ugovor o osnivanju europske zajednice za · pdf filerepublike, njezina kraljevska visost...

Download UGOVOR O OSNIVANJU EUROPSKE ZAJEDNICE ZA  · PDF filerepublike, njezina kraljevska visost velika vojvotkinja od luksemburga, njezino veliČanstvo kraljica nizozemske,

If you can't read please download the document

Upload: dinhquynh

Post on 07-Feb-2018

225 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • Hrvatski prijevod teksta podloan pravno-jezinoj redakturi

    11957A/hr 1

    UGOVOR

    O

    OSNIVANJU

    EUROPSKE ZAJEDNICE ZA ATOMSKU ENERGIJU

    (EURATOM)

  • Hrvatski prijevod teksta podloan pravno-jezinoj redakturi

    11957A/hr 2

    UGOVOR

  • Hrvatski prijevod teksta podloan pravno-jezinoj redakturi

    11957A/hr 3

    NJEGOVO VELIANSTVO KRALJ BELGIJANACA, PREDSJEDNIK SAVEZNE REPUBLIKE

    NJEMAKE, PREDSJEDNIK FRANCUSKE REPUBLIKE, PREDSJEDNIK TALIJANSKE

    REPUBLIKE, NJEZINA KRALJEVSKA VISOST VELIKA VOJVOTKINJA OD

    LUKSEMBURGA, NJEZINO VELIANSTVO KRALJICA NIZOZEMSKE,

    SVJESNI da nuklearna energija predstavlja bitan izvor za razvoj i oivljavanje industrije te da e

    omoguiti napredak zalaganja za mir,

    UVJERENI da samo zajedniki napor koji se poduzme bez odgode moe dati izglede za ostvarenja

    razmjerna stvaralakim mogunostima njihovih zemalja,

    ODLUNI da stvore uvjete potrebne za razvoj snane nuklearne industrije koja e osigurati znatne

    izvore energije, voditi osuvremenjivanju tehnikih procesa i pridonijeti, mnogim drugim nainima

    uporabe, blagostanju svojih naroda,

    U ELJI da stvore sigurnosne uvjete potrebne radi uklanjanja opasnosti za ivot i zdravlje

    stanovnitva,

    ELEI ukljuiti ostale zemlje u svoj rad i suraivati s meunarodnim organizacijama koje se bave

    miroljubivim razvojem atomske energije,

    ODLUILI SU osnovati Europsku zajednicu za atomsku energiju (EURATOM) i u tu su svrhu

    odredili kao svoje opunomoenike:

    NJEGOVO VELIANSTVO KRALJ BELGIJANACA:

    g. Paul-Henrija SPAAKA, ministra vanjskih poslova

    baruna J. Ch. SNOY et d'OPPUERSA, glavnog tajnika Ministarstva gospodarstva, voditelja

    belgijskog izaslanstva na Meuvladinoj konferenciji

  • Hrvatski prijevod teksta podloan pravno-jezinoj redakturi

    11957A/hr 4

    PREDSJEDNIK SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE:

    dr. Konrada ADENAUERA, saveznog kancelara

    prof. dr. Waltera HALLSTEINA, dravnog tajnika Saveznog ministarstva vanjskih poslova

    PREDSJEDNIK FRANCUSKE REPUBLIKE:

    g. Christiana PINEAUA, ministra vanjskih poslova

    g. Mauricea FAUREA, dravnog podtajnika za vanjske poslove

    PREDSJEDNIK TALIJANSKE REPUBLIKE:

    g. Antonija SEGNIJA, predsjednika Vijea ministara

    profesora Geatana MARTINA, ministra vanjskih poslova

    NJEZINA KRALJEVSKA VISOST VELIKA VOJVOTKINJA OD LUKSEMBURGA:

    g. Josepha BECHA, predsjednika Vlade, ministra vanjskih poslova

    g. Lamberta SCHAUSA, veleposlanika, voditelja luksemburkog izaslanstva na Meuvladinoj

    konferenciji

    NJEZINO VELIANSTVO KRALJICA NIZOZEMSKE:

    g. Josepha LUNSA, ministra vanjskih poslova

    g. J. LINTHORSTA HOMANA, voditelja nizozemskog izaslanstva na Meuvladinoj konferenciji

  • Hrvatski prijevod teksta podloan pravno-jezinoj redakturi

    11957A/hr 5

    KOJI SU SE, razmijenivi svoje punomoi, za koje je utvreno da su u valjanom i propisanom

    obliku,

    SPORAZUMJELI kako slijedi:

    Glava prva

    ZADAE ZAJEDNICE

    lanak 1.

