transmisores de presión diferencial dpt...

16
Instrucciones de seguridad Transmisores de presión diferencial DPT-10 TÜV 09 ATEX 555426 X II 1/2G, II 2GEx d ia IIC T6 Transmisores de presión diferencial DPT-10

Upload: others

Post on 21-Apr-2020

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Transmisores de presión diferencial DPT 10apps.wika.com/declarations/02_SI_DPT-10_Atex_IS_Exd_36661-ES.pdf · Instrucciones de seguridad Transmisores de presión diferencial DPT-10

Instrucciones de seguridad

Transmisores de presión diferencial DPT-10TÜV 09 ATEX 555426 X

II 1/2G, II 2G Ex d ia IIC T6

Transmisores de presión diferencial DPT-10

Page 2: Transmisores de presión diferencial DPT 10apps.wika.com/declarations/02_SI_DPT-10_Atex_IS_Exd_36661-ES.pdf · Instrucciones de seguridad Transmisores de presión diferencial DPT-10

Índice

1 Vigencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.1 Medio de producción categoría 1/2G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.2 Medio de producción categoría 2G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3.1 Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4 Condiciones de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5 Protección contra riegos a causa de la electricidad estática . . . . . . . . . . . . . . . 8

6 Puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

7 Generación de chispas por choques y fricción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

8 Werkstoffbeständigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

9 Tipo de protección “e” encapsulamiento resistente a la presión Ex "d" . . . . . . . 9

10 Tipo y tamaño de rosca de la entrada de cable "Ex-d" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Atender:

Estas instrucciones de seguridad son parte de la documentación:

l DPT-10

- 36441 - 4 … 20 mA

- 36442 - 4 … 20 mA/HART

- 36443 - Profibus PA

- 36444 - Foundation Fieldbus

l 36660 - Certificado de control de tipos TÜV 09 ATEX 555426 X

2 WIKA Transmisores de presión diferencial DPT-10

36661-ES-121031

Page 3: Transmisores de presión diferencial DPT 10apps.wika.com/declarations/02_SI_DPT-10_Atex_IS_Exd_36661-ES.pdf · Instrucciones de seguridad Transmisores de presión diferencial DPT-10

DESicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, verfügbar in denSprachen deutsch, englisch, französisch und spanisch.

ENSafety instructions for the use in hazardous areas are available in German, English, Frenchand Spanish language.

FRConsignes de sécurité pour l'utilisation en atmosphère explosible, disponibles dans leslangues allemande, anglaise, française et espagnole.

ESInstrucciones de seguridad para el empleo en áreas con riesgo de explosión, disponible enlos siguientes idiomas alemán, ingles, francés y español.

CZPokud nastanou potíže při čtení bezpečnostních upozornění v otištěných jazycích,poskytneme. Vám na základě žádosti k dispozici kopii v jazyce Vaší země.

DAHvis De har svært ved at forstå sikkerhedsforskrifterne på de trykte sprog, kan. De få en kopipå Deres sprog, hvis De ønsker det.

ELΕάν δυσκολεύεστε να διαβάσετε τις υποδείξεις ασφαλείας στις γλώσσες που ήδη έχουντυπωθεί, τότε σε περίπτωση ζήτησης μπορούμε να θέσουμε στη διάθεσή σας ένααντίγραφο αυτών στη γλώσσα της χώρας σας.

ETKui teil on raskusi trükitud keeltes ohutusnõuete lugemisega, siis saadame me teiejärelepärimise peale nende koopia teie riigi keeles.

FILaitteen mukana on erikielisiä turvallisuusohjeita. Voit tilata meiltä äidinkieliset turvallisuu-sohjeet, jos et selviä mukana olevilla kielillä.

HUHa a biztonági előírásokat a kinyomtatott nyelveken nem tudja megfelelően elolvasni, akkorlépjen velünk kapcsolatba: azonnal a rendelkezésére bocsátunk egy példányt az Önországában használt nyelven.

ITSe le Normative di sicurezza sono stampate in una lingua di difficile comprensione, poteterichiederne una copia nella lingua del vostro paese.

