tu piangi - pieces by composer | serpent...
TRANSCRIPT
���� � �
Tu piangiAntonio Tebaldeo Canto Cipriano da Rore
1 2 3 4 5
��chi
�fai
�quel
�la
�per
�Ne
���piantal
�to
��Tu
���� � � �
gi,
�pian et
�
�ri
�de’let
� � � �rac
�col
��ciel
�che
�l’ha
�� ����ri
� �� � �� � �� �9
de,
�� �
Fra
�l’al
���sciol
�ta
�� �me �elet
�� �te,l’al
�letme �e
�17
�Fra
�� �ta
�bera �e
����li
�di
��te,
A
rup�� �
man
��bil
�ti
�cor
�co �et
�to,��
ra �e
� �sciol
�di
��24
be
� ��li
��fral,
�Dal
� �ca
�du
�ta
�
�man
� �bil
�to.
(1) �fral,
� �co �et
�duca
�33
�Dal
���rup
�ti
� � ��
cor
�
�c’harmo
�san
�to,
� �Dol
�gni
�per�
nia
��o
�Lei, ta � inten
� �� �tut
�44
� � ��lu di
�me vo �e
� �ta �al
�se
�si
�gen
�do
�si �a
� �di
�ce,
��col
�ta,
53
� ��par
�te �as
� �Poi
�B
vol
�“O
�stol
�� � �se’ � inta,
�Per
�ché
��gen
�do si �a
62
� ��Poi
�vol
�si
�di ce,
��se
�gli �ocdo
�chi
� ��Et
�quan
�de
��suoi
� �qua
�giùdi
� �mo
�ra
�70
� �ter
� �ra
�tan
�to?”
�ta
�tipar
�ta,
��gion
�d’on
�d’è do
��� �Ve
�den
�C
�na,
� �78
� ��cli
� �den
�do
�la preVe
� �
©2020 Serpent Publications 1 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
��tua
�mi se
�Si
�duol
� �di
�sor
�trisria �e
� �ta
�� ���gion d’on
��85
� �la
�pre
D
�ta,
��pard’è
�ti
�
col
� �to
�dastr’è �un fior
��� � � � ��spi
� �� ����92 � �te.
�vi
�ver
�no
�E
El
� �na;
�� �to
�da
�Fspi
�rò
��Pevi
� �ver
�101
�El
��nona,
� � � �col
�� �str’è �un
�fior �
�� �� ���
��� �� ��
�� ���� �� ����� ��non
��la
�gepian
� �la
�tua,
� �� ��
� �sua
110
�mor
�
ta,
��visi
���
chia
� �ma
�te �è
� �Che
�mor
�� ��Che
�te,
� �mor
�la
�che
�� �te �è
116
�quel
�ma
�vi
�ta.chia
�che
�si
��che
�si
�chia
123
� �quel
�la
�ta,
�ma
�vi
�
1Tied note is editorial.
©2020 Serpent Publications 2 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
Translation:a
Tu piangi, et quella per chi fai talpianto
Ne ride, et ride ’l ciel che l’ha raccoltaFra l’alme elette, libera e discioltaDal fral, caduco et corruptibil manto.
Lei, tutta intenta al lume divo e santo,Dolc’harmonia per ogni parte ascolta,Poi volgendosi a se si dice, “O stolta,Perché se’ in terra dimorata tanto?”
Et quando gli occhi suoi qua giù de-clina,
Vedendo la pregion d’ond’è partita,Si duol di tua miseria e trista sorte.
El viver nostr’è un fior colto da spina;Però piange la tua, non la sua morte,Che morte è quella che si chiama vita.
Antonio Tebaldeo Opere (Modena, 1498)
You weep, and she for whom you weeplaughs, and heaven laughs, which has
received heramong the elect souls, free and re-
leasedfrom her frail, impermanent, and cor-
ruptible mantle.
She, all intent on the divine and holylight,
hears sweet harmony on every side,then, turning to herself, says: “O fool-
ish one,why did you linger so long on earth?”
And when she lowers her eyes downhere,
seeing the prison from which she es-caped
she grieves over your misery and sadfate.
Our life is a flower plucked fromamongst thorns;
so weep for your death, not for hers,for death is that which we call “life.”
