tvättmashin

40
QW483T Bruksanvisning Kondenstumlare

Upload: babakdoc

Post on 29-Jan-2016

13 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Tvättmashin instruktion

TRANSCRIPT

Page 1: Tvättmashin

QW483T

Bruksanvisning Kondenstumlare

Page 2: Tvättmashin

Vi vill skapa de bästa produktlösningar som du kan hitta på marknaden idag.

Lösningar där du upplever en perfekt balans mellan form och funktion och därspetsteknologi också matchar energisnålhet och miljömässig hänsyn.

Så tack för att du valt en kvalitetsprodukt från oss!

För att du ska få största möjliga nytta och glädje av ditt nyförvärv föreslår vi attdu börjar med att läsa igenom den här bruksanvisningen och bekantar dig med allafunktioner och fördelar.

Förvara gärna bruksanvisningen på en lämplig plats nära produkten så att du lättkan ta fram den när du behöver friska upp minnet eller ha svar på en fråga.

Lycka till!

Följande symboler används i denna bruksanvisning:

Viktig information för din personliga säkerhet och information om hur skadorundviks på apparaten.

Allmän information och tips

Miljöinformation

2

Page 3: Tvättmashin

Innehåll

Bruksanvisning 5

Viktig säkerhetsinformation 5

Produktbeskrivning 8

Kontrollpanel 9Vad som visas i displayen 9

Innan torktumlaren används första gången 10

Sortering och förberedning av tvätten 10

Programöversikt 11

Daglig användning 13Sätta på torktumlaren / tända ljuset 13Öppna luckan / lägga i tvätt 13Välja program 13Funktionen Skon 13Funktionen Sensitiv 14Funktionen Skrynkelskydd 14Signal-funktionen 15Tid-funktionen 15Funktionen Fördröjd start 16Barnlås-funktionen 16Starta programmet 17Ändra program 17Stoppa i ytterligare föremål eller ta ut föremål innan programmet är klart 17Torkprogrammet klart / ta ut tvätten 18

Skötsel och rengöring 19Rengöring av luddfiltret 19Rengöra lucktätningen 21Tömma kondensvattenbehållaren 21Rengöra kondensorn 22Rengöra trumman 23Rengöring av display och maskinens utsida 24

Vad ska jag göra om ... 25Leta efter felet själv 25

Innehåll 313

6900

890-

01-0

4092

007

Page 4: Tvättmashin

Byta glödlampan till den inre belysningen 26

Maskininställningar 28

Tekniska data 29

Förbrukningsvärden 29

Information till provningsanstalter 29

Installation 30Placering 30Borttagning av transportemballage 31Elektrisk anslutning 31Hänga om luckan 32Speciella tillbehör 33

Miljö 34Förpackningsmaterial 34Gammal maskin 34Miljöråd 34

Garanti/Kundtjänst 35

Europa-Garanti 36

Service 37

www.electrolux.com 37

4 Innehåll

Page 5: Tvättmashin

Bruksanvisning

Viktig säkerhetsinformationFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda maskinen på kor-rekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning,inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder maskinenförsta gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigtatt alla som använder maskinen har god kännedom om dess skötsel ochskyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följermed maskinen om den flyttas eller säljs, så att alla som använder maskinenfår korrekt säkerhetsinformation och information om hur maskinen skallskötas.

Allmän säkerhet• Det är farligt att ändra specifikationerna och att försöka modifiera denna pro-

dukt på något sätt.• Denna torktumlare är inte avsedd att användas av personer (även barn) med

nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet ochkunskap, om de inte övervakas och instrueras av en person som ansvarar förderas säkerhet.

• Se till att inga husdjur kryper in i trumman. Titta efter inne i trumman innan duanvänder maskinen.

• Föremål såsom mynt, säkerhetsnålar, nålar, skruvar, stenar eller andra hårda,vassa föremål kan orsaka allvarliga skador och får inte läggas i maskinen.

• Använd inte maskinen för att torktumla sådana textilier som listas nedan. Dekan bli alltför torra och orsaka brandrisk: Kuddar, täcken och dylikt (de lagrarvärme).

• Torka inte tvätt som innehåller skumgummi (latex), duschmössor, vattentätatextilier, plagg med gummiinlägg och kläder eller kuddar med skumgummifyll-ning i torktumlaren.

• Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget efter användning och före rengöringoch underhåll.

Viktig säkerhetsinformation 5

Page 6: Tvättmashin

• Du får inte under några omständigheter försöka reparera diskmaskinen på egenhand. Reparationer som utförs av oerfarna personer kan orsaka personskadoreller allvarliga felfunktioner. Kontakta vår lokala serviceavdelning. Begär alltidatt originalreservdelar används.

• Plagg som har fläckar av matolja, aceton, bensin, fotogen, fläckborttagnings-medel, terpentin, vax och vaxborttagningsmedel skall tvättas i varmt vatten ochtvättmedel innan de torkas i torktumlaren.

• Fara för explosion:Torktumla aldrig textilier som har varit i kontakt medantändliga lösningar (bensin, denaturerad sprit, kemtvättsvätska och dylikt).Sådana ämnen är flyktiga och kan orsaka explosion. Torktumla endast textiliersom har tvättats i vatten.

• Brandrisk:Textilier som har fläckats eller smutsats med vegetabilisk olja ellermatolja kan orsaka brand och får inte läggas i torktumlaren.

• Om tvätten har behandlats med fläckborttagningsmedel måste en extra skölj-ning köras innan tvätten läggs in i torktumlaren.

• Kontrollera att inga gaständare eller tändstickor av misstag har lämnats kvar ifickorna på plaggen som skall läggas in i maskinen.

VARNINGAvbryt aldrig ett torkprogram innan torkningen har avslutats, såvida du inte snabbtkan ta ut all tvätt och sprida ut den så att värmen leds bort.

Installation• Denna maskin är tung. Var försiktig när du flyttar den.• Kontrollera att maskinen inte är skadad när du packar upp den. Vid tveksamhet,

använd inte maskinen och kontakta Kundtjänst.• Allt förpackningsmaterial och alla transportbultar skall avlägsnas före använd-

ning. Annars kan både maskinen och annan egendom skadas allvarligt. Serelevant avsnitt i bruksanvisningen.

