torturaren aurkako taldea - gara.naiz.eus · 6 tat 2008 informe anual introduccion este informe...

188
TORTURAREN AURKAKO TALDEA KALE NAGUSIA, 50-1º Apdo. Correos 142 20120 Hernani Gipuzkoa Tfno: 943 333674 Fax: 943 336479 BAILEN 15, 1º eskuina Bilbo 48003 Tfno: 944 155653 Fax: 944 163496 www.stoptortura.com

Upload: trinhxuyen

Post on 18-Oct-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TORTURAREN AURKAKO TALDEA

KALE NAGUSIA, 50-1ººApdo. Correos 142

20120 Hernani Gipuzkoa

Tfno: 943 333674

Fax: 943 336479

BAILEN 15, 1º eskuinaBilbo 48003

Tfno: 944 155653

Fax: 944 163496

www.stoptortura.com

Page 2: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TAT

2008

Informe

Anual

Page 3: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

4

Page 4: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

INTRODUCCIÓN............................................................................................................... 6

TESTIMONIOS............................................................................................................... 8

MÉTODOS........................................................................................................... 162

PROTOCOLO DE GARZÓN........................................................................................................... 166

INFORMES MEDICOS........................................................................................................... 170

MEDIOS DE (IN)COMUNICACIÓN........................................................................................................... 180

POSICIONAMIENTOS INTERNACIONALES........................................................................................................... 185

MEDIDAS PARA ACABAR CON LA TORTURA........................................................................................................... 186

Page 5: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

6

TAT

2008

Informe

Anual

INTRODUCCION

Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008, aunque producto de un trabajo exhaus-tivo de recogida de testimonios y seguimiento de las denuncias que las propias personas tor-turadas han interpuesto, no pretende, no puede ser, reflejo exacto de la cantidad y calidad dedicho fenómeno. Y ello por varias razones:

La primera, por el propio campo y labor del organismo, Torturaren Aurkako Taldea; que,centrado en la lucha contra la tortura practicada en detenciones amparadas por la "legislaciónantiterrorista", conlleva que en dicho informe no se recojan testimonios y denuncias de tor-turas y malos tratos de las fuerzas policiales hacia las personas detenidas por motivos sociales;evidentemente, no descuidamos ni su importancia ni tampoco su dimensión.

La segunda se refiere a las fuentes de información: Los testimonios o denuncias de las per-sonas torturadas, y las dificultades para su obtención. También en esta ocasión han sidomuchas las personas torturadas que han rehusado aportar estos datos -actitud comprensiblepara quienes trabajamos en este ámbito- temerosas de que dicha denuncia les aboque a sufriro pasar nuevamente por dicha "experiencia" o tenga repercusiones jurídicas negativas hacia lapersona que denuncia haber sido torturada.

En prácticamente todos los casos, incluyendo la mayoría de los contenidos en este informe,las personas detenidas han sido amenazadas si presentan denuncia o simplemente comunicanlo que han sufrido.

En otros casos, cuando las personas son encarceladas, la censura e intervención de las comu-nicaciones dificulta, cuando no imposibilita, obtener testimonios directos de su paso por lasdependencias policiales.

Page 6: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TAT

2008

Informe

Anoal

Torturaren Aurkako Taldea, viene trabajando desde hace más de veinticinco años en el prob-lema que supone la aplicación de la tortura. El objetivo que se persigue con la tortura esmúltiple, obtener información como prueba de culpabilidad de las personas detenidas o deun tercero, utilizarla como forma de castigo, o como forma de intimidación para atemorizar.La tortura, como práctica realizada por funcionarios públicos o a instancia de éstos, va dirigi-da principalmente a la destrucción de la personalidad, a la negación de la dignidad humana.

Los efectos de la tortura tienen un alcance que va más allá de la propia víctima que la sufrede forma directa y llega a tener un efecto intimidatorio que se extiende a toda la sociedad,convirtiéndonos a todos en víctima de ella. Por ello, consideramos que la tortura es una luchapor la salud psicosocial.

En la práctica diaria de nuestro trabajo hemos constatado que a pesar de las denuncias pre-sentadas por las personas que han sido torturadas y sus familiares, por los diversos organis-mos y asociaciones que trabajan en la defensa de los Derechos Humanos, y que pese a losTratados Internacionales y las conclusiones y recomendaciones que entes internacionaleshacen para eliminarla, en el Estado español se continúa, por desgracia, practicando la tortura.

El lector tiene en sus manos una lectura cuando menos dura, por su contenido, pero que nospuede aproximar a lo que realmente sucede en las dependencias policiales y tantas veces seoculta.

En este libro encontrarás los testimonios (algunos del año 2007) que deja la incomunicacióny la tortura en Euskal Herria.

Page 7: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

8

TESTIMONIOSOCTUBRE 2008

Page 8: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

No guardo un buen recuerdo de los días que pasé entre la noche del 16 deoctubre al 19 hasta que pasé ante la Audiencia Nacional.

Estaba en la cama dormido y un fuerte estruendo me hizo despertar. Enun principio pensé que le pasaba algo a mi hermano, pero enseguida sentíla tensión del momento por los movimientos que sentía en la calle.Al abrir la puerta, los policías se tiraron encima mió y uno de ellos mepuso la rodilla contra la cabeza. Enseguida me esposaron aunque estabamedio desnudo.Todavía hoy en día tengo dolor en la cabeza, como consecuencia de estartodo el tiempo con la rodilla presionando la cabeza.

Me leyeron mis derechos aunque me pareció que ya los tenía perdidos. Losnervios me pudieron y la preguntar por mi hermano me mandó callar.Comenzaron el registro sobre la una y media de la madrugada, fueron dehabitación en habitación y todo lo iban dejando patas arriba. Detrás deellos entraba la policía científica y hacia el trabajo de recoger pruebas.

El caserío esta recién construido, todavía sin terminar y no sabría decircómo lo dejaron.Estuvieron durante cinco horas, registrando mi parte, la demi hermano y el garage. En todo ese tiempo no vi. a mi hermano y sentíamucha soledad.Sabía que estaba ante un montaje policial y estaba tranquilo.

Sobre las seis de la mañana me metieron en un coche y me trasladaron a lacomisaría de Indautxu. Allí me hicieron la ficha policial y la de identidad.Nada más terminar con los trámites me metieron en un coche y nos pusi-mos camino hacia Madrid. Estaba esposado a la espalda y con la cabezaagachada. Aqui empezaron las amenazas, las intimidaciones, los malostratos, las mentiras......Dentro del coche recibí los primeros golpes y tortazos.

Al llegar a Madrid me metieron en un calabozo. Me sacaban de allí parainterrogarme, un montón de veces al dia. Cuando no les respondía comoellos querían, me daban golpes en la cabeza, me enpujaban, para subir latensión me amenazaban. Jugaban mucho con el tono y la tensión.Me ordenaron estar de pie en la celda, no se cuánto tiempo estaría, pero enun momento me caí al suelo y fue entonces cuando volvieron para inter-rogarme nuevamente.

Fuimos a hacer la declaración policial y estaba junto al abogado de oficio,aunque éste no decía nada y no sabia si era real o no.Pronto vinieron con un tono mas elevado, preguntando por un panfleto,por Arkaitz, gritandome, presionandome......En la segunda declaración, me desnudaron, me amenazaron con metermela pistola por el ano. La presión psicológica y las amenazas me hacían másdaño y les decía que siguieran adelante.

LANDER

LABAJO

Page 9: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Estuve en una esquina desnudo, hasta que vino otro policía y me ordenoque me vistiera para ir al calabozo. Despues de unos segundos tuve la visitadel médico forense. El trato fue correcto, pero yo no me fiaba de el.

Me hicieron la prueba del ADN y mientras tanto estaba en tal estado deansiedadque pensé en un momento tirarme del altillo de la celda para así salir deallí al hospital.

En un momento dado escuché como venían hacia mi y al abrir la puertame dijeron que iba al médico forense.Esta vez había dos y uno de ellos me dijo que era el de confianza, pero enesa situación no me fiaba. Enseguida vio cuál era mi estado y propuso, queme llevaran a un hospital. Por una parte quería, pero por otra la inseguri-dad me podía, lo que podría pasar en el camino....

Me llevaron al Hospital en una ambulancia mecanizada. En el camino lospolicías me presionaron.Al llegar al hospital tenía la cara dormida y tenia dificultad para hablar.Me hicieron muchas pruebas, me tomaron la tensión, las pulsaciónes, elek-tro, radiografias. Eso si, el trato fue inhumano. Vino también un psiquiatray me hacia las preguntas al lado de los policías, ¡¡vaya profesional!!

Nuevamente volvimos a la comisaría. A la mañana comenzaron losmovimientos y al abrir la celda me dijeron que me llevaban a la Audiencia.Alli termino la incomunicación.

10

TAT

2008

Informe

Anual

Page 10: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TESTIMONIOSNOVIEMBRE 2008

Page 11: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

La Guardia Civil entró a casa de mi madre. Ántes, habían intentado tirarla puerta abajo. Ama, al oír los golpes entró en mi habitación preguntandoqué eran esos golpes y yo le dije que no sabía. Como no conseguían tirar lapuerta abajo empezaron a llamar y a chillar todos a la vez. Mi Ama abrió lapuerta y entraron a toda velocidad, entonces me di cuenta de la situación,de lo que estaba ocurriendo. Me puse la bata y entraron en mi habitaciónllamándome por mi nombre mientras me ponían la pistola en la cabeza, metiraban al suelo y me inmovilizaban. Esto fue el 20 de noviembre, hacia las00'15.

Tras inmovilizarme me llevaron al cuarto de mi hermano. Estandode rodillas y esposado a la espalda, entró una persona, se identificó y medijo en que situación me encontraba: me enseño la orden de entrada y reg-istro, me leyó los cargos y cuáles eran mis derechos.

Estando en la habitación oía a mi madre gritando, y luego supeque la Cruz Roja tuvo que llevarla al hospital. Hasta el quinto día de inco-municación, hasta el último día, no supe nada más de ella (se puso muynerviosa). Al inmovilizarme, me tiraron al suelo y me golpeé la cabeza con-tra él, pero si no, no recibí ningún golpe más.

Registraron la casa de arriba a abajo. Estuve presente en todas lashabitaciones que registraban aunque no me dejaban entrar dentro, por loque no sé exactamente todo lo que se llevaron. Los únicos testigos eran losGuardias Civiles. El registro lo empezaron por mi habitación, luego elcuarto de mi hermano, el de mi madre, la cocina y la sala. Por lo menos,como mi ama se encontraba en casa, sabía lo que estaba pasando y cuandome sacaron a la calle recuerdo que pude ver algunos familiares.

Me sacaron de casa esposado a la espalda, con la cabeza hacia abajoy bajo la amenaza de pegarme si decía algo. Me metieron en un coche yfuimos a casa de mis abuelos. No cogieron nada y estuve presente en todomomento en el registro. De aquí al Cuartel de la Guardia Civil de Iruñeaen la Avda. Galicia. Me metieron en un cuarto pequeño, me robaron lacadena y me quitaron los pendientes y los cordones de las zapatillas.Después me midieron, me tomaron las huellas... y tras estas 2 o 3 horas,me metieron en un coche con otras 4 personas. Éstas eran las personas queme torturaron durante los próximos 5 días. Nada más entrar en el cocheempezaron las agresiones físicas y psíquicas. Me decían todo el rato quedeclarara; y yo que no, que no tenía nada que decir. Entonces, con la manoabierta, y estando yo en el medio, empezaron a golpearme por los dos ladosen la espalda, la cabeza y en el cuello. Luego, en el estómago, riñones ehígado con la mano cerrada. El conductor me chillaba diciéndome queíbamos a parar en un pinar para que él también me pudiera pegar o paramatarme, no lo recuerdo muy bien. Me pegaron desde el principio al final.

En dependencias policiales me pegaron durante día y noche. Nopuedo concretar si era día o de noche porque no vi la calle ni un momento.No sé cuanto tiempo estuve, al parecer 5 días, pero a mí me parece mentiraque sólo fueran 5. El médico forense me decía que venía todos los díaspero no le creía. Los días se me hacían muy largos, demasiado largos.

La celda mediría 4 o 4'5 metros de largo y 2 de ancho. Al entrar a

12

TAT

2008

Informe

Anual

INIGO

GULINA

Page 12: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

la izquierda, en la esquina de la habitación, había una cama de unos dosmetros y encima tenía 3 mantas. Y justo enfrente había una luz que estabatodo el rato encendida y que daba directamente en la cara. La sala de inter-rogatorios no la sé describir, porque yo sólo vi la celda y la sala del forense.Todo el demás rato tenía que estar con los ojos tapados.

Al principio me obligaron a estar de pie todo el rato. Luego, amedida que avanzaba la incomunicación, me dejaron sentarme porque nome tenía en pie.

Los golpes, sobre todo, fueron en la espalda, cuello y cabeza con lasmanos abiertas. Una vez, estando sentado en el suelo, me dieron una patadaen las costillas. También me pegaron con un libro en la cabeza. La intensi-dad de los golpes dependía del momento. Según el momento, me golpea-ban más o menos fuerte. En aquellos momentos sentía miedo, dolor ysobre todo una gran humillación. Una de las veces, recuerdo que estandotirado en el suelo, uno de ellos fue a buscar una manta para ponérmela porencima y pegarme; al final, no lo hicieron. Otra vez, mientras me estabanpegando en las costillas les dije que ya era suficiente, que me dolía mucho yvinieron 5 o 6 a la celda a verme. Tenía enrojecida esa zona, se lo dije alforense y él me contestó que eso era algo que yo me había hecho de ante-mano.

La bolsa me la hicieron unas 20-25 veces. A veces la rompía con losdientes la morderla, pero otras veces, ( la mayoría, por no decir todas) me laponían hasta marearme. Cuando veían que no tenía fuerza me la quitaban.Me amenazaron también con hacerme la bañera, pero al final no me lahicieron.

En una ocasión, me echaron agua por la espalda y me obligaron asostener un cable. No ocurrió nada. Estaban simulando que me iban aponer los electrodos.

Tuve que hacer muchas, muchas flexiones. El tercer día me llevaronarrastras a la celda y a partir de ahí anduve cojo. En la celda me pasabahoras y horas mirando a la pared, bajo la amenaza de que no se me ocurri-era caerme. Con la intención de mantenerme de pie, iba doblando lasrodillas hasta que me caía.

También utilizaron el aspecto psicológico contra mí. Me tapabancompletamente la cabeza; también los ojos. Sólo me quitaban la capuchacuando estaba en la celda. Los que venían a la celda traían la cabezacubierta y no se les veía la cara. Jugaban con los sonidos. La puerta de lacelda era de hierro y la golpeaban con monedas. En otras ocasiones, abríanla ventanita que tenía la puerta muchas veces haciendo muchísimo ruido. Yen otras, abrían la puerta con la intención de entrar, pero luego la volvían acerrar. Sentía un miedo terrible. Calculaban cada instante. Sobre todohacían ruido cuando estaba dormido.

En la celda tenía la luz frente a mí. A veces la encendían cuandoestaba dormido, y otras veces cuando pasaban por allí, la encendían, laapagaban, la encendían, la apagaban... La última vez que me mandaron adormir la dejaron encendida toda la noche y como la luz era muy potenteno pude pegar ojo en toda la noche.

Page 13: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Las amenazas las dirigían sobre todo hacia mi persona. Es ciertoque hablaban también de mi hermano diciendo que se estaban empezandoa interesar por él, que andarían detrás de él.

La tortura es por sí misma una humillación. Hacer flexiones,cualquier agresión... era una humillación. Creo que después de pasar 5 días,eso es para mi lo más duro o la palabra que mejor describe lo que he pasa-do: humillación. Sentir dolor por su culpa, gritar, llorar. Nunca he sentidouna humillación mayor.

Había uno que llevaba todo el rato la iniciativa, tanto a la hora dehablar como a la hora de pegar. El otro hacía como de ayudante, para pre-sionarme más, o para ayudarle al hacerme la bolsa. Entre los dos creabanmayor presión. Había un tercero que era muy violento, muy duro. Éste sóloentraba a veces, pero cuando se metía por medio lo pasaba muy mal. Y porúltimo, el cuarto, tomaba el papel de psicópata. Entraba pocas veces, sólocuando estaba por los suelos. Se me acercaba al oído y utilizando un tonoque sólo podía oír yo me daba consejos para que hablara, diciéndome quesería mejor para mí. Los interrogatorios eran muy rápidos y me hacían pre-guntas de todo tipo, personales incluidas.

Oí a Aitor hablar, pero no me atreví a llamarle. En otro momentotambién oí como le chillaban y le golpeaban a alguien. Por lo menos, eso eslo que me parecía.

Un día, me despertaron con el himno de España. Luego, entraron ala habitación y me dijeron que haber si iba a leerles el himno de la GuardiaCivil. Les pregunté haber si estaba obligado a hacerlo y me contestaronque no. No lo leí y entonces me pasé horas y horas de pie amenazado porellos.

Conseguí dormir algo durante los 5 días. Eso sí, no puedo concretarcuanto, pero me pasaba el día hundido, así que no creo que durmieramucho. Cuando me despertaban, me ordenaban que me sentara en lacama. Yo como tenía mucho sueño me quedaba dormido sentado. Cuandome vieron, me ordenaron que me pusiera de pie, y me dijeron que si medormía me iban a pegar.

Me dieron una manzana y bocadillos (de chorizo y jamón) paracomer. Al principio comía, pero como luego estaba enfermo me negué acomer. Para el cuarto día me mareaba y me obligaron a comer algo. Nopuedo asegurar que me drogaran o no. Lo único que sé es que las botellasde agua me las traían casi siempre abiertas, pero no noté nada extraño. Noconsumo drogas, ni siquiera fumo, y sólo tomó alcohol de fiesta.

Tuve la visita de un médico forense. Al principio estuve con unhombre. Éste se identificó como médico forense y al parecer venía todoslos días. Luego, a partir del segundo día estuvo una mujer, pero no sé cuálera exactamente su papel. La exploración me la hacía en una habitación.Las puertas estaban cerradas y los policías estaban al otro lado. Al forensele hablé claro. La sala era estrecha y tenía una especie de camilla y unasilla. Ahora no recuerdo si era una camilla o una mesa. Le dije todo lo queestaba pasando, o todo de lo que me acordaba. Mientras hablaba aunqueella escribía, no sé lo que apuntaba. Su actitud... no dio su opinión, era bas-

14

TAT

2008

Informe

Anual

Page 14: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

tante callada y no me hizo más que preguntas médicas. La única cosa, quele enseñé la patada de las costillas, tenía la zona enrojecida, y me dijo queese golpe era anterior y no del momento. ¡¡MENTIRA!! Me preguntó porlas enfermedades y por el trato que estaba recibiendo. Entonces le contabatodo. En alguna ocasión me tomó la tensión; sobre todo cuando le dije queme mareaba cuando no comía. Me miró también los ojos y oídos y en laAudiencia Nacional me auscultó. Como he dicho antes, le vi apuntandocosas, pero no sé lo que ponía. En mi opinión era muy serio. De algúnmodo, venía a hacer su trabajo y se quería marchar cuanto antes. Lo que nosé es qué escribía, y si apuntaba todo lo que yo le contaba.

La declaración la preparó la Guardia Civil, tanto las preguntascomo las respuestas, palabra por palabra. Contesté a cada pregunta comomínimo 20 veces. Me dijeron que la declaración tenía que ir bien porqueluego iba a volver a estar en sus manos y que si no lo hacía bien mepegarían mucho. En la declaración estaban el instructor y secretario delcaso. El primero hacía las preguntas y el segundo las escribía en el orde-nador. Al otro lado de la mesa estábamos yo, detrás de mí el abogado deoficio y a su lado, otra persona y otra a mi lado. Hice la declaración comoellos me dijeron y después se tranquilizaron bastante.

Para ir a la Audiencia Nacional me metieron en un furgón y fuimoscon las sirenas puestas y a toda velocidad. Al llegar, me metieron en unacelda y volví a ver al médico. Le conté las torturas que había sufrido desdela última vez que le había visto. Denuncié el trato tanto en la Audienciacomo en comisaría.

La declaración delante del juez fue muy mal. Se notaba que teníanmucha práctica y para mí fue todo demasiado rápido, no tuve tiempo nipara asimilar la situación. El abogado no se atrevía a hacer frente. Para mífue un "paripé".

Antes de ir a la Audiencia, más que amenazar me aconsejaron: queera mejor que le dijera al Juez lo mismo que había dicho ante la GuardiaCivil y que no me arrepintiera de lo declarado. Que el Juez lo entendería yque me dejaría en la calle en un año. Delante del Juez, de verdad que muymal. Me tuvo que repetir dos veces cuáles eran mis derechos porque no leentendía. No tenía la cabeza bien por lo que había pasado durante loscinco días. Además iba todo muy deprisa y estaba muy nervioso y muycansado al mismo tiempo. El juez me hizo las mismas preguntas que laguardia civil y empecé a contestar. Cuando llegó a la tercera pregunta ledije que estaba dando las respuestas que la guardia civil me había obligadoa aprenderme. Entonces, el juez me hizo un interrogatorio aparte de ladeclaración, yo lo negué todo y denuncié las torturas. Creo que si mehubiera visto un psicólogo antes de la declaración, no me hubieran dejadodeclarar porque no estaba en situación de hacerlo.

Cuando llegué a prisión, me pesaron, me dieron la vacuna contra latuberculosis... Me hizo las preguntas normales de una exploración médica.

Hoy en día todavía noto las consecuencias de la tortura. Aunqueantes de la detención ya tenía mal la rodilla, he notado que ha ido a peor.También siento las consecuencias psicológicas. Por ejemplo, cuando un

Page 15: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

amigo me pasa la mano por la espalda, mi primera reacción es la deagacharme. Antes, por ejemplo, estando quieto, de pie, cruzaba las manospor detrás. Ahora en cambio, cuando lo hago, enseguida las descruzóporque es así como me tuvieron en la celda durante largas horas. Me pasancosas del estilo y sé que me van a pasar más.

16

TAT

2008

Informe

Anual

Page 16: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Era la 1h de la noche. Llamaron fuertemente a la puerta y yo lo más rápidoposible cogí la llave y abrí. Estaba en el sofá viendo la tele y mis padres ymi hermano estaban en la cama. Me detuvo la Guardia Civil. Meesposaron y me pusieron contra la pared. No usaron violencia física contrami familia pero hubo mucha tensión en todo momento.

Antes de ir a Madrid me llevaron a otro lugar en Iruñea donde pasévarias horas y donde me tomaron huellas dactilares y ADN. Me bajaronhasta los pantalones y calzoncillos para registrarme. Después me llevaronen coche hasta la Comandancia General de la guardia civil en Madrid, Enel camino me amenazaron y me intentaron atemorizar diciéndome "menu-da bienvenida te espera"; también me golpearon aunque la mitad del viajeestuve con la espalda en el respaldo.

Al llegar allí nos tuvieron horas metidos en las celdas, de pie, con lacabeza bajada y sin poder apoyarnos ni dormir. De vez en cuando asoma-ban la cabeza por la puerta y respiraban haciendo ruido para que los oyése-mos. Otras veces, sin avisar pegaban golpes contra las puertas o gritabanpara asustarnos.

Después me llevaron a los interrogatorios que duraban unas dos horas yluego te llevaban a la celda, durante varias veces se repitió lo mismo.

Al principio en los interrogatorios estaba en la silla que he men-cionado ahora. Me dijeron que me había vendido mucha gente (uno de micuadrilla, lo cual me hizo pasar muy malos ratos); que todo el mundohablaba sobre mi y que ya sabían todo y que querían que yo se lo contase.Después de meterme presión y amenazarme con torturas, me hicieronlevantarme y hacer flexiones (agacharme y levantarme, sentadillas) hastaque no podía más porque me dolían las piernas. Después cuando ya estabaatemorizado y cansado me empezaron a golpear fuertemente la cabeza conla mano abierta hasta que hablase, a la vez que me gritaban fuertemente enel oído. También me separaban, con pequeños golpes en los pies, las pier-nas para que temiese que me iban a golpear en los testículos.

Siempre estaba con una funda en los ojos, menos cuando estaba enla celda. El jueves después de ir a pincharme (debido a mi enfermedad) alhospital, también con los ojos tapados y esposado, hicieron que pensara queme llevaban a otro sitio para que pensase que me iban a dar una paliza;pasé mucho miedo.

Para ver al médico forense subía unas escaleras con los ojos tapados,pero luego llegaba a un pasillo donde me quitaban la funda; pasaba unpasillo, giraba a la izquierda y era una habitación alargada donde estaba elforense. Estaba siempre el mismo médico, que era el que hacía las pregun-tas, pero había ayudantes diferentes cada vez. Escribía lo que le decía. Nome auscultó ni me tomó la tensión, ni me miro ni los ojos ni los oídos.

AITOR

TORREA

Page 17: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

18

TAT

2008

Informe

Anual

TESTIMONIOSDICIEMBRE 2008

Page 18: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

El día 6 de diciembre, serían las 18'30 cuando bajando de Miota seacercaron dos patrols de la Guardia Civil por la carretera. Al llegar a mialtura, se pararon a mi lado, se bajaron del patrol y me pidieron la docu-mentación. Tal y como siempre hacen, mientras comprobaban los datos,"tomaron" toda la zona.

Aunque había más de 3 GC, yo sólo recuerdo la cara de 3 de ellos.Dos, medirían 1'7-1'80m y eran de corpulencia fuerte. El otro, era másalto, llegaría al 1'90. Fue este último quien me apaleó dentro del patrol enel camino a Bilbao (siempre según lo que ellos me decían, porque yo noveía nada, ya que tenía los ojos cerrados), era éste el que llevó su CETMEcargado contra mi cabeza. Fue éste también quien me quería tirotear en elmomento de la detención, el que me desnudó mientras estaba en el suelo.Su actitud era muy violenta y daba mucho miedo.

Al cabo de una hora, más o menos, y tras contestar a todas sus pre-guntas (quién eres, de dónde vienes, a dónde vas...) cuando parecía que meiban a dejar marcharme, me dijeron que querían registrar la riñonera quellevaba. Para entonces había anochecido y aunque pasaban unos pocoscoches no pararon a nadie más. Los únicos coches que quedaban eran losde los GC de paisano.

A partir de este momento, comenzó mi infierno que duraría 9 días.De forma muy violenta y apuntándome con el CETME me tiraron alsuelo. Me quitaron los pantalones y me dejaron con unas mallas que lleva-ba por debajo. Las manos me las ataron a la espalda. Lo único que sé esque me las ataron muy fuertes y que me llevaron a un sitio que según loque me dijeron era Bilbao, a firmar algún papel. Tenía unas marcas impre-sionantes en las muñecas y las manos muy hinchadas, moradas.

En el momento de la detención, mientras me encontraba en elsuelo, me dieron patadas y puñetazos por todo el cuerpo. Al llegar a lo quesería "la Salve" comentaron que tenía marcas en la espalda a raíz de losgolpes de la detención. Tal y como explicaré más adelante, en las marcasme dieron un ungüento que hacía desaparecer las marcas en 24 horas. Dehecho, tras una sesión de Acuapark (después explicaré en que consiste),tenía un arañazo por todo el estomago que se produjo mientras intentabaninmobilizarme. Pues si no estoy muy confundido la forense untó la marca yal cabo de 24 horas no había rastro de él. Cuando lo vio la forense al díasiguiente también se sorprendió mucho, había desaparecido del todo pese aser muy grande.

Oí como uno de los GC le decía a otro ¡"soltadle, que eche a correry lo disparamos!! Así haremos un 2-1 (en clara alusión a lo de Capbreton).Me entró miedo y pánico. Pensé que iban a acabar conmigo. Pero melevantaron del suelo y me metieron en el asiento trasero del patrol.

Estando sin zapatillas, sin pantalones, con las manos atadas a laespalda, la punta del CETME en mi parte izquierda y la derecha contra elcristal, nos pusimos camino de "La Salve". Al llegar al peaje de Durangome amenazaron de forma muy violenta. Que agachara la cabeza lo máximoposible, hasta meterla entre las piernas y que no hiciera movimientosextraños. Entonces no me daba cuenta del porqué, pero al levantarme la

GORKA

LUPIANEZ

Page 19: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

incomunicación me enteré que no habían informado de mi detención hastaun día después. Estaba claro que querian ganar tiempo para sacar provechode todas las barbaridades que me hicieron.

Me parece increíble cómo es posible que una persona sea detenida yel ministerio, gobierno... no diga nada hasta 24 horas después. Son los mis-mos que le dieron permiso a la GC para que me torturara. Es más, les con-decoran y homenajean. Me enteré incluso que ganaban un gran sueldoaunque al parecer están pidiendo más.

El viaje a Bilbao lo realicé entre amenazas y sus gritos de alegría.Las amenazas y los gritos eran dirigidos a mí y podía oír como chocabanlos cinco entre ellos de alegría. Una vez llegados a "La Salve" me bajaroncorriendo del patrol y corriendo, mientras me sujetaban por los brazos, memetieron en un cuarto pequeño. Allí, me quitaron el antifaz que llevabapuesto y me colocaron una especie de capucha a través de la que podía verun poquito. Había 2 GC de paisano y dos de uniforme. Estaría alrededorde 30-40 minutos allí y en ese tiempo me golpearon en los testículos unmontón de veces con la mano abierta. Una de las veces que me caí al suelo,uno de los GC uniformados, sacó su pistola, la cargó y me la puso en lasien. Los gritos del interrogatorio eran impresionantes y los golpes en lostestículos, también. ¡El infierno no acababa más que empezar!

Nada más notificarme que estaba incomunicado, me metieron enun coche, corriendo esta vez también. Bajamos-subimos unas escaleras yme intrdujeron en el coche. Me parece que era pequeño porque en el asien-to de atrás íbamos muy estrechos 3 personas, y me dijeron que íbamos aMadrid. Íbamos 4 GC y yo, las manos atadas a la espalda y con la cabezaentre las piernas. El que estaba a mi izquierda mientras me interrogaba megolpeaba en la cabeza con la mano abierta continuamente. El de laderecha, en cambio, me pulso la bolsa encima de la cabeza y sufrí entre 5 y10 sesiones hasta llegar a Madrid.

Era la primera vez que me hacían este método de tortura y sentímucho miedo. Me faltaba el aire, me sentía mareado. Tenía miedo y másaún sabiendo que iba a estar días en sus manos. Los veía capaces de hacercualquier cosa.

En el peaje de Burgos, supongo, nos paramos. El que estaba a miizquierda se bajó y fue a orinar. A la vuelta, me cogió del brazo y trató desacarme del coche bajo la amenaza de pegarme un tiro. Decía que no lehabían dicho a nadie que estaba detenido y que si me tiraban allí nadie seenteraría. Yo, no le creí, porque pensaba que tras firmar la hoja de la inco-municación tendrían que hacerlo público. De todas formas, no llegaron ahacerlo y seguimos camino de Madrid de la misma forma; amenazas, gri-tos, golpes y la bolsa.

El piloto y el copiloto apenas dijeron nada pero cuando llegamos aMadrid y me metieron en una habitación empezaron "en el viaje he venidocallado, oyendo todas las mentiras que nos estabas contando pero ahora,estoy yo aquí, y por las malas o por las peores vas a decirme lo que yoquiero oír" y comenzaron a darme golpes en la cabeza y a ponerme otra vezla bolsa.

20

TAT

2008

Informe

Anual

Page 20: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Según mis cálculos, serían las 11 o las 12 cuando llegamos aMadrid. Me bajaron del coche, me hicieron firmar unos papeles que norecuerdo y me llevaron a una habitación. El infierno de 5 días acababa deempezar. Comenzaron los interrogatorios. Estaba completamente desnudoy con un antifaz en los ojos y empezaron a hacer preguntas "de dóndevenías, a dónde ibas, con quién tienes que estar, dónde están las armas,dónde está tu casa..." Todo esto entre "hijoputa, te vamos a matar, somos laGuardia Civil y te vamos a machacar; cuando tu madre se ha enterado dela detención le ha dado un ataque y está muerta; nosotros no somos ni loszipayos ni los maderos, somos los pikolos y te vamos a matar; tienes dosopciones para salir de aquí en una caja o tonto de por vida porque contodas las hostias que te vamos a meter te vas a quedar tonto, sin neuronas;tiempo al tiempo y verás como terminas gilipollas, y entonces desearáshaber muerto, ¡¡¡gilipollas!!!"

Tenía miedo Por el frío, miedo... pasé días temblando, llorando.Tenía dolor, miedo y el tiempo no avanzaba. Parecía que el tiempo sehubiera detenido. Además, me golpeaban en los testículos, me obligaban ahacer flexiones, me hacían la bolsa una y otra vez y por si esto fuera poco, aveces llenaban la bolsa de humo y agua, creando una sensación de ahogoindescriptible.

Tuve que hacer miles de flexiones. Las piernas las tenía destrozadas,no era siquiera capaz de caminar y me caía al suelo una y otra vez. Para lle-varme de la sala de interrogatorios al forense me tuvieron que llevar cogidode los brazos, casi-casi a aúpas. Tenía los cuádrceps endurecidos, no podíaandar. Estaba totalmente roto. destrozado. Eso sí, antes pasábamos por unbaño y tras lavarme la cara, vestirme y adecentarme un poco me llevaban alforense.

Me pegaron con una porra no sé ni cuantas veces. Me daban en laparte arriba y en los laterales de la cabeza. Cada golpe, era tan fuerte quecon cada uno de ellos veía como luces. Nunca me habían dado una palizaasí y estaba aterrorizado, muerto de miedo. No sabía cuanto tiempo aguan-taría mi cabeza. La porra no sabría decir de que material estaba hecho,pero pegaban duro, muy duro, con todas sus fuerzas.

Estaban locos, locos y uno de ellos borracho. El 6 de Diciembre erael día de la Constitución y debía de estar de celebración cuando se enteróde mi detención y le llamaron para que viniera a torturarme. Era uno delos GC que en Bilbao estaba vestido de paisano. Su aliento apestaba a alco-hol. Éste, me aclaró una cosa: torturar siempre hacían los mismos. Es decir,que hacen una especie de turnos que duran 4 meses y ellos tienen que estaren todas las incomunicaciones que se dan en esos 4 meses. Después, lestoca a otros. También le oí decir, que tenían problemas de dinero, o algoasí.

Recuerdo perfectamente el primer porrazo, aunque recibí milesdespués. Cada vez que lo recuerdo me entra una especie de escalofrío portodo el cuerpo. Estaba sentado en una silla, sudado y dolorido de todas lasflexiones y golpes y bolsas que había sufrido. Fue un porrazo dado de arri-ba hacia abajo. Aunque tenía los ojos tapados vi una especie de luz. El aco-

Page 21: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

jono era tal... ¡Estaban locos! No podía creer cómo era posible que alguienfuera capaz de propinar tales golpes a nadie, ¡estaban locos! No sé quienme daría aquél primer golpe, pero da igual, porque en esos días todostuvieron ocasión de pegarme y así lo hicieron. Cuando a alguno se le cans-aba el brazo le pasaba la porra a otro y me daban unos golpes tremendos.

Nada más llegar a Madrid, al empeezar los interrogatorios, noté 3pinchazos en la zona de la espalda. Con los dos primeros, la verdad es quesólo noté el pinchazo, pero con el tercero sentí un dolor impresionante.Sentía como si algo doloroso se extendiera por toda la columna vertebral ypor las costillas, y a causa del dolor me caí al suelo. Los torturadores seempezaron a burlar "vaya nena; no te hemos hecho nada y estás en el suelo.¡Levántate, coño!" Yo sabía que algo me habían hecho, no sabía qué, peroalgo sí, porque el dolor que sentía no era normal. Tenía todo el interiorardiendo, sentía que todo me iba a estallar. De repente las rodillas mefallaron y me caía al suelo. ¿Qué me hicieron, qué me inyectaron? Tan sóloera el primer día, no habían pasado 24 horas. Sentí miedo.

Aún no sé que me hicieron, pero todavía recuerdo sus risas. Alforense le pedí que me mirara aquella zona y me dijo que veía unos puntosrojos. Yo no los podía ver porque estaban en la espalda, pero el forense medijo que estaban allí. Vió las marcas de la espalda y el arañazo de la tripa yme acuerdo que él mismo se sorprendió al ver que al día siguiente no teníamás marcas. Los torturadores continuamente me daban una crema oungüento donde tenía marcas y en los lunares de la espalda.

Tenía los ojos tapados y me sentía como una marioneta. Podíanhacer lo que querían conmigo y al tener los ojos tapados no podía ver nada.La verdad es que quien no haya sufrido esto, quien no haya sido tortura-do/a no puede ni imaginar hasta qué punto se sufre, cuánto miedo se pasa.Dolor, miedo, sacrificio... es tan grande que cualquiera preferiría quitarse lavida a seguir sufriendo de esa manera tan salvaje. Dolor, miedo, dolormiedo... son palabras que se repiten mil veces. Aunque llenara todos estosfolios con las palabras dolor y miedo no podría explicar lo que sentídurante todos los días de incomunicación. No son personas, son tortu-radores y no tengo dudas en que disfrutan con lo que hacen.

El tercero cuarto día, no diferencio muy bien los días porque yaestaba roto, me llevaron a una especie de pasillo. Desnudo, con antifaz, gol-peado y mojado empezaron a sacarse fotos como si yo fuera su trofeo.Notaba como ellos posaban entre sus risotadas y me golpeaban de mientrasen la cabeza. Tenía la cabeza como un bombo. Bolsa, gritos, golpes con lamano, bañera, mangera, el palo por el ano... era demasiado. Y asi a esto leañadimos que pasé los días casi sin dormir, pues imaginad como tendría lacabeza.

No era capaz de decir una frase coherente, pensé que me habíaquedado tonto. Que mi cabeza había llegado al límite y que me habíaquedado para siempre tonto. Cada vez que intento explicarle a alguien estasensación, se me hace muy difícil, pero diría que todas las personas cadavez que hablamos sobre algo somos capaces de crear otras imágenes en lacabeza y a la vez hablar y explicarnos con claridad. Yo, en cambio, no

22

TAT

2008

Informe

Anual

Page 22: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

podía. Decía lo primero que me venía a la cabeza. Igual ellos me pregunta-ban una cosa, yo empezaba a contestar y de repente me venía otra cosa a lacabeza y soltaba eso. No podía controlar la cabeza. Por ejemplo: "De dóndevenías? Venía andando por Miota porque Udalaitz es preciosa y eltriatlon... es un deporte de la hostia" Decía todas las imágenes que mevenían a la cabeza. Pensaba que me había quedado tonto y tenía miedo.

Y aún no había llegado al segundo día. Los días los contaba por lasveces que pasaba el forense. De todas formas he de decir que es la segundadetención incomunicada que paso y era muy consciente de que el tiempopasa muy despacio pero la primera vez que pasó el forense creía que erasábado noche y me dijo que todavía eran las 13'00 del viernes. Aún nohabían pasado 24 horas desde que me detuvieron.

En los interrogatorios notaba todo el rato que había 3, 4 personas ami alrededor. Les controlaba contando sus voces, aunque es posible quehubier más personas sin decir nada. Me decían que a cada hora cambiabande turno para que pudieran descansar y al hacerlo así me quedaba total-mente desorientado hasta que volvía a recupera la noción del tiempo a cadapaso del forense.

Si las cosas estaban mal entre el viernes y el sábado, se complicarontodavía más. Me dijeron que había más gente detenida. yo no sabía quiénpero podía oir como torturaban a alguien. Oía gritos, portazos, más gritos yporrazos. Tal vez muchos no entenderán lo que voy a narrar acontinuación, pero el pensar que había alguien más detenido me hizo sentircomo alivio, porque mientras estuvieran con otra persona a mí me dejaríanen paz. Me avergüenza admitir esto, pero es lo que sentí en ese instante.En aquel momento necesitaba un descanso, no podía más. Estaba dolorido,muerto de miedo... no podía más.

Pero según avanzaban las horas ellos se volvían mucho más violen-tos: "leña al mono hasta que cante o se muera". Decían que los GC eranmilitares y que como sus superiores les habían dado orden de torturarme,lo hacían con mucho gusto. Y que si en aquel instante no acababan conmi-go a tiros era porque primero me tenían que hacer sufrir. Y así siguieron.Estando totalmente desnudo empezaron a echarme agua muy muy fría,helada, por la cabeza. Después que me pondrían los electrodos y que cuan-to más mojado estuviera mayor descarga sentiría.

La cosa no se calmaba y las torturas iban aumentando. Flexiones,gritos, alaridos, golpes, bolsa, porrazos... eran constantes. Después me sac-aron de aquella sala y me metieron en otra. Tenía los ojos tapados con unantifaz, estaba desnudo y con los brazos extendidos y empezaron a tirarmebaldes de agua congelada. Le llamaban "El Ángel Nervioso". Además detener un frío terrible, no podía parar de temblar, sentí un estres increíbleparecido al pánico. La cabeza y la mandíbula se me bloqueaban. La cabezaparecía que me iba a estallar y la mandíbula, en cambio, se me llegó a par-alizar por un instante. Supongo que después de tanto golpe, bolsa... lacabeza la tendría a una temperatura altísima y que con ese contraste detemperatura me estallaría la cabeza por dentro.

Al ver mis temblores empezaron a decirme entre risas "tranquilo,

Page 23: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

ahora te vamos a abrigar, ya verás que a gusto vas a estar". Sabía que lascosas se iban a poner más duras, pero no imaginé que se endureceríantanto. Me decían todo el rato que lo de Capbreton lo pagaría yo, que nosaldría gratis y que yo era el punto de mira de su venganza.

Entre golpes, gritos y amenazas me envolvieron en un colchón. Loataron con esparadrapo o algo parecido y mientras estaba tirado en el suelo,me ataron un cable en el dedo gordo izquierdo, y me pusieron otro en elderecho pero éste atado con celo. Me amenazaron con ponerme electrodosy oí el sonido de una corriente eléctrica potente, aunque no llegué a sentirninguna descarga.

Tenía un miedo terrible, y ellos seguían manteniendo una actitudmuy dura hacia mí. Fue entonces, tras esto, cuando me aplicaron la torturallamada "manguera " o "Acuapark". No se puede y nadie podrá jamásdescribir con palabras lo que se siente cuando te aplican este método. Mesoltaron el colchón que me envolvía, me tiraron al suelo y me obligaron atumbarme encima del colchón. Con sus manos, me sujetaban mis brazos,piernas y cabeza, mientras me tiraban agua a presión a la boca y a la nariz(a la altura del bigote). Para no ingerir agua, trataba de mantener cerradasla boca y la nariz, pero lllegaba un punto en el que abría la boca para tomaraire y ellos aprovechaban ese instante para echarme baldes de agua. Traguémucha agua en esa sesión, pero lo peor es la sensación de ahogo, la sen-sación de muerte. Por poner un ejemplo, imaginad que estáis bebiendo unvaso de agua y que se te va por el otro lado. Te ahogas mucho y comienzasa toser, pero en vez de que alguien te de palmadas en la espalda te echasenmás agua para que la tragaras. Fueron terribles aquellas sesiones, terrible-mente duras. Cada vez que las recuerdo me sigo asustando.

La primera sesión acabó entre empujones. No podía más y comencéa resistirme. conseguí librar los brazos y las piernas y en esa lucha le debíarañar a un GC. Digo que le debí, porque yo me puse como un loco, nocontrolaba ni mi cuerpo ni mi cabeza. Estaba inmerso en una lucha provo-cada por la desesperación, y al parecer le marqué la cara a uno de ellos.

En las siguientes sesiones me ataron los brazos y piernas utilizandotrozos de colchón, y no fueron más suabes que la anterior y tenniendo encuenta que estab totalmente inmobilizado, sufrí más que en la anterior. Entotal fueron 6-7 sesiones. En una de ellas me dio un ataque de pánico oalgo parecido. No entiendo mucho de estas cosas pero sé muy bien lo quesentí. El corazón me latía muy muy deprisa, incluso me dolía el corazón.Empecé a chillar, no podía parar, estaba como un loco y me revolvía yluchaba contra todo lo que tenía delante. Cada vez que recuerdo aquellosmomentos aún me estremece el eco que producían mis gritos entre aquellasparedes. Siento que mis gritos se quedaron pegados en las paredes de aque-lla sala. Una sesión de Acuapark es impresionante y quien no la haya sufri-do no puede llegar a entender lo que se siente en aquel momento. No sepuede explicar con palabras. Me he vuelto a estremecer al recordar esosmomentos. Aún no había llegado al ecuador de la incomunicación yrecuerdo que me volvieron a llevar a la celda. Antes de introducirme en ellame volvían a vestir. Empecé a llorar. Exploté. No podía más. Estaba roto.

24

TAT

2008

Informe

Anual

Page 24: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

¿Qué más me podían hacer?Las cosas no mejoraron. Gritos, amenazas, flexiones, bolsa, porra-

zos, mangera... y en uno de los interrogatorios me dieron un palo.Comenzaron a decirme una y otra vez que me lo iban a meter por el ano yque me fuera familiarizando con él y que lo sujetara yo. En ese momentotenía la cabeza vacía, apenas oía sus amenazas y gritos y sólo les decia"¿eh?". Y entre sus risotadas y sin parar de pegarme un sólo instante decíanque me había quedado tonto.

En aquellos interrogatorios si no contestaba lo que ellos querían medecían que tenía dos opciones: "la puerta de la izquierda o la puerta de laderecha". Al parecer aquella sala tenía otras dos habitaciones. Duranteaquellos días elegí las dos puertas y ambas daban a un mismo lugar, o almenos a la misma sesión de tortura: a la manguera o Acuapark.

Cada vez que me decían que eligiese puerta me volvía loco. Eraconsciente de lo que iban a hacerme. Empezaba a resistirme, a lucharagarrándome a todo lo que tenía a mano: a las puertas. marcos de puerta...Pero, claro, era imposible. Ellos eran mucho más fuertes y muchos más ennúmero.

El agua estaba muy fría. El estres era muy grande. Recuerdo comose reían y me decían que iba a ser el detenido más limpio que había pasadonunca por delante de un juez. Desde el ecuador de la incomunicaciónhasta el lunes a la noche tengo perdida totalmente la noción del tiempo.No consigo recordar qué me hicieron antes y qué después, pero sí lo queme hicieron. Si ahora entrara alguien a aquellos calabozos, estoy seguro quepodría oir mis chillidos.

En otra de las ocasiones, me dijeron que tenía que comer. Yo noquería comer nada porque no me fiaba de ellos. Podrían poner algo en lacomida, y al comer algo además, en las sesiones de mangera el pensar quepodía devolver, el pensar que podía devolver toda la comida... no queríapasar por ello. Me metiron un sobau (un pastelito) de forma violenta ydespués me dijeron que tenía que tomarme un cola-cao. Me pusieron acuatro patas y obligaron a chupar el cola-cao directamente desde el vaso.Tras esto me envolvieron con el colchón y me llevaron en volandas a otrositio, y me hicieron la bañera. Estaba boca abajo y ellos me subían y mebajaban. Tragué mucha agua. Me amenazaron con ello desde el principio,que estaban llenando una bañera y que ya no orinaban en el baño, sino enla bañera. Sin embargo creo que el agua de la bañera estaba limpia, que notenía rastros de orina. Eso sí, el agua estaba helada. Odiaba el agua. Noquería ni oír la palabra agua. Me prometí a mi mismo que nunca másvolvería a beber agua.

Tras esto, más sesiones de gritos, amenazas, flexiones, golpes, bolsa,porrazos, mangera, bañera... En una de estas me mandaron abrir la boca yme introdujeron algo de hierro. Sé que era hierro porque al cerrar la bocalo sentí con los dientes. Entonces, empezaron a empujarme y supe que loque me habían introducido era una pistola, porque me la pusieron en lamano después. En ese instante, mientras yo tenía la pistola en la mano,pusieron el pecho de uno de mis torturadores contra ella y me ordenaron

Page 25: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

que disparara. Tuve otra sesión de la bañera y 4 más de manguera. En unade ellas, no recuerdo en cual, me introdujeron un palo por el ano. Mepusieron a cuatro patas y me dijeron que me iban a hacer lo mismo que lehicieron a Agote. Dicho y hecho. Me metieron el palo por el culo. Laprmera vez que lo intentaron no consiguieron introducirlo y tras andarintentándolo, me pusieron tumbado boca arriba, con las piernas hacia arri-ba y ese instante me lo metieron. Sentí dolor, histeria, pánico. Estabanlocos. Aquel infierno no tenía fin. Fueron duros, realmente muy duros esosdías. Acabé llorando. Estaba totalmente roto. Quería que todo acabasecuanto antes, aunque tuviera que inculpara a quienes más quería. Era uninfierno sin fin. Recuerdo mis gritos de terror. Menos mal que ahora sé quetodo ha acabado. Estaba físicamente reventado y psicológicamente muchomás y además afónico. Fueron tan altos mis gritos que hicieron queperdiera la voz.

Así, llegamos a la declaración del lunes. Tengo que decir que lasdeclaraciones las preparábamos una hora antes. Ellos me leían lo que yotenía que declarar y en el momento de la toma de declaración si me con-fundía, el instructor me corregía. No vi al abogado de oficio ni una solavez, porque me prohibieron mirarle. Si no declaraba, me dijeron que a lavuelta lo pagaría caro. Supongo que el abogado de oficio se sentaba detrásmío, aunque como he dicho no pude verle. Tras realizar la últimadeclaración, el lunes a la noche, y mientras me llevaban a la celda, oí comoun GC le decía a otro: "dejarle que se tumbe y que duerma si quiere. ¡No levamos a tocar más ya!" No creo en Dios, pero si es cierto que hay alguienahí arriba, me gustaría darle las gracias. ¡Ya esta! El infierno esaba llegan-do a su fin. Parecía que había acabado, pero no...! 30 minutos-1 horaestaría en la celda y vinieron a buscarme y me volvieron a llevar a una sala.Estaba claro que iban a cumplir lo que me dijeron el primer día: iba pasarlas 120 horas de incomunicación bajo torturas.

Como salí vestido del calabozo, me volvieron a desnudar y mehabló una persona que no lo había hecho hasta ese instante. Me empezó apegar unos tortazos impresionantes. Se me movió un poco el antifaz y con-seguí ver que llevaba unos guantes de lana puestos, de color verde. Mepegaba tan fuerte que me rompió la boca por dentro. También me dabatirones de pelo, y en la cárcel me di cuenta que me faltaba pelo encima dela oreja izaquierda. Me llenó la boca de heridas.

Pero la noche no acababa más que empezar. Continuaron con labolsa, porrazos, flexiones, tirones de pelo... y entonces me hicieron una cosanueva. Me ataron los testículos y el pene con una cuerda muy fuerte yempezaron a tirar de ella. Al final, acabé sangrando del pene y fue entoncescuando pararon. El dolor era enorme, porque a eso había que añadirle losgolpes en los testículos y los tirones de ellos. Me hicieron el "ÁngelNervioso" y me amenazaron con los electrodos y la manguera. No podíamás. Pasé toda la noche así. Me dejaron totalmente roto, con la boca rotapor dentro, con la cabeza hinchada por los golpes, los testículos amorata-dos, dolorido, aterrorizado... ¡¡¡destrozado!!!

26

TAT

2008

Informe

Anual

Page 26: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Una hora antes de sacarme de comisaría vino el instructor y meindicó que todo había acabado. Que lo que me habían hecho declarar encomisaría lo tenía que declarar delante del juez, y si no lo hacía así que élmismo me lo haría pagar. Recuerdo que estaba sentado en una silla y que élpuso su brazo sobre mi hombro y me dijo al oído: "bueno, ¿qué tal tehemos tratado?" ¡No me lo podía creer!! Cómo me podía hacer esa pregun-ta. "Tranquilo, dime la verdad que yo ya no te voy a golpear" Me desa-hogué. Le llamé de todo. Le eché en cara todas las torturas y su respuestafue una carcajada. Me preguntó si me quería duchar pero le contesté queno. Quería que el juez viera cual era mi situación. Sabía que el juez noharía nada de nada, pero algún día, estoy seguro, que le vendrá mi imagen ala cabeza, totalmente destrozado y sin voz, y se avergonzará de sí mismo.Sin embargo, los GC me lavaron la cabeza con agua para tener unos pelosmás arreglados, y me pusieron ropa limpia.

El martes, hacia las 9'00 de la mañana (me acuerdo de la hora,porque tras firmar unos papeles lo dijo uno de los Guardias), me sacaronde comisaría dejando allí gritos, amenazas, golpes, porrazos, bañera,manguera, palo, tirones de pelo... y muchas de mis cosas: ropas, gafas,libros, ordenador... y nos pusimos camino de la Audiencia Nacional. Mellevaron a una furgona con las manos atadas a la espalda.

Una vez allí me pasaron por delante del forense, y esta vez sí. Estavez le relaté todas las torturas. El forense me confesó que suponía que esta-ba siendo torturado visto mi aspecto en comisaría. Por delante del juezpasé totalmente "zombie". Dos horas antes había sufrido la última sesiónde tortura, ¿cómo iba a estar si no? Como estaba totalmente ido, y nopodía ni hablar me negué a declarar. No estaba en condiciones de contestara sus preguntas. Denuncié que había sido torturado y me enteré que me ibaa mandar a la cárcel incomunicado, ya que el juez me lo dijo así o eso hizoentender a los que estábamos allí. El abogado de oficio le dijo al juez quequería visitarme en los calabozos de la audiencia y el juez le dijo que esono era posible porque igual iba a ingresar incomunicado en la cárcel. Elabogado de oficio, cuando oyó mi testimonio solicitó la libertad sin fianza yademás de denunciar que habia sido torturado, exigió que la tortura y laincomunicación acabaran para siempre.

De allí, me llevaron a la prisión de Soto del Real, incomunicado.Dolorido, destrozado, reventado, me metieron en una celda para que notuviera contacto con nadie. Antes de entrar en la celda pedí que me vieraun médico. No me encontraba bien, tenía la cabeza dolorida, hinchada, laboca por dentro rota, los testículos amoratados... y lo único que hizo sinsiquiera levantarse de su silla, fue darme unas pastillas de "Ibuprofeno"para bajar la hinchazón de la cabeza. No hizo nada más. Al día siguiente eldolor de cabeza aumentó y un médico o una enfermera (no se quien eraporque estaba en la celda y sólo abriron la ventanita) me dio unas pastillasde "paracetamol".

Estuve en esa celda desde el martes hasta el vieres a la tarde sinsalir. A los funcionarios les dije que aunque estuviera incomunicado teníaderecho a patio, pero me contestaron que donde yo estaba no había patio y

Page 27: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

me dejaron sin él. Se que estaban mintiéndome porque estaba en el módu-lo de ingresos.

Utilicé aquellos días para quitarme el dolor del cuerpo, aunquenecesité más días para recuperarme del todo. Al dormir con cualquier ruidoo mientras sueño me despierto de repente y me pongo de pie. Fueron muymuy largos los días de incomunicación, y espero que antes que tarde se ter-mine la incomunicación y desaparezca para siempre la tortura. En la cárcel,mientras estuve incomunicado, estuve con diarrea. No se si tendrá algo quever con que me introdujeran el palo por el ano, pero así estuve.

Mientras estuve en comisaría me decían que en los baldes ponían"pentotal". De hecho aquel agua tenía un sabor raro. No se que es el "pen-total" ni para que se utiliza, menos aún que olor o sabor tiene, pero si lovolviera a oler o a probar, sería capaz de decir si era el mismo olor o saborque el de aquellos baldes de agua.

La última cosa que me gustaría añadirle a este testimonio es losiguiente: a todos los presos cuando ingresan en la cárcel les dan la opciónde hacerse una analítica. Ayer 28 de Diciembre, como todavía no habíarecibido nada y a consecuencia de todo lo padecido en comisaría decidí iral médico para preguntar porqué no me habían hecho esa analítica y parasolicitarla. Su respuesta fue muy clara después de mirar el día de ingreso enprisión: "¿Cómo? ¿Todavia no te la han hecho? No me explico por quépuede ser". Tras oir su respuesta mis dudas han aumentado. ¿Me inyec-tarían algo en aquellos pinchazos y querían esconderlo?

En este momento esta es mi situación: no sé, y no tengo forma desaber si me inyectaron algo o no, porque además ha pasado un mes. Demomento siento un poco de miedo e intranquilidad y supongo quecualquiera en mi lugar estaría igual, ya que no sé qué me metieron.

Recerdo, también, que mientras estaba incomunicado la orina teníaun color rojizo. Supongo que es por la sangre que derramé por los golpesque recibí en los testículos. Una de las veces que oriné recuerdo que no mequitaron el antifaz y tuve que orinar así, estando de pie. Me dijeron quedelante tenía la taza pero era mentira porque al empezar sentí como loechaba al suelo, ya que al estar descalzo me mojé los pies.

Por último quiero hacer otra denuncia. En el momento de la deten-ción llevaba una mochila grande con ropa, zapatillas, gafas, lentillas, libros,saco de dormir y muchas cosas mas. Pese a ello, al salir de comisaría sólome dieron un pantalón, un chubasquero, reloj, pulsera y alguna ropa másque llevaba puesta. Se quedaron con todo lo demás y ahora tengo miedosobre el uso interesado que le puedan dar a todas esas cosas.

28

TAT

2008

Informe

Anual

Page 28: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TESTIMONIOSENERO 2008

Page 29: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

La detención fue sobre las diez y media de la mañana, en Arrasate(Gipuzkoa), cuando bajábamos del monte. Se acercaron unos cuatro Patrolsde la Guardia Civil, y uno de ellos paró junto a nosotros. Diría que nosdetuvieron por casualidad, eso es lo que creo en estos momentos. Nospidieron los carnés de identidad y las mochilas, y nos llevaron a un rincónmientras registraban las mochilas, obligándonos a mirar hacia el monte.Creo que fue cuando vieron lo que había en las mochilas que nos dijeronque nos acercáramos al Patrol, nos pusieron contra el coche, nos abrieronlas piernas y nos esposaron las manos a la espalda. Así nos introdujeron enel Patrol a Igor y a mí, cada uno en uno diferente. Todos los guardiasciviles iban vestidos de uniforme.

Nada más entrar en el coche comenzaron los golpes. En la cara, conel puño, con la mano abierta, en la cabeza, en las costillas, tiraban de lasesposas, las apretaban… Muy duro. Una locura. Sobre todo me pegaba elque estaba sentado a mi izquierda. Abrían la puerta y me pegaban tambiéndesde fuera. Sobre todo en las costillas, patadas y golpes. Estuvimos enaquel coche unos cinco minutos o algo así. Comenzó la marcha, y notéalgo parecido a una pista (de monte). Nos sacaron violentamente del cochey nos llevaron cuesta abajo. Yo no tenía tiempo de ver ni nada ni a nadie,me llevaban a todo correr. Bajando cuesta abajo me caí y me dieron allímismo otra paliza. Era una locura de golpes y patadas. También simularonuna ejecución con una pistola. Por el miedo, el ruido y los golpes soy inca-paz de recordar todo bien, oí un disparo, o eso creo, me es imposible acor-darme. Me tuvieron unos cinco o diez minutos en el suelo dándomegolpes. También eran terribles los gritos y las amenazas: que me harían loque hicieron a Zabalza, que las iba a pasar canutas, que aquello no habíahecho sino empezar… No vi a Igor, no sabía dónde estaba. Me metieronen un Patrol y me dejaron allí solo. De vez en cuando abrían la puerta ycomenzaban a pegarme. Me tuvieron allí unos 10 ó 20 minutos.

Después me dijeron que íbamos a Intxaurrondo. Por el camino másgolpes, en las costillas y la cabeza sobre todo. Me forzaban la cabeza haciaabajo mientras subían las manos hacia arriba y me apretaban cada vez máslas esposas. Todo ello entre amenazas, insultos y gritos. Era insoportable.

En Intxaurrondo me llevaron a una sala y vinieron dos personasvestidas de paisano. Me pareción que estaban encapuchados y que eranjóvenes. Solo podía ver los zapatos, me agachaban la cabeza hasta el suelo.Eran zapatillas de hacer deporte y los pantalones parecían vaqueros. Mecolocaron una manta por encima y me la apretaban a la altura del cuello.Me caían golpes por todas partes. Preguntas y golpes. Me dicen que tengomal las costillas y es donde más me dan: me gritaban sin parar "Estás enIntxaurrondo", "Sabrás lo que es bueno", "Nosotros somos los buenos" ycosas parecidas.