Translation by Scott Metcalfe, Cf. Transla-tion by Angela Lloyd
©2020 Serpent Publications 3 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
�� �
Tu piangiAntonio Tebaldeo Alto Cipriano da Rore
1 2 3 4 5
ri
��Ne
� ��to
�pian
�tal
� �la
��de,
�� �quel
�etgi,
�Tu
�8
��� �pian
� � �la fai
�chi
�per
�et
�quel
�
ciel
� �de’l
� �che
�et
�ri
� ����col
�rac
�l’ha
� �pian
�tal
�to
�8
�10 �
fai
�chiper
� � ��de,
������
ri
�Ne
�
�te,
�be
��li
�l’al
�Fra me �elet
�� ��dira �e
�ta,
�sciol
��
let
A�me �e
� ��8
�18
l’al
�Fra
�te,ta
�l’al
�me �e
� �let te,
��Fra
�du
�ca
��fral,
�Dal
�� �bil
�ti
�co �et cor
��rup
�di
�ra �e
� ���
sciol
�8
� �25
�be
��li
� � ta,
�
�ten
�ta � in
�tutLei,
� � ��vo �e
�lu
�ta �al di
��me
�cor
�ti
�rup
�8
�35
et
�to,
�man
� ���bil
�to.man
col
�te �as
�ta,
�per o
� �gni
�par nia
��Dol
�c’har
�mo
� � �45
8
� �san
�to,
� �mo
� �nia
� �Dol c’har
o col
� �ta,
�B
gni
� �te �as
�par
� �gen
�Poi
��vol
����
gni
�par
��8
�53 �
o
�per
��col
� ��ta,
�per
��te �as
�“O
�stol
�� �ce,
��� �se’ � in
�� �ta, ché
�Per
�di
�si
�si
��8
�61
se
�si �a
�ce,do
� ��������
di
�
di tara
�mo
� �se’ � in ter
��ché
�ra
� � �tan
��to?”
����
ramo tan
��ta
�8
�69
di
�ra
�ter
�ta,
�stol
��Per
�O
�to,
do
�la pre
��na,
�den
� �Ve
� �d’on
�gion
��par
�d’è
�do
� �chigli �oc
�8
�78 C
quan
�Et
���giù
�qua
�cli
�de
��suoi
�
©2020 Serpent Publications 4 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
�tris
�ta
�sor
�tua se
�mi
�ria �e
� ��� � �
te,
��ta,
�� � ��ti
� � �� � �duol
�di8
� D
Si
�85 �
no
�ver
�str’è �un
��vi
�El
� �col
�fior
�da
�to
�di tua
��se
�mi
�� �8
�93 ��
duol
�Si tris sor te.
��ta
��ria �e
E
� �F
na;
�da
�to
�spi
� � �pian
�rò
�Pe
��vi
�El
�no
�ver
�101
8
� �spi
�na,
� � �colfior
�str’è �un
�
�����
ge
��pian
�rò
� �� ��
sua
�tua,
�la
�la
�non
��sua
�mor
��lage
�tua,
� �non
�la te,
� �Pe
�8
�� �109
vi
� ��Che
�ta,si
�che
�ma
�chia
�la
�mor
�quel
�te �è
�te,
��� ��116
8
� ��mor
�quel
��la
�te �è
�Che
�mor
ma
� �vi
�ta.che
� �si
�chia
��vi
�ma
�chia
� �ta,
8
�123
�si
��che
� � ��� �� � ��� ���
©2020 Serpent Publications 5 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
Translation:a
Tu piangi, et quella per chi fai talpianto
Ne ride, et ride ’l ciel che l’ha raccoltaFra l’alme elette, libera e discioltaDal fral, caduco et corruptibil manto.
Lei, tutta intenta al lume divo e santo,Dolc’harmonia per ogni parte ascolta,Poi volgendosi a se si dice, “O stolta,Perché se’ in terra dimorata tanto?”
Et quando gli occhi suoi qua giù de-clina,
Vedendo la pregion d’ond’è partita,Si duol di tua miseria e trista sorte.
El viver nostr’è un fior colto da spina;Però piange la tua, non la sua morte,Che morte è quella che si chiama vita.
Antonio Tebaldeo Opere (Modena, 1498)
You weep, and she for whom you weeplaughs, and heaven laughs, which has
received heramong the elect souls, free and re-
leasedfrom her frail, impermanent, and cor-
ruptible mantle.
She, all intent on the divine and holylight,
hears sweet harmony on every side,then, turning to herself, says: “O fool-
ish one,why did you linger so long on earth?”
And when she lowers her eyes downhere,
seeing the prison from which she es-caped
she grieves over your misery and sadfate.
Our life is a flower plucked fromamongst thorns;
so weep for your death, not for hers,for death is that which we call “life.”
Translation by Scott Metcalfe, Cf. Transla-tion by Angela Lloyd
©2020 Serpent Publications 6 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
��� � �
Tu piangiAntonio Tebaldeo Quintus Cipriano da Rore
1 2 3 4 5
chi
�per
��et
�quel
�la
����
tal
�pian
��fai
��Tu
�8
��� � gi,
� �pian
�l’ha
� �racche
��ri
�et
�ciel
�de’l
�Fra
�col
� �ta
�� ���
ri
���8
�11 �
Ne
��to
��� � �
de,
��� �
te,
��
be
��li
�l’al
�Fra
�me �elet
��� ����di
�ra �e� � ��
sciolte,
�ra �e
�be
�li
�8
�19 �
let
�me �el’al
A
�ta,
� ����disciol
�to,
�Dal fral,
��ti
�bil man
� ����du
�ca
� ���duca
� ���8
�27
�fral,
�Dalta,
� �cor rup
��co �et
�� ���� ��
�Lei,
� � �tut
�me
�lu
�ta � in
�ten
��ta �al
�� �co et
�8
�34
��cor
��bil to.
