trial 2017 - jotagas.com · carburador 23 ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla...

218
MANUAL DE USUARIO USER MANUAL MANUEL D´UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH MANUALE DELL'UTENTE TRIAL 2017 125cc/250cc/280cc/300cc

Upload: nguyennhu

Post on 25-Sep-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

MANUAL DE USUARIOUSER MANUALMANUEL D´UTILISATEURBENUTZERHANDBUCHMANUALE DELL'UTENTE

TRIAL

2017125cc/250cc/280cc/300cc

Page 2: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

ESPA

ÑO

L

2017125cc/250cc/280cc/300cc

Page 3: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

3

ESPA

ÑO

L

Bienvenido a JOTAGAS!

Gracias por confiar en nuestra marca y adquirir esta motocicleta de, por y para Trial.

Como usuario de JTG, podrá disfrutar de un producto que aporta innovación en aquello que es justa y estrictamente necesario, sin rodeos, incorporando sobre todo los sellos de calidad, prestigio y exclusividad.

Diseñada por profesionales ligados al mundo del off-road para ofrecer una conducción cómoda y eficaz, no descuida su espíritu competitivo, que le hará sentir las prestaciones de una marca ganadora al alcance de la mano.

JOTAGAS

Page 4: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

4

JTG LE ADVIERTE:

Antes de poner en marcha su motocicleta, lea íntegramente este manual de usuario donde se detallan todas las instrucciones que contribuyen al correcto manejo de la misma y a su propia seguridad, permitiendo a su vez un mantenimiento y conservación óptimos desde el primer día. Preste atención especial a las notas marcadas específicamente con estos símbolos:

Además de las notas de advertencias específicas, quedan detallados a su vez en este manual otro tipo de consejos para una mejor utilización de su motocicleta, así como un mejor ajuste y control de las características importantes del vehículo.

JTG se reserva el derecho a la realización de modificaciones en el presente manual.

¡ATENCIÓN! Este símbolo hace referencia a aspectos que, de ser ignorados, pueden conllevar algún tipo de daño a su

motocicleta. Si estas advertencias no son tenidas en cuenta pueden provocar la anulación de la garantía del vehículo.

¡PRECAUCIÓN! Este símbolo hace referencia a aspectos que, de ser ignorados, pueden conllevar algún tipo de peligro

físico para el usuario.

Page 5: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

5

ESP

OL

JTG LE RECOMIENDA:

Ante cualquier duda en cuanto a posibles ajustes de su motocicleta, seguir las indicaciones del manual y/o acudir a un concesionario autorizado de JTG.

Lea atentamente la información del manual de usuario para familiarizarse con las características de su vehículo antes de proceder a una conducción en condiciones de máxima potencia.

Se aconseja un período de rodaje de al menos 8-10 horas para una óptima puesta a punto del motor, sin conducir a altas velocidades y sin llegar a acelerar al máximo. Dentro de este período de rodaje, la primera hora de marcha conviene hacerla moderadamente.

El combustible es un líquido fácilmente inflamable. Tenga precaución al repostar y apague siempre el motor previamente.

Antes de exigir condiciones extremas al motor es importante dejarlo llegar a una temperatura óptima de servicio, así como al arrancar o en condiciones ambientales de bajas temperaturas.

Esta motocicleta utiliza aceite sintético de dos tiempos mezclado al 1% con combustible de 98 octanos, no use otro tipo de lubricación sin consultar previamente a un mecánico autorizado de JTG.

Esta motocicleta está diseñada para una sola persona, no está permitido el transporte de un segundo pasajero.

Para una larga vida de servicio, procure mantener la motocicleta en el estado de mantenimiento recomendado en este manual.

Este vehículo está diseñado para una conducción segura, siempre y cuando el piloto vaya equipado con las correspondientes medidas de seguridad (casco, protecciones, etc.). Tenga precaución y pilote de manera sensata.

Page 6: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

6

ÍNDICE

Descripción de elementos 7 Ficha técnica 9 Información del vehículo 11 Arranque y parada del motor 12 Estárter 12 Cambio de marchas 13 Grifo gasolina 13 Depósito de combustible 14 Neumáticos 15 Frenos 16 Bloqueo de la dirección 17 Caballete 17 Manillar y cuadro de mandos 18 Regulación de manetas y manillar 19 Control del nivel de aceite 19 Filtro de aire 20

Bujía 21 Sistema de refrigeración 22 Carburador 23 Ajuste del ralentí 24 Caja de láminas 25 Cadena de transmisión 25 Suspensión 26 Basculante 27 Conservación de la motocicleta 28 Velocímetro 29 Pares de apriete 33 Almacenaje 34 Operaciones de mantenimiento 35 Homologación 39 Posibles averías y preguntas frecuentes 40

Page 7: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

7

ESP

OL

DESCRIPCIÓN DE ELEMENTOS

1- Maneta del embrague

2- Botones de los indicadores de

dirección, claxon y paro

3- Maneta del freno

4- Acelerador

5- Tapón del radiador

6- Tapón del depósito de

gasolina

7- Pedal de arranque

8- Depósito de gasolina

9- Radiador

10- Tornillo drenaje radiador

11- Mirilla nivel aceite cárter

12- Pedal freno trasero

13- Desvaporizador

14- Grifo de la gasolina

15- Caja de láminas

16- Cadena de transmisión

Page 8: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

8

18- Pedal del cambio

19- Horquilla delantera

20- Bujía

21- Silencioso

22- Basculante

23- Escape

24- Bomba agua

25- Guardabarros delantero

26- Pinza de freno delantera

27- Tapa encendido

28- Tapa filtro aire

29- Carburador

30- Caballete

31- Corona

32- Velocímetro

33- Regulación suspensión

delantera

34- Estribos

35- Guardabarros trasero

Page 9: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

28

Page 10: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

350

Page 11: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

11

ESP

OL

Es recomendable conservar anotado el número de

serie y la información de identificación de su

motocicleta para agilizar trámites en caso de robo o

suministro de recambios.

INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO

PLACA DEL FABRICANTE (Bajo el depósito) Esta placa contiene información de la homologación de su vehículo, anótela para un fácil reconocimiento de su motocicleta en situaciones en que sea necesario.

NÚMERO DE SERIE Y CÓDIGO DE LAS LLAVES Estos números son los que identifican su motocicleta y el bloqueo de dirección, consérvelos anotados en su manual (P.ej. para pedir copia de las llaves en caso de pérdida).

1- PLACA DEL FABRICANTE 2- NÚMERO DE CHASIS 3- CÓDIGO IDENTIFICATIVO DE LAS LLAVES (Se encuentra junto a las llaves)

Page 12: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

12

ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR

Para arrancar la moto, primero debe asegurarse de que el grifo de la gasolina está en posición de uso habitual y la transmisión en punto muerto, o en su defecto mantener accionada la maneta del embrague.

Una vez hecho esto, accione el pedal de arranque, situado en el lado derecho de la moto. Al arrancar en un ambiente frío, accione a la vez el estárter.

Para parar el motor, coloque la transmisión en posición de punto muerto y apriete el botón de paro de motor del manillar.

ESTÁRTER

Utilice el estárter cuando el motor esté frío para favorecer el arranque sin maltratar el motor. Este dispositivo, usado convenientemente, prevendrá del desgaste y los daños mecánicos por arranques a temperaturas adversas. Para accionarlo debe usar una palanca negra situada en el carburador.

Page 13: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

13

ESP

OL

CAMBIO DE MARCHAS

El cambio de marchas se controla mediante una palanca a

modo de pedal en el lado izquierdo del vehículo, con la

secuencia marcada en el diagrama. Debe accionar

simultáneamente el embrague con la maneta izquierda

para cambiar de marcha. El cambio es secuencial, es decir,

para cambiar de 2ª a 4ª marcha debe pasar antes por 3ª.

GRIFO DE GASOLINA

El grifo de la gasolina está situado bajo el depósito.

Para dejar pasar la gasolina el grifo debe estar colocado en

la posición que marca ON. En reserva debe colocarse en la

posición RES y para cerrar el grifo debe dejarse en la

posición intermedia entre las dos.

Page 14: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

14

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

El depósito de esta motocicleta está integrado en el propio chasis, concretamente en la parte superior. Su capacidad es de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin plomo y aceite, de proporciones marcadas en la hoja de datos técnicos. El tapón del depósito se sitúa en la parte superior del depósito.

Octanaje mínimo de la gasolina: 98 octanos

Importante. No mezcle aceite vegetal y mineral. Siga los

niveles y proporciones marcados para una correcta

combustión en el interior de su motor. Para conseguir

una buena mezcla, vierta primero en un recipiente el

aceite y parte de la gasolina, agite y después añada el

resto de la gasolina, evitando hacerlo a bajas

temperaturas pues se dificulta la operación.

Page 15: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

15

ESP

OL

NEUMÁTICOS

En terrenos con poca adherencia puede reducir la presión ligeramente para aumentar el agarre y viceversa.

Un correcto estado de los neumáticos contribuye en

gran medida a su seguridad y garantiza una mejor

conducción. Manténgalos con la presión adecuada

en cada momento y controle su desgaste. La presión

debe comprobarse con el neumático en frío.

NEUMÁTICOS

Rueda delantera:

2,75x21" TRIAL

Rueda trasera:

4,00x18" TRIAL

PRESIONES RECOMENDADAS

Rueda delantera:

0,45bar (0,42bar en competición)

Rueda trasera:

0,35bar (0,3bar en competición)

Page 16: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

16

FRENOS

Puede ver el nivel del líquido de frenos en la mirilla situada en la bomba delantera y en el depósito de la bomba trasera. El nivel debe llegar a la mitad, rellene ambos depósitos si fuera necesario. Use líquidos D.O.T.4.

Además, dispone de purgadores en ambos circuitos para eliminar los restos de aire presentes en el interior tras cualquier manipulación.

El pedal de freno debe tener algo de juego libre inicial.

Se debe revisar periódicamente el estado de las

pastillas de freno delanteras y traseras y el nivel

del líquido de frenos. Por su seguridad, y por una

conducción precisa y eficaz, no pilote la

motocicleta con pastillas desgastadas o con el

líquido de frenos por debajo del nivel mínimo. Si

el pedal de freno tiene un tacto esponjoso, quizá

tenga aire en el circuito, púrguelo por seguridad.

Page 17: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

17

ESP

OL

BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN

El bloqueo de la dirección está situado bajo la tija inferior de la horquilla delantera.

Para activar dicho bloqueo, inserte la llave, gire el manillar hacia el lado derecho hasta el tope y presione mientras gira la llave en sentido anti horario.

Para desbloquearlo, inserte la llave y gírela en sentido horario.

CABALLETE

En el lado derecho del vehículo podrá encontrar el

caballete, anclado al chasis mediante un muelle. Despliegue

la pata hasta su máxima extensión para apoyar la moto en

el suelo cuando estacione. Nunca conduzca con el

caballete desplegado.

Page 18: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

18

MANILLAR Y CUADRO DE MANDOS

En el lado izquierdo del manillar se encuentran:

- Maneta de embrague. - Claxon. - Botón de paro motor.

- Botón de luz de cruce, carretera e indicadores de dirección.

En el centro del manillar se encuentra el cuadro de mandos. (Más información e instrucciones de uso en apartados posteriores de este manual)

En el lado derecho del manillar puede encontrar:

- Maneta de freno

- Mando del acelerador

Page 19: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

19

ESPA

ÑO

L

REGULACIÓN DE LAS MANETAS Y EL MANILLAR

Ambas manetas deben mantener un juego libre inicial en su recorrido de 3mm como máximo. Es importante que ese juego exista, no inutilizarlo. Para regularlo, use las tuercas de ajuste que se sitúan al comienzo de las manetas.

Para adaptar el manillar a cada tipo de conducción distinto, puede inclinarlo más o menos aflojando las bridas que lo sujetan a la horquilla. Una vez regulado a su gusto, apriete los tornillos de nuevo, empezando por los más cercanos al asiento y siguiendo por los más cercanos al velocímetro.

CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE

El motor tiene una capacidad de 350cc de aceite de transmisión. Intente mantener el nivel del mismo entre los valores máximo y mínimo para un correcto funcionamiento del motor.

No mezcle distintos tipos de aceites, llenar usando aceite del mismo tipo cada vez. Se recomienda usar aceites del tipo 0W75 GEAR TRANS

Page 20: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

20

Cambio de aceite

Fig(a):Tapón vaciado aceite Fig(b):Tapón llenado aceite

Existe un tapón en la parte inferior del cárter para el vaciado del aceite Fig(a) y otro en la parte superior para el llenado Fig(b). Para cambiar el aceite, partiendo de motor frío, arranque la moto y déjela funcionar al ralentí 5 minutos. Esto permitirá un calentamiento adecuado del aceite para su cambio. Después ponga la moto en posición de marcha con un recipiente debajo y quite el tapón de vaciado. Deje caer todo el aceite y limpie el tapón de posibles virutas metálicas. Una vez limpio, colóquelo de nuevo y rellene el motor por el orificio de entrada de la parte superior, hasta alcanzar el nivel deseado en la mirilla.

FILTRO DE AIRE

La limpieza del filtro, una vez extraído, se debe

realizar en primer lugar con un desengrasante

específico, posteriormente limpieza con agua y

detergente, dejar secar el filtro, para

posteriormente humedecerlo con aceite especial

para filtros. Se recomienda comprobar

periódicamente el estado del filtro de aire, para

evitar mal funcionamiento debido a impurezas en

admisión. Asegúrese de limpiarlo en una zona

ventilada, sin chispas cercanas y no use gasolina

para la limpieza, pues podría provocar una

explosión.

Page 21: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

21

ESP

OL

La ubicación de una compuerta en el lado izquierdo de la moto permite un fácil acceso al filtro de aire.

Tenga cuidado con la espuma del filtro al desmontarlo, puede dañarse fácilmente.

Acceda al filtro a través de la compuerta y desmonte la sujeción del mismo.

Extraiga la jaula soporte con cuidado de no dañar la espuma.

Utilice un recipiente para limpiarlo y un trapo limpio que no se deshilache para secarlo.

Una vez limpio, puede humedecerlo ligeramente empleando aceite especial para filtros, antes de colocarlo de nuevo en su alojamiento.

BUJÍA

La bujía que viene instalada de fábrica es la definida en la hoja de características. Debe apretarse a 11Nm.

Para un correcto mantenimiento del motor, es

conveniente limpiar con aire a presión el electrodo de la

bujía, asegurando además que el espacio que deja con la

misma es de aproximadamente 0,6 - 0,7mm.

Page 22: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

22

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Es conveniente comprobar periódicamente que los tubos

de entrada y salida al radiador no tengan golpes, grietas o

fugas que dificulten el funcionamiento del sistema de

refrigeración, así como el estado de las aletas metálicas del

radiador.

Para un correcto mantenimiento del motor, debe

asegurarse de que el nivel del líquido refrigerante es el

adecuado. Para ello, puede rellenar (preferentemente con

el líquido recomendado) el depósito del radiador a través

de un orificio situado en la parte superior.

No olvide que el radiador puede estar a altas

temperaturas cuando lo manipule, tenga precaución y

espere a que se enfríe una vez parado el motor.

Utilice siempre fluido refrigerante (-30°C) para motores

de aleación ligera al llenar el radiador.

Page 23: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

23

ESP

OL

Para proceder, y siempre con el motor frio y la moto en

posición de marcha, primero abra parcialmente el tapón

girando en sentido anti horario y deje salir los posibles

vapores existentes. Después, abra completamente el tapón

y rellene de líquido (si es necesario) hasta justo debajo de la

goma del mismo.

El líquido refrigerante que viene de fábrica es una mezcla

de tipo permanente de etileno glicol, diluida en agua

destilada al 50% y con aditivos anticorrosivos.

Con el tiempo es recomendable sustituir el líquido por uno

nuevo y purgar el sistema. Preste atención a posibles

tonalidades distintas de la habitual del refrigerante:

manchas blancas (piezas de aluminio corroídas), manchas

marrones (piezas de acero corroídas), y sea respetuoso con

el medio ambiente, no vierta este tipo de sustancias en

lugares no preparados para tal fin.

En la parte inferior del radiador podrá encontrar un

termocontacto, cuya función es controlar la temperatura

del líquido en el circuito de refrigeración. Es conveniente

que este dispositivo se encuentre en perfecto estado, para

evitar posibles daños a su motor.

CARBURADOR

Es conveniente una revisión del carburador cada cierto tiempo, lavándolo y limpiándolo con aire a presión para mejorar su rendimiento.

Observe la altura del flotador que marca el nivel de la gasolina en la cuba y regule el carburador para que permanezca a 17mm dentro de los márgenes indicados.

Al manipular el carburador y piezas adyacentes

pueden quedar restos de combustible que

previamente deben ser drenados. Dicho combustible

es fácilmente inflamable y tóxico, tenga precaución.

Al manipular el carburador y piezas adyacentes

pueden quedar restos de combustible que

previamente deben ser drenados. Dicho combustible

es fácilmente inflamable y tóxico, tenga precaución.

Page 24: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

24

Carburación de la mezcla

Una mezcla óptima de gasolina y aire le permitirá sacar el máximo rendimiento a su motor. Para ello, debe afinar las cantidades de gasolina y aire que entran por el carburador. Una buena manera de averiguar la calidad de la mezcla que está entrando a su motor es inspeccionar la bujía. Si la bujía presenta un color marrón claro, la mezcla es buena; si por el contrario presenta un color negro (exceso de gasolina), o blanco (exceso de aire), la mezcla que llega a su motor no es la correcta.

Para controlar la cantidad de gasolina que llega al motor puede modificar la posición del surtidor principal, el cual lleva graduada una escala en donde los números mayores indican mayor paso de gasolina. También puede controlar la mezcla con el tornillo del aire, atornillándolo para enriquecerla y viceversa.

AJUSTE DEL RALENTÍ

Para ajustar el ralentí dispone de dos tornillos situados en

el carburador: el tornillo del aire y el del ralentí, que le

permitirán variar su punto de funcionamiento si fuera

necesario.

Page 25: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

25

ESP

OL

CAJA DE LÁMINAS

La admisión se realiza a través de una caja de láminas, cuyo estado de conservación influye en gran medida sobre el rendimiento de su motor. Cada vez que desmonte el carburador para su limpieza asegúrese de que las láminas no presentan desgaste, y si fuera así, cambie la caja por una nueva.

CADENA DE TRANSMISIÓN

Page 26: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

26

El tensado de la cadena debe permitir un juego de aproximadamente 10-15mm en la zona expuesta entre el basculante y el tensor.

Para proceder al tensado, afloje primero la tuerca del eje trasero y a continuación regule la tensión de la cadena con los tornillos de ajuste del tensor de la misma que se alojan en el basculante. Una vez ajustado, apriete de nuevo la tuerca del eje trasero prestando atención a la alineación del mismo, para que no quede torcido.

Mantenga engrasada la cadena para un rodaje óptimo,

usando aceite preferentemente viscoso, de mayor

duración.

SUSPENSIÓN

La regulación de la horquilla delantera viene determinada por unos tornillos que se encuentran en la parte superior. Girando el tornillo del tubo izquierdo de la horquilla se regula la compresión y girando el tornillo del tubo derecho se regula la extensión de la misma. Elija el ajuste óptimo según su preferencia, siempre teniendo en cuenta que los cilindros izquierdo y derecho de la horquilla deben estar regulados al mismo nivel y perfectamente alineados.

Tenga cuidado con este tipo de ajuste. Un eje de

rueda trasera mal alineado o con la tuerca poco

apretada puede provocar un accidente.

Page 27: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

27

ESP

OL

Se puede regular la precarga del muelle mediante el giro de una tuerca almenada en la base del amortiguador. De la misma manera, es posible regular el freno hidráulico del amortiguador con un tornillo situado en la parte superior. Este tornillo debe estar en el punto medio de su recorrido para una regulación normal.

BASCULANTE

Una buena conservación del sistema de suspensión trasero

y del basculante exige su desmontaje periódicamente para

realizar la limpieza, revisión y engrase de sus cojinetes y

rodamientos internos, así como el ajuste y engrase de la

cadena de transmisión. Asegúrese de que todas las piezas

están en perfecto estado y cambie las piezas desgastadas

por unas nuevas si es necesario.

Page 28: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

28

CONSERVACIÓN DE LA MOTOCICLETA

Cuanto mayor sea el cuidado que reciba su vehículo, mayor será su vida útil y mejor su funcionamiento. Preste atención a los elementos que se destacan a continuación en cuanto a mantenerlos limpios y correctamente engrasados, para una óptima conservación de su motocicleta:

ARTICULACIONES DE MANETAS

PEDAL DEL FRENO TRASERO

PALANCA DE CAMBIO

ESTRIBERAS Y PATA DE CABRA

PALANCA DE ARRANQUE

MANDO DEL GAS

COLUMNA DE LA DIRECCIÓN

CADENA DE TRANSMISIÓN Y ARTICULACIONES DEL BASCULANTE

TENSOR DE CADENA

Page 29: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

29

ESP

OL

VELOCÍMETRO

A continuación se pasan a detallar las características más importantes del tablero de mandos e indicador de velocidad incorporado en el vehículo:

Page 30: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

30

El sistema está dimensionado según estas características:

Velocidad Máx Sobreestimación Resolución Actualización Impulsos/revolución

300 Km/h (186 Mph) 4% constante 1 Km/h (1 Mph) Cada 500ms 1

Las funciones básicas (que son siempre visibles y no se pueden deseleccionar desde el menu de setup) del indicador son:

- La velocidad actual (SPEED)

- La distancia total recorrida (ODO)

- El tiempo total de marcha del vehículo (H)

Función SPEED

Esta información está siempre visible, independientemente del estado de reposo o movimiento del vehículo. La

configuración por defecto indica Km/h como unidad de medida.

Si la velocidad del vehículo es superior a 110 km/h por más de 20 segundos consecutivos, en la pantalla parpadea la

imagen de la derecha. Esta señal se mantiene hasta que la velocidad del vehículo desciende por debajo de 110 km/h

por lo menos durante 10 segundos consecutivos.

Page 31: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

31

ESP

OL

Función ODO

Esta información sólo se puede ver pulsando el botón

MODE, sin importar el estado de reposo o

movimiento del vehículo. La configuración

predeterminada indica Kms como unidad de medida y

se almacenan de forma permanente en memoria a

cada km recorrido.

Función H

Esta función indica las horas de funcionamiento del

vehículo y se puede ver pulsando el botón MODE, sin

importar el estado de reposo o movimiento del

vehículo. El contador asociado con esta función sólo

se activa cuando el vehículo está en movimiento, al

recibir el primer impulso del sensor de velocidad, y se

inhibe 3s después de haber recibido el último impulso

del mismo.

Función Reloj (CLK)

Esta función indica la hora actual en el formato

"hh:mm:ss". El reloj se mantiene activo incluso

cuando el sistema activa el modo de bajo consumo

(Sleep Mode).

El ajuste de la hora se puede hacer solamente a

vehículo parado, accionando el botón MODE varias

veces hasta que aparezca la pantalla de la imagen

detallada en el párrafo anterior. Una vez en la pantalla

del modo CLK, presionando unos segundos el botón

MODE, comenzarán a parpadear los dígitos activos (en

este orden: horas, minutos, segundos y modalidad de

representación), que se podrán modificar con los

botones UP y DOWN, y seleccionar con el botón

MODE. En el modo de configuración de la hora, si

pasan 20 segundos sin apretar ningún botón o el

vehículo se pone en movimiento, el sistema volverá a

Page 32: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

32

su modo operativo estándar, guardando la

configuración seleccionada.

