translator's health

20
Translator’s health Malaki Marina 3lm3

Upload: marina-malaki

Post on 20-Jun-2015

160 views

Category:

Health & Medicine


5 download

DESCRIPTION

The presentation disscusses such issues as how to cope with health problems if you are professional translator or interpreter. Here are given some advice and examples. Enjoy It!

TRANSCRIPT

Page 1: Translator's Health

Translator’s health

Malaki Marina3lm3

Page 2: Translator's Health

Oral Translation

is a specific service sector connected with multilingual communication. The goal of this type of services is to ensure immediate and personal communication between specific people or groups of people.

Page 3: Translator's Health

Requirements:

high level of attention observance of business etiquette good command of a vast vocabulary

of at least two languages ingenuity and keenness of wit.  Flexibility/adaptability Good cultural awareness

Page 4: Translator's Health

Possible Health Problems

Stress and Nervous DiseasesTirednessThroat Diseases Hoarseness Stomach Diseases (gastritis,

ulcer)

Page 5: Translator's Health

Stress and Nervous Diseases

Continual attendances with doctor

To dose sedative chasers (if necessary)

Special exercises before performance

Page 6: Translator's Health

Tiredness

To sleep enough (no less than 8 hours)

Morning ExercisesBalanced Nutrition

Page 7: Translator's Health

Throat Diseases

To Dress AppropriatelyNo too cold/too hot drinks

while working

Page 8: Translator's Health

Hoarseness

To take throat drops Not to overestimate your voice

Page 9: Translator's Health

Stomach Diseases

Healthy/Balanced Nutrition Not to overeat Not to drink on the eve

Page 10: Translator's Health

Translator’s Menu

Breakfast – Low fat content products (melted cheese, ham, fruits)

Lunch – Proteins (meat, chicken, fish/garnish, fruits)

Dinner – Carbohydrates (macaroni, rolls and buns)

Page 11: Translator's Health

Written Translation

is a reproduction of the content of the original document by means of the language of translation, in written form.

Page 12: Translator's Health

Requirements:

Good taping skills Ability to work on weekend and

holidays To respect the deadlines Urgent translations

Page 13: Translator's Health

Possible Health Problems

Swells (edema)Vision problemsSpasmsScoliosis (lateral curvature)HeadacheTiredness

Page 14: Translator's Health

Advice. Translators’ workbench

Medium-soft work chairThe height of elbow-rests =

height of ketboardChair outlines = body outlines

Page 15: Translator's Health

Advice

Try to control your posture (осанка)

Change your position from time to time

Page 16: Translator's Health

Advice

Try to stand up every hourLook through the windowTry to divert your attention

Page 17: Translator's Health

Advice

Change your activity during the day, it will help to reduce drowse, fatigability

Consume enough water (no less than 1,5l per day) . The lack of water slow down the metabolism

Page 18: Translator's Health

Advice

Active way of lifeWalk, cycle, hit the slopes,

skate, go swimming, use stair instead of elevator and stairway

Page 19: Translator's Health

Advice

Continual doctor attending can prevent

serious diseases.

Page 20: Translator's Health

Thank you for attention!