� �man
�rup
�ti
�
� � �vo �e
�san
�di
� ����� �to,
� ���Lei,
�tut
��vo �edi
�san
� �to,
�lu
�me
8
�ta � in
ta �al
�45
ten
�
ta,
B
� �Poi
�� � � �� � �si �a
��vol
�gen
�domo
� �nia
�per
53
8
� �Dol
�c’har
�par
�
�te �as
�col
��o gni
�
ta,
��“O
�stoldi
�si
� �ce,
� ��Per
�ché
�se’ � ince,
�di
� �Poi
�60
8
� �se
�si se
�do
�si �a
�vol
�gen
�ter
�rata,
� �ché
�se’ � inPer
� �mo
�di
�ta
�ra
�mo
�di ra ta
�� �67
8
�ra
�ter
� �to, O
��stol
�tan
�
����
cli
���qua
�C
giù
�de
� ������ � �na,
� �74
8
�to?”
�tan
�gli �oc
�suoi
�� �chi
�� �quan
�doEt
©2020 Serpent Publications 7 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
�Ve
�den
�do
�� �ta,��� �
d’onla
� �pre
�gion
�la
�do
�pre
��81
8
� � �Ve
�den
��d’è par
�ti
�gion
� �d’on
�
tris
�� ���mi
��se
�ria �e
�sor
���� �� �
tata,
��ti
D� �87
�8
�d’è
�par
�duol
� �di
�tuaSi
�
� �El
��te.
�� �str’è �un
��no
�vervi
��duol
�mi
�tua
�di
�94
8
�Si
�te,
�tris
���ria �e
�ta
�sor
��Ese
�
rò
� �pian
�F��Pe
�� �non
�ge la
�� �tua,
��da
�to spi
�8
�101
�col
�na,
�fior
� �da na,
�spi
��col
�to
�sua
�morla tua,
� �non
�la
�te,
� �Che
�mor
�te �è
�te,mor
� � ��110
�8
�la
�sua
��rò
�pian
�Pe ge
� �te �è
�quel
�mor
�Che
�si� ��
la
�che
��che
�si
�117
�8
�quel
�la chia
�ta,
�ma
� �vi
ta.
�vi
��si
�chia
�ma
�Che
��chia
�ma mor
�vi
�ta, la
� �che
�8
�te �è
�124
�quel
©2020 Serpent Publications 8 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
Translation:a
Tu piangi, et quella per chi fai talpianto
Ne ride, et ride ’l ciel che l’ha raccoltaFra l’alme elette, libera e discioltaDal fral, caduco et corruptibil manto.
Lei, tutta intenta al lume divo e santo,Dolc’harmonia per ogni parte ascolta,Poi volgendosi a se si dice, “O stolta,Perché se’ in terra dimorata tanto?”
Et quando gli occhi suoi qua giù de-clina,
Vedendo la pregion d’ond’è partita,Si duol di tua miseria e trista sorte.
El viver nostr’è un fior colto da spina;Però piange la tua, non la sua morte,Che morte è quella che si chiama vita.
Antonio Tebaldeo Opere (Modena, 1498)
You weep, and she for whom you weeplaughs, and heaven laughs, which has
received heramong the elect souls, free and re-
leasedfrom her frail, impermanent, and cor-
ruptible mantle.
She, all intent on the divine and holylight,
hears sweet harmony on every side,then, turning to herself, says: “O fool-
ish one,why did you linger so long on earth?”
And when she lowers her eyes downhere,
seeing the prison from which she es-caped
she grieves over your misery and sadfate.
Our life is a flower plucked fromamongst thorns;
so weep for your death, not for hers,for death is that which we call “life.”
Translation by Scott Metcalfe, Cf. Transla-tion by Angela Lloyd
©2020 Serpent Publications 9 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
�� � �
Tu piangiAntonio Tebaldeo Tenore Cipriano da Rore
1 2 3 4 5
���
to
�fai
� �pian
�tal
� ����
�
Ne
� � ���
ripian
� �
gi,
����� Tu
� ���
quella
��per chi
� �
et
��
tal pian
�to
�
per
�
chi
�
fai
�
de
�Ne
�
ri
�����
� �de,
9 � ���
quel
� �
la
�et
�
let
�
me �e
� �te,
��ta
�Fra l’al
��li
� �be��
ra �eet
� �ri
�de’l
�
ciel
16 � � � � �racl’ha
�A
col
�
che
�� �
di ta,
� �
sciol
�
li
�be
�
ra �e Dal
��������� �
ta,
22 �di
�
sciol
�
let
��me �e
�
te,
�Fra
��l’al
�
du
�
ca
�
co �et
��fral,
�
Dal
� �bil
�
rup
�cor
�ti
��co �et
�
corfral,
��29
du
��
ca
� � �to,
�����
rup
�
ti
�
bil man
me
�
divo �e
�
ten
� ��
ta �al
�
lu
�
tut
��
san
�
to,
�
Lei,ta � in
37 � �
man
�
to.