Funciones Trip, Velocidad Media y Cronómetro

Automático (TR1, A1 y S1)

Estas funciónes indican la distancia parcial recorrida,

velocidad media y el tiempo de uso del viaje actual del

vehículo. Se activan automáticamente y vienen

representadas en la pantalla por los indicadores TR1,

A1 y S1 respectivamente, mostrando por defecto la

distancia recorrida en kms, la velocidad en kms/h y el

tiempo en horas, minutos y segundos.

Función Cronómetro Manual (LAP)

Esta función permite activar y desactivar

manualmente un cronómetro, tanto si el vehículo está

parado como si está en movimiento. Para activar el

cronómetro, pulse el botón UP dentro de la pantalla

mostrada a continuación, y para desactivarlo pulse de

nuevo el botón UP. Para borrar el tiempo medido,

pulse el botón DOWN.

Para mayor información sobre el resto de funciones del sistema, visite la página:

http://www.jotagas.com

Page 33: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

33

ESP

OL

PARES DE APRIETE

UNIÓN Nm Basculante-Chasis 40-50

Fijación superior amortiguador 40-50

Fijación inferior amortiguador 40-50

Eje rueda delantera 40-50

Bieletas 40-50

Manillar 25-30

Puente aleta delantera 7-10

Silencioso 10-15

Eje rueda trasera 40-50

Fijación pinza del freno delantero 25-30

Fijación curva del escape 10-15

Fijación del motor 30-35

Fijación bomba freno trasero 7-10

Bujía 11

Fijación del encendido 7-8

Fijación del embrague 20-25

Fijación de espárragos del cilindro 25

Fijación de las láminas 7-8

Fijación muelle embrague 3-4

Fijación cárteres 7-8

Fijación tapa bomba de agua 7-8

Fijación tapa del embrague 7-8

Fijación del volante 40

Tapa de encendido 7-8

Tapón vaciado cárter 12

Tornillo del pedal de arranque 12-13

Tornillo del pedal de cambio 7-8

Tornillos de culata 12-13

Page 34: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

34

ALMACENAJE

En determinadas ocasiones le puede resultar necesario mantener la moto parada durante largos períodos de tiempo, si es así es conveniente que realice las siguientes operaciones antes de su almacenaje:

Limpieza integral del vehículo.

Engrasar y/o lubricar debidamente los componentes que así lo requieran.

Vaciar el depósito de gasolina. (Tenga precaución con el combustible, es fácilmente inflamable y tóxico)

Vaciar el cárter retirando el aceite de transmisión usado y rellenarlo con aceite nuevo (si partía de motor parado, se recomienda arrancar la moto previamente y dejar funcionar el motor unos minutos para calentar el aceite y favorecer su drenaje).

Cubrir el escape con una bolsa de plástico, protegiéndolo de la intemperie.

Si hay partes metálicas no pintadas susceptibles de sufrir oxidación, cubrirlas con una capa de aceite.

Evitar que las ruedas toquen el suelo, separándolas de él con algún elemento como cartón o similares.

Proteger la motocicleta en la medida de lo posible del polvo y la suciedad mediante su cubrimiento con plásticos o lona.

En el momento de volver a ponerla en marcha, previamente deberá:

Retirar los plásticos protectores colocados.

Comprobar el estado de lubricación y engrase de los componentes que lo requieran.

Revisar el estado de la bujía.

Ajustar la presión de los neumáticos a la recomendada.

Llenar el depósito de gasolina.

Page 35: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

35

ESP

OL

OPERACIONES DE MANTENIMIENTO

(NOTA: Tenga en cuenta que una motocicleta limpia facilita la inspección de fallos y defectos de desgaste en cada revisión)

COMPONENTE VERIFICAR AJUSTAR SUSTITUIR LIMPIAR ENGRASAR

Amortiguador trasero Anualmente Cada 2 años

Aceite de suspensión horquilla delantera 60h

Aceite de transmisión 30h 60h

Reglaje de frenos En cada uso Cuando sea necesario

Bujía 30h 60h 15h

Basculante y bieletas En cada uso Si estuvieran

dañados En cada uso

Tras cada lavado

Cadena de transmisión En cada uso Cuando sea necesario

Si estuviera dañada

En cada uso Tras cada

lavado

Cable y puño del acelerador En cada uso Cuando sea necesario

Si estuvieran dañados

Cuando sea necesario

Tras cada lavado

Caja de láminas 30h Si estuviera

dañada En cada uso

Carburador Cuando sea necesario

Si estuviera dañado

En cada uso

Chasis Si estuviera

dañado En cada uso

Page 36: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

36

Chiclé del carburador Cuando sea necesario

Si estuviera dañado

Cojinete de dirección Si estuviera

dañado

Cojinete de pistón Si estuviera

dañado

Cojinete de rueda Si estuviera

dañado

Cojinetes del motor Si estuvieran

dañados

Corona trasera 30h Primeras 5h Si estuviera

dañada

Tras cada lavado

Culata y cilindro 60h Anualmente

Frenos En cada uso Cuando sea necesario

Si estuvieran dañados

Discos de freno En cada uso Primeras 5h Si estuvieran

dañados Cada dos usos

Discos de embrague Si estuvieran

dañados

Embrague Si estuviera

dañado

Paso de rueda-silenciador En cada uso Si hay alguna

caída

Escape 500h

Fibra del silenciador 100h

Page 37: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

37

ESP

OL

Filtro de aire En cada uso Si estuviera

dañado En cada uso

Tras cada lavado

Juego dirección En cada uso Cuando sea necesario

Latiguillo freno Cuando sea necesario

Cada 2 años Tras cada

lavado

Líquido refrigerante Cuando sea necesario

Anualmente

Lubricación general En cada uso En cada uso Tras cada

lavado

Llanta delantera y trasera Si estuvieran

dañadas En cada uso

Neumáticos En cada uso Si estuvieran

dañados En cada uso

Nivel líquido de freno Cuando sea necesario

Patín guía cadena Si estuviera

dañado

Pedal arranque y pedal cambio Si estuvieran

dañados

Tras cada lavado

Pistón bomba freno y guardapolvo Si estuvieran

dañados

Pistón freno y guardapolvo Si estuvieran

dañados

Pistón y aro pistón 60h Anualmente

Page 38: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

38

Radios delanteros y traseros 5h Si estuvieran

dañados En cada uso

Sistema gasolina En cada uso Si estuviera

dañado

Suspensión delantera Cuando sea necesario

Si estuviera dañada

Tórica escape Si estuviera

dañada

Tornillos, tuercas y sujecciones Cuando sea necesario

Si estuvieran dañados

Tubo gasolina En cada uso Cuando sea necesario

Si estuviera dañado

Tubo radiador y conexiones En cada uso Cuando sea necesario

Si estuvieran dañados

Adhesivos protector chasis Si estuvieran

dañados

Protector carter Si estuviera

dañado

Page 39: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

39

ESP

OL

HOMOLOGACIÓN

Todos los componentes incluidos en el montaje de este vehículo cumplen las normas legales establecidas en materia de homologación, incluyendo las marcas respectivas de identificación en las piezas que así lo requieren.

Preste atención a los componentes obligatorios para circular por la vía pública y que debe tener su motocicleta para pasar la Inspección Técnica de Vehículos:

- Portamatrículas - Indicador de velocidad - Sistemas de alumbrado y catadióptricos - Indicadores de dirección - Claxon - Retrovisores - Bloqueo de dirección - Placa de identificación del fabricante - Restrictor del filtro de aire - Sistema de escape catalizado - Silencioso - Chiclés de carburación - Caballete

NOTA IMPORTANTE: Junto con el vehículo se suministra un KIT RACING de componentes adicionales. Debe tener en cuenta que las modificaciones que aplica este kit NO quedan cubiertas por la homologación del vehículo.

Page 40: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

40

POSIBLES SÍNTOMAS DE AVERÍAS Y PREGUNTAS FRECUENTES (NOTA IMPORTANTE: Se recomienda acudir a un taller autorizado para realizar todo tipo de ajustes internos de

motor o de piezas que no sean las habituales de desgaste. Tenga en cuenta que la manipulación indebida de la moto

puede ser peligroso para usted y/o conllevar posibles cancelaciones de la garantía.)

AVERÍA POSIBLES CAUSAS MEDIDAS A TOMAR

El motor no funciona - Bujía sucia. - Motor ahogado. - Combustible mal mezclado. -

- Limpiar y secar la bujía o cambiarla. - Abra el mando del gas al máximo y accione el pedal de arranque 5 a 10 veces. Arrancar luego el motor. - Comprobar obstrucciones en conductos del depósito de gasolina y del filtro del aire.

La moto arranca bien y luego se para - Alimentación de aire incorrecta, motor ahogado. - No hay suficiente gasolina.

- Cerrar el estárter, verificar conductos de alimentación. - Llenar el depósito.

Calentamiento excesivo del motor - Nivel bajo del líquido refrigerante. - Radiador sucio u obstruido.

- Añadir líquido refrigerante, comprobar posibles fugas. - Limpiar las láminas del radiador.

Funcionamiento inestable del motor - Problemas en la bujía y/o capuchón antiparasitario de la misma. - Rótor del encendido averiado. - Agua en el combustible.

- Comprobar estado de ambos. - Cambiar el rotor. - Vaciar el depósito y llenar con

Page 41: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

41

ESP

OL

combustible nuevo.

Ruidos raros en el motor - Problemas en el encendido. - Motor sobrecalentado.

- Acudir a un taller especializado. - Parar el motor y comprobar el estado del sistema de refrigeración y escape.

Falta de respuesta en el motor - Problemas en admisión. - Problemas en sistema de escape. - Surtidores del carburador sucios. - Rodamientos de cigüeñal dañados. - Falta de contacto en el embrague.

- Limpiar el sistema de admisión de carburante y filtro de aire. - Comprobar fugas en el sistema y limpiar o sustituir la fibra del silencioso. - Desmontar el carburador y limpiarlos. - Cambiar los rodamientos. - Verificar el ajuste del mismo. Acudir a un taller especializado.

Humo blanco en la salida del escape - Entra agua en el cilindro. - Cable del acelerador mal ajustado.

- Cambiar la junta tórica de la culata. - Verificar ajuste del acelerador.

Humo marrón en la salida del escape - Entra poco aire en la mezcla. - Surtidores principal demasiado alto.

- Limpiar o cambiar el filtro de aire. - Verificar Surtidor principal.

Explosiones en el escape - Presencia de carbonilla en la cámara de combustión. - Combustible inapropiado. - Bujía en malas condiciones o errónea. - Juntas del sistema de escape deteriorado.

- Limpiar la cámara de combustión. - Vaciar el depósito y llenarlo con combustible correcto. - Cambiar la bujía por una adecuada. - Verificar el estado de las juntas y, si es necesario, cambiarlas por unas nuevas.

Mal contacto en el embrague - No hay juego en la maneta de embrague.

- Acudir a un taller especializado.

Page 42: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

42

- Embrague desgastado. - Muelles del embrague rotos o débiles.

- Acudir a un taller especializado. - Acudir a un taller especializado.

Mal engrane de las marchas - Problemas en horquillas, ruedas o sistemas adicionales del cambio.

- Acudir a un taller especializado.

Ruidos extraños en la moto - Cadena desgastada o mal ajustada - Dientes corona trasera desgastados. - Falta de lubricación en la cadena. - Rueda trasera mal alineada. - Falta de aceite en la horquilla delantera. - Problemas en el muelle de la horquilla delantera. - Disco freno gastado. - Pastillas de freno cristalizadas o descolocadas.

- Ajustar la cadena o cambiarla. - Cambiar la corona trasera. - Aplicar lubricante apropiado para cadenas. - Acudir a un taller especializado. - Añadir aceite específico para horquillas hasta nivel adecuado. - Sustituir el muelle de la horquilla delantera. - Sustituir disco freno. - Recolocar las pastillas o cambiarlas.

Inestabilidad en la conducción - Tuerca del eje de dirección muy apretada. - Rodamientos del eje de dirección dañados o desgastados. - Eje de la dirección doblado.

- Aflojar un poco la tuerca del eje de dirección. - Sustituir los rodamientos. - Acudir a un taller especializado.

Suspensión demasiado dura - Horquilla con exceso de aceite. - Horquilla con aceite demasiado viscoso. - Horquilla torcida o doblada.

- Purgar el aceite sobrante hasta el nivel adecuado. - Sustituir el aceite por uno nuevo con la viscosidad deseada. - Acudir a un taller especializado.

Page 43: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

43

ESP

OL

- Demasiada presión de neumáticos. - Amortiguador trasero mal ajustado.

- Ajustar la presión de los neumáticos. - Ajustar el amortiguador trasero.

Suspensión demasiado blanda - Nivel de aceite bajo en la horquilla. - Horquilla con aceite poco viscoso. - Amortiguador trasero mal ajustado.

- Añadir aceite específico hasta nivel adecuado. - Sustituirlo por un aceite de viscosidad adecuada. - Ajustar el amortiguador trasero.

Vibración en el manillar - Neumático desgastado, basculante o sus rodamientos desgastados. - Llanta descentrada. - Rueda mal alineada. - Ejes de dirección, soportes de manillar o tuercas de fijación con holguras.

- Acudir a un taller especializado. - Acudir a un taller especializado. - Acudir a un taller especializado. - Apretar tuercas y fijaciones siguiendo los pares indicados.

Mal funcionamiento de los frenos - Pastillas desgastadas - Discos desgastados. - Pérdidas de fluido de frenos. - Líquido de frenos en mal estado. - Pistón de la bomba deteriorado. - Sistema mal ajustado.

- Cambiar pastillas -Cambiar discos. - Verificar circuitos. Sustituir piezas con fugas y reponer líquido hasta el nivel adecuado. - Purgar el circuito de fluido de frenos y reponer con uno nuevo adecuado. - Sustituir el pistón de la bomba. - Ajustar frenos.

Se funden las bombillas - Problemas con el regulador de tensión.

- Comprobar las conexiones, verificar el regulador de tensión y los fusibles.

Page 44: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para
Page 45: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

ENG

LISH

2017125cc/250cc/280cc/300cc

Page 46: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

3

ENG

LISH

Welcome to JOTAGAS!

Thank you for the confidence you have shown in our brand by purchasing this motorcycle designed for Trial.

As a JTG user, you will enjoy a product that offers innovation where strictly necessary, without excesses, incorporating characteristics such as quality, prestige and exclusivity.

Designed by off-road professionals to offer comfortable and effective service without forgetting a competitive spirit, that will enable you to experience the performance of a winner, ready at your disposal.

JOTAGAS

Page 47: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

4

JTG ADVISES YOU:

Please read this user manual carefully before using your motorcycle. In it you will find all the instructions necessary for correct operation of the machine as well as for your own safety, enabling you to attain optimum maintenance and service life from the very first day. Please pay special attention to notes bearing these symbols:

In addition to the specific warning notes, this manual also contains other tips for better use of your motorcycle as well as better adjustment and control of important features of the vehicle.

JTG reserves the right to modify this manual.

ATTENTION! This symbol refers to aspects which if ignored could cause damage to your motorcycle. Non-observance of

these warnings could render the guarantee void.

PRECAUTION! This symbol refers to aspects which if ignored could result in physical danger to the user.

Page 48: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

5

ENG

LISH

JTG RECOMMENDS:

In case of any doubt as to possible adjustments of your motorcycle, please follow the instructions contained in this manual and/or contact an authorised JTG dealer.

Please read the information contained in this user manual and familiarise yourself with the features of your vehicle before driving it at maximum power.

It is recommended to establish an initial running-in period of at least 8-10 hours for the engine to bed in, during this period do not drive at high speed or full throttle. The first hours of use should be at moderate speed only.

Fuel is highly inflammable. Take care when refuelling and always stop the engine first.

Before running the engine at high speed, it is important to have reached an optimum operating temperature, especially when starting up the motorcycle or in low temperature conditions.

This motorcycle uses synthetic two-stroke oil mixed with 98-octane fuel in a 1% proportion. Do not use any other type of lubrication without first consulting with an authorised JTG mechanic.

This motorcycle is designed to carry only one person; it is not permitted to carry a passenger.

For the longest possible service life, keep the motorcycle maintained according to the recommendations in this manual.

This vehicle has been designed for safe riding, as long as the rider is equipped with the necessary safety gear (Helmet, body protection, etc.). Take care and ride in a sensible manner.

Page 49: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

6

TABLE OF CONTENTS

Description of parts 7 Technical datasheet 9 Vehicle information 11 Starting and stopping the engine 12 The choke 12 Gear change 13 Fuel tap 13 Fuel tank 14 Tyres 15 Brakes 16 Steering lock 17 Side stand 17 Handlebar and instrument panel 18 Adjusting levers and the handlebar 19 Checking the oil level 19 Air filter 20

Sparkplug 21 Cooling system 22 Carburettor 23 Adjusting the tick over 24 Reed valve box 25 Transmission chain 25 Suspension 26 Swing arm 27 Maintaining the motorcycle 28 Speedometer 29 Torque values 33 Storage 34 Maintenance operations 35 Homologation 39 Troubleshooting 40

Page 50: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

7

ENG

LISH

DESCRIPTION OF PARTS

1- Clutch lever

2- Indicator, horn and stop

buttons

3- Brake lever

4- Accelerator

5- Radiator cap

6- Fuel tank cap

7- Starting pedal

8- Fuel tank

9- Radiator

10- Radiator drainage bolt

11- Sump oil level peep hole

12- Rear brake pedal

13- Engine breather

14- Fuel tap

15- Reed valve

16- Transmission chain

18- Gear change pedal

Page 51: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

8

19- Front fork

20- Spark plug

21- Silencer

22- Swing arm

23- Exhaust pipe

24- Water pump

25- Front mudguard

26- Front brake caliper

27- Ignition cover

28- Air filter cover

29- Carburettor

30- Centre stand

31- Rear sprocket

32- Speedometer

33- Front suspension adjustment

34- Footrests

35- Rear mudguard

Page 52: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

28

Page 53: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

350

Page 54: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

11

ENG

LISH

We recommend you take note of the serial number

and identification data of your motorcycle for use in

case of theft or to order spare parts.

VEHICLE INFORMATION

MANUFACTURER’S IDENTIFICATION PLATE (Under the fuel tank) This plate contains information regarding vehicle certification, take note of this for easy identification of your vehicle, when needed.

SERIAL NUMBER AND KEY CODE These numbers identify your motorcycle and the steering lock, take note of them in this manual (e.g. for ordering new keys if you lose them).

1- MANUFACTURER’S IDENTIFICATION PLATE 2- CHASSIS NUMBER 3- KEY CODE (Supplied with the keys)

Page 55: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

12

STARTING AND STOPPING THE ENGINE

To start the motorcycle, first make sure that the fuel tap is open and that the gearbox is in neutral or if not, that the clutch lever is pulled in.

Then push the starting pedal, located on the right-hand side of the motorcycle. It will also be necessary to use the choke when starting from cold.

To stop the engine, select neutral and press the stop button on the handlebar.

THE CHOKE

Use the choke when the engine is cold to start without causing damage to the engine. This device, when used properly, will avoid excessive wear and mechanical damage when starting in cold temperature. To activate it, lift the black lever on the carburettor.

Page 56: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

13

ENG

LISH

GEAR CHANGE

The gear change is controlled by a pedal on the left-hand

side of the vehicle, the sequence is as indicated in the

illustration. At the same time as you change gears you

must disengage the clutch by pulling in the clutch lever on

the left-hand side of the handlebar. The gearbox is

sequential, i.e., to change from 2nd

to 4th

gear you must

first go through 3rd

gear.

FUEL TAP

The fuel tap is under the fuel tank.

For the fuel to flow, the tap must be in the ON position. For

reserve, select the RES position and to shut of the flow,

leave the tap lever in an intermediate position between ON

and RES.

Page 57: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

14

FUEL TANK

This motorcycle’s fuel tank is built into the chassis, more specifically the upper part of the chassis. It holds 2.7 litres of fuel which should be lead free petrol with two-stroke oil in the proportions specified on the technical datasheet. The tank cap is at the top of the tank.

Petrol minimum octane rating: 98 octanes

Important. Do not mix vegetable and mineral oil. Respect

the specified levels and proportions for correct

combustion. For a homogeneous mix, first pour the oil

into a container and add some petrol, shake and then

add the mixture to the rest of the petrol. Avoid mixing at

low temperature, as this will make the operation more

difficult.

Page 58: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

15

ENG

LISH

TYRES

When riding on low adherence terrain, you can reduce the pressure slightly in order to favour adhesion and vice-versa.

Tyres in good state will significantly contribute to

your safety and will guarantee better driving

behaviour. Make sure the pressures are correct at all

times and check for wear. Pressure should be

measured when the tyre is cold.

TYRES

Front wheel:

2.75 x 21" TRIAL

Rear wheel:

4.00 x 18" TRIAL

RECOMMENDED TYRE PRESSURES

Front wheel:

0.45 bar (0.42 bar for competition)

Rear wheel:

0.35 bar (0.3 bar for competition)

Page 59: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

16

BRAKES

The brake fluid level can be checked through the peephole on the front master cylinder and the fluid reservoir of the rear master cylinder. The level must reach the middle, fill both reservoirs if necessary. Use D.O.T. 4 brake fluid.

There are bleed nipples on both circuits in order to eliminate air bubbles that could have entered the system after any work has been carried out.

The brake pedal must have some free play.

You should regularly check the state of the front

and rear brake pads as well as the brake fluid level.

For your safety as well as precise and effective

riding, do not use the motorcycle with excessively

worn brake pads or brake fluid below the

minimum level. If the brake pedal has a spongy

feel, there may be air in the hydraulic system and

it will need to be bled.

Page 60: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

17

ENG

LISH

STEERING LOCK

The steering lock is located under the lower front fork triple clamp.

To lock the steering, insert the key and turn the handlebars right as far as they will go, then press and turn the key anti-clockwise.

To unlock, insert the key and turn clockwise.

SIDE STAND

The side stand is on the right of the motorcycle, secured to

the chassis with a spring. Move the side stand out as far as

it will go in order to rest the motorcycle on it when

stationary. Never drive with the side stand unfolded.

Page 61: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

18

HANDLEBAR AND INSTRUMENT PANEL

The left-hand side of the handlebar contains:

- Clutch lever. - Horn. - Engine stop button.

- Main/dip beam switch, and indicator switch.

The instrument panel is in the centre of the handlebar. (More information and instructions for use provided later in the manual)

The right-hand side of the handlebar contains:

- Brake lever - Throttle

Page 62: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

19

ENG

LISH

ADJUSTING LEVERS AND THE HANDLEBAR

Both levers must have a free play of 3 mm at the most. This play must be present, do not eliminate it. To adjust, use the adjustment nuts located on the levers.

To adapt the handlebar to different types of riding, you can tilt it more or less by loosening the clamps that secure it to the fork. When adjusted as desired, tighten the bolts again, starting with the bolts closest to the seat and continuing with those closest to the speedometer.

CHECKING THE OIL LEVEL

The engine holds 350 cc of transmission oil. Try to keep the level between maximum and minimum levels for correct operation of the engine.

Do not mix oils of di�erent types , always top up with the same oil. We recommend 0W 75 GEAR TRANS type oil.

Page 63: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

20

Oil change

Fig(a): Oil emptying plug Fig(b). Oil filling plug

There is a plug at the bottom of the sump for emptying the oil Fig(a) and another plug at the top for filling Fig(b). To change the oil, start up the cold engine and let it tick over for 5 minutes. This will heat the oil enough for changing. Then place a tray under the engine and remove the oil plug. Let all the oil drain out and clean the plug removing any possible metal filings. When it is clean refit and fill with new oil through the upper filling plug orifice, until it reaches the correct level in the peep hole.