• Sista delen av ett torkprogram sker utan värme (avkylningsfas) för att tvättenskall ligga i en temperatur som säkerställer att den inte skadas.

• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att installera denna maskin skallutföras av en behörig elektriker.

• Se till att torktumlaren inte står på nätkabeln.• Om maskinen placeras på ett mattbelagt golv, justera fötterna så att luft kan

cirkulera fritt.• Kontrollera efter installationen att maskinen inte står på eller trycker mot nät-

kabeln.

6 Viktig säkerhetsinformation

Page 7: Tvättmashin

• Om torktumlaren placeras ovanpå en tvättmaskin måste pelarsatsen användas(extra tillbehör).

Användning• Den här maskinen är konstruerad för användning i hemmet. Den får inte an-

vändas för andra ändamål än de för vilka maskinen är konstruerad.• Torktumla endast material som är lämpade för maskintorkning. Följ

anvisningarna på varje klädvårdsetikett.• Torka inte otvättade plagg i torktumlaren.• Fyll inte maskinen med för mycket tvätt. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.• Genomblöta kläder får inte läggas in i torktumlaren.• Plagg som har varit i kontakt med flyktiga petroleumprodukter bör inte ma-

skintorkas. Om ett flyktigt rengöringsmedel har använts, var noga med attavlägsna vätskan från plagget innan det placeras i maskinen.

• Dra aldrig i nätkabeln för att lossa stickkontakten från eluttaget - ta tag i stick-kontakten.

• Använd aldrig torktumlaren om nätkabeln, kontrollpanelen, arbetsytan eller ba-sen är skadad på sådant sätt att det finns risk att komma åt torktumlarens insida.

• Mjukgöringsmedel och liknande produkter skall användas enligt tillverkarensanvisningar.

Barnsäkerhet• Maskinen får inte användas av barn eller förståndshandikappade utan tillsyn.• Barn skall övervakas för att säkerställa att de inte leker med torktumlaren.• Förpackningsmaterialet (t.ex. plastfolie och polystyren) kan vara farligt för barn

- kvävningsrisk föreligger! Förvara dessa material utom räckhåll för barn.• Förvara alla tvättmedel på en säker plats utom räckhåll för barn.• Se till att barn och husdjur inte kryper in i trumman.

Viktig säkerhetsinformation 7

Page 8: Tvättmashin

Produktbeskrivning

1 Kontrollpanel2 Kondensvattenbehållare3 Lampa för invändig belysning4 Filterlock (luddfilter)5 Stort nätfilter (luddfilter)6 Mikrofint filter (luddfilter)7 Typskylt8 Frontlucka (omhängningsbar)9 Sockellucka över luddfilter och kondensorn10 Knapp för öppning av sockelluckan11 Luftspringor12 Fötter (med höjdjustering)

11

2

3

7

9

12

5

1

4

8

10

6

8 Produktbeskrivning

Page 9: Tvättmashin

Kontrollpanel

1 Programväljare och Av-knapp2 Funktionsknappar3 Start/Paus-knapp4 Fördröjd start-knapp5 Display6 Statuslampa för aktuell funktion

Vad som visas i displayen

1 återstående tid / felmeddelande2 varningar3 symbol för långt skrynkelskydd4 programfas-status5 symbol för startfördröjning6 symbol för barnlås

1 2 3

456

1

2

34

5

6

Kontrollpanel 9

Page 10: Tvättmashin

Innan torktumlaren används första gångenFör att avlägsna eventuella rester som kan ha blivit kvar från produktionen, torkaur trumman med en fuktig trasa eller kör ett kort torkprogram (30 min) med fuktigatrasor i torktumlaren.

Sortering och förberedning av tvättenSortering av tvätten• Sortera efter typ av material:

– Bomull/linne för program i programgruppen Bomull.– Bland- och syntetmaterial för program i programgruppen Syntet.

• Sortering efter klädvårdsetiketter. Symbolerna betyder följande:

Torkning itorktumlare är i prin-

cip möjlig

Torka vid normal tem-peratur

Torka vid reduceradtemperatur (tryck på

knappen Skon!)

Torkning itorktumlare är ej möj-

lig

Lägg inte in våt tvätt i maskinen som inte inte är märkt som lämplig för torktumling.

Denna maskin kan användas för alla typer av våt tvätt som är märkta som lämpligaför torktumling.• Torka inte nya, färgade textilier tillsammans med ljust färgat tvättgods. Färgerna

kan färga av sig.• Torka inte bomullsjersey och trikåvaror med Extra-programmet. Persedlarna kan

krympa!• Torka inte ylle i maskinen. Materialet kan bli tilltrasslat! Efter lufttorkning kan

ylle torkas med Yllebehandling-programmet.

Förberedning av tvätten• Förhindra att plaggen trasslar in sig i varandra: Dra igen blixtlås, knäpp ihop

påslakan och knyt ihop lösa band (t.ex. på förkläden).• Töm alla fickor. Plocka ur alla metallföremål (gem, säkerhetsnålar, etc).• Vänd fodrade plagg ut och in (på t.ex. anoraker med bomullsfoder skall fodret

vara vänt utåt). Då torkar de bättre.

10 Innan torktumlaren används första gången

Page 11: Tvättmashin

ProgramöversiktPr

ogra

m

Max

. tvä

ttm

ängd

(vik

t i t

orrt

till

stån

d)

Tillvalsfunktioner

Anvä

ndni

ng /

egen

skap

er

Tvätt

märkningSk

on1)

Sens

itiv

1)

Skry

nkel

skyd

d

Sign

al

Tid

Förd

röjd

sta

rt

Bom

ull

Extra torrt 7 kg • • • • - •Grundlig torkning av tjocka textilier ellertextilier i flera lager, t.ex. frottéhanddu-kar, badrockar.

Skåptorrt 7 kg • • • • - •Grundlig torkning av material med jämntjocklek, t.ex. frottématerial, trikåvaror,handdukar.

Stryktorrt 7 kg • • • • - •För normaltjock bomulls- eller linnetvätt,t.ex. sängkläder, bordslinne.