LTJei Jums sunku suprasti saugos nuorodų tekstą pateiktomis kalbomis, kreipkitės į mus ir mesJums duosime kopiją Jūsų šalies kalba.

LVJa Jums ir problēmas drošības noteikumus lasīt nodrukātajās valodās, tad mēs Jumssniegsim pēc pieprasījuma kopiju Jūsu valsts valodā.

MTF’kaz li jkollok xi diffikulta` biex tifhem listruzzjonijiet ta’ sigurta`kif ipprovduti, infurmana u ahnanibghatulek kopja billingwa tieghek.

NLAls u moeilijkheden mocht hebben met het lezen van de veiligheidsinstructies in deafgedrukte talen, sturen wij u op aanvraag graag een kopie toe in uw eigen taal.

PLW przypadku trudności odczytania przepisów bezpieczeństwa pracy w wydrukowanychjęzykach, chętnie udostępnimy Państwu kopię w języku obowiązującym w danym kraju.

PTCaso tenha dificuldade de ler as instruções de segurança no idioma, no elas foramimpressas, poderá solicitar junto a nós uma cópia em seu idioma.

SKPokiaľ nastanú problémy pri čítaní bezpečnostných pokynov vo vydaných jazykoch,poskytneme Vám na základe žiadosti k dispozícii kópiu v jazyku Vašej krajiny.

SLKadar se pojavijo težave pri branju varnostnih navodil v izdanih jezikih, vam bomo na osnovizahtevka dali na razpolago kopijo v jeziku vaše države.

SVOm du har problem att läsa säkerhetsanvisningarnapå de här tryckta språken, ställer vi gärnapå begäran en kopia på ditt språk till förfogande.

WIKA Transmisores de presión diferencial DPT-10 3

36661-ES-121031

Page 4: Transmisores de presión diferencial DPT 10apps.wika.com/declarations/02_SI_DPT-10_Atex_IS_Exd_36661-ES.pdf · Instrucciones de seguridad Transmisores de presión diferencial DPT-10

4 WIKA Transmisores de presión diferencial DPT-10

36661-ES-121031

Page 5: Transmisores de presión diferencial DPT 10apps.wika.com/declarations/02_SI_DPT-10_Atex_IS_Exd_36661-ES.pdf · Instrucciones de seguridad Transmisores de presión diferencial DPT-10

1 Vigencia

Estas instrucciones de seguridad se aplican a los transmisores de presión diferencial serie DPT-10-

AF-R/A/5/4****-*********-** según el certificado de control de tipos CE TÜV 09 ATEX 555426 X

(Número de certificación en la placa de tipos) y para todos los equipos con el número de instrucciónde seguridad (36661) en la placa de tipos.

2 Generales

Los equipos de medición basados en la presión DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** sirven para lamedición de presión diferencial incluso en áreas con riesgo de explosión.

Los medios a medir pueden ser también líquidos inflamables, gases, nieblas o vapores.

DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** están compuestos por una carcasa para la electrónica con uncompartimento de conexión "Ex-d" con barrera y un compartimiento de conexión "Ex-i" con móduloelectrónico integrado, un elemento de conexión a proceso y un sensor de medición, la sonda demedición de presión diferencial.

El módulo electrónico DF60Z está montado en el DPT-10-AG-R****-*********-**, el móduloelectrónico DF60H en el DPT-10-AG-A****-*********-**, el módulo electrónico DF60PA en el DPT-10-AG-5****-*********-** y en el módulo electrónico DF60FF en el DPT-10-AG-4****-*********-**.

Opcionalmente en el compartimiento de conexión "Ex-i" puede estar montado un módulo deindicación y configuración.

Los DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** son apropiados para el empleo en las atmósferas explosivasde todas las sustancias inflamables de los grupos explosivos IIA, IIB, y IIC, para aplicaciones queexigen medios de producción categoría 1/2G o 2G.