AIR FILTER

After removing the filter, it can be cleaned using a

specific degreaser, then washed with water and

detergent, let the filter dry and then coat it with

special air filter oil. It is recommended to check the

state of the air filter regularly, to avoid problems

due to particles in the admission. Make sure you

clean it in a ventilated place, without sparks nearby

and do not use petrol for cleaning, as this could

cause an explosion.

Page 64: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

21

ENG

LISH

The location of hatch on the left-hand side of the motorcycle offers easy access to the air filter.

Take care with the filter foam when dismantling, as it is easily damaged.

Access the air filter through the hatch and dismantle its securing elements.

Remove the support cage with care, so as not to damage the foam.

Clean it in a container and dry with a lint-free cloth.

When it is clean, it can be slightly lubricated with special oil for air filters before replacing in its housing.

SPARK PLUG

The spark plug fitted in the factory is as defined in the

specifications datasheet. Tighten to 11 Nm.

For correct maintenance of the engine, it is recommended

to clean the spark plug electrode with compressed air,

ensuring that the gap is approximately 0.6 – 0.7 mm.

Page 65: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

22

COOLING SYSTEM

Regularly check the radiator inlet and outlet tubes for

impacts, cracks or leaks that could compromise the cooling.

Also check the radiator alloy fins.

For correct operation of the engine, make sure the level of

the coolant is correct. You can top up the radiator tank

(preferably with the recommended coolant) through the

cap at the top.

Do this with the engine cold and the motorcycle upright,

first open the cap partially by turning anti-clockwise and let

Do not forget that the radiator can get very hot, when

manipulating, take care and let it cool down after

switching off the engine.

Always use coolant (-30°C) for alloy engines when

topping up the radiator.

Page 66: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

23

ENG

LISH

any steam escape. Then open the cap completely and top

up the fluid (if necessary) until it is just below the rubber.

The coolant supplied in the factory is a permanent mix of

ethylene glycol, diluted in distilled water at 50%

concentration and with anticorrosion additives.

It is recommended to change the fluid after some time in

use and bleed the system. Pay attention to any abnormal

colour of the fluid: white particles (corroded aluminium),

brown particles (corroded steel parts), and be respectful

with the environment, do not pour the fluid into

inadequate places.

There is a thermal switch at the bottom of the radiator; its

job is to control the temperature of the liquid in the cooling

circuit. This device should be in correct working order in

order to avoid possible damage to the engine.

CARBURETTOR

The carburettor should be checked after a certain time, cleaning it and drying with compressed air so as to improve its performance.

Check the height of the float that maintains the level of petrol in the carburettor and adjust it so it remains at 17mm within the specified margins.

Al manipular el carburador y piezas adyacentes

pueden quedar restos de combustible que

previamente deben ser drenados. Dicho combustible

es fácilmente inflamable y tóxico, tenga precaución.

When manipulating the carburettor and adjacent

parts there may be traces of fuel that must first be

drained. This fuel is inflammable and toxic, take

care.

Page 67: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

24

Air-fuel mixture

An optimum petrol-air mixture will enable you to obtain the maximum performance from your engine. For this purpose, the amount of air and fuel entering the carburettor must be adjusted. A good way discover the quality of the mixture is to inspect the spark plug. If the spark plug has a light brown colour, the mixture is correct; if it is black there is an excess of fuel, and if it is white there is an excess of air, in both cases the mixture entering the engine is incorrect.

To adjust the amount of petrol reaching the engine, you can modify the position of the main jet, which has a scale where the larger numbers indicate greater passage of petrol. You can also control the mixture with the air adjustment screw. Screwing in to enrich the mixture and vice-versa.

ADJUSTING THE TICK OVER

There are two screws on the carburettor that can be used

to adjust the tick over: The air adjustment screw and the

tick over screw, that will enable you to change the speed of

operation if necessary.

Page 68: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

25

ENG

LISH

REED VALVE BOX

Admission is through a reed valve, the state of which has a significant influence on the performance of the engine. Whenever the carburettor is removed for cleaning, make sure the reed valves are not worn and if so, replace the box with a new one.

TRANSMISSION CHAIN

Page 69: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

26

Correct tension of the chain should allow a play of approximately 10-15 mm in the area between the frame and the tensioner.

To tension the chain, first loosen the rear wheel axle nut and then adjust the chain using the tensioner adjustment bolts, which are in the swing arm. When adjusted, retighten the rear axle nut, paying special attention to the alignment of the chain, ensuring that it is not twisted.

Keep the chain lubricated for optimum service life,

preferably using viscous oil, for longer life.

SUSPENSION

The front fork can be adjusted with the bolts at the top of the fork. Turning the bolt on the left-hand fork tube you can adjust the compression and it you turn the bolt on the right-hand tube you adjust the extension. Choose the best option according to your needs, always bearing in mind that the left and right-hand cylinders must be adjusted to the same level and perfectly aligned.

Take care with this adjustment. A misaligned rear

wheel axle or with the nut loose could cause an

accident.

Page 70: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

27

ENG

LISH

The preload of the spring can be adjusted by turning the castellated nut at the base of the shock absorber. It is also possible to adjust the hydraulic brake of the shock absorber with a bolt at the top. This bolt must be in the middle of its travel in normal adjustment.

SWING ARM

For correct maintenance of the rear suspension system

and swing arm, it must be regularly dismantled for

cleaning, checking and lubricating the internal bearings, as

well as adjustment and lubrication of the chain. Make sure

that all the parts are in perfect state and replace any worn

components if necessary.

Page 71: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

28

MAINTAINING THE MOTORCYCLE

The greater the care given to the motorcycle, the longer its service life will be and the better it will perform. Check all the elements listed below and keep them clean and lubricated for optimum service:

LEVER ARTICULATIONS

REAR BRAKE PEDAL

GEAR LEVER

FOOTRESTS AND SIDE STAND

STARTER PEDAL

THROTTLE

STEERING COLUMN

TRANSMISSION CHAIN AND SWING ARM ARTICULATIONS

CHAIN TENSIONER

Page 72: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

29

ENG

LISH

SPEEDOMETER

These are the most important features of the control panel and speedometer fitted to your motorcycle:

Page 73: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

30

These are its features:

Max. speed Overestimation Resolution Updated Impulses/revolution

300 Km/h (186 Mph) 4% constant 1 Km/h (1 Mph) Every 500ms 1

The basic functions (Always visible and cannot be deselected from the setup menu) of the panel are:

- Current speed (SPEED)

- Total distance covered (ODO)

- Total time of vehicle operation (H)

SPEED function

This information is always visible, regardless of the status of the vehicle (stationary or in movement). The default

configuration indicates Km/h.

If the speed of the vehicle exceeds 110 km/h for more than 20 consecutive seconds, the status on the right-hand

illustration will be displayed flashing. This signal will continue until the speed of the vehicle drops below 110 km/h

for at least 10 consecutive seconds.

Page 74: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

31

ENG

LISH

ODO function

This information can only be seen by pushing the

MODE button, regardless of whether the vehicle is

stationary or in movement. The predetermined

configuration indicates Km and each Km is

permanently stored in the in the memory.

H function

This function indicates the hours the vehicle has been

in operation and can be seen by pressing the MODE,

button, regardless of whether the vehicle is stationary

or in movement. The counter associated with this

function only works when the vehicle is in movement,

on receiving the first impulse from the speed sensor,

and it stops 3s after receiving the last impulse from

the sensor.

Clock function (CLK)

This function indicates the current time in "hh:mm:ss"

format. The clock remains active even when Sleep

Mode is activated.

The time can only be set when the vehicle is

stationary, pressing the MODE button several times

until the display screen is as illustrated above. When

the CLK mode is displayed, pressing the MODE button

for a few seconds, the active digits will begin to flash

(In this order: hours, minutes, seconds and in display

mode), which can be modified with the UP and DOWN

buttons, and select with the MODE button. In time

configuration mode, if 20 seconds pass without

pressing any button or if the vehicle begins to move,

the system will return to standard operational mode,

saving the modified configuration.

Page 75: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

32

Trip, Average speed and Automatic Chronometer

functions (TR1, A1 and S1)

These functions indicate the partial distance covered,

average time and the time the vehicle has been on the

current trip. They are activated automatically and are

displayed on the screen with the indicators TR1, A1

and S1 respectively, displaying the distance covered in

km, speed in km/h and time in hours, minutes and

seconds by default.

Manual Stopwatch function(LAP)

This function enables you to activate or deactivate a

stopwatch manually, either if the vehicle is stationary

or in movement. To activate the stopwatch, press the

UP button on the screen displayed below, and to

deactivate, press the UP button again. To delete the

average time, press the DOWN button.

For more information on the rest of functions of the system, go to:

http://www.jotagas.com

Page 76: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

33

ENG

LISH

TORQUE VALUES

ELEMENTS FASTENED Nm Swinging arm-Chassis 40-50

Upper shock absorber fastener 40-50

Lower shock absorber fastener 40-50

Front wheel axle 40-50

Connecting rods 40-50

Handlebar 25-30

Front mudguard bridge 7-10

Silencer 10-15

Rear wheel axle 40-50

Front brake caliper fasteners 25-30

Exhaust pipe fasteners 10-15

Engine fasteners 30-35

Rear brake master cylinder fasteners 7-10

Spark plug 11

Ignition fasteners 7-8

Clutch fasteners 20-25

Cylinder stud fasteners 25

Reed valve fasteners 7-8

Clutch spring fasteners 3-4

Sump fasteners 7-8

Water pump cover fastener 7-8

Clutch cover fasteners 7-8

Flywheel fasteners 40

Ignition cover 7-8

Sump drain plug 12

Starter pedal bolt 12-13

Gear change pedal bolt 7-8

Cylinder head nuts 12-13

Page 77: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

34

STORAGE

If it is necessary to store the motorcycle for a long period of time, the following operations are recommended before storage:

Clean the whole vehicle.

Lubricate or grease the components that need it.

Empty the fuel tank. (Take care with the fuel, which is inflammable and toxic)

Empty the sump, removing the old transmission oil and refilling with new oil (If the engine is cold, it is recommended to start up and leave running for a few minutes to warm up the oil and favour draining).

Cover the exhaust with a plastic bag, protecting it form the elements.

Any unpainted metal parts that could get rusty should be coated with oil.

Avoid the tyres touching the ground by placing a piece of cardboard or similar material under them.

Protect the motorcycle as much as possible form dust and dirt by covering it with a plastic or canvas sheet.

When putting the motorcycle back into service, first:

Remove the plastic protection used.

Check the oil and lubrication of components.

Check the spark plug.

Adjust type pressure to the recommended value.

Fill the petrol tank.

Page 78: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

35

ENG

LISH

MAINTENANCE OPERATIONS

(NOTE: Bear in mind that a clean motorcycle will facilitate inspection and detection of faults and wear)

COMPONENT CHECK ADJUST REPLACE CLEAN LUBRICATE

Rear shock absorber Annually Every 2 years

Front fork suspension oil 60h

Transmission oil 30h 60h

Brake adjustment Every time it is

used Whenever necessary

Spark plug 30h 60h 15h

Swinging arm and connecting rods Every time it is

used If damaged

Every time it is used

Whenever it is cleaned

Transmission chain Every time it is

used Whenever necessary

If damaged Every time it is

used Whenever it

is cleaned

Throttle cable and twist grip Every time it is

used Whenever necessary

If damaged Whenever necessary

Whenever it is cleaned

Reed valve box 30h If damaged Every time it is

used

Carburettor Whenever necessary

If damaged Every time it is

used

Chassis If damaged Every time it is

used

Page 79: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

36

Carburettor jet Whenever necessary

If damaged

Steering bearing If damaged

Piston bearing If damaged

Wheel bearing If damaged

Engine bearings If damaged

Rear sprocket 30h First 5h If damaged Every time it

is cleaned

Cylinder head and cylinder 60h Annually

Brakes Every time

used Whenever necessary

If damaged

Brake discs Every time

used First 5h If damaged

Every two uses

Clutch plates If damaged

Clutch If damaged

Wheel-silencer clearance Every time

used

In case of a fall

Escape 500h

Silencer fibre 100h

Air filter Every time

used If damaged

Every time used

Every time it is cleaned

Steering play Every time

used Whenever necessary

Brake hoses Whenever necessary

Every 2 years Every time it

is cleaned

Page 80: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

37

ENG

LISH

Coolant Whenever necessary

Annually

General lubrication Every time

used

Every time used

Every time it is cleaned

Front and rear wheel If damaged Every time

used

Tyres Every time

used If damaged

Every time used

Brake fluid level Whenever necessary

Chain guide slipper If damaged

Starter pedal and gear change pedal If damaged Every time it

is cleaned

Brake master cylinder piston and dust cover

If damaged

Brake piston and dust cover If damaged

Piston and rings 60h Annually

Front and rear wheels 5h If damaged Every time

used

Fuel system Every time

used If damaged

Front suspension Whenever necessary

If damaged

Exhaust seal If damaged

Nuts, bolts and other fasteners Whenever If damaged

Page 81: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

38

necessary

Petrol tube Every time

used Whenever necessary

If damaged

Radiator tube and joints Every time

used Whenever necessary

If damaged

Chassis protective adhesive elements If damaged

Sump protector If damaged

Page 82: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

39

ENG

LISH

HOMOLOGATION

All the components fitted in this vehicle comply with legal homologation requirements, including the identification marks on part that require them.

Pay attention to the component that are compulsory for using the motorcycle on public roads and must be present on the vehicle in order to pass the Vehicle Technical Inspection Test:

- Registration plate holder - Speedometer - Lighting system and reflectors - Indicators - Horn - Rear view mirrors - Steering lock - Manufacturer’s identification plate - Air filter restrictor - Exhaust system with catalyser - Silencer - Carburettor jets - Side stand

IMPORTANT NOTE: The vehicle is also supplied with a RACING KIT containing additional components. Bear in mind that the modifications provided by this kit are NOT covered by the vehicle homologation.

Page 83: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

40

TROUBLESHOOTING (IMPORTANT NOTE: For all internal adjustments or replacement of parts that are not normal wearing components it

is recommended to take the motorcycle to an authorised workshop. Bear in mind that unskilled manipulation of the

motorcycle can be dangerous for you and/or possibly render the guarantee void.)

PROBLEM POSSIBLE CAUSES ACTIONS

The engine will not start - Dirty spark plug. - Engine flooded. - Fuel badly mixed. -

- Clean and dry the spark plug or change it. - Open the throttle fully and kick the starter pedal 5 to 10 times and then start the engine. - Check for obstruction in the petrol tank tubes and air filter.

The motorcycle starts well and then stops

- Incorrect air supply, engine flooded. - Insufficient petrol.

- Close the choke, check the fuel pipes. - Fill the fuel tank.

Engine excessively hot - Low level of coolant. - Radiator dirty or obstructed.

- Add coolant, check for possible leaks. - Clean the radiator fins.

Engine runs erratically - Problems with the spark plug and/or plug cap. - Fault in the ignition rotor. - Water in the fuel.

- Check the state of both. - Change the rotor. - Empty the tank and refill with new petrol.

Page 84: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

41

ENG

LISH

Engine makes strange noises - Ignition problems. - Overheated engine.

- Take motorcycle to an authorised workshop. - Stop the engine and check the state of the cooling and exhaust systems.

Engine lacks power - Admission problems. - Exhaust system problems. - Carburettor jets dirty. - Damaged crankshaft bearings. - Clutch slipping.

- Clean the fuel admission system and air filter. - Check for leaks in the system and clean or replace the silencer fibre. - Remove the carburettor and clean them. - Replace the bearings. - Check its adjustments. Take bike to a specialised workshop.

Exhaust gives off white smoke - Water in the cylinder. - Accelerator cable incorrectly adjusted.

- Change the cylinder head O-ring. - Check accelerator adjustment.

Exhaust gives off brown smoke - Lack of air in the mixture. - Main jet too high.

- Clean or change the air filter. - Check the main jet.

Explosions in the exhaust - Carbon deposits in the combustion chamber. - Incorrect type of fuel. - Spark plug in bad condition or wrong type. - Exhaust system gaskets damaged.

- Clean the combustion chamber. - Empty fuel tank and refill with correct type of fuel. - Replace spark plug with correct type. - Check state of gaskets and replace if necessary .

Clutch not working correctly - No play in the clutch lever. - Take bike to a specialised workshop.

Page 85: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

42

- Clutch worn. - Clutch springs broken or weak.

- Take bike to a specialised workshop. - Take bike to a specialised workshop.

Gears engage badly - Problems in forks, gears or additional gearbox systems.

- Take bike to a specialised workshop.

Abnormal noises - Worn or badly adjusted chain - Rear sprocket teeth worn. - Chain needs lubrication. - Badly aligned rear wheel. - Lack of oil in the front fork. - Problems with the front fork springs. - Worn brake disc. - Brake pads glazed or badly fitted.

- Adjust or change chain. - Change rear sprocket. - Apply appropriate chain lubricant. - Take bike to a specialised workshop. - Add fork oil to the specified level. - Replace front fork spring. - Replace brake disc. - Refit pads or replace.

Unstable ride - Steering shaft nut too tight. - Steering bearings worn or damaged. - Bent steering shaft.

- Loosen the steering nut a little. - Replace bearings. - Take bike to a specialised workshop.

Suspension too hard - Too much oil in fork. - Oil in fork too dense. - Twisted or bent fork. - Excessive tyre pressure. - Rear shock absorber badly adjusted.

- Remove excess oil. - Replace oil with correct density. - Take bike to a specialised workshop. - Adjust tyre pressure. - Adjust rear shock absorber.

Suspension too soft - Low oil level in fork. - Add the right oil to the specified level.

Page 86: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

43

ENG

LISH

- Oil with excessively low density. - Rear shock absorber badly adjusted.

- Replace oil with correct density. - Adjust rear shock absorber.

Handlebar vibration - Worn tyre, swinging arm or bearings worn. - Rim out of true. - Badly aligned wheel. - Steering shafts, handlebar supports or fasteners with play.

- Take bike to a specialised workshop. - Take bike to a specialised workshop. - Take bike to a specialised workshop. - Tighten nuts and fasteners to specified torque.

Brakes working badly - Pads worn - Discs worn. - Loss of brake fluid. - Brake fluid in bad state. - Master cylinder piston worn. - System badly adjusted.

- Change pads -Change discs. - Check circuits. Replace leaking parts and top up fluid to the correct level. - Remove brake fluid circuit and replace with fresh fluid of the right type. - Replace master cylinder piston. - Adjust brakes.

Fusing bulbs - Voltage regulator problems. - Check connections. Check voltage regulator and fuses.

Page 87: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para
Page 88: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

FRA

NÇA

IS

2017125cc/250cc/280cc/300cc

Page 89: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

3

FRA

NÇA

IS

Bienvenue chez JOTAGAS!

Nous vous remercions de la confiance accordée à notre marque et de l’achat de cette moto de Trial.

En tant qu’utilisateur de JTG, vous pourrez profiter d’un produit qui offre l’innovation strictement nécessaire, sans superflu et qui, surtout, porte les labels de qualité, de prestige et d’exclusivité.

Conçue pour offrir une conduite confortable et efficace par des professionnels rattachés au monde de l’off-road, l’esprit de compétition n’est donc pas négligé ; elle vous permettra de sentir les prestations d’une marque gagnante, à portée de main.

JOTAGAS

Page 90: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

4

JTG AVERTIT:

Avant de mettre la motocyclette en marche, prière de lire entièrement ce manuel de l’utilisateur qui présente dans le détail toutes les consignes contribuant à l’utiliser correctement et à veiller à son entretien, sa maintenance et conservation optimums dès le premier jour, ainsi qu’à la sécurité de l’usager. Porter une attention particulière aux notes marquées de ces symboles, en particulier:

Hormis les avertissements spécifiques, ce manuel apporte également des conseils pour une meilleure utilisation de la motocyclette et le réglage et contrôle des caractéristiques les plus importantes du véhicule.

JTG se réserve le droit d’apporter des modifications au présent manuel.

ATTENTION! Ce symbole fait référence aux aspects qui peuvent engendrer, s’ils sont ignorés, un dommage à la

motocyclette. Ne pas tenir compte de ces avertissements pourrait entraîner l’annulation de la garantie du véhicule.

PRÉCAUTION! Ce symbole fait référence à des aspects qui peuvent provoquer, s’ils sont ignorés, un danger physique

pour l’usager.

Page 91: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

5

FRA

AIS

JTG RECOMMANDATIONS:

En présence de doute concernant les éventuels réglages de la motocyclette, suivre les indications du manuel et/ou s’adressez à un concessionnaire JTG.

Lire attentivement l’information donnée dans ce manuel de l’usager afin de se familiariser avec les caractéristiques de ce véhicule avant de le conduire dans des conditions de puissance optimales.

Un rodage d’au moins 8-10 heures est conseillé pour une mise au point optimale du moteur. Le véhicule ne sera pas conduit à de grandes vitesses et il n’y aura pas d’épisodes d’accélération au maximum. Durant cette période de rodage, la première heure de marche sera effectuée avec modération.

Le carburant est un liquide facilement inflammable. Pour faire le plein, prendre des précautions et commencer toujours par arrêter le moteur.

Avant d’exiger des conditions extrêmes du moteur, il est important de le laisser atteindre une température adéquate, de même qu’au démarrage ou dans des conditions environnementales de basses températures.

Cette motocyclette utilise de l’huile de mélange deux temps 100 pour 100 synthèse à 1% avec du carburant de 98 octanes, ne pas utiliser d’autre type de lubrifiant sans consulter auparavant un mécanicien agréé de JTG.

Cette motocyclette est homologuée pour une seule personne, le transport d’un second passager n’est pas autorisé.

Pour une longue vie de service, la motocyclette doit être entretenue et maintenue dans les conditions recommandées dans ce manuel et JTG conseille de vous rapprocher le plus souvent possible de son réseau.

Ce véhicule est conçu pour une conduite sûre, à condition que le pilote soit équipé des mesures de sécurité pertinentes (casque, protections, etc.). Faire preuve de prudence et de bon sens, durant la conduite.

Page 92: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

6

TABLE DES MATIÈRES

Description des éléments 7 Fiche technique 9 Information sur le véhicule 11 Démarrage et arrêt du moteur 12 Starter 12 Changement de vitesses 13 Robinet d’essence 13 Réservoir d’essence 14 Pneumatiques 15 Freins 16 Verrouillage de la direction 17 Béquille 17 Guidon et tableau de bord 18 Réglage des manettes et du guidon 19 Contrôle du niveau d’huile 19 Filtre à air 20

Bougie 21 Système de refroidissement 22 Carburateur 23 Réglage du ralenti 24 Boîte à clapets- Lamelles 25 Chaîne de transmission 25 Suspension 26 Bras oscillant 27 Conservation de la motocyclette 28 Indicateur de vitesse 29 Couples de serrage 33 Stockage 34 Interventions de maintenance 35 Homologation 39 Éventuelles pannes et questions fréquentes 40

Page 93: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

7

FRA

AIS

DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS

1- Levier d’embrayage

2- Boutons d’ indicateurs de

direction, klaxon et arrêt

3- Levier de frein

4- Accélérateur

5- Bouchon du radiateur

6- Bouchon du réservoir

d’essence

7- Kick starter de démarrage

8- Réservoir d’essence

9- Radiateur

10- Vis de vidange radiateur

11- Regard niveau d’huile carter

12- Pédale de frein arrière

13- Mise à l’air

14- Robinet d’essence

15- Boîte à clapets - Lamelles

16- Chaîne de transmission

Page 94: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

8

18- Sélecteur de vitesses

19- Fourche avant

20- Bougie

21- Silencieux

22- Bras oscillant

23- Échappement

24- Pompe à eau

25- Garde-boue avant

26- Étrier de frein avant

27- Carter d’allumage

28- boite de filtre air

29- Carburateur

30- Béquille

31- Couronne

32- Indicateur de vitesse

33- Réglage suspension avant

34- Repose-pieds

35- Garde-boue arrière

Page 95: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

28

Page 96: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

350

Page 97: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

11

FRA

AIS

Il est recommandé de noter et de conserver le

numéro de série et les données d’identification de la

motocyclette afin d’accélérer les formalités en cas de

vol ou pour la fourniture de pièces détachées.

