1200 1,80 127,00

Espesor de cinta recomendado / Espessura de correia recomendada / Belt thickness range : 7 - 10 mm

CódigoCódigoCode

Longitud de cinta mmLargura da correia mm

Belt width mm

Peso KgPeso dos fechosFastener Weight

€/box

R5J-SE-20/500NC 500 1,27 99,00R5J-SE-26/650NC 650 1,66 114,00R5J-SE-32/800NC 800 2,20 128,00R5J-SE-40/1000NC 1000 2,54 169,00R5J-SE-48/1200NC 1200 3,13 211,00

Espesor de cinta recomendado / Espessura de correia recomendada / Belt thickness range : 7 - 11 mm

Programa Industrial - Industrial Program 33

FLEXCO Bolt Solid Plate - Sistema de Junta para Cintas de 5 a 30 mm de espesorFLEXCO Bolt Solid Plate – Sistema de fixação para correias transportadoras com 5 a 30 mm de espessura FLEXCO Bolt Solid Plate - Conveyor Belt Fastening System for Belts 5 to 30 mm thick

Medida de cremallera Tamanho dos fechos Fastener Size

Para cintas transportadores con resistencia a la rotura de hasta... N/mmPara correias com uma resistência à tração máx. N/mmFor Belts with a Tensile Strength of up to... N/mm

Gama de espesor de cinta Espessura de correia recomendadaBelt Thickness Range

0 min. RodilloCorreia rec. mín.-0 mmrec. min. Pulley-Ø mm

140 400 5 - 11 300190 630 8 - 14 400

CódigoCódigoCode

Contenido de la cajaConteúdo da caixa

Box Content

Peso KgPeso Kg

Weight Kg€/box

140E 25 2,08 58,00190E 25 2,17 67,00

ACEROAÇOSTEEL

CódigoCódigoCode

Contenido de la cajaConteúdo da caixa

Box Content

Peso KgPeso Kg

Weight Kg€/box

140ES 25 2,08 382,00190ES 25 2,17 445,00

INOX ( no magnético )AÇO INOXIDÁVEL AISI 316 (não magnético)STAINLESS STEEL AISI 316 ( non - magnetic )

CódigoCódigoCode

ContenidoConteúdoContent

Peso KgPeso Kg

Weight Kg€/box

FVS 140 *50 6,24 312,00FVS 190 *50 6,51 333,00

KIT DE REPARACIÓN CONJUNTO DE REPARAÇÃOREPAIR SET

*Cada bote incluye 50 juntas, HP1, HW1, 110 y unos 5 m de cinta LOK / *Balde com 50 agrafos, HP1, HW1, 110 e aprox. 5 m de fita LOK / *Bucket containing 50 fasteners, HP1, HW1, 110 and approx. 5 m LOK tape

34 Programa Industrial - Industrial Program

CódigoCódigoCode

PiezasPeçasPieces

Espesor de cinta mmEspessura da correia mm

Belt Thickness mm

Longitud de las puntas mmComprimento das pontas mm

Point Length mm

Peso KgPeso Kg

Weight Kg€/Box

SS200 100 2,5 - 4 8 0,16 12,50SS201 100 4 - 6 10 0,20 17,00SS202 100 6 - 8 12 0,48 21,00SS203 100 8 - 10 15 0,94 29,00SS204 100 10 - 13 20 1,40 44,00SS205 100 13 - 15 23 2,38 60,00SS206 100 15 - 18 27 4,06 90,00SS207 100 18 - 21 35 6,62 151,00

JUNTAS DE ACERO PARA GRAPAS DE TIPO SIXPOINTAgRAFOS DE FIXAÇÃO EM AÇOSIXPOINT FASTENERS STEEL

FLEXCO Juntas de acero para grapas de tipo SixpointFLEXCO Agrafos de fixação em aço

FLEXCO Sixpoint Fasteners Steel

CódigoCódigoCode

ModeloModeloModel

Dimensión de la junta Tamanho dos agrafos

Fastener Size€/pc

HP1 PunzónSovelaPunch

140E / 190E / 140 ES / 190 ES 32,00

HW1 Llave para atornillar Chave de tubosWrench

140E / 190E / 140 ES / 190 ES 51,00

5552 Enganche rápidoMandril de aperto rápidoQuick Change Chuck

per HP1 + HW1 para ferramentas HP1 + HW1

for HP1 + HW1 Tools

121,00

ACCESORIOS FERRAMENTAS PARA APARAFUSADORA DE PERCUSSÃOPOWER TOOLS

DESTORNILLADOR MAKITA APARAFUSADORA MAKITA MAKITA IMPACT TOOL

cod. 885€ 478,00

5552

HW1HP1

Programa Industrial - Industrial Program 35

MUELA PARA RODILLOS DE GRANO UNICA RGW01MÓ DE ROLO SIMPLES RgWR01ROLL gRINDINg WHEEL PLAIN RgWR01

MUELA PARA RODILLOS DE GRANO COMBINADA RGW02MÓ DE ROLO DE COMBINADA RgWR02ROLL gRINDINg WHEEL COMBINATION RgWR02

MUELA DOBLE PARA RODILLOS DE GRANO COMBINADA RGW03MÓ DE ROLO DE DUPLA COMBINAÇÃO RgWR03ROLL gRINDINg WHEEL DOUBLE COMBINATION RgWR03

EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALESACCESSORIES FOR THE CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTSACCESSORIES FOR THE CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS

36 Programa Industrial - Industrial Program

A diferencia de las muelas de aglutinante vitrificado, las muelas de rectificación Salvadori ofrecen prestaciones superiores para operaciones de esmerilado de materiales de goma y de otros elastómeros. Específicamente concebidas para moler goma y poliuretano, estas muelas presentan un grano abrasivo con una estructura única en su género que permite una extracción más rápida del material, un corte con menor aumento de calor y un empuje menor de la propia muela.

As mós de rolo Salvadori oferecem um desempenho superior para desbastar borracha e outros elastómeros em comparação com as rodas abrasivas vitrificadas. Desenvolvidos especificamente para desbastar borracha e poliuretano, os dentes estruturados únicos permitem velocidades mais rápidas de remoção do material, um corte mais frio e uma carga reduzida da roda.As mós de rolo Salvadori terão uma duração muitas centenas de vezes superior aos abrasivos convencionais, oferecendo uma solução económica para os seus requisitos de desbaste.

Salvadori roll grinding wheels offer superior performance for grinding rubber and other elastomers when compared with vitrified abrasive wheels. Developed specifically for grinding rubber and polyurethane, the unique structured teeth allow faster material removal rates , cooler cutting and reduced wheel loading.Salvadori roll grinding wheels will outlast conventional abrasives by many hundred times, providing an economic solution to your roll grinding requirements.

La elección del grano de cobertura depende de la dureza del material que hay que rectificar. Los materiales más duros se elaboran mejor con muelas de grano gruesas, mientras que los materiales más blandos requieren muelas de grano más finas. Sin embargo, las muelas mixtas son adecuadas para realizarlas con un solo disco tanto operaciones de acabado como trabajos de desbaste.

A seleção do tamanho do dente de revestimento baseia-se em grande medida na dureza do material a desbastar. Os materiais mais duros são desbastados melhor com rodas mais ásperas, enquanto os materiais mais macios requerem rodas mais finas.Estão disponíveis rodas combinadas para permitir cortes ásperos e de acabamento na mesma passagem de desbaste.

Selection of the coating tooth size is largely based on the hardness of material to be ground. Harder materials grind better with coarser wheels, while softer materials require finer wheels. Combination wheels are available to allow rough and finish cuts on the same grinding pass.

La singular estructura de la cobertura de las muelas Salvadori a base de carburo de tungsteno, garantiza un excelente acabado de las superficies críticas, como, por ejemplo, las de los rodillos para artes gráficas o rodillos para aplicar películas o revestimientos.

O revestimento estruturado único da Salvadori com partículas de carboneto de tungsténio assegura uma acabamento perfeito da superfície em produtos críticos, tais como rolos para artes gráficas para aplicações de película ou revestimento

Salvadori’s unique structured coating containing tungsten carbide particles ensures an excellent surface finish on critical products such as soft graphic-art rollers for film or coating applications.

ELECCIÓN DE LAS MUELASSELEÇÃO DA RODA / WHEEL SELECTION

GRANO DE ESTRUCTURA SUPER-RESISTENTE STRUCTURED SUPER gRIT

MEDIDAS BAJO SIZES ON REQUEST

EQUIPAMIENTO PARA LA PREPARACIÓN DE LAS CINTAS TRANSPORTADORASACESSÓRIOS PARA CORREIAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIAIS

ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

Abrasive Grade Description Application

550 very coarse rough grinding hard materials460 very coarse rough grinding hard materials390 coarse finish grinding hard materials

(>60 Shore A)330 medium coarse finish grinding med. to hard materials

(>50 Shore A)230 medium fine finish grinding medium materials170 fine finish grinding soft materials

(>45 Shore A)110 very fine very fine finish grinding

460/330 460/330/460

combin. wheels/ double combin.

combin. rough/ finish cuts on most materials

460/230 460/230/460

combin. wheels/ double combin.

combin. rough/ finish cuts on most materials

390/170 390/170/390

combin. wheels/ double combin.

combin. rough/ finish cuts on most materials

Programa Industrial - Industrial Program 37

NOTASNOTES

PURCHASE ORDER TO BE SENT BY FAX

FAX +39.0464.443301

CUSTOMER TEL. REFERENCE FAX ADDRESS V.A.T. CODE NO.

CODE DESCRIPTION QTY

NOTES DATE SIGNATURE