Cuando los DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** se instalan y operan en zonas con riesgo deexplosión, hay que tener en cuenta la reglamentación para instalaciones Ex EN 60079-14, así comoestas instrucciones de seguridad.

Básicamente hay que tener en cuenta el manual de instrucciones así como las especificaciones demontaje y normas correspondientes para la protección contra explosión para equipos eléctricos.

La instalación de equipos con riesgo de explosión tiene que ser realizada básicamente por personalespecializado.

2.1 Medio de producción categoría 1/2G

En aplicaciones como medio de producción categoría 1/2G, los DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-**

se montan en la pared de separación, que separa las áreas, en las que se requieren medios deproducción categoría 2G o 1G. La carcasa de la electrónica está en el área con riesgo de explosión,que requiere un medio de producción categoría 2G y la sonda de medición en el área con riesgo deexplosión, que requiere un medio de producción categoría 1G.

2.2 Medio de producción categoría 2G

Los DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** se instalan en áreas con riesgo de explosión que requierenmedios de producción categoría 2G.

WIKA Transmisores de presión diferencial DPT-10 5

36661-ES-121031

Page 6: Transmisores de presión diferencial DPT 10apps.wika.com/declarations/02_SI_DPT-10_Atex_IS_Exd_36661-ES.pdf · Instrucciones de seguridad Transmisores de presión diferencial DPT-10

3 Datos técnicos

3.1 Datos eléctricos

Los DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** están construidos con circuitos con y sin seguridad intrínseca

Circuitos sin seguridad intrínseca.

La conexión del circuito sin seguridad intrínseca se realiza en los terminales en el compartimiento deconexión "Ex-d".

DPT-10-AG-R/A****-*********-**

Circuito de alimentación y señal: (Terminales1[+], 2[-] en el compartimiento de conexión"Ex-d")

U = 16 … 36 V DC

Um = 253 V

DPT-10-AG-5/4****-*********-**

Circuito de alimentación y señal: (Terminales1[+], 2[-] en el compartimiento de conexión"Ex-d")

U = 12 … 32 V DC

Um = 253 V

Circuitos con seguridad intrínseca

La conexión de los circuitos con seguridad intrínseca se realiza en los terminales situados en elcompartimiento de conexión "Ex-i".

DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-**

Circuito de indicación y configuración (Ter-minales 5, 6, 7, 8 en la compartimiento de laelectrónica "Ex-i")

En tipo de protección e seguridad intrínseca Ex ia IIC

Solamente para la conexión al circuito de alimen-tación y señales de la unidad de indicación yconfiguración externa correspondiente(PTB 05 ATEX 2020 X).

Las normas para la interconexión de circuitos conseguridad intrínseca entre DPT-10-AF-R/A/5/4****-

*********-** y la unidad de indicación y configuraciónexterna se cumplen, si no se sobrepasa la induc-tancia y la capacidad total de la línea de conexiónentre DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** y la unidadde indicación y configuración externa LLínea = 100 µH

y CLínea = 2,8 µF respectivamente. Esto ya se haprevisto en el módulo de indicación y configuraciónmontado en el DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** yel convertidor de interface conectado.

Circuito de corriente del modulo de indica-ción y configuración (Contactos elásticos enel compartimiento de conexión "Ex-i")

En tipo de protección e seguridad intrínseca Ex ia IIC

Solamente para la conexión al modulo de indicacióny configuración.En la versión de carcasa de dos cámaras el modulode indicación y configuración no puede estar dotadoni en el compartimiento de la electrónica ni en elcompartimiento de conexión.

6 WIKA Transmisores de presión diferencial DPT-10

36661-ES-121031

Page 7: Transmisores de presión diferencial DPT 10apps.wika.com/declarations/02_SI_DPT-10_Atex_IS_Exd_36661-ES.pdf · Instrucciones de seguridad Transmisores de presión diferencial DPT-10

Circuito de corriente entre el sensor y unidadde análisis remota

En tipo de protección e seguridad intrínseca Ex ia IIC

En el caso del DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-**con cables fijos en la unidad del sensor y unidad deevaluación remota, la longitud del cable suministradoentre la unidad de evaluación remota y la unidad delsensor no puede sobrepasar 47 m.

