udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr...

120
Ministria e Punëve të Brendshme-Ministarstvo Unutrasnjih Poslova-Ministry of Internal Affairs ____________________________________________________________________________________________________________ UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR MARRËDHËNIEN E PUNËS NË INSPEKTORATIN POLICOR TË KOSOVËS ADMINISTRATIVE INSTRUCTION (MIA) NO.15/2015 FOR WORK RELATION IN POLICE INSPECTORATE OF KOSOVO ADMINISTRATIVNO UPUTSTVO (MUP) BR.15/2015 ZA RADNOM ODNOSU U POLICIJSKI INSPEKORAT KOSOVA Republika e Kosovës Republika Kosovo-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Upload: others

Post on 08-Feb-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

Ministria e Punëve të Brendshme-Ministarstvo Unutrasnjih Poslova-Ministry of Internal Affairs ____________________________________________________________________________________________________________

UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR MARRËDHËNIEN E PUNËS NË INSPEKTORATIN POLICOR TË KOSOVËS

ADMINISTRATIVE INSTRUCTION (MIA) NO.15/2015 FOR WORK RELATION IN POLICE INSPECTORATE OF KOSOVO

ADMINISTRATIVNO UPUTSTVO (MUP) BR.15/2015

ZA RADNOM ODNOSU U POLICIJSKI INSPEKORAT KOSOVA

Republika e Kosovës Republika Kosovo-Republic of Kosovo

Qeveria-Vlada-Government

Page 2: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

1

Ministri i Ministrisë së Punëve të Brendshme, Në mbështetje të nenit 16. paragrafi 2 të Ligjit Nr. 03/L-231 për Inspektoratin Policor të Kosovës (Gazeta Zyrtare Nr. 87, të datës 16.11.2010) nenit 8, nënparagrafi 1.4 të Rregullores Nr. 02/2011 për fushat e përgjegjësisë administrative të Zyrës së Kryeministrit dhe Ministrive, si dhe nenit 38, paragrafit 6 të Rregullores së Punës së Qeverisë Nr. 09/2011 (Gazeta Zyrtare Nr. 15, datë 12.09.2011), Nxjerr:

UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR.15/2015

PËR MARRËDHËNIEN E PUNËS NË INSPEKTORATIN POLICOR TË

KOSOVËS KAPITULLI I DISPOZITAT E PËRGJITHSHME

Neni 1 Qëllimi

Qëllimi i këtij Udhëzimi Administrativ është që të përcaktojë procedurën që kanë të bëjnë me kushtet e punësimit dhe të punës për punonjësit e IPK-së, që përfshinë

Minister of the Ministry InternalAffairs, Pursuant to Article 16. paragraph 2 of the Law No. 03/231 for the Police Inspectorate of Kosovo (Official Gazette no. 87, dated 16.11.2010) Article 8, subparagraph 1.4 of the Regulation no. 02/2011 administrative areas of responsibility for the Office of the Prime Minister and Ministers, as well as Article 38, paragraph 6 of the Rules of Procedure of the Government No. 09/2011 (Official Gazette no. 15, dated 12.09.2011), Issues:

ADMINISTRATIVE INSTRUCTION (MIA) NO.15/2015

FOR WORK RELATION IN POLICE INSPECTORATE OF KOSOVO

CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

Article 1 Purpose

The purpose of this Administrative Instruction is to determine procedures and working conditions for PIK employees by determing, job duty descriptions, job

Ministar Ministarstvo Unutrašnjih Poslova, U skladu sa članom 16 .stav 2 Zakona Br. 03/231 za Policijskog Inspektorata Kosova (Službeni glasnik, br. 87, dana 16.11.2010) člana 8, tačka 1.4 Pravilnika br. 02/2011 administrativne oblasti odgovornosti Kancelarije premijera i ministara, kao i člana 38, stav 6 Poslovnika Vlade Br. 09/2011 (Službeni glasnik, Nr. 15 , dana 12.09.2011)

,

Izdaje: ADMINISTRATIVNO UPUTSTVO

(MUP) BR.15/2015 ZA RADNOM ODNOSU U

POLICIJSKI INSPEKORAT KOSOVA

POGLAVLJE I OPŠTE ODREDBE

Član 1 Svrha

Svrha ovog Administrativnog Uputstva je da determinise procedure koji se tiču uslova za zapošjavanje i rad osoblja PIK-a i da determinise, opisa radnog

Page 3: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

2

përshkrimet e detyrave të punës, klasifikimin e vendëve të punës, rekrutimit, emërimin, punën provuese, vlerësimin e rezultateve të punës, avancimin në karrierë, transferimin, orarin e punës, ndërprerjen, pezullimin dhe përfundimin e marrëdhënies së punës.

Neni 2 Fushëveprimi

Dispozitat e këtij Udhëzim Administrativ zbatohen për të gjithë punonjësit e IPK-së.

Neni 3 Përkufizime

1. Shprehjet e përdorura në këtë Udhëzim Administrative kanë këtë kuptim:

1.1.Punonjësi i IPK-së – nënkupton të gjitha kategoritë e punonjësve në IPK; 1.2.Punonjësi operativ i IPK-së – nënkupton punonjësin që ka kompetenca hetimore apo inspektuese, sipas strukturës ku bën pjesë; 1.3.Punonjësi në personelin mbështetës - nënkupton punonjësi i emëruar në IPK i cili nuk ka kompetenca hetimore apo inspektuese; 1.4.Funksione të Strukturës Operative

classification, recruitment, appointment, working probation, work performance evaluation, career advancement, transfer, working hours, suspension, termination of employment.

Article 2 Scope

The provisions of this Administrative Instruction shall apply to all employees of the PIK.

Article 3 Definitions

1. The following terms used on this Administrative Instruction mean:

1.1.PIK employee - means all categories of employees in the PIK; 1.2.PIK Operative employee – means an employee who has investigative or inspection powers, according to the belonging structure; 1.3.Support staff members - is an appointed PIK employee which has no investigative or inspection powers; 1.4.Operating Structure Functions -

mesta, klasifikaciju radnih mesta, zapošljavanja, imenovanje, probni rad, ocenjivanje performance rada, napredovanja, premestaj, radni satovi, pohadjanje na poslu, raskid, suspenziju i prestanak rada.

Član 2

Obim rada Odredbe ovog Administrativnog Uputstva primenjuju se na sve zaposlene u PIK.

Član 3 Definicije

1. Za potrebe ove Administrativnog Uputstva sledeci izrazi znače:

1.1.PIK radnik - podrazumeva sve kategorije zaposlenih u PIK; 1.2.Operativni zaposlenik PIK-a - znači radnik koji ima istražne ili inspekcijske ovlašc enje, prema strukturi čiji je deo; 1.3.Zaposleni kao pomocno osoblje - zaposleni se imenuje u PIK, koji nema ovlascenja u istrazi ili inspekciju; 1.4.Funksije Operativne

Page 4: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

3

- nënkupton funksionet e hetimit dhe inspektimit; 1.5.Funksione të Strukturës Mbështetëse- janë funksionet mbështetëse të cilat nuk autorizime për të zhvilluar hetime apo inspektime; 1.6.Pranimi në IPK - është momenti i vendosjes së marrëdhënies juridike të punës ndërmjet IPK-së dhe kandidatit;

1.7. Ecuria e zhvillimit në karrierë -përfshinë të gjitha fazat e zhvillimit në karrierë, që nga emërimi në detyrë e deri në ndërprerjen e marrëdhënies së punës; 1.8.Emërimi dhe caktimi në detyrë - është momenti i fillimit të periudhës së provës për punonjësin IPK-së; 1.9.Punonjës trajnues - është punonjësi IPK-së që gjatë periudhës trajnuese ndjek dhe vlerëson nga afër ecurinë e zhvillimit të punonjësit të ri të IPK-së;

1.10.Struktura e personelit – nënkupton strukturën e organizimit të brendshëm të IPK-së; 1.11.Kontrolli shëndetësor – nënkupton procesin zyrtar, përmes të cilit komisioni mjekësor përkatës

Are functions of investigation and inspection; 1.5. Support Structure Functions -are support functions which do not have the authority to conduct investigations or inspections;

1.6.Admission to PIK- is the moment of establishing the legal working relationship between the PIK and the candidate; 1.7.The trend of career development -includes all stages of career development, from the assignment until the termination of the employment; 1.8.Appointment and Assignment on duty - is the start of the trial period for the employee of PIK; 1.9.Training Employee – is the PIK employee is that during the training period closely monitors and assesses the progress of the development of new employees of the KPI; 1.10.Staff Structure – means the internal organizational structure of PIK; 1.11.Health control – means the formal process through which the relevant medical board determines

Strukture su funkcije istrage i inspekcije; 1.5.Funksije Strukture Podrške su funkcije koje nemju ovlašc enje za sprovođenje istrage ili inspekcije; 1.6.Prijem na PIK- je trenutak uspostavljanja pravnog odnosa rada između PIK-a i kandidata; 1.7.Učinak razvoja karijere – podrazumeva sve faze razvoja karijere, od prijema do prestanka radnog odnosa; 1.8.Imenovanje i zadatak na duznosti- je početak probnog perioda za zaposlenog u PIK; 1.9.Obuka zaposlenih – je zaposeni u PIK koji je tokom perioda obuke pažljivo prati i ocenjuje napredak razvoja novih zaposlenih u PIK;

1.10.Struktura zaposlenih - znači unutrašnja organizacionalna struktura PIK-a; 1.11.Zdravstveni pregled- uključuje zvanični proces kroz koje relevantna medicinska komisija

Page 5: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

4

përcakton nëse kandidati i plotëson kriteret minimale mjekësore për t’u pranuar në IPK. 1.12.Puna provuese - nënkupton periudhën e punës së punonjësit me kohëzgjatje të caktuar pas nënshkrimit të aktit të emërimit, gjatë së cilës vlerësohet punonjësi për realizimin e detyrave të punës.

1.13.Vlerësimi i rezultateve të punës- nënkupton procesin e vlerësimit të realizimit të objektivave të punës për çdo punonjës dhe vlerësimin e aftësive të punonjësit, që kanë shërbyer në arritjen e objektivave; 1.14.Transferim – nënkupton lëvizje e përkohshme ose e përhershme nga një vend i punës në një vend tjetër; 1.15.Orari i përshtatur i punës- nënkupton përshtatjen e orarit të punës me kërkesat e IPK-së; 1.16.Shkresa e emërimit- nënkupton aktin formal me rastin e emërimit të punonjësit në IPK; 1.17.Institucione për zbatimin e ligjit- të gjitha institucionet e zbatimit të ligjit që kanë autorizime policore;

whether the candidate meets the minimum medical criteria for admission to PIK. 1.12.Probation work - means the period of employment that employee with fixed duration after signing of the appointment, during which the employee is evaluated for completion of assignments.

1.13.Evaluation of the work outcomes - means the process of evaluating the achievement of work objectives for each employee and skill assessment of employees who served in achieving objectives; 1.14.Transfer - temporary or permanent movement from a work position to another work position; 1.15.Suitable Working Schedule -means adapting working hours with the requirements of PIK; 1.16.Letter of Appointment - means the formal act upon the appointment of the employee in the PIK; 1.17.Law enforcement institutions - all law enforcement institutions that have police authorizations;

određuje da li kandidat ispunjava minimalne zdravstvene kriterijume za prijem u PIK. 1.12.Probni rad- podrazumeva period zaposlenosti radnika sa određenim trajanjem nakon potpisivanja akta o imenovanju, tokom koje se obavlja procena za obavljanje poslova na posao; 1.13.Procena rezultata rada, podrazumeva proces procene dostignuca radnih ciljeva za svakog zaposlenog i Procena zaposlenih koji služe u ostvarivanju ciljeva; 1.14.Prenos- privremeni ili stalni prenos sa jednog na na drugo radno mesto; 1.15.Prilagodljivo radno vreme – znaci prilagođavanje radnih sati sa zahtjevima PIK-a; 1.16.Pismo imenovanja- označava formalni akt imenovanjem zaposlenog u PIK; 1.17.Institucije za Sprovođenje zakona sve institucije za sprovođenje zakona koji imaju

Page 6: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

5

1.18.DFSHP- Departamenti për Financa dhe Shërbime të Përgjithshme.

KAPITULLI II PËRSHKRIMI I DETYRAVE TË PUNËS

Neni 4 Organi përgjegjës

Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së, është përgjegjëse për përshkrimet e punës për të gjitha vendet e punës në pajtim me këtë udhëzim administrativ.

Neni 5 Përshkrimi i detyrave të punës

1. Përshkrimi i detyrave të punës përdoret për:

1.1. përcaktimin e vendosjes së vendit të punës në kuadër të strukturës organizative të IPK-së; 1.2. sqarimin e përgjegjësive dhe detyrave, të cilat duhet të ushtrohen për arritjen e objektivave në vendin e punës; 1.3. sigurimin e informatave të

1.18.DFGS- Departament of Finance and General Services

CHAPTER II JOB DESCRIPTION

Article 4 The responsible body

PIK Chief Executive is responsible for ensuring the existence of job duty descriptions for all positions in accordance with this administrative instruction.

Article 5 Job duty description

1. Jobduty description is used for:

1.1.defining the job placement within the PIK organizational structure; 1.2. clarification of responsibilities and duties, which must be exercised to achieve the objectives in the workplace; 1.3. providing the necessary

policijska ovlašc enja; 1.18.DFOS- Departament Finance i Opšte Sluge.

POGLAVLJE II OPIS RADNOG MESTA

Član 4 Odgovorna vlast

Izveršni Nacelinik PIK-a je odgovorna za obezbeđivanje postojanje pisa radnog mesta za sve pozicije u skladu sa ovim administrativnog uputstvom.

Član 5 Opis radnog mesta

1.Opis radnog mesta se koristi za:

1.1. definisanje pozicije radnog mesta u organizacionoj strukturi PIK-a; 1.2. pojašnjenje odgovornosti i zadataka koje treba da se vrše za postizanje ciljeva na radnom mestu; 1.3. obezbedjivanje potrebne

Page 7: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

6

nevojshme lidhur me vendin e punës për qëllime të klasifikimit; 1.4. sigurimin e të dhënave të nevojshme për përgatitjen e specifikimeve për rekrutimin e kandidatëve për personelin IPK-se dhe për përgatitjen e shpalljeve për vende të lira pune; 1.5. racionalizimin e shpërndarjes së detyrave dhe përgjegjësive brenda IPK-së.

2. Përshkrimet e detyrave të punës pasqyrojnë profilin e vendit të punës në bazë të parametrave objektiv dhe nuk pasqyrojnë profilin personal dhe profesional të mbajtësit aktual ose potencial të vendit të punës.

Neni 6 Përmbajtja e përshkrimeve të detyrave të

punës

1. Përshkrimi i detyrave të punës për secilën vend të punës në IPK , përmban të dhënat:

1.1. emri i institucionit në të cilin ndodhet vendi i punës; 1.2. titulli i vendit të punës;

information regarding the workplace for the purposes of classification; 1.4. providing the necessary data for preparation of specifications for the recruitment of candidates for PIK staff and preparing advertisements for vacancies; 1.5. rationalizing the distribution of duties and responsibilities within the PIK.

2. Job duty descriptions reflect job profile based on objective parameters and do not reflect the personal and professional profile of current or potential job keepers.

Article 6 The content of job descriptions

1. Description for each job in the PIK contains thise data:

1.1.name of institution where the job is ; 1.2. job post title;

informacije u vezi sa radnog mesto za sverhu potrebe klasifikacije;

1.4.obezbedjivanje potrebnih podatka za izradu specifikacija za regrutovanje kandidata za PIK osoblje i priprema oglasa za slobodna radna mesta;

1.5. racionalizacija raspodele zadataka i odgovornosti u okviru PIK-a.

2. Opisi rada odražavaju profil posla zasnovan na objektivnim parametrima i ne odražavaju lični i profesionalni profil sadašnji ili potencijalnih nosilaca posla.

Član 6 Sadržaj opisa radnih mesta

1. Opis posla za svaki posao u PIK sadrži ove podatke:

1.1.naziv institucije u kojoj je mesto rada;

1.2.naziv radnog mesta;

Page 8: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

7

1.3. kodi buxhetor i vendit përkatës të punës; 1.4. kategoria funksionale dhe nivelin e vendit të punës sipas klasifikimit te vendeve të punës; 1.5. nëse vendi i punës është i përhershëm apo me afat të caktuar, me orar të plotë apo të pjesshëm ose në bazë të një kontrate për shërbime të veçanta; 1.6. titulli dhe nivelin e mbikëqyrësit të drejtpërdrejtë të cilit i raporton; 1.7. një përshkrim i shkurtër i qëllimit të vendit të punës dhe asaj se çka vendi përkatës i punës ka për qëllim të arrijë; 1.8. një përshkrim të shkurtër të detyrave dhe përgjegjësive të vendit të punës të renditura për nga rëndësia si dhe një përshkrim të përqindjes së kohës e cila duhet të shpenzohet për secilën detyrë; 1.9. informata të cilat ndihmojnë në klasifikimin e vendit të punës në bazë të klasifikimit të vendeve të punës ne IPK, që ka të bëjë me shkallën e përgjegjësisë, kompleksitetit, mbikëqyrjen e personalitetit,

1.3.budget code of the respective job post;

1.4.functional category and level of the job post according to job post classification; 1.5. if the job post is permanent or fixed-term, full-time or part-time or on a contract basis for special services; 1.6. title and level of direct supervisor to whom he/she reports; 1.7. a brief description of the purpose of the job post and what the respective job post aims to achieve; 1.8. a brief description of duties and responsibilities of job post listed based on importance as well as a description of the percentage of time that should be spent on each task; 1.9. information that help in job classification based on job classification in PIK, which deals with the degree of the responsibility, complexity, personality supervision, financial responsibility, required

1.3.budžetski kod odnosnog radnog mesta;

1.4.funksionalna kategorija i nivo radnog mesta u skladu sa klasifikacijom radnih mesta;

1.5.ako radno mesto je stalna ili na određeno vreme, puno radno vreme ili skraceno radno vreme ili na osnovu ugovora za posebne usluge; 1.6. naziv i nivo neposrednog rukovodioca kod kojed ivzestava;

1.7. kratak opis svrhe radnog mesta i šta odgovarajuc a radno mesto ima za cilj da se postigne; 1.8. kratak opis dužnosti i odgovornosti radnog mesta navedeni prema značaju, kao i opis procenta vremena koje treba trošiti na svaki zadatak; 1.9. informacije koje pomažu u sistematizaciji radnih mesta na osnovu sistematizaciji radnih mesta PIK-a, koja se bavi sa stepenom odgovornosti, složenosti, nadzora ličnosti, finansijske odgovornosti,

Page 9: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

8

përgjegjësinë financiare, aftësitë e kërkuara, kualifikimet dhe përvojën e nevojshme; 1.10. një përshkrim të ndonjë rrethane të pazakontë në mjedisin e punës, duke përfshirë rrezikun e veçantë në punë, presionet fizike ose ekspozimi ndaj substancave të rrezikshme ose përdorimi i pajisjeve, të cilat paraqesin rrezik për shëndetin ose efekte të tjera negative, të cilat rezultojnë nga natyra ose vendndodhja e vendit të punës; 1.11. emrat dhe nënshkrimet e autorëve të përshkrimit të detyrave të punës dhe të zyrtarëve të cilët e aprovojnë përshkrimin e detyrave të punës.

Neni 7 Formati i përshkrimeve të detyrave të

punës

Përshkrimet e detyrave të punës do të përgatiten me përdorimin e formularit (IPK/ PDP Nr.1)

Neni 8 Përgatitja e Projekt-përshkrimit të

detyrave të punës për një pozitë të re

1. Kur IPK-ja identifikon nevojën për

skills, qualifications and experience required; 1.10. a description of any unusual circumstance in the work environment, including specific risk at work, physical pressure or exposure to hazardous substances or the use of devices that pose a risk to health or other adverse effects, which result from the nature or job location; 1.11.names and signatures of authors of the job duty description and the officials who approve the job duty description.

Article 7 The format of job duty descriptions

Job duty descriptions will be prepared with the use of the form (PIK/ No.1 PDP).

Article 8 Preparation of draft job duty description for a new position

1. When PIK identifies the need for the

potrebne veštine, kvalifikacije i potrebno iskustvo;

1.10. opis svih neobičnih okolnosti u radnom okruženju , uključujuc i i specifični rizik na poslu, fizičkog pritiska ili izloženosti opasnim materijama ili korišc enje ur eđaja koji predstavljaju rizik po zdravlje i drugih negativnih efekata koje proističu iz karaktera ili lokacije radnog mesta; 1.11. imena i potpisi opisa autora pisa radnog mesta i službena lica koja odobravaju opis radnog mesta.

Član 7 Format opisa radnih mesta

Opisi radnih mesta ce biti pripremljen uz korišc enje forme (IPK/ PDP Br.1)

Član 8 Priprema narta opisa radnog

mesta za novu poziciju

1. Kada PIK identifikuje potrebu za

Page 10: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

9

krijimin e një pozite të re, Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së, do të sigurojë nëse është marrë pëlqimi nga Ministria e Punëve të Brendshme, Ministria e Administratës Publike për ndryshimin e nevojshëm në strukturën organizative të IPK-se dhe nga Ministria e Financave, që ka të bëjë me mjetet e nevojshme për financimin e pozitës së re në bazë të nivelit të vlerësuar. 2. Pas marrjes së këtyre aprovimeve, Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së, do të kërkojë nga punonjësi i cili do të jetë mbikëqyrësi i drejtpërdrejtë i pozitës së re për përgatitjen e një projekt-përshkrimi të detyrave të punës në bazë të standardeve të përcaktuara në këtë udhëzim administrativ, si dhe të propozojë nivelin për pozitën përkatëse në bazë të klasifikimit të vendeve të punës në IPK. 3. Kur për pozitën e re ekziston një përshkrim standard i detyrave të punës sipas nenit 11 të këtij udhëzimi administrativ, teksti i përshkrimit standard të detyrave të punës do të përdoret si përshkrimi i punës i pozitës përkatëse.

Neni 9 Shqyrtimi i Projekt-përshkrimit të

detyrave të punës 1. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore shqyrton Projekt-përshkrimin e

creation of a new position, PIK Chief Executive will ensure to have the approval from the Ministry of Internal Affairs, Ministry of Administration for the necessary change in the organizational structure of the PIK and the Ministry of Finance, which has to deal with necesaru means to finance the new position based on the assessed level. 2. Upon receipt of these approvals, the PIK Chief Executive shall require from an employee who will be the direct supervisor of the new position for the preparation of a draft job duty description based on the standards set out in this administrative instruuction, as well as propose the appropriate level for the position based on job classification in the PIK. 3. When for a new position already exists a standard job description according to article 11 of this administrative instruction, the standard text of job duty description will be used as the job description of the respective position .

Article 9 Review of draft job duty descriptions

1. Head of the Division of Human Resources reviews the draft job duty

stvaranjem nove pozicije, Izveršni Nacelinik PIK-a ce obezbediti da dobije saglasnost od Ministarstva Unutrašnjih Poslova, Ministarstva Uprave za neophodne promene u organizacionoj strukturi PIK-a i Ministarstva Finansija, koja treba da rade o potrebnim sredstava za finansiranje novi položaj na osnovu procenjenog nivoa. 2. Po prijemu ovih saglasnosti, Izveršni Nacelinik PIK-a zahtevace sa strane zaposlenog koji ce biti neposredni starešina novog položaja za pripremu nacerta opisa radnog mesta u skladu standardima utvrđenim u ovom Administrativnom Uputstvu, i predloži odgovarajuci nivo za poziciju na osnovu klasifikaciju radnih mesta u PIK-u. 3. Kada novi položaj postoji standardni opis poslova iz člana 11 ovog administrativnog uputstva, standardni tekst pisa radnog mesta ce se koristiti kao opisu posla za odgovarajuceg položaja.

Član 9 Razmatranje nacrta opisa radnih

mesta

1. Šef Divizije za Ljudske Resurse razmatra nacrt opis radnog mesta i

Page 11: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

10

detyrave të punës dhe e konsulton udhëheqësin e drejtpërdrejtë të pozitës me qëllim të kuptimit të plotë të pozitës së re të propozuar. 2. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore vlerëson nëse qëllimi i deklaruar i pozitës dhe detyrat e pozitës janë në përputhje me njëra-tjetrën dhe nëse niveli i propozuar është në përputhje me shkallën e përgjegjësisë, kompleksitetit, aftësive të kërkuara ndërpersonale, kualifikimeve, përvojës së kërkuar dhe kushteve të punës; siç është përcaktuar në klasifikimin e vendeve të punës në IPK. 3. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore e pranon Projekt-përshkrimin e punës në tërësi ose mund ta ndryshojë Projekt-përshkrimin e punës dhe nivelin e propozuar dhe të përgatisë një Projekt-përshkrim përfundimtar të punës i cili i plotëson standardet e përcaktuara, si dhe nivelin e propozuar në përputhje me klasifikimin e vendeve të punës në IPK. 4. Pas marrjes së aprovimit dhe nënshkrimit të mbikëqyrësit të drejtpërdrejtë të pozitës përkatëse lidhur me Projekt-përshkrimin përfundimtar të punës, Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore ia dorëzon atë Kryeshefit Ekzekutiv te IPK-se.

description and consults the direct supervisor of the position in order to fully comprehend the new proposed position. 2. Head of Human Resources Division assesses whether the stated purpose of the position and duties of the position are in line with each- other and if the level proposed is consistent with the level of responsibility, complexity, required interpersonal skills, qualifications and experience required, working conditions; as defined in the job classification in the PIK. 3. Head of the Division of Human Resources accepts draft job description thoroughly or may change the draft job description and proposed level and prepares a final draft job description which meets the foreseen specified standards and the proposed level in accordance with the jobs classification in PIK. 4. Following the approval and signature of the immediate supervisor of the respective position regarding the draft final job description, Head of Human Resources Division delivers it to the PIK Chief Executive.

konsultuje se sa starešinom pozicije kako bi se u potpunosti razumeli predloženi novu poziciju. 2. Šef Divizije za Ljudske Resurse procenjuje da li navedena svrha položaja i dužnosti položaja su u skladu jedni sa drugima, i da li je predloženi nivo u skladu sa nivoom odgovornosti, složenosti, potrebne interpersonalne veštine, kvalifikacije, trazeno iskustvo, uslove rada; kao što je definisano u klasifikaciju radnih mesta u PIK. 3. Šef Divizije za Ljudske Resurse prihvata nacrt opisa posla u celini ili moze promeniti nacrt opisa posla i predloženi nivo i pripremiti konačan nacrt opis posla koji zadovoljava predložene standarde i nivo u skladu sa klasifikacijom poslova u PIK. 4. Nakon odobrenja i potpis neposrednog rukovodioca odgovarajuce pozicije u pogledu konačnog narta opisa radnog mesta, Šef Odseka za Ljudske Resurse prosledi ga kod Izvršnog Nacelnika PIK-a.

Page 12: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

11

5. Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së, e nënshkruan përshkrimin e punës dhe nivelin e propozuar për të vërtetuar aprovimin e tij për përshkrimin e punës dhe nivelin e propozuar. 6. Kryeshefi Ekzekutivi IPK-së, ia dorëzon përshkrimin e punës Ministrit të Punëve të Brendshme së bashku me një organogram, i cili tregon vendosjen e pozitës përkatëse në kuadër të strukturës organizative të IPK-së. 7. Ministri i Punëve të Brendshme në afat prej 30 ditësh e njofton Kryeshefin Ekzekutiv të IPK-së për aprovimin, refuzimin ose plotësimin e përshkrimit të punës dhe nivelin e propozuar.

Neni 10 Ndryshimi dhe plotësimi i një përshkrimi

ekzistues të punës 1. Me aprovimin e Kryeshefit Ekzekutiv te IPK-së, një përshkrim i punës mund të ndryshohet dhe plotësohet në rast të:

1.1. ndryshimeve në numrin dhe llojin e detyrave; 1.2. ndryshimit të titullit të vendit të punës ose vendndodhjes;

5. PIK Chief Executive signs the job description and the proposed level to prove his approval to the job description and the proposed level. 6. PIK Chief Executive submits a job description to the Minister of Internal Affairs together with an organizational chart, which shows the placement of the respective position within the organizational structure of PIK. 7. Minister of Internal Affairs, within 30 days notifies the PIK Chief Executive for his approval, rejection or supplement of job descriptions and proposed level.

Article 10 Amendment and supplement of

an existing job description 1. With the approval of the PIK Chief Executive, a job description may be amendemended and supplemented in case of:

1.1. changes in the number and type of dutys; 1.2. change of job title or job location;

5. Izvršni Nacelnik PIK-a, potpisuje opis radnog mesta i predloženi nivo da dokaže svoju saglasnost za opis radnog mesta i predloženi nivo. 6. Izvršni Nacelnik PIK-a podnosi opis radnog mesta Ministru Unutrašnjih Poslova, zajedno sa organizacionom šemom, što pokazuje plasman odgovarajuceg položaja u organizacionoj strukturi PIK-a. 7. Ministar Unutrašnjih Poslova u roku od 30 dana obavesti Izvrsnog Nacelnika PIK-a za odobrenje, odbijanje ili dodatke na opis radnog mesta i predloženi nivo.

Član 10 Izmena i dodatci postojeceg opisa

radnog mesta 1. Uz odobrenje Izvrsnog Nacelnika PIK-a, opis radnog mesta može biti izmenjen i da se dodatuje ukoliko ima:

1.1. promene u broju i vrsti zadataka;

1.2. promene naslova posla ili lokacije;

Page 13: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

12

1.3. ndryshimit të kushteve të marrëdhënies së punës si: transformimit të vendit të punës nga një vend i punës me afat të pacaktuar në një vend të punës me afat të caktuar ose nga orari i plotë në orar të pjesshëm apo anasjelltas; 1.4. ndryshimit të kushteve të punës.

2. Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së, do të kërkojë nga mbikëqyrësi i drejtpërdrejtë i pozitës përkatëse që të përgatisë një version të ndryshuar të përshkrimit të punës në bazë të standardeve të përcaktuara në këtë udhëzimi administrativ, si dhe të propozojë një nivel për pozitën përkatëse në bazë të këtij udhëzimi administrativ, për klasifikimin e vendeve të punës. 3. Përgatitja, shqyrtimi dhe aprovimi i një përshkrimi të ndryshuar të detyrave të punës dhe propozimi i nivelit në bazë të atij përshkrimi bëhet në të njëjtën mënyrë sikurse përgatitja, shqyrtimi dhe aprovimi i një përshkrimi të punës për një pozitë të re sipas nenëve 7 dhe 8 të këtij udhëzimi administrativ.

1.3. change in the terms of the employment, such as: workplace transformation of a post from a long term job to a fixed term or the full time to part-time or vice versa; 1.4 changing working terms.

2. PIK Chief Executive shall require from the direct supervisor of the corresponding position to prepare an amended version of the job description based on the standards set out in this administrative instruction, and propose a level for the respective position based on this administrative instruction, for job classification. 3. Preparation, review and approval of an amended job description and level based on proposals on that description is done in the same manner as the preparation, review and approval of a job description for a new position under articles 7 and 8 of this administrative instruction.

1.3. promeni uslove odnosa na radnom mestu, kao sto su : transformacija polozaja iz radnog mesta na neodređeno vreme na polozaj sa određeno vreme ili punim rasporedom skraceno radno vreme ili obratno;

1.4.promena uslova rada.

2. Izvršni Nacelnik PIK -a zahtevace od direktnog rukovodioca doticne pozicije da pripremi izmenjenu verziju opisa posla na osnovu standarda postavljenih u ovom administrativnog uputstvu, i predložiti nivo koji odgovara za doticne pozicije na osnovu ovog administrativnog uputstva, za klasifikacije radnih mesta. 3. Priprema, pregled i odobravanje izmenjenom opisu radnih zadataka i predloga i rang na osnovu tog opisa se vrši na isti način kao i pripreme, razmatranja i usvajanja opisa posla za novu poziciju na osnovu članova 7 i 8 ovog administrativnog uputstvo.

Page 14: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

13

Neni 11 Përshkrimet standarde të detyrave të

punës

1. Për vendet e punës, të cilat janë të zakonshme në IPK, DFSHP/IPK përgatit përshkrime standarde të detyrave të punës, të cilat së bashku me nivelet përkatëse i vendos në katalogun për përshkrimin e vendeve të punës dhe i vë në dispozicion të IPK-se. 2. DFSHP/IPK e zgjeron katalogun në mënyrë të vazhdueshme me qëllim të mbështetjes së IPK-se për përgatitjen e përshkrimeve të reja të vendeve të punës dhe ndryshimin e atyre ekzistuese sipas neneve 9 dhe 10 të këtij udhëzimi administrativ.

Neni 12 Regjistrimi i përshkrimeve të detyrave të

punës

1. DFSHP/IPK, regjistron dhe mban të gjitha përshkrimet individuale të detyrave të punës të IPK-së. 2. DFSHP/IPK mban katalogun me të gjitha përshkrimet standarde të punës, të cilat i përgatit sipas nenit 11 të këtij udhëzimi administrativ. 3. Përshkrimet individuale të punës mbahen në kopje fizike dhe elektronike. Divizioni i

Article 11 Standard job duty descriptions

1. For job posts, which are common in the PIK, DFGS/PIK prepares a standard job descriptions, which together with appropriate levels are set in the catalog for the job descriptions and makes them available to PIK. 2. DFGS /PIK continuosly expands the catalog in order to support the PIK for preparing new job descriptions and to change the existing ones according to articles 9 and 10 of this administrative instruction.

Article 12 Registration of job descriptions

1. DFGS/ PIK records and keeps all individual job duty descriptions of PIK 2. DFGS/ PIK maintains the catalog with all standard job descriptions, which are prepared according to article 11 of this administrative instruction. 3. Individual job descriptions are kept in hard copy and electronic. PIK Human

Član 11 Standardni opisi radnog mesta

1. Za radna mesta , koji su opsti u PIK, DFOS/ PIK priprema standardne opise poslova, koja zajedno sa odgovarajucim nivoima skupova u katalogu za opis posla i dostavi na raspolaganje PIK-a. 2. DFOS/ PIK stalno razvijava katalog sa ciljom davaja podrške PIK-a za pripremu novih opisa poslova i promene postojece prema članovima 9 i 10 ovog administrativnog uputstva.

Član 12 Registracija opisa radnih mesta

1. DFOS/ PIK evidentira i drži sve pojedinačne opise radnih zadataka PIK-a. 2. DFOS/ PIK održava katalog sa svim standardnim opisima rada koji priprema u skladu sa članom 11 ovog administrativnog uputstva. 3. Individualni opisi radnih mesta se čuvaju u štampanoj formi i elektronski.

Page 15: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

14

Burimeve Njerëzore në IPK i ruan përshkrimet individuale të punës vetëm për punonjësit e saj të cilët i merr në punë. Përshkrimet e detyrave të punës janë në dispozicion të të gjitha palëve të interesuara për konsultim si në formë elektronike, ashtu edhe në kopje fizike.

Neni 13 Menaxhimi i përshkrimeve të detyrave të

punës

1. Me rastin e emërimit në një pozitë në IPK, punonjësit i jepet përshkrimi i detyrave të punës si shtojcë e aktit të emërimit. 2. Paragrafi 1 i këtij neni zbatohet edhe në rast të ndryshimit të vendit të punës përmes ngritjes në pozitë në një nivel më të lartë, zbritjes në pozitë, transferimit në detyrë tjetër brenda institucionit të njëjtë ose në një institucion tjetër ose në rast të riklasifikimit të pozitës. 3. Një kopje e përshkrimit të miratuar të detyrave të punës gjithashtu do të vendoset në dosjen personale të punonjësit.

Neni 14 Përdorimi i detyrueshëm i përshkrimit të

detyrave të punës

1. Përshkrimet e detyrave të punës janë

Resources Division maintains individual job descriptions only for its employees who are employeed. Job descriptions are available to all interested parties for consultation both in electronic form and in hard copy.

Article 13 Management job duty descriptions

1. Upon appointment to a position in the PIK, the employee is given the job description as a supplement to the act of appointment. 2. Paragraph 1 of this article shall also apply to any position change through promotion to a higher level, the demotion in position, transfer to another position within the same institution or another institution or in the case of reclassification of the position. 3. A copy of the approved job duty description will also be placed in the employee's personnel file.

Article 14 The compulsory use of job duty

descriptions 1. Job descriptions are binding documents

Divizija Ljudskih Resursa PIK-a održava pojedinačne opise rada za svoje zaposlene samo za one koje su zaposleni. Opisi posla su dostupni svim zainteresovanim stranama za konsultacije , kako u elektronskoj formi, I na papiru.

Član 13 Upravljanje opisa radnog mesta

1. Nakon imenovanja na funkciju u PIK, zaposlenog je dat opis radnog mesta kao dopuna akta o imenovanju.

2. Stav 1 ovog člana odnosi se i na bilo kakve promene na radnom mestu kroz promociju na viši nivo, a odbitak u poziciji, transfer na drugo radno mesto u okviru iste institucije ili drugoj instituciji ili u slučaju reklasifikacija pozicije.

3. Kopija odobrenog opisa radnog mesta takođe ce biti postavljena u personalnoj dosijeu zaposlenog.

Član 14 Obavezno korišc enje opisa radnih

mesta 1. Opisi radnih mesta su obavezujuce

Page 16: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

15

dokumente të detyrueshme për fillimin dhe përfundimin e procedurave të menaxhimit të burimeve njerëzore brenda IPK-së. 2. Përdorimi i përshkrimit të detyrave të punës është i detyrueshëm në procedurat e mëposhtme të:

2.1. emërimit; 2.2. rekrutimit; 2.3. avancimit; 2.4. vlerësimit të punës; 2.5. transferimit; 2.6. caktimi i përkohshëm ose i përhershëm në detyrë tjetër; 2.7. klasifikimi dhe riklasifikimi i vendit të punës;

2.8. krijimi i një pozite të re.

for the initiation and completion of procedures of human resource management within the PIK. 2.The job duty description use is mandatory in the following procedures:

2.1. appointment; 2.2. recruitment; 2.3. promotion; 2.4. job evaluation; 2.5. transfer; 2.6. temporary or permanent assignment into another task; 2.7.classification and reclassification of the job post; 2.8.creation of a new position.

dokumente za pokretanje i završetak procedura upravljanja ljudskim resursima u okviru PIK-a. 2. Koriscenje opisa radnog mesta je obavezno u sledecim procedurama:

2.1. imenovanje;

2.2. regrutovanje;

2.3. napredovanje;

2.4. procena rada;

2.5. premestaj;

2.6. privremeni ili stalni premestaj na drugo radno mesto; 2.7. klasifikacija i reklasifikacija radnog mesta ;

2.8. stvaranje novog položaja.