INFORMATION SUR LE VÉHICULE

PLAQUE DU FABRICANT (Sous le réservoir) Cette plaque contient les données de l’homologation du véhicule. Il convient de les noter afin de reconnaître facilement la motocyclette en cas de besoin.

NUMÉRO DE SÉRIE ET CODE DES CLÉS Ces numéros servent à identifier la motocyclette et à en verrouiller la direction. Il convient de les noter et de les conserver dans ce manuel (p.ex. pour demander une copie des clés,

en cas de perte).

1- PLAQUE DU FABRICANT 2- NUMÉRO DE CHÂSSIS 3- CODE D’IDENTIFICATION DES CLÉS (Se trouve près des clés)

Page 98: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

12

DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR

Pour démarrer la moto, il faudra, tout d’abord, s’assurer que le robinet d’essence est en position ouverte et la machine au point mort ou à défaut, maintenir actionné le levier d’embrayage.

Ensuite, ouvrir et actionné le kick situé sur le côté droit de la moto. Pour démarrer dans un environnement froid, actionner en même temps le starter.

Pour arrêter le moteur, mettez la motocyclette au point mort et appuyer sur le bouton d’arrêt du moteur qui se trouve sur le guidon.

STARTER

Utiliser le starter quand le moteur est froid afin de favoriser le démarrage sans maltraiter le moteur. Ce dispositif, utilisé convenablement, préviendra l’usure et les dommages mécaniques dus aux démarrages à des températures peu clémentes. Pour l’actionner, il faut soulever le levier noir, situé sur le carburateur.

Page 99: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

13

FRA

AIS

CHANGEMENT DE VITESSES

Le changement de vitesses est commandé par un sélecteur

sous forme de pédale, situé du côté gauche du véhicule et

qui dispose de la séquence indiquée sur le diagramme

(photo). Il faut actionner simultanément l’embrayage avec

le sélecteur pour changer de vitesse. Le changement est

séquentiel, c’est à dire que pour changer de 2e à 4

e, il faut

passer avant par la 3e.

ROBINET D’ESSENCE

Le robinet d’essence est situé sous le réservoir.

Pour laisser passer l’essence, le robinet doit être placé sur

la position marquée ON. En réserve, il faut le placer sur la

position RES et pour fermer le robinet, il doit être sur la

position intermédiaire entre les deux.

Page 100: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

14

RÉSERVOIR DE CARBURANT

Le réservoir de cette motocyclette est intégré dans le cadre, notamment sur sa partie supérieure. Sa contenance est de 2.7 litres et il doit être rempli d’un mélange d’essence sans plomb et d’huile, selon les proportions indiquées sur la fiche technique. Le bouchon du réservoir est situé sur la partie supérieure du réservoir.

Indice d’octane minimum de l’essence: 98 octanes

Important. Ne pas mélanger l’huile végétale et minérale. Suivre

les niveaux et proportions indiqués pour une combustion

correcte à l’intérieur du moteur. Pour obtenir un bon mélange,

verser d’abord dans un récipient l’huile et une partie de

l’essence, agiter et ensuite ajouter le reste de l’essence ; éviter

les basses températures pour exécuter cette opération qui est

alors plus difficile.

Page 101: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

15

FRA

AIS

PNEUMATIQUES

Sur les terrains offrant peu d’adhérence, réduire légèrement la

pression permettra d’augmenter la tenue et vice et versa.

Le bon état des pneumatiques contribue en grande

partie à la sécurité du conducteur et garantit une

meilleure conduite. Toujours les maintenir à une

pression correcte et en contrôler l’usure. La pression

doit se vérifier quand le pneumatique est froid.

PNEUMATIQUES

Roue avant:

2,75x21" TRIAL

Roue arrière:

4,00x18" TRIAL

PRESSIONS RECOMMANDÉES

Roue avant:

0,45bar (0,42bar en compétition)

Roue arrière:

0,35bar (0,3bar en compétition)

Page 102: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

16

FREINS

Le niveau du liquide de freins est visible au travers du regard situé sur la pompe arrière et dans le réservoir de la pompe arrière. Le niveau doit en atteindre la moitié, remplir les deux réservoirs si nécessaire. Utiliser des liquides D.O.T.4.

De plus, des purgeurs dans les deux circuits permettent d’éliminer les restes d’air présent à l’intérieur après une intervention.

La pédale de frein doit toujours avoir un peu de jeu libre au

départ.

Il faut inspecter régulièrement l’état des plaquettes de

freins avant et arrière et le niveau du liquide de freins.

Pour la sécurité du conducteur et pour une conduite

précise et efficace, ne pas conduire la motocyclette si les

plaquettes sont usées ou le liquide de freins est au-

dessous du niveau minimum. Si la pédale de frein est

spongieuse au touché, il y a peut-être de l’air dans le

circuit, le purger pour plus de sécurité.

Page 103: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

17

FRA

AIS

VERROUILLAGE DE LA DIRECTION

Le verrouillage de la direction est situé sous la colonne de direction sur le té inférieur de la fourche avant.

Afin d’activer ce verrouillage, insérer la clé, tourner le guidon vers le côté droit, à fond et appuyer tout en tournant la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

Pour le déverrouiller, insérer la clé et la faire tourner dans le sens inverse.

BÉQUILLE

La béquille se trouve sur le côté droit du véhicule, ancrée

au cadre à l’aide d’un ressort. Déployer la béquille au

maximum pour appuyer la moto sur le sol lors d’un

stationnement. Ne jamais conduire avec la béquille

déployée.

Page 104: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

18

GUIDON ET TABLEAU DE BORD

Sur le côté gauche du guidon, se trouvent:

- Le levier d’embrayage. - Le klaxon. - Le bouton d’arrêt moteur.

- La commande de feux de croisement, de route et des indicateurs de direction.

Le tableau de bord est situé au centre du guidon. (De plus ample s renseignements et instructions d’utilisation dans les chapitres suivants du présent manuel).

Le côté droit du guidon comprend:

- Le levier de frein - La poignée de Gas

Page 105: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

19

FRA

NÇA

IS

RÉGLAGE DES LEVIERS ET DU GUIDON

Les deux leviers doivent maintenir un jeu libre initial dans leur parcours de 3mm au maximum. Ce jeu est très important, il ne faut pas le négliger. Pour le régler, utiliser les vis de réglages qui se trouvent au début des leviers.

Afin d’adapter le guidon à chaque type de conduite, il est possible de l’incliner, plus ou moins, en desserrant les brides qui le fixent à la fourche. Après réglage à la convenance de l’usager, serrer à nouveau les vis, en commençant par les plus proches de la selle et ensuite les plus proches à l’indicateur de vitesse.

CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE

Le moteur a une capacité de 350cc d’huile de transmission. Pour un fonctionnement correct du moteur, le niveau d’huile doit se situé entre les valeurs maximum et minimum.

Ne pas mélanger les di�érents types d’huiles, faire le réassort avec de l’huile du même type à chaque fois. Il est recommandé d’utiliser des huiles du type 0W75 GEAR TRANS.

Page 106: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

20

Changement d’huile

Fig(a): Vidange d'huile Fig(b): Remplissage d'huile

La partie inférieure du carter comporte un bouchon destiné à la vidange de l’huile Fig(a), et sur la partie supérieure, un autre bouchon pour le remplissage Fig(b). Pour changer l’huile, le moteur à froid, démarrer la moto et la laisser fonctionner au ralenti pendant 5 minutes. Ceci permettra un réchauffement de l’huile qui la rendra plus fluide . Ensuite, mettre la moto en position de marche avec un récipient dessous et retirer le bouchon de vidange. Laisser s’écouler toute l’huile et nettoyer le bouchon d’éventuelles chutes métalliques. Après nettoyage, replacer le bouchon et remplir le moteur par l’orifice d’entrée sur la partie supérieure, jusqu’à parvenir au niveau désiré sur le regard.

FILTRE À AIR

Le nettoyage du filtre, après retrait, doit être

effectué d’abord avec un dégraissant spécifique,

ensuite nettoyer à l’eau et au détergent, puis laisser

sécher le filtre pour enfin l’humidifier avec de l’huile

spéciale pour filtres. Il est recommandé de vérifier

régulièrement l’état du filtre à air afin d’éviter le

mauvais fonctionnement dû à des impuretés à

l’admission. S’assurer de le nettoyer dans une zone

bien ventilée, sans étincelles proches et de ne pas

utiliser d’essence pour le nettoyage, ce qui pourrait

provoquer une explosion.

Page 107: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

21

FRA

AIS

L’emplacement d’une trappe sur le côté gauche de la moto permet un accès facile au filtre à air.

Lors de la dépose, veiller à la mousse du filtre, elle peut facilement s’endommager.

Accéder au filtre au travers de la trappe et en démonter la fixation.

Retirer la cage support avec précaution pour ne pas endommager la mousse.

Utiliser un récipient pour le nettoyer et un linge propre qui ne s’effiloche pas pour le sécher.

Lorsqu’il est propre, l’humidifier légèrement avec de l’huile spéciale pour filtres, avant de le replacer dans son logement.

BOUGIE

La bougie qui est installée en usine correspond à celle qui est signalée sur la fiche des caractéristiques. Il faut la serrer à 11Nm.

Pour une maintenance correcte du moteur, il conviendra

de nettoyer l’électrode de la bougie à l’air comprimé, en

s’assurant, de plus, de laisser un espace entre elles

d’environ 0,6 - 0,7mm.

Page 108: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

22

SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT

Il convient de vérifier régulièrement les tuyaux d’entrée et

de sortie du radiateur, qui ne doivent pas présenter de

coups, de fissures ou de fuites qui rendraient le

fonctionnement du système de refroidissement difficile, et

de même, l’état du nid d’abeilles du radiateur.

Pour une maintenance correcte, il faut s’assurer que le

niveau de liquide refroidisseur est convenable. A cet effet,

il est possible de remplir, (de préférence avec le liquide

recommandé) le réservoir du radiateur au travers d’un

orifice situé sur la partie supérieure.

Ne pas oublier que le radiateur peut présenter de hautes

températures, lors de sa manipulation, prendre des

précautions et attendre qu’il refroidisse après arrêt du

moteur.

Utiliser toujours pour remplir le radiateur, un fluide

refroidisseur (-30°C) pour moteur à alliage léger.

Page 109: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

23

FRA

AIS

Pour ce faire, le moteur toujours froid et la moto en

position de marche, ouvrir d’abord le bouchon en tournant

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et laisser

échapper les éventuelles vapeurs existantes. Ensuite, ouvrir

complètement le bouchon et remplir de liquide (si

nécessaire) jusque précisément sous son caoutchouc.

Le liquide de refroidissement qui est fourni de l’usine est

un mélange de type permanent d’éthylène glycol, dilué à

l’eau distillée à 50% et avec des additifs anticorrosifs.

Avec le temps, Il est recommandé de remplacer le liquide,

et de purger le système. Prêter une attention particulière

aux couleurs éventuellement inhabituelles du liquide de

refroidissement: tâches blanches (pièces en aluminium

corrodées), tâches marron (pièces en acier corrodées)

.Dans le respect de l’environnement, ne pas verser ce type

de substances à des endroits qui ne sont pas prévus à cet

effet. Un thermo-contact se trouve sur la partie

inférieure du radiateur, dont la fonction est de contrôler la

température du liquide dans le circuit de refroidissement. Il

est important que ce dispositif se trouve en parfait état,

afin d’éviter les éventuels dommages du moteur.

CARBURATEUR

Une révision du carburateur à intervalle régulier est conseillée, avec lavage et nettoyage à l’air comprimé pour en améliorer le rendement.

Observer la hauteur du flotteur qui indique le niveau de cuve et régler le carburateur afin qu’il demeure à 17mm dans les marges indiquées.

En manipulant le carburateur et les pièces adjacentes, il

peut y avoir des restes de carburant qui doivent être

éliminés au préalable. Attention, ce carburant est

facilement inflammable et toxique.

Page 110: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

24

Carburation du mélange

Un mélange optimum d’essence et d’air permettra d’obtenir le rendement maximum du moteur. A cet effet, il faut réguler les quantités d’essence et d’air qui entrent par le carburateur. Un bon moyen de vérifier la qualité du mélange qui entre dans le moteur est d’inspecter la bougie. Si la bougie présente une couleur marron clair, le mélange est bon; si, au contraire, elle a une couleur noire (excès d’essence) ou blanche (excès d’air) le mélange qui arrive au moteur n’est pas correct.

Le contrôle de la quantité d’essence qui arrive au moteur, s’effectue au travers de la modification de la position du gicleur principal qui porte une échelle de graduation où les nombres les plus grands indiquent un plus grand passage d’essence. De même, le mélange peut se contrôler à l’aide de la vis de réglage de l’air, en la serrant pour l’enrichir et vice et versa.

RÉGLAGE DU RALENTI

Pour régler le ralenti, il existe deux vis situées dans le

carburateur: la vis de réglage de l’air et celle du ralenti, qui

permettent de varier le point de fonctionnement, si

nécessaire.

Page 111: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

25

FRA

AIS

BOÎTE À CLAPETS - LAMELLES

L’admission est réalisée au travers d’une boîte à clapets (lamelles) dont l’état de conservation influe très largement sur le rendement du moteur. Chaque fois que le carburateur est démonté pour le nettoyer, il faudra s’assurer que les clapets ne présentent pas d’usure, auquel cas, la boîte sera remplacée par une boîte neuve.

CHAINE DE TRANSMISSION

Page 112: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

26

La tension de la chaîne doit permettre un jeu d’environ 10-15mm dans la région exposée entre le bras oscillant et le tendeur.

Pour la tension de la chaîne, desserrer d’abord l’écrou de l’axe arrière puis régler la tension de la chaîne avec les vis de réglage du tendeur qui sont situées sur le bras oscillant. Après réglage, serrer à nouveau l’écrou de l’axe arrière en veillant particulièrement à son alignement.

La chaîne doit toujours être graissée pour un roulement

optimum, à l’aide d’huile de préférence visqueuse, de plus

longue durée.

SUSPENSION

Le réglage de la fourche avant est déterminé par des vis qui se trouvent sur la partie supérieure. La compression est réglée en tournant la vis du tube gauche de la fourche et l’extension, en tournant la vis du tube droit. Choisir le réglage optimum, comme il conviendra, en prenant toujours en compte que les tubes gauche et droit doivent être réglés au même niveau et parfaitement alignés.

Attention à ce type de réglage. Un axe de roue

arrière mal aligné ou dont l’écrou est peu serré peut

provoquer un accident.

Page 113: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

27

FRA

AIS

La pré-charge du ressort peut être réglée par la rotation d’un écrou cranté à la base de l’amortisseur. De même, il est possible de régler le frein hydraulique de l’amortisseur avec une vis située sur la partie supérieure. Cette vis doit se situer au milieu de son parcours pour un réglage normal.

BRAS OSCILLANT

Une bonne conservation du système de suspension

arrière et du bras oscillant exige son démontage

régulier pour le nettoyage, la révision et le graissage

des paliers et des roulements internes, ainsi que le

réglage et le graissage de la chaîne de transmission.

S’assurer que toutes les pièces sont en parfait état et

remplacer les pièces usées, si nécessaire.

Page 114: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

28

CONSERVATION DE LA MOTOCYCLETTE

Plus le véhicule est maintenu et entretenu, plus sa vie utile sera longue et meilleur en sera son fonctionnement. Veiller à maintenir propres et correctement graissés les éléments signalés ci-dessous, pour une conservation optimum de la motocyclette:

ARTICULATIONS DES LEVIERS

PÉDALE DE FREIN ARRIÈRE

SELECTEUR DE VITESSE

BÉQUILLE ET REPOSE-PIEDS

KICK DE DÉMARRAGE

POIGNEE DE GAZ

COLONNE DE DIRECTION

CHAÎNE DE TRANSMISSION ET ARTICULATION DU BRAS OSCILLANT

TENDEUR DE CHAÎNE

Page 115: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

29

FRA

AIS

INDICATEUR DE VITESSE

Ci-après, les caractéristique les plus importantes du tableau de bord et de l’indicateur de vitesse incorporés au véhicule sont fournies:

Page 116: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

30

Le système est dimensionné selon ces caractéristiques:

Vitesse Max Surestimation Résolution Actualisation Impulsions/révolution

300 Km/h (186 Mph) 4% constant 1 Km/h (1 Mph) Tous les 500m 1

Les fonctions de base (qui sont toujours visibles et ne peuvent être désélectionnées du menu de setup) de l’indicateur sont:

- La vitesse actuelle (SPEED)

- La distance totale parcourue (ODO)

- Le temps total de marche du véhicule (H)

Fonction SPEED

Cette information est toujours visible, indépendamment de l’état de repos ou de mouvement du véhicule. La

configuration par défaut indique le Km/h comme unité de mesure.

Si la vitesse du véhicule est supérieure à 110 km/h durant plus de 20 secondes consécutives, à l’affichage, l’image de

droite clignote. Ce signal se maintient jusqu’à ce que la vitesse du véhicule baisse au-dessous de 110 km/h pendant

au moins 10 secondes consécutives.

Page 117: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

31

FRA

AIS

Fonction ODO

Cette information n’est visualisée qu’en appuyant sur

le bouton MODE, indépendamment de l’état de repos

ou de mouvement du véhicule. La configuration

prédéterminée prend les Km comme unité de mesure

et ils sont stockés en mémoire de façon permanente,

à chaque km parcouru.

Fonction H

Cette fonction indique les heures de fonctionnement

du véhicule qui sont affichées en appuyant sur le

bouton MODE, indépendamment de l’état de repos

ou de mouvement du véhicule. Le compteur associé à

cette fonction ne s’active que lorsque le véhicule est

en mouvement, à la réception de la première

impulsion du capteur de vitesse et est inhibé 3

secondes après en avoir reçu la dernière impulsion.

Fonction Horloge (CLK)

Cette fonction indique l’heure actuelle au format

"hh:mm:ss". L’horloge est maintenue active, y compris

quand le système active le mode de basse

consommation (Sleep Mode).

Le réglage de l’heure ne peut s’effectuer que lorsque

le véhicule est arrêté, en actionnant le bouton MODE

plusieurs fois jusqu’à ce que l’image détaillée au

paragraphe précédent s’affiche. A l’écran du mode

CLK, en appuyant quelques secondes sur le bouton

MODE, les digits actifs commenceront à clignoter

(dans cet ordre: heures, minutes, secondes et mode

de représentation), les boutons UP et DOWN

permettront de les modifier et le bouton MODE de

les sélectionner. Au mode configuration de l’heure, si

20 secondes s’écoulent sans aucune activation de

boutons ou si le véhicule se met en mouvement, le

Page 118: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

32

système reviendra à son mode opérationnel standard,

en sauvegardant la configuration sélectionnée.

Fonctions Trip, Vitesse Moyenne et Chronomètre

Automatique (TR1, A1 et S1)

Ces fonctions indiquent la distance partielle parcourue

et le temps d’utilisation du véhicule dans le voyage en

cours. Elles s’activent automatiquement et sont

représentées à l’affichage par les indicateurs TR1, A1

et S1 respectivement, indiquant par défaut la distance

parcourue en km, la vitesse en kms/h et le temps en

heures, minutes et secondes.

Fonction Chronomètre Manuel (LAP)

Cette fonction permet d’activer et de désactiver

manuellement un chronomètre, tant si le véhicule est

à l’arrêt que s’il est en mouvement. Pour activer le

chronomètre, il suffit d’appuyer sur le bouton UP à

l’écran présenté ci-dessous et pour le désactiver,

d’appuyer à nouveau sur le bouton UP. Le bouton

DOWN servira à effacer le temps mesuré.

Pour plus d’information sur le reste des fonctions du système, visitez le site:

http://www.jotagas.com

Page 119: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

33

FRA

AIS

COUPLES DE SERRAGE

UNION Nm Bras oscillant-Cadre 40-50

Fixation supérieure amortisseur 40-50

Fixation inférieure amortisseur 40-50

Axe roue avant 40-50

Biellettes 40-50

Guidon 25-30

Pontet de Fourche 7-10

Silencieux 10-15

Axe de roue arrière 40-50

Fixation étrier du frein avant 25-30

Fixation coude d’échappement 10-15

Fixation du moteur 30-35

Fixation pompe de frein arrière 7-10

Bougie 11

Fixation du stator d’allumage 7-8

Fixation de l’embrayage 20-25

Fixation des goujons du cylindre 25

Fixation des clapets 7-8

Fixation du ressort d’embrayage 3-4

Fixation carters 7-8

Fixation carter pompe à eau 7-8

Fixation carter de l’embrayage 7-8

Fixation du volant 40

Carter de l’allumage 7-8

Bouchon vidange carter 12

Vis du kick 12-13

Vis de selecteur 7-8

Vis de la culasse 12-13

Page 120: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

34

MISE AU GARAGE

Parfois, il peut s’avérer nécessaire de garer la moto pour des périodes prolongées, auquel cas, il convient d’effectuer les opérations suivantes avant de la mettre au garage:

Nettoyage intégral du véhicule.

Graisser et /ou lubrifier correctement les composants qui l’exigent.

Vider le réservoir d’essence. (Veiller au carburant, il est facilement inflammable et toxique)

Vider le carter en retirant l’huile de transmission usée et en le remplissant d’huile neuve (si le moteur était arrêté, il est recommandé de démarrer la moto au préalable et de laisser fonctionner le moteur quelques minutes pour chauffer l’huile et favoriser la vidange).

Boucher la sortie d’échappement pour le protéger des intempéries.

S’il existe des parties métalliques qui ne sont pas peintes et susceptibles de subir une oxydation, les recouvrir d’une couche d’huile.

Eviter que les roues ne touchent le sol, en les séparant avec un élément comme du carton ou similaire.

Protéger la motocyclette, si possible, de la poussière et de la saleté en la couvrant d’un plastique ou d’une bâche.

Pour la remise en marche, il faudra auparavant :

Retirer les plastiques protecteurs mis en place.

Vérifier l’état de lubrification et de graissage des composants qui l’exigent.

Réviser l’état de la bougie.

Régler la pression des pneumatiques suivant les recommandations.

Remplir le réservoir d’essence.

Page 121: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

35

FRA

AIS

OPERATIONS DE MAINTENANCE (NOTA: Ne pas oublier qu’une motocyclette propre facilite l’inspection et la détection des défaillances et défauts d’usure lors de

chaque révision).