Los circuitos de corriente de seguridad intrínseca están conectados a tierra.

Las partes metálicas delDPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** están conectadas eléctricamente con losterminales de conexión a tierra internos y externos.

4 Condiciones de empleo

Las temperaturas ambientales máximas permisibles en dependencia de las clases de temperaturase toman de las tablas siguiente.

DPT-10-AG-R/A****-*********-**

Medio de producción categoría 1/2G

Clase de temperatura Temperatura ambiente en elsensor

Temperatura ambiente en laelectrónica

T6 -20 … +60 °C -40 … +55 °C

T5, T4, T3, T2, T1 -20 … +60 °C -40 … +70 °C

En atmósferas explosivas la presión tiene que estar entre 0,8 … 1,1 bar en el sensor, enaplicaciones que requieren medios de producción categoría 1/2G. Para las temperaturasambientales permisibles indicadas en el sensor se considera el párrafo 6.4.2/EN 1127-1. Si losDPT-10-AG-R/A****-*********-** se emplean a temperaturas mayores que las indicadas en tablaanterior, hay que asegurar mediante medidas adecuadas, que no exista ningún peligro deincendio a causas de superficies calientes durante el funcionamiento. La temperatura máximapermisible en la electrónica/carcasa no puede sobrepasar aquí los valores de acuerdo con la tablaanterior. Las temperaturas y presiones homologadas para la operacion se toman de los datos delfabricante.

Medio de producción categoría 2G

Clase de temperatura Temperatura en el sensor Temperatura ambiente en laelectrónica

T6 -40 … +73 °C -40 … +55 °C

T5 -40 … +92 °C -40 … +70 °C

T4, T3, T2, T1 -40 … +120 °C -40 … +70 °C

Si los DPT-10-AG-R/A****-*********-** se emplean a temperaturas mayores que las indicadas entabla anterior, favor de asegurar mediante medidas adecuadas que no exista ningún peligro deincendio a causas de superficies calientes durante el funcionamiento. La temperatura máximapermisible en la electrónica/carcasa no puede sobrepasar los valores acordes con la tablaanterior. Las temperaturas y presiones de trabajo permisibles se toman de los datos delfabricante.

WIKA Transmisores de presión diferencial DPT-10 7

36661-ES-121031

Page 8: Transmisores de presión diferencial DPT 10apps.wika.com/declarations/02_SI_DPT-10_Atex_IS_Exd_36661-ES.pdf · Instrucciones de seguridad Transmisores de presión diferencial DPT-10

DPT-10-AG-5/4****-*********-**

Medio de producción categoría 1/2G

Clase de temperatura Temperatura ambiente en elsensor

Temperatura ambiente en laelectrónica

T6 -20 … +60 °C -40 … +45 °C

T5 -20 … +60 °C -40 … +60 °C

T4, T3, T2, T1 -20 … +60 °C -40 … +70 °C

En atmósferas explosivas la presión tiene que estar entre 0,8 … 1,1 bar en el sensor, enaplicaciones que requieren medios de producción categoría 1/2G. Para las temperaturasambientales permisibles indicadas en el sensor se considera el párrafo 6.4.2/EN 1127-1. Si losDPT-10-AG-5/4****-*********-** se emplean a temperaturas mayores que las indicadas en tablaanterior, hay que asegurar mediante medidas adecuadas, que no exista ningún peligro deincendio a causas de superficies calientes durante el funcionamiento. La temperatura máximapermisible en la electrónica/carcasa no puede sobrepasar aquí los valores de acuerdo con la tablaanterior. Las temperaturas y presiones homologadas para la operacion se toman de los datos delfabricante.

