trac 0.12 と今後の動向および trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

18
Trac 0.12 と今後の動向 および Trac への貢献 tanabata.trac – 7 th July 2010 Jun Omae <[email protected]>

Upload: jun-omae

Post on 24-May-2015

3.271 views

Category:

Technology


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献

tanabata.trac – 7th July 2010 Jun Omae <[email protected]>

Page 2: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

自己紹介● 大前 潤 ( おおまえ じゅん )

● twitter.com/jun66j5● d.hatena.ne.jp/jun66j5/● <[email protected]>

● やってること● Trac 0.12 日本語リソース翻訳● TracDragDropPlugin – DnD ファイル添付● TracWysiwygPlugin – TracWiki WYSIWYG エ

ディタ

Page 3: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

Trac 0.12 リリース !

Trac 0.12 リリース

Page 4: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

Trac 0.12 – Babel● 2010-06-14 リリース

● 2 年ぶりメジャーリリース● 0.11 - 2008-06-22● 予定から 6 ヶ月遅れ ( 予想より早かった ? )

● 0.11.x 系は 0.11.7.1 が最後● 0.13 – プラン策定中

Page 5: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

Trac 0.12 - Babel● 国際化対応 (i18n)

● 19 のロケールが 100% 翻訳済み● ca de en_GB en_US eo es es_AR fr he hu hy it

ja nl pt_BR ru sl sv zh_CN● Wiki ページ はまだ英語 – #1513● チケット通知メールも英語

● r8900 辺りまでは翻訳されていた● チケット更新者の言語で送信されるのはバグだとい

うことで翻訳せずに ( 英語 ) で送信 – #8903● ユーザ設定に応じた言語で送信することに – #4056

Page 6: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

Trac 0.12 - Babel● マルチリポジトリサポート

● 一つの Trac プロジェクトに複数のリポジトリを設定できるように

● trac-post-commit-hook の実装が変更された● 0.11.x のものは動作しません

Page 7: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

Trac 0.12 - Babel● Wiki 書式の強化

● WikiCreole 書式サポート● WikiCreole は簡単にいうと「 Wiki 書式標準化」● //italic// **bold**● \\ で物理改行 ( [[br]] って書かなくていい ! )● もちろんいままで書式も使えます

● テーブル● テーブルヘッダ、セル内での align● セル中にテーブルやリストなど

● tracwysiwyg は追随できてません ...

Page 8: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

Trac 0.13 – next major release● リリース

● 2010 年の終わりにリリースしたい● また 2 年も待ってられない● 短いリリースサイクル ( ホントに ? )

● 機能候補● マルチプロジェクトサポート● リポジトリブラウザ強化● 分散バージョン管理システムのサポート● Wiki エンジン書き直し

Page 9: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

trac:milestone:0.12● 全チケット 323 件

● defect 200, enhancement 122, task 1● やったこと

● 日本語リソース翻訳● 言語リソースファイルへのコミット権もらいました

● 12 件の新規チケット ( 可能な限りパッチ付きで )● 2,3 のチケットは 0.12.1 や 0.13 へ

● javascript の翻訳インターフェイス● #6353 へのパッチ投稿 – 0.12b1 まで javascript

上のメッセージは翻訳されていなかった

Page 10: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

Trac に貢献していきたい人へ

Page 11: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

Trac Plugin L10N Project● hasienda (Steffen Hoffmann)● http://www.transifex.net/projects/p/Tra

c_Plugin-L10N/● Trac プラグインをみんなで翻訳しようぜ● 現在登録されているプラグイン

● Announcer, TracSubTicketsPlugin, TracTicketTemplate, WikiTicketCalendar

● 例えば ...● WorkflowEditorPlugin の翻訳とか

Page 12: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

The Trac Project● バグを見つけたら ...

● 本家でチケットを作成● 重複しないように作成する前に検索● スキルのある人はパッチを書こう● 可能なら unit test 付きで

● ブログに書く● twitter でつぶやいて

● 誰かにチケットを作ってもらう

Page 13: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

The Trac Project● コードで貢献したい人は ...

● 作業しやすそうなチケット● 長期間放置されているもの ( 年単位で ...)● マイルストーンが unscheduled● PatchWelcome とコメントされているチケット

● ソースミラー● github

http://github.com/edgewall/trac● bitbucket (mercurial)

http://bitbucket.org/edgewall ( 準備中 )

Page 14: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

The Trac Project● 作業中・作業しようと思っているチケット

● #2182 – 日付書式を設定可能に● 作成は 5 年前● パッチ投稿中● http://github.com/jun66j5/trac/tree/t2182

-i18n-datetime

Page 15: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

The Trac Project● 作業中・作業しようと思っているチケット

● #493 – リモート SVN リポジトリサポート● 作成は 6 年前● 「 7 ヶ月も動きがない。もうわかった、 redmine

にするよ」みたいなコメントが書かれてたりします

Page 16: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

The Trac Project – まとめ的な何か● 長期間放置されているチケットが割とある● コアチームにとってあまり興味ないものは、優

先度は高くない● 国際化 (i18n) の細かい機能などは後回しにな

りやすい● でも日本語使ってる身としては必要だったりする

● これらを狙って作業する

Page 17: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

おしまい。おつかれさまでした。

Page 18: Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

● このスライドで使用している画像については、以下の URLをご覧ください

● http://www.flickr.com/photos/-cavin-/2716799832/

● http://www.flickr.com/photos/dfoster/3463699933/

● http://www.flickr.com/photos/cambalache/2407918829/