Page 17: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

16

KAPITULLI III KLASIFIKIMI I VENDEVE TË PUNËS TË PUNONJËSVE NË INSPEKTORATIN POLICOR TË KOSOVËS

Neni 15 Kategoritë funksionale

1. Personeli i IPK-së, ndahët në katër kategori;

1.1. Hetuesit; 1.2. Inspektorët; 1.3. Personeli mbështetës dhe 1.4. Personeli i punësuar me kontratë me kohë të caktuar.

2. Vendët e punës për kategoritë, Hetuesit dhe Inspektorët në Inspektoratin Policor të Kosovës, ndahen në katër (4) nivele funksionale, që janë;

2.1. Niveli i Kryeshefit Ekzekutiv te IPK-s, është përgjegjës për menaxhimin e përgjithshëm ekzekutiv dhe administrativ në Inspektoratin Policor të Kosovës; 2.2. Niveli i Udheheqesit te Departamentit, është përgjegjës për menaxhimin e përgjithshëm operativ dhe administrativ të departamenteve

CHAPTER III JOB CLASSIFICATION OF EMPLOYEES IN POLICE INSPECTORATE OF KOSOVO

Article 15

Functional Categories 1. PIK personnel is divided into four

categories;

1.1. Investigators; 1.2. Inspectors; 1.3. Support staff and 1.4. Staff employed with a fixed term contract.

2. Jobs posts for categories; Investigators and Inspectors in the Police Inspectorate of Kosovo, are divided into four (4) functional levels that are;

2.1. Level of PIK Chief Executive, is responsible for the overall administrative and executive menagment of the Police Inspectorate of Kosovo; 2.2. Level of Head of Department, is responsible for overall management of operational and administrative departments in the Police Inspectorate

POGLAVLJE III KLASIFIKACIJA RADNIH MESTA OSOBLJA POLICIJSKOG INSPEKTORATA KOSOVA

Član 15

Funkcionalne kategorije 1. PIK osoblje podeljeni u četiri kategorije;

1.1. Istražitelji; 1.2. Inspektori; 1.3. Pomocno osoblje i 1.4. Zaposleni sa ugovorom sa fiksnom trajanjem.

2. Kategorije posla, Istražitelja i Inspektora u Policijski Inspektorat Kosova, su podeljenih u četri (4) funksionalne nivoa, koji su;

2.1. Nivo Izvršnog Načelnika PIK-a, je odgovoran za celokupno izversno i administrativo upravljanje Inspektorata Policijskog Kosova; 2.2. Nivo Upravnika Departamenta, je odgovoran za celokupno upravljanje operativnih i administrativnih odeljenja

Page 18: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

17

në Inspektoratin Policor të Kosovës;

2.3. Niveli i Udheheqesit te Divizioni, është përgjegjës për menaxhimin e përgjithshëm operativ dhe administrativ të divizioneve në Inspektoratin Policor të Kosovës;

2.4. Niveli i Hetuesit/Inspektorit është përgjegjës për ushtrimin e detyrave në fusha të caktuar profesionale në Inspektoratin Policor të Kosovës.

3. Vendet e punës për personelin mbështetës në Inspektoratin Policor te Kosovës ndahën në nivele funksionale te parapara me dispozitat përkatëse te ligjit për shërbimin civil.

Neni 16 Kriteret për klasifikimin e vendeve të

punës 1. Kriteret për klasifikimin e vendeve të punës për Inspektoratin Policor të Kosovës janë:

1.1. Përgjegjësia - përcakton nivelin e përgjegjësisë së vendit të punës në ushtrimin e detyrave për realizimin e objektivave të IPK-se, vendimmarrje, menaxhim të personelit, të buxhetit dhe

of Kosovo; 2.3. Level of Head of Division, is responsible for overall management of operational and administrative divisions in the Police Inspectorate of Kosovo; 2.4. Level of Investigatior/ Inspector, is responsible for performing the duties in a certain professional field in the Police Inspectorate of Kosovo.

3. Jobs posts for support staff in the Police Inspectorate of Kosovo are divided into functional levels that are foreseen with the laws on civil servents;

Article 16 Criteria for the classification of job

positions 1. Criteria for the classification of positions in the Police Inspectorate of Kosovo are:

1.1. Responsibility - determines the level of job responsibility while exercising their duties to achieve the objectives of the PIK, decision making, personnel management, budget and

Policijskog Inspektorata Kosova;

2.3. Nivo Upravnika Divizije, je odgovoran za ukupno upravljanje operativnih i administrativnih divizije u Policijski Inspektorat Kosova. 2.4. Nivo Istrazitelja/Inspektora, je odgovoran za obavljanje poslova u određenoj stručnoj oblasti Policijskog inspektorata Kosova.

3. Poslovi za pomocnim osoblj em u Policijskog inspektorata Kosova podeljenih u funkcionalne nivoe koji su previdjeni sa zakonima za civilne sluzbenike;

Član 16 Kriterijumi o klasifikaciji radnih

polozaja 1. Kriterijumi za klasifikaciju radih mesta za Policijski Inspektorat Kosova su:

1.1. Odgovornost - određuje stepen odgovornosti posla u obavljanju svojih dužnosti za ostvarivanje ciljeva PIK-a, donošenje odluka , upravljanje kadrovima, budžetskih i drugih

Page 19: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

18

burimeve tjera; 1.2. Kompleksiteti - përcakton nivelin e ndërlikueshmërisë dhe llojllojshmërisë së detyrave të punës; 1.3.Aftësitë komunikuese ndërpersonale - përcakton nivelin e aftësisë së komunikimit që nevojitet për vendin e punës; 1.4. Kualifikimet – përcakton nivelin e arsimimit, trajnimeve dhe njohurive përkatëse për ushtrimin e detyrave të vendit të punës; 1.5. Përvoja profesionale – përcakton përvojën e punës në ose jashtë Inspektoratit Policor të Kosovës, në nivelin dhe detyrat e përafërta profesionale.

Neni 17

Niveli funksional Kryeshef Ekzekutiv i IPK-së

1. Kryeshefit Ekzekutiv i IPK-së, është niveli udhëheqes më i lartë ekzekutiv, administrativ, teknik dhe operacional i Inspektoratit Policor të Kosovës. 2. Karakteristikat e Kryeshefit Ekzekutiv të IPK-së janë te parapara në nenin 13 të Ligjit

other resources; 1.2. Complexity - determines the level of complexity and diversity of the job duties; 1.3. Interpersonal communication skills- determines the level of communication ability required for the job position; 1.4. Qualifications – determines the level of education, training and knowledge relevant to exercise of the duties of the job position; 1.5. Professional Experience – determines work experience in or outside the Police Inspectorate of Kosovo, at similar level and professional tasks.

Article 17

Funcional Level of PIK Chief Executive of the PIK

1. Chief Executive of the PIK, is the highest executive, administrative, technical and operational menagerial level of Police Inspectorate of Kosovo. 2. Characteristics of PIK Chief Executive are foreseen with article 13 on Police

sredstava; 1.2. Složenost - određuje stepen složenosti i raznovrsnosti radnih zadataka; 1.3.Veštine međuljudske komunikacije - određuje nivo vestine za zatrazenu komunikaciju za radno mesto; 1.4. Kvalifikacije - određuje nivo obrazovanja, obuke i znanja od značaja za ostvarivanje dužnosti pozicije radnog mesta; 1.5. Profesionalno iskustvo - definiše iskustvo rada u ili van Policijskog Inspektorata Kosova, u simularni nivo i stručne poslove koji se odnose.

Član 17

Funksionalni Nivo Izvršnog Načelnika PIK-a

1. Izvrsni Načelnik PIK-a, kao najvisi ekzekutivni, administrativni, tehnički i operativni nivo rukovodioca u Policijski Inspektorat Kosova. 2. Karakteristike Izvrsnog Načelnika PIK-a su kao na zakonu za Policiki

Page 20: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

19

Nr.03/L-231 për Inspektoratin Policor të Kosovës.

Neni 18 Niveli funksional Udhëheqës i

Departamentit 1. Niveli funksional Udhëheqës i Departamentit mbulon pozitat drejtuese, Udhëheqësi I Departamentit ka autorizime dhe përgjegjësi lidhur me udhëheqjen e departamenteve të Inspektoratit Policor të Kosovës, të cilat hartojnë politika, strategji dhe programe, si dhe koordinojnë hartimin e ligjeve dhe akteve të tjera nënligjore. 2. Karakteristikat e nivelit funksional Udhëheqës i Departamentit janë, por nuk kufizohen në:

2.1. përgjegjësia për vendimmarrje, hartimin e politikave, arritjen e rezultateve në bazë të objektivave të përcaktuara, përdorimi efektiv i burimeve financiare dhe njerëzore; 2.2. aftësi të përgjithshme për arritjen e rezultateve përmes caktimit të objektivave të qarta për departamentin që drejton, delegimin e detyrave në mënyrë efektive dhe menaxhimin e departamentit, në

Inspectorate of Kosovo law No. 03/L-231.

Article 18 Funcional Level of the Head of

Department

1. Functional level Head of Department covers managerial positions; Head of Departments positions have the authority and responsibility relating to the leading of departments in the Police Inspectorate of Kosovo, which develop policies, strategies and programs as well as coordinate the drafting of laws and other legal acts. 2.Characteristics of Head of Department functional level are, but not limited to:

2.1. responsibility for decision-making, policy making, achieving results based on defined objectives, effective use of financial and human resources; 2.2. overall ability to achieve results by setting clear objectives for the unit directed, delegating tasks effectively and manage the unit, in accordance with the objectives of the Police Inspectorate

Inspektorat Kosova Br.03/L-231, clana 13.

Član 18 Funksionalni Nivo Upravnika

Departamenta

1. Funksionalni Nivo Upravnika Departamenta obuhvaca pozicije rukovodioca; Upravnici Departamenta imaju ovlašc enje i odgovornost u upravlanje departamenta Policijskog Inspektorata Kosova, koji se razvijaju politike, strategije i programa, kao i da koordinira izradu zakona i drugih pravnih akata. 2. Karakteristike Funksionalnog Nivoa Upravnika Departamenta jesu ali se ne ograničavaju na:

2.1. odgovornost za donošenje odluka, politika, postizanje rezultata na osnovu definisanih ciljeva , efikasno korišc enje ljudskih i finansijskih resursa; 2.2. uopsta sposobnost da se postignu rezultati postavljanjem jasne ciljeve za jedinicu, delegiranje zadataka efikasno i upravljaje jedinice, u skladu sa ciljevima Policijskog

Page 21: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

20

pajtim me objektivat e Inspektoratit Policor të Kosovës; 2.3. vlerësim profesional për politikat, çështjet operative dhe profesionale; 2.4. aftësi udhëheqëse, motivuese, komunikuese, menaxhim të performancës dhe aftësi për punë ekipore; 2.5. aftësi ndërpersonale për arritjen e rezultateve përmes përfaqësimit, bindjes dhe negocimit; 2.6. njohuri të duhura për mbikëqyrje efektive të punës profesionale të kryer nga vartësit; 2.7. diplomë universitare, trajnime përkatëse të dëshmuara me certifikatë në fushën e autorizimeve policore, hetimeve penale apo në inspektime, dhe së paku tre (3) vite përvojë pune në pozitë menaxheriale në institucionet e zbatimit të ligjit për funksionet operative.

Neni 19

Niveli funksional Udhëheqës i Divizionit 1. Niveli funksional Udhëheqës i Divizionit mbulon pozitat e udhëheqëse të divizioneve dhe kanë autorizime dhe përgjegjësi lidhur me udhëheqjen e divizioneve përkatëse të

of Kosovo;

2.3. professional assessment for policy, operational and professional issues; 2.4. leadership skills, motivation, communication, performance management and team work skills; 2.5. interpersonal skills to achieve results through advocacy, persuasion and negotiation; 2.6. necessary knowledge for effective supervision of professional work performed by subordinates; 2.7. university degree, relevant training proven by a certificate in the field of police authorizations, criminal investigations or inspections, and at least three (3) years of working experience in managerial position in law enforcement institutions for operational functions.

Article 19 Funcional Level of the Head of Division

1. Funcional Level of the Head of Division cover the division leaders positions that have the authority and responsibility relating to the menaging of the divisions

Inspektorata Kosova; 2.3. stručna procena politika, operativna i profesionalna pitanja; 2.4. rukovodske veštine, motivacija, komunikacije, upravljanje performanse i veštine za timski rad; 2.5. interpersonalne veštine da se postigne rezultate kroz zastupanje, ubeđivanja i pregovaranja; 2.6. neophodno znanje za efikasnu superviziju stručnog rada obavljanog od podređenih; 2.7. universitetska diploma, obuke dokazanom sa odgovarajuci certifikat u oblast policijskih ovlašc enja , krivične istrage ili inspekcije , kao i najmanje tri (3) godine iskustva na rukovodecem položaju u sprovođenje zakona institucijama za operativne funkcije.

Član 19 Funksionalni Nivo Upravnika Divisije 1. Funksionalni Nivo Upravnika Divisije pokrivaju upravnici divizije i imaju ovlašc enje i odgovornost u vezi sa upravlanjem divizije Policijskog

Page 22: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

21

Inspektoratit Policor të Kosovës, të cilat koordinojnë zbatimin e politikave, strategjive dhe programeve. 2. Karakteristikat e nivelit funksional të Udhëheqësit të Divizionit janë:

2.1. dhënia e rekomandimeve për marrjen dhe zbatimin e vendimeve në nivel më të lartë; 2.2. aftësi për të udhëhequr një ekip ose grup punues; 2.3. menaxhon në mënyrë efikase dhe efektive me buxhetin dhe burimet njerëzore; 2.4. vlerëson dhe ndërmerr iniciativa lidhur me situatat komplekse brenda dhe jashtë IPK-s; 2.5. aftësi negociuese dhe bindëse për të përfaqësuar interesat e departamentit; 2.6. fleksibilitet në analizimin dhe vlerësimin e çështjeve; 2.7. diplomë universitare, trajnime përkatëse të dëshmuara me certifikatë në fushën e autorizimeve policore, hetimeve penale apo në inspektime,

within the Police Inspectorate of Kosovo, which coordinate the implementation of policies, strategies and programs. 2. Characteristics of funcional level of the Head of Division are:

2.1. providing recommendations for decision making and implementation of higher level; 2.2. ability to lead a team or working group; 2.3. manage efficiently and effectively with the budget and human resources; 2.4.assess and take initiatives regarding complex situations within and outside the PIK; 2.5. negotiating and persuasive skills to represent the interests of the department; 2.6. flexibility in analyzing and assessing the issues; 2.7. university degree, relevant training proven by a certificate in the field of police authorizations, criminal investigations or

Inspektorata Kosova , koji koordinira implementaciju politika , strategija i programa. 2. Karakteristike funksionalnog nivoa upravnika divisije su:

2.1. daje preporuke donošenja odluka i sprovođenja na najvišem nivou; 2.2. sposobnost da vodi tim ili radnu grupu; 2.3. upravlja efikasno i efektivno sa budžetom i ljudskim resursima; 2.4. procenuje i uzima inicijative u vezi sa složenim situacijama unutar i izvan PIK-a; 2.5. pregovaranje i ubedjujuce veštine da zastupa interese departamenta; 2.6. fleksibilnost u analizi i proceni pitanja; 2.7. diploma univerziteta, odgovarajuca obuka dokazana potvrdom u oblasti policijskih ovlašc enja, krivične istrage ili

Page 23: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

22

dhe së paku tri (3) vite përvojë pune në institucionet e zbatimit të ligjit ne funksionet operative.

Neni 20 Niveli funksional Hetues/Inspektor

1. Niveli funksional Hetues/Inspektor mbulon detyrat profesionale në IPK, të cilat përfshijnë ndihmën në hartimin e politikave, zbatimin e tyre dhe ofrimin e shërbimeve. 2. Detyrat në pajtim me paragrafin 1 të këtij neni ushtrohen nga personeli i specializuar në fushat e hetimit, inspektimit, pranimit të ankesave dhe analizimit të informatave, hetimit të integritetit, si dhe fusha të tjera të parapara me Ligjin Nr. 03/L-231 për Inspektoratin Policor të Kosovës. 3. Pozitat në nivelin funksional Hetues/Inspektor ndahën si në vijim:

3.1. Hetuesit; 3.2 Inspektorët; 3.3. Kadetet e Inspektoratit Policor.

4. Këto pozita mbulojnë një varg të detyrave profesionale, këshilluese, administrative dhe

inspections, and at least three (3) years experience in law enforcement institutions.

Article 20

Funcional Level of Investigatior/ Inspector

1. Funcional Level of Investigatior/ Inspector covers professional duties at the PIK, which include assistance in drafting policys, their implementation and service delivery. 2. Duties in accordance with paragraph 1 of this article shall be exercised by specialized personnel in the areas of investigation, inspection, receiving complaints and information analysis, integrity investigations and other areas provided by law on Police Inspectorate of Kosovo No. 03/L-231. 3. Positions in funcional level of Investigatior/ Inspector are:

3.1. Investigators; 3.2. Inspectors; 3.3. Police Inspectorate Cadet.

4. Thise jobs cover a range of professional duties, advisory, administrative and

inspekcije, a najmanje tri (3) godine iskustva u institucijama za sprovođenje zakona.

Član 20 Funksionalni Nivo Istrazitelja/

Inspektora

1.Funksionalni.Nivo.Istrazitelja/Inspektora obuhvata profesionalne dužnosti u PIK, koji uključuju pomoc u formulisanju politike, njihove sprovođenje i pružanje.usluga.

2. zadaci u skladu sa stavom 1 ovog člana ostvaruju sod specijalizovanih kadrova u oblasti istrage, inspekcije, primanje žalbi i analize informacije, istrage integriteta i drugim oblastima predviđenim prema zakonom za Policijski Inspektorat Kosova Br. 03/L-231. 3. Pozicije u funksionalnim nivo Istrazitelja/Inspektora su:

3.1.Istražitelji; 3.2. Inspektori; 3.3.Kadeti Policijskog Inspektorata.

4. Ova radna mesta obuhvataju niz profesionalnih dužnosti, savetodavne,

Page 24: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

23

mbikëqyrëse, të cilat kërkojnë njohuri dhe përvojë profesionale. Në këtë nivel mund të përfshihen edhe udhëheqësit e grupeve punuese në projekte të caktuara. 5.Karakteristikat e nivelit funksional, Hetues/Inspektor janë:

5.1. kryen detyra të rëndësishme brenda fushës së përgjegjësisë profesionale; 5.2. kontribuon në fushë të specializuar si dhe këshillon dhe zbaton procedurat relevante në përputhje me njohuritë profesionale; 5.3. detyrat e punës, zakonisht përfshijnë kryerjen e hulumtimeve, analizave dhe dhënien e rekomandimeve për shqyrtim dhe miratim nga niveli më i lartë; 5.4. këshillon dhe udhëzon personelin në nivelin më të ulët profesional dhe mund të udhëheqë një grup punues në projekte të caktuara; 5.5. prirje për zgjidhjen e problemeve, për të vlerësuar faktorët relevantë dhe për të përdorur iniciativën për t’i përshtatur praktikat ekzistuese në situatë dhe rrethana të reja;

supervisory, which require professional knowledge and experience. At this level may include working group leaders in certain projects. 5. Features of funcional level of Investigatior/ Inspector are:

5.1. perform important tasks within, the scope of professional responsibility; 5.2. contributes in specialized field, advises and implements relevant procedures in accordance with professional knowledge; 5.3. work duties usually include conducting research, analysis and recommendations for review and approval by the highest level; 5.4. advises and guides staff at lower professional level and can lead a working group on certain projects; 5.5. ability to solve problems, to evaluate relevant factors and to use initiative to adapt existing practices to new situations and circumstances;

administrativne i nadzorne, koji zahtevaju stručno znanje i iskustvo. Na ovom nivou mogu da uključuju lideri radnih grupa u određene projekte. 5.Karakteristike funksionalni nivo Istrazitelja/Inspektora su:

5.1. bavlja važne zadatke u okviru delokruga profesionalne odgovornosti; 5.2. doprinosi stručnoj oblasti i savetuje i sprovodi odgovarajuce procedure u skladu sa profesionalnim znanjem; 5.3. radne dužnosti obično uključuju sprovođenje istraživanja, analize i preporuke za razmatranje i usvajanje od strane najvišeg nivoa ; 5.4. savetuje i vodi osoblje nižeg profesionalnog nivoa i može voditi radnu grupu za određene projekte; 5.5. vestine u rešavanje problema , procena relevantnih faktora i da koriste inicijativu za prolagodjavanje postojecih praksi u novim situacijama i okolnostima;

Page 25: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

24

5.6. kërkohet aftësia për të punuar dhe komunikuar me autoritete të brendshme dhe të jashtme në nivel të njëjtë, të lartë ose më të ulët, si dhe dhënia e këshillave në fushën përkatëse të përgjegjësisë; 5.7. ushtron liri të konsiderueshme të veprimit në të gjitha çështjet e përditshme profesionale, procedurale dhe teknike, në përputhje me ligjet dhe udhëzimet administrative në fuqi. Kërkon ndihmë këshilluese nga punonjësit e nivelit më të lartë vetëm në çështjet që prekin politikat e përgjithshme; 5.8. aftësi të bëjë vlerësime të drejta në situata komplekse. Mund të përfshijë mbikëqyrjen e personelit në nivel administrativ; 5.9. kërkon njohuri të thella dhe të specializuara të fituara përmes shkollimit universitar, trajnimeve përkatëse të dëshmuara me certifikatë në fushën e autorizimeve policore, hetimeve penale apo në inspektime.

5.6. requires ability to work and communicate with internal and external authorities at the same level, higher or lower level and giving advice in the area of responsibility; 5.7. exercises considerable freedom of action in all matters of daily professional, technical and procedural, in accordance with the laws and administrative instructions in force. Requires counseling assistance from staff at the highest level only in matters affecting the general policies; 5.8. ability to make fair assessments in complex situations. May include supervision of staff at the administrative level; 5.9. requires in depth and specialized knowledge acquired through university education, with proven relevant training certificate in the field of police authorizations, criminal investigations or inspections.

5.6. zahteva sposobnost da rade i komuniciraju sa unutrašnjim i spoljnim vlastima na istom nivou, visoke ili niske i davanje saveta u zoni odgovornosti; 5.7. vežbaju značajnu slobodu delovanja u svim pitanjima dnevno stručni, tehnički i proceduralni, u skladu sa zakonima i administrativnim uputstvima na snazi. Trazi pomoc savetovanja od osoblja na najvišem nivou, samo u pitanjima koja se tiču opšte politike; 5.8. sposobnost da fer procena u složenim situacijama. Moze da obuhvataju nadzor osoblja na administrativnom nivou; 5.9. zahteva u dubinu specijalizovana znanja, stečena tokom univerzitetskog obrazovanja, sa dokazanim certifikatom odgovarajuce obuke u oblasti policijskih ovlašc enja , krivične istrage ili inspekcije.

Page 26: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

25

Neni 21 Kadeti i Inspektoratit Policor

1. Në këtë nivel Kadeti i Inspektoratit Policor mund të ketë disa përgjegjësi të kufizuara mbikëqyrëse në kuadër të trajnimit apo periudhës sprovuese. 2. Karakteristikat e nivelit profesional kadet i inspektoratit policor janë:

2.1. ndjekja e trajnimeve dhe praktikave dhe procedurave ekzistuese në përputhje me standardet profesionale; 2.2. njohuri profesionale në fushën përkatëse të punës, të cilat janë fituar përmes shkollimit, trajnimit ose përvojës së më hershme të punës qe janë dëshmuar përmes procedurave të selektimit dhe rekrutimit.

KAPITULLI IV PROCEDURAT E REKRUTIMIT

Neni 22

Procesi i rekrutimit

1. Procesi i rekrutimit iniciohet dhe realizohet nga IPK, për të siguruar mbajtjen e një niveli dhe baze të qëndrueshme dhe profesionale të punonjësve të saj.

Article 21 Police Inspectorate Cadet

1. At this level, Police Inspectorate Cadet may have some limited supervisory responsibility within the framework of training or probation period. 2. Features of professional level of Police Inspectorate Cadet are:

2.1. following the training and the existing practices and procedures in accordance with professional standards; 2.2. professional knowledge in the respective field of work, which are acquired through education, training or previous experience thet are proven to work through the selection and recruitment procedures.

CHAPTER IV RECRUITMENT PROCEDURES

Article 22

The recruitment process

1. The recruitment process is initiated and implemented by the PIK, to ensure the maintenance of professional and stable base for his employees.

Član 21 Kadet Policiskog Inspektorata

1. U ovom nivou, Kadet Policiskog Inspektorata moze imati neke ograničene nadzorne odgovornosti u okviru probnog perioda ili obuke. 2. Karakteristike profesionalnog nivoa Kadeta Policiskog Inspektorata su:

2.1. nakon obuke i postojecih praksi i procedura u skladu sa profesionalnim standardima; 2.2. stručna znanja u odgovarajuc oj oblasti rada, koje se stiču kroz obrazovanje, obuku ili prethodnog radnog iskustva koje su dokazano da kroz procedure selekcije i rekrutacije.

POGLAVLJE IV PROCEDURA REKRUTACIJE

Član 22

Proces rekrutacije

1. Proces selekcije pokrece i sprovodi od PIK-a, da se obezbedi održavanje stručnog nivoa i stabilnu bazu za njenog.osoblja.

Page 27: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

26

2. Rekrutimi në IPK bëhet në përputhje me nevojat për personel që kërkohen në planet e burimeve njerëzore dhe pas konfirmimit të disponushmerisë së mjeteve buxhetore për pozitat e krijuara apo të lira.

Neni 23 Procedura e rekrutimit

1. Divizioni i Burimeve Njerëzore i IPK-së, qe merr në punë punonjës, pas autorizimit të Departamenti për Financa dhe Shërbime të Përgjithshme në IPK ( në tekstin në vijim: DFSHP/IPK), zhvillon procedura konkurruese të përzgjedhjes me qëllim të rekrutimit të punonjësve të saj. 2. Rekrutimi për plotësimin e një ose me shumë pozitave të karrierës dhe të jo karrierës në IPK, është i mundshëm pas kalimit të testimeve të zhvilluar në përputhje me këtë udhëzim administrativ. 3. Pranimi në IPK, për pozitat e karrierës dhe për pozitat e jo karrierës është i hapur për të gjithë kandidatët pa përjashtim për të gjitha pozitat jo drejtuese. 4. Për pozitat udheheqese pranimi kryhet përmes procedurave të ngritjes në detyrë të punonjësve ekzistues. Në rast se nuk ka kandidatura nga punonjësit ekzistues apo kandidatet kanë rezultuar të pa përshtatshëm

2. PIK recruitment is done in accordance with the staffing needs in human resource plans and after confirmation of availability of budgetary funds for created or free positions.

Article 23 The recruitment procedure

1. Division of Human Resources in the PIK, which hires workers, after authorization of the Department of Finance and General Services of the PIK (in the following text: DFGS/ PIK), develops competitive selection procedures for the purpose of recruitment of its employees. 2. Recruitment to fill one or more career and non career positions in the PIK is possible after passing conducted tests in accordance with Administrative Instruction. 3. Admission to the PIK for career positions and non career positions is open to all individuals without exception for all non-managerial positions. 4. For management positions admission is conducted through procedures of promotion of the existing employees. In the case that has no nominations from current employees or candidates are

2. Zapošljavanje u PIK vrši se u skladu sa zahtevima za osobljem u kadrovskih planova ludskih resursa nakon potvrde dostupnosti budžetske sredstava za stvoreno ili slobodne pozicije.

Član 23 Procedura rekrutacije

1. Divisija Ljudskih Resursa u PIK-u, koji zapošljava radnike, nakon odobrenja od Departamenta za Finansije i Opšte Sluzbe u PIK ( u daljem tekstu: DFOS/PIK), razvija konkurentne izborne procedure u cilju regrutovanja svojih zaposlenih. 2. Regrutovanje za popunjiene jedan ili više pozicija karijere i ne karijere u PIK je moguc nakon davanja sprovedenih testova u skladu sa hovim Administrativnog Uputstvom. 3. Prijem u PIK za pozicije karijere i ne- karijere je otvorena za sve pojedince, bez izuzetka za sve ne- menadžerske pozicije. 4. Za rukovodecim pozicijama upis se sprovodi kroz procedure za promociju postojecih zaposlenih . U slučaju da nema nominacija iz sadašnjih zaposlenih ili kandidati su nedostojni na

Page 28: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

27

në përfundim të procesit të rekrutimit atëherë zhvillohet procedura e hapur e rekrutimit për të gjithë kandidatët e interesuar për këto pozita. 5. Avancimi dhe ngritja në nivele brenda kategorisë së njëjtë funksionale bëhet në pajtueshmëri me rregullat për avancim të punonjësve ekzistues. 6. Procedurat për plotësimin e pozitave me afat të caktuar për një periudhë më të shkurtër se gjashtë (6) muaj e cila bëhet në bazë të kontratave të quajtura "Marrëveshje për shërbime të veçanta", të cilat i nënshtrohen Ligjit të Detyrimeve do të rregullohen me udhëzim të veçantë.

Neni 24 Rekrutimi në bazë të Planit të

Përgjithshëm të Personelit në IPK

1. Rekrutimi i punonjësve bëhet në përputhje me kërkesat e përcaktuara në Planin e Përgjithshëm të Personelit në IPK, kërkesa këto të cilat bazohen në planet individuale të departamenteve përkatëse. 2. DFSHP në IPK është përgjegjës për hartimin e planit të përgjithshëm të personelit në IPK, duke u bazuar në planet dhe kërkesat individuale të departamenteve përkatëse, si dhe autorizon kërkesat për kryerjen e

unsuitable at the end of the recruitment process then open recruitment procedures shall be developed for all interested candidates for these positions. 5. Promotion and raising the levels within the same functional category is done in accordance with the rules for promotion of existing employees. 6. Procedures for filling certain positions within a period shorter than six (6) months which is only based on contracts called "special services agreements", which are subject to the Law of Obligations shall be regulated by particular instruction.

Article 24 Recruitment based on General Plan of

Personnel in the PIK 1. Recruitment of staff is done in accordance with the requirements set forth in the General Plan of Personnel in PIK, and these requirements are based on individual plans of relevant departments. 2. DFGS in PIK is responsible for the overall plan of the personnel in the PIK, based on plans and individual requirements of the relevant departments, and authorizes the requirements for conducting

kraju procesa zapošljavanja tada održava otvorene procedure zapošljavanja za sve zainteresovane kandidate za ove pozicije. 5. Unapređenje i podizanje nivoa u okviru iste funkcionalne kategorije se vrši u skladu sa pravilima za promociju postojecih zaposlenika. 6. Procedure za popunjavanje određenih pozicija sa kracem roku od šest (6) mjeseci koja se zasniva samo na ugovore pod nazivom "Dogovor za posebne usluge", koje su predmet Zakona o obligaciu ce biti regulisana sa posebnim uputstvima.

Član 24 Zapošljavanje na osnovu Opšteg

Plana Osoblja PIK-a 1. Regrutacija osoblja se vrši u skladu sa zahtevima utvrđenim u Opšteg Planu Osoblja PIK-a, ovi uslovi su zasnovane pojedinačnim planovima relevantnih departamenta. 2. DFOS PIK je odgovoran za pripremu Opšteg Planu Osoblja PIK-a, na osnovu planova i individualnim zahtevima relevantnih departamenta, i ovlašc uje uslove za obavljanje zapošljavanje.

Page 29: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

28

rekrutimit. 3. Plani i Përgjithshëm i Personelit në IPK përfshin numrin e pozitave, pas propozimit nga Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së, të cilat konfirmohen në Buxhetin e MPB-së. 4. Asnjë procedurë e rekrutimit nuk mund të iniciohet për pozitat të cilat nuk janë paraparë në Planin e Përgjithshëm të Personelit në IPK dhe të cilat nuk janë konfirmuar në Buxhetin e Ministrisë se Punëve të Brendshme.

Neni 25 Rolet dhe përgjegjësitë në procedurat e

rekrutimit

1..DFSHP/IPK, është përgjegjës për koordinimin dhe menaxhimin e procesit të rekrutimit në IPK. 2. Divizioni i Burimeve Njerëzore në IPK është përgjegjëse për zbatimin e procesit të rekrutimit të përcaktuar me këtë udhëzim administrativ. 3. Të gjitha iniciativat e rekrutimit kanë për qëllim zbatimin e planeve të miratuara të personelit dhe fillojnë pas marrjes së autorizimit nga Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së.

recruitment. 3. General Plan of Personnel in PIK includes the number of positions, upon proposel by the PIK Chief Executive, which are confirmed in Budget MIA. 4. No recruitment procedure can not be initiated for positions that are not contemplated in the General Plan of Personnel in PIK which are not confirmed in the Budget Ministry of Internal Affers.

Article 25 Roles and responsibilities in recruitment

procedures

1. DFGS / PIK is responsible for coordinating and managing the recruitment process of PIK. 2. Division of Human Resources in the PIK is responsible for implementing recruitment process defined in this administrative instruction. 3.All recruitment initiatives aim at implementing the approved plans of personnel and begin after obtaining authorization from the PIK Chief Executive.

3. Opšti Plan Osoblja PIK-a obuhvata broj pozicija, posle predloga Izvršnog Nacelnika PIK-a, koji su potvrdjeni u budžetu MUP-a. 4. Nijedan postupak rekrutovanja ne može se pokrenuti za pozicije koje nisu obuhvacene u Opšteg Planu Osoblja PIK-a koje nije potvrđeno u budžetu Ministrarstvo Unutrasnih Poslova.

Član 25

Uloge i odgovornosti u procedure zapošljavanja

1.DFOS/PIK je odgovoran za koordinaciju i upravljanje procesa zapošljavanja u PIK-u. 2.Divizija za Ljudske Resurse u PIK je odgovorna za sprovođenje procesa zapošljavanja definisane u ovom administrativnom uputstvu. 3.Sve iniciative za regrutovanje usmerene na sprovođenje usvojenih planova osoblja i počne nakon dobijanja odobrenja od Izvršnog Nacelnika PIK-a.

Page 30: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

29

Neni 26 Komisioni përzgjedhës i IPK-së

1. Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së, themelon një Komision Përzgjedhës ad hoc të IPK-së i cili zhvillon procedurat e rekrutimit. Komision Përzgjedhës i IPK-së përbëhet nga anëtarë të cilët kanë pozita më të larta se pozita që duhet të rekrutohet, por një anëtar mund të ketë pozitën e njëjtë, mund të jetë shumetnik dhe me përfaqësim gjinor. Komision Përzgjedhës i IPK-së, zhvillon procedurat e rekrutimit për pozitat e karrierës dhe të jo karrierës. 2. Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së, konform rregullave nga udhëzimi administrativ për disiplinë në IPK, themelon një Komision të Ankesave ad hoc të IPK-së, i cili pranon ankesat e mundshme gjatë zhvillimit të procedurave të rekrutimit. 3. Nëse Komision Përzgjedhës i IPK-se nuk mund të themelohet në bazë të paragrafit 1 të këtij neni, Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore të IPK-së përgatit një deklaratë me shkrim ku përshkruan arsyet për mospërmbushjen e kërkesave. 4. Në bazë të paragrafit 1 të këtij neni, Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore merr miratimin me shkrim të Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së, për të

Article 26 The selection committee of the PIK

1. PIK Chief Executive shall establish an ad hoc PIK Selection Committee which develops recruitment procedures. PIK Selection Committee consists of members who have a higher position than the position to be recruited, but one member may have the same position, can be multi-ethnic and gender representation. PIK Selection Committee develops recruitment procedures and for career and non carrier positions. 2. PIK Chief Executive, pursuant to the rules of administrative instruction of PIK discipline establish an ad hoc PIK Appeals Committee, which acknowledges potential complaints when developing recruitment procedures. 3. If PIK Selection Committee can not be established on the basis of paragraph 1 of this article, Head of Human Resources Division of PIK prepares a written statement describing the reasons for failure to meet requirements. 4. According to paragraph 1 of this Article, Head of the Division of Human Resources receives written approval of the PIK Chief Executive to proceed with the selection

Član 26 Odbor za izbor PIK-a

1. Izvršni Nacelnik PIK-a ce uspostaviti ad hoc Selektivnu Komisiju PIK-a koja razvija procedure zapošljavanja. Selektivna Komisija PIK-a se sastoji od članova koji imaju višu poziciju nego pozicija koja bude regrutovana, ali jedan član može imati isti položaj, može da bude multietnička i rodna zastupljenost. Selektivna Komisija PIK-a razvija procedure zapošljavanja za polozaje karijere i ne karijere. 2. Izvršni Nacelnik PIK-a, u skladu sa pravilima administrativnog uputstva za disciplinu PIK-a, uspostavi Ad Hoc Komisiju za Žalbe PIK-a koja prima potencijalne žalbe tokom razvoja procedure regrutacije. 3. Ukoliko Selektivna Komisija PIK-a se ne može uspostaviti na osnovu stava 1 ovog člana, Upravnik Divizije za Ljudske Resurse PIK-a priprema pismenu izjavu koja opisuje razloge za neispunjenje. 4. Prema stavu 1 ovog člana, Upravnik Divizije za Ljudske Resurse priznaje pismenu saglasnost od Izvršnog Nacelnika PIK-a da nastavi sa procesom

Page 31: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

30

proceduar procesin e përzgjedhjes. Një kopje e deklaratës nga Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore me miratim të Kryeshefit Ekzekutiv i dërgohet Ministrit të Punëve të Brendshme. 5. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore i propozon anëtarët e Komisionit Përzgjedhës të IPK-së. Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së, me vendim, emëron anëtarët e Komision Përzgjedhës i IPK-së dhe cakton kryesuesin. Roli i kryesuesit është të siguroj që procesi i përzgjedhjes të zbatohet në mënyrë të drejtë, objektive dhe të saktë. 6. Komisioni Përzgjedhës i IPK-se përbëhet nga pesë (5) anëtarë, të cilët janë:

6.1. një (1) punonjës nga Divizioni i Burimeve Njerëzore: 6.2. një (1) punonjës nga një njësi tjetër nga ajo ku është hapur pozita: 6.3. një (1) punonjës me aftësi dhe njohuri të specializuara në fushën e pozitës së lirë me pozitë udhëheqëse; 6.4. dy (2) punonjës të njësisë përkatëse, në të cilën do të plotësohet pozita.

process. A copy of the statement by the Head of Human Resources with the approval of the PIK Chief Executive is sent to the Minister of Internal Affairs. 5. Head of the Division of Human Resources proposes members of PIK Selection Committee. PIK Chief Executive, with a decision, appoints the members of PIK Selection Committee and the Chairman. The role of Chairman is to ensure that the selection process to be implemented in a fair, objective and accurate manner. 6. PIK Selection Committee consists of five (5) members who are:

6.1. one (1) employee of the Division of Human Resources: 6.2. one (1) employee from another unit from where the position is open: 6.3. one (1) employee with specialized skills and knowledge in the field of free position with menagerial position; 6.4. two (2) employees of the respective unit where the position will be filled.

selekcije. Primerak izjave Upravnik Divizije za Ljudske Resurse uz saglasnost Izvršnog Nacelnika PIK-a dostavlja se Ministru Unutrašnjih Poslova. 5. Upravnik Divizije za Ljudske Resurse predlaže članove Selektivnog Komisije PIK-a. Izvršni Nacelnik PIK-a, sa odlukom imenuje članove Selektivnog Komisije PIK-a i imenuje predsednika. Uloga predsednika je da obezbedi da proces selekcije biti implementiran u fer, objektivan i tačan nacin. 6. Selektivna Komisija PIK-a sastoji od pet (5) članova koji su:

6.1. jedan (1) radnik Divizije za Ljudske Resurse: 6.2. jedan (1) zaposleni od drugog odeljenja gde je otvorena pozicija: 6.3. jedan (1) zaposleni sa specijalizovanim veštinama iz oblasti slobodnog poziciji sa rukovodecim položajima; 6.4. dva (2) zaposlena u odgovarajuce jedinice , gde pozicija biti popunjena.