    Ovim Ugovorom visoke ugovorne stranke meu sobom osnivaju EUROPSKU ZAJEDNICU ZA

    ATOMSKU ENERGIJU (EURATOM).

    Zadaa je Zajednice stvaranjem uvjeta potrebnih za brzo uspostavljanje i rast nuklearnih industrija

    pridonijeti povienju ivotnog standarda u dravama lanicama i razvijanju odnosa s drugim

    zemljama.

    lanak 2.

    Kako bi ispunila svoju zadau, Zajednica, na nain predvien u ovom Ugovoru:

    (a) promie istraivanje i osigurava irenje tehnikog znanja

    (b) postavlja jedinstvene sigurnosne standarde radi zatite zdravlja radnika i stanovnitva te

    osigurava njihovu primjenu

    (c) olakava ulaganja i osigurava, posebice poticanjem inicijativa od strane poduze, osnivanje

    temeljnih postrojenja potrebnih za razvoj nuklearne energije u Zajednici

  • Hrvatski prijevod teksta podloan pravno-jezinoj redakturi

    11957A/hr 6

    (d) osigurava da svi korisnici u Zajednici imaju redovitu i pravinu opskrbu rudama i

    nuklearnim gorivima

    (e) osigurava, odgovarajuim nadzorom, da se nuklearni materijali ne koriste u druge svrhe od

    onih u koje su namijenjeni

    (f) izvrava pravo vlasnitva koje joj je dodijeljeno u odnosu na posebne fisibilne materijale

    (g) osigurava iroka trita i pristup najboljim tehnikim sredstvima stvaranjem zajednikog

    trita specijaliziranih materijala i opreme, slobodnim kretanjem kapitala za ulaganja u

    podruju nuklearne energije i slobodom zapoljavanja strunjaka unutar Zajednice

    (h) uspostavlja s ostalim zemljama i meunarodnim organizacijama takve odnose koji e

    promicati napredak u miroljubivoj uporabi nuklearne energije.

    lanak 3.

    1. Zadae povjerene Zajednici izvravaju sljedee institucije:

    SKUPTINA

    VIJEE

    KOMISIJA

    SUD.

    Svaka institucija djeluje u granicama ovlasti koje su joj dodijeljene ovim Ugovorom.

    2. Vijeu i Komisiji pomae Gospodarski i socijalni odbor, koji ima savjetodavnu ulogu.

  • Hrvatski prijevod teksta podloan pravno-jezinoj redakturi

    11957A/hr 7

    Glava druga

    ODREDBE ZA POTICANJE NAPRETKA U PODRUJU NUKLEARNE ENERGIJE

    Poglavlje I.

    PROMICANJE ISTRAIVANJA

    lanak 4.

    1. Komisija je odgovorna za promicanje i olakavanje nuklearnih istraivanja u dravama

    lanicama i za njihovo upotpunjivanje provoenjem programa Zajednice za istraivanje i izobrazbu.

    2. Ta aktivnost Komisije provodi se u podrujima navedenima u Prilogu I. ovom Ugovoru.

    Vijee moe izmijeniti ovaj popis odluujui kvalificiranom veinom na prijedlog Komisije.

    Komisija se savjetuje sa Znanstvenim i tehnikim odborom osnovanim na temelju lanka 134.

    lanak 5.

    Radi koordinacije i upotpunjivanja istraivanja koja se provode u dravama lanicama, Komisija

    zahtijeva od drava lanica, osoba ili poduzea, posebnim zahtjevom upuenim odreenom

    primatelju i prenesenim dotinoj vladi ili objavljivanjem opeg zahtjeva, da joj dostave svoje

    programe vezane uz istraivanja koja ona navodi u tom zahtjevu.

