transmisor de nivel n0214808 manual del usuario · transmisor de nivel n0214808 manual del usuario...
TRANSCRIPT
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
TRANSMISOR DE NIVEL N0214808
Manual del usuario
Fecha edición 01/2012
N° Versión 01
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
CONCEPTOS Y ELEMENTOS BÁSICOS DE LA MEDICIÓN ULTRASÓNICA
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
1. INTRODUCCIÓN
APLICACIÓN
El transmisor de nivel ultrasónico compacto código N0214808 es una excelente herramienta para la medición
de nivel de líquidos.
Con tecnología de medición de nivel basada en el principio del ultrasonido sin contacto es especialmente
adecuado para la aplicación donde, por alguna razón, no se puede establecer contacto físico con la superficie
del material a medir.
Esta razón podría incluir ataques corrosivos por el medio de proceso contra el material del dispositivo de
medición (ácido), posible contaminación (aguas residuales) o partículas del medio de proceso adherido al
dispositivo de medición (materiales adhesivos).
PRINCIPIOS DE OPERACIÓN
La tecnología de medición de nivel por ultrasonido se basa en el principio de la medición del tiempo
necesario para que los pulsos de ultrasonido hagan un viaje circular desde el sensor hasta el nivel que se
mide y de vuelta. El sensor emite un tren de pulsos de ultrasonido y recibe los ecos reflejados. El dispositivo
electrónico inteligente procesa la señal recibida seleccionando el eco reflejado por la superficie y calcula el
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
tiempo de vuelo de la distancia entre el sensor y la superficie que constituye la base de todas las señales de
salida del instrumento.
La distancia de medición mínima (Xm) está determinada por el diseño de la unidad en que la medición no es
posible (Zona muerta). La distancia puede ser extendida programando en orden de evitar efectos molestos
de posibles ecos molestos provenientes de objetos fijos. (Cierre final de bloque).
La distancia de medición máxima (XM) es la distancia mayor (determinada por el diseño de la unidad) que
puede ser medido por la unidad bajo condiciones ideales. La distancia de medición máxima de la actual
aplicación (H) no debe ser mayor a XM.
Un ángulo de haz total de 5° - 7° a -3 dB se caracteriza en la mayoría de los transductores por garantizar una
medición fiable en silos estrechos con paredes laterales irregulares, así como en tanques de proceso con
diversos objetos que sobresalgan. Por otra parte, como resultado del ángulo de haz estrecho - las señales
emitidas por ultrasonido tienen un enfoque excepcional - la penetración profunda a través de gases, vapor y
espuma está asegurada.
Diámetro correspondiente a un ángulo de haz de 5°
La Banda final es una característica común en todos los medidores de nivel de ultrasonido. Se especifica
como "medición de distancia mínima" en la tabla de datos técnicos. La medición dentro de este rango no
puede ser interpretada.
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
2. DATOS TÉCNICOS
Datos Generales
Materiales transductores Polipropileno (PP) Kynar (PVDF) Teflón (PTFE) acero inoxidable (DIN 1.4571, AISI SS316Ti)
Material de carcasa Plástico: Plástico de fibra de vidrio PBT (DuPont) Aluminio: Pintura de recubrimiento en polvo
Temperatura de proceso Transductores PP.PVDF y PTFE: -30°C … +90°C Transductor de acero inoxidable: -30° … +100°C (120°C por máx. 2 horas)
Temperatura ambiente Carcasa plástica: -25°C … +70°C Carcasa de aluminio -30°C … +70°C con display -25°C … +70°C
Presión** (Absoluta) 0.5 … 3 bar (0.05 … 0.3 MPa) Versiones de acero inoxidable 0.9 … 1.1 bar (0.09 … 1.1bar (0.09 … 0.11 MPa)
Sellos Transductor PP: EPDM Todas las otras versiones de transductores: FPM (Viton)
Protección de ingreso Sensor: IP68 Carcasa: IP67 (NEMA 6)
Alimentación 230V AC punta: 85 – 255 VAC/2VA, 24 VAC/DC punta: 24 V ± 15% AC/DC/100mA Aislación galvánica: protección contra sobretensión transitoria
Precisión* ± (0.2% de distancia medida más 0.05% del rango)
Resolución Dependiendo de la distancia medida < 2 m: 1 mm, 2...5 m: 2 mm, 5...10 m: 5 mm, > 10 m: 10 mm
Salidas Análoga: 4 … 20mA (3.9 … 20.5mA), Rmax = (Ut - 12V)/0.02 protección aislada contra sobretensión transitoria
relé SPDT, 250 V AC / 3A AC1
relé SPDT 30 V DC, 1A DC
Display: 6 dígitos, íconos y gráfico de barras
Comunicación serial: Interfaz HART (resistores terminales de 250Ohm)
Conexión eléctrica Plástico M20x1.5, Cable ∅6 … 12 mm 2 x ½” NPT para entrada de cable; Cable por la sección: 0.5 ... 1.5 mm2
Protección eléctrica SELV: Protección Clase III Principales: Protección Clase I (carcasa aluminio) Protección Clase II (Carcasa plástica)
*Bajos circunstancias normales de reflejo y temperatura de transductor estable.
** Para presiones bajo 1 bar.
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
Datos especiales de instrumento de cuatro cables con transductor PP y PVDF
Datos especiales de instrumento de cuatro cables con transductor de acero inoxidable
MODULO DE DISPLAY SAP-200
Indicación de campo LCD de 6 dígitos, íconos y gráfico de barras
Temperatura ambiente -25°C … +70°C
Materia del carcasa Plástico reforzado con fibra de vidrio, (DuPont)
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
DIMENSIONES DEL TRANSMISOR
* Tamaño de flange mínimo requerido
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
2.1 MANTENCIÓN Y REPARACIÓN
Este instrumento no requiere mantenimiento en forma regular. En algunos casos muy raros, sin embargo, el
transductor puede necesitar una limpieza del material depositado. Esto debe realizarse con suavidad, sin
raspar o presionando la superficie del transductor.
Las reparaciones durante o después del período de garantía se realizan exclusivamente por personal
autorizado.
2.2 Mantención y reparación
N0214808 no requiere mantención en forma regular. En algunos casos muy raros, sin embargo, el
transductor puede necesitar una limpieza. Esto debe llevarse a cabo suavemente, sin arañar ni presionar la
superficie del transductor. Las reparaciones durante o después del período de garantía se llevan a cabo
exclusivamente por personas calificadas.
3. INSTALACIÓN
3.1 Medición de nivel de líquidos
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
3.2 MEDICION DE FLUJO DE CANAL ABIERTO
Para lograr la máxima precisión, instale el sensor lo más cerca posible del nivel de agua máximo
esperado (ver rango de medición mínimo).
Instale el dispositivo en un lugar definido por las características del canal de medición a lo largo del
eje longitudinal del canal o presa.
En algunos casos se desarrollará espuma en la superficie. Asegúrese de que la superficie, opuesta al
sensor permanezca libre de espuma para un reflejo de sonido más adecuado.
Desde el punto de vista de la precisión de la medición de la longitud de las secciones del canal antes y
después del canal de medición y su método de unir a la sección de los canales de medición son de
suma importancia.
A pesar de la instalación de más cuidado, la precisión de la medición de caudal será menor que la
especificada para la medición de la distancia. Será determinada por las características del canal o la
presa aplicada.
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
3.3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN ELÉCTRICA
Atornille la unidad en su lugar. Utilice una llave abierta para apretar; un troque máximo de 20Nm.