Medio de producción categoría 2G

Clase de temperatura Temperatura en el sensor Temperatura ambiente en laelectrónica

T6 -40 … +77 °C -40 … +45 °C

T5 -40 … +92 °C -40 … +60 °C

T4, T3, T2, T1 -40 … +120 °C -40 … +70 °C

Si los DPT-10-AG-5/4****-*********-** se emplean a temperaturas mayores que las indicadas entabla anterior, favor de asegurar mediante medidas adecuadas que no exista ningún peligro deincendio a causas de superficies calientes durante el funcionamiento. La temperatura máximapermisible en la electrónica/carcasa no puede sobrepasar los valores acordes con la tablaanterior. Las temperaturas y presiones de trabajo permisibles se toman de los datos delfabricante.

5 Protección contra riegos a causa de la electricidad estática

En el DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** en la versión con piezas plásticas con capacidad de cargaelectrostática tales como carcasas metálicas con ventanas o cable de conexión en la versión remota,un cartel de advertencia hace indicación acerca de las medidas de seguridad a tomar respecto alpeligro de carga electrostática durante el funcionamiento.

Atención: !Piezas plásticas, peligro carga electrostática¡

l Evitar fricciónl No limpiar en secol No montar en zonas de escape de medios no conductores

8 WIKA Transmisores de presión diferencial DPT-10

36661-ES-121031

Page 9: Transmisores de presión diferencial DPT 10apps.wika.com/declarations/02_SI_DPT-10_Atex_IS_Exd_36661-ES.pdf · Instrucciones de seguridad Transmisores de presión diferencial DPT-10

6 Puesta a tierra

El compartimiento de conexiones "Ex-d" del DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** incluye una barrerade seguridad sin separación galvánica. Por razones de seguridad el circuito eléctrico con seguridadintrínseca tiene que estar conectado a tierra. Para ello sirve el terminal externo o interno de puesta atierra situado en la carcasa.

7 Generación de chispas por choques y fricción

En las versiones donde se emplea aluminio/titanio hay que conectar los DPT-10-AF-R/A/5/4****-

*********-** como medio de producción categoría 1/2G de forma tal, que sea imposible la formaciónde chispas a causas de golpes o procesos de fricción entre el aluminio/titanio y el acero (exceptoacero inoxidable, cuando se pueda se debe evitar la presencia de partículas de óxido).

8 Werkstoffbeständigkeit

Die DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-** dürfen nur in solchen Medien eingesetzt werden, gegen diedie mediumberührenden Werkstoffe ausreichend beständig sind.

9 Tipo de protección “e” encapsulamiento resistente a la presiónEx "d"

Los terminales de conexión de la tensión de trabajo o del circuito de señales están montados en uncompartimento de conexión con tipo de protección de encapsulamiento resistente a la presión “d”

La ranura roscada entre el compartimiento de conexiones "Ex-d" y la tapa es una ranura seguracontra descarga de encendido.

El compartimento de conexión "Ex-d" tiene una rosca M20 x 1,5 o ½-14 NPT para la conexión a unsistema "Conduit"-certificado o para el montaje de una entrada de cables "Ex-d" certificada segúnEN 60079-1. No se pueden emplear entradas de cables o de líneas de construcción sencillas. Hayque tener en cuenta los capítulos 13.1 y 13.2 de la norma EN 60079-1. Durante la conexión a unsistema “Conduit”, el dispositivo de sellado correspondiente tiene que estar colocado inmediata-mente al compartimento de conexión "Ex-d".

Los orificios sin usar tiene que estar cerrados en correspondencia con la norma 60079-1sección11.9.

Opcionalmente se suministra de fábrica una entrada de cables "Ex-d" certificada. Según el modelosolicitado ésta es adecuada para la entrada de tipos de cables con y sin blindaje. Hay que acatarobligatoriamente la documentación de la entrada de cable correspondiente. La entrada de cable"Ex-d"- tiene que estar atornillada firmemente a la carcasa. La entrada de cables suministrada esapropiada para la gama de temperatura de la carcasa descrita en el certificado del DPT-10-AF-R/A/5/4****-*********-**. Si se emplea otra entrada de cables diferente a la suministrada, la entrada decable certificada especialmente o clase de temperatura en la electrónica determina la temperaturaambiente máxima permisible en la carcasa en dependencia de la temperatura homologada

Hay que asegurar que antes de la apertura y mientras esté abierta la tapa del alojamiento deconexión "Ex-d" (p. ej. durante los trabajos de conexión o de servicio) que el equipo se halle sintensión o que no exista alguna atmósfera explosiva.

