ttk 170 srb - rovex-grejanje.com srb.pdf · kroz ulaz za vazduh vlažan vazduh iz prostorije...
TRANSCRIPT
TROTEC® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200
www.trotec.com • E-mail: [email protected]
A-TTK140/170/350/650S_2013-TC-001-EN
SRB Uputstvo za korišćenje- Odvlaživač vazduha(model 2013 )
TTK 140/170/350/650 S
1 Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013
Simboli
OOOpppaaasssnnnooosssttt oooddd eeellleeekkktttrrriiičččnnneee ssstttrrruuujjjeee!!!
Upućuje ne opasnosti od
električne struje koje mogu
izazvati povrede sa smrtnim
ishodom.
OOOpppaaasssnnnooosssttt!!!
Upućuje na opasnost koja može
ugroziti osobe.
OOOppprrreeezzz!!!
Upućuje na opasnost koja može
izazvati materijalnu štetu.
Trenutna verzija uputstva za upotrebu može
se naći na: www.rovex.rs
PPPrrraaavvvnnnaaa nnnaaapppooommmeeennnaaaOvo uputstvo zamenjuje sva prethodna.
Nijedan deo ovog uputstva ne sme se ni u
kojem obliku reprodukovati ni obrađivati,
umnožavati ili širiti primenom elektronskih
sistema bez našeg pismenog odobrenja.
Pridržavamo pravo na tehničke izmene. Sva
prava pridržana. Nazivi proizvoda u
nastavku se koriste bez prava slobodnog
korišćenja i uglavnom slede proizvođačev
način pisanja. Korišćeni nazivi proizvoda
registrovani su i treba ih smatrati takvima.
Sadržaj isporuke može se razlikovati od
slike proizvoda. Ovaj dokument je izrađen
veoma pažljivo. Ne preuzimamo odgovornost
za greške ili propuste TROTEC.
Sadržaj
Napomene u vezi sa uputstvom. .............. 01
Informacije o uređaju . .............................. 02
Sigurnost. ................................................. 06
Transport. ................................................. 07
Upravljanje ............................................... 08
Greške i smetnje. ..................................... 14
Održavanje. .............................................. 15
Odlaganje ................................................. 22
Deklaracija o usaglašenosti...................... 22
Napomene u vezi sa uputstvom
Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013 2
ModeliTTK-S serija (modeli 2013) obuhvata
sledeće uređaje:
Napomena!
Da bi se pojednostavile brojke koje se koriste
u ovoj dokumentaciji opisan je samo jedan
uređaj, koji se može razlikovati od aktuelne
verzije uređaja.Suštinske informacije ostaju
nepromenjene.Ukoliko je potrebno, u slučaju
određenih razlika biće prikazan konkretni
uređaj.
Informacije o uređaju
TTK 140 S
TTK 170/350 S
TTK 650 S
3 Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013
Opis uređaja
Uređaj osigurava automatsko odvlaživanje vazduha
u prostoriji pomoću principa kondenzacije. Ventilator
kroz ulaz za vazduh vlažan vazduh iz prostorije us-
isava preko filtera vazduha(1),isparivača i konden-
zatora koji se nalazi iza njega.Vazduh iz prostorije
na hladnom isparivaču hladi se do temperature
ispod rosišta. Vodena para iz vazduha hvata se
kao kondenzat odnosno mraz na lamelama
isparivača. Odvlaženi, ohlađeni vazduh ponovo
se zagreva na kondenzatoru i ponovno izbacuje
s temperaturom od pribl. 5 °C većom od tem-
perature prostorije.Tako pripremljeni, suvi vazduh
ponovno se meša sa vazduhom u prostoriji.Zbog
neprestane cirkulacije vazduha u prostoriji kroz
uređaj smanjuje se vlažnost vazduha u prostoriji u
kojoj je postavljen uređaj.U zavisnosti od tem-
perature vazduha i relativne vlažnosti vazduha
kondenzovana voda neprestano ili samo tokom
povremenih faza otapanja kapa u kadicu za
kondenzat te kroz ugrađeni nastavak za ispust u
posudu za kondenzat ispod (4; Samo za TTK 140
S, TTK 170 S i TTK 350 S) ili se prazni preko
priključenog odvodnog creva kondenzacije(6)
(samo TTK 650 S).Nivo popunjenosti posude
za kondenzat(4) se detetktuje pomoću preklopnog
prekidača. Uređaj poseduje kontrolnu tablu ( 9 )
za upravljanje i kontrolu funkcija.Kada se postigne
maksimalni nivo napunjenosti posude za kondenzat
(4), kontrolna lampica posude za kondenzat (vidi
deo „Upravljački elementi“) na kontrolnoj tabli (9)
treperi narandžasto. Uređaj se isključuje. Kontrolna
lampica posude za kondenzat gasi se tek kada se
ponovo postavi ispražnjena posuda za kondenzat(4).