Después de apretar la carcasa puede ser girada a la posición apropiada. (Los tornillos de seguridad
previenen más de 350°)
La unidad podría resultar dañada en su terminal por descargas electroestáticas (EDS), así que aplique
las precauciones comente utilizadas para evitar descargas electroestáticas, es decir, conectando un
punto a tierra apropiado antes de quitar la cubierta de la carcasa.
Asegúrese de que la alimentación está desconectada desde la fuente.
Con la remoción de la cubierta de la carcasa y sacando el módulo de display, puede acceder a los
terminales de los tornillos. Sugerido por la sección del cable: 0.5… 1.5mm2. Arregle la conexión a
tierra con el tornillo de tierra interno o externo primero.
Encienda la unidad y haga la programación necesaria.
Después de programar asegúrese de que esté sellado apropiadamente y cerrada la cubierta.
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
4. PROGRAMACIÓN
Este equipo puede ser programado de las siguientes dos maneras:
Programación sin módulo Display
La asignación de los niveles salida de corriente de 4 y 20 mA, indicación de error de la señal análoga y
la amortiguación pueden ser ajustada.
Módulo de display con el SAP-200
Todas las características de la unidad pueden ser ajustadas, tanto en configuración y optimización de
medición, linealización, dimensiones para 11 tanques con diferentes formas y para 21 canales
abiertos diferentes (canal, presa, etc).
Este instrumento es completamente operacional sin el SAP-200. El SAP-200 sólo es necesario para programar
y/o mostrar valores de medición.
La unidad medirá durante la programación según los parámetros previos. Los nuevos parámetros sólo serán
efectivos después de volver al modo de medición.
Si el transmisor es dejado en modo de programación por error, volverá automáticamente al modo de
medición después de 30 minutos y funcionará con los parámetros introducidos durante la última
programación completa.
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
Este equipo entregara la siguiente configuración por defecto de fábrica:
Salida de corriente, display y gráfico de barra: NIVEL
Salida de corriente y gráfico de barra proporcional al nivel
4mA: asignado al nivel mínimo 0%
20mA: asignado al nivel máximo 100%
Indicación de error por la corriente de salida: Mantiene el último valor
Amortiguación: 60 seg.
4.1 PROGRAMACIÓN SIN MÓDULO DE DISPLAY
La programación sólo es posible si el instrumento está en el modo de medición de nivel y recibe ecos válidos,
es decir, que la luz LED “VALIDA” esté encendida.
Usted puede programar lo siguiente sin módulo de display
Asignación de los 4 mA a lo requerido por ejemplo, Nivel min. / distancia máx.
Asignación de los 20 mA a lo requerido por ejemplo, Nivel máx. / distancia min.
Indicación de error por la salida de corriente (Bloqueo, 3.6 mA o 22mA)
Amortiguación (10, 30 o 60seg.)
Reinicio a la configuración de fábrica.
NOTA: Salida de corriente puede también ser asignada en el modo invertido:
4mA = 100% (total), 20mA = 0% (vacío)
Procedimiento de programación: presione el botón en la secuencia relevante y revise el estado de los LEDs.
Símbolos para estados LEDs
= LED apagado = LED destellando = LED encendido = Los LEDs destellan alternadamente
= No importa
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
Acción Estado led siguiendo la acción
Use el nivel en tanque o un objetivo fijo por ejemplo el muro.
1) Revise por un ECO valido
= ECO valido, transmisor programable
2) Presione el botón NEXT suavemente
= Equipo en modo programable
3) Presione el botón UP suavemente
= 4mA asignado a la distancia (ver imagen)
4) Suelte los botones
= programación completa
Nivel máximo (100%, tanque lleno) asignación a 20mA
Acción Estado led siguiendo la acción
Use el nivel en tanque o un objetivo fijo por ejemplo el muro.
1) Revise por un ECO valido
= ECO valido, transmisor programable
2) Presione el botón NEXT
suavemente
= Equipo en modo programable
3) Presione el botón UP
suavemente
= 20mA asignado a la distancia (ver imagen)
4) Suelte los botones
= programación completa
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
La indicación “Estado de error” por la señal análoga (Revise por un eco válido)
Como resultado de este ajuste el valor de la salida análoga será 3.8 mA; 22 mA o según el último valor
(Bloqueo) hasta que el error cese.
Acción Estado de LED siguiendo la acción
1) Presione el botón suavemente
= Equipo en modo de programación
2) Presione cualquiera de los siguientes botones suavemente
DOWN
ENTER
NEXT
= - bloqueo del último valor - 3.6 mA - 22 mA
3) Suelte los botones = Programación completa
Ajuste de tiempo de amortiguación (Revise por un eco válido)
Acción Estado de LED siguiendo la acción
1) Presione el botón ENTER suavemente
= Instrumento en modo de programación
2) Presione cualquiera de los siguientes botones suavemente
NEXT
UP
DOWN
= - 10 seg. - 30 seg. - 60 seg.
3) Suelte los botones
= Programación completa
Reinicio: Regresa a los ajustes predeterminados (revise por un eco válido)
Acción Estado de LED siguiendo la acción
1) Presione el botón NEXT suavemente
= Instrumento en modo de programación
2) Presione el botón ENTER suavemente = Carga predeterminada
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
Indicación de fallas (por los LEDs) realizadas en la programación
Acción Estado de LED siguiendo la acción Corrección posible
Intento de programación = destella dos veces = sin eco Encuentre un eco válido
Intento de programación = destella tres veces = sin acceso posible
Sólo con SAP-200
Intento de programación = destella cuatro veces = El instrumento no está en modo de medición de nivel
Sólo con SAP-200
4.2 PROGRAMACIÓN CON EL MODULO DISPLAY SAP-200
El instrumento debe ser ajustado al proceso programando los parámetros. El módulo de display SAP-200
puede ser usado para mostrar los parámetros durante la programación y valores de medición durante la
medición.
El SAP-200 soporta separadamente dos modos de programación accesibles representando 2 capas de
programación compleja dependiendo en la elección del usuario.
AJUSTE RÁPIDO
Recomendado como una manera simple y rápida de ajustar el instrumento para seis parámetros básicos para
los siguientes ajustes básicos, marcados con abreviaturas para recordarlos fácilmente
Unidad de ingeniería para el display (Métrico o US)
Distancia de medición máxima (H)
Asignación del nivel mínimo a 4 mA
Asignación de nivel máximo a 20 mA
MODULO DE DISPLAY PLUG-IN
AJUSTE RÁPIDO ACCESO TOTAL A PARÁMETROS
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
Indicación de error por la salida de corriente
Tiempo de amortiguación
ACCESO TOTAL A PARÁMETROS
Todas las características del instrumento tales como:
Configuración de medición
Salidas
Optimización de medición
11 formas de tanques pre-programadas para cálculo de volumen
21 fórmulas pre-programadas para medir flujo
32 puntos de linealización
4.2.1 MODULO DE DISPLAY SAP-200
Símbolos utilizados en la pantalla:
DIST – Modo de distancia (medición)
LEV – Modo de nivel (medición)
VOL – Modo de volumen
FLOW – modo canal abierto (medición de flujo)
PROG – Modo de programación (dispositivo programado)
RELAY – Circuito “C2” del relé está cerrado
T1 – volumen TOT1 de totalizador de flujo (total reajustable)
T2 – TOT2 volumen de totalizador de flujo (total)
FAIL – Medición/ error de dispositivo
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
- Dirección de cambio de nivel
Asignación de Gráfico de barra a la salida de corriente o potencia de eco
Símbolos usados en el marco:
M – Sistema métrico
US – sistema de cálculo US
Luz LED
COM – comunicación digital (Hart)
VALID – Presencia de eco válido
IrDA – Puerto de comunicación infrarroja para lectura de registrador, diagnóstico y actualización de
software.
