tiskalnik hp designjet t770 in t1200 seriesh10032.edine garancije za hp-jeve izdelke in storitve so...

218
Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 series Uporaba tiskalnika

Upload: others

Post on 03-Mar-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesUporaba tiskalnika

Page 2: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

© 2009 Hewlett-Packard DevelopmentCompany, L.P.

2. izdaja

Pravna obvestila

Te informacije se lahko spremenijo brezpredhodnega obvestila.

Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitveso navedene v garancijski izjavi, ki jepriložena izdelkom in storitvam. Ničesar vtem dokumentu ne gre razumeti kot dodatnegarancije. HP ni odgovoren za tehnične aliuredniške napake ali pomanjkljivosti v temdokumentu.

USB 2.0 z možnostjo hitrega prenosapodatkov.

Blagovne znamke

Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® inAdobe® PostScript® 3™ so blagovneznamke družbe Adobe SystemsIncorporated.

Corel® je blagovna znamka ali zaščitenablagovna znamka družbe Corel Corporationali Corel Corporation Limited.

ENERGY STAR in logotip ENERGY STARsta zaščiteni blagovni znamki v ZDA.

Microsoft® in Windows® sta v ZDA zaščiteniblagovni znamki družbe MicrosoftCorporation.

PANTONE® je blagovna znamka družbePantone, Inc. za standard za barve.

Page 3: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Kazalo

1 UvodVarnostni ukrepi ................................................................................................................................... 2HP-jev komplet za zagon ..................................................................................................................... 2Uporaba priročnika ............................................................................................................................... 2Modeli tiskalnika ................................................................................................................................... 3Glavne funkcije tiskalnika ..................................................................................................................... 4Glavne komponente tiskalnika ............................................................................................................. 5Nadzorna plošča .................................................................................................................................. 8Programska oprema tiskalnika ............................................................................................................. 9Notranje stanje tiskalnika ................................................................................................................... 10

2 Nameščanje programske opremeIzbira načina povezovanja .................................................................................................................. 12Povezava z omrežjem (Windows) ...................................................................................................... 12Povezava neposredno z računalnikom (Windows) ............................................................................ 12Odstranjevanje programske opreme tiskalnika (Windows) ................................................................ 13Povezava z omrežjem (Mac OS) ........................................................................................................ 14Povezava neposredno z računalnikom (Mac OS) .............................................................................. 17Odstranjevanje programske opreme tiskalnika (Mac OS) .................................................................. 18

3 Priprava tiskalnikaUvod ................................................................................................................................................... 22Možnosti ustreznosti papirja (samo T1200 series) ............................................................................. 22Vklop in izklop gnezdenja (samo pri modelih T1200 series) .............................................................. 23Vklop in izklop uporabniških informacij ............................................................................................... 24Vklop in izklop opozoril ....................................................................................................................... 24Nadzor dostopa do tiskalnika ............................................................................................................. 25Zahteva za ID računa (samo pri modelih T1200 series) .................................................................... 25Nastavljanje lastnosti gonilnikov za Windows .................................................................................... 26

4 Prilagajanje tiskalnikaVklop in izklop tiskalnika .................................................................................................................... 28Spreminjanje jezika zaslona nadzorne plošče ................................................................................... 29Dostop do programske opreme HP Utility .......................................................................................... 29Dostop do vdelanega spletnega strežnika ......................................................................................... 29Spreminjanje jezika programske opreme HP Utility ........................................................................... 30Spreminjanje jezika vdelanega spletnega strežnika ........................................................................... 30

SLWW iii

Page 4: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Spreminjanje nastavitve načina mirovanja ......................................................................................... 30Vklop in izklop brenčača ..................................................................................................................... 31Spreminjanje kontrasta zaslona nadzorne plošče .............................................................................. 31Spreminjanje merskih enot ................................................................................................................. 31Konfiguriranje omrežnih nastavitev .................................................................................................... 31Spreminjanje nastavitve grafičnega jezika ......................................................................................... 32

5 Ravnanje s papirjemSplošni nasveti ................................................................................................................................... 36Vstavljanje zvitka na vreteno .............................................................................................................. 37Vstavljanje zvitka v tiskalnik ............................................................................................................... 38Odstranjevanje zvitka ......................................................................................................................... 42Vstavljanje posameznega lista ........................................................................................................... 43Odstranjevanje posameznega lista .................................................................................................... 45Ogled informacij o papirju ................................................................................................................... 46Vnaprejšnje nastavitve papirja ........................................................................................................... 47Tiskanje informacij o papirju ............................................................................................................... 47Premikanje papirja .............................................................................................................................. 48Ohranjanje papirja .............................................................................................................................. 48Spreminjanje časa sušenja ................................................................................................................ 48Vklop in izklop samodejnega rezalnika .............................................................................................. 49Pomikanje in rezanje papirja .............................................................................................................. 49

6 Delo z dvema zvitkoma (samo pri modelih T1200 series)Uporaba tiskalnika s podajalnikom za več zvitkov ............................................................................. 52Kako tiskalnik dodeli posle zvitkom papirja? ...................................................................................... 52

7 TiskanjeUstvarjanje tiskalnega posla ............................................................................................................... 56Izbiranje kakovosti tiskanja ................................................................................................................. 57Izbiranje velikosti papirja .................................................................................................................... 58Izbiranje možnosti robov .................................................................................................................... 59Tiskanje z bližnjicami .......................................................................................................................... 60Tiskanje na naložen papir .................................................................................................................. 61Spreminjanje velikosti izpisa .............................................................................................................. 61Spreminjanje tiskanja črt, ki se prekrivajo .......................................................................................... 62Predogled izpisa ................................................................................................................................. 62Tiskanje osnutka ................................................................................................................................ 63Visokokakovostno tiskanje ................................................................................................................. 64Tiskanje v odtenkih sive barve ........................................................................................................... 65Tiskanje brez robov (samo pri modelih T1200 series) ....................................................................... 65Tiskanje s črtami za obrezovanje (samo pri modelih T1200 series) .................................................. 67Ponovno tiskanje zadnjega natisnjenega posla ................................................................................. 67Varčna uporaba papirja ...................................................................................................................... 68Ugnezdeni posli za varčevanje s papirjem na zvitku (samo pri modelih T1200) ................................ 68Varčna uporaba črnila ........................................................................................................................ 70

iv SLWW

Page 5: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Zaščita zvitka (samo pri modelih T1200 series ) ................................................................................ 70Nenadzorovano tiskanje/tiskanje čez noč (samo pri modelih T1200 series) ...................................... 70

8 Upravljanje barvUvod ................................................................................................................................................... 74Kako so predstavljene barve .............................................................................................................. 74Povzetek postopka upravljanja barv ................................................................................................... 74Kalibriranje barv ................................................................................................................................. 74Upravljanje barv s pomočjo gonilnikov tiskalnika ............................................................................... 76Upravljanje barv s pomočjo gonilnikov tiskalnika (samo PostScript) .................................................. 79Upravljanje barv s pomočjo vdelanega spletnega strežnika (samo pri modelih T1200 series) .......... 81Upravljanje barv prek nadzorne plošče .............................................................................................. 83