Opciono , kondenzovana voda može da se isprazni
pomoću odvodnog creva kondenzacije priključenog
na konektor creva ( 3 ) ( vidi poglavlje Rad sa
crevom za kondenzaciju). Uređaj može smanjiti
relativnu vlažnost u prostoriji kao što je navedeno
u tehničkim podacima Zbog toplotnog zračenja
koji se nastalog u radu, sobna temperatura može
porasti za oko. 1 - 4 ° C.
Prikaz uređaja
Br. Radni delovi
1 filter vazduha na ulazu za vazduh
2 traka za fiksiranje filtera vazduhar
3 crevni priključak za odvodno crevo kondenzacije
4 rezervoar kondenza (samo za TTK 140 S, TTK 170 S i TTK 350 S)
5 transportna ručka(samo za TTK 170 S, TTK 350 S i TTK 650 S)
6 odvodno crevo za kondenz (samo TTK 650 S)
7 točkovi
8 odvod vazduha
9 kontrolna tabla
10 ručica za nošenje
1
2
10
7
9
4
6
8
3
5
Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013 4
Tehnički podaci
1) Isključiti ventil za nivo tečnosti u rezervoaru
Kružni dijagram(TTK 140 S, TTK 170 S, TTK 350 S)
Napomena: Standardne verzije ne dolaze sa vremenskim brojačem ili brojačem utrošene energije i vremena, ali seoni mogu naknadno instalirati.
Parameter Vrednost
TTK 140 S TTK 170 S TTK 350 S TTK 650 S
Maksimalni nivo odvlaživanja 40 l 50 l 70 l 150 l
Radna temperatura 5-32 °C
Radni opseg za relativnu vlažnost 32-100 %
Količina vazduha 580 m³/h 1000 m³/h
Ulazni napon 230 V / 50 Hz
Snaga , maksimalna 0.7 kW 0.8 kW 1.1 kW 1.9 kW
Osigurač(kućni) 10 A 10 A 10 A 16 A
Rezervoar kondenza 6 l 6 l1) 6 l1) -
Vrsta rashladnog sredstva R-407C R-407C R-407C R-407C
Količina rashladnoh sredstva 475 g 450 g 550 g 1300 g
29 kg 34 kg 44 kg 54 kg
Dimenzije bez ručke(VxDxŠ) 605 x 400 x 400 mm 635 x 400 x 520 mm 745 x 415 x 520 mm 810 x 415 x 980 mm
Dimenzije sa ručkom (VxDxŠ) - 965 x 560 x 520 mm 965 x 575 x 520 mm 1020 x 530 x 980 mm
Minimalna udaljenost od zidova idrugih objekata
A: Iznad: 50 cmB: Pozadi: 50 cmC: Bočno: 50 cmD: Napred: 50 cm
Nivo buke LpA (1 m; complies withDIN 45635-01-KL3)
52 dB(A) 54 dB(A) 56 dB(A)
EL
N
230V/50Hz
TimeCounter(Optional)
M2M1
PCB(XGNF03)
L N
E
S2 2
1
4
S3
Y
NC NO
LS1
0/1
L N
RC
230V/50Hz
Schuko PlugSchuko Plug
M2M1
PCB(XGNF03)
L N
E
S2 2
1
4
S3
Y
NC NO
LS1
0/1
Lin Lout N
RC
Time + EnergyCounter(Optional)
H HE
Šema povezivanja sa meračem broja radnih sati (Opcionol) Šema povezivanja sa meračem broja sati i energije (Opciono)
EL
N
Težina
E - UzemljenjeN - NulaL - FazaS1- On/Off prekidač i crvena lampica
(rezervoar pun)S2 - Mikro prekidač (rezervoar pun)S3 - HidrostatM1 - KompresorM2 - VentilatorY - Dvosmerni ventilRC - Radni kondenzatorHE - merač vremena i energije
E - UzemljenjeN - NulaL - FazaS1- On/Off prekidač i crvena lampica
(rezervoar pun)S2 - Mikro prekidač (rezervoar pun)S3 - HidrostatM1 - KompresorM2 - VentilatorY - Dvosmerni ventilRC - Radni kondenzatorH - merač vremena
5 Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013
Kružni dijagram (TTK 650 S)
Napomena: Standardne verzije ne dolaze sa vremenskim brojačem ili brojačem utrošene energije i vremena, ali seoni mogu naknadno instalirati.