Synt

et

Extra torrt 3 kg • • • • - •Grundlig torkning av tjocka textilier ellertextilier i flera lager, t.ex. pullovrar, säng-kläder, bordslinne.

2)

Skåptorrt 3 kg • • • • - •

För tunna textilier som inte skall strykas,t.ex. lättskötta skjortor, dukar, babyklä-der, sockor, damunderkläder med kuporeller byglar.

2)

Stryktorrt 3 kg • • • • - •För tunna kläder som också skall strykas,t.ex. trikåvaror, skjortor. 2)

Tid

Tid 7 kg • - • • • •För ytterligare torkning av enstaka före-mål eller för tvättvolymer under 7kg.

Uppfräsch-ning

1 kg • - • • - •För att fräscha upp eller skonsamt ren-göra textilier med kommersiellttillgängliga kemtvättsprodukter.

Spec

ial

Sängkläder 3 kg • - • • - •Sängkläder (underlakan och påslakan,örngott, överkast, duntäckesöverdrag).

Programöversikt 11

Page 12: Tvättmashin

Prog

ram

Max

. tvä

ttm

ängd

(vik

t i t

orrt

till

stån

d)

Tillvalsfunktioner

Anvä

ndni

ng /

egen

skap

er

Tvätt

märkningSk

on1)

Sens

itiv

1)

Skry

nkel

skyd

d

Sign

al

Tid

Förd

röjd

sta

rt

Jeans 7 kg • • • • - •

För fritidskläder såsom jeans, sweatshirtsoch liknande med varierande materia-ltjocklek (t.ex. vid hals, manschetter ochsömmar).

Tränings-kläder

2 kg A - • • - •För träningskläder, tunna material, poly-ester som inte skall strykas.

LättstruketPlus

1 kg(ellerfemskjortor)

A - • • - •

Specialprogram med skrynkelskyddsme-kanism för plagg i lättskötta materialsåsom skjortor och blusar för minimaltstrykningsbehov. Resultatet beror på typav material och dess textur. Lägg plaggeni tumlaren direkt efter centrifugering. Taut dem så fort de har torkat och hängdem på galgar.

Yllebe-handling

1 kg • - - • - •

Specialprogram för kort behandling avylleplagg med varm luft när de har torkatpå naturlig väg eller använts eller förva-rats under långa perioder. Yllefibrernaställer sig upp och materialet blir mjuktoch skönt. Rekommendation: Plocka urtvättgodset direkt efter torkning.

1) Skon och Sensitiv kan inte väljas tillsammans.2) välj Skon

A: Den automatiska funktionen väljs automatiskt.

12 Programöversikt

Page 13: Tvättmashin

Daglig användning

Sätta på torktumlaren / tända ljusetVrid programväljaren till valfritt program eller till Belysning. Maskinen är nu pås-lagen. När luckan öppnas tänds ljuset i trumman.

Öppna luckan / lägga i tvätt1. Öppna luckan:

Tryck stadigt på luckan (tryck på -punkten).

2. Lägg i tvätten (tvinga inte in den).

FÖRSIKTIGHETSe till att tvätten inte kläms mellan luckanoch gummilisten.3. Stäng luckan ordentligt. Ett klickljud

skall höras från låset då luckan stängsordentligt.

Välja programAnvänd programväljaren för att ställa in öns-kat program. Den beräknade tiden till pro-grammets slut visas på LCD-displayen iformatet h:mm (timmar:minuter).

Programtiden förflyter i steg om en minut.Om tiden är mindre än en timme visas inte deinledande nollorna (t.ex. "59", "5", "0").

Funktionen SkonFör särskilt skonsam torkning av känsliga material med klädvårdsetiketten ochför temperaturkänsliga textilier (t.ex. akryl, viskos). Programmet utförs med redu-cerad värme.

Programmet Skontorkning är endast lämpligt för tvättmängder upp till 3 kg.

Daglig användning 13

Page 14: Tvättmashin

För att aktivera funktionen:1. Välj torkprogrammet.2. Tryck på knappen Skon- kontrollampan

(lysdiod) ovanför tänds.Tryck på knappen Skon en gång till för attvälja bort funktionen. Kontrollampan ovanförsläcks.

Funktionen SensitivFör skonsam torkning av ett plagg som används ofta. Programmet startar med fullvärmeinställning som sedan reduceras under programmets gång för att skonatvätten.

För att aktivera funktionen:1. Välj torkprogrammet.2. Tryck på knappen Sensitiv - kontrollam-

pan ovanför tänds.Tryck på knappen Sensitiv en gång till för attvälja bort funktionen. Kontrollampan ovanförsläcks.

Skon och Sensitiv kan inte väljas tillsammans.

Funktionen SkrynkelskyddDenna funktion förlänger skrynkelskyddsfasen till totalt 90 minuter. Trumman ro-terar med jämna mellanrum under denna fas. Detta luckrar upp tvätten ochmotverkar att den blir skrynklig.

För att aktivera funktionen:1. Välj torkprogrammet.2. Tryck på knappen Skrynkelskydd- kon-

trollampan ovanför tänds och displayenvisar ikonen .

Om denna extra funktion väljs förlängs skryn-kelskyddsfasen i slutet av torkförloppet med60 minuter. Tvätten kan tas ur tumlaren närsom helst under skrynkelskyddsfasen.

14 Daglig användning

Page 15: Tvättmashin

Tryck på knappen Skrynkelskydd en gång till för att välja bort funktionen. Kontrol-lampan ovanför släcks och 90 försvinner från symbolen .

Signal-funktionenSom standard är summerfunktionen hos maskinen inte aktiverad.

När summern är aktiverad ljuder den eller spelar en melodi vid följande tillfällen:– programslut– skrynkelskyddsfas och när fasen startar och slutar– programmet avbryts av en varning– larm

För att aktivera funktionen:1. Välj torkprogrammet.2. Tryck på knappen Signal- kontrollampan

ovanför tänds.Tryck på knappen Signal en gång till för attvälja bort funktionen. Kontrollampan ovanförsläcks.