Page 32: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

31

7. Komisioni Përzgjedhës i IPK-së nuk është organ i përhershëm, por emërohet pas fillimit të procedurës së rekrutimit dhe shpërbehet menjëherë pas përfundimit të procedurës së rekrutimit. 8. Komisioni Përzgjedhës i IPK-së, është përgjigjes për menaxhimin e vlerësimit, përgatitjen e listës së shkurtër, përcaktimi e orarit të përzgjedhjes, mbajtjen e testeve të përzgjedhjes, vlerësimin e rezultateve dhe propozimin për listën përfundimtare përzgjedhëse për kandidatin e suksesshëm. 9. Lista e kandidatëve të suksesshëm procedohet për emërim te Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së, në të cilin do të plotësohen pozitat e lira pas përfundimit të procedurës së përzgjedhjes dhe propozimit nga Komisioni Përzgjedhës i IPK-së.

Neni 27 Hapat procedural për fillimin e

rekrutimit 1. Procedurat e rekrutimit, të përcaktuara në nenin 23 të këtij udhëzimi administrativ zhvillohen, në bazë të hapave në vijim:

1.1. kërkesa për autorizimin e inicimit të procedurës së rekrutimit dhe përgatitja dosjes së rekrutimit;

7. PIK Selection Committee is not a permanent body, but get appointed after begining of the recruitment procedure and get disbanded shortly after the completion of the recruitment procedure. 8. PIK Selection Committee is responsibe for management of the evaluation, preparation of the short list, determining the schedule of selection, keeping the selection tests, evaluation of results and proposal for final selection list for the successful candidate. 9. List of successful candidates is proceeded to the PIK Chief Executive for appointment, in which vacancies will be filled after the completion of procedure of the selection and nomination by PIK Selection Committee.

Article 27 Procedural steps to start a recruitment

1. Recruitment procedures, set out in article 23 of this administrative instruction are developed based on the following steps:

1.1. request for authorization to initiate the procedure of recruitment and preparation of recruitment file;

7. Selektivna Komisija PIK-a nije stalno telo , ali je imenovano nakon početka postupka regrutacije i rasformira odmah nakon završetka postupka zapošljavanja. 8. Selektivna Komisija PIK-a je odgovorna za rukovodstvo ocene, pripremlanje kratkog spiska, određivanje raspored selekcije , vođenja izbornog testove, ocenivanje rezultata i predlog za izbor konačnog spiska za uspešnu kandidate. . 9. List uspješnih kandidata za imenovanje da se prosleduju kod Izvrsnog Direktora PIK -a , u kojoj ce biti popunjena radna mesta, nakon završetka procedure izbora i imenovanja od strane Selektivna Komisija PIK-a.

Član 27

Proceduralne korake za početak regrutovanja

1. Procedure zapošljavanja, navedeni u članu 23 ovog administrativnog uputstva razvijena su na osnovu sledecih koraka:

1.1. zahtev za odobrenje da pokrene postupak zapošljavanja i priprema dosije regrutovanje;

Page 33: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

32

1.2. vlerësimi dhe miratimi i kërkesës dhe autorizimit për rekrutim: 1 .3. publikimi i njoftimit për rekrutim; 1.4. vlerësimi i aplikacioneve, identifikimi dhe përzgjedhja e kandidatëve.

Neni 28

Kërkesa për fillimin e rekrutimit dhe dosja e rekrutimit

l. Udhëheqësi i njësisë në të cilën do të plotësohet pozita e lirë, përgatit dhe dorëzon një dosje të rekrutimit të Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore. 2. Dosja e rekrutimit përbëhet nga dokumentet në vijim:

2.1. një kërkesë zyrtare për shpalljen e vendeve të lira të punës, arsyetimi për plotësimin e pozitave përkatëse, si dhe koha në të cilën pritet të plotësohen këto pozita; 2.2. një përshkrim i pozitës, duke përfshirë:

2.2.1. titullin e pozitës;

1.2. assessment and approval of the request and authorization for recruitment: 1.3. publication of notification for recruitment: 1.4. evaluation of applications, the identification and selection of candidates.

Article 28 Request to begin the recruitment and

recruitment file

l. The head of the unit where free position will be fild, prepares and submits a file for the recruitment to the Head of Division of Human Resources. 2. The recruitment file consists of the following documents:

2.1. a formal request for the declaration of free positions , the reason for fulfill the respective positions, and the time at which these positions expected to be filled; 2.2. a description of the position, including:

2.2.1. the title position;

1.2. procena i odobrenje zahteva i odobrenja za zapošljavanje: 1.3. objavljivanje obaveštenja za zapošljavanje: 1.4. evaluacija aplikacija, identifikovanje i izbor kandidata.

Član 28 Zahtev za početak rekrutovanja i

dosje rekrutacije

l. Vođa jedinice gde ce biti popunjena slobodna pozicija , priprema i podnosi dosije za regrutovanje kod Upravnika Divizije za Ljudske Resurse. 2. Dosije rekrutacije se sastoji od sledecih dokumenata:

2.1.formalni zahtev za proglašenje slobodne radne pozicije,obrazloženje za popunjavanje odnosne pozicije, kao i vreme u kojem se očekuje da popunjaju ove pozicije;

2.2. opis poziciji, uključujuc i:

2.2.1.naziv pozicije;

Page 34: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

33

2.2.2.emrin e njësisë (departamentit) në të cilën ndodhet pozita; 2.2.3. llojin e pozitës së karrierës apo të jo karrierës, me orar të plotë ose të pjesshëm; 2.2.4. referenca në planin e personelit të IPK-së përkatës; 2.2.5. kohëzgjatja e angazhimit, kur pozita është me afat të caktuar; 2.2.6. kategoria funksionale dhe niveli.

3. Skema organizative e njësisë në të cilën do të vendoset pozita. 4. Përshkrimi i hollësishëm i miratuar i detyrave të punës për pozitën përkatëse. 5. Për fillimin e procedurës së rekrutimit në përputhje me këtë nen përdoret formulari, IPK-REK-01.

Neni 29 Vlerësimi i kërkesave për rekrutim

1. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve

2.2.2.name of unit (department) where the position is; 2.2.3. type of the position career or non career, full time or part; 2.2.4. references in the appropriate PIK staff plan;

2.2.5. the duration of the engagement, when the position is fixed term; 2.2.6. functional category and level.

3. Units organizational scheme where the unit the position will be placed. 4. A detailed description of the approved working tasks for the relevant position. 5. To initiate the recruitment procedure in accordance with this article is used the form. IPK-REK-01.

Article 29 Evaluation of applications for

recruitment

1. Head of Human Resources Division

2.2.2. naziv odeljenja (departamenta) u kojoj se nalazi pozicija; 2.2.3. vrsta pozicija, karijere ili ne karijere, puno ili skraceno radno vreme; 2.2.4.referencu odgovarajuci plan PIK-a; 2.2.5. trajanje angažmana, kada je položaj fiksiran vreme; 2.2.6. funkcionalna kategorija i nivo.

3. Organizaciona šema jedinice gde pozicija ce biti raspoređena. 4. Detaljan opis odobrenih radnih zadataka za relevantnim poziciju. 5. Za pokrenu procedure zapošljavanja ,u skladu sa ovim članom koristi obrascu, IPK-REK-01.

Član 29 Ocenivanje zahteve za rekrutovanje

1. Upravnik Divizije za Ljudske Resurse

Page 35: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

34

Njerëzore kryen një vlerësim të kërkesës së rekrutimit dhe verifikon nëse:

1.1. autoriteti kërkues është kompetent për inicimin e procedurës së rekrutimit dhe për propozimin e plotësimit të pozitave të lira, të reja ose ekzistuese; 1.2. pozita e re, e cila duhet të plotësohet, si dhe pozitat ekzistuese që janë liruar, janë të përfshira në Planin e Personelit; 1.3. ka prova se secila pozitë, e cila do të plotësohet, është e paraparë në buxhet dhe se informatat e siguruara në kërkesë janë të sakta: 1.4. vëllimi i punës e arsyeton punësimin e një punonjësi me orar të plotë ose punësimi i një punonjësi me orar të shkurtuar është i mjaftueshëm; 1.5. pozita e lirë mund të plotësohet përmes vendosjes në atë pozitë të një punonjësi ekzistues ose duhet rekrutim i jashtëm; 1.6. klasifikimi i vendit të punës është në përputhje me përgjegjësitë e vendit të punës; 1.7. aftësitë, shkollimi dhe kualifikimet

conducts an evaluation of the applications for recruitment and determines whether:

1.1. requesting authority is responsible for initiating the procedure for proposing recruitment and filling of new or existing free positions; 1.2. the new position, which should be fulfilled, as well as existing positions that are released, are included in the Personnel Plan; 1.3. there is evidence that each position, to will be filled, is set in the budget and the information provided in the application are accurate: 1.4.volume of work justify the hiring a full-time employee or employment of a part-time employee is sufficient; 1.5. free position may be filled through placement in the position of an existing employee or external recruitment is needed; 1.6. job classification is in accordance with the responsibilities of the job position; 1.7.skills, education and other

vrši procenu zahteve za regrutovanju i određuje da li:

1.1. zahtevni vlast je odgovoran za pokretanje postupka za predlaganje zapošljavanje i punjenje novih ili postojecih slobodnih pozicija; 1.2. nove pozicije, koja bi trebalo da bude popunjene, kao i postojece pozicije koje su slobodne, su uključeni u kadrovski plan; 1.3. ima dokaza da je svaka pozicija, koja ce da bude punjena , je previdjena u budžetu i dato informacije u zahtevu su tačni: 1.4. volum posla opravdava zapošljavanje radnika sa punim radnim vremenom ili zapošljavanja na određeno vreme je dovoljna; 1.5. slobodna pozicija moze biti popunjena kroz plasman u tu poziciji postojeceg zaposl enog ili spolnje regrutovanja je neophodna; 1.6. klasifikacija radnog mesta je u skladu sa obavezama radnog mesta; 1.7. veštine, obrazovanje i druge

Page 36: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

35

e tjera të kërkuara janë në përputhje me natyrën e vendit të punës; 1.8. përshkrimi i vendit të punës është gjithëpërfshirëse dhe në pajtim me klasifikimin e vendit të punës.

Neni 30 Shqyrtimit i kërkesës për rekrutim

1. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore, i cili është kompetent për shqyrtimin e kërkesës për inicimin e procedurës së rekrutimit, pas shqyrtimit të dosjes së dorëzuar nga njësia organizative e IPK-së, kërkesën mund ta miratoj, ta refuzoj ose të kërkoj sqarime shtesë. 2. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore kërkon nga iniciuesi që të ofroj sqarime shtesë dhe ndryshime apo plotësime në kërkesën për inicimin e procedurës së rekrutimit, nëse informatat e parashtruara në kërkesë nuk janë në pajtim me nenin 28 paragrafi 2 të këtij udhëzimi administrativ. 3. Sqarimet, ndryshimet dhe plotësimet përkatëse duhet t'i dorëzohen Udhëheqësit të Divizionit të Burimeve Njerëzore brenda 5 ditë pune, nga data e kërkesës për sqarime shtesë. Nëse iniciuesi i kërkesës nuk i

qualifications required are consistent with the job positon profile; 1.8.the job description is comprehensive and in accordance with the classification of the job position.

Article 30 Review of the application for

recruitment

1. Head of Human Resources Division, which is responsible for examining the request for initiation of the recruitment procedure, after examining the file submitted by the PIK organizational unit, the request may be approved, rejected or will request additional explanations. 2. Head of the Division of Human Resources requires from initiator to provide clarification and to request changes or additions to the initiation of the recruitment procedure if the information contained in the application are not in accordance with article 28, paragraph 2 of this administrative instruction. 3.Explanations, appropriate amendments should be submitted to the Head of Human Resources Division within 5 working days from the date of the request for clarification. If the initiator of the request

kvalifikacije su u skladu sa prirodom radnom mesta; 1.8. opis radnog mesta je sveobuhvatan i u skladu sa klasifikacijom posla.

Član 30 Razmotranje zahteva za regrutaciju

1. Upravnik Divizije za Ljudske Resurse, koji je odgovoran za ispitivanje zahteva za pokretanje postupka regrutacije , nakon razmatranja dosije trazenog od organizacione jedinice PIK-a , zahtev može odobriti , odbiti ili tražiti dodatne informacije. 2. Upravnik Divizije za Ljudske Resurse zahteva od inicijatora da pruži objašnjenje i zatraži izmene ili dopune pokretanja postupka zapošljavanja ukoliko informacije sadržane u prijavi nisu u skladu sa članom 28. stav 2. ovog administrativog upustvo. 3. Objašnjenje , odgovarajuce izmene i dopune treba dostaviti Upravniku Divizije za Ljudske Resurse u roku od 5 radnih dana od dana podnošenja zahteva za razjašnjenje . Ako inicijator zahteva

Page 37: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

36

përgjigjet kërkesës për sqarime, kërkesa refuzohet dhe procedura ndërpritet. 4. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore mund të vendos që të mos e aprovoj kërkesën për inicimin e procedurës së rekrutimit dhe të rekomandoj që pozita në fjalë të plotësohet përmes vendosjes së një punonjësi ekzistues brenda IPK-së i cili posedon aftësi dhe kualifikimin e nevojshëm për pozitën përkatëse.

Neni 31 Refuzimi i kërkesës për rekrutim

1. Kërkesa për rekrutim refuzohet në rast se nuk i përmban këto të dhëna:

1.1. referencen në Planin e Personelit të IPK-së dhe kopja e Planit të Personelit; 1.2. kodi Buxhetor dhe dëshmia për miratimin buxhetor; 1.3. skema organizative e njësisë në të cilën vendoset pozita; 1.4. përshkrimi i hollësishëm i miratuar i detyrave të punës.

did not respond to a request for clarification, the request is rejected and the procedure is stopped. 4. Head of the Division of Human Resources may decide not to approve the request to initiate the recruitment procedure and recommend that the position in question can be completed by establishing an existing employee within the PIK who possesses the necessary skills and qualifications for respective position.

Article 31

Refusal of the application for recruitment

1.Demand for recruitment will be rejected if it does not contain these data:

1.1. references in Personnel Plan of PIK and a copy of the Personnel Plan; 1.2. budget code and evidence for budget approval; 1.3. organizational chart of the unit in which a position; 1.4. approved detailed job description of duties.

nije odgovori na zahtev za odjašnjenje , zahtev se odbacuje, a postupak ce biti zaustavljen. 4. Upravnik Divizije za Ljudske Resurse može da odluči da ne odobri zahtev za pokretanje postupka zapošljavanja i da preporučuje da pozicija u pitanju da se popunjava uspostavljanjem jednog postojeceg zaposlenog u okviru PIK što poseduje veštine i kvalifikacije potrebna za odgovarajuci položaj.

Član 31 Odbijanje zahteva za regrutaciju

1.Zahtev za regrutovanje odbijase ukoliko ne sadrži ove podatke:

1.1. referencu u Plana Osoblje PIK-a i kopija Plana Osoblja;

1.2. budžetski kod i dokazi za odobrenje budžeta; 1.3. organizaciona šema jedinice u kojoj pozicija; 1.4. odobran detaljan opis radnih zadataka.

Page 38: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

37

2. Për rihapjen e procedurës së rekrutimit nevojitet dorëzimi i një kërkese të re zyrtare, së bashku me informatat dhe dokumentacionin e nevojshëm.

Neni 32 Aprovimi i kërkesës për rekrutim nga

Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së

1. Kërkesa për rekrutim, e aprovuar nga Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore i dorëzohet për miratim Kryeshefit Ekzekutiv të IPK-së. 2. Nëse Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së, nuk e miraton kërkesën, procedura e rekrutimit ndërpritet. 3. Refuzimi miratimit të kërkesës duhet të arsyetohet me shkrim.

Neni 33 Miratimi nga Kryeshefit Ekzekutiv i IPK-së dhe autorizimi për fillimin e

rekrutimit 1. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore të IPK-së, i cili do të kryej rekrutimin, dorëzon kërkesën e aprovuar për miratim përfundimtar Kryeshefit Ekzekutiv të IPK-së, cili do të:

2. To re-open the recruitment procedure requires submission of a new official application, together with the necessary information and documentation.

Article 32

Approval of the application for recruitment by the PIK Chief

Executive

1. The request for recruitment, approved by the Head of Division of Human Resources is submitted for approval to the PIK Chief Executive. 2. If the PIK Chief Executive does not approve the request, the recruitment procedure is terminated. 3. Refusal to approve the request must be justified in writing.

Article 33 Approval by the PIK Chief Executive

and the authorization to start recruiting

1.Head of Human Resources Division of the PIK, who will perform the recruitment submit the approved request for final approval to the PIK Chief Executive, who will:

2.Za ponovlanje postupku regrutovanja potrebno podnošenje novog zvaničnu zahteva, zajedno sa potrebnim podacima i dokumentacijom.

Član 32 Usvajanje zahteva za regrutovanje

Izvršnog Nacalnika PIK-a

1. Zahtev za regrutovanje , odobren od strane Upravnik Divizije za Ljudske Resurse dostavlja na odobrenje Izvršnog Nacelnika PIK-a. 2. Ako Izvršni Nacelnik PIK-a ne odobri zahtev, postupak regrutovanja prestaje. 3. Nepolozanje zahteva mora biti opravdan u pisanoj formi.

Član 33 Odobrenje od strane Izvršnog

Nacelnika PIK-a i ovlašc enje da počne regrutovanje

1. Upravnik Divizije za Ljudske Resurse PIK-a, koji ce obavljati regrutaciju podnese odobren zahtev za završno odobrenje kod Izvrsnog Nacelnika PIK-a, koji ce:

Page 39: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

38

1.1. të verifikoj përputhshmërinë e kërkesës me rregullat e përcaktuara ekzistuese; 1.2. të japë opinionin dhe rekomandimet; 1.3. të bëj verifikimin e saktësisë, nëse pozita është e financuar; 1.4. bën verifikimin e përputhshmërisë me Planin e Përgjithshëm të Personelit në IPK; 1.5 të miratoj ose të refuzoj kërkesën për shqyrtim të mëtejmë, nëse kërkesa konsiderohet e mangët ose e paarsyetuar.

2. Miratimi nga Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së, përfshin autorizimin për publikimin e shpalljes për rekrutim.

Neni 34 Shpallja e rekrutimit

1. Rekrutimi për pozita të karrierës dhe të jo karrierës për plotësimin e pozitave ekzistuese, të cilat janë liruar ose për plotësimin e pozitave të reja, duhet të shpallet në mënyrë publike.

1.1. verify the compliance of the request with existing set rules; 1.2. give his opinions and recommendations; 1.3. make verification of correctness, if the position is financed; 1.4 verifies compliance with the General Plan of PIK Personnel; 1.5 approve or refused the request for further consideration if the request is considered deficient or unreasonable.

2. Approval by the PIK Chief Executive includes authorization for the publication of the announcement for recruitment.

Article 34 Recruitment Announcement

1. Recruitment for the position of career and non-career vacancy, which are released or to be filled by new positions should be publicly advertised.

1.1.proveriti usklađenost zahteva sa postojecim postavljenim pravilima; 1.2. da daje mišljenje i preporuke; 1.3. napravi proveru korektnosti, da li je položaj finansiran; 1.4 potvrdi usklađenost sa Generalni Plan Osoblja PIK-a; 1.5 odobri ili odbija zahtev za dalje razmatranje ukoliko se zahtev smatra nepotpun ili nerazuman.

2. Odobrenje od strane Izvršnog Nacelnika PIK-a obuhvata ovlašc enje za objavljivanje konkursa za regrutaciju.

Član 34 Obaveštenje za regrutacije

1. Regrutovanje za poziciju karijere i ne - karijere za popunjavanje postojecih polozaja, koji su slobodni ili da popune nove pozicije treba javno da se oglašavaju.

Page 40: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

39

2. Inspektorati Policor i Kosoves është përgjegjës për publikimin dhe shpërndarjen e shpalljeve të rekrutimit. 3. Procedurat e rekrutimit të cilat zhvillohen pa publikimin e shpalljes së rekrutimit janë të pavlefshme.

Neni 35 Përmbajtja e shpalljeve

1.Shpallja e rekrutimit përmban:

1.1. emrin e institucionit rekrutues;

1.2. titullin e vendit të punës dhe numrin e referencës; 1.3. kategorinë funksionale dhe nivelin e pozitës në bazë të standardeve të klasifikimit të vendeve të punës, të cilat përdoren në IPK; 1.4. përcaktimin e vendndodhjes së pozitës; 1.5. përmbledhjen e shkurtër të përshkrimit të vendit të punës, në të cilën përshkruhet qëllimi i vendit të punës, si dhe detyrat dhe përgjegjësitë kryesore;

2. Police Inspectorate of Kosova is responsible for the publication and distribution of recruitment advertisements. 3. Recruitment Procedure which are developed without public announcement of recruitment are invalid.

Article 35 Contents of announcements

1.Recruitment announcement contains:

1.1. recruiting institution name; 1.2. job title and reference number;

1.3. functional category and level of the position according to standard of job classification, which are used in the PIK; 1.4. determining the location of the position; 1.5. brief summary of the job description, in which described the purpose of the job, as well as the main duties and responsibilities;

2. Policiski Inspektorat Kosova je odgovorna za objavljivanje i distribuciju najave zapošljavanja. 3. Procedure Regrutovanja koja se razvijavaju bez javnog oglašavanja zapošljavanja su nevažec i.

Član 35 Sadržaj obaveštenja

1.Obaveštenje za zapošljavanje sadrži:

1.1. naziv ustanove koja regrutuje; 1.2. radno mesto i broj reference; 1.3. funkcionalna kategorija i nivo pozicije u skladu sa standardnima klasifikacije radnih mesta, koji se koriste u PIK-u; 1.4. određivanje lokacije pozicije; 1.5. kratak rezime opisa radnog mesat, u kojoj je opisa svrha radnog mesta, kao i glavne dužnosti i odgovornosti;

Page 41: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

40

1.6. kushtet për pjesëmarrje në procesin e rekrutimit sipas këtij udhëzimi administrativ; 1.7. nëse procedura e konkurrimit është e hapur për kandidatë të jashtëm ose nëse është procedurë e brendshme vetëm për punonjës ekzistues; 1.8. kualifikimet e nevojshme arsimore, aftësitë specifike dhe përvoja paraprake e punës; 1.9. një përshkrim i shkurtër i përzgjedhjes, si dhe një përshkrim i udhëzimeve ekzistuese të cilat rregullojnë çështjen e rekrutimit; 1.10. kohëzgjatjen e emërimit, si dhe një përshkrim, nëse pozita është me afat të caktuar ose e përhershme (e karrierës), si dhe kohëzgjatja e periudhës provuese pas emërimit; 1.11. datën e mbylljes së konkurrimit si dhe informata mbi datën e fundit për dorëzimin e aplikacioneve e cila duhet të jetë së paku pesëmbëdhjetë (15) ditë kalendarike nga data e publikimit në mjetet e informimit publik; 1.12. vendi ku dhe kur mund të merret formulari i aplikacionit, si dhe vendi ku

1.6. conditions for participation in the recruitment process according to this administrative instruction; 1.7. competition if the procedure is open to external candidates or is internal procedure only for existing employees; 1.8. educational qualifications, specific skills and previous working experience; 1.9. a brief description of the selection as well as a description of existing guidelines that regulate the recruitment issue; 1.10. duration of the appointment, as well as a description, if the position is fixed term or permanent (career), and the duration of the probationary period after appointment; 1.11. the closing date and information on the latest date for submission of applications which must be at least fifteen (15) calendar days from the date of publication in public media; 1.12. where and when they can take the application form and the place

1.6. uslovi za učešc e u postupku zapošljavanja u skladu sa ovim administrativnom uputstvo; 1.7.ukoliko postupak konkurencije je otvoren za spoljne kandidate ili je unutrasnja procedura samo za postojece zaposlene; 1.8. obrazovne kvalifikacije, specifične veštine i prethodno radno iskustvo; 1.9. kratak opis izbora i opis postojece upustava koje regulišu pitanje zapošljavanja; 1.10. trajanje imenovanja, kao i opis, ako je pozicija sa ogranicenim trajanjem ili stalna (karijere), kao i trajanje probnog perioda nakon imenovanja; 1.11. dan zatvaranja konkursa, kao i informacije o zadnjim datuma za podnošenje prijava koji moraju biti najmanje petnaest (15) kalendarskih dana od dana objavljivanja u sredstvima javnog informisanja; 1.12. gde i kada se može uzeti kao i prijavni formular mora biti

Page 42: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

41

duhet të dorëzohen dhe adresa e plotë e IPK-se; 1.13. nëse ka ndonjë kërkesë specifike shëndetësore ose fizike për kryerjen e detyrave të punës, përfshirë kërkesën për vlerësim mjekësor.

2.Të gjitha shpalljet e rekrutimit duhet të përmbajnë:

2.1. IPK ofron mundësi të barabarta të punësimit për të gjithë shtetasit e Republikes se Kosovës dhe mirëpret aplikacionet nga të gjithë personat e gjinisë mashkullore dhe femërore nga të gjitha komunitetet në Kosovë; 2.2. komunitetet jo-shumicë dhe pjesëtaret e tyre kanë të drejtë për përfaqësim të drejtë dhe proporcional në IPK; 2.3. aplikacionet e dorëzuara pas afatit të paraparë nuk pranohen dhe aplikacionet e mangëta refuzohen; 2.4. vetëm kandidatë të përzgjedhur në listën e shkurtër do të kontaktohen.

3. Në përputhje me këtë nen për shpallje të rekrutimit përdoret formulari, Formë, IPK- REK-02.

where it should be delivered, and full address of the PIK; 1.13. if there are any specific requirements for physical health for performance of duties, including the requirement for medical evaluation.

2.All recruitment advertisements should contain:

2.1. PIK provides equal employment opportunities for all citizens of Republice of Kosovo and welcomes applications from all persons male and female of all communities in Kosovo; 2.2. non-majority communities and their members are entitled to a fair and proportional representation in the PIK; 2.3. applications submitted after the deadline will not be accepted and incomplete applications shall be rejected; 2.4. only candidates short-listed will be contacted.

3. In accordance with this article to the recruitment advertisement shall use the form, Formë, IPK- REK-02.

dostavljen kao i puna adresa PIK-a; 1.13. ako postoje posebni zahtevi ili fizičkog zdravlja za obavljanje poslova zapošljavanja , uključujuc i zahteve za medicinsku procenu.

2.Sve reklame regrutovanja treba da sadrže:

2.1. PIK pruža jednake mogucnosti zapošljavanja za sve građane Republike Kosova i pozdravlja aplikacije od svih osoba muškog i ženskog pola svih zajednica na Kosovu; 2.2. nevecinske zajednice i njihovi pripadnici imaju pravo na pravičnu i proporcionalne zastupljenosti u PIK; 2.3. pristigle prijave nakon previdjanog roka nece biti prihvacene i nepotpune prijave ce biti odbijene; 2.4. Samo kandidati koji uđu u uži ce biti kontaktirani.

3. U skladu sa ovim članom za reklamu regrutovanje ce koristiti formu, Formë, IPK- REK-02.

Page 43: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

42

Neni 36 Publikimi i shpalljeve

1.IPK siguron që:

1.1. të gjitha shpalljet e rekrutimit në çfarëdo forme të publikimit janë të lehta për t'iu qasur gjatë tërë kohëzgjatjes së shpalljes; 1.2. shpalljet e rekrutimit publikohen në shtypin ditor dhe në medie elektronike brenda pesë (5) ditëve të punës, pas aprovimit nga Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së. Shpalljet e rekrutimit duhet të bëhen në ueb faqen e portalit të IPK-së; 1.3. shpalljet e rekrutimit publikohen përmes mjeteve të informimit në gjuhët, në pajtim me Ligjin Nr. 02/L-37 për Përdorimin e Gjuhëve.

2. Në rast të mospërmbushjes së kushteve të përcaktuara në këtë nen, procedura e rekrutimit konsiderohet e pavlefshme.

3. Në rrethana të jashtëzakonshme, të cilat e bëjnë të pamundshme përmbushjen e kërkesave të paragrafit 1 të këtij neni,

Article 36 Publication of announcement

1.PIK ensures that:

1.1. all recruitment announcement in any form of publication shall be easily accessible throughout the duration of the announcement; 1.2. recruitment announcement shall be published in newspapers and electronic media within five (5) working days after approval by the PIK Chief Executive. Recruitment announcement must be made on the web pages of PIK portal;

1.3.recruitment announcement shall be published through the media in the languages, in accordance with Law No. 02 / L-37 on the Use of Languages.

2. In case of failure to meet the conditions specified in this article, the recruitment procedure is considered invalid. 3. In exceptional circumstances, which make it impossible to meet the requirements of paragraph 1 of this Article,

Član 36 Objavljivanje obaveštenja

1.PIK predviđa da:

1.1. sve obaveštenja regrutovanja u bilo kom obliku publikacije su lako dostupni tokom trajanja obaveštenja; 1.2. obaveštenja regrutovanja objavljuju u novinama i elektronskim medijima u roku od pet (5) radnih dana nakon usvajanja od strane Izvršnog Nacelnika PIK-a. Regrutovanja oglasa mora biti na ueb stranicama portalu PIK; 1.3 regrutovanja obaveštenja bice objavljene u medijima na jezicima , u skladu sa zakonom Br. 02 / L-37 o Upotrebi Jezika.

2. U slučaju neispunjavanja uslova navedene u ovom clanu , procedura regrutovanja se smatra nevažec im. 3. U izuzetnim okolnostima, koje čine nemogucim da ispuni uslove iz stava 1 ovog člana, Izvršni Nacelnik PIK-a, na

Page 44: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

43

Kryeshefit Ekzekutiv i IPK-së, pas kërkesës nga Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore të IPK-së, mund të vendos të zgjasë afatet e publikimit të shpalljeve të rekrutimit.

Neni 37 Procedura e shkurtuar

Rregullat dhe procedurat për shpalljen e vendeve të lira të punës thjeshtësohen dhe afatet shkurtohen për gjysmë për rekrutimin ose emërimin e punonjësve me afat të caktuar në rast të emergjencës, fatkeqësive natyrore ose fatkeqësive të tjera ose për kryerjen e detyrave të veçanta apo të detyrave të përkohshme urgjente.

Neni 38 Aplikacionet e kandidatëve

1. Kandidatet për një pozitë të shpallur plotësojnë aplikacionin. Formë, IPK-REK- 03. i cili mund të merret dhe dorëzohet në IPK. 2. Përdorimi i formularëve jozyrtarë rezulton në refuzimin e menjëhershëm të aplikacionit. 3. Kandidatët e plotësojnë aplikacionin në gjuhën zyrtare ose në gjuhët në përdorim, varësisht nga preferenca dhe prejardhja etnike.

the PIK Chief Executive, upon request by the Head of Human Resources Division of the PIK, may decide to extend the time of publication of recruitment notice.

Article 37 Shortened procedure

Rules and procedures for the announcement of job vacancies are simplified and cut to half time for recruitment or appointment of employees with short-term in case of emergency, natural disaster or other disasters or for specific performance of his duties or temporary urgent duty.

Article 38 Applications of candidates

1.Candidates for the advertised position have to complete application. Form. IPK-REK-03 that can be obtained and submitted at PIK. 2. The use of informal forms shall result in immediate rejection of the application. 3. Candidates complete an application in the official language or languages in use, depending on preference and ethnicity.

zahtev Upravnika Divizije za Ljudske Resurse PIK-a, može da odluči da produži vreme objavljivanja obaveštenja zapošljavanja.

Član 37 Kraci postupak

Pravila i procedure za obaveštenja slobodnih radnih mesta ce pojednostavlaju i isece na pola vremena za regrutovanje i imenovanje radnika sa kratkoročnim u slučaju nužde, prirodnih katastrofa ili drugih nesreca , ili za specifične obavljanje svojih dužnosti ili privremene hitno dužnosti.

Član 38 Aplikacije kandidata

1. Kandidati za obaveštene pozicije treba da popune aplikaciju. Forma IPK-REK-03 koja se može dobiti i podneti u PIK-u. 2. Upotreba neformalnih oblika dovodi u neposrednoj odbijanju zahteva. 3. Kandidati ispunjavaju aplikacije na službenom jeziku ili jezicima koje koristimo, u zavisnosti od preferencija i etničkoj pripadnosti.

Page 45: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

44

Neni 39 Përmbajtja e aplikacioneve

1. Aplikacioni përmban të dhënat në vijim:

1.1. emrin e institucionit; 1.2. titullin e vendit të punës; 1.3. një referencë në shpalljen e rekrutimit: 1.4. të dhënat personale të kandidatit; 1.5. nivelin e arsimit si dhe diplomat e fituara, institucionet arsimore, datat e diplomimit; 1.6. një përshkrim të hollësishëm të përvojës së punës, duke përfshirë: emrin e punëdhënësit, funksionet, titujt, rangu, kohëzgjatja e punës, një përshkrim i shkurtër i detyrave, numri dhe lloj i personelit nën mbikëqyrje, adresa e punëdhënësit, arsyet për largimin nga vendi i punës; 1.7. njohuritë gjuhësore; 1.8. informata mbi trajnimet e veçanta të kryera, kualifikimet profesionale dhe specializimet, aftësitë e veçanta dhe publikimet;

Article 39 Content of applications

1.The application contains the following information:

1.1. name of institution; 1.2. job title; 1.3. a reference to the recruitment announcement: 1.4. personal data of the candidate;

1.5. level of education and diplomas, educational institutions, graduation dates; 1.6. a detailed description of work experience, including: the name of the employer, functions, titles, rank, duration of work, a brief description of the tasks, the number and type of personnel under supervision, address of employer, reasons for leaving the place of work; 1.7. language skills; 1.8. information on specific training performed, professional qualifications and specializations, special skills and publications;

Član 39 Sadržaj aplikacije

1.Aplikacija sadrži sledec e podatke:

1.1. naziv institucije;

1.2 naslov radnog mesta;

1.3 pozivanje na obaveštenje zapošljavanja;

1.4 lični podaci kandidata ; 1.5 nivo obrazovanja i diploma, institucje obrazovanja, datume diplomiranja;

1.6 detaljan opis radnog iskustva , uključujuc i: ime poslodavca, funkcije, zvanja, rang, trajanje rada, kratak opis zadataka, broj i vrsta osoblja pod nadzorom, adresa poslodavca, razlozi za napuštanje mesto rada: 1.7 znanje jezika;

1.8. specifične informacije o obuci, stručne kvalifikacije i specijalizacije, posebne veštine i publikacija;

Page 46: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

45

1.9. njohuritë kompjuterike; 1.10. arsyet për aplikimin në pozitën përkatëse, pritjet nga vendi i punës dhe qëllimet e karrierës; 1.11. emri , adresa dhe numri i kontaktit të dy (2) personave referues; 1.12. nënshkrimi i kandidatit dhe data e aplikimit.

2. Së bashku me aplikacionin për pjesëmarrje në procedurën e rekrutimit, kandidatët duhet të dorëzojnë edhe dokumentacion plotësues në vijim:

2.1. kopjet e diplomave të dhëna nga institucionet arsimore të bashkëngjitura në aplikacion, kopjet e dëshmisë së punësimit; 2.2. kopjet e dy raporteve të fundit të njëpasnjëshme të vlerësimit të punës (për punonjësit dhe personelin ekzistues të zënë në punë në institucione).

1.9. computer knowledge; 1.10. reasons for the application in the appropriate position, job expectations and career goals; 1.11. name, address, the contact number to two (2) referees persons; 1.12. the candidate's signature and date of application.

2.Along with the application for participation in the recruitment procedure, candidates must submit the following additional documents:

2.1. copies of diplomas issued by educational institutions attached to the application; copies of proof of employment; 2.2. copies of the last two consecutive reports of job evaluation (for employees and existing staff at work in institutions).

1.9. znanja o računarima; 1.10. razlozi za primenu na relevantan poziciju, posao očekivanja i ciljeve u karijeri; 1.11. ime, adresa broj kontakt na dva ( 2 ) referentnih lica; 1.12. kanidatov potpis i datum prijave.

2.Uz prijavu za učešc e u postupku regrutovanju, kandidati moraju da podnesu sledeca dodatna dokumenta:

2.1. kopije diploma izdatih od strane obrazovnih institucija uz zahtev; kopije dokaz o zaposlenju; 2.2.kopije poslednja dva uzastopna izveštaja procene posao (za zaposlene i postojece osoblje zauzet na poslu u institucijama)

.

Page 47: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

46

Neni 40 Dorëzimi i aplikacioneve

1. Aplikacionet dorëzohen në afatin e përcaktuar në adresën përmes postës së regjistruar ose përmes mjeteve elektronike të komunikimit, e përcaktuar në shpalljen për rekrutim. 2. Aplikacionet e pranuara pas afatit të përcaktuar konsiderohen të papranueshme. 3. Nëse pas datës së fundit për pranimin e aplikacioneve nuk është arritur pranimi i një numri të balancuar të aplikacioneve nga aspekti etnik dhe gjinor, afati për pranimin e aplikacioneve zgjatet për shtatë (7) ditë kalendarike dhe publikohet nga Divizioni i Burimeve Njerëzore. 4. Nëse numri i aplikacioneve të pranuara për një pozitë është më pak se pesë (5), procedura e rekrutimit ndërpritet nga Divizioni i Burimeve Njerëzore dhe një shpallje e re e rekrutimit për pozitën e njëjtë publikohet në përputhje me kushtet dhe procedurat e përcaktuara në këtë Udhëzim Administrativ.