0/1 ES1
EL
N
230V/50Hz
M2M1
PCB
L N
Y
NC NO
0/1S1
S2
R
EL
N
230V/50Hz
M2M1
PCB
L N
Y
NC NO
E
TimeCounter(Optional)
L N
H
Lin Lout N
Time + EnergyCounter(Optional)
HE
RCRC
S2
RSchuko PlugSchuko Plug
Šema povezivanja sa meračem broja radnih sati (Opcionol) Šema povezivanja sa meračem broja sati i energije (Opciono)
E - UzemljenjeN - NulaL - FazaS1- On/Off prekidač i crvena lampica
(rezervoar pun)S2 - Mikro prekidač (rezervoar pun)S3 - HidrostatM1 - KompresorM2 - VentilatorY - Dvosmerni ventilRC - Radni kondenzatorHE - merač vremena i energije
E - UzemljenjeN - NulaL - FazaS1- On/Off prekidač i crvena lampica
(rezervoar pun)S2 - Mikro prekidač (rezervoar pun)S3 - HidrostatM1 - KompresorM2 - VentilatorY - Dvosmerni ventilRC - Radni kondenzatorH - merač vremena
Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013 6
Pre puštanja uređaja u pogon / upotrebe
uređaja pažljivo pročitajte ovo uputstvo i
uvek ih čuvajte u blizini mesta
postavljanja ili na uređaju!
• Uređaj nemojte uključivati u prostorijama
u kojima postoji opasnost od eksplozije.
• Uređaj nemojte uključivati ako su u
atmosferi prisutni ulje, sumpor, hlor ili so.
• Uređaj postavite u vertikalan i stabilan
položaj.
• Uređaj osušite suvom čistom krpom, i
nemojte ga uključivati dok je mokar.
• Uverite se da su ulaz i izlaz za vazduh
slobodni.
• Uverite se da na usisnoj strani nikada
nema prljavštine i slobodnih predmeta.
• U uređaj nikada nemojte ubadati
predmete.
• Za vreme rada nemojte pokrivati uređaj
niti ga transportovati.
• Uverite se da su svi električni kablovi van
uređaja zaštićeni od oštećenja (npr. od
životinja).
• Produžne kablove za priključni kabl
odaberite imajući u vidu priključni kabl
uređaja, dužinu kabla i namenu.
Izbegavajte električno preopterećenje.
• Uređaj transportujte isključivo u
vertikalnom položaju, sa ispražnjenom
posudom za kondenzat.
• Uklonite skupljeni kondenzat. Nemojte ga
piti. Postoji opasnost od infekcije!
Namena
Koristite samo uređaj TTK 140/170/350/650
S za sušenje vazduh i odvlaživanje soba (
npr. posle štete od pucanja cevi ili poplava ) ,
pridržavajući se i sledećih tehničkih podataka
.
Namenska upotreba uključuje:
• sušenje i odvlaživanje:
– stambenih, spavaćih prostorija,
kupatila ili podruma
– prostorija za pranje veša, vikendica,
kamp prikolica,čamaca
• trajno održavanje suvog vazduha u:
– skladištima, arhivima, laboratorijima
– kupatilima, perionicama i
svlačionicama itd.
Namenska upotreba
Uređaj nemojte postaviti na vlažnu ili pop-
lavljenu po-dlogu. Uređaj nemojte koristiti
na otvorenom. Na uređaj nemojte odlagati
predmete kako bi se osušili, npr. mokre
komade odeće. Zabranjeno je sam-ovoljno
vršiti izmene u konstrukciji, dograđivanje ili
preuređivanje uređaja.
Kvalifikacije osoblja
Osobe koje se koriste ovim uređajem
moraju:
• biti svesne opasnosti koje nastaju prilikom
radova s električnim uređajima u vlažnoj
okolini,
• preduzeti mere za zaštitu od direktnog
dodirivanja elemenata koji provode struju,
• pročitati i razumeti Uputstvo za upotrebu, a
posebno deo koji se odnosi na
„Sigurnost“.
Ostale opasnosti
Opasnost od električne struje!
Radove na električnim sastavnim ele-
mentima sme obavljati samo ovlašćeni
specijalizirani servis!
Opasnost od električne struje!
Pre svih radova na uređaju mrežni
utikač izvucite iz mrežne utičnice!
Sigurnost
Radove održavanja koji zahtevaju otvaranje kućišta
smeju obavljati samo specijalizirani servisi za
rashladnu i klima tehniku ili preduzeće TROTEC®.
7 Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013
Oprez!
Kako biste izbegli oštećenja na uređaju,
nikada ga nemojte uključivati bez
postavljenog filtera vazduha!
Opasnost!
Ovaj uređaj može biti izvor opasnosti
ako se njime nestručno i nenamenski
koriste neupućene osobe! Imajte na
umu kvalifikacije osoblja!
Ponašanja u slučaju opasnosti1. U slučaju opasnosti uređaj isključite iz
struje.