Tid-funktionenFör att välja programlängd när du har valt Tid -programmet. Du kan välja pro-gramlängd från 10 minuter till 3 timmar i steg om 10 minuter.1. Vrid programväljaren till Tid -programmet. På displayen visas 10' blinkande

(vilket motsvarar Uppfräschning-programmet).2. Tryck upprepade gånger på Tid -

knappen tills önskad programlängdvisas på displayen, t.ex. 20 för ett pro-gram på 20 minuter.

Om en programlängd inte väljs är varak-tigheten automatiskt inställd på 10 mi-nuter.

Daglig användning 15

Page 16: Tvättmashin

Funktionen Fördröjd startMed Fördröjd start-knappen kan du senarelägga programmets start medmellan 30 minuter (30') och maximalt 20 timmar (20h).

1. Välj program och tillvalsfunktioner efter behov.2. Tryck upprepade gånger på Fördröjd

start -knappen tills önskad tidsförd-röjning visas på displayen, t.ex. 12hom programmet skall starta om 12timmar.

Om displayen visar 20h och du tryckerpå knappen igen avbrytstidsfördröjningen. Displayen kommeratt visa 0' och sedan varaktigheten hos det valda programmet.3. Tryck på Start/Paus-knappen för att aktivera fördröjningstimern. Tiden som

återstår tills programmet är inställt att starta visas hela tiden (t.ex. 15h, 14h,13h, ... 30', osv).

Fördröjningsikonen är tänd.

Barnlås-funktionenBarnlåset kan aktiveras för att förhindra att ett program av misstag startas elleratt ett pågående program oavsiktligt ändras. Barnlåsfunktionen låser alla knapparoch programväljaren. Barnlåset aktiveras och inaktiveras genom att hållaknapparna Skrynkelskydd och Signal intryckta samtidigt i 5 sekunder.

– Innan ett program startas: Maskinen kan inte användas.– När ett program har startats: Det pågående programmet kan inte ändras.

Symbolen visas i displayen för att tala om att barnlåsfunktionen är aktiverad.

Barnlåsfunktionen inaktiveras inte när programmet är klart.

Om du vill välja ett nytt program måste du först inaktivera barnlåset.

16 Daglig användning

Page 17: Tvättmashin

Starta programmetTryck på Start/Paus-knappen. Programmetstartas.

Programfaserna indikeras på displayen medmotsvarande symboler:– - torkfas– - avkylningsfas– - skrynkelskyddsfasMedan ett program väljs visas alla tillämpligaprogramfassymboler. När programmet har startat visas endast den aktuella pro-gramfasen med motsvarande symbol.

Ändra programFör att ändra ett program som valts av misstag när programmet har startat, vridförst programväljaren till Av och ställ sedan in ett nytt program.

Programmet kan inte ändras direkt när det en gång har startat. Om du ändå försökerbyta program med programväljaren blinkar programfasdisplayen ochunderhållslamporna. Om du trycker på någon tillvalsknapp (förutom Signal-knap-pen) visas Err på multidisplayen. Torkprogrammet påverkas emellertid inte av detta(för att skydda tvätten).

Stoppa i ytterligare föremål eller ta ut föremål innan programmetär klart

1. Öppna luckan.

VARNINGTvätten och trumman kan vara varma. Risk för brännskador!2. Lägg in eller ta ur tvätten.3. Stäng luckan ordentligt. Ett klickljud skall höras från låset då luckan stängs

ordentligt.4. Tryck på Start/Paus-knappen för att fortsätta torkprogrammet.

Daglig användning 17

Page 18: Tvättmashin

Torkprogrammet klart / ta ut tvättenNär torkprogrammet är klart visar displayen "0" blinkande samt skrynkelskydds-symbolen . Om du har tryckt på Signal-knappen ljuder en signal periodiskt underungefär en minut.

Torkningsförloppen följs automatiskt av en skrynkelskyddsfas som varar cirka 30minuter. Trumman roterar med jämna mellanrum under denna fas. Detta luckrarupp tvätten och motverkar att den blir skrynklig. Tvätten kan tas ur tumlaren närsom helst under skrynkelskyddsfasen. (Tvätten bör senast tas ut fram emot skryn-kelskyddsfasens slut för att förhindra att skrynklor bildas.) Om funktionen Skryn-kelskydd har valts förlängs skrynkelskyddsfasen med 60 minuter.

1. Öppna luckan.2. Ta bort ludd från det mikrofina filtret innan du tar ut tvätten. Det är bäst att

använda en fuktig trasa till detta. (Se avsnittet "Skötsel och rengöring".)3. Ta ut tvätten.4. Vrid programväljaren till Av-läget.

Efter varje torkprogram:

- Rengör det mikrofina filtret och det fina filtret.

- Töm kondensvattenbehållaren

(se avsnittet "Skötsel och rengöring").5. Stäng luckan.

18 Daglig användning

Page 19: Tvättmashin

Skötsel och rengöring

Rengöring av luddfiltretFiltren samlar in allt ludd som frigörs under torktumlingen. För att se till att tum-laren fungerar bra skall luddfiltren (det mikrofina filtret och det fina filtret)rengöras efter varje torkprogram.

Varningssymbolen visas för att påminna dig om att göra detta.

FÖRSIKTIGHETAnvänd aldrig torktumlaren utan luddfiltren eller med skadade eller tilltäpptaluddfilter.

1. Öppna luckan2. Använd en fuktad hand för att göra

rent det mikrofina filtret som sitteri den nedre delen av lucköppningen.

3. Efter en tid bildas en beläggning påfiltren som orsakas av tvättmedels-rester. Rengör filtren med varmtvatten och en borste för att få bortbeläggningen. Avlägsna filtret frånlucköppningen genom att dra utdet. Det kan placeras med piggenriktad åt vänster eller höger.

Glöm inte att sätta tillbaka det efterrengöring.

Skötsel och rengöring 19

Page 20: Tvättmashin

4. Tryck ned spärrknappen för attlossa filterlocket.

Filterlocket fälls ut.

5. Ta ut det fina filtret.6. Ta bort luddet från det fina filtret.

Det är bäst att använda en fuktigtrasa till detta.