Article 40 Submission of applications

1. Applications are submitted by the deadline specified in the address by registered mail or by electronic means of communication, as defined in the announcement for recruitment. 2. Applications received after the deadline are considered unacceptable. 3. If after the last date for receipt of applications is not reached acceptance of a balanced number of applications from ethnic and gender terms, the deadline for receipt of applications is extended to seven (7) calendar days and published by the Division of Human Resources. 4. If the number of applications received for a position is less than five (5), the recruitment procedure is interrupted by the Division of Human Resources and a new recruitment advertisement for the same position shall be published in accordance with the terms and procedures set forth in this Administrative Instruction.

Član 40 Podnošenje aplikacije

1. Prijave se podnose u određenom roku u adresi preporučenom poštom ili elektronskim putem komunikacije, kao što je definisano u saopštenju za regrutaciju. 2. Prijave koje stignu nakon isteka roka smatraju se neprihvatljivim. 3. Ako nakon poslednji rok za prijem prijava je nije postignut prihvatanje uravnoteženog broja prijava iz etničkih i rodnih aspekata, rok za prijem prijava je produžen na sedam (7) kalendarskih dana, i objavljuje od strane Divizije za Ljudske Resurse. 4. Ako je broj primljenih zahteva za poziciju je manje od pet (5), postupak regrutovanja se prekida sa strane Divizije za Ljudske Resurse i nova regrutacija se postavi za istu poziciju objavljen u skladu sa uslovima i procedurama navedenim u ovog Administrativnog Uputstva.

Page 48: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

47

Neni 41 Regjistrimi i aplikacioneve të pranuara

1. Divizioni i Burimeve Njerëzore krijon një regjistër të aplikacioneve të pranuara. Për këtë qëllim përdoret formulari. Formë, IPK- REK-04. 2.Në regjistër shënohet në mënyrë kronologjike emri i institucionit, titulli i vendit të punës, numri i referencës, data e shpalljes dhe mbylljes së konkursit, data e pranimit të aplikacionit, emri i kandidatit dhe nëse aplikacioni do të ruhet ose refuzohet për shkak të mangësive të konsiderueshme. Në regjistër shënohet, gjithashtu, nëse nevojiten sqarime për shkak të mangësive teknike si dhe afati i cili i është dhënë kandidatit për sigurimin e informatave të sakta.

Neni 42 Procedura e shqyrtimit të aplikacioneve

Shqyrtimi i aplikacioneve është faza e parë e përzgjedhjes në procesin e rekrutimit. Qëllimi i shqyrtimit është përgatitja e një liste të shkurtër të kandidatëve të kualifikuar për procedim të mëtejmë pas vlerësimit të profilit, meritave, dhe përputhshmërisë së tyre me kërkesat e përcaktuara për pozitën përkatëse.

Article 41 Registration of received applications

1. Human Resources Division creates a log of applications received. Form used for this purpose. Form. IPK- REK-04. 2. The register is written in chronological order the institution name, job title, reference number, date of announcement and the closing date, the date of receiving the application, the name of the candidate and if the application will be retained or rejected because of considerabl deficiencies. In the written record, also, if needed clarification due to technical shortcomings and time which is given to the candidate for providing accurate information.

Article 42 The procedure of reviewing

applications

Review of applications is the first stage of the recruitment selection process. The purpose of the review is to prepare a short list of qualified candidates for further processing after evaluation profile, merits, and their compliance with the requirements for the respective position.

Član 41 Registrovanje primljenih aplikacija

1. Divizija Ljudskih Resursa stvara evidenciju pristiglih prijava. Forma koja se koristi za ovu svrhu. Forma. IPK- REK-04. 2. Registar zabeležen u hronološkom redosledu imena institucije, radno mesto, pozivni broj, datum objavljivanja i datum zatvaranja, datum prijema prijave, ime kandidata, a ako zahtev ce biti zadržan ili odbijena zbog značajne nedostatke. U pisanom zapisniku, takođe, ukoliko je potrebno objašnjenje zbog tehničkih nedostataka i vreme koja se daje kandidatu za pružanje tačnih informacija.

Član 42 Postupak razmatranje prijava

Razmatranje prijava je prva faza selekcije u procesu regrutovanja. Svrha pregleda je da priprema kratke liste kvalifikovanih kandidata za dalju obradu posle profilne evaluacije, zasluga, i njihovu usklađenost sa zahtevima za određenu poziciju.

Page 49: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

48

Neni 43 Përzgjedhja e kandidatëve

1. Përzgjidhja e kandidatëve bëhet përmes shqyrtimit dhe vlerësimit të aplikacioneve të dorëzuara nga kandidatët e interesuar për pjesëmarrje në procesin e rekrutimit në IPK. 2. Procedurat e përzgjedhjes së kandidatëve qe ushtrohen nga Komisioni Perzgjedhes i IPK-së, përbëhet nga:

2.1.shqyrtimi i aplikacioneve të dorëzuara përmes vlerësimit; 2.2. përpilimi i listës së shkurtër të kandidatëve për testim; 2.3.njoftimi për testim.

Neni 44

Shkaqet e refuzimit të aplikacioneve 1. Gjatë procedurës së shqyrtimit dhe vlerësimit të aplikacioneve, Komisioni Perzgjedhes i IPK-s mund të verifikoj me institucionet përkatëse vërtetësinë e të dhënave të siguruara nga kandidatët. 2. Kandidatët duhet të dorëzojnë aplikacione me të dhëna të sakta. Në rast të mosplotësimit të këtyre kërkesave ose ofrimit të informatave të rrejshme, aplikacioni

Article 43 Selection of candidates

1. Selection of candidates is done by reviewing and evaluating applications submitted by interested candidates to participate in the recruitment process in PIK. 2. Candidate selection procedures conducted by PIK Selection Committy are composed of:

2.1. review of applications submitted through evaluation; 2.2. preparation of short list of the candidates for testing; 2.3. notification for testing.

Article 44

Reasons for rejection of applications

1. During the procedure for review and evaluation of applications, PIK Selection Commity can verify with the relevant institutions the authenticity of data provided by the candidates. 2. Candidates should submit applications with accurate data. In case of failure to meet these requirements or providing false information, the application is rejected.

Član 43 Selekcija kandidata

1. Izbor kandidata vrši se razmatranje i ocenjivanje podnetih aplikacije od strane zainteresovanih kandidata da učestvuju u procesu zapošljavanja u PIK. 2. procedure selekcije kandida koje je sprovede Selektivna Komisija PIK-a su sastavljene od:

2.1. razmatranje predstavki podnetih kroz evaluaciju; 2.2.sastavljanja kracu listu kandidata za testiranje; 2.3.obaveštenje za test.

Član 44

Razlozi za odbijanje aplikacije 1. Tokom pregleda postupka i vrednovanje prijava, Selektivna Komisija PIK-a može da potvrdi autentičnost sa relevantnih institucija o podacima kandidata. 2. Kandidati moraju da podnesu prijave sa tačnim podacima. U slučaju neispunjenja ove zahteve ili isporuku lažnih informacijama, zahtjev se odbija.

Page 50: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

49

refuzohet. 3. Aplikacionet e kandidatëve, të cilët kanë dosje personale kriminale refuzohen, konsiderohen të papërshtatshme për emërim në IPK.

Neni 45 Përgatitja e listës së kandidatëve

Përgatitja e listës së shkurtër zhvillohet brenda dhjetë (10) ditëve të punës pas afatit të fundit të përcaktuar në shpalljen e rekrutimit.

Neni 46 Dosja e listës së kandidatëve

1. Dosja e cila i shpërndahet secilit anëtar të Komisionit Perzgjedhes të IPK-së, përmban:

1.1. një kopje të shpalljes së rekrutimit;

1.2. përshkrimin e punës së pozitës, e cila do të plotësohet gjatë rekrutimit;

1.3. një përshkrim i rregullave, të cilat përcaktojnë standardet për përfshirjen e kandidatëve në listën e shkurtër; 1.4. kopjet e aplikacioneve të pranuara.

2. Origjinalet e aplikacioneve të pranuara

3. Applications of candidates who have criminal history are rejected, and considered unsuitable for appointment to the PIK.

Article 45 Prepare the list of candidates

Preparation of the short list is done within ten (10) working days after the deadline specified in the recruitment advertisement.

Article 46 File of the list of candidates

1. The file which is distributed to each member of the PIK Selection Committy, contains:

1.1. a copy of the declaration of recruitment; 1.2. job description of the position, which will be filled during recruitment; 1.3. a description of the rules, which set standards for the inclusion of short listed candidates; 1.4. copies of applications received.

2. Originals Applications received are

3. Aplikacije kandidata, koji imaju lični kriminalni dosije odbijaju se, smatraju nepodobnim za imenovanje u PIK.

Član 45 Pripremite liste kandidata

Priprema skracene liste se pripremi u roku od deset (10) radnih dana po isteku roka navedenog u oglasu zapošljavanja.

Član 46 Dosje liste kandidata

1. Dosije, koji se distribuira kod svakog člana Selektivnoj Komisiji PIK-a, sadrži:

1.1. primerak izjave o zapošljavanju; 1.2. opis posla položaja, koja ce biti punjena u toku regrutovanja; 1.3.opis pravila, kojim se uspostavljaju standardi za uključivanje u uži list kandidata; 1.4. kopije primljenih aplikacija.

2. Primljene originala prijave sačuvaju u

Page 51: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

50

ruhen në dosjen kryesore, të cilave iu shtohen dokumentet e tjera të përgatitura gjatë procesit të përzgjedhjes.

Neni 47 Kriteret për përfshirjen në listën e

shkurtër 1. Anëtarët e Komisionit Përzgjedhës të IPK-së vlerësojnë aplikacionet në bazë të kritereve të paraqitura në konkurs. 2. Kandidatët të cilët nuk arrijnë kriteret e parapara në konkurs përjashtohen nga fazat e tjera të përzgjedhjes. 3. Në përputhje me këtë nen përdoret formulari,Formë, IPK-REK-05.

Neni 48 Finalizimi i listës së shkurtër të

kandidatëve

1. Komisioni Përzgjedhës i IPK-së duhet të përgatisë një listë të shkurtër prej së paku tre kandidatëve për një pozitë. Nëse ata nuk mund të identifikojnë së paku tre kandidatë adekuat për përfshirje në listën e shkurtër, pozita duhet të rishpallet. 2. Pas rishpalljes së pozitës, Komisioni Përzgjedhës i IPK-së bën përzgjedhjen edhe

stored in the main file, along with other documents prepared during the selection process.

Article 47 Criteria for inclusion in the short list

1.Members of the PIK Selection Committy evaluate applications based on the criteria presented in vacancy announcement . 2. Candidates who do not meet the criteria set forth in the vacancy announcement are excluded from other stages of selection. 3. In accordance with this article is used form, Form.IPK-REK-05.

Article 48 Finalizing the short list

of candidates

1. PIK Selection Committy should prepare a short list with at least three candidates for a position. If they can not identify at least three appropriate candidates for inclusion in the short list, the position must be reopened. 2. After the reannouncement of position, PIK Selection Committy makes the

glavnom dosije kojeg su dodata i drugi dokumenti pripremljeni tokom procesa selekcije.

Član 47

Kriterijumi za uključivanje u kratkoj listi

1. Pripadnici Selectivog Komisije PIK-a ocenuju prijave na osnovu kriterijuma navedenih u konkursu. 2. Kandidati koji ne ispunjavaju kriterijume navedene u konkursu su isključeni iz ostalih faza selekcije. 3. U skladu sa ovim članom koristi se forma, Forma.IPK - REK- 05.

Član 48 Finalizacija kratke liste

kandidata

1. Selectivog Komisije PIK-a treba da pripreme kratak spisak od najmanje tri kandidata za radno mesto. Ukoliko oni ne može da identifikuje najmanje tri odgovarajuce kandidate za uključivanje u kratkoj listi, pozicija mora da bude ponovo otvorena. 2. Nakon ponovog najave položaja, Selectivna Komisija PIK-a čini izbor ,

Page 52: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

51

nëse ka më pak se tre kandidatë adekuat për një pozitë në listë të shkurtër.

Neni 49 Raporti mbi përgatitjen e listës së

shkurtër 1. Kryesuesi i Komisionit Përzgjedhës i IPK-së përgatit një raport të shkurtër me shkrim për Divizioni i Burimeve Njerëzore, në të cilin përshkruan rezultatin e listës së shkurtër, ku rendit emrat e personave, të cilët janë përfshirë në të dhe përshkruan çfarëdo çështje, të cilat ai ose ajo mendon se duhet t'i bëhen të ditura Udhëheqësit të Divizionit të Burimeve Njerëzore. 2. Raportit i bashkëngjitet një shtojcë, e cila përmban si vijon:

2.1. aplikacionet e dorëzuara nga kandidatët e përfshirë dhe të përjashtuar nga lista e shkurtër; 2.2. listën përfundimtare të kandidatëve, të cilët do të testohen gjatë përzgjedhjes finale.

Neni 50

Njoftimi i kandidatëve të listës së ngushtë

Kandidatët, të cilët janë përzgjedhur në listën

selection even if there are fewer than three appropriate candidate for a position on short list.

Article 49 Report on the preparation of the short

list

1. Chairman of PIK Selection Committy prepares a brief written report to the Human Resources Division, which describes the outcome of the short list, which lists the names of persons who are involved in it, and describes any issues that he or she thinks it should be presented to the Head of Human Resources Division. 2.Report has attached an attachment, which comprises the following:

2.1.applications submitted by candidates included and excluded from the short list; 2.2. lists of candidates who will be tested during the final selection.

Article 50 Notification of shortlisted

candidates

Candidates who are selected on the

čak i ako ima manje od tri odgovarajuc e kandidat za poziciju na uži izbor.

Član 49 Izveštaj o pripremi kratke liste

1. Predstavljajuci Selectivne Komisije PIK-a pripremi kratak pismeni izveštaj za Divizije za Ljudske Resurse, koji opisuje ishod kratkog spiska, u kojem se navode imena osoba koje su uključene u njemu, i opisuje sva pitanja koja on ili ona misli da bi trebalo da bude predstavljen šefu Divizije za Ljudske Resurse. 2.Izvestaju je priključen napriloge, koji sadrži sledec e:

2.1.aplikacije koje podnose kandidati uključeni i isključeni iz kratkog spiska; 2.2. konačna lista kandidata koji c e biti testiran tokom konačnog izbora.

Član 50 Obaveštenje o uži izbor

kandidata Kandidati koji su izabrani u uži izbor su

Page 53: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

52

e ngushtë njoftohen brenda, 5 ditëve kalendarike (Formë, IPK-REK-06) dhe ftohen të marrin pjesë në fazat e tjera të procesit të përzgjedhjes.

Neni 51

Testimi i kandidatëve 1. Testimi i kandidatëve, të cilët janë përfshirë në listën e shkurtër bëhet brenda 10 ditë pune pas marrjes së listës së shkurtër përfundimtare. 2. Testimi i kandidatëve për punonjës operativ, bëhet përmes testimit me shkrim, testi i aftësive fizike, testin me gojë, testin mjekësor e psikologjik, verifikimi i aplikantit. Testimi me gojë mbahet vetëm për kandidatët, të cilët kanë kaluar testimin me shkrim dhe testin e aftësive fizike. 3. Testimi i kandidatëve për punonjës mbështetës, bëhet përmes testimit me shkrim dhe me gojë. Testimi me gojë mbahet vetëm për kandidatët, të cilët kanë kaluar testimin me shkrim. 4. Kandidatët të cilët nuk marrin pjesë në cilin do testim konsiderohen se janë tërhequr nga konkurrimi dhe të drejtat e tyre si kandidatë të listës së shkurtër, si dhe pikët e fituara në testimet paraprake nuk merren parasysh.

shortlist are notified within 5 calendar days (Form. IPK-REK-06) and invited to participate in other stages of the selection process.

Article 51 Testing of candidates

1. Testing of candidates who are short listed is made within 10 working days after receipt of the final short list. 2. Testing of candidates for operative employees is done through written test, physical test and oral test, medical and psychological test; Verification of the applicant. Verbal Testing is held only for candidates who have passed the written test and physical test. 3. Testing of candidates for support staff, is made through written test and verbal test. Verbal testing is held only for candidates who have passed the written test. 4. Candidates who do not participate in any of the testings, are considered to have withdrawn from the competition and their rights as the short listed candidates and points earned in preliminary tests do not count.

obavešteni u roku od 5 kalendarskih dana (Obrazac. PIK-REK-06) i pozvani da učestvuju u drugim fazama procesa selekcije.

Član 51 Testiranje kandidata

1. Testiranje kandidata koji su ušli u uži izbor pocinje u roku od 10 radnih dana od dana prijema konačne kratkoj listi. 2. Kandidata za operativno zaposlenike, idu kroz pismeni test, fizički test, usmeni test, medicinski i psihološki test, verifikacija podnosioca. Verbalni test održava se samo za kandidate koji su položili pismeni test i test fizičkih sposobnosti. 3 Kandidati za pomocno osoblje , testiraju putem pismenog testa i usmenog testa. Usmeni test se održava samo za kandidate koji su položili pismeni test. 4. Kandidati koji ne učestvuju u bilo koju testiranje smatraju da su povukali iz takmičenja i njihovih prava kao i uži kandidati, kao i ostvarenih poeni u preliminarnim testovima ne računaju.

Page 54: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

53

Neni 52 Organizimi i testimit

1. Komisionit Përzgjedhës i IPK-së, përgatit testet me shkrim dhe vendos për pyetjet të cilat do t'u parashtrohen kandidatëve gjatë testimit me gojë. 2. Në pajtim me këtë Udhëzim Administrativ, Komisionit Përzgjedhës i IPK-së vendos për sistemin e notimit, i cili do të përdoret gjatë cilit do testim. Kriteret e notimit duhet të raportohen në formularin, Formë, IPK-REK-07. 3. Komisionit Përzgjedhës i IPK-së vendos për rolet dhe përgjegjësitë e anëtarëve të saj gjatë procedurës së cilitdo testim. Anëtarëve të Komisionit Përzgjedhës i IPK-së u sigurohet një formular, Formë, IPK-REK-07 për përcaktimin e kritereve të përzgjedhjes përfundimtare, në të cilin përcaktohen të gjitha kriteret dhe rëndësia e tyre përkatëse, si dhe u përcaktohet një notë ose rang për secilin kriter. Maksimumi është 100 pikë. 4. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore verifikon nëse pyetjet dhe forma e përzgjedhjes e vendosur nga Komisionit Përzgjedhës i IPK-së është adekuate, është jodiskriminuese dhe është në përputhje me këtë udhëzim administrative dhe Ligjin për

Article 52 Organizing testing

1. PIK Selection Committy prepares written tests and deside on questions that will be asked to the candidates during the verbal test. 2. In accordance with this Administrative Instruction, PIK Selection Committy sets grading system, which will be used during any of testing. Grading criteria should be reported on Form, Form. IPK-REK-07. 3. PIK Selection Committy sets the roles and responsibilities of its members during the testing procedure. PIK Selection Committy will be provided with a form, Form. IPK-REK-07 for determining the final selection criteria, which sets all the criteria and their respective importance, and there will be determined a grade or rank to each criteria. The maximum is 100 points. 4. Head of Human Resources Division determines whether the questions and forms of selection determined by PIK Selection Committy is adequate, non-discriminatory and is in accordance with this administrative instruction and the Law

Član 52 Organizovanje testiranje

1. Selektivna Komisija PIK-a, priprema pisane testove i odlucuje za pitanja koja ce biti postavljena kandidatima tokom usmenog testa. 2. U skladu sa ovim Administratvnom Uputstvo, Selektivna Komisija PIK-a postavlja sistem osecivanja, koji ce se koristiti tokom svakog testiranja. Kriterijuma ocenjivanja treba prijaviti na Formu, IPK-REK-07. 3. Selektivna Komisija PIK-a uspostavi uloge i odgovornosti njenih članova tokom postupka bilo koje testiranje. Pripadnici Selektivne Komisije PIK-a bice obezbedjeni sa formu, Forma. PIK-REK-07 za određivanje konačne izborne kriterijume, gde se postavljaju sve kriterijume i njihovu odgovarajucu važnost, i određena je ocenu ili rank svakom kriterijumu. Maksimum je 100 poena. 4. Vodja Divizije za Ljudske Resurse utvrđuje da li su pitanja i nacin selekcije odredjeno od Selektivne Komisije PIK-a je adekvatna, nediskriminatorna i nije u skladu sa ovim administrativnom upustvo i Zakonom o PIK-u.

Page 55: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

54

IPK. Neni 53

Procedura e testimit

1. Anëtarët e Komisionit Përzgjedhës i IPK-së bëjnë vlerësimin e cilit do testim. Testi duhet të jetë konciz dhe i ndërlidhur me vendin përkatës të punës. 2. Pas secilit testim, secili anëtar i komisionit plotëson formularin, Formë, IPK-REK-08, varësisht nga lloji i rekrutimit.

3. Anëtarët e Komisionit Përzgjedhës i IPK-së, shënojnë në mënyrë të përbashkët pikët e kandidatëve në formularin, Formë, IPK-REK-09. lidhur me përmbledhjen e vlerësimeve individuale.

4. Pas përfundimit të cilitdo testim, kryesuesi i Komisionit Përzgjedhës i IPK-së përgatit për Udhëheqësin e Divizionit të Burimeve Njerëzore një raport të shkurtër me shkrim, në të cilin përcakton vendin ku janë mbajtur testimet, emrat e anëtarëve të komisionit, emrat e kandidatëve të rekomanduar të cilët i janë nënshtruar testimit. Përveç këtyre të dhënave, raporti, gjithashtu, duhet të përmbajë:

4.1. pikët të cilat i janë dhënë secilit kandidat nga secili anëtar i Komisionit Përzgjedhës i IPK-së;

for the PIK. Article 53

The testing procedure

1. Members of the PIK Selection Committy will evaluate the testing. The test should be concise and related to the job in question. 2. After each test, each committee member completes the form, Form.IPK-REK-08, depending on the type of recruitment. 3. Members of the PIK Selection Committy, jointly mark scores of candidates in form, Form.IPK-REK-09. about the summary of individual assessments. 4. Upon completion of any test, the chair of PIK Selection Committy prepares for Head of the Division of Human Resources a short written report, which determined where the tests were held, the names of the committee members, the names of recommended candidates who were tested. In addition to these data, the report should also contain:

4.1. points that were given to each candidate by each member of the PIK Selection Committy;

Član 53

Procedura testiranja 1. Pripadnici Selektivna Komisija PIK-a ocenjuju bolo koji test. Test treba da bude koncizan i vezan sa poslom koji je u pitanju. 2. Posle svakog testa, svaki član komisije potpuni obrazac, Forma.IPK-REK-08, u zavisnosti od vrste zapošljavanja. 3. Članovi Selektivna Komisija PIK-a, zajedno obeležuju rezultat kandidata u obliku, Forma.IPK-REK-09 za konkluzije od pojedinačnih procena. 4.Po završetku bilo kog testa, predstavljajuci Selektivna Komisija PIK-a priprema za Upravnik Divizije za Ljudske Resurse kratak pisani izveštaj, koji određuje gde su održani testovi, imena članova komisije, imena preporučenih kandidata koji su prolazili kroz testiranje. Pored ovih podataka, izveštaj treba da sadrži i:

4.1. tačke koje su date svakom kandidatu sa svakog člana Selektivna Komisija PIK-a;

Page 56: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

55

4.2. raportin përfundimtar të kandidatëve, Formë, IPK-REK-10, i cili paraqet pikët e përgjithshme të kandidatit (ëve) në bazë të meritës; 4.3. rekomandimin e kandidatit(ëve) të përshtatshëm për emërim i përfshirë në raportin final të Komisionit Përzgjedhës i IPK-së në formularin, Formë, IPK-REK-11.

5. Nëse asnjë kandidat nuk arrin numrin minimal të pikëve të kërkuara dhe rrjedhimisht është e pamundshme që të rekomandohet një kandidat i përshtatshëm, kryesuesi ia raporton këtë Udhëheqësit të Divizionit të Burimeve Njerëzore dhe propozon që pozita të rishpallet dhe të iniciohet një procedurë e re e rekrutimit.

Neni 54 Procedura pas testimit

1. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore përgatit një shkresë, në të cilën përshkruan rezultatin e procedurës së rekrutimit dhe i propozon Kryeshefit Ekzekutiv te IPK-së emërimin e kandidatëve të rekomanduar. Rekomandimet dhe emërimet bëhen në bazë të renditjes meritore të përcaktuar gjatë procesit të përzgjedhjes.

4.2. the candidate's final report, Form. IPK-REK-10, which represents scores of the candidate (s) on the basis of merit; 4.3. recommendation of the suitable candidate (s) for appointment included in the final report of the PIK Selection Committy in form, Form. KPI-REK-11.

5. If no candidate reaches the minimum number of points required and therefore it is impossible to recommend a suitable candidate, the chairperson shall report to the Head of Human Resources Division and proposes to re-advertise the position and initiated a new procedure recruitment.

Article 54

The procedure after testing 1. Head of Human Resources Division prepars a letter, which describes the outcome of the recruitment and proposes to the PIK Chief Executive the appointment of to recommended candidates. Recommendations and appointments made on the basis of merit determined during the selection process.

4.2.završni izveštaj kandidata, Obrazac. IPK-REK-10, koji predstavlja rezultate kandidata (a) na osnovu zasluga; 4.3.preporuka pogodnog kandidata (a) za imenovanje uključno u konačnom izveštaju Selektivnom Komisiju PIK-a u obliku, obliku. IPK-REK-11.

5. Ako nijedan kandidat ne dostiže minimalni broj poena potrebnih i zato je nemoguce da pr eporuči odgovarajuc i kandidata, predsedavajuci izveštava Upravnik Divizije za Ljudske Resorse i predlaže da se ponovo oglasiti poziciju i pokrenuo novi postupak zapošljavanja.

Član 54

Postupak posle testiranja 1. Upravnik Divizije za Ljudske Resurse pripremi pismo, koje opisuje ishod regrutovanja i predlaže Izvrsnom Nacelnikom PIK-a da imenovanje preporučenih kandidata. Preporuke i imenovanja vrše na osnovu zasluga određene tokom procesa selekcije.

Page 57: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

56

2. Në shkresën e Udhëheqësit të Divizionit të Burimeve Njerëzore përfshihen të gjitha dokumentet e përgatitura për kërkesën për autorizimin e rekrutimit, për vlerësimin dhe përfshirjen e kandidatëve në listën e shkurtër dhe për përzgjedhjen pas testimit të kandidatëve. 3. Në rastet e përcaktuara në paragrafin 5 të nenit 53, Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore, pas konsultimit dhe miratimit nga udhëheqësi i tij informon, Kryeshefin Ekzekutiv te IPK-së. Procedura e re e rekrutimit iniciohet brenda 10 ditëve pune.

Neni 55 Përmbajtja e testimeve me shkrim dhe

vlerësimi 1. Testimi me shkrim për kandidatët për punonjësit operativ dhe mbështetës, përbëhet prej 45 pyetjeve me maksimum 90 pikë ku secila përgjigjeje e saktë vlerësohet me nga dy pikë, dhe një ese prej minimum 200 fjalëve që ka vlerën maksimale prej 10 pikëve, koha e testimit zgjat 2 orë. 2. Testimi është i dizajnuar që t’i testojë kandidatët në këto fusha: 50 % në fushën e njohurive të përgjithshme, 20% gjuhë dhe letërsi dhe 20% matematikë, 10% në shkrim akademik përmes esesë. Maksimumi i pikëve

2. The letter of the Head of Human Resources Division includes all documents prepared for the request for authorization of recruitment, for evaluation and inclusion in the short list of candidates and selection of candidates after testing. 3. In the cases specified in paragraph 5 of Article 53, Head of the Division of Human Resources, after consultation and approval from his supervisor informs, the PIK Chief Exceutive. New recruitment procedure is initiated within 10 working days.

Article 55 Content of written tests and evaluation

1. Written test for candidates for operational and support staff, consists of 45 questions with a maximum of 90 points each correct response is assessed by two points, and an essay of at least 200 words that has a maximum value of 10 points, the time of testing lasts 2 hours. 2. Test is designed to test candidates in the following areas: 50% in the field of general knowledge; Language and Literature 20% and 20% mathematics, 10% in academic writing through essay. The maximum score

2. Pismo Upravnika Divizije za Ljudske Resurse obuhvata sve dokumente pripremljene za zahtev za izdavanje odobrenja za regrutaciju, za procenu i uključivanje na kratkoj listi kandidata i izbor kandidata posle testiranja. 3. U slučaju iz stava 5 člana 53, Upravnik Divizije za Ljudske Resurse, nakon konsultacija i odobrenja od njegovog supervizora obaveštava Izvrsnog Nacelnikom PIK-a. Nova procedura regrutovanja je pokrenut u roku od 10 radnih dana.

Član 55

Sadržaj pismenih testova i ocenjivanje 1. Pismeno testiranje kandidata za operativno i pomocno osoblj e, sastoji se od 45 pitanja sa maksimalnih 90 bodova za svaki tačan odgovor procenjuju dve tačke, i esej najmanje 200 reči koja ima maksimalnu vrednost od 10 bodova, vreme testiranje je 2 sata. 2 Test je dizajniran da testira kandidate u sledecim oblastima : 50% u oblasti opšteg znanja; Jezik i književnost 20 % i 20% matematika, 10% u akademskoj pismeno putem eseja. Maksimalni

Page 58: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

57

është 100 pikë. 3. Kandidatët për pozitat e punonjesve operative, të cilët e kalojnë me sukses testimin me shkrim ose arrijnë të mbledhin së paku 70% të maksimumit të pikëve të përcaktuara nga Komisioni Përzgjedhës i IPK-së pranohen të hyjnë në testimin e aftësive fizike. Kandidatët, të cilët nuk e kalojnë testimin me shkrim përjashtohen nga fazat tjera të konkurrimit për pozitën.

4. Kandidatët për pozita stafit mbështetës, të cilët e kalojnë me sukses testimin me shkrim ose arrijnë të mbledhin se paku 70% të maksimumit të pikëve të përcaktuara nga Komisioni Përzgjedhës i IPK-së pranohen të hyjnë në intervistën me gojë. Kandidatët, të cilët nuk e kalojnë testimin me shkrim përjashtohen nga fazat tjera të konkurrimit për pozitën.

Neni 56 Testi i aftësive fizike për pozitat e

punonjësve operativ 1. Në funksion të strukturës operative, aplikantët për pozitat e punonjësve operativ që kalojnë testin me shkrim duhet të kalojnë testin e aftësive fizike që teston aftësitë psikomotorike dhe ku përfshihen: shpejtësia, shkathtësia fizike, rezistenca, forca muskulore dhe koordinimi fizik.

is 100 points. 3. Candidates for the operative employee positions who successfully pass the written test or get at least 70% of maximum points defined by PIK Selection Committy are accepted to enter the physical capabilities testing. Candidates who do not pass the written test are excluded from other stages of the competition for the position.

4. Candidates for support staff positions who successfully pass the written test or collect at least 70% of maximum points defined by PIK Selection Committy are accepted to enter the verbal interview. Candidates who do not pass the written test are excluded from other stages of the competition for the position.

Article 56 Physical abilities test for operational

employees positions 1. In the context of the operational structure, applicants for operativ employee positions that pass a written test must pass a physical ability test that tests psychomotoric skills including: speed, physical skills, stamina, muscle strength and physical coordination.

rezultat je 100 poena. 3. Kandidati za pozicije operativne zaposlenike koji uspešno polože pismeni test, ili uspevaju da prikupe najmanje 70% od maksimalnih bodova definisanih sa strane Selektivne Komisije PIK-a su prihvaceni da uđu u testiranje fizičkih sposobnosti. Kandidati koji ne polože pismeni test su isključeni iz ostalih faza konkursa za poziciju. 4. Kandidati za pozicije podržavajuci staf, koji uspešno polože pismeni test, ili ne uspevaju da prikupe najmanje 70% od maksimalnih bodova definisanih sa strane Selektivne Komisije PIK-a su prihvaceni da uđu u usmeni intervju. Kandidati koji ne polože pismeni test su isključeni iz ostalih faza konkursa za poziciju.

Član 56 Test fizičke sposobnosti za pozicije

operativne zaposlenike

1. U kontekstu operativne strukture, kandidati za pozicije operativne zaposlenike koje polože pismeni test mora proci test fi zičke sposobnosti koji testira psihomotorne veštine , uključujuc i: brzina, fizičke avestine, izdržljivost, snagu mišic a i fizičke

Page 59: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

58

2. Procesi i testimit të aftësive fizike kryhet dhe vlerësohet nga komisioni i përbërë prej specialisteve të fushës, sipas një marrëveshjeje të IPK-së me institucione që ofrojnë shërbime të këtij lloji. 3. Kriteret e vlerësimit caktohen nga Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së.

Neni 57 Vlerësimi i testit të aftësive fizike për

pozitat e punonjësve operativ 1. Vlerësimi i testit të aftësive fizike ne funksion të strukturës operative bëhet në këtë mënyrë:

1.1. vlerësimi përfundimtar matët me Kalon – Dështon; 1.2. kandidati duhet të përfundojë të gjitha ushtrimet brenda kohës së caktuar; 1.3. kandidati duhet t’i kaloj të gjitha fazat në rendin e kërkuar.

2. Pas përfundimit të testit, kandidatit i bëhet i ditur rezultati dhe nëse ka kaluar apo ka dështuar dhe njoftohet për vazhdimesine procesin e testimit.

2. The process of testing physical skills is performed and graded by a committee composed of specialists of the field, under an agreement of PIK with institutions that provide this types of services. 3. Evaluation criteria is set by the PIK Chief Executive.

Article 57 Evaluation of physical ability test for

operational employee positions

1. Assessment of physical ability test for operational structure work in this way:

1.1. the final evaluation is measured with pass - Fail 1.2. candidate must complete all exercises within the time specified; 1.3. applicant must pass all required stages in order.

2. After completing the test, the candidate is informed on the result if has passed or failed and notified to continuity of the process of testing.

koordinacije. 2. Proces testiranja fizičke sposobnosti obavlja i ocenjuje od komisije sastavljena od stručnjaka u ovoj oblasti, u skladu sa sporazumom PIK i institucija koje pružaju usluge ove vrste. 3. Za kriterijume vrednovanja odluciva se Izvršni Nacelnik PIK-a.

Član 57 Ocene testa fizičkih sposobnosti za

pozicije operativne zaposlenika 1. Procena test fizicke sposobnostim u funksie operativne strukture urađeno na ovaj način:

1.1. konačna procena se meri sa prolazi- ne prolazi; 1.2. Kandidat mora da završi sve vežbe u navedenom roku; 1.3. podnosilac zahteva mora da prođe sve potrebne faze u redu.

2. Po završetku testa, kandidat postaje poznat o rezultatu i da je prošao ili nije i obavestise za nastavak procesa testiranja.

Page 60: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

59

Neni 58 Testimi me gojë

1. Kandidatët për funksionet operative, të cilët e kalojnë me sukses testimin me shkrim dhe testin fizik i nënshtrohen testimit me gojë. 2. Kandidatët për funksionet mbështetëse, të cilët e kalojnë me sukses testimin me shkrim i nënshtrohen testimit me gojë. 3. Testi me gojë, për të dy funksionet operative dhe mbështetëse, përbëhet prej këtyre pjesëve;

3.1. pjesa për testimin e personalitetit dhe të planeve profesionale. Në këtë testim kandidatëve u parashtrohen pyetje lidhur me interesimin e tyre, ambiciet dhe planet e karrierës, si dhe mendimin e tyre për vendin e punës, motivimin dhe përgatitjen psikologjike për marrjen e përgjegjësive. 3.2. pjesa për testimin e njohurive të përgjithshme institucionale dhe ligjore. Në këtë testim, kandidatëve u parashtrohen pyetje për të testuar njohuritë themelore për organizimin institucional shtetëror, politikë-bërjen e proceseve vendimmarrëse, si dhe njohuri në fushën e zbatimit të ligjit, zhvillimin ekonomik dhe bazat e teorisë së

Article 58 Verbal Testing

1. Candidates for operational functions, who successfully pass the written test and physical test shall undergo to verbal testing. 2. Candidates for support functions, who successfully pass the written test shall undergo verbal testing. 3. Oral test, for both operational and support functions, consists of the following parts;

3.1. part for personality testing and professional plans. In these test candidates are submitted with questions about their interest, ambitions and career plans as well as their opinions on workplace motivation and psychological preparation for taking responsibility. 3.2. the testin on general institutional and legal knowledge. In this test, candidates were submitted questions to test basic knowledge of state institutional organisations, policy -making processes and knowledge in the field of law enforcement, economic development and the basics of the management theorys.

Član 58 Usmeni test

1. Kandidati za operativne funkcije, koji uspešno polože pismeni test i fizičku test ce prelaziti na usmeni test. 2. Kandidati za podršne funkcije, koji uspešno prođu pismeno ce prolaziti kroz usmeno testiranje. 3. Usmeni test, za oba operativne i funksije podrške funkcije , sastoji se od sledecih delova;

3.1. deo ispitivanje ličnosti i profesionalnih planova. U ovom testu kandidati je dostavljena pitanja o njihovom interesu, ambicijama i planova o karijeri, kao i njihova mišljenja o radnom mesto, motivacijom i psihološke pripreme za preuzimanje odgovornosti. 3.2. testiranje opšte institucionalnom i pravnom znanje. U ovom testu, kandidati su dostavljeni pitanja za testiranje osnovna znanja državnih institucionalnih organizacie, procesima donošenja odluka politike i znanja u oblasti sprovođenja zakona, ekonomski razvoj i osnove teorije menadžmenta.

Page 61: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

60

menaxhmentit. 3.3. pjesa për testimin e njohurive që lidhen me vendin e punës. Në këtë testim, kandidatëve u parashtrohen pyetje në tema që ndërlidhen me vendin e punës.

Neni 59

Vlerësimi i testimit me gojë

1. Vlerësimi i testimit me gojë, për të dy funksionet operative dhe mbështetëse, bëhet në këtë mënyrë:

1.1.për pjesën e testimit të personalitetit dhe planeve profesionale, pikët e vlerësimit arrijnë deri në 25%; 1.2. për pjesën e testimit të njohurive të përgjithshme institucionale dhe ekonomike, pikët e vlerësimit arrijnë deri në 35%; 1.3. për pjesën e testimit të njohurive që lidhen me vendin e punës, pikët e vlerësimit arrijnë deri në 40%.