Me llevaron a una sala diferente para sacarme fotos y tomarme las

30

TAT

2008

Informe

Anual

MATTIN

SARASOLA

Page 30: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

huellas. Tras terminar esto, de nuevo a la misma sala de antes.

Vuelven a entrar unas personas y hasta que me llevan a Lesaka con-tinúan con el mismo trato. La manta por encima, golpes, amenazas…

Al final, me meten en un coche normal. No me acuerdo de cuántaspersonas íbamos en el coche, pero por lo menos a mi lado iban dos. Yo nopodía ver nada, me obligaban a llevar la cabeza agachada. En ese viaje nome golpearon, pero seguían con las amenazas: que nos le dijera nada a losde casa, que no hiciera nada en absoluto, que si no lo pagaría mi familia…Cuando terminó el registro me meten de nuevo en un coche normal, no sési era el mismo coche de antes o era otro diferente. De allí fuimos aDonostia. Allí nos metieron en una sala donde había dos médicos. Erandos chicas jóvenes. No les dije nada sobre el trato que estaba recibiendo. LaGuardia Civil me había dicho que detendrían a mi hermano. Que el juezlo dejaría libre, pero que tendrían a mi hermano 5 días en sus manos y quelo torturarían. El coche que teníamos cuando nos detuvieron era de mihermano, y me decían que lo tendrían fácil para conseguir la orden dedetención.

De allí me volvieron a llevar al coche, con los guardias civiles deantes, y nos pusimos camino a Madrid. El que tenía a mi izquierda me gol-peaba sin parar en la costilla que ya tenía dolorida. El de mi derecha sepuso guantes y me tiraba de los testículos. Me golpeaba, los apretaba, tirabade ellos, los retorcía… A ratos me dejaban coger aire, pero durantemomentos muy cortos. Llevaban una tensión y un ritmo muy altos. Yoigual.

Llegar a Madrid y me metieron en una celda. Me dijeron cuáleseran mis "derechos": que debía permanecer en pie, que no podía tocar lapared, y que cuando entrase alguien debía colocarme un antifaz y mirar alsuelo. El antifaz era de tela, pero rígido.

Al de poco vinieron a por mí y comenzaron con un procedimientoaterrador que en adelante se repetiría sin parar. Tocaban la puerta, me colo-caba el antifaz, miraba al suelo, y tras dar miles de vueltas me llevaban a lasala de interrogatorios.

Tengo completamente perdido el orden cronológico de lo queocurre de aquí en adelante. No lo puedo recordar exactamente. Desde quecomenzaron estos interrogatorios hasta que me llevaron a la AudienciaNacional, el trato fue el mismo, hasta el último día. El último día medejaron dormir un poco y por lo menos terminaron las agresiones físicas.Las agresiones psicológicas sin embargo, no acabaron ni mucho menos.

Sufrí muchos interrogatorios y muy largos, Me dejaban muy pocotiempo entre interrogatorio e interrogatorio para "descansar" en la celda.

Page 31: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Todo era una pesadilla, era insoportable. Preguntas, gritos, humilla-ciones, golpes, la bolsa… los golpes eran sobre todo en las costillas y en lostestículos.

Era como si entre ellos se hubieran separado en grupos. Todos eranmalos, pero había un grupo que era el peor. La voz de uno de ellos nopodré olvidarla nunca, la tengo metida hasta dentro. Parecía ser el mayorde todos.

Me decían que me torturarían cada vez más: la bolsa, la bañera, los electrodos… me repetían una y otra vez que arrestarían a mi hermano, queestaba en sus manos decidir si lo detenían o no. También se metían con mifamilia, me decían que mi madre estaba muy mal, que cómo podía haceralgo así a la gente que quería…

Me decían que Igor estaba allí, y yo entre golpes oía sus gritos.

En una ocasión se fue la luz, y me dijeron que le habían colocado lamáquina de electrodos a Igor, y que eso era lo que había provocado que sefuera la luz.

Me colocaban bolsas de plástico en la cabeza, las agarraban pordetrás y las apretaban hasta que me quedaba sin aire. Me las aplicaron detodas las maneras. En pie, sentado, en el suelo, con las manos atadas, conlos pies atados, con ellos sobre mí… Usaban precinto y algo parecido a lagomaespuma para inmovilizarme. Mientras tuve fuerza pude romper algu-na de esas bolsas, pero me colocaban todo el rollo de bolsas de basura enlas manos para que viera que era un intento inútil romper una bolsa.Siempre había más. Me hicieron hacer deporte mientras tenía la bolsa en lacabeza. Me dio asma y ataques de ansiedad, me quedaba sin aire. Perdí elconocimiento en dos ocasiones.

Estaba muy débil, y en una de estas me dijeron que me llevaban ahacerme la bañera. Al final no me llevaron y me dejaron en la celda, medijeron que Igor estaba en la sala de la bañera, que estaba ocupada.

Me desnudaron muchas veces. También me metieron en una duchay me mojaban con agua helada o muy caliente.

Estando en la celda y debido al cansancio y al vapuleo tenía sensacionesextrañas. Empecé a ver dibujos en las paredes.

El médico forense vino a visitarme todos los días. Me preguntabaqué tal estaba, si había comido o no y si el trato estaba siendo correcto ono. Yo siempre le respondía lo mismo: "Trato adecuado". Me venía a lacabeza aquella voz: "Tenemos un trato. Yo lo cumpliré, pero como le digasalgo al médico, detendremos y torturaremos a tu hermano. Está en tus

32

TAT

2008

Informe

Anual

Page 32: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

manos que toquemos a tu familia".

Realicé tres declaraciones policiales, todas ellas muy bienpreparadas de antemano. Me hacían memorizar lo que tenía que respondera cada pregunta.

En la sala de la declaración había un abogado que no habló, queluego estuvo también cuando fui llevado ante el juez, y también dosguardias civiles. Creo que uno de ellos estuvo en el registro. No denunciétorturas, era evidente que ellos también sabían qué es lo que estaba pasan-do.

De camino a la Audiencia Nacional continuaron con las amenazas.Me dijeron que faltaba por hacer unas pruebas, y que según lo que contes-tase, debería volver con ellos. También me decían que mi familia estaba allí,y… Me dieron la ropa limpia que había cogido en casa para pasar ante eljuez.

El juez me preguntó si quería declarar, y le contesté que no queríadeclarar y que las declaraciones anteriores las había realizado por las ame-nazas y las torturas. Él me preguntó que qué amenazas y qué torturas.Después me realizó otras preguntas, que yo en aquel momento no entendí:que cómo había sido la detención, que si había visto a Igor (yo le contestéque no lo había visto pero que había oído sus gritos) y que le diese detallessobre aquella pista a la que nos habían llevado tras la detención.

Page 33: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

La detención se produjo alrededor de las 11 de la mañana enArrasate. Iban junto a un coche y llegaron 3 o 4 patrol. Le pidieron el DNIy tras mirarle lo que tenían, a registrarle. Que le pidieron que se fuera alotro lado de la carretera. Que se metió en un patrol con 4 GuardiasCiviles, dos delante y dos detrás y él en medio. Que al poco tiempo, enmenos de 50 minutos empezaron a darle puñetazos y tortazos, en especialel que iba de copiloto.

Que en el momento de la detención que se produjo en Arrasate,junto a una escuela y unas viviendas, a la salida de Udala, cree que habíagente, porque había casas y la gente iba y venía.

Que empezaron a agredirle enseguida mientras estaban en marcha.Empezaron los gritos. Fueron por un camino. Le dijeron que iban a llevar-lo a un río. Que lo llevan a una carretera a 1 o 2 kilómetros de Arrasate, auna especie de puerto. Que al fondo había un río. Allí coincidió con el otrodetenido Sr. Sarasola, que iba en otro patrol.

Siguieron pegándole y amenazándole con matarle. Le pegan con lamano abierta y puñetazos.

Le sacan del patrol, y entre tres le llevan a una especie de bosquependiente abajo hasta un río. Que al compañero le habían llevado abajo yle hicieron algo porque oyó un disparo y pensó que era una simulación deejecución. Luego le llevaron a él preguntándole incesantemente. Al lado delrío le pegan en el vientre, costillas, cabeza. Fueron golpes duros. Estabaesposado desde el primer momento con las manos a la espalda. Le dijeronque le iban a meter al río. Le ordenan ponerse de rodillas. Le siguieronpegando y le metieron la cabeza en el río hasta que casi no podía más.

Que hubo 2 o 3 sesiones parecidas. Que le preguntaban sobre si erabuen nadador. Que le metieron la cabeza en el agua varias veces hasta quevieron que no tenía respiración casi. Luego otros dos le metieron sujetán-dole por las piernas de arriba y dejan que trague agua, que trague agua.Que tragó agua. Esto fue entre tres Guardias Civiles.

Que le humillan y le insultan. Que en el camino al patrol le dierongolpes muy fuertes en las costillas y en el pecho. Que le pusieron la botasobre la cabeza, arrastrándole y le dieron golpes entre dos o tres por todoslos sitios.

Le dijeron que esos eran los primeros 20 minutos y que tenían 5días. Luego le metieron en el coche y le pusieron una capucha, con lacabeza agachada entre las piernas. Siguieron pegándole cachetes y golpesen la cabeza.

Le llevaron a Intxaurrondo, según cree, en donde vio al otro

34

TAT

2008

Informe

Anual

IGOR

PORTU

Page 34: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

detenido y le metieron en un calabozo. En el calabozo le golpean. Lehicieron estar de pie y si se cansaba le hacían hacer flexiones. No veíaporque estaba con el antifaz. Estaba empapado de agua. Llevaba doscamisetas. Le quitaron la ropa y le dieron otra que no estaba mojada. Nosabe con qué le quitaron la ropa. Al ir a casa, a Lesaka, le dijeron que siquería ponerse las camisetas pero que les dijo que no porque estabanmojadas.

En el calabozo había 2 o 3 Guardias Civiles. Le hicieron hacerflexiones y le pegaron en el pecho y en las costillas. A ratos se iban, a ratosvenían... gritos y de todo.

Le tomaron las huellas dactilares. Hubo otro rato, justo antes dellevarle a Lesaka, que entraron muy fuerte, incesantemente, con pregun-tas... no lo puede precisar. Que cuando le detuvieron no había ningún con-trol ni echaron a correr cuando les detuvieron.

Que a los Guardias Civiles nunca les pidió ver un médico porque laactitud de éstos era de todo lo contrario, porque le decían que le iban ameter. Que alguien le comentó que iba a ir al médico forense.

Precisa igualmente que en los calabozos de Intxaurrondo lepusieron unas mantas enroscads en el cuerpo y alguien se puso encima pre-sionando. Eran un par de mantas. Que también hubo patadas y golpes enlos pies, en el vientre. Precisa también que al volver del río a la carretera,siguieron pegándole y él pensó que cómo podía ser si por allí podía pasargente.

Siendo las 19'05 horas se da por finalizada la diligencia. Se haceconstar que se manifieste por el detenido que antes de ir al forenseGuardias Civiles, antes y después de ir a Lesaka le amenazan que se atu-viera a las consecuencias si contaba algo de todo esto.

Que los Guardias Civiles que estuvieron en la 1º o 2ª noche, norecuerda bien, le amenazaron con que en 24/48 horas que le sacarían de laUCI y le llevarían a planta que iba a ser mucho peor. Cree que fue en la 1ªnoche.

Page 35: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

ESTEBE

GANDIAGALa Policía nacional entró a las 3 de la madrugada a mi casa. El

momento de la detención fue bastante tranquilo. De casa, me llevaron alGaztetxe (Local de jóvenes) y a un local que tenemos. Como no tenía lasllaves del Gaztetxe, primero fuimos al local de la cuadrilla y después de regis-trar éste al Gaztetxe. En estos viajes ya me habían empezado a presionar: quehabía muchos detenidos, me preguntaban haber si estaba o no mi novia, ycomo yo no les contestaba me decían que ya la vería y que ya oiría lo que leiban a hacer. Esto me lo dijeron continuamente en el viaje a Bilbao. Que lapondrían en la celda de al lado y que oiría sus llantos y sus gritos.

Al ver que esto no surtía efecto, empezaron a preguntar por mi her-mano. Si no hablaba que le ocurriría algo. No me decían qué, pero ellos medecían "ya sabes, tenemos toda la impunidad", igual no con estas palabras,pero transmitían esa sensación.

Cuando estábamos llegando a Bilbao, me pusieron una capucha paraque no viera nada. Aquí, en Bilbao, me hicieron las pruebas de ADN (saliva,huellas dactilares) y me sacaron fotos. Luego, me llevaron donde el forense yotra vez dentro del coche. Salvo en el forense, estuve todo el rato con unacapucha en la cabeza.

Al de un rato salimos hacia Madrid. Me quitaron la capucha cuandoestábamos saliendo de Euskal Herria y volvieron a empezar a preguntar y aamenazarme. Yo les decía que no sabía nada, y la respuesta de ellos fue lasiguiente "esa respuesta no nos vale". Y otra vez las preguntas y las amenazas.Que si le ocurría algo a mi hermano sería culpa mía, que por mi cabezonería ypor cada mentira que les dijera lo pagaría mi novia. Que en el coche de atrásvenía mi novia, luego que no venía, que sí, que no... Estaba desorientado yconfundido. Jugaban mucho con los móviles. Llamaban al coche de atrás yempezaban que si "fulanito" había confesado no sé qué y que estaba en mimano que los de mi alrededor estuvieran bien o mal. Todo el rato queríanmeterme ese tipo de dudas, querían confundirme.

Luego, llegamos a Madrid y me metieron en una celda y a la de pocotiempo a interrogatorios. Aquí siguieron con las amenazas, que si no sé quienhabía admitido X, que había dicho mi nombre, que mi cabezonería les traeríaproblemas a los míos y que estaba en mi mano. Entonces, toqué fondo y firmémi primera declaración policial.

Me llevaron a la celda y al de poco tiempo, calculo que sería la noche,otra vez al interrogatorio. Aquí tenía 6 policías esperándome y el primero sepuso a gritarme, a tirarme del pelo, a darme collejas, unos tortazos, golpes enla cabeza y más amenazas. Me decían que los demás habían declarado esto ylo otro y que lo tenía que admitir. Al final, la situación me pudo y el segundodía hice la segunda declaración policial.

La segunda noche me dejaron en paz. Sentía como sacaban a losdemás y un policía vino a mi celda, miró por la mirilla y se fue. El tercer díalos policías me seguían machacándome sicológicamente pero ahora me decían"esta noche te han dejado en paz, ¿verdad? No somos tan malos, donde aquedado tu cabezonería" Yo ya estaba roto y muerto de miedo. Así, firmé latercera declaración policial, porque la situación me había desbordado total-mente. Al final, consiguieron lo que querían, que firmara lo que ellos querían.

36

TAT

2008

Informe

Anual

Page 36: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Me detuvieron el martes a la noche, estando sola en casa hacia las dos de lamañana. Tocaron la puerta, me tiraron al suelo y me dijeron que estabadetenida. A por mi hermano fueron al caserío.En el caserío estaban la abuela y el abuelo, y entonces comenzaron con elregistro. Había un montón de policías; más o menos veinte, dentro, fuera,en las furgonetas... La secretaria judicial sólo estuvo presente en el registro,pero no en la detención. Durante el registro, mi hermano y yo estábamosesposados y contra la pared. No vi nada, sólo mi cuarto, y de allí se llevaronun montón de cosas. Pusieron a mis abuelos a nuestro lado y empezaron aamenazarnos de manera que ellos también pudieran oirlo: "¿Qué cárcelquereis? ¿Habrá turrón? Nosotros somos la Guardia Civil, pero seguro quehabrá turrón". Me presionaban para que les escuchara.El registro duró mucho tiempo, unas dos horas y cuando acabamos allí nosfuimos a Markina, a casa. Me llevaban esposada a la espalda junto a dosagentes y delante iban otros dos. Todos estaban encapuchados. En la casade Markina me pusieron contra la pared del comedor y sólo vi el registrode mi cuarto. No veía a mi hermano, pero sabía que estaba detenido. Hastaentonces el trato fue correcto.De Markina nos dirigimos a Bilbao. Me llevaban esposada con las manos ala espalda y con la cabeza tapada, por lo que no sabía a dónde me llevaban.Aquel sitio estaba de obras. Allí estuve en una sala, pero no vi nada, teníala cabeza tapada. Como llegamos tarde estuvimos poco tiempo. Se cogieronhuellas, me sacaron fotos y me obligaron a hacer una prueba de ADN. Nopodía ver a los agentes, estaban todos tapados.El viaje a Madrid fue como el de Bilbao; yo esposada a la espalda y con lacabeza tapada. Durante el trayecto sufrí un montón de amenazas: Quehabían llevado a mi abuelo al hospital, a mi hermano le había dado algoproque tenía mal la tensión... Paramos una vez en el camino, salieron atomar cafe y yo me quedé con un agente. Parecía que estábamos esperandoa alguien, ya que cuando llegó un segundo coche nos dirigimos a Madrid.Los interrogatorios eran constantes, no pararon.Cuando llegamos a Madrid, me metieron en calabozos. La celda tenía unacama de cemento y encima una colchoneta con 2 mantas, water y lavabo.Me acuerdo que hacía mucho frío, y ellos controlaban que la luz estuvierapermanentemente encendida. Mediría más o menos 2 x 3 metros.Me pasé veinte minutos sentada en el suelo y me sacaron para el primerinterrogatorio. Los primeros fueron bastante tranquilos, pero me dijeronque todos no serían así. En el primero estuve sentada en una silla, pero ellos siguientes me tuvieron de pie y contra la pared.El tercer interrogatorio lo sufrí la noche del primer día. Veía a mi her-mano, y veía como le daban bofetadas. Me dijeron que si seguía sin hablar,ellos continuarían del mismo modo: Pegando a mi hermano. Estuve unostres minutos, y respondí mejor de lo que esperaba. Todo el rato me decíanque alguien había dicho mi nombre, me decían que estaban detenidas per-sonas que luego he sabido que no estaban detenidas. Me dijeron que luegovendrían otros y que entonces vería.... El primer día estuve todo el día deinterrogatorio en interrogatorio. En éstos estaban los tres que vinieron con-migo en el coche y un cuarto.

AINHOA

PAGOAGA

Page 37: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

La segunda noche vinieron otros cuatro agentes sin capucha. Uno erapequeño y gordo. Por delante era calvo y en la parte trasera tenía rizos, comsi tuviera greñas. El segundo era joven, parecía vasco, tenía perilla. El pelolo tenía corto por delante y luego largo, marron claro, castaño y tenía pen-dientes con aros. Llevaba vaqueros, botas Salomon y un jersey de Ternua.Los otros dos eran calvos, uno tenía la nariz grande y los dos eran bastantecorpulentos.Entrar éstos y comenzaron las tortas. Un pregunta un golpe, y si norespondía lo que ellos querían me pegaban más fuerte. Todos los golpeseran con la mano abierta. Me pegaban en la cara, en la parte posterior de lacabeza y en los hombros. Hice así tres interrogatorios muy largos. En unmomento, uno de los calvos se enfadó, me tiró al suelo y comenzó a darmepatadas, sobre todo en el cuello. Me puso de cuclillas hasta que me caí, dosveces. Al caerme me levantaba tirando de los pelos. Después, me sentó enuna silla, y me tiró de los pelos contra la pared. De repente se puso cara acara para saber si decía la verdad, me hizo tres preguntas y me dejó en paz.Se fueron éstos y volvieron los del primer día. Oí gritos en el cuarto de allado y empezamos a preparar la declaración policial. Me dijeron que si nola hacía volverían los de ántes. Repetimos unas cinco veces todo, hasta queaprendí las preguntas y las respuestas. Entonces entró un abogado yrealizamos la declaración. Había dos agentes de frente con un ordenador, ytras la mesa estábamos yo y el abogado. Casi no lo podía ver y no podíahablar con él y él tampoco tenía mucho interes. Acabó la declaración, firmóy se fue. A mí me llevaron al calabozo. Sería el tercer día, no lo sé, no séque hora era.Me llevaron dos veces donde el forense. Era un hombre de más de cin-cuenta años, flaco, el pelo castaño y corto. El primer día que vino meenseñó el carnet. El trato fue correcto. Me pregunto que cómo estaba, sicomía y sobre el trato recibido. El último día que me visitó en la AudienciaNacional le conté todo. Las anteriores visitas no le conté nada, ya que ante-riormente me amenazaban. La sala de reconocimiento tenía una mesa ydos sillas. El hombre tenía algo de instrumental pero no me reconoció. Yoaprovechaba para preguntarle por mi hermano y me decía que tenía la ten-sión mal y que había ordenado que en cualquier momento se llamara alSamur, que estuviera tranquila. Estaba con él unos cuatro o cinco minutos,menos el último día, que estuve más. Apuntaba todo lo que le decía.A la Audiencia Nacional me llevaron en un furgón, sóla y con las manosesposadas delante. Al prinicipio hizo una especie de derrape y me caí alsuelo y estuve todo el trayecto rodando por el suelo. Me metieron en unacelda y me dijeron que tenía que contar lo mismo que conté en comisaría,sinó el juez se iba a enfadar y me iba a mandar a la cárcel. Declaré incomu-nicada, con el mismo abogado de la comisaría. Me preguntó sobre el tratorecibido y le dije que la declaración policial la realicé bajo torturas y loconté todo al Juez. De allí me mandaron a la celda y la noche me dieron elAuto de prisión bajo fianza. Del Juzgado me llevaron a Alcalá y estuve conel médico: me tomo el pulso, la tensión, me midió, me pesó... Pasé dos diasen prisión. La primera visita pregunté por mi hermano, ya que sabía queingresaría en prisión. En prisión comencé a respirar.

38

TAT

2008

Informe

Anual

Page 38: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Me detuvieron el martes a la madrugada, a las dos y media de lamañana. Estaba dormido, mi padre abrió la puerta, y me despertó unPolicía Nacional que estaba con casco y con un escudo. Me levantó y mepuso contra la pared. Para cuando empezó el registro había muchos policíasnacionales, unos 10 o 15, después entró la Secretaria Judicial. Primeroregistraron mi habitación pero yo tenía que estar mirando a la pared, ydespués fueron cuarto tras cuarto. Mi padre estaba en pijama y lo llevaronal balcón y lo tuvieron allí hasta que acabó el registro. No sé cuanto tardó,pero estuvimos mucho tiempo.

Al acabar, me esposaron a la espalda y me llevaron al coche con ungorro puesto por encima y agachado. En el coche, iban delante dos policíasy atrás iba otro a mi lado. Yo iba agachado, con la cabeza entre las piernas,con el gorro puesto y con una mochila que cogí a la espalda. A la altura deMarkina pararon el coche, y el "jefe" de allí dijo que estaban esperando alos demás. Me quedé en el coche con los demás policías, pero no medijeron nada.

De allí fuimos a Bilbao. Al salir del coche me ofrecieron un cigarroy lo cogí. Lo fumé mirando a la pared del parking y al acabar me subieronarriba. Me sacaron las fotografías y me tomaron las huellas dactilares ypruebas de ADN. Recuerdo que estaba de obras. Me llevaron a unahabitación y me pusieron mirando a la pared sentado en una silla y ahíempezaron las amenazas: que si mi novia estaba detenida, que había X delpueblo detenidos, que la gente se había chivado... Así constantemente,desde Ondarroa hasta Madrid. Siempre estuve con 4 policías, siempre conlos mismos. Perdí la noción del tiempo y no sabría decir cuanto tiempoestuve ahí.

De camino a Madrid fueron todo el rato haciéndome preguntas yseguían amenazándome. En un momento me pusieron una conversación quehabía tenido con un amigo y me puse muy nervioso. En el coche, al igual queen el traslado a Bilbao, me llevaron esposado, con el gorro puesto y agachado.Cuando estábamos a punto de llegar estaba mareado y pararon el coche.

Al llegara a Madrid me metieron en una celda. Era pequeña y teníauna rejilla en donde había un policía todo el rato mirándome. Dentro habíaotra puerta con barrotes y detrás de ésta el lavabo y baño. En una pequeñaaltura había una cama de hormigón, un colchón y dos mantas. La luz estabacontinuamente encendida y se oía ruido, la ventilación o... Pasé todo el día enla celda y de repente me despertaron 2 policías y me llevaron a interrogato-rios, a una sala con un espejo. Al principio, tenían la actitud de policía buenos.Ellos estaban tapados y no podía verles.

Cuando pasaron dos horas, más o menos, me llevaron de nuevo a lacelda y otra vez me sacaron a interrogatorios al poco tiempo. Ahora estabanlos otros dos policías. Estaba sentado y mirando a la pared. Me dijeron que losdemás estaban hablando y que me iba a comer el "marrón" yo solito. Mevolvieron a llevar a la celda y empecé a comerme la cabeza. Estuve así hasta lamañana, hasta que me dijeron que tenía que declarar. En la anterior ocasiónhabíamos estado preparando la declaración y me dijeron que tenía que decirlo mismo.

ENEKO

ETXABURU

Page 39: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

La declaración la hice en la sala en donde había estado con el segundogrupo. El abogado vino después, y me dijeron que no podía ni mirarle nihablar con él. La sala era pequeña. A un lado de la mesa había dos policíascon el ordenador, y al otro lado yo, mirando a la pared, con un policía al lado yel abogado detrás de mí. El abogado era una mujer, de unos 40-45 años y nodijo nada. Parecía pequeña y tenía el pelo rubio y corto. Durante ladeclaración ellos preguntaban y yo sólo tenía que contestar a las preguntas quehabíamos preparado antes. Al acabar me volvieron a llevar a la celda.

El forense venía dos veces al día, a la mañana y a la tarde. Me pregun-tó como estaba y le dije que mal, que estaba "txungo". No tenía pinta de estarpreocupado. Creo que me enseñó el carné, pero no estoy seguro. El segundodía, después del interrogatorio me dijo que me llevarían a la Audiencia elcuarto día y eso me ayudó mucho, porque justo después me dieron la prórrogade 48 horas. La sala era como las demás. Había una mesa, la puerta estabacerrada y los policías fuera. No me exploró porque yo no quise. Eso sí, le contélo de las amenazas y él lo apuntó.

El segundo día empezaron más fuerte. Vino el jefe y me tiró contra lapared. Me sentó en la silla y me tiraba de ella a golpes. Me decían que lesestaba mintiendo y que ahora tenía que decirles la verdad. Cuando les dijealgo me dejaron en paz y me volvieron a llevar a la celda.

El tercer día me dijeron que 5 minutos después de salir de interroga-torios tenía que declarar, y que por tanto, pensara muy bien lo que iba a decir.Amenazas con la familia, la cárcel... Me decían que hablara de la situaciónpolítica de mientras. En un momento me dijeron, "dinos la verdad o te vas ala piscina y a los electrodos". Pero entonces, otro dijo que me dejaran en paz yque estuviera tranquilo. Montaron un teatro increíble. Para el segundo díatenía ya muchas paranoias. Se inventaban nombres y me di cuenta que esta-ban mintiéndome.

A la Audiencia me llevaron el sábado por la mañana. En un furgón ycon las manos esposadas. En un frenazo me caí y me di un golpe fuerte en larodilla. Iban a mucha velocidad. Nos metieron de uno en uno en las celdas.Comencé a gritar y al oír a la gente tuve un subidón. También pasó el forensea verme. Llegamos a las 12 a la Audiencia y yo subí a las 17 o así a donde eljuez. Declaré incomunicado con abogado de oficio, con el mismo que habíaestado en comisaría. Hice la declaración judicial y no le dije nada del trato.

Estando en la celda de la Audiencia me dieron el Auto y vi que mehabían puesto fianza. Entré el sábado a Alcalá-Meco y salí el lunes. Cuandoestábamos en las celdas nos ponían la radio para que no habláramos entrenosotros. En comisaría nos dieron de comer, pero sólo comí lo que estabacerrado.

La sensación que me queda es que no sabía nada. No sabía comotenía que actuar, no conocía mis derechos, no sabía nada. Además le queríapreguntar a la abogada haber que derechos tenía y no pude preguntar nada.Todavía hoy sigo asustado, pensando que los tengo encima, si los voy a volvera ver... Tengo dolor en la pierna, y tengo como dormida la mano izquierda.Las esposas las tenía muy fuertes y esto también se lo dije al forense.

40

TAT

2008

Informe

Anual

Page 40: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TESTIMONIOSABRIL 2008

Page 41: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

ALEXANDER

ETXEBERRIA A las 4,00 horas del día 18 abril, en mi domicilio de Oiartzun, llamaron ala puerta y un policía me empujo y me tiró al suelo de manera violenta. Encasa es lo único que me hicieron.

Entró la policía y empezó a registrar la casa llevándose cosas.

De mi casa me llevaron a la comisaría de la policía con la cabeza tapada ylas manos esposadas hacia atrás.

De la comisaría me llevaron a los Juzgados de Donostia. Hasta esemomento no hubo ningún tipo de maltrato.

De los juzgados me trasladaron a Madrid, con las manos esposadas haciaadelante, con tres policías. Dos iban delante y otro atrás conmigo. Estostres policías también participaron en la detención. El coche era uno nor-mal, sin pegatinas de policía, sin sirenas ni nada.

Nada más salir a la autopista empezaron los malos tratos.

Durante el viaje me pegaron golpes en la cabeza con la mano abierta ycerrada. Me decían que no podía responder "no sé", "no recuerdo" y meamenazaron. Pararon en un Restop. Me decían que me iban a llevar a unrío que me iban a echar allí.

Estando en la comisaría de Madrid fui sometido a interrogatorios por losmismos policías que habían estado durante la detención. Los interrogato-rios eran hechos por dos o cuatro policías, a cualquier hora, en cualquiermomento.

Durante los interrogatorios me daban puñetazos con la mano, me insulta-ban "hijo de puta" y me amenazaban con que me iban a poner la bolsa.También me dijeron que me iban a meter un palo por el culo. Empezarona desnudarme.

Durante los días de la detención no dormí por temor, ya que oía los gritosde otras personas a las que estaban interrogando y pegando.

Presté tres veces declaración delante de un abogado de oficio sin poderhablar previamente con él. Los policías me habían dicho lo que debía dedecir. Al abogado no le dije nada sobre los malos tratos y las amenazas. Losmismos policías que me maltrataban estaban allí.

Los policías que participaron en los interrogatorios, son los mismos queparticiparon en la detención, en el traslado y en la toma de declaraciónpolicial.

42

TAT

2008

Informe

Anual

Page 42: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Fui visitado por el médico forense de la audiencia normalmente a lamañana y a la tarde. Al médico le dije que me estaban pegando. El lorecogió en unas notas. Estos reconocimientos duraban unos cinco minutos.

Fui trasladado a la Audiencia Nacional prestando declaración ante el juezGrande Marlaska. Le conté lo que había pasado en la detención.

Tuve heridas en la cabeza y el médico me curó con Betadine. Ahora mismono me encuentro en un estado normal.

Page 43: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

XABIER

LUJANBIOLa detención se produjo el día 18 de Abril, a las 4 de la mañana. Meencontraba con mi novia. Estábamos en la casa de Zumardi los dos, y nosdetuvieron a ambos la Policía Nacional. Nos enseñaron la orden de arrestoy nos dijeron que era por delitos de "terrorismo". Que estábamos incomu-nicados y que no podíamos hablarnos, poniéndonos a cada uno en un lugarde la casa.

A las cuatro de la mañana empezaron a tocar el timbre muy fuerte.Abrí yo la puera y me encontré a la policía con peloteros y con aparatos dehierro para tirar la puerta abajo apuntándome. En el momento de la deten-ción no hubo violencia.

Registraron la casa de arriba a abajo. Se llevaron fotos, ropa, DVD yunos CD. En el registro estuvimos presentes Haizea y yo, y no hubo vio-lencia. Después, me llevaron a casa de mis padres y allí también hicieronun registro. Estaban mi padre y mi hermano. Al final, fumos al local de lacalle José Eruitz y también lo registraron de arriba a abajo. Estuvieron 2policías municipales de testigo. Estuve presente en el registro. Nosotros notuvimos ocasión de avisar a nuestros padres sobre nuestra detención(estábamos incomunicados), pero ellos ya lo sabían.

Los registros acabaron hacia las 9 de la mañana. Me metieron enun coche. Había mucha gente en la calle dando ánimos, y los policías casiatropellaron a las personas que allí había. Me llevaron a la comisaría deDonostia. Tras estar 20 minutos allí, me llevaron al forense del Juzgado deDonostia y después, otra vez a la comisaría de Donostia. En estos trasladosno vi absolutamente nada, me tapaban la cara y tenía las esposas atadas a laespalda.

En la comisaría de Donostia, me tuvieron 30-45 minutos en unpasillo con la cara tapada. Allí, pude oír la voz de Haizea y como un policíale decía que se la llevaban para Madrid. A mí, de mientras, cada policía quepasaba por el pasillo, o casi todos, me pegaban con la mano abierta en lanuca y me insultaban. Un policía le preguntó a otro haber si yo era unGudari, y mientras me quitaba el forro polar que me tapaba la cara, me dióun tortazo. Después, me intentó dar una patada en los testículos, pero nome la dio porque yo tenía las piernas cerradas. Luego, me bajaron al piso deabajo. Allí, me tomaron las huellas y el ADN. Tras sacarme unas fotos medijeron que me iban a llevar a Madrid. Me esposaron delante y memetieron en un coche.

Tenía la cara tapada. Nada más coger la autovía, el policía que esta-ba a mi lado, estuvo en la detención y en el registro (no llevaba la caratapada y le llamaban "Alex"), me quitó el polar y me ordenó que metiera lacabeza entre las piernas. Después, me agarró del pelo y empezó a movermela cabeza de un lado a otro, me golpeaba la cabeza continuamente y almismo tiempo me hacía muchas preguntas. Así, unas 2 horas más o menos.Al final, el policía dijo que le dolía la mano y que estaba demasiadocaliente y pararon en una gasolinera. Me volvieron a tapar la cara y se pusootro policía a mi lado. Éste, hacía el papel de poli bueno y en el resto delviaje no me volvieron a pegar, pero el interrogatorio continuó hasta quellegamos a Madrid. Durante el viaje, paramos otras dos veces y después de

44

TAT

2008

Informe

Anual

Page 44: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

cada parada me decían que mis amigos ya habían empezado a hablar, queme habían denunciado y que era mejor que dijera algo.

Llegamos a la tarde a Madrid y pasé todos los días de incomuni-cación en esa comisaría. El sitio donde nos tuvieron, creo que era el piso -1. Allí me tuvieron hasta el día 22.

Cuando llegamos a dependencias policiales me quitaron el polarque llevaba por encima. Me tomaron los datos, me quitaron los objetospersonales, y tras quitarme los cordones de las zapatillas me llevaron a unacelda. El interrogatorio duraría unas dos horas y en esas dos horas las pre-guntas me las hacía el tal "Alex" ayudado por otro policía. Las amenazas ylos golpes en la cabeza eran continuos, también los tirones de pelo. Habersi yo era de Segi... y me preguntabam mucho por gente del pueblo. Comono contestaba lo que ellos querían oír, los golpes fueron constantes.

Hacia las 9 de la noche me llevaron donde el médico forense. Ésteme dijo que pasaría dos veces al día. Al de poco de estar con el forense, mellevaron a interrogatorios otra vez. En las primeras dos horas, más omenos, las preguntas me las hizo "Alex" y como no decía lo que ellosquerían me golpeaba muy fuerte en la cabeza. Después "Alex" se fue y mequedé con el otro policía. Éste me pegaba menos. Me puso contra la paredy me obligó a estar con los brazos extendidos y con las piernas abiertas. Medijo que si le decía lo que quería me dejaría dormir. Estaba muy cansadoporque no había dormido casi nada. Después, me obligó a estar de cuclillasy apagó las luces. No sentía las piernas. Además, me seguía diciendo quetodos mis amigos habían hablado y que ya estaban en la cama. No decíanada, me tuvieron hasta las cuatro o así de pie y como ya no podía más (mecaía del cansancio) me dejó ir a la cama.

El segundo día a la mañana me llevaron al forense a las 10. Al deun rato, volvieron a empezar con los interrogatorios. Junto a las preguntas,me daban golpes y me tiraban del pelo. El segundo día fue el peor detodos, sin duda. Los policías además de pegarme a mí, oía como pegaban yhumillaban a Gorkita y a Aitor en las salas de al lado. Como no decía loque ellos querían, empezaron a amenazarme. Que le harían daño a minovia y que mi hermano acabaría como yo. No sabía si era de día, tarde onoche. En estos interrogatorios había 4-5 policías y me obligaron a hacerejercicio físico. Al principio, me obligaron a estar de cuclillas y después enla postura que llamaban "Fernando Alonso". Esta postura era estar medioagachado, con las piernas un poco flexionadas y con los brazos a la alturade los hombros. No podía aguantar y si me caía al suelo me decían que meiban a dar una paliza. Esta postura la intercalaron con la postura del a"cruz"; los brazos extendidos hacia los lados y a la altura de los hombros.Como no decía nada vino otro policía. Éste me tiró del pelo y me sentó enuna silla. Mientras me hacía preguntas me daba unos golpes tremendos enla cara con la mano abierta. Los golpes los intercalaba con tirones de pelo.Además de las preguntas me decían que me habían visto con Txeroki yotra chica en Francia y que yo tomaba parte en las ekintzas de KaleBorroka. Que sabían que Haizea no tenía nada que ver en esta historia,pero que la habían detenido por mi culpa.

Page 45: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Después me llevaron al médico otra vez. Creía que era la mañanadel tercer día, pero aún era la noche del segundo día. Al de poco tiempoempezó lo peor. Me dijeron que los interrogatorios tenían 3 niveles: pre-guntas con trato correcto, regular y muy malo. Me dijeron que había entra-do en el tercer nivel. Vino un policía que no había visto hasta ahora. Nollevaba capucha y le llamaban "Rotwailer". Me dijo que estaba borracho yque si no admitía unas acciones de Kale Borroka, le haría daño a mi novia.Como no admití nada, me llevaron a otra sala. A todos los policías que veíapor el camino les decía que vinieran, como si fueran a ver un espectáculo.En la sala había otros 8-10 policías y había un cristal. Al otro lado estabaHaizea sentada en el suelo y a su lado había dos policías. "Alex" y"Rotwailer" empezaron a hacer preguntas y como no les gustaba misrespuestas golpeaban en el cristal (avisando a los que estaban con Haizea) yempezaron a desnudarla. Mientras la desnudaban le daban golpes en lacabeza y le tiraban del pelo. La dejaron en sujetador y descalza. Al final, lesdije que les diría lo que querían. Me trajeron una lista de las acciones desabotaje que había habido en Orereta los últimos años y tuve que asumir lamayoría de ellos. Me sacaron de esa sala y me llevaron a otra. Allí, meobligaron a preparar la declaración del día siguiente. Que una vez hecha ladeclaración me dejarían hablar con Haizea. Preparé la declaración ydespués de repasar una y otra vez lo que tenía que decir, me llevaron a lacelda a dormir.

El tercer día a la mañana, hacia las 11, me llevaron donde el médi-co. Después tuve que hacer la declaración policial. Al hacerla estaban elabogado de oficio, "Alex" y otro policía. A la tarde volvieron a empezar conlos interrogatorios. Me preguntaban por gente de Hernani, Donostia yAzpeitia. Haber quiénes eran miembros nacionales de Segi y me pregunta-ban mucho por una persona de Azpeitia. Me dijeron que en la declaraciónse me habían olvidado unos datos y qeu al día siguiente tenía que rehacer-la. Después, me dejaron estar con Haizea 3-5 minutos, rodeados de policíasy tuvimos que hablar en castellano. A la noche, hacia las 10, vino el forensea la celda. Al de poco, me dijeron que me alargaban la incomunicación dosdías más y me hicieron firmar una hoja. Luego, me volvieron a llevar a otrointerrogatorio. Había otro policía, pero no le vi la cara. Me decía que era deotro rango. Que estaba cansado y que iba de cocaína hasta arriba y queesperaba que le contestara a todo, porque si no, se tendría que meter máscocaína y no tenía ganas. Me dijo que yo era militante de ETA y me pre-guntó haber en el pueblo quién más militaba en ETA. Fue un interrogato-rio de media hora y los demás policías le dijeron que me dejaran en paz.Entonces, me llevaron a la celda a dormir.

El cuarto día, fue el más tranquilo de todos. A la mañana me lle-varon al forense. Después, tras repasar lo que tenía que decir, realicé lasegunda declaración. A la tarde me preguntaron sobre todo por una per-sona de Azpeitia, pero al final me creyeron cuando les decía que no leconocía y me dejaron tranquilo hasta el día siguiente. A la noche me lle-varon al forense.

El quinto día me llevaron a la Audiencia Nacional.

46

TAT

2008

Informe

Anual

Page 46: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

La descripcion de la celda; Al entrar a la izquierda está el baño yuna fuente. Depués, una puerta de rejas (solía estar abierta) y tras la puertaal final de la celda una especie de cama. Un colchón y dos mantas. La luzestaba las 24 horas encendida y el techo era muy alto.

La sala de interrogatorios: Me tuvieron en diferentes salas. Habíauna sala grande con una mesa (ahí me tuvieron casi todo el tiempo); la saladonde declaré: era un cuarto pequeño que tenía una mesa y un ordenador.Y la sala del cristal: Las dos partes eran parecidas de tamaño. En la parteen la que me tuvieron a mí la luz estaba apagada y en la otra normal. Lasala grande medía unos 3-4 metros de ancho y 6-7 de largo. La pequeña 2-2'5 de ancho y 3-4 metros de largo. Y la sala del cristal 2-2'5 metros deancho y 3-4 metros de largo a cada lado.

"Alex" medía unos 1'80-1'85 metros. Era de piel clara y el pelo lotenía de color castaño. Llevaba raya al lado y la cara la tenía delgada.Tendría unos 30-40 años.

"Rotwailer": Era un poco pequeño de altura, mediría 1'65-1'70. Eramoreno de piel y de pelo. Era medio calvo y el pelo lo llevaba engominadahacia atrás. Estaba bastante gordo y tenía una nariz aguileña. Tenía ojosgrandes y saltones. Tendría unos 50 años.Forense: Estuve con dos forenses. El primero en el juzgado de Donostia ycon el otro en Madrid. Venía dos veces al día. Creo que se identificó, perono me acuerdo muy bien. Una de las veces vino a la celda, pero las demásveces me vio en una sala. La sala no tenía cristal ni nada, tenía una mesa ydos sillas solamente y desde luego no parecía una consulta. La puerta esta-ba siempre cerrada y estábamos los dos solos. Le contestaba a todo lo queme preguntaba. Si me habían amenazado, sólo me lo preguntó el cuartodía. Siempre le decía la verdad. Él no decía nunca nada, sólo que comiera.No me reconoció. Siempre me preguntaba haber si quería ser reconocidopero a mí no me parecía preciso. El forense sólo me valió para saber la horay porque cuando se encontraba allí no nos interrogaban.

Para ir a la Audiencia me sacaron a primera hora de la celda, memetieron en un furgón y me llevaron sin ningún problema. El día se mehizo eterno. Estábamos tres en la misma celda. Pasé a la tarde por delantedel juez y a la noche, tarde, me llevaron a prisión. Creo que el forense nopasó por aquí. Delante del juez lo negué todo y le conté lo que me habíanhecho. El fiscal hizo su petición y el abogado pidió al final que me pusier-an una fianza porque tenía novia, un buen sueldo etc.

Antes de ir a la Audiencia no me dijeron nada los policías. Cuandoestuve delante del juez me encontraba más tranquilo porque sabía que novolvería a manos de la policía. Me encontraba físicamente muy débil y muycansado, perdí 10 kilos. Al llegar a prisión me pesaron y me hicieron unaspreguntas. Cada vez que recuerdo lo que nos hicieron, me entra miedo ytambién tengo sueños, pero pocas veces.

Page 47: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

BENAT

BURLADAFui detenido en la madrugada del 17 al 18 de abril, a las 4,00 de lamañana, en casa. De noche oí cómo aporreaban la puerta y tocaban el tim-bre insistentemente.

Abrió la puerta mi padre. Eran unos siete Policías Nacionales. Tres depaisano y unos cuatro uniformados. También había una secretaria judicialque me leyó los derechos. Del registro de mi casa se llevaron varias cosas.

De casa me sacaron esposado con las manos hacia adelante y la cabezadestapada.

El trato desde que llegaron a casa hasta que me llevaron a la comisaría deAmara fue correcto.

De mi casa me llevaron a los Juzgados de Donostia para ser reconocido porel médico forense. Y de aquí me trasladaron a la comisaría de Amara, peroesta vez esposado y con la cabeza tapada.

De Amara fui trasladado a Madrid entre tres policías. Hasta que salimosde Donostia el trato fue normal. Después no. Me interrogaron durantetodo el viaje.

Al llegar a la comisaría de Madrid, fui sometido a interrogatorios por losmismo policías que habían participado en la detención.

Los interrogatorios se producían a cualquier hora. A la mañana, a lanoche... duraban incluso horas, pudiendo escuchar gritos de otras personasen las salas contiguas. Me amenazaban con diferentes métodos de tortura,me empujaban y le zarandeaban.

A los interrogatorios asistían de dos a seis personas. Me empezaron a pegar elsegundo día. Participaron unos seis policías. Me pegaban en la cabeza con elpuño cerrado y me obligaban a desnudarme y a ponerme contra la pared.

Entre una y otra declaración policial pasé de nuevo por interrogatorios yme pegaron más golpes en la cabeza.

Estuve dos veces declarando en presencia del abogado de oficio. No huboentrevista previa. Dos policías, los cuales habían participado en mi deten-ción, traslado a Madrid y en los siguientes interrogatorios ilegales sin pres-encia de abogado actuaron como instructor y secretario en dichadeclaración policial. Dichas declaraciones las hice coaccionado pero en ladeclaración no dije nada por miedo a represalias.

En Madrid fui reconocido mañana y tarde por el médico forense. Las visitasduraban unos dos minutos. No le conté nada sobre el trato que estabarecibiendo.

48

TAT

2008

Informe

Anual

Page 48: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Después fui trasladado a la Audiencia Nacional a presencia del JuezMarlaska. A éste tampoco le conté nada sobre el trato recibido. Teníamiedo a represalias.

De allí me llevaron a Soto del Real. Allí fui objeto de un reconocimientomédico y allí fue la primera vez que denuncié haber sido torturado.

Durante los días que permanecí detenido apenas había podido dormir,porque había mucho ruido y la luz de la celda estaba todo el día encendida.

A día de hoy, mi estado anímico no es normal.

Page 49: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

HAIZEA

IRIARTEMe detuvieron el 17 de abril a las cuatro de la mañana en la casa dondevivo con mi pareja. Tocaron y aporrearon la puerta unos 8 policías. Unosiban vestidos de paisano y otros con uniforme pero con la cara tapada.Había una mujer con la cara descubierta, que es la que me leyó los dere-chos.

Registraron el domicilio y se llevaron de todo.

Me esposaron y me llevaron a un bar con una cazadora puesta en la cabeza.Hacía dos años que no trabajaba en ese bar, pero ellos me decían que si.

De allí me trasladaron a la comisaría de Donostia, con la cabeza agachaday esposada. En el coche iban tres agentes: El conductor, el copiloto y otrapersona a mi lado. Uno de ellos iba encapuchado, pero a los otros dos lespude ver la cara. Estuvieron conmigo cuando entraron en casa.

En la comisaría me dieron golpes en la cabeza. Me habían tapado la cabezacon una cazadora. Me daban golpes mientras esperaba para ser trasladadaal Médico Forense de Donostia.

De la comisaría me trasladaron a los Juzgados de Donostia las mismas per-sonas. Al médico forense no me atreví a contarle nada de los golpes.

De aquí me llevaron de nuevo a la comisaría de Donostia, siempre custodi-ada por las mismas personas. En este tramo me dieron alguna torta más.

Poco más tarde salimos hacia Madrid. En el trayecto ni me insultaron nime pegaron. Llevaba las manos esposadas hacia atrás. Al entrar a Madrid,me taparon la cabeza y me llevaron a comisaría.

Primero me metieron en un calabozo y después empezaron a sacarme auna habitación, donde era interrogada por varios policías. Estos interroga-torios eran ilegales, sin presencia de abogado. Hubo muchos interrogato-rios, no puedo precisar si eran de noche o de día.

Me amenazaban con que podían entrar otras personas y hacerme cualquiercosa. Me golpeaban en la cabeza. Algunos golpes eran fuertes y otros notanto. En uno de los interrogatorios me enseñaron las salas contiguas y enuna de ellas estaba mi compañero. Cada vez que mi novio no respondía yome tenía que quitar un prenda, hasta que me quedé en sujetador y pan-talón. Mientras me quitaba la ropa me tiraban de los pelos. Me insultaron.Mi compañero veía las escena a través de un cristal. También me obligabana hacer flexiones y permanecer en posturas forzadas.

Hubo dos declaraciones con presencia de abogado de oficio. No pudeentrevistarme con él. Lo dicho en esa declaración fue lo que forzaron adecir los policías. No dije nada sobre el trato recibido por miedo a repre-

50

TAT

2008

Informe

Anual

Page 50: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

salias. Los dos policías que asistieron a la declaración policial con abogadode oficio fueron los mismos que me detuvieron, trasladaron e interrogaronde manera ilegal.

Durante estos días apenas dormí ni comí nada.

En comisaría fui reconocida por el médico forense de la AudienciaNacional. Sólo una vez le comenté lo de los golpes. Sobre los insultos, lasamenazas y el juego de las prendas no le dije nada por miedo. Yo no estabasegura de que fuera un médico. El trato hacia mí era muy diferente al queme había dado el médico del juzgado de Donostia. Yo tenía miedo de quefuera otro policía. Estas visitas duraban un par de minutos. La sala dereconocimiento era una sala normal, con una mesa. No había camilla niparecía una consulta. Sólo llevaba el aparato de auscultar. A veces veníadirectamente al calabozo a reconocerme.

De aquí me trasladaron a la Audiencia Nacional. Ante el Juez no declarénada sobre el trato recibido. Los policías me había amenazado anterior-mente.

Al final, me llevaron a la prisión de Soto del Real y fui visitada por unmédico. Perdí mucho peso, animicamente me encontraba muy mal y se meadelantó el periodo.

Page 51: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

ARKAITZ

ANZAEl 18 de abril, a las tres de la madrugada, la Policía Nacional invadió micasa. Estábamos mis padres, mi hermana y yo. El registro acabó a las seisde la mañana. Me detuvo la Policía Nacional. Tenían orden de arresto, mela enseñaron pero no sé lo que ponía. Lo único que me dijeron era que meacusaban de terrorismo. Ellos mostraron una actitud muy dura; empujaronmás de una vez a mi padre por hablar. El registro duró tres horas. Metierona mi familia en la cocina y me dejaron sólo con ellos.Después de la detención me llevaron a la comisaría de Amara. Allí recibí elprimer golpe por no firmar donde debía. Nada más empezar el camino aMadrid comencé a vomitar. En Lasarte me sacaron del coche y me tiraronal suelo. El suelo me dieron varios golpes y una bofetada. Después me lev-antaron del suelo, me pusieron contra el coche y me dijo: ""mira niñato,como me vuelvas a montar un numerito así, te enteras; y como tires unagota de vómito el coche... te enteras, así que ya sabes"Después de estas palabras me metieron en el coche. Empezaron a pregun-tarme cosas y como no les respondía me dieron un par de empujones con-tra el cristal. Yo comencé a vomitar otra vez. En todo el trayecto vomitécinco veces: Además, tenía que cerrar bien las piernas para no ensuciar elcoche. Acabe sucio de arriba a abajo y muy mareado.En la comisaría de Amara no me dejaban levantar la cabeza y tenía lasesposas muy apretadas. Al llegar al Madrid me quitaron las esposas y memetieron en una celda. Entrar y enseguida me sacaron y me metieron enun cuarto. Allí yo estaba de pie y ellos de sentados. Lo primero que medijeron: "Aquí hay dos maneras de hacer las cosas, una turrón del duro y laotra turrón del blando, tú decides pero recuerda que esto no te incumbesólo a ti, acuérdate de tu familia y de la chica rubia de la foto, tú decides"Entonces me preguntaron si era miembro de SEGI. Yo les dije que no yme preguntaron si conocía a alguien que lo fuera. Me preguntaron durantemucho tiempo y respondí tranquilamente a todo que no. Cuando me reíase ponían bordes, se levantaba hacia mí y me agarraban del cuello: "Teestás riendo de nosotros? Ya verás como luego no te ríes ¡Niñato!"Y medecían "si tu no eres de Segi y no has hecho nada como dices, ¿por qué note ha extrañado cuando te hemos detenido? ¿Por qué estabas tan tranqui-lo?" Y estuvieron así hasta que se aburrieron. Entonces me decían: "tevamos a dar un rato para que pienses y luego iremos a buscarte"Después de "comer" (no comí nada durante cinco días, y dormir tampoco)vinieron otra vez a por mí. A la tarde estaban más violentos, pero como nosacaron nada, se aburrieron y me llevaron de nuevo a la celda. Cuando llególa noche sólo oía gritos. "Ya estamos solos". A partir de ahí sólo oía gritosy pasos. Los policías gritaban mucho "canta hijo de puta, canta, te vamos amatar". Yo tenía mucho miedo y en una de esas oí pasos y se abrió micelda, era mi turno. Esta vez yo estaba sentado y dos policías de pie, que noeran ni los de la mañana ni los de la tarde. Eran aún más duros que losanteriores. Me hacían preguntas sobre Segi, pero también sobre los tirosque tiraron en Orereta. También me acusaban de acciones de KaleBorroka. Por ejemplo, que no se quien había dicho que yo había hecho nosé qué acción. Yo les respondía que no, y ellos me tiraban de los pelos y me

52

TAT

2008

Informe

Anual

Page 52: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

decían: "Que le estás, ¿llamando mentiroso, a Josu o a mí, eh hijo de puta?"Me tiraron de la sila al suelo. Debía de permanecer en el suelo, en cuclillassin agarrarme a nada. Si me movía un poco me golpeaban. Todo el ratohacía preguntas y yo permanecí en silencio. Entonces me obligaron arealizar flexiones. Ellos contaban: 1,1,1,1,2,2,2,3,3,3,3..... hasta que seaburrían. A veces, me ponían la pierna encima de la espalda y me pisaban.Estuve unas dos horas así. Después me llevaron a la celda.El segundo día vinieron temprano, los policías"buenos". Lo primero queme dijeron fue: "los demás te están echando todo a ti. Josu dice... y Aitor..."Entonces me preguntaron si era miembro de SEGI. Yo les dije que no,entonces me empujaron y me agarraron del cuello: "hijo de puta, no nosmientas, antes o después lo dirás, tu decides cuantas hostias te quieres lle-var; ¡quieres que llamemos a los del turno de noche? Todos han cantado..."Entonces empezaron a leer un papel donde otros detenidos decían cosascontra mí. La mayoría de las cosas eran mentira, pero no sé porqué estabanescritas allí. En ese momento me decían: "mira niñato, ya vale de reirte denosotros. Te recuerdo que esto no sólo te incumbe a ti, así que si no quieresque le pase nada a tu famlia y a la rubia de la foto más vale que ahora nosdigas la verdad" Y empezaron de nuevo con las preguntas. Casi todo lo quehabían dicho los otros detenidos de mí era mentira. Supongo que lohicieron por la presión.A la tarde me sacaron de nuevo e hicieron un borrador de mi declaración yluego me volvieron a meter en la celda. Al llegar la noche escuché "ya esta-mos solos". Entonces sólo se oía gritos, gritos de policía y gritos dedetenido. Otra vez llegó mi turno y me metieron en una sala. Había dospolicías, uno con capucha y otro sin ella. Desde el principio empezaronmuy fuerte. Empezaron a preguntar, yo me quedé en silencio y llamaron aotro policía. Este policía era un "morrosko", gordo, y parecía estar muy dro-gado aquella noche. Entró y me tiró del pelo mientras me daba golpes enla cara. Gritaba mucho y me decía: "hijo de puta, responde cabrón..." Entróotro policía y se llevó al morrosko. Entonces empezaron a oir los golpes ylos gritos en las celdas de al lado. Otra vez, empezaron a hacerme pregun-tas y empecé a responder, pero algunas de esas respuesta no eran las ade-cuadas a su entender. Yo no sabía nada, pero no valía decir "no sé"."Queremos nombres" decían, respondía "no sé" y ellos "no me digas no sé".Dimé sí, no o algún nombre". Entonces llamaron otra vez al Morrosko yyo me quedé con el policía sin capucha Me dijo: "¿cómo puede ser quetodo el mundo diga que tu estabas en el tiro al aire y tu digas que no?". Yacercándose al oído me dijo: "¡¡que sepas que si yo hubiera estado allí, nohubiera disparado ni al cielo ni al suelo!! Yo ésta, siempre la llevo conmigo”(tocando la pistola). Después dió un paso atras y me dijo: "el viernes pasa-do pasé a dos milimetros de ti, ibas a casa a las 21'45 y luego saliste a las22'45 y fuiste a Landare. Que sepas que cuando salgas de aquí me vas a verpor tu pueblo y más te vale que ni me mires, si nó, te enteras". Después dedecirme esto entró el Morrosko y me tiró de nuevo de los pelos, me diogolpes a un lado y otro de la cara.Me preguntaba cosas a gritos, y yo le respondía que no sabía. Entonces

Page 53: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

empezó a darme bofetadas y al mismo tiempo gritaba: "que no me digasno sé hijo de puta. Que ayer no eras ni de Segi y hoy te vas acordando,quiero nombres!!" Yo no sabía quién había hecho aquellas cosas y meempezaron a leer un papel con lo que habían dicho otros. Al final, dije quesí a algunas cosas, me dieron una bofetada y me obligaron a realizarflexiones. Me tuvieron mucho tiempo en el suelo. Mientras hacía flexionesempezaron a hacerme preguntas respecto al Topagunea, que con quienhabía ido, que si estuve ayudando... Un montón de preguntas. Todo porquécogieron de casa un CD y mapa del Topagune. Yo les decía que no a todo yentonces me puso la pierna en la cabeza, me pisó con fuerza y me dijo: "¿Yquién arregló el generador eléctrico? ¿Tu no eres mecánico? ¡¡No me mien-tas!!". Yo les dije que sólo había reparado el generador y empezaron a con-tarme cosas sobre familiares de otros detenidos. Dijeron muchas cosas. Alfinal decían: "lo sabemos todo, niñato". Me sentaron en una silla meenseñaron una foto de mi ex-novia. Empezaron a hacerme muchas pregun-tas sobre la foto y al final me dijo: "No me creo que sea tu ex novia, el otrodía os vi juntos. Sin no quieres que le pase nada, más te vale colaborar". Yde allí me llevaron a la celda. Esa noche se oían muchos gritos y golpestambién. Cuando oía los pasos me ponía a temblar. A veces se abría la ven-tanilla de la celda y veía un encapuchado mirándome y se quedaba ahí qui-eto.El tercer día me enseñaron las cosas que habían cogido en mi casa y mepidieron explicaciones. Me leyeron la declaración y me dijeron que la fir-mara si quería pasar la noche tranquila. Después la pasaron a ordenadorcon el abogado de oficio. Me dijeron que me iban a hacer una prueba cali-gráfica, pero ese día no me la hicieron. Esa noche me sacaron de la celda,pero me preguntaron pocas cosas, me dieron un par de bofetones y a lacelda. Al compañero que sacaron después en cambio, le dieron mucho. Seoían muchos gritos y los policías estaban muy alterados. Yo pasé muchomiedo, creía que se les iba a ir la mano. El cuarto día me hicieron la pruebacaligráfica y efectué reconocimientos fotográficos. Ese día fue el más tran-quilo y a la noche no se oyó nada. El quinto día pase medio día en la celday el otro medio en la Audiencia Nacional. Allí me llevaron muy rápido,pero iba yo sólo detrás. La estancia era un poco agónica, ya que las celdaseran muy pequeñas. Aqui no pasó el forense.Antes de ir a la Audiencia, los policias me dijeron que colaborara, que meiban a dar un sueldo. Yo les dije que no. Delante del Juez estaba bastantemal, sin fuerzas... Delante del juez, leí la declaración policial y cambiéalgunos detalles, ya que se había apuntado mal. El juez hablaba muy bajo yel fiscal estaba muy borde. El abogado apenas dijo nada.Las torturas que sufrí son las siguientes: Normalmente estaba sentado enuna silla y me tiraban de los pelos y me pegaban en la cara con la manoabierta. Se me movía la cabeza de un lado a otro. La intensidad de losgolpes era grande, me los daban entre el final de una pregunta hasta queempezara la otra, pero no me dejaron marcas. Me amenazaron con la bolsa,por dos veces la cogieron de la basura, pero no me la pusieron. Hicemuchas flexiones. A veces, me pisaban al hacerlas. Pasé mucho tiempo

54

TAT

2008

Informe

Anual

Page 54: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

también en cuclillas. Tuve muchas agujetas.Vi a algunos policías, pero no me acuerdo bien de ellos, no sabría describir-los. Me amenazaron con mi familia y mi ex novia. Me decían que iban acoger a mi madre a la 9 de la mañana cuando iba sóla al garaje. Me decíanque iban a coger también a mi ex novia " a esa la porra le va a entrar bien,¡cabrón!". No vi a más detenidos, pero oía sus gritos durante toda la noche.Los policías hablaban gritando.Durante el día estaban los policias buenos, y a la noche los malos. Si no lesgustaba la respuesta me golpeaban. Los interrogatorios eran a la mañana ala tarde y a la noche. Apenas conseguí descansar. Me obligaron a firmaruna declaración. Ponía lo que ellos querían, y tuve que firmarla.En Donostia me vió un médico forense y en Madrid otro, mañana y tarde.Me dijo que era médico. A veces me llevaban a una habitación cerrada, sinventanas ni nada. Había una mesa y dos sillas. Otras veces venía a la celda.No le conté nada, pero el tercer día, a la mañana, me dijo que me veía mal,pero no le respondía. En Donostia, me sacaron fotos y todo, pero enMadrid sólo me miraba las muñecas. La verdad, daba igual que viniera ono.Creo que cuando salga a la calle, tendré miedo de andar sólo.