4.2.2 PASOS DE MÓDULO DE DISPLAY SAP-200
La programación será realizada al presionar y soltar una o dos teclas (simultáneamente).
PULSADO SIMPLE DE BOTÓN
ENTER Para seleccionar la dirección de parámetros e ir al valor de parámetros.
Para guardar el valor de parámetro y volver a la dirección de parámetro.
NEXT Para mover el parpadeo (señal de cambio) de los dígitos a la izquierda.
UP para aumentar el valor del digito destellante
DOWN Para disminuir el valor del digito destellante
Yy dirección de parámetro (P01, P02… P99)
Xxxx valor de parámetro
gráfico de barra
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
DOBLE PULSADO DE BOTÓN
Presione dos botones simultáneamente para los pasos de programación deseada.
Función de obtención de nivel
Función especial utilizada sólo en modos de medición de nivel y distancia nivel
NOTAS:
Si después de presionar ENTER parpadeando no va más allá de la dirección de parámetros al valor de
parámetro esto significa que:
El parámetro es un tipo de lectura, o
El código secreto previene la modificación
Si la modificación del valor de parámetro no es aceptada, por ejemplo, el valor de parámetro se mantiene
parpadeando después de presionar ENTRE
El valor modificado ya está fuera de rango, o
El código ingresado no es un código válido
4.2.3 INDICACIONES DEL SAP-200 Y ESTADOS DE LED
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
Indicación LED
LED (ECO) VÁLIDO
Se enciende en caso de un eco válido
LED-COM
Ver descripción de HART
LED-RELÉ
ENCENDIDO – Cuando el circuito “C2” del relé está cerrado
Indicaciones SAP-200
Dependiendo de la medición Uno de los Símbolos se encenderá y el Valor de Proceso indicado (ver P01
Capítulo 6.1). Unidades de Ingeniería serán indicadas directamente (° C, ° F y mA) y la flecha Iluminada
mostrada en el marco.
DIST distancia
LEV Nivel
VOL volumen
FLOW flujo
T1/T2 valores totalizados
FAIL (destello) Código de error mostrado
Para lecturas de paginación el botón NEXT debe ser presionado.
Puede mostrar el siguiente valor de proceso:
Volumen/flujo – si se programa así
Nivel – si se programa así
Distancia – si se programa así
Indicaciones de advertencia – FAIL destellando
Las pantallas de display pueden ser desplazadas con el botón NEXT. Para volver a la pantalla de modo de
medición seleccionado debe presionar el botón ENTER.
La temperatura puede ser mostrada presionando UP
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
Valor de salida de corriente pueden ser mostrados presionando DOWN
4.2.4 AJUSTE RÁPIDO
Recomendado como una manera rápida y simple de comenzar a usar el equipo
La programación QuickSet (ajuste rápido) (con la ayuda de 6 pantallas) se utiliza en aplicaciones sencillas de
medición de nivel para ajustar los seis parámetros básicos. Los otros parámetros sólo pueden modificarse en
el modo de parámetros de acceso completo.
Las instrucciones de este modo de programación también se encuentran en el panel frontal sobre el módulo
de display.
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
BOTONES FUNCIÓN
ENTER + DOWN (Presione por 3 seg.) Ingresa o sale del modo de programación QUICKSET
UP , DOWN , NEXT Aumenta/disminuye y mueve hacia la izquierda el parpadeo del dígito
UP + DOWN “GET LEVEL” – muestra el nivel real medido por el instrumento
ENTER Guarda lecturas y avanza a la siguiente pantalla
NEXT + UP Salir de escalado de la salida de corriente sin guardar las modificaciones (CANCELA)
NEXT + DOWN Muestra los valores por defecto
PANTALLAS ACCIONES
Aplicación xx = seleccione “EU” (Europeo) para métrica o “US” para unidades de
ingeniería (Use los botones UP / DOWN ) yy = indicando “Li” para líquidos PREDETERMINADO = EU La programación de estos parámetros resultará en la carga de la configuración por defecto con las unidades de ingeniería correspondiente
H = xxxx distancia máxima de medición - Distancia entre la cara del transductor y el fondo del tanque Manual: ajuste el valor (Use los botones UP/DOWN /NEXT) y guárdelo (con ENTER) Automático: utilice la función "GET LEVEL" (UP + DOWN) para obtener el valor de medición real con nivel en tanque o un objetivo fijo, es decir, la pared. ("GET LEVEL" sólo funciona si el LED de eco está encendido) y guárdelo. PREDETERMINADO: máxima distancia de medición [m], consulte la tabla de datos técnicos
4 mA xxxx - el valor de nivel asignado a salida de corriente de4 mA Manual: ajusta el valor de nivel (utilice los botones UP /DOWN /NEXT) y guárderla (con ENTER) Automático: utilice la función "GET LEVEL" (UP + DOWN) para mostrar el valor real medido con nivel en tanque o un objetivo fijo, es decir, la pared. ("GET LEVEL" sólo funciona si el LED de eco está encendido) y guárdelo. Por defecto: 0 m (0%, el tanque vacío)
20 mA xxxx - valor del nivel asignado a salida de corriente de 20 mA Manual: Ajuste el valor de nivel (con los botones UP/DOWN/NEXT) y guárdelo (ENTER). Automático: utilice la función "GET LEVEL" (UP + DOWN) para obtener el valor real medido con el nivel en el tanque o un objetivo fijo, por ejemplo, la pared. ("GET LEVEL" sólo funciona si el LED de eco está encendido) y guárdelo. PREDETERMINADO: Nivel máx. = máxima distancia de medición - banda final [m] (100%, tanque lleno) (ver tabla de datos técnicos)
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
Indicación de error por la salida de corriente - seleccione "Hold", 3,8 mA o 22 mA (UP/DOWN) y guárdelo. PREDETERMINADO: mantiene último valor
Tiempo de amortiguación: seleccione el tiempo de amortiguación requerido (UP/DOWN) y guárdelo. PREDETERMINADO: 60 seg. para líquidos, 300 seg. para sólidos
NOTA: - La salida de corriente puede además ser programada para operaciones inversas: 4 mA = 100%
(total), 20 mA = 0% (vacío)
- La descripción de las fallas pueden ser encontradas en la sección de códigos de errores.
4.2.5 ACCESO TOTAL A PARÁMETROS
El acceso total a los parámetros es el nivel de programación más alto para acceder a todas las características
proporcionadas por este instrumento.
BOTONES FUNCIÓN
ENTER + NEXT (Presione por 3 segundos)
Ingreso o salida del modo de programación de acceso total a parámetros
En este modo de programación, el display indicará:
yy Dirección de parámetros (P01, P02 … P99)
xxxx Valor de parámetros (dcba)
Gráfico de barras
La medición irá durante la programación de acuerdo a los ajustes de parámetros antiguos. El nuevo ajuste de
parámetros será válido después de regresar a la medición del modo de programación.
Pasos e indicaciones para el modo de programación del acceso total a parámetros
BOTONES MIENTRAS LA DIRECCIÓN DE PARÁMETRO DESTELLA
MIENTRAS EL VALOR DE PARÁMETRO DESTELLA
ENTER Vaya a los valores de parámetros Guarde la modificación del valor del parámetro y vuelva a la dirección de parámetro
NEXT + UP Cancele todas las modificaciones de la fase de programación actual. Es necesario presionar durante 3 segundos, mientras CANCELAR será mostrado para alertar.