3.3. The testing of knowledge related to the workplace. In this test, candidates were submitted questions on topics related to workplace.

Article 59 Evaluation of verbal testing

1. Evaluation of verbal testing, for both operational and support functions, is done like this;

1.1. for the testing of personality and professional plans, scores can reach up to 25%; 1.2 for the general knowledge test on institutions and economics, evaluation scores reach up to 35%; 1.3 for the testing of knowledge related to the working place, scores reach up to 40%.

3.3.testiranje znanja u vezi sa radnom mestu . U ovom testu , kandidati su podneti na pitanja o temama vezanim za radno mesto.

Član 59 Procena usmenog testa

1. Evaluacija usmenog ispitivanja, za oba funkcije operatvnog i podrške, postaje na ovaj način:

1.1. za ispitivanje ličnosti i profesionalnih planova, rezultati domašaja sve da 25%; 1.2 za test opšte znanja za institucije i ekonomiku, rezultat procene moze dostici do 35%; 1.3 za testiranje znanja u vezi sa poslom, rezultat procene moze dostici do 40%.

Page 62: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

61

Neni 60 Kontrolli shëndetësor për pozitat e

punonjësve operativ 1. Kandidatët e përzgjedhur për punonjës operativ i nënshtrohen kontrollit shëndetësor nga komisioni mjekësor i ngritur për këtë qëllim. 2. Llojet e ekzaminimeve dhe kriteret e procedurat për kontrollin shëndetësor përcaktohen me vendim të Kryeshefit Ekzekutiv te IPK-së.

Neni 61 Kontrolli psikologjik për pozitat e

punonjësve operativ

Kandidatët e përzgjedhur për punonjës operativ i nënshtrohen kontrollit psikologjik nga psikologë të licencuar për të përcaktuar përshtatshmërinë e tyre nga pikëpamja psikologjike për të kryer detyrat e punonjësit operative të IPK-së.

Neni 62 Verifikimi i të dhënave të kandidatit

1. Për të përcaktuar nëse kandidati i përzgjedhur, për të dy funksionet operative dhe mbështetëse, është i përshtatshëm për t’u pranuar në IPK, i bëhet verifikimi i:

Article 60 Health examinations for operating

employees positions 1. Candidates selected for operational employees undergo to the medical examination by a medical commission set up for this purpose. 2. Types of examinations and criteria for health control procedures shall be determined by the decision of the PIK Chief Executive.

Article 61 Psychological control to positions of

operativ employees

Candidates selected for operational employees undergo psychological control by a licensed psychologist to determine their psychological suitability to perform the duties of the operative employees of PIK.

Article 62 Verification of candidate data

1. To determine whether the selected candidate, for both operational and support functions, is suitable for admission to the PIK, shall be subject to verification of the:

Član 60 Zdravstveni pregled za pozicije

operativne zaposlenika 1. Kandidati odabrani za operativne zaposlenike prođu lekarski pregled od strane lekarske komisije podešen za tu svrhu. 2. Vrste pregleda i kriterijumima za postupke zdravstvene kontrole utvrđuju sa odlukom Izvršnog Nacelnika PIK-a.

Član 61 Psihološka kontroll pozicije

operativnog zaposlenika

Kandidati odabrani za operativni zaposlenik progu kroz psihološku kontrolu od strane licenciranih psiholog da se odredi njihova psihološka podobnost za obavlja dužnosti operativnog zaposlenika u PIK

.

Član 62 Verifikacija podataka kandidata

1. Da bi se utvrdilo da li je izabrani kandidat, za oba funksije operativne i podrške, je pogodan za prijem u PIK, podleže verifikaciju:

Page 63: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

62

1.1. të dhënave të paraqitura në formularin e aplikimit; 1.2. të dhënave të cilat e implikojnë kandidatin në veprimtari kriminale, sjellje antishoqërore apo veprimtari tjera që janë në kundërshtim me Kodin e Etikës dhe Rregullat e Etikes në Administratën Publike.

2. Për të realizuar verifikimin, shqyrtohen:

2.1. dokumentacioni i përcaktuar në paragrafin 1 te ketij neni; 2.2. referencat personale të dhëna nga kandidati; 2.3. të dhëna nga burime shtetërore; 2.4. të dhënat e mbledhura nga persona të cilët e njohin kandidatin; 2.5. të dhëna nga burime tjera.

3. Verifikimi i të dhënave të kandidatëve bëhet nga punonjës të IPK-së. Në përfundim të procesit të verifikimit, Udhëheqësin e Divizionit të Burimeve Njerëzore përpilon Raportin për Verifikimin e të Dhënave për Kandidatin me argumentimin për pranim apo mospranim në IPK, duke bashkangjitur të gjithë dokumentet që kanë shërbyer për

1.1. data presented in the application form; 1.2. data implicate the candidate in criminal activity, antisocial behavior or other activities that are inconsistent with the Code of Ethics and Rules of Ethics in Public Administration.

2. To perform the verification, it is reviewed:

2.1. documentation provided in paragraph 1 of this article; 2.2. personal references provided by the candidate; 2.3. data from state sources; 2.4. data collected from persons who know the candidate; 2.5. data from other sources.

3. Verification of candidates data is made by PIK employees. At the end of the verification process, the Head of Human Resources Division compiles a Verification Report on gathered datas on the candidate with argument for acceptance or rejection in the PIK, by attaching all the documents that have served to prepare his preparation.

1.1. o podacima predstavljeni u formularu zahteva ; 1.2. podaci koji impliciraju kandidat u kriminalne aktivnosti, anti socijalnog ponašanja ili druge aktivnosti koje su u suprotnosti sa Kodeksom Etike i Pravila Etike u Javnoj Upravi.

2. Da bi de izvršilia verifikacija pregleda se:

2.1. dokumentacija predviđena u stavu 1 ovog clana; 2.2. lične reference koje pruža kandidat; 2.3. podaci iz državnih izvora; 2.4. podaci prikupljeni od lica koja poznaju kandidata; 2.5. podaci iz drugih izvora.

3. Verifikacija podataka kandidata se vrši od zaposlenih u PIK. Na kraju procesa verifikacije, Upravnika Divizije za Ljudske Resurse pripremi Izveštaj Verifikacije o Prikupljenim Podatka o Kandidatu sa argumentima za prihvatanje ili odbijanje u PIK, priključivanjem sve dokumente koje su

Page 64: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

63

përgatitjen e tij. 4. Raporti për Verifikimin e të Dhënave të Kandidatit shqyrtohet nga Komisioni i Verifikimit, i cili përzgjidhet nga Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së. Komisioni duhet të udhëhiqet nga njëri prej drejtorëve, me kusht që të njëjtit të mos jenë pjesë e komisioneve të mëhershme (për testin me shkrim dhe intervistën me gojë). Ky komision merr vendim për secilin kandidat, ky vendim duhet te firmoset nga Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së.

Neni 63

Rastet për skualifikim të menjëhershëm 1. Kandidati, për të dy funksionet operative dhe mbështetëse, skualifikohet në mënyrë të menjëhershme në rastet e mëposhtme:

1.1. kur nuk përmbush një nga kriteret e rekrutimit përcaktuara në këtë udhëzim administraiv; 1.2. kur nuk përmbush kriteret për të kaluar cilindo testim të paraparë në këtë udhëzim administraiv; 1.3. verifikim i të dhënave të kandidatit dëshmojnë për implikimin e kandidatit në veprimtari kriminale, sjellje antishoqërore apo veprimtari

4. Verification Report on the Candidate Datas of is reviewed by the Verification Commission, which is selected by the Chief Executive of the PIK. Commission should be guided by one of the directors, with the condicion that the same have not been part of previous commissions (for written test and oral interview). This committee makes a decision for each candidate, the decision shall be signed by the PIK Chief Executive.

Article 63

Cases for immediate disqualification 1. Candidate for both operational and support functions, gets immediate disqualification in the following cases:

1.1. when does not meet one of the recruitment criteria foreseen in this Administrative Instruction; 1.2. when does not meet criteria for testing as foreseen in this administratve instruction; 1.3. verification of the candidate data attest the candidate's involvement in criminal activity, antisocial behavior or other

poslužile da ga pripreme. 4. Izveštaj Verifikacije Podataka Kandidata pregledani od strane Verifikacione Komisije, koji je izabran od strane Izvesnog Načelnika PIK-a. Komisija treba da se rukovodi od jednog direktora, pod uslovom da isti nije bio deo prethodnih komisija (za pismeni test i usmeni intervju). Ova komisija donosi odluku za svakog kandidata, odluka ce biti potpisana od strane Izvršnog Nacelnika PIK-a.

Član 63 Slucajevi neposredne diskvalifikacije

1. Kandidat za oba operativne i podrsne funkcije, je neposredno diskvalifikovan u sledecim slučajevima:

1.1. kada ne sastaje jedan od kriterijuma regrutovanje postavljenih u ovoj Administrativnog Upustvo; 1.2. kada ne ispunjava kriterijume za testiranje kao sto su predvidene u ovo administrativnom uputstvo; 1.3. verifikacija podataka kandidata potvrđuju umešanost kandidata u kriminalne aktivnosti, antisocijalnog ponašanja ili druge aktivnosti koje su

Page 65: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

64

tjera që janë në kundërshtim me Kodin e Etikës dhe rregullat e Etikës në Administratën Publike.

Neni 64

Pikët e kërkuara për emërim

1. Në IPK, për të dy funksionet operative dhe mbështetëse, emërohen kandidatët të cilët kanë arritur numrin më të madh total të pikëve në testimin me shkrim dhe me gojë. 2. Pikët e përgjithshme në testimin me shkrim dhe me gojë mblidhen dhe pjesëtohen për dy. 3. Kandidat i suksesshëm konsiderohet ai, i cili në testin e përgjithshëm ( testin me shkrim dhe me gojë) ka jo më pak se 70% të maksimumit të pikëve të caktuara.

Neni 65 Komunikimi me kandidatët e përzgjedhur dhe shpallja e rezultateve të procedurës së

rekrutimit

1 Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore njofton me shkrim kandidatin/ët e suksesshëm mbi të drejtën e tyre për emërim. Njoftimi përmban: një referencë në shpalljen e rekrutimit, listën përfundimtare të Komisionit Përzgjedhës i IPK-së për përzgjedhjen, autorizimin nga Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-

activities that are inconsistent with the Code of Ethics and Rules of Ethics in Public Administration.

Article 64

Points required for appointment

1. For nomination in both functions in the PIK, operative and support functions, candidates which have achieved the highest total score in written and verbal testing are nominated. 2. The overall score in the written and verbal testing are collected and divided by two. 3. the succesfull candidate is considered the candidate which in the general test (written and verbal testing) has not less then 70% of the maximum points.

Article 65 Communication with selected candidates and the announcement of the results of

the recruitment procedure

1. Head of the Division of Human Resources shall notify in writing the successful candidate/s on their right to appointment. The notice shall contain: a reference of Recruitment, the final list of PIK Selection Committy on selection, authorization by the PIK Chief Executive,

u suprotnosti sa Kodeksom Etike i Pravila Etike u Javnoj Upravi.

Član 64 Bodovi potrebni za imenovanje

1. U PIK, za oba, operativne i podrške funskije, nominovani su kandidati koji su postigli najveci ukupan broj bo dova na pismenom i usmenom testu. 2. Ukupan broj bodova u pismenom i usmenom testu se prikupljuju i podeljeni sa dva. 3. Uspešan kandidat se smatra, kandidat koji u opštem testu (pismeni i usmeni test) ima ne manje od 70% od maksimalnog tačaka.

Član 65 Komunikacija sa odabranim

kandidatima, i objavljivanje rezultata postupka regrutacije

1. Upravnik Divizije za Ljudske Resurse obaveštava pismeno uspešne kandidate na njihovo pravo na imenovanje. Obaveštenje treba da sadrži: pozivanje na regrutaciju, konačnu listu selekcije Selektivne Komisije PIK-a, odobrenje od strane Izvršnog Nacelnika PIK-a,

Page 66: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

65

së, titullin e pozitës, kodin buxhetor të pozitës, llojin e emërimit dhe kohëzgjatjen e tij, vendndodhjen e pozitës, numrin e pikëve të fituara. Njoftimi. gjithashtu, përcakton se Akti Zyrtar i Emërimit do të lëshohet brenda 30 ditëve pune. 2. IPK është përgjegjës për shpalljen e rezultateve të procedurës së rekrutimit në faqe të internetit të institucionit. Njoftimi përmban emrat e kandidatëve të suksesshëm, vendin e punësimit dhe pikët e fituara gjatë procedurës së përzgjedhjes. 3. Kopjet e vendimeve dhe lista e kandidatëve të suksesshëm, gjithashtu, do të vendoset në mënyrë publike në tabelat për shpallje në objektet e IPK-së. 4. Rezultatet publikohen brenda 7 ditëve pune pas përfundimit të procedurës së rekrutimit dhe vendimit për emërimin e kandidatëve të suksesshëm. 5.Të gjithë kandidatët e ftuar nga përzgjedhja dhe testimi përfundimtar informohen me shkrim për rezultatin. Njoftimi që u bëhet kandidatëve të suksesshëm përcaktohet se procedura e rekrutimit përfundon zyrtarisht pas nënshkrimit të aktit të emërimit nga Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së.

the position title, position budget code, type and duration of his appointment, the location of the position, the number of points earned. Notice also stipulates that the official Act of Appointment will be issued within 30 working days. 2. PIK is responsible for announcing the results of the recruitment procedure on the website of the institution. The notice contains the names of successful candidates, place of employment and points earned during the selection procedure. 3. Copies of the decisions and the list of successful applicants will also be placed in public on notice boards in the premises of the PIK. 4. Results are published within 7 working days after the completion of the recruitment procedure and the decision on the appointment of successful candidates. 5. All invited candidates from final selection and testing are informed in writing of the outcome. Notification made to successful applicants is determined that the recruitment procedure officially ends after the signing of the act of appointment by PIK Chief Executive.

naslov položaja, kod budžeta pozicije, vrsta njegovog imenovanja i trajanje, lokaciju položaja, broja zaradenih bodova. Obaveštenje takođe predviđa da ce sluzbeni Akt Imenovanja biti izdat u roku od 30 radnih dana. 2. PIK je odgovoran za objavljivanje rezultata o regrutaciju na sajtu institucije. Obaveštenje sadrži imena uspješnih kandidata, mesto zaposlenja i poena osvojenih tokom procedure izbora. 3. Kopije odluka i spisak uspešnih aplikanata ce biti postavljene u javnosti na oglasnim tablama u prostorijama PIK-a. 4. rezultati objavljeni u roku od 7 radnih dana nakon završetka postupka zapošljavanja i odluke o imenovanju uspešnih kandidata. 5. Svi pozvani kandidati od konačnog izbora i testiranja obaveštajuse u pisanoj formi o ishodu. Obaveštenje uspešnim aplikantima je utvrđeno da se postupak regrutovanja zvanično završava nakon potpisivanja akta o imenovanju od strane Izvršnog Nacelnika PIK-a.

Page 67: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

66

Neni 66 Ankesat kundër refuzimit

të aplikacioneve

1. Kur një punonjës, i cili është kandidat në një procedurë të brendshme të rekrutimit ose një kandidat i jashtëm janë refuzuar të marrin pjesë në procedurën e rekrutimit dhe kandidati mendon se refuzimi është i paarsyeshëm ose në kundërshtim me rregullat dhe procedurat ekzistuese, ai/ajo mund të ankohet me shkrim në zyre të Divizionit të Burimeve Njerëzore i cili ankesën e bartë në Komisionin e Ankesave te IPK-së, i cili e shqyrton dhe vendos për ankesën. 2. Ankesat duhet të dorëzohen brenda 30 ditëve kalendarike nga data e pranimit të njoftimit të refuzimit nga Komisioni Perzgjedhes i IPK-së.

Neni 67 Ankesat kundër vendimeve të

përzgjedhjes dhe emërimit

1. Kur një punonjës ose kandidat, në një procedurë të rekrutimit është i pasuksesshëm dhe nuk emërohet në pozitën përkatëse dhe ai/ajo mendon se emërimi i një personi tjetër në atë pozitë nuk është bërë në bazë të meritës ose është bërë si pasojë e parregullsive në zbatimin e rregullave dhe proceduarve, ai/ajo mund të ankohet me

Article 66 Appeals against refusal

of applications

1.When an employee who is a candidate in an internal procedure of recruitment or an external candidate are refused to participate in the recruitment procedure and the candidate thinks that the refusal is unreasonable or inconsistent with existing rules and procedures, he / she may appeal in writing to the office of the Division of Human Resources who forwards the appeal to the PIK Appeals Comitty, which reviews and decides on the appeal. 2. Complaints must be delivered within 30 calendar days from the date of receipt of notification of rejection by PIK Selection Committee.

Article 67 Appeals against decisions of the selection

and appointment

1. When an employee or candidate in a recruitment procedure is unsuccessful and is not appointed in the appropriate position and he / she believes that the appointment of another person in that position is not made on the basis of merit or is a result of irregularities in the implementation the rules and procedures, he / she may appeal

Član 66 Žalbe protiv odbijanja

zahteva 1. Kada zaposleni koji je kandidat u internom postupku zapošljavanja ili eksternog kandidata su odbijani da učestvuju u postupku zapošljavanja i kandidat smatra da odbijanje nerazumna ili nije u skladu sa postojecim pravilima i procedurama, on/ona može se podnesiti žalbu u pismenoj formi kancelariji Divizije za Ljudske Resurse, koji sprovodi kalbu u Komisiji za Žalbe PIK-a, koja razmatra i odlučuje o žalbi. 2. Žalbe se mora podneti u roku od 30 kalendarskih dana od dana prijema obaveštenja o odbijanju od strane Selektivna Komisija PIK-a.

Član 67 Žalbe protiv odluke izbora i

imenovanja

1. Kada zaposleni ili kandidat u postupku zapošljavanja je neuspešan i nije imenovan u odgovarajucem položaju i on/ona smatra da imenovanje drugog lica u tom položaju se ne vrši na osnovu zasluga ili je posledica nepravilnosti u primeni pravila i procedure, on/ona može da uloži žalbu u

Page 68: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

67

shkrim në zyrë të Divizionit të Burimeve Njerëzore i cili ankesën e bartë në Komisionin e Ankesave ne IPK, i cili e shqyrton dhe vendos për ankesën. 2. Ankesat duhet të dorëzohen brenda 30 ditëve kalendarike nga data në të cilën vendimi për përzgjedhje dhe emërim shpallet nga IPK.

Neni 68 Emërimet e përkohshme për punonjësit

operative Hetues/Inspektor

1. Kandidatët para se ta vijojnë kursin themelor për autorizime policore emërohen me emërim të përkohshëm me të cilën krijojnë marrëdhënie të punës në Inspektoratin Policor me statusin e “ Kadetit të Inspektoratit Policorë”. 2. Pas aktit të emërimit, kandidatit- Kadetit të Inspektoratit Policorë- i dorëzohet ftesa për vijimin e kursit themelor. 3. Kandidati/Kadeti i Inspektoratit Policor i cili e kryen me sukses kursin themelor, gjatë ceremonisë së certifikimit duhet ta japë betimin, e pastaj i nënshtrohet një trajnimi të brendshëm në IPK lidhur me kompetencat dhe mandatet e IPK-së.

in writing to the office of the Division of Human Resources who deliver the appeal in PIK Appeale Committy, which reviews and decides on the appeal. 2. Complaints must be delivered within 30 calendar days from the date on which the decision on selection and appointment was announced by PIK.

Article 68 Temporary appointments for

operational employees Investigator/Inspector

1. Candidates prior to attending basic course for police authorizations are appointed by the temporary appointment which create working relationships in Police Inspectorate with status “Police Inspectorate cadet". 2. After the act of appointment, to the candidate - Police Inspectorate Cadet - will be sent the invitation to attend to the basic course. 3. Candidate / Cadet of Police Inspectorate ,who successfully performs basic course, during the certification ceremony should give an oath, and then undergoes an internal training in PIK regarding the powers and mandates of PIK.

pismenoj formi kancelariji Divizije za Ljudske Resorse, koji sprovodi žalbu u Komisiju Zalbe PIK-a, koja razmatra i odlučuje o žalbi. 2. Žalbe se mora podneti u roku od 30 kalendarskih dana od dana kada je odluka o izboru i imenovanju najavljena sa strane PIK.

Član 68 Privremene imenovanja operativnih

radnika Istrazitelj/Inspektor

1. Kandidati prije pohađaja osnovnog kursa za policijske autorizacije imenuju se sa privreme imenovanja koji kreiraju radne odnose sa Policiskom Inspektoratom sa statusom "Kadet Policijskog Inspektorat". 2. Posle akta imenovanja, kandidat -Kadet Policijskog Inspektorata - poziva se da prisustvuje na osnovni kurs. 3. Kandidat / Kadet Policijskog Inspektorata, koji uspešno obavlja osnovni kurs, u toku ceremonije certifikacije treba da da zakletvu, a zatim prolazi kroz internu obuku u PIK u vezi sa ovlašc enjima i mandata PIK.

Page 69: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

68

3.1. pas kryerjes së kursit themelor dhe certifikimit të kandidatit / Kadetit të Inspektoratit Policor, kandidati duhet ta kryejë trajnimin profesional në kohëzgjatje prej 6 muajsh në IPK; 3.2. nëse kandidati/ Kadeti i Inspektoratit Policor- nuk e kryen me sukses kursin themelor, atëherë atij i ndërpritet marrëdhënia e punës në IPK;

3.3. nëse gjatë trajnimit profesional 6 muajsh në IPK, performanca e punonjësit operative të IPK-se është e pakënaqshme atëherë atij do t’i ndërpritet marrëdhënia e punës në Inspektorat.

4. Derisa i punësuari / Kadeti i Inspektoratit Policor, është duke e vijuar kursin themelor ju nënshtrohet të gjitha rregullave dhe detyrimeve të institucionit ku ndjek kursin. 5. Derisa i punësuari është duke e vijuar kursin themelor dhe duke e kryer trajnimin profesional, i realizon të gjitha të drejtat dhe detyrimet nga marrëdhënia e punës konform ligjit të IPK-së dhe akteve nën ligjore të saj. 6. Pas përfundimit me sukses të fazave të trajnimit te kanidatve per punonjës operative

3.1. after completion of the basic course and certification of candidate / Cadet of the Police Inspectorate ,candidate should carry out professional training for a period of 6 months in the PIK;

3.2. if candidate / Cadet of Police Inspectorate, does not successfully complite basic course, then his employment in Inspectorate is PIK;

3.3. if during the six months profesional training in the PIK, the performance of PIK operative employee is unsatisfactory then his working reation in PIK will be terminated.

4. While the employee / Police Inspectorate Cadet, is attending basic course is the subject to all the rules and obligations of the institution where the course is attended. 5. While the employee is attending basic course and professional training hi shall have all rights and obligations arising from employment according to the law of PIK and its secondary acts. 6. After successfully completing the training phase for PIK operative employee

3.1.nakon obavljanja osnovne obuke i sertifikaciju kandidata / Kadeta Policijskog Inspektorata, kandidat treba da sprovede stručnu obuku za period od 6 meseci u PIK-u; 3.2. ako kandidat-/kadet Policijskog Inspektorata nije uspešno obavio osnovni kurs, onda njegovo zaposljenje u PIK se prekida; 3.3. ako se u toku šest meseci stručnu obuku u PIK, preformanca operativnog zaposlenika u PIK je nezadovoljavajuca onda njegov radoni odnos sa PIK-om ce biti prekinut.

4. Dok je zaposleni / Kadet Policijkog Inspektorata učestvuje osnovni kurs podležu svim pravilima i obavezama ustanove u kojoj prati kurs. 5. Dok zaposleni pohađa osnovni kurs i stručnu obuku, sprovodi sva prava i obaveze koje proističu iz radnog odnosa u skladu sa zakonom o PIK i njegovih podzakonskih akata. 6. Nakon uspešno završetka faze obuke kanidete za operativno zaposlenika u

Page 70: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

69

te IPK-së u nënshkruhet akt-emërimi i përhershëm për pozitën e caktuar. KAPITULLI V EMËRIMI I PUNONJËSVE

Neni 69

Instrumentet ligjore për emërim

1. Marrëdhënia e punës e kandidatëve, të cilët kanë rezultuar të suksesshëm në konkurrimin për pozitat e lira në IPK, themelohet me shkresë të emërimit.

2. Marrëveshjet për shërbime të veçanta, të parapara në nenin 16, paragrafi 1. nenëparagrafi 1.4 i Ligjit Nr.03/L-231 për Inspektoratin Policor të Kosovës, lidhen me afat të caktuar dhe jo më gjatë se gjashtë (6) muaj. 3. Këto marrëveshje i nënshtrohen Ligjit për Detyrime, dhe rekrutimi bëhet me një procedurë më të thjeshtësuar.

Neni 70

Autoriteti kompetent për emërim në IPK

1. Kryesuesi i Komisionit Përzgjedhës i IPK-së, pas përfundimit të procedurës së rekrutimit, e njofton Udhëheqësin e

permanent appointment act is signed for appointed position. CHAPTER V APPOINTMENT OF STAFF

Article 69

Legal instruments for appointment 1 . The employment relation of the candidates that have proven successful in the competition for vacant positions in the PIK, is established with the appointment letter. 2. Agreements for special services, as provided in Article 16, paragraph 1, subparagrph 1.4 of the Law No. 03/L-231 on the Police Inspectorate of Kosovo, shall be made with fixed term and no longer than six (6) months. 3. These agreements are subject to the Law of Obligations, and recruitment shall be done with more simplified procedure.

Article 70

Competent Authority for appointment to the PIK

1. Chairman of the Selection Committee of the, after completion of the recruitment procedure, notifies the Head of the

PIK potpisuje stalno imenovanje na određenu poziciju. POGLAVLJE V IMENOVANJE OSOBLJA

Član 69

Pravni instrumenti za imenovanje

1 . Zapošljavanje kandidata koji su se pokazali uspešni u konkurenciji za slobodna radna mesta u PIK-u, osnovane sa pismom imenovanja. 2. Sporazumi za posebne usluge, kao što je predviđeno u članu 16. stav 1. tačka 1.4 Zakona Br. 03/L-231 o Policijskog Inspektorata Kosova, ce biti sa fiksnim rokom, ne duže od test (6) meseci. 3. Ovi sporazumi podležu Zakonu o Obligaciom, i regrutovanje ce biti sa jednostavnim procedure.

Član 70

Nadležni organ za imenovanje u PIK-u

1. Predsednik Selektivne Komisije PIK, nakon okončanja postupka regrutacije, obavesti Upravnika Divizije za Ljudske

Page 71: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

70

Divizionit të Burimeve Njerëzore të IPK-së mbi rezultatet e konkursit për përzgjedhjen e kandidatëve. Njoftimi përmban edhe rekomandimet për emërimin e kandidatit/ve, të cilët kanë rezultuar të suksesshëm. 2. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore pasi të verifikojë se procedura e rekrutimit është zhvilluar në mënyrë të rregullt dhe se kandidati i propozuar i plotëson kushtet e kualifikimit të përcaktuara me këtë udhëzim administrativ propozimin për emërim e dërgon për aprovim përfundimtar tek Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së.

Neni 71 Vërtetimi i të dhënave para emërimit

1. Në përputhje me nenin 65 të këtij udhëzimi administrativ para lëshimit të aktit të emërimit, kandidati i suksesshëm do të informohet lidhur me rezultatin e tij dhe faktin se është kualifikuar për emërim në IPK. 2. Udhëheqësin e Divizionit të Burimeve Njerëzore, para dorëzimit të propozimit për emërimin e kandidatit të suksesshëm, duhet të vërtetojë të dhënat personale të kandidatit, i cili do të emërohet në IPK. Të dhënat

Division of Human Resources in the PIK on the results of the competition for the selection of candidates. Notice also contains recommendations for the appointment of the candidate/s, which have proved successful. 2. Head of the Division of Human Resources after verifying that the recruitment procedure is conducted in an orderly manner and the proposed candidate meets the eligibility requirements established by this administrative instruction sends proposal for appointment for final approval to the Chief Executive of PIK.

Article 71 Verification of the data prior to

appointment 1. In accordance with article 65 of this administrative instruction, prior to issuing the act of appointment, the successful candidate will be informed of its outcome and the fact that it is qualified for appointment to the PIK. 2. Head of the Division of Human Resources, prior to submission of the proposal for the appointment of the successful candidate must certify the candidate's personal data, which will be

Resurse u PIK-u o rezultatima konkursa za izbor kandidata. Obaveštenje sadrži preporuke za imenovanje kandidata, koji su se pokazali uspešnim. 2. Upravnik Divizije za Ljudske Resurse, posle provere da je postupak regrutacije sproveden na uredan način i predloženi kandidat ispunjava uslov podobnosti utvrđene hovim administrativnog uputstvom šalje predlog za imenovanje na konačno odobrenje Izvršnog Nacelnika PIK-a.

Član 71 Verifikacija podataka pri imenovanju 1. U skladu sa članom 65 ovog administrativnom putstva, pre izdavanje imenovanja uspešan kandidat c e biti obavešten o ishodu i činjenice da je kvalifikovan za imenovanje na PIK. 2. Upravnik Divizije za Ljudske Resurse, pre podnošenja predloga za imenovanje uspešnog kandidata mora da pokaže lične podatke kandidata, koji ce biti imenovane u PIK. Lični podaci

Page 72: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

71

personale (statusi civil dhe dosja penale) të kandidatit i cili do të emërohet, vërtetohen në Regjistrin Civil dhe në Gjykatën Kompetente për periudhën, nga data e aplikimit deri në datën e përgatitjes së aktit të emërimit. Në rast se ka ndryshime në të dhënat e kandidatit, Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore e përditëson dosjen e kandidatit, i cili do të emërohet.

3. Nëse emërimi është i kushtëzuar me vlerësim mjekësor, Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore vërteton rezultatet e ekzaminimit mjekësor, të cilit i është nënshtruar kandidati. Nëse rezultatet e vlerësimit mjekësor dëshmojnë se kandidati nuk është i përshtatshëm për ushtrimin e detyrave të pozitës përkatëse, Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore e propozon për emërim kandidatin i cili është i radhitur i dyti në listën e përzgjedhjes. 4. Nëse kandidati është i dënuar dhe/apo e ka humbur zotësinë e veprimit gjatë periudhës, e cila fillon nga dorëzimi i aplikacionit deri te përzgjedhja e kandidatit të suksesshëm për emërim, ai humb të drejtën për emërim. Në këtë rast, shqyrtohet emërimi i kandidatit, i cili është i radhitur i dyti në listën e përzgjedhjes.

appointed in the PIK. Personal information (marital status and criminal record) the candidate who will be appointed, confirmed in the Civil Registry and competent Court for the period from the date of application to the date of the preparation of the act of appointment. In the event of any change to the data of the candidate, Head of the Division of Human Resources updates the candidate's file, which will be appointed. 3. If the appointment is subject to medical evaluation, Head of the Division of Human Resources certifies the results of the medical examination undergone by the candidate. If the medical evaluation results indicate that the candidate is not suitable for performing tasks related to the position, Head of the Division of Human Resources propose for appointment candidate which is ranked second in the selection list. 4. If a candidate is convicted and / or has lost capacity to act during the period, which starts from the filing of the application to the selection of the successful candidate for appointment, he becomes ineligible for appointment. In this case, the candidate who is ranked second in the selection list will be reviewed por the appointment.

(bračni status i kriminalni dosije) kandidatu koji ce biti imenovan , potvrđeno u Matičnoj Službi i Nadležnog Suda za period od dana podnošenja zahteva do datuma pripreme akta o imenovanju. U slučaju bilo kakve promene na podacima kandidata, Upravnik Divizije za Ljudske Resurse ce ažurira dosije kandidata , koji ce se imenovati.

3. Ako imenovanje podleže medicinske procene, Upravnik Divizije za Ljudske Resurse potvrđuje rezultate lekarskog pregleda, koji je prošao kandidata. Ako medicinski rezultati evaluacije ukazuju da kandidat nije pogodan za obavljanje poslova koji se odnose na položaj, Upravnik Divizije za Ljudske Resurse predloži za imenovanje kandidata koja je na drugom mestu na listi selekcije. 4. Ako kandidat je osuđen i/ili je izgubio sposobnost da deluju tokom perioda, koji počinje od podnošenja prijave izbor najpovoljnijeg kandidata za imenovanje, on postane nepodoban za imenovanje. U ovom slučaju, pregledase imenovanje kandidata, koji je na drugom mestu na listi za izbor.

Page 73: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

72

5. Procedura për verifikimin e të dhënave personale dhe shëndetësore duhet të përfundohet brenda njëzet (20) ditëve pune nga data e dorëzimit të listës së kandidatëve të përzgjedhur nga Komisioni Perzgjedhes i IPK-së. 6. Asnjë akt i emërimit nuk do të përgatitet, ose të dorëzohet për miratim, para se të përfundojnë procedurat (hapat) e verifikimit të të dhënave personale.

Neni 72 Përmbajtja e aktit të emërimit

1. Akti i Emërimit (IPK/EMR-01), përgatitet në gjuhën që është në pajtim me Ligjin për Përdorimin e Gjuhëve Zyrtare dhe përmban të dhënat si në vijim:

1.1 numrin referues të shpalljes së rekrutimit; 1.2 numrin referues të raportit për përzgjedhjen e suksesshme; 1.3. emrin dhe adresën zyrtare të IPK-së; 1.4. emrin dhe adresën e kandidatit të emëruar; 1.5. titullin e vendit të punës;

5. Procedure for verification of personal data and health must be completed within twenty (20) working days from the date of submission of the list of candidates selected by PIK Selection Committee. 6. No act of appointment will be prepared or submitted for approval before finishing procedures (steps) the verification of personal data.

Article 72 The content of the act of appointment

1. Appointment Act (IPK/EMR-01), prepared in a language that is in accordance with the Law on the use of official languages and contains the following data:

1.1. reference number of the announcement of recruitment; 1.2. the reference number of raport for the successful selection; 1.3. official name and address of the PIK; 1.4. name and address of the nominated candidate; 1.5. job title;

5. Postupak za verifikaciju ličnih podataka i zdravlje mora biti završen u roku od dvadeset (20) radnih dana od dana podnošenja liste kandidata izabranih od strane Selektivne Komisije PIK-a. 6. Nikakav čin imenovanja nec e biti pripremljeni ili predat na odobrenje pre završetka postupka (koraka) verifikacije ličnih podataka.

Član 72 Sadržaj akta o imenovanju

1. Akat imenovanja (IPK/EMR-01), koji je pripremljen na jeziku koji je u skladu sa Zakonom o upotrebi službenih jezika i sadrži sledec e podatke:

1.1.referentni broj objave regrutacije; 1.2.referentni broj izveštaja za uspešan izbor; 1.3.zvanični naziv i adresu PIK-a; 1.4.naziv i adresa nominovanog kandidata; 1.5. naziv posla;

Page 74: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

73

1.6. kategorinë funksionale dhe nivelin e vendit të punës; 1.7. kodi buxhetor i pozitës përkatëse; 1.8. llojin e emërimit dhe kohëzgjatjen; 1.9. kohëzgjatjen e periudhës provuese; 1.10. nënshkrimin e Kryeshefit Ekzekutiv te IPK-së, dhe 1.11. datën e hyrjes në fuqi të aktit të emërimit.

2. Akti i Emërimit, gjithashtu përmban:

2.1. një dispozitë, e cila përcakton se i emëruari i nënshtrohet Ligjit për IPK-në dhe akteve përkatëse nënligjore; 2.2. një deklaratë e të emëruarit, me të cilën ai pranon dhe pajtohet me kushtet e punësimit në pozitën përkatëse në IPK; 2.3. një deklaratë, e cila përcakton se emërimet me afat të caktuar nuk krijojnë asnjë detyrim ligjor për

1.6. functional kategory and level workplace; 1.7. budgetary code of the relevant position; 1.8.the type of appointment and duration; 1.9.the duration of the probationary period; 1.10.signature of the PIK Chief Ekxecutive , and 1.11. the date of entry into force of the act of appointment.

2. Appointment Act also contains:

2.1. a provision which provides that the appointee is subject to PIK Law and relevant by-laws; 2.2. a statement of the nominee, in which he accepts and agrees to the terms of employment in the relevant position in the PIK; 2.3. a declaration which stipulates that a fixed-term appointments do not create any legal obligation for ongoing

1.6. funkcionalna kategoria i nivo radnom mestu; 1.7.budžetski kod relevantnog položaja; 1.8.vrsta imenovanja i trajanje; 1.9.trajanje probnog perioda; 1.10.potpisivanje Izversnog Nacelnika PIK-a; 1.11. datum stupanja na snagu akta o imenovanju.

2. Zakon imenovanje takođe sadrži:

2.1. odredba koja predviđa da kandidat podleže zakonom PIK-a, i relevantnih podzakonskih akata; 2.2. izjava kandidata, u kojem je prihvata i slaže se sa uslovima zapošljavanja u relevantnim poziciju u PIK; 2.3. deklaracija koja predviđa da određeno vreme imenovanja ne stvaraju nikakvu zakonsku

Page 75: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

74

vazhdim të marrëdhënies së punës; 2.4. nënshkrimin e të emëruarit për pranimin e pozitës dhe datën.

Neni 73

Dokumentet përcjellëse të aktit të emërimit

1.Aktit të emërimit i bashkëngjiten dokumentet në vijim:

1.1. përshkrimi e detyrave të vendit të punës për pozitën përkatëse; 1.2. Ligji për IPK dhe Kodin e Mirësjelljes së IPK-së; 1.3. të dhënat lidhur me skemën pensionale, sigurimin social dhe shëndetësor për punonjësit e IPK-së.

Neni 74

Shqyrtimi dhe aprovimi i aktit të emërimit

1. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore verifikon, nëse të dhënat që figurojnë në Propozim-aktin e emërimit janë të sakta, dhe nëse janë bashkëngjitur të gjitha dokumentet e kërkuara në bazë të kësaj udhëzimi administrativ.

working relationship; 2.4. the signature of the nominee that accept the position and date.

Article 73

Additional Documents to the appointment act

1. To Appointment Act are attached the following documents:

1.1. job duty description related to the position;

1.2. PIK Law and the PIK Code of Conduct; 1.3. data on pension scheme, social and health security for PIK employees.

Article 74 Review and approval of the appointment

act

1. Head of Human Resources Division verifies if the data appearing in the proposed letter of appointment are accurate, and if all documents required under this administrative instruction are attached.

obavezu za tekuce radnog odnosa; 2.4. potpis kandidata da prihvati poziciju i datum.