9 Praktični primeri tiskanjaTiskanje osnutka za pregled s pravilnim merilom ............................................................................... 86Tiskanje projekta ................................................................................................................................ 88Tiskanje predstavitve .......................................................................................................................... 98Tiskanje in obrezovanje iz programske opreme Microsoft Office ..................................................... 106

10 Upravljanje čakalne vrste poslovUvod ................................................................................................................................................. 114Stran čakalne vrste poslov (samo pri modelih T1200 series) ........................................................... 114Predogled posla (samo pri modelih T1200 series) ........................................................................... 115Izklop čakalne vrste poslov (samo pri modelih T770 HD in T1200 series) ....................................... 115Izbira časa tiskanja posla v čakalni vrsti (samo pri modelih T770 HD in T1200 series) ................... 115Prepoznavanje posla v čakalni vrsti (samo pri modelih T770 HD in T1200 series) ......................... 116Določanje prioritete posla v čakalni vrsti (samo pri modelih T770 HD in T1200 series) .................. 116Brisanje posla v čakalni vrsti (samo pri modelih T770 HD in T1200 series) .................................... 117Ponovno tiskanje ali kopiranje posla v čakalni vrsti (samo pri modelih T770 HD in T1200series) ............................................................................................................................................... 117Sporočila o stanju poslov (samo pri modelih T770 HD in T1200 series) .......................................... 117

11 Pridobivanje informacij o uporabi tiskalnikaPridobivanje informacij za vodenje računov tiskalnika ..................................................................... 120Preverjanje statistik uporabe tiskalnika ............................................................................................ 120Preverjanje porabe črnila in papirja za posel ................................................................................... 120

12 Ravnanje s tiskalnimi kartušami in glavamiTiskalne kartuše ............................................................................................................................... 124Preverjanje stanja tiskalnih kartuš .................................................................................................... 124Odstranjevanje tiskalne kartuše ....................................................................................................... 125Vstavljanje tiskalne kartuše .............................................................................................................. 126Tiskalne glave .................................................................................................................................. 127Preverjanje stanja tiskalne glave ...................................................................................................... 127Odstranjevanje tiskalne glave .......................................................................................................... 128Vstavljanje tiskalne glave ................................................................................................................. 131

SLWW v

Page 6: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

13 Vzdrževanje tiskalnikaPreverjanje stanja tiskalnika ............................................................................................................. 136Čiščenje zunanjosti tiskalnika ........................................................................................................... 136Vzdrževanje tiskalne kartuše ............................................................................................................ 136Premikanje ali skladiščenje tiskalnika .............................................................................................. 136Posodobitev vdelane programske opreme ....................................................................................... 137Posodobitev programske opreme .................................................................................................... 138Kompleti za vzdrževanje tiskalnika ................................................................................................... 138Secure Disc Erase ............................................................................................................................ 138

14 PripomočkiNaročanje potrebščin in pripomočkov .............................................................................................. 142Predstavitev pripomočkov ................................................................................................................ 146

15 Odpravljanje težav s papirjemPapirja ni mogoče uspešno naložiti .................................................................................................. 150Vrste papirja ni v gonilniku ............................................................................................................... 151Tiskalnik tiska na napačno vrsto papirja ........................................................................................... 153Sporočilo »on hold for paper (čakanje na papir)« (samo pri modelih T1200) .................................. 153Zvitek papirja se ne podaja .............................................................................................................. 154Zagozdenje papirja ........................................................................................................................... 155Trak ostane na izhodnem pladnju in povzroča zagozdenja ............................................................. 157Tiskalnik sporoča, da je zmanjkalo papirja, ko je papir še na razpolago .......................................... 158Izpisi ne padajo pravilno v koš ......................................................................................................... 158List ostane v tiskalniku, ko se tiskanje zaključi ................................................................................. 158Papir se odreže po zaključenem tiskanju ......................................................................................... 158Rezalnik ne reže dobro .................................................................................................................... 158Zvitek ni dobro pritrjen na vretenu .................................................................................................... 158Ponovna kalibracija prenosa papirja ................................................................................................ 159

16 Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanjaSplošni nasveti ................................................................................................................................. 163Čarovnik za odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ...................................................................... 163Vodoravne črte čez sliko (pasovi) .................................................................................................... 164Črte so predebele, pretanke ali manjkajo ......................................................................................... 165Črte so videti nazobčane ali stopničaste .......................................................................................... 165Črte so natisnjene dvojno ali so napačnih barv ................................................................................ 166Črte so prekinjene ............................................................................................................................ 166Črte so zamegljene .......................................................................................................................... 167Dolžine črt so nenatančne ................................................................................................................ 168Cela slika je zamegljena ali zrnata ................................................................................................... 168Papir ni gladek .................................................................................................................................. 169Izpis je podrsan ali opraskan ............................................................................................................ 169Madeži črnila na papirju ................................................................................................................... 169Črna barva se zbriše, ko se dotaknete izpisa ................................................................................... 170Robovi predmetov so nazobčani ali niso ostri .................................................................................. 171

vi SLWW

Page 7: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Robovi predmetov so temnejši, kot je bilo pričakovano ................................................................... 171Vodoravne črte na koncu tiskanja odrezanih listov .......................................................................... 171Navpične črte različnih barv ............................................................................................................. 172Bele pike na tiskanju ........................................................................................................................ 172Barve so nenatančne ....................................................................................................................... 172Barve bledijo ..................................................................................................................................... 173Slika je nepopolna (obrezana na dnu) .............................................................................................. 173Slika je obrezana .............................................................................................................................. 174Nekateri predmeti manjkajo na natisnjeni sliki ................................................................................. 174Datoteka PDF je obrezana ali pa na njej manjkajo predmeti ........................................................... 175Izpis diagnoze slike .......................................................................................................................... 175Če imate še vedno težave ................................................................................................................ 177

17 Odpravljanje težav tiskalne kartuše in tiskalne glaveTiskalne kartuše ni mogoče vstaviti .................................................................................................. 180Sporočilo o stanju tiskalne kartuše ................................................................................................... 180Tiskalne glave ni mogoče vstaviti ..................................................................................................... 180Na nadzorni plošči je sporočilo, da je priporočena ponovna vstavitev ali zamenjava tiskalneglave ................................................................................................................................................. 180Čiščenje tiskalnih glav ...................................................................................................................... 181Očistite senzor za zaznavanje kapljic na tiskalnih glavah ................................................................ 181Poravnava tiskalne glave ................................................................................................................. 184Sporočila o stanju tiskalne glave ...................................................................................................... 186

18 Odpravljanje splošnih težav tiskalnikaTiskalnik ne začne tiskati .................................................................................................................. 188Tiskalnik ne tiska .............................................................................................................................. 188Tiskalnik deluje počasi ..................................................................................................................... 189Napaka pri komunikaciji med računalnikom in tiskalnikom .............................................................. 189Dostop do programske opreme HP Utility ni mogoč ........................................................................ 190Dostop do vdelanega spletnega strežnika ni mogoč ........................................................................ 190Samodejno preverjanje datotečnega sistema .................................................................................. 191Napaka pri dodeljevanju pomnilnika za program AutoCAD 2000 .................................................... 191Pri tiskanju iz programa Microsoft Visio 2003 ni izpisa .................................................................... 191Funkcije gonilnika, ki pri tiskanju iz programa QuarkXpress niso na voljo ....................................... 192Opozorila tiskalnika .......................................................................................................................... 192