Page 55: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

GORKA

ETXEBARRIAFui detenido el día 17 de abril de 2008 a las 4 de la mañana. A esa hora,aparecieron siete Policías Nacionales uniformados y cinco vestidos depaisano con la cara cubierta.

Me dijeron que me llevaban por un delito de terrorismo.

Una vez en comisaría me pusieron de espaldas a la pared y me empujabancontra la pared. Yo estaba maniatado.

A la mañana del día 18 me trasladaron a Madrid en un coche no oficial.Durante el trayecto estuve esposado. Me daban codazos y durante todo eltrayecto no pude levantar la cabeza. Las personas que me trasladaban eratres de los policías que entraron de paisano en mi casa.

Antes de salir hacia Madrid, fui reconocido por el médico forense del juz-gado de Donostia y les dijo a la policía que no presentaba ninguna lesión yque emitiría un parte médico.

No pude comunicarme en ningún momento con mi familia ni con mi abo-gado, ya que me dijeron que estaba incomunicado.

En Madrid estuve hasta las 4,00 del día 24 y durante el tiempo que estuveallí me trasladaban de una celda a una sala para ser interrogado delante devarios policías sin presencia de abogado. No puedo precisar el número depolicías que tomaban parte en los interrogatorios.

Sufrí unos cuatro interrogatorios diarios, que duraban más o menos unahora cada uno.

Los policías me amenazaron con hacer daño a un hermano de 14 años quetengo. En la sala de al lado se oían gritos y a mí me decían que me iba apasar lo mismo. Me insultaban. Insultaban también a mi padre.

El tiempo que estuve en la comisaría de Madrid, fuí insultado, amenazadoy maltratado.

El día 22 fui trasladado a la Audiencia Nacional para prestar declaraciónante Grande Marlaska.

Durante los días que estuve detenido dormí muy poco, ya que la luz estabatodo el día encendida y en cualquier momento me llevaban a interrogar.

Durante los cinco días sólo comí cinco galletas.

En la declaración policial tuve un abogado de oficio, no podía elegir uno deconfianza.

56

TAT

2008

Informe

Anual

Page 56: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Durante esta declaración policial con presencia de abogado de oficio, tam-bién asistieron dos de los policías que habían participado en la detención yen los interrogatorios ilegales.

En esta declaración, al igual que en otra posterior, dije lo que los policíasme habían dicho que dijera. Y lo mismo declaré ante el juez, por temor arepresalias.

En la declaración no denuncié maltrato, ante el médico forense tampoco yante el juez si.

No pude entrevistarme con mi abogado.

Mientras estuve en Madrid me reconoció un médico forense de laAudiencia Nacional varias veces.

Posteriormente me llevaron a la prisión de Soto del Real, y allí me hicieronun reconocimiento fisico.

En esos días perdí 9 kilos.

Page 57: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

AITOR

FRANCOLa detención se produjo el 18 de abril a las 3,15 de la madrugada. Estabaen casa con mi madre y mi hermana. Me detuvo la Policía Nacional y meenseñaron la orden de detención. El registro se realizó estando yo presente,pero mi madre y mi hermana tuvieron que esperar en la cocina.En Donostia me llevaron donde un médico. Me sacó fotos y me hizo ori-nar en un bote.Después nos dirijimos camino a Madrid. Tuve casi todo el tiempo lacabeza tapada y me invitaron a un bocadillo. Ellos iban encapuchados. Eltrato en el viaje fue malo. Me dieron golpes en la parte trasera de la cabezay también me amenazaron: Me decían que íbamos a para en un pantano,pero al final no lo hicieron.Al llegar a comisaría me quitaron los cordones, las llaves, el tabaco, elmechero... Luego me lo devolvieron al salir. Después de quitarme las cosas,me metieron en la celda. En la celda había una esterilla, tres mantas, unwater y un lavabo. Una de las salas de interrogatorio tenía un cristal. Otrasala era pequña y tenía un ordenador. Otras eran más grandes.Los golpes me los daban con la mano abierta en la cara y en la parte poste-rior del cuello. También me obligaron a realizar muchas flexiones. Meponían de cuclillas con los brazos arriba y me empujaban y me dabangolpes en la parte trasera del cuello durante mucho tiempo.Recibí muchas torturas psicológicas. Casi siempre tenía que estar mirandoa la pared. Uno era calvo y tenía los ojos marrones. Otro en cambio, eragordo, tenía los ojos marrones y el pelo hacia atrás con gomina.Hacían amenazas contra mí y contra mi hermana, diciéndome que todosestaban contra mí. Me humillaron mucho. En casi todos los interrogatorioslos Policías hacían de malos, pero unos eran peores.Las preguntas eran incesantes y algunas veces me enseñaban declaracionesen mi contra. A veces, me hacían preguntas que no llevaban a ningún lado.Me obligaban a cantar el himno español y cada vez que decían Franco yodebía decir "arriba España". Dormí poco, había mucho ruido y mucha luz.Me daba de comer tres veces al día, y en una de esas me trajeron un platode garbanzos abierto. No sentí síntoma narcótico alguno, aunque tenía laboca muy seca.Sólo vi a un médico forense, aparte del de Donostia. Pasaba dos veces aldía, a la mañana y a la noche. El me dijo que era médico forense. Mereconocía en una pequeña sala. Había dos sillas y una mesa. Era todo cer-rado y estaba al lado de las salas de interrogatorio. Denuncié una vez losmalos tratos, pero los policías me dijeron que si lo volvía a hacer lo pasaríamuy muy mal. No sé qué escribía pues no entendía la letra. Me preguntabarespecto al trato y nada más.El médico de Donostia, me desnudó, me saco unas fotos y me dijo que ori-nara en un baso. Esa habitación sí tenía aspecto de cosulta y el médico secomporto de manera muy diferente.En comisaría declaré todo lo que ellos decían. Admití eso porque teníamucho miedo. Después de la primera declaración todo siguió igual ydespués de la segunda declaración, me ofrecieron que colaborara con elloscomo chivato.

58

TAT

2008

Informe

Anual

Page 58: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

El trayecto a la Audiencia Nacional fue muy rápido y lo hice en una fur-goneta. El viaje se me hizo muy largo. Al llegar no pasó el forense y no meacuerdo si denucié los malos tratos.Antes de llegar a la Audiencia recibí amenazas y me dijeron que sicolaboraba con ellos quedaría libre. Al llegar a la cárcel, me dijeron quetenían que tomarle huellas dactilares y al llegar allí había un comisario depolicía. Si quería hablar con él que tenía que llenar una instancia. En lacárcel también pasé delante del médico, pero no me hizo ninguna prueba.Hoy en día aún tengo más miedo a la comisaría.

Page 59: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

JOSU

ARRUABARRENAMe detuvieron en Arrasate la madrugada del 18 de abril. A las cuatro de lamañana tocaron la puerta, y cuando fuí a abrir me di cuenta que eran unosveinte Policías Nacionales. Entraron en casa violentamente y me tiraron asuelo de manera salvaje, provocándome una herida en el brazo. Creo quetambién me dieron algunas patadas, y me pusieron las esposas. Entonces,me leyeron los derechos y me enseñaron la orden de detención. En esemomento estaba con las dos personas que viven conmigo y con un com-pañero de clase. A estos también los esposaron y los llevaron a unahabitación.Despúes, fueron a una habitación y comenzamos con el registro, estando yopresente. Después, me llevaron a los cuartos de los demás e hicieron lomismo. Cuando acabaron con el registro, detuvieron a los otros tres queestaban conmigo y los llevaron a la comisaría de la Ertzaintza en Bergara.Después, me llevaron a mi casa de Orereta, y estando mi madre presente laregistraron. Al acabar con mi casa, me llevaron a un local de Lezo. Paracuando llegué ya estaban las cámaras de TV. Cuando acabó este registro, yasabían que tenía gastroentiritis y se reían de mí.Me llevaron a un cuarto, me sacaron unas fotos y me cogieron el ADN, sinpedirme permiso me metieron un palo en la boca dos veces. Entonces,empezaron las amenazas. Se oían gritos, y yo miraba al suelo o a la pared.Los policías se acercaban y me decían: "vas a flipar en el viaje a Madrid" ycosas parecidas. Después me llevaron ante un médico que me cogió elpulso, me midió, pesó... Me dijo que tenía gastoroenteritis y me llevaron alhospital de Donostia. Allí, me hicieron unos análisis y me dieron medica-mento por vía venosa. Los policías estaban en la sala y se estuvieron riendode mí y mirándome.Cuando me sacaron del hospital, me metieron en un coche y empezamos elcamino hacia Madrid. Delante iban dos policías y atrás otros dos. Nadamás entrar en el coche, empezaron a gritar y a insultar. Yo iba detrás, en lamitad y tenía un agente a cada lado. Me hacían tener la cabeza hacia abajo,iba esposado y me pegaban golpes. Me decían que lo que venía los próxi-mos cinco días era muy duro y que no lo iba a aguantar.Cuando llegamos a Madrid me metieron en una pequeña celda. La celdamediría 2x4 y la luz estaba permanentemente encendida. Para cuandollegué, oía los gritos de mis amigos y de los policías, y sabía fehaciente-mente que los estaban torturando.Los cinco días que pasamos en comisaría fueron muy duros. Me sacabantres veces al día a una sala pequeña para interrogarme. La mesa tenía unamesa, dos sillas y un ordenador, pero no siempre era la misma habitación.Una o dos veces, me llevaron a una sala con un gran cristal, y yo veíapolicías detrás del cristal. Durante los interrogatorios me solían tenermirando a la pared y me daban golpes en la cabeza con la mano abierta.Me dijeron que me quitara la camiseta, y me obligaron a realizar ejerciciosfísicos mientras me pegaban en la cabeza. En los interrogatorios participa-ban diferentes policías, algunos tanquilos otros violentos. Cuando acababael interrogatorio me llevaban de nuevo a la celda. Era imposible dormirallí. Por un lado por la luz, y por otro lado, gritos de policías, pasos, car-

60

TAT

2008

Informe

Anual

Page 60: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

reras... era continuo. Todo el rato abrían y cerraban puertas. Una vezentraron dos encapuchados en mi celda y me llevaron a una sala de maneraviolenta. Allí había unos ochos policías, me pegaban y me escupían a lacara, estando yo sentado en una silla. En la habitación de al lado oía golpesy gritos de policias y amigos. Les dije que no quería declarar y los golpes seintensificaron: "Aqui se viene a declarar, puto asqueroso". Me dijeron quemis amigos me estaban delatando, que a mi madre le había dado un ataquede ansiedad... Yo no podía aguantar más esa situación.Me dieron medicamentos para la gastroentiritis, y me llevaban al médicoforense uno o dos veces al día. Los policías me decían que decirle al médi-co que me habían pegado iba a se peor, y que iba a recibir más. Me trajeronla declaración firmada de un amigo, donde decía que yo había participadoen una ekintza tal día, y me dijeron "esto es lo mínimo que te podemosmeter".El médico forense me tomaba el pulso y me preguntaba si el trato habíasido correcto. Pasé así los cinco días y al final llegó la hora de ir a laAudiencia Nacional. Me dijeron que si no declaraba ante el juez lo quehabía declarado allí, iba a fipar, y que me imputarían mil acciones y delitos.También me amenazaron con aplicarme los electrodos y la bolsa. Meobligaron a cantar el himno español y me trajeron a un amigo. Estaba muycansado y en muy mal estado. De hecho, casi no dormimos en cinco días.Llegué a la celda de la Audiencia Nacional sobre las 10 de la mañana.Hasta las cinco de la tarde no declaré, y en la declaración estaba nervioso,cansado y totalmente asustado. El juez estuvo muy frío y ratifiqué todo loque dije en comisaría. Estaba muy asustado. El abogado de oficio pidiólibertad y el fiscal me hizo unas preguntas que no recuerdo. Delante deljuez denuncie los malos tratos y el juez se mostró indiferente. Hacia las 11de la noche me dijeron que iba a la cárcel. Cuando me llevaron a la cárcel,se confundieron y me llevaron a Valdemoro en vez de Alcalá Meco, ya queyo tengo 20 años. Llegué a la cárcel hacia las 4 . El siguiente día medejaron llamar a mis padres dos minutos.Durante una semana tuve muchos dolores en la espalda y en el cuello.Todavía siento miedo

Page 61: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

IKER

IRAOLALa detención fue el 22 de Abril de 2008, hacia las 2'15. Estaba en

casa con mi madre. Mi ama abrió la puerta porque yo estaba dormido. Paracuando me desperté, vi en el pasillo los Policías Nacionales uniformados.Junto a ellos 3 encapuchados, con un chaleco de esos que pone "policía", yuna mujer que venía del juzgado. Pasar eso y me dijeron que estabadetenido. Me dio un papel en donde venían un montón de acusaciones(Kale Borroka, integración en organización terrorista Segi, transporte deexplosivos...) En el papel se ordenaba el registro de la casa y de cualquierotro local o coche que tuviera (no sabían si tenía coche o garaje). Mi madrese me acercó y los policías le dijeron que estaba incomunicado y que no mepodía hablar. Ni en el momento de la detención ni en el registro hubo vio-lencia. Mi madre le pidió al policía (le voy a llamar el Gordo) que mandabaen el registro que me trataran bien, y éste le dio su palabra de que no meiban a pegar.

Los tres encapuchados registraron mi habitación de arriba a abajoestando mi madre y yo delante. Las cosas que cogían se las enseñaban a lasecretaria del juzgado, y ella las apuntaba en un papel. Después registraronlas demás habitaciones de la casa, pero no tan profundamente como mihabitación. Se llevaron mi móvil, dos ordenadores, dos cámaras de fotoscon sus memorias, y una memoria USB; también se llevaron algunosapuntes de la universidad, dos camisetas, dos libros, y horarios de tren,autobuses y del Metro de Madrid. También se llevaron más cosas (fotos devacaciones...) La secretaria judicial me dijo si quería firmar algo y yo le dijeque no quería.Los policías recibían muchas llamadas en el móvil. Cuando estábamos apunto de bajar dijeron "confirmado, están las cámaras abajo" En casa lospolicías de uniforme me pusieron unas bridas, atándome las manos a laespalda y me pusieron la capucha de la chamarra. Me llevaron al garajeentre dos policías andando y me dijeron que si gritaba o algo me iba aenterar (estaban las cámaras) Registraron el coche delante de mi madre yde mí. De ahí me metieron en un coche los uniformados mientras uno medecía "te vas a enterar" al oído. En el coche se metieron los tres encapucha-dos del registro: una mujer y dos hombres.

Antes de entrar al coche, me quitaron las bridas y me pusieron lasesposas, creo que delante y así fui en el coche. Nada más entrar el que ibadetrás conmigo (El Gallego) me ordenó que me agachara haciendo fuerzacon la mano hacia abajo. Fuimos a Donostia, no me dijeron a dondeíbamos. Me metieron en un edificio y estuvimos esperando en una sala,siempre agachado hacia delante. Me dejaron beber agua e ir al baño.Entonces, me metieron en una sala y estuve con dos forenses. Me dijeronque eran médicos y que estábamos en el Juzgado de Donostia. Me sacaronfotografías en el cuerpo y en las muñecas porque las tenía enrojecidas. Mepreguntaron cómo me encontraba. El trato fue bueno. Les dije que queríair directamente ante el Juez, que no quería estar incomunicado.De allí me llevaron a otro lugar de Donostia, luego supe que era laComisaría de la Policía Nacional en donostia. Allí me tuvieron de un ladopara otro y al final, me metieron en una sala donde había un hombre alto

62

TAT

2008

Informe

Anual

Page 62: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

encapuchado. Me dejaron solo en medio de la sala y el hombre se mequedó mirando. Ese hombre me hizo fotografías y me tomó las huellasdactilares, parando muchas veces y mirándome fijamente a los ojos. Memetió unos palitos en la boca y me ordenó que firmara un papel naranja.Yo le dije que no iba a firmar nada. Y él, de muy malos modos, me dijo queera un "gilipollas", "has hecho una tontería, ¿no tenemos tu firma en elDNI o qué?".

Me sacaron de aquella sala y me hicieron sentarme en un pasillo.Me ordenaron que me agachara hasta casi tener la cara encima del muslo.Creo que tenía las manos atrás esposadas. Detrás había un montón degente, riéndose y hablando. Me cambiaron de posición y me tuvieron enunas escaleras, contra la pared de pie. Luego, me hicieron sentarme otra vezy tuve una persona sentada enfrente. Luego me di cuenta que era otrodetenido, pero en esos momentos no me enteré.

Se me hizo muy largo y tras estar un rato así, me levantaron y mellevaron a un coche, los mismos tres policías que habían estado en elregistro.

El traslado de Donostia a Madrid fue muy duro. Hice todo el viajetotalmente agachado, con las manos esposadas delante, bastante fuertes(notaba algo de dolor) "El Gordo" iba conduciendo y me preguntaba quétal estaba. Me recordaba que le había prometido a mi madre que metratarían bien, y añadía "ya sabes que puede ir mucho peor" (por ejemploque me podían esposar a la espalda).

Detrás iba "El Gallego" conmigo. Si levantaba un poco la cabeza,me ordenaba que la bajara empujando la cabeza. Así hice la mitad del viaje.Paramos a echar gasolina y ellos se fueron al baño y a comer o beber algo,quedándose uno conmigo en el coche. Movieron el coche (pienso que a unlado de ese área de servicios) "El Gordo" me bajo para orinar. Oriné conlas esposas puestas y con el gorro de la chamarra por la cabeza contra lapared, después de que él me hubiera bajado los pantalones, porque con lasesposas no podía."El Gordo" se sentó detrás conmigo. Me dio algo de agua y dos galletas.Me preguntó cómo iba, si quería que me pusieran las esposas detrás, quesabía que podría ir mucho peor, pero que a mi madre le había dicho queme trataría bien "si me portaba bien" Yo, siempre, iba totalmente agachado,con el gorro y esposado. Sacó una carpeta. Dijo dos acciones, que mehabían denunciado y que yo admitiría esas y otras muchas. Ahí empezó adecir que tenía dos caminos, el bueno y el malo. Y que si no le "ayudaba"tendría que empezar con el malo. Entonces, me puso las esposas a la espal-da, fuertes. Para entonces, ya tenía dolor de espalda, porque estuve agacha-do casi todo el rato desde la detención. Empezó a hacerme un montón depreguntas y soltó unos nombres. Haber si les concía y más preguntas sobreacciones de Kale Borroka. Me dio algún golpe en la cabeza, amenazán-dome con que lo iba a pasar muy mal si no le ayudaba. Me preguntó por elnombre y apellidos de mi novia y su dirección. No se los quería dar, perome tiraba del pelo y me chillaba, y al final, se los di. Me demostró con uncomentario que conocía la calle donde vive mi novia. Junto a eso, me hizo

Page 63: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

más preguntas sobre mi vida: cuándo había muerto mi padre y parecidas.Me hizo más preguntas sobre las dos acciones que había nombrado antes.Me tiraba bastante del pelo, y pese a estar totalmente agachado me empu-jaba hacia abajo. Me tiraba de las manos hacia atrás, haciéndome más dañoen la espalda. Al final, empecé a llorar, cayéndose mis mocos encima de mismuslos. Entonces "El Gallego" empezó a lanzarme supuestos insultos:maricón y cosas así.

Al final, me dejaron y me volvieron a poner las esposas hacia ade-lante. ""El Gordo" me dijo que levantara la cabeza, siempre mirando haciaabajo y no pudiendo mirarles a ellos. Me volvió a ordenar que bajara lacabeza y habíamos llegado a Madrid.

El viaje se me hizo muy largo. Me dolía muho la espalda y estabaasustado. Riéndose decían que esto no había hecho nada más que empezary que si ahora estaba "jodido" ya vería los siguientes días. Que tenían 5 díaspara estar conmigo. Por fin, llegamos a comisaría, ahora sé que eraCanillas. Al entrar un policía de uniforme me preguntó si era GaizkaEntré llorando allí, y me llevaron a la celda.

La celda tenía paredes marrones, de ladrillo o así. Creo que el colordel suelo era de un color parecido y el techo de cemento. Al entrar a laizquierda había una especie de lavabo, metálico. A la derecha un pequeñováter del mismo color. Al fondo, a media altura una especie de cama quetenía un colchón finito, con un par de mantas azules. Entre la parte dellavabo y lo demás había una puerta de barrotes sin cerrar separando lasestancias. La luz estaba todo el rato encendida. No había ninguna ventana(había una en la puerta, pero yo no veía nada, igual sería para ver desdefuera).Luego, tras el primer interrogatorio, me cambiaron de celda, pero ésta eraigual que la anterior. De la celda a la sala de interrogatorios me llevabantotalmente agachado los policías uniformados, ordenándome que mirarahacia abajo.La sala de interrogatorios tenía paredes grises Había una mesa, con unordenador y con varias sillas. En la parte trasera había otra mesa. Esta sa,de todas formas, la vi al final, porque en los interrogatorios me tenían con-tra la pared y mirando al suelo Como he dicho, nada más entrar a la sala de interrogatorios me ordenabanponerme en una esquina, mirando hacia abajo. Me interrogaban chillán-dome por detrás.En los interrogatorios participaron distintos policías. El que más estuvo erael que hacía el papel de bueno, fue a éste al único que le vi la cara (en ladeclaración policial) Además de ese, también participaban "El Gordo" y"El Gallego" y más gente. Les distinguía por las voces. Sólo me dieron lavuelta una vez y vi unos policías de paisano (3 o 4) encapuchados y uno deellos mirándome y dijo "no".

Me tenían contra la pared, vestido, y con las manos hacia atrás, sinesposar. Los interrogatorios eran largos. No sé cuantas veces me llevaron dela celda a interrogatorios, tal vez cuatro o cinco veces.Al principio casi no me pegaron, me chillaban, siempre por detrás. Siempre

64

TAT

2008

Informe

Anual

Page 64: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

había más de uno. Los golpes empezaron más adelante. Siempre en lacabeza, con las manos abiertas, en la zona de las orejas también. El primergolpe me lo dieron más adelante, cerca del ojo. Me dijeron que no mequerían pegar, pero que si les obligaba harían cualquier cosa conmigo. Queera listo, y que sabía que hacían con los detenidos.Plantearon el interrogatorio desde el comienzo: tenía dos opciones, labuena o la mala. Si les decía lo que ellos querían, hacer la declaración y mellevaría ante el juez cuanto antes. Si no, tenían cinco días: "Ahora te vesfuerte, pero conforme pasen los días estarás desorientado, mareado, te vas avolver loco" me decían. Que había cinco niveles de dolor, y que yo estabaen el primero. Que si no colaboraba, subirían de nivel. Y que nadieaguantaba eso, y yo no iba a aguantar. Me chillaban una y otra vez. Que losotros (los otros detenidos) me habían vendido, que todo el mundo mehabía vendido y que yo era el más tonto, porque yo me comería el marrón.Me preguntaban por la gente una y otra vez. Después de no sé cuantotiempo me dejaron ir a la celda.El siguiente interrogatorio fue más duro (en realidad, no recuerdo muybien si tuve este descanso o lo que voy a contar fue en el anterior inter-rogatorio) Me dieron unos golpes en la cabeza y me presionaron para queadmitiera las dos acciones que me habían dicho en el coche. Me pusieroncontra la pared, pero con los pies alejados de élla, poniendo todo el pesosobre los brazos. Cuando vieron que no podía más, me decían que des-cansara en la esquina. Y si no les decía lo que querían oír, me volvían aponer en la misma postura.

Entonces apareció "El Gordo" Éste me chillaba una y otra vez. Meamenazaba. Me decía si quería que detuvieran a mi novia, y si la quería verllorando delante de mí, y la llamaban por su nombre además de repetirtodo el rato el nombre de su calle. Me dijo si quería que me pusieran labolsa. Entonces se quedaron callados y empezaron a mover cosas detrásmío. Yo estaba contra la pared y les oía detrás hablando bajito entre ellos.Se acercó uno y me metió algo en los oídos preguntándome si quería cono-cer la bolsa. Entonces les dije que declararía. Tenía miedo y estaba cansado,además tenía mucha sed. Dije las acciones que "El Gordo" me había dichoen el coche y que me habían repetido hasta la saciedad. El que hacía debueno me dio agua para beber, y me dijo que me comprendía "es normalquemar cosas, todos lo hemos hecho alguna vez" Me dijo que después dedeclarar me llevaría delante del juez, que ellos estaban muy cansados.Entonces, me volvieron a llevar a la celda.El siguiente interrogatorio fue el más duro. Me volvieron a llevar a esa salay me pusieron contra la pared.Me empezó a gritar otra persona, creo queera más mayoir, le llamaban "loco" o algo así. El que hacía de bueno medijo en el anterior interrogatorio que declarara antes de las 9'00, porque elotro turno era peor y se iban a pasar conmigo. Este hombre debía ser del"turno malo"Éste me dio los golpes más fuertes, siempre con la mano abierta y en lacabeza. Me pegó una y otra vez, insultándome sin parar. Me dijo haber sime pensaba que ellos eran tontos, porque la anterior vez no había hecho

Page 65: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

nada más que repetir las acciones que me habían dicho en el coche. Medijo que el resto de detenidos me habían inculpado en muchas acciones,pero no en las que yo había "confesado" "Por mis manos han pasado los deGetxo, Vitoria, San Sebastián" dijo, "y todos han cantado todo, aunquehayan salido cagados y meados" "Eres de Segi" me decía y al responderleque no me pegaba, así una y otra vez. Entonces escuché golpes en la sala deal lado, golpes muy fuertes, y quejas (diferencié a Gaizka quejándose, comosi tuviera mucho daño, fuerte) "el Loco" dijo "se están pasando con elchaval, tendré que ir para que le peguen menos" Se fue y entonces todoslos demás me dijeron que confesara todo, que ese tío era muy sádico y quelo iba a pasar muy mal. Entonces, volvió el tío y siguió pegándome, mien-tras en la sala de al lado de oían golpes.Creo que "el Loco" este se fue por fin, y entonces el que hacía de bueno y"el Gordo" siguieron preguntándome. Repitieron lo de ponerme en la pos-tura forzada contra la pares. Tenía que alejar mucho las piernas de la pared,y podía ver los pies de los policías en el suelo. Me tuvieron durante largotiempo así. Cuando me temblaban los brazos, me ordenaban que des-cansase y entonces, me tenía que poner en la esquina mirando a la pared.Me decían "Venga, dinos algo", "¡ekintzas!" y si no decía nada, de nuevo ala misma postura.Como no decía lo que ellos querían me tuve que volver aponer en la misma postura. Así una y otra vez. Una de las veces que medejaron descansar, me sentí mareado, creo que me estaba balanceando. Seme fue un poco la vista y empecé a ver borroso de un lado. Estabadestrozado. Me dijeron que me fuera.Después (creo que pasó bastante tiempo) me volvieron a llamar y el buenome obligó a ponerme en otro sitio. Me dijo que sabía que había hecho máscosas, pero que estaba hasta "los cojones" y que me iban a tomardeclaración. Que si lo hacía bien, ahí se acabaría todo, si no seguirían.Me llevaban al forense entre los interrogatorios, según me dijo éste, cada12 horas. La sala del forense era como la celda, de color marrón. Detrás dela mesa había una persona. Me dijo que era forense, pero no me enseñóningún papel ni distintivo. No llevaba, por ejemplo, bata blanca, y no vi enningún lado instrumental médico (después vi que tenía el aparato de latensión en un bolso negro) En comisaría sólo vi a ese forense. Apuntabacon un bolígrafo lo que le decía en un papel. Cada vez que estuve con él,sacaba el mismo papel del bolsillo, me parecía poco serio, como una broma.Creo que me preguntó por las enfermedades, y le dije que era asmático.Además de esto me preguntaba solamente si comía o bebía algo (no mehizo ningún reconocimiento palpándome)

La primera vez que estuve en el forense le dije que el traslado habíasido malo, que tenía dolor en la espalda y se limitó a preguntarme si queríapastillas, sin levantarse siquiera de la silla, "Tendrás una contractura" medijo. Vio que tenía muy rojas las muñecas, pero no sacó fotos. Tras losinterrogatorios le dije que había sido muy duro, pero no me atreví a dardetalles, porque me parecía posible que lo que dijeramos allí lo pudiera oírla policía. De todas formas, la primera vez que me preguntó si me habíanpegado le dije "algo" La segunda vez se lo dije muy claro "No es por usted,

66

TAT

2008

Informe

Anual

Page 66: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

pero no me atrevo a contárselo" y señalé la sala haciéndome entender quepodía haber alguna grabadora. Después del interrogatorio más duro (con"el Loco") le dije que estaba muy cansado y que me quería ir de allí, queestaba mal, y empecé a llorar. Me dio la mano; no hizo nada más. En otraocasión, le pedí que me tomara la tensión y el pulso (los forense deDonostia me habían hecho eso, y para estar más tiempo) Me tomó la ten-sión, pero no el pulso y me dijo "eres joven y puedes aguantar esto"

Respecto a la declaración policial, sólo hice una, después del inter-rogatorio más duro, y tras dejarme descansar bastante rato en la celda (nosé cuanto) Me metieron a la sala de siempre, pero me dijeron que me sen-tara en una silla. Allí estaba el que hacía de bueno en los interrogatorios,sin capucha. En el ordenador una persona que no sé quien es escribiendo.Y además de estos, había otra persona que me dijeron que era abogado deoficio.Creo que me dijeron mis derechos; es decir, que tenía la opción de nodeclarara si no quería. De todas formas, tenía miedo de que me siguieraninterrogando si no decía lo que ellos querían, y en general dije lo que ellosquerían. Si me salía un poco de lo que querían, el policía levantaba la voz.Por ejemplo cuando dije que cuano compre dos camisetas que encontraronen casa eran legales, me empezó a gritar diciendo que no me había pregun-tado mi opinión y que yo no estaba ahí para hacer comentarios, sino paracontestar a las preguntas. Respecto al abogado, no dijo nada, se limitó aestar ahí. Creo que el policía me dijo que como estaba incomunicado no lepodía hablar y él a mí tampoco.Después de tomarme la declaración, y de pasar un tiempo en la celda, mevolvieron a llevar a la sala de interrogatorios, para hacer el desprecintaje demi ordenador y de más material. Había muchos policías, una mujer quevenía del juzgado y el abogado de oficio. No estaban los policías de losinterrogatorios.

En el tiempo que estuve en comisaría me dieron una bandeja paracomer; un zumo (de los que tiene leche), cuatro galletas y una compota. Nosé cuantas veces me dieron eso, pero creo que me lo daban en el lapso detiempo que hacía en la celda, como para interrumpir esos ratos. Sólo toma-ba el zumo. Después de la declaración policial me trajeron un plato de gar-banzos, de los que hay que calentar en el micoondas. Tenía un corte en laparte de arriba de la tapar y los eché por el váter.

Después de hacer la declaración policial, me dijeron que me lavaraque me iba de allí. Me metieron en una furgoneta, con las manos esposadasatrás, bastante incómodo, y así me llevaron a la Audiencia Nacional. Estuvemucho tiempo en una celda de la Audiecia. Después me llevaron a uncuarto donde un hombre vestido de paisano y que no se identificó me leyóuna hoja, de una forma ininteligible (con acento andaluz cerrado) Yo leentendí forense, y le dije que quería ver al forense (del forense se me haolvidado decir que en comisaría cuando le dije que no me atrevía a decirlenada, me dijo que más adelante podríamos hablar. Esto me vino bienporque no sabía que el forense pasaba por la Audiencia también)Despuésme llevaron de la celda al forense mientras los policías hacían bro-

Page 67: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

mas ("qué querrá contar éste" y así) Al forense entonces le conté todo, eltrato del traslado, los golpes, las amenazas, por qué no me había atrevido adecirle nada... Me dijo que creía que no había grabadoras. Escribió lo quele dije en la hoja que sacaba del bolsillo a mano. Le pregunté qué iba ahacer con lo que le había contado y me dijo que le pasaría el informe aljuez.Tras estar en la celda, me llevaron delante del juez, con las manosesposadas a la espalda. Me las quitaron al entrar en el despacho deMarlasca. Al sentarme delante del juez, me dijo que estaba incomunicado ypor eso tenía un abogado de oficio. En el despacho estaba el abogado (elmismo que el de comisaría) y más gente: secretarias...Yo para entonces, estaba muy cansado.

Creo que el juez lanzó algunas acusaciones y que tenía derecho a nodeclarar etc. Su primera pregunta fue sobre el ADN "¿Quiere colaborarusten en el esclarecimiento de actos de kale borroka aportando su ADN?"o algo así. Le contesté "En circunstancias normales no querría dar miADN" Entonces, me dijo bastante chulo que no me había preguntado eso,sino si iba a ayudar en la investigación o no. Entonces le dije que les dejabausar mis pruebas de ADN.

Después comenzó a leer la declaración policial. Yo le dije que "esadeclaración ha sido inducida por la policía y es fruto de malos tratos" Leconté que empezaron a decirme en el traslado a Madrid lo que tenía quedeclarar y que en comisaría me habían pegado y amenazado. El juezrecogió lo que le dije dictándole al secretarario. Le comenté todo, por enci-ma, sin entrar en detalles. Le pregunté al juez si necesitaba más detalles yme contestó que no. Le dije a Marlasca que le había contado todo detalla-do al forense.Volvió a leer la declaración policial en donde decía que había sido fruto demalos tratos. Lo negué todo. Marlasca me preguntó si me ratificaba en siconocía a las personas de las fotografías de la declaración policial. Le dijeque les conocía de vista. La actitud del abogado fue buena: me preguntó silas personas de las fotografías eran de mi pueblo y de mi edad. Le contestéque sí, y dijo que había que tomarlo en cuenta. De todas formas el abogadome dijo "Alguna parte de tu declaración sí que es verdad, no?" y le dije quesí. Que era verdad la parte que decía que no soy de Segi.Marlasca me preguntó por unas camisetas, pero nada más. Al fiscal ni le vi,me di cuenta que estaba ahí cuando pidió la libertad bajo fianza.Me volvieron a llevar a la celda. Me sacaron de allí, a una sala, y una mujerque no sé quien es me dijo que firmar un papel que decía quej estaba enlibertad. Y me sacaron de allí (era 24 de Abril, las 14'15 horas)

68

TAT

2008

Informe

Anual

Page 68: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TESTIMONIOSJULIO 2008

Page 69: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

ADUR

ARISTEGISerían aproximadamente las cuatro de la madrugada cuando hoí ruidos enla calle. Me imaginé qué es lo que ocurría, ya que había notado seguimien-tos policiales últimamente. Miré por la mirilla pero no se veía nada. Selevantó mi padre preguntando qué pasaba y yo le contesté que pensaba queera la policía. Me asomé por la ventana y al ver a la Guardia Civil apuntan-do hacia arriba con las metralletas pensé "buah... estos me matan", regreséa mi dormitorio y saltando por la ventana de atrás me metí en casa delvecino. Cerré la ventana y después me enteré que habían tirado al suelo ami padre y le ordenaron que me llamara. Él comenzó a gritar "Adur, ¡ven!"pero yo estaba tranquilo porque estaba en la casa de al lado. Les costó unasdos horas encontrarme, estuvieron registrando toda mi casa, el tejado... Yopodía oir todo. Entonces comenzaron a entrar en las casas de todos losvecinos. Tocaron la puerta y pidieron a los de la casa si les dejaban pasarpara realizar un registro, podía oir cómo discutían con el dueño de la casa.Yo estaba en el dormitorio del hijo y le pedí que saliera, "que pase lo quepase". Me quedé tras la puerta, entró un Guardia Civil en la habitación,miró pero no me vio, yo pensaba que me había librado, pero qué va...entraron al de cinco minutos. No sé cuántos estaban porque yo estaba en elsuelo, me esposaron y me sacaron al pasillo, donde me dieron la primerapaliza, en la cara... cada Guardia Civil que venía me decía "hijo de puta,nos ha costado encontrarte, pero..."

De allí me llevaron a mi casa, y con cada uno que me cruzaba medaba una bofetada, sobre todo en la nuca. Supongo que no querían dejarmarcas, pero no sé. Comenzaron con el registro. Yo estaba en la cocina encalzoncillos, porque cuando salté a la casa del vecino estaba en la cama, ysolo había cogido el móvil. Estaban enfadados con el tema del móvil, yaque pensaban que había estado llamando a gente. Yo había cogido el móvilinstintivamente cuando salí de la habitación, y cuando me preguntaban porél yo les decía que lo había olvidado en el trabajo, y ellos me pegaban ydecían "seguro, seguro que está en el curro..." Al final no pude más y lesdije que estaba en la casa de al lado, no quería seguir aguantando por eltema del móvil.

Antes de detenerme me había quitado todos los piercing, pormiedo a que ellos me los arrancasen por la fuerza. En la cocina lo pasé bas-tante mal. Me apretaron muchísimo las esposas. Después sí me las aflo-jaron un poco, pero estaban muy enfadados porque les había costadoencontrarme. Sabía que ocurriría, pero el tema de haberme intentadoescapar fue constante a lo largo de los cinco días "el saltaventanas, el no séqué..." Después me llevaron a mi dormitorio para registrarlo. Allí estaba la agentejudicial, una mujer que se comportó de manera muy prepotente conmigo.Se llevaron todas mis fotos, sobre todo tenía fotos de viajes que habíahecho y estuvieron mirándolas como si fueran de mis amigos.

Tenía un montón de apuntes de la escuela, y dieron muchas vueltascon unos apuntes sobre electricidad. Yo les decía que me dejaran en pazcon ese tema. Después me vestí, me llevaron a la cocina y me dieron laopción de firmar el documento donde ponía que estaba incomunicado, allí

70

TAT

2008

Informe

Anual

Page 70: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

ponía que serían 5 días, y me dejaron despedirme de mis padres y de mihermana. Por haberme dejado hacerlo me decían que estaban haciendomuchísimo por mí, que se estaban saltando los protocolos, y lo único quehabía hecho es darles un beso. Dejaron toda la casa patas arriba, las camasrotas, muchos de los armarios también rotos... fui al servicio, y como teníafrío me dejaron ponerme un forro polar. Por esto también me amenazabany me insultaban "qué... antes no tenías frío y ahora sí! Hijo de puta..."

Con las esposas en la parte de adelante me subieron en un patro.Miré por si había gente, pero qué va, no había nadie. Luego he visto queallí sí estaban las cámaras de televisión.

Entré en el patrol, y el primer guardia civil que entró tras de mí meagarró del cuello y me dijo "como te muevas en el patrol te vamos a matar,hijo de puta, esto va a ser tu infierno..." Yo les decía que se tranquilizaran,que no me iba a mover. De allí creo que fuimos a Bilbao.

De camino a Bilbao me colocaron un antifaz y no podía ver nada.Al llegar allí oí que decían "hay overbooking, ya sabes que estáis trincadostoda la peña, vais a flipar...". Tuve que esperar media hora en el coche,imagino que estarían sacando uno a uno a todos los detenidos antes que amí.

Después me llevaron ante el forense. Le dije desde el principio queme dolía el pecho. Él me tomó la tensión y las pulsaciones y me dijo quetenía taquicardia, creo que me dijo que tenía 140 pulsaciones. No sé si fueeste mismo médico o en la primera visita con el médico forense una vez enMadrid, pero me dio una pastilla para el dolor.

De allí me volvieron a introducir en un coche. Era un coche muypequeño, ellos también se quejaban, ya que yo mido cerca de dos metros, elque estaba a mi lado también era muy grande, y no cabíamos, además hacíamucho calor. Al principio pensé que tenían la calefacción puesta, peroluego me di cuenta que también ellos estaban molestos. En el coche mecolocaron el antifaz, y me hicieron colocar la cabeza entre las piernas,aunque luego me dejaron ponerme en una postura normal. Me pusieronuna bolsa en la cabeza, no la apretaban, la tenía puesta como un gorro, ydecían "vas a llevar la bolsa ahí, y todo lo que no nos guste ya sabes lo quetiene: ¿conoces la bolsa? ya habrás oído hablar de ella, ¿no? tus amigos ya tehabrán comentado algo, ya sabes entonces lo que hay..." Comenzaron laspreguntas y los tirones de pelo. Si no contestaba, o si mi respuesta no lesgustaba, me pegaban en la parte de atrás de la cabeza, en la nuca. Esto fueuna constante a lo largo de todo el viaje. Paramos un par de veces. El queestaba a mi derecha es el que parecía que era el que estaba al mando, separecía al que me había realizado seguimientos. Una de las veces queparamos, se cambiaron de sitio, el que estaba a mi derecha se colocó a miizquierda, y el de mi izquierda, a mi derecha. Uno preguntaba y el otroanotaba, este era bastante joven. Durante el viaje ocurrieron muchas cosas,pero no me acuerdo, pero fue peor que los interrogatorios que sufrídespués, nos perdimos... pero lo tengo todo liado.

Llegamos a 3 Cantos, lo vi escrito en una hoja. Me bajaron en ungaraje y los otros tres se veía que no habían estado allí antes, un guardia

Page 71: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

civil les iba guiando y diciéndoles lo que tenían que hacer... Anduvimosperdidos. No sé cuánto tardamos de Bilbao a Madrid, pero nos costómucho llegar. Yo creo que fui el último detenido en llegar, y también estabaen la última celda.

Al llegar me leyeron los derechos y me llevaron a una celda. Lacelda medía 1'90x2'50 metros. Me trajeron algo para comer. Al principiono me di cuenta de que había cámaras en la celda, me dijeron que debíamantenerme en pie, contra la pared y con las manos hacia delante. Encuanto se fueron me tumbé en el colchón pero vinieron enseguida. Meagarraron y me gritaron "¡no entiendes lo que te hemos dicho!" Fueentonces que me di cuenta de que había cámaras en el techo. Me pusieronde nuevo en la misma posición, pero estaba cansado y me volví a tumbar.Volvieron, y me golpearon en la cabeza. No sé cuánto tiempo pasó, no con-trolaba el tiempo. Al de un rato vinieron y me dijeron que me podía tum-bar. Calculo que sería de noche, y creo que me llevaron donde el médicoforense, pero no sé qué hora sería. Hasta ese momento no sabia quién esta-ba detenido, qué operación policial era, ni nada. Ellos no paraban de pre-guntar, pero yo no sabía qué contestar. Me enteré de quién estaba detenidocuando pasé ante el médico forense, sabía de Libe y Gaizka seguro, y luegovi alguno más.

Tuve el primer interrogatorio por la noche. Había oído los gritos deotros detenidos antes. Pensaba que había dos mujeres detenidas, y no sabíasi una de ellas era mi novia. Me pareció oir gritos de mujer y cómo lesdaban bofetadas, pero no sé si era verdad, para interrogarnos nos alejabanbastante de las celdas. Había que atravesar todo el pasillo y bajar unasescaleras. Sabía qué suponía bajar las escaleras. Al ir a la sala de interroga-torios parecía que fuese una oficina, se oía a la gente trabajar, pero cuandopasaba, se callaban todos. Me metían en una sala, y no sé cuántos habría,pero notaba que había mucha gente. No podía ver nada, porque cuandosalía de la celda me colocaban un antifaz. El trato de los guardias civilesque custodiaban las celdas era correcto, había una mujer y dos hombres,con turnos de 12 horas, y gracias a ello controlaba un poco el tiempo. Alfinal del pasillo me dejaban en manos de otros guardias civiles, y a partir deahí me colocaban el antifaz.

En los interrogatorios me colocaban la bolsa de plástico en lacabeza desde el principio y me obligaban a colocarme en posturas concre-tas. Las amenazas también eran constantes. Me di cuenta de que sabíanmucho de mí, y me amenazaban con lo que sabían "Ya sabes que te vamosa meter el palo por el culo..." Me obligaban a estar en posturas forzadas.Sentado y con los brazos hacia delante un poco flexionados. Al principiopensé que me golpearían en las costillas, pero seguían pegándome en lacabeza, en la nuca sobre todo. Me salió un chichón la frente, me dieron ungolpe muy fuerte. Pero en general se andaban con mucho cuidado de nodejar marcas, en una ocasión me golpeé contra el marco de la puerta y esta-ban preocupados de que no tuviera marcas. Cuando salí de la AudienciaNacional me dijeron qeu tenía un ojo morado, pero en los cinco días no metuve ningún espejo, así que no lo sé, supongo que sería del momento de la

72

TAT

2008

Informe

Anual

Page 72: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

detención.Todos los interrogatorios eran bastante parecidos, en cuanto a

métodos y demás. Una de las veces me tiraron al suelo y me obligaron ahacer flexiones, tras haber estado en la postura que he explicado antes. Nopude hacer más de dos mientras me decían "venga que estás muy fuerte, yasabemos que tú vas al gimnasio..." pero no podía, todavía hoy tengo ahuje-tas de la postura aquella. No sé durante cuánto tiempo me obligaban aestar así, pero era muy duro. Cada vez que les pedía bajar los brazos medecían que no y me golpeaban. En un par de ocasiones me tiraron de lostestículosNo sé cuántos interrogatorios sufrí en total, 6, 7, 10... A veces iba comple-tamente aterrorizado y luego no eran tan duros (unas cuantas preguntas yvuelta a la celda). Tampoco puedo decir cuánto duraban porque el tiempolo tenía completamente desfasado. No podía dormir, el ruido era constante,las cerraduras, golpes con las puertas metálicas...

He perdido 7 kilos. Pesaba 90 kilos, y ahora 83 más o menos.Durante los cinco días comí algo, una manzana, un melocotón... el médicome decía que comiese si quería tomar pastillas, pero al final tampoco tomélas pastillas, fue una excusa para intentar que me sacaran de allí. Mehicieron un electro y no tenía nada, pero sí es verdad que tenía taquicardia.Me puse muy nervioso cuando vi a la Guardia Civil.

El médico forense me hizo electros. El trato fue bastante correcto.Era evidente que era uno de ellos, pero bueno. El médico me enseñaba elreloj y así sabía a qué hora venía: por la mañana, por la tarde y por lanoche. Por la noche llegaban los peores interrogatorios.

El médico me tomaba la tensión y el pulso todos los días. Merecetó unas pastillas para la taquicardia, pero no me acuerdo de cómo sellamaban, de todas maneras no tomé ninguna. No recuerdo cuándo fue laprimera visita del médico forense de confianza, pero me supuso un subidónincreible. Me imaginé que era el médico de confianza, porque tenía el escu-do de Euskal Herria en el aniño, y el segundo médico que vino me enseñóel DNI, así que bien. Cuando íbamos a entrar a ver al médico forense, losguardias civiles siempre nos decían que no contásemos nada, y como sabíaencima que el médico les diría lo que yo le contase, pues no les decía nada.Encima en la primera visita, cuando solo había un médico forense, losguardias civiles estaban al otro lado de la puerta oyéndolo todo, y cuandovino el médico forense de confianza, aunque cerró la puerta, los guardiasciviles se quedaban al otro lado de la puerta. Encima no me fiaba delforense, y le decía que el trato estaba siendo bueno. Los guardias civiles meamenazaban diciendo que si denunciaba malos tratos, el trato empeoraría.Ante Garzón dije lo mismo. Cuando vi al médico de confianza me tran-quilicé y pensé que los malos tratos cesarían, pero qué va, siguieron igual.El segundo médico escribió en un papel que al día siguiente iría a laAudiencia Nacional, y me alegré, se me estaba haciendo muy largo. Encimadebe ser osteópata y me soltó la espalda. Se lo agradecí n montón porquedebido a las posturas la tenía muy dolorida.

Realicé la declaración policial el último día, sabía que al día sigu-

Page 73: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

iente iría a la Audiencia. Me sacaron, y los guardias civiles que estaban enel pasillo fue lo único que me dijeron "Me han dicho los malos que tetienes que portar bien y ya mañana vas para Soto, pero que te tienes queportar bien ahora". Me bajaron a una oficina, y ocurrió algo que me llamómucho la atención. Estaba todo el mundo trabajando, hablando, y no sedieron cuenta de que yo estaba allí hasta que uno dijo "Eh, ¡que viene!" yde repente todos se callaron.

Me habían dicho lo que me preguntarían y lo que tenía que contes-tar, la noche anterior repasamos todo unas tres veces. Me dijeron "ahora vasa declarar. Ya sabes lo que tienes que decir". Cuando repasamos, si no con-testaba lo que querían, me golpeaban y volvíamos a empezar. Realizamos ladeclaración en un sótano. Uno de ellos estaba escribiendo en el ordenador,me presentaron al abogado de oficio (estaba a mi izquierda, pero no meenseñó el carnet) y luego uno que hacía de jefe y es el que hacía las pre-guntas. Eran las dos de la madrugada, vi la hora cuando firmé. Creo que elque hacía las preguntas también había estado en los interrogatorios.

El último día nos llevaron a todos a la Audiencia Nacional. Se mehizo muy largo, yo creo que sería el mediodía, porque nos dieron dedesayunar. Nos llevaron a todos en un autobús, y muy mal, era muy estre-cho, iba esposado con las manos hacia atrás, y hacía mucho calor. Por lomenos pudimos hablar entre nosotros, y ahí me enteré quiénes estábamosdetenidos. Pasamos por otra comisaría y recogieron a más detenidos, ahí via Arkaitz. Metieron a Anabel detrás de mí y me dijo que estaba bien, quela habían golpeado pero que estaba bien. Luego en las celdas de laAudiencia Nacional estuvimos dándonos ánimos entre nosotros y hablan-do. Pasé comunicado ante el juez y el fiscal pidió libertad bajo fianza paramí, y que fuera a prisión hasta que ésta fuera pagada. El abogado solicitó72 horas para poder pagar la fianza, y me volvieron a bajar a los calabozos.De ahí a un tiempo me dijeron que quedaba libre.

74

TAT

2008

Informe

Anual

Page 74: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

La detención se produjo el día 22 de Julio de 2008, hacia las 3'45 de lamadrugada en casa de mis padres. En casa nos encontrábamos mi madre,mi padre, mi abuelo y yo. Era la Guardia Civil y me leyeron los derechosque tenía. La detención fue muy violenta. Me encontraba durmiendo yempecé a escuchar golpes, se levantó aita mientras yo me acercaba a lapuerta, se abrió la puerta y yo no veía bien porque se habían quedado en laentrada. Veía lasers por mi cuerpo y chillaban ni nombre, entonces meordenaron que saliera de casa. En las escaleras me tiraron al suelo y meataron las manos mientras me pisaban la cabeza. Fue entonces cuando medi cuenta que era la Guardia Civil.

Entonces, entraron en casa y al ver a mi abuelo en una de lashabitaciones le pusieron el arma en la cabeza y lo ordenaron que se levan-tara y lo metieron junto a mis padres en el salón y les cerraron la puerta.En ese momento me metieron a mi en casa, había policías por el pasillo(unos 4) y cada uno de ellos me dio una bofetada en la cabeza. Memetieron en mi habitación, unos 6 Guardias Civiles, me rodearon y medieron una paliza impresionante. Bofetones en la cara y en la cabeza, puñe-tazos por todo el cuerpo y patadas. Me ordenaron que me agachara paraabrir un cajón y al hacerlo me quisieron dar un patadón en el pecho perocomo me moví me lo dieron en el cuello. Cuando estaban saliendo de micuarto, porque venía la secretaria judicial, uno de los Guardias me dijo"mírame a los ojos, esto no ha hecho más que empezar hijo de puta, te vasa cagar" y me dio un fuerte tortazo en la cara.

En el registro estábamos la Secretaria Judicial, unos guardias civilesnuevos y yo. Me leyeron los derechos y comenzaron con el registro. La sec-retaria salió de mi cuarto para hablar por teléfono y me quedé solo con laGaurdia Civil; entonces, me dieron puñetazos en el higado, en el estóma-go... (pero fueron muy discretos) "como se te ocurra quejarte, te vas aenterar en cuanto salgamos de aquí". De aquí fuimos al camarote y al gara-je a seguir con el registro. En el garaje cuando la secretaria no veía, seguíancon los puñetazos y empezaron con las amenazas (pero muy discretamente)

Cuando salimos de casa y me metieron en un patrol, me pusieronun antifaz en los ojos. El traslado a Bilbao fue bastante tranquilo (sóloalgunos golpes en la cabeza), no hablaban. Como me pusieron mal elantifaz, miré por debajo y vi el museo Guggenheim. Pensé que íbamos aLa Salve pero dieron muchas vueltas y pienso que pudimos ir a otro cuar-tel. En Bilbao estuve con la forense y me dio una hoja para solicitar lamédico de confianza. Estuvimos poco tiempo en Bilbao, uno hora o así.

Después me pusieron el antifaz y hacia Madrid, el viaje fue muyduro, en el coche me pusieron una sudadera por la cabeza y hacían fuerza,entonces no me dejaban respirar. Más tarde me quitaron la sudadera y medieron la oportunidad de hablar, pero como no les gustaban mis contesta-ciones empezaron a golpearme, en la cabeza y en el pecho. Uno de losGuardias Civiles me decía "en cuanto lleguemos a comisaría vas a conocerla caja de la risa y el cuerpo del ángel". Más tarde el copiloto se dio lavuelta y me puso su pistola en la cabeza haciendo mucha fuerza, muchapresión. Al sentir tanta presión de la pistola sobre mi cabeza, comencé a

INIGO

GUTIERREZ

Page 75: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

moverme pero los policías que estaban atrás me dieron muchísimos golpes.El guardia civil que tenía a mi izquierda sacó su pistola y empezó apasármela entre las piernas (para que yo me diera cuenta de que era unapistola) y me decía "vamos, cógela! Coge la pistola!" yo le contestaba queno, pero él seguía repitiéndome que cogiera la pistola (aunque yo tuviera lasmanos atadas). Empezaron a hacer ruidos con la pistola.

Recuerdo, también en el viaje, que me dijeron que íbamos a hacerun pacto. "vamos a hacer un pacto; nosotros vamos a parar ahí delante y tevamos a abrir la puerta y te vamos a dejar que te escapes corriendo, solo tevamos a disparar una vez, si lo esquivas bien, si no, mala suerte. Yo que tuaceptaría el pacto, es lo mejor que puedes hacer, porque cuando llegues acomisaría vas a querer morir, recuerda que estás con la Guardia Civil"Hicieron el amago de parar el coche pero no lo llegaron a parar y seguimoshacia Madrid. El viaje fue muy duro, los golpes y las amenazas fueronconstantes. La verdad es, que solo con lo que me hicieron durante el viajellegué con bastante miedo a comisaría.

Cuando llegamos a comisaría me metieron en la celda. Allí mequitaron el antifaz pero al principio tenía que estar con los ojos cerrados yde pie con los brazos en cruz y mirando a la pared. Estuve en una únicacomisaría en Madrid (Tres Cantos) y lo único que podía ver era la celda.Cada vez que me sacaban de allí tenía que ir con los ojos cerrados y con unantifaz.

La celda era pequeña, tenía una videocámara eta la luz estabaencendida las 24 horas del día. La celda estaba muy sucia, el colchón, lasparedes...

Los golpes me los daban estando de pie o sentado. Me los dabanpor todo el cuerpo, en los testículos, en la cabeza, en el pecho, el cuello,espalda... Los golpes en los testículos, pecho y espalda eran puñetazos, y enla cabeza y cuello me los daban con la mano abierta. A veces me seguíangolpeando cuando no tenía ropa, me quitaban la camiseta. Después depegarme no sé si me enrojeció alguna zona porque tenía puesto el antifaz yno podía ver nada, pero supongo que si estarían enrojecidas. La cabeza latenía un poco hinchada por los golpes.

Asfixia: Me sacaron de la celda y me metieron en un coche para lle-varme a otro registro. Nada más entrar en el coche empezaron las ame-nazas de asfixia; me ordenaron que cogiera con las manos una bolsa deplástico y me dijeron "tenemos 4 horas de ida y 4 de vuelta en el coche,donde nadie nos va a ver, imagínate la de veces que te vas a poner la bolsa".Para ahogarme también me ponían una sudadera o ropa por la cabeza yhacían fuerza con ella. Otras veces, me tapaban la boca y la nariz con lasmanos.

No llegué a ver el aparato de los electrodos porque llevaba elantifaz. En uno de los interrogatorios me amenazaron con ponérmelos, medieron una especie de crema por la espalda y sentí unos cables o algo pare-cido y dijeron "ahora te vas a enterar, te vamos a poner los electrodos" yono tenía ropa y "venga, la primera! y se callaban pero yo no sentía nada,"venga la segunda" pero no sentía nada.

76

TAT

2008

Informe

Anual

Page 76: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Cuando entré a comisaría me obligaron a estar de pie y con los bra-zos en cruz pero estuve poco tiempo así. Por otro lado, no sé si por la pos-tura del coche o por algún golpe, pero tenía mucho dolor en la espalda.

Me golpearon también en los testículos. Me daban puñetazos yplastazos. Luego cogían los testículos con las manos y los retorcían muyfuerte y muy seguido además. Por dentro tenía mucho dolor y al ponermeen unas posturas concretas este dolor aumentaba.

Salvo en la declaración policial, el registro de la otra casa y en lacelda, tenía todo el rato un antifaz puesto y no podía ver nada. Los policíasque me llevaban hasta el baño en comisaría estaban encapuchados. La luzde la celda estaba las 24 horas encendida y era bastante potente.

Los gritos fueron muchos. Me chillaban en los oídos, el que mehacía las preguntas estaba muy nervioso y algunos no vocalizaban bien(creo que estaban drogados) y no las entendía bien. A uno, le pedí quehablara más despacio porque no le entendía y admitió "no sé que cojonesme pasa, que no puedo ni hablar, llevo desde no se cuando sin dormir"otro policía al oir esto empezó a reirse.

Me amenazaron con mis familiares. Me dijeron que detendrían ami novia y a mi madre. Si no les contestaba lo que querían me dijeron queirían a buscar a mi madre, pero cuando no les contestaba se enfadabanmucho y empezaban otra vez con los golpes.