Član 73

Dokumenta koja prate čin imenovanja

1. Činu imenovanje prate sledeca dokumenta:

1.1. opis radnih zadataka koji se odnose na položaj; 1.2. Zakon i Kodeks Ponašanja PIK; 1.3.podaci o penzijski semu, socijalne i zdravstva osiguranje zaposlenika u PIK-u.

Član 74

Razmatranje i usvajanje akta o imenovanju

1. Upravnik Divizije za Ljudske Resorse proverava da li su podaci koje se pojavljuju u predloženom pismu za imenovanja jesu tačne, i ako su vezani sva potrebna dokumenta na osnovu ove administrativnom upustvom.

Page 76: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

75

2. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore dorëzon Propozim-Aktin e Emërimit dhe dokumentet përcjellëse për nënshkrim te Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së. 3. Pas nënshkrimit të Aktit të Emërimit nga Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së, Akti i Emërimit i dërgohet kandidatit të përzgjedhur brenda tridhjetë (30) ditësh pune pas përfundimit të procedurës së rekrutimit nga IPK-ja. Dorëzim/pranimi i Aktit të Emërimit tek kandidati bëhet përmes postës së regjistruar dhe/apo në mënyrë të drejtpërdrejtë.

Neni 75 Përfundimi i procedurës së emërimit

1. Pas pranimit të Aktit të Emërimit, në afat prej pesëmbëdhjetë (15) ditësh kalendarike, kandidati e nënshkruan dhe e dorëzon atë tek Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore të IPK-së. 2. Akti i Emërimit, i pranuar pas afatit nga IPK, pranohet, nëse data e dërgimit postar, ose ndonjë dëshmi tjetër mbi datën e dërgimit, vërteton se dokumenti është dërguar brenda afatit. 3. Nëse kandidati e kthen Aktin e Emërimit të panënshkruar, ose nëse ky dokument nuk

2. Head of the Division of Human Resources submits Draft Letter of Appointment and accompanying documents for signature to the PIK Chief Executive. 3. After the signing of the Act of Appointment by the PIK Chief Executive, the Act of Appointment of selected candidate is sent within thirty (30) days after the completion of the recruitment by the PIK. Handover / acceptance of Act of Appointment is given to the candidate by registered mail and/or directly.

Article 75 End of appointment procedure

1. After receiving Act of Appointment, within fifteen (15) calendar days, the candidate signs and submits it to the Head of Human Resources Division of PIK. 2. Appointment Act, received after the deadline by PIK, will be accepted, if postal delivery date, or any other evidence on the date of service, certifying that the document is sent within the deadline. 3. If the candidate turns unsigned Akt of Appointment, or if the document does not

2. Upravnik Divizije za Ljudske Resorse dostavlja Nacrt Akta Imenovanja i pratecih dokumenata za potpis Izvršnog Nacelnika PIK-a. 3. Nakon potpisivanja Akta o Imenovanju od Izvršnog Nacelnika PIK-a, Akta Imenovanja izabranog kandidata šalje se u roku od trideset (30) dana nakon završetka regrutovanja od PIK-a. Uručenje/prihvatanje Akta Imenovanja kandidau se salje preporučenom poštom i / ili direktno.

Član 75 Zaversetak postupka imenovanja

1.Nakon prijema Akta Imenovanja, u roku od petnaest (15) kalendarskih dana, kandidat potpise i dostavlja ga Upravnika Divizije za Ljudske Resurse u PIK-u. 2. Akat Imenovanja, primljen nakon isteka roka od strane PIK-a prihvaca, ako se poštanski datum isporuke, ili bilo koji drugi dokaz o datumu službe, kojim se potvrđuje da je dokument poslat u utvedjenum.roku. 3. Ako kandidat donese nepotpisani Akt Imenovanja, ili ako dokument ne vrati

Page 77: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

76

kthehet fare brenda afatit të përcaktuar, kandidati konsiderohet se ka hequr dorë nga e drejta e tij për emërim. Në raste të tilla, Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore, pas vërtetimit se kandidati për emërim ka hequr dorë nga emërimi, atëherë kontakton kandidatin, i cili radhitet i dyti në listën e kandidatëve të përzgjedhur.

Neni 76 Llojet dhe kohëzgjatja e emërimeve

1. Pozitat në IPK janë pozita të karrierës, të cilat janë me afat të pacaktuar dhe pozitat jo të karrierës, të cilat janë me afat të caktuar. Për punësimin e përkohshëm me kohëzgjatje më të shkurtër se gjashtë (6) muaj përdoren Marrëveshjet për Shërbime të Veçanta.

2. Kohëzgjatja e emërimeve në pozitat e karrierës në IPK është e pakufizuar. 3. Emërimet me afat të caktuar në pozita të jokarrierës ndërpriten pas përfundimit të kohëzgjatjes së emërimit, ose si rezultat i masave disiplinore. Emërimet me afat të caktuar nuk mund të zgjasin më tepër se dy vite. 4. Marrëveshjet për Shërbime të Veçanta nuk krijojnë asnjë detyrim ligjor për zgjatje ose përtëritje, dhe nuk mund të shëndrrohen në asnjë lloj tjetër të emërimit. Personat e

return at all within the time specified, the candidate is deemed to have waived his right to appointment. In such cases, the Head of the Division of Human Resources, after determining that the candidate for appointment has given up the appointment, then contact the candidate, who ranks second in the list of selected candidates.

Article 76 Types and duration of appointments

1. PIK positions are career positions, which are with indefinite period and non-career positions which are fixed term. For temporary employment lasting less than six (6) months are used Special Service Agreements. 2.Duration of appointments to career positions in the PIK is unlimited. 3. Fixed-term appointments to non carrier positions are terminated upon completion of the term of appointment, or as a result of disciplinary action. Fixed-term appointments shall not last more than two years. 4. Special Service Agreements does not create any legal obligation for renewal or extension, and can not be converted into any other type of appointment. Those

uopšte u navedenom roku, kandidat smatra se da se odrekao prava imenovanje. U takvim slučajevima, Upravnik Divizije za Ljudske Resorse, nakon utvrđivanja da je kandidat za imenovanje je odustao od imenovanja, kontaktira kandidata, koji je na drugom mestu na listi izabranih kandidata.

Član 76 Vrste i trajanje imenovanja

1. PIK pozicije su pozicije karijere, koje su na neodređeno vreme i ne karijere pozicije, koje su određeno vreme. Za privremeno zapošljavanje traje manje od šest (6) mjeseci koriste Sporazumi za Posebne Službe. 2.Trajanje imenovanja na pozicije karijere u PIK je neograničen. 3. Imenovanja na određeno vreme na pozicije ne karijere prestaju po završetku mandata imenovanja, ili kao rezultat disciplinske mere. Na određeno vreme imenovanja ne može trajati duže od dve godine. 4. Sporazumi za Posebne Službe ne stvora nikakvu zakonsku obavezu ili obnavljanje produženja, i ne mogu se pretvoriti u bilo koje druge vrste

Page 78: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

77

angazhuar në IPK me Marrëveshjet për Shërbime të Veçanta i nënshtrohen Kodit të Mirësjelljes se IPK-së dhe gëzojnë të gjitha të drejtat financiare dhe sociale si punonjësit e karrierës dhe të jokarrierës.

Neni 77 Ndryshimi dhe plotësimi i aktit të

emërimit

Ndryshimet dhe plotësimet e aktit të emërimit bëhen në një aneks (Formular, IPK/EMR/02), që i bashkëngjitet Aktit të Emërimit, si dhe në pajtim me dispozitat e këtij udhëzimi administrativ dhe akteve tjera nënligjore.

Neni 78 Regjistrimi i aktit

të emërimit

1. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore siguron që kopjet e akteve të nënshkruara të emërimit, regjistrohen në Dosjen Kryesore Elektronike brenda dy (2) ditëve të punës nga pranimi i dokumentit të nënshkruar, pranë Divizionit të Burimeve Njerëzore. Po ashtu, ai siguron mbajtjen konfidenciale të Aktit të Emërimit në dosjen personale të punonjësit.

2. Regjistrimi elektronik i Aktit të Emërimit

involved in the PIK with Special Service Agreements are subject to the Code of Conduct se PIK-is and enjoy all the financial and social rights as carrier and non carier employees.

Article 77 Amendment and supplement of the act

of appointment

Amendments and supplements the Act to Appointment are done with an annex (form IPK/ EMR /02) attached to the Appointment Act and in accordance with the provisions of this administrative instruction and other legislative acts.

Article 78 The registration of the act of

appointment

1. Head of Human Resources Division ensures that signed copies of appointment acts, are registred at Main Electronic File, within two (2) working days of receiption of the signed documents, at the Human Resources Division. It also provides confidential maintenance of the, Appointment Act in the employee's personal file. 2. Electronic registration of the

imenovanja. Oni koji su uključeni u PIK sa Sporazumom za Posebne Službe su predmet Kodeksu Ponašanja PIK-a i uživaju sve finansijske i socijalnih prava kao zaposleni i karijere i ne karijere.

Član 77 Izmena i dopune akta imenovanja

Izmene i dopune Aktu Imenovanja napravlju sa aneks (PIK oblik/EMR/02) prilogu Akta Imenovanja i, u skladu sa odredbama ove administrativne upustvom i drugim zakonskim aktima.

Član 78 Upis akta imenovanja

1. Upravnik Divizije za Ljudske Resorse obezbeđuje da kopije potpisanih akata imenovanja, elektronski upisuje u Elektronski Dosije, u roku od dva (2) radna dana od dana prijema potpisanog dokumenta, u Divizije za Ljudske Resorse. Takođe pruža poverljivim održavanje Akta Imenovanja u personalnog dosije zaposlenog. 2.Elektronska registracija Akta

Page 79: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

78

në Sistemin për Menaxhimin e Informatave të Burimeve Njerëzore (SMIBNJ), bëhet brenda pesë (5) ditëve të punës nga data e dorëzimit.

Neni 79 Revokimi i Aktit të Emërimit në IPK

1. Emërimet, pavarësisht, nëse janë me afat të caktuar apo të pacaktuar, mund të revokohen gjatë kohëzgjatjes së tyre në rastet në vijim:

1.1. nëse punonjësi nuk i ka plotësuar kërkesat gjatë periudhës së tij provuese; 1.2. nëse gjatë periudhës provuese, punonjësi ka treguar rezultate të dobëta të vazhdueshme dhe pasi kanë dështuar të gjitha përpjekjet dhe masat në dispozicion për përmirësimin e rezultateve të tij; 1.3. nëse punonjësi njofton IPK-n për mospranimin e emërimit; 1.4. nëse gjatë periudhës provuese është iniciuar procedura penale dhe është dënuar me vendim të formës së prerë për mbajtjen e burgut efektiv me kohëzgjatje gjashtë (6) muaj e më tepër.

Appointment Act in to the Human Resources Management Information System (HRMIS), is made within five (5) working days from the date of delivery.

Article 79 Revocation of PIK Appointment Act

1. Appointments, regardless, whether fixed term or indefinite terms, may be revoked during their duration on following cases:

1.1. if the employee has not met the requirements of his probation period; 1.2. if during the probationary period, the employee has shown consistently poor results and because they have failed all available efforts and measures to improve its results; 1.3. if the employee notifies the PIK for not acception of the; 1.4. if during the probationary period is initiated criminal proceedings and was sentenced by final judgment for effective imprisonment with a duration of six (6) months or more.

Imenovanja na Informativnom Sistemom Rukovodsva Ljudskih Resursa (ISRLR), u roku od pet (5) radnih dana od dana dostavljanja.

Član 79 Opoziv Zakona Imenovanje PIK-a

1. Imenovanje, bez obzira, bilo fiksnog roka ili neodređeno, može biti poništena za vreme njihovih trajanja u slucaj narednog:

1.1. ako zaposleni nije ispunila uslove iz svog probnom radu; 1.2.ako u toku probnog perioda, zaposleni je pokazala dosledno loše rezultate, a zbog toga što nisu uspeli sve raspoložive napore i mere za poboljšanje svoje rezultate; 1.3.ukoliko zaposleni obavesti PIK-a da neprihvate imenovanje; 1.4.ako se u toku probnog perioda je pokrenut krivični postupak, i osuđen pravosnažnom presudom za efikasnu zatvora u trajanju od šest (6) meseci ili više.

Page 80: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

79

KAPITULLI VI PUNA PROVUESE

Neni 80 Kohëzgjatja e punës provuese

1. Kandidati i cili kalon me sukses procedurat e rekrutimit dhe trajnimit, pranohet si punonjës dhe i nënshtrohet punës provuese, si në vijim:

1.1.punonjësit të pranuar në pozitë të karrierës, i nënshtrohen punës provuese në kohëzgjatje prej gjashtë (6) muajsh; 1.2 punonjësit të pranuar në pozitë të jokarrieres, i nënshtrohen punës provuese në kohëzgjatje prej tre (3) muajsh.

2. Puna provuese në rast të pushimit të lehonisë, pushimit mjekësor, shërbimit ushtarak dhe/apo në rrethana të tjera të veçanta, zgjatet sa është bërë ndërprerja e punës provuese.

Neni 81 Mosaplikimi i punës provuese

Puna provuese nuk aplikohet për punonjësit të cilët ngritën në karrierë përmes procedurave të avancimit.

CHAPTER VI PROBATION WORK

Article 80 Duration of probation

1. The candidate who successfully passes the recruitment and training procedures, is accepted as employees and is subject to probation, as follows:

1.1.employees accepted in the career position, are subject to probationary period of six (6) months; 1.2.employees accepted in the non carrier position are subject to probationary period of three (3) months.

2. Probation in case of maternity leave, sick leave, military service and / or in other special circumstances, it is extended as much as the leave.

Article 81 Non-application of probation

Probation is not applicable to the employees who are promoted through career advancement procedures.

POGLAVLJE VI PROBNI RAD

Član 80

Trajanje probnog rada 1. Kandidat koji uspešno položi procedure zapošljavanja i obuke, prihvatise kao zaposlenik podleže probnom radu, kao što sledi :

1.1. zaposleni primljen u položaju karijere, bice u probni period do šest (6) meseci; 1.2. zaposleni primljen na polozaj ne karijere je predmet probnog perioda od tri (3) meseca.

2.Probni radu slučaju porodiljskog odsustva, bolovanja, vojnu službu i/ili u drugim posebnim okolnostima, on je produžen uslovno prestaje.

Član 81 Ne-primena probnog rada

Probni rad se ne primenjuje na zaposlene koji su promovisani kroz procedure unapređenje.

Page 81: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

80

Neni 82 Rregullat procedurale të punës provuese

1. Në ditën e fillimit të punës së punonjësit, Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore njofton punonjësin e ri për procedurat që duhen ndjekur gjatë kohëzgjatjes së punës provuese. 2. Udhëheqësi i drejtpërdrejtë udhëzon punonjësin për të drejtat dhe detyrimet e tij gjatë periudhës provuese.

3. Udhëheqësi i drejtpërdrejtë që në fillim e njofton punonjësin për kriteret që përcaktojnë vlerësimin e punës së tij provuese, si vijon:

3.1. realizimi i kënaqshëm i detyrave të punës: 3.2.gatishmëria, kreativiteti dhe vetiniciativa për kryerjen e detyrave të punës; 3.3.respektimi i rregullave të mirësjelljes në IPK; 3.4.respektimi i orarit të punës.

4. Udhëheqësi i drejtpërdrejtë vlerëson punonjësin gjatë tërë punës provuese dhe e informon për të arriturat dhe ngecjet në kryerjen e detyrave të punës.

Article 82 Procedural rules of probation

1. On the day of commencement of work of the employee, the Head of the Division of Human Resources announces new worker on procedures to be followed during the duration of the probationary period. 2. The direct superviser brief the employee to its rights and obligations during the probationary period. 3 The direct superviser announces the employee in the beginning for the criteria determined for his assessment of probation, as follows:

3.1. satisfactory performance of job duties: 3.2. readiness, creativity and amplify self-initiative to perform the duties of the job; 3.3. adhering to the rules of conduct in the PIK; 3.4. respect of working hours.

4. Direct supervisor evaluates the employee during the entire probationary time and informs about the achievements and challenges in performing job duties.

Član 82 Proceduralna pravila probnog rada

1. Na dan početka rada zaposlenih, Upravnik Divizije za Ljudske Resorse objavljuje novog radnika na procedure koje treba slediti tokom trajanja probnog perioda. 2.Neposredni staresina savetuje zaposlenog o svojim pravima i obavezama u toku probnog perioda. 3.Neposredni staresina u početak najavljuje zaposlenog za odredjene kriterijume svoje procenu probnog rada, kao što sledi:

3.1. zadovoljavajuce izvršenje radnih zadataka: 3.2.spremnost, kreativnost i pojačati samoinicijativa da obavlja dužnosti posla ; 3.3. poštovanje pravila ponašanja u PIK; 3.4. poštovanje radnog vremena.

4. Neposredni staresina procene zaposlenika tokom čitavog probnog rada i informime ga o dostignucima i izazovima u obavljanju radnih

Page 82: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

81

5. Udhëheqësi i drejtpërdrejtë mund të caktoj një punonjës me përvojë që të mbështesë dhe të ndihmoj punonjësin e ri gjatë punës së tij provuese. 6. Punonjësi mund të kërkojë ndihmë nga udhëheqësi i drejtpërdrejtë për problemet dhe vështirësitë eventuale, që paraqiten gjatë kryerjes së detyrave të punës. 7. Gjatë punës provuese, punonjësi kryen edhe trajnime të tjera të nevojshme për pozitën e tij. 8. Divizioni i Burimeve Njerëzore në IPK është përgjegjëse për përkrahjen e punonjësve në periudhe provuese, caktimin e trajnimeve, respektimin e procedurave dhe afateve të vlerësimit të rezultateve në punë dhe konfirmimit të punonjësit nga udhëheqësi i drejtpërdrejtë, si dhe këshillimin e udhëheqësve lidhur me procedurat e punës provuese.

Neni 83 Vlerësimi i periudhës provuese

1. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore, gjashtëdhjetë (60) ditë kalendarike para përfundimit të punës provuese, kërkon me shkrim nga udhëheqësi i drejtpërdrejtë i

5. Immediate supervisor can appoint an experienced employee to support and assist the new employee during his probationary employment. 6. An employee may request assistance from direct supervisor if hi has possible problems and difficulties that arise during the performance of job duties. 7. During the probation period, the employee performs other training necessary for his position. 8. PIK Division of Human Resource is responsible for supporting employees on probation, scheduling training, adherence to the procedures and time limits on performance evaluation and confirmation of the employee's direct manager and advising leaders regarding the procedures of probation.

Article 83 Evaluation of the probationary period

1. Head of Human Resources Division, sixty (60) calendar days prior to the end of the probationary period, requests in writing by the employee's immediate supervisor to

zadataka. 5. Neposredni staresina moze da imenuje jednog iskusnog radnika da podrzava novog radnika tokom probnog rada. 6. Zaposleni može zatražiti direktnu pomoc od lidera za mogucih problema i poteškoc a koje se pojave tokom obavljanja radnih zadataka. 7. Tokom probnog perioda, zaposleni obavlja i druge obuke potrebne za njegovu poziciju . 8. Divizije za Ljudske Resorse u PIK je odgovorna za podršku zaposlenih na probni rad, zakazivanje obuku, pridržavanje procedurama i rokovima o ocenu rada i potvrde od strane neposrednog rukovodioca zaposlenika i savetovanje u vezi sa staresinima za procedurama probnog rada.

Član 83 Procena probnog perioda

1.Upravnik Divizije za Ljudske Resorse, šezdeset (60) kalendarskih dana pre isteka probnog perioda, zahteva u pisanoj formi direktnog menadžera

Page 83: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

82

punonjësit që të bëj vlerësimin e punës provuese. 2.Udhëheqësi i drejtpërdrejtë takon punonjësin jo më pak se dyzetepesë (45) ditë kalendarike para përfundimit të punës provuese dhe bashkëbisedon me të për vlerësimin e punës provuese. 3. Njoftimi për takimin lidhur me vlerësimin e punës provuese të punonjësit i dërgohet punonjësit së paku tri (3) ditë pune para datës së takimit.

Neni 84

Takimi për vlerësimin e periudhës provuese

1.Takimi për vlerësimin e periudhës provuese organizohet me qëllim që udhëheqësi i drejtpërdrejtë dhe punonjësi të bashkëbisedojnë për përmbushjen e detyrave të punës gjatë periudhës provuese. 2. Gjatë takimit, mendimi dhe vërejtjet e punonjësit për realizimin e detyrave të punës së tij merren në konsideratë.

Neni 85 Konfirmimi ose jo i punës provuese

1. Në pajtim me këtë udhëzim administrativ, udhëheqësi i drejtpërdrejtë vendos

evaluate the probation period. 2.Direct supervisor meets the employee not less than forty-five (45) calendar days before the end of probation and discusses the evaluation of probation. 3. Notice of the Meeting regarding the evaluation of probationary is sent to the employee at least three (3) working days prior to the meeting.

Article 84 Meeting for the evaluation of

probationary period

1. Meeting for evaluation of probationary period is organized in order to discuss between the direct manager and employee about the performance of the work during the probationary period. 2. During the meeting, opinions and observations of employees for performed tasks in his work shall be considered.

Article 85 Confirmation or not of probation work

1. In accordance with this administrative instruction, the direct manager decides

zaposlenog da proceni probni rad. 2. Direktni menadžer se sastane sa radnikom ne kasnije od četrdeset pet (45) kalendarskih dana pre isteka probnog rada i diskutuju ocenivaje probnog rada 3. Obavještenje o sastanku u vezi sa procenom probnom rada poslace kod zaposlenika najmanje pre tri (3) radna dana od sastanaka.

Član 84 Sastanak o proceni probnog perioda

1. Sastanak za procenu probnog perioda organizoje se u cilju da direktni rukovodilac i zaposlenik da komuniciraju o učinku rada tokom probnog perioda . 2. Tokom sastanka, mišljenja i zapažanja zaposlenih za obavljanje poslova u svom radu moraju uzet u obzir.

Član 85 Potvrda ili ne probnog rada

1. U skladu sa ovim administrativnom uputstvom, direktni upravnik odlučuje

Page 84: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

83

konfirmimin ose jo të vazhdimit të marrëdhënies së punës të punonjësit. 2. Udhëheqësi i drejtpërdrejtë i punonjësit konfirmimin e tij ose jo, te arsyetuar me shkrim, e dërgon tek udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore (40) ditë kalendarike para përfundimit të punës provuese. 3. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore, pas marrjes së konfirmimit për vazhdimin e marrëdhënies së punës të punonjësit nga udhëheqësi i drejtpërdrejtë, konfirmimin ia bashkëngjit dosjes së punonjësit (IPK-PROV-01). 4. Në rast të mos konfirmimit nga udhëheqësi i drejtpërdrejtë për vazhdimin e marrëdhënies së punës, merret vendimi për ndërprerjen e marrëdhënies së punës nga Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së. 5. Udhëheqësi i Divizionit të Burimeve Njerëzore e informon punonjësin tridhjetë (30) ditë kalendarike para përfundimit të punës provuese, për konfirmimin ose jo të tij për vazhdimin e marrëdhënies së punës.

Neni 86 Ankesa kundër vendimit për

moskonfirmim në fund të punës provuese

1. Punonjësit të cilët nuk janë konfirmuar për

whether or not to continue the employment relationship of the employee. 2. Direct supervisor of the employee gives his confirmation, justified in writing, sending it to the head of the Division of Human Resources in (40) calendar days prior to the end of the probationary period. 3. Head of the Division of Human Resources, after receiving the confirmation to continue The employment of the employee by the direct manager, attaches the confirmation to the employees file (IPK-PROV-01). 4. In case of no confirmation from the direct supervisor for continuation of the employment, the decision to terminate the employment is taken by the Chief Executive of the PIK. 5. Head of the Division of Human Resources shall inform the employee thirty (30) calendar days before the end of probation, for his confirmation or not to continue the employment relationship.

Article 86 Appeals against non-confirmation at the

end of probation

1. Employees who are not confirmed for

da li da nastavi ili ne radni odnos zaposlenog. 2.Direktni upravnik zaposlenog daje njegovu potvrdu u pisanoj formi, i salje se kod Upravnika Divizije za Ljudske Resurse u (40) kalendarskih dana pre isteka probnog perioda. 3. Upravnik Divizije za Ljudske Resurse, nakon dobijanja potvrde iz direktnog menadžera da nastavi radni odnos zaposlenika, tu potvrdu pridaje u dosje zaposlenika (IPK -PROV -01). 4. U slučaju da nema potvrdu od direktnog lidera da nastavi radni odnos, odluku da raskine zapošljavanje donosi Izvrsni Nacelnik PIK-a. 5. Upravnik Divizije za Ljudske Resurse obavještava zaposlenog trideset (30) kalendarskih dana pre isteka probnog rad , za njegovu potvrdu, ili ne za nastav radnog odnosa.

Član 86 Žalbe protiv ne- potvrda na kraju

probnog rada

1. Zaposljeni kojima nije potvrđen

Page 85: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

84

vazhdimin e marrëdhënies së punës, mund të paraqesin ankesë kundër këtij vendimi te Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së, në afat prej tridhjetë (30) ditësh kalendarike nga dita e pranimit të vendimit nga Divizioni i Burimeve Njerëzore. 2. IPK është i detyruar të mbaj vendin e lirë të punës deri në zgjidhjen përfundimtare të ankesës ose deri në mbarimin e afatit për paraqitjen e saj. KAPITULLI VII VLERËSIMI I REZULTATEVE NË PUNË TË PUNONJËSVE TË IPK-së

Neni 87 Baza për vlerësimin e rezultateve të punës

Vlerësimi i rezultateve të punës bazohet në matjen e realizimit të objektivave dhe aftësive të punonjësit.

Neni 88 Vlerësimi në bazë të objektivave të punës

1. Objektivat janë prioritetet e punës së punonjësit dhe përfshijnë aktivitetet që duhen realizuar deri në fund të periudhës së vlerësuar. 2. Vlerësimi i arritjes së objektivave nga

continuation of employment, may submit an appeal against the decision to the PIK Chief Executive, within thirty (30) calendar days from the receipt of the decision by the Human Resources Division. 2. PIK is obliged to keep the work position open until final resolution of the appeal or until the expiration of the deadline for appeal. CHAPTER VII PERFORMANCE EVALUATION OF PIK EMPLOYEES

Article 87 The basis for evaluating job erformance

Evaluation of the results of the work is based on measuring the objectives and capabilities of employees.

Article 88 Evaluation based on work objectives

1. Objectives are the priorities of the employees and include activities to be implemented by the end of the evaluated period. 2. Evaluation of achieving the objectives of

nastavak zapošljavanja, mogu podneti žalbu protiv odluke kod Izvršnog Nacalnika PIK-a, u roku od trideset (30) kalendarskih dana od dana prijema odluke od strane Odeljenja za ljudske resurse. 2. PIK je dužan da čuva otvoreno radno mesto do konačnog rešavanja žalbe ili do isteka roka za njeno podnošenje.

POGLAVLJE VII OCENJIVANJE RADA ZAPOSLENIH U PIK

Član 87 Osnova za procenu rezultata rada

Ocenjivanje rezultata rada zasniva se na merenju ciljeve i sposobnosti zaposlenih.

Član 88 Ocenjivanje zasnovana na ciljevima

rada

1. Ciljevi rada su prioritet zaposlene i uključuje aktivnosti koji treba da sprovede do kraja perioda ocenivanja. 2. Ocenivanje postizanja ciljeva

Page 86: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

85

punonjësi bëhet në bazë të planit individual vjetor të punës (i hartuar në pajtim me prioritetet e përcaktuara nga institucioni, përkatësisht nga njësia organizative ku bën pjesë punonjësi ) dhe përshkrimit të detyrave të punës së tij.

Neni 89 Vlerësimi në bazë të aftësive të punonjësit

të IPK-së 1. Aftësitë e punonjësit përfshijnë aftësitë profesionale dhe shkathtësitë personale të treguara gjatë realizimit të detyrave dhe ushtrimit të përgjegjësive në punë. 2. Vlerësimi i aftësive të punonjësit bazohet në:

2.1. aftësitë profesionale menaxheriale, që përfshijnë aftësitë për:

2.1.1. planifikim dhe organizim; 2.1.2. vendimmarrje; 2.1.3. motivim (zhvillim) dhe trajtim të paanshëm të stafit.

2.2. aftësitë dhe shkathtësitë personale, që përfshijnë:

2.2.1. njohuritë profesionale/teknike;

the employee shall be based on individual annual work plan (drafted in accordance with the priorities set by the institution, namely the organizational unit were the employee is part ) and the description of his job duties.

Article 89 Evaluation based on the skills of PIK

employee 1. Employee skills include professional skills and personal skills shown during the performance of duties and exercise responsibilities at work. 2. Evaluation of employees skills is based on:

2.1. professional managerial skills, which include skills on:

2.1.1. planning and organization; 2.1.2. decision making; 2.1.3. motivation (development) and fair treatment of staff.

2.2. sersonal skills and abilities, which include:

2.2.1.professional/technicalknowledge;

zaposlenika uradise na osnovu individualnog godišnjeg plana rada (izrađen u skladu sa prioritetima ustanove, odnosno organizacione jedinice gde je zaposlenik ) i opisu njegovog dužnosti.

Član 89

Ocenivanje zasnovana na sposobnosti PIK zaposlenih

1.Veštine zaposlenih uključuju profesionalne veštine i lične veštine prikazane tokom preformance dužnosti i odgovornosti na poslu. 2.Procena veštine zaposlenih zavisi na:

2.1. menadžerskih profesionalnih sposobnosti , koja sadrži:

2.1.1.planifikaciju i organizovanje; 2.1.2.odlučivanje; 2.1.3.motivaciju (razvoj) i pravičan tretman zaposlenih.

2.2. sposobnosti i lične veštine, koje uključuju:

2.2.1 . stručna / tehnicka znanja;

Page 87: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

86

2.2.2. iniciativa dhe kreativiteti; 2.2.3. puna në grup; 2.2.4.aftësi komunikuese dhe përfaqësuese; 2.2.5. efektiviteti në punë.

3. Në rast se për ndonjërin punonjës ndonjë nga aftësitë e mësipërme nuk përkon me vendin e punës, atëherë ajo nuk vlerësohet.

Neni 90 Notat e vlerësimit

1. Vlerësimi për realizimin e objektivave të punës përbën 60% të rezultatit final të vlerësimit, ndërsa vlerësimi i aftësive të punonjësit 40% të rezultatit final të vlerësimit. 2. Objektivat dhe aftësitë vlerësohen me nota nga 1 deri në 5. Rezultati final i vlerësimit llogaritet sipas mesatares së fituar dhe pasqyrohet si vijon:

2.1. nga 1 deri më pak se 1.5 nënkupton“dobët”; 2.2. nga 1.5 deri më pak se 2.5 nënkupton “mjaftueshëm”;

2.2.2. initiative and creativity; 2.2.3. tim work; 2.2.4.communication and representation skills; 2.2.5. effectiveness at work.

3. In the event that any employee of any of the above skills does not correspond to the workplace, then it is not assessed.

Article 90 Evaluation grades

1. Evaluation to achieve the objectives of the work constitutes 60% of the final outcome of the evaluation, skills assessment and employee 40% of the final evaluation results. 2 Objectives and skills are evaluated with grades from 1 to 5. Final evaluation score is calculated by the average gain and reflected as follows:

2.1. from 1 to less than 1.5 means "poor"; 2.2. from 1.5 to less than 2.5 means "suficent";

2.2.2 . inicijativa i kreativnost; 2.2.3. grupni rad; 2.2.4. komunikacije i predstavljanje veštine; 2.2.5. efikasnost na poslu.

3. U slučaju da bilo koji radnik bilo kog od gore navedenih veština ne odgovaraju na radnom mestu, onda se ne procenjuje.

Član 90 Ocenivanjih ocene

1. Ocenivanje za postizanje ciljeva rada čini 60 % od konačnog ishoda ocenivanje , procene sposobnosti i zaposlenih 40% konačnih rezultata ocenivanje. 2. Ciljevi i veštine ocenjuju sa ocenama od 1 do 5. Konačan rezultat ocenivanje se izračunava prosečnim dobitkom i ogleda kao što sledi:

2.1. sa 1 do manje od 1.5, znaci "slabo"; 2.2. od 1,5 do manje od 2,5 znači " dovoljno";

Page 88: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

87

2.3. nga 2.5 deri më pak se 3.5 nënkupton “mirë”; 2.4. nga 3.5 deri më pak se 4.5 nënkupton “shumë mirë”; 2.5. nga 4.5 deri në 5 nënkupton “shkëlqyeshëm” .

3. Kuptimi i notave në paragrafin 2 të këtij neni është si në vijim:

3.1. “shkëlqyeshëm”, vlerësohen punonjësit, të cilët jo vetëm i kanë arritur të gjitha objektivat e punës (përmes realizimit të të gjitha aktiviteteve), por kanë treguar edhe aftësi dhe cilësi të punës, që tejkalon shumë pritjet. Po ashtu ata që kanë kontribuar thellësisht në realizimin e objektivave të njësisë organizative, gjegjësisht të institucionit; 3.2. “shumë mirë”, vlerësohen punonjësit, të cilët jo vetëm i kanë arritur të gjitha objektivat e punës (përmes realizimit të të gjitha aktiviteteve), por kanë treguar aftësi dhe cilësi të punës, që tejkalon pritjet, kanë kontribuar në realizimin e objektivave të njësisë organizative; 3.3. “mirë”, vlerësohen punonjësit, të

2.3. from 2.5 to less than 3.5 means "good"; 2.4. From 3.5 to less than 4.5 means "very good"; 2.5. from 4.5 to 5 means "excellent".

3. The meaning of grades in paragraph 2 of this article is as follows:

3.1. "excellent", are valued employees who not only have achieved all the objectives of the work (through the implementation of all activities), but have also shown skill and quality work that exceeds expectations. Also those who have contributed profoundly to the realization of the objectives of the organizational unit, in the institution; 3.2. "very good", valued employees who not only have achieved all the objectives of the work (through the implementation of all activities), but have shown ability and quality work that exceeds expectations, have contributed to the realization of the objectives of the unit in organization; 3.3. "good", valued employees who

2.3. od 2,5 do manje od 3,5 znači " dobro"; 2.4. od 3,5 do manje od 4,5 znači "vrlo dobro"; 2.5. od 4,5 do 5 znaci "odličan”.

3. Razumevanje ocene iz stava 2 ovog člana glasi:

3.1. “odličan", ocenuju se radnici koji su postigli sve ciljeve rada (kroz realizaciju svih aktivnosti), ali su takođe pokazala veštinu i kvalitet rada koji prevazilazi očekivanja. Takođe, oni koji su duboko doprineli ostvarivanju ciljeva organizacione jedinice, odnosno ustanove; 3.2. "vrlo dobro", ocenuju se radnici koji su postigli sve radne ciljeve (kroz ispunjavanje svih aktiviteta), ali su takodje pokazali dobre radne vestine, koji su presle očekivanja, i doprineli realizaciji ciljeva organizativne jedinice; 3.3"dobro", ocenuju se radnici koji

Page 89: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

88

cilët i kanë arritur të gjitha objektivat e punës (përmes realizimit të të gjitha aktiviteteve) dhe kanë treguar aftësi dhe cilësi të pritshme;

3.4.“mjaftueshëm”, vlerësohen punonjësit, që i kanë arritur vetëm disa nga objektivat e punës (përmes realizimit të disa nga aktivitetet e parapara) dhe kanë treguar aftësi dhe cilësi nën pritjet. Kontributi i tyre nuk ka ndikuar, ose ka ndikuar vetëm pjesërisht në realizimin e objektivave të njësisë organizative, gjegjësisht të institucionit; 3.5. “dobët”, vlerësohen punonjësit, që nuk e kanë arritur shumicën e objektivave (pra, shumicën e aktiviteteve) dhe kanë treguar aftësi dhe cilësi personale nën pritjet. Kontributi i tyre ka ndikuar në mosarritjen e objektivave të njësisë organizative, gjegjësisht të institucionit.

4. Vetëm vlerësimi “dobët” konsiderohet si “vlerësim negativ”, ndërsa vlerësimet “mirë”, “shumë mirë” dhe “shkëlqyeshëm” konsiderohen si “vlerësime të kënaqshme”.

have achieved all the objectives of the work (through the implementation of all activities) and have demonstrated the ability and quality expected; 3.4. "satisfactory", valued employee, which arrived just a few of the objectives of the work (through the implementation of some of the activities provided) and have demonstrated the ability and quality below expectations. Their contribution did not, or only partially affected in accomplishing the objectives of the organizational unit, or the institution; 3.5. "weak", valued employees, who have not reached most of the goals (ie, most of the activities) and have demonstrated the ability and personal qualities below expectations. Their contribution has contributed to the failure of the organizational unit objectives, namely the institution.

4. Only rating "poor" regarded as "negative assessment", while ratings "good", "very good" and "excellent" are considered as "satisfactory rating".

su postigli sve ciljeve rada (kroz realizaciju svih aktivnosti) i pokazali su dobre veštine i ocekivane kvaliteta; 3.4. "zadovoljavajuce", ocenuju se radnici koji su postigli samo nekoliko od trazehih ciljeva rada (kroz realizaciju nekih od aktivnosti predviđenih) i pokazali su sposobnosti ispod ocekivanja. Njihov doprinos nije ostetio ili je samo delimično oštetio realizaciju ciljeva rganizacije, ili institucije; 3.5 “slabo", ocenuju se radnici koji nisu postigli vecinu ciljeva (tj, vecina aktivnosti ) i dokazale su vještinu i lične kvalitete ispod očekivanja. Njihov doprinos je doprineo do neuspeh ciljeva organizacionih jedinica, odnosno institucija.

4. Samo ocenivanje "slabo" ocenuje se kao "negativna ocena", a ocenjivanje sa "dobar", "vrlo dobar" i "odličan" se smatraju kao "zadovoljavajuca ocjena".

Page 90: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

89

Neni 91 Procedura e vlerësimit të rezultateve në

punë Procedura e vlerësimit të rezultateve në punë zhvillohet me plotësimin e formularit të vlerësimit, me zhvillimin e intervistës së vlerësimit dhe me konfirmimin e rezultatit të vlerësimit.

Neni 92 Plotësimi i formularit të vlerësimit

1. Formulari i vlerësimit të rezultateve në punë plotësohet nga vlerësuesi, mbështetur në të dhënat e mbledhura prej tij gjatë periudhës së vlerësuar lidhur me arritjen e objektivave dhe aftësive të të vlerësuarit. 2. Për çdo objektiv apo aftësi të punonjësit të vlerësuar me notat 1, 4 dhe 5, vlerësuesi duhet të arsyetojë vendimin e tij, përmes plotësimit të pjesës së komenteve në formularin e vlerësimit.