2. Uređaj u kvaru nemojte ponovno priključivati
u mrežu.
Da bi se TTK 140 S lakše transportovao ona
je opremljena podesivim točkovima i ručke sa
strane za nošenje. Da bi se TTK 170 S, TTK
350 S i TTK 650 S lakše transportovao, svaki
od njih je opremljen sa podesivim točkovima
i ručkama sa strane za nošenje.
Pre svakog transporta pridržavajte se
sledećih na-pomena:
1. Uređaj isključite mrežnim utikačem (vidi
deo „Upravljački elementi“).
2. Mrežni utikač izvucite iz utičnice.
Nemojte povlačiti uređaj za mrežni kabl!
3. Ispraznite posudu za kondenzat. Pazite nakondenzat koji naknadno kapa.
4. Sledeći deo odnosi se samo na TTK
170 S , TTK 350 S i TTK 650 S :
Nakon raspakivanja uređaja , montirajte
ručicu za prevoza na sledeći način :
Napomena !
Nakon raspakivanja uređaja , dva donja
šrafa moraju biti odvrnuta i ručica za prevoz
se montirati koristeći samo jedan šraf ( tj.
jedan šraf ostaje ) .
Transport
A.
B.
Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013 8
5. Držite ručku transporta sa obe ruke i
nagnite uređaj tako da može da se
kreće na svojim točkovima.
6. Pomerite uređaj na mesto gde želite da
ga koristite.
7. Sledeći deo odnosi se samo na TTK 140
S : Premestite uređaj na mestu aplikacije
pomoću točkova i ručki sa strane.
Nakon svakog transporta pridržavajte se
sledećih na-pomena:
1. Uređaj nakon transporta postavite
vertikalno.
2. Sledeći odnosi samo na TTK 140 S:
Zablokirajte točkove na TTK 140 S , tako
da uređaj ne može da se kotrlja dalje .
Skladištenje
U slučaju nekorišćenja uređaj skladištite na
sledeći način:
• na suvom,
• pod krovom,
• u vertikalnom položaju na mestu
zaštićenom od prašine i direktnog
sunčeva zračenja,
• zaštititi sa plastičnim poklopcem od
prašine ukoliko je potrebno
• Temperatura skladištenja ima isti kao
opseg kao i radna temperatura u poglavlju
„Tehnički podaci“.
•Nakon što se uključi, uređaj radi potpuno
automatski sve dok ga ne isključi plovak
napunjene posude za kondenzat.( isključiti
samo sa TTK 140 S , TTK 170 S i TTK
350 S ) .
• Vrata i prozore držite zatvorene.
Postavljanje
Pri postavljanju uređaja pazite na minimalnirazmak od zidova i predmeta kako jeopisano u delu „Tehnički podaci“.
• Uređaj postavite u stabilan i vodoravanpoložaj.
• Ako je moguće, uređaj postavite u sredinuprostorije i ostavite razmak od izvoratoplote.
• Pri postavljanju uređaja naročito umokrim pro-storima poput prostorija zapranje veša, kupati-lima ili sličnih uređajosigurajte lokalnim nadstrujnim zaštitnimuređajem (RCD = Residual Currentprotective Device- Fid sklopka) koji je uskladu s propisima.
• Osigurajte da su produžni kablovipotpuno razmotani odnosno odmotani.
Rad uređaja
CC
A
B
D
9 Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013
Napomene o kvalitetu odvlaživanjaUčinak odvlaživanja zavisi od:• svojstva prostorije• temperature prostorije• relativne vlažnosti vazduha
Što su temperatura prostorije i relativnavlažnosti vazduha više, to je veća snagaodvlaživanja.Za primenu u stambenim prostorijamadovoljna je re-lativna vlažnost vazduha odpribl. 50 - 60%. U skladištima i arhivimavlažnost vazduha ne bi smela prekoračitivrednost od pribl. 50%.
Operativni delovi
Kontrolana tabla
Meranje radnih sati / brojač snage
Uređaj može biti opciono dostupan sa
brojaem radnih sati ili sa kombinacijom
brojača radnih sati i brojačem snage.(vidit
sliku).Kontektirajte TROTEC korisnički servis
ukoliko želite neku od oddatnih opcija.
No. Operating element
11 Lampica za indikaciju rezervoara kondenza(samo za TTK 140 S, TTK 170 S i TTK 350 S)
12 Glavni prekidač;on svetli kada je uređaj upaljen.
13 Kružni prekidač
13
TTK 650 S TTK 140/170/350 S
12
11
TTK 140/170/350/650 S
Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013 10
Procedura pokretanja
Ubacite filter vazduha
Povezivanje creva za odvod kondenza
(TTK 140/170/350/650 S) A.
B.