Negligencia en la modificación del valor del parámetro. Vuelva a la dirección de parámetro sin guardar las modificaciones
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
NEXT + DOWN Reinicie el dispositivo completo a los ajustes de fábrica Ya que esta acción reiniciará los parámetros, aparecerá “LOAD” en la pantalla:
- Para confirmar, presione - Para salir, presione cualquier
otro botón - Excepción: Borrado de TOT1
Muestra ajustes por defecto de los valores de parámetro.
NEXT Mueva el parpadeo (variabilidad) de los dígitos a la izquierda
UP + DOWN Modificar el dígito que parpadea (aumento, disminución) o desplácese hacia arriba/abajo
5. PARÁMETROS – DESCRIPCIONES Y PROGRAMACIÓN
5.1 CONFIGURACIÓN DE MEDICIÓN
P00: -cba aplicación/ingeniería
La programación de este parámetro resultará en la carga de los ajustes de fábrica con las unidades de
ingeniería correspondientes
a Modo de operación (medición)
0 Medición de nivel de líquido
b Unidades de ingeniería (de acuerdo a “c”)
Métrica US
0 m Pies 1 cm pulgadas
Atención: Fíjese en la secuencia! En la programación de este parámetro el valor correcto "a" parpadeará primero.
C Sistema de cálculo
0 Métrica 1 US
AJUSTE PREDETERMINADO: 000
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
p01: -ba modo de medición – gráfico de barra
El valor del parámetro "a" determinará el valor de medición básico que será mostrado y proporcional a la
salida de corriente. Dependiendo del valor de "a" los valores del proceso que se enumeran en la columna 3d
también puede ser visualizados presionando NEXT. Para volver al display de los valores básicos debe
presionar ENTRAR.
a Modo de medición Símbolo en display Valores mostrados
0 Distancia DIST Distancia 1 Nivel LEV Nivel, Distancia 2 Nivel en porcentaje LEV% Nivel%, Nivel, Distancia 3 Volumen VOL Volumen, Nivel, Distancia 4 Volumen en porcentaje VOL% Volumen%, Volumen, Nivel, Distancia 5 Flujo FLOW Flujo, TOT1, TOT2, Nivel, Distancia
Atención: Fíjese en la secuencia! En la programación de este parámetro el valor correcto "a" parpadeará primero
El valor de parámetro “b” determinará que la altura del gráfico de barras sea proporcional a la salida de
corriente o a la fuerza del eco.
b Indicación de gráfico de barra
0 Fuerza de eco 1 Salida de corriente
AJUSTE DE FÁBRICA: 11
P02: - cba Unidades de cálculo
a Temperatura
0 °C 1 °F
Atención: Fíjese en la secuencia! En la programación de este parámetro el valor correcto "a" parpadeará primero
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
Esta tabla es interpretada según P00(c), P01(c) y P02(c) y es irrelevante en caso de porcentaje de medición
(P01(a) = 2 o 4)
b Volumen Peso (ajusta también P32) Volumen de flujo
Métrica US Métrica US Métrica US 0 m3 Ft3 toneladas Lb (pound) m3/tiempo Ft3/tiempo 1 litros galones toneladas toneladas Litros/tiempo Galones/tiempo
C Tiempo
0 Segundos 1 Minutos 2 Hora 3 Día
AJUSTE DE FÁBRICA: 000
P03: --- a Valor mostrado – redondeado
Es importante tener presente que el instrumento está midiendo distancia como cantidad básica.
Distancia medida Resolución
Xmin – 2m 1mm 2m – 5m 2mm 5m – 10m 5mm Sobre 10m 10mm
La resolución depende de la distancia que puede ser considerada como una especie de redondeo que estará
incluida en todo el valor adicional (de nivel, volumen o flujo de volumen) calculado. Por lo tanto, si se ha
programado para la medición de DIST o LEV el ajuste de P03 es irrelevante.
Vol o Flujo mostrado
Valor mostrado Formato de display
0,000 – 9,999 x,xxx 10,000 – 99,999 xx,xx 100,000 – 999,999 xxx,x 1000,000 – 9999,999 xxxx,x 10000,000 – 99999,999 xxxxx,x 100000,000 – 999999,999 xxxxxx,x 1 millón – 9,99999• 109 x,xxxx : e
(formato exponencial) Sobre 1• 1010 (sobreflujo) Err4
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
Obviamente, la posición del punto decimal se desplazará con el aumento del valor mostrado. (Ver tabla
anterior).
Los valores sobre un millón serán mostrados en formato exponencial mientras que el valor (e) representa el
exponente. Sobre el valor de 1x1010 se mostrará Err4 (sobreflujo).
Redondeado
Valor de parámetro “a” Pasos en el valor mostrado
0 1 (sin redondeo) 1 2 2 5 3 10 4 20 5 50
Un par de milímetros de fluctuación del valor básico DIST (por ejemplo, debido a las ondas) se ampliará en las
operaciones matemáticas. Esta fluctuación ampliada en VOL o FLOW puede (si perturba) ser evitada por
medio del redondeo que se ajustará en P03.Los valores de redondeo 2, 5, 10, etc, representan los pasos por
los cuales será cambiado el valor calculado en su último(s) (uno o dos) dígito(s).
Ejemplos:
P03 = 1 paso por 2: 1000, 1002, 1004 P03 = 5 paso por 50: 1.000; 1050, 1100 o 10,00, 10,05 (0), 10,10 (0); 10,15 (0) (0 a partir de los 50 pasos, 100, 150, etc. no será mostrado)
P04 Distancia máxima a medir (H)
La distancia máxima a medir es la mayor distancia entre la superficie del transductor y el nivel que se mide.
Este es el único parámetro que tiene que ser programado para cada aplicación que no sea a distancia (sin
embargo para evitar el efecto perturbador de los posibles ecos múltiples, se sugiere hacer esto también en
aplicaciones de medición de la distancia).
Los valores de la distancia de medición máxima se mostrará a continuación.
Unidad de ingeniería Formato de display
m x,xxx o xx,xx cm xxx,x ft xx,xx o xxx,x pulgadas xxx,x
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
La fábrica programó, mayores distancias (valores por defecto) las cuales pueden ser medidas por las unidades
enlistadas en la tabla de abajo. Para la aplicación real de la distancia máxima que se mide, es decir, la
distancia entre el sensor y la parte inferior del tanque debe ser ingresado en P04.
Para obtener la máxima precisión, mida esta distancia en el tanque vacío con el instrumento mediante la
opción de función "GET LEVEL" (por el doble presionado de UP + DOWN) siempre y cuando el fondo sea
plano. Introduzca el valor medido real mostrado como P04.
Instrumento
Distancia máxima de medición (m/ft)
Material transductor PP/PVDF
Material transductor PTFE
Material transductor Acero inoxidable
S-49 4/13 3/10 - S-48 6/20 5/16 - S-47 8/26 6/20 - S-46 10/33 - 7/23 S-44 15/49 - 12/39 S-42 25/82 - 15/49
AJUSTE DE FÁBRICA: SEGÚN LA TABLA
P05 distancia mínima de medición (Zona final – cierre de bloqueo)
El instrumento no aceptará ningún eco en la distancia de bloqueo establecido aquí.