Me dijeron de todo para quitarme el autoestima. Cada vez que salíadel baño me provocaban dándome pequeños golpes y como tenía que ircon los ojos cerrados, hablaban entre ellos "míralo, si no sabe ni andarrecto" o "venga gudari, mea más rápido" En los pasillos de los calabozosponían canciones en por los teléfonos móviles "España una, españa grande,españa libre" o un policía igual cantaba "30 años lurulu..." Una vez, volvímuy cansado de un interrogatorio, muy desorientado, no podía estar tum-bado ni tampoco de pie y me fui al suelo y empecé a golpear la puerta.Enseguida aparecieron dos guardias civiles y se asustaron mucho al vermeasí. La verdad es que me querían ayudar. Me ayudaron a incorporarme yme ofrecieron agua, pero apareció otro policía y me dijo "me estás tocandolos cojones, le estás echando cuento" y estando yo tumbado en el suelo medio una pequeña patada en la cabeza, pero estaba justo debajo de la puertay no creo que la cámara lo grabara.

Al principio, sobre todo, no había nadie que ocupara el papel depoli bueno. Los días siguientes uno de los guardias civiles intentó hacer depoli bueno, me hablaba de música y de fútbol y me decía "venga, estatetranquilo, si haces lo que te digan no te va a pasar nada" pero si misrespuestas no les gustaban, dejaba de oir a este policía y empezaban otros ahablarme, a amenazarme.

Casi no dormí en los cinco días. Para comer, me intentaban dar losbocadillos que preparaban los guardias, pero no los tomaba. El último día,después de hacer la declaración policial comí un plátano y el día que mellevaron en coche a hacer el segundo registro, comí un poco de los bocadil-los que habían comprado para ellos.

La médico forense era una mujer, a partir del segundo día tuve la

Page 77: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

oportunidad de ver a la médico de confianza. Me veían en una sala normal,no parecía una consulta. Las primeras veces, cuando no estaba aún la médi-co de confianza, dejaban la puerta abierta y los guardias civiles podían oír yver todo lo de dentro. La primera vez que me vio le conté lo de los golpes ytodo lo que me habían hecho, y ella apuntaba lo que le decía (todo no). Porejemplo, le conté que me había dado una "crisis de ansiedad" pero ella mecontestó que eso era porque yo soy muy nervioso y que era un problemaque tenía hacía tiempo. Le decía una y otra vez que estaba muy mareado,que así no aguantaría y le pedí que me mandara al hospital, pero me con-testó que no. Como he dicho antes, le dije todos los golpes que habíarecibido, pero los guardias al oír eso al sacarme de la "consulta" me dijeronque no le contara nada más a la médico, todo esto mediante amenazas.Hasta que vino la médico de confianza no me exploraron, después sí, perosolo un poco y por encima. Los días siguientes no les conté nada a losmédicos, solo que me sentía mal.

La declaración policial que hice me la preparó la Guardia Civil, yme la tuve que aprender de memoria. Me sacaron de la celda paraprepararla bien y tuve que repetir una y otra vez la declaración. Recuerdoque cuando estábamos preparando la declaración, uno de ellos me dijo"llevo más de 30 años trabajando aquí, se puede decir que tengo una licen-ciatura en tortura así que más te vale que luego declares todo lo que ahoraestamos diciendo" De todas formas si en la declaración se me olvidabaalgo, me dijeron que un policía me ayudaría a recordar las cosas. En ladeclaración apareció un abogado de oficio pero no dijo nada, lo único"joder, vaya guión para una película que estamos montando" Era bastantepasota el abogado. En la declaración si se me olvidaba algo el que me pre-guntaba me decía lo que tenía que contestar (esto me lo explicaron antesde entrar a la sala). Hice la declaración bajo una total coacción, si no decíalo que me habían dicho me dijeron que las cosas se pondrían mucho peor.

El viaje a la Audiencia Nacional lo hice en un autobús, pusieron lacalefacción a tope (era verano) y llevaba las manos atadas muy fuertes. Laforense pasó por la celda de la audiencia y me preguntó si había sufridomalos tratos entre la comisaría y la Audiencia.En la declaración judicial le dije al juez que la declaración policial la hicebajo malos tratos y negué todo lo que había firmado en comisaría.Contesté a las preguntas del fiscal y del juez. Allí estaba el abogado de ofi-cio (el que apareció en comisaría) "no me estoy enterando muy bien, perobueno, pido la libertad". Fue lo único que dijo. Antes de ir a la Audienciame amenazaron diciendo que tenía que ratificar la declaración policial y"bueno, aunque al juez seguro que le dices que te hemos torturado y todoeso... pero bueno, va a ser pero para ti. Te vamos a alargar la incomuni-cación aunque te metan a la cárcel" La verdad es que delante del juez esta-ba más tranquilo porque sabía que habían acabado los días de comisaría. Alllegar a la cárcel estuve con un médico pero no me hizo ninguna prueba.

78

TAT

2008

Informe

Anual

Page 78: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

La detención fue el 22 de julio. Serían las cuatro de la mañana cuando oí eltimbre de casa. En casa estábamos mis padres, mi hermana y yo. Tocaron eltimbre y se pusieron a golpear la puerta con intención de echarla abajo.Estábamos los cuatro en la cocina. Mi madre preguntó quién era, y elloscontestaron "Guardia Civil, ¡abran la puerta!" Al abrir la puerta entraronno sé cuántos guardias civiles de asalto, con metralletas en las manos. Unode ellos preguntó quién era Mikel. Al contestar que era yo, me pusieroncontra la pared, me agarraban del cuello y me apuntaban con la metralletaa la cabeza mientras me decía "¿Estuviste en Legutiano, hijo de puta?"

Tras decir esto comenzaron con el registro a la casa. Uno de ellosme llevaba agarrado del cuello preguntándome si había alguien más en lacasa. Yo le dije que no, y tras comprobar todas las habitaciones, el interiorde los armarios, los bajos de las camas etc. Me llevaron a la sala. Allí meesposaron, hicieron que me agachara y me pusieron contra la pared.Estando así, un guardia civil que no pude ver me dijo que me llevarían adonde llevaron a Portu y a Sarasola . Me preguntaron dónde guardaba mipistola. Cuando respondí que no tenía, me apretaron todavía más lasesposas.

Tras esto, comenzaron con el registro de mi habitación estando yopresente. El registro fue bastante largo. De allí se llevaron el ordenador, lacámara de fotos, dos memorias USB, muchas fotografías y papeles.También registraron la habitación de mi hermana, pero yo no estuve pre-sente. Tras terminar con el registro a la casa, me bajaron a la calle pararegistrar mi coche. Para esto utilizaron un perro, intentando buscar explo-sivos u otro tipo de rastro. También registraron el trastero de casa, pero deallí no se llevaron nada. Volvimos al piso, y el secretario judicial me pre-guntó si iba a firmar los documentos del registro y otros papeles. Yo nofirmé nada. Me vestí y me sacaron de casa cuando serían las ocho menoscuarto.

Me metieron en un patrol. Dos guardias civiles se pusieron cadauno a uno de mis lados, y delante iban otros dos. Me obligaron a agachar lacabeza y arrancaron. Me llevaron a un lugar que supongo que era unacomisaría. Allí me quitaron las esposas y me pusieron contra la pared.Entonces comenzaron las amenazas "te vas a cagar, nos lo vas a decir todo¡o te vamos a matar! Lo bueno empieza ahora" y cosas parecidas.

Allí me visitó por primera vez un médico forense, y me dijo quevendría a verme tres veces al día mientras durase el período de incomuni-cación. Tras estar con el médico me llevaron a otra sala. Siguieron las ame-nazas. Me quitaron los cordones de las zapatillas, los pendientes y el anillo.Luego salimos de la comisaría y me llevaron a un coche.

Pasé todo el viaje entre amenazas y golpes. Me golpeaban en lacabeza y en los testículos, cuando me golpeaban en la cabeza me ponían lacapucha de la sudadera tratando de no dejar marcas. Durante todo eltrayecto no pude ver nada ya que me pusieron un antifaz.

Desde el primer momento me dijeron que mi madre estaba muymal y que la habían llevado al hospital. Comenzaron a preguntarme sobrediferentes cuestiones, y me decían que me "comería" alguna seguro, así que

MIKEL

SARATXO

Page 79: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

era mejor si admitía alguna de las "pequeñas" y así no me las "comería"todas. Uno de ellos sacó su pistola y me la puso en las manos, y luegocomenzaron a decir que ya tenían mis huellas en una pistola, tambiéntrataron de presionarme con eso.

Pararon el coche. El guardia civil que estaba a mi derecha salió delpatrol y el que estaba a mi izquierda me preguntó si iba a salir, que siquería me dejarían huir pero que me pegarían un tiro por lo de Legutiano.Me hicieron muchas preguntas sin sentido. Me preguntaban sobre misamigos, mis compañeros de clase, sobre cuáles eran los bares por dondesolíamos andar etc. Me obligaron a cantar Eusko Gudariak y durante elúltimo tramo del viaje me obligaron a llevar los brazos estirados haciadelante.

Llegamos a Madrid. Yo seguía sin saber dónde estábamos. Mequitaron el antifaz y me metieron en una celda de 3x3 metros. Allí meenseñaron dos papeles, en uno ponía que estaba en la Comandancia deTres Cantos, y en el otro que se me acusaba de pertenencia o colaboracióncon ETA y que se me aplicaba "el Protocolo de Garzón". Yo no firméninguno de los dos.

Los dos primeros días que pasé en comisaría fueron bastante tran-quilos, solo me sacaban de la celda para ir al servicio o para ver al médicoforense. No vi al médico forense de confianza hasta el segundo día, siempreante el otro médico y no nos dejaron hablar en euskara.

Cuando entraban en la celda, debía ponerme en pie, con la cabezaagachada y los ojos cerrados. Todos los días me ofrecían desayunar y cenar,y comer depende del día. Aunque no tenía hambre, desayuné todos losdías; la comida y la cena creo que la probé en uno o dos día, porque ellosme lo ordenaron. Cuando salía de la celda me colocaban el antifaz o mehacían salir con la cabeza agachada y los ojos cerrados.

Tuve el primer interrogatorio el tercer día. Además de decirme "ohablas o te mato", me daban golpes en la cabeza con la mano abierta.También me dijeron que me iban a hacer las pruebas de ADN, pero alfinal no lo hicieron.

El cuarto día fue el más duro. En el primer interrogatorio del díacomenzaron a golpearme inmediatamente. Al principio con la mano, luegocon un libro o con algo que parecía un listín telefónico. Los golpes eransobre todo en la cabeza. Me obligaron a realizar flexiones. Luego medieron una bolsa de plástico y me hicieron ponérmela en la cabeza. Mehicieron hacer flexiones con la bolsa en la cabeza.

Uno de ellos me dijo que me apretara la bolsa mientras me hacíanpreguntas. Entonces, no sé si fue uno o entre dos, me apretaron la bolsacontra la cara provocándome asfixia. No podía respirar. Estando así, medecían que si no contestaba lo que ellos querían, aquello no terminaríanunca. Traté de romper la bolsa, pero me decían que si la rompía me pon-drían otra y me matarían. Abrieron la bolsa. Uno me dijo entre risas "enverdad no tenemos por qué hacerlo, pero en el fondo nos gusta". Pasó unrato y me dijeron que siguiera haciendo flexiones. Estaba completamentesudado y con sensación de mareo, todavía más porque tenía los ojos cerra-

80

TAT

2008

Informe

Anual

Page 80: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

dos. Me dijeron de nuevo que me apretara la bolsa. Lo hice, pero acabaronquitándome la bolsa y me senté. Uno de ellos me dijo que pensara sobre loque me habían preguntado y que más tarde volvería a estar conmigo. Mevolvieron a llevar a la celda.

Aquel día pasé dos veces ante el médico forense, y como cada día,negué que estuviera sufriendo malos tratos.

El segundo interrogatorio creo que ya era de noche. Me dijeron queiba a realizar la declaración policial. Como en todos los interrogatorios,llevaba los ojos tapados y no sé ni a dónde me llevaron ni cuántos estaban.Tras preguntarme varias cuestiones, uno de ellos me dijo que me levantara.Agarrándome de los testículos, me dijo que admitiera lo que me estabanimputando. Yo contesté que no y me dijo que entonces me pondrían loselectrodos en los testículos y que me meterían un palo por el culo. Mepusieron un cable o algo parecido en el brazo pero no noté ninguna descar-ga. Entonces me dijeron que aunque no dijera nada me lo iba a "comertodo" y me volvieron a llevar a la celda.

Estuve poco tiempo en la celda. Pronto vinieron de nuevo a por míy me pusieron otra vez el antifaz. Me llevaron a una sala y me quitaron elantifaz. Allí realicé la declaración policial, pero no la firmé. Me llevaron ala celda y al día siguiente nos llevaron a la Audiencia Nacional.

Page 81: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

ARKAITZ

GOIKOETXEALa detención se produjo el día 22 de Julio de 2008, alrededor de las 5 de lamadrugada en un piso de la calle Iurribide de Bilbao en donde nos encon-trábamos Maialen Zuazo, Anabel Prieto y yo. Me detuvo la Guardia Civil.La entrada la hizo un grupo especial de esos, abrieron la puerta del portalcon un golpe fuerte, la puerta de casa con un martillo y al entrar trasrealizar tres explosiones que hicieron mucho ruido entraron en lahabitación. Nos esposaron enseguida, sin mucha violencia. Tenían la ordende detención, nos la enseñaron y vimos que el propio juez se encontrabaallí. Midieron mucho su actitud durante la detención porque el juez seencontraba allí mismo, sin ningún uso de la fuerza, demasiado correctos.Realizaron el registro, estuvimos presente y los únicos testigos además delos policías, el juez y la secretaria judicial fuimos nosotros tres.

Tras la detención me llevaron a la comisaría de La Salve, en Bilbaoen un patrol de los GAR. Ya en el viaje comenzaron con los interrogatoriospero sin violencia. En el viaje a Madrid siguieron con el interrogatorio,aquí sí que me golpearon bien. Me golpearon sin parar desde que pasamosel primer peaje, con la mano abierta en la cabeza y en la parte trasera delcuello, de vez en cuando me daban puñetazos en el estómago, pero sinparar, muy seguidos. Pararon cuando faltaba poco para llegar a comisaría ya raíz del dolor de cuello, sólo con moverlo un milímetro sentía muchodolor.

Antes de llegar a comisaría me metieron en una sala (o eso creoporque tuve los ojos tapados durante casi los cinco días) y me hicierondesnudarme, me tocaron un poco pero no mucho. Había unos 6 o 7Guardias Civiles pero sólo me habló uno; éste se tiró media hora ame-nazándome y dándome consejos.

Los golpes me los dieron, tal y como he dicho antes, en el coche yluego alguno en comisaría y cuando salimos a los registros pero sin muchaintensidad, siempre con la mano abierta y en la parte trasera de la cabeza.Cuando me los dieron sentí mucho dolor porque me pegaban muy fuerte,se me enrojecieron e hincharon el cuello y la parte de atrás de la cabeza.Los tuvo hinchados y enrojecidos los primeros cuatro días de comisaría. Enconsecuencia, no podía dormir durante esos días y la médico forense medio unos antiinflamatorios y dos pastillas para dormir, pero los guardiasciviles me recomendaron que no las tomara.

Me pusieron dos veces la bolsa. Una en comisaría y otra el anteúltimo día a la vuelta de un registro. En ninguna de las ocasiones la cer-raron demasiado, la usaron más como amenaza.

Salvo en la celda y en los registros el resto de los cinco días estuvecon un antifaz puesto. Yo sólo podía verlos en los registros y por la vozsabía quién era quién. Normalmente ellos andaban encapuchados exceptodos. Uno de estos en el primer viaje era el que me dio una buena paliza, erael guardia civil que salía conmigo en todas las televisiones y periódicoscuando me sacaron de la casa de Bilbao; podría reconocerlo sin problemas:gordito, rubio, 30-35 años y con gafas.

Las amenazas fueron de todo tipo, sobre todo con que iban a repe-tir la paliza del primer día si no "colaboraba" con ellos, relativas a mi novia

82

TAT

2008

Informe

Anual

Page 82: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

que la detuvieron junto a mi (que le iban a meter un marrón de 40 años,que la iban a violar...) Me amenazaron también con que iban a ponerme labolsa, amenazas contra mí...

Un día tuve 2 o 3 interrogatorios y otro 6 u 8. Siempre esperaban aque pasara por delante de la forense y después siempre me hacían un nuevointerrrogatorio. Había muchos guardias civiles en la sala o salas (creo queestuve en diferentes salas) que me metían, que estaba en el mismo piso quela celda. Había uno que mandaba y los demás actuaban, hubo también untécnico informático un día preguntando. Realicé dos declaraciones, perosólo firmé la primera. No vi a más amigos durante esos días, pero sentía enlas celdas de al lado a mis dos compañeras de piso.

No puedo asegurarlo porque llevaba los ojos tapados, pero un díavolviendo del interrogatorio el que me llevaba a la celda me puso algo en lacabeza (creo que era un tricornio) y que me sacó una foto. Otros guardiasciviles se sacaban fotos poniéndose a mi lado, no sé cuantas veces, pero yodiría que bastantes.

Como he dicho antes, casi no dormí (no podía resguardar el cuelloni la cabeza en la cama de lo que me dolían) el último día fue el que másdormí. Los guardias me obligaban a dormir y no entendían por qué nopodía dormir.

Empecé a comer para tomar los antinflamatorios porque la médicoasí me lo recomendó. A partir de ahí, comía una vez al día, normalmente eldesayuno. Una vez que me sacaron a un registro me obligaron a comermeun bocadillo.

Vi a dos médicos, la forense de la Audiencia Nacional y a la quedesignó mi familia. Nos tenían que visitar cada 8 horas pero al menosdurante dos días sólo me vieron una vez al día y la médico designada por lafamilia no me vió hasta el segundo día. La médico se identificó y meenseñó su carnet. Para ir a la sala donde estaban había que subir 20escaleras. La sala tenía una camilla y una fuente, era bastante estrecha peropodía parecer una consulta. Los guardias civiles no estaban dentro de lasala pero sí al otro lado de la puerta y a veces la puerta se quedó abierta.Delante de las médicos no denuncié nada, sólo les dije que tenía muchodolor en el cuello, que no podía dormir y que a raíz de eso estaba teniendoalucinaciones. La actitud de la médico forense fue bastante buena engeneral desde el principio, y luego con la médico designada por mis famil-iares fui ganando confianza.

Realicé dos declaraciones policiales (una el segundo día, y otra elúltimo) el una sala que se encontraba en el piso de arriba. Estaba elinstructor (el que preguntaba) delante de mí, mi abogado (no recuerdonada de él, en cada declaración fue diferente) detrás de mí y a su lado otroguardia civil encapuchado. Los abogados no hablaron, nada de nada. Meobligaban a aprenderme las declaraciones de memoria antes, hasta el últi-mo detalle, y si se me olvidaba algo estaba avisado de que el instructor meavisaría. Si no decía palabra por palabra lo que me habían dicho me dijeronque me iban a poner fino.

Tras declarar la primera vez me llevaron donde el que me hacía el

Page 83: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

interrogatorio para repasar lo que había dicho. Se debieron de quedar agusto y no me dijeron nada más. La segunda vez, como no firmé esperabasu venganza, pero como a la de unas horas me llevaron a la Audiencia notuve más visitas.

El viaje a la Audiencia lo hice con los ojos tapados en un autobúsde los que usa la Guardia Civil para los traslados, me llevaron en el sitiodonde se suelen poner ellos. Hasta entrar en la celda de la Audiencia memantuvieron con los ojos tapados. Allí, intenté desde el principio enter-arme de quienes estábamos detenidos y traté de darles ánimos hasta quelos policías nacionales de la audiencia y unos guardias civiles de nuestrooperativo aparecieron diciendo que teníamos prohibido hablar entrenosotros, mientras golpeaban las puertas y nos amenazaban. Al de pocotiempo pasó la forense por la celda de todos. Denuncié el trato y todos losgolpes recibidos y le pregunté a ver si no encontraba relación entre lo quele estaba contando y los dolores que le dije en comisaría. Le dije, y es así,que en comisaría no le conté nada porque creía que podía ser peor.

En la declaración judicial denuncié los malos tratos y las amenazasy dije que lo declarado en comisaría era consecuencia del trato sufrido. Mehicieron muchas preguntas tanto el fiscal como el juez, a unas me negaba acontestar y a otras les respondía que no, según lo que creía que me con-venía. La actitud del juez y el fiscal fue cercano, demasiado cercano, comocon ganas de hacer bromas y con algún piropo lleno de ironía.

Antes de ir a la audiencia no me amenazaron para que dijera lo queellos querían, me dijeron que declarara lo que quisiera. Aunque físicamenteestaba muy cansado anímicamente estaba bien, salí reforzado de comisaría.Nada más llegar a la cárcel me llevaron a aislamiento allí me vio un médicopero no tenía nada para enseñarle, le pedí unos antinflamatorios para elcuello.

No tengo ningún tipo de secuela. Creo que he tenido bastantesuerte en este paso por comisaría. Las únicas consecuencias psicológicasque tengo es cuando pienso lo que he perdido, impotencia, "si hubierahecho esto" o "si no hubiera hecho tal", muchas veces me he sorprendidointentado recuperar la vida que he tenido, y otras veces me vienen flash-esde lo vivida a la cabeza sin ningún control.

84

TAT

2008

Informe

Anual

Page 84: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

La detención fue el 22 de Julio hacia las 3 de la madrugada, en casa había3 personas. Me detuvo la Guardia Civil y creo que también aparecióGarzón, me leyeron "derechos" y la orden de detención pero no me acuer-do bien. El momento de la detención fue muy violento, explosionaron laspuertas, nos tumbaron en el suelo... pero luego todo se tranquilizó. En elregistro estuvimos los tres, cada uno en el registro de su habitación los tresjuntos en el registro de la sala y de la cocina. El registro fue "tranquilo".Después me llevaron al garaje a registrar el coche de mi hermana en dondetambién estuve presente.

Después a La Salve. Aquí me hizo el primer reconocimiento lamédico forense, tranquilo. En La Salve empezaron los insultos por parte detodos los Guardias Civiles (zorra, te van a machacar, puta...) Me metieronen un coche con otros 4 Guardias Civiles y me dijeron que íbamos aEzcarai a registrar la casa de mis padres. El viaje fue muy duro, paramos 3veces o así por el camino. Iba todo el rato esposada y con la cabeza entrelas piernas. Desde el principio comenzaron los golpes, tirones de pelo, gri-tos al oído y las amenazas (que hablara, que lo contaría todo, que esto soloera el principio, que querían hacer un trato conmigo, que estaba en mimano el trato que recibiría en Madrid, que si les contaba lo que sabía medejarían paz...) El que estaba a mi lado llevaba el móvil y estaban venga allamarle y mandarle mensajes; que si había más gente detenida, que si esta-ban contando cosas y que yo les había mentido. Entonces vuelta a losgolpes, gritos y a las amenazas.

El registro de la casa de Ezcarai fue bastante tranquilo y estuve pre-sente, no duró más de una hora. Cuando volví al coche otra vez más pre-guntas y más golpes. En un momento me dijeron que les había cabreado yme pusieron una bolsa de plástico en la cabeza. Me la pusieron 3 veces yluego me la mantuvieron en la cabeza (como un sombrero) hasta llegar aMadrid amenazándome con que me la volvería poner en cualquiermomento. Me dijeron que el viaje solo era el comienzo y que "en las cloa-cas del Estado me iba a enterar"

Estuve en dependencias policiales desde el martes a la noche hastael sábado a la mañana-mediodía. En la celda había un colchón y unamanta, normalmente la luz estaba apagada, y el último día me preguntaronsi quería que la encendiesen. Siempre que nos sacaban de la celda nosponían un antifaz (en el viaje en coche también)... Tenían mucho cuidadoal movernos para que no nos cayéramos...

Los interrogatorios creo que nos los hacían una sala pequeña.Había una mesa y alguna silla también. No sé decir si era siempre la mismasala, pero eran en el mismo piso que el calabozo, cuando subía escaleras erapara hacer la revisión del médico.

Los golpes fueron siempre en la cabeza y con las manos; normal-mente en la parte de atrás y a los lados con la mano abierta. Eran golpesfuertes, 3-4 seguidos y luego esperaban un poco hasta volverte a golpear.Parece que te va explotar la cabeza porque mientras te pegan también teestán chillando al oído. No sé muy bien cuándo ni cómo, pero recibí tam-bién golpes en el cuerpo, me salieron unos pequeños moratones en los bra-

MAIALEN

ZUAZO

Page 85: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

zos y en las piernas. En ese momento estás deseando que se acaben losgolpes, pero cuando acaban estás temblando de miedo esperando los sigu-ientes y quieres que vuelvan a empezar a pegarte cuanto antes para que seacabe ya el interrogatorio.

La bolsa sólo me la pusieron en el viaje, 3 veces. Al principio, trata-ba de respirar muy despacio y cogiendo poco aire para aguantar más tiem-po, pero da igual, al final te quedas sin aire. El plástico se te pega en laboca y piensas que te vas a ahogar.

No me pusieron electrodos pero diría que me pusieron el aparato allado. Oí los ruidos de una máquina y ellos se quedaban en silencio para queyo pudiera oírlos bien y después empezaban a reírse mientras me decían"¿sabes lo que es esto, Maialen?"

En el coche también me obligaron a estar en posturas incómodas.Estuve mucho tiempo (no sé calcular la duración del viaje) con la cabezaentre las piernas. Tenía un terrible dolor de cuello y mucho cansancio, creíque no aguantaría el dolor. Al día siguiente tuve el cuello muy dolorido ycon contracturas (por lo que me dijo el médico) En los interrogatorios aveces, me tenían de pie, pero en otros sentada.

El segundo y el tercer día me obligaron a quitarme la ropa y metocaron por todo el cuerpo. Lo peor fue el tercer día; creo que había 3-4Guardias Civiles y uno de ellos hacía el papel de loco, decía que era el quele había introducido la pistola en la vagina a Amaia Urizar, que yo merecíalo mismo... Los otros me decían que me portara bien, y como no les gustólo que les dije salieron de la habitación y me dejaron sola con el que hacíade loco: me quitó la ropa por la fuerza y me quedé desnuda. Empezó asobarme los pechos mientras me insultaba, me tocaba la vagina con lasmanos (parecía que la llevaba forrada con una bolsa de plástico) arriba yabajo por los muslos mientras me decía que me iba a violar, que me la iba ameter por el culo... Me obligó a ponerme a cuatro patas y me tocó la vagi-na con un palo, aunque no llegó a introducirlo. Justo entonces, vinieron losdemás, haciendo como que le echaban la bronca al guardia civil y dicién-dome que me tranquilizara y que me sentara. Él dijo que volvería y queacabaría lo que había empezado y se marchó. Sentí asco, odio y miedo,estaba segura de que lo repetiría y me di cuenta de que eran capaces detodo.

Me obligaron a llevar puesto un antifaz todo el rato excepto cuan-do estaba en la celda o cuando iba al médico. Diría que ellos también esta-ban encapuchados, pero no lo puedo asegurar. Alguno (creo que tambiénestuvo en el registro) estuvo todo el rato sin encapucharse. Él era quien mellevaba a la sala del médico y me enseñaba la cara. Era grueso, grande,joven con gafas y tenía el pelo de color marrón claro.

Las amenazas fueron sobre todo contra mí, que si no les ayudabame iban a machacar, violación, bolsa, electrodos, bañera... que todo lo quese cuenta es cierto y que iban a probar todo conmigo. Que era una puta.También me machacaron mucho con los que habían detenido conmigo,con Anabel... que era una mala amiga, que le había arruinado la vida... Mepreguntaban todo el rato qué tipo de relación personal tenía con Arkaitz, y

86

TAT

2008

Informe

Anual

Page 86: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

a partir de ahí todo tipo de insultos, burlas, amenazas...En los interrogatorios había uno que hacía de bueno y otro que

hacía de malo. El "bueno"me decía que confiara en él, que me ayudaría... yseguido venían las hostias, golpes... No puedes estar callada, tienes quedecirles algo, pero lo que les dices nunca es suficiente y tarde o tempranovuelven los golpes, los tirones de pelo...

Tuve que ensayar una autoinculpación y me amenazaron con queluego tendría que contar lo mismo, aunque luego me negué a declarar. Meinsistían mucho en que tenía que descansar (dormí algo, pero muy poco) yme ofrecían comida en todas las comidas. No me entraba la comida, peroes que además prefería estar débil, marearme en un interrogatorio y que mesacaran de allí. No quería nada más.

No hice la declaración policial. La ensayé con la Guardia Civil y meamenazaron para que dijera lo mismo. Después de declarar me dijeron quetodo se acabaría. Cuando me subieron a declarar, me leyeron mis derechosy dije que no iba a declarar. Me llevaron a la celda y esa fue la peor noche.Estaba segura que vendrían buscarme, que iban a obligarme a declarar yque me harían cualquier cosa. No volvieron a por mí.

Todos los días venía la misma mujer (la forense) y el segundo y ter-cer día vino una médico de confianza (Txurrruka) y el cuarto día(Uruburu) Me veían 2-3 veces al día, creo que normalmente tres veces. Laforense no me enseñó ninguna identificación, pero Uruburu sí. Meexploraban en una habitación pequeña, había una camilla, la puerta estabacerrada y no entraba ningún Guardia. Delante de los médicos denunciétodos los días todo lo que me hacían, los golpes, la bolsa y las amenazas...todo. Demostraban una actitud buena, me preguntaban cómo estaba... loapuntaban todo... La forense insistía en si había sufrido más violenciadesde la última visita. Me tomaba la tensión y como tenía dolor de cuello,me lo miró. Luego, a lo mejor no vale para nada, pero agradecí la actitud delas médicas, eran unos minutos de tranquilidad en ese infierno. Los médi-cos de confianza te dan una confianza enorme... pero enseguida te dascuenta que pueden hacer lo que quieren contigo, estén ellos ahí o no.

Para mí el viaje a la Audiencia Nacional fue tranquilo. Trato duro ycon amenazas, esposada y con un calor insoportable pero sabía que habíaacabado lo peor y todo lo demás me daba igual. La forense volvió a pasaren los calabozos de la Audiencia, la misma mujer. Me miró el cuerpo yapuntó los moratones que tenía.

Delante del juez dije que no iba a declarar. Estaba muy cansada ydébil, pero en los calabozos oír a amigos y al darme cuenta que todo habíaacabado me dio ánimos. Al llegar a la cárcel el médico me hizo unas pocaspreguntas solamente.

Page 87: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

ANABEL

PRIETOLa detención se produjo el día 22 de Julio de 2008 en la casa de iturribide68. En casa nos encontrábamos Maialen Zuazo Aurrekoetxea, ArkaitzGoikoetxea Basabe y yo, y nos detuvieron a los tres. Abrieron la puerta,creo que pegaron 3 tiros cuando consiguieron abrir la puerta, abrieron lapuerta de mi habitación, estaba en la cama y me agarraron y seguido metiraron al suelo tal y como me encontraba, medio desnuda (en bragas) y mepusieron contra la pared y me esposaron. Estaban todo el rato a mi lado. Alde poco tiempo, entraron dos o tres policías vestidos de paisano y medijeron que me vistiese. Empezaron a hacerme unas preguntas mientras meencontraba contra la pared. De ahí me llevaron a la cocina; allí estabanArkaitz y Maialen con la secretaria judicial, el fiscal y el Juez BaltasarGarzon. Nos dijeron que estábamos detenidos e incomunicados, y nosenseñaron la orden de registro. Eran las 3 de la madrugada cuandoentraron a casa.La detención la produjo la Guardia Civil, y nos dijeron cuales eran losmotivos de la detención. En casa se comportaron de forma correcta connosotros. El propio Garzon se encargó de ello. El registró duró hasta las11'00 de la mañana, miraron todo de arriba abajo y estuvimos los 3 pre-sentes. Cuando registraron mi habitación sólo estuve yo y no hubo mástestigos. No nos dejaron dar aviso de nuestra detención, por lo que nuestrasfamilias y amigos se enteraron por los medios de comunicación.Cuando nos sacaron de casa, nos metieron a cada uno en un patrol, metaparon la cabeza con un jersey y me metieron la cabeza entre las piernas.De aquí, me llevaron a mi garaje donde registraron el coche y toda la plan-ta con un perro. Allí se encontraba la secretaria judicial y el trato fue cor-recto. Después, creo que me llevaron al cuartel de La Salve , me pusieronuna capucha y empezaron a amenazarme desde que llegamos. Meobligaron a sentarme en una silla comenzaron a hacer preguntas. Allí mevio el forense mientras tenía a mi lado a los Guardias Civiles y tras hac-erme unas preguntas me volvieron a tapar y me metieron en un coche.El viaje a Madrid se me hizo muy duro. Me daban golpes en la cabezacontinuamente, me chillaban al oído, paraban el coche, me hacían muchaspreguntas y me tocaban todo el cuerpo. Me rompieron el sujetador conunas tijeras y me tapaban la cabeza con un jersey, tenía mucho calor, sed...A veces, me levantaban la capucha, ellos también estaban encapuchadospero el que tenía a mi lado (a la izquierda) me enseñó su cara una vez yfrotaba su cara contra mi cuello. Se me hizo muy largo.Cuando llegamos me llevaron a unas dependencias policiales; allí mequitaron los cordones de las plaieras y las gomas de los pantalones, meobligaron a desnudarme y comenzaron a hacer comentarios sucios. Medecían todo el rato lo que me iban a hacer, riéndose, chillándome en losoídos. De allí a otras dependencias y en el coche hicieron muchas bromaspara asustarme y pararon el coche muchas veces. Al llegar de nuevo meobligaron a desnudarme, iba con la cabeza tapada todo el rato y ellos medecían como tenía que caminar, cuando subir escaleras, cuando bajar... Pasépor muchas salas, los pasillos eran estrechos y los calabozos estaban en laparte de abajo.

88

TAT

2008

Informe

Anual

Page 88: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

La celda medía 3'5 metros de largo y 2 metros de ancho, tenía un colchóncon una manta. Era muy oscura, en la puerta había una ventanita, estabamuy sucia. Enfrente había una cámara apuntando a nuestras celdas(Maialen, Arkaitz y otra chica) . Detrás de la cámara estaba el baño y nor-malmente había que ir con una Guardia Civil, era ella quien me dabapapel.Utilizaban salas diferentes para los interrogatorios, estaban en el primerpiso. Eran salas pequeñas, tenían luz y al menos tenían una silla y algunatambién una mesa. Como estaba tapada no sé que más tendrían.

Métodos de torturaLos golpes me los daban sobre todo en la cabeza y en la zona de las orejas,con la mano abierta la mayoría de las veces, y la zona en la que me golpea-ban no estaba cubierta. A veces, también también me golpeaban en el cuer-po, sólo alguna vez, pero en la cabeza muchas veces. En esos momentossentía mucho miedo, porque me encontraba sola entre 5 guardias civiles,más o menos, y al mismo tiempo me gritaban mucho... Con el que peor lopasé fue con el que vino a mi lado en el coche. Tenía moratones por elcuerpo y notaba pitidos en los oídos, tenía mucho dolor de cabeza (no sécomo la tendría). Tenía molestias en la espalda, y sobre todo en el cuello,cargados, con contracturas.Los electrodos no me los pusieron pero encendían una máquina y medecían que me los pondrían. Me cogían los brazos y apagaban y encendíanuna y otra vez la máquina.Todo el rato me decían que tenía que estar de pie o que me mantuvierasentada en una posición concreta.Me tocaban los pechos y una de las veces estando desnuda intentaronintroducirme un tubo por la vagina. Sólo lo hicieron una vez pero luego mepasaban el tubo todo el rato entre las piernas. Me dijeron que me iban ahacer lo mismo que le hicieron a Amaia Urizar .Salvo cuando estaba en la celda o cuando me metían en el cuarto con lamédico, tenía los ojos tapados continuamente con un antifaz. Ellos estabanencapuchados, sólo se les veía los ojos, salvo uno de ellos: era gordo, alto,rubio, llevaba unas gafas y era el que les daba órdenes a todos los demás.Me chillaban en todos los interrogatorios mientras me golpeaban en lasorejas. Me pareció oir también los interrogatorios de los demás. Despuésnotaba sonidos en los oídos.Amenazas: al principio utilizaban la muerte de mi madre, ella se suicidó yme echaban a mí la culpa de eso. Que era normal teniéndome a mi allado... Si no hablaba me decían que pegarían más a Maialen (mi com-pañera de piso), me nombraban a Aner Petralanda (mi compañero), que leiban a hacer la vida imposible... El se encuentra en la cárcel.Estuve con cagalera desde el primer día e intentaron hacerme daño coneso. Que lo que tenían que aguantar en el baño por mi culpa... Cuando meobligaban a desnudarme hacían comentarios sobre mi cuerpo.En los interrogatorios hacían el papel de poli bueno y poli malo. Si nohablaba me golpeaban y me gritaban. Los interrogatorios no eran largos,

Page 89: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

pero sí intensos. No me llegaron a obligar a que firmara una declaración.En la celda pasaba mucho frío, sólo tenía una camiseta. Los dos primerosdías conseguí dormir, pero los siguientes me costaba mucho. Me daban decomer (pan duro), siempre estando ellos delante.Antes de la detención me encontraba cansada, tenía el cuerpo débil porqueno había dormido mucho los días anteriores. "En sí" me encontraba entratamiento, con una pastilla para dormir y otra antidepresiva durante eldía, se lo dije en casa. En la práctica luego no tomaba nada, iba a un psicól-ogo de confianza cada dos semanas.Me vieron la médico forense y dos médicos de confianza. Creo que pasa-ban 3 veces al día. Yo les pedí que se identificaran y la médico forense (nose identificó, creía que era una Guardia Civil) le dejó que la de confianzame enseñara el DNI. Esta mujer estuvo dos días y depués vino un hombre,éste también se identificó después de que yo se lo pidiera (Uruburu). Lahabitación donde me exploraban era pequeña, no parecía una consultamédica. Tenía un lavabo y una camilla, pero no había mesas, las paredesestaban pintadas de blanco y no tenían ningún tipo de decoración. Cuandono estaban nuestros médicos la puerta estaba abierta y un Guardia Civilapoyado en la puerta. Cuando estaban los de confianza cerraban la puerta.Denuncié ante las médicos el trato que estaba recibiendo, ella no me decíanada, sólo apuntaba en un papel. Los primeros días la forense tenía unaactitud muy distante, yo creo que quería que me sintiera incómoda paraque no fuera a sus consultas. La primera vez que estuve con la forense mepreguntó por las enfermedades y sobre el trato poca cosa, yo era la que lecontaba.La médico no me reconoció, ni siquiera me tocó. Cuando estaba en laAudiencia Nacional le enseñé los moratones qye tenía, pero por encima.No me exploró ni la cabeza ni los órganos genitales. Sólo me preguntabacomo me encontraba y vete a saber qué apuntaría. Un día, el médico deconfianza me miró la columna vertebral y el cuello y me dijo que hicieraunos ejercicios. Los médicos de confianza no me podían hablar.Aprovechaba la visita para beber agua y les preguntaba la hora. Una vez mela dijeron pero a partir de ahí me dijeron que no me la podían decir. Lepedí fruta para la descomposición pero los Guardias Civile me dieron justolo que me hacía daño (zumos...). La forense decía que ella hacía lo quepodía pero eso no es cierto, estaba al servicio de la Guardia Civil, se enter-aban de todo lo que le contaba y con eso también me amenazaban.El último día cuando pregunté por el médico de confianza me dijo que nohabía aparecido, pero más adelante me enteré que no le habían dejadoentrar. Me mentía.En dependencias policiales dije que sólo declararía delante del juez. Elabogado de oficio ni siquiera se presentó y estuvo sentado detrás de mí, alprincipio pensé que era un Guardia Civil. No firmé nada por si acaso, peroel abogado sí. Los Guardias Civiles no me amenazaron para que declarara.Al principio pensaba que estaban actuando, que volveríamos pero no fueasí. Tras declarar me dejaron en paz, sólo me decían que me podriría en lacárcel.

90

TAT

2008

Informe

Anual

Page 90: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

El viaje a la Audiencia Nacional fue, pero antes de montarme en el furgónme dijeron que si hablaba fliparía. En la celda de la AN estuve muynerviosa, hacía mucho calor, tenía sed pero por si acaso no bebía nada.Seguía con cagalera pero como no tenía papel. Lo pasé muy mal durantelos cinco días, aguantando, solo iba al baño cuando volvía de los interroga-torios. Llegué a plantearme orinar y cagar en la celda pero al final pormiedo no lo hice. Pasó la médico forense y me dije cómo estaba, me dijoque seguramente tendría la tensión baja y le pedía agua y papel de baño, nome lo consiguió. Le enseñé los moratones pero se marchó enseguida.Hice la declaración judicial con abogado de confianza. Apareció cuando yoya estaba ante Garzon y el fiscal sentada. Garzon empezó a preguntar y yole contesté y seguido preguntó mi abogado. Delante del juez denuncié losmalos tratos, los comenté antes de que me preguntara nada y me cortó.Entonces me hizo preguntas sobre ese tema. Anímica y físicamente estabamuy baja.En la cárcel me miraron la tensión después de pedirlo. No me hicieronningún tipo de prueba. Les comenté el dolor de oídos y me dijo que teníauna infección, me dio unas pastillas.Al principio tuve problemas para dormir, me asustaba con cualquier cosa.Me ha influido psicologicamente, sobre todo al principio.

Page 91: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

GAIZKA

JARENOLa detención se produjo el 22 de Julio a las 4 de la madrugada en lavivienda que tenía alquilada junto a mi novia. Me despertó un fuerte golpey de repente vi 8-10 luces en mi habitación, había unas 8-10 armasencañonándome. Me tiraron al suelo entre gritos y amenazas, me enrol-laron en la alfombra y me dieron una paliza mientras me decían, "Dóndeestá Jurdan, hijo de puta! Que somos la Guardia Civil y como no nos digasnada te vamos a matar" Durante 5 minutos, envuelto en la alfombra y reci-biendo golpes. De repente me pusieron las manos para atrás y me lasataron con bridas. Para cuando me levantaron del suelo, la habitación esta-ba patas arriba, todo tirado, la cama dada la vuelta, todo roto.

Encendieron la luz, vi que había Guardias Civiles vestidos depaisano, el secretario judicial, un par de GAR y un perro dando vueltas porcasa. El registro duró 6 horas y 10 minutos. Me sentaron en el sofá con unGC a mi lado apuntándome con la metralleta, pero esas horas fueron bas-tante tranquilas... Me enseñaron la orden y no la firmé. Del registro se lle-varon un montón de bolsas con papeles, pelos, huellas, fotos... un montónde cosas sin importancia. Al final del registro me sacaron a la ventana paracomprobar que el coche que se llevaban era el mío. En aquel momento mequedé embajonadísimo al ver a la gente, amigos y familiares allí abajo.

Me sacaron al portal y mientras precintaban la casa me dijeron"ahora te vamos a bajar al patrol. ¡Cómo levantes la cabeza o grites, te juroque te matamos! ¡Entendido!" Me sacaron en bolandas al Patrol mientrasla gente gritaba y yo cómo no, sin levantar la cabeza. Me metieron dentro yme metieron la cabeza entre las piernas. El trayecto entre Elorrio y Bilbaofue tranquilo. No sé a qué comisaría me llevaron pero los comentarios hiri-entes y las risas eran constantes. En Bilbao me vio la forense y tras hac-erme un par de preguntas me dijo que me llevarían a Madrid. No contestécomo es debido, porque había 4 Guardias Civiles alrededor.

Nada más marcharse la forense, me quitaron los cordones de laszapatillas, el cordón de la sudadera y los pendientes y me dijeron en tonoamenazante "venga gudari, que nos vamos a Madrid y ahora empieza tuodisea. Cierra los ojos, agacha la cabeza y ya sabes, como se te ocurra abrirlos ojos te mato, ¡así que ciérralos fuerte!. Me sacaron de allí y me metieronen un coche con otros 4 guardias civiles.

En el camino empezaron las preguntas, amenazas y golpes con-stantes. Tenía la cabeza entre las piernas y un antifaz puesto. En losprimeros 10 minutos el que iba delante (el bueno) me hablaba de fútbol,política... pero de repente los dos que iban detrás empezaron a pegarme y ainsultarme repitiendo todo el rato las mismas preguntas. Cada vez quecontestaba que no sabía nada, empezaban a pegarme en la cabeza "Quéprefieres, arriba o abajo?" Era en la cabeza y abajo en las cervicales. Asípasamos todo el viaje. Utilizaban mucho los cambios de tono pararomperme psicológicamente.

Me amenazaron mucho con mi familia y sobre todo con mi noviacon un tono muy humillante y mientras se reían "Estarán disgustados larubia y el gafotas, no? (Mis padres) ¿y tu novia qué tal folla? Tiene las tetasduras, ¿y los pezones? Cuando está con la regla ¿se la metes con condón o

92

TAT

2008

Informe

Anual

Page 92: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

qué? Tranquilo que ya la vamos a probar, Salva! Cuando estaban tranquilosme llamaban Gaizka y cuando les contestaba algo que no les gustaba mellamaban Salva. Me amenazaban diciéndome "¿conoces la bolsa? ¿Y el ele-fante? Te lo vamos a hacer conocer como no cantes, gudari. Tu colegaLupiañez vivió de puta madre, ¡¡no sabes lo que te espera!!

Me estiraron de los testículos y me apretaron el cuello hasta perdercasi el sentido. Un poco más adelante me metieron una pistola en la bocahasta la campanilla. Jugaban con los guantes de látex para asustarme. Alfinal entre golpes y presión constante llegamos a Madrid. (No supe adonde, después me dijeron que estaba en 3 Cantos y que allí no me andu-viera con chorradas).

Un GC se quedó en el coche conmigo haciendo el papel de buenoy diciéndome (venga Gaizka, colabora y así todo será más fácil para ti ysobre todo para tu novia. 120 horas de incomunicación y todavía quedan116, ¿no crees que es mejor que colabores?" Sentía la cabeza hinchada ytenía una gran contractura en las cervicales. De vez en cuando venía algunoy decía "ya está preparada la bañera, ¡¡además es la grande!! ¡¡Ja, ja!!".

Otra charla y vuelta a abrir la puerta y más amenazas "¿sabes lo quees el amperaje? ¡Pues lo vas a saber! ¡Por fuera te deja intacto y por dentrote va a dejar achicharrado!" De repente me metieron al cuartel, al calabozoy me pusieron contra la pared con las piernas abiertas y me quitaron todala ropa. La tiraron encima del colchón y oí como me decían "ahora tequedas con los ojos cerrados hasta que oigas que se cierra la puerta, luegohaces lo que quieras; Eso sí, cuando veas que la puerta se abre, te quiero verde pie y contra la pared!"Al final, tras 5 horas me dejaron en paz, no podíamás y me caí encima de la cama y empecé a llorar. ¡Estaba reventado! Medejaron en paz el siguiente día y medio.

Me sacaban de la celda para estar con la forense. Me ofrecían comi-da y bebida pero me negué a probarla. A la forense no le dije nada, comono era de confianza no me fiaba de ella y creía que se lo contaría todo aellos. El segundo día al anochecer (creo) pasó la médico de confianza(junto a la forense) y a ella le dije que me dolían mucho las cervicales y quetenía hinchada la cabeza. Me dijo que tenía el ojo morado y me recomendócomer y beber algo porque me iba a dar unas pastillas fuertes y me podíanhacer daño en la tripa. Esa habitación fue el único lugar que vi en los cincodías. Siempre me llevaban con los ojos cerrados y bajo amenazas. Ademásen ese cuarto no había reloj y la persiana se encontraba bajada para que nosupiera si era de día o de noche. Para el segundo día ya perdí la noción deltiempo. Su primera pregunta siempre era la misma, "has recibido algúntipo de violencia física o de algún otro tipo?", A lo que yo contestaba queno. No sabía si tendría algún tipo de contacto con la GC y además habíados al otro lado de la puerta. La habitación era muy simple: una mesa, suscosas y un calendario. Me tomaba la tensión, un par de preguntas y me rec-etaba Ibuprofeno. El cuarto día el médico de confianza que vino me soltótoda la espalda y se lo agradecí mucho porque no me podía ni tumbar. Laactitud de la forense fue "correcta", lo que se dice "por cumplir".

Mientras estaba en la celda oía las conversaciones de los GC

Page 93: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

porque lo hacían adrede. Decía que "estos si que son gudaris, se van a pasar30 años en el talego! Que a gusto me voy a ir de vacaciones después deestos días..." Hicieron comentarios de ese tipo y jugaban con los tonos delos móviles para molestarnos y ofendernos.

El tercer día empezaron los interrogatorios. Vinieron a la celda, mepusieron el antifaz y me llevaron por ahí. En la habitación en la que memetieron había como mínimo 3-4 Guardias Civiles (lo sé por las diferentesvoces) El primer interrogatorio fue bastante tranquilo. Acabar y me dijeron"escucha gudari, ahora te vamos dejar unas horitas para que reflexiones yluego te volveremos a preguntar lo mismo. Si tu colaboras, nosotros tam-bién, y si no, ya sabes que tenemos a Libe aquí, no?"

El segundo y tercer interrogatorio fueron más duros, directos y con-tundentes. Golpes, posturas forzadas y amenazas directas contra Libe. Medecían que la iban a violar por delante y por detrás. De camino a la celdame mareé casi cayéndome al suelo, sin fuerzas para hablar, fue un bajón detensión.

El cuarto día me llevaron a otro sitio. Me obligaron a bajar porunas escaleras y me metieron en otro edificio y empezamos a preparar ladeclaración policial. Me bajaron hasta 3 veces el mismo día. La primera vezme dijeron cual era la declaración, la segunda ellos la decían y yo la teníaque repetir, y la tercera la tuve que decir yo solo. Ese día no me pegaron,pero me presionaron mucho con mi novia: amenazas de violación contin-uas. Cuando me llevaron a la celda pudo oír a Libe en alguna de las salasde allí llorando y gritando "no sé nada!" Ellos le gritaban puta, zorra ycosas parecidas. Toqué fondo. No podía soportar escuchar a Libe llorandoentre semejantes amenazas e insultos.

Me volvieron a sacar (la tercera vez) y me dijeron "tienes clara ladeclaración policial, no? Pues ya sabes, declara y firma, que si no, todavía osqueda un día más hasta pasar por delante del juez y puede ser el peor díade tu vida, y como no, el de tu novia a la que tanto quieres, no?"Me dieronun par de tortas y otra vez a la celda.

La declaración fue la noche del cuarto día, en otro edificio (por ladistancia) Me metieron en una sala y allí había dos GC y un abogado deoficio. Tenían el guión de esa declaración falsa y tras responder a las pre-guntas por miedo y sobre todo porque me vino Libe a la cabeza, firmé. Elabogado no hizo más que el paripé y no me dejaron estar con él a solas.

Nos sacaron al mediodía del día siguiente de uno en uno. Yo fui elúltimo y me sacaron a toda velocidad. Casi me caigo al bajar unas escalerasy me dijeron "venga que pareces un pavo; ahora tus colegas te harán unOngi Etorri en la Audiencia y luego, otro en la cárcel" mientras se reían.Me metieron en el autobús, y en el viaje lo pasé bastante mal y llegué a laAudiencia medio mareado y empapado de sudor, el calor era insoportableen ese cuchitril de txapa.

Tras pasar allí toda la tarde, pasé por delante del Juez al anochecer.Lo negué todo y pese a denunciar los golpes y toda la presión me encar-celó. El abogado hubiera dado igual que hubiera estado, o no. Yo ya estaba

94

TAT

2008

Informe

Anual

Page 94: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

tranquilo delante del Juez. Es triste decirlo pero estaba contento porque ninovia quedó en libertad y se acababa el infierno de 5 días. Pasamos lanoche allí mismo y a la mañana siguiente me llevaron a la prisión de Sotodel Real junto a 6 compañeros / as más. Al llegar nos pasaron por el médi-co, me hizo unas preguntas, rellenó la ficha y listo. Hoy en día, sigo condolor de cervicales y espalda y algunas noches tengo pesadillas por lo sufri-do en la incomunicación.

Page 95: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

AITOR

COTANO

La detención fue el 22 de julio en Pontevedra. Me encontraba con minovia pero nada más entrar a casa nos separaron. La detención fue a lanoche y estábamos los dos en la cama. Entraron por el piso de abajo y en 5segundos estaban en nuestra habitación. Me tiraron al suelo y me ataronlas manos con una cuerda. Justo en ese momento llevaron a mi novia a otrahabitación. La detención la hizo la Guardia Civil y me enseñaron la ordeny el porqué.

Mientras registraron el piso de arriba (es una casa de 3 pisos), yoestuve en el suelo. Tenía un tío encima mío presionándome el cuello y laespalda con su rodilla. En el registro de los otros pisos estuve mirando a lapared y no pude ver nada.

Oí como mi novia lloraba y chillaba e intenté darme la vuelta ychillar, pero recibí un par de golpes. Creo que a mi novia también lehicieron un pequeño interrogatorio.

Me dieron la ropa 10 minutos antes de entrar al coche. Estuve casitodo el registro en calzoncillos. Luego, me quitaron las cuerdas y mepusieron los grilletes a la espalda. Justo al entrar al coche me pusieron unantifaz en los ojos. Después, me llevaron directamente a Madrid. Al princi-pio me dijeron que me iban a llevar a mi casa y después a "La Salve" peroal final, me llevaron directamente a Madrid.

Recibí amenazas y golpes todo el camino, tanto en la cabeza comoen el pecho. También me tocaron los testículos, pero no golpeándolos, si nocomo si los acariciaran. Me dijeron barbaridades sobre mi novia y que ellatambién estaba detenida. Entre ellos (Guardias civiles) se llamaban porteléfono. Me hicieron la bolsa con una bolsa en la que yo había vomitado.Me obligaron a gritar que era un Gudari, y ponían el tono del EuskoGudariak en sus móviles.

Los cuatro del coche estuvieron gritando todo el camino. No podíaentender a los cuatro y por eso me daban más golpes. Fui todo el caminocon la cabeza entre las piernas. Cuando faltaba poco para llegar a Madrid,me quitaron las esposas y me las pusieron delante.

Estuve en una única comisaría, en "Tres Cantos". Me pasé elprimer día y medio con un antifaz puesto, de pie. Luego me lo quitaron.Cuando estábamos en la celda su actitud era normal, correcta, pero cuandonos interrogaban, vuelta a poner el antifaz y me llevaban a unas salas. Allíempezaban a amenazarme y a golpearme.

La celda era pequeña, de 2x2 más o menos. Había una especie decama y una cámara encima de la puerta. Bueno no sé seguro si era unacámara o un micrófono. Aparte de la celda, no vi nada más, me sacabancon el antifaz puesto a las demás salas a interrogarme.Los golpes me los dieron en la cabeza y en los testículos. La mayoría de lasveces estaba sentado, en una esquina de la habitación y con las manosatadas con grilletes. También me tuvieron desnudo y de pie. Todos losgolpes me los daban con la mano; fueron muchos durante el viaje y en losinterrogatorios también.

96

TAT

2008

Informe

Anual

Page 96: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

En el viaje pararon el coche un par de veces y me sacaron de élmientras me decían "que me iban a matar" Todo esto teniendo las esposasy el antifaz puesto. Me tuvieron mucho tiempo echándome aire caliente ala cara. Tuve que ir en una postura muy incómoda, con la cabeza metidaentre las piernas.

Me hicieron la bolsa, pocas veces, con una bolsa que tenía mi vómi-to. No me podía defender porque tenía las esposas puestas a la espalda.Además ellos apretaban la bolsa por el cuello y me tapaban la nariz paraque no pudiera respirar.Me desnudaron pero no me pusieron electrodos. Me llegaron a engancharalgo en los testículos, pero yo ni vi ni noté nada.Cuando estaba con ellos tenía que estar con el antifaz puesto mientrasrecibía muchas amenazas. El único sonido que oía eran sus gritos. Una delas veces escuché los gritos de otra persona que estaba detenida. Me poníanluz y calor muy cerca de la cara.

Las amenazas eran contra mi novia. Me decían expresiones "coletil-las" que usa mi novia. Al principio me dijeron que ella también estabadetenida, oía el sonido de su móvil. Luego me dijeron que la iban a vio-lar.Me dijeron también que iban a detener a mi hermano. En dos oca-siones, creo, hicieron un par de "llamadas" dando la orden de detenerlodiciendo que en una acción estaba el coche de mi hermano. También medijeron que destrozarían la tienda de mi padre...Hubo también humillaciones: me obligaron a desnudarme, me obligaron agritar que era un Gudari...

Los interrogatorios me los hacían de dos formas: desnudo y de pie,o sentado en la esquina de una sala, pero siempre con antifaz. Podía des-cansar entre interrogatorios. Una vez, cuando estaba a punto de perder elconocimiento, me dijeron que me iban a llevar a ver al médico, pero memetieron en otra sala y siguieron preguntando y golpeandome.Firmé una confesión.De comer nos daban, pocas veces, pero vomitaba el agua y la comida y losmareos eran constantes

Vi a la médico forense y a la de confianza. Luego el abogado medijo que le había visto pocas veces, que le tenía que haber visto más. Sí quese identificaron, verbalmente, pero no recuerdo si me enseñaron el carné.La exploración era en una sala pequeña que estaba a unos 5 metros de lacelda. No parecía una consulta. Tenía una pequeña vetana pero la persianaestaba cerrada. Los guardias no entraban pero se quedaban al otro lado dela puerta escuchando. A veces dejaban la puerta abierta. No denuncié losmalos tratos porque me amenazaban. Sólo les enseñé las marcas de lasesposas y las contracturas por las posturas forzadas. Creo que escribieron loque les dije. Me tomaron la tensión y me miraron las contracturas. Lamédico me dio un jarabe para que no vomitara y me dijo que estabadeshidratado.En la declaración policial estuvo el abogado, yo creo que porque tenía queestar. No podía decir nada. La declaración estaba preparada de antemano, ysi se me olvidaba algo los Gurdias Civiles me las recordaban. Tenían las

Page 97: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

preguntas, y tengo la sensación, de que también tenían las respuestas antesde que yo contestara. El Guardia Civil que me interrogaba esperaba en lapuerta. Antes de ir allí, me amenazaban y me decían que si declaraba lascosas se suavizarían, y que si no decía lo que ellos querían, las cosas setorcerían aún más.El viaje a la Audiencia lo hicimos en un autobús. En el viaje también meamenazaron "te voy a matar, te voy a rajar..." Les dije que las esposas mehacían daño y empezaron a tirar de ellas.En la Audiencia estuve mejor porque pude hablar con los demás detenidos.Pasó el forense solo, no me preguntó nada sobre el trato, sólo por el viaje.Yo, le enseñé las marcas de las esposas.Delante del juez denuncié las torturas y negué todo lo demás. El fiscal y eljuez estuvieron muy chulos. Les dije que al escribir se habían equivocado yel juez se puso nervioso. Los Guardias Civiles me dijeron que les dabaigual lo que le dijera al Juez. Delante suyo estaba mejor de ánimo, pero físi-camente me encontraba muy cansado.Cuando llegamos a prisión no nos vio ningún médico, solo una banderaespañola que nos hizo el recibimiento.Los primeros días no podía dormir ytuve muchas pesasillas.

98

TAT

2008

Informe

Anual

Page 98: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Me encontraba en Fuengirola de vacaciones y hacia las 6 de la mañana mellamó una amiga por teléfono y me dijo que en Elorrio estaba la GuardiaCivil, al lado de casa y que en principio iban a detener a Adur y a Gaizka.Que estuviera tranquila, y que cuando supieran algo me volverían a llamar.Yo me puse muy nerviosa y le llame a una amiga para decirle que teníaintención de volver a Elorrio y que me cogiera un billete de avión.

Esto fue muy temprano, no sé a qué hora exactamente. Empecé aver la TV y empezaron a decir que había no se cuantos detenidos, creo quedijeron que había 7, el coche de Gaizka, algo sobre el "comando Vizcaya"...no decían cuantos exactamente. Lo único que decían era que había deten-ciones en Elorrio, Bilbao, Santutxu... y alrededores. Me estaba poniendocada vez más nerviosa por Gaizka y bajamos a la calle para ir a comprar untranquilizante a alguna farmacia. Mientras esperábamos en la farmaciaseguíamos hablando con un montón de gente y nos enteramos que la far-macia no abría hasta las 9'30. Salimos de allí eta enseguida, cuando íbamoshacia el hostal a hacer la mochila, se nos acercaron 3 personas y entoncesme dijeron "Libe Agirre quedas detenida por..." No se lo que me dijeron,no les escuché mucho. Me tiraron al suelo, con las pistolas, me esposaron yme metieron en un coche y me llevaron al hostal. La detención en la callefue muy violenta.