(TTK 650 S)
11 Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013
Uključivanje uređaja
1. Uradite sledeće preglede pre uključivanja
uređaja:
– Sledeći deo važi samo za TTK 140 S,
TTK 170 S i TTK 350 S:
Uverite se da je posuda za kondenzat
prazna i pravilno postavljena. U
suprotnom uređaj ne funkcioniše!
– Sledeći deo važi samo za TTK 650
S: Uverite se da je crevo za
odvod kondenza postavljeno pravilno.
2. Mrežni utikač utaknite u propisno
osiguranu mrežnu utičnicu.
3. Uključite uređaj na glavni prekidač (12).
4. Uverite se da glavni prekidač(12) svetli.
5. Sledeći deo važi samo za TTK 140 S,
TTK 170 S i TTK 350 S:
Proverite da li lampica za rezervoar
kondenza (11) napolju. U suprotnom,
ispraznite rezervoar kondenza.
6. Podesite nivo vlažnosti u prostoriji na
rotacionom prekidaču(13).
Neprekidan režim rada
U neprekidnom režimu rada , uređaj
konstantno snižava vlažnost vazduha , bez
obzira na vlažnosti u vazduhu .Za početak
neprekidnog režima rada , podesite
rotacioni prekidač (13) na maksimalnu
vrednost(MAX) .
Automatsko odmrzavanjeAko je sobna temperatura ispod 11 ° C , is-
parivač postaje prekrivena mrazom tokom
isušivanja vazduha. Uređaj zatim vrši
automatsko otapanje. Trajanje otapanja
može da varira .
• Nemojte da isključujete uređaj tokom
automatskog otapanja. Ne vadite utikač iz
utičnice.
Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013 12
Pražnjenje rezervoara kondenza
A.
B.
(TTK 140/170/350 S)
C.
D.
13 Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013
Rad sa crevom za kondenz spojenim na priključak za kondenz
Procedura gašenja uređaja
1. Uređaj isključite mrežnim utikačem (vidi
poglavlje „Upravljački elementi“).
2. U zavisnosti od modela, postupite na
sledeći način da biste uklonili kondenz
iz uređaja:
– Ispraznite rezervoar kondenza i
obrišite ga osušiti čistom krpom.
Proverite da li kondenz kaplje.
– Uklonite crevo za odvod kondenza isvu preostalu tečnost iz njega.
3. Mrežni utikač nemojte dodirivati vlažnim
ili mokrim rukama.
4. Mrežni utikač izvucite iz mrežne
utičnice.
5. Uređaj, a posebno filter vazduha očistite
kako je opisano u poglavlju„Održavanje“.
6. Uređaj uskladištite kako je opisano u
poglavlju „Skladištenje“..
A.
B.
(TTK 140/170/350 S)
C.
1/2
Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013 14
Tokom proizvodnje više puta sprovedeno je
ispitivanje besprekornog rada uređaja. Ako
se uprkos tome pojave smetnje u radu,
uređaj proverite prema sledećem popisu.
Uređaj se ne pokreće:
• Proverite mrežni priključak (230 V/1~/50
Hz).
• Proverite da li je mrežni utikač oštećen.
• Neka specijalizovani servis za rashladnu i
klima-tizacijsku tehniku ili preduzeće
TROTEC® obave električnu proveru.
Uređaj radi, ali ne stvara se kondenzat:
• Proverite je li posuda za kondenzat
pravilno postavljena.Proveritevisinunapun-
jenosti posude za kondenzat te je ispraznite
ako je potrebno. Kontrolna lampica posude
za kondenzat ne sme svetliti.
• Proverite je li plovak u posudi za
kondenzat uprljan. Ako je potrebno,
očistite posudu za kondenzat.
• Proverite da li je crevo za odvod
kondenza pravilno postavljen . Uverite se
da nije zapušen .
• Proverite temperaturu u prostoriji.Proverite
da li je uređaj u temperaturnom osegu koji
je definisan u poglavlju Tehnički podaci.
• Uverite se da relativna vlažnost vazduha u
skladu sa tehničkim podacima
• Proverite da li je odabrana vlažnost realna.
Relativna vlažnost u sobi mora biti iznad
izabranog opsega. Smanjite izabranu re-
lativnu vlažnost okretanjem rotacionog
prekidača, ukoliko je potrebno .
• Proverite da li je filter vazduha uprljan.
Ako je potrebno, očistite ili zamenite filter
vazduha.
• Proverite da li je kondenzator spolja uprljan
(vidi poglavlje „Održavanje“). Neka uprljani
kondenza-tor očisti specijalizirani servis
za rashladnu i klima-tizacijsku tehniku ili
preduzeće TROTEC®.
Uređaj je glasan ili vibrira, kondenzat
ističe:
• Proverite stoji li uređaj uspravno i na ravnoj
površini.