Rengöra hela filterområdet

Filterområdet behöver interengöras efter varje torkprogram,men du bör kontrollera det regel-bundet och ta bort ludd när detbehövs.

7. För att göra detta, ta tag i toppen på filterlocket och drar loss det från de tvåfästena.

8. Ta bort luddet från hela filterområ-det. Det är bäst att använda endammsugare till detta.

9. Tryck in båda sidorna på locket ihållarna på luckan tills de klickar påplats.

10. Sätt tillbaka det fina filtret.11. Tryck på filterlocket tills det låser

fast i spärrmekanismen.

20 Skötsel och rengöring

Page 21: Tvättmashin

Om det fina filtret inte sitter rätt kommerfilterlocket inte att klicka på plats och luckankan inte stängas.

Rengöra lucktätningenTorka av lucktätningen med en fuktig trasa så fort torkprogrammet är klart.

Tömma kondensvattenbehållarenTöm kondensvattenbehållaren efter varje torkprogram.

Om kondensvattenbehållaren blir full kommer ett pågående program att avbrytasautomatiskt och ikonen TÖM VATTENBEHÅLLARE visas på displayen. Behållarenmåste tömmas för att programmet skall kunna fortsätta.

VARNINGKondensvattnet bör inte drickas eller användas vid tillredning av livsmedel.

1. Dra ut lådan med kondensvatten heltoch hållet 1 och dra upp konden-svattenbehållarens tömningspip sålångt det går 2.

1

2

Skötsel och rengöring 21

Page 22: Tvättmashin

2. Häll ut kondensvattnet i ett handfateller liknande.

3. För tillbaka tömningsanordningarnaoch sätt tillbaka behållaren.

Om programmet har avbrutits p.g.a.full kondensvattenbehållare: Tryckpå Start/Paus-knappen för attfortsätta torkprogrammet.

Kondensvattenbehållaren har en volym på cirka 4 liter. Detta är tillräckligt förungefär 7 kg tvätt som tidigare har centrifugerats vid 1000 varv/minut.

Kondensvattnet kan användas som destillerat vatten, t.ex. vid ångstrykning. Du böremellertid först filtrera kondensvattnet (t.ex. med ett kaffefilter) för att avlägsnarestprodukter och små luddpartiklar.

Rengöra kondensornOm displayen visar kondensorn behöver kondensorn rengöras.

FÖRSIKTIGHETAnvänds torktumlaren när kondensorn är tilltäppt av ludd kan maskinen skadas.Detta ökar även energiförbrukningen.

1. Öppna luckan.2. Öppna sockelluckan. För att göra

detta, tryck på spärren nedtill pålucköppningen och öppnasockelluckan åt vänster.

3. Ta bort ludd från luckans insida ochkondensorns utrymme. Torka avlucktätningen med en fuktig trasa.

22 Skötsel och rengöring

Page 23: Tvättmashin

4. Vrid båda låsvreden inåt.

5. Använd handtaget för att dra ut kon-densorn ur basen och bär den hori-sontellt för att inte spilla utkvarvarande vatten.

6. Töm värmeväxlaren genom att hålladen vertikalt över ett handfat.

FÖRSIKTIGHETAnvänd inga vassa föremål för rengöring.Kondensorn kan börja läcka.7. Rengör kondensorn.

Det är bäst att använda en borste eller skölja noga med ett duschhandtag.8. Sätt tillbaka kondensorn och lås fast den på plats (vrid båda låsvreden utåt tills

de snäpper fast i läge).9. Stäng sockelluckan.

FÖRSIKTIGHETAnvänd aldrig torktumlaren utan kondensorn.

Rengöra trummanFÖRSIKTIGHETAnvänd inte slipmedel eller stålull i trumman.

Kalk i vattnet eller tvättmedel kan bilda en knappt synlig beläggning på trummansinsida. Detta gör att maskinen inte längre på ett pålitligt sätt kan känna av tvättenstorrhetsgrad. Tvätten är då fuktigare än den borde vara när den plockas ut urtrumman.

Använd ett vanligt rengöringsmedel för hushållsbruk (t.ex. ett ättiksbaserat ren-göringsmedel) för att rengöra insidan av trumman och valkarna.

Skötsel och rengöring 23

Page 24: Tvättmashin

Rengöring av display och maskinens utsidaFÖRSIKTIGHETAnvänd inte möbelrengöringsmedel eller aggressiva rengöringsmedel för att ren-göra maskinen.

Använd en fuktig trasa för att torka av displayen och maskinens utsida.

24 Skötsel och rengöring

Page 25: Tvättmashin

Vad ska jag göra om ...

Leta efter felet självOm felkoden E... plus en siffra eller bokstav visas på displayen under drift: Stängav maskinen och sätt på den igen. Återställ programmet. Tryck på Start/Paus-knappen. Om felmeddelandet fortfarande visas, vänd dig till vår lokala kundtjänstoch uppge felkoden.

Problem Möjliga orsaker Lösning

Torktumlaren fungerarinte.

Stickkontakten sitter inte i elutta-get eller det är fel på säkringen.

Sätt i stickkontakten i eluttaget.Kontrollera säkringen i säkringsskå-pet i ditt hem.

Luckan är öppen. Stäng luckan.

Har du tryckt på Start/Paus -knap-pen?

Tryck på Start/Paus -knappen igen.

Otillfredsställande tor-kresultat.

Fel program har valts.Välj ett annat program nästa gångdu torktumlar (se "Programöver-sikt").

Luddfiltren är tilltäppta. Rengör luddfiltren.

Luddfiltret i sockeln är tilltäppt. Rengör filtret.

Kondensorn är tilltäppt av ludd. Rengör kondensorn.

För stor tvättmängd.Följ rekommendationerna omtvättmängder.

Ventilationsöppningarna på tork-tumlarens underdel är övertäckta.

Ta bort det som täpper igenventilationsöppningarna på ma-skinens underdel.

Beläggningar på trummans insidaeller valkarna.

Rengör trummans insida ochvalkarna.

Vattnets konduktans på installa-tionsplatsen avviker från maskinensstandardinställning.

Ändra maskinens standardinställ-ning för torrhetsgrad (se'Programmeringsmöjligheter').