�
Lei,
�
tut
��
���
mo
�
nia
�
per
�
c’har
�
Dol
�
te �as
�
o gni
��
par
��
lu
�
me di
�
ta �al
�47 � �
ten
�
ta � in
�
to,
� �
vo �e
� �
san
ce,
�� ���di
�si
� ��
�“O
�stol
�B� ��56 �ta,
�Poicol
�
si �a
�se
��do
��
genvol
�
O
�
ter
�
se’ � in
�
stol
�
ché
�
Per
�
ta,
� �
mo
�
di
�
ra
� ��
terse’ � in
�
ra
��66
Perché
��
ta,
� �ta
�
tan
�di to,
��mo ra
�
giù
�na,
�cli
�de
�suoi
��chi
�
qua
� �Ve
� �� ����
to?”
����75
tan
�
ta
�
ra
�
quan
�Et do
��gli �oc
� C�
©2020 Serpent Publications 10 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
� �
ta,d’è
� � �
ti
D
par
�
di
� �
Si
� �
duol
�
gion,
�
pre
�
Ve
��83
do la
� ��
den
�
do
�
la
�
pre
�
gion d’on
�
den
��
ver no
��
vi
� �� �
El
�da
��fior
�to
�
str’è �un col
��ria �ese
��tris
�92 �
ta
�tua
�mi
� � E�����
te,sor
�
�
spi
�F
na,
��
to
�
col
�
da
� �� �100 � ��
spi
�
na,
�
fior
�verEl
��
nostr’è �un
��vi
�sua
�mor
� ��� �
���
� ��Chete,
�
mor
�te �èpian
�
Pe
�
rò
�110 � � � �non
�la
tua,
�lage
� �
te �è
� �
quel
�
lata,
� �
Che
�
mor
�
ma
�
che
�
si
�chia
�����
��che
�
laquel
� ����
�
vi
��si
��
chia
117
�ma
�ta.
�
si
��
chia
�ma
�vi
� �Che
�123 �
mor
�
vi
�ta, che
�la
� ��
te �è
�
quel
�
©2020 Serpent Publications 11 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
Translation:a
Tu piangi, et quella per chi fai talpianto
Ne ride, et ride ’l ciel che l’ha raccoltaFra l’alme elette, libera e discioltaDal fral, caduco et corruptibil manto.
Lei, tutta intenta al lume divo e santo,Dolc’harmonia per ogni parte ascolta,Poi volgendosi a se si dice, “O stolta,Perché se’ in terra dimorata tanto?”
Et quando gli occhi suoi qua giù de-clina,
Vedendo la pregion d’ond’è partita,Si duol di tua miseria e trista sorte.
El viver nostr’è un fior colto da spina;Però piange la tua, non la sua morte,Che morte è quella che si chiama vita.
Antonio Tebaldeo Opere (Modena, 1498)
You weep, and she for whom you weeplaughs, and heaven laughs, which has
received heramong the elect souls, free and re-
leasedfrom her frail, impermanent, and cor-
ruptible mantle.
She, all intent on the divine and holylight,
hears sweet harmony on every side,then, turning to herself, says: “O fool-
ish one,why did you linger so long on earth?”
And when she lowers her eyes downhere,
seeing the prison from which she es-caped
she grieves over your misery and sadfate.
Our life is a flower plucked fromamongst thorns;
so weep for your death, not for hers,for death is that which we call “life.”
Translation by Scott Metcalfe, Cf. Transla-tion by Angela Lloyd
©2020 Serpent Publications 12 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
�� � � �
Tu piangiAntonio Tebaldeo Basso Cipriano da Rore
1 2 3 4 5
tal
� �
pianla
�per
�chi fai
� �de,
�to
�Ne
�ri
�� �
pian
�� �
gi,
�Tu
� �quelet
�� � �
�Ne
�ri
�de
� ��
�to
�de’l
�� �et
�riquel
�et
� �la
9 � � � �chi
�
fai
�tal
�pian
��per
�
�te,Fra
� �li
�l’al
�me �e
�let sciol
���be
� �ra �e
�di
�
l’ha
�
rac
�col
17 � ��ciel
� �che
� ��A
ta
�ti
� �bil
� �man
�
co �et cor
�� �rup
����
��
���� �
ra �e
�
be disciol
�� �25 �
�ta,
�li
�Dal
�fral,
�ca
�du
��ta,
et
� �
cor
�rup
��
bil
�
man to,
��ti
�bil
�
man
�Dal
�fral,
�ca
�31 �
� �to, du cor
�rup
� �ti
�co �et
san
�� �to,me
� �
di
�vo �e
�tenLei,
�tut
� �ta � in
�luLei,
38 � ��to.