19 Sporočila o napaki na nadzorni plošči

20 HP-jeva podpora za uporabnikeUvod ................................................................................................................................................. 198Storitve HP Professional Services .................................................................................................... 198HP Instant Support ........................................................................................................................... 199HP Proactive Support ....................................................................................................................... 199Obrnite se na HP-jevo podporo ........................................................................................................ 200

SLWW vii

Page 8: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

21 Tehnični podatki tiskalnikaTehnični podatki delovanja ............................................................................................................... 202Informacije o fizičnih tehničnih podatkih ........................................................................................... 203Pomnilniški tehnični podatki ............................................................................................................. 203Tehnični podatki za napajanje .......................................................................................................... 204Okoljski tehnični podatki ................................................................................................................... 204Tehnični podatki za okolje delovanja ................................................................................................ 204Akustični tehnični podatki ................................................................................................................. 204

Slovarček ......................................................................................................................................................... 205

Stvarno kazalo ................................................................................................................................................. 207

viii SLWW

Page 9: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

1 Uvod

● Varnostni ukrepi

● HP-jev komplet za zagon

● Uporaba priročnika

● Modeli tiskalnika

● Glavne funkcije tiskalnika

● Glavne komponente tiskalnika

● Nadzorna plošča

● Programska oprema tiskalnika

● Notranje stanje tiskalnika

SLWW 1

Uvo

d

Page 10: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Varnostni ukrepiSpodnji ukrepi zagotavljajo pravilno uporabo tiskalnika in preprečujejo njegove poškodbe. Te ukrepevedno upoštevajte.

● Tiskalnik priklopite na električno napetost, ki je navedena na ploščici. V električno vtičnico, v kateroje vklopljen tiskalnik, ne priklapljajte drugih naprav.

● Tiskalnik mora biti dobro ozemljen. Če ni pravilno ozemljen, lahko pride do električnega šoka,požara in občutljivosti na elektromagnetne motnje.

● Tiskalnika ne razstavljajte ali popravljajte sami. Za servis se obrnite na lokalnega ponudnika HP-jevih storitev, glejte Obrnite se na HP-jevo podporo na strani 200.

● Uporabite lahko samo električni kabel, ki je priložen tiskalniku. Napajalnega kabla ne poškodujte,režite ali popravljajte. Poškodovan napajalni kabel lahko povzroči požar ali električni šok.Poškodovan napajalni kabel zamenjajte s kablom, ki ga je odobril HP.

● Pazite, da kovine ali tekočine (razen tistih, ki so v HP-jevih kompletih za čiščenje) ne pridejo vnotranjost tiskalnika. Če pridejo v stik s tiskalnikom, lahko pride do požara, električnega šoka alidrugih resnih nevarnosti.

● Izklopite tiskalnik in izvlecite napajalni kabel iz električne vtičnice v teh primerih:

◦ če z rokami sežete v notranjost tiskalnika;

◦ če iz tiskalnika prihaja dim ali drug nenavaden vonj;

◦ če tiskalnik oddaja nenavadne zvoke, ki jih pri navadnem delovanju ni mogoče slišati;

◦ če pride v notranjost tiskalnika del kovine ali tekočina (razen pri čiščenju in vzdrževanju);

◦ med nevihto;

◦ med izpadom napajanja.

HP-jev komplet za zagonHP-jev komplet za zagon je CD, ki je priložen tiskalniku in vsebuje programsko opremo terdokumentacijo tiskalnika.

Uporaba priročnikaPriročnik lahko prenesete s spletnega mesta HP Knowledge Center (glejte Knowledge Centerna strani 198).

UvodV tem poglavju je kratka predstavitev tiskalnika in spremne dokumentacije za nove uporabnike.

Uporaba in vzdrževanjeTa poglavja opisujejo, kako izvesti običajne postopke, in vključujejo te teme.

● Nameščanje programske opreme na strani 11

● Priprava tiskalnika na strani 21

● Prilagajanje tiskalnika na strani 27

● Ravnanje s papirjem na strani 35

2 Poglavje 1 Uvod SLWW

Uvod

Page 11: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

● Delo z dvema zvitkoma (samo pri modelih T1200 series) na strani 51

● Tiskanje na strani 55

● Upravljanje barv na strani 73

● Praktični primeri tiskanja na strani 85

● Upravljanje čakalne vrste poslov na strani 113

● Pridobivanje informacij o uporabi tiskalnika na strani 119

● Ravnanje s tiskalnimi kartušami in glavami na strani 123

● Vzdrževanje tiskalnika na strani 135

Odpravljanje težavTa poglavja opisujejo, kako rešiti težave, do katerih pride pri tiskanju, in vključujejo te teme.

● Odpravljanje težav s papirjem na strani 149

● Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja na strani 161

● Odpravljanje težav tiskalne kartuše in tiskalne glave na strani 179

● Odpravljanje splošnih težav tiskalnika na strani 187

● Sporočila o napaki na nadzorni plošči na strani 193

Pripomočki, podpora in tehnični podatkiPoglavja Pripomočki na strani 141, HP-jeva podpora za uporabnike na strani 197 in Tehnični podatkitiskalnika na strani 201 vsebujejo referenčne podatke, vključno s podporo za uporabnike, tehničnimipodatki tiskalnika in številkami delov za vrste papirja, črnilo ter druge pripomočke.

SlovarčekSlovarček na strani 205 vsebuje definicije tiskanja in HP-jeve izraze, ki so uporabljeni v tejdokumentaciji.

Stvarno kazaloPoleg vsebinskega kazala je na voljo še abecedno stvarno kazalo za hitrejše iskanje tem.

Opozorila in svarilaSpodnja simbola sta uporabljena v tem priročniku, da bi zagotovila pravilno uporabo tiskalnika inpreprečila njegove poškodbe. Upoštevajte navodila, ki so označena s tema simboloma.

OPOZORILO! Neupoštevanje navodil, ki so označena s tem simbolom, lahko privede do hujšihpoškodb ali celo smrti.

POZOR: Neupoštevanje navodil, ki so označena s tem simbolom, lahko privede do hujših poškodbali celo smrti.

Modeli tiskalnikaV tem priročniku so opisani ti modeli, običajno so poimenovani v okrajšani obliki.

SLWW Modeli tiskalnika 3

Uvo

d

Page 12: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Polno ime Kratko ime

HP Designjet T770 T770

HP Designjet T770 z nadgradnjo PostScript T770 PS

HP Designjet T770 s trdim diskom T770 HD

HP Designjet T770 s trdim diskom in nadgradnjo PostScript T770 HD PS

HP Designjet T1200 T1200

HP Designjet T1200 PostScript® T1200 PS

Glavne funkcije tiskalnikaVaš tiskalnik je barvni brizgalni tiskalnik, namenjen za tiskanje visokokakovostnih slik na papir širine do610 mm ali 1118 mm . Glavne funkcije tiskalnika so prikazane v nadaljevanju:

● Ločljivost tiskanja do 2400 × 1200 optimiziranih dpi, od 1200 × 1200 vhodni dpi, pri uporabikakovosti tiskanja Best (Najboljša), možnosti Maximum Detail (Največja stopnjapodrobnosti) in fotografskega papirja.