Neni 93 Takim lidhur me vlerësimin e rezultateve

në punë 1. Vlerësuesi njofton të paktën tri (3) ditë pune përpara të vlerësuarin për datën, orën, vendin e takimit, dhe i’a dërgon formularin e vlerësimit, të plotësuar nga ai.

Article 91 Procedure on performance assessment

Procedure on performance assessment conducted with the completion of the evaluation form, with the development of the assessment interview and confirmation of the outcome of the evaluation.

Article 92 Completion of the evaluation form

1. Form on performance evaluation completed by the evaluator, based on data collected by him during the period assessed regarding the achievement of objectives and assessing skills. 2. For each objective or employee skills evaluation with grades 1, 4 and 5, the evaluator must justify its decision, by filling in the comments section of the evaluation form.

Article 93 Meeting regarding the evaluation of

results at work

1. The evaluator shall notify the employee who is evaluated at least three (3) working days prior the date, time, venue, and forward the evaluation form, completed by

Član 91 Postupak o ocenivanje rezultata rada

Postupak o proceni performansi sprovedeno završetka oblika evaluacije, sa razvojem intervjua procenu i potvrdu o ishodu evaluacije.

Član 92 Popunjavanje obrasca ocenivanje

1. Obrazac ocenivanje o radu popunice se sa strane procenitelja, na osnovu podataka prikupljenih od njega u toku periode ocenivanje o postignucu ciljeva i vestine radnika. 2. Za svaki cilj ili ocene sposobnosti zaposlenog sa ocenama 1, 4 i 5 , procenitelj mora da opravda svoju odluku, popunjavanjem komentarima u deo obrazca za ocenjivanje.

Član 93 Sastanak u vezi procene rezultata na

radu 1. Ocenjivač obaveštava radnika najmanje tri (3) radna dana pre o datum, vreme, mesto sastanka i dostavlja formular procene, popunjeno sa njegove

Page 91: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

90

2. Gjatë takimit, i vlerësuari ka të drejtë të paraqesë mospajtimin e tij për vlerësimin e objektivave apo aftësive dhe të argumentojë mospajtimin eventual të tij. 3. Vlerësuesi mund të marrë në konsideratë argumentet e të vlerësuarit dhe të ndryshojë vlerësimet e kryera. 4. Në rast se palët bien dakord për vlerësimin, ato nënshkruajnë formularin, i cili dërgohet te Divizioni i Burimeve Njerëzore. 5. Në qoftë se i vlerësuari është i pakënaqur me vlerësimin, ai brenda dy (2) ditëve të punës i paraqet vërejtjet në formular dhe i dërgon te Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së së bashku me kërkesën për rishqyrtimin e vlerësimit. 6. Nëse Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së vlerëson se kërkesa është e bazuar, të njëjtën e kthen te vlerësuesi me kërkesën që të bëhet edhe njëherë vlerësimi. 7. Nëse Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së vlerëson se kërkesa është e pa bazuar, e vërteton kërkesën e vlerësuesit dhe e kthen tek ai në mënyrë që të përcjellët në Divizionin e Resurseve Njerzore.

him. 2. During the meeting, evaluated is entitled to present his disagreement to the objectives or skills assessment and argue his eventual disagreement. 3. The evaluator may consider the arguments of evaluated and change conducted evaluation. 4. If the parties agree on the evaluation, they sign the form, which is sent to the Division of Human Resources. 5. If the evaluated is dissatisfied with the evaluation, he/she shall, within two (2) working days to present his remarks in the form and send it to the PIK Chief Executive along with the demand for revision and evaluation. 6. If the PIK Chief Executive considers that the request is based, he sends it back to the evaluator for another evaluation. 7. If the PIK Chief Executive considers that the request is not based, the assessor confirms the request and returns to it in order to follow up on Division of Human Resorses.

strane. 2. Tokom sastanka, radnik ima pravo da iznese svoje neslaganje o ocenjivanju ciljeva ili vestina i da argumentira njegovu eventualnu nesaglasnost. 3. Ocenjivač može razmotriti argumente radnika i moze promeniti sprovedene evaluacije. 4. Ako se stranke dogovore o proceni, oni potpisati formular, koji se šalju Divizije za Ljudske Resorse. 5. Ako ocenjeni je nezadovoljan sa procenom, on ce, u roku od dva (2) radna dana prezentira zapažanja o obliku i pošaljite kod Izversni Nacelnik PIK-a, zajedno sa zahtevom za reviziju i procenu. 6. Ako Izvršni Nacelnik PIK-a utvrdi da je zahtev zasnovan, on vrati ocenjivanje kod ocenivaca sa zahtevom da se ponovi evaluacija. 7. Ako Izvršni Ncelnik PIK-a saziva sastanak zasnovanih na procenama, procenitelj potvrđuje zahtev i vraca na njega, kako bi se pratiti na Divizije za Ljudske Resorse.

Page 92: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

91

Neni 94 Rastet e veçanta për vlerësimin e

rezultateve në punë 1. Vlerësimi i rezultateve në punë të punonjësve mund të realizohet edhe jashtë periudhës së vlerësimit, në rast të: dorëheqjes, transferimit, pezullimit, shpalljes tepricë, shkarkimit apo përfundimit të marrëdhënies së punës. 2. Punonjësi, të cilit i është konfirmuar pozita e punës në IPK, pas kalimit të punës provuese, vlerësohet për pjesën e mbetur të vitit kalendarik në pajtim me dispozitat e këtij udhëzimi administrative dhe duke marrë parasysh edhe vlerësimin e punës provuese. 3. Nëse vlerësuesi, jep dorëheqje, shpallet tepricë apo arrin moshën e pensionimit, ai është i detyruar që ta bëjë vlerësimin e vartësve të tij, jashtë periudhës së vlerësimit. Kurse vlerësimin për periudhën e mbetur deri në fund të vitit, e bën vlerësuesi pasues.

Neni 96 Roli i Divizionit të Burimeve Njerëzore

1. Divizionit i Burimeve Njerëzore ofron ndihmë teknike për procesin e vlerësimit të rezultateve të punës.

Article 94 Special cases for evaluating the results at

work 1. The performance evaluation of employees can be accomplished outside the evaluation period, in case of: resignation, transfer, suspension, redundancy announcement, dismissal or termination of the employment relationship. 2. employees, whose position was, confirmed working in PIK, after passing probation, shall be evaluated for the remaining of the calendar year in accordance with the provisions of this administrative instruction and taking into account the evaluation of probation. 3. If the evaluator, resigns, or is declared surplus reaches retirement age, he is obliged to make an evaluation of his subordinates, outside evaluation period. While evaluation for the period remaining until the end of the year, shall be done from deputy evaluator.

Article 96 The role of Human Resources Division

1. The Human Resources Division provides technical assistance for the evaluation process and performance.

Član 94 Posebni slučajevi za ocenjivanje

rezultata o radu 1. Ocena rada zaposlenih se može postici izvan probnog perioda, u slučaju: ostavke, prenos, suspenziju, saopštenju za višak zaposlenih, razrešenjem ili prestankom radnog odnosa. 2. zaposleni , čiji je položaj je potvrdio da radi na PIK, nakon prolaska probnog rada, ocenise za ostatak kalendarske godine, u skladu sa odredbama ovog Uputstva uzimajuci u obzir ocene probnog rada. 3. Ako procenitelj, podnese ostavku, ili je proglašen višak dostigne vreme za penzionisanje, on je obavezan da zavrsi ocenivanje njegovih podređenima, van toka ocenivanja. Ali ocenjivanje za ostali deo godine se izvrsi od sledeceg procenitelja.

Član 96

Uloga divizije za ljudske resurse

1. Divizija Ljudskih Resurasa pruža tehničku pomoc za proces evaluacije i performansi.

Page 93: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

92

2. Divizionit i Burimeve Njerëzore dërgon formularin e vlerësimit te vlerësuesi së paku pesëmbëdhjetë (15) ditë para fillimit të periudhës së vlerësimit. 3. Pas zhvillimit të procedurës së vlerësimit, Divizionit i Burimeve Njerëzore harton raportin përmbledhës për rezultatet e vlerësimit të institucionit dhe ia kalon Kryeshefit Ekzekutiv te IPK-s më së largu deri më 25 janar të vitit kalendarik pasues.

Neni 97 Raporti përmbledhës i vlerësimit

1. Të gjitha departamentet, dorëzojnë raportet përmbledhëse për vlerësimin tek Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së më së largu deri më 15 janar të vitit kalendarik pasues. 2. Në pajtim me paragrafin 1 të këtij neni, raporti përmbledhës përmban numrin e personelit të vlerësuar në secilën nga notat e vlerësimit, nga pesë (5) deri në një (1).

Neni 98 Procedura ankimore

Punonjësit e IPK-së, në rast të pakënaqësisë me vlerësimin e bërë, ka të drejtë ankesë te Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së.

2. Division of Human Resources sends the evaluation form to the assessor at least fifteen (15) days prior to the evaluation period. 3. After the evaluation procedure, the Division of Human Resources draft report summarizing the results of the evaluation of the institution and passes to the PIK Chief Executive until January 25 next year's calendar.

Article 97 Evaluation Summary Report

1. All departments submit summary reports on the evaluation to the PIK Chief Executive at the latest by 15 January of the following calendar year. 2. In accordance with paragraph 1 of this Article, the report contains a summary of the estimated number of staff in each of the grades of evaluation, from five (5) to one (1).

Article 98 Appeal Procedure

PIK employee, in the event of dissatisfaction with the assessment made, may appeal to the PIK Chief Executive.

2. Divizija Ljudskih Resurasa šalje formulare za ocenivanje kod procenivaca najmanje petnaest (15) dana pre perioda evaluacije. 3. Nakon postupka evaluacije, Divizija Ljudskih Resurasa pripremi nacrt izveštaja koji sumira rezultate evaluacije institucije i donosi kod Izvršnog Nacelnik PIK-a do 25 januara sledece kalendarske godine.

Član 97 Pregled izvestaja o ocenivanjem

1. Sva odeljenja, podnosi zbirne izveštaje ocenivanja kod Izvrsnog Nacelnik PIK-a najkasnije do 15 januara naredne kalendarske godine. 2. U skladu sa stav 1 ovog clana, izveštaja sadrži broj personela koji su ocenjeni u svaku ocenu procenivanja od pet (5) do (1) .

Član 98 Zalbeni postupak

Radnik PIK, u slučaju nezadovoljstva procjeni, može da uloži žalbu Izvršnog Nacelnika PIK-a.

Page 94: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

93

Neni 99 Identifikimi i nevojave për trajnim

1. Vlerësuesi, mbështetur në aftësitë e treguara të punonjësit dhe në vlerësimin për të, paraqet vërejtjet e tij për nevojën e ngritjes të aftësive të punonjësit, duke specifikuar fushat ku ka nevojë për trajnime. 2. Divizioni i Burimeve Njerëzore mbledh të gjitha të dhënat për nevojat për trajnim të stafit të institucionit, bazuar në nevojat e identifikuara në formularët e vlerësimit, dhe harton Planin e Nevojave për Trajnim të IPK-s deri më 31 janar të çdo viti. 3. Plani i Nevojave për Trajnim të IPK-s i dërgohet Departamentit të Financave dhe Shërbimeve të Përgjithshme (DFSHP), i cili është përgjegjës për hartimin e Planit te Nevojave për Trajnim të IPK-së në nivel të IPK-së brenda marsit të çdo viti. KAPITULLI VIII AVANCIMI NË KARRIERË I PUNONJËSVE TË INSPEKTORATIT POLICOR TË KOSOVËS

Neni 100 Parimet themelore

1. Avancimin në karrierë i punonjësve bazohen në kë to parime:

Article 99 Identification of training needs

1. The assessor, based on the employee's skills and in its evaluation, presents his remarks about the need to increase the skills of employees, by specifying areas where training is needed. 2. Division of Human Resources collects all data for the training needs of staff of the institution, based on the needs identified in the assessment forms, and compiles the PIK Training Needs Plan by January 31 of each year. 3. Training Needs Plan of PIK is sent to the Department of Finance and General Services (DFGS), which is responsible for drafting the Training Needs Plan of PIK at PIK within March each year. CHAPTER VIII CAREER ADVANCEMENT FOR EMPLOYEES OF THE POLICE INSPECTORATE OF KOSOVO

Article 100

Basic Principles

1. Employees career advancement is based on these principles:

Član 99 Identifikacija potreba za obuku

1. Ocenjivač, na osnovu sposobnosti zaposlenog i evaluaciju, predstavlja svoje primedbe o potrebi da se poveca veštine zaposlenih , navodeci obl asti u kojima je potrebna obuka. 2. Divizija Ljudskih Resursa prikuplja podatke o potrebama za obuke personela institucije, oslanjajuci se na potrebe identifikovane na obrazcima ocenjivanja, i priprema Plan Potreba za Obuke PIK-a do 31 januar svake godine. 3. Plan Potreba za Obuke PIK-a dostavlja se Departamentu Finansija i Opšte Službe (DFOS), koji je odgovoran za Plan Potreba za Obuke PIK-a u nivo PIK-u do Marta svake godine. POGLAVLJE VIII NAPREDOVANJE U KARIJERI ZA ZAPOSLENE U POLICIJSKI INSPEKTORAT KOSOVA

Član 100

Osnovni principi 1. Napredovanje u karijeri zaposlenih uradise na ovih principa :

Page 95: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

94

1.1. Zhvillimi i karrierës: është proces i përhershëm i cili ka për qëllim mbështetjen e punonjësve gjatë ndërtimit të karrierës së tyre. Zhvillimi i karrierës bëhet përmes përdorimit të metodave të përshtatshme për menaxhimin e burimeve njerëzore dhe, njëkohësisht, përmes ofrimit të mundësive për zhvillim dhe përmirësim profesional; 1.2. Shpërblimi i meritës: është procesi i krijimit dhe konsolidimit të një shërbimi profesional të përbërë nga punonjës të cilët ngritën në pozitë në bazë të meritës dhe stimulohen në bazë të rezultateve të mira; 1.3. Avancimi në karrierë në baza konkurruese: avancimi në karrierë në IPK bëhet në mënyrë transparente, të drejtë, të unifikuar, objektive dhe në bazë të meritës së kandidatëve përkatës;

1.4. Avancimi në karrierë në mënyrë jo automatike: punonjësit ngritën në pozitë në bazë të një procedure të rregulluar dhe vetëm nëse i plotësojnë kushtet specifike të përcaktuara në aktet përkatëse ligjore dhe në bazë të meritës. Prandaj, ngritja në pozitë nuk bëhet në mënyrë automatike, por vetëm pas një periudhe të caktuar kohore. Ngritja në

1.1. Career Development: is a permanent process which aims to support workers during the building of their career. Career development is done through the use of appropriate human resource management and, simultaneously, by providing opportunities for professional development and improvement; 1.2. Reward of merit: the process of creation and consolidation of a professional service comprised of employees who raised strictly on the basis of merit and stimulated according to good results; 1.3. Career advancement in competitive basis: career advancement in the PIK is transparent, fair, unified, objective and based on the merits of the respective candidates;

1.4. Non automatic career advancement: employees raise into position under a regulated procedure and only if they meet specific conditions set out in the relevant legal acts and based on merit. Therefore, promotion, not done automatically, but only after a certain period of time. Rise in position on the basis of seniority or

1.1. Razvoj karijere: je stalni proces koji ima nameru da daje podrsku radnika tokom razvijanje njihove karijere. Razvoj karijere radi se upotrebljavanjem odgovarajuce metode za upravljanje sa ljudskim resursima i istovremeno stvara mogucnosti za razvoj i profesionalno poboljsavanje; 1.2. Nagrada zasluge: proces stvaranja i konsolidacije profesionalne službe sastoji od radnika koji se napreduju na poziciji u bazi zasluge i stimulisu se u bazi dobrih rezultata. 1.3.Napredovanja u konkurentskoj osnovi: napredovanja u PIK je transparentan, fer, ujedinjena, objektivna i bazirana u zasluge kandidata; 1.4. Napredovanja u karijeri na ne automatican nacin: radnici se unapreduju na karijeri u bazi procedure koja je regulisana i samo ako potpune sve uslove definisana u legalnim aktima i u bazi zasluge; znaci, unapredovanje se ne radi automaticki, ali samo do određenog perioda vremena. Unapredovanje na

Page 96: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

95

pozitë mbi bazën e vjetërsisë ose kritereve të tjera që nuk bazohen në parimin e meritës është e ndaluar.

Neni 101

Procedura për avancimin në karrierë 1. Kërkesa për inicimin e procedurës për avancimin në karrierë bëhet nga udhëheqësi i njësisë dhe dërgohet për aprovim te Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së. 2. Pas aprovimit të kërkesës nga Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-se, Divizionit i Burimeve Njerëzore zhvillon procedurat e avancimit në pajtim me dispozitat e këtij udhëzimi administrative.

Neni 102 Shpallja për avancim

1. Shpallja për avancim bëhet nga Divizionit i Burimeve Njerëzore në IPK, në vendet e përshtatshme ku kanë qasje të gjithë punonjësit. 2. Shpallja e avancimit fillimisht bëhet brenda institucionit. 3. Nëse në pozitën e lirë aplikojnë më pak se tre kandidatë të cilët i plotësojnë kriteret sipas këtij udhëzimi administrativ, Divizionit i Burimeve Njerëzore në IPK shpall konkurs

other criteria that are not based on the merit principle is forbidden.

Article 101 Procedure for career advancement

1.The request to initiate the procedure for career advancement is made by the leader of the unit and sent for approval to the PIK Chief Executive. 2 Upon approval of the application by the PIK Chief Executive, Human Resources Division develops advancement procedures in accordance with the provisions of this administrative instruction.

Article 102

Announcement for advancement

1.Announcement for advancement shall be made by the PIK Human Resources Division in appropriate places where all employees have access. 2. Announcement of advancement primarily shall be made within the institution. 3. If for the vacancy are less than three candidates who meet the criteria under this administrative instruction, PIK Human Resources Division announces vacancy at

poziciji na osnovu staža i drugih kriterijuma koji se ne zasnivaju na principu zasluga je zabranjeno.

Član 101

Postupak za napredovanje u karijeri 1. Zahtevati za pocetak procedure unapredjivanja radi se sa strane sefa jedinice, i salje se na usvajanje na Izvršnog Nacelnika PIK-a. 2. Po odobrenju prijave od strane Izvršnog Nacelnika PIK-a, Divizije za Ljudske Resorse razvija procedura napredovanje u skladu sa odredbama ove administrativnog upustvo.

Član 102

Najava za napredovanje

1. Najava za napredovanje uradise od strane Divizije za Ljudske Resorse PIK-a, na odgovarajucim mestima gde svi zaposleni imaju pristup. 2. Najava za napredovanje u pocetku s radi u okviru institucije. 3. Ako za slobodno mesto su manje od tri kandidata koji ispunjavaju uslove u skladu sa hovim administrativnom uputstvom, Divizije za Ljudske Resorse

Page 97: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

96

në nivel te institucioneve të zbatimit të ligjit. 4. Shpallja duhet të jetë e hapur së paku tete (8) ditë kalendarike nga dita e publikimit. 5. Shpallja duhet të përmbaj: Emrin e institucionit, emrin e njësisë organizative, titullin e vendit të punës, kategorinë funksionale dhe nivelin funksional, vendndodhjen e pozitës, përmbledhjen e shkurtër të përshkrimit të punës, kriteret e vendit të punës, vendin ku mund të merren kërkesat për aplikim.

Neni 103 Komisioni përzgjedhës

Mënyra e themelimit dhe funksionimit të komisionit përzgjedhës bëhet në pajtim me nenin 26 të këtij udhëzimi administrativ.

Neni 104 Testi me shkrim

1. Testi me shkrim mbahet në çdo rast të avancimit nga një nivel funksional në nivel më të lartë funksionale.

2. Procedura për organizimin dhe përmbajtjen e testit me shkrim bëhet në pajtim me nenin 53 të këtij udhëzimi administrativ.

the level of low inforcment institution. 4.Announcement must be open at least eight (8) calendar days from the date of publication. 5. The announcement should include: the name of the institution, organizational unit name, job title, functional category and functional level, position location, a short summary of the job description, job requirements, where you can place handle requests for application .

Article 103 The selection committee

Establishment and operation of the selection committee made in accordance with article 26 of this administrative instruction.

Article 104 The written test

1.The written test is held at every opportunity to advance from a functional level to higher functional level. 2. The procedure for the organization and content of the written test shall be conducted in accordance with Article 53 of

PIK-a objavljuje slobodno mesto u nivo institucije za sprovođenje zakona. 4. Sopštenje mora biti otvoren najmanje osam (8) kalendarskih dana od dana objavljenog. 5. Saopštenje treba da sadrži : naziv institucije , ime organizaconalnog jedinice , naslov pozicije , funkcionalnu kagoriju, funksionalni nivo , položaja lokacije, karci rezime upisa radnog mesta, kriteri radnom mesta, gde se može dati zahtevi za aplikaciju.

Član 103 Odbor za izbor

Osnivanje i rad Selektivne Komisije PIK-a je uradjen u skladu sa članom 26 ovog administrativnog uputstva.

Član 104 Pismeni test

1.Napisan Test održava u svakom slučaju napredovanja od jednog funkcionalnog nivoa u viseg funkcionalnog nivoa. 2. Postupak za organizaciju i sadržaj pismenog testa ce biti sprovedeno u skladu sa članom 53 te ovog

Page 98: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

97

Neni 105 Testi me gojë

Procedura për organizimin dhe përmbajtjen e testit me gojë bëhet në pajtim me nenin 52 të këtij udhëzimi administrativ.

Neni 106

Kriteret për avancim në karrierë 1.Kriteret për avancim në karrierë të punonjësit janë:

1.1. kalimi i kohës minimale në nivelin e tyre funksional ekzistuese në bazë të rregullave të përcaktuara më këtë udhëzim administrativ; 1.2. plotësimi i kërkesave profesionale dhe kualifikimet e kërkuara për pozitën përkatëse; 1.3. kalimi me sukses të testimit me shkrim dhe me gojë; 1.4. rezultatet e vlerësimit në punë të jenë: mirë, shumë mirë ose shkëlqyeshëm; 1.5. të mos jetë i ndëshkuar me ndonjë

this administrative instruction.

Article 105 Verbal test

The procedure for the organization and content of the verbal test shall be conducted in accordance with article 52 of this administrative instruction.

Article 106 The criteria for career advancement

1.The criteria for career advancement of employees are:

1.1. the passage of minimum time their funksional level under existing rules set out in this administrative instruction; 1.2.fulfillment of professional requirements and qualifications required for the position concerned; 1.3. successfully passing the written and verbal test; 1.4. job evaluation results are: good, very good or excellent; 1.5. not be punished with a disciplinary

administrativnog uputstva

.

Član 105 Usmeni test

Postupak za organizaciju i sadržaj usmenog testa c biti sprovedeno u skladu sa članom 52 ovog administrativnog uputstva .

Član 106

Kriterijumi za napredovanje u karijeri

1.Kriterijumi za napredovanje zaposlenih su :

1.1.trošenje minimalnom vremena na njihov funksionalani nivou na osnovu pravila definisanih u ovom administrativnog upustva ; 1.2.ispunjavanje profesionalnih uslova i kvalifikacija potrebnih za poziciju u pitanju; 1.3.uspešno položenje napismenog i usmenog testa; 1.4. rezultati ocenivanja posla treba biti : dobro , verlo dobro ili odličan; 1.5. da nije kažnjen sa disciplinske

Page 99: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

98

masë disiplinore në 3 vitet e fundit; 1.6. të mos jetë iniciuar ndonjë procedurë penale.

Neni 107

Koha minimale në nivel 1. Koha minimale për avancim nga një nivel funksional më i ulët në një nivel funksional më të lartë, është 3 vite kur performanca e punonjësit është vlerësuar mirë, shumë mirë dhe shkëlqyeshëm. 2. Detyrimi për kalimin e kohës minimale në nivelin funksional vlen për çdo avancim nga një nivel funksional më i ulët në një nivel funksional më të lartë.

Neni 108

Procedura ankimore Punonjësi, në rast të pakënaqësisë me procedurën e avancimit, ka të drejtë ankese te Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së. KAPITULLI IX TRANSFERIMI I PUNONJËSVE

Neni 109

Llojet e transferimeve

1. Transferimi i punonjësve do të jetë i

masure in the past 3 years; 1.6.not have initiated criminal proceedings.

Article 107

Mimimal Time at a level

1. Minimum time for promotion from a lower functional level to a higher functional level is 3 years when assessing the performance of employees is good, very good and excellent. 2 Obligation for minimal time at a functional level applies to any advancement from a lower functional level to a higher functional level.

Article 108

Appeal Procedure Employee, in the event of dissatisfaction with the advancement procedure, may appeal to the PIK Chief Executive. CHAPTER IX TRANSFER OF EMPLOYEES

Article 109

Types of transfers

1. The transfer of employees will be

merom u poslednje 3 godine; 1.6.da nema pokrenut krivični postupak.

Član 107

Minimalno vreme u nivou 1. Minimalno vreme za promociju iz nižeg funksionalnom nivou u visokom funksionalni nivo je 3 godine kada se ocenjivanje učinaka zaposlenika je dobro, vrlo dobro i odlično . 2.Obligacija za minimalno vreme na funkcionalnom nivou se primenjuje na bilo kog funkcionalnog progresija iz nižem nivou na viši funkcionalni nivo.

Član 108

Zalbeni postupak

Radnik, u slučaju nezadovoljstva postupka napredovanja , može da uloži kalbu kod Izvršnog Nacelnika PIK-a. POGLAVLJE IX PREMESTAJ OSOBLJA

Član 109

Vrste premestaja

1. Prenos zaposlenih ce biti privremena

Page 100: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

99

përkohshëm ose i përhershëm. 2. Transferimi i përkohshëm mund të zgjatë deri në dymbëdhjetë (12) muaj. 3. Përjashtimisht nga paragrafi 2 i këtij neni, për nevojat e institucionit, në realizimin e projekteve, transferimi mund të zgjatë deri në realizimin e projektit.

4. Transferimi i përkohshëm mund të bëhet:

4.1. në kuadër të IPK-së, 4.2. në IPK, nga institucionet tjera të zbatimit te ligjit, dhe 4.3 nga IPK, në institucione tjera.

5. Transferimi i përhershëm mund të bëhet:

5.1. në kuadër të IPK-së, 5.2. në IPK, nga institucionet tjera të zbatimit të ligjit, dhe 5.3. nga IPK, në institucione tjera.

Neni 110

Transferimi i përkohshëm në kuadër të IPK-së

1. Punonjësi mund të transferohet në mënyrë të përkohshme në vend tjetër të punës për

temporary or permanent. 2. Temporary transfer may last up to twelve (12) months. 3. Excluding paragraph 2 of this article, for the needs of the institution, in the implementation of projects, the transfer may last until completion of project. 4. Temporary transfer can be done:

4.1. within the PIK, 4.2. in the PIK, from other institutions of law enforcement, and 4.3. from PIK, in other institutions.

5. Permanent transfer can be done:

5.1. within the PIK, 5.2. in the PIK, from other institutions of law enforcement, and 5.3. from PIK, in other institutions.

Article 110

Temporary transfer within the PIK 1.An employee may be transferred temporarily to another location for the

ili stalna. 2. Privremeni prenos može trajati i do dvanaest (12) meseci. 3. Izuzetno od stava 2 ovog člana, za potrebe ustanove , u realizaciji projekata ,prenos može trajati do okončanja projekta . 4. Privremeni transfer može da se uradi:

4.1 unutar PIK,

4.2. u PIK , od druge institucije izvršenja zakona , i 4.3. od PIK , na druge institucije.

5. Trajni prenos može da se uradi :

5.1. u okviru PIK , 5.2. u PIK , od druge institucije izvršenja zakona, 5.3. od PIK , na druge institucije.

Član 110

Privremeni premestaj u PIK 1. Zaposleni može da bude privremeno premešten na drugu lokaciju za

Page 101: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

100

ushtrimin e funksioneve të njëjta, ose të ndryshme, në të njëjtën kategori funksionale, në të njëjtin nivel drejtues dhe nivel të pagës. 2. Punonjësi mund të transferohet në mënyrë të përkohshme, sipas nevojave të institucionit. 3. Pas kalimit të periudhës së transferimit të përkohshëm, punonjësi kthehet në pozitën paraprake. 4. Transferimi në një vend tjetër të punës duhet të jetë i përshtatshëm për punonjësin, kushtet dhe beneficionet e vendit të punës të mos jenë më të disfavorshme se ato që i ka pasur në vendin paraprak të punës, dhe të mos ndikoj negativisht në zhvillimin e karrierës së tij.

5. Punonjësi që transferohet në lokacion tjetër, më larg se pesë (5) km nga vendi aktual i punës së tij, i kompensohen shpenzimet e udhëtimit.

6. Punonjësi mund të refuzojë transferimin, nëse udhëtimi në punë dhe nga puna, në kushte normale me mjetet e transportit publik zgjatë më tepër se tri (3) orë. 7. Kërkesa për transferimin e përkohshëm të

performance of functions of the same, or different, in the same functional category at the same management level and salary level. 2. An employee may be transferred temporarily, according to the needs of the institution. 3. After a period of temporary transfer, the employee returns to previous position. 4. Transfers to another place of work must be appropriate for the employee, conditions and workplace benefits not be more unfavorable than those that had been in his job, and not adversely affect the development of his career. 5. An employee who is transferred to another location, more than five (5) kilometers from the place of his current work, travel expenses refunded. 6. An employee may refuse the transfer, if the journey to work and back in normal conditions with public transportation last more than three (3) hours. 7. Request for the temporary transfer of

obavljanje funkcija iste , ili različiti , u istoj funkcionalne kategoriji na istom nivou menadžmenta i nivou plate . 2. Zaposleni može biti privremeno raspoređen , u skladu sa potrebama institucije . 3. Posle perioda privremenog transfera , zaposleni vraca na prethodnu poziciju . 4. Transfer na drugo radnog mesto mora da bude odgovarajuca za zaposlenog , uslovima i koristi na radnom mestu nece biti nepovoljniji od onih koji su bili u njegovom poslu , a ne negativno uticati na razvoj njegova karijera.

5. Zaposleni koji je prebačen na drugu lokaciju , više od pet ( 5 ) kilometara od mesta njegovog trenutnog rada, putne troškove refundira . 6. Zaposleni može odbiti transfer , ukoliko putovanje na posao i nazad u normalnim uslovima sa javnim prevozom trajati duže od tri ( 3) časa . 7. Zahtev za privremeni premeštaj

Page 102: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

101

punonjësit në kuadër të institucionit të njëjtë bëhet nga udhëheqësi i drejtpërdrejtë i njësisë në të cilën paraqitet nevoja për transferim, dhe duhet të jetë e arsyetuar me shkrim dhe i drejtohet udhëheqësit të drejtpërdrejtë të punonjësit. 8. Nëse aprovohet kërkesa nga udhëheqësi i drejtpërdrejtë i punonjësit, atëherë ajo i drejtohet për aprovim final Kryeshefit Ekzekutiv te IPK-s, i cili vendos përfundimisht për transferimin.

Neni 111 Transferimi i përkohshëm në IPK nga institucionet tjera të zbatimit të ligjit

1 . Paragrafët 1, 2, 3, 4, 5 dhe 6 të nenit 110 të këtij udhëzimi administrativ zbatohen edhe për transferimin e përkohshëm të punonjësve nga institucioni tjetër i zbatimit të ligjit në IPK. 2. Kërkesa për transferimin e përkohshëm të punonjësit që punon në një institucion tjetër të zbatimit të ligjit për transferim në IPK bëhet nga Kryeshefit Ekzekutiv i IPK-së. Kërkesa i drejtohet Udhëheqësit më të lartë administrativ të punonjësit për të cilën paraqitet nevoja për transferim, për shqyrtim dhe aprovim eventual.

employees within the same institution is done by direct manager of the unit in which there is a need to transfer, and must be justified in writing and addressed to the direct employees supervisor. 8. If the request is approved by the employee's direct manager, then it is directed to the PIK Chief Executive for final approval, which eventually decides to transfer.

Article 111 Temporary transfer to PIK from other

law enforcement institutions

1 . Paragraphs 1, 2, 3, 4, 5 and 6 of Article 110 of this administrative instruction shall also apply to temporary transfer of employees from another institution of law enforcement in the PIK. 2. Request for the temporary transfer of employees working in another law enforcement institution in the PIK is made by the PIK Chief Executive. The request is directed to the highes administrative manager of the employee for which there is a need to transfer, for consideration and eventual approval.

zaposlenih u okviru iste institucije pocne od neposredni rukovodilac jedinice u kojima postoji potreba za prenos , i mora biti opravdana u pisanoj formi , a upucene direktno g rukovodioca zaposlenika. 8. Ukoliko se zahtev odobri neposredni rukovodilac zaposlenog , onda je usmerena kod Izvršnog Nacelnika PIK-a za konačno usvajanje , što je na kraju odlučuje da prenese.

Član 111 Privremeno prebacivanje na druge institucije PIK sprovođenje zakona

1 . Stav 1, 2 , 3 , 4 , 5 i 6 člana 110. ovog administrativnog uputstva primenjuju se i na privremeni prenos zaposlenih iz drugog institucija sprovođenje zakona u PIK. 2.Zahtev za privremeni premeštaj zaposlenika koji radi u drugoj instituciju za sprovođenje zakona u PIK, versise od strane Izvršnog Nacelnika PIK-a. Zahtev se uruci najviseg administrativnom rukovodioca zaposlenika za kojeg je potreban prenos, na razmatranje i eventualno usvajanje.

Page 103: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

102

Neni 112 Transferimi i përkohshëm nga IPK në

institucionet tjera

1. Punonjësi, me pëlqimin e tij dhe në marrëveshje me punëdhënësin, mund t'i nënshtrohet transferimit të përkohshëm në detyra të tjera, me qëllim të dërgimit në detyrë të veçantë në një organizatë ndërkombëtare, ndërmarrje publike ose në cilën do organizatë tjetër publike, për të cilën nevojiten aftësi dhe përvojë e caktuar profesionale. 2. Kërkesa për transferim të përkohshëm jashtë IPK-së i bëhet Kryeshefit Ekzekutiv të IPK-së dhe mund të bëhet nga:

2.1. punonjësi i IPK-së, dhe 2.2.organizata ndërkombëtare, ndërmarrja publike ose organizata tjetër publike, për të cilën nevojiten aftësi dhe përvojë e caktuar profesionale.

3. Udhëheqësi më i lartë administrativ që kërkon punonjësin e IPK-së, në konsultim me Kryeshefit Ekzekutiv te IPK-së, vendosin për transferimin e tij. 4. Pas kalimit të periudhës së transferimit të përkohshëm, punonjësi e ruan të drejtën e kthimit në pozitën e mëparshme apo ekuivalente me të.

Article 112 Temporary transfer from other

institutions KPI

1. Employee, with his consent and in agreement with the employer, may be subject to temporary transfer to other duties, in order to send on particular task in an international organization, public enterprise or in any other public organization, which requires certain skills and professional experience. 2 Request for temporary transfer outside that PIK is done to the PIK Chief Executive and can be done by:

2.1. PIK employee, and 2.2. international organizations, the public or other public organizations, which requires certain skills and professional experience.

3. Highest administrative manager who requires the PIK employee, in consultation with the PIK Chief Executive, decide to transfer him. 4. After a period of temporary transfer, the employee retains the right to return to his previous position or equivalent position.

Član 112 Privremeni premestaj iz drugih

institucija u PIK

1. Zaposleni , uz njegovu saglasnost , a u dogovoru sa poslodavcem , može da bude predmet privremenog transfera na druge poslove, u cilju slanja određeni zadatak u međunarodnoj organizaciji , javnog preduzeca ili na bilo kom drugom javnom organizacija , koji zahteva određene veštine i profesionalno iskustvo. 2. Zahtev za privremeno prenos van PIK-u ide kod Izversnog Nacelnika PIK- i može da se uradi od strane:

2.1.PIK radnik , 2.2.međunarodne organizacije, javnost ili druge javne organizacije, koja zahteva određene veštine i profesionalnog iskustva.

3. Najvisi administrativni rukovodilac koji traži zaposlenika PIK-a, u konsultaciji sa Izversnim Nacelnika PIK-a, odlučuju za prenos. 4. Posle perioda privremenog transfera , zaposleni ima pravo da se vrati na svoju prethodnu poziciju ili ekvivalent.

Page 104: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

103

Neni 113 Transferimi i përhershëm në kuadër

të IPK-së

1 Punonjësi mund të transferohet në mënyrë të përhershme në vend tjetër pune, për ushtrimin e funksioneve të njëjta ose të ndryshme në të njëjtën kategori funksionale, në të njëjtën nivel drejtues dhe nivel të pagës, brenda IPK-së. 2. Transferimi i punonjësit në vend tjetër të punës, me detyra dhe përgjegjësi tjera duhet të jetë në përputhje me përgatitjet profesionale të tij, dhe nuk duhet të ndikojë në zhvillimin e karrierës së punonjësit.

3. Punonjësi mund të refuzojë transferimin e përhershëm në qoftë se ai konsideron se vendi tjetër i punës i ofruar është i papërshtatshëm, refuzimi duhet të arsyetohet. 4. Transferimi bëhet në pajtim me eprorin e drejtpërdrejt të tij, dhe me miratimin e Kryeshefit Ekzekutiv te IPK-së, si dhe me pëlqimin e punonjësit.

Neni 114 Transferimi i përhershëm në IPK nga institucionet tjera të zbatimit të ligjit

1. Paragrafët 1, 2, 3, të nenit 113 të këtij udhëzimi administrativ zbatohen edhe për

Article 113 Permanent transfer within the PIK

1. The employee may be permanently transferred to other working place, to exercise the same functions or different in the same functional kategory, at the same management level and salary level within PIK. 2.The transfer of employees to work elsewhere, with other duties and responsibilities should be in line with his professional preparation, and should not affect the career development of employees. 3. An employee may refuse permanent transfer if it considers that another place of work provided is inadequate, the refusal must be justified. 4. Transfer is made in accordance with his direct supervisor, and with the approval of the PIK Chief Executive, and with the consent of the employee.