�ten
�ta �al
��tut
�ta � in
par
� �te �as
� �
colo
�per
� �gni
�Dolta,
� ��
di
�
san
�
me vo �e�
47 ��
lu
�ta �al
� �c’har
�mo
�
niaDol
�to,
�
�vol
�Poi
�
gen
� � �
si
��
do
�si �a
�seper
��nia
� �55 �
o
�c’har
�mo
��� �
colte �as
B
ta,par
�
gni
�mo
�ra
�tara
�ter
� �di
�tan
�to?”“O
��
se’ � in
63 � �
di
�ce,
�ta,
�Per
�
ché
���stol
C�
qua
�de
�72
�cli
�na, na,
�cli
�giù
�de
�quan
�Et
��� � �
suoi
�qua
�giù
��gli �ocdo chi
�
©2020 Serpent Publications 13 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
den
� �do
�la
�
ta,
� � �
Ve
�
d’ongion
��pre
�� �D
la
�do
�
pre
81 ��� �
Ve
�
den
�� �pard’è ti
�
gion
�d’on
tris
�se
�ria �e
�tua
�di
� �mi
���
�ta
�sor
� �ta,
�ti
�� � �88 � �d’è
�par
��Si duol
��
str’è �un
� �
fiorvi
�96
�ver
�
no
�
spi
��
tocol
� �
da
�ta
�
sor
�te,te,
E
�� � �
e
�
tris
�El
��
�
la
� ��sua
�
mor
�te,
��� �Pe rò
105 � F
��
na,
��lapian
�tua,
� �non
� �ge
�quel
�late �èmor
�Che
� ��
si
�che
� �
chia
�maquel
�te �è la
�che
�� �116 �
�Che
�
mor vi
�ma
� �ta,
���
chiasi
�
�ma
� �vi
�ta.chia
�si
��
� � �123 � �
vi
�
ta,
�quel
�la
�
che
�Che
�mor
�te �è
©2020 Serpent Publications 14 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
Translation:a
Tu piangi, et quella per chi fai talpianto
Ne ride, et ride ’l ciel che l’ha raccoltaFra l’alme elette, libera e discioltaDal fral, caduco et corruptibil manto.
Lei, tutta intenta al lume divo e santo,Dolc’harmonia per ogni parte ascolta,Poi volgendosi a se si dice, “O stolta,Perché se’ in terra dimorata tanto?”
Et quando gli occhi suoi qua giù de-clina,
Vedendo la pregion d’ond’è partita,Si duol di tua miseria e trista sorte.
El viver nostr’è un fior colto da spina;Però piange la tua, non la sua morte,Che morte è quella che si chiama vita.
Antonio Tebaldeo Opere (Modena, 1498)
You weep, and she for whom you weeplaughs, and heaven laughs, which has
received heramong the elect souls, free and re-
leasedfrom her frail, impermanent, and cor-
ruptible mantle.
She, all intent on the divine and holylight,
hears sweet harmony on every side,then, turning to herself, says: “O fool-
ish one,why did you linger so long on earth?”
And when she lowers her eyes downhere,
seeing the prison from which she es-caped
she grieves over your misery and sadfate.
Our life is a flower plucked fromamongst thorns;
so weep for your death, not for hers,for death is that which we call “life.”
Translation by Scott Metcalfe, Cf. Transla-tion by Angela Lloyd
©2020 Serpent Publications 15 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
Tu piangiAntonio Tebaldeo Cipriano da Rore
� �pian
�quel
�ri
� �� to
��
�la�ri
�
de,
�
per
�de,
�to
��
�pian
�
per
�pian
�pian
�
�
�tal
�to
�to
�
�tal
�ri
�Ne
�Ne
��
chi
�Ne
�fai
�et
�
�� ��la
tal
�
�
�
����
�Ne
�� ��
�ri
�
�chi
�
�
�
�
�
��
quel
�
�
��
�et
�fai�
�gi,�
�pian
��Tu
�pian
�gi,
��gi,
�pian
�
�Tu
��
8
�Tu
���
8
���
� � �
�
��� �
�
�Tu
�Tu
�
�
�pian
��� �
�et
�fai
�chi
�quel
�gi,�fai
�chi
�
�la
�
�chi
�per
�la
�tal
�tal
�fai
per
�la
�et
�gi,
�la�
pian��
�et
et
�quel
�quel
�
�
�per
quel
�
de’l
che
�ciel
�l’ha
��
ciel
�de’l
�
��de
�
�rac
�che
�ciel
�et
che
��
��ri
�ri
�ri
�et
�Ne
�Ne
�
�et
�et
�de’l
�ri
�ri
�de
�Fra
�ciel
�che
�
�ri
�� �
�ta�
de’l
�
�rac
�rac�et
de’l
�
�col�l’ha
�l’ha
�
ri
�
�ta�col
�col
�ciel
�
�
et
�de,
�pian
�to�
�quel
�
ri�la
��
�la
�quel
�per
tal
�
�Ne
�to
�8
8
�per
�pian
�de,
�
��
��
fai
��
�et
��
�
� ��
chi �
��
tal
��
pian
� �
�
��
�to
�to
de,
�
�� ��
��
de,
�
fai
��ri
�
�chi
��
��
Ne
��
per
�fai
�
�chi
�pian
�
�
tal
�
�
�
�
�
�te,
ta,
�
�te,
�te,
� �
�Fra
�l’al
�li
�
�
�li
�Fra
��
l’al
�l’al
�ta,
�di
let
�
�let
�
�� ��
�me �e
�me �e
�sciol
�me �e
�
�let
�
�be
�
� �ra �e
�be
�
�
�di
�l’al
�ra �e
li
�let
�let
�sciol
��
�ta,
�te,
�sciol
�me �e
�me �e
�di
be
�
A
ta
�me �e
�rac
�A
te,
�Alet
�A
l’al
�Acol
�let
�ta
te,
�be
� �ra �e
�Fra
�li
�me �e
�
�8
8
�
�
�l’al
�ta
�
�l’ha
�
�let
�l’al
�Fra
�l’ha
col
me �e��
Fra
�che
�rac
�
�ta
�let
�ra �e
�te,
sciolbe
�� ��
me �e
�
�
�di
�li
�Fra
�
�
�te,
�
�
l’al
�ra �e
�
Fra
�di
�
�te,
�l’al
Fra
��
l’al
�let be
�sciol
�Fra
�
�li
�me �e
�
©2020 Serpent Publications 16 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
�bil
�
�
ti
�
man
�rup
ti
�
�bil
�du
�
��man
�
�
�
�
�
��
�cor
��
fral,
�cor
� �
�
�
�co �et
�Dal
�co �et
�rup
�co �et
�rup
�ti
�cor
�ca
�
�Dal
�Dal
�bil
�Dal
��
�
�man
�cor
�� �� � �
�bil
�co �et
�to,
�
�to,
�ti
�to,
�rup
�di
�di
�ra �e
�be
�be
��
ra �e
�ra �e�ra �e
�be
ta�sciol
�sciol�di
�di
��
� �
�
�8
�8
�
�ra �e
�
�te,
�li
�
�
�li
�
�li
�sciol
�be
�
ta,
� �di�li
�fral,
�ca
�
�fral,
�Dal
�Dal
��ca
�ca
�
�du
�du
�du
��
� �� �
�Dal
�
�
sciol
�
�
�sciol
�
�
��
�fral,
�ta,
�ta,
ta,
�ta,
�
�
to.
bil
�man
��to.
�
to.
�to.
�
��
bil
�rup
�ti
�man�rup
�ti�ti
(1)
�
�to.
�man�man
�man
�ti
�bil�bil
�bil
�tut
�
Lei,
�ta � in
�ta � in
�tut
�tut
��
�
�Lei,
�Lei,
�Lei,
�
�
cor
�
du
�to,
�co �et
��
fral,
�cor
��
fral,
�ti
�
�Dal�co �et
��
Dal
�
rup
�8�
�
�fral,
�fral,
�man
�fral,
��8
�ca
�du�
�du
�
�
��ca
ca
�
�rup
�co �et
�et
�ti
�to,
�
cor
cor
�� ��
cor
��
rup
�rup
�cor
��et
�et�
ca
�bil
�
�du
ti
��
du
��ca
�rup
�
�co �et�bil
�cor
�man
�co
�to,man
�
��
���
vo �e�
mo
�di�
me
�� �
�san�nia
�di
�sanme
�lu
�ta �al
�ta �al
�
�ta � in�
ten
�lu
�ta �al�Dol
�ten
�me
�di
�c’har
�me
�vo �e
�lu
�lu
�di
�
�te �as
�mo
o
�
�vo �e
�Dol
�san
� ��
�
�to,
�per
�
�san
�to,
�
�gni
�par
to,
�c’harDol
vo �e
�ta �al
�ta �al
�me
me
�di
�lu�lu
�di
�
di
�san
��di
�san
�vo �e
�me
�me
�vo �e
�8
�8
�
�
� �ten
�tut
�ten
��
�ta �al
�ten
�lu
�lu
�ta � in
�ten
�ta � in
�ta �al
�
tut
�tut
�tut�
�ten
��Lei,
�Lei,
�ta � in
�ta � in
�ten
�ta � in