En el hostal para entonces había un montón de gente y lo regis-traron. Entonces me dijeron que si me portaba bien todo iría bien. Mecambié de ropa y me dijeron que estaba detenida y me leyeron mis dere-chos y las acusaciones contra mi; que cogiera lo que necesitara que nosíbamos para Madrid. Su actitud cambió, se tranquilizaron. Me dijeron queestuviera tranquila. Me dijeron desde el principio que estuviera tranquila,que seguramente yo no tenía nada pero que me había tocado.

Me llevaron al coche. En el coche íbamos 4 personas: 2 delante,otro a mi izquierda y yo. En el viaje no me tocaron, fue bastante tranquilo,aunque empezaron a hacerme preguntas. Pararon varias veces para cogergasolina y me dijeron si quería comer algo. Yo aproveché porque como lotenían que comprar delante de mi, comí un par de domuts y aprovechétambién para beber algo. Así hasta Madrid. Repito que el viaje fue bastantetranquilo, y pese a que yo iba nerviosa por lo que me decían estaba tran-quila. También me dejaron coger del hotel una botella de agua. Me dijeron"si tienes sed, puedes llevar"y yo me la llevé.

Cuando llegamos a madrid me empecé a poner nerviosa. Les pre-guntaba a ver qué me iban a hacer y ellos me contestaban que estuvieratranquila, que me habían llevado a Tres Cantos y que estuviera tranquila.Me dijeron que pasaría un forense a verme y que me darían de comer y quetenía que esperar. Yo les pregunté cuando pasaría por delante del juez. Estosería con el mismo tío que me detuvo. Me dijo también que si tenía nece-sitaba algo preguntara por Iñigo. De allí me llevaron a la celda y a la de 10minutos vinieron 4 encapuchados y me dijeron que hasta ahora el viaje lohabía hecho muy tranquila pero que de ahí en adelante "vas a conocer lo

LIBE

AGIRRE

Page 99: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

que es bueno, te vamos a violar..."y cosas similares. Les dije que era asmáti-ca y que tomaba medicación y creo que estuve 2 días sin salir de la celdasalvo para ir al baño. Creo que estuve 4 días incomunicada, pero no lo séseguro, porque perdí totalmente la noción del tiempo. Intentaba controlarlocuando venía el médico pero no lograba controlar el tiempo.

El segundo día tuve 2 interrogatorios. En el primero me dijeronque saliera con ellos a comer un bocadillo. Me pusieron un antifaz, yo lesdije que no quería comer nada, que sólo quería un poco de agua y medijeron que íbamos a jugar. El juego era como uno de esos de la tele. Mehacían preguntas y si les decía la verdad ganaba puntos, pero si mentíasperdías todo. Y que si perdía iban a violar a Gaizka, que le iban a dar por elculo y que a ellos les gustaba mucho violar a la gente por el culo, así queestaba en mi mano lo que le pudiera ocurrir. Empezaron a preguntarme yno sé si me pegaban en la parte trasera de la cabeza cuando contestaba. Meamenazaron con desnudarme y me dijeron que iban a violarme delante deGaizka. Me tiraron del pelo varias veces. Pero no llegaron a cumplirlo enningún momento. Sólo me amenazaban. A veces cuando me llevaban a lacelda venían por detrás y me decían al oído "cuando estés dormida voy aentrar y te voy a follar". Este fue el primero.

El segundo fue mucho más duro porque sabía que había más genteallí. Yo no podía ver nada pero por el ruido que hacían calculo que habríaunos 5 GC. Uno era un GC de allí y el decía que no sabía nada, que solome tenía que preguntar unas cosas, pero que había uno de Bilbao y quecuando se enfadaba, se enfadaba de verdad y que a él no le podía decirmentiras. Que al de Bilbao le gustaba hacer cosas que a el no le gustabacon las mujeres y que si le mentía... pues que me las haría. Empezaron ahacerme las mismas preguntas que en el interrogatorio anterior y medijeron que si yo no les decía nada que irían donde Gaizka en ese momen-to a darle por el culo. Fue muy duro, porque era el momento en que másgente había y todos me empujaban de un lado para otro. Cuando aparecíael de Bilbao, eso fue lo peor. El llevaba el interrogatorio. De repente me dioun golpe en la parte trasera de la cabeza y pensé que me haría cualquiercosa porque le oí cómo decía "desnudarla ahora mismo, llevarla a la otrahabitación..."llevaron a la celda y no me volvieron a sacar de allí más.

El médico me vio todos los días pero no recuerdo cuantas veces. Nome acuerdo cuándo vino por primera vez la médico de confianza. El hom-bre que estuvo me ayudó mucho, me enseñó el carnet. Muy bien con él, medijo cuando iba a la Audiencia y eso me tranquilizo muchísimo. La queestuvo el segundo día me dio algo para el asma porque estaba muy nerviosay tenía taquicardias. Antes de llevarme ante la médico y la forense, medecían "¿qué vas a contar?, te portarás bien, ¿no?" decían con un tono ame-nazante que no contara nada. Los dos primeros días no me tocaron perodespués de los dos interrogatorios tenía el miedo metido en el cuerpo. Creique iban a violar a Gaizka delante de mi, y me decían "ya sabes como tetienes que portar"para que no les contara nada. En la Audiencia me vio laforense y le pregunté porque no estaba el otro médico con ella, y me dijo"porque no ha venido".Con la forense el trato era correcto pero prefería a

100

TAT

2008

Informe

Anual

Page 100: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

los de confianza si pudiera elegir.Cuando me sacaban de la celda, tenía que llevar las manos atrás

entrelazadas y la cabeza hacia abajo. Cada vez que me metían en otra celdau otra sala, me ponían el antifaz y no veía nada.Me llevaron a hacer la declaración policial. El abogado se ponía a miderecha, al lado, y no se si me enseñó en carnet o no. Me dijo que era abo-gado de oficio y que si pasaba incomunicada estaría él en la Audiencia. Ledije que no quería declarar, que era inocente y que sólo declararía delantedel juez. No me atrevía a denunciar el trato.

A la Audiencia me llevaron en un furgón. Creo que nos llevaron atodos juntos y creo que Gaizka estaba detrás de mi. El viaje fue muydesagradable. Hacía mucho calor y pusieron la calefacción. Yo me mareé yperdí el conocimiento. Oía muchos ruidos fuera, estaban hablando denosotros "que si Libe hace no se qué, que si Adur tal... "No eran nuestrasvoces, eran ellos y se estaban riendo de nosotros. No sé cuánta distanciahay hasta la Audiencia desde donde estábamos, pero el viaje se me hizomuy muy largo. Además en el camino nos detuvimos. Nos metieron en lasceldas uno a uno, pero podíamos hablar porque estábamos el uno frente alotro. De allí me subieron al despacho de Garzón. Como me levantaron laincomunicación pasé con mi abogado de confianza y de ahí directamente ala calle.

Ahora, me encuentro muy nerviosa. Tener en cuenta que Gaizkaestá en la cárcel, yo en la calle y por eso contenta, pero en una semana hacambiado toda mi vida. No tengo casa porque está precintada, no tengoropa... ha cambiado todo. Ha cambiado toda mi vida. Pude ver a Gaizka enla Audiencia durante dos minutos solo y fue muy duro, tenía un moratónen el ojo. Me cuesta mucho dormir y concentrarme, pero se que me pondrébien. Hoy por ejemplo ha habido un momento que estaba a oscuras y quepor debajo de la puerta veía una luz y eso me recordaba a la comisaría,porque allí estábamos así. Además, igual nos ponían el himno de España,otras veces el chiki-chiki y cosas del estilo... Los turnos de la noche eranlos peores, y aunque a mi no me hicieron nada, podía oír los gritos de losdemás.

Page 101: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

102

TAT

2008

Informe

Anual

TESTIMONIOSAGOSTO 2008

Page 102: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Me detuvieron el 4 de agosto de 2008, de noche, en frente de la ParteVieja. Se me hecharon encima varias personas, cuatro o cinco, me tiraron alsuelo, boca abajo, me apretaron el cuello y empezaron a amenazarme: Queme habían cogido y eso... Me pusieron las esposas con las manos haciaatrás y me levantaron de repente, en volandas, levantándome los brazos yme taparon la cabeza con mi propia ropa. Creo que me llevaron a la sub-delegación. Una vez allí, me metieron dentro y me tiraron otra vez al suelo,de bruces y empezaron a gritarme: "La has cagado, te vas a enterar, ahorate vas a quedar cinco días con nosotros"... Decían que habían quemado uncoche y que también habían atacado a la subdelegación, que me iba acomer yo el marrón y que empezara enseguida a cantar. En una de estas, seme subió una persona a la espalda y empezó a saltar. Entonces empezarona pedirse calma entre ellos.Creo que vinieron un municipal y un ertzaina preguntando por mí, peroéstos les dijeron que era de ellos y que les dejaran continuar con la deten-ción.Me quitaron la ropa de la cabeza y me metieron a una habitación.Empezaron a golpearme: En el cuello, en la espalda, en la cabeza.Inumerables golpes. Yo continuaba esposado.Me dejaron en aquella habitación. La puerta tenía una trampilla. Cuandose abría me ordenaban ponerme de pie contra la pared. Entonces entrabany comenzaban a preguntarme y golpearme: "ya verás si no colaboras, nostienes que dar nombres"...Empecé a sentir un dolor fuerte en el hombro y en el cuello. Se lo dije,pero me decían que me jodiera y seguían preguntándome y gritando queles diera nombres, que ya tenían la información pero que que querían oir ladeclaración de mi propia boca. Mientras, golpes y amenazas: "vamos adetener a tu novia". También hacían comentarios sobre mi madre: "tumadre sale con un conocido tuyo y tu no sabes nada, pero nosotros te lodiremos si queremos". Esas cosas me dejaban alucinado.

Luego me taparon otra vez la cabeza, me esposaron y.... bueno, nosé cúanto tiempo pasé allí. Desde que entré intenté mantener la noción deltiempo, pero me apagaban la luz, me decían que durmiera, me ponían unamanta por encima... Al principio logré mantenerme despierto para calcularla hora, pero al de 20 o 30 minutos, volvían a entrar al golpes, de nuevocon las preguntas. Me obligaban a realizar ejercicios físicos, contra la paredarriba y abajo, luego sentadillas, mantener posturas forzadas...Entre los agentes que participaban en los interrogatorios, interpretabandiferentes papeles. Uno me decía que si colaboraba no me pasaría nada elque venía detrás suyo decía que me iban a pegar.También comenzaron diciendo que "hay aqui un amigo nuestro que tieneun polla del copón", y jugaban con un palo en mi ano. Jugaban conmigo.Luego me llevaron a Sansomendi en coche. Iba en la parte trasera con lasmanos esposadas, la cabeza tapada entre dos agentes.No recuerdo con exactitud si antes de ir a Sansomendi me llevaron a

AILANDE

HERNANDEZ

Page 103: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Txagorritxu a mirarme la espalda. Me llevaron a Txagorritxu con la cabezatapada y las manos esposadas. Para la consulta me quitaron la capucha y lasesposas. Me exploro diferentes sitios del cuerpo, me hizo un análisis deorina y me dijo que tenía sangre. Después me hizo placas de la espalda. Elmédico no se identificó. Me dio unas pastillas para tomar cada ocho horas.La policía me las dio.Todo el tiempo me decían "te ha tocado la Guardia Civil, vas a flipar".Después decían "somos la policía vasca". Pero yo ya sabía que era laGuardia Civil.En la subdelegación me sacaron fotos desde todos los ángulos. Los agentesse reían de continuo: "eres un no sé qué, eres un no sé cuántos"; medesnudaban y me volvían a poner la ropa. Me cogieron huellas de los dedosy de toda la mano y me hicieron una prueba de ADN.Creo que fue en Salsomendi cuando me pusieron una bolsa en la cabeza.Me pusieron una bolsa hasta la nariz y podía respirar, pero empezaron aamenazarme.Aquí también me enseñaron un monton de fotos siciéndome que ellos yasabían quíenes eran los que habían atacado la subdelegación, pero que lestenía que decir yo que sí, que eran ellos. Al principio que sí, que eran esasdos personas que me enseñaban. Y luego empezaron a decir otros nombres,algunos conocidos y otros desconocidos para mi. Yo les decía "que no séquienes son....", y ellos que si, "si, uno de unos 40 años". "Venga, dí quienesson, di que son estos". Yo les decía que no, que no les conocía.... Se creóuna gran tensión.Yo creo que me maltraron sobre todo en Gasteiz.Saliendo camino a Madrid, me enseñaron un papel que decía que no esta-ba incomunicado, que podría estar con el médico y con el abogado.

Me metieron en un coche, y me dijeron que íbamos a Madrid. Enla parte trasera del coche, con la cabeza tapada, entre las piernas, y con lasmanos esposadas. Para entonces ya me habían hecho la primera oferta decolaboración. Me decían todo el rato que ibamos a ser amigos, que sicolaboraba pasaría como mucho unos meses en prisión, que luego saldría,que no tendría ningún problema y que si alguien tuviera algún problemaque estarían ellos para protegerme. En el coche me decían todo el ratohaber donde estudiaba, que teniamos que ser amigos, que ellos tambiéntenía familia... Uno dijo que que se iba a ir cine con su familia, que se iba aolvidar de mi, que yo no era nadie.Hicieron una o dos paradas en el camino. Se bajaron y me dejaron en elcoche. En la primera parada me asusté, ya que no oía a nadie y no sabíadonde estaba. Pero luego supe que paramos en una gasolinera, trajeronagua para ellos y sin más.Llegamos a Madrid, y no sé donde me llevaron. Era un sitio bastantegrande, ya que anduvimos bastante entre el coche y el calabozo. Yo siemprecon las manos esposadas a la espalda, y la cabeza tapada y agachada.Me metieron en el calabozo y al de un tiempo me ogrecieron comida, unbocadillo. No comí. Me ofrecieron agua, les dije que necesitaba agua y metrajeron una botella sin abrir. Tomé agua. Me decían que tenía que comer

104

TAT

2008

Informe

Anual

Page 104: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

de vez en cuando, que si no comía no me darían más.Estando en calabozos, me dijeron que de vez en cuando podía estar tran-quilo, pero luego vino otro y me dijo que mirara a la pared de frente. Cadavez que entraban en el calabozo, tenía que estar contra la pared.

En Madrid tres cuatro veces me llevaron a un despacho. En eldespacho me ponían contra una esquina, sentado. Me hablaban por detrás,de un lado y de otro. Me repetían lo de la colaboración una y otra vez. Quehabía venido alguien de no sé donde para hablar conmigo... estuvieron doshoras metiendome caña con lo de la colaboración. Después me dijeron quetocaba la declaración policial con mi abogado y que no le dijera nada, queellos estarían allí. Y era verdad, en la declaración hubo dos agentes enca-puchados detrás mío.En la declaración un agente me hizo varias preguntas y me hizo firmar. Nosé lo que firme.Con el abogado estuve muy poco tiempo. Le pregunté la hora, me pregun-tó qué tal estaba y le dije por encima como me encontraba. Me dijo que elsiguiente día pasaría por la Audiencia y que si no era así pediría el habeascorpus. Y enseguida me llevaron al calabozo.Creo que me llevaron al hospital antes de estar con el abogado. Me decíanque me tenían aue hacer una revisión. Me llevaron allí con las manosesposadas, la cabeza agachada y con la cabeza tapada. Me metieron en unahabitación, me dijeron que sentara en una silla de plástico y que mirara a lapared. Allí me quitaron la capucha.Vino un médico. Me hizo una exploración. Me hicieron también un análiside orina. El reconocimiento de Madrid fue muy rápido comparando con elde Gasteiz. La espera larga, pero la exploración rápida. Además, enTxagorritxu, antes de entrar en la sala me dijeron que estaba incomunica-do, cuando los Guardia Civiles se dieron la vuelta yo le dije al médico queme iban a torturar y que me ayudara, que alargara lo más posible la explo-ración. Luego vino uno de los Guardias Civiles y me dijo que no podíahablar con nadie. Y el médico me dijo que no podía hacer nada. Yo creoque hizo las cosas bastante despacio, y que gané algo de tiempo al decírse-lo. No sé porqué se lo dije, pero necesitaba decirlo y él estaba allí.Después de la declaración policial, me metieron en el calabozo, abrieron lapuerta y me llevaron otra vez donde aquel tipo que había venido desdelejos a hablar conmigo. Me preguntó haber qué me había preguntado elabogado y qué le había dicho yo. Le dije que le había preguntado por lahora y el día y me dijo que no estaba incomunicado.En los interrogatorios, solía estar este tipo y otros dos. Me hacián una yotra vez ofertas de colaboración: "Tú eres tonto... que tienes que colaborarcon nosotros, que va a ser mucho mejor.....pero qúe te piensas, ¿qué vamosa pedirte que nos informes sobre colegas tuyos?, no, si va a ser gentedesconocida, a tí te va a dar igual, porque tú la imformación que nos vas adar es sobre alguien que no conozcas". Les dije que no y me respondieron:" te vas a comer un montón de años".

Este tipo, me dijo que que me daba de plazo hasta el siguiente díapara pensarme lo de la colaboración, y que si no accedá, tenía a cinco ami-

Page 105: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

gos en los calabozos de abajo con muchas ganas de darme una paliza, queno serían nada buenos conmigo.Me llevaron al calabozo. Me tumbé en la cama. Cerraron todo yencendieron una luz que miraba a la cama. Yo los oía moverse por allí, deun lado para otro, pero no se acercaban, de vez en cuando miraban quehacía yo.En siguiente día, antes de ir a la Audiencia, estuve otra vez con aquel tipo yandaba por allí otro muy grande dando vueltas. Esta vez me quitaron lasesposas, y me dijo: "qué has pensado?". Les dije que no, que no iba a colab-orar con ellos. Empezaron a enfadarse, cada vez más, diciemdo que no eranadie y "si colaboras tu tranquilo que cuando salgas de la cárcel vas a ser elmás gudari, te harán el ongi etorri, las flores.... todo eso que hacen a losque salen". Todo el rato presionándome, el otro cada vez más caliente, meagarraba del cuello "me cago en dios, eres subnormal", repitiendo que loscinco de abajo me estaban esperando....Me preguntó si quería pasar por la Audiencia. Yo le dije que si. Me dijoque "vamos a hacer una". Me puso un fecha. Cuando saliera de la cárcel, elsiguiente fin de semana no, el siguiente o el siguiente, que quedábamos enla estación de tren de Miranda a las 11 de la mañana. "Mira, tu vas allí,nosotros te vemos, vemos si alguien te sigue, si alguien te sigue te lo quita-mos y te damos caza. Entonces tomamos un cafe como amigos y luegocoges el tren y te vuelves para Vitoria". Le dije que no y me dijo que me lopensara. Me metieron en el calabozo, y al de poco tiempo me llevaron denuevo ante él. Se enfadó, y me dijo que era esa su oferta y que era eso loque había. Que le daba igual que aceptara o no, pero que le dijera que si,que se estaba enfadando. Yo le dije entonces "hala, pues ya hablaremos" yme dijeron "muy bien, ¿ves como no cuesta tanto?. Bueno, ya has dado unpaso, vas a ver como a partir de ahora todo va ir muy bien". Me metió otravez en el calabozo y después me llamaron al furgón que iba a la AudienciaNacional.En la Audiencia me tranquilicé. Estuve con dos presos que traían deFrancia. Estuve con el médico forense, me miró de arriba a abajo. Teníaunos hematomas y heridas en el brazo, en el cuello, en los hombros y en losojos. También me recetó unas patillas, antiiflamatorios y antibióticos.

106

TAT

2008

Informe

Anual

Page 106: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

El día 24 de Agosto, hacia las 6 de la mañana, oí unos golpes tremendos enla puerta de mi casa y me levanté a ver qué ocurría. En ese momento esta-ba mi padre conmigo y la puerta la abrimos juntos. Al abrirla, habí7 o 8Guardias Civiles con sus pistolas y metralletas apuntaban a mi padre y amí. Me preguntaron si era Luis Goñi, les dije que sí y me dijeron que meacercara que estaba detenido. En un momento me pusieron los grilletes a laespalda y nos preguntaron haber si había alguien más en casa. Les dijimosque no y fueron cuarto por cuarto, y al comprobar que no había nadie gri-taban "¡libre!"en las películas. Cuando estos acabaron empezaron a llegarlos Guardias Civiles vestidos de paisano y otros muchos encapuchados, unamujer encapuchada que se presentó como Secretaria judicial y me leyó laorden de detención de registro. Firmé varios papeles. En la orden de deten-ción vi que venía del JCI Nº ponía que estaba detenido por "a banda arma-da, tenencia de explosivos, tenencia de armas..."y no sé que más.

Cuando me detuvieron, estaríamos unas 4 horas registrando la casay la actitud de los guardias Civiles fue correcta en todo momento. Al prin-cipio, me pusieron las esposas a la espalda y cuando llegó el jefe le dije quetenía problemas de espalda y le pregunté si era posible que me pusieran lasesposas delante, y sin problemas lo hicieron.

Me sacaron de casa y me llevaron al coche para registrar el coche.De allí a una bajera de Barañain (cerca del coche así que fuimos andando)y ahí estuvimos esperando hasta que llegaron los dueños de la bajera.Cuando llegaron no llevaban las llaves encima, así que rompieron las dospuertas. De aquí al bar "", en la plaza municipal de Barañain ahí hicieronotro registro. Aquí pude ver a mi madre y se puso muy nerviosa, le dio unaespecie de crisis de ansiedad y me puse un poco nervioso, pero cuando semejoró un poco le pedí que se fuera con mi padre y cuando se tranquilizóse fue fuera del bar. Cuando acabaron el registro me sacaron del bar y vi ami madre por última vez. Oí un "Luis!"y eso me tranquilizó un poco.

Me metieron en el coche con otras cuatro personas y me llevaron ala Avenida Galicia (el cuartel de la GC en Iruñea) El viaje fue tranquilo.Cuando llegamos me dijeron que bajar la cabeza y que no la levantara y mellevaron agachado. Sólo vi el suelo hasta que me metieron a una celdapequeña. Allí me quitaron los pendientes, los cordones y los calcetines. Medijeron que no me podía sentar ni tumbar en la cama. Llevaba muchashoras de pie y el mismo que hizo de jefe en casa, me dijo que podía tum-barme. De aquí me sacaron para tomarme fotos y las huellas dactilares y alacabar un hombre que había ahí me dijo que me tenía que tomar las mues-tras de ADN y que tenía que firmar el permiso. Leí el consentimiento yponía que no era obligatorio. Le pregunté y me dijeron que era el formatoviejo y que firmara. Al final firmé por miedo y me tomaron las muestras deADN

Tras pasar un rato en la celda, escuché la voz de Xabi Sagardoi, y enese momento supe que no estaba yo solo detenido.

Me trajeron un bocata, una manzana y agua, pero no comí nada

LUIS

GONI

Page 107: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Estaba tumbado cuando un Guardia Civil tocó la puerta y me dijo que melevantara. Me puso contra la pared y me puso una capucha en la cabeza, lasesposas delante y me metió agachado al coche. Al principio me llevabanagachado pero más o menos cuando salimos del centro de Iruñea (5-10minutos) mientras seguía agachado me cambiaron la capucha por unantifaz. Cuando me lo pusieron para no machacarme la espalda me senténormal. En el coche iba con 4 Guardias Civiles y ahí empezaron las pre-guntas.

Con las preguntas estuvimos mucho rato y cuando les decía que nosabía qué me estaban preguntando, me daban un montón de golpes por laizquierda y por la derecha. No paraban de preguntar, y junto a ello medaban unos golpes muy fuertes en la parte de atrás de la cabeza y en elpecho. Me cansé les dije que sólo declararía delante del juez y al oír esto, elconductor empezó a gritar "cómo que no vas a hablar ¡hijo de puta! Te voya matar, vas a ver tú!"acabó, noté que el coche salía del asfalto para pasar aun camino de grava y que pararon el coche. Entonces, el conductor volvió aempezar "sacarlo del coche que le voy a pegar un tiro y lo dejamos en unmontículo de por aquí tirado, que no se va a enterar ni dios" En esemomento el copiloto se bajó del coche pero los que estaban a mi lado sentíque no se había movido y que el piloto vino a la parte trasera y volvió aempezar a chillar entre gritos e insultos "vas a hablar todo lo que nosotrosqueramos, y si no te mato!"

Los golpes eran con la mano abierta en la nuca y en la cara. Elcopiloto volvió a entrar al coche y reanudamos el viaje. Otra vez preguntasy muchos golpes en la parte de atrás de la cabeza y en el estómago. Comoesto no funcionaba, el conductor me dijo "he oído que la puta de tu madreestá en el hospital" intentando ponerme nervioso. Entonces, el que estaba ami derecha empezó a decir que si arreglábamos el asunto antes de llegar aMadrid podría llamar a mi madre para tranquilizarla. El piloto empezó denuevo a decir "en el coche 4 va Izaskun, tu novia, ya sabes que hoy lavamos a violar todos por tu culpa, vaya faena que le has hecho!" suponíaque todo eso era mentira, pero en esa situación, me empecé a poner unpoco nervioso.

Sentí mucho miedo en el viaje cuando el que estaba a mi derechame dijo "Luis, ¿qué crees que va a pasar cuando lleguemos a Madrid? Tevamos a torturar, y me sabe malo, soy humano, pero es mi trabajo. Necesitoinformación y te voy a torturar. Me notas nervioso (le dije que no)¡ claroque no! Tengo 5 días y si ya lo estás pasando mal en el viaje, espera a quelleguemos". Me parecía terrorífico la tranquilidad y lo abierto que decíaque me iban a torturar con mucho dobleo (decía que eran unas bolsas delEroski)

Al llegar a la autopista R-2 (sé que estábamos ahí porque conozcoel camino y porque pasamos muchos peajes seguidos) pararon los golpes ylos insultos. Al de poco tiempo llegamos al cuartel de Madrid. Para lle-varme a la celda utilizaron el mismo procedimiento que en Iruñea: lacabeza agachada, esposado y con un antifaz hasta meterme en la celda. Unavez aquí no me dejaron sentarme, tenía que estar de pie. Trajeron algo para

108

TAT

2008

Informe

Anual

Page 108: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

cenar y comí un poco de fruta y bebí un poco de agua de una botella cerra-da.

Después me llevaron al forense y le conté lo que había ocurrido enel viaje. El forense se identificó bien y les pidió a los guardias que cerraranla puerta y que esperaran fuera. Apuntaba lo que le contaba y le preguntéhaber si esos informes llegaban al juez todos los días y me dijo que sí. Medesnudé y no tenía ninguna marca, me tomó el pulso, la tensión y me aus-cultó. Todo bien, y al acabar me volvieron a bajar a la celda. Veía el últimopasillo que había antes de llegar al forense, se veía un poco la calle tam-bién, creo que al llegar me metieron por ahí.

En la celda tenía que estar de pie y se oían muchos golpes. Estabanhaciendo como si estuviéramos 4 detenidos. Golpeaban otras celdas peroyo sólo oía la voz de Xabi, por eso sabía que estábamos los dos solos. Sellevaron a Xabi y a los 5 minutos vinieron a buscarme a mí.

Me tenía que poner mirando a la pared y cuando el guardia civilentró en la celda, me puso un antifaz. Me ordenó que llevara las manosatrás y me llevo a una sala de interrogatorios. Me ponían en una esquinacontra la pared y sin quitarme el antifaz (me pasé así 5 días, no vi nada mássalvo la celda y la sala del forense) empezó el infierno. Empezaron a pre-guntar y cuando lo negaba todo comenzaron a darme un montón degolpes, en la nuca, en el estómago y en el pecho. De repente me pusieron labolsa. La primera vez, le agarré del brazo al que me la ponía (le llamabanTío Ángel) y rompí la bolsa. Seguido "las manos quietas" y una batería degolpes. Tenía el cuerpo temblando y no lo podía controlar. La segunda vezque cerraron la bolsa me mareé un poco y al parecer empecé a caerme haciaun lado. Entonces el que había conducido el coche me empezó a pegar enla cara con la mano abierta y me dijo "¡ya verás que rápido te quito yo losmareos!" Y otra vez empezaron con la bolsa, golpes, bolsa, golpes... Desdeque me sacaron salvo en los 2 primeros minutos tuve la bolsa en la cabezatodo el tiempo. A veces, sin apretarla y otras veces (muy pocas) me laponían por encima de la nariz. De repente me decía que me callase y queescuchase los gritos de Xabi y volvía empezar las preguntas, golpes, labolsa... Había pasado unas horas desde que empezó el interrogatorio yempezaron a decir "Ves, tus colegas se han portado bien y tu aquí sigues,sufriendo ¡mongolo!¡Qué eres un mongolo! Aquí vas a estar hasta que temueras" Otra vez golpes, preguntas, gritos, la bolsa... no podía más y lesdije que firmaría cualquier cosa. Me pusieron la bolsa por encima de lanariz y empezamos a preparar una historia, me la aprendía y cuando lleg-amos a una parte, de repente me volvieron a poner la bolsa y volvieron aponerme la bolsa y volvieron a pegarme y a chillarme y me dijeron "nosestás mintiendo "y yo les decía"¡pues claro que os estoy mintiendo, es loque me habéis pedido!"Y entonces me dijeron que iba a pasar a otra cosa yme recomendaron que colaborara para no tener que volver a empezar de 0.Entonces empezaron a decir que tomaba parte en las ekintzas de KaleBorroka, que era el jefe de unos taldes y que me tenía que comer unasekintzas. Les volvía decir que firmaría cualquier cosa con tal de queacabase ese infierno. Empezaron a hablar entre ellos y les oí como decía

Page 109: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

"las acciones que hay entre semana quítalas, que este curra fuera y no se lasvamos a poder meter" cuando escuché esto supe que tenían muchos datosde mi vida privada (trabajo, novia, viajes...) Pasé unas horas más preparan-do las preguntas (las que me harían después en la declaración) y lasrespuestas que tenía que dar, y al final, me llevaron a la celda, me quitaronel antifaz y me caí en la cama.

Me desperté en la misma posición cuando escuché un golpe. De unsalto me puse mirando a la pared, con miedo. A la mañana trajeron un caféy un par de magdalenas para desayunar y las comí. Andaba con dolor detripa y creí que me harían bien pero no fue así. Estuve con descomposicióndesde la segunda mañana hasta que llegué a Soto

Esa segunda mañana después de pasar por el forense (le conté losufrido esa noche y lo puso en su informe) me volvieron a llevar a la salade interrogatorios y me tuvieron allí hasta que me aprendí bien las pregun-tas y las respuestas de la noche anterior: "utiliza tus palabras, sé natural, nohagas referencia a esto que estamos haciendo de memorizar la declaracióny recuerda que si oímos algo que no nos guste lo interrumpimos todo ycomo ayer a la noche empezamos de 0"

Al final, me subieron a hacer la primera declaración, no me acuerdobien pero creo que ya sería la tarde. Me metieron en una sala con 3guardias civiles y con el abogado de oficio. No me dejaron ni mirarle nihablarle porque estaba incomunicado (Exmo. Ilustre Colegio Abogados deMadrid Nº70777), me aprendí de memoria su número por si acaso.Cuando empezaron a preguntar yo empecé a contestar y me di cuenta queel guardia civil que preguntaba tenía un papel doblado en la mano, dondetenía apuntadas las preguntas. En la parte de arriba de ese papel estaban minombre y apellidos y rodeado de unas rayas verdes. Me sorprendió muchoaquello y pensé que a lo mejor el abogado también se fijaría en eso. Esto lodenuncié delante del Juez Marlasca y le comenté que no sabía si el aboga-do de oficio se había fijado en eso o no, y él, me contestó que el abogadono le había dicho nada de eso.

El segundo día, después de acabar la declaración fue bastante tran-quilo. Esa tarde estuve en la sala de interrogatorios pero fue tranquilo,querían que habláramos de política. A la noche, vinieron a decirme quealgunas de las fechas que había dado estaban mal, que lo habíamospreparado mal y que teníamos que hacer otra declaración para corregirlo,pero que estuviera tranquilo que al día siguiente lo haríamos más tranqui-los.

El tercer día trajeron el desayuno, me pasaron por el forense y otravez a la celda, como siempre. Estando en la celda empecé a oír la voz demis torturadores. Sabía que venían a por mí. Entraron en la celda y medijeron que me pusiera en antifaz. Me sacaron y en el primer pasillo medijeron que estaba muy enfadado. Que les había mentido y que ahora vería.Me llevaron a la sala de interrogatorios y nada más sentarme me pusieronla bolsa. Como los días anteriores golpes, insultos, gritos, preguntas... Paracorregir su error (el de la primera declaración) me obligaron a aprendermeotra. Para arreglar ese error me obligaron a inculpar a un amigo, Alberto

110

TAT

2008

Informe

Anual

Page 110: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Lopez, y a hacerles un esquema para encontrar un zulo. Con éste vino otrotío detrás de mí y me dijo que mirara al suelo; me levantó el antifaz y medio un esquema y me dijo que me lo aprendiera de memoria. Así lo hice ypara demostrar que me lo había aprendido, lo tuve que repetir 3 o 4 veces.Luego, tras aprenderme bien la declaración me subieron a hacer ladeclaración oficial. Estaba la misma gente en esa sala y después de decirtodo lo que me habían hecho aprender, me hicieron una prueba decaligrafía y me enseñaron unas fotos de unas personas. A ver si conocía aalguien... Había fotos de amigos y les dije que les conocía.

Esa tarde y esa noche siguieron con las preguntas, golpes, amenazasy la bolsa pero no con la intención de conseguir otra declaración. Mepedían información, ellos iban nombrando todos los pueblos y barrios deIruñea y me preguntaban a quien conocía de cada uno. Así pasamos todoel día, y al final conseguí que me creyeran que tenía relaciones muy cer-radas y que no conocía gente que no fuera de Barañain.

El cuarto día me interrogaron día y noche y se pasaron el día pre-guntándome por una persona. La bolsa, golpes, amenazas... pero sólo habléde mi relación personal con esa persona. Como no les gustaba lo que lesdecía, nos pasamos todo el día. Creo que en este interrogatorio eran difer-entes, creo que eran los que habían estado con Xabi y me daban golpesmuy fuertes en la parte trasera de la cabeza con una guía de teléfonos oalgo parecido. A la noche, cuando me llevaron a la celda me dijeron quevolverían después de cenar y que ya vería. Estuve nervioso y no pudedormir esperando que llegaran. Al final, me quedé dormido y me dejarontranquilo hasta el día siguiente.

Al día siguiente, escuché un ruido y me puse contra la pared de unsalto. Entró un torturados y me dijo que tenía dos opciones, llevarme anteel juez o quedarme con ellos. Que delante del juez tenía que corroborarlotodo y que si no, me volverían a coger y que volveríamos a empezar de 0.Yo le dije que sí, pero ya sabía que era mentira. Me llevaron hasta unfurgón de la Guardia Civil con los ojos tapados, me metieron dentro y mellevaron a la Audiencia Nacional.

En la Audiencia, me vio el forense y después me llevaron dondeMarlasca. A él le conté todo, las torturas que había sufrido y que mehabían obligado a aprenderme de memoria las declaraciones. El fiscal sepuso muy agresivo conmigo y hasta el propio Marlasca le tuvo que llamarla atención. Mi abogado (de oficio) pidió la libertad pero no hizo nadamás. Estando en las celdas de la Audiencia y después de saber que nosíbamos la cárcel, los Policía Nacionales de las celdas y pasillos, apagaban lasluces y chillaban "viva España; todos a una, ¡viva Franco!" De todas formas,después de pasar lo que había pasado, me daban ganas de reír. El viaje aSoto fue tranquilo. Pude estar con el otro detenido (Xabi) y la primeranoche la pasamos juntos en la misma celda.

Me amenazaron con los electrodos dos veces. Una vez me echaronagua por la cabeza y empezaron a hacer ruido detrás de mí, simulandoelectricidad. La segunda vez, me mojaron los codos y siguieron el mismoprocedimiento, metiendo ruido con la intención de asustarme.

Page 111: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Una de las veces, un torturador me pidió que me levantara y meobligó a hacer sentadillas, pero vino otro Guardia Civil y me dijo que quéestaba haciendo, y me dijo que me sentara en la silla. Sabían que mi espal-da no aguantaría y que si me daba algún tirón me tendrían que llevar alhospital y no querían perder el tiempo. De vez en cuando me levantaban yme obligaban a hacer estiramientos.

Sólo apagaron la luz de la celda el segundo día para dormir.En todos los interrogatorios llevaba un antifaz negro para que no

pudiera ver nada.En Iruñea, en la Avenida Galicia (cuartel de la guardia civil) me

visitó una mujer forense. Me desnudó y me preguntó por el trato. Yo le dijeque era bueno, porque hasta ese instante así había sido.

El médico que me vio en Madrid se identificó bien desde el princi-pio. Al principio estábamos los dos solos en una sala y me hacía caso a loque le decía. Cuando supo que tenía mal la espalda les dijo a los GuardiasCiviles que me dieran Ibuprofeno. Se lo pedía cuando quería o lo necesita-ba y ellos me lo daban. Tengo psoriasis y el primer día al ver que estabamuy mal me trajo una crema de "Aloe Vera" para el día siguiente.

112

TAT

2008

Informe

Anual

Page 112: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Durante varios días (4 o 5), noté a mi alrededor un control axfixiante porparte de la Policía. Si bien, debido a mi militancia política, durante años hetenido etapas parecidas o caso idénticas en cuanto a la intensidad de losseguimientos. Supuse que se trataba de la Guardia Civil porqué habíadetenciones en mi pueblo durante esos días por parte de la Guardia Civil.El 22, 23, 24, 25 y 26 tuve un control asfixiante: Coches, en el trabajo, encasa... El día 27 miércoles, hacia las 6 de la tarde salí de casa. Tras coger elcoche no observé nada raro alrededor. Cuando me encontraba en el barriode Sanduzelai, ví cómo un coche me seguía. Para comprobar el seguimien-to estuve dando varias vueltas por Iruñerria hasta que una vez entrado en elpolígono de Landaben este coche realizó una maniobra rara y peligrosa.Me adelantó por la derecha. Viendo su insistencia en adelantarme me paséhacia el carril de la izquierda para que no me golpeara por detrás. Una vezme adelantó y estando a unos 10 metros puso las luces de emergencia yfrenó en seco. Intenté adelantarle por la izquierda cuando dos coches mehicieron esa maniobra imposible. También eran de la Guardia Civil. Frenéy en ese momento otro coche me golpeó por detrás. Oí el ruido de cristalesrotos (faros...) y de la chapa chocando con el toro coche de atrás. No sé sihabía más coches. Estos cuatro fijo. Rápidamente se bajaron varios enca-puchados, algunos con pistolas en la mano. Gritaban que sald?ia del cochecon la manos en alto. Me pidieron el carnet y en cinco segundos ya mehabían sacado de allí en otro coche. No sé si hubo testigos porqu no medió tiempo a mirar hacia las aceras. Es una zona que a esa hora hay muchagente paseando. Tras alejarnos de la zona me leyeron y me enseñaron laorden de detención. Siempre con la cabeza entre las piernas y con un jerseytapándomela. A partir de ahí, me trasladaron a la avenida de Galicia(supongo). En el trayecto comenzaron las amenazas: "¿Sabes quien somos?¿Has oído hablar de los incomunicados en manos de la Guardia Civil? ¿Túeres de los listillos, no?..."Vieron que no estaba en buen estado debido al golpe. Les dije que memareaba y que me dolía el costado izquierdo. Pusieron el aire acondiciona-do y ya no dijeron nada más.En el cuartel me tomaron las huellas, me sacaron fotos y me cachearonintegralmente. Estando en los calabozos les avisé que me seguía doliendoel costado, tras lo cual a los pocos minutos me dieron unas arcadas yempecé a echar sangre por la boca. Les llamé y el Guardia Civil que entróen los calabozos al ver la sangre salió corriendo para avisar a los demás. Memotnaron en un coche con la cabeza entre las rodillas y me llevaron al hos-pital Virgen del Camino. Para entrar al hospital me dijeron que caminaratieso. En urgencias me hicieron una analítica y me tumbaron en una camil-la. Tras ponerme una botella de suero me dejaron descansar más de mediahora. Los Guardias Civiles encapuchados estaban en todo momento dentrode la habitación y cuando no había personal del hosptial presente, me vac-ilaban y me amenazaban. Me subieron para hacerme placas y discutieroncon una enfermera porque querían entrar a la sala donde se hacen las pla-

ALBERTO

LOPEZ

Page 113: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

cas. Tras bajarme volvieron a subirme porque querían hacerme más placas.Hechos todos los trámites me dijeron que no veían nada en las placas y queno había roturas. Me dieron unos medicamentos y hacia las 22,30 nosfuimos del hospital al cuartel.Durante los cinco días me suministraron correctamente los medicamentosy continuamente me preguntaban por mi estado. El algunos momentos dela incomunicación se preocupaban más de lo normal por mi alimentación(como no me entraban, por los medicamentos, los bocadillos, me traíanyogures, salsas, yops, donuts....).Hacia las 23,30, nos dirijimos al registro de mi casa. Tanto en el registrocomo el resto de horas siguientes en Iruñea el trato fue "correcto".En el registro de casa y tratero estuvieron hora y media (veía la hora en susrelojes). Primero, la policía científica (ADNs, isopos....) y después todo eltema político. Llevo poco tiempo en mi casa por lo que no había muchacosa. No se llevaron nada de importancia salvo las libretas del banco. Eltrato en general, correcto. En único incidente fue los tres golpes con lamano abierta en la cabeza que dio un GAR que participaba en la coberturadel registro para que no les mirara a los ojos. Dentro de mi casa se presen-taron la secretaria judicial y un juez de guardia. Lo del juez tengo dudas.No sé si era Guardai civil. Les indiqué si no era necesario un testigo y medijeron que si yo estaba presente ya era suficiente.Al no ver gente en los exteriores de mi casa, empecé a pensar que nadie sehabia enterado de mi detención (o que mi novia también estaba detenida,ya que me preguntaban insistentemente dónde podía estar su coche). Decasa al cuartel y hacia las 2 de la madrugada me montaron en un cochedirección a Madrid. No me colocaron esposas, me colocaron una especie decordón atado suavemente y con las manos adelante. Dos pasamontañas enla cabeza hasta la nariz para que pudiera respirar mejor. Durante el viajeme dejaban ir sentado normal pero la mayoría del tiempo llevaba la cabezaentre las piernas. Me hablaban de vez en cuando para que no me quedaradormido, en tono correcto y sobre cosas normales. El jueves yo sabía quelos detenidos de mi pueblo tenían que pasar delante del juez. En Iruñea, unGuardia Civil me dijo que estuviera tranquilo que el juez me quería tomardeclaración junto a ellos. Por un momento llegué a pensar que me llevabana la Audiencia. Pero a las 8,00 de la mañana más o menos metieron elcoche marcha atrás en un garaje y me bajaron. Cuando empecé a cruzar unpatio con mucho eco ya me hice a la idea de que estaba en un cuartel. Mellevaban a empujones con la cabeza agachada y aquí empezaron las ame-nazas y lo gritos: "Gudari de mierda", "ya verás lo que te espera", "qué lar-gos se te van a hacer estos cinco días"...Bajamos por unas escaleras muy estrechas y me llevaron a los calabozos.Cuando llegué pense que había más detenidos por los ruidos en las puer-tas... Xabi y Luis no sé a qué hora los llevaron a la Audiencia pero coincidícon ellos en ese cuartel durante algunas horas. Me pareció oir cuando se losllevaban. El calabozo era de 3 metros por 2 aproximadamente. Había unacama con un colchón. Los cinco días la luz estuvo encendida y delante dela bombilla había una rejilla que poryectaba unas sombras en las pardes del

114

TAT

2008

Informe

Anual

Page 114: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

calabozo. El baño estaba cerca de los calabozos y para utilizarlo tenía quepedir permiso. En dependencias policiales de Madrid estuve desde el juevespor la mañana hasta el jueves por la mañana, que fué cuando me llevaron ala Audiencia. La sala de interrogatorios estaba también en la planta de loscalabozos y se encontraba a unos 20 metros. Era una sala de unos 5 metrospor 3. Habia otras salas contiguas y todas estaban comunicadas concristales. Nunca vi nada salvo algún momento que lo veía mirando al suelopor algún hueco del antifaz.Durante la mañana u las primeras horas de la tarde me dejaron en paz.Sólo me dijeron que estuviera de pie mirando contra la pared dentro delcalabozo. Las peirnas las tenía muy cansadas. Hacia las cinco de la tardetuve la sensación de que mi sombra y las sombras que proyectaba la rejillase empezaban a mover. Creo que era por efecto del cansancio, no por algúntipo de droga. Todas la botellas de agua que me dieron durante la incomu-nicación las tenía que abrir yo para que así pudiera comprobar que no esta-ban manipuladas y que eran botellas nuevas. A las 6 de la tarde tras volvera subir los dos pisos me llevaron ante la forense de la Audiencia Nacional.Antes, la Guardia Civil me examinó para ver que no tenía marcas o paraver cómo tenía un golpe en el costado derecho por el accidente de coche.Al llegar al pasillo donse se encontraba la habitación donde me esperaba laforense me quitaban el antifaz y me obigaban a caminar recto.La actitud de la forense fue bastante correcta duranto los cinco días. Seidentificó y siempre me preguntaba si había sufrido entre visita y visitaalgún maltrato psíquico o físico. Me auscultaba todo el cuerpo, la tensión ylos oidos, los ojos... Hacía seguimiento de los medicamentos... Lahabitación tenía un botiquin de la Guardia Civil en la pared, una camilla yno había cristales. Ellos estaban escuchando todo detrás de la puerta sinningún disimulo. Todos los Guardias Civiles que veía la forense iban sincapuchas. Los mismos que me tomaban declaración con el abogado. Tuvela visita de la forense todos los días (2 veces, mañana y tarde-noche).El jueves, tras marcharse la forense me llevaron al calabozo. A la mediahora me condujeron a la sala de interrogatorios. Siempre con el antifaz, mesentaron en una silla contra la pared, en una esquina, me dieron una bolsapara que la sujetara yo con mis manos y empezaron con las preguntas. Medecían que les estaba mintiendo, así que tras cada respuesta me hacían olerla bolsa. Salvo algún golpe aislado con la mano abierta en la cabeza, no mehicieron nada más. Me llevaron al calabozo y me dijeron que me dejabanuna hora para decirles lo que ellos querían escuchar.A la hora, llegaron pegando golpes a las puertas y al sacarme me pregun-taron si había pensado lo que les iba a decir. Les dije que no tenía nada quecontarles y empezaron a chillarme mientras me llevaban al cuarto de inter-rogatorios.Cuando entré adentro oí cómo preparaban la bolsa pero desconocía hastadónde serían capaces de torturarme. Durante tres horas me torturaronininterrumpidamente con intención de que me derrumbara física y psi-cológicamente. Al ser el primer día, querían hacerme ver que durante cincodías podían hacerme los mismo las veces que quisieran.

Page 115: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

No me dieron tiempo a hablar nada. Me colocaron la bolsa y me sujetaronpor los hombros. Otro Guardia Civil me colocó su mano a la altura de miboca y la nariz para tapármelas, por fuera de la bolsa. Así no podía morderla bolsa. La sensación de ahogo, angustia y de que me moría era total.Cuando estaba al borde del desmayo me la quitaron. Al momento metiraron un cubo de agua muy fría por encima. Supongo que era para queme espabilara. Me colocaron la bolsa otras 10 veces aproximadamente. Enalgunas de esas veces, mientras tenía la bolsa colocada me pegaban puñeta-zos en el estomago para que tirara el aire que tenía. También golpes en lacabeza. Una de las veces, con la bolsa puesta en la cabeza pero sin apretarlame obligaron a hacer flexiones con las piernas. Todo esto alternado convejaciones, insultos y amenazas. Al acabar las flexiones proque no podíamás, estaba físicamente agotado. No podía más, les dije que estaba dis-puesto a firmar cosas que no había hecho con tal de salir de allí. Me ater-rorizaba el pensar que me podía poner la bolsa otra vez (cuando tenía labolsa puesta me decían que moviera la pierna cinco veces si tenía quedecirles algo. Movía la pierna para que pararan y como no les decía nada,se enfadaban más y me la volvían a poner). Debido a las flexiones tuve agu-jetas durante semana y media. En la cárcel me dolían las piernas cuandodormía. Más que agujetas era un dolor profundo.Tras acabar con la bolsa me dieron una especie de crema o vaselina muyfría en la nuca y en la espalda. Me dijeron que la bolsa no era nada com-parada con los electrodos. Decían que ellos no podían superar las imagenesde los detendidos cuando les colocaban los electrodos. Que hasta para ellosera durísimo. Escuché un zumbido detrás de mis oídos pero no me loscolocaron. Me amenazaban con la aplicación del caballito. Que hasta ahorano lo habían utilizado y que me iba a enterar de lo que era el sufrimiento.Mientras, oía cómo empalmaban uno hierros con otros, como si estuvieranmontando un aparato. En ese momemtno estaba derrotado física ypsíquicamente. Oía cómo unas mujeres en el piso de arriba chillaban ycómo una silla se movía en el suelo violentamente, como cuando te colocanla bolsa e intentas defenderte. Me dijeron que mi novia estaba detenida yque en mis manos estaba hacerle acabar su sufrimiento. Como no la ví enel registro y como me preguntaban mucho por su coche, seguía dudandosobre la posibilidad de su detención. Miraban mucho mi cuello para verque la bolsa no me había dejado marcas.Esta fue la sesión más dura respecto a las torturas físicas. El resto de díasfueron golpes aislados en algunos interrogatorios con la mano abierta en lacabeza, agarrones en los testículos y sobre todo tortura psicológica: Cadavez que salía del calabozo, siempre con el antifaz, salvo delante de laforense y la abogada de oficio. Ellos también iban encapuchados. Tanto losdos que custodiaban los calabozos (se turnaban con otros), como los queparticipaban en los interrogatorios. Les pude ver una vez que me pusieronel antifaz mal colocado. Además, cuando hablaban se les notaba que lleva-ban algo en la cabeza o en la boca.El viernes a la mañana la forense me dijo que tenía taquicardias. Le dijeque no había podido dormir y que me encontraba muy nervioso. El viernes

116

TAT

2008

Informe

Anual

Page 116: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

y el sábado los emplearon para que me aprendiera de memoria dos declara-ciones policiales. Durante estos dos días al lado de los calabozos se oía unasintonía que se repetía sin parar. No podía conciliar el sueño. Sin olvidar laluz que había en el calabozo que estuvo siempre encendida.Durante los interrogatorios, los gritos y los susurros al oído eran con-stantes. También golpeaban una chapa metálica (la puerta) violentamentecuando respondía a sus preguntas.La mayoría de amenazas giraban en torno a mi novia o mi familia. Sobretodo incidían en la situación económica que iba a dejar a mi alrededor. Lahipoteca del piso sobre todo. A partir de ahí sobre todo el viernes y elsábado me propusieron colaborar con ellos a cambio de fuertes sumas dedinero (2000 euros mensuales). A esto dedicaron varias horas, me llevabanal calabozo para que lo pensara y luego venían otra vez para saber si habíacambiado de opinión. Me decían que si aceptaba podían llegar a un acuer-do con el juez para que saliera a la calle sin pasar por la cárcel, que no seiba a enterar nadie...El viernes por la noche, pasó por mi cabeza la idea de autolesionarme, parasalir de allí. Pensé en morderme la lengua pero no tuve el valor sufiecientecuando lo intenté.Me obligaron a firmar dos declaraciones tras dedicar horas a memorizar laspreguntas y las respuestas. El domingo a la tarde oí con nitidez las torturasy los interrogatorios a Maider Caminos. Conozco su voz y se que era ella.Sólo la noche del sábado al domingo y la del domingo al lunes pudedormir algunas horas.Respecto a las declaraciones policiales me obligaron a firmar dos, dondeme autoincultpaba de colaborar con la Kale Borroka y otra donde culpabaa otras personas por su pertenencia a Ekin. El esquema de las preguntas ycómo tenían que ser las respuestas me las marcaban ellos. Cuando yavieron que me las sabía de memoria y que transmitia seguridad llamaron alabogado de oficio. Fueron dos veces, una por declaración. En la sala,enfrente mía un Guardia Civil me realizaba las preguntas y el otro lasescribía en un ordenador junto a las respuestas que yo decía. El que merealizaba las pregutnas tenía también las respuestas escritas en la hoja. Lasrespuestas que antes me habían obligado a memorizar. También realicé unreconocimiento fotográfico y otro caligráfico. En la sala, detrás mía se colo-caron dos Guardias Civiles y el supuesto abogado de oficio. En ningúnmomento me dejaron mirar queien era. Cuando pregunté prqué no lo veíame dijeron que estaba incomunicado. En dicha sala, también detrás míahabía un cristal opaco desde el cual supongo que otros Guardias Civilesverán cómo transcurre la declaración. Me enseñaron de lejos un carnettapando la foto, el cual era del abogado. Esto, tras mis preguntas por nopoder ver al abogado de oficio durante la declaración.En todo momento me amenazaban con volverme a torturarme o condarme una paliza de espanto si una vez que habían llamado al abogado norealizaba la declaración en los parámetros que ellos habían marcado.Una vez realizadas la declaraciones las cosas se calmaron bastante, quitandoel último interrogatorio muy largo, de dos a tres horas, realizado el domin-

Page 117: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

go a la tarde. Me indicaron que la función de este interrogatorio era muygeneral en el cual iba a tomar parte un "experto" que quería compartir con-migo las estrategias y las inciativas políticas actuales y de futuro próximo arealizar por la izquierda abertzale. El tono fué muy agresivo y al acabarlome llevaron a empujoens gritándome y amenazándome con una nueva pal-iza porque les había hecho quedar mal ante el anterior experto porque seme había olvidado contarle muchas cosas. El lunes por la mañana mecodujeron esposado en un furgón a la Audiencia Nacional, saltándonos lossemáforos con las sirenas encendidas sin ningún tipo de incidencia más.En la Audiencia pasé tres horas en los calabozos con sensación de alivio,porque sabía que el peligro de la tortura ya no existía. Nuevamente ví a laforense que me había visitado en las dependencias de la Guardia Civil. Ledije que por meido a las represalias no había denunciado los malos tratos,tras lo cual pasé a detallárselos. Ella tomó nota de todo y me dijo que no lesorprendía lo que le estaba contando. Delante del juez, durante ladeclaración la abogada de ofició pidió mi libertad condicional pero el juezaccedió a la peticiñon del fiscal. La actitud del juez fue como si para élfuera un trámite mi declaración. Una actitud muy fría, que no cambió trasel relato de las torturas. En este punto me preguntó si no me habían cam-biado de ropa durante los cinco días pese a ahecharme cubos de agua porencima. Es cierto que a partir de mi detención decretó ciertas medidas conel resto de los detenidos para "supuestamente" evitar la tortura, lo cual dejaclara que él era consciente de que los primeros detenidos habíamos sidotorturados.Mi estado físico de higiene durante mi declaración era deplorable, Mi esta-do anímico era sereno y consciente. Me negúe a declarar ante el juez ynegué algunos apuntes que realizó el fiscal respecto a mi persona.Una vez ingresé en prisión, me realizaron una inspección médica en elmódulo de ingresos por parte del médico de la cárcel. Le incidí en el golpeen las costillas por el accidente y los dolores en los muslos debido al ejerci-cio de flexiones que me obligaron a hacer.Respecto a las consecuencias psicológicas, pese a encontrarme fuerte,todavía me afectan topnos de voz altos y los golpes, por ejemplo de laspuertas de las celdas al cerrarse. También he tenido síntomas de claustrofo-bia en los calabozos de la Audiencia y en el módulo de aislamiento deNavalcarnero. Agobio a los espacios pequeños y cerrados. Todo esto deriva-do de los cino días de incomunicación. Pero una vez asentado en el módulocon el resto de kides ya no siento esas sensaciones.Le sensación de odio y rabia hacia los responsables de la tortura tambiénestá encima de la mesa, pero no condiciona mi día a día.

118

TAT

2008

Informe

Anual

Page 118: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

La detención se produjo el 30 de agosto de 2008 a las 19'40 de la tarde enla autivía que une Lizarra con Iruñea, en la rotonda que hay a la entrada deAsterain. En el momento de la detención iba yo sola en el coche, la roton-da estaba cortada por un coche y me detuvieron ahí mismo. Por casualidaddetrás de mí venían unos vecinos de mi pueblo y les avisé a ellos que meestaban deteniendo. Me detuvo la guardia civil. Cuando se pararon uno deellos me enseñó la identificación diciéndome que estaba detenida y meordenó que me subiera a un coche. No me enseñaron ninguana orden. Enel momento de la detención no hubo violencia, fue rápida, tensa, porque lasituación es así en sí misma, pero sin violencia. Después me llevaron direc-tamente al cuartel de la Guardia Civil en iruñea

Nada más meterme en el coche me ordenaron que cerrara los ojos yque me agachara, así que sé que llegamos a Iruñea porque así me lodijeron. Me dijeron que habíamos ido a la Avenida Galicia . Nada más lle-gar me metieron en una celda, tenía solamente una cama y la luz estabaencendida. Allí me dejaron un tiempo. Luego vino una guardia civil, mujer,y me obligó a desnudarme (las bragas no). Le quitó a la ropa todos los cor-dones, y ami el reloj, anillos, pendientes, pulseras... Depués me dijo que mevolviera a vestir.

Después vino otro guardia civil y me enseñó la orden de detencióny me dijo que estaba incomunicada. Luego, me tomaron las huellas, fotos,pruebas de ADN. Tras esto me llevaron de nuevo a la celda y allí estuvedurante un largo rato. En la celda la luz estaba todo el rato encendida. Alprincipio me decían que tenía que estar de pie y mirando a la pared peroluego me dijeron que me sentara, siempre al lado de la puerta y mirando ala pared. Continuamente un Guardia Civil veía a la celda abría una ven-tanita pequeña y se me quedaba mirando. En una ocasión me trajeron unbocata para cenar, no comí nada, tenía el estómago completamente cerrado.Unas horas más tarde me sacaron de la celda y me metieron en un coche.Fuimos a mi pueblo, a casa de mi madre, era el momento del registro. Parael registro había un gran despliege en el pueblo. Me metieron en casa y allíestaban mi madre, mi tía y mi tío. Los echaron de casa argumentando queyo sería la testigo del registro. Esto fue a las 2'30, más o menos. Tuve laoportunidad de ver algún reloj de casa. El registro fue "tranquilo". Estuveen todo momento y en todas las habitaciones presente. Estuvimos hasta las6 o así en casa. Lo único subrrayable es que pedí agua y que no me dieron,por lo demás tranquilos.

Había podido avisar de antemano a unos vecinos de mi detención,por tanto ya sé, me enteré después, que mi madre llamó al cuartel de laGuardia Civil para confirmar mi arresto. Después de discutir con ellos,consiguió que le confirmaran que estaba detenida.

Después del registro me volvieron a llevar a Iruñea, me volvieron ameter en la misma celda y me dijeron que me sentara. De ahí a una hora(más o menos) me sacaron de la celda y me metieron en un coche. Empezóel traslado hacia Madrid y las cosas empezaron a cambiar.