COMPOSANT VÉRIFIER RÉGLER REMPLACER NETTOYER GRAISSER

Amortisseur arrière Chaque année Tous les 2 ans

Huile de suspension fourche avant 60h

Huile de transmission 30h 60h

Réglage de freins A chaque utilisation

Lorsque nécessaire

Bougie 30h 60h 15h

Bras oscillant et biellettes A chaque utilisation

S’ils présentent des

dommages A chaque utilisation

Après chaque lavage

Chaîne de transmission A chaque utilisation

Lorsque nécessaire

Si elle présente des dommages

A chaque utilisation

Après chaque lavage

Câble et poignée d’accélérateur A chaque utilisation

Lorsque nécessaire

S’ils présentent des dommages

Lorsque nécessaire

Après chaque lavage

Boîte à clapets/lamelles 30h Si elle présente des

dommages A chaque utilisation

Carburateur Lorsque

nécessaire S’il présente des

dommages A chaque utilisation

Cadre S’il présente des

dommages A chaque utilisation

Page 122: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

36

Gicleur du carburateur Lorsque

nécessaire S’il présente des

dommages

Roulement de direction S’il présente des

dommages

Roulement de piston S’il présente des

dommages

Roulement de roue S’il présente des

dommages

Roulement du moteur S’ils présentent des

dommages

Couronne arrière 30h 5h

premières Si elle présente des

dommages

Après chaque lavage

Culasse et cylindre 60h Chaque année

Freins A chaque utilisation

Lorsque nécessaire

S’ils présentent des dommages

Disques de frein A chaque utilisation

5h premières

S’ils présentent des dommages

Toutes les deux

utilisations

Disques d’embrayage S’ils présentent des

dommages

Embrayage S’il présente des

dommages

Passage de roue-silencieux A chaque utilisation

S’il y a une chute

Échappement 500h

Page 123: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

37

FRA

AIS

Laine de roche du silencieux 100h

Filtre à air A chaque utilisation

S’il présente des

dommages A chaque utilisation

Après chaque lavage

Jeu de direction A chaque utilisation

Lorsque nécessaire

Durit de frein Lorsque

nécessaire Tous les 2 ans

Après chaque lavage

Liquide de refroidissement Lorsque

nécessaire Chaque année

Lubrification générale A chaque utilisation

A chaque utilisation

Après chaque lavage

Jante avant et arrière Si elles présentent

des dommages A chaque utilisation

Pneumatiques A chaque utilisation

S’ils présentent des

dommages A chaque utilisation

Niveau liquide de frein Lorsque

nécessaire

Patin guide chaîne S’il présente des

dommages

kick et sélecteur Si elles présentent

des dommages

Après chaque lavage

Piston de maitre cylindre de frein et joints toriques

S’il présente des

dommages

Piston d’étrier de frein et toriques S’ils présentent des

dommages

Page 124: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

38

Piston et segments 60h Chaque année

Rayons avant et arrière 5h S’ils présentent des

dommages A chaque utilisation

Circuit d’alimentation d’essence A chaque utilisation

S’il présente des

dommages

Suspension avant Lorsque

nécessaire Si elle présente des

dommages

Torique et joints d’échappement S’il présente des

dommages

Vis, écrous et fixations Lorsque

nécessaire Si elles présentent

des dommages

Tuyau d’essence A chaque utilisation

Lorsque nécessaire

S’il présente des dommages

Tuyau du radiateur et raccordements A chaque utilisation

Lorsque nécessaire

S’ils présentent des dommages

Adhésifs protecteur cadre S’ils présentent des

dommages

Protecteur carter S’il présente des

dommages

Page 125: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

39

FRA

AIS

HOMOLOGATION

Tous les composants compris dans le montage de ce véhicule satisfont aux normes légales établies en matière d’homologation, y compris les marques respectives d’identification sur les pièces qui l’exigent.

Veiller aux composants obligatoires pour circuler sur la voie publique et dont la motocyclette doit être munie pour passer l’Inspection Technique des Véhicules:

- Plaque d’immatriculation - Indicateur de vitesse - Systèmes d’éclairage et catadioptrique - Indicateurs de direction - Klaxon - Rétroviseurs - Verrouillage de direction - Plaque d’identification du fabricant - Obturateur du filtre à air - Système d’échappement catalysé - Silencieux - Gicleurs de carburation - Béquille

NOTE IMPORTANTE: le véhicule est fourni assorti d’un KIT RACING de composants supplémentaires. Il faut tenir compte que l’homologation du véhicule Ne couvre Pas les modifications qui s’appliquent à ce Kit.

Page 126: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

40

ÉVENTUELS SYMPTÔMES DE PANNES ET QUESTIONS FRÉQUENTES (NOTE IMPORTANTE: Il est recommandé de se rendre à un garage agréé pour tout réglage interne du moteur ou des

pièces qui n’appartiennent pas aux pièces habituelles d’usure. Ne pas oublier que la manipulation indue de la moto

peut s’avérer dangereuse et /ou impliquer d’éventuelles annulations de la garantie).

PANNES CAUSES POSSIBLES MESURES À PRENDRE

Le moteur ne fonctionne pas - Bougie sale. - Moteur noyé. - Carburant mal mélangé.

- Nettoyer et sécher la bougie ou la remplacer. - Ouvrir la commande de gaz au maximum et actionner kick de démarrage 5 à 10 fois. Démarrer ensuite le moteur. - Vérifier les éventuelles obstructions dans les conduits du réservoir d’essence et filtre à air.

La moto démarre bien et s’arrête ensuite

- Alimentation d’air incorrecte, moteur noyé. - Il n’y a pas suffisamment d’essence.

- Fermer le starter, vérifier les conduits d’alimentation. - Remplir le réservoir.

Réchauffement excessif du moteur - Niveau bas du liquide de refroidissement.

- Ajouter du liquide de refroidissement, vérifier les éventuelles fuites. - Nettoyer le nid d’abeille du radiateur.

Page 127: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

41

FRA

AIS

- Radiateur sale ou obstrué.

Fonctionnement instable du moteur - Problèmes dans la bougie et /ou de son bouchon antiparasitaire. - Rotor de l’allumage endommagé. - Eau dans le carburant.

- Vérifier l’état des deux éléments. - Changer le rotor. - Vider le réservoir et le remplir de nouveau carburant.

Bruits étranges dans le moteur - Problèmes dans l’allumage. - Moteur surchauffé.

- S’adresse à un garage spécialisé. - Arrêter le moteur et vérifier l’état du système de refroidissement et d’échappement.

Défaut de réponse dans le moteur - Problèmes à l’admission. - Problèmes dans le système d’échappement. - Gicleurs du carburateur sales. - Roulements du vilebrequin endommagés. - Défaut de contact dans l’embrayage.

- Nettoyer le système d’admission de carburant et filtre à air. - Vérifier les fuites dans le système et remplacer la fibre du silencieux. - Démonter le carburateur et nettoyer. - Changer les roulements. - En vérifier le réglage. S’adresser à un garage spécialisé.

Fumée Blanche à la sortie de l’échappement

- Entrée d’eau dans le cylindre. - Câble de l’accélérateur mal réglé.

- Changer le joint torique de la culasse. - Vérifier le réglage de l’accélérateur.

Fumée marron à la sortie de l’échappement

- Peu d’air entre dans le mélange. - Gicleurs principaux trop hauts.

- Nettoyer ou changer le filtre à air. - Vérifier Gicleur principal.

Explosions dans l’échappement - Présence d’encrassement dans la chambre à combustion

- Nettoyer la chambre à combustion.

Page 128: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

42

- Carburant inapproprié. - Bougie en mauvais état ou erronée. - Joints du système d’échappement détérioré.

- Vider le réservoir et le remplir de carburant adéquat. - Remplacer la bougie par une bougie convenable - Vérifier l’état des joints et si nécessaire, les remplacer.

Mauvais contact dans l’embrayage - Il n’y a pas de jeu dans le levier d’embrayage. - Embrayage usé. - Ressorts de l’embrayage cassés ou fragiles.

- S’adresser à un garage spécialisé. - S’adresser à un garage spécialisé. - S’adresser à un garage spécialisé.

Difficulté dans le passage des vitesses - Problèmes dans les fourchettes, pignons ou systèmes complémentaires du changement.

- S’adresser à un garage spécialisé.

Bruits étranges de la moto - Chaîne usée ou mal réglée - Dents couronne arrière usées. - Défaut de lubrification de la chaîne. - Roue arrière mal alignée. - Défaut d’huile sur la fourche avant. - Problèmes dans le ressort de la Fourche avant. - Disque de frein usé. - Plaquettes de frein glacées ou déplacées.

- Régler la chaîne ou la changer. - Changer la couronne arrière. - Appliquer lubrifiant adéquat pour chaînes. - S’adresser à un garage spécialisé. - Ajouter de l’huile spécifique pour fourches jusqu’au niveau convenable. - Remplacer le ressort de la Fourche avant. - Remplacer le disque de frein. - Remettre en place les plaquettes ou les remplacer.

Page 129: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

43

FRA

AIS

Instabilité dans la conduite - Ecrou de l’axe de direction très serré. - Roulements de l’axe de direction endommagés ou usés. - Axe de la direction plié.

- Desserrer un peu l’écrou de l’axe de direction. - Remplacer les roulements - S’adresser à un garage spécialisé.

Suspension trop dure - Fourche ayant un excès d’huile. - L’huile de la fourche est trop visqueuse. - Fourche tordue ou pliée. - Trop de pression des pneus. - Amortisseur arrière mal réglé.

- Purger l’huile excédant jusqu’à atteindre le niveau correct. - Remplacer l’huile par une huile à viscosité qui convient. - S’adresser à un garage spécialisé. - Régler la pression des pneus. - Régler l’amortisseur arrière.

Suspension trop souple - Bas niveau d’huile de la fourche. - L’huile de la fourche peu visqueuse. - Amortisseur arrière mal réglé.

- Ajouter une huile spécifique jusqu’à atteindre le niveau correct. - Remplacer par une huile à viscosité qui convient. - Régler l’amortisseur arrière.

Vibration sur le guidon - Pneumatique usé, bras oscillant ou ses roulements usés. - Jante décentrée. - Roue mal alignée. - Axes de direction, supports de guidon ou écrous de fixation ayant du jeu.

- S’adresser à un garage spécialisé. - S’adresser à un garage spécialisé. - S’adresser à un garage spécialisé. - Serrer les écrous et les fixations suivant les couples indiqués.

Mauvais fonctionnement des freins - Plaquettes usées - Disques usés. - Pertes de liquide de freins.

- Changer les plaquettes -Changer les disques. - Vérifier les circuits. Remplacer les pièces qui fuient et rajouter du liquide

Page 130: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

44

- Liquide de freins en mauvais état. - Piston de la pompe détérioré. - Système mal réglé.

jusqu’à atteindre le niveau correct. - Purger le circuit de liquide de freins et remplacer par un nouveau liquide qui convient. - Remplacer le piston de la pompe. - Régler les freins.

Les ampoules grillent - Problèmes au niveau du régulateur de tension.

- Vérifier les branchements, vérifier le régulateur de tension et les fusibles.

Page 131: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para
Page 132: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

DEU

TSCH

2017125cc/250cc/280cc/300cc

Page 133: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

3

DEU

TSCH

Herzlich willkommen bei JOTAGAS!

Danke für Ihr Vertrauen in unsere Marke und den Erwerb dieses Trial-Motorrads für den Off-road-Einsatz.

Als Mitglied der JTG-Gemeinde können Sie nun mit einem Produkt Spaß haben, das Innovationen dort aufweist, wo sie wirklich sinnvoll sind, wobei natürlich Qualität, Prestige und Exklusivität nicht zu kurz kommen.

Es wurde von Profis aus dem Off-road-Bereich für ein angenehmes und effizientes Fahrverhalten entwickelt. Beim Wettkampfeinsatz kommen die Leistungsmerkmale eines Siegers voll und ganz zur Geltung.

JOTAGAS

Page 134: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

4

WICHTIGE HINWEISE:

Bevor Sie Ihr Motorrad starten, sollten Sie dieses Handbuch aufmerksam lesen. Hier finden Sie alle Hinweise für eine korrekte Handhabung, die Ihrer Sicherheit dient. Zudem gewährleisten optimale Wartung und Pflege den Erhalt eines neuwertigen Zustands der Maschine. Beachten Sie bitte besonders die mit den folgenden Symbolen gekennzeichneten Hinweise:

In diesem Handbuch finden sich neben den spezifischen Warnhinweisen Ratschläge für eine korrekte Verwendung des Motorrads sowie die optimale Einstellung und Steuerung der wichtigsten Fahrzeugmerkmale.

JTG behält sich das Recht auf Änderungen im vorliegenden Handbuch vor.

ACHTUNG! Dieses Symbol kennzeichnet Aspekte, die bei Nichtbeachtung Schäden an Ihrem Motorrad verursachen können. Sollten diese Hinweise nicht befolgt werden, könnte dies einen Verlust des Garantieschutzes für das Fahrzeug zur Folge haben.

VORSICHT! Dieses Symbol kennzeichnet Aspekte, die bei Nichtbeachtung eine Gefahr für den Benutzer bedeuten

können.

Page 135: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

5

DEU

TSC

H

EMPFEHLUNGEN:

Bei Fragen in Bezug auf mögliche Einstellungen an Ihrem Motorrad beachten Sie bitte die Hinweise im Handbuch und/oder konsultieren Sie einen offiziellen JTG-Händler.

Lesen Sie die Informationen im Benutzerhandbuch aufmerksam durch, um sich mit den Merkmalen Ihres Fahrzeugs vertraut zu machen, bevor Sie es bei voller Leistung im Gelände verwenden.

Für optimale Motorleistungen empfiehlt sich eine Einfahrzeit von mindestens 8 bis 10 Stunden. Dabei sollten hohe Drehzahlen und maximale Beschleunigungen vermieden werden. Während des Einfahrens sollte in der ersten Stunde mit moderater Belastung gefahren werden.

Kraftstoff ist eine leicht entzündliche Flüssigkeit. Seien Sie vorsichtig und tanken Sie nie bei laufendem Motor.

Vor extremer Beanspruchung des Motors sollte er seine optimale Betriebstemperatur erreicht haben. Dasselbe gilt nach dem Anlassen sowie für den Einsatz bei Witterungsverhältnissen mit niedrigen Temperaturen.

Dieses Motorrad benötigt 2-Takt Synthetiköl in einem Mischungsverhältnis von 1:100 mit Super-Benzin (98 Oktan). Verwenden Sie ohne vorherige Rücksprache mit einem offiziellen JTG-Mechaniker kein anderes Schmiermittel.

Dieses Motorrad ist für eine Person ausgelegt. Die Mitnahme einer zweiten Person ist nicht gestattet.

Für eine lange Betriebsdauer sollten Sie das Motorrad in dem in diesem Handbuch empfohlenen Wartungszustand halten.

Dieses Fahrzeug ist für eine sichere Handhabung ausgelegt, sofern der Fahrer die entsprechende Sicherheitsausstattung (Helm, Protektoren etc.) verwendet. Fahren Sie vorsichtig und mit Vernunft.

Page 136: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

6

INHALT

Beschreibung der Elemente 7 Technisches Datenblatt 9 Fahrzeuginformationen 11 Motor starten und stoppen 12 Choke 12 Gangschaltung 13 Benzinhahn 13 Benzintank 14 Reifen 15 Bremsen 16 Lenkersperre 17 Seitenständer 17 Lenker und Instrumententafel 18 Griffe und Lenker einstellen 19 Ölstandskontrolle 19 Luftfilter 20

Zündkerze 21 Kühlung 22 Vergaser 23 Leerlauf einstellen 24 Lamellengehäuse 25 Antriebskette 25 Federung 26 Schwinge 27 Pflege des Motorrads 28 Tachometer 29 Anzugsdrehmomente 33 Aufbewahrung 34 Wartung 35 Amtl. Zulassung 39 Mögliche Störungen und FAQ 40

Page 137: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

7

DEU

TSC

H

BESCHREIBUNG DER ELEMENTE

1- Kupplungshebel

2- Schalter für

Fahrtrichtungsanzeige, Hupe

und Motor-Stopp

3- Bremshebel

4- Gasdrehgriff

5- Kühlerdeckel

6- Benzintankdeckel

7- Tretanlasser

8- Benzintank

9- Kühler

10- Ablassschraube Kühler

11- Ölstandsglas

12- Bremspedal

13- Entlüftung

14- Benzinhahn

15- Lamellengehäuse

16- Antriebskette

Page 138: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

8

18- Schaltpedal

19- Vordergabel

20- Zündkerze

21- Schalldämpfer

22- Schwinge

23- Auspuff

24- Wasserpumpe

25- Schutzblech Vorderrad

26- Bremssattel

27- Abdeckung Zündung

28- Abdeckung Luftfilter

29- Vergaser

30- Ständer

31- Zahnkranz

32- Tachometer

33- Einstellung Federung vorne

34- Fußrasten

35- Schutzblech Hinterrad

Page 139: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

28

Page 140: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

350

Page 141: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

11

DEU

TSC

H

Es empfiehlt sich, Seriennummer und Informationen

zur Identifizierung Ihres Motorrads zu notieren.

Diebstahlsanzeigen und Ersatzteillieferungen lassen

sich damit beschleunigen.

FAHRZEUGINFORMATIONEN

HERSTELLERSCHILD (unter dem Tank) Dieses Schild enthält Zulassungsinformationen Ihres Fahrzeugs. Notieren Sie bitte die Angaben, um bei Bedarf Ihr Motorrad identifizieren zu können.

SERIENNUMMER UND SCHLÜSSELCODE Diese Nummern dienen der Identifikation Ihres Motorrads und zur Lenkersperrung. Notieren Sie diese bitte in Ihrem Handbuch (z.B. für eine ggf. erforderliche Schlüsselnachbestellung).

1- HERSTELLERSCHILD 2- RAHMENNUMMER 3- SCHLÜSSELSODE (befindet sich bei den Schlüsseln)

Page 142: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

12

MOTOR STARTEN UND STOPPEN

Vor dem Anlassen des Motors ist zuerst zu prüfen, ob sich der Benzinhahn in der Betriebsposition und das Getriebe im Leerlauf befindet, andernfalls Kupplungshebel betätigen.

Anschließend den an der rechten Seite des Motorrads angebrachten Tretanlasser betätigen. Bei kalter Witterung gleichzeitig Choke betätigen.

Um den Motor anzuhalten, Leerlauf wählen und den Stopp-Schalter (Killschalter) am Lenker betätigen.

CHOKE

Bei kaltem Motor verwenden Sie bitte den Choke, um den Motor zu schonen. Diese Vorrichtung beugt bei sachgemäßer Nutzung Verschleiß und Mechanikschäden beim Anlassen bei kalter Witterung vor. Betätigen Sie dafür den am Vergaser angebrachten schwarzen Hebel.

Page 143: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

13

DEU

TSC

H

GANGSCHALTUNG

Die Gangschaltung erfolgt über einen Hebel in Form eines

Pedals an der linken Seite des Fahrzeugs in der im

Schaltdiagramm eingetragenen Folge. Gleichzeitig ist der

Kupplungshebel links am Lenker zu betätigen. Die

Schaltung ist sequentiell, d. h., um vom 2. in den 4. Gang

zu schalten, muss dazwischen der 3. Gang eingelegt

werden.

BENZINHAHN

Der Benzinhahn befindet sich unter dem Tank.

Der Benzinfluss erfolgt, wenn der Hahn auf Position ON

steht. Für die Reserve muss die Position RES gewählt

werden. Dazwischen befindet sich die Position für den

Verschluss des Tanks.

Page 144: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

14

BENZINTANK

Der Tank ist bei diesem Motorrad oben im Rahmen integriert. Sein Fassungsvermögen beträgt 2,7 Liter. Betankt wird eine Mischung aus bleifreiem Benzin und Öl in dem im technischen Datenblatt genannten Mischungsverhältnis. An der Oberseite des Tanks befindet sich der Tankdeckel.

Mindestoktanzahl Benzin: 98 Oktan

Wichtig. Pflanzliche und Mineralöle dürfen nicht

gemischt werden. Beachten Sie die angegebenen

Füllstände und Mengen für eine korrekte Verbrennung

im Motor. Um eine gute Mischung zu erzielen, geben Sie

zuerst das Öl und einen Teil des Benzins in einen Behälter

und schütteln Sie ihn. Fügen Sie dann das restliche Benzin

hinzu. Vermeiden Sie dabei niedrige Temperaturen.

Page 145: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

15

DEU

TSC

H

REIFEN

Auf Böden mit geringer Haftung kann der Druck leicht reduziert werden, um den Reifengrip zu erhöhen und umgekehrt.

Ein korrekter Zustand der Reifen dient Ihrer

Sicherheit und ermöglicht besseres Fahren. Der

Reifendruck sollte stets korrekt sein und die Reifen

sollten auf Verschleiß kontrolliert werden. Der Druck

ist bei kalten Reifen zu überprüfen.

BEREIFUNG

Vorderrad:

2,75x21" TRIAL

Hinterrad:

4,00x18" TRIAL

EMPFOHLENE REIFENDRÜCKE

Vorderrad:

0,45bar (0,42bar im Wettkampf)

Hinterrad:

0,35bar (0,3bar im Wettkampf)

Page 146: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

16

BREMSEN

Der Füllstand der Bremsflüssigkeit kann am Schauglas an der vorderen Pumpe und am Behälter der hinteren Pumpe kontrolliert werden. Der Füllstand muss bis zur Mitte reichen. Im Bedarfsfall sind beide Behälter nachzufüllen. Verwenden Sie Flüssigkeiten vom Typ DOT4.

Beide Bremskreise verfügen zudem über Entlüfter, um nach jeglichem Eingriff mögliche Lufteinschlüsse zu entfernen.

Das Bremspedal sollte etwas Einbauspiel aufweisen.

Der Zustand der Bremsbeläge vorne und hinten sowie

der Füllstand der Bremsflüssigkeit müssen regelmäßig

überprüft werden. Zu Ihrer Sicherheit und für ein

präzises und effektives Fahrverhalten sollten Sie Ihr

Motorrad nicht mit abgenutzten Bremsbelägen oder mit

Bremsflüssigkeit unter dem Mindestfüllstand

verwenden. Sollte sich das Bremspedal schwammig

anfühlen, ist möglicherweise Luft im Bremskreislauf und

dieser sollte entlüftet werden.

Page 147: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

17

DEU

TSC

H

LENKERSPERRE

Die Lenkersperre befindet sich unter dem Schaft der Vorderradgabel.

Zur Aktivierung dieser Sperre das Lenkrad nach rechts bis zum Anschlag und gleichzeitig den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen.

Zur Entsperrung Schlüssel einstecken und im Uhrzeigersinn drehen.

SEITENSTÄNDER

An der rechten Seite des Fahrzeugs befindet sich der

Seitenständer, der mit dem Rahmen über eine Feder

verbunden ist. Klappen Sie den Ständer ganz aus, wenn Sie

das Motorrad am Boden abstellen wollen. Fahren Sie nie

mit ausgeklapptem Ständer!

Page 148: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

18

LENKER UND INSTRUMENTENTAFEL

Links am Lenker befinden sich:

- Kupplungshebel - Hupe - Stopp-Schalter (Killschalter)

- Schalter für Abblend- und Fernlicht sowie Fahrtrichtungsanzeiger.

In der Mitte befindet sich die Instrumententafel. (Weitere Informationen und Bedienungshinweise weiter hinten in diesem Handbuch).

Rechts am Lenker befinden sich:

- Bremshebel

- Gasdrehgriff

Page 149: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

19

DEU

TSCH

GRIFFE UND LENKER EINSTELLEN

Beide Hebel sollten ein Einbauspiel von maximal 3 mm aufweisen. Dieses Spiel ist wichtig und sollte nicht aufgehoben werden. Verwenden Sie zur Regulierung die am Anfang der Griffe befindlichen Einstellmuttern.

Zur Anpassung des Lenkers an die unterschiedlichen Fahrstile kann er durch Lockern der Befestigungsflansche an der Gabel mehr oder weniger stark geneigt werden. Nach erfolgter Einstellung die Schrauben erneut festziehen. Zuerst die Schrauben an der Auflage festdrehen und anschließend die, die dem Tachometer am nächsten sind.