�ta �al
to,
�vo �e
�vo �e
�
�san
�san
�to,
�
�Lei,
�to,
�
�tut
to,
�Lei,
©2020 Serpent Publications 17 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
�
te �as
�o
�
�par
� ��col
� �
�gni
per
����
gni
�te �as
�
ta,
�
�par
�te �as
�
�col
�per
�
�col
�gni
nia
�
par
�ta,
�te �as
�o
�o
�
�
mo
�
�do
�vol
�vol
��te �as
�
�B
vol
B
col
�B
ta,
�B
�Bta,
�Poi
�par
�col
��
Poi
�gen
�Poi
�
�ta,
�o
�c’har
�
�per
�
�Dol
�gni par
�
�par
�
�Dol
c’har
�col
�mo
�gni
�nia
�te �as
�8
�8
�c’har
�col
�to,
�
�
� �nia
�ta,
�
�per
�Dol
�onia
�mo
�gni
�mo
�o
�ta,
�par
�nia
�
�
�c’harDol
�
�per
�gni
�te �as
�per
�mo
�col
�o
�
nia
�
�c’har
�per
�
�
ta,
�
�
ce,
�
ce,�� �
�stol
�
�
ce,
“O
��
�
�
�
ta,
�ta,
�stol
di
�se
�ce,
�
���
�“O
� ���
��
�si �a si
�di
�
�
�stol
�“O
ra
�di
�se’ � in�ché
�Per
�
��
stol
�ter�
se’ � in
�ché
��Per
�Per
�“O
ché
�ta,
�ter
�se’ � in
�“O
�ta,
�ra
�ter
�
�vol
�
si
�ce,
�gen
�di
�
se
�se
�Poi
� �
�
�si
�
�do
�ce,
�di
�vol
8
�si �a
�
�gen�gen
�
8
�si
�Poi
�si �a�si �a
�dise
��
�do�do
��
gen
si
�si �a
�si
�se
�vol
�ce,
�do
�
do
��di�si
�
�se�
�di
�
�se
�vol��
�si
�do
Poi
�si �a
�
�gen
gen
�ce,
�si �a
Poi
���di
mo
ter
�to?”
�
�tan
� �
di
di
�
�
Et
ra
se’ � in
�ta
�
�ra
�
�
�
�ta
�di
�se’ � in
�tan
�ta,
�O
�stol
�ra
�Per
�ra
�
�mo�ter
ché
��
�Et
�mo
�ta
�do
�
�to?”�ra
�quan
�
�do
�ta
�chi
�quan
�ra
��tan
�gli �oc
�
�ta,
�ter
�tan
�ra
ra
se’ � in
��di
�ter
�mo
��
Per
�ta
�ché
ra
�to,
�tan
�ta
�
�8
�8
�
�stol
�mo
�ra
�
ta
�ché
�se’ � in
��
mo
�mo
�
�Per
�ra
di
�di
Per
�
�mo
�ché
�ta,
�
�
��
se’ � in
�Per
�ra
�to,
�ter�ché
�ra
�O
�
�tan
��ta
�O
stol
�di
�tan
�ta,�stol
�to?”
to,
�
�ra
©2020 Serpent Publications 18 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
�la
�
�
�na,
� �giù
�clide
�Ve
�
�gion
Ve
�pre
den
�
�den
�
�
�suoi
�na,
�giù
�cli
Ve
�� �chi
�
�qua
�de
�den
�
�cli
�na,
� �do
�qua
�de
�par
�do
�Ve
�
�la
la
�
�d’on
�do
�do
�na,
�gion
�
�den
�
�
�gion
�d’è
�Ve
�pre
�pre
�do
�
�gli �oc
�
�giù
suoi
�Et
�cli
��
�de
�qua
�chi
�de
�
�giù
8
�8
�
�gli �oc
�tan
�
�
�suoi
� �
�suoi
�to?”
�quan
�to?”
�qua
�
�
�chi
�Et
�
�
�
�
�de
�chi
�na,
quan
�cli
�suoi
�qua
�
�
�gli �oc
�
�giù
� ���
�do
�� ��qua
�do
��
na,�
quan
�
�cli
�
giù
�C
�C
Et
�C
�
�
gli �oc
�C
C
�
mi
� �se
�Si
�
�ta,
�
�par
�
di
�Si
�duol
�tua
�
�ti
�
pre
�d’è
�
�ti
��
d’è
�gion
��
d’è
�ta,
�ta,
�duol
�
Si
�ta,
D
��
par
�par
�
D
�Dti
�Dti
�D
d’on
� �
duol
�
�ria �e
�tua
�
�
�mi
�tris
�di
di
�ta
��
ria �e
�sor
�tua
�Si
se
�
�
�
�
par
�pre
�
�ti
�gion,
�ti
�do
�
par
�Ve
d’on
�
�d’è
�Ve
�
��
�den
��
�ta,
�
�8
�
�ti
�la
�d’on
�den
�d’on
�
�8
d’è
�la
�d’è
�gion
�ta,
�d’on
�par
� �pre
�do
�
�
den
�gion
�la
la
Ve
�pre
�do
�
�
�
�� ta,
la
�
gion
��
d’è
�
�
par
�
�
�
d’on
�
pre�d’on
�do
do
�pre
� �Ve
�
� �
�den
�ta,�ti
��
�gion
��
�
�
�la
den
ver
�
�
�
�ta
sor
El
�e
�
�
�tris
�te.