Uređaj se jako zagreva, glasan je ili gubi
snagu:
• Proverite da li su ulazi za vazduh i filter
vazduha uprljani.Uklonite spoljnu prl-
javštinu.
• Proverite je li unutrašnjost uređaja uprlja-
na o posebno da li su ventilator, kućište
ventilatora, isparivač i kondenzator spolja
uprljani (vidi poglavlje „Održavanje“). Neka
uprljanu unutrašnjost uređaja očisti spe-
cijalizirani servis za rashladnu i klimatiza-
cionu tehniku ili preduzeće TROTEC®.
Vaš uređaj nakon provere ne funkcioniše
besprekorno?
Odnesite ga na popravak u specijalizovani
servis za rashladnu i klimatizacionu tehniku
ili u preduzeće TROTEC®.
Greške i smetnje
15 Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013
Intervali održavanja
Zapisnik o održavanju i nezi
Tip uređaja: . .................................................................................Broj uređaja:..................
Održavanje
Interval održavanja i nege
Pre svakogpuštanja urad
Po potrebiNajmanjena 2nedelje
Najmanjena 4nedelje
Najmanjena 6meseci
Najmanjegodišnje
ispraznite posudu za kondenzat X
proverite prljavštinu i strana tela u usisnimi ispusnim otvorima te ih očistite
X
X X
vizuelno proveriti prljavštinu u uređaju X X
proverite prljavštinu i očistite strana tela una usisnoj rešetci i filteru vazduha X X
zamenite filter vazduha X
proverite oštećenja X
proverite vezivne šrafove X X
izvršite probu X
Interval održavanja i nege 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Proverite i očistite prljavštinu i stranatela u usisnim i ispusnim otvorima
očistite kućište
vizuelno proveriti prljavštinu u
proverite prljavštinu i očistite stranatela u na usisnoj rešetci i filteruvazduha
zamenite filter vazduha
proverite oštećenja
proverite vezivne šrafove
očistite kućište
izvršite probu
Napomene:
Datum:...............................
Potpis:. ..............................Datum:...............................
Potpis:. ..............................
Datum:...............................
Potpis:. ..............................
Datum:...............................
Potpis:. ..............................
Datum:...............................
Potpis:. ..............................
Datum:...............................
Potpis:. ..............................
Datum:...............................
Potpis:. ..............................
Datum:...............................
Potpis:. ..............................
Datum:...............................
Potpis:. ..............................
Datum:...............................
Potpis:. ..............................
Datum:...............................
Potpis:. ..............................
Datum:...............................
Potpis:. ..............................
Datum:...............................
Potpis:. ..............................Datum:...............................
Potpis:. ..............................
Datum:...............................
Potpis:. ..............................
Datum:...............................
Potpis:. ..............................
Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013 16
Radovi pre početka održavanja1.Mrežni utikač nemojte dodirivativlažnim ili mokrim rukama.2.Pre svih radova izvucite mrežniutikač!
Radove održavanja koji zahtevaju
otvaranje kućišta smeju obavljati
samo specijalizovani servisi zarashladnu i klimatizacionuu
tehniku ili preduzeće TROTEC®.
Vizualna provera unutrašnjostiuređaja radi prljavštine1. Uklonite filter vazduha (vidi poglavlje
„Čišćenje ulaza za vazduh i filtravazduha“).
2. Džepnom svetiljkom posvetlite u otvoreuređaja.
3. Proverite je li unutrašnjost uređaja uprljana.
4. Ako uočite debeo sloj prašine, nekaunutrašnjost uređaja očistispecijalizovani servis za rashladnu iklimatizacionu tehniku ili preduzećeTROTEC®.
5.Ponovo postavite filter vazduha.
Čišćenje uređaja i posude zakondenzat1. Za čišćenje se koristite mekom krpom
koja ne ostavlja vlakna.2. Krpu navlažite čistom vodom. Krpu
nemojte navlaživati raspršivačima, razre-
đivačima, sred-stvima za čišćenje kojasadrže alkohol niti sredstvima za ribanje..
(TTK 140/170/350/650 S)
17 Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013
Čišćenje otvora za vazduh i filtera vazduha
Oprez!
Proverite da li je filter za vazduh
istrošen ili oštećen . Uglovi i ivice
filtera vazduha ne smeju biti za-
obljene ili izobličene .
Pre vraćanja filtera za vazduh ,
proverite da li je suv i nije oštećen!
Pročitajte poglavlje intervali
održavanja i zamenite filter za
vazduh na vreme !
A.
B.
(TTK 140/170/350/650 S)
C.
D.
Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013 18
Pregled rezervnih delova i popis rezervnih delova TTK 140 S
No. Spare part No. Spare part No. Spare part
1 structural element for Ø 250 fan 16 compressor's metallic bushing 31 tank base plate shaft
2 baseplate 17 compressor's rubber grommet 32 5 1/4 l PP water tank
3 air outlet ventilation grid 33 cable gland and electric terminalblock
19 compressor's relay
4 air inlet ventilation grid 20 r407c compressor 34 supply cable
5 motor fan brackets 21 Ø 254 aluminium sucking fan blade 35 mechanical hygrostat
6 PVC hood 22 16 W output electric motor fan 36 hygrostat support
7 water tank base plate 23 finned pack condensing & evaporating coil 37 full tank helical springs
8 condensates' water pan 24 electronic printed circuit board 39 top hood thermic isolating adhesivefoam
9 grip 25 ABS hygrostat adjusting knob 40 3/8" water hose, 0.45 m length
10 spinning castor with brake 26 control panel sticker 41 threaded hose connector for 3/4"hose
11 loose spinning castor 27 air filter 42 hour counter gap cover
12 combined power switch, tank fullwarning lamp, silicon cover
28 filter support 43 defrosting system temperature probe
29 ABS full tank micro switch protection case 44 water tank's bail handle
13 defrosting system solenoid valve 30 full tank micro switch 32 5 1/4 l PP water tank
14 compressor's overload protection
NNNaaapppooommmeeennnaaa!!!Brojevi pozicija rezervnih delovarazlikuju se od brojeva pozicijasastavnih elemenata u uputstvimaza upotrebu.
2827
43
4
41
40
6
32
8
7
31
3
10 34
11
21
9
35
26
12
25
36
33
2322
5
24
17
42
16
2
1
30
19
13
141
37
29
39
20
44
19 Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013
Pregled rezervnih delova i popis rezervnih delova TTK 170 S
No. Spare part No. Spare part No. Spare part
1 structural element for Ø 250 fan 20 full tank micro switch 47 3/8" water hose, 0.45 m length
2 baseplate 21 tank base plate shaft 47 Ø 250 wheel
3 air outlet ventilation grid 22 5 1/4 l PP water tank 48 threaded hose connector for 3/4"hose4 air inlet ventilation grid 23 cable gland and electric terminal block
5 motor fan brackets 24 supply cable 49 hour counter gap cover
6 PVC hood 25 mechanical hygrostat 50 defrosting system temperature probe
7 water tank base plate 26 hygrostat support 51 water tank's bail handle
8 condensates' water pan 27 full tank helical springs
9 grip 28 tubular foot
10 combined power switch, tank fullwarning lamp, silicon cover
29 tubular handle
30 clamping plastic saddle foot
11 Ø 254 aluminium sucking fan blade 31 PA 6 mm saddle spacer for tubular handle
12 16 W output electric motor fan 34 Ø 20 wheel shaft
13 finned pack condensing & evaporat-ing coil
37 defrosting system solenoid valve
38 top hood thermic isolating adhesive foam
14 electronic printed circuit board 39 35 μF running capacitor
15 ABS hygrostat adjusting knob 40 r407c compressor
16 control panel sticker 43 compressor's overload protection
17 air filter 44 compressor's rubber grommet
18 filter support 45 compressor's metallic bushing
19 full tank micro switch protection case 46 PA 3 mm saddle spacer for wheels' shaft
2
9 4 17 18
16
10
15 48
47
22
13
8
5
51
7
20
333446
31
30
39
45
44
14
43
12
49
24
25
40
3
1
11
26
23
21
27
19
38 6
50
29
28
37
NNNaaapppooommmeeennnaaa!!!Brojevi pozicija rezervnih delovarazlikuju se od brojeva pozicijasastavnih elemenata u uputstvimaza upotrebu.
Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013 20
OPregled rezervnih delova i popis rezervnih delova TTK 350 S
No. Spare part No. Spare part No. Spare part
1 structural element for Ø 300 fan 20 full tank micro switch 47 3/8" water hose, 0.45 m length
2 baseplate 21 tank base plate shaft 47 Ø 250 wheel
3 air outlet ventilation grid 22 5 1/4 l PP water tank 48 threaded hose connector for 3/4"hose4 air inlet ventilation grid 23 cable gland and electric terminal block
5 motor fan brackets 24 supply cable 49 hour counter gap cover
6 PVC hood 25 mechanical hygrostat 50 defrosting system temperature probe
7 water tank base plate 26 hygrostat support 51 water tank's bail handle
8 condensates' water pan 27 full tank helical springs
9 grip 28 tubular foot
10 combined power switch, tank fullwarning lamp, silicon cover
29 tubular handle
30 clamping plastic saddle foot
11 Ø 300 aluminium sucking fan blade 31 PA 6 mm saddle spacer for tubular handle
12 25 W output electric motor fan 34 Ø 20 wheel shaft
13 finned pack condensing & evaporat-ing coil
37 defrosting system solenoid valve
38 top hood thermic isolating adhesive foam
14 electronic printed circuit board 39 35 μF running capacitor
15 ABS hygrostat adjusting knob 40 r407c compressor
16 control panel sticker 43 compressor's overload protection
17 air filter 44 compressor's rubber grommet
18 filter support 45 compressor's metallic bushing
19 full tank micro switch protection case 46 PA 3 mm saddle spacer for wheels' shaft
2
9 4 17 18
16
10
15 48
47
22
13
8
5
51
7
20
333446
31
30
39
45
44
14
43
12
49
24
25
40
3
1
11
26
23
21
27
19
38 6
50
29
28
37
NNNaaapppooommmeeennnaaa!!!Brojevi pozicija rezervnih delovarazlikuju se od brojeva pozicijasastavnih elemenata u uputstvimaza upotrebu.