Luckan stängs inte.Det fina luddfiltret sitter inte påplats och/eller nätfiltret är inte påplats.

Sätt det fina luddfiltret på platsoch/eller snäpp fast filterlocket.

När någon knapptrycks in visas medde-landet Err Err i dis-playen.

Textilskydd. När programmet harstartat kan denna funktion intelängre ställas in.

Vrid programväljaren till Av. Ställ inprogrammet igen.

Vad ska jag göra om ... 25

Page 26: Tvättmashin

Belysningen i trum-man fungerar inte.

Programväljaren är i Av-läge.Vrid programväljaren till Belysningeller till något program.

Det är fel på glödlampan. Byt glödlampa (se nästa avsnitt).

Den visade program-längden ändras ore-gelbundet eller förbliroförändrad länge.

Programlängden korrigeras auto-matiskt beroende på mängd och typav tvätt och fuktighetsgrad.

Automatisk process, detta är inteett fel hos maskinen.

Programmet har stan-nat och symbolen förfull vattenbehållare

är tänd.

Vattenbehållaren är full.Töm kondensvattenbehållaren ochstarta sedan programmet medStart/Paus-knappen.

Torkprogrammet av-slutas kort efter pro-gramstart.

Den ilagda tvättmängden är otill-räcklig eller den ilagda tvätten ärför torr för det valda programmet.

Välj ett tidsstyrt program ellerhögre torrhetsgrad (t.ex. Extra torrti stället för Skåptorrt).

Torkningen tar ovan-ligt lång tid. Anmärk-ning: Efter cirka 5 tim-mar avslutas torkpro-grammet automatiskt(se "Torkprogrammetklart").

Luddfiltret är tilltäppt. Rengör luddfiltret.

Luddfiltret i sockeln är tilltäppt. Rengör filtret.

För stor tvättmängd. Reducera tvättmängden.

Tvätten var inte tillräckligt torr närden lades in i torktumlaren.

Tvätten måste vara väl centrifuge-rad innan den torktumlas.

Ovanligt hög rumstemperatur.Kompressorn stängs tillfälligt av föratt förhindra överhettning.

Automatisk process, det är inte felpå maskinen. Sänk rumstempera-turen om det går.

Byta glödlampan till den inre belysningenAnvänd endast en speciell glödlampa avsedd för torktumlare. Den speciella glöd-lampan kan erhållas från vår serviceavdelning, artikelnr 112 552 000-5.

När maskinen är på stängs den invändiga belysningen av efter 4 minuter då luckanär öppen.

VARNINGAnvänd inte vanliga glödlampor! De utvecklar för mycket värme och kan skadamaskinen!

VARNINGInnen du byter glödlampa måste du göra maskinen strömlös.

1. Skruva bort glaset som sitter över lampan (du hittar detta precis innanförlucköppningen, högst upp: se avsnittet "Produktbeskrivning").

26 Vad ska jag göra om ...

Page 27: Tvättmashin

2. Byt ut glödlampan.3. Skruva tillbaka höljet.Kontrollera att O-ringen sitter korrekt och tätar som den ska innan du skruvar fastglaset över lampan. Använd inte torktumlaren om O-ringen till belysningen saknas.

VARNINGAv säkerhetsskäl måste höljet skruvas åt ordentligt. Om detta inte görs får tork-tumlaren inte användas.

Vad ska jag göra om ... 27

Page 28: Tvättmashin

MaskininställningarInställning Åtgärd

Signal permanent av 1. Vrid programväljaren till valfritt program.2. Håll knapparna Skon och Sensitiv intryckta samtidigt i cirka

5 sekunder, varpå resultatet kan vara följande:

– lysdioden ovanför Signal-knappen börjar att blinka - sum-mern är permanent på.

– lysdioden släcks - summern är permanent av.3. Summerns förinställning är alltid av. Du kan använda Signal-

knappen för att aktivera eller inaktivera ljudsignalerna, menmaskinen kommer inte ihåg ditt val.

Vattenhårdhet

Vattnet i olika delar av landetinnehåller varierande mängderkalk och mineralsalter. Dettagör att vattnets elektriskaledningsförmåga (konduktivi-tet) varierar beroende på detgeografiska läget.

Om vattnets konduktivitet av-viker väsentligt från detförinställda fabriksvärdet kandetta påverka restfuktighetenhos tvätten vid avslutad tork-ning. Med denna torktumlarekan du reglera känslighetenhos torkssensorn baserat påvattnets konduktivitetsvärden.

1. Vrid programväljaren till valfritt program.2. Håll knapparna Skon och Tid intryckta samtidigt i cirka 5 se-

kunder. Den aktuella inställningen visas på displayen:– låg konduktivitet <300 μS/cm– medium konduktivitet 300-600 μS/cm– hög konduktivitet >600 μS/cm

3. Tryck på Start/Paus-knappen tills önskad nivå är inställd.4. För att lagra inställningen, tryck samtidigt på knapparna skon

och Tid eller vrid ratten till läge Av.

Tömning av vattenbehållare- varningsmeddelande per-manent av

När extern tömning användsför kondensvattnet.

1. Vrid programväljaren till valfritt program.2. Håll knapparna Sensitiv och Tid intryckta samtidigt i cirka 5

sekunder.

Den aktuella inställningen visas på displayen:

– varningssymbolen och - varningsmeddelandeav

– varningssymbolen och - varningsmeddelandepå

Varningsmeddelandet är enligt förinställningen aktiverat och vi-sas alltid när ett torkprogram är klart eller under programmet omvattenbehållaren blir full.

28 Maskininställningar

Page 29: Tvättmashin

Tekniska dataDenna maskin uppfyller kraven i följande EU-direktiv:– Lågspänningsdirektiv 73/23/EEG av den 19.02.1973– EMC-direktiv 89/336/EEG av den 03.05.1989, omfattande direktiv 92/31/EEG

med ändringar– CE-märkningsdirektiv 93/68/EEG av den 22.07.1993

Höjd x bredd x djup 85 x 60 x 58 cm

Djup med öppen lucka 109 cm

Höjden kan justeras med 1,5 cm

Vikt i tomt tillstånd cirka 40 kg

Kapacitet (beroende på program) 1) Max. 7 kg

Energiförbrukning enligt IEC 61121 s. e. (7 kgbomull, förcentrifugerad vid 1000 varv/minut,programmetBomull Skåptorrt)

3,92 kWh

Användning Hushållsbruk

Tillåten omgivningstemperatur + +5 till +35 °C1) Annan kapacitet kan krävas i vissa länder till följd av andra mätmetoder.