MAIDER

CAMINOS

Page 119: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Nada más meterme en el coche me pusieron una capucha en lacabeza. Me dijeron que me agachara y que no me moviera. Fui en la partede atrás, con un guardia civil a cada lado. Empezaron a amenazarme y ainsultarme. Si sabía quien me había detenido, que ellos no eran ni la PolicíaNacional no la foral, que eran la Guardia Civil y que sacara cuentas... quesi conocía las cosas que hacían, que métodos de tortura utilizan... Medecían que se los dijera, yo callada. De repente empezaron con otros temas,más vanales, y de repente otra vez amenazas. Había uno que me decíainsultos especialmente, y otro tenía cambios de humor, pero intentabanconvencerme para que dijera todo lo que "sabía". Empezaron en el cochecon los interrogatorios. En un momento recibieron una llamada y cuandocolgó ese mismo guardia civil me dijo que los que estaban en Madrid esta-ban deseando verme, que conmigo lo pasarían bien. Hubo otra llamadaparecida, creo que en total hubo 3 o 4. Entremezclaban las preguntas contemas vanales, que era mejor que hablara, que si lo hacía al llegar a Madridno me pasaría nada, pero que si no lo hacía conocería el infierno... así todoel rato. En un instante me llegaron a decir que haríamos una "paradita", yme preguntaban a ver que me parecía. Paramos, pero en un área de servi-cio... jugaban conmigo constantemente. Les dije que quería agua y medejaron mojarme los labios, un pequeño trago, nada más. Hice así todo elviaje, agachada, con el brazo de un policía encima de mi espalda.

Llegamos a Madrid, el viaje fue rápido, el coche llevaba muchavelocidad. Llegué muy nerviosa, con mucha tensión y con dolor de espalda.Se me ha olvidado decir que llevaba las manos atadas con una cuerdadelante, y que en el camino me las apretaron más. Además hacía muchocalor y llegué toda sudada. Nada más bajar del coche, el guardia civil medijo que había elegido el mal camino. Que hubiera sido mejor si en elcoche hubiera hablado, que ahora no podía hacer nada por mi. Entre adependencias policiales con la cabeza tapada y las manos atadas. Me llevóun guardia civil al piso de abajo, bajamos unas escaleras y me metieron enuna celda. En el camino, se me acercaron otros guardias civiles y medijeron amenazas e insultos al oído: puta, hija de puta, te voy a reventar, vasa conocer el infierno... y cosas del estilo. Otro hacía el sonido de los besos"que cosa más bonita me habéis traído aquí" y que conmigo haría el "cabal-lito". Me dejaron un rato en la celda.

La celda era rectangular. En la parte de la derecha había un bloquede Porlan y encima un colchón. La luz estaba encendida. Había olor a pis,y en una esquina en el suelo una gran mancha. La parte de arriba era dehierro, blanco con agujeritos. En la puerta había una ventanita pequeña,blanca y con agujeritos.

Cuando me metieron en la celda me dijeron que estuviera de pie ymirando a la pared. Con los ojos cerrados me quitaron la capucha y lacuerda. Ahí estuve durante un rato. Tengo que decir también, que sóloestuve en estas dependencias policiales, en Iruñea y en Madrid. En Madriden esa celda, en la sala de interrogatorios, en la sala del forense y en la salade la declaración policial. La sala de interrogatorios y el pasillo no lospuedo describir porque tenía los ojos cerrados y un antifaz puesto todo el

120

TAT

2008

Informe

Anual

Page 120: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

ratos.Depués vinieron a por mi. Tenía que salir de la celda andando hacia

atrás y mirando al suelo. Nada más salir me pusieron un antifaz y memetieron en otra sala del mismo piso. Me sentaron en una silla yempezaron con las preguntas.

Me golepaban sobre todo el estómago y la cabeza. En la cabeza conla mano abierta, en el estómago, me lo presionaban con los dedos de lamano. Cuando me golpeaban, un guardia civil que estaba detrás de mí gol-peaba un colchón, o algo así, no lo veía, con un palo. Le daban patadas a lasilla y también a mis pies. Estaba vestida, no me desnudaron, pero sí quehicieron amagos de desnudarme. El estómago se me enrojeció algo, y al díasiguiente me salieron unos pequeños moratones.

En ese momento estaba muy atemorizada, tensionada, porque juntoa los golpes me insultaban continuamente, me amenazaban. Me decían queme iban a hacer el "caballito" o el "pulpo". No sabía lo que era, pero en unmomento me pusieron en las manos una especie de cilindro, en una parteestrecho y en la otra ancho. Me preguntaron si sabía que iban a hacer coneso y se reían. Me decían que era mejor que "colaborara", porque si no, niel mejor psicólogo me quitaría el trauma.

Con la bolsa también empezaron desde el principio. Eso fue loprimero que me hicieron, nada más sentarme en la silla. No sé cuantasveces me la hicieron, muchas. Me hacían una pregunta y si la respuesta noera adecuada para ellos me ponían la bolsa en la cabeza. Para hacerme labolsa, uno agarraba la bolsa desde atrás con una mano y con la otra metapaba la nariz y la boca. Yo me movía e intentaba resistirme, así que otroGuardia Civil me agarraba las manos y otro las piernas. Me decían quegolepara el suelo con la pierna derecha cuando tuviera la "respuesta correc-ta". Cuando me empezaba a ahogar, golpeaba el suelo y aún alargaban másla asfixia. Estuve dos veces a punto de vomitar, me daban arcadas. En unade las ocasiones, creo que mordí la bolsa. Dejé todo sudado. En otrassesión, me dieron la misma bolsa y me dijeron que la oliera. Me decían quetenía el olor de mi sudor y que íbamos a continuar. En esta ocasión me oli-garon a tener a mi la bolsa entre mis manos. Luego me la pusieron en lacabeza, sin presionar, pero me la mantenían ahí. Cuando algo no les gusta-ba me la empezaban a apretar. Lo peor era cuando tenía la boca abierta. Labolsa se me metía hasta la garganta y me daba ganas de vomitar.

En los interrogatorios y en los pasillos tenía todo el rato un antifazpuesto. No pude ver a los que me interrogaron. Sólo notaba la voz y losmovimientos a mi alrededor. En los interrogatorios estarían 5 o 6 guardiasciviles conmigo. Dos haciendo preguntas y los demás por detrás haciendoruidos y movimientos. Como he dicho antes, le daban golpes a la sillacuando me hacían la bolsa o me golpeaban. Junto a esto golpeaban uncolchón con un palo o algo así, y metían mucho ruido con algo metálico.Sentía nerviosismo principalmente, mucha tensión, estaba temblando todoel rato. Me echaba a temblar cuando me sacaban de la celda.

En la celda la luz estaba siempre encendida, no la apagaron hasta laúltima noche. No se podía dormir y también tuve dolor de cabeza. Luz,

Page 121: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

tensión, miedo... se mezclaba todoAdemás las amenazas y los insultos eran constantes. Me amenaza-

ban con seguir torturándome. Que iba a conocer el infierno, el de verdad,diciéndome que lo que me habían hecho hasta ahora no era nada... Queme iban a crear un trauma terrible, que era mejor que hablara. Me decíanque era mejor que me "salvara", que si no conocería lo que es bueno. Y másinsultos como antes, puta, hija de puta, asesina... En un momento llegarona decir que eran torturas, y que si se les iba la mano no había problema:"Cal y ya está todo arreglado". Jugaban con total impunidad, decían que notenían ningún problema, que no les iban a condenar por las torturas...

Me obligaron a aprenderme una autoinculpación de memoria.Mientras, recibí una oferta de colaboración. Me dijeron que tenía 3opciones: A, hablar; B, callar y recibir palos; C, ir a la calle, me pondrían enlibertas y que de vez en cuando recibiríra una llamada de ellos pidiéndomeinformación. Me dijeron que tendría hasta sueldo, llegaron a ofrecerme2500 euros.

Entre interrogatorio e interrogatorio me bajaban a la celda "a pen-sar". De camino a la celda, había un guardia civil que hacía el papel debueno y era éste el que me decía que opciones tenía. Que si me portababien todo se acabaría, si me portaba mal conocería el infierno, el infiernode verdad. Que había otras personas detenidas, que todos habían hablado,que todos se habían "salvado" y que yo hiciera lo mismo... Todo esto en elpasillo, camino a la celda.

Me obligaron a aprenderme la declaración de memoria. Para esome obligaron a repasara un montón de veces, 15-20 veces... no sé, estuvi-mos mucho rato así. Tenía la bolsa en las manos mientras estabaaprendiéndome la declaración de memoria, me decían que no me equivo-cara, que si no ya sabía lo que tendría. Después de aprenderla me llevaron ala celda y me dijeron que vendrían luego a buscarme para hacer ladeclaración policial. Todo esto pasó en un solo día, todo era muy intenso,muy violento, estaba muy tensionada. Llegué a la celda y empecé aescuchar a los demás detenidos. No sabía si éramos 3 o 4, pero oía aalguien devolviendo y la oía muy mal. Esto me puso muy nerviosa. Cuandollegué a la celda me dejaron sentarme. No dormí, no podía, estaba muynerviosa. No me dieron nada para comer en todo el día. Cuando me saca-ban al baño aprovechaba para beber agua.

Durante el periodo de detención, los dos primeros días vi a unamédico forense dos veces al día, a la mañana y a la noche. Se identificócomo médico pero no recuerdo si me enseño el carnet o no, creo que sí.Era una mujer. Me veía en una sala pequeña, había una especie de camilla,dos sillas y un lavabo. La sala era muy estrecha. No denuncié nada anteella, tenía miedo. Estábamos las dos solas en la habitación, la puerta estabacerrada, pero no me fiaba de ella. El 3º y 4º día vino una médico de confi-anza designada por la familia. Me enseñó el carnet y me tomó los datos.Ambas me hicieron las mismas preguntas, sobre las enfermedades, sobre eltrato que estaba recibiendo, si necesitaba algo... Yo les contestaba, pero pormiedo no les decía nada. Además, la forense me tomó la tensión y el pulso.

122

TAT

2008

Informe

Anual

Page 122: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Cuando vino la médico de confianza me dijo que me desnudara para ver sitenía algún golpe para explorarlo. También me tomó el pulso y la tensión.Como estaba con la regla también me dio unas pastillas para el dolor y metrajo un spry para parar los mocos de la sinusitis. Además de esto, ver unacara amiga me dio muchos ánimos.En cuanto a la declaración policial, me obligaron a aprendérmela dememoria. La declaración fue una autoinculpación y la denuncia de otros.En total sobre 5 personas (yo incluida). Cuando hice la declaración habíados hombres delante de mi, que no se identificaron, pero que uno hacía laslabores de secretario y el otro hacía las preguntas. Detrás de mi, al parecer,había un abogado de oficio y un agente judicial (tengo duda en esto) peroyo no les podía ver ni hablar. Esto me lo dejaron claro porque estaba inco-municada. El abogado no hizo nada, sólo firmó, como los demás. Como ledeclaración era preparada, antes de entrar a declarar me llevaron a la salade interrogatorios o a otra sala para dejarme claro que lo tenía que hacerbien, si no, ya sabía lo que habría. Me dijeron que antes o después haríadeclaraciones policiales, así que estaba en mi mano hacerlo bien, o el restodel tiempo antes de ir ante el juez lo pasaría en el infierno. Que mematarían, que me reventarían por dentro. Luego me llevaron a hacer ladeclaración. A partir de ahí, me dejaron tranquila. Todo esto pasó eldomingo, la declaración la hice a las 12 de la noche. Luego me llevaron a lacelda y me dieron agua, también algo de comer, pero no comí nada, estabademasiado nerviosa. Después de hacer la declaración vino el peor momentopara mí. A la tensión, miedo, dolor de todo el día hubo que sumarle quevino un policía y me dijo: lo has hecho perfecto. Eso me hundió. Medejaron destrozada, no machacada, sino que hicieron sentirme muypequeña. Fueron momentos muy duros. Los días siguientes más tranquilos,pero todavía como faltaban la prueba caligráfica y así siguieron con lasamenazas. En el mismo sentido del día anterior... Estas amenazas lashacían en el pasillo, cuando me sacaban de la celda para llevarme al forenseo sin más, para hablar conmigo. Estos días también cuando estaba en lacelda notaba ruidos a mi alrededor, que hacían que aumentase mi nervio-sismo y tensión: sonidos de grifos de agua, golpes en el techo (como sialguien golpeara el suelo con la pierna, como cuando me hacían a mi labolsa) Aparte de eso, un sonido que no consigo quitarme de la cabeza.Cuando tenían que sacar a alguien de la celda, para avisar a los que "noscustodiaban" silvaban por el pasillo... ese momento era de una gran tensióntambién.

Así pasaron los días... el tercer día a la noche, nos apagaron la luz, ami ne dieron hasta una chaqueta, mi madre había preparado una mochilacon ropa, pero no nos dejaron ni cambiarnos ni asearnos y yo estaba con laregla. Eso me dio la pista de que al día siguiente pasaríamos por laAudiencia. De todas formas, como en los días anteriores, apenas dormí.Después de hacer la declaración nos dieron de comer, pero no podía comer,sólo me entraba la fruta y no tenía muy buena pinta. En total perdí 5-6kilos en el periodo de incomunicación. Mucha tensión. Bueno, como hedicho, el cuarto día nos llevaron a la audiencia nacional.

Page 123: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

El viaje fue bastante duro. Me esposaron a la espalda, muy fuerte yme metieron en el furgón. Iba a mucha velocidad, con las sirenas puestas yconduciendo muy mak, me caí dos veces dentro del furgón. Cuando lleguéa la Audiencia me dijeron que mirara al suelo, que no les mirara a ellos. Mequitaron las esposas, tenía marcas. Me metieron en una celda sucia. Medijeron que iba a declarar incomunicada y que si quería ver al médico. Lesdije que no. No por miedo, sino porque estaba muy desanimada y teníamuchos nervios y tensión.

La declaración judicial fue muy tranquila. Cuando estaba en lacelda aproveché para pensar un poco y tranquilizarme. Cuando estaba conMarlasca me volví a poner nerviosa, pero intenté mantener la cabeza fría.El juez leyó mi declaración policial, yo le dije que no iba a declarar ydenuncié las torturas. El fiscal me pidió que describiese las torturas y así lohice. Entonces me dijo que por mi responsabilidad, según la acusación, yoera seguramente la que hacía esas guías y "manuales" para los detenidos, yque mi denuncia iría dentro de ese "manual". El abogado de oficio no dijonada.

124

TAT

2008

Informe

Anual

Page 124: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

La detención se produjo el día 31 de Agosto de 2008, a las 12'30del mediodía, entre Lakuntza y Arruazu. Iba con mi pareja y con mi hijo ehija al Artzai Eguna de Uharte.

Me detuvo la Guardia Civil y no me enseñaron ninguna orden.Sólo me dijeron que era una detención ordenada por el Juez Marlasca.

Nos hicieron parar del coche y nos obligaron a bajar de él. Estabannerviosos pero no usaron la violencia. En el registro estuve yo presente detestigo.De la comendancia de Iruñea me llevaron a Madrid con los ojos tapados yesposada.

Estuve en las comandancias de Iruñea y Madrid. No podríadescribirlas, porque tuve todo el rato los ojos tapados y tenía que llevar lacabeza agachada.

Sé que en la Comandancia de Madrid las celdas estaban en el sotoy que atravesaba un pasillo largo y curvado para subir. También subíaescaleras, primero 4 y luego otras 10-12.

En Madrid, además de tener los ojos tapados utilizaron mucho lapresión sicológica: me dijeron que iban a detener a mi pareja y que mequitarían a mis hijo e hija, que se los quedaría el estado... Me amenazaroncon torturarme, que me pondrían la bolsa.... Tenía que estar de pie todo elrato y me hablaban muy cerca, unos gritándome y otros suave.

Las celdas eran de 2x3. Había una cama de hormigón con unamanta y un colchón y nada más. Bueno, también había una luz muypotente que la mantenían encendida las 24 horas. No vi más habitacionesni el pasillo. Me sacaban de la celda siempre con los ojos tapados. No meagredieron físicamente.

Me tuvieron de pie y con los brazos extendidos mirando a la pared.Yo tenía impedida la visión, pero ellos fueron todo el viaje enca-

puchados. Los que custodiaban las celdas también estaban encapuchados ylos del registro también.

Sufrí 3 interrogatorios, entre la noche del 31 al 1; el 2 a la mañanay el 3 a la tarde.

Me obligaron a firmar una declaración y oi a otros detenidos.La médico forense y la de confianza pasaron cada 12 horas. En la

sala donde me vio la forense de Iruñea-Pamplona había un crital. La salade Madrid era pequeña, pero estaba cerrada, o al menos eso parecía. Lapuerta estaba cerrada y no había cristal. No les dije nada sobre las coac-ciones y las amenazas, ni siquiera que me tenían con los ojos tapados. Tansólo les dije que tenía un terrible dolor de cabeza constante y me dieronIbuprrofeno cada ocho horas. En Iruñea el médico me desnudó, y me miróde arriba abajo. En Madrid no. Me tomaba la tensión, me auscultaban ylisto. La médico de confianza me miró la cabeza.... La médico forenseparecía un funcionario más.

Me decían que si les decía lo que ellos querían, después de ladeclaración se tranquilizarían las cosas, y al contrario, que se podían empe-

MAITANE

INTXAURRAGA

Page 125: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

orar. Que el trato podía volverse más violento, y que me quitarían a loshijos. Después de la declaración me dejaron tranquila. La declaración laprepararon ellos. Fui llorando a declarar y el abogado no pe preguntónada.

En la Audiencia no quise que me viera el forense. No declarédelante del juez. Denuncié los malos tratos, las amenazas y las coacciones.Le dije al juez que la declaración había sido obligada a hacerla. El Juez lopuso en duda (todo lo que le dije) y el fiscal no me hizo ninguna pregunta,tampoco el abogado de oficio. Sentí mucha impotencia delante del juez.

126

TAT

2008

Informe

Anual

Page 126: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TESTIMONIOSSEPTIEMBRE 2008

Page 127: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

IKER

ARAGUAS

Mi detención fue el 30 de Septiembre de dos mil ocho, martes. Me detu-vieron hacia las 10 de la noche. Fue en el barrio Iturrama de Iruña, estabasaliendo de una bajera, estaba solo y no hubo más testigos de la detención.El cuerpo policial que me detuvo fue la Policía Nacional y no tenían ordende detención, o al menos no me la enseñaron, además no me comunicaronla razón de la detención. Lo único que me dijeron fue que yo ya sabíaporque me detenían y al contestarles que no: "Si eras el siguiente en lalista" me dijeron. Creo que se me acercaron cuatro policías, yo no les veía lacara y tras ponerme contra la pared, me esposaron con los brazos haciaatrás, y tras obligarme a llevar la espalda agachada y mirar al suelo, memetieron en un coche cuidando mucho que no me viera nadie. Parecía quequerían hacerlo todo con mucho cuidado, con mucha discreción, porqueestábamos en la calle y nos podía ver cualquiera. Una vez dentro del coche,un policía se sentó a mi lado y me obligaba a mirar al suelo todo el rato.De allí, fuimos a Chinchilla a toda velocidad y recibí varios plastazos en laparte de atrás de la cabeza, con la mano abierta y me los dio el policía quetenía a mi lado. Nada más llegar, obligándome a estar en todo momento enla posición inicial, sólo podía mirar al suelo, me pusieron de pie contra unapared. Yo no les veía, pero saía que había cada vez más policías a mi alrede-dor. En ese momento vinieron otros policías distintos y éstos llevaban lacara tapada. Pude verles un momento en el que levanté la mirada.Estuvieron chillándome al oído y golpeándome, uno detrás de otro"¿Dónde estabas antes de que te detuviéramos? ¿Con quién estás? ¿Quiénes esta? ¿De qué la conoces? ¿Estabas con éste, con el otro...? ¡Te vas aenterar! ¡Te vas a llevar más hostias que nunca! ¡Vas a pasar los peorescinco días de tu vida! ¿No te suena mi voz?..." Me gritaban cosas así mien-tras recibía golpes en la cabeza sin parar. Me daban los golpes con la manoabierta y con mucha fuerza, y los recibía todos en la parte de atrás de lacabeza. También recibí un par de patadas detrás de las rodillas que mehacían perder el equilibrio y en una de las veces un policía me puso surodilla contra mi culo y me dijo "¿Notas algo? Pues como no colabores, envez de notar mi rodilla notarás una pistola" Después de estar así un rato,me llevaron a la celda. Todo el rato con la cabeza para abajo, con con-stantes amenazas "¡Como levantes la cabeza te llevas una ostia! ¡No nosmires!" Justo antes de entrar a la celda, me quitaron todos los cordones ytras cachearme de arriba a abajo, me metieron a la celda.

La celda era de 5 o 6 metros cuadrados y tenía una colchoneta paradormir, encima de una especie de banco.. Después de estar allí no sé cuantotiempo, me llevaron hacia la casa de mis padres a realizar el registro.Cuando estaba en la celda, al abrir la puerta o al abrir la mirilla de la puer-ta, me obligaban a levantarme y a mirar a la pared, tenía prohibido mirarlesa la cara. Recuerdo que una de las veces, un policía con la cara tapada abrióla puerta y me dijo: "¡Ya sabes por que estas aquí! ¿no? Segi, Ekin y tusamigitos, así que vete preparando, porque esta va a ser tu peor pesadilla!"

Llegamos a casa, y además de los policías vestidos de calle que

128

TAT

2008

Informe

Anual

Page 128: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

llevaban la cara bien tapada, había un gran despliegue de uniformados.Abrieron el portal con las llaves que me quitaron al detenerme, y nada másentrar apareció la secretaria judicial de la Audiencia Nacional, diciendo queella tomaría acta de todo el registro. A mí, me subieron en ascensor a casa,todo lleno de policías, tanto uniformados como de paisano. Tocaron el tim-bre muchas veces y tras estar golpeando la puerta, chillaron que era lapolicía y abrió mi madre. La secretaria judicial le indicó que iban a proced-er al registro y que como estaba incomunicado no podía hablar conmigo.Mientras, los policías empezaron a entrar en casa y cuando mi aita les viodentro de casa, perdió el conocimiento y se cayó al suelo. No pude vernada. Entonces me metieron a casa con las esposas muy-muy prietas ycomo estaba preocupado por la situación de mi padre, aún tengo dudas desi me hicieron pasar por encima de él por eso. Comenzaron con el registro.Miraron toda la casa empezando por mi habitación, amenazaron a mi her-mana con detenerla sólo por pedir que no se llevaran un ordenador portátilque es de ella. El registro fue bastante largo, y lo miraron todo: mu cuarto,el de mi hermana, la sala, terraza y cocina.

Tras coger todo lo que creyeron importante, me sacaron de casa sinpoder ver a la familia. Lo peor del registro fue la situación, ver tantospolicías encapuchados en casa dejándolo todo patas arriba. Su actitud erachulesca con mi madre y mi hermana, el no poser despedirme de los decasa y además no saber nada de mi padre, era lo que más me preocupaba.Además de eso, las esposas me hacían mucho daño y pese a que pedí queme las soltaran, aunque sólo fuera un poco, no me hicieron ni caso. A lahora de salir de casa, esperaron un poco en el portal por el número demedios de comunicación que había. Me pusieron la capucha de mi jersey yentre amenazas me sacaron a la calle, diciéndome que si decía o hacía algodelante de los medios, me darían una paliza. Me metieron en un coche endonde estaban el conductor y otro policía detrás, los dos encapuchados, yme volvieron a llevar a la comisaría de Iruñea. El viaje lo hicieron con-duciendo de una forma muy brusca: acelerones, frenazos... y como no, nofaltaron ni las amenazas ni las humillaciones. Mientras uno de ellos ibacantando el himno de españa, el otro decía cualquier cosa contra mi: "¡Tevas a enterar! ¡Puto vasquito!... ¿Y a éste a donde lo llevamos al Sadar o aSan Cristobal? A San Cristobal mejor, ¿no? Que tiene más misterio". Trasestar dando vueltas por Iruñea llegamos a comisaría y tras pasar allí lanoche, a la mañana siguiente pasé por el médico forense. Tras hacerme laprueba de ADN, hacia el medio día, me sacaron de la celda y comenzamosel viaje a Madrid. En el coche íbamos, el conductor, un policía a mi lado yyo. En ese momento ya sabía que no estaba yo solo detenido, pero no sabíaquienes eran los demás.El viaje a Madrid fue bastante duro. Me obligaron a estar todo el viaje enla misma postura, mirando al suelo y con la espalda agachada. Hacía unaño que me habían operado de la espalda y lo pasé muy mal para estartodo el viaje en esa postura. Aparte de la postura, pasé todo el viaje entregolpes, amenazas y gritos. Cuando estaba en Iruñea me dijeron al salir queempezara a hablar, y según salimos, empezaron a darme golpes en la cabeza

Page 129: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

con la mano abierta todo el rato, me daban fuertes tirones de pelo, memovían la cabeza para todos los lados llegando a golpearme con el propiocoche. Estábamos todavía en Nafarroa, la verdad es que no sé en dondeporque no podía ver la carretera. Al salir de Nafarroa me empezaron ahablar y cuando él quería, el que estaba a mi lado, me volvían a hacer lomismo: gritos en el oído, golpes constantes en la cabeza, tirones de pelo,golpearme la cabeza contra el coche... Así pasé todo el viaje hasta que lleg-amos a un área de servicio. Allí pararon el coche y creo que estuvimostodos los detenidos en ese lugar. Los policías que estaban conmigo sefueron a comer y vinieron otros. Me encontraba dentro del coche y mehacían lo mismo que los anteriores, pero con más intensidad y rabia.Primero venía uno, luego otro, después dos... así todo el rato, hasta quevolvieron los del principio. Recuerdo que uno me dijo: "Lo que te vamos ahacer estos dias se te va a quedar toda la vida en la cabeza". De aquí con-tinuamos a Madrid. Continuaron igual y también fueron momentos bas-tante duros: "Si no cantas ahora, ya cantaras en Madrid..." y cosas pareci-das. Como continuaba callado, además de los métodos de siempre cogieronuna bolsa para amenazarme: "Como no cantes ya sabes lo que hay, ¿no?" yme pusieron la bolsa al lado de la oreja. Siguieron hasta Madrid con lamisma monotonía: amenazas de bolsa, golpes en la cabeza, gritos en losoídos, insultos...

Cuando llegamos a Madrid fuimos derechos a dependencias poli-ciales y tras dar allí los datos, me metieron en una celda. Sé que estuvehasta el sábado porque ese día pasamos por la Audiencia Nacional. Perodurante esos días no sabía en que día de la semana vivía ni la hora que era.Pasé los días desorientado allí dentro. Para poder describir qué situaciónviví allí, hay que analizarlo todo de un modo general. Todo lo que te afectaen esos diferentes y duros instantes. Todo está en tu contra, al principioestaba con fuerza, y a pesar de que creía que aguantaría todo lo que meestaban haciendo, al final, me derrumbé. Llega un momento en donde se tecae el mundo encima. Es tan grande la presión interior que te hacen queacabas explotando y llegas a estar a su merced, aunque sea la última cosaque quieres. Continuos interrogatorios, ni siquiera sé de cuantas horas, pre-sión sicológica, la cabeza totalmente confundida, sin posibilidad de pensarcon claridad, palizas, amenazas, gritos, cansancio físico y sicológico...

En esos largos cinco días acabé cayendo en sus manos, admitiendotodo lo que ellos querían, y no porque yo lo quisiera, pero era tanta laimpotencia que sentía que para recuperar mi identidad y mi carácter, acabéfirmando cualquier cosa para que me dejaran en paz. Más que una torturaen concreto, lo más duro es la situación de esos días, es una situación globalde un montón de situaciones duras y diferentes. Ellos saben que encualquier momento tú caeras y tienen métodos para ello. Van tirando de lacuerda hasta que dices lo que ellos quieren, aunque sepan que es mentira. Ysi no consiguen lo que quieren, endurecen sus métodos hasta completar ladeclaración policial que les interesa. Encuentras tu cabeza obligada a decirlo que quieren, aunque sea algo que no has hecho en tu vida, pero en eseinstante prefieres que te dejen en paz a inculparte. Eso es, al menos, lo que

130

TAT

2008

Informe

Anual

Page 130: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

yo sentí. Creo que hice la declaración policial el jueves, hacia la tarde, yhasta que la hice sufrí todo topo de malos tratos, tanto físicos como psi-cológicos. Después de hacer la declaración policial, me dijeron que me ibana alargar la incomunicación otras 48 horas, y en ese instante tenía miedo detodo lo que me pudieran hacer.

La celda en la que estuve no mediría más de 8 metros cuadrados.Al entrar a la derecha estaba el baño, a la izquierda un grifo de agua ydando uno o dos pasos hacia adelante, había una puerta de barrotes queestaba abierta siempre y que separaba la celda en dos. Al otro lado, habíauna especie de banco para "dormir". La luz estaba todo el rato encendida yla intensidad era bastante alta. Las salas que utilizaban para interrogar, porlo que yo sé, eran dos. Un cuartito de unos 5-6 metros cuadrados en el quesólo cabía una mesa con un ordenador y otra más grande que tenía enmedio una mesa y otra mesa más pequeña con un ordenador. En estashabitaciones la intensidad de la luz también era bastante grande.

Me daban todo el rato golpes en la parte de atrás de la cabeza,siempre con la mano abierta. Se ponían guantes de látex y me daban pordetrás, sin poder ver nunca quién, me cogían del pelo con mucha fuerza,muchas veces tirándome al suelo.Recibí también algunos golpes en el estó-mago que me los daban con la mano cerrada. Y también en los testículos,éstos también con la mano cerrada. Estos golpes me los daban estandofrente a frente y podía verles la cara. Los golpes de la cabeza y los tironesde pelo los hacían muchas veces y con mucha intensidad. Los golpes en elestómago y en testículos, en cambio, no eran tantas veces, pero algunosfueron muy fuertes, y siempre tenía tapada el lugar donde recibía el golpe.En esos momentos, además del dolor del golpe, era desánimo lo que mássentía. Era una marioneta en sus manos. Me sentía como si pudieran hacerconmigo todo lo que ellos quisieran. Impotencia, la imposibilidad invadíami cuerpo. Y no tenía marcas en el cuerpo. Aunque en el momento tuvieraun enrojecimiento, luego no quedaban marcas, salvo las de las esposas. Deellas, sí que me quedaron.

Me hicieron la bolsa cuatro veces y en un mismo interrogatorio, fueen un momento muy concreto. No sé cuanto tiempo duraría, pero creo quefue todo bastante seguido. Mientras me hacían la bolsa me daban golpes enel estómago con la mano cerrada, y para que no rompiera la bolsa con losdientes me ponían la mano en la boca. Además de la sensación de ahogo,me entraron ganas de vomitar y mareos.

Me obligaban a hacer flexiones cuando ya no podía más, eran flex-iones de brazos. Cuando me caía, por culpa del cansancio, me pisaban y meobligaban a seguir haciendo más. En esos momentos me encontraba sinfuerza, obligado a hacer algo que no podía, rendido, cansado...

También me obligaron a hacer ejercicios para debilitarme ycansarme, obligándome a estar durante largo tiempo de puntillas y con lasrodillas dobladas. Tenía las piernas temblando. Cuando no pude más yestaba a punto de caerme me dieron un golpe en la zona de la cabeza contodas sus fuerzas, y tras caerme al suelo, me volvieron a levantar.

Me obligaban a estar todo el rato mirando a una esquina. Si estaba

Page 131: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

de pie frente a la esquina, y si estaba sentado, dirigían la silla hacia unaesquina de la sala. Los policías estaban con y sin capucha. A mí no meencapucharon. No puedo hacer una descripción muy exacta de los que vi,pero si los viera enseguida sabría quien era cada uno. La siguiente es unapequeña descripción:

- Hombre de unos 30-40 años. Pelo y piel morena, no muy alto.- Hombre de más de 50 años, pelo azulado y piel bastante blan-

quecina.- Hombre de unos 30-40 años. 1'80 de altura, pelo marrón y corto.

Piel blanquecina. Complexión fuerte.- Hombre de 40-50 años, tenía piel y pelo negro, con barba. 1'75 de

altura.- Hombre de entre 45-50 años, no muy alto y delgado. Tenía perilla

y el pelo azulado. La piel no muy blanca.- Mujer de unos 30 años. Piel y pelo negro, de media estatura.

Recuerdo que tenía un mote.Estaban todo el rato chillándome al oído, si no era uno era el otro.

Cuando estaba en la celda oía ruidos raros, los ladridos de perro eran con-stantes, tanto en los interrogatorios como dentro de la celda.

Cuando hacía ejercicios o flexiones y se daban cuenta de que nopodía más, me ponían una silla al lado y me decían: "Si colaboras te sien-tas, sino, ya sabes lo que hay" Y así todo el rato.

La luz estaba todo el rato encendida en las celdas, tanto en laAudiencia Nacional como en la comisaría. La luz de comisaría era muyintensa, tanto la de las salas de interrogatorios como la de la celda.

Se pasaban todo el tiempo amenazándome. Me decían que si nocolaboraba con ellos me darían una paliza. Si no, empezaban a presionarmecon la pena de cárcel: "Si colaboras te van a caer 5 años, de lo contrario25"Así todo el rato. Me dijeron que habían llevado al hospital a una de laspersonas que estaba detenida junto a mí por todos los golpes que habíarecibido en la cabeza, y que a mí me pasaría lo mismo si no colaboraba.Cuando me hicieron la bolsa, me produjeron ganas de vomitar y me decíanque si vomitaba me obligarían a comerme todo el vómito.

Estaban todo el rato con el móvil, mandando y recibiendo men-sajes. En una ocasión, no sé si con el objetivo de meterme miedo o qué, elpolicía que me estaba interrogando se puso a leer en alto el mensaje, decíaque se había muerto un amigo que habían detenido junto a mí.

Los interrogatorios eran continuos, y no había papeles de polibueno y malo. Todos tenían una actitus violenta y chulesca. Si no respondíarecibía gopes y si lo que decía no les gustaba, me contestaban que les estabamintiendo y me volvían a pegar. Entre el primer y segundo interrogatoriome dejaron descansar, pero de ahí en adelante no tuve descanso. En unmomento me llevaron a la celda muy poco tiempo y entró un policía enca-puchado y comenzó a amenazarme: "¡Si no cantas te los saco! Y sabes loque hay, ¿no? ¡O me lo dices o te lo saco!" al de poco rato volvieron asacarme. Me llevaban de una sala a otra cambiando los policías que meinterrogaban. No me dejaron en paz hasta que firmé la declaración policial,

132

TAT

2008

Informe

Anual

Page 132: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

sólo cuando pasaba delante del forense, y en una de las ocasiones, mientrasestaban interrogándome se dieron cuenta de que venía el forense y uno deellos dijo: "Dejarle en paz y quitaros los pasamontañas que viene elforense".

Dormí muy poco, casi nada, y aunque nos daban comida, tampococomí nada. Por un lado porrque no me fiaba, y por otro porque eraintragable lo que nos daban. Eso sí, lo que nos daban, era muy poco y sóloa la hora de comer, lo demás eran zumo y galletas

Me presionaban muchísimo con la gente cercana. Me pedían quedeclarara contra mis amigos. Que ellos estaban en la calle y que yo mecomería un marrón enorme mientras ellos se libraban. Que yo era el mástonto de todos, comiéndome toda la mierda. Me presionaron tambiénmucho con mi novia y mi familia, sobre todo con mi padre y con mi novia.Era muy general lo que decían, pero sobre todo ponían mucho énfasis en elplano sentimental. Estuvieron hablando mucho rato sobre el estado desalud de mi padre: "Mira lo que le has hecho", "Ya sabes que está en elHospital ¿no?", "¿Como le puedes hacer esto a tu padre?"... Queríanhacerme ver que sabían mucho sobre la gente de alrededor.

Estando en la cleda, vi dibujos o caras extrañas en las paredes;supongo que sería por el cansancio, la intensidad de la luz y el no haberdormido. Siempre que estaba en la celda tenía los ojos cerrados porque nosoportaba la intensidad de la luz ni ver todo lo de alrededor.

Vi a dos médicos forenses. El primero en Iruñea y al segundo enMadrid, en dependencias policiales y en la Audiencia nacional. El miér-coles a la mañana vi al médico de Iruñea, y al de Madrid el miércoles a latarde, jueves mañana y tarde, el viernes y el sábado en la Audiencia. No sési se identificó o no, pero tenía carnet. En comisaría me vio en una salapequeña, parecida a la de los interrogatorios con una mesa y sin ordenador.No tenía nada más y no parecía para nada una consulta médica. Dentro nohabía policías y la puerta estaba cerrada. Deuncié el trato que estaba recibi-endo pero no me decía nada. Escribía lo que le decía solamente. No sé sitodo o lo que le interesaba, pero escribía. Me preguntaba por el trato queestaba recibiendo pero sin profundizar demasiado. Fui yo quien tuvo quecontarle que iba a hacer un año desde que me operaron de la espalda y queme dolía, pero no me dio ninguna solución. Me tomaba la tensión y elresto de la exploración me la hacía por encima sin molestarse demasiado,pero porque yo se lo pedía, que si no nada. Creo que apuntó lo que vio,pero no estoy seguro.

La declaración policial la hice con un abogado de oficio y con unos6 policías a mi alrededor. Uno lo apuntaba todo en el ordenador, y otro mehabía obligado antes a aprenderme de memoria todo lo que tenía quedecir. La actitud del abogado de oficio, fue pasar de todo. Se quedó calladoy parecía que quería marcharse de allí cuanto antes. Lo que estaba contan-do, era lo que me habían sacado antes, y me habían amenazado para quecontara lo preparado. El que me hacía las preguntas, tenía todo apuntadoen un papel y se ponía a leer lo que ponía, haciendo preguntas para que yorespondiera. De mientras los demás policías, por cada pregunta que me

Page 133: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

hacían se me acercaban por detrás como para presionarme y si la respuesaera la que ellos querían se volvían a alejar. Me dijeron que si declaraba loque ellos me habían dicho, todo se relajaría después de la declaración einsistieron mucho con esto. Después de declarar todo se tranquilizó y elviaje a la Audiencia Nacional fue bastante tranquilo.

En la Audiencia Nacional estuve solo en la celda y todo fue muytranquilo. Estuvo el mismo médico de la comisaría y denuncié el tratorecibido. En la declaración judicial lo negué todo y respondí a unas pre-guntas que me hizo. La acitud del juez fue muy chulesca y lo único quedijo el fiscal fue: : "Prisión provisional y sin fianza y aumento de la inco-municación durante cinco días más" El abogado de oficio apenas hizodefensa alguna y pidió que se me dejara en libertad bajo fianza de 3000euros. Mi estado físico y anímico en aquel momento era malo y lo pasébastante mal delante del juez, como si no tuviera defensa posible, como sitodo estuviera escrito de antemano.

134

TAT

2008

Informe

Anual

Page 134: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TESTIMONIOSOCTUBRE 2008

Page 135: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

IKER

ARISTU

La detención se produjo el día 6 de Octubre a las 17'30 de la tardeal salir del portal de mi casa. Estaba con mi prima y tres policías vestidosde paisano me enseñaron la placa, me dijeron que estaba detenido, mepusieron las esposas, una camiseta por la cabeza para que no pudiera vernada y me llevaron a la comisaría de Iruñea. No emplearon violencia perome pusieron muy fuertes las esposas y me hacían mucho daño. Además, taly como he dicho, en el coche no veía nada y me obligaban a llevar lacabeza entre las piernas. Me detuvo la Policía Nacional y en el momentode la detención no me enseñaron ninguna orden de arresto.

Tras detenerme me llevaron a la comisaría de Iruñea. Nada más lle-gar estuve con un médico forense que me hizo un reconocimiento como elque realizan los médicos ordinarios: me pesó, midió, preguntó por enfer-medades etc. Después, realicé unos trámites y me tomaron las huellas y unaprueba de ADN por la fuerza. Me metieron en la celda (muy pequeña) yde mientras ponían música con un móvil muy alto (Cara al Sol, EuskoGudariak, La Internacional, una canción sobre tortura...) El policía queponía música era de unos 40 años y tenía barba. Pasé así toda la tarde hastaque a la noche llegó el registro.

El registro fue hacia las 23'00 horas. Al entrar a casa había muchosmiembros de mi familia y un amigo de mis padres que es abogado. Sedirigió a los policías y tras pedir la orden de registro trató de hablar conmi-go, pero los policías a empujones no le dejaron y creo que también lo detu-vieron a él; había mucha tensión en ese momento. Después fueronhabitación por habitación y yo estuve presente en todo momento.Mientras, metieron a mi familia a un cuarto. Me dejaron tomar agua yfruta, tuve oportunidad de despedirme de mis padres, pero me amenazaronpara que no lo hiciera en Euskera.

Al día siguiente, muy pronto, nos llevaron a Madrid. Hice todo elviaje con una camiseta en la cabeza, y con la cabeza agachada mirando paraabajo. Ahí empezaron los interrogatorios, pero de muy poca intensidad,hubo algunas amenazas pero no golpes.

Cuando llegué a Madrid me hicieron "el pasillo", tenía que pasarentre los policías mientras ellos me golpeaban; las torturas empezaron endependencias policiales. Creo que sólo estuve en estas dependencias,además de las de Iruñea, pero no podría describirla porque no veía. Lacelda medía de largo 2'5 metros y 4 metros de ancho, más o menos. Lassalas de interrogatorio eran más grandes, como despachos, y creo queestuve en tres o cuatro.

Métodos de tortura

Golpes: Fueron constantes en todos los interrogatorios, pero sobretodo el primer y segundo interrogatorio (me hicieron 5) Los golpes erancon la mano abierta y me daban en la parte de atrás de la cabeza y tambiénen la cara, pero andaban muy atentos para no dejar marca. En uno de los

136

TAT

2008

Informe

Anual

Page 136: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

golpes me mordí el labio sin querer y me salió un poco de sangre. A esepolicía le echaron la bronca diciéndolo que anduviera con cuidado.

Me golpearon en los testículos dos veces, y en una de esas ocasionesme caí al suelo con un montón de dolor y medio mareado. No me dejaronningún tipo de marca.

Asfixia: Me pusieron seis o siete veces la bolsa, y mientras me laponían me daban golpes en el estómago, para que expulsara el aire. Teníasensación de ahogo y me producían ganas de vomitar.

Electrodos: Me amenazaron con ponérmelos pero no llegaron ahacerlo.

Ejercicio: Me obligaron a realizar flexiones hasta que ya no podíamás. Sudaba mucho y me medio mareaba. En todos los interrogatorios meobligaron a estar en posturas anómalas o incómodas, de cuclillas, con lacabeza contra la pared y las piernas muy separadas de la pared. Estando así,me caí una vez al suelo. Sentía mucho cansancio y después tuve agujetasdurante 4 días, sobre todo en los brazos.

Tortura psicológica: Me impidieron la visión solamente en el viaje aMadrid, pero luego en dependencias policiales tenía que ir siempre miran-do hacia abajo, y no podía mirar a los policías jamás. De todas formas,todos los policías tenían capuchas, salvo el jefe.

Había cuatro jefes:El jefe entre los jefes. Tenía el pelo canoso y era delgado. Mientras

me amenazaba me decía que le mirara a los ojos.Otro era bastante cabezón, no muy alto. Tendría unos 40 años y

más adelante explicaré lo que me pasó con este.El más joven, muy fuerte, era un armario, el más violento. Era el

que me daba los golpes más fuertes, tenía el pelo corto, moreno.Lo ví pocas veces. Era bastante joven, con la cabeza grande y lleva-

ba gafas.

La luz de la celda estaba todo el rato encendida. Las amenazas erancontra mi, que había tirado mi vida a la basura, que me iba a morir en lacárcel, que mis padres estaban psicológicamente destrozados... Tambiénrecibí muhcas humillaciones. Uno de los policías se echó un pedo en micara mientras el resto se reía. Me ordenaron que cantara el "Cara al Sol",pero les dije que no, entonces que cantara el "Eusko Gudariak" y yo queno.

Me hicieron 5 interrogatorios, los más duros y largos fueron los dosprimeros. Los dos siguientes fueron principalmente psicológicos y el últi-mo muy especial. En el primer y segundo interrogatorio estuvieron "los deMadrid", es decir, los polis malos y en el tercer y cuarto los no tan malos.Éstos, me decían todo el rato que llamarían a los de Madrid. El quinto fuemuy raro. El segundo jefe de policía que he descrito antes, estaba solo con-migo y empezó a contarme su vida. Me dijo que me acercara a su orde-nador, me enseñó una pequeña parte de las declaraciones de los demás, yme enseñó un montón de nombres de personas que estaban fichadas, me

Page 137: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

estuvo coaccionando para que declarara luego.No hice ninguna declaración.El segundo interrogatorio fue a la noche. Estaba dormido y me lev-

anté muy sudado, así que, creo que jugaban con la temperatura.Nos daban galletas y zumo para comer. Para beber me daban agua,

tenía un sabor especial, pero no creo que me drogaran.Vi a dos médicos forenses. Uno en la comisaría de Iruñea nada más

detenerme, y al otro en Madrid. Este último venía entre las 9'00 y las 11'00horas de la mañana y a la noche entre las 20'00 y 23'00. No recuerdo si seidentificaron. La sala de exploración no era nada adecuada, no se parecía ennada a una consulta médica. Había poca luz, no había cristal... la puertaestaba siempre cerrada y los policías esperaban fuera. Cuando me pregunt-aba por el trato no le contestaba, me quedaba callado. Los policías meamenazaban con que no dijera nada y él tampoco decía nada. Siempre mepreguntaba por el trato y en la primera visita me preguntó por las enfer-medades. El resto de la exploración era auscultarme y tomarme la tensión,nada más. Mi valoración es muy mala. Los reconocimientos que me hizoeran lamentables, además siempre me decía que a la siguiente mañana ven-dría a las 9'00 horas y a lo mejor aparecía a las 11'00h.

No hice ninguna declaración policial, y luego no me tocaron más.El viaje a la Audiencia Nacional fue tranquilo. A mi se me pasó

muy despacio, estaba muy cansado, con mucha ansiedad... No quería estarcon el forense, porque no quería ver más a ese tío. Con los nervios nodenuncié torturas y tampoco me preguntaron por el trato.

Al llegar a la cárcel el médico me reconoció y yo le conté que teníadolor en los brazos. Las secuelas físicas las tuve al día siguientes, sobre todomuchas agujetas. Secuelas psicológicas, creo que todavía no tengo.

138

TAT

2008

Informe

Anual

Page 138: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

La detención se produjo el día 6 de Noviembre de 2008 en el polí-gono de Mutiloa-behekoa. Se produjo cuando volvía de un cursillo delINEM a las 13'45; iba solo al abrir la puerta del coche, se me acercaron unhombre por la derecha y otros tres por la izquierda gritando mi nombre.Me pusieron las esposas deprisa y me metieron en un coche camuflado.Iban vestidos de calle. Me detuvo la policía Nacional y no me enseñaronorden de detención y tampoco me dijeron porqué me detenían. Durante ladetención no hubo violencia pero las esposas me las pusieron muy fuertes yme hacían mucho daño.

El registro lo hicieron en mi casa estando yo solo presente. Almeterme y sacarme de casa me agarraban del brazo y me hacían daño.Antes de hacer el registro me amenazaron diciéndome que si en el tramoentre el coche y la casa hacía o decía algo, que iba a ver cuando volviera acomisaría.

Tras detenerme me llevaron a la comisaría de la policía nacional enIruñea (General Chinchilla) Me llevaron a Madrid al día siguiente a lamañana (a las 8h). Nada más entrar en el coche me pusieron un pañuelo enlos ojos. El viaje a Madrid fue lo peor de la incomunicación. Hice todo elviaje con un policía a la derecha y con otro a la izquierda; el de la izquierdame daba golpes en la cabeza con la mano abierta y el de la derecha con lamano cerrada en el estómago. Me amenazaban todo el rato, que iban adetener a mis padres, que iban a parar el coche y que me iban a ahogar enun río como a otro detenido; que si no hablaba me dejarían en manos delos policías de Madrid y que ellos eran muy violentos. Me estaban venga adecir cuánto kilómetros faltaban para que me dejaran en manos de los deMadrid. También me amenazaron con una bolsa de plástico, habían ruidocon la bolsa y me preguntaban si oía el sonido. En un momento mepusieron la bolsa en la cabeza para ahogarme, pero empecé a llorar y atemblar y se asustaron, así que al final no la cerraron y me la quitaron. Elviaje fue un infierno para mí, así realicé todo el vieje.

Los golpes comenzaron nada más llegar a la comisaría deChinchilla. Primero, me metieron en una habitación con 4 o 5 policías,todos tapados con capuchas, y allí me dieron unos golpes en la cabezamientras se reían. Me tomaron las huellas dactilares y me metieron a lacelda. A la de media hora me sacaron allí y empezaron con los interrogato-rios. Me metieron en una sala (estaba al lado de la celda) con un ordenadory tres policías encapuchados. El que tenía delante me daba golpes con lamano abierta en la cabeza y el de la izquierda y el de la derecha con lamano cerrada en el estómago. Apagaban la luz a veces para asustarme.Creo que el interrogatorio duró unas 4 horas. Después de pasar una horavolvieron otra vez a la celda, me sacaron a hostias para tomarme las huellasotra vez. Me tomaron las huellas, fotografías y el ADN. Les dije que no ibaa dar mi ADN y me dijeron que tenían que tomarme la muestra aunqueno quisiera, y si no lo harían por la fuerza. Me volvieron a llevar a la celda.Era la tarde (6, 7 o 8) y entonces no de los policías que estaba custodiando

MIKEL

MARIN

Page 139: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

las celdas empezó a poner música: eusko gudariak , la internacional, cara alsol , una grabación de cuando Franco salió vencedor. Así estuvieron unashoras y de vez en cuando abrían la ventanita de la celda poniendo músicapara despertarnos y para ver al encapuchado y que nos asustaramos.Estuvieron toda la noche asustándonos y a la mañana nos llevaron aMadrid.

La comisaría de Iruñea tenía unas escaleras estrechas, las celdaseran de color rojo. Las puertas del baño eran parecidas a las de las películasdel Oeste.

La celda de la comisaría de Madrid tenía el baño dentro y las puer-tas eran de color gris. En medio, tenía un redondel grande por el que sepodía ver el interior (los de Iruñea, un cuadradito) Tenía pasillos largos ylas salas de interrogatorio estaban juntas, una al lado de la otra, para poderoír los gritos de los otros detenidos.

El primer día en Madrid (7 de Noviembre) me hicieron un inter-rogatorio, de 3 o 4 horas calculo. Aquí, la cosa cambió un poco. Me dieronunos golpes, pero sobre todo me amenazaron. Me decían que me iban ahacer 0 veces la bolsa. Y comenzó lo que más miedo me dio cuando el jefede los policías se quedó a solas conmigo. Me dijo que le mirara a la cara yme asustó con la bolsa.

A la noche me tomaron declaración, declaré lo que ellos me dijeronporque me dijeron que si lo hacía todo acabaría, pero yo ya estaba sicológi-camente acabado. Les dije que firmaría cualquier cosa. Al día siguiente mevolvieron a interrogar pero en esta ocasión me hablaban como si fueran misamigos. Me preguntaban por política, por mi ideología. Hicieron una listacon todas las cosas que se habían llevado de mi casa junto a la SecretariaJudicial, los policías y el abogado de oficio. Al día siguiente nos llevaron adeclarar a la Audiencia Nacional.

La celda tendría unos 3 o 4 metros cuadrados. La sala de interroga-torios tenía un ordenador y también sillas. La de Iruñea era muy pequeña,unos 3 metros cuadrados y la de Madrid un poco más grande, unos 5 met-ros cuadrados.

Cada vez que me sacaban de la celda o en los interrogatorios meponían siempre mirando al suelo, no me dejaban ver nada. En los inter-rogatorios, uno siempre me daba golpes con la mano abierta en la cabeza yotro con la mano cerrada en el estómago. Los sitios en donde me golpea-ban no estaban cubiertos, pero tenían mucho cuidado para no dejar marcas.

Me sentía como un trapo, podían hacer cualquier cosa conmigo ypor eso estaba muy asustado. A veces ellos se asustaban porque empezaba atemblar y trataban de tranquilizarme. No me dejaron ninguna marca.

La bolsa me la pusieron camino de Madrid, pero sólo para asus-tarme. Me la quitaron porque empecé a temblar y se asustaron con mireacción. Además, les dije que tenía arritmia.

Me obligaron a estar en posturas incómodas. Tenía que estar siem-pre mirando al suelo cuando estaba sentado, y cuando estaba de pie, meponían contra la pared y mirando al suelo.

Los ojos sólo me los taparon camino de Madrid y ellos también

140

TAT

2008

Informe

Anual

Page 140: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

estaban encapuchados, excepto cuatro; el jefe, el que hacía de poli bueno ylos dos que me pegaban. El jefe medía metro ochenta y tenía muchas canasy también llevaba perilla. El que hacía de poli bueno mediría 1'70m, era unpoco gordo y llevaba gafas. Estos dos fueron los que me tomarondeclaración. Vi una vez a los que me torturaron, los dos medían alrededorde 1'70. Uno era un poquito gordito y parecía que había vivido en Galicia,porque tenía acento gallego; y el otro, era delgado y tenía la piel morena.

Los gritos al oído eran constantes, en los interrogatorios siempreme chillaban al oído.

Me amenazaron diciéndome que me pondrían una bolsa en lacabeza; que pararían camino de Madrid para ahogarme al igual que habíanhecho con otro detenido; y me dijeron que iban a detener a mis padres.

El momento en el que más humillación pasé fue al llegar a lacomisaría de Madrid. Nada más bajar del coche empezaron a chillar"¡Gudari, gudari!" Hacían el papel de bueno y malo. Los dos primeros megolpeaban y luego se quedaba conmigo uno solo y me decía que me queríaayudar.

Escuché a otro detenido en Madrid, Iñaki Marin, y me dijeron queyo me estaba librando mientras a otro le estaban dando una paliza impre-sionante.

En el viaje a Madrid me hicieron cambios bruscos de temperatura.Primero ponían la calefacción del coche, y luego abrían las ventanas.

El primer día no dormí nada, nos despertaban todo el rato. Elsegundo día conseguí dormir un poco, una hora más o menos. Estaba muynervioso. El último día dormí 3 o 4 horas. El primer día me dieron decomer, pero luego estuve sin comer hasta el día siguiente. De ahí en ade-lante, desayuné, comí y cené; siempre lo mismo, dos zumos y galletas.

En Iruñea me vio una médico, una chica que me dijo que eraforense de la Audiencia Nacional. En Madrid estuvo otro, um chico. Medijo que me visitaría todos los días, por la mañana y por la noche, y así lohizo. No se identificó con ningún carnet. En Iruñea me exploraron en unasala grande. Sólo tenía una mesa y tenía un policía encapuchado a mi lado.No parecía una consulta médica. El segundo me vio en una salita pequeñade Madrid. Tenían también una sala y tampoco parecía una consulta. Enesta visita en cambio, no había policías dentro de la sala y cerraban lapuerta. Ambos me tomaron la tensión, porque les dije que era muynervioso. No me negué a hacerme el reconocimiento, pero de todas formas,tampoco lo hicieron. Lo único que les dije era que estaba bien, un poconervioso. Me dieron unas pastillas porque tenía dolorida la columna yporque tenía dolor de cabeza.

La declaración policial no fue muy larga, ni tampoco muy precisa.Lo único que preguntó el abogado fue si me daban de comer y si meencontraba bien. No dijo nada en toda la declaración. Ellos, los policías, mehablaban como si fueran mis amigos. Preparamos la declaración antes. Tuveque repetirla tres veces delante de la policía y luego hice la declaración conel abogado. Me amenazaron diciéndome que si no declaraba lo que ellosme habían dicho, me pondrían la bolsa 40 o 50 veces. Y en cambio, que si

Page 141: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

declaraba me dejarían tranquilo en la celda.Tras hacer la declaración, me dejaron en la celda, pero al día sigu-

iente me vlvieron a interrogar. Esta vez sí, no me golpearon, los policíashacían como si fueran mis amigos y me preguntaban po mi opinión y depolítica.

El viaje a la Audiencia Nacional fue tranquilo. No me tocaron nime amenazaron. Sabía que todo había acabado e iba muy tranquilo. Allí,no pasó ningún forense a verme. Hablé con una secretaria judicial que medijo cuáles eran las acusaciones contra mí y a ella le dije que quería ver alforense.

Delante del juez denuncié torturas, que me habían amenazado conla bolsa, que en el viaje a Madrid me dijeron que iban a ahogar en un río, ytambién que iban a detener a mis padres. En dependencias policiales, nome atreví a denunciar nada, porque si no, sabía lo que podría haber.

La declaración judicial fue corta. Como mucho estuve 20 minutos.Denuncié torturas y negué todas las imputaciones. Le conté al juez que encomisaría declaré porque me habían torturado. El juez me hizo unas pre-guntas y le contesté a todo. El fiscal parecía que estaba dormido, yo creoque no se enteró de nada. El abogado pidió la libertad al ver que en comis-aría había sido torturado.

Antes de ir a la Audiencia no me amenazaron. Mi situación eradifícil. Durante 3 días había dormido 4 o 5 horas y sicológicamente estabamuy mal por haber declarado en comisaría y por el riesgo de irme a la cár-cel. De todas formas estaba contento porque todo había terminado, elinfierno había pasado.

Al llegar a la cárcel me miraron tanto la cabeza como el estómagopara ver si tenía algo por los golpes recibidos. Tambien me controló la ten-sión al pedírselo.

Creo que no tengo secuelas físicas ni psíquicas hoy en día. De vezen cuando recuerdo aquellos momentos pero al menos aquí (en la cárcel)duermo tranquilo.

142

TAT

2008

Informe

Anual

Page 142: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Todo empezó el 28 de octubre, hacia las tres de la madrugada en la calleSan Nikolas de Iruñea, en mi casa. Me encontraba sólo.

Hacia las tres, abrieron la puerta de tres disparos. Yo oí tres golpes y paracuando me desperté no sé cuántos policías me habian agarrado de las pier-nas, me habían tirado al suelo y habían dejado la cama patasarriba. Elcomienzo fue muy violento. Noté idas y venidas a mi alrdedor, se me acercóuna persona y me dijo al oído "qué pasa gudari". A los cinco minutos melevantaron del suelo y me quitaron el antifaz. Para entonces estaba tododesordenado. Me llevaron a la cocina desnudo, con la cabeza hacia abajo yme sentaron en una silla. Me dejaron levantar la cabeza y pude ver que setrataba de la policía nacional. Había 12 agentes y el agente judicial, quienapuntaba todas las cosas del registro. Todo se registraba y se retenía con suconsentimiento. En la cocina me enseñaron unos papeles. No me acuerdoqué eran, pero creo que eran la orden de arresto y mis derechos. De los 12policías, cinco estaban sin capucha (x1, x2, x3, x4, x5), otros dos eranantidisturbios, con casco y todo, y los otros cinco estaban encapuchados. 1era fotógrafo. Estando en la cocina empezó el registro. Hacían todoestando yo presente. Empezaron por la cocina, después fueron a un cuartoy luego a la sala. Allí me dejaron vestirme. Durante el registro sacaronmiles de fotos, a mí también. Después de acabar con el registro de mi casa,hacia las 6.30, fuimos a mi coche. Ya sabían donde estaba, en la PlazaAsunción de Donibane. Me llevaron allí y abrieron el coche con la llaveque habían cogido de casa. Miraron un poco por encima y lo volvieron acerrar. Llamaron a una grua para que se lo llevara. Después nos dirijimos acasa de mis padres, Calle Malón de Txaide de Iruñea. Llevaban desde lastres de la mañana. En casa estaban mis padres y mi hermano. Fuimos a mihabitación y comenzamos con el registro. Me dejaron estar un poco conmis padres, para darnos un par de besos, pero como estaba incomunicadoun pude hablar con ellos. Allí estaban x1, x2, x3, x4, x5 y un fotógrafoencapuchado. También ahabía más policías. A mí me agarraban todo elrato dos policías. Cuando acabaron el registro de la habitación se llevaronel disco duro del ordenador. El coche estaba en el garaje. Bajamos ydespués de registrar un poco el coche, me sacaron de nuevo y me metieronen un coche. El coche se lo llevo una grúa.

Salimos de casa hacia las 8.00 hacia una bajera de Rochapea y allí empezóa endurecerse el trato. Ántes también había recibido algunos golpes en lacabeza y algún interrogatorio, aunque no recibieron respuesta. Para cuandollegué a la bajera la puerta de fuera estaba abierta. Entramos por el pasilloy nos paramos ante la puerta con el número 6. Con unas llaves cogidas decasa abrieron la puerta y registraron la bajera. Aquí había un montón depolicías, caso todos sin capucha y con ropa de calle. Creo que acabó el reg-istro hacia las 11 y de allí me llevaron a Chichilla, la comisaría de Iruñea.