● Programska oprema HP Utility, glejte Dostop do programske opreme HP Utility na strani 29, jevmesnik, preprost za uporabo, ki omogoča:

◦ Upravljanje poslov, glejte Upravljanje čakalne vrste poslov na strani 113

◦ Umeritev tiskalnika

◦ Dostop do spletnega mesta HP Knowledge Center (glejte Knowledge Center na strani 198)

● Prilagodljivost papirja in samodejno preprosto podajanje, glejte Ravnanje s papirjemna strani 35, s podatki in nastavitvami papirja, ki so na voljo na nadzorni plošči in v programskiopremi HP Printer Utility

● Tiskanje na odrezane liste in zvitke papirja

● Sistem s šestimi črnili

● Natančno in skladno reprodukcijo barv s samodejno umeritvijo barv

● Emulacijo barv, glejte Emulacija tiskalnika na strani 77

● Varčevalni način za varčno tiskanje

● Dva zvitka, ki sta naložena hkrati, omogočata hitro in preprosto menjavanje zvitkov ter daljši časnenadzorovanega tiskanja (samo pri modelih T1200 series)

● Funkcije z visoko zmogljivostjo, npr. predogled s programsko opremo HP Utility ali vdelanimspletnim strežnikom (samo pri modelih T1200 series)

● Informacije o porabi črnila in papirja so na voljo v spletu prek vdelanega spletnega strežnika,glejte Dostop do vdelanega spletnega strežnika na strani 29

4 Poglavje 1 Uvod SLWW

Uvod

Page 13: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Glavne komponente tiskalnikaGlavne komponente tiskalnika za širino papirja 1118 mm so prikazane na slikah s pogledom na sprednjiin zadnji del tiskalnika. Tiskalnik za širino papirja 610 mm (ni prikazan) ima enake komponente, le daje ožji.

Pogled od spredaj

1. Tiskalna kartuša

2. Reže za tiskalne kartuše

3. Moder vzvod

4. Pokrov

5. Nadzorna plošča

6. Nosilec tiskalnih glav

7. Tiskalna glava

8. Izhodni pladenj

9. Črte za poravnavo papirja

10. Koš

SLWW Glavne komponente tiskalnika 5

Uvo

d

Page 14: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Pogled od zadajTiskalnik HP Designjet T1200 series HP Designjet T770 series

1. Pokrov zvitka

2. Komunikacijska vrata

3. Stikalo za vklop

4. Napajalna vtičnica

5. Vreteno

6. Držalo vretena

7. Zvitek papirja

8. Držalo za kratki uporabniški priročnik

6 Poglavje 1 Uvod SLWW

Uvod

Page 15: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Komunikacijska vrata

1. Vrata USB 2.0 za povezavo z računalnikom

2. Vrata Ethernet za povezavo z omrežjem

3. Diagnostične lučke LED, ki jih uporabljajo serviserji

4. Gostiteljska vrata USB 2.0 za povezavo s pripomočkom

DistančnikiČe tiskalnik postavite tako, da je zadnja stran ob zidu, spodnja distančnika na hrbtni strani tiskalnikazagotovita, da tiskalnik ni preblizu zidu, saj bi sicer lahko prišlo do težav s podajanjem papirja.

SLWW Glavne komponente tiskalnika 7

Uvo

d

Page 16: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Nadzorna ploščaNadzorna plošča je na sredini sprednje strani tiskalnika. Ima te pomembne funkcije:

● je v pomoč pri odpravljanju težav;

● uporablja se za izvajanje nekaterih postopkov, kot sta rezanje in odstranjevanje papirja;

● prikazuje koristne animacije, ki vas vodijo po postopkih;

● prikazuje najnovejše informacije o stanju tiskalnika – o tiskalnih kartušah, tiskalnih glavah, papirjuin tiskalnih poslih;

● prikazuje opozorila in sporočila o napakah, ko je to potrebno, in z zvočnimi signali opozarja naopozorilo ali sporočilo;

● uporablja se lahko za spreminjanje nastavitev tiskalnika in s tem spreminjanje njegovegadelovanja. Nastavitve v gonilnikih tiskalnika imajo prednost pred nastavitvami na nadzorni plošči,glejte Nameščanje programske opreme na strani 11.

Tiskalnik HP Designjet T1200 series Tiskalnik HP Designjet T770 series

Na nadzorni plošči so te komponente, vključno s štirimi tipkami za neposreden dostop:

1. Tipka za ogled ravni črnila: glejte Preverjanje stanja tiskalnih kartuš na strani 124.

2. Tipka za ogled informacij. Če to tipko pritisnete večkrat, si lahko ogledate informacije o vsehvstavljenih papirjih (zvitek 1, zvitek 2, list) ter o povezavi tiskalnika z računalnikom. Glejte Ogledinformacij o papirju na strani 46.

3. S tipko za začasno ustavitev tiskanja (pri modelih T1200 series) lahko začasno ustavite tiskanje,potem ko se natisne trenutna stran. Tiskanje nadaljujete tako, da tipko znova pritisnete. Ta možnostje uporabna, če želite na primer zamenjati ali vstaviti zvitek.

S tipko za odstranjevanje papirja (T770 series) odstranite papir, ki je trenutno vstavljen v tiskalniku(zvitek ali list).

4. Tipka za pomik strani in rezanje: glejte Pomikanje in rezanje papirja na strani 49.

5. Zaslon nadzorne plošče – Prikazuje napake, opozorila in informacije o uporabi tiskalnika.

6. Tipka za premik nazaj – Za vrnitev na prejšnji korak med postopkom ali uporabo. Za vrnitev naprejšnjo raven, preklic izbire možnosti v meniju ali zavrnitev ponujene možnosti.

7. Tipka za meni – Z njo se vrnete v glavni meni na zaslonu nadzorne plošče. Če ste že v glavnemmeniju, s to tipko prikažete zaslon s stanjem.

8 Poglavje 1 Uvod SLWW

Uvod

Page 17: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

8. Tipka za premik dol – Za pomikanje navzdol po meniju ali možnosti ali za zmanjšanje vrednosti,npr. pri konfiguriranju kontrasta zaslona nadzorne plošče ali naslova IP.

9. Tipka za vklop/izklop – Za vklop ali izklop tiskalnika, ima pa tudi lučko, ki kaže stanje tiskalnika. Čelučka na tipki za vklop/izklop ne sveti, je tiskalnik izklopljen. Če lučka na tipki za vklop/izklop utripazeleno, se tiskalnik zaganja. Če lučka na tipki za vklop/izklop sveti zeleno, je tiskalnik vklopljen.Če lučka na tipki za vklop/izklop sveti rumeno, je tiskalnik v stanju pripravljenosti. Če lučka na tipkiza vklop/izklop utripa rumeno, vas tiskalnik na nekaj opozarja.