21 Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013
Pregled rezervnih delova i popis rezervnih delova TTK 650 S
No. Spare part No. Spare part No. Spare part
1 baseplate 24 motor fan brackets 51 filter support
2 structural element for Ø300 fan 25 25 W output electric motor fan 54 turn lock
3 air outlet ventilation grid 26 Ø 300 aluminium sucking fan blade 56 mechanical hygrostat
4 air inlet ventilation grid 28 1/2" to 3/8" reduction pipe bushing 57 hygrostat support
5 back panel 30 power switch, transparent silicon cover 58 9/16" water hose, 0.45 m length
6 Pre-coated PVC hood 31 ABS hygrostat adjusting knob
7 tubular handle 32 control panel sticker
8 tubular foot 33 finned pack condensing. evaporating coil
9 threaded condensates' water pan 34 top hood thermic isolating adhesive foam
10 PA 1/2" nut 35 r407c compressor
11 air filter 36 compressor's metallic bushing
13 PA 6 mm saddle spacer 37 compressor's rubber grommet
14 grip 40 compressor overload protector
15 threaded hose connector 41 50μF running capacitor
16 3/8" hexagonal threaded plug 42 electronic printed circuit board
17 2x18x25 rubber washer 43 power relay
18 Ø250 wheel 44 defrosting system temperature probe
19 Ø20 wheel shaft 46 cable gland and electric terminal block
21 plastic feet for handle 47 supply cable
22 PA shaft 3mm spacer 48 thermostatic expansion valve
23 hour counter gap cover 49 defrosting system solenoid valve
7
48
514116
44
31
13
46
10
19
30
54
22
34
25
40
8
2
36
41
3
5
42
21
37
58
33
9
14
182
28
47
15
24
23
35
56
57
26
49
32
43
16
17
NNNaaapppooommmeeennnaaa!!!Brojevi pozicija rezervnih delovarazlikuju se od brojeva pozicijasastavnih elemenata u uputstvimaza upotrebu.
Uputstvo za korišćenje-TTK 140/170/350/650 S_2013 22
Elektroniski uređaji nisu deokućnog smeća nego ih u Ev-ropskoj uniji valja stručno ukloniti -u skladu s Direktivom 2002/96/EUEVROPSKOGA PARLAMENTA
I VEĆA od 27. januara 2003. o otpaduelektrične i elektronske opreme (OEEO).Kada završite s njegovom upotrebom, ovajuređaj uklonite u skladu s važećim zakonskimpropisima.Uređaj radi na rashladno sredstvo neškodljivoza okolinu i neutralno za ozon (vidi poglavlje„Tehnički podaci“). Smesu rashladnog sred-stva i ulja u uređaju uklonite na prikladan
način, u skladu s odgovarajućim nacionalnimzakonodavstvom.
u smislu Direktive EU 2006/95/EU(Niskonaponske di-rektive), Dodatak IIIodlomak B i Direktive EU 2004/108/EU oelektromagnetskoj kompatibilnosti. Ovimeizjavljujemo da je odvlaživač vazduha TTK100 S razvijen, konstruiran i proizveden uskladu s navedenim EU Direktivama.Primenjene usklađene norme:IEC 60335-1:2001/A2:2006IEC 60335-2-40:2002/A1:2005IEC 62233:2005
Proizvođač:Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525
Heinsberg Phone:
Tel: +49 2452 962-400
Fax: +49 2452 962-200
E-mail: [email protected]
Heinsberg, 07/02/2014
Managing Director: Detlef von der Lieck
Uklanjanje Izjava o usaglašenosti
TROTEC® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200
www.trotec.com • E-mail: [email protected]
Prodaja i servis:
Rovex Inženjering d.o.o.Đorđa Stanojevića 11b/lok7,BELVILLE
11070 Novi Beograd
Tel: 011 7856833,3115208
www.rovex.rs