XABIER

REY

Page 143: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Me metieron en una pequeña habitación. Había una mesa, un par de sillasy una ventana pequeña en la parte superior de la pared. También había unacolumna. Me pusieron contra la pared con la cabeza agachada. Empezó aendurecerse el trato. Golpes en la cabeza e interrogatorios. Estuvimos unpar de horas. Los policías pasaban y todos me daban golpes en la cabeza.Siempre había 4 o 5 policías en la habitación. Por la voz, x1, x2, x3, x4pasaron por allí. Durante esas dos horas me sacaron dos veces de lahabitación

144

TAT

2008

Informe

Anual

Page 144: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

La detención su produjo el 10 de Noviembre de 2008 hacia las20'20 horas de la tarde cuando llegaba al portal de mi casa. Al coger laesquina de Pedro Aranaz con la Avenida Zaragoza se me acercó un tíopreguntándome si era Mikel. No contesté pero salió otro tío de mi portal yvi como se acercaba otra tercera mujer. Entonces el primero que se meacercó me dijo que estaba detenido por terrorismo mientras me enseñaba laplaca. Grité para que el compañero de piso se diera cuenta y seguido teníala cara aplastada contra la pared y no pudiendo mover el cuerpo, meempezaron a esposar entre dos hombres. Así, noté como un pinchazo desdeel brazo derecho hasta el codo y se me quedó dormido, empezando pordentro una especie de ardor.

Me subieron a un coche que estaba aparcado delante del garaje (unfiat Stilo azul oscuro con matricula BPP-no recuerdo los números) Mepusieron la cabeza entre las piernas y tomamos el camino hacia Chinchilla. Uno conmigo detrás sentado y el otro conduciendo. El tercero creo que sesubió a otro coche. Durante el viaje el dolor del viaje se hizo especialmenteintenso. Luego, éste fue desaparecindo, teniendo dormido en comisaría soloel dedo gordo de la mano y el hueco que hay entre el dedo de al lado; seme despertaron al segundo o tercer día en prisión.

Pararon el coche delante de la puerta del garaje de la comisaría yme metieron por la puerta principal. Me llevaron hasta la esquina del pasil-lo cuadrado que hay tras la ventanilla de recepción y me ordenaron quetuviera los ojos siempre cerrados y que mirara al suelo. Estuve allí un rato ydespués tomamos el camino hacia los calabozos (ordenándome que mantu-viera los ojos cerrados, y la cabeza agachada) y bajamos las escaleras mien-tras un policía me indicaba los escalones de forma desordenada y de vezenc uando tenía que abrir los ojos para poder ver las escaleras

Al llegar al pasillo de las celdas trajeron la bolsa que llevaba comigoen el momento de la detención para dársela a la policía y tuve quequitarme los cordones y todo lo que llevaba encima. Un policía me hizo lalectura de "derechos" y comenzó con el cacheo. Tras decirme que mequitara los cordones pude ver que había dos policías de paisano y otros dospolicías más con la cara tapada. Una vez quitados los cordones el policíaque hizo el cacheo me hizo pasar a una celda y quedándose en la puertame dijo que me quitara los pantalones y los calzoncillos y que me pusierados veces en cuclillas. Me dijo que cogiera las mantas (delante de la celdadel cacheo) y me metieron en la celda.

Al de un rato me pareció que llegaba otro joven. Tras pasar allí otrorato me sacaron para tomarme las huellas dactilares. Pude ver a otros dospolicías encapuchados cuando regresaba a la celda. Lueg, me pareció quellegaba una tercera persona joven. Después de ofrecernos la cena, la zonade las celdas parecía tranquila y grité para ver si podía saber quienesestábamos detenidos; al de poco contestó Irati y poco después Oihan.

Creo que a las 00'00 o 00'30 vinieron a buscarme y subimos por lasescaleras con las manos atadas detrás. Al llegar arriba una mujer se sumó aagarrarme y tras decirme al oído una voz fuerte "nada de grititos que tanto

MIKEL

BEUNZA

Page 145: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

te gustan Mikel. Me has entendido, eh!" y empezamos a salir del garaje yme metieron en un Megane gris claro con matrícula FHT. Fuimos haciami casa, tranquilos, sin que me dirigieran la palabra. Pararon en la puerta,sacaron las llaves y me dijeron que les dijera cual era, o que si no iban areventar la puerta. Les dije cual era, y vi que delante de mi casa había 4antidisturbios y unos 8 encapuchados, y detrás de todos, yo. En casa estabaNelson, mi compañero de piso. El registro empezó por mi habitación ydurante largo tiempo dieron vuelta a todo, no dejando un sólo sitio endonde poder pisar. De allí a casa de mis padres (por lo que me dijo mimadre hacia las 4'30 de la madrugada). La misma hisstoria de antes con lasllaves, abrieron la puerta y mispadres estaban allí, diciéndoles que nopodían entrar por la situación de mi hermana, y al final entraron muycallados. Estuvieron 5 minutos en mi habitación, al salón y largo. Preguntési me podía despedir de mis padres, me dejaron y vuelta a Chinchilla.

Hasta la mañana dormir, fotografías, muchas huellas y me tomaronla muestra de ADN. Vuelta a la celda, luego me volvieron a sacar al médicoy otra vez vuelta. La última vez que me sacaron, dejé las mantas, la cabezahacia abajo y con un policía que me guiaba me hizo darme un golpe conno sé qué. Firmé el libro de las pertenencias y al pasar entre unos 4 o 5policías de paisano encapuchados uno soltó "Mikel me has pisado, lo vas apagar caro en Madrid" y empezamos a subir unas escaleras. Para entoncesestaba en manos de los secretas y al salir del garaje me volvieron a subieren el Megane con matrícula FHT.Las manos atadas detrás, la cabeza agachada, ellos encapuchados y antes desalir me dijeron que si me portaba bien me atarían las manos delante. Lesdije que sí y al hacer el cambio pude ver una capucha con cordones en elasiento. Me ataron las manos delante, me ataron el cinturón entre dos sinque yo pudiera soltarlo, eta me amenazaron diciéndome que si había algúnproblema me iba a enterar. Comenzó el viaje y ellos iban hablando entreellos: que pararían después del peaje, con los móviles para adelante y paraatrás quedando entre ellos, que les hicieran no sé que pase para la CGI ,que anularan la reserva del hotel... y que después de pasar el peaje que bus-cara sitio entre los camiones. Entre tanto, preguntas hacia mí. Quedar conuno, preguntas. Cambiarse con el otro, preguntas. Que si tenían un vídeoen no sé que acción, que si había dado el paso... Seguimos viaje y contin-uaron con las preguntas, dándome txapadas (golpes en la parte de atrás dela cabeza), la mayoría no muy fuertes, y me las daban el de delante (con-ductor) y el de mi lado. Éste también me dio algunos golpes con la manoabierta en la espalda y un par de puñetazos, pero no muy fuertes. Al mismotiempo, trató de cogerme de los testículos e intenté evitarlo renunciando alfinal. Junto a las preguntas, golpes, amenazas, humillaciones... Me decían sino me daba verguenza no cuidar de mi hermana, apenas visitar a mispadres... Mis respuestas siempre eran que no, y lo negaba todo.Me pareció que parábamos en Medinaceli (estoy casi seguro), me pregun-taron si quería algo para comer, fumar... Al principio les dije que no peroacabé diciéndoles que sí para que no insistieran más. Un botellín de agua y2 cigarros. Continuamos viaje. Preguntas, amenazas diciendo que en

146

TAT

2008

Informe

Anual

Page 146: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Madrid empezaría todo, insultos con la familia diciéndome que si tuvierauna segunda oportunidad... una conversación sobre la disponibilidad parala Guerra Sucia, golpes y llegamos a Canillas . Así que, estuve en doscomisarías. Cuando me metieron en la celda, estaban como que no encon-traban la luz y me golpeé la frente con la puerta de rejas del interior.Al llegar al primer interrogatorio, me pusieron contra una esquina, detrásun policía encapuchado y de paisano y éste se tiró media hora haciéndomepreguntas y dándome golpes con la mano abierta en la cabeza. El siguienteme ordenó que hiciera flexiones, sin preguntar nada, hasta que no pudelevantarme. Luego, me estuvieron preguntando cosas mientras yo tenía queestar en la esquina de pie y con las piernas medio dobladas, hasta queempezaron a temblarme las piernas. Me pusieron un papel y un boli enci-ma de la mesa y me dijeron que lo llenara entero. Les contesté que no y meordenaron que hiciera flexiones de piernas, sin que preguntaran nada.Estuve unas dos horas o así, sintiéndome totalmente derrotado, sin podercontinuar.El segundo interrogatorio fue en otra sala, me hablaban en un tono "mediobueno". Me dijeron que existía el camino bueno y el malo, que era mejorque cada uno se comiera lo suyo, porque si no, tendrían que llamar al hom-bre arisco. Hasta que salió. Entró un hombre muy enfadado gritando. Dabagolpes fuertes y ruidosos cerca de mi, temblaba todo, las paredes, mesas...Estuvimos 20 minutos así, recibiendo constantes amenazas, y dando golpessobre todas las cosas que estaban a mi alrededor, pero sin llegar a tocarme amí. Se va y vuelve a entrar el hombre de antes, al de poco me llevan otravez a la celda.El tercer interrogatorio lo hicimos directamente en una mesa. El enca-puchado frente a mi, y los dos sentados. Me puso directamente el bolígrafoen la mano y el papel delante. Me dijo que empezara a escribir hasta quellenara la hoja, mientras me amenazaba. Que empezara a escribir que habíaestado en "Segi" y luego comenzó a hacer preguntas, quien me había meti-do, y así hasta que empecé a escribir unos nombres. Entraba más gente, latensión subía, amenazas, insultos, algún golpe en la cabeza... Diría queestuvimos unas 5 horas, quien sabe, pero para mi, creo que me sacaronhacia las 10 de la celda y al menos de vuelta no estuve hasta más de las 3,porque este fue el último instante en donde pude ver el reloj de uno de lospolicías. Estaba totalmente cansado, no podía pensar y había dicho que ibaa hacer una declaración.En el cuarto, me dijeron que íbamos a empezar a preparar la declaración.Esto empezó la siguiente mañana, con otro y me dijeron que reescribieratodo lo de la noche anterior. En uno de los momentos se sumó otro y nohabiendo mucha tensión, pusó una pistola encima de la mesa indicandoque podía usarla contra ellos. Le dije que no, que no tenía ninguna opciónde usarla, me limité a responder que no sabía usarla entre sus gritos. Al depoco la cogió, la guardó y me dio un boli diciéndome ""y no me lo clavesque te mato". Yo, le miré asombrado ""que alguno ya lo ha intentado" medijo y que siguiera con lo del papel. Empezaron a hablar de las ganas quetenían de hacer Guerra Sucia, que se estaban preparando ya, que la gente

Page 147: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

estaba dispuesta, que se estaba pidiendo, que era muy fácil... Este tema deconversación lo sacaron otras tres veces, unos y otros.En una de las ocasiones en que estábamos preparando la declaración, esta-ba con tres encapuchados en una sala. Los tres estaban preguntando. Uno,el que estaba sentado al otro lado de la mesa frente a mi, mientras lanzabapreguntas sacó el cable del teléfono del soporte y del auricular y empezó ajugar con él mirandomuy fijamente; al de poco, entraron otros tres, uno sincapucha, bien vestido, elegante, tenía el pelo blanco y rizado, y se agachóhacia mi y empezó a gritarme al oído izquierdo. Mientras, cogió un instru-mento que había encima de la mesa y empezóa golpear la mesa acercandolos golpes poco a poco hacia los dedos que tenía encima puestos, hasta quelos daba justo al lado de éstos, siguiendo chillándome durante varios minu-tos. El objeto ese, lo vi antes y más tarde sobre esa mesa y continuaron"jugando" con generándome muchísima tensión. Se parecía a un bolígrafo,tenía una tapa azul como la de los bolis "BIC" y cubría una barra metálicade unos 25 centimetros. En la parte de atrás, tenía algo parecido a lospomos de las cajas de cambio de los coches.Con la familia también estuvieron jugando muchas veces. Que si tenía unasegunda oportunidad que fuera bueno, que aprovechara para hacer lo quetenía que hacer con mi familia... más adelante... Estuvieron una hora másasí.En la celda la luz estaba todo el rato encendida aunque podía dormir confacilidad.Tuve dos médicos forenses. Uno en Iruñea, me enseñó el carnet, en la salahabía un cristal detrás de mi que daba a una sala de policías. Me examinótodo el cuerpo, me tomó la tensión y me preguntó por el trato. El deMadrid también me enseñó el carnet y solía venir a las 10 y a las 20 horas,más o menos. En esa sala no había cristal, todo eran paredes. La primeravez, me desnudó de cintura para arriba para hacerme la exploración, notóun golpe en el brazo y me tomó la tensión. Después, me hizo preguntassobre el trato, si había bebido o comido, todos los días me decía quetomara los zumos y que comiera algo. Otra vez, solo me tomo la tensión,porque se lo pedí, por no salir de allí en medio minuto. No me volvió aexplorar el cuerpo, sólo me hacía preguntas. Al salir de la sala del médico,siempre había por allí cerca algún policía, encapuchado y el médico tam-bién salía de la sala.Preparamos la declaración con antelación, seguro que el abogado de oficionotó algo. Los policías estaban muy tranquilos, para que siguiera dandopistas. Me dejaron claro antes, que podía hacer muchas declaraciones, queno tenía porque quedarse en una, que no les podía mentir y que no meriese de ellos. Que si hacía bien la declaración, me dejarían tranquilo en lacelda y que podría ir a dormir; en cambio, si la hacía mal, todo iría a peor,que les obligaría a portarse mal aunque eso "no fuera de su gusto".El viaje a la Audiencia Nacionak fue puro espectáculo. A toda velocidad,entre atascos, las sirenas puestas, otros coches abriendo camino, las manosatadas delante y la cabeza agachada... Pero en el camino no me tocaron.Nada más llegar me metieron derecho a una celda. Al de poco rato, me

148

TAT

2008

Informe

Anual

Page 148: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

leyeron los derechos.La actitud del fiscal fue desinteresada todo el rato, como si estuvieraausente. Mi abogado parecía que se preocupaba por lo menos. Y el juez,intentando que declarara algo, tratando que contestara a alguna que otrapregunta. Le dije que la declaración policial había sido bajo malos tratos yamenazas y que no quería declarar. Luego, le contesté a una pregunta y enla siguiente le dije al juez que no quería declarar más. Mi ánimo delantedel juez era muy pequeño. Estaba disgustado porque había enmarronado agente, tenía miedo de los días pasados, el hecho de estar delante del juezme recordaba continuamente a esos días.Llegué de noche a la cárcel y al día siguiente nos llevaron al médico. Noshizo una preguntas generale, me miró si tenía lesiones nuevas y le contestéque no.Ahora creo que ando bien. En los primeros momentos tenía mucha inqui-etud, nerviosismo ante la gente que había denunciado, se me ha apartadohaciéndome responsable de la situación de incomunicación...

Page 149: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

150

TAT

2008

Informe

Anual

TESTIMONIOSDICIEMBRE 2008

Page 150: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

Me detienen el 10 de diciembre a las 7.30 pasadas en el portal de mi casa.Estoy con mi amiga Aida Garai que me haba acompañado a casa, ya queesa tarde la Guardia Civil me llama al móvil, que coge mi ama y me lopasa, me dicen que a qu hora de la tarde puedo pasar por casa, ya que mevan a desprecintar la casa, que la habían precintado ellos por la mañanadespués de haber estado toda la noche registrándolo y llevándose cosas, medicen que tengo que estar presente para ver lo que me ha roto, o lo quefalta, que iba a ir un juez o algo así. Mi ama nos acerco en coche a Aida y ami y nos deja en el semáforo, porque yo no quiero que vea los destrozos dela casa y se lleve un disgusto. Y estamos a las 7.30, a la hora acordada.

Me arresta la Guardia Civil. Viene un Guardia Civil, con otros tres detrás.Me pide el DNI. Tiene los ojos azules bastante claros, pelo canoso corto yalgo de tripa de unos 45 años. Yo creo que es uno de los mandos del reg-istro, aunque en el registro estaba encapuchado, pero esos ojos eran losmismos. Le digo que es la tercera vez que me lo pide y se lo doy, lo mira ysaca unas esposas como de cuerda, tipo lazo y me dice: "Estas detenida".Entonces pongo las manos para que me las ponga y miro a Aida, que teníauna cara de susto, asombro, disgusto y le digo: "avísale a ama. TranquilaAida". Cuando giro la cabeza veo que los que acompañan a de los ojosazules van encapuchados y me meten en un coche utilitario. Era claro,blanco o gris. Me sientan atrás, a mi izquierda va un encapuchado y miderecha otro y delante, de copiloto otro. El de los ojos azules conduce. Mehacen agachar la cabeza casi todo el viaje por debajo de las rodillas y laspiernas separadas. Una a la izquierda del bulto del coche y la otra a laderecha. No me enseñaron ninguna orden de arresto, ni me dijeron porquéme detenían.

En el viaje en coche fueron muy agresivos, fue como una pesadilla o peor.Me preguntan si sé porqué me detenían y digo que no y empiezan apegarme en la cabeza. Digo que me han detenido porque han detenido aAmets que vive conmigo y me siguen pegando y me gritan: ¡Contesta hijade puta! Que las torturas que te vamos a hacer no las aguanta ni dios!". Meamenazan con violarme, sobre todo uno de ellos, que era el mas fuerte yagresivo: "Me la vas a chupar" me dijo, y movió las manos hacia su cin-turón como para quitárselo. No sé si llegó a quitárselo. "Ya tenía yo ganas"o algo así me dijo. Hablaba como si me fuesen a llevar a algún sitio paraviolarme. "Te vamos a violar todos" decía.

Paraban el coche y se cambiaban todos de sitio rápidamente. Me dijeron"¿Tú también te vas a mear como ha hecho tu amigo? (me dijeron unnombre, pero no lo recuerdo). ¿Nos vas a mojar el coche de miedo?". Elque decía que iva a violar cuando me interrogaban en el coche siempreintentaba meter las manos entre mis piernas y yo gritaba y lloraba mientrasapretaba fuerte las rodillas y me agarraba de la bola de la pierna y la llevaba

MARIBEL

PRIETO

Page 151: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

hacia él. Yo gritaba y decía "¡No!, ¡No!" y lloraba. Otro, mientras el agresivome metía las manos por las piernas me tocaba el pecho, fuerte, y apretabafuerte y yo le decía "por favor, quitame la mano del pecho" y él contestaba"¿Qué más te da que te toque yo si te van a tocar todos mis compañeros?".Y tocaba más, y más fuerte, sobre todo si querían que contestase algo con-creto. Y yo gritaba y lloraba. Cuando se suavizaba un poco la situación y laconversación era más tranquila, el más agresivo decía "¿no te gusta estebuen rollito?" y me golpeaba fuerte en la cabeza. Me acariciaba la cabeza, elpelo, la nuca y cuando menos me esperaba me golpeaba fuerte. Decía"¿esto que es, una reunión de colegas"?" y me pegaba otra vez.

Les digo que tengo ganas de orinar y después de un rato paran. Yo voy conuna capucha puesta, la del más agresivo. Me dice que si se la mojo conlágrimas me voy a enterar. Me sacan del coche esposada y con la capuchasin ver nada. Parece un sitio solitario, porque no oigo nada. Uno de ellosme pone sus manos alrededor de mi cintura y va a desabrocharme el pan-talón. Les pido por favor que me dejen a mi bajarme el pantalón, que mequiten las esposas que no me voy a escapar y uno grita y y dice "¡Ojala quecorras para pegarte un tiro en la cabeza!". Me retiran las esposas y orinodelante de ellos, con la capucha puesta. Me las vuelven a poner y me metende nuevo en el coche.

Me asusté mucho cuando pasamos un peaje y me taparon con una chamar-ra. Ahí pensé "estoy perdida, están haciendo algo ilegal, si no no metaparían, me están secuestrando". Yo tenía miedo porque no sabía a dóndeme llevaban ni qué iban a hacer conmigo. Hubo un momento en el que sepusieron un poco nerviosos. Yo creo que alguien les paró, pero uno de ellosdijo "no pasa nada, le enseñamos esto y ya está". Así que pensé que seríaGuardia Civiles quienes les pararon. En el coche me obligaron a decir queera española. Yo decía "soy vasca" y me decían "española" tirándome delpelo. Yo de nuevo "vasca" y me tiraron del pelo hasta que dije "española".Me sentí fatal.

Me preguntaban "¿tienes novio?" y yo decía que no. "¿estás con alguien?""No". "Tu eres de esas de las que te follan y te dejan". Y yo lloraba. En elviaje pido agua y me dan. También me dan de fumar. Uno de ellos me dabael cigarro a la boca porque yo no veía nada. Luego me preguntaban "¿Sabesque van a hacer nuestros compañeros cuando lleguemos?". Yo contestaba"pegar". Me preguntaron si sabía el "eusko gudariak" y yo les contesté quesí y les pregunté si lo tenía que cantar. Me dijeron que no. Me preguntabansi sabía en qué era diferente la Guardia Civil y dije que no sabía la diferen-cia aparte del color del uniforme y me gritaron "¡la Guardia Civil somoshombres de honor! Depende de lo que digas se te tratará de una manera uotra". El que conduce no sabe llegar y le van indicando. Es el de los ojosazules que casi no hablaba en el viaje. El no tiene acento español, los otrossi. Al llegar me dan agua y me dicen "bebe bien, que bebes como una vaca(porque bebía rápido, estaba muy nerviosa). Me cachean, me quitan el suje-

152

TAT

2008

Informe

Anual

Page 152: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

tador (mientras lo hago se ríen) y los cordones del calzado me los quitanellos y dicen "¡Al calabozo!". Me quitan la capucha y me ponen un antifaz.Al quitar la capucha me dicen que cierre los ojos apretando, que si se meocurre mirar nada ni a nadie. Antes de entrar me quitan el antifaz y veo lacelda. Antes de entrar en la celda me llevan girando, agarrando por detrás,bajo escaleras. Huele a humedad. Hay luz y no hay ventana. Me ordenanque tengo que estar de pie contra la pared de espaldas a la puerta y así todala noche. Veía mi sombra, las sombra de mis pelos se movían como situvieran vida propia, como si fueran pelos de araña, pero tengo duda de sime drogaron o era el agotamiento. Pasé mucho frío, yo podía ver la mantapero no podía cogerla y pensé "seguro que es para que me sienta culpablede no tener valor para coger la manta". Había momentos que me dormía yme sobresaltaba despertando o porque me caía para atrás o porque medaba con la cabeza en la pared. Yo no sabía donde estaba, creo que me lodijo la médico de confianza. Cuando estaba contra la pared pedía que medejasen sentar. Se oía un ruido fuerte de candado. Entonces por la ventanade la puerta veías a un encapuchado y tenías que dar la vuelta, dándole laespalda y cerrar los ojos fuerte y te sacaban y te llevaban unos metros y teponían el antifaz. No puedo saber cuántos había pero había muchos. Nosabías nunca a dónde te llevaban o qué te iban a hacer. Te guiaban empu-jando por detrás de los hombros y decían derecha, izquierda o escaleras. Leprimera vez que me sacaron me llevaron a un sitio. Había una silla, medecían "siéntate, saca más el culo". Me preguntaron si era diestra o zurda.Dije que diestra y me hicieron levantar la mano. Me pusieron un vaso y seme cayeron las lágrimas pensando que me iban a pinchar y me obligaron adesayunar un cola cao que sabía raro y un bizcocho con el nudo en la gar-ganta y llorando.

Me volvieron a llevar a la celda, me dejaron sentar, pero ni tumbar ni taparcon la manta. Más tarde me dejaban tumbar, luego otra vez de pie contra lapared. No sé cuántos había. A los de abajo no vi a ninguno, sólo oía susvoces, no los puedo describir. A los de arriba que me tomaban ladeclaración sí puedo describirlos. Uno estaba siempre, era el que me iba arecoger al pasillo y me quitaba el antifaz. Me decía "abre los ojos", como sipudiera abrirlos siempre. "Mírame, relaja los hombros". Siempre me decíalo mismo. Ya sea para declarar con la policía o par ver al médico. Ese ten-dría unos 40 años, fuerte, tirando a gordo, de cara redonda, pelo negro yojos oscuros. Siempre llevaba la misma camiseta. Yo creo que lo hacíaadrede para que no tuviese noción de tiempo. Era una camiseta blanca, azuly rojo tipo rugby. Ese estaba también el la declaración y había otro delgado,con pelo largo por detrás (tipo borroka) con acento andaluz (ceceaba) ytenía botas de monte una camiseta de Ternua. Ere delgado, de unos 45años, moreno de pelo. Había otro también, el que hizo la prueba caligráfi-ca. Ese no tenía acento. También vestía ropa de monte Ternua. Tenía losojos grandes oscuros y se comportaba de forma amable.

Dónde más me pegaron fue en el coche, en la cabeza, con la mano abierta,

Page 153: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

bastante fuerte. Y cuando iba encogida también en la espalda. Sobre todocuando no contestaba o no contestaba lo que ellos querían. En las depen-dencias policiales me pegaron en la cabeza alguna vez, pero poco. Me hanhecho más tortura psicológica. Estuve los tres días con el antifaz puesto,menos cuando veía a los médicos o a los policías de arriba o en la celda.

Abajo, donde torturaban, me levaban con el antifaz. Por las noches podíahaber unos cinco, quizá más, pero no lo sé. Te sentaban en una sillapequeña, como los de las aulas de los críos, contra la pared, contra laesquina, lo más cerca posible de la esquina, hasta donde te llegaban lasrodillas y la cabeza para abajo. Te daban un bocadillo, siempre frío.Intentaba dar unos mordiscos, pero en ese momento siempre te interroga-ban, así que al final dabas unos mordiscos y ya está. Te decían que bebieras.Lo de beber agua parecía que les parecía importante. "Llévate la botella"me decían, pero al llegar al calabozo te la quitaban. Algunas veces te lev-antaban el antifaz un poco y decían "para que veas el bocadillo, pero ni sete ocurra mirar nada más". Y justo se veía un poco de bocadillo y en laesquina de la pared donde te ponían había sangre. Sangre reciente. Lapared era verde claro. También te vacilaban: "menudo bocadillo te estáscomiendo, ¿eh? Es más rico que el que me he comido yo. Este bocadillo esde jamón del bueno". En esos tres días recuerdo tres bocadillos:Salchichón, jamón york y atún). Un Cola Cao con bizcocho y un café conun Donuts. El café lo tomé con pajita, no sé porqué, me dijeron que lotomar así.

Una de las noches, una vez que me dejaron tumbar, oí a una guardia Civil,una mujer hablando con otro guardia Civil. Por las voces parecía jóvenes.Se estaban riendo y uno al otro se enseñaban musiquitas de móvil. Lasvoces de quienes cantaban estaban distorsionadas, como esas de los pitufoso del chiquilicuatre. La letra de las canciones era sobre la tortura. Ellos sereían y uno le enseñaba con su móvil y ella otra y se reían. La letra decía asícomo "no te quejes, si te estamos haciendo un favor", "te vamos a sacartodos los dientes de cuajo", "menuda suerte, vas a tener dentadura nueva".Yo pensaba, "¡Están superlocos! Parece un campo de concentración, estoyen manos de zumbados, están enfermos". Se reían de nuestro dolor, denuestro miedo. Encima les veía capaces de eso y más, y no pestañeaban.Todavía no lo entiendo, ¿qué mentes psicópatas son esas?. Yo me acurruca-ba en aquel colchón.

También oí como gritaban a alguna mujer "¡siéntate hija de puta, leván-tate!". También oía el candado, suponía que estaban los otros detenidos,pero al principio pensé que estaba sola, hasta oír candados o la bomba delbaño.

Pero empecé a oir las torturas a los chicos. Todavía se me caen las lágrimascuando lo recuerdo. Esos gritos de un chico joven, de un dolor inso-portable... se oía como que venían de mi izquierda, de aquel puto pasillo

154

TAT

2008

Informe

Anual

Page 154: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

por donde nos llevaban. !Dios! Horrible, horrible.... Los oía y yo no podíaparar quieta, nadie hacía nada, nadie te ayudaba, y yo andaba por la celda, ylloraba y golpeaba la puerta. Me abrió una chica Guardia Civil y yo nopodía de parar de llorar y mi respiración se entrecortaba y la chica me decía"tranquila txiki, tranquila". Los gritos de dolor seguían. Yo creo que eraIbai. Era la voz de un chico joven. "Quiero ir al baño" le dije. Quería estarlo más cerca posible de él, pobre, pero ni podía hacer nada, ni tenía valorpara hacer nada, y eso me hace sufrir. Esos gritos, !Dios Mio! Pobre chico.No se pueden describir, porque ni en la mejor película de terror se puedencomparar. "¡ Qué loe estarán haciendo dios!". También oí los de otro chico,fueron dos voces de chico, una vez a uno y otra vez a otro. Y no puedeshacer nada y ni uno sólo de ellos se compadece, eso es inhumano. Ahí yasabía que estaba con los detenidos antes que yo, pero nadie decía nada. Yono tenía valor para gritar a alguno a ver qué tal estaba o decir su nombre.Ninguno dijimos nada. Cuando me llevaron de nuevo a donde interroga-ban, abajo, dije "¿qué habeis hecho? Esos gritos...". El que tenía voz deviejo me dijo "eso son grabaciones que ponemos". "Si si, grabaciones"pensé.

Te llevaban a cualquier hora a interrogar, o arriba. Una vez, no sé cómo, endi cuenta que eran las 3 de la mañana. No sé si lo dijo alguno o es que meacababan de bajar de donde están los que yo veo las caras y lo ponía en unpapel. A veces un Guardia Civil que me guiaba suave y me preguntaba aver qué tal estaba. Otras veces otro me llevaba más deprisa, como empujan-do más. El que hacía el papel de amable me preguntó suavemente: "¿Hasconocido a alguien?" Y yo le dije que si. Yo pensé "si, si amable, perodepende de lo que yo diga me llevas al calabozo o a la sala de tortura".

Cuando estaba abajo, en los interrogatorios, me gritaban al oído. A vecestodos a la vez. "Contesta hija de puta", "esta hija de puta nos está mintien-do" y daban golpes hacia la pared donde estaba mi cabeza a algo metálico.Como si cerca de mi cabeza hubiese un armario metálico. Una vez uno deellos estornudó muy fuerte y me asusté encojiéndome de hombros y sereían. A veces, cuando me llevaban por el pasillo notaba que había GuardiaCiviles pasando al lado, por el aire al pasar una persona, por el olor a colo-nia o a alcohol y te vacilaban diciéndote "hombre, la chica más guapa de lacomisaría". Otro te decía "¿qué tal?". Como si hubiera pasado la tarde en elcine, no te jode. Solían pedir alcohol entre ellos "¿hay whyski? ¿hay algode....?".

Me hicieron decir que no me habían torturado. Abajo, me hacían pregun-tas guiadas y lo que contestaba abajo tenía que contestar arriba, que esdonde te hacían la declaración policial Una y otra vez siempre lo mismo.También tenía que decir lo mismo delante del juez.

Me preguntaron por las ideas políticas de mi ama, de mi hermano. Yodecía que pasaban de política. "Tus amigas", me amenazaron con mis ami-

Page 155: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

gas. Que si estaban en algo y yo "¡no! ¡no!". Lloraba y lloraba y decía "misamigas son unas coitadas, déjales en paz" y lloraba y el Guardia civil convoz de viejo tipo franquista me gritaba "¡Putos sentimientos! ¡putos sen-timientos! ¡No me vas a compadecer!". Cuando preguntaban y no contesta-ba decían "Vamos a empezar con los electrodos, ¡desnúdate ya!". Y yo "¡no,no!". Entonces empezaron a quitarme el jersey y dije un nombre y pararon.Yo seguí llorando hasta quedarme en cuclillas después de deslizar mi espal-da por la esquina de la pared.

Una mañana nos despertaron con el himno de de Franco, tipo nodo.También me dijeron que tenía que ser como en la época de Franco, que loque hacían no era nada y que yo iba a pagar con mi casa la reconstrucciónde no se qué cuartel. Me preguntaron si me acordaba de la cara del quedetuvo. Dije que no, que sólo tenía ojos azules, y me vacilaban: "Era guapo,eh". El que conducía, que habló muy poco, al que tuvieron que guiar al lle-gar a la comisaría, dijo que "ese vive en Euskal Herria". Sí me acordaba, eracanoso, de pelo corto, cara redonda, con algo de papo, alto, con tripa y llev-aba gafas transparentes, sin montura. Pero no lo dije. También tenía acentovasco, no tenía acento español como los otros.

Los del coche me decían "¿Qué te vamos a hacer cuando lleguemos? ¿quéte van a hacer nuestro compañeros? ¡Contesta!". Y yo dije "¡Pegar!"."Depende de como te portes".

Todavía se me pone un nudo en la garganta cuando querían que hablara demis amigas, y lloro. No se me olvida la postura que tenía con las manos,hacia arriba, como suspirando, con los ojos vendados diciendo "¡No! Misamigas son unas coitadas".

En los interrogatorios me decían que Amets me había enmarronado, perode pende de lo que yo contestaba se alteraban mucho, se cabreaban, aveces porque sabía el nombre de alguna persona que les interesaba y seponían nerviosos. Otras veces sin motivo aparente, otra vez me pregunta-ban si estaba arrepentida y como no contestaba se enfadaban. Me vacilabandiciéndome que pronto estaría en la Algorta tomando potes. Otras vecesme preguntaban si tenía estudios, porque iba a tener mucho tiempo en lacárcel para estudiar. También me decían si iba a tomar unos potes con elloscuando les viese por la calle. Una vez se enfadaron bastante y me pegaronen la cabeza diciéndome que no me pasase de lista, porque había hechoarriba lo que ellos querían.

Me hicieron firmar arriba, porque estaba amenazada por los de abajo.Firmé un documento que pude leer pero no me dejaron firmar donde yoquería, que era justo debajo de la letra del ordenador para que no escribier-an más y al final firme arriba en la izquierda, donde ellos querían. Pero unade las veces que estaba arriba dije que no me habían leído mis derechos aldetenerme ni me habían dicho el motivo. Creo que estaba el abogado

156

TAT

2008

Informe

Anual

Page 156: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

delante, pero como si no. Entonces me sacaron, me pusieron el antifaz, mellevaron hacia un pasillo, me empujaron entre varios contra la pared, y megritaron "¡Firma!". Sólo se veían tres centímetros de papel en blanco, ya queme levantaron sólo un poco el antifaz y firmé. No sé si es lo del motivo dela detención y los derechos o cualquier otra cosa, no sé lo que firmé.

Pude dormir algo a ratos, cuando me dejaban tumbarme, pero te venían abuscar a cualquier hora. Aparte de que se oía lo que he contado anterior-mente, los gritos de dolor de las torturas a mis compañeros y las risas deello. Podía notar cuando me llevaban entre pasillos el lugar donde estaríanalgunos de ellos porque notaba la calefacción en mis piernas al pasar. Peroyo tenía mucho frío en el calabozo. Tenía tiritonas de frío. También meentró un tembleque unas tres veces. Un tembleque tipo parkinson. No sé,me asusté mucho. Se movía la cara involuntariamente. Eso fue en el coche,en la declaración con los policías de arriba y en los interrogatorios de abajo.

Me preguntaban si tenía novio otra vez. Yo decía que no. "tendrástelarañas" decían, y se reían. Tuve que decir que era española. Yo decía"vasca" y me tiraban del pelo y ellos decían "española". Me estiraban másdel pelo hasta que dije "española".

Me humillaron al quitarme el sujetador, al intentar quitar la ropa, altocarme el pecho y meterme las manos por las piernas. Sentí muchomiedo, no me reconocía, porque en la vida normal soy valiente y me sentíauna mierda.

En una ocasión, en los interrogatorios de abajo, me ponía muy nerviosa, ysentada contra esa esquina donde me ponían rozaba un pie contra otro y elde la voz de viejo me decía "no muevas los pies que me pones nervioso".Cuando sólo me salía un hilo de voz, me decía que hablara bien, y yo ledecía que no me salía, que estaba nerviosa.

No estoy segura de si me drogaron o no. En caso de que me drogasen,atenido que ser con el agua que me dieron en el coche o en el Cola Cao ocafé que me dieron en la comisaría. El café me lo hicieron beber en pajita,no sé porqué. La boca si que la tenía muy seca, pero en esa situación, contantos nervios.... No sé. La primera noche que me hicieron estar de piecontra la pared, veía cómo se movían mis pelos en la sombra, como situvieran vida propia, pero no sé si sería el cansancio, porque era mi segundanoche sin dormir, porque la noche del registro estuve toda la noche en lasescaleras. Yo no me drogo, ni tengo ningún tratamiento médico. Mehicieron una prueba de ADN, porque me extrajeron una prueba con unbastoncillo de mi boca sin consentimiento. No me pidieron permiso, claro.

Vi tres médicos. Primero vi al médico de la Audiencia, pero no me fiaba dee. No sabía si era médico de la policía o qué.. Luego vi a una médico deconfianza, pero siempre estaba el primer médico, el de la audiencia, que

Page 157: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

estaba más preocupado de vigilarnos haber lo que hablábamos que preocu-parme por mi estado. En un momento le dijo a uno de los médicos quevino a verme que se abstuviese de comentar nada que no fuese del temamédico. Y vi a otro médico de confianza. Del médico de la Audiencia nome fiaba porque ni parpadeaba al ver mi cara de estar sufriendo. Ellos encambio eran la única luz que se veía en ese pozo de infierno. No sé sienseño algún documento el médico de la Audiencia o simplemente medijeron que lo era, no lo recuerdo. Delante de él no me atrevía a contartodo lo que me hacían. Pero cuando me dijo la médica de confianza que yaera la última visita de ella y que luego en la Audiencia me visitaría el médi-co de la Audiencia y que si no le decía a ella le tendría que decir a él... Medaba miedo hablar en comisaría y se lo conté al médico de la Audiencia, enla Audiencia.

La habitación donde me vio el médico parecía una celda. No había policíasdentro y la puerta no me acuerdo si estaba abierta o cerrada. Cuandovinieron las médicas de confianza si estaba cerrada. Lo recuerdo porquecuando yo iba hacia la puerta, la médico me tocaba la espalda y me decía"ánimo, ya queda poco". La habitación era pequeña, alargada, con una mesay tres sillas. La luz era normal. No había ventanas ni espejo ni nada. Notenía pinta de consulta médica.

Al médico de la Audiencia o forense o quien sea ese, sí que le dije algo encomisaría. Que me dolía el cuello, que me habían pegado en la cabeza, queel viaje había sido duro y que tenía mucho mucho frío. Él me dijo quepodía pedir otra manta. Yo flipaba, porque una manta ya tenía, pero que tedejen o no taparte es otra cosa. Yo le dije "¿Si? ¿de verdad?" Y al salir me ladieron. El comportamiento del médico ésta fue bastante frío. Me miró latensión y no decía nada y yo le pregunté "¿Qué dice? ¿Cómo estoy?" y dijo"la tienes alta". "¿Es normal?" pregunté y me respondió que en esas circun-stancias si. Este médico no me miró el cuerpo, no recuerdo que apuntasenada cuando estábamos solos. Luego quizá si... no sé. No me hizo unanálisis profundo o un examen profundo, sólo mirar la tensión y auscultar.No recuerdo más, no me desnudó ni me toco nada, ni la tripa ni nada.

No me llevaron al hospital, no tenía nada físico como para ir al hospital. Lavaloración en cuanto al médico forense, el de la Audiencia, me parece quesu actitud fue bastante fría, con preguntas escuetas que se contestaban conmonosílabos. Hubiera contado más cosas a los médicos de confianza. Elparecía que vigilaba. Creo recordar que me preguntó si tenía marcas degolpes. ¿Y lo psicológico qué? Porque yo no le veía reaccionar ante mislágrimas.

El sitio donde hice la declaración policial era arriba. Me llevaban con elantifaz puesto, dos metros antes de llegar a la puerta, el mismo policía desiempre me quitaba el antifaz y me decía "relaja los hombros, abre los ojos,mírame, no pasa nada". Siempre llevaba la misma camiseta. Estuve en dos

158

TAT

2008

Informe

Anual

Page 158: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

habitaciones, ya que una tenía espejo y la otra tenía pared en la parte deatrás. Porque yo miraba para atrás varias veces. Pensaba quién estaríadetrás, si los Guardias Civiles, si me estaban grabando o si estarían elloscon Amets. Y al sacarme de allí me llevaron abajo, me dijeron que mehabía pasado de lista, que no mirara nunca más para atrás, que quizáspodían estar ellos detrás mío y me iba a enterar. Pensé que "estos me hanestado grabando y no les ha gustado la cara de susto que debía tener". Asíque la siguiente vez que me subieron volví a mirar y no había cristal niespejo, sólo pared. El resto era igual. Una mesa, enfrente mío 2 policías yyo sentada. Uno escribía en el ordenador y los dos hablaban. El abogadoestaba detrás mío, sentado a mi espalda.

Abajo, cuando me interrogaban con los ojos vendados ya me habían dichoque lo que había dicho abajo tenía que decirlo arriba en la declaración ydelante del juez. "¿De qué conoces a tal o a cual?" y yo iba contestando.Uno de ellos escribía. Luego firmé y el abogado firmó detrás mío. Noquería firmar donde ellos me decían, quería justo debajo de las letras paraque no escriban más y al final me hicieron firmar arriba a la izquierdadonde ellos querían. Uno de ellos, el de la camiseta, se rió de mí a la cara ypensé "¡joder! Ya estoy perdida". Estaba todo preparado. Abajo había dicholo mismo una y otra vez.

Al principio yo no quería decir nada arriba. Me dijeron que ese señor queestaba detrás era mi abogado de oficio nº xxx. Yo dije que no quería a eseseñor de abogado, que quería el mío, que cómo sabía que ese era abogado.Y me dijeron "ya te hemos dicho el nº xxx " y se rió de mí.

La actitud el abogado de oficio fue vergonzosa, lamentable. No hizo nada,ni siquiera habló conmigo. Un saco de patatas. Tenía una actitud decolegueo con los guardias civiles. Llegaron a hacer un comentario comoque a qué horas les había tocado venir. Qué mala suerte estar de turno. Mellegó a dar un tembleque en la cara delante suyo. El ni se inmutó. Elpolicía me había negado un cigarro y me lo dio cuando me entró el tem-bleque. Yo pedí de mi tabaco, ellos tenían mi bolso, que me dieran del mío,que no quería gorronearle al abogado. Cuando el guardia civil dejó defumar, el abogado dijo "¿me permite?" y se pudo a fumar.

Quitando el policía de la camiseta, los otros que vi arriba, en la declaración,en las pruebas grafológicas... se comportaron de forma normal, haciendolas cosas tipo trámite. Pero uno de ellos, con cara más amable, bromeóporque escribí "Gasteiz" mal. En la prueba grafológica, el tema que medictaron era muy raro y yo me iba poniendo nerviosa, porque decía que"Euskadi se compone de tres provincias... etc sus bosques de hayas...nom-bres de pueblos", y en el mismo dictado te decían cambiando de tema"unos borrokas en una mani, vienen unos zipayos y un grupo de maque-tos...". Y a mí se me alteraba la respiración porque no sabía lo que querían

Page 159: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

hacer con eso, con mi letra escribiendo esas cosas. Claro, yo estaba todanerviosa escribiendo, agotado por esos días y el que me dictaba se cansabade dictar, que justo era el que iba de majo.

Me decían después, en los interrogatorios, de buen rollo "¿ves, ves? Noestaban tus amigas, ¿eh? ¿Has visto?". Luego se empezaron a meter congente, llamándoles asesinos de niños y mujeres. Yo me callaba y encogía loshombros. Se metieron con relaciones amorosas de mis amigas. Teníamucha obsesión con preguntar si me había acostado con tal y con cual, ocon quien se había acostado Amets o otras personas. "Pueden matar a tal oa cual" decían. Y como yo no decía nada, empezaron a gritar, a alterarse."¿Estas arrepentida?". Yo no contestaba. "¡La hija de puta no se arrepiente!!¡ Me cago en dios!!". Todos alterados. Así que me quedé sin bocadillo y alcalabozo otra vez. No fui suficientemente valiente como para no firmar,tenía mucho miedo.

Me sacaron del calabozo como siempre, con antifaz. En la calle me dan yala chamarra y la bufanda. Me esposan y al furgón. Estaba sola. Era a lamañana, pero todavía no había amanecido. Sin desayunar ni nada. Yo measomaba por esa especie de ventana para ver dónde estaba y con el reflejode la luces vi que íbamos más.

Me meten en una celda azul, estrecha y sucia con dos mantas que habíanen una especie de banco de cemento y había wc metálico. Me cerraron esaventanita que hay en la puerta, pero había una ranura muy pequeña, ycuando oí pasos me asomé y mi a Amets y le grité "Amets, Amets". Hastaentonces no había enido valor y ella gritó "Maribel". Cuando yo gritaba, elpolicía que llevaba a Amets golpeaba fuerte una puerta para que me callara.Pasé mucho frío, tenían el aire a tope, aire helado. Y tenía hambre. Meapetecía un café, y lo pedía pero no me lo daban. A medio día o así, medieron un bocadillo y le fije que ya era hora. Creía que era un guardia deseguridad de la Audiencia, pero un policía nacional.

El médico no vino a vernos. A mí me sacaron de celda y me metieron enuna habitación donde estaba él. Le dije los malos tratos que me habíanhecho. Ya no estaba en la comisaría y era mi última oportunidad. La médi-co de confianza me dijo que se lo dijera a ella en comisaría o a el médicode la audiencia en la audiencia. Lo dije en la Audiencia, porque en lacomisaría tenía miedo. Seguía sin fiarme de él, pero yo no tenía oportu-nidad de hablar con mi médico de confianza. Así que se lo conté. El loapuntó en una hoja en blanco. Yo intentaba leer lo que él ponía y le dije"¿qué has puesto ahí?" y me leyó una linea.

Me llevan esposada y me meten en la sala y vi a Haizea y le sonreí. Estabacon Iñako, yo no le conocía, pero él me dijo "aquí se presenta así" y me diódos besos. Yo pensé "por fin, un abogado de verdad". El juez me dijo quehaber si quería declarar. Yo estaba muy nerviosa y le pregunté al juez que

160

TAT

2008

Informe

Anual

Page 160: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

haber que opciones tenía, que alternativas. Me dijo que podía no declarar ydeclarar en otro momento y más de una vez. Así que le dije que no iba ahacer ninguna declaración ya que no había tenido opción de hablar con miabogado.

Me abogado le pidió al juez que me liberara, ya que mi actitud no habíasido la di huir, si no que cuando los guardias civiles me dijeron que debíaestar estar para desprecintar la casa, acudí.

El fiscal hablaba como para el botón de su camisa y como rezando unrosario. No le entendía nada y así se lo dije al juez. "Al abogado le heentendido, pero a éste nada".

Delante del juez, me aspecto era de agotamiento, nerviosismo y al denun-ciar los torturas a las que fui sometida y las torturas de mis compañeros alos que oía, me puse a llorar y me derrumbé.

Yo los guardias civiles me habían dicho que tenía que decir lo mismo queen comisaría, pero ya no estaba allí.

Nos tuvieron hasta la noche en la celda de la Audiencia.

Page 161: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

162

TAT

2008

Informe

Anual

METODOS DE TORTURACuando nos referimos a la tortura hablamos de los sufrimientos graves que se infligen a unapersona, sufrimientos que pueden ser físicos o psicológicos, ejercidos por un funcionariopúblico o persona en el ejercicio de funciones públicas. Varios son los objetivos que sequieren conseguir a través de la tortura:

· Conseguir una información como prueba de culpabilidad de la persona torturada o de unatercera. Lo importante es obtener la prueba, no importa que ésta sea verídica o no.

· Castigar a la persona torturada por un acto que ha cometido o se sospecha que ha cometido.

· Intimidar y atemorizar a la persona torturada, y por extensión paralizar a toda la sociedad.

La tortura va dirigida especialmente a la destrucción de la personalidad, a la negación de ladignidad humana, persigue la desintegración de la personalidad del individuo siendo susefectos a largo plazo más psicológicos que físicos.

Los métodos de tortura son científicamente estudiados para obtener más eficacia en los obje-tivos marcados. La experiencia de la tortura implica un proceso de puesta en cuestión de lapropia identidad, en la medida en que no sólo se ataca a la personalidad del torturado, sino asu pertenencia a un grupo (colectivo de amistades, familia, sociedad...). Los métodos de tor-tura y todo el proceso de la detención van dirigidos a conseguir este objetivo.

Los métodos de tortura han ido variando a lo largo de los años. Actualmente se utilizan for-mas más sofisticadas, encaminadas a evitar dejar huellas en la superficie corporal, observán-dose de esta forma una irrupción de técnicas denominadas psicológicas cada vez más uti-lizadas.

Los métodos de tortura han sido clasificados habitualmente como físicos y psicológicos. Losprimeros son aquellos aplicados por métodos físicos y que causan dolor físico, agotamientofísico intenso, expectación inmediata de muerte, asfixia... Los métodos psicológicos son aque-llos que, sin agresión física, producen una alteración en el estado psicológico de la persona.Por ello muchas técnicas de tortura psicológica pueden ser más eficaces al arrastrar al tortu-rado/a hacia una situación de total descontrol y conseguir de esta forma lo deseado. Sinembargo, hay que tener en cuenta que todo sufrimiento físico conlleva un sufrimiento psi-cológico, y que muchos métodos de tortura pueden considerarse combinados. Entre losmétodos más utilizados hoy en día y relatados directamente al TAT por las víctimas a las quehan sido aplicados, caben destacar:

Métodos físicos:

a)Golpes. Es el método más utilizado. El instrumento con el que se golpea al detenido varía

Page 162: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TAT

2008

Informe

Anoal

dependiendo de la zona en la que se golpea; mano, porras, listines telefónicos, periódicosenrollados, palos... Las zonas donde se golpea también varían: cabeza, cara, estómago, costil-las, genitales, empujones, golpes contra la pared...

b)Tortura eléctrica. Aplicación de descargas eléctricas en zonas sensibles del cuerpo: sienes,pecho, testículos, pene, orejas, ingle...

c)Técnicas de asfixia. Privación de oxígeno durante cierto periodo de tiempo, llegando hastala pérdida de conocimiento, lo que se evidencia como un sentimiento de muerte.Generalmente se utiliza una bolsa de plástico.

d)Técnicas de agotamiento físico. Obligación de permanecer durante largos espacios detiempo de pie sin apoyarse en ningún sitio, con las rodillas flexionadas, obligación de real-ización de ejercicios físicos hasta la extenuación (flexiones, abdominales...), obligación depermanecer en posiciones anómalas...

2.Métodos psicológicos:

a)Manipulación de los sentidos: impedimento de visión mediante la colocación de unacapucha, antifaz, o mediante la obligación de permanecer con los ojos cerrados o con lacabeza agachada mirando al suelo, forzando al detenido a escuchar o presenciar torturas, uti-lización de drogas, mantenimiento constante de la luz encendida...

b)Restricción o supresión de las necesidades básicas: comer, beber, dormir, aseo...

c)Amenazas: contra uno mismo (amenazas de muerte, "de pasar a una segunda fase", de tor-turarle más...), con la familia (detenciones de seres próximos, torturar a seres próximos), ami-gos/as...

d)Humillaciones, insultos, descalificaciones: obligación de cantar himnos fascistas, gritos de"vivas" al cuerpo policial que ha practicado la detención, humillaciones de carácter sexual,"qué mal hueles"...

e)Policía bueno policía malo

f )Largos y constantes interrogatorios.

g)Obligatoriedad de elegir entre los métodos de tortura, departir sobre la tortura...

h)Tortura sexual, que puede ser oral (amenazas, vejaciones, insultos, amenazas de violación),violencia contra los órganos sexuales (golpes, electrodos), desnudez obligada, tocamientos...

i)Apelación a la imaginación ("como no hables te llevamos al calabozo y luego volvemos",dejando al torturado en una situación de desconcierto sobre lo que pueda acontecer después)

Page 163: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

164

TAT

2008

Informe

Anual

j)Crear sentimientos de culpabilidad ("has destrozado la familia"...)

k)Simulacros de torturas (dar cables a un detenido mientras le dicen que le van a aplicar electro-dos, colocar una bolsa en la cabeza sin llegar a producir asfixia...), simulacros de ejecución...

l)Exponer al detenido a los gritos de otros detenidos que están sufriendo torturas.

Aunque los métodos empleados sean físicos o psicológicos, es imposible separarlos, porquenunca se dan aislados. Cuando se ensañan con una persona físicamente, no eliminan la tortu-ra psicológica, sino que emplean las dos de forma simultanea, porque el daño infligido a lapersona supone una pérdida de defensas, tanto físicas como psíquicas. Y porque toda torturafísica conlleva un componente de tortura psicológica. Además, habitualmente se utilizanvarias técnicas sobre una misma persona de forma simultanea.

METODOS DE TORTURA SEGÚN LOS CUERPOS POLICIALES

Para llevar a cabo el estudio de los métodos de tortura empleados por cada cuerpo policial,hemos tenido en cuenta los testimonios de las personas que han sido detenidas y torturadaseste año, testimonios de 73 personas detenidas en el 2001 (52 hombres y 21 mujeres) algunosde los cuales los hacemos públicos en el dossier, y otros que nos los han hecho llegar pero noquieren que se hagan públicos por razones evidentes.

Hemos clasificado los testimonios por cuerpos policiales (Ertzaintza, Policía Nacionaly Guardia Civil), por el sexo de las personas torturadas (hombres y mujeres), y por métodosde tortura.

ERTZAINTZA:

Entre los métodos que utiliza la Ertzaintza, habría que destacar que se decanta por lautilización de la tortura psicológica, ya que nos encontramos en muchos de los casos con quesólo han utilizado la tortura psicológica sin ningún tipo de agresión física. De todos modoscasi en la mitad de los casos combinan métodos físicos y psicológicos.

Entre los métodos físicos mas utilizados por la Ertzaintza destacaríamos los siguientes: empu-jones, autoadministración de tortura física (obligación de realizar ejercicios físicos o a per-manecer en posiciones anómalas), golpes reducidos y con la mano abierta (más que nada intim-idatorios, y que buscan más el dolor por la zona golpeada que por la intensidad del golpe).

Page 164: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TAT

2008

Informe

Anoal

Entre los métodos psicológicos más utilizados, podemos destacar las amenazas (con lafamilia, con dejar en manos de la Guardia Civil, con torturar...), las humillaciones, los gritos,impedimento de dormir o descansar, impedimento de visión (obligando a la persona detenidaa permanecer mirando al suelo o con los ojos cerrados)

POLICIA NACIONAL:

Entre los testimonios de detenidos y detenidas por la Policía Nacional, encontramosevidentes diferencias con respecto a los métodos utilizados por la Ertzaintza. La tortura psi-cológica ha sido utilizada en el caso de las mujeres en un 50%, siendo este número másreducido en el caso de los hombres, llegando al 25%. Así vemos que con el 50% de lasmujeres han utilizado métodos físicos y psicológicos mientras que con hombres, este númerose ve ampliado al 75%.

Entre los métodos psicológicos más frecuentemente utilizados por la Policía Nacionalpodemos destacar las amenazas, las humillaciones, el impedimento de dormir, el uso de serespróximos (amenazas con detenerles o dañarles), oír gritos de otras personas detenidas, depar-tir sobre la tortura (es decir, sacar el tema de los métodos de tortura en los interrogatorios...),desnudez, impedimento de visión.

Y entre los métodos físicos más frecuentes utilizados por este cuerpo policialpodemos citar los golpes (con las manos, con libros o guías telefónicas, y los lugares dondemás habitualmente golpean serían la cabeza, los genitales, estómago, pecho...), tirones depelo, autoadministración de tortura física (obligación de realizar flexiones extenuantes, posi-ciones anómalas hasta el agotamiento...).

GUARDIA CIVIL:

Este cuerpo policial se caracteriza por su brutalidad, como se desprende de la lecturade los relatos que nos han llegado. Solamente podemos constatar el caso de una mujer con laque sólo se utilizaron métodos psicológicos, sin ninguna agresión física. En el resto de loscasos, tanto en hombres como en mujeres, vemos que utilizan métodos combinados, métodosfísicos y psicológicos.

Entre los métodos psicológicos utilizados por la Guardia Civil destacan el impedi-mento de visión (desde el primer momento les cubren la vista a los detenidos con antifaz ocon capucha), las amenazas, los insultos, la tortura sexual mediante tocamientos (acentuadosen el caso de que las detenidas sean mujeres), la desnudez impuesta, elección del método detortura que le será aplicado, impedimento de dormir, petición de colaboración.

Entre los métodos físicos destacan los constantes golpes (golpes generalizados con diversos

Page 165: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

166

TAT

2008

Informe

Anual

objetos, libros, palos, culata de pistolas...), la asfixia mediante la bolsa, electrodos (en orejas,genitales, estómago, sienes, cuello...), la extenuación física (mediante la obligación de real-ización de ejercicios físicos, flexiones de piernas, de brazos, permanecer de pie durante largosespacios de tiempo...), empapar a los detenidos con agua helada produciendo congelaciones...

PROTOCOLO DE GARZONDOS AÑOS DE PROTOCOLO GARZON,DOS AÑOS DE TORTURA

El día 13 de diciembre de 2006 el Juez del Juzgado Central de Instrucción Nº5, BaltasarGarzón, hizo pública la aplicación de un protocolo que incluye 3 medidas de prevención dela tortura y malos tratos a personas detenidas. A partir de este día son muchas las personas alas que se les ha aplicado dicho protocolo siendo las medidas contempladas las siguientes:

1.Obligación de grabar todo el periodo de detención.

2.Informar a las familias del lugar de detención del detenido.

3.Posibilidad de que el detenido sea visitado por un médico de confianza conjuntamente con elmédico forense.