10. Tipka za preklic – Za prekinitev postopka ali uporabe.

11. Tipka za premik gor – Za pomikanje navzgor po meniju ali možnosti ali za povečanje vrednosti,npr. pri nastavitvi kontrasta zaslona nadzorne plošče ali naslova IP.

12. Tipka za potrditev – Za potrditev dejanja med postopkom ali uporabo. Za vstop v podmeni menija.Za izbiranje vrednosti pri dani možnosti. Če je prikazan zaslon s stanjem, se s to tipko vrnete vglavni meni.

13. Lučka stanja – prikazuje stanje tiskalnika. Če lučka stanja sveti zeleno, je tiskalnik pripravljen. Čeutripa zeleno, je tiskalnik zaseden. Če sveti rumeno, je prišlo do sistemske napake. Če utriparumeno, vas tiskalnik na nekaj opozarja.

Če želite označiti element na zaslonu nadzorne plošče, pritiskajte tipko za premik gor ali dol, doklerelement ni označen.

Če želite izbrati element na zaslonu nadzorne plošče, ga najprej označite, nato pa pritisnite tipko zapotrditev.

Ko priročnik prikazuje niz elementov z zaslona nadzorne plošče tako: element 1 > element 2 > element3, to pomeni, da morate izbrati element 1, nato element 2 in nazadnje element 3.

Informacije o posebnih načinih uporabe nadzorne plošče so povsod v tem priročniku.

Programska oprema tiskalnikaSkupaj s tiskalnikom dobite to programsko opremo:

● gonilnika HP-GL/2 in HP RTL za Windows;

● gonilnik za rastrsko tiskanje PCL3 za Mac OS (pri modelih T770 in T1200);

● gonilnike PostScript za Windows in Mac OS (pri modelih T770 PS in T1200 PS);

● programska oprema HP Utility (glejte Dostop do programske opreme HP Utility na strani 29)omogoča:

◦ upravljanje tiskalnika, vključno z barvami, s programsko opremo HP Color Center;

◦ ogled stanja tiskalnih kartuš, tiskalnih glav in papirja;

◦ dostop do spletnega mesta HP Knowledge Center, glejte Knowledge Center na strani 198;

◦ posodabljanje vdelane programske opreme tiskalnika, glejte Posodobitev vdelaneprogramske opreme na strani 137;

◦ umerjanje in odpravljanje težav;

◦ upravljanje čakalne vrste poslov, glejte Upravljanje čakalne vrste poslov na strani 113;

SLWW Programska oprema tiskalnika 9

Uvo

d

Page 18: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

◦ ogled informacij za vodenje računov, glejte Pridobivanje informacij o uporabi tiskalnikana strani 119;

◦ spreminjanje različnih nastavitev tiskalnika (na kartici Settings (Nastavitve)) (samo pri modelihT1200 series).

● Vdelani spletni strežnik, ki se izvaja v tiskalniku, omogoča, da s spletnim brskalnikom v kateremkoli računalniku preverite raven črnila in stanje tiskalnika, glejte Dostop do vdelanega spletnegastrežnika na strani 29.

Notranje stanje tiskalnikaNa izpisih notranjega stanja so različne informacije o tiskalniku. Lahko jih natisnete prek nadzorneplošče in brez uporabe računalnika.

Preden zahtevate izpis notranjega stanja, preverite, ali sta tiskalnik in papir pripravljena na tiskanje.

● Tiskalnik bo tiskal na aktivni zvitek. Če želite spremeniti aktivni zvitek, izberite ikono menija Paper

(Papir) , nato pa izberite aktivni zvitek.

● Naloženi papir mora biti najmanj velikosti A3 ležeče (širok 420 mm ), sicer je lahko izpis obrezan.

● Na nadzorni plošči bi se moralo prikazati sporočilo Ready (Pripravljen).

Če želite izpisati notranje stanje, izberite ikono menija Internal Prints (Notranje stanje) , nato paizberite želeni izpis notranjega stanja. Izbirate lahko med temi izpisi notranjega stanja.

● Preizkusni izpisi: prikažejo nekatere zmožnosti tiskalnika:

◦ preizkusni izpis risbe,

◦ preizkusni izpis upodabljanja,

◦ preizkusni izpis kart geografskih informacijskih sistemov

● Vsi meniji: podrobno prikaže vse menije na nadzorni plošči

● Konfiguracija: prikaže vse trenutne nastavitve na nadzorni plošči

● Poročilo o porabi: prikaže približno število vseh izpisov, število izpisov glede na vrsto papirja, številoizpisov glede na možnost kakovosti tiskanja in skupno porabo črnila glede na barvo (natančnostteh približkov ni zagotovljena) (samo pri modelih T770 HD in T1200 series)

● Paleta HP-GL/2: prikaže barvne odtenke ali sivine trenutno izbrane barvne palete

● Servisne informacije: izpiše informacije, ki jih potrebujejo serviserji

● Seznam pisav PostScript: prikaže razpoložljive pisave PostScript (samo tiskalniki PostScript)

10 Poglavje 1 Uvod SLWW

Uvod

Page 19: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

2 Nameščanje programske opreme

● Izbira načina povezovanja

● Povezava z omrežjem (Windows)

● Povezava neposredno z računalnikom (Windows)

● Odstranjevanje programske opreme tiskalnika (Windows)

● Povezava z omrežjem (Mac OS)

● Povezava neposredno z računalnikom (Mac OS)

● Odstranjevanje programske opreme tiskalnika (Mac OS)

SLWW 11

Nam

ešča

nje

prog

ram

ske

opre

me

Page 20: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Izbira načina povezovanjaZa povezavo tiskalnika lahko uporabite te načine.

Vrsta povezave Hitrost Dolžina kabla Drugi dejavniki

Ethernet Zelo hitra, odvisna odprometa v omrežju

Dolg: 100 m Zahteva dodatno opremo (stikala)

Tiskalni strežnikJetDirect (dodatnipripomoček)

Srednja, odvisna odprometa v omrežju

Dolg: 100 m Zahteva dodatno opremo (stikala)

Zagotavlja dodatne funkcije

Več o tem najdete na naslovuhttp://www.hp.com/go/jetdirect/.

USB 2.0 Zelo hitra Kratek: 5 m Za zanesljivo komunikacijo je potrebenpotrjen kabel USB 2.0.

OPOMBA: Hitrost omrežne povezave je odvisna od vseh komponent, uporabljenih v omrežju, vključnoz omrežnimi vmesniki, zvezdišči, usmerjevalniki, stikali in kabli. Če katera koli od teh komponent nizmožna zelo hitrega delovanja, bo povezava počasna. Na hitrost omrežne povezave lahko vpliva tudiskupni promet iz drugih naprav v omrežju.

Povezava z omrežjem (Windows)Preden začnete, preverite opremo:

● Tiskalnik mora biti nastavljen in vklopljen.

● Zvezdišče ali usmerjevalnik Ethernet mora biti vklopljen in pravilno delovati.

● Vsi računalniki v omrežju morajo biti vklopljeni in povezani v omrežje.

● Tiskalnik mora biti povezan v omrežje.