Cierre automático de fin de bloqueo (control automático de banda final)
Al utilizar el valor predeterminado de fábrica, la unidad pasará automáticamente al menor ajuste posible de
cierre de fin de bloqueo a distancia, es decir banda muerta.
Cierre manual de fin de bloqueo
Cierre de manual de fin de bloqueo se debe utilizar, por ejemplo, para bloquear el eco de origen desde el
borde inferior de un tubo vertical o de cualquier objeto que sobresalga en el cono ultrasónico cerca del
transmisor.
Al introducir un valor, más alto que el valor predeterminado de fábrica, el rango de medición mínimo será
extendido y fijado en el valor especificado.
Para volver a la programación de fábrica (valor por defecto) de la distancia de medición mínima presione
NEXT + DOWN.
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
Instrumento
Distancia de medición mínima Xm (m/ft)
Material de sensor PP/PVDF
Material de sensor PTFE
Material de sensor Acero inoxidable
S-49 0.2/0.65 0.2/0.65 - S-48 0.25/0.82 0.25/0.82 - S-47 0.35/1.20 0.35/1.20 - S-46 0.35/1.20 - 0.4/1.30 S-44 0.45/1.50 - 0.55/1.80 S-42 0.6/2.00 - 0.65/2.2
AJUSTE DE FÁBRICA: Control automático de banda muerta
P06: Fin de bloqueo lejano
Fin de bloqueo lejano se utiliza para abandonar lecturas de nivel/volumen incorrectos y las acciones de salida
bajo un nivel preestablecido programado en P06.
A) Medición de nivel
El cierre de bloqueo lejano puede ser utilizado para evitar el efecto perturbador de agitador o calentadores
en el fondo de los tanques.
Si el nivel de los medios cae por debajo del rango bloqueado:
- “Sub 0” será indicada por el nivel y el volumen
- Valor de distancia no interpretable
- Salida de corriente mantendrá el valor correspondiente al nivel de cierre de bloqueo distante.
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
Si el nivel medio está sobre el rango bloqueado:
El cálculo de nivel y volumen estará basado en las dimensiones del tanque programadas, por lo tanto el valor
de proceso medido o calculado no será influenciado en ninguna manera, por el valor de cierre de bloqueo a
distancia.
B) Medición de flujo de canal abierto
Cierre de bloqueo a distancia será utilizado para esos niveles pequeños bajo los cuales el cálculo de volumen
de flujo precisión no es posible.
Si el nivel de líquido en el canal/presa cae bajo el rango de bloqueo:
El instrumento actuará:
- Indicará “No Flow” en el display
- Mantendrá el último dato en la salida de corriente
Si el nivel en el canal/presa está sobre el rango bloqueado:
El cálculo del flujo de volumen estará basado en los datos de canal/presa programados; por lo tanto los
valores de medición no se verán influenciados en ninguna manera, por el valor de cierre de bloqueo distante.
AJUSTE DE FÁBRICA: 0
5.2 SALIDA DE CORRIENTE
P10: Valor (de distancia, nivel, volumen o flujo) asignado a salida de corriente 4 mA
P11: Valor (de distancia, nivel, volumen o flujo) asignado a salida de corriente 20 mA
Los valores son interpretados de acuerdo a P01(a). Note que en caso de que la programación para la
medición de % (LEV o VOL) los valores mínimos y máximos tienen que ser ingresados en las unidades de
ingeniería relevantes de LEV (m, ft) o VOL (m3, ft3).
La asignación puede hacerse de manera que la proporción entre el cambio del valor de proceso (medido o
calculado) y el cambio de la salida de corriente sea directa o inversa. Por ejemplo nivel de 1 m asignados a 4
mA y nivel de 10 m asignados a 20 mA representa la proporción directa y el nivel de 1 m asignado a 20 mA y
nivel de 10 m asignados a 4 mA representa la proporción inversa.
AJUSTE DE FÁBRICA:
P10 0 Nivel (distancia máxima)
P11 Máx. nivel (distancia mínima) H
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
P12: --- a Error de indicación por la salida de corriente
En caso de error, el equipo entregará una de las salidas de corriente baja.
a Indicación de error (según NAMUR)
0 Último valor mantenido 1 3.8 mA 2 22 mA
AJUSTE DE FÁBRICA: 0
5.3 SALIDA DE RELÉ
P13 ---a Función de relé
a Función de relé Además ajusta
0 CONTROL DE NIVEL DIFERENCIAL (Control de histéresis) Relé es energizado si el valor medido o calculado excede el ajuste de valor en P14. Relé es des-energizado si el valor medido o calculado desciende bajo el ajuste de valor en P15.
P14, P15 Es necesario ajustar histéresis (en nivel mínimo de 20mm) entre P14 y P15 P14 > P15 – operación normal P14 < P15 – operación invertida
1 Relé es energizado en caso de pérdida de eco -
2 Relé es energizado en caso de pérdida de eco -
3 CONTADOR Usado para medición de flujo en canales abiertos. Un pulso de 140 mseg es generado cada 1, 10, 100, 1.000 o 10.000 m3 según P16.
P16 = 0: 1m3
P16 = 1: 10 m3
P16 = 2: 100 m3
P16 = 3: 1.000 m3
P16 = 4: 10.000 m3
En estado de des-energización del dispositivo el circuito “C1” estará cerrado.
El LED “relé” estará encendido cuando el circuito “C2” esté cerrado.
AJUSTE DE FÁBRICA: P13 = 2
P14: ---- Parámetro de relé - valor de operación
P15: ---- Parámetro de relé – Valor de lanzamiento
P16: ---- Parámetro de relé – proporción de pulso P13(3)
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
AJUSTE DE FÁBRICA: P14 = 0, P15 = 0, P16 = 0
5.4 OPTIMIZACIÓN DE MEDICIÓN
P20: ---a Amortiguación
Este parámetro puede ser utilizado para reducir la fluctuación indeseada del display y salida.
a a
LIQUIDOS
Tiempo de amortiguación (segundos)
humo u onda nula/moderada
Humo u ondas turbulentas
pesadas/densas 0 Sin filtro 1 3 aplicable No recomendado 2 6 recomendado aplicable 3 10 recomendado recomendado 4 30 recomendado recomendado 5 60 recomendado Recomendado
AJUSTE DE FÁBRICA: 60 SEG.
P22: ---a Compensación de tanque superior de domo
Este parámetro puede ser usado para reducir los efectos molestos de posibles ecos múltiples
a Compensación aplicado
1 OFF En caso de que el equipo no esté montado en el centro de la parte superior y esta parte es lisa
2 ON En caso de que el equipo no esté montado en el centro de un tanque con la parte superior con forma de domo.
P24: --- a velocidad de rastreo de objetivo
En esta evaluación de parámetro puede ser acelerada a expensas de la precisión.
a Velocidad de rastreo Nota
0 Estándar Para la mayoría de las aplicaciones 1 rápido Para cambios rápidos de nivel 2 especial Sólo para aplicaciones especiales
(rango de medición se reduce al 50% del valor nominal) La ventana de medición está inactiva y equipo responderá prácticamente al instante a cualquier objetivo. Se recomienda acelerar el rastreo del objetivo, pero usualmente no
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
es aplicable para medición de nivel.
AJUSTE DE FÁBRICA: 0
P25: --- a Selección de eco en la ventana de medición
Una llamada ventana de medición se forma alrededor de la señal de eco. La posición de esta ventana de
medición determina el tiempo de vuelo para el cálculo de la distancia al objetivo. (la foto de abajo puede ser
vista en el osciloscopio de prueba)
Algunas aplicaciones involucran múltiples ecos (objetivo + perturbaciones) incluso en la ventana de medición.