Garzón anunció que la principal medida recogida en el protocolo era la primera y precisa-mente es la que es sistemáticamente incumplida por los funcionarios policiales.En efecto, cuando el juez Baltasar Garzón ordenó por primera vez a la Policía que procedier-an "a la grabación en soporte de DVD o video, que quedará a disposición de este Juzgado,del lugar de detención y condiciones del mismo de cada uno de los detenidos durante todo eltiempo que permanezcan éstos en dicha situación durante todo el transcurso de la incomuni-cación", los policías le contestaron que no contaban con medios para efectuar dichas graba-ciones. Entonces, el magistrado envió, el 14 de diciembre de 2006, un oficio a la Secretaría deEstado de Seguridad para que dispusiera cuanto antes de sistemas de grabación en los cen-tros de detención en los que iba a haber personas detenidas en régimen de incomunicación.Apenas mes y medio después, Garzón instruyó el caso de un detenido de ETA, Iker Agirre, yla Policía le volvió a responder que no tenía medios para grabar al detenido, y él no protestóen absoluto por ello. Y aunque otra de las medidas que anunció consistía en la posibilidad deque visitara por sorpresa a los detenidos en dependencias policiales, no lo hizo en una sola

Page 166: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TAT

2008

Informe

Anoal

ocasión. Sea como fuere, Iker Agirre permaneció cinco días incomunicado, denunció brutalestorturas, y nadie quiso acordarse del compromiso de Garzón del que tanto hablaron losmedios de comunicación poco antes.Dos largos años después, la principal medida del protocolo, y la única que puede ser mínima-mente eficaz si se aplica con todas las garantías, la de que los detenidos sean filmadosdurante todo el tiempo en que permanezcan incomunicados, sigue sin ser aplicada, pues tal ycomo recoge el último informe del Relator para la Tortura de la ONU, Manfred Nowak, lasautoridades españolas se escudan en que "Se reitera la disposición del Gobierno a solventarcuanto antes tales limitaciones (la falta de capacidad técnica) y extender la video-vigilanciaen dependencias policiales. No obstante, el proyecto en estudio presenta una complejidadtécnica y jurídica muy importante, derivada entre otros aspectos de la necesidad de cumplir lalegislación española en materia de protección de la intimidad y custodia de registros que con-tengan datos personales, que aconseja la obtención, con carácter previo, de dictámenes jurídi-cos y la realización de estudios técnicos y de viabilidad que, todavía en el momento actual, seencuentran en fase previa".Es evidente que pretenden ganar el máximo tiempo posible escudándose en la supuesta grancomplejidad técnica y jurídica del proyecto, tal y como siempre han hecho. Por ejemplo, hacemás de trece años le respondieron al Comité para la Prevención de la Tortura, CPT, delConsejo de Europa, que lo de grabar les parecía una buena idea, pero que, "por motivos pre-supuestarios, no lo podrían hacer a corto plazo". Y hace seis un representante del Gobiernoespañol justificó la tardanza en adoptar esa medida ante el Comité contra la Tortura de laONU en que "querían aplicarla realmente bien". Seis largos años después, ¡siguen en las mis-mas!Eso sí, para su desgracia, hoy día lo tiene muchísimo más crudo que hace seis años paraservirse de esa excusa. Sobre todo, porque, a partir del 30 de septiembre del 2005, laErtzaintza empezó a grabar a los detenidos incomunicados, empleando un protocolo muyespecífico.Ese protocolo, que sigue en vigor desde entonces y ha mostrado una innegable eficacia,respeta escrupulosamente tanto la intimidad como la custodia de registros que contengandatos personales, y en consecuencia las autoridades españolas en absoluto necesitan hacertodos esos estudios, supuestamente tan necesarios, para aplicar de una vez por todas esamedida tan sencilla. Les basta con utilizar el protocolo de la Ertzaintza que tantos avales yparabienes recibió al ser adoptado.Entre otros muchos, el aval de los parlamentarios del PSE cuyo coordinador, Miguel Buen,manifestó que: "el sistema que ustedes han implantado es un sistema que puede dar másgarantías, no al detenido, sino más garantías de defensa a los agentes de la policía que tienenque actuar. Yo, desde ese punto de vista, creo que puede ser un buen sistema, un sistema efi-caz".El protocolo también recibió en marzo del 2006 el pleno respaldo de dos importantes organ-ismos del Consejo de Europa, el Comité para la Prevención de la Tortura, CPT, y el comis-ario europeo de Derechos Humanos, Álvaro Gil-Robles quien manifestó que esperaba que"estas medidas ejemplares, que protegen a los detenidos, sean seguidas no sólo por la Policíay la Guardia Civil, sino por el resto de cuerpos policiales de la Unión Europea".Además, desde la adopción de dicho protocolo, y aunque entonces tanto PP como PSE se

Page 167: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

168

TAT

2008

Informe

Anual

mostraron absolutamente convencidos de que seguiría habiendo denuncias por torturas en lascomisarías de la Ertzaintza, no ha habido una sola; lo cual, aparte de demostrar que lasprecedentes denuncias eran bien ciertas, muestra también la innegable eficacia de dichométodo a la hora de prevenir la tortura.Por todo ello, es preciso exigir a las autoridades españolas que tanto Policía como GuardiaCivil adopten cuanto antes el mismo protocolo que utiliza la Ertzaintza que, además dehaber recibido apoyos, avales y parabienes de todo tipo, ha mostrado una gran eficaciadurante más de tres años.Las autoridades españolas saben de sobra que la única manera de desmentir las denuncias detorturas y/o malos tratos formuladas por numerosas personas a las que se ha aplicado el pro-tocolo, sería mostrar todas las grabaciones debidamente controladas para que resulte imposi-ble su manipulación, tal y como recomiendan los organismos internacionales. De lo con-trario, dicho protocolo en absoluto garantizará que las personas incomunicadas no continúensiendo torturadas.Cabe remarcar al respecto el reciente informe del Relator de la ONU para los DerechosHumanos, Martin Schenin: "El Protocolo Garzón, sin embargo, sólo se aplica caso por casoy en virtud de decisión judicial y, por tanto, por definición, no se aplica en muchos casosdesde el momento de la detención. Además, sólo una tercera parte de los jueces queinstruyen causas por casos de terrorismo aplican ese Protocolo. A fin de velar por la eficacia yla credibilidad de ese mecanismo, es necesario disponer de la tecnología necesaria para lagrabación de vídeo y audio en todos los lugares donde haya detenidos en régimen de inco-municación, y debe darse a la defensa acceso a las cintas grabadas. El Relator Especial sub-raya que es necesaria su aplicación sistemática para prevenir los malos tratos y para quequede libre de sospecha cualquier agente de las fuerzas del orden a quien pudiera haberseacusado injustificadamente de conducta impropia".

La valoración que hace TAT respecto a las otras dos medidas recogidas en el protocolo es lasiguiente:

1. Informar a las familias del lugar de detención del detenido.Hemos comprobado que esta medida se está cumpliendo de una manera desigual en cada caso. Si bienes cierto que a habido operativos en los que se les ha informado a las familias en todo momento delcentro de detención en el que se encontraba la persona detenida, también ha habido otros muchoscasos en los que la única información de la que han dispuesto las familias era que la persona detenidase encontraba en Madrid, sin especificar en ningún momento la comisaría o cuartel en el que seencontraba, ni el estado físico y psicológico que tenía el detenido o detenida.

2. Posibilidad de que el detenido sea visitado por un médico de confianza conjuntamente con elmédico forense.

Los médicos que han asistido a las últimas personas detenidas bajo la aplicación de este pro-tocolo, han observado que la persona detenida se encuentra condicionada ante ellos. Aunquese le explique al detenido que son médicos de confianza designados por la familia, se observaun punto de desconfianza hacia ellos. Además, tal y como han aclarado después, les ame-

Page 168: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TAT

2008

Informe

Anoal

nazan con que serán torturados nuevamente o de una forma mayor si les cuentan al médicoalgo sobre el trato que están recibiendo. Con esto lo que quieren decir es: que el cuerpo poli-cial conoce en todo momento el contenido de la conversación entre la persona detenida y elmédico que les está asistiendo. Las médicos que han estado también se han dado cuenta deello, porque en alguna ocasión los miembros del cuerpo policial que ha practicado la deten-ción les ha echado la bronca argumentando que les han dicho a los detenidos algo que ellosconsideraban que no se les podía decir o preguntar.La red de médicos de confianza valora que ha habido un gran cambio entre los primeroscasos de aplicación del protocolo y ahora. Pero también consideran que hay muchos aspectosdel protocolo que siguen sin aplicarse de una forma correcta: no poder visitar a los detenidosen los plazos señalados por el protocolo, no estar controlados por medios audio-visualesdurante la exploración médica... Además, consideran que la policía ha aprendido a manejar lasituación en una situación así. Sobre todo se valora que han aprendido a manejar la situaciónde cara a los médicos de confianza que entrar a visitar a los detenidos, aprendiendo a pre-sionarles. Por ejemplo, el caso de la médico que visitó a las detenidas de Navarra, MirenArana, que la cachearon antes de entrar a visitar a la detenida. Se entiende que esto es inad-misible y los médicos han acordado que si esto volviera a ocurrir se tomarán las medidasoportunas: negación al cacheo, acudir al juez de guardia... También valoran como algo negati-vo que no todos los jueces decidan aplicar el protocolo, y que incluso entre los que lo aplicanhaya diferencias: número de visitas a realizar...Algunos médicos consideran que aunque haya habido una evolución el protocolo no evitaque sigan existiendo casos de tortura, tal y como lo demuestran los últimos casos. Creen quela solución estaría en hacer toda la presión posible para que se aplique el protocolo de unaforma correcta, y al pie de la letra.Para otros, en cambio, el estado ha salido reforzado en este tema: consideran que ha validopara lavarse la cara, mientras las personas detenidas siguen sufriendo un trato parecido.Además creen que las personas detenidas se sienten peor, porque ven como les siguen tortu-rando pese a estar siendo visitados por un médico de confianza.Para otro grupo, por el contrario, la valoración es positiva. Si bien es cierto que consideranque están contribuyendo a lavarle la cara al Estado, consideran que estas medidas ayudan apresionar a la policía: no pueden hacer todo lo que quisieran porque saben que alguien deconfianza visitará a los detenidos. El protocolo posibilita visitar a los detenidos, y eso siemprees algo positivo tanto para el detenido, tanto para la familia como para el médico. Además,consideran que los jueces que no están aplicando el protocolo están quedando en evidencia.Por último creen conveniente la necesidad de obtener todas las notas que escribe el médicoforense, es decir, las que utilizará después para hacer el informe médico forense oficial. Larazón de esto radica en que en muchas ocasiones los informes oficiales son muy pobres y noreflejan nada de lo que les han contado. Así se podría realizar una comparación entre lasnotas tomadas por el forense y el médico de confianza y se podría denunciar la calidad delinforme médico oficial.Hemos de decir que compartimos totalmente la valoración que los médicos que han atendi-do a las personas detenidas realizan sobre esta medida. Desde el TAT poco más tenemos queañadir, ya que los testigos directos de lo que ha ocurrido han sido los propios médicos, con-virtiéndose así en testigos de excepción.

Page 169: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

170

TAT

2008

Informe

Anual

Debemos resaltar, eso sí, que en su recientemente aprobado Plan de Derechos Humanos, elGobierno español ha mostrado su intención de imponer una condición que mucho nostememos hará completamente ineficaz esta medida: en lugar de un médico de la confianzadel detenido, el Gobierno propone que sea "otro médico adscrito al sistema público de saludlibremente designado por el titular del futuro Mecanismo Nacional de Prevención de laTortura". Es decir, en lugar de un médico designado por las familias de los y las detenidas,uno designado por un nuevo y futuro aparato del estado.De todas formas, el mero hecho de que tres jueces de la Audiencia Nacional se hayan vistoobligados a aplicar ese Protocolo es ya una buena señal de que el incansable trabajo que se harealizado contra la tortura sigue dando sus frutos. Sin olvidar, eso sí, que la más eficaz de lasmedidas contra la tortura, la única que puede permitir su erradicación, se siga obviandohaciendo caso omiso a las recomendaciones internacionales: el fin de la detención incomuni-cada. Sólo con la derogación de los artículos de la Ley de Enjuiciamiento Criminal que lapermiten podremos hacer desaparecer del todo ese espacio de impunidad que otorga la inco-municación.

INFORMES MEDICOS 1.- INTRODUCCIÓN

El examen médico es una de las mejores maneras de obtener evidencia de tortura. De estaforma, en algunos países el gobierno emplea médicos para examinar a los detenidos en lascomisarías de policía de forma regular. Sin embargo, la calidad de dicho trabajo ha sido pues-ta en duda. En un estudio previo concluimos que la calidad de los informes médicos emiti-dos en España entre los años 1991 y 1994, que describen exámenes rutinarios de losdetenidos mantenidos incomunicados, era muy baja.

En los últimos años ha habido un creciente interés en asegurar que la actitud de las fuerzasde seguridad hacia los detenidos se ajuste a los estándares aprobados por las leyes nacionalesy las convenciones internacionales. No obstante, por lo que sabemos, no ha existido ningunainvestigación científica sobre el impacto de las medidas de prevención contra la tortura.

El Comité Europeo para la Prevención de la Tortura (CPT) es una de las organizacionesmás avanzadas en la prevención de las violaciones de los derechos de los detenidos. Entre1996 y 2003, el CPT ha publicado siete informes sobre España relatando visitas a institu-ciones de régimen cerrado llevadas a cabo entre 1991 y 2001. El CPT ha recomendadorepetidamente diversas medidas para mejorar la deficiente labor pericial de los médicosforenses. Así, dichos informes han sugerido incluir: a) descripciones del estado de salud y

Page 170: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TAT

2008

Informe

Anoal

cualquier alegación de maltrato; b) los hallazgos médicos objetivos por parte de los médicosbasados en un concienzudo examen; y c) las conclusiones de los médicos a la vista de (a) y(b). En 1997, el Gobierno Español publicó un formulario estandarizado para el registro delos hallazgos de los médicos forenses, pero no incluía ni la posibilidad de alegar malos tratosni el apartado de conclusiones médico-forenses.

Buscamos examinar si tanto los esfuerzos nacionales como las visitas internacionales a loscentros de detención se han visto reflejados en cambios en la prevalencia de alegaciones demalos tratos por parte de los detenidos incomunicados (teniendo en cuenta que ello suponeun mayor riesgo de maltrato), y en la calidad de los informes médicos acerca del examen delos detenidos. Así, el objeto de este estudio ha sido evaluar la calidad de los informes médi-co-forenses entre los años 2000 y 2005 y comparar estos resultados y la prevalencia de ale-gación de maltrato con los obtenidos en estudios previos.

2.- MATERIAL Y MÉTODOS

El órgano judicial antiterrorista, la Audiencia Nacional (AN), es un tribunal especial ubica-do en Madrid. La legislación antiterrorista española permite la incomunicación del detenidopor un periodo de 5 días. Los médicos forenses destinados en la AN (MFAN) examinandiariamente a los detenidos en la comisaría central de Madrid y otra vez al ser presentadosante el Juzgado. En las comisarías provinciales, el examen médico suele llevarse a cabo pormédicos forenses de las instituciones locales (MFIL).

Con el consentimiento de los ex-detenidos, hemos accedido a 425 documentos sobreexámenes médicos de 118 personas mantenidas incomunicadas bajo la legislación antiterror-ista entre abril de 2000 y julio de 2005.

Los documentos han sido recogidos por una organización no gubernamental, TorturarenAurkako Taldea (TAT) (Grupo Contra la Tortura). Estos documentos son todos losobtenidos por el TAT durante el periodo estudiado. Los letrados del TAT han obtenidodichos documentos de causas judiciales sobre denuncias de tortura. De acuerdo con ladeclaración de Helsinki, todos los individuos sobre los que hablan los informes han prestadosu consentimiento al TAT para su estudio.

Nuestro análisis de los documentos incluye:

· La estructura del formulario (informe) utilizado, de conformidad con el CPT o las recomenda-ciones del Gobierno Español.

· El grado de cooperación por parte del detenido a la anamnesis y exploración física

· La existencia y suficiencia de información acerca de alegaciones de maltrato

· La existencia y suficiencia de información acerca el estado de salud subjetivo

Page 171: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

172

TAT

2008

Informe

Anual

· La extensión de la exploración física

· Hallazgos clínicos que indiquen la exposición a violencia reciente

· La existencia y calidad de conclusiones como la data y la causa de cualquier lesión reciente

· La presencia de conclusiones sobre alguna alegación de maltrato

Asumimos que el informado cooperó en el examen, a no ser que el forense haya hechoconstar explícitamente que no lo hizo.

Si se alegó maltrato, debería haber una descripción adecuada de la presencia o ausencia desíntomas que sean comunes a este tipo de violencia. En el caso de alegar palizas, deberíandescribirse las regiones corporales afectadas y que instrumentos fueron usados o si los golpesfueron dados con el puño o la mano abierta.

Se debería examinar toda la superficie corporal de todos los detenidos y si se alegasen pal-izas debería haber una descripción de las regiones corporales supuestamente dañada.

Las conclusiones sobre la data y causa de las lesiones han sido valoradas de acuerdo conestándares internacionales y clasificadas como aceptables, inaceptables, insuficientes comoindicio o cuestionable si no pudieron incluirse en ninguno de los tres primeros grupos.

Hemos comparado el patrón de las pericias de los MFAN y los MFIL; las pericias hechasen las comisarías de policía y las de la AN; y los informes periciales de los forenses individ-uales.

En la comparación entre los dos periodos estudiados, hemos empleado indicadores simi-lares haciendo hincapié en la ausencia de información importante.

En nuestro estudio previo valoramos la calidad de 318 informes médicos sobre 100 vascosdetenidos e incomunicados en España durante el periodo 1991-1994. Todos estos docu-mentos han sido revisados para definir su estructura; del mismo modo, sus descripciones demaltrato han sido revisadas porque los estudios previos estaban enfocados sobre el maltratofísico. Había 6 informes con alegaciones de maltrato psicológico sin alegación de maltratofísico. Por consiguiente, el número de informes con alegaciones de maltrato físico fue de 77en vez de 71, que fue el valor dado en la publicación.

El método estadístico empleado ha sido el test de chi cuadrado y en los casos en que hasido necesario con la corrección de Yates y el test exacto de Fisher

3.- RESULTADOS

Para el periodo 2000-2005, nuestro material ha constado de 425 informes realizados sobre118 personas con edades comprendidas entre los 19 y los 55 años, siendo la mediana de 26

Page 172: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TAT

2008

Informe

Anoal

años. 98 de ellos (75%) eran hombres. Cinco MFAN emitieron 345 de los informes, 288 enla comisaría central de policía y 57 en la AN. Veinticuatro MFIL emitieron 74 informes y 6informes fueron emitidos por médicos de la policía. Ninguno de los informes forenses a losque hemos tenido acceso fue emitido por un médico elegido por el detenido o que no fuesefuncionario público.

3.1 La estructura de los informes

En 363 informes (85%) no había estructura formal. El Dr. A (MFAN) uso hojas, aparente-mente diseñadas por él mismo, con dos o tres encabezamientos ("historia", "examen", "con-clusiones y observaciones") en 44 de sus informes (60%). El resto de sus informes no habíaencabezamientos. Una estructura similar fue empleada por un MFIL en 8 ocasiones. NueveMFIL emplearon un formulario acorde con las directrices del Gobierno de 1997 en 10 oca-siones. De ellos, 3 incluían un subapartado de maltrato y un espacio para evaluación delesiones. 93 informes fueron escritos a mano, 14 de ellos sólo parcialmente legibles.

Un documento de un MFIL estaba complementado con fotografías de las lesiones. Otrosdos documentos de MFIL incluían esquemas corporales con indicaciones de las lesiones. Enun caso en que se alegaron descargas eléctricas con lesiones visibles, un dermatólogo de unservicio hospitalario realizó un examen que incluyó documentos fotográficos.

3.2 El contenido de los informes (tabla 1)(*no incluida en la traducción)

El 9% de los sujetos no colaboró en la historia de exposición a malos tratos y el 12% no lohizo respecto al estado subjetivo de salud. Respecto a la exploración física, la falta de colab-oración fue de 178 casos (42%) y de falta parcial de colaboración en 40 informes (9%).

En 256 informes había alguna información acerca de la presencia o ausencia de exposiciónal maltrato alegado. En 127 de esos informes los forenses indicaron que los detenidos habíanalegado maltrato. En otros 129 informes, se indicó que el detenido había negado maltrato.La terminología para describir tratamiento fue ambigua en 40 informes. La violencia física,principalmente golpes, fue alegada en 66 informes. En 45 informes no se indicó ningunainformación sobre síntomas relacionados con maltrato. Esta información fue consideradasuficiente sólo en el 11 % de los 127 informes en los que se alegó maltrato. En 66 informesen que se alegaron golpes, la información sólo se consideró suficiente en el 33 % de los casos.

Se hizo constar alguna información sobre el estado de salud subjetivo en 280 informes. Lapresencia de uno o más síntomas fueron descritos en 187 informes. Los síntomas máscomúnmente descritos fueron dolor (n=82), ansiedad (n=51), malestar (n=25) y cefaleas(n=17). Nuestra valoración de la calidad de esta información se muestra en la tabla 1 (*noincluida en la traducción)

El examen de toda la superficie corporal fue escaso (32 % de los informes con colaboracióntotal; 43% de los informes en los que se alegó maltrato)

217 informes (88% de los informes con total o parcial colaboración) tenían alguna infor-

Page 173: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

174

TAT

2008

Informe

Anual

mación sobre presencia o ausencia de signos de violencia reciente. Los hallazgos físicosindicativos de exposición reciente a violencia se describieron en 137 de ellos. En los informesen los que se alegaron golpes en una región corporal determinada (n=53), se hizo unadescripción explícita de la región corporal supuestamente dañada en 33 casos, con marcasindicadoras exposición a violencia en 19. Las lesiones causadas por los grilletes (n=29) nofueron clasificadas como indicativas de exposición a violencia.

En ningún informe se pidió un análisis de sangre, por ejemplo para enzimas musculares.Nuestra valoración de la suficiencia global de los informes se muestra en la Figura 1 (*no

incluida en la traducción). Sólo el 5% de los 425 informes tenían suficiente informaciónsobre exposición a maltrato, estado subjetivo de salud y exámenes físicos. Este porcentaje fuedel 3% para los informes con alegación de maltrato, e incluso dicho porcentaje debe consid-erarse nulo si incluimos como criterio la presencia de una conclusión aceptable.

16 médicos dedujeron 64 conclusiones acerca de la data y/o causa de signos recientes deviolencia en 42 informes. Hubo 40 conclusiones acerca de la data; en 7 informes se aprecióque las lesiones se produjeron durante el periodo de detención, en los restantes, antes odespués del arresto. Hubo 24 conclusiones sobre la causa. En ninguno de los 15 informes conalegaciones de maltrato y conclusiones sobre la causa, el médico indicó la compatibilidadentre las lesiones y las alegaciones de maltrato, aparte de la violencia relacionada con elarresto.

17 informes (40%) con historia de maltrato y signos clínicos de violencia reciente teníanconclusiones insuficientes.

Sólo 25 de las conclusiones (39%) acerca de la data y causa fueron aceptables, 25% fueroninaceptables, 27% insuficiente como indicio y 9% cuestionables.

Todos los documentos tenían insuficientes conclusiones como para confirmar la posibilidadde existencia de maltrato.

3.3 Comparación entre los informes de los MFAN y los MFIL

La falta de colaboración en la historia de exposición al maltrato fue algo más frecuente,mientras que la falta de colaboración para la exploración física fue remarcablemente más fre-cuente en los informes de los MFAN.

Omisiones de información sobre maltrato y signos de violencia reciente fueron más fre-cuentes en los informes de los MFIL. Sin embargo, la prevalencia de alegaciones de maltratofue la misma para los dos grupos de forenses.

El porcentaje de informes con información suficiente fue significativamente más alto en elgrupo de MFAN en cuanto a la exposición a maltrato y estado subjetivo de salud. En cambiola suficiencia de la información sobre síntomas relacionados con el maltrato fue más baja enlos informes de los MFAN

La terminología ambigua sobre maltrato sólo se encontró en informes de los MFAN, n=40(12% de todos los documentos de los MFAN) (P<.01)

La comparación entre los informes emitidos en la comisaría central y en la AN por losMFAN no revela diferencias para las variables estudiadas.

Page 174: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TAT

2008

Informe

Anoal

3.4 Comparación entre los documentos de los distintos MFAN

La información contenida en los informes del Dr. A fue insuficiente con mayor frecuenciaque la de los Dres. B y C. Más aún, el Dr. A informó en muchas menos ocasiones que losdemás sobre malos tratos y signos recientes de violencia.

El Dr. B consiguió la colaboración de los detenidos en la historia de exposición a maltratoy estado subjetivo de salud en menos ocasiones que los demás.

Los informes del Dr. C tienen menos omisiones y fueron más suficientes que los de losotros.

3.5 Comparación entre los periodos 1991-1994 y 2000-2005

El porcentaje de informes con una estructura formal o semiformal fue del 15% en lasmuestras de 2000-2005 y del 2% en las de 1991-1994 (n=318 informes) (P< .0001).

El porcentaje de informes con alegaciones de maltrato fue mayor en 2000-2005 que en1991-1994 (30% contra 24%). El ejercicio físico forzado y/o el mantenimiento de una postu-ra forzada durante un extenso periodo de tiempo se alegó con mayor frecuencia en 2000-2005 (P< .0001) Las amenazas fueron alegadas en 29 informes, y otros malos tratos psi-cológicos en 44 informes durante 2000-2005, siendo significativamente más frecuentes queen 1991-1994. Los golpes y métodos más sofisticados como la sofocación, descargas eléctric-as o quemaduras fueron alegados con mayor frecuencia en 1991-1994. Sin embargo, la difer-encia sólo fue significativa para la alegación de palizas.

Los detenidos colaboraron significativamente menos frecuentemente en los exámenes físi-cos en el presente estudio (58% contra 89%). Por otra parte, los signos recientes de violenciase describieron con mayor frecuencia en los que colaboraron con el examen en el presenteestudio.

El porcentaje de informes con falta de información fue significativamente más prevalenteen el primer estudio que en el segundo en lo referente al estado subjetivo de salud y el exam-en de toda la superficie corporal. Por el contrario, el porcentaje de falta de información sobrela presencia/ausencia de signos de violencia fue significativamente mayor en el segundo peri-odo. Estos datos reflejan un mucho menor porcentaje de colaboración en el examen físico. Lafalta de conclusiones sobre la data y la causa de las lesiones tuvo mayor prevalencia en elprimer que en el segundo periodo de estudio. En el primer estudio se consideraron menosconclusiones sobre la data/causa de las lesiones como aceptables (1:26) que en segundo(25:64) (P< .0005).

3.6 Datos sobre los detenidos

Los informes citando a detenidos que alegaron malos tratos se refieren a 70 de los 118detenidos (59%) en el periodo 2000-2005. Este porcentaje fue ligeramente mayor que en elperiodo 1991-1994 (46%), pero sin diferencias estadísticamente significativas.

Page 175: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

176

TAT

2008

Informe

Anual

Se describieron signos físicos de violencia reciente en informes sobre 54 sujetos (46%) enel periodo 2000-2005, el mismo porcentaje fue observado en el periodo 1991-1994.

4.- DISCUSIÓN

Los informes de este estudio y los del anterior fueron recogidos de la misma forma, por lamisma organización de derechos humanos. Considerando que unas 793 personas del PaísVasco fueron arrestados bajo la legislación antiterrorista en 2000-2005 y que 486 de ellos(61%) alegaron maltrato, nuestro material representa, al igual que en primer estudio, aproxi-madamente un 15% de todos los detenidos vascos que fueron examinados por médicosforenses.

Asumimos por tanto que ambas muestras son comparables y ya que el 59% de los actual-mente examinados alegaron maltrato, asumimos que hasta cierto punto son representativosde todos los vascos detenidos bajo la legislación antiterrorista.

No hemos tenido acceso a otras fuentes de información sobre el resto de detenidos, aproxi-madamente el 85% de los detenidos bajo la legislación antiterrorista. A pesar de que existenregistros con información relevante para comparar con nuestro grupo de población no hemospodido comparar las características de los incluidos y los no incluidos en nuestro estudio y nopodemos descartar una selección tendenciosa. Esto refleja un problema generalizado en losestudios epidemiológicos de las violaciones de derechos humanos: el acceso a la informaciónrelevante es limitado.

La prevalencia de alegaciones de maltrato fue mayor - aunque no de forma significativa-en el segundo periodo estudiado. Podría argumentarse que el temor entre los detenidos hadisminuido entre los dos periodos de tiempo estudiados, reflejando una mejoría de sus condi-ciones, alentando a los sujetos a denunciar malos tratos ante los médicos durante el periodode detención. Sin embargo, esta posibilidad se contradice con la mucha mayor prevalencia dealegaciones de maltrato psicológico incluidas las amenazas. Más aún, hemos notado que hayun cambio en los modos de maltrato alegados. Particularmente hemos notado un remarcableaumento de las alegaciones de procedimientos de extenuación física (43% contra 6%, P<.0001).

Aun presuponiendo que una buena fracción de todos los detenidos vascos fueran instruidospara denunciar falsos malos tratos, nuestros hallazgos, en concordancia con otros informes,indican que los malos tratos son frecuentes en ciertos centros de detención españoles.

Hemos analizado los informes bajo sus propias premisas, esto es, la versión del médico y laalegación de maltrato por parte del detenido informada por el médico.

La mayor parte de los informes no tenían suficientes elementos clave en la apreciación deexposición al maltrato pero a pesar de ello, la mayoría de los informes con alegaciones demaltrato contenían alguna información sobre síntomas y/o signos clínicos de maltrato deacuerdo con la historia de maltrato. De esta forma, encontramos en general creíbles las

Page 176: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TAT

2008

Informe

Anoal

declaraciones de los detenidos, a pesar de que las premisas a menudo fueron insuficientes yno estaban sustanciadas con signos físicos de violencia en todos los casos. Esta valoracióncoincide con los informes del CPT y el Relator Especial sobre la Tortura de la ONU en quela tortura y los maltratos continúan siendo un serio problema para los vascos detenidos bajola ley antiterrorista.

En general, los informes contienen serios y sistemáticos defectos respecto a los estándaresinternacionales. Así, reflejan una insuficiente e inadecuada exploración física dirigida, entreotras cosas, a garantizar los derechos de los detenidos. En correspondencia con esto, las expe-riencias en otros países con conflictos políticos serios muestran que la salvaguarda de losderechos de los detenidos basada únicamente en la intervención de médicos forenses desig-nados por el estado no es útil.

Otros importantes hallazgos han sido, en primer lugar, la no utilización por los médicos deun protocolo normalizado en línea con las recomendaciones del CPT. Incluso el insuficienteformulario del Gobierno Español sólo se uso en unos pocos casos. De esta forma, el médicoforense trabaja con poca consideración hacia las directivas del Ministerio y las recomenda-ciones del CPT. Creemos que la falta de un protocolo normalizado es un punto fundamentaly explicaría varios de los defectos en los documentos y las diferencias entre los médicos ensus informes.

En segundo lugar la total falta de conclusiones como la probabilidad de maltrato alegado;las varias faltas de conclusiones sobre la data y causa de las lesiones recientes; y la baja cali-dad de las mismas cuando se hicieron. Los médicos son parte del sistema de garantías. Elexamen médico se supone que es la posibilidad que tiene el detenido de tener una valoraciónprofesional sobre su testimonio acerca de malos tratos y una garantía para los agentes depolicía contra falsas acusaciones. Los informes deberían tener premisas claras yopiniones/conclusiones como la probabilidad de cualquier alegación de maltrato.

La baja calidad de los informes y la total falta de conclusiones generales indican que losmédicos no asumen su responsabilidad. Este fallo en la documentación médica de la torturapuede deberse a varios factores: la falta de empleo de protocolos estandarizados, falta dedirectivas sobre su papel como garantes de los derechos de los detenidos, ausencia de apli-cación de procedimientos básicos de diagnóstico, falta de supervisión profesionalmente cuali-ficada, falta de armonización de la práctica médica y falta de planes de expertización o pro-gramas de intercambio. En algunas situaciones especiales algunos expertos han señalado quela doble lealtad puede ser un factor relacionado con el fallo de la profesión médica en la pre-vención de los derechos humanos de los detenidos.

Un MFAN declaró en el Juzgado que 10-15 minutos son suficientes para recoger la histo-ria clínica de un detenido y llevar a cabo una exploración clínica sin emplear un protocoloformalizado. En estas condiciones no es sorprendente que la calidad general de los informesfuese muy deficiente. Está claro que los médicos necesitan protocolos formalizados con unalista de ítems de obligada cumplimentación.

No obstante, el protocolo también debe tener en cuenta los objetivos de la exploraciónmédica dados por los ministerios involucrados. Nuestros hallazgos muestran que los médicosnecesitan directivas acerca de su papel de garantes de los derechos de los detenidos, y el for-mulario ministerial existente para exploraciones no lo hace.

Hay algunas variaciones en la calidad de la información sobre algunos ítems entre los dos

Page 177: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

178

TAT

2008

Informe

Anual

grupos de médicos (forenses de la Audiencia Nacional y forenses locales), insistiendo en lanecesidad de un protocolo, pero en general la calidad fue igualmente baja en ambos grupos.Sin embargo, un importante hallazgo fue el mucho menor número de detenidos que colabo-raron completamente con la exploración física con los forenses de la AN. Las característicasde los dos grupos de detenidos - número de alegaciones de maltrato, presencia de síntomas osignos - no difieren sustancialmente. Una explicación de esta importante diferencia en laconformidad puede ser la diferencia entre las "culturas médicas locales". La propia descrip-ción de la conducta profesional de los MFAN, véase más arriba, indica una falta de compro-miso que no induciría confianza en los detenidos, alentándolos así a sincerarse. Más aún, lafalta de privacidad durante la exploración médica puede ser un factor importante para dis-minuir la confianza en el médico. En una declaración ante el Tribunal, un oficial de policíatestificó que la puerta del despacho en el que se realizaba la exploración médica permanecíaabierta como norma. Este hecho es totalmente contrario a las recomendaciones del CPT.Estos factores pueden explicar la diferencia observada y pueden reflejar por qué algunosmédicos evitan opinar acerca de signos recientes de violencia.

Cuando comparamos los dos periodos estudiados, notamos que en el presente estudio losmédicos realizaron menos exploraciones médicas. Sin embargo describieron signos recientesde violencia en un mayor número de informes, a pesar del hecho de que el número dedetenidos que alegó maltrato fue menor. Creemos que este hecho refleja un mejor estándaren la exploración física y el informe. Esta interpretación se corrobora por la observación delos pocos documentos del presente estudio en los que faltaba la descripción de si la explo-ración revelaba ausencia o presencia de signos de violencia. Sin embargo, la práctica totalidadde los informes con alegación de maltrato estaban lejos de cumplir con los estándares inter-nacionales.

Más importante aún, el número de alegaciones de maltrato en el presente estudio fue igualde alto que en el estudio anterior. Sin embargo, el patrón del maltrato alegado ha cambiado;métodos peligrosos (sofocación) que dejan marcas, que pueden ser detectadas medianteexploración clínica (palizas) han sido ampliamente reemplazados por otros métodos. A la luzde esta afirmación encontramos que es curioso que los médicos forenses nunca indicasen lanecesidad de un análisis de enzimas musculares en sangre cuando se alegaron ejercicios físi-cos forzados. Tal y como se describe en publicaciones españolas, este análisis puede ser uncomplemento valioso a la exploración física del detenido que denuncia una exposición a estosprocedimientos. En nuestra opinión esta omisión indica que los médicos llevan a cabo susobligaciones sin instrucciones normalizadas en las que se incluyan procedimientos elemen-tales de diagnóstico para una apropiada documentación del maltrato físico, incluyendo análi-sis de sangre y fotografías, véase más arriba, carecen de supervisión profesional.

Page 178: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TAT

2008

Informe

Anoal

5.- CONCLUSIONES

Tal y como ha sido señalado anteriormente en lo concerniente a otros campos de laMedicina Legal - como la autopsia médico-legal y la atención a detenidos bajo custodiapolicial - el presente artículo muestra la necesidad de una armonización en la práctica médicasobre documentación de la tortura.

Encontramos serios y sistemáticos defectos en los documentos del presente estudio. Así, engeneral, los médicos han fracasado en su papel como garantes de los derechos de losdetenidos. Más aún, no vemos motivos para creer que las condiciones de los detenidos hayanmejorado sustancialmente en los últimos quince años, a pesar de que el Comité Europeopara la Prevención de la Tortura ha visitado España varias veces durante este periodo y dadorecomendaciones para cambiar las cosas.

Apuntamos a dos grupos de principales razones para ello:

a) El Ministerio de Justicia no ha dejado claro a los Médicos Forenses que una parte de su función esdetectar e informar sobre posibles infracciones de los derechos humanos. Por el contrario, ElMinisterio no se ha asegurado de que los Médicos Forenses cumplan con sus (insuficientes) instruc-ciones para el examen médico de los detenidos.

b) Los médicos trabajan sin un protocolo formal, y no están supervisados acerca de la calidad de sutrabajo y sus informes.

Seguimos creyendo que los médicos con especialización forense tienen un importantepapel para salvaguardar los derechos de los detenidos. Sin embargo, para cumplir este papel,deben llevara cabo los exámenes de acuerdo con un protocolo adecuado. Deben ser indepen-dientes y ocuparse, primero y primordialmente de sus pacientes, trabajando con compromiso,estando al día en sus conocimientos y siendo supervisados.

En 2006, España ratificó el Protocolo Opcional de la Convención contra la Tortura y otrasConductas o Castigos Degradantes, Inhumanos o Crueles (OPCAT), El OPCAT tiene dospilares: un mecanismo de visitas internacionales con un mandato muy similar al del Comitépara la Prevención de la Tortura, pero con menos recursos y un mecanismo nacional de pre-vención que, en algunos países, debería ya reemplazar a los existentes cuerpos de inspección.

La observada falta de sustanciales avances en más de una década con varias visitas de laCPT, y el esfuerzo de los cuerpos preventivos nacionales, deberían emplazar al GobiernoEspañol para contar, en el futuro, con el efecto preventivo del OPCAT. Los ministrosresponsables deberían rediseñar las estructuras y funciones de las garantías existentes en loscentros de detención para salvaguardar los derechos humanos, paralelamente a la creación delOPCAT. En nuestra opinión, los cambios deberían incluir el uso obligatorio de un formatode examen médico adecuado y el empleo de Médicos Forenses Jefes, preferiblemente proce-dentes de las universidades, con la responsabilidad académica superior de los exámenes médi-

Page 179: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

180

TAT

2008

Informe

Anual

cos llevados a cabo en los centros de detención.

- Benito Morentin: Sección Patología Forense, Instituto Vasco de Medicina Legal, Bilbo - Hans D. Petersen: Departamento Internacional de Rehabilitación e Investigación paraVíctimas de Tortura, Copenhage, Dinamarca. eta Departamento de Medicina, SygehusNordsjaelland, Dinamarca - Luis F. Callado: Departamento de Farmacología, UPV, Leioa - Itsaso Idoiaga: TAT, Bilbo - J. Javier Meana: Departamento de Farmacología, UPV, Leioa

El extracto del texto que mostramos ha sido publicado en la revista de divulgación científica:Forensic Science International

MEDIOS DE INCOMUNICACIONMEDIOS DE (IN)COMUNICACION

La constitución española ha cumplido en el 2008 treinta años. Los mismos que la "joven tor-tura" española lleva utilizándola para sus propósitos. Treinta años de supuesta democracia.Treinta años de tortura. Treinta años de tortura democrática.

Si bien es cierto que los valientes testimonios de las personas que han sido torturadas añotras año han puesto de manifiesto una realidad que la mayoría de la gente no quiere ver. Noes menos cierto, que la sociedad en general no encuentra demasiadas facilidades para accedera este tipo información. Hay realidades secuestradas. Por dolorosas, por vergonzosas. Pordelictivas. Por omisión.

Se roba a la ciudadanía el derecho a una información veraz y se intenta raptar de antemanola posibilidad de llegar a conclusiones que formarían opiniones, cuando menos, peligrosas.

No es torturador sólo quien tortura. En las mazmorras de las comisarías se encuentran losejecutores, pero según subimos escaleras, nos vamos encontrando con diferentes actores de lasmisma función. Cada uno con la suya. Y los medios de comunicación hace mucho tiempoque se están convirtiendo en la principal estrella del teatro.

No creemos exagerado decir que, sin la labor de estos medios de (in)comunicación sería difí-cil, muy difícil, seguir torturando. Casi imposible.

Page 180: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TAT

2008

Informe

Anoal

CASO PORTU SARASOLA

Si algún caso ha traspasado este año la barrera de la vergüenza de algunos y de algunas, hasido, sin duda, el de estos dos jóvenes Lesakarras.

No este caso el ejemplo periodístico habitual de los casos de tortura. Este si ha tenido eco. Aeste si se le ha dedicado tiempo.

Pero aún así, y por ello, un pequeño repaso a las informaciones de aquellos días, nos aclara ynos demuestra dónde está cada uno. Y para qué.

Hemos querido analizar las informaciones vertidas por algunos medios de (in)comunicaciónen y durante los días en las que estas dos personas permanecieron en ese régimen. Para ello,hemos tomado como muestra distintos periódicos, algunos estatales y otros no.

DOMINGO 6, EL ARRESTO

El domingo 6 de enero, día de reyes, fueron detenidas en Arrasate dos personas. Igor Portu yMattin Sarasola. Las detenciones las practicó la Guardia Civil, y estaban relacionadas conalgún delito de "terrorismo". Ese mismo día, ya hubo un poco de confusión acerca de la horaen la se practicó las detenciones, pero la noticia era una: "Se ha capturado a dos etarras". El 7de julio, los periódicos amanecían con noticias al respecto.

Todos los periódicos se hicieron eco de la noticia. Algunos periódicos lo resaltaron en porta-da y fue la noticia principal (Diario Vasco, Deia, Diario de Noticias, Correo, Gara) en lamayoría de periódicos vascos.

Menos la La Razón y País, que le ofrecieron media página a la noticia, todos los demás lorecogieron en una página entera.

Llama poderosamente la atención que sólo uno, GARA, nos informó de que los detenidos seencontraban incomunicados. Imposible, incluso, encontrar la palabra incomunicación.Incomprensible.

LUNES 7, HOSPITALIZADO

Toda Euskal Herria se levantó de un sobresalto. La noticia de que una de las personasdetenidas, Igor Portu, había sido ingresado en el Hospital de Donostia hizo que quien másquien menos, tuviera la misma sensación: Aquí huele a tortura..... A primera hora de lamañana se filtró a los medios el parte médico de urgencias del hospital. Demoledor. Fracturade costilla, hematomas y neumotórax.

Casi todos abrían con la noticia en portada. Con la noticia de la hospitalización de Igor

Page 181: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

182

TAT

2008

Informe

Anual

Portu y daban cuenta del contenido del informe médico. Algunos nos informaban que unJuzgado había comenzado a investigar el caso.

Resulta curioso como un mismo hecho se puede interpretar de tantas formas distintas.Cuestión de poner acentos.

Si Berria informaba de que Igor Portu había sido hospitalizado con signos de tortura, y enmás pequeño explicaba que el Ministro de Interior, Pérez Rubalcaba justificaba las lesionescon el momento de la detención, El Mundo, resaltaba, en grande, que las lesiones se habíanproducido en la detención, y relataba, en pequeño, que Portu tenía una costilla fracturada,numerosas contusiones y un hematoma en el ojo. Del neumotórax ni una sola palabra.

Pero si trata de llamar la atención, la palma se la lleva el Diario de Navarra. El día que IgorPortu ha sido ingresado de urgencia y con gravedad en el hospital a las pocas horas de serdetenido por la Guardia Civil, abre con este titular: "Las detenciones de Mondragón llevan ahallar un zulo en Huesca". Sobran las palabras. Faltan las verguenzas.

MARTES 8, IMPOTENCIA

La noticia seguía en el candelero. Mientras las personas más cercanas a los detenidos vivíancon angustia la incapacidad de saber cómo estaban Igor y Mattin, sus captores, los que loscustodiaban, empezaban a recoger sus frutos. Y a repartirlos.

Si la mayoría de los medios "vascos" se centraban en confrontar las dos versiones existentesen ese momento sobre el origen de las lesiones que presentaba Portu (detención violenta vstorturas), los medios estatales, y alguno de aquí, ponían el acento en otra cosa.

"Los dos etarras detenidos escondían 150 kilos de explosivo para nuevos atentados" titulabael Correo (español) en portada. En la misma linea, ABC, Diario de Navarra, Diario Vasco,La Razón.... Todos en portada.

Es increíble la cantidad de datos que empezaron a ofrecer estos periódicos: Se han halladodos zulos, formaban parte de un grupo de "mugalaris", junto a otras dos personas trasladabanpersonas y materiales a través de la frontera, se encargaban del almacenamiento de explo-sivos.... Todos citaban distintas fuentes. ¿Distintas fuentes a la del Ministerio de Interior o laGuardia Civil?

Se hace muy difícil pensar que estos periodistas en ningún momento se hagan la pregunta decómo ha logrado la Guardia Civil esa información. Es mucho más fácil imaginar que, losaben, les gusta y intentan arrimar el hombro y ayudar. Remar en la misma dirección, vamos,torturar.

El País sorprende con un parte médico elaborado por el médico forense de la AudienciaNacional a Mattin Sarasola en dependencias de la Dirección General de la Guardia Civil en

Page 182: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TAT

2008

Informe

Anoal

Madrid, a donde ya había sido trasladado. En parte médico se reflejan una serie de lesiones,hematomas, erosiones... Lejos de asustarse aún más, intentan demostrar que, realmente, esasheridas son compatibles con el hecho de una detención violenta.

MIERCOLES 9, T4

Los acontecimientos se suceden, y el miércoles tenemos una nueva noticia. Al hilo de estanoticia el caso adquiere importancia. Entre los periódicos ABC, Diario de Navarra, Diario deNoticias, Diario Vasco, Correo, El Mundo, El País, la Razón, Noticias de Gipuzkoa yPúblico, sumamos 9 portadas y 39 páginas.

Las nueve portadas nos dicen lo mismo: Portu y Sarasola son los autores de la T4.

Sólo en ABC, encontramos Portada (T4), 6 páginas, 4 reportajes, 9 fotos, un gráfico, unviñeta, una editorial, 2 columnas de opinión.

¿Saben lo que ocupó la hospitalización de Igor Portu? 1 página

De nuevo, ni una sola pregunta acerca de cómo se ha conseguido esta información.

Gara y Berria, también encabezan el titular con el caso, pero ni uno ni otro se hace eco de lanoticia de la T4 en portada. Gara está certero al afirmar que Rubalcaba "dice que lo han con-tado todo, pero no explica cómo". Ni Rubalcaba ni sus altavoces.

JUEVES 10, EL TESTIGO

El jueves 10 de enero se filtra a los medios la declaración que ha prestado un testigo ante unjuez de Bergara. Dicho testigo relata haber presenciado la detención y echa por tierra la ver-sión oficial.

La mayoría de los periódicos se hacen eco de la noticia. Algunos lo titulan en portada, comoGara, Berria, Noticias de Gipuzkoa, Deia y Diario Vasco. Otros lo mencionan en páginasinteriores.

Llama la atención, que algunos ni siquiera recogen la noticia, como ABC, El Correo o LaRazón. Y sorprende más aún el diario ABC, ya que sí dedica un titular al caso, pero con estafrase: "Los asesinos de la T4 serán los primeros en cumplir 40 años".

VIERNES 11, EL TESTIMONIO

El viernes expiró el plazo de incomunicación para Igor Portu y Mattin Sarasola. Ambosfueron enviados a prisión después de declarar ante el Juez Grande Marlaska.

Los medios tuvieron acceso a los testimonios de las dos personas detenidas. Llamaba mucho

Page 183: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

184

TAT

2008

Informe

Anual

la atención que en las declaraciones que efectuaron ante los jueces coincidían en la maneraque se había producido la detención y las siguientes horas. A pesar de haber estado incomu-nicados, coincidían en todos los extremos.

Contaron que la detención se produjo sin violencia, y que inmediatamente después fueronllevados a un río. Los detalles eran escalofriantes.

La mayoría de los medios reflejo convenientemente el hecho. Algunos a regañadientesseguro. El ABC, por ejemplo, dedica un párrafo a la noticia. Eso si, anteriormente nos a alec-cionado sobre la peligrosidad de los individuos que han denunciado ser torturados. Así,encabeza con un sugerente "ABC desvela la declaración completa del asesino de Barajas" y lededica una página entera a la noticia. Diario de Navarra le dedica una columna. La Razón lededica una columna al hecho de la denuncia de torturas, titulando el artículo "El etarra Portusigue el manual de la banda al denunciar malos tratos". Ni siquiera torturas. Y para rizar elrizo, el humanista Alfonso Ussia, le dedica su sección a un hecho tan grave como la tortura,con una columna titulada "pupita".

VIERNES 12, VUELTA A LAS ANDADAS

Tras una semana de tensión periodística, las aguas parecen volver a su sitio. Las dos personasen prisión, las dos personas torturadas, y si te visto no me acuerdo.

En los diarios Deia, Berria, Gara y Diario de Noticias, se ve una voluntad de seguir mante-niendo vivo el caso. Se centran en las contradicciones entre las dos versiones y pide que seesclarezca totalmente.

El Diario Vasco y el Correo, primero nos ofrece una página entera para demostrarnos lomalos que son los chicos estos que han denunciado malos tratos. Después, se fía de la Justiciapara aclararlo en sendos y sesudos artículos de opinión. No sin antes recalcar, que la noticia,la buena, la que hay que recordar, es que estas dos personas han sido detenidas.

La Razón, en su linea, canta de nuevo bingo. En una ingente labor de periodismo de investi-gación, nos enseña, en portada, con las letras más grandes, "los etarras de la T4 llevaban unmanual para denunciar torturas".

Como vemos, negar que existen trincheras mediáticas es no querer ver. Es, cerrar los ojoscuando estamos a oscuras.

Page 184: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TAT

2008

Informe

Anoal

POSICIONAMIENTOSINTERNACIONALES

Durante el año 2008 varios organismos internacionales se han referido a la persistencia de latortura en el Estado español, en aplicación del régimen de incomunicación. Nuevamentevuelven a recalcar la recomendación de que esta modalidad de detención sea abolida, en elentendimiento de que es el espacio de impunidad en el que se desarrolla la tortura.

A finales del año 2007 se hicieron públicos dos informes referentes a las visitas que sendasdelegaciones del Comité para la Prevención de la Tortura del Consejo de Europa -CPT-habían cursado al Estado español dos y cuatro años antes respectivamente. Estos informeshabían permanecido bajo secreto por el Gobierno durante ese tracto temporal.

Una vez hechos públicos pudimos conocer que el informe sobre la visita del 22 de julio al 1de agosto de 2003 el Comité criticaba el hecho de que "en el caso de las personas que semantenían en incomunicación, es restringido el derecho al acceso de un abogado; esas per-sonas tienen denegado el derecho a la presencia de un abogado de su propia elección en elmomento de prestar declaración, y no pueden mantener una consulta en privado con el abo-gado de oficio, incluso después de haber realizado la declaración". En esa línea, continúadiciendo el órgano de monitoreo del Consejo de Europa que "a las personas bajo incomuni-cación se les niega durante cinco días el ejercicio del derecho a hacer saber a un familiar o auna persona de su elección el hecho de su detención y el lugar en el que permanece". Si bienrecomienda que "las personas bajo incomunicación tienen que tener el derecho de ser exami-nadas por un doctor de su propia elección", apunta a la grabación de la detención como unmétodo de prevención efectivo.

En el otro informe, referente a la visita del 12 al 19 de Diciembre de 2005, mostraba su pre-ocupación por las reformas que habían instaurado la incomunicación en prisión: "según lalegislación actual en España […] se puede ampliar considerablemente el periodo de deten-ción ordinario de 72 horas hasta un periodo máximo de 13 días en caso de delitos relaciona-dos con crimen organizado o terrorismo". Criticaba la falta de salvaguardas para la preven-ción de la tortura que deben ofrecer los jueces a los detenidos que permanezcan en custodiabajo su responsabilidad. En ese sentido, mencionaba que durante los primeros 5 días de cus-todia, en teoría, periodo en el que se denuncian las torturas "es posible que el juez requiera ala persona sea puesta a su disposición. Sin embargo, no tiene ninguna obligación de hacerlo yen la práctica, raramente sucede". Ante ello, el Comité apunta a la responsabilidad de los jue-ces de garantizar el estado del detenido, al subrayar "la necesidad de que las personasdetenidas sujetas a las restricciones de la incomunicación sean visitadas por el juez".

Page 185: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

186

TAT

2008

Informe

Anual

Pero también los órganos de Naciones Unidas prestaron atención a la persistencia de la tor-tura en el estado español. Comité de Derechos Humanos celebró el quinto examen periódicoal Estado español. Este organismo, conformado por 14 expertos independientes de todos loshemisferios y continentes del mundo, llevó a cabo un interrogatorio a siete delegados dediferentes Ministerios españoles sobre el cumplimiento de las responsabilidades y compro-misos adoptados por el estado español en base al Pacto Universal de Derechos Civiles yPolíticos. Cada estado debe someterse a esta revisión cada seis años. La delegación españolacomparecía tras la inasistencia voluntaria e injustificada a la sesión anterior, en el 2002, locual le valió una amonestación oral por parte del presidente. En su disertación los represen-tantes españoles quisieron razonar la bondad de ciertas actuaciones, como la detención inco-municada, ocultando la práctica tras un discurso técnico, distante. Sin embargo, los expertos,además de demostrar que conocen bien la cuestión, mostraron su hartazgo al escuchar lasevasivas. "Tal vez no nos explicamos bien" tuvo que asumir el Sr Fernando Irurzun, jefe de laAbogacia General del Estado. En su informe de 1996 el Comité había pedido acortar elplazo de cinco días de incomunicación bajo custodia policial y ahora, como en el caso delCPT los expertos tuvieron conocimiento de que en 2003 se ha reformado la ley para ampli-arlo otros 8 días en prisión incomunicada.

En el informe CCPR/C/ESP/CO/5/ dicho Comité, el más alto órgano para la supervisiónde la situación de los derechos civiles y políticos "sigue estando preocupado por el manten-imiento del régimen de incomunicación tratándose de delitos de terrorismo y bandas organi-zadas, que puede llegar a ser de 13 días, y por el hecho de que las personas interesadas notienen derecho a elegir a su propio abogado. El Comité no comparte la opinión del Estadoparte en cuanto a la necesidad de mantener el régimen de incomunicación, justificado en arasdel "interés de la justicia". El Comité entiende que este régimen puede propiciar los malostratos y lamenta que se mantenga, a pesar de las recomendaciones de diversos órganos yexpertos internacionales para que se suprima recomienda no ya que se acorte el periodo deincomunicación". En consecuencia, reclaman "que se adopten las medidas necesarias, inclu-idas las de carácter legislativo, para suprimir definitivamente el régimen de incomunicación, yque se reconozca a todos los detenidos el derecho a la libre elección de un abogado quepuedan consultar de manera plenamente confidencial y que pueda estar presente en los inter-rogatorios".

En materia de prevención, el Comité "observa con preocupación que continúan denuncián-dose casos de tortura y que el Estado parte no parece haber elaborado una estrategia global,ni haber tomado medidas suficientes para asegurar la erradicación definitiva de esta práctica.El Estado parte todavía no ha adoptado un mecanismo eficaz de prevención de la tortura, apesar de las recomendaciones en este sentido de diferentes órganos y expertos interna-cionales".

Precisamente, el gobierno respondió al informe del Comité de Derechos Humanos con unadeclaración remitida con fecha de 8 de enero de 2009, negando y refutando todas las opin-iones del Alto órgano de Naciones Unidas, en términos además que para nada responden auna actitud de respeto, cooperación y diálogo con los organismos internacionales, denotando

Page 186: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TAT

2008

Informe

Anoal

una actitud autoritaria que resulta inaceptable frente a dichos organismos. El hecho de que elAlto Comité no comparta sus apreciaciones lleva a concluir a las autoridades españolas quesu análisis "no se corresponde con la realidad", considerando "opiniones distorsionadas" losdatos que rebaten la imagen de las cosas que dichas autoridades pretenden presentar ante lacomunidad internacional. Tal vez la sorpresa que produce en el Gobierno "que el Comité,como debería ser de rigor, no reitere que España cumple las obligaciones que le impone elPacto y que avanza en la promoción y respeto de los derechos humanos" resulte de que real-mente se ha producido una involución en este terreno, situación que ha sido detectada por elórgano de supervisión.

En similar línea se manifestaba el Relator Especial de la ONU para la Promoción de losDerechos Humanos en la lucha Contra el Terrorismo, el Finlandés Martin Scheinin. Elcometido de este experto es recoger información de primera mano y valorar la actuación delos estados en dicho ámbito, por lo que realizó una visita al Estado español y Euskal Herriaen Mayo de 2008. En su primera comparecencia, todavía en Madrid, para valorar sus hallaz-gos declaraba: "el Relator Especial hace un llamado a las autoridades españolas para queejerzan mayor vigilancia en su compromiso de erradicar la tortura. Teniendo presente el usogeneralizado de la tortura y de otras formas de trato cruel, inhumano o degradante por partede las autoridades durante la dictadura de Franco, el Relator Especial expresa su inquietudpor las alegaciones de tortura u otros malos tratos que siguen formulando los sospechosos deterrorismo y que no resultan sistemáticamente en investigaciones rápidas y cabales". En esalínea, concluía: "El Relator Especial solicita erradicar por completo la institución del régimende incomunicación". El experto hizo público su informe definitivo A/HRC/10/3/Add.2 enfebrero de 2009, subrayando la necesidad de la derogación de la incomunicación: "ese régi-men excepcional no sólo supone el riesgo de que se inflija un trato prohibido a los detenidos,sino que también expone a España a denuncias de tortura y, en consecuencia, debilita lalegitimidad de sus medidas antiterroristas".

El experto de las NNUU dio relevancia a la inacción de los tribunales en la prevención de latortura y la satisfacción de sus víctimas. Textualmente: "inquieta al Relator Especial oír que,en ocasiones, los jueces han desestimado o ignorado las denuncias de malos tratos o hanarchivado la causa sin una investigación seria. Otro elemento preocupante es la duración dela investigación de esas denuncias. Las cuestiones de competencia que se suscitan y quederivan en parte del traslado desde diferentes comunidades autónomas a Madrid, puedentambién provocar retrasos en el inicio de las investigaciones". Recuerda al gobierno delEstado español que tiene "la obligación positiva de realizar una investigación pronta, inde-pendiente, imparcial y completa cuando haya motivos razonables para creer que se haninfligido tratos prohibidos, así como de velar por que las víctimas de la tortura y los malostratos tengan acceso a un recurso efectivo y reciban una reparación adecuada, incluso unaindemnización". Ciertamente, estamos aún lejos de acercarnos a estas recomendaciones.También organizaciones no gubernamentales del ámbito internacional se han referido a estalacra, tales como Amnistía Internacional. En su informe anual del 2008, la organizacióninternacional considera que "los informes de tortura y otros malos tratos por agentes encar-gados de hacer cumplir la ley seguían estando extendidos". En concreto menciona que

Page 187: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

188

TAT

2008

Informe

Anual

"durante las investigaciones sobre el caso de 22 personas detenidas en enero de 2006 por car-gos relacionados con terrorismo, varias de ellas contaron al juez de instrucción que habíansufrido torturas y otros malos tratos a manos de agentes de la Guardia Civil mientras esta-ban recluidas en régimen de incomunicación. Al final del año no se tenía conocimiento deque se hubiera realizado una investigación criminal sobre tales denuncias".

MEDIDAS PARA ACABAR CON LA TORTURA

La tortura, es y ha sido, hasta donde acaba nuestra memoria, una práctica cruel y sistemáticaque se ha utilizado contra Euskal Herria y las personas que la componen. Creemos que eshora de hacer algo.

Las consecuencias que deja la tortura en las personas son irreparables, y el conocimiento delnúmero y el sufrimiento de las personas que han sido torturadas nos obliga a poner en fun-cionamiento la maquinaria para acabar con esta ingnominia. Es por ello, que TorturarenAurkako Taldea, exige que se cumplan las siguientes peticiones basadas en principios inter-nacionales:

RECONOCIMIENTO

Los gobernantes políticos deben reconocer la existencia de la tortura, de manera oficial ypública. Por un lado, como reconocimiento que merecen todas las personas que han sido tor-turadas, y por otro lado, por el derecho que le corresponde a los y las ciudadanas vascas deconocer la verdad. Este Pueblo, tiene derecho a recuperar la memoria histórica de la vul-neración de los Derechos Humanos.

GARANTÍAS DE NO REPETICION

Se debe de garantizar que no existirá de nuevo otro caso de tortura. Hay que eliminar toda lamaquinaria que promueve y oculta la tortura. Para ello vemos necesario:

La desaparición de la llamada "legislación antiterrorista", sobre todo, los artículos 520bis y 527 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal, que permiten la detención incomunicada delas personas durante cinco días.

La desaparición de las competencias de la Audiencia Nacional en los casos recogidosen el articulo 384 bis.

Garantizar, que todas las personas detenidas tengan acceso a un médico de confianza.Dotar todas la comisarías de videocámaras, para tener conocimiento del trato que se

da a las personas detenidas, respetando sus espacios de intimidad.Garantizar a todas la personas detenidas el acceso a un abogado de confianza.

Page 188: TORTURAREN AURKAKO TALDEA - gara.naiz.eus · 6 TAT 2008 Informe Anual INTRODUCCION Este informe dossier sobre la tortura en el año 2008,aunque producto de un trabajo exhaus-tivo

TAT

2008

Informe

Anoal

REPARACION

Hay que rehabilitar la dignidad de todas la personas torturadas y acabar con la impunidad dela que disfrutan hoy en día los cuerpos policiales. Para ello, es necesario:

Investigar de manera eficiente todos los casos que actualmente se encuentran abiertosy los que en el pasado se cerraron injustamente y someterlos a juicio.

Que el delito de tortura no prescriba nunca.Anulación de todos los juicios y sus consecuencias basados en declaraciones obtenidas

bajo tortura.Garantizar que todas las personas torturadas tengan asistencia jurídica, médica y psi-

cológica.