Zdaj lahko namestite programsko opremo tiskalnika in tiskalnik povežete:

1. Zapišite si naslov IP tiskalnika, prikazan na nadzorni plošči (glejte Dostop do vdelanega spletnegastrežnika na strani 29).

2. V računalnik vstavite CD s HP-jevim kompletom za zagon. Če se CD ne zažene samodejno,zaženite program autorun.exe, ki je v korenski mapi CD-ja.

3. Pritisnite gumb Express Network Install (Hitra namestitev v omrežju) in s seznama tiskalnikovv omrežju, ki se prikaže, izberite želeni tiskalnik, ki ga po potrebi izberete glede na naslov IP.Gonilniki tiskalnika in programska oprema HP Utility se namestijo.

Če računalnik v omrežju ne najde nobenega tiskalnika, se prikaže sporočilo Printer Not Found(Tiskalnika ni bilo mogoče najti), ki vam je v pomoč pri iskanju tiskalnika. Če je požarni zid vklopljen,ga boste morali morda začasno onemogočiti, da boste lahko poiskali tiskalnik. Imate tudi možnost, datiskalnik iščete po naslovu URL, IP ali MAC.

Povezava neposredno z računalnikom (Windows)Tiskalnik lahko povežete neposredno z računalnikom brez uporabe omrežja, tako da uporabite vgrajenavrata USB 2.0.

NASVET: Povezava USB je morda hitrejša od omrežne povezave, vendar je dolžina kabla omejena,skupna raba pa je zahtevnejša.

12 Poglavje 2 Nameščanje programske opreme SLWW

Nam

eščanje programske

opreme

Page 21: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

OPOMBA: Uporaba neustreznega kabla USB lahko povzroča težave pri povezavi. S tem tiskalnikomlahko uporabljate le kable, ki jih je potrdil USB Implementor's Forum (http://www.usb.org/).

1. Računalnika še ne povežite s tiskalnikom. Najprej morate po tem postopku v računalniknamestiti programsko opremo z gonilniki za tiskalnik.

2. V pogon CD vstavite CD s HP-jevim kompletom za zagon. Če se CD ne zažene samodejno,zaženite program autorun.exe, ki je v korenski mapi CD-ja.

3. Pritisnite gumb Custom Install (Namestitev po meri).

4. V nekaterih primerih se lahko prikaže sporočilo z opozorilom, da bo moral namestitveni programpoiskati tiskalnik v omrežju prek požarnega zidu. Ker tega ni potrebno storiti, potrdite poljeContinue installation without searching the network (Nadaljuj namestitev brez iskanja poomrežju).

5. Če se prikaže seznam s tiskalniki v omrežju, izberite možnost Help me find my printer (includingnetwork, USB or parallel connected printers) (Pomagaj pri iskanju tiskalnika (vključno stiskalniki, povezani prek omrežja, kabla USB ali vzporedno povezanih)).

6. Izberite USB Cable (Kabel USB).

OPOMBA: Če želite, lahko tiskalnik povežete in namestitev končate tudi pozneje. To storite tako,da potrdite polje I want to connect my printer after completing the setup wizard (Tiskalnikželim povezati po zaključku čarovnika za namestitev).

7. Ko boste pozvani, povežite računalnik s tiskalnikom prek kabla USB. Tiskalnik mora biti vklopljen.

8. Gonilniki tiskalnika in programska oprema HP Utility se namestijo.

NASVET: Če želite, da je tiskalnik v skupni rabi z osebami, ki so v istem omrežju, kliknite gumb PrinterProperties (Lastnosti tiskalnika) v oknu Ready to Install (Pripravljen za nameščanje), v polje PrinterName (Ime tiskalnika) vnesite ime, ki ga bo imel tiskalnik v skupni rabi, in za možnost Shared (Skupnaraba) izberite Yes (Da).

Kaj morate upoštevati pri tiskalniku v skupni rabi● Programska oprema HP Utility mora biti nameščena v računalniku, s katerim jo želite uporabljati.

● Drugi uporabniki, s katerimi imate neposredno povezani tiskalnik v skupni rabi, bodo lahko pošiljalitiskalne posle, ne bodo pa mogli prejemati informacij tiskalnika – to se nanaša na opozorilatiskalnika, poročila o stanju tiskalnika, urejanje papirja, upravljanje tiskalnika in odpravljanje težav.

● Drugi uporabniki, s katerimi imate neposredno povezani tiskalnik v skupni rabi, ne bodo mogliuporabljati tiskalnikovega predogleda tiskanja, čeprav bodo še vedno imeli na voljo predogled vaplikaciji. Glejte Predogled izpisa na strani 62.

NASVET: Najboljši način skupne rabe tiskalnika prek omrežja je, da ga povežete v omrežje, ne sposameznim računalnikom. Glejte Povezava z omrežjem (Windows) na strani 12.

Odstranjevanje programske opreme tiskalnika (Windows)1. V pogon CD vstavite CD s HP-jevim kompletom za zagon. Če se CD ne zažene samodejno,

zaženite program autorun.exe, ki je v korenski mapi CD-ja.

2. Kliknite gumb Modify Installation (Spremeni namestitev) in upoštevajte navodila na zaslonu, daodstranite programsko opremo tiskalnika.

SLWW Odstranjevanje programske opreme tiskalnika (Windows) 13

Nam

ešča

nje

prog

ram

ske

opre

me

Page 22: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Povezava z omrežjem (Mac OS)Tiskalnik lahko v omrežje Mac OS X povežete na te načine:

● Bonjour/Rendezvous

● TCP/IP

OPOMBA: Tiskalnik ne podpira funkcije AppleTalk.

Preden začnete, preverite opremo:

● Tiskalnik mora biti nastavljen in vklopljen.

● Zvezdišče ali usmerjevalnik Ethernet mora biti vklopljen in pravilno delovati.

● Vsi računalniki v omrežju morajo biti vklopljeni in povezani v omrežje.

● Tiskalnik mora biti povezan v omrežje.

Zdaj lahko namestite programsko opremo tiskalnika in tiskalnik povežete.

Povezava Bonjour/Rendezvous1.

Na nadzorni plošči tiskalnika izberite ikono menija Connectivity (Povezljivost) , nato FastEthernet (Hitri ethernet) ali Gigabit Ethernet (Gigabitni ethernet) > View configuration (Ogledkonfiguracije). Zapišite si ime storitve mDNS tiskalnika.

2. V pogon CD vstavite CD s HP-jevim kompletom za zagon.

3. Na namizju kliknite ikono pogona CD.

14 Poglavje 2 Nameščanje programske opreme SLWW

Nam

eščanje programske

opreme

Page 23: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

4. Odprite Mac OS X HP Designjet Installer (Program za namestitev Mac OS X HP Designjet).

5. Sledite navodilom na zaslonu.

6. Programska oprema tiskalnika je nameščena, vključno z gonilnikom tiskalnika in programskoopremo HP Utility.

7. Ko je programska oprema tiskalnika nameščena, se program HP Printer Setup Assistantsamodejno zažene, da vzpostavi povezavo s tiskalnikom. Sledite navodilom na zaslonu.