�no
��sor
�tris
�
� ��
�E
El
�E
tris
�Ese
�E
�E��
�tua
�te,
�ria �e
�mi
�
�ta
�ria �e�
�vi
�
�
�no
�
�El
�no
�
�
vi
�ta
�
fior
�str’è �un
�
��
ver
�sor
�str’è �un
�col
�ver
�
�fior
�
�
�vi
�te.
�te,
��
��
�te.
�tris
�tua
�duol
�
�se
�di
�
�
�
di
��
�
�
�mi
���
8
8
�
�
�tris
�
�mi
�duol
�
�sor
�te,
�Si
�ria �e
�di
�
tua
�ta
�se
tris
Si
�tua
�duol
�
� �
��di
�
�
�
te,
mi
�ta
�se
�
�sor
�
�ria �e
�mi
ta
�duol
�sor
�tris
�se
��Si
�
sor
�ta
�
�te,
�ria �e
©2020 Serpent Publications 19 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
to
�spi
�
�
spi
to
�
��col
�col
�col
�da
� �� ��
da
�na,�da
�na,
�to�
str’è �un
�
�
�da�fior
�
�
�col
�ver
to
fior
�
�no
�col
�
�rò
Pe
�
�spi
�da
�Fspi
�Fna;
�to
�spi
�� �
�na;
�F
�Fna,
�F
Pe
��� �
�
�
no�spi
fior
�da
�na,
�spi
�
�El
�
��to
�
str’è �un�na,
�
�
8
8
��El
to
�
�spi
�col
�ver
�da
��to
�str’è �un
�col
�da
�fior
�vi
�ver
�da
ver
�no
�no
�spi
�
�str’è �un
��
fior
�na,
�vi
�fior
str’è �un
�str’è �un
�El
��
�na,
�vi
�El
�El
�col
�ver
�
�vi
�vi
�to
�
�no
�
��
�
la
��� �
��� �
�la
��
�
��
�
�
��
�ge�
non
�Pe�Pe
pian
�
�la
��
pian
�pian�tua,
�sua
�rò�rò�ge
�mor
�
�� ��
tua,
�sua
����
�
��
�tua,
�
�
�
�
�
�
�
��la
�non�
���
�
�
�
�ge
�
�Pe
la
�
�
�ge
�tua,
�tua,
�
�ge
ge
�pian
�la
��la
�rò
tua,
�
�non
�non
�
��
8
8
�
�
�rò
�
Pe
�rò
��
�
�pian
�pian
�
�tua,
�
�te,
�
�te,
��
�
�la
���rò
�non
�la
�te,
�Pe
�
non
pian
�la
�la�
�la
�sua
�sua
�ge
�mor
�mor
�mor
sua
�
Che mor
�ta,
ma
�
si
�� �chia
��
�
�
�
si
�chia
�Che
�te �è
��quel
�quel
�vi
�vi
�ta,
ma
�te �è
�te �è
�ma
�
�la
�che
�la
�ta,
�
�
�
che
�
Che
�Che
�che
��ta,
�vi
��
quel
�la
��vi
�mor
�quel
�ma
�te �è
�ta,
�Che�la
�che
�
�Che�mor
�te,
�mor
�te,
�Che
�te �è
�te �è
�
�
�te,
�quel�
�
�mor
�mor
�
�te �è�
�8
�8
�la�
mor
�
la
�mor
�te,
���
sua
�Che
�
�� ��
non
sua
quel
�si
�
�
�
�si
�
�chia
�
�mor
mor
�chia
�vi
Che
�Che
�
��
chia
�si
�ma
�la
�la
�quel
�
che
�
�
�
che
�che
� �la
�
©2020 Serpent Publications 20 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm
si
���vi
�chia
�
chia
�
�ma
vi
�vi
�
ma
�
ma
�
�ma
ma
�
�
�
�che
�che
�
��
ta,
�quel�che
�quel
la
�chia
�che
che
�
�chia
�chia
�
�la
si�si
�
�si
�si
�
�
�vi
�ta.
�ta.
ta.
ta.
�ta.
vi
�la�
�quel
�che
vi
�vi
��
che
�ma
si
�
�
che
�si�
�la
�chia
�
�ta,
�ta,
�
�
�
�
8
mor
�mor
�si
��8
�la
�te �è�
chia
�quel
�ma
�ma
�mor
�te �è
�si
�chia
�
�quel
�te �è
� �
�� ��vi
�si
ta,�quel
�
��
�
�� �
�te �è�la
te �è
�Che
�Che
�
�
�ta,
�mor
�mor
�
��
chia
ma
�Che
� �
�ma
�
�te �è
�chia
�
�vi
�
�vi�
mor
©2020 Serpent Publications 21 Printed on: February 25, 2020 at 5:16 pm