ÖLSTANDSKONTROLLE

Der Motor weist ein Fassungsvermögen für 350cc Getriebeöl auf. Für eine korrekte Funktionsweise des Motors sollte der Füllstand stets zwischen Maximum und Minimum liegen.

Mischen Sie nie unterschiedliche Öltypen, füllen Sie immer denselben Öltyp nach. Es wird empfohlen, Öle vom Typ 0W75 GEAR TRANS zu verwenden.

Page 150: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

20

Ölwechsel

Fig(A): Öl-Auslassschraube Fig(B): Öl-Einfüllstutzen

Der Verschlussstopfen zum Ablassen des Öls befindet sich an der Unterseite des Motorgehäuses Fig(A). Oben befindet sich der Verschluss für das Einfüllen Fig(B).

Für einen Ölwechsel bei kaltem Motor zuerst Motor starten und 5 Minuten im Leerlauf laufen lassen, um das Öl für den Ölwechsel zu erwärmen.

Bringen Sie anschließend das Motorrad in aufrechte Stellung mit einem Auffangbehälter darunter und entfernen Sie den Ablassstopfen. Lassen sie das Öl vollständig ab und reinigen Sie den Verschluss von möglichen Metallspänen. Nach der Reinigung Stopfen erneut anbringen und über die Einlassöffnung oben Öl einfüllen, bis der gewünschte Füllstand im Sichtfenster erreicht ist.

LUFTFILTER

Nach dem Ausbau muss der Filter zuerst mit einem

speziellen Entfetter und anschließend mit Wasser und

Reinigungsmittel gesäubert werden. Filter trocknen

lassen und dann mit speziellem Luftfilteröl benetzen.

Der Zustand des Luftfilters sollte regelmäßig

überprüft werden, um eine mangelhafte

Funktionsweise aufgrund von Verunreinigungen am

Lufteinlass zu vermeiden. Der Luftfilter sollte in einem

gut belüfteten Raum ohne Funkenflug in der Nähe

gereinigt werden. Für die Reinigung kein Benzin

verwenden, weil Explosionsgefahr bestehen könnte.

Page 151: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

21

DEU

TSC

H

Die Abdeckung an der linken Seite des Motorrads ermöglicht einen einfachen Zugriff auf den Luftfilter.

Gehen Sie beim Ausbau vorsichtig mit dem Schaumstoff am Filter um, er kann leicht beschädigt werden.

Der Zugriff zum Luftfilter erfolgt über die vorgesehene Öffnung. Bauen Sie dann die Filterhalterung aus.

Entnehmen Sie das Gehäuse vorsichtig, um den Schaumstoff nicht zu beschädigen.

Verwenden Sie für die Reinigung einen Behälter und einen fusselfreien Lappen zum Abtrocknen.

Nach der Reinigung den Filter mit speziellem Luftfilteröl benetzen und anschließend wieder einsetzen.

ZÜNDKERZE

Die werkseitig eingesetzte Zündkerze entspricht der Spezifizierung im Datenblatt. Das Anzugsdrehmoment beträgt 11Nm.

Für eine korrekte Motorwartung empfiehlt sich eine

Reinigung der Zündkerzenelektrode mit Druckluft. Der

Elektrodenabstand sollte ca. 0,6 - 0,7mm betragen.

Page 152: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

22

KÜHLUNG

Die Zu- und Ablaufleitungen des Kühlers sollten regelmäßig

auf Schläge, Risse oder undichte Stellen untersucht werden,

die zu einer Beeinträchtigung der Kühlung führen können.

Ebenso sollten die Metalllamellen des Kühlers überprüft

werden.

Für eine korrekte Motorenwartung ist ein angemessener

Kühlmittelfüllstand zu gewährleisten. Ein Nachfüllen

(vorzugsweise mit der empfohlenen Kühlflüssigkeit) ist über

die an der Oberseite vorhandene Öffnung möglich.

Vergessen Sie nicht, dass der Kühler hohe

Temperaturen erreichen kann. Seien Sie vorsichtig und

warten Sie nach Abstellen des Motors, bis er abkühlt.

Verwenden Sie zum Befüllen des Kühlers

Kühlflüssigkeit (-30°C) für Motoren aus Leichtlegierung.

Page 153: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

23

DEU

TSC

H

Dazu bei kaltem Motor und Motorrad in aufrechter Stellung

den Deckel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn ein

wenig öffnen, damit eventuell vorhandene Dämpfe

entweichen können. Danach Deckel vollständig abnehmen

und (bei Bedarf) Flüssigkeit bis unter die Gummidichtung

nachfüllen.

Die werkseitig eingefüllte Kühlflüssigkeit ist eine

gebrauchsfertige Mischung aus Ethylenglykol mit 50%

destilliertem Wasser und antikorrosiven Zusätzen.

Es empfiehlt sich, mit der Zeit die Flüssigkeit durch eine

neue zu ersetzen und das System zu entlüften. Achten Sie

auf mögliche Verfärbungen des Kühlmittels -weiße Flecken

(korrodierte Aluminiumteile), braune Flecken (korrodierte

Stahlteile)- und handeln Sie umweltbewusst. Entsorgen Sie

diese Stoffe nur an den dafür vorgesehenen Stellen.

Unten am Kühler befindet sich ein Thermokontakt für die

Überwachung der Temperatur der Kühlflüssigkeit im

Kühlkreislauf. Er sollte sich stets in einem perfekten

Zustand befinden, um Motorschäden zu vermeiden.

VERGASER

Der Vergaser sollte in regelmäßigen Abständen überprüft, gewaschen und mit Druckluft gereinigt werden, um seine Leistung zu gewährleisten.

Beobachten Sie den Schwimmer, der den Benzinfüllstand in der Schwimmerkammer anzeigt. Stellen Sie den Vergaser so ein, dass er 17mm von den markierten Grenzen entfernt ist.

Al manipular el carburador y piezas adyacentes

pueden quedar restos de combustible que

previamente deben ser drenados. Dicho combustible

es fácilmente inflamable y tóxico, tenga precaución.

Bei Eingriffen am Vergaser und angrenzenden Teilen

können Kraftstoffreste vorhanden sein, die zuerst

entfernt werden müssen. Der Kraftstoff ist leicht

entzündlich und giftig, gehen Sie vorsichtig vor!

Page 154: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

24

Vergasung der Mischung

Ein optimales Gemisch von Benzin und Luft ermöglicht dem Motor maximale Leistung. Deshalb ist die genaue Abstimmung des in den Vergaser gelangenden Benzins und der Luft grundlegend. Eine gute Möglichkeit, das in den Motor gelangende Gemisch zu überprüfen, ist die Inspektion der Zündkerze. Bei einem hellbraunen Farbton ist das Gemisch korrekt. Bei schwarzer (zu viel Benzin) oder weißer (zu viel Luft) Färbung jedoch ist das Gemisch, das in den Motor gelangt, nicht optimal.

Zur Regulierung der Benzinmenge, die in den Motor gelangt, kann die Stellung der Hauptdüse verändert werden. Auf der angebrachten Skala bedeuten höhere Zahlen einen höheren Benzinfluss. Das Mischungsverhältnis kann auch mit der Luftschraube reguliert werden, wobei beim Festdrehen ein fetteres Gemisch und umgekehrt erzielt wird.

LEERLAUF EINSTELLEN

Für die Regulierung des Leerlaufs sind zwei Schrauben am

Vergaser vorgesehen: die Luftschraube und die

Leerlaufgemisch-Regulierungsschraube. Mit beiden kann

bei Bedarf der Leerlauf eingestellt werden.

Page 155: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

25

DEU

TSC

H

LAMELLENGEHÄUSE

Der Lufteinlass erfolgt über Lamellen, deren Wartungszustand beträchtliche Auswirkungen auf die Motorenleistung haben. Bei jedem Ausbau des Vergasers zur Reinigung sind die Lamellen auf Verschleiß zu prüfen und ggf. der Lamelleneinlass auszutauschen.

ANTRIEBSKETTE

Page 156: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

26

Die Spannung der Kette hat im Bereich zwischen Schwinge und Spanner einen Durchhang von ca. 10-15mm aufzuweisen.

Um die Kette zu spannen, zuerst die Mutter an der Hinterachse lösen und die Kettenspannung mit den beiden Verstellschrauben des Kettenspanners an der Schwinge regulieren. Nach dem Einstellen die Mutter an der Hinterachse wieder festziehen und dabei auf die korrekte Achsausrichtung achten.

Für ein optimales Fahrverhalten ist die Kette stets gut zu

schmieren, vorzugsweise mit einem viskösen Schmieröl, das

länger hält.

FEDERUNG

Die Einstellung der Vorderradgabel erfolgt über die oben angebrachten Schrauben. Durch Drehen der Schraube am linken Gabelrohr wird die Druckstufe und durch Drehen der Schraube am rechten Rohr die Zugstufe eingestellt. Wählen Sie eine Ihren Vorlieben entsprechende optimale Einstellung, wobei zu beachten ist, dass der linke und der rechte Gabelzylinder stets die gleiche Einstellung aufweisen und perfekt ausgerichtet sein müssen.

Vorsicht bei solchen Einstellungen! Ein nicht korrekt

ausgerichtetes Rad oder eine lose Mutter können zu

Unfällen führen.

Page 157: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

27

DEU

TSC

H

Die Vorspannung der Feder kann durch Drehen der flachen Kronenmutter am Dämpfer unten eingestellt werden. Auf dieselbe Weise kann die Hydraulikbremse des Dämpfers mit einer oben angebrachten Schraube reguliert werden. Für eine normale Einstellung muss sich diese Schraube in der Mitte des Schraubwegs befinden.

SCHWINGE

Eine korrekte Instandhaltung von Hinterradfederung

und Schwinge sieht deren regelmäßigen Ausbau zur

Reinigung, Überprüfung und Schmierung der inneren

Gleit- und Wälzlager sowie zur Einstellung und Fettung

der Antriebskette vor. Vergewissern Sie sich, dass sich

alle Teile in einem perfekten Zustand befinden und

tauschen Sie Teile mit Anzeichen von Verschleiß gegen

Neuteile aus.

Page 158: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

28

PFLEGE DES MOTORRADS

Je besser Sie Ihr Fahrzeug pflegen, desto länger ist seine Lebensdauer und desto besser seine Funktionsweise. Achten Sie besonders auf die folgenden Teile. Diese müssen stets sauber und korrekt gefettet sein, damit Ihr Motorrad in optimalem Zustand bleibt:

GELENKE DER HANDHEBEL

BREMSPEDAL

GANGWAHLHEBEL

FUSSRASTER UND SEITENSTÄNDER

TRETANLASSER

GASDREHGRIFF

LENKSÄULE

ANTRIEBSKETTE UND GELENKE DER SCHWINGE

KETTENSPANNER

Page 159: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

29

DEU

TSC

H

TACHOMETER

Nachfolgend die wichtigsten Merkmale der im Fahrzeug eingebauten Instrumententafel und Geschwindigkeitsanzeige:

Page 160: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

30

Das System ist nach den folgenden Merkmalen ausgelegt:

Höchstgeschwindigkeit Voreilung Genauigkeit Aktualisierung Impulse/Umdrehung

300 Km/h (186 Mph) 4% konstant 1 Km/h (1 Mph) Alle 500m 1

Die Grundfunktionen (die immer sichtbar sind und im Setup-Menü nicht entfernt werden können) der Anzeige sind:

- Derzeitige Geschwindigkeit (SPEED)

- Gefahrene Gesamtstrecke (ODO)

- Gesamtbetriebszeit des Fahrzeugs (H)

Funktion SPEED

Diese Information ist immer sichtbar, unabhängig davon, ob das Fahrzeug steht oder fährt. Werkseitig wird die

Anzeige in der Einheit km/h eingestellt.

Wenn die Geschwindigkeit länger als 20 Sekunden über 110 km/h liegt, erscheint eine Blinkanzeige wie auf der

Abbildung rechts. Dieses Signal erlischt erst, wenn die Geschwindigkeit länger als 10 Sekunden unter 110 km/h liegt.

Page 161: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

31

DEU

TSC

H

Funktion ODO

Diese Information wird erst nach Betätigen der Taste

MODE angezeigt, unabhängig davon, ob das Fahrzeug

steht oder fährt. Die Werkseinstellung zeigt km als

Maßeinheit an. Jeder zurückgelegte km wird

dauerhaft gespeichert.

Funktion H

Diese Funktion zeigt die Betriebsstunden des

Fahrzeugs an. Sie wird nach Betätigen der Taste

MODE sichtbar, unabhängig davon, ob das Fahrzeug

steht oder fährt. Der mit dieser Funktion verbundene

Zähler wird nur aktiviert, wenn das Fahrzeug in

Bewegung ist. Er beginnt zu zählen, wenn er den

ersten Impuls vom Geschwindigkeitssensor empfängt

und stoppt 3 Sekunden nach dem letzten Impuls.

Funktion Uhr (CLK)

Diese Funktion zeigt die aktuelle Uhrzeit im Format

"hh:mm:ss" an. Die Uhr läuft auch bei Aktivieren des

Energiespar-Modus (Sleep Mode) weiter.

Die Uhrzeit kann nur bei stehendem Fahrzeug

eingestellt werden. Dazu die Taste MODE mehrmals

betätigen, bis die oben abgebildete Anzeige erscheint.

Wenn der Bildschirm des Modus CLK erscheint,

beginnen die aktiven Stellen bei Drücken während

einiger Sekunden auf die Taste MODE zu blinken (in

der Reihenfolge: Stunden, Minuten, Sekunden und

Anzeigemodalität). Sie lassen sich mit den Tasten UP

und DOWN verändern und mit der Taste MODE

auswählen. Wenn im Modus Uhrzeiteinstellung 20

Sekunden lang keine Taste gedrückt wird oder das

Fahrzeug anfährt, kehrt das System in den Standard-

Betriebsmodus zurück und die ausgewählten

Einstellungen werden gespeichert.

Page 162: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

32

Funktionen Trip, Durchschnittsgeschwindigkeit und

Automatischer Zeitmesser (TR1, A1 und S1)

Diese Funktionen zeigen zurückgelegte Strecke,

Durchschnittsgeschwindigkeit und Zeitdauer der

aktuellen Fahrt an. Die Aktivierung ist automatisch

und die Bildschirmanzeige erfolgt mit den

entsprechenden Indikatoren TR1, A1 und S1 unter der

werkseitig eingestellten Angabe der zurückgelegten

Entfernung in km, der Geschwindigkeit in km/h und

der Zeit in Stunden, Minuten und Sekunden.

Funktion Manueller Zeitmesser (LAP)

Diese Funktion ermöglicht die manuelle Aktivierung

und Deaktivierung eines Zeitmessers, unabhängig

davon, ob das Fahrzeug steht oder fährt. Zur

Aktivierung des Zeitmessers Taste UP auf der

nachfolgend abgebildeten Anzeige drücken, zur

Deaktivierung erneut Taste UP betätigen. Um die

gemessene Zeit zu löschen, Taste DOWN drücken.

Weiterführende Informationen über die restlichen Funktionen des Systems finden sie auf der Webseite:

http://www.jotagas.com

Page 163: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

33

DEU

TSC

H

ANZUGSDREHMOMENTE

VERBINDUNG Nm Schwinge-Rahmen 40-50

Obere Befestigung Dämpfer 40-50

Untere Befestigung Dämpfer 40-50

Achse Vorderrad 40-50

Nebenpleuel 40-50

Lenker 25-30

Brücke Kotflügel vorne 7-10

Schalldämpfer 10-15

Achse Hinterrad 40-50

Befestigung Bremssattel Vorderradbremse 25-30

Befestigung Krümmung Auspuff 10-15

Befestigung Motor 30-35

Befestigung Pumpe Hinterradbremse 7-10

Zündkerze 11

Befestigung Zündung 7-8

Befestigung Kupplung 20-25

Befestigung Bolzen Zylinder 25

Befestigung Lamellen 7-8

Befestigung Feder Kupplung 3-4

Befestigung Gehäuse 7-8

Befestigung Abdeckung Wasserpumpe 7-8

Befestigung Abdeckung Kupplung 7-8

Befestigung Schwungrad 40

Abdeckung Zündung 7-8

Ablassstopfen Motorgehäuse 12

Schraube Tretanlasser 12-13

Schraube Gangpedal 7-8

Schrauben Zylinderkopf 12-13

Page 164: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

34

AUFBEWAHRUNG

Manchmal muss das Motorrad für längere Zeit stillgelegt werden. In einem solchen Fall empfehlen sich die folgenden Maßnahmen, bevor das Motorrad aufbewahrt wird:

Fahrzeug gründlich reinigen.

Die entsprechenden Teile einfetten und/oder schmieren.

Benzintank entleeren. (Vorsicht mit dem Kraftstoff, er ist leicht entzündlich und giftig!)

Motorgehäuse entleeren. Gebrauchtes Getriebeöl ablassen und neues Öl nachfüllen (bei ausgeschaltetem Motor empfiehlt es sich, den Motor zuvor zu starten und einige Minuten laufen zu lassen, um das Öl zu erwärmen und den Ablauf zu erleichtern).

Auspuff mit einem Plastikbeutel abdecken, um ihn vor Witterungseinflüssen zu schützen.

Unbehandelte Metallteile, die rosten könnten, mit einer Ölschicht schützen.

Eine Berührung der Reifen mit dem Boden vermeiden, Karton oder ähnliche Materialien unterlegen.

Das Motorrad so gut wie möglich mit einer Abdeckung aus Kunststoff oder einer Plane vor Staub und Schmutz schützen.

Vor der erneuten Inbetriebnahme sind die folgenden Maßnahmen durchzuführen:

Angebrachte Kunststoffabdeckungen abnehmen.

Den Zustand der einzufettenden oder zu schmierenden Teile überprüfen.

Den Zustand der Zündkerze überprüfen.

Reifen mit dem empfohlen Druck versehen.

Benzintank füllen.

Page 165: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

35

DEU

TSC

H

WARTUNG

(HINWEIS: Denken Sie bitte daran, dass ein sauberes Motorrad Fehlersuche und Prüfung auf Verschleiß bei jeder Inspektion erleichtert)

BAUTEIL INSPEKTION EINSTELLUNG AUSTAUSCH REINIGUNG SCHMIERUNG

Stoßdämpfer hinten Jährlich Alle 2 Jahre

Öl Federung Vorderradgabel 60h

Getriebeöl 30h 60h

Bremssystem Vor jeder

Fahrt Sofern

erforderlich

Zündkerze 30h 60h 15h

Schwinge und Nebenpleuel Vor jeder

Fahrt

Bei Beschädigung

Vor jeder Fahrt

Nach jeder Reinigung

Antriebskette Vor jeder

Fahrt Sofern

erforderlich Bei

Beschädigung Vor jeder

Fahrt Nach jeder Reinigung

Kabel und Griff (Gasdrehgriff) Vor jeder

Fahrt Sofern

erforderlich Bei

Beschädigung Sofern

erforderlich Nach jeder Reinigung

Lamellengehäuse 30h Bei

Beschädigung Vor jeder

Fahrt

Vergaser Sofern

erforderlich Bei

Beschädigung Vor jeder

Fahrt

Rahmen Bei Vor jeder

Page 166: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

36

Beschädigung Fahrt

Hauptdüse Vergaser Sofern

erforderlich Bei

Beschädigung

Lenkerlager Bei

Beschädigung

Kolbenlager Bei

Beschädigung

Radlager Bei

Beschädigung

Motorlager Bei

Beschädigung

Zahnkranz hinten 30h Nach den ersten 5h

Bei Beschädigung

Nach jeder Reinigung

Zylinderkopf und Zylinder 60h Jährlich

Bremsen Vor jeder

Fahrt Sofern

erforderlich Bei

Beschädigung

Bremsscheiben Vor jeder

Fahrt Nach den ersten 5h

Bei Beschädigung

Vor jeder zweiten Fahrt

Kupplungsscheiben Bei

Beschädigung

Kupplung Bei

Beschädigung

Radlauf - Schalldämpfer Vor jeder

Fahrt

Nach einem Sturz

Auspuff 500h

Page 167: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

37

DEU

TSC

H

Dämmfaser Schalldämpfer 100h

Luftfilter Vor jeder

Fahrt

Bei Beschädigung

Vor jeder Fahrt

Nach jeder Reinigung

Lenkerspiel Vor jeder

Fahrt Sofern

erforderlich

Bremsleitung Sofern

erforderlich Alle 2 Jahre

Nach jeder Reinigung

Kühlflüssigkeit Sofern

erforderlich Jährlich

Schmierung allgemein Vor jeder

Fahrt

Vor jeder Fahrt

Nach jeder Reinigung

Vorderrad- und Hinterradfelge Bei

Beschädigung Vor jeder

Fahrt

Reifen Vor jeder

Fahrt

Bei Beschädigung

Vor jeder Fahrt

Füllstand Bremsflüssigkeit Sofern

erforderlich

Kettenführung Bei

Beschädigung

Pedale Anlasser und Gangschaltung Bei

Beschädigung

Nach jeder Reinigung

Kolben Bremspumpe und Staubschutz Bei

Beschädigung

Kolben Bremse und Staubschutz Bei

Beschädigung

Page 168: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

38

Kolben und Kolbenring 60h Jährlich

Speichen Vorder- und Hinterrad 5h Bei

Beschädigung Vor jeder

Fahrt

Kraftstoffsystem Vor jeder

Fahrt

Bei Beschädigung

Federung vorne Sofern

erforderlich Bei

Beschädigung

O-Ring Auspuff Bei

Beschädigung

Schrauben, Muttern und Befestigungen Sofern

erforderlich Bei

Beschädigung

Kraftstoffleitung Vor jeder

Fahrt Sofern

erforderlich Bei

Beschädigung

Kühlerleitung und Anschlüsse Vor jeder

Fahrt Sofern

erforderlich Bei

Beschädigung

Aufkleber Rahmenschutz Bei

Beschädigung

Schutz Motorgehäuse Bei

Beschädigung

Page 169: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

39

DEU

TSC

H

AMTLICHE ZULASSUNG

Sämtliche beim Zusammenbau dieses Fahrzeugs verwendeten Komponenten erfüllen die Vorschriften für eine amtliche Zulassung, einschließlich der entsprechenden Kennzeichnungen der Teile, die dies erfordern.

Achten Sie bitte auf die vorgeschriebenen Elemente für eine Teilnahme am Straßenverkehr, die das Motorrad bei der Fahrzeugzulassungsprüfung aufzuweisen hat:

- Kennzeichenhalter - Geschwindigkeitsanzeige - Beleuchtung und Rückstrahler - Fahrtrichtungsanzeiger - Hupe - Rückspiegel - Lenkersperre - Herstellerschild - Luftfilterdrossel - Auspuffkatalysator - Schalldämpfer - Vergaserdüsen - Motorradständer

WICHTIGER HINWEIS: Zusammen mit dem Fahrzeug wird ein RACING KIT mit Zusatzteilen geliefert. Es ist zu berücksichtigen, dass die Änderungen mit diesem Kit NICHT in der Fahrzeugzulassung eingeschlossen sind.

Page 170: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

40

MÖGLICHE STÖRUNGEN UND FAQ (WICHTIGER HINWEIS: Für jegliche Einstellungen im Motor oder an Teilen, die nicht zu den üblichen Verscheißteilen

gehören, empfiehlt sich der Besuch einer Fachwerkstatt. Bedenken Sie, dass unbefugte Eingriffe in den Motor eine

Gefahr für Sie darstellen und/oder zu einem Verlust des Garantieschutzes führen können.)

STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN MASSNAHMEN ZUR BEHEBUNG

Der Motor funktioniert nicht - Zündkerze verschmutzt. - Motor abgesoffen. - Kraftstoffmischung nicht korrekt.

- Zündkerze reinigen und trocknen oder austauschen. - Grasdrehgriff bis zum Anschlag drehen und Start-Pedal 5 bis 10 Mal betätigen. Anschließend Motor anlassen. - Leitungen des Benzintanks und des Luftfilters auf Verstopfungen prüfen.

Der Motor springt korrekt an, stoppt dann aber wieder.

- Fehlerhafte Luftzufuhr, Motor abgesoffen. - Nicht genügend Benzin vorhanden.

- Choke schließen, Zufuhrleitungen überprüfen. - Tank füllen.

Überhitzung des Motors - Füllstand der Kühlflüssigkeit unzureichend. - Kühler verschmutzt oder verstopft.

- Kühlflüssigkeit nachfüllen, auf undichte Stellen prüfen. - Kühlerlamellen reinigen.

Der Motor läuft unruhig - Probleme an der Zündkerze und/oder an ihrer Entstörkappe. - Rotor der Zündung defekt.

- Zustand beider Teile überprüfen. - Rotor austauschen.

Page 171: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

41

DEU

TSC

H

- Wasser im Kraftstoff. - Tank leeren und mit neuem Kraftstoff befüllen.

Ungewöhnliche Geräusche im Motor - Probleme mit der Zündung. - Motor überhitzt.

- Fachwerkstatt aufsuchen. - Motor stoppen und Zustand von Kühlsystem und Auspuff überprüfen.

Unzureichendes Ansprechverhalten des Motors

- Probleme bei der Zufuhr. - Probleme im Auspuffsystem. - Vergaserdüsen verschmutzt. - Kurbelwellenlager beschädigt. - Fehlender Kontakt in der Kupplung.

- Kraftstoffzufuhrsystem und Luftfilter überprüfen. - System auf Leckagen prüfen und Dämmfaser des Schalldämpfers reinigen oder austauschen. - Vergaser ausbauen und Düsen reinigen. - Lager austauschen. - Kupplungseinstellung überprüfen. Fachwerkstatt aufsuchen.

Weißer Rauch aus dem Auspuff - Wasser gelangt in den Zylinder. - Gasseil nicht korrekt eingestellt.

- O-Ring-Dichtung am Zylinderkopf austauschen. - Einstellung des Gasdrehgriffes überprüfen.

Brauner Rauch aus dem Auspuff - Zu wenig Luft im Gemisch. - Hauptdüse zu hoch.

-Luftfilter reinigen oder austauschen. - Hauptdüse überprüfen.

Explosionen im Auspuff - Vorhandensein von Abrieb im Brennraum. - Ungeeigneter Kraftstoff.

- Brennraum reinigen. - Tank leeren und mit korrektem Kraftstoff füllen.

Page 172: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

42

- Zündkerze in schlechtem Zustand oder falscher Typ. - Dichtungen des Auspuffsystems mit Verschleiß.

- Zündkerze gegen eine geeignete austauschen. - Zustand der Dichtungen überprüfen und, falls erforderlich, gegen neue ersetzen.

Fehlerhafter Kontakt in der Kupplung - Kupplungshebel hat kein Spiel. - Kupplung abgenutzt. - Kupplungsfedern defekt oder schwach.

- Fachwerkstatt aufsuchen. - Fachwerkstatt aufsuchen. - Fachwerkstatt aufsuchen.

Fehlerhafter Eingriff der Gänge - Probleme an Schaltgabeln, Rädern oder sonstigen Zusatzschaltsystemen.

- Fachwerkstatt aufsuchen.

Eigenartige Geräusche am Motorrad - Kette abgenutzt oder falsch eingestellt. - Zähne am Radkranz hinten abgenutzt. - Fehlende Schmierung der Kette. - Hinterrad nicht korrekt ausgerichtet. - Ölmangel in der Vorderradgabel. - Probleme an der Federung der Vorderradgabel. - Bremsscheibe abgenutzt. - Bremsbeläge kristallisiert oder versetzt.

- Kette einstellen oder austauschen. - Radkranz hinten austauschen. - Geeignetes Kettenschmiermittel aufbringen. - Fachwerkstatt aufsuchen. - Spezielles Gabelöl bis zum korrekten Füllstand nachfüllen. - Federung der Vorderradgabel austauschen. - Bremsscheibe austauschen. - Bremsbeläge korrigieren oder austauschen.

Instabiles Fahrverhalten - Mutter der Lenkachse zu fest angezogen.

- Mutter der Lenkachse etwas lockern.

Page 173: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

43

DEU

TSC

H

- Lager der Lenkachse beschädigt oder abgenutzt. - Lenkachse verbogen.

- Lager austauschen. - Fachwerkstatt aufsuchen.

Federung zu hart - Zu hoher Füllstand Gabelöl. - Gabelöl mit zu hoher Viskosität. - Gabel gekrümmt oder verbogen. - Zu hoher Reifendruck. - Dämpfer hinten nicht korrekt eingestellt.

- Überschüssiges Öl bis zum korrekten Füllstand ablassen. - Gegen ein Öl mit geeigneter Viskosität ersetzen. - Fachwerkstatt aufsuchen. - Reifendruck anpassen. - Dämpfer hinten einstellen.

Federung zu weich - Zu niedriger Füllstand Gabelöl. - Gabelöl mit zu niedriger Viskosität. - Dämpfer hinten nicht korrekt eingestellt.

- Spezialöl bis zum korrekten Füllstand nachfüllen. - Gegen ein Öl mit geeigneter Viskosität ersetzen. - Dämpfer hinten einstellen.

Vibrationen im Lenker - Reifen abgefahren, Schwinge oder Schwingenlager abgenutzt. - Felge nicht zentriert. - Rad schlecht ausgewuchtet. - Spiel an Lenkachsen, Lenkerhalterungen oder Befestigungsmuttern.

- Fachwerkstatt aufsuchen. - Fachwerkstatt aufsuchen. - Fachwerkstatt aufsuchen. - Muttern und Befestigungen mit den angegebenen Drehmomenten festziehen.

Ungenügende Bremsenfunktion - Bremsbeläge abgenutzt. - Bremsscheiben abgenutzt.

- Bremsbeläge austauschen. - Bremsscheiben austauschen.

Page 174: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

44

- Austritt von Bremsflüssigkeit. - Bremsflüssigkeit in schlechtem Zustand. - Pumpenkolben beschädigt. - System schlecht eingestellt.

- Kreisläufe überprüfen. Teile mit Leckagen austauschen und Bremsflüssigkeit bis zum korrekten Füllstand nachfüllen. - Bremsflüssigkeitskreis leeren und mit neuer geeigneter Bremsflüssigkeit auffüllen. - Pumpenkolben austauschen. - Bremsen einstellen.

Die Glühbirnen brennen durch - Probleme mit dem Spannungsregler. - Anschlüsse überprüfen, Spannungsregler und Sicherungen prüfen.

Page 175: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para
Page 176: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

ITA

LIA

NO

2017125cc/250cc/280cc/300cc

Page 177: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

3

ITA

LIA

NO

Benvenuti a JOTAGAS!

Grazie per la fiducia accordata al nostro marchio e per aver acquistato questa motocicletta di Trial fatta per il Trial.

Come utente di JTG, Lei potrà godere un prodotto che introduce innovazione in tutto quello che è strettamente e proprio necessario, senza prese in giro, incorporando soprattutto il sigillo di qualità, prestigio ed esclusività.

Progettata da professionali legati al mondo dell’off-road per poter offrire una guida comoda ed efficace, non ha comunque scordato il suo spirito competitivo, che Le farà sentire le prestazioni d’un marchio vincitore a portata di mano.

JOTAGAS

Page 178: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

4

JTG LA AVVERTE:

Prima di mettere in moto la Sua motocicletta, legga integralmente questo Manuale dell’Utente in cui sono dettagliate tutte le istruzioni che contribuiscono alla sua corretta manipolazione e alla Sua propria sicurezza, permettendo inoltre una manutenzione e conservazione ottime sin dal primo giorno. Faccia particolare attenzione alle annotazioni contraddistinte specificamente con questi simboli:

Oltre alle annotazioni d’avvertenza specifica, in questo manuale sono dettagliati anche altri tipi di consigli per un uso migliore della Sua motocicletta e per una regolazione e un controllo migliori delle caratteristiche importanti del veicolo.

JTG si riserva il diritto alla realizzazione di modifiche nel presente manuale.

ATTENZIONE! Questo simbolo fa riferimento ad aspetti che, se fossero tralasciati, potrebbero comportare qualche tipo di

danni alla Sua motocicletta. No tenere conto di queste avvertenze, può riversare nell’annullazione della garanzia del

veicolo.

PRECAUZIONE! Questo simbolo fa riferimento ad aspetti che, se fossero ignorati, potrebbero comportare qualche tipo di

pericolo fisico per l’utente.

Page 179: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

5

ITA

LIA

NO

JTG LE RACCOMANDA:

Di fronte a qualsiasi dubbio relativo a possibili regolazioni della Sua motocicletta, segua le indicazioni del manuale e/o si rechi ad una concessionaria autorizzata di JTG.

Legga attentamente le informazioni del Manuale dell’Utente in modo da familiarizzarsi con le caratteristiche del Suo veicolo prima di provvedere a una guida in condizioni di massima potenza.

È consigliato un periodo di rodaggio di almeno 8-10 ore per un’ottima messa a punto del motore, senza guidare ad alte velocità e senza arrivare ad accelerazioni massime. In questo periodo di rodaggio, la prima ora di marcia dovrebbe farsi moderatamente.

Il combustibile è un liquido facilmente infiammabile. Faccia attenzione quando fa il pieno e spenga sempre prima il motore.

Prima di esigere condizioni estreme al motore, è importante farlo arrivare a una temperatura ideale di servizio, e anche così durante l’avvio e in condizioni ambientali di basse temperature.

Questa motocicletta utilizza olio sintetico di due tempi mescolato all’1% con combustibile di 98 ottani: non usi nessun alto tipo di lubrificazione senza consultarsi previamente con un meccanico autorizzato di JTG.

Questa motocicletta è concepita per una sola persona: non è permesso il trasporto d’un secondo passeggero.

Per una vita di servizio lunga, cerchi di mantenere la motocicletta nello stato di manutenzione raccomandato in questo manuale.

Questo veicolo è concepito per una guida sicura, purché il pilota sia munito delle relative misure di sicurezza (casco, protezioni, ecc.). Faccia attenzione e guidi in maniera sensata.

Page 180: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

6

INDICE

Descrizione degli elementi 7 Scheda tecnica 9 Informazioni sul veicolo 11 Avvio e arresto del motore 12 Starter 12 Cambio di marcia 13 Valvola benzina 13 Serbatoio della benzina 14 Pneumatici 15 Freni 16 Bloccaggio dello sterzo 17 Cavalletto 17 Manubrio e quadro strumenti 18 Regolazione di leve e manubrio 19 Controllo del livello dell’olio 19 Filtro dell’aria 20

Candela 21 Sistema de raffredamento 22 Carburatore 23 Regolazione del minimo 24 Scatola valvole lamellare 25 Catena di trasmissione 25 Sospensione 26 Braccio Oscillante 27 Conservazione della motocicletta 28 Tachimetro 29 Coppie di stretta 33 Rimessaggio 34 Operazioni di manutenzione 35 Omologazione 39 Possibili guasti e FAQ 40

Page 181: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

7

ITA

LIA

NO

DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI

1- Leva frizione

2- Pulsanti degli indicatori di

direzione, avvisatore acustico e

arresto

3- Leva freno

4- Acceleratore

5- Tappo del radiatore

6- Tappo del serbatoio della

benzina

7- Pedale avviamento

8- Serbatoio della benzina

9- Radiatore

10- Vite drenaggio radiatore

11- Spioncino livello olio carter

12- Pedale freno posteriore

Page 182: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

8

13- Sfiato

14- Valvola della benzina

15- Scatola ammisione lamellare

16- Catena di trasmissione

18- Pedale del cambio

19- Forcella anteriore

20- Candela

21- Marmitta

22- Braccio oscillante

23- Scappamento

24- Pompa acqua

25- Parafango anteriore

26- Ganascia freno anteriore

27- Coperchio accensione

28- Coperchio filtro aria

29- Carburatore

30- Cavalletto

31- Corona

32- Tachimetro

33- Regolazione sospensione

anteriore

34- Staffe

35- Parafango posteriore

Page 183: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

28

Page 184: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

350

Page 185: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

11

ITA

LIA

NO

È consigliabile conservare segnato il numero di

serie e le informazioni d’identificazione della Sua

motocicletta in modo da poter snellire le formalità

in caso di furto o fornitura di ricambi.

INFORMAZIONI SUL VEICOLO

TARGHETTA DEL FABBRICANTE (Sotto il serbatoio) Questa targhetta contiene informazioni sull’omologazione del Suo veicolo: dovrebbe segnarsele in modo da poter identificare facilmente la Sua motocicletta nelle situazioni in cui fosse necessario. NUMERO DI SERIE E CODICE DELLE CHIAVI Questi numeri sono quelli che identificano la Sua motocicletta e il bloccaggio dello sterzo. Le conservi scritte sul Suo manuale (p.e., per chiedere una copia delle chiavi in caso di smarrirle).

1- TARGHETTA DEL FABBRICANTE 2- NUMERO DI TELAIO 3- CODICE IDENTIFICATIVO DELLE CHIAVI (si trova a fianco delle chiavi)

Page 186: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

12

AVVIO E ARRESTO DEL MOTORE

Per avviare la moto, deve assicurarsi prima che la valvola della benzina sia nella posizione d’uso abituale e la trasmissione in folle o, in sua assenza, mantenere premuta la leva frizione.

Dopo aver fatto ciò, azioni il pedale d’avviamento, situato nel lato destro della moto. Se si avvia in un ambiente freddo, azioni anche lo starter.

Per fermare il motore, collochi la trasmissione in posizione folle e prema il pulsante d’arresto di motore del manubrio.

STARTER

Utilizzi lo starter quando il motore sia freddo, in modo da rendere più facile l’avvio senza maltrattare il motore. Questo dispositivo, usato convenientemente, preverrà l’usura e i danni meccanici dovuti agli avvii a temperature avverse. Per azionarlo basta usare la leva nera situata nel carburatore.

Page 187: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

13

ITA

LIA

NO

CAMBIO DI MARCIA

Il cambio di marcia è controllato attraverso una leva a

modo di pedale nel lato sinistro del veicolo, con la sequenza

indicata nel diagramma. Deve azionare simultaneamente

la frizione con la leva sinistra per cambiare la marcia. Il

cambio è sequenziale, cioè, per cambiare da 2ª a 4ª marcia

si deve passare prima attraverso la 3ª.

VALVOLA DELLA BENZINA

La valvola della benzina è situata sotto il serbatoio.

Per lasciar passare la benzina la valvola deve essere

collocata nella posizione indicata con ON. In riserva deve

essere collocata in posizione RES e per chiudere la valvola

deve essere lasciata nella posizione intermedia tra

entrambe.

Page 188: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

14

SERBATOIO DEL COMBUSTIBILE

Il serbatoio di questa motocicletta è integrato nello stesso telaio, concretamente nella parte superiore. La sua capacità è di 2,7 litri e deve essere riempito con una miscela di benzina senza piombo e olio, con le proporzioni indicate nel foglio di dati tecnici. Il tappo del serbatoio è situato nella parte superiore del serbatoio.

Numero di ottano minimo della benzina: 98 ottani

Importante. Non mescolare olio vegetale e minerale.

Segua i livelli e proporzioni indicati per avere una

combustione corretta nell’interno del Suo motore. Per

ottenere una buona miscela, versi prima in un recipiente

l’olio e parte della benzina, agiti e aggiunga quindi il

resto della benzina, evitando di farlo a basse

temperature giacché rende più difficile l’operazione.

Page 189: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

15

ITA

LIA

NO

PNEUMATICI

In terreni con poca aderenza Lei può ridurre leggermente la pressione per aumentarne la presa e al contrario.

Uno stato corretto degli pneumatici contribuisce

grandemente alla Sua sicurezza e garantisce una guida

migliore. Deve mantenerli con la pressione idonea in

ogni momento e ne deve controllare l’usura. La

pressione deve essere verificata con lo pneumatico

freddo.

PNEUMATICI

Ruota anteriore:

2,75x21" TRIAL

Ruota posteriore:

4,00x18" TRIAL

PRESSIONI CONSIGLIATE

Ruota anteriore:

0,45 bar (0,42 bar nelle gare)

Ruota posteriore:

0,35 bar (0,3 bar nelle gare)

Page 190: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

16

FRENI

Lei può vedere il livello del liquido dei freni nello spioncino situato nella pompa anteriore e nel serbatoio della pompa posteriore. Il livello deve raggiungere la metà: riempia entrambi serbatoi se fosse necessario. Usi liquidi D.O.T.4.

Lei dispone inoltre di spurghi in entrambi circuiti per eliminare i resti d’aria presenti nell’interno dopo qualsiasi manipolazione.

Il pedale del freno deve avere un po’o di gioco libero

iniziale.

Si deve controllare periodicamente lo stato delle

pasticche del freno anteriore e posteriore e il livello

del liquido dei freni. Per la Sua sicurezza, e per una

guida precisa ed efficace, non guidi la motocicletta

con pasticche logorate o con il liquido dei freni al

disotto del livello minimo. Se il pedale del freno ha

un tocco spugnoso, possibilmente ci sia dell’aria nel

circuito: faccia uno spurgo, per sicurezza.

Page 191: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

17

ITA

LIA

NO

BLOCCAGGIO DELLO STERZO

Il bloccaggio dello sterzo è situato sotto il fusto inferiore della forcella anteriore.

Per attivare questo bloccaggio, inserisca la chiave, faccia girare il manubrio verso il lato destro fino il fermo e prema mentre fa girare la chiave in senso antiorario.

Per sbloccarlo, inserisca la chiave e la faccia girare in senso orario.

CAVALLETTO

Nel lato destro del veicolo potrà trovare il cavalletto,

ancorato al telaio attraverso una molla. Ribalti la zampa

fino alla sua massima estensione per appoggiare la moto sul

suolo durante il parcheggio. Non guidi mai con il cavalletto

aperto.

Page 192: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

18

MANUBRIO E QUADRO STRUMENTI

Nel lato sinistro del manubrio si trovano:

- Leva della frizione. - Avvisatore acustico. - Pulsante d’arresto del

motore.

- Pulsante della luce anabbagliante, abbagliante e indicatori direzione.

Nel centro del manubrio si trova il

quadro strumenti (ulteriori informazioni e istruzioni d’uso in punti successivi di questo manuale).

Nel lato destro del manubrio può trovare:

- Leva del freno - Comando dell’acceleratore

Page 193: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

19

ITA

LIA

NO

REGOLAZIONE DELLE LEVE E DEL MANUBRIO

Entrambe leve devono mantenere un gioco libero iniziale nel suo percorso pari a 3 mm massimo. È importante che questo gioco esista, non bisogna annullarlo. Per la regolazione, usare i dadi di regolazione situati all’inizio delle leve.

Per adeguare il manubrio a ogni tipo di guida diversa, Lei può inclinarlo di più o di meno, allentando le flange che lo fissano sulla forcella. Dopo averlo regolato a Suo piacimento, serri le viti di nuovo, incominciando da quelle più vicine al sedile e continui con quelle più vicine al tachimetro.

CONTROLLO DEL LIVELLO DELL’OLIO

Il motore ha una capacità di 350 cc d’olio di trasmissione. Cerchi di mantenere questo livello tra i valori massimo e minimo per un funzionamento corretto del motore.

Non mescolare diversi tipi d’olio: riempire usando ogni volta lo stesso tipo d’olio. Si consiglia di usare oli del tipo 0W75 GEAR TRANS.

Page 194: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

20

Cambio dell’olio

Fig(A): Svuotamento olio Fig(B): Riempimento olio

Esiste un tappo nella parte inferiore del carter per lo svuotamento dell’olio Fig(A) e un altro nella parte superiore per il riempimento Fig(B). Per cambiare l’olio, partendo da un motore freddo, accenda la moto e lo lascia funzionare al minimo durante 5 minuti. Ciò permetterà un riscaldamento idoneo dell’olio per la sua sostituzione. Dopo di ciò, metta la moto in posizione di marcia con un recipiente sotto e sfili il tappo di svuoto. Lasci che scoli tutto l’olio e pulisca il tappo di eventuali trucioli metallici. Quando sia pulito, collochi di nuovo il tappo e riempia il motore dall’orificio d’entrata della parte superiore fino a raggiungere il livello desiderato nello spioncino.

FILTRO DELL’ARIA

La pulizia del filtro, dopo averlo estratto, deve farsi

anzitutto con uno sgrassante specifico e poi con

acqua e detersivo: lasci asciugare il filtro e lo

inumidisca quindi con olio speciale per filtri. Si

consiglia di verificare periodicamente lo stato del

filtro dell’aria per evitare un cattivo funzionamento

dovuto alle impurità nell’ammissione. Deve

assicurarsi di pulirlo in una zona arieggiata, senza

scintille vicine, e non usi benzina per la pulizia

perché potrebbe provocare un’esplosione.

Page 195: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

21

ITA

LIA

NO

L’ubicazione d’una saracinesca nel lato sinistro della moto permette un accesso facile al filtro dell’aria.

Faccia attenzione con l’espanso del filtro durante lo smontaggio, perché può danneggiarsi facilmente.

Acceda al filtro attraverso la saracinesca e smonti il fissaggio.

Estragga la gabbia supporto facendo attenzione a non danneggiare l’espanso.

Utilizzi un recipiente per pulirlo e uno straccio pulito che non si sfilacci per asciugarlo.

Quando sia pulito, si può inumidire leggermente utilizzando un olio speciale per filtri prima di ricollocarlo nella propria sede.

CANDELA

La candela che è installata in fabbrica è quella definita nel foglio di caratteristiche. La sua stretta è di 11 Nm.

Per una manutenzione corretta del motore è

conveniente pulire con aria a pressione l’elettrodo

della candela, assicurando inoltre che lo spazio che

rimane è di circa 0,6 - 0,7 mm.

Page 196: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

22

SISTEMA DE RAFFREDAMENTO

È conveniente verificare periodicamente che i tubi

d’entrata e uscita del radiatore non abbiano ammaccature,

crepe o fughe che rendano difficile il funzionamento del

sistema di raffredamento, ma anche lo stato delle alette

metalliche del radiatore.

Per una manutenzione corretta del motore, si deve

assicurare che il livello del liquido refrigerante sia quello

idoneo. Per farlo, si può riempire (preferibilmente con il

liquido consigliato) il serbatoio del radiatore attraverso un

orificio situato nella parte superiore.

Non dimentichi che il radiatore può avere alte

temperature durante la manipolazione: faccia

attenzione e, dopo aver spento il motore, aspetti

finché sia freddo.

Per riempire il radiatore utilizzi sempre fluido

refrigerante (-30°C) per motori in lega leggera.

Page 197: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

23

ITA

LIA

NO

Per farlo, e sempre con il motore freddo e la moto in

posizione di marcia, aprire parzialmente il tappo facendolo

girare in senso antiorario e lasciare uscire gli eventuali

vapori esistenti. Aprire quindi completamente il tappo e

riempire con liquido (se fosse necessario) fino appena sotto

la sua gomma.