Hay que tender y fijar el cable de conexión del compartimento de conexión "Ex-d" de forma tal, quequede completamente asegurado contra deterioro. Hay que realizar el tendido del cable de conexiónsegún la norma EN 60079-14.

WIKA Transmisores de presión diferencial DPT-10 9

36661-ES-121031

Page 10: Transmisores de presión diferencial DPT 10apps.wika.com/declarations/02_SI_DPT-10_Atex_IS_Exd_36661-ES.pdf · Instrucciones de seguridad Transmisores de presión diferencial DPT-10

Antes de la puesta en marcha hay que atornillar hasta el tope la tapa del alojamiento de conexión"Exd". Hay que asegurarla desatornillando hasta el tope el tornillo de bloqueo de la tapa.

La tapa del alojamiento de conexión "Ex d" con el adhesivo de advertencia "Do not… is present" y latapa del alojamiento de conexión "Ex-i" sin adhesivo de advertencia no se pueden intercambiar. Lastapas tienen que estar asignadas al alojamiento de conexión correspondiente.

Carcasa de dos cámaras con alojamiento de conexión "Ex-d"

1

2

3

1 Alojamiento de conexión "Ex-i" con módulo electrónico2 Tornillos de bloqueo de la tapa.3 Alojamiento de conexión "Ex d" con barrera integrada

Hay que cerrar los orificios sin usar de acuerdo a la norma 60079-1sección 11.9.

10 Tipo y tamaño de rosca de la entrada de cable "Ex-d"

El compartimiento de conexiones"Ex-d" del DPT-10-AF-R/A/5/4****-*****M***-** tiene entradas decable M20 x 1,5.

El compartimiento de conexiones"Ex-d" del DPT-10-AF-R/A/5/4****-*****N***-** tiene entradas decable ½-14 NPT.

10 WIKA Transmisores de presión diferencial DPT-10

36661-ES-121031

Page 11: Transmisores de presión diferencial DPT 10apps.wika.com/declarations/02_SI_DPT-10_Atex_IS_Exd_36661-ES.pdf · Instrucciones de seguridad Transmisores de presión diferencial DPT-10

WIKA Transmisores de presión diferencial DPT-10 11

36661-ES-121031

Page 12: Transmisores de presión diferencial DPT 10apps.wika.com/declarations/02_SI_DPT-10_Atex_IS_Exd_36661-ES.pdf · Instrucciones de seguridad Transmisores de presión diferencial DPT-10

Printing date:

Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones defuncionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con losconocimientos existentes al momento de la impresión..

WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KGAlexander-Wiegand-Straße 30

63911 Klingenberg • GermanyPhone (+49) 9372/132-0

Fax (+49) 9372 132-406

e-mail [email protected]

© 2012 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG

Änderungen vorbehalten 36661-ES-121031

Page 13: Transmisores de presión diferencial DPT 10apps.wika.com/declarations/02_SI_DPT-10_Atex_IS_Exd_36661-ES.pdf · Instrucciones de seguridad Transmisores de presión diferencial DPT-10
Page 14: Transmisores de presión diferencial DPT 10apps.wika.com/declarations/02_SI_DPT-10_Atex_IS_Exd_36661-ES.pdf · Instrucciones de seguridad Transmisores de presión diferencial DPT-10
Page 15: Transmisores de presión diferencial DPT 10apps.wika.com/declarations/02_SI_DPT-10_Atex_IS_Exd_36661-ES.pdf · Instrucciones de seguridad Transmisores de presión diferencial DPT-10
Page 16: Transmisores de presión diferencial DPT 10apps.wika.com/declarations/02_SI_DPT-10_Atex_IS_Exd_36661-ES.pdf · Instrucciones de seguridad Transmisores de presión diferencial DPT-10