La selección básica de eco estará lista se realizará por el Búsqueda + software automático. Este parámetro
sólo influye en la selección de eco dentro en la ventana de medición.
a Eco en la ventana a seleccionar Nota
0 Con la mayor amplitud Para la mayoría de las aplicaciones (con líquidos y sólidos)
1 Primero Para aplicaciones en líquidos con ecos múltiples en la ventana de medición
AJUSTES DE FÁBRICA: 0
P26: Proporción de elevación de nivel (velocidad de llenado) (m/h)
P27: Proporción de descenso de nivel (velocidad de vaciado) (m/h)
Estos parámetros proporcionan protección adicional contra la pérdida de eco en aplicaciones que involucran
de humareda pesada.
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
Los parámetros no deben ser menores a la proporción de llenado/vaciado más rápido posible de la tecnología
actual.
Para todas las otras aplicaciones, utilice la configuración de fábrica.
AJUSTE DE FÁBRICA:
2000 para P26 y P27
P28: --- a Indicación de perdida de eco
a Indicación de perdida de eco Nota
0 Indicación retrasada Durante eco-pérdida, pantalla y la salida analógica llevará a cabo el último valor. Si el eco-pérdida prevalece durante 10 segundos más el plazo fijado en el P20 (tiempo de amortiguación), la lectura en la pantalla cambiará a "ningún eco" y los resultados cambiarán de acuerdo con el "modo de indicación de error" pre-establecido en el P12
1 Sin indicación Para el momento de pérdida de eco, display y salida analógica mantendrán el último valor
2 Avance a total Durante eco-pérdida en caso de llenado, la lectura en la pantalla y la salida analógica se desplazará hacia el estado "full" el tanque con una tasa de elevación de nivel (velocidad de llenado) pre-establecido en P26
3 Indicación total En caso de pérdida de eco, la pantalla cambiará inmediatamente a "sin eco", y los resultados cambiarán de acuerdo al "modo de indicación de error" pre-establecido en P12
4 Indicación de tanque vacío La pérdida de eco puede ocurrir en tanques completamente vacíos y con un fondo esférico debido a la desviación del haz de ultrasonidos, o en el caso de los silos con una salida
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
abierta. Si el eco se pierde cuando el tanque está completamente vacío, la indicación corresponderá al tanque vacío, en todos los demás casos de indicación de pérdida de eco funcionará de acuerdo con el "retraso".
P29: El bloqueo de objeto perturbador
Un objetivo fijo en el tanque, que perturba la medición, puede ser bloqueado.
Introduzca la distancia del objeto desde el transductor. Utilice el mapa de Eco (P70) para leer con precisión la
distancia de objetos molestos.
P31: La velocidad del sonido a 20°C (m/seg o pies/seg en función de P00 (c))
Utilice este parámetro si la velocidad del sonido en gases sobre la superficie medida difiere en gran medida
con la de aire.
Recomendado para aplicaciones donde el gas es más o menos homogéneo. Si no es así, la exactitud de la
medición puede ser mejorada utilizando la linearización de 32 puntos (P48, P49).
Para velocidades de sonido en distintos gases consulte la sección "velocidades del sonido".
AJUSTE DE FÁBRICA: Métrica (P00: “EU”): 343.8 m/s, US (P00: “US”): 1128 pies/s
P32: Gravedad especifica
Si introduce un valor (distinto a "0") de gravedad específica en este parámetro, será mostrado el peso en
lugar de VOL.
AJUSTE DE FÁBRICA: 0 [kg/dm3] o [lb/ft3] dependiendo de P00 (c)
5.5 REGISTRADOR DE DATOS
El registrador del dispositivo puede almacenar 12.288 eventos. El registro se encuentra en una memoria
(FLASH) no-volátil, por lo que el registro mantendrá su contenido, incluso en el caso de una falla de energía.
El reloj del dispositivo está protegido contra cortes eléctricos, y sigue trabajando por lo menos 15 días
después de que el dispositivo ha sido apagado. La protección de la batería del reloj necesita por lo menos dos
horas para ser recargada.
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
El registrador opera en dos formas básicas.
Lineales de registro, mediante el cual se registra una entrada después de cada período de tiempo configurado
en el P35.
Registro de evento controlado, mediante el cual se registra una entrada después de un evento interno o
condición cumplida.
La capacidad del registro permite que el siguiente tiempo de registro en el modo de registro lineal:
P35 (min) Tiempo de registro Nota
0 3.5 hrs. Depende del tipo de dispositivo y tiempo de ciclo de medición
1 7.8 días 5 40 días 10 80 días 60 500 días (16 meses)
Contenido de un registro de:
• Tiempo de entrada (con una precisión de 1 minuto) • El valor primario medido (P01) • El nivel y los valores de distancia • Sensor de temperatura • Salida de corriente • Error y el estado de las variables El registro puede ser borrado en el parámetro P79. Ver: P79.
P34: -cba Modo de registro
a Modo de operación Parámetros para programar
0 Sin registro 1 Registro lineal P35 – intervalo (minuto) 2 Registro de evento controlado
cuando cambia el valor primario P35 – valor absoluto de variación
3 Registro de evento controlado cuando cambia el valor primario
P35 – Variación en %
4 Registro de evento controlado cuando el valor primario sale de rango
P35, P36 – valores absolutos de rango límite
B Registro de errores y advertencias (a>0)
0 Sin registro 1 Registro de todos los errores y advertencias 2 Sólo registro de errores 3 Sólo registros sin eco
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
c Registro de cambio de estados (a>0)
0 Sin registro 1 Registro de cambio de estado
AJUSTE DE FÁBRICA: 000 (sin registro)
Los errores que se puedan generar en una entrada si P34 / b <> 0: NOECHO, ERR 16 ERR12, ERR13, ERR14,
ERR15, SUB0, ERR4, ERR5, PT ERR (error en medición de temperatura).
P35 – 36: Valor de registro 1 y valor de registro 2
P34a Modo de operación Función de P35 – P36
0 Sin registro
1 Registro lineal P35 = 0 Una entrada después de cada ciclo de medición. P35 <> 0 registro de intervalo (minutos) P36 El valor es indiferente
2 Registro de evento controlado cuando el valor primario cambia
P35 Valor absoluto de la variación en el valor primario medido (según P01a) P35 se define como la dimensión de la unidad primaria de medida. La entrada en el registro se produce si el valor del valor medido primario se desvía del valor medido del ciclo previo en cualquier dirección por la cantidad especificada en P35. P36 El valor es indiferente
3 Registro de evento controlado cuando el valor primario cambia
P35 Valor relativo (%) de la variación valor primario medido (según P01a). P35 es una cantidad relativa por lo que su dimensión es el porcentaje. La entrada en el registro se produce cuando el valor del valor medido primario se desvía del valor medido del ciclo previo en cualquier dirección por la cantidad especificada en P35. P36 El valor es indiferente
4 Registro de evento controlado cuando el valor primario sale de rango en cualquier dirección
P35, P36 Los valores absolutos de los límites del rango de los valores primarios medidos (según P01a). P35 y P36 tienen la misma dimensión que el valor principal medido.
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
La entrada en el registro se produce cuando el valor del valor primario medido salta sobre el límite estipulado en P35 y P36, en cualquier dirección. Para supervisar sólo un valor límite, ajústelo en P35 y que P36 sea 0.