FörbrukningsvärdenFörbrukningsvärdena har fastställts med standardvillkor. När maskinen används ihemmet kan de verkliga förbrukningsvärdena avvika från värdena som visas i ta-bellen.

Program Tvättmängd i kg Energiförbrukning i kWh

Bomull Skåptorrt1) 7 3,92

Bomull Stryktorrt1) 7 3,34

Syntet Skåptorrt2) 3 1,33

1) förcentrifugerad vid 1000 varv/minut2) förcentrifugerad vid 1200 varv/minut

Information till provningsanstalterParametrar som kan kontrolleras av provningsanstalter:

Tekniska data 29

Page 30: Tvättmashin

• Energiförbrukning (korrigerad för slutlig fuktighet) vid skåptorrt-programmetför bomull med nominell tvättmängd.

• Energiförbrukning (korrigerad för slutlig fuktighet) vid skåptorrt-programmetför bomull med halv tvättmängd.

• Slutgiltig fuktighet (vid Skåptorrt för bomull, Stryktorrt för bomull och Skåptorrtför lättskötta material)

• Kondenseringseffektivitet (korrigerad för slutlig fuktighet) vid skåptorrt-pro-grammet för bomull med nominell och halv tvättmängd

Alla programmen måste kontrolleras enligt IEC 61121 (Torktumlare för hushålls-bruk – Metoder för mätning av prestanda).

Installation

Placering• Av bekvämlighetsskäl rekommenderar vi att torktumlaren placeras i närheten av

tvättmaskinen.• Platsen där torktumlaren installeras måste hållas ren.• Luften måste kunna cirkulera obehindrat runt maskinen. Täck inte över ventila-

tionsgallret på framsidan eller luftintagsgallren på baksidan av maskinen.• För att vibrationer och buller skall hållas på lägsta möjliga nivå när torktumlaren

används skall maskinen placeras på en stadig och plan yta.• Använd ett vattenpass för att kontrollera att torktumlaren står helt horisontellt

när den står på platsen där den skall användas. Sänk eller höj eventuellt fötternaför att få maskinen att stå helt plant och horisontellt.

• Fötterna får aldrig demonteras från maskinen. Ställ inte maskinen på tjockamattor, trälister eller dylikt så att det fria avståndet mellan maskinen och golvetminskar. Detta kan orsaka överhettning, vilket i sin tur kan påverka torktumlarensfunktion negativt.

Utblåsningsluften från torktumlaren kan nå temperaturer på upp till 60 °C. Tork-tumlaren får därför inte placeras på golv som inte tål höga temperaturer.

När torktumlaren används får inte rumstemperaturen vara lägre än 5 °C eller högreän 35 °C. Högre och lägre temperaturer kan påverka torktumlarens prestanda.

VARNINGOm maskinen skall flyttas måste den transporteras i vertikalt läge.

30 Installation

Page 31: Tvättmashin

VARNINGTorktumlaren får inte placeras bakom en låsbar dörr, eller en skjutdörr, med gång-järn mot maskinen.

Borttagning av transportemballageFÖRSIKTIGHETInnan maskinen används måste allttransportemballage tas bort.

1. Öppna luckan.2. Dra bort klisterremsorna som sitter upp-

till i trumman inuti maskinen.

3. Ta bort plasten och frigoliten frånmaskinen.

Elektrisk anslutningUppgifter om nätspänning, strömtyp och erforderliga säkringar finns på typskylten.Typskylten sitter nära lucköppningen (se avsnittet "Produktbeskrivning").

Anslut maskinen till ett jordat eluttag enligt gällande bestämmelser för elektriskinstallation.

VARNINGTillverkaren ansvarar inte för skador på person eller egendom orsakade avatt ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.Om maskinens nätkabel behöver bytas ut måste detta utföras av vår servi-ceavdelning.

Nätkabeln måste vara åtkomlig när maskinen har ställts på plats.

Installation 31

Page 32: Tvättmashin

Anslut maskinen till ett jordat eluttag enligt gällande bestämmelser för elektriskkabeldragning.

Hänga om luckanVARNINGLuckan får bara hängas om av en fackman. Vänd Dig vid behov till Electrolux Serviceeller återförsäljaren.

VARNINGInnan du hänger om luckan måste maskinen göras strömlös.

1. Öppna luckan.2. Skruva loss gångjärnen A från maskin-

ens framsida och ta loss luckan.3. Ta bort täckplattorna B och C. För att

göra detta använder du en tunn skruv-mejsel som du sätter in i springornasåsom visas på bilden. Tryck sedan lättnedåt och bänd loss täckplattorna.

4. Använd ett lämpligt verktyg för atttrycka på låsblocket D så att det lossnarfrån snäppfästet. Ta ut låsblocket, roteradet 180° och sätt tillbaka det på andrasidan.

5. Skruva loss gångjärnen A från luckan,rotera dem 180°, sätt tillbaka dem påmotsatt sida och skruva fast dem.

6. Sätt tillbaka täckplattorna B och C på motsatt sida sedan du roterat dem 180°.

A C

C

D

A

B

32 Installation

Page 33: Tvättmashin

7. Skruva loss täckplattorna E frånmaskinens framsida, rotera dem180° och skruva fast dem på mot-satt sida.

8. Skruva loss lucklåset F, tryck lättnedåt och ta loss det från maskin-ens framsida.

9. Koppla loss kabelanslutningen frånlucklåset F.

10. Tryck in och ned snäppknappen G,pressa höljet lätt nedåt och ta bortdet från maskinens framsida.

11. Koppla från kabelanslutningen frånhöljet G.

12. Flytta över lucklåset F till motsattsida, sätt i kabelanslutningen och skruva ned lucklåset.

13. Sätt på andra sidan in kabelanslutningen i täckplatta G, sätt in plattan och låtsnäppknappen låsa den på plats.

14. Sätt i luckan och gångjärnen i urtagen på maskinens framsida och skruva fast.Viktig information om kontaktskydd:Maskinen är endast säker att använda igennär alla plastdelar har satts tillbaka.