    Nakon to je zainteresiranima dana potpuna mogunost iznoenja svojih primjedaba, Komisija

    moe dati obrazloeno miljenje o svakom programu koji joj je dostavljen. Komisija je duna dati

    takvo miljenje na zahtjev drave, osobe ili poduzea koji su dostavili program.

    Davanjem takvih miljenja Komisija odvraa od nepotrebnog udvostruavanja i usmjerava

    istraivanja na nedovoljno istraena podruja. Komisija ne smije objaviti te programe bez pristanka

    drave, osobe ili poduzea koji su ih dostavili.

  • Hrvatski prijevod teksta podloan pravno-jezinoj redakturi

    11957A/hr 8

    Komisija redovito objavljuje popis onih podruja nuklearnih istraivanja za koje smatra da su

    nedovoljno istraena.

    Komisija moe okupiti predstavnike javnih i privatnih istraivakih centara kao i bilo koje

    strunjake koji se bave istraivanjima u istim ili povezanim podrujima radi meusobnog

    savjetovanja i razmjene informacija.

    lanak 6.

    Radi poticanja provoenja istraivakih programa koji su joj dostavljeni, Komisija moe:

    (a) pruiti financijsku pomo u okviru ugovora o istraivanju, ali bez davanja subvencija

    (b) za ostvarivanje takvih programa dostaviti, besplatno ili uz naplatu, sirovine ili posebne

    fisibilne materijale kojima raspolae

    (c) dravama lanicama, osobama ili poduzeima, besplatno ili uz naplatu, staviti na

    raspolaganje postrojenja, opremu ili strunu pomo

    (d) poticati zainteresirane drave lanice, osobe ili poduzea na zajedniko financiranje.

    lanak 7.

    Vijee utvruje programe Zajednice za istraivanje i izobrazbu odluujui jednoglasno na prijedlog

    Komisije koja se savjetuje sa Znanstvenim i tehnikim odborom.

    Ti se programi izrauju za razdoblje od najvie pet godina.

    Sredstva potrebna za provoenje tih programa ukljuuju se svake godine u proraun Zajednice za

    istraivanja i ulaganja.

    Komisija osigurava provoenje tih programa i podnosi Vijeu godinje izvjee o tome.

  • Hrvatski prijevod teksta podloan pravno-jezinoj redakturi

    11957A/hr 9

    Komisija obavjeuje Gospodarski i socijalni odbor o osnovnim odrednicama programa Zajednice

    za istraivanje i izobrazbu.

    lanak 8.

    1. Nakon savjetovanja sa Znanstvenim i tehnikim odborom Komisija osniva Zajedniki centar

    za nuklearna istraivanja.

    Taj Centar osigurava provoenje istraivakih programa i ostalih zadaa koje mu je povjerila

    Komisija.

    On takoer osigurava utvrivanje jedinstvenog nuklearnog nazivlja i standardnog mjernog sustava.

    Centar uspostavlja sredinji ured za nuklearna mjerenja.

    2. Aktivnosti Centra mogu se zbog zemljopisnih ili funkcionalnih razloga obavljati u zasebnim

    ustanovama.

    lanak 9.

    1. Nakon to pribavi miljenje Gospodarskog i socijalnog odbora Komisija moe, u okviru

    Zajednikog centra za nuklearna istraivanja, osnovati kole za izobrazbu strunjaka, posebice u

    podrujima istraivanja rudnih leita, proizvodnje nuklearnih materijala visoke istoe, prerade

    ozraenih goriva, nuklearnog inenjerstva, zatite zdravlja te proizvodnje i uporabe radioizotopa.

    Komisija utvruje pojedinosti takve izobrazbe.

    2. Osniva se institucija na sveuilinoj razini; nain njezina djelovanja utvruje Vijee,

    odluujui kvalificiranom veinom na prijedlog Komisije.

    lanak 10.

  • Hrvatski prijevod teksta podloan pravno-jezinoj redakturi

    11957A/hr 10

    Komisija moe ugovorom povjeriti provoenje odreenih dijelova istraivakog programa

    Zajednice dravama lanicama,