AJUSTE DE FÁBRICA: P35 = 0, P36 = 0
P37: yyyy Reloj en tiempo real, año
Ajuste de Año para la fecha del reloj de panel. (Por ejemplo: 2005)
P38: mmdd Reloj en tiempo real, mes y día
Ajuste de Mes (mm) y Día (dd) para la fecha del reloj de panel
P39: HHMM Reloj en tiempo real, Hora y Minutos
Ajuste de Hora (HH) y Minutos (MM) en el reloj de panel
5.5.1 LECTURA DE DATOS DEL REGISTRADOR
El contenido del registro no puede ser mostrado con un SAP-200. La lectura del registrador sólo es posible
por medio de comunicación digital. Para este propósito se puede utilizar el SAP-200 incluido en el puerto IrDA
o un eLink (USB) de comunicación conectado a la ranura de SAP-200. El contenido del registro también puede
ser leído a través de la comunicación HART, pero debido a la lentitud del HART, toma varias horas. Durante la
comunicación de alta velocidad con eLink o SAP-200 el dispositivo ajusta la corriente de salida de 22 mA. No
hay ninguna medición mientras recupera datos del registrador, por lo que los valores de medición no son
actualizados.
Conexión a un PC utilizando un adaptador IrDA:
El adaptador IrDA y el puerto IrDA del dispositivo deben ser colocados a 5... 50 cm de distancia y frente a la
otra.
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
Recomendado IrDA adaptadores: (Sólo para adaptadores IrDA RS232 se puede utilizar) * * Se recomienda RS232-USB adaptadores para usar el puerto USB: - RedSnake: IL-200 - ActiSys: ACT-IR200S ACT-IR220L+ ACT-IR220LR M8421 - Esis: STLab: USB-RS232 MOXA: NPort-U1110, UPort 1110
Después de conectar los adaptadores de inicio del programa DataScope. El programa y el manual del usuario
se pueden encontrar en el CD EviewLight.
5.6 VOLUMEN DE MEDICION
P40: -- ba Forma de tanque
ba Forma de tanque
También ajustar
¡Atención! El valor “a” que determina la forma del tanque debe ser ajustado primero. AaAA b0 Forma de pie tanque cilíndrico (valor
de "b" de la siguiente manera) P40 (b), P41
01 Tanque cilíndrico vertical con fondo cónico
P41, P43, P44
02 Tanque rectangular vertical (con tolva) P41, P42, (P43, P44, P45)
b3 Forma de tanque cilíndrico horizontal (valor de "b", como más abajo)
P40 (b), P41, P42
04 Tanque esférico P41
AJUSTE DE FÁBRICA: 00
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
P41 – 45: dimensiones del tanque
Tanque cilíndrico vertical con fondo esférico
Tanque cilíndrico vertical con fondo cónico
Tanque rectangular vertical con o sin tolva
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
Tanque cilíndrico vertical
Tanque esférico
5.7 MEDICIÓN DE VOLUMEN DE FLUJO
P40: -- ba Dispositivos, fórmula, datos
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
AJUSTE DE FÁBRICA: 0
P41 – 45: Dimensiones de Canal/presa
AJUSTE DE FÁBRICA: 0
P40 = 00 Canales Parshall (GPA1P1 … GPA-1P9)
P40 = 09 Canal Parshall general
0.305 < P42(width) <2.44 Q [m3/s] = 372 • P42 • (h/0.305)1.569 •
P42 0.028 2.5 < P42 Q[m3/s]= K*P42*h1.6
P= 2/3*A
P40 = 10 Canal Palmer-Bowlus (D/2) Q[m3/s]= f(h1/P41)*P412.5, Donde h1[m]= h+(P41/10)
P40 = 11 Canal Palmer-Bowlus (D/3)
Q[m3/s]= f(h1/P41)*P412.5, Donde h1[m]= h+(P41/10)
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
P40 = 12 Canal Palmer-Bowlus (Rectangular) Q[m3/s]= C*P42*h1.5, Donde C= f(P41/P42)
P40 = 13 Canal Khafagi Venturi
Q[m3/s]= P42*1.744*h1.5 + 0.091*h2.5
P40 = 14 Presa paso a fondo
0.0005 < Q[m3/s] < 1 0.3 < P42[m] < 15 0.1 < h[m] < 10 Q[m3/s]= 5.073*P42*h1.5 Precisión: ±10%
P40 = 15 Presa suprimida rectangular o BAZIN
0.001 < Q[m3/s] < 5 0.15 < P41[m] < 0.8 0.15 < P42[m] < 3 0.015 < h[m] < 0.8 Q[m3/s]= 1.7599*[1+(0.1534/P41)]*P42*(h+0.001)1.5 Precisión: ±1%
P40 = 16 Presa trapezoidal 0.0032 < Q[m3/s] < 82 20 < P41[°] < 100 0.5 < P42[m] < 15 0.1 < h[m] < 2 Q[m3/s]= 1.772*P42*h1.5+1.320*tg(P41/2)*h2.47 Precisión: ±5%
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
P40 = 17 Presa trapezoidal especial (4:1) 0.0018 < Q[m3/s] < 50 0.3 < P42[m] < 10 0.1 < h[m] < 2 Q[m3/s]= 1.866*P42*h1.5 Precisión: ±3%
P40 = 18 Presa de cierre V
0.0002 < Q[m3/s] < 1 20 < P42[°] < 100 0.05 < h[m] < 1 Q[m3/s]= 1.320*tg(P42/2)*h2.47 Precisión: ±3%
P40 = 19 Presa THOMSON (corte 90°)
0.0002 < Q[m3/s] < 1 0.05 < h[m] < 1 Q[m3/s]= 1.320*h2.47 Precisión: ±3%
P40 = 20 Presa circular
0.0003 < Q[m3/s] < 25 0.02 < h[m] < 2 Q[m3/s]= m*b*D2.5 m= 0.555+0.418h/P41+(P41/(0.11*h)) precisión: ±5%
P46: Distancia entre la cara del transductor y el nivel de Q=0
P46 es siempre la distancia entre la cara del transductor y el nivel, donde el volumen de flujo es 0.
AJUSTE DE FÁBRICA: 0
5.8 32 PUNTOS DE LINEALIZACIÓN
La linealización es un método de asignación solicitado (calibrada o calculada) de nivel, volumen o flujo para
los valores medidor por el transmisor.
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
Puede ser usado por ejemplo si la velocidad de sonido no es conocida (Nivel -> Nivel) o en caso de que el
tanque con otra forma no más baja que 6.4 o un canal abierto que no sea bajo 6.5 (Nivel -> Volumen o Nivel
-> Flujo)
P48: Tabla de linealizacion
Datos de pares de la tabla de linealización se manejan en una matriz de 2x32, que consiste en dos columnas.
“L” columna izquierda “R” columna derecha
Nivel medido Nivel o Volumen o Flujo para transmitir y mostrar
Los valores de columna de la izquierda (indicado en la pantalla como "L") contienen los valores de nivel de
medición.
Los valores de la columna derecha (indicado en la pantalla como "r") contienen los valores calibrados y se
interpretan de acuerdo con el valor de la medida seleccionada en P01 (a).
Condiciones de programación correcta de los pares de datos
“L” columna izquierda “R” columna derecha
L(1)= 0 r(1)
L(i) r(i)
: :
L(j) r(j)
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
La tabla siempre debe comenzar con: L (1) = 0 y R (1) = valor (asignado a nivel 0)
La tabla debe ser terminada ya sea con el par de datos 32º es decir, J = 32 o si la tabla de linealización
contiene menos de 32 pares de datos j <32, la tabla debe ser cerrada por un valor de nivel "0", por ejemplo L
(j <32) = 0.