Il liquido refrigerante che viene dalla fabbrica è una

miscela di tipo permanente di glicoletilene, diluita in

acqua distillata al 50% e con additivi anticorrosivi.

Con il tempo è consigliabile sostituire il liquido con uno

nuovo e spurgare il sistema. Faccia attenzione a eventuali

tonalità del refrigerante diverse da quelle abituali: macchie

bianche (pezzi d’alluminio ossidate), macchie marroni (pezzi

d’acciaio ossidate), e sia rispettoso dell’ambiente. Non versi

questo tipo di sostanze in luoghi non adibiti a questo scopo.

Nella parte inferiore del radiatore potrà trovare un

termocontatto, la cui funzione è controllare la temperatura

del liquido nel circuito di raffredamento. È conveniente che

questo dispositivo sia in perfetto stato per evitare eventuali

danni al Suo motore.

CARBURATORE

È conveniente una revisione del carburatore ogni tanto, lavandolo e pulendolo con aria a pressione per migliorarne il rendimento.

Controlli l’altezza del galleggiante che indica il livello della benzina nella vasca e regoli il carburatore in modo che rimanga a 17 mm entro i limiti indicati.

Durante la manipolazione del carburatore e dei

pezzi adiacenti possono rimanere resti di

combustibile che dovrebbero essere drenati

previamente. Questo combustibile è facilmente

infiammabile e tossico, faccia attenzione.

Page 198: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

24

Carburazione della miscela

Una miscela ottima di benzina e aria Le permetterà di ottenere il massimo rendimento dal Suo motore. Per farlo, deve regolare le quantità benzina e d’aria che entrano attraverso il carburatore. Un buon sistema di scoprire la qualità della miscela che entra nel Suo motore è verificare la candela. Se la candela ha un colore marrone chiaro, la miscela è buona: se invece ha un colore nero (eccesso di benzina) o bianco (eccesso d’aria), la miscela che arriva al Suo motore non è quella idonea.

Per controllare la quantità di benzina che arriva al motore Lei può modificare la posizione del getto principale, che ha graduata una scala in cui i numeri maggiori indicano passaggio più elevato di benzina. Lei può controllare anche la miscela con la vite dell’aria, avvitandola per arricchirla e viceversa.

REGOLAZIONE DEL MINIMO

Per regolare il minimo dispone di due viti situate nel

carburatore: la vite dell’aria e quella del minimo, che Le

permetteranno di variare il suo punto di funzionamento se

fosse necessario.

Page 199: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

25

ITA

LIA

NO

SCATOLA AMMISSIONE LAMELLARE

L’ammissione è fatta attraverso una scatola a lamelle il cui stato di conservazione influisce marcatamente sul rendimento del Suo motore. Ogni volte che Lei smonti il carburatore per pulirlo, si assicuri che le lamelle non rilevano usura e, se così fosse, sostituisca la scatola con una nuova.

CATENA DI TRASMISSIONE

Page 200: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

26

Il tesaggio della catena deve consentire un gioco di circa 10-15 mm nella zona esposta tra il braccio oscillante e il tensore.

Per provvedere al tesaggio, allenti prima il dado dell’assale posteriore e regoli quindi la tensione della catena con le viti di regolazione del suo tensore, che si trovano nel braccio oscillante. Dopo la regolazione, riavviti il dado dell’assale posteriore, facendo attenzione al suo allineamento in modo che non resti storto.

Mantenga la catena ingrassata in modo da avere un

rodaggio ottimo, usando dell’olio preferibilmente viscoso,

di maggior durata.

SOSPENSIONE

La regolazione della forcella anteriore è determinata da alcune viti che si trovano nella parte superiore. Girando la vite del tubo sinistro della forcella viene regolata la compressione e girando la vite del tubo destro ne viene regolata l’estensione. Scelga la regolazione idonea in funzione della Sua preferenza, tenendo sempre conto del fatto che i cilindri sinistro e destro della forcella devono essere regolati allo stesso livello e perfettamente allineati.

Faccia attenzione a questo tipo di regolazione. Un

asse della ruota posteriore allineato male o con il

dato allentato può provocare un incidentecatena

Page 201: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

27

ITA

LIA

NO

È possibile regolare la precarica della molla attraverso il giro di un dado a castello nella base dell’ammortizzatore. È anche possibile regolare il freno idraulico dell’ammortizzatore attraverso una vite situata nella parte superiore. Questa vite deve essere nel punto medio del suo percorso per una regolazione normale.

BRACCIO OSCILLANTE

Una buona conservazione del sistema di sospensione

posteriore e del braccio oscillante ne esige lo

smontaggio periodico per eseguire la pulizia,

revisione e grassaggio dei cuscinetti e dei cuscinetti a

sfera interni, e altresì la regolazione e grassaggio

della catena di trasmissione. Si assicuri che tutti i

pezzi siano in perfetto stato e sostituisca i pezzi

logorati con pezzi nuovi se fosse necessario.

Page 202: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

28

CONSERVAZIONE DELLA MOTOCICLETTA

Tanto più abbia cura del Suo veicolo, maggiore ne sarà la vita utile e migliore il suo funzionamento. Faccia attenzione agli elementi indicati in seguito, per quel che riguarda mantenerli puliti e correttamente ingrassati, per un’ottima conservazione della Sua motocicletta:

ARTICOLAZIONI DELLE LEVE

PEDALE DEL FRENO POSTERIORE

LEVA DEL CAMBIO

PREDELLINI E ZAMPA CAVALLETTO

LEVA D’AVVIO

COMANDO DEL GAS

COLONNA DELLO STERZO

CATENA DI TRASMISSIONE E ARTICOLAZIONI DEL BRACCIO OSCILLANTE

TENSORE DI CATENA

Page 203: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

29

ITA

LIA

NO

TACHIMETRO

Sono dettagliate di seguito le caratteristiche più importanti del quadro strumenti e dell’indicatore di velocità di cui è munito il veicolo:

Page 204: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

30

Il sistema è dimensionato secondo queste caratteristiche:

Velocità max. Sopravvalutazione Risoluzione Aggiornamento Impulsi/giro

300 Km/h (186 Mph) 4% costante 1 Km/h (1 Mph) Ogni 500 ms 1

Le funzioni basiche (che sono sempre visibili e che non possono essere scartate dal menu di setup dell’indicatore) sono:

- La velocità attuale (SPEED)

- La distanza totale percorsa (ODO)

- Il tempo totale di marcia del veicolo (H)

Funzione SPEED

Quest’informazione è sempre visibile, indipendentemente dallo stato di riposo o movimento del veicolo. La

configurazione per difetto indica Km/h come unità di misura.

Se la velocità del veicolo supera i 110 km/h per oltre 20 secondi consecutivi, sullo schermo lampeggia l’immagine

della destra. Quest’indicazione si mantiene così finché non è diminuita la velocità del veicolo al di sotto dei 110 km/h

per almeno 10 secondi consecutivi.

Page 205: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

31

ITA

LIA

NO

Funzione ODO

Quest’informazione può essere veduta solo quando si

preme il pulsante MODE, indipendentemente dallo

stato di riposo o movimento del veicolo. La

configurazione predeterminata indica chilometri come

unità di misura e sono immagazzinati

permanentemente nella memoria in ogni chilometro

percorso.

Funzione H

Questa funzione indica le ore di funzionamento del veicolo

e può vedersi se si preme il pulsante MODE,

indipendentemente dallo stato di riposo o movimento

del veicolo. Il contatore associato a questa funzione è

attivato solo quando il veicolo è in moto, appena

riceve il primo impulso del sensore di velocità, e resta

inibito 3 s dopo aver ricevuto l’ultimo impulso dal

veicolo.

Funzione Orologio (CLK)

Questa funzione indica l’ora attuale nel formato

"oo:mm:ss". L’orologio si mantiene attivo anche

quando il sistema attiva il modo di basso consumo

(Sleep Mode).

La regolazione dell’ora può farsi solo con il veicolo

fermo, agendo sul pulsante MODE diverse volte finché

sullo schermo appare l’immagine dettagliata nel

capoverso precedente. Quando appare la schermata

del modo CLK, premendo per alcuni secondi il

pulsante MODE incominceranno a lampeggiare i digiti

attivi (in quest’ordine: ore, minuti, secondi e modalità

di rappresentazione), che potranno essere modificati

con i pulsanti UP e DOWN, e selezionare con il

pulsante MODE. Nel modo di configurazione dell’ora,

se trascorrono 20 secondi senza aver premuto nessun

pulsante, o se il veicolo si mette in moto, il sistema

Page 206: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

32

ritornerà al proprio modo operativo standard,

conservando la configurazione selezionata.

Funzioni Trip, Velocità Media e Cronometro Automatico

(TR1, A1 e S1)

Queste funzioni indicano la distanza parziale percorsa,

velocità media e il tempo d’utilizzazione dell’attuale

viaggio del veicolo. Sono attivate automaticamente e

sono rappresentate sullo schermo attraverso gli

indicatori TR1, A1 e S1 rispettivamente, mostrando

per difetto la distanza percorsa in chilometri, la

velocità in km/h e il tempo in ore, minuti e secondi.

Funzione Cronometro Manuale (LAP)

Questa funzione consente di attivare e disattivare un

cronometro, sia quando il veicolo è fermo sia quando

è in movimento. Per attivare il cronometro, prema il

pulsante UP nello schermo indicato di seguito, e per

disattivarlo prema di nuovo il pulsante UP. Per

cancellare il tempo misurato, prema il pulsante

DOWN.

Per ulteriori informazioni sul resto di funzioni del sistema, visiti il sito:

http://www.jotagas.com

Page 207: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

33

ITA

LIA

NO

COPPIE DI STRETTA

UNIONE Nm B. Oscillante-Telaio 40-50

Fissaggio superiore ammortizzatore 40-50

Fissaggio inferiore ammortizzatore 40-50

Assale ruota anteriore 40-50

Biellette 40-50

Manubrio 25-30

Ponte aletta anteriore 7-10

Marmitta 10-15

Assale ruota posteriore 40-50

Fissaggio ganascia del freno anteriore 25-30

Fissaggio curva dello scappamento 10-15

Fissaggio del motore 30-35

Fissaggio pompa freno posteriore 7-10

Candela 11

Fissaggio dell’accensione 7-8

Fissaggio della frizione 20-25

Fissaggio dei prigionieri del cilindro 25

Fissaggio delle lamelle 7-8

Fissaggio molla della frizione 3-4

Fissaggio dei carter 7-8

Fissaggio coperchio pompa dell’acqua 7-8

Fissaggio coperchio della frizione 7-8

Fissaggio del volante 40

Coperchio dell’accensione 7-8

Tappo svuoto carter 12

Vite del pedale avviamento 12-13

Vite del pedale del cambio 7-8

Viti della testata 12-13

Page 208: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

34

RIMESSAGGIO

In determinate situazioni Le può essere necessario mantenere la moto ferma durante periodi di tempo lunghi. Se è così, è conveniente realizzare le seguenti operazioni prima del rimessaggio:

Pulizia integrale del veicolo.

Ingrassare e/o lubrificare completamente i componenti che richiedano di farlo.

Svuotare il serbatoio della benzina. Faccia attenzione al combustibile: è facilmente infiammabile e tossico.

Svuotare il carter, eliminando l’olio di trasmissione usato e riempiendolo con olio nuovo (se inizia con il motore fermo, si consiglia di accendere la moto previamente e lasciare che il motore funzioni per alcuni minuti, in modo da riscaldare l’olio e agevolarne il drenaggio).

Coprire lo scappamento con un sacchetto di plastica, proteggendolo dalle intemperie.

Se ci sono delle parti metalliche non verniciate e suscettibili di patire corrosione, coprirle con uno strato d’olio.

Evitare che le ruote tocchino il suolo, separandole da esso con qualche elemento, quale cartone o analoghi.

Proteggere la motocicletta il più possibile contro la polvere e la sporcizia coprendola con teli di plastica o con un’olona.

Previamente al momento del riavvio, Lei dovrà:

Rimuovere i teli di plastica protettivi.

Verificare lo stato di lubrificazione e grassaggio dei componenti che lo richiedano.

Revisionare lo stato della candela.

Regolare la pressione degli pneumatici fino a quella raccomandata.

Riempire il serbatoio della benzina.

Page 209: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

35

ITA

LIA

NO

OPERAZIONI DI MANUTENZIONE

(N.B.: abbia conto del fatto che una motocicletta pulita rende più facile l’ispezione di guasti e difetti per usura in ogni revisione).

COMPONENTE VERIFICARE REGOLARE SOSTITUIRE PULIRE INGRASSARE

Ammortizzatore posteriore Ogni anno Ogni 2 anni

Olio di sospensione forcella anteriore 60 ore

Olio di trasmissione 30 ore 60 ore

Regolazione dei freni In ogni uso Quando sia necessario

Candela 30 ore 60 ore 15 ore

B.Oscillante e biellette In ogni uso Se fossero

danneggiati In ogni uso

Dopo ogni lavaggio

Catena della trasmissione In ogni uso Quando sia necessario

Se fosse danneggiata

In ogni uso Dopo ogni lavaggio

Cavo e manopola dell’acceleratore In ogni uso Quando sia necessario

Se fossero danneggiati

Quando sia necessario

Dopo ogni lavaggio

Scatola a lamelle 30 ore Se fosse

danneggiata In ogni uso

Carburatore Quando sia necessario

Se fosse danneggiato

In ogni uso

Telaio Se fosse

danneggiato In ogni uso

Page 210: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

36

Spruzzatore del carburatore Quando sia necessario

Se fosse danneggiato

Cuscinetto dello sterzo Se fosse

danneggiato

Cuscinetto del pistone Se fosse

danneggiato

Cuscinetto della ruota Se fosse

danneggiato

Cuscinetti del motore Se fossero

danneggiati

Corona posteriore 30 ore Prime 5 ore Se fosse

danneggiata

Dopo ogni lavaggio

Testata e cilindro 60 ore Ogni anno

Freni In ogni uso Quando sia necessario

Se fossero danneggiati

Dischi freno In ogni uso Prime 5 ore Se fosse

danneggiati Ogni due usi

Dischi frizione Se fosse

danneggiati

Frizione Se fosse

danneggiato

Passo di ruota-marmitta In ogni uso Se c’è stata una caduta

Scappamento 500 ore

Fibra della marmitta 100 ore

Page 211: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

37

ITA

LIA

NO

Filtro dell’aria In ogni uso Se fosse

danneggiato In ogni uso

Dopo ogni lavaggio

Gioco sterzo In ogni uso Quando sia necessario

Raccordo freno Quando sia necessario

Ogni 2 anni Dopo ogni lavaggio

Liquido refrigerante Quando sia necessario

Ogni anno

Lubrificazione generale In ogni uso In ogni uso Dopo ogni lavaggio

Cerchione anteriore e posteriore Se fossero

danneggiati In ogni uso

Pneumatici In ogni uso Se fossero

danneggiati In ogni uso

Livello liquido freno Quando sia necessario

Slitta guida catena Se fosse

danneggiata

Pedale avviamento e pedale cambio Se fossero

danneggiati

Dopo ogni lavaggio

Pistone pompa freno e parapolvere Se fossero

danneggiati

Pistone freno e parapolvere Se fossero

danneggiati

Pistone e segmento pistone 60 ore Ogni anno

Page 212: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

38

Radi anteriori e posteriori 5 ore Se fossero

danneggiati In ogni uso

Sistema benzina In ogni uso Se fosse

danneggiato

Sospensione anteriore Quando sia necessario

Se fosse danneggiata

Giunto torico scappamento Se fosse

danneggiato

Viti, dadi e sostegni Quando sia necessario

Se fossero danneggiati

Tubo benzina In ogni uso Quando sia necessario

Se fosse danneggiato

Tubo radiatore e raccordi In ogni uso Quando sia necessario

Se fossero danneggiati

Adesivi protezione telaio Se fossero

danneggiati

Protezione carter Se fosse

danneggiata

Page 213: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

39

ITA

LIA

NO

OMOLOGAZIONE

Tutti i componenti inclusi nel montaggio di questo veicolo adempiscono le norme legali stabilite in materia d’omologazione, includendo i relativi contrassegni d’identificazione nei pezzi che così lo richiedono.

Faccia attenzione ai componenti obbligatori per circolare nelle strade pubbliche e che la Sua motocicletta deve possedere per superare l’Ispezione Tecnica di Veicoli:

- Portatarghe - Indicatore di velocità - Sistemi d’illuminazione e catarifrangenti - Indicatori di direzione - Avvisatore acustico - Retrovisori - Bloccaggio dello sterzo - Targhetta d’identificazione del fabbricante - Restrittore del filtro dell’aria - Sistema di scappamento catalizzato - Marmitta - Spruzzatori di carburazione - Cavalletto

NOTA IMPORTANTE: Con il veicolo si fornisce un KIT RACING di componenti aggiuntivi. Deve tener conto del fatto che le modifiche applicate da questo kit NON sono coperte dall’omologazione del veicolo.

Page 214: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

40

POSSIBILI SINTOMI DI GUASTI E FAQ (NOTA IMPORTANTE: Si consiglia di recarsi a un’officina autorizzata per la realizzazione di qualsiasi tipo di

regolazione interna del motore o di pezzi che non sia abituale per motivi di usura. Tenga conto del fatto che la

manipolazione indebita della moto può essere pericolosa per Lei e/o comportare possibili annullazioni della

garanzia).

GUASTO POSSIBILI CAUSE MISURE DA PRENDERE

Il motore non funziona - Candela sporca. - Motore affogato. - Combustibile mescolato male.

- Pulire e asciugare la candela o sostituirla. - Apra il comando del gas al massimo e prema il pedale avviamento 5 a 10 volte. Avviare quindi il motore. - Verificare ostruzioni in condotte del serbatoio della benzina e del filtro dell’aria.

La moto si avvia bene e poi si ferma - Alimentazione dell’aria non corretta, motore affogato. - Non c’è abbastanza benzina.

- Chiudere lo starter, verificare condotte d’alimentazione. - Riempire il serbatoio.

Riscaldamento eccessivo del motore - Livello basso del liquido refrigerante. - Radiatore sporco o ostruito.

- Aggiungere liquido refrigerante, verificare possibili fughe. - Pulire le lamelle del radiatore.

Page 215: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

41

ITA

LIA

NO

Funzionamento instabile del motore - Problemi nella candela e/o nella sua cuffia antiparassitaria. - Rotore dell’accensione guasto. - Acqua nel combustibile.

- Verificare lo stato di entrambi. - Sostituire il rotore. - Svuotare il serbatoio e riempire con combustibile nuovo.

Strani rumori nel motore - Problemi nell’accensione. - Motore surriscaldato.

- Recarsi a un’officina specializzata. - Fermare il motore e verificare lo stato del sistema di raffredamento e scappamento.

Il motore non risponde - Problemi nell’ammissione. - Problemi nel sistema di scappamento. - Getti del carburatore sporchi. - Cuscinetti dell’albero a gomiti danneggiati. - Manca il contatto nella frizione.

- Pulire il sistema d’ammissione di carburante e il filtro dell’aria. - Verificare fughe nel sistema e pulire o sostituire la fibra della marmitta. - Smontare il carburatore e pulirlo. - Sostituire i cuscinetti. - Verificarne la regolazione. - Recarsi a un’officina specializzata.

Fumo bianco all’uscita dello scappamento

- Entra dell’acqua nel cilindro. - Cavo dell’acceleratore regolato male.

- Sostituire il giunto torico della testata. - Verificare la regolazione dell’acceleratore.

Fumo marrone all’uscita dello scappamento

- Entra poca aria nella miscela. - Getto principale troppo alto.

- Pulire o sostituire il filtro dell’aria. - Verificare il getto principale.

Esplosioni nello scappamento - Presenza di fuliggine nella camera di combustione. - Combustibile non idoneo.

- Pulire la camera di combustione. - Svuotare il serbatoio e riempirlo con

Page 216: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

42

- Candela in cattive condizioni o sbagliata. - Giunti difettosi nel sistema di scappamento.

combustibile corretto. - Sostituire la candela con un’idonea. - Verificare lo stato dei giunti e se del caso sostituirli con giunti nuovi.

Cattivo contatto nella frizione - No c’è gioco nella leva della frizione. - Frizione logorata. - Molle della frizione rotte o deboli.

- Recarsi a un’officina specializzata. - Recarsi a un’officina specializzata. - Recarsi a un’officina specializzata.

Cattivo ingranaggio delle marce - Problemi in forcelle, ruote o sistemi aggiuntivi del cambio.

- Recarsi a un’officina specializzata.

Strani rumori nella moto - Catena logorata o regolata male. - Denti corona posteriore logorati. - Mancanza di lubrificazione nella catena. - Ruota posteriore allineata male. - Mancanza d’olio nella forcella anteriore. - Problemi nella molla anteriore. - Disco freno logorato. - Pasticche del freno cristallizzate o fuori sede.

- Regolare la catena o sostituirla. - Sostituire la corona posteriore. - Applicare lubrificante idoneo per catene. - Recarsi a un’officina specializzata. - Aggiungere olio specifico per forcelle fino al livello idoneo. - Sostituire la molla della forcella anteriore. - Sostituire il disco freno. - Risistemare le pasticche o sostituirle.

Instabilità della guida - Dado dell’asse dello sterzo assai stretto. - Cuscinetti dell’assale dello sterzo

- Allentare un po’ il dado dell’assale dello sterzo. - Sostituire i cuscinetti.

Page 217: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

43

ITA

LIA

NO

danneggiati o logorati. - Assale dello sterzo piegato.

- Recarsi a un’officina autorizzata.

Sospensione troppo dura - Forcella con eccesso d’olio. - Forcella con olio troppo viscoso. - Forcella storta o piegata. - Troppa pressione negli pneumatici. - Ammortizzatore posteriore regolato male.

- Spurgare l’olio che avanza fino al livello idoneo. - Sostituire l’olio con uno nuovo con la viscosità desiderata. - Recarsi a un’officina specializzata. - Regolare la pressione degli pneumatici. - Regolare l’ammortizzatore posteriore.

Sospensione troppo molle - Basso livello dell’olio nella forcella. - Forcella con olio poco viscoso. - Ammortizzatore posteriore regolato male.

- Aggiungere olio specifico fino al livello idoneo. - Sostituirlo con un olio dalla viscosità idonea. - Regolare l’ammortizzatore posteriore.

Vibrazione del manubrio - Pneumatico logorato, braccio oscillante o con i cuscinetti logorati. - Cerchione scentrato. - Ruota allineata male. - Assali dello sterzo, supporti del manubrio o dadi di fissaggio con scentrature.

- Recarsi a un’officina specializzata. - Recarsi a un’officina specializzata. - Recarsi a un’officina specializzata. - Stringere dadi e fissaggi, seguendo le coppie indicate.

Cattivo funzionamento dei freni - Pasticche logorate - Dischi logorati.

- Sostituire le pasticche. - Sostituire i dischi.

Page 218: TRIAL 2017 - jotagas.com · Carburador 23 Ajuste ... de 2.7 litros y debe llenarse con una mezcla de gasolina sin ... dispone de purgadores en ambos circuitos para

44

- Perdite di fluido dei freni. - Liquido dei freni in cattivo stato. - Pistone della pompa logorato. - Sistema regolato male.

- Verificare i circuiti. - Sostituire i pezzi con fughe e riempire con liquido fino al livello idoneo. - Fare lo spurgo del circuito del fluido dei freni e riempirlo con liquido nuovo idoneo. - Sostituire il pistone della pompa. - Regolare i freni.

Le lampadine si bruciano - Problemi con il regolatore della tensione.

- Verificare i collegamenti, verificare il regolatore della tensione e i fusibili.