Speciella tillbehörMonteringssats för pelarmontering av tvättmaskin och torktumlare:

Kan beställas genom vår service eller en specialiserad återförsäljare.

Denna monteringssats kan användas för att ställa torktumlaren på en tvättmaskinfrån AEG-Electrolux (60 cm bred, frontmatad) som en utrymmesbesparande tvätt-maskin/torktumlarpelare. Den automatiska tvättmaskinen är nederst och torktum-laren ovanpå.

Modell som krävs:

– med utdragbar skiva 916.018 903Läs noga igenom anvisningarna som medföljer satsen.

Installationssats för extern kondenstömning

Medföljer din produkt

E

E

F

F

G

G

Installation 33

Page 34: Tvättmashin

Installationssats 125 122 510 för direkt tömning av kondensvattnet till ett hand-fat, avlopp, ränna, etc. Kondensvattenbehållaren behöver då inte längre tömmas,men den måste sitta kvar på sin plats i maskinen. Se avsnittet "Programalternativ"om hur du inaktiverar signalen TÖM VATTENBEHÅLLARE .

Max. pumphöjd: 1 m från torktumlarens bas, max. längdavstånd: 3 m.Läs noga igenom anvisningarna som medföljer satsen.

Miljö

FörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövänliga och kan återvinnas. Plastkomponenternaär märkta med t.ex. >PE<, >PS<, etc. Kassera förpackningsmaterialen i härföravsedda behållare på kommunens sopstationer.

Gammal maskin

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanterassom hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinningav el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteraspå rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffektersom kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligareupplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämt-ningstjänst eller affären där du köpte varan.

VARNINGKoppla loss maskinen från eluttaget när du inte har användning för den längre.Skär av nätkabeln och kassera den tillsammans med stickkontakten. Förstör luckansdörrhake. Barn kan då inte låsa in sig i maskinen med risk för sina liv.

Miljöråd• I torktumlaren blir tvätten fluffig och mjuk. Mjukgöringsmedel behövs därför

inte då du tvättar.

34 Miljö

Page 35: Tvättmashin

• Torktumlaren fungerar mest ekonomiskt om du:

– alltid håller ventilationsspringorna på maskinens baksida fria,– fyller maskinen så mycket som anges i programöversikten,– ser till att ventilationen är god i rummet där torktumlaren är placerad,– rengör det mikrofina och det fina filtret efter varje torkprogram,– centrifugerar tvätten väl före torkning. Exempel: Förbrukningsvärden –

beroende på centrifugeringshastighet – för 7 kg tvätt med programmet Bo-mull Skåptorrt.

Förcentrifugering Torkprogram

Varv per minutÅterstående fuktighet

Energi i kWh Kostnad i kr1)i liter i %

1000 4,20 60 3,92 5,58

1200 3,92 56 3,75 5,25

1400 3,64 52 3,60 5,04

1800 3,15 45 3,20 4,48

1) Tariff: 1,40 kr/kWh

Garanti/Kundtjänst

SverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenskakonsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklama-tion.Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig attkontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vårhemsida [email protected] och reservdelarVill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta ElectroluxService på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kanäven söka hjälp via din återförsäljare.

Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electro-lux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.

Garanti/Kundtjänst 35

Page 36: Tvättmashin

Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.

Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kanåtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.

Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:

Modellbeteckning .............................

Produktnummer ...............................

Serienummer ....................................

Inköpsdatum ....................................

Hur och när uppträder felet ?

Europa-Garanti

För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade islutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligtrespektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av deländer som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följandeförutsättningar:• Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas

av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.• Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och

arbete som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du harflyttat till.

• Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras tillen annan användare.

• Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och attden har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiellaändamål.

• Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.

Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligtgällande lagar i respektive land.

36 Europa-Garanti

Page 37: Tvättmashin

ServiceOm ett tekniskt fel uppstår, kontrollera först huruvida du kan lösa problemet självmed hjälp av instruktionerna i avsnittet "Vad gör jag om...".

Om du inte lyckades lösa problemet själv ber vi dig kontakta serviceavdelningeneller en av våra servicepartner.

För att kunna hjälpa dig så snabbt som möjligtbehöver vi följande information:

– Modellbeteckning

– Produktnummer (PNC)

– Serienummer (S No.) (numren finns på typs-kylten)

– Typ av fel

– Eventuella felmeddelanden som maskinen visar

För att du skall ha de nödvändiga referensnumren nära till hands rekommenderarvi att du skriver in dem här:

Modellbeteckning: ................................................................................

PNC (produktnummer): .....................................................................................................

S No. (serienummer): ...................................................................................................

www.electrolux.com

Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane

Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502Lembeek

Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4,140 21

Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Frederi-cia

Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429Nürnberg

Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624Tallinn

Europa-Garanti 37

Page 38: Tvättmashin

España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900Alcalá de Henares Madrid

France www.electrolux.fr

Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,Bedfordshire LU4 9QQ

Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627Thessaloniki

Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,10000 Zagreb

Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12

Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080Porcia (PN)

Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2,LV-1012, Riga

Lietuva +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vil‐nius

Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273Hamm

Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,Erzsébet királyné útja 87

Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alp-hen aan den Rijn

Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo

Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien

Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7,Warszawa

Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-çalves Zarco - Q 35 -2774-518Paço de Arcos

Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,S4, 040671 RO

Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506Mägenwil

Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000Ljubljana

38 Europa-Garanti

Page 39: Tvättmashin

Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,Electrolux Domácespotrebiče SK, Seberíniho1, 821 03 Bratislava

Suomi www.electrolux.fi

Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-gatan 143, S-105 45 Stockholm

Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35Taksim İstanbul

Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,Олимпийский проспект,16, БЦ "Олимпик"

39

Page 40: Tvättmashin

www.electrolux.com

www.husqvarna.se

1369

0089

0-01

-040

9200

7Su

bjec

t to

chan

ge w

ithou

t not

ice