Article 114 Permanent transfer to PIK from other

law enforcement institution

1. Paragraphs 1, 2, 3, article 113 of this administrative instruction shall also apply

Član 113 Stalni premestaj unutar PIK-a

1. Zaposleni može da bude trajno premešten na drugo posao , da obavlja iste funkcije ili različie u istom funkcionalnom kategoriju , na istom nivou upravljanja i nivou plate u PIK-u . 2. Prenos zaposlenih za rad na drugom mestu , sa drugim obavezama i odgovornostima treba da bude u skladu sa svojim profesionalnim pripremu, a ne bi trebalo da utiču na razvoj karijere zaposlenih . 3. Zaposleni može odbiti trajno prebacivanje ukoliko smatra da drugo mesto rada pod uslovom neadekvatna , odbijanje mora biti opravdan . 4. prenos se vrši u skladu sa svojim neposrednog rukovodioca , a uz saglasnost Izvršnog Nacelnika PIK-a , i uz saglasnost zaposlenog.

Član 114 Stalni premestaj u PIK iz ostalih institucija za sprovodenje zakona

1. Stav 1, 2, 3 , član 113 ove administrativne upustve primenjuju se i

Page 105: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

104

transferimin e përhershëm të punonjësve nga institucioni tjetër i zbatimit të ligjit në IPK. 2. Kërkesa për transferimin e përhershëm të punonjësit që punon në një institucion tjetër të zbatimit te ligjit, për transferim në IPK, bëhet nga Kryeshefit Ekzekutiv të IPK-së. Kërkesa i drejtohet Udhëheqësit më të lartë administrativ të punonjësit në të cilën paraqitet nevoja për transferim, për shqyrtim dhe aprovim eventual.

Neni 115 Transferimi i përhershëm nga IPK në

institucion tjetër

1. Paragrafët 1, 2, 3, të nenit 113 të këtij udhëzimi administrativ zbatohen edhe për transferimin e përhershëm të punonjësve të IPK-së në institucion tjetër. 2. Kërkesa për transferimin e përhershëm të punonjësit që punon në IPK në një institucion tjetër bëhet nga udhëheqësi më i lartë administrativ i institucioni ku paraqitet nevoja për transferim. Kërkesa i drejtohet Kryeshefit Ekzekutiv të IPK-së, për shqyrtim dhe aprovim eventual.

to permanent transfer of employees from another institution of law enforcement in the PIK. 2.The request for permanent transfer of employees working in another institution of law enforcement, to be transfered to the PIK, is made by the PIK Chief Executive. The request is directed to the highest administrative manager of the employee where is a need for transfer, for consideration and eventual approval.

Article 115 Permanent transfer from PIK to another

institution

1. Paragraphs 1, 2, 3, article 113 of this administrative instruction also apply for the permanent transfer of PIK employees in another institution. 2.The request for permanent transfer of employees working in the PIK in another institution comes from the highest administrative manager of the institution where is a need to transfer. The request is directed to the PIK Chief Executive for consideration and eventual approval.

stalni prenos zaposlenika iz drugog institucije sprovođenje zakona u PIK. 2.Zahtev za trajni transfer zaposlenih u drugoj instituciji sprovođenje zakona , da prenese na PIK ,ide od strane Izvršnog Nacelnika PIK-a. Zahtev urucuje najviseg administrativnog rukovodioca zaposlanika koji je potreban za prenese, na razmatranje i eventualno usvajanje.

Član 115

Stalni transfer iz druge institucije u PIK

1. Stav 1, 2 , 3 , član a 1 13 ovog administrativnog upustva primenjuju za trajno prenos zaposlenih PIK u drugu instituciju . 2.Zahtev za trajno transfer zaposlenih koji rade u PIK u drugoj instuciju podnose od strane najvišeg administrativnog rukovodioca institucije gde postoji potreba za prenos . Zahtev je upucen Izvršnog Nacelnika PIK -a na razmatranje i eventualno usvajanje.

Page 106: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

105

Neni 116 Transferimi me kërkesën e punonjësit

1. Punonjësi ka të drejtë të kërkojë të transferohet në mënyrë të përkohshme apo të përhershme në një vend tjetër të punës. 2. Punonjësi mund të kërkojë të transferohet, në këto raste:

2.1. kur me rekomandim të mjekut, për arsye shëndetësore kërkohet të ndërrohet vendi i punës; 2.2. vendi ku kërkon të transferohet punonjësi është më i përshtatshëm dhe më afër vendqëndrimit/vendbanimit të tij dhe 2.3. për arsye familjare.

3. Kryeshefit Ekzekutiv i IPK-së, në konsultim me udhëheqësin e drejtpërdrejtë të punonjësit, mund të miratojnë kërkesën për transferim. 4. Punonjësi, i cili është transferuar në vend tjetër të punës nuk mund të kërkojë të transferohet në vend tjetër pune pa kaluar, të paktën një (1) vit nga transferimi paraprak, vetëm në qoftë se e kërkon institucioni prej tij.

Article 116 Transfer upon the request of the

employee

1. Employee have the right to request to transfer temporarily or permanently to another position. 2. An employee may request to be transferred in the following cases:

2.1. when the recommendation of the doctor, for health reasons are required to change the workplace; 2.2. the place where the employee is seeking transfer is more convenient and closer to residence / place of residence and 2.3. for family reasons.

3. PIK Chief Executive, in consultation with the employee's direct manger, may approve the transfer request. 4. An employee who is transferred to a different job can not ask to be transferred to other work without having at least one (1) year from the previous transfer, only if required by the institution.

Član 116 Premestaj na zahtev zaposlenog

1. Zaposlenici imaju pravo da traže da privremeno ili trajno preneti u drugu radno mesto . 2. Zaposleni može da traži da bude prebačen u sledec im slučajevima:

2.1. kada preporuka lekara, iz zdravstvenih razloga, su neophodni za promenu radnog mesta; 2.2. mesto gde zaposleni traži premestaj je više odgovaran i bliži boravka/prebivališta 2.3. iz porodičnih razloga .

3. Izvršni Nacelnik PIK-a, u konsultaciji sa dirktnom rukovodioce zaposlenog , može da odobri zahtev za transfer . 4. Zaposleni koji se prenosi na drugi posao ne može tražiti da se preneti na druge poslove bez najmanje jedna (1) godine od prethodnog prenosa, samo ako to zahteva institucije.

Page 107: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

106

Neni 117 Shtojca në aktin e emërimit

1. Pas transferimit të punonjësit dhe njoftimit të tij, aktit të emërimit i shtohet, shkresa për transferimin e punonjësit, të paraparë me kete udhëzim administrative, kapitulli për emërimin e punonjësve. 2. Një kopje e shkresës për transferimin, sipas paragrafit 1 të këtij neni mbahet në dosjen personale, konfidenciale të punonjësit. KAPITULLI X ORARI I PUNËS

Neni 118 Orari i punës

1. Orari i punës për punonjësit është 40 orë në javë, përveç kur kërkohet ndryshe. 2. Çdo punonjës gjatë tetë (8) orëve punë në ditë, ka një (1) orë pushim, si dhe dyzetetetë (48) orë pushim gjatë një (1) jave pune. 3. Orari i punës për punonjësit fillon në ora 08:00 dhe përfundon në ora 16:00, përveç rasteve të përcaktuara ndryshe.

Article 117 Annex to the letter of appointment

1. After the transfer of employees and its notification, the act of appointment is added, the paperwork for the transfer of employees, provided by this administrative instruction, chapter for the appointment of employees. 2. A copy of the document to transfer under paragraph 1 of this Article shall be held in the personal, confidential employees file. CHAPTER X WORKING HOURS

Article 118 Working Hours

1. Working hours for employees is 40 hours per week, unless otherwise is required. 2. Any employee during the eight (8) hours work a day, has one (1) hour break, and forty-eight (48) hour break during one (1) work week. 3. Working hours for employees starts at 08:00 and ends at 16:00, unless otherwise specified.

Član 117 Dodatak pismenog imenovanja

1. Nakon prenosa zaposlenih i njenog usvajanja , čin imenovanja se dodaje , pismo za prenos zaposlenih , pod ovog administrativnom upustvo poglavlje za imenovanje osoblja. 2. Kopiju dokumenta za prenos iz stava 1 ovog člana c e se održati u ličnim , poverljivo zaposlenih dosje. POGLAVLJE X RADNO VREME

Član 118 Radno vreme

1. Radno vreme za zaposlene je 40 sati nedeljno , osim ako nije drugačije potrebna . 2. Svaki zaposleni tokom osam ( 8 ) sati rada dnevno , ima jednu ( 1 ) sata pauze, i četrdeset osam ( 48 ) pauzom u toku jedne ( 1 ) radne nedelje . 3. Sata za zaposlene počinje u 08:00 i završava se u 16:00 , ukoliko nije drugačije navedeno .

Page 108: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

107

4. IPK është i obliguar të vendos në tabelën e njoftimeve orarin e punës, duke e përcaktuar edhe kohën e pushimit. 5. Orari i punës është pesë (5) ditë në javë, i cili fillon ditën e hënë dhe përfundon ditën e premte, përveç rasteve të përcaktuar ndryshe.

Neni 119 Puna jashtë orarit

1. Në raste të veçanta, kur kërkohet punë shtesë, IPK mund të kërkojë nga punonjësi që të punojë jashtë orarit. 2. Jashtë orarit të punës nuk lejohet të punohet më shumë se katër (4) orë në ditë dhe jo më shumë se njëzet (20) orë në javë dhe dyzet (40) orë në muaj, përjashtimisht rasteve te veçanta per punonjësit operativ te IPK-se. 3. Gjatë punës jashtë orarit duhet të kihet parasysh shëndeti i punonjësit, dhe asnjëherë puna jashtë orarit nuk duhet të jetë pengesë për punësimin e punonjësit të ri, ashtu siç parashihet me procedura ligjore. 4. Punonjësve shtatzëna, nënave me fëmijë deri në moshën trevjeçare (3), si dhe punonjësve me aftësi të kufizuara, nuk u kërkohet që të punojnë në ndërrim të natës

4. PIK is obliged to put on the notice board working hours, to determine the time of the break. 5. Working hours is five (5) days a week, which begins on Monday and ends on Friday, unless otherwise specified.

Article 119 Overtime

1. Special cases, where additional work is required, PIK may require an employee to work overtime. 2. Overtime is not allowed to work more than four (4) hours per day and not more than twenty (20) hours per week and forty (40) hours per month, excluding special cases for PIK operative employees. 3. During overtime should keep in mind the health of employees, and never work overtime should not be an obstacle to hiring new employees, as required by legal procedures. 4. Workers pregnant women, mothers with children up to the age of three (3), and employees with disabilities are not required to work night shifts and no more than forty

4. PIK je dužan da stavi na oglasnoj tabli radnih sati , da se utvrdi vreme pauze. 5. Radno vreme je pet ( 5 ) dana u nedelji , koji počinje u ponedeljak , a završava se u petak , osim ako nije drugačije naznačeno.

Član 119 Prekovremeni rad

1. U izuzetnim slučajevima , kada je potreban dodatni rad , PIK može zahtevati od radnika da radi prekovremeno. 2. Prekovremeni rad nije dozvoljeno da radi više od četiri ( 4 ) sata dnevno i ne više od dvadeset ( 20 ) sati nedeljno i četrdeset (40) sati mesečno, osim specialni slucaja za operativnog zaposlenika PIK-a. 3. U produžetku treba imati u vidu zdravlja zaposlenih , a nikada ne rade prekovremeno ne bi trebalo da bude prepreka za zapošljavanje novih radnika, kako je predviđeno zakonskim procedurama. 4. Radnici trudnice, majke sa decom do uzrasta od tri (3), i zaposleni sa invaliditetom nisu u obavezi da rade nocne smene, a ne više od četrdeset (40)

Page 109: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

108

dhe jo më shumë se dyzet (40) orë pune në javë. 5. Puna jashtë orarit kompensohet me pagesë shtesë ose me ditë pushimi, siç parashihet me aktet tjera ligjore.

Neni 120 Vijueshmëria në punë

1. Gjatë orarit të punës të gjithë punonjësit janë të obliguar të jenë në vendin e punës. Çdo punonjës shënohet në librin e vijueshmërisë në punë ose në regjistrin elektronik. 2. Mospërfillja e orarit të punës paraqet shkelje disiplinore. 3. Përgjegjës për vijueshmëri në punë të punonjësve është mbikëqyrësi i drejtpërdrejt. 4. Për çdo largim nga vendi i punës gjatë orarit, punonjësi duhet të marrë leje nga mbikëqyrësi i drejtpërdrejt.

Neni 121 Organizimi i orarit të punës

1. Në bazë të nevojave të veçanta, IPK mund ta përshtatin orarin e tyre të punës, pas aprovimit nga Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së.

(40) hours per week. 5. Overtime work is compensated with extra payment or days off, as required by Other legal akts.

Article 120

Attendance at work

1. During working hours all employees are required to be at work. Every employee is recorded in the book of attendance at work or in an electronic database. 2. Hours disregard is disciplinary violation. 3. Direct supervisor is responsible for the employee's attendance . 4. For any departure from the workplace during working hours, the employee must obtain permission from the direct supervisor.

Article 121 Organization of working hours

1. Based on specific needs, PIK can adjust their working hours, after approval by the PIK Chief Executive.

sati nedeljno. 5. Prekovremeni kompenzovano sa ekstra platom ili dane , kako je predviđeno udrgim legalnim aktovima.

Član 120 Prisustvo na poslu

1. U toku radnog vremena svi zaposleni moraju da budu na poslu. Svaki zaposleni je zabeleženo u knjizi prisustva na radu ili u elektronsku bazu podataka. 2. Nepoštovanje radnog vremena je disciplinski prekršaj. 3. Odgovoran za prisustva na radu je neposrednog rukovodioca zaposlenog . 4. Za Svako odstupanje od radnog mesta u toku radnog vremena, zaposleni mora da dobije dozvolu od direktnog nadzornika.

Član 121 Organizovanje radnog vremena

1. Na osnovu konkretnih potreba, PIK može prilagoditi svoje radno vreme, nakon odobrenja od strane Izvršnog Nacelnika PIK-a.

Page 110: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

109

2. Organizimi i orarit të punës mund të bëhet në tri forma:

2.1.orari standard i punës është orari i rregullt i punës, që është paraparë me nenin 118 të këtij udhëzimi administrativ;

2.2. orari i përshtatur i punës;

2.2.1. në raste të veçanta, kur institucioni ka ngarkesa të mëdha në punë ose në raste kur iu ofron shërbime qytetarëve, varësisht prej natyrës së punës, puna në institucion fillon më herët se orari i rregullt i punës dhe përfundon më vonë, 2.2.2. në raste të arsyeshme, punonjësi, në marrëveshje me mbikëqyrësin e drejtpërdrejt, mund të fillojë punën më vonë dhe të përfundojë më vonë si dhe, anasjelltas, duke siguruar se numri i orëve të parapara me aktin e emërimit është respektuar,

2.3. orari i punës me ndërrime është orari i punës që për shkak të specifikave të punës së institucionit mbahet me ndërrime. Modelet e ndërrimeve i përcakton udhëheqësi i departamentit, të

2. Organization of working hours can be done in three ways:

2.1. standard working hours is the regular working hours, which is provided for by section 118 of this instruction; 2.2. working hours customized;

2.2.1. in special cases, when the institution has large work loads or in cases when providing services to citizens, depending on the nature of work, work in the institution starts earlier than the regular hours of work and ends later, 2.2.2. in justified cases, the employee, in agreement with the direct supervisor may begin work later and finish later and, vice versa, ensuring that the number of hours provided to the nomination is respected,

2.3. shift working hours due to the specifics of the institution's work is held in shifts. Shift patterns are determined by the head of department, which are approved by PIK Chief

2. Organizacija radnog vremena može da se uradi na tri načina:

2.1. standardne sati rada je redovni sati rada, koja je predviđena u članu 118 ovog uputstva; 2.2. prilagođeno radno vreme;

2.2.1. u izuzetnim slučajevima, kada institucija ima velike opterecenja na radu ili u slučajevima kada pružanje usluga građanima, u zavisnosti od prirode posla, rad u ustanovi počinje ranije nego redovne sati rada i završava kasnije, 2.2.2.u opravdanim slučajevima, zaposleni, u dogovoru sa direktnim pretpostavljenim počinje sa radom kasnije i završava kasnije i obratno, obezbeđujuci da je broj časova koje za nominaciju se poštuje,

2.3. radno vreme u smenama je radno vreme koje zbog specifičnosti rada ustanove se održava u smenama. Modele smena odredjuju se sa strane nadzornika

Page 111: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

110

cilat i miraton Kryeshefi Ekzekutive i IPK-së. Orari i punës me ndërrime duhet të parashihet në shkresë të emërimit. Punonjësi, që nuk e ka të paraparë punën me ndërrime në shkresën e emërimit, nuk është i obliguar ta mbajë atë.

Neni 122 Vonesat në punë

1. Vonesat në punë, për shkak të rasteve të papritura, si vonesat në transport, emergjencat private etj. Arsyetohen nëse jepen sqarime të arsyeshme. 2. Nëse vonesat në punë janë të arsyeshme, mbikëqyrësi i drejtpërdrejt duhet ta shqyrtojë mundësinë e përshtatjes së orarit të punës për një periudhë të caktuar. 3. Në raste kur vonesat nuk janë të arsyeshme dhe të përsëritura, mbikëqyrësi i drejtpërdrejt duhet t’i tërheqë vërejtjen punëtorit dhe nëse nuk ka përmirësime, atëherë iniciohet procedura disiplinore.

Executive. Hours of work shifts should be expected in the letter of appointment. The employee, who did not foreseen work shifts provided in the letter of appointment, is not obligated to hold it.

Article 122 Delays in work

1. Delays in work, due to unexpected cases, as delays in transport, etc. Private emergencies are justified if given reasonable explanations. 2. If delays at work are reasonable, direct supervisor should review the possibility of adapting working hours for a period of time. 3. In cases where the delays are not reasonable and repeated, direct supervisor should warn the employee and if there is no improvement, then initiate disciplinary proceedings.

departamenta, koji su odobreni sa strane izvrsnog direktora. Radno vreme na smenama treba se predvideti u pismu imenovanja. Zaposleni, kojim nije predvidjen rad na smenama u pismu o imenovanju, nije obavezan da ga drži.

Član 122

Kasnjenje na poslu 1. Kašnjenja u radu, zbog nepredviđenih slučajeva, kao kašnjenja u isporuku , itd Privatni vanredne situacije. Opravdano ako im razumne objašnjenja. 2. Ako kašnjenja na poslu su razumni , neposredni starešina treba da razmotri mogucnost prilagođavanja radnog vremena u određenom vremenskom periodu. . 3. U slučajevima kada su kašnjenja nisu razumna i ponavljaju se, neposredni nadzornik treba upozoriti radnika i ako nema poboljšanja, a zatim se pokrenuje disciplinski postupak.

Page 112: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

111

KAPITULLI XI NDËRPRERJA PEZULLIMI DHE PERFUNDIMI E MARRËDHËNIES SË PUNËS NË IPK

Neni 123 Ndërprerja e marrëdhënies së punës

1. Ndërprerja e marrëdhënies së punës bëhet për shkak të:

1.1. paaftësisë për të vepruar; 1.2. vendimit të njëanshëm; 1.3. ristrukturimit dhe shuarjes së pozitës.

Neni 124

Ndërprerja si pasojë e paaftësisë për të vepruar

1. Punonjësit i ndërpritet marrëdhënia e punës për shkak të paaftësisë fizike apo problemeve të tjera serioze shëndetësore, për ushtrimin e detyrave në IPK. 2. Nëse paaftësitë fizike apo problemet shëndetësore nuk janë serioze, punonjësit nuk i ndërpritet marrëdhënia e punës, por transferohet në një pozitë tjetër të përshtatshme ku mund t'i kryej detyrat që i caktohen.

CHAPTER XI TERMINATION SUSPENSION AND END OF EMPLOYMENT IN PIK

Article 123 Termination of a labor relationship

1.Termination of employment is terminated due to:

1.1. inability to act; 1.2. unilateral decision; 1.3.restructuring and extinction position.

Article 124

Termiantion due to inability to act

1. Termination of employment to employee is due to disability or other serious health problems, to exercise the duties in the PIK. 2. If physical disabilities or health problems are not serious, employee is not terminated, but transferred to a more convenient position where they can perform the tasks assigned.

POGLAVLJE XI RASKID SUSPENZIJA I ZAVERSETAK RADNOG ODNOSA U PIK

Član 123 Raskid radnog odnosa

1.Raskid radnog odnosa prestaje zbog: 1.1. nemogucnost da deluje;

1.2. jednostrana odluka; 1.3.izumiranje restrukturiranje pozicija.

Član 124

Raskid zbog nemogucnosti da deluje

1. Raskid radnog mesta zaposleog uradise zbog invalidnosti ili drugih ozbiljnih zdravstvenih problema, da obavlja dužnosti u PIK. 2. Ako fizički invaliditet ili zdravstveni problemi nisu ozbiljni, nema raskid radnog mesta zaposlenienog, vec prebačen na više zgodan položaj gde mogu obavlja poverene zadatke.

Page 113: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

112

3. Punonjësit nëse i ndërpritet marrëdhënia e punës për shkak të paaftësisë fizike apo problemeve shëndetësore, të cilat i janë shkaktuar gjatë kryerjes së detyrës zyrtare, rregullohen sipas një akti të veçantë. 4. Shkallën e paaftësisë fizike apo të problemeve shëndetësore të punonjësit, e përcakton komisioni mjekësor kompetent.

5. IPK, pas konstatimit të komisionit mjekësor, merr vendim për ndërprerjen e marrëdhënies së punës ose transferimin e punonjësit.

Neni 125 Ndërprerja me vendim të njëanshëm

1. Marrëdhënia e punës në IPK, me vendim të njëanshëm, ndërpritet në rast të:

1.1. dorëheqjes; 1.2. shkarkimit; 1.3. moskonfirmimit të punës provuese.

Neni 126

Ndërprerja si pasojë e dorëheqjes

1. Punonjësi mund të japë dorëheqjen në çdo

3. If the termination of employment to employee is due to physical disability or health problems, which are caused during the performance of official duties this shall be rregulated by a separate act. 4. The degree of physical disability or health problems of the employee is determined by the competent medical commission. 5. PIK, once the medical committee decides takes the decision on termination of employment or transfer of employees.

Article 125 Unilateral Termination

1. Employment within the PIK with unilateral decision can be terminated in case of:

1.1. resignation; 1.2. discharge; 1.3. non-confirmation of probation.

Article 126

Termination due to resignation

1. An employee may resign at any time

3. Zaposlenih ukoliko prestao zbog fizičke nesposobnosti ili zdravstvene probleme, koji su prouzrokovani tokom obavljanja službene dužnosti uređuju se posebnim aktom. 4. Stepen fizičke nesposobnosti ili zdravstvene probleme radnicima utvrdi nadležna ljekarska komisija.

5. PIK , posle utverda lekarske komisije odlučuje o prestanku radnog odnosa, odnosno prenosa zaposlenih.

Član 125 Jednostrani raskid

1. Radnih odnosa u PIK, jednostranog, raskinut u slučaju:

1.1. ostavka; 1.2. otpustanje;

1.3. bez potvrda probni rad.

Član 126

Raskid zbog ostavke

1. Zaposleni može podneti ostavku u bilo

Page 114: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

113

kohë nga IPK, duke e njoftuar mbikëqyrësin me shkrim së paku 30 (tridhjetë) ditë kalendarike para ofrimit të dorëheqjes, si dhe Udhëheqësin e Divizionit të Burimeve Njerëzore të IPK-së. 2. Punonjësit që kanë hyrë në punë me emërim me afat të caktuar, afati i njoftimit për dorëheqje është pesëmbëdhjetë (15) ditë kalendarike para datës së ofrimit të dorëheqjes. 3. Punonjësit të cilët kanë dhënë dorëheqje nga IPK, kanë të drejtë që përsëri të hyjnë në punë në IPK duke iu nënshtruar procedurës së rekrutimit, në pajtim me kushtet e përcaktuara me këtë udhëzim administrativ. 4. Punonjësit të rikthyer në IPK, i gëzojnë të drejtat në grumbullimin e përfitimeve të mëparshme pensionale dhe në përfitimet e reja. 5. Punonjësit, të cilët janë kthyer në IPK, i gëzojnë të gjitha të drejtat e barabarta me punonjësit tjerë.

Neni 127 Ndërprerja si pasojë e shkarkimit

1. Punonjësi shkarkohet nga IPK-ja, për shkak të:

from PIK, by notifying the supervisor in writing at least 30 (thirty) calendar days before the resignation delivery, as well as Head of Human Resources Division of the PIK. 2. Employees who have entered the job with fixed-term appointment, the notice period for resignation is fifteen (15) calendar days prior to the date of resignation. 3. Employees who resigned from the PIK, have the right to re-enter to work in PIK by being a subject to recruitment procedure, in accordance with the conditions set out in this administrative instruction. 4. Employees returned to the PIK, have the rights on collecting earlier pension benefits and in new profits. 5. Employees, who are back in the PIK, enjoy all equal rights with other employees.

Article 127 Termination as a result of dismissel

1. Employee dismissed from PIK due to:

koje vreme od PIK , obaveštavajuc i supervizora u pisanoj formi najmanje 30 (trideset) kalendarskih dana pre ostavke isporuke, kao i Upravnika Divizije za Ljudske Resurse u PIK-u. 2. Zaposleni koji su ušli u posao sa fiksnom - rok imenovanja, rok informiranja za ostavku je petnaest (15) kalendarskih dana od dana ostavke. 3. Zaposleni koji je podneo ostavku iz PIK-u, imaju pravo da ponovo uđe u posao koji PIK predmet postupka zapošljavanja, u skladu sa uslovima navedenim u ovom administrativnom upustvo. 4. Zaposleni koji se vratio u PIK, uživa prava i prednosti prethodnog prikupljanja za penziju i novu benefite. 5. Zaposlenih, koji su se vratili u PIK, uživaju sva jednaka prava sa drugim zaposlenima.

Član 127

Raskid zbog optustanja

1. Zaposleni se optusta iz PIK zbog:

Page 115: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

114

1.1. performances së dobët në punë për dy vjet me radhë, të vlerësuar nga udhëheqësi i drejtpërdrejtë; 1.2. shkeljes së rëndë disiplinore për IPK ; dhe 1.3. në rast të kryerjes së veprës penale.

2. Në bazë të nënparagrafit 1.1 të paragrafit 1 të këtij neni, Divizionit të Burimeve Njerëzore i propozon Kryeshefit Ekzekutiv të IPK-së të marrë vendim për shkarkimin e punonjësit. 3. Në bazë të nënparagrafit 1.2 dhe 1.3 të paragrafit 1 të këtij neni, vendimin përfundimtar për shkarkimin e punonjësit e merr Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së. 4. Pas përfundimit të procedurës disiplinore, punonjësi njoftohet me shkrim nga Divizioni i Burimeve Njerëzore i IPK-së, për shkarkimin nga marrëdhënia e punës, arsyeja e shkarkimit, si dhe udhëzimet si të veproj më tutje. 5. Punonjësi, në shkresën e njoftimit, obligohet që brenda afatit prej tri (3) ditësh punë të liroj vendin e punës, si dhe të dorëzoj të gjitha pajisjet, të cilat janë pronë e IPK-së. 6. Nëse punonjësi nuk vepron sipas

1.1. poor performance at work for two years in a row, estimated by the direct supervisor; 1.2. serious disciplinary violation for PIK and 1.3. in case of committing a criminal offense.

2. Subject to subparagraph 1.1 of paragraph 1 of this article, Human Resource Division proposes to the PIK Chief Executive to take a decision to dismiss the employee. 3. Subject to subparagraph 1.2 and 1.3 of paragraph 1 of this article, the final decision on dismissal of employees is taken by the PIK Chief Executive. 4. Upon completion of disciplinary proceedings, the employee is notified in writing by the PIK Human Resources Division for dismissal from employment, reason for discharge, as well as instructions on how to act further. 5. Employee, in the letter of notification, is required that within three (3) working days to leave the workplace, as well as submit all equipement which are the PIK property. 6. If the employee is not acting in

1.1. slabe performance u radu za dve godine zaredom, procenjen od direktnog menadžera; 1.2. teške povrede discipline za PIK; 1.3. U slučaju izvršenja krivičnog dela.

2. Prema tacki 1.1 stava ovog člana, Upravnika Divizije za Ljudske Resurse u PIK-u preporucuje Izvršnog Nacelnika PIK-a da donese odluku da ga otpusti. 3. Prema tacki 1.2 i 1.3 stava 1. ovog člana, konačna odluka o otpuštanju radnika uzima Izvršni Nacelnik PIK-a. 4. Po završetku disciplinskog postupka, zaposleni se pismeno obavešten od Divizije za Ljudske Resurse u PIK-u za otpuštanje iz radnog odnosa, razlog za otpuštanje, kao i uputstva o tome kako da se dalje postupati . 5. Zaposleni, u pismu obaveštenja, koji je neophodan u roku od tri (3) radna dana da pušta radnog mesta, kao i da podnese sve uređaje, koji su u vlasništvu PIK. 6. Ako zaposleni ne postupa u skladu sa

Page 116: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

115

paragrafit 5 të këtij neni, IPK do veproj sipas procedurave ligjore për kthimin e pronës. 7. IPK obligohet që punonjësit të shkarkuar t'i paguaj pagën e fundit, pushimin e mbetur vjetor, si dhe t'i kryej të gjitha obligimet e tjera ndaj tij. 8. Punonjësit e shkarkuar nga IPK-ja nuk kanë të drejtë ripranimi.

Neni 128

Ndërprerja si pasojë e moskonfirmimit të punës provuese

Ndërprerja e marrëdhënies së punës si pasojë e moskonfirmimit të punës provuese, rregullohet me dispozitat për punën provuese.

Neni 129 Ndërprerja e marrëdhënies së punës për

punonjësit tepricë

1. Pas përpjekjeve gjatë një viti për ricaktimin në një vend tjetër të punës të punonjësit tepricë, si pasojë e riorganizimit, suprimimit ose bashkimit të institucionit të tyre me një institucion tjetër, atij i ndërpritet marrëdhënia e punës në IPK. 2. Punonjësit tepricë, që kanë refuzuar

accordance with paragraph 5 of this section, PIK shall comply with the relevant legal procedures for the return of property. 7. PIK is obliged to dismiss employees to pay final salary, remaining annual leave, and to perform all other obligations to him. 8. Employees discharged by PIK are not eligble to readmission.

Article 128

Discontinuation due to non confirmation of probation

Termination of employment due to non confirmation of probation, is regulated by provisions for probation.

Article 129 Termination of employment for

redundance employees

1. After the effort for one year for re-apponitment of a redundant employee to another position , as a result of a reorganization, merger or revocation of their institution to another institution, his employment in the PIK is terminated. 2. Surplus employees, who have refused

stavom 5. ovog člana, PIK je dužna u skladu sa relevantnim zakonskim procedurama za povratak imovine . 7. PIK je dužna da otpusti radnike da plati poslednje plate, preostalo godišnji odmor, kao i da obavlja sve druge obaveze prema njemu. 8. Zaposleni izbaceni iz PIK-a nemaju prava na ponovno zaposljenje.

Član 128 Prekid zbog ne konfirmacije uslovnog

rada

Prestanak radnog odnosa zbog ne potvrde probnog rada, je regulisano odredbama za probnog rada.

Član 129 Prestanak radnog odnosa za viška

zaposlenih

1. Posle višegodišnjeg napora da ponovo u drugoj zemlji rade na viška zaposlenih kao rezultat reorganizacije, spajanja ili oduzimanje njihove institucije u drugu ustanovu, onda radoni odnos je prekinut od PIK-a. 2. Višak zaposlenih, koji su odbili

Page 117: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

116

trajnimet e nevojshme paraprake për ricaktim në ndonjë pozitë tjetër, u ndërpritet periudha e lëvizshmërisë dhe largohen përfundimisht nga IPK.

Neni 130 Pezullimi

1. Punonjësve gjatë pezullimit të dakorduar të marrëdhënies së punës në IPK iu ndërpriten të drejtat dhe detyrimet e parapara me dispozitat e ligjit të IPK-së. 2. Përjashtimisht nga paragrafi 1 i këtij neni, me rastin e kryerjes së obligimeve ushtarake, të drejtat dhe obligimet e punonjësit rregullohen në pajtim me legjislacionin përkatës mbi obligimin ushtarak. 3. Pas mbarimit të afatit të pezullimit të dakorduar, punonjësi kthehet në vendin e mëparshëm të punës ose në pozitë ekuivalente. 4. Afati i pezullimit nuk mund të kaloj më shumë se një vit.

Neni 131

Përfundimi i marrëdhënies së punës

1. Marrëdhënia e punës së punonjësit përfundon në momentin e krijimit të kushteve apo fakteve të cilat parashihen me

necessary training prior to reassignment to any other position, periods of transfer will be stopt and eventually removed from the PIK.

Article 130 Suspension

1. Workers during the agreed suspension of employment in the PIK are terminated from all rights and obligations under the provisions of the PIK law. 2. Excluded paragraph 1 of this Article, on the occasion of the performance of military duties, rights and obligations of employees are regulated in accordance with relevant legislation on military duty. 3. After the expiry of the agreed suspension, the employee returned to his former place of work or equivalent position. 4. The term of suspension can not exceed more than a year.

Article 131 End of the employment

1. Employees working relationship ends at the moment of creation of conditions or facts which are determined by the

neophodnu obuku prije premeštaja do svakoj drugoj prilici, prekida im se mogucnost menjajnja mesta i izbace se is PIK-a.

Član 130 Suspenzija

1. Radnici su se složili za suspenzije tokom radni odnosa u PIK prestane i pravim i obaveza u skladu sa odredbama zakona koji PIK. 2. Izuzetno od stava 1 ovog člana, povodom vršenja vojnih dužnosti, prava i obaveze zaposlenih su regulisani u skladu sa relevantnim propisima o vojnoj dužnosti. 3. Nakon isteka dogovorene suspenzije , radnik se vraca svom bivšem mesto rada ili ekvivalentne pozicije. 4. Rok suspenzije ne može da pređe više od godinu dana.

Član 131 Zaveršetak radnog odnosa

1. Zaposleni koji rade odnos koji se završava u trenutku stvaranja uslova ili činjenica koje su utvrđene zakonima na

Page 118: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

117

legjislacionin në fuqi.

2. Marrëdhënia e punës së punonjësit përfundon me:

2.1. arritjen e moshës së pensionimit; 2.2. paaftësinë e përhershme për ushtrimin e detyrës zyrtare për arsye shëndetësore; 2.3. përfundimin e afatit për punësimet me afat të caktuar; 2.4. dënimin nga një gjykatë penale me vendim të formës së prerë për mbajtjen e burgut efektiv për gjashtë (6) muaj e më tepër; 2.5. vdekjen e punonjësit.

3. Perfundimi i marrëdhënies së punës së punonjësit në pajtim me paragrafin 2 të këtij neni, bëhet me vendim nga Kryeshefi Ekzekutiv i IPK-së.

Neni 132 Vërtetimi dhe rekomandimi

1. IPK obligohet që në përfundim të marrëdhënies së punës të punonjësit, pavarësisht nga lloj i ndërprerjes së marrëdhënies së punës t'i jap vërtetimin si

legislation in force. 2. Employees working relationship ends with:

2.1. reaching the retirement age; 2.2.permanent disability to fulfill official duties for health reasons; 2.3.closing date for fixed-term employment; 2.4. conviction by a criminal court with a final decision to effective imprisonment for six (6) months or more; 2.5. death of the employee.

3. End of employment of the employee in accordance with paragraph 2 of this article, is done upon the decision by the Chief Executive of the PIK.

Article 132 Certification and Recommendation

1. PIK commits to the end of the employment relationship of the employee, regardless of the type of termination of employment to give certificate as proof of

snazi. 2. Zaposleni radni odnosi završava sa:

2.1. dostizanje starosne granice za penzionisanje; 2.2.trajna invalidnost u obavljanju službene dužnosti iz zdravstvenih razloga ; 2.3. završava rok za određeno vreme zaposlenja; 2.4. presude krivičnog suda sa pravosnažnom odlukom na bezuslovnu kaznu zatvora u trajanju od šest (6) mjeseci ili duže; 2.5. smrt zaposlenog.

3. Prestanak radnog odnosa zaposlenih u skladu sa stavom 2 ovog člana, uradise sa odlukom Izversnog Načelnika PIK-a.

Član 132 Sertifikacija i Preporuka

1. PIK obavezuje do kraja radnog odnosa zaposlenog, bez obzira na vrstu prekida radnog odnosa dati sertifikat kao dokaz obavljenog posla u PIK.

Page 119: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin

118

dëshmi për punën e kryer në IPK. 2. Vërtetimi përgatitet nga Divizioni i Burimeve Njerëzore dhe i dorëzohet punonjësit në ditën e fundit të punësimit (IPK/VER-01). 3. Vërtetimi përmban:

3.1. emri dhe mbiemri i punonjësit; 3.2. emrin e institucionit; 3.3. emrin e njësisë; 3.4. vendi i punës dhe 3.5. kohëzgjatja e marrëdhënies së punës.

4. Me kërkesën e punonjësit, udhëheqësi i drejtpërdrejt obligohet që t'i jap rekomandimin për përdorim për punësimin e ardhshëm.

Neni 133 E drejta e ankesës ndaj ndërprerjes së

marrëdhënies së punës

Kundër vendimit të IPK-së për ndërprerjen e marrëdhënies së punës, punonjësit kanë të drejtë ankese në gjykaten kompetente.

work done in PIK. 2. Certification prepared by the Division of Human Resources and Employee submitted in the last day of employment (IPK/VER-01). 3. The certificate contains:

3.1. name and surname of the employee; 3.2. name of the institution; 3.3. the name of the unit; 3.4. workplace and 3.5. duration of employment

4. At the request of the employee, direct supervisor is obliged to give recommendation for future employment use.

Neni 133 The right on appeal against the

termination of employment

Against the decision of the PIK to terminate the employment relationship, the employee may appeal to competent cort.

2. Sertifikacija priremi od Divizije za Ljudske Resurse i zaposlenog podnose u poslednji dan zapošljavanja (IPK/VER -01). 3. Sertifikat sadrži:

3.1. me i prezime zaposlenog; 3.2. naziv institucije; 3.3. naziv jedinice; 3.4. radno mesto; 3.5. trajanje zaposlenja.

4. Na zahtev zaposlenog, direktni upravnik je obavezan da daju preporuku za buduce korišc enje zapošljavanje.

Član 133 Pravo žalbe protiv prestanka radnog

odnosa

Odluka PIK-a da prekine radni odnos, zaposleni može da se žali kompetentog suda.

Page 120: UDHËZIM ADMINISTRATIV (MPB) NR. 15/2015 PËR …ipk.rks-gov.net/wp-content/uploads/2014/12/UDH...udhËzim administrativ (mpb) nr. 15/2015 pËr marrËdhËnien e punËs nË inspektoratin