El N0214808 pasará por alto los datos después de reconocer el valor de nivel "0", con número de serie que no
sea "1".
Si las condiciones anteriores no se cumplen, los códigos de error serán mostrados (véase el capítulo: códigos
de error).
5.9 PARÁMETROS DE INFORMACIÓN (LECTURA DE PARÁMETROS)
P60: horas de operación general de la unidad (h)
Indicación varía según el tiempo transcurrido:
Horas de operación Forma de indicación
0 a 999.9h xxx,x
1000 9999h xxxx
Sobre 9999h X,xx: e significa x,xx 10e
P61: Tiempo transcurrido desde el último encendido (h) P62: Horas de funcionamiento del relé (h) P63: El número de ciclos de conmutación del relé (h) Las indicaciones son las mismas que en P60.
P64: La temperatura real del transductor (º C / º F) P65: La temperatura máxima del transductor (º C / º F) P66: La temperatura mínima del transductor (º C / º F) En el caso de una ruptura en la medición de la temperatura PT10 elemento "PtErr" aparecerá en la pantalla.
El transmisor realizará la corrección de temperatura correspondiente a 20°C.
P70: Número de ecos/ mapa de eco
El equipo monitorea las condiciones del eco. Ingresando este parámetro guardará el mapa de eco real. Número, distancia y amplitud de estos ecos pueden ser leídos uno por uno.
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
P71: Distancia de la ventana de medición P72: Amplitud de eco en la medición P73: El eco de posición (tiempo): (ms) P74: Relación de señal a ruido
P75: Distancia de bloqueo
El real de fin de bloqueo de distancia será mostrado en la pantalla (seleccionando bloqueo automático en
P05).
5.10 PARAMETROS ADICIONALES DEL MEDIDOR DE FLUJO
P76: Cabeza de flujo (LEV)
El valor de cabeceras puede ser revisado aquí. Este es el valor "h" en la fórmula para el cálculo de
flujo.
P77: tot1 totalizador de flujo de volumen (reajustable) P78: tot2 totalizador de flujo de volumen (no reajustable) Restablecimiento de tot1 totalizador:
1). Ir al parámetro P77. 2). Pulse NEXT + DOWN simultáneamente. 3). Pantalla indicará: "t1 Clr" 4.) Pulse ENTER para eliminar.
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
5.11 PARÁMETRO SUPLEMENTARIO DEL REGISTRADOR P79: Espacio libre del registrador en porcentaje. Si el valor es 0, el registro se ha desbordado y cada nueva entrada sobrescribirá la más antigua. Limpieza del registrador 1). Introduzca el parámetro P79. 2). Presione los botones ←+↓. 3). La pantalla mostrará el mensaje "Lo-Clr". 4). Presionar ENTER limpiará el registro. 6.12 PARÁMETROS DE PRUEBA P80: Prueba de salida de corriente (mA) Yendo a este parámetro, la corriente de salida real (correspondiente al valor de proceso medido) será mostrada. Al presionar ENTER (parpadeará) el valor actual se podrá configurar para cualquier valor entre 3,9 y 20,5 mA. La salida de corriente tiene que mostrar el mismo valor que puede ser comprobado por un medidor de amperios. Presione ENTER para salir del modo de prueba y volver a la dirección del parámetro. P81: ---a Prueba de relé El estado actual del relé puede ser visto en el display (código de acuerdo a la tabla de abajo y el símbolo en la pantalla). Pruebe el relé presionando arriba y abajo mientras observa el cambio del símbolo y el código o escuchando el tic-tac del relé o control de encendido-apagado de la resistencia de un medidor de resistencia adecuado.
P97: b:a.aa Código de software a.aa: Número de la versión de software b: Código de versión especial 5.13 SIMULACIÓN Esta función le permite al usuario probar la configuración de las salidas. El N0214808 puede simular el cambio de estática o continuo de nivel de acuerdo con el tiempo del ciclo de simulación, nivel alto y nivel bajo en conjunto P85, P86 y P87. (Los niveles de simulación deben estar dentro del conjunto derango de medición programado en P04 y P05). Después de seleccionar el tipo de simulación en el P85 y la configuración del modo de simulación de medición de los valores tiene que ser reingresado. Mientras que el N0214808 está en modo de simulación el símbolo DIST, LEV o VOL estará parpadeando. Para salir del modo de simulación debe ser ajustar P84 = 0.
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
P84: ---x Selección de la simulación
X Tipo de simulación
0 Sin simulación
1 Los niveles cambian continuamente arriba y hacia abajo entre los valores de nivel ajustados en P86 y P87 con un tiempo de ciclo ajustado en P85
P85: El tiempo de ciclo para la simulación (s) P86: El valor simulado de bajo nivel (m) P87: El valor simulado de alto nivel (m) 5.14 BLOQUEO DE ACCESOS P99: dcba Bloqueo de acceso con código secreto El propósito de esta función es proporcionar protección contra re-programación de parámetros de manera accidental (o intencional). El código secreto puede ser cualquier valor diferente a 0000. El ajuste de un código secreto se activará automáticamente cuando el N0214808 vuelva al modo de medición. Si el código secreto está activado, los parámetros sólo pueden ser vistos, esto se indica mediante el parpadeo de los dos puntos ":" entre la dirección del parámetro y el valor del parámetro. Con el fin de programar el dispositivo bloqueado con un código secreto, en primer lugar introduzca el código secreto en el P99. El Código Secreto se reactivará cada vez que vuelva al modo de medición. Para eliminar el código secreto, introduzca el código secreto en el P99. Después de confirmar con [E] vuelva a introducir el parámetro P99 e ingrese 0000. [dcba (Código secreto)] → [E] → [E] → [0000] → [E] ⇒ Código Secreto eliminado. 6. CÓDIGOS DE ERRORES
Código de error Descripción de error Causas y soluciones
1 Error de memoria Contacte a su agente local
Sin eco Perdida de eco Sin recepción de eco (sin reflejo) Ver acción 5 y 6
3 Error de hardware Contacte a su agente local
4 Sobrepasa display Revisar configuraciones
5 Error de sensor o instalación/montaje inapropiado, nivel en banda final
Verifique que el sensor funcione correctamente y revise el montaje según el
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
manual de usuario
6 La medición está en el umbral de fiabilidad Intente una mejor ubicación
7 No hay señal recibida dentro del rango de medición especificado en P04 y P05
Revisión de programación, también buscar error de instalación
12 Error linealización de tabla: la L (1) y L (2) son iguales a cero (no hay datos válidos los pares)
Vea la sección "Linealización
13 Error de tabla de linealización: hay dos datos L iguales (i) en la tabla
Vea la sección "Linealización
14 Linealización error de tabla: los valores r (i) no aumenta monótonamente
Vea la sección "Linealización
15 Linealización error de tabla: Nivel de medición es mayor que el último volumen o flujo de datos de par.
Vea la sección "Linealización
16 La suma de verificación del programa en la EEPROM está incorrecto
Contacte agente local
17 Falla de coherencia de parámetro Revise programación
18 Falla de hardware Contacte agente local
7. VELOCIDADES DE SONIDOS EN DIFERENTES GASES
VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE
El presente manual ha sido traducido y revisado por el Departamento Técnico de VETO Y CIA LTDA
. En caso de requerir ayuda u orientación adicional para el adecuado uso de este instrumento, favor comunicarse con VETO y CIA LTDA.