8. Ko se prikaže zaslon Select Printer (Izbira tiskalnika), v stolpcu Printer Name (Ime tiskalnika)poiščite ime storitve mDNS za tiskalnik (ki ste si ga zapisali v 1. koraku).

● Če najdete pravo ime tiskalnika, se po potrebi na zaslonu premaknite desno, da vidite stolpecConnection Type (Vrsta povezave), in preverite, ali je prikazana možnost Bonjour/Rendezvous. Nato označite to vrstico. V nasprotnem primeru nadaljujte iskanje po seznamu.

● Če ne najdete imena tiskalnika z vrsto povezave Bonjour/Rendezvous, potrdite polje Myprinter is not in the list (Mojega tiskalnika ni na seznamu).

Kliknite Continue (Nadaljuj).

9. Še naprej sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon Printer Queue Created (Čakalnavrsta za tiskanje ustvarjena), kliknite Quit (Izhod) za izhod ali Create New Queue (Ustvari novočakalno vrsto), če želite v omrežje povezati še en tiskalnik.

10. Ko je namestitev programa HP Printer Setup Assistant končana, lahko vzamete CD iz pogona CD.

Če je gonilnik za tiskalnik že nameščen, lahko program HP Printer Setup Assistant kadar koli zaženetes CD-ja.

SLWW Povezava z omrežjem (Mac OS) 15

Nam

ešča

nje

prog

ram

ske

opre

me

Page 24: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Povezava TCP/IP1. Zapišite si naslov URL tiskalnika, prikazan na nadzorni plošči (glejte Dostop do vdelanega

spletnega strežnika na strani 29).

2. V pogon CD vstavite CD s HP-jevim kompletom za zagon.

3. Na namizju kliknite ikono pogona CD.

4. Odprite Mac OS X HP Designjet Installer (Program za namestitev Mac OS X HP Designjet).

5. Sledite navodilom na zaslonu.

6. Programska oprema tiskalnika je nameščena, vključno z gonilnikom tiskalnika in programskoopremo HP Utility.

7. Ko je programska oprema tiskalnika nameščena, se program HP Printer Setup Assistantsamodejno zažene, da vzpostavi povezavo s tiskalnikom. Sledite navodilom na zaslonu.

8. Ko se prikaže zaslon Select Printer (Izbira tiskalnika), v stolpcu Printer Name (Ime tiskalnika)poiščite URL tiskalnika (ki ste si ga zapisali v 1. koraku).

● Če najdete pravo ime tiskalnika, se na zaslonu po potrebi premaknite desno, da vidite stolpecConnection Type (Vrsta povezave), in preverite, ali je prikazana možnost IP Printing(Tiskanje IP). Nato označite to vrstico. V nasprotnem primeru nadaljujte iskanje po seznamu.

● Če ne najdete imena tiskalnika z vrsto povezave IP Printing (Tiskanje IP), potrdite polje Myprinter is not in the list (Mojega tiskalnika ni na seznamu).

Kliknite Continue (Nadaljuj).

16 Poglavje 2 Nameščanje programske opreme SLWW

Nam

eščanje programske

opreme

Page 25: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

9. Še naprej sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon Printer Queue Created (Čakalnavrsta za tiskanje ustvarjena), kliknite Quit (Izhod) za izhod ali Create New Queue (Ustvari novočakalno vrsto), če želite v omrežje povezati še en tiskalnik.

10. Ko je namestitev programa HP Printer Setup Assistant končana, lahko vzamete CD iz pogona CD.

Če je gonilnik za tiskalnik že nameščen, lahko program HP Printer Setup Assistant kadar koli zaženetes CD-ja.

Povezava neposredno z računalnikom (Mac OS)Tiskalnik lahko povežete neposredno z računalnikom brez uporabe omrežja, in sicer prek vgrajenih vratUSB 2.0.

1. Tiskalnik mora biti izklopljen ali ne sme biti povezan z računalnikom.

2. V pogon CD vstavite CD s HP-jevim kompletom za zagon.

3. Na namizju kliknite ikono pogona CD.

4. Odprite Mac OS X HP Designjet Installer (Program za namestitev Mac OS X HP Designjet).

5. Sledite navodilom na zaslonu.

6. Programska oprema tiskalnika je nameščena, vključno z gonilnikom tiskalnika in programskoopremo HP Utility.

7. Tiskalnik mora biti vklopljen in povezan z računalnikom s kablom USB, ki ima potrdilo.

SLWW Povezava neposredno z računalnikom (Mac OS) 17

Nam

ešča

nje

prog

ram

ske

opre

me

Page 26: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

OPOMBA: Uporaba neustreznega kabla USB lahko povzroča težave pri povezavi. S temtiskalnikom lahko uporabljate le kable, ki jih je potrdil USB Implementor's Forum(http://www.usb.org/).

8. Kmalu zatem je samodejno ustvarjena čakalna vrsta za tiskanje tiskalnika.

Skupna raba tiskalnikaČe je računalnik povezan v omrežje, lahko neposredno povezani tiskalnik ponudite v skupno rabodrugim računalnikom v istem omrežju.

1. Dvokliknite ikono System Preferences (Lastnosti sistema) v menijski vrstici Dock (Dok) na namizju.

2. V operacijskem sistemu Mac OS X 10.4 skupno rabo tiskalnika omogočite tako, da izbereteSharing (Skupna raba) > Services (Storitve) > Printer Sharing (Skupna raba tiskalnika).

V novejših različicah operacijskega sistema Mac OS X izberite Sharing (Skupna raba) in PrinterSharing (Skupna raba tiskalnika), nato pa odkljukajte tiskalnike, ki jih želite souporabljati.

3. Tiskalnik se zdaj samodejno prikaže na seznamu tiskalnikov v skupni rabi v vseh drugihračunalnikih z operacijskim sistemom Mac OS, povezanih v krajevno omrežje.

Upoštevajte naslednje:

● Drugi uporabniki, ki želijo imeti vaš tiskalnik v skupni rabi, morajo v računalnike namestitiprogramsko opremo tiskalnika.

● Vsi, s katerimi imate neposredno povezan tiskalnik v skupni rabi, bodo lahko pošiljali tiskalne posle,ne bodo pa mogli prejemati informacij tiskalnika — to se nanaša na opozorila tiskalnika, poročilao stanju tiskalnika, urejanje papirja, upravljanje tiskalnika in odpravljanje težav.

● Gonilnik PCL3 (za rastrsko tiskanje) se lahko uporablja za tiskalnik v skupni rabi z računalniki zrazličnimi različicami operacijskega sistema Mac OS, vendar gonilnik za PostScript ne podpiraskupne rabe tiskalnikov s sistemoma Mac OS X 10.4 in Mac OS X 10.5 ali 10.6. Skupna rabatiskalnika s sistemoma Mac OS X 10.5 in 10.6 pa je podprta.

● Verjetno boste ugotovili, da skupna raba neposredno povezanega tiskalnika z drugimi uporabnikizelo upočasnjuje delovanje računalnika.

NASVET: Najboljši način skupne rabe tiskalnika prek omrežja je, da ga povežete v omrežje, in ne sposameznim računalnikom. Glejte Povezava z omrežjem (Mac OS) na strani 14.

Odstranjevanje programske opreme tiskalnika (Mac OS)1. V pogon CD vstavite CD s HP-jevim kompletom za zagon.

18 Poglavje 2 Nameščanje programske opreme SLWW

Nam

eščanje programske

opreme

Page 27: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

2. Na namizju kliknite ikono pogona CD.

3. Odprite Mac OS X HP Designjet Uninstaller (Program za odstranitev Mac OS X HPDesignjet) in sledite navodilom na zaslonu, da odstranite programsko opremo tiskalnika.

Če želite izbrisati tiskalno čakalno vrsto:

● V operacijskem sistemu Mac OS X 10.4 obstajata dva načina za brisanje tiskalne čakalne vrste:

◦ V lastnostih sistema izberite ploščo Printing (Tiskanje) pogovornega okna Print & Fax(Tiskalniki in faksi). Izberite ime tiskalnika in kliknite gumb –.

◦ V pripomočku za nastavitev tiskalnika Printer Setup Utility izberite ime tiskalnika in klikniteikono Delete (Izbriši).

● V operacijskem sistemu OS X 10.5 ali 10.6: V lastnostih sistema izberite Print & Fax (Tiskalnikiin faksi). Izberite ime tiskalnika in kliknite gumb –.

SLWW Odstranjevanje programske opreme tiskalnika (Mac OS) 19

Nam

ešča

nje

prog

ram

ske

opre

me

Page 28: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

20 Poglavje 2 Nameščanje programske opreme SLWW

Nam

eščanje programske

opreme

Page 29: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

3 Priprava tiskalnika

● Uvod

● Možnosti ustreznosti papirja (samo T1200 series)

● Vklop in izklop gnezdenja (samo pri modelih T1200 series)

● Vklop in izklop uporabniških informacij

● Vklop in izklop opozoril

● Nadzor dostopa do tiskalnika

● Zahteva za ID računa (samo pri modelih T1200 series)

● Nastavljanje lastnosti gonilnikov za Windows

SLWW 21

Skrb

nišk

e na

stav

itve

Page 30: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

UvodV tem poglavju so opisane različne nastavitve tiskalnika, ki jih skrbnik tiskalnika nastavi takoj, ko je novtiskalnik sestavljen in pripravljen za uporabo.

Možnosti ustreznosti papirja (samo T1200 series)Dejanje zamenjave papirja

Če papir, ki je trenutno vstavljen v tiskalniku, ni ustrezen za določen tiskalni posel, lahko tiskalnik poselzačasno ustavi, dokler ne vstavite ustreznega papirja, lahko pa težavo prezre in tiska na neustrezenpapir. Obstaja več primerov, ko naloženi papir ni ustrezen:

● Vrsta papirja ni takšna, kot je določena za posel

● Vir papirja (zvitek 1, zvitek 2 ali list) ni takšen, kot je določen za posel

● Velikost papirja je manjša, kot je določena za posel

Delovanje tiskalnika v takih primerih lahko nastavite na nadzorni plošči.

●Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Job management options (Možnostiupravljanja poslov) > Paper mismatch action (Dejanje zamenjave papirja) > Print anyway(Vseeno natisni), če želite posel natisniti ne glede na vstavljeni papir. To je privzeta možnost.

●Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Job management options (Možnostiupravljanja poslov) > Paper mismatch action (Dejanje zamenjave papirja) > Put job on hold(Postavi posel na čakanje), če želite začasno ustaviti tiskanje posla. Tiskalnik bo opozoril, ko boposel postavljen na čakanje.

Ko je posel postavljen na čakanje, stoji v čakalni vrsti za tiskanje, dokler ne vstavite ustrezne vrstepapirja (ko to storite, se lahko vsi posli na čakanju za to vrsto papirja natisnejo). Medtem se drugi posliz drugačnimi zahtevami lahko tiskajo dalje.

Možnosti zamenjave zvitkaČe sta naložena dva zvitka in sta oba primerna za tiskalni posel, bo izbran zvitek, ki ste ga določili. To

lahko naredite z nadzorne plošče: Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Printingpreferences (Lastnosti tiskanja) > Paper options (Možnosti papirja) > Roll switching options(Možnosti zamenjave zvitka). Na voljo so tri možnosti:

● Minimize paper waste (Zmanjšaj količino neizkoriščenega papirja). Če izberete to možnost,bo tiskalnik izbral najožji zvitek, ki ustreza vsem merilom, da bi se izognil nepotrebni porabi papirjazaradi obrezovanja. To je privzeta možnost.

● Minimize roll changes (Zmanjšaj število zamenjav zvitka). Če izberete to možnost, bo tiskalnikizbral zvitek, ki je trenutno aktiven, da bi prihranil čas zaradi zamenjave zvitka. Če želite zamenjati

aktivni zvitek, izberite ikono menija Paper (Papir) , nato Select active roll (Izberi aktivnizvitek).

● Use roll with less paper (Uporabi zvitek z manj papirja). Če izberete to možnost, bo tiskalnikizbral zvitek, v katerem je ostalo najmanj papirja.

22 Poglavje 3 Priprava tiskalnika SLWW

Skrbniške nastavitve

Page 31: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

OPOMBA: Ta možnost je učinkovita samo, če ste izbrali Printing paper info (Tiskanjeinformacij o papirju) (glejte Tiskanje informacij o papirju na strani 47). V nasprotnem primeruima enak učinek kot možnost Minimize paper waste (Zmanjšaj količino neizkoriščenegapapirja).

Vklop in izklop gnezdenja (samo pri modelih T1200series)

Gnezdenje pomeni samodejno vzporedno tiskanje slik ali strani dokumentov (ko je to mogoče), namestoeno za drugim. Tako se izognete nepotrebni porabi papirja. Glejte Ugnezdeni posli za varčevanje spapirjem na zvitku (samo pri modelih T1200) na strani 68.

Če želite vklopiti ali izklopiti gnezdenje, se najprej prepričajte, da je omogočena možnost čakalne vrstetiskanja (glejte Izklop čakalne vrste poslov (samo pri modelih T770 HD in T1200 series)na strani 115), začetek tiskanja pa nastavljen na možnost After Processing (Po obdelavi) (glejteIzbira časa tiskanja posla v čakalni vrsti (samo pri modelih T770 HD in T1200 series) na strani 115).Nato:

● V programski opremi HP Utility za Windows: izberite Settings (Nastavitve) > JobManagement (Upravljanje poslov) > Nest (Gnezdenje).

● V programski opremi HP Utility za Mac OS: izberite Configuration (Konfiguracija) > PrinterSettings (Nastavitve tiskalnika) > Configure Printer Settings (Konfiguriraj nastavitvetiskalnika) > Job Management (Upravljanje poslov) > Nest (Gnezdenje).

● V vdelanem spletnem strežniku: izberite Setup (Nastavitev) > Printer settings (Nastavitvetiskalnika)> Job management (Upravljanje poslov) > Nest (Gnezdenje).

●Če uporabljate nadzorno ploščo: Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Jobmanagement (Upravljanje poslov) > Nest options (Možnosti gnezdenja) > Enable nesting(Omogoči gnezdenje).

Vedno se prikažejo te možnosti:

● In order (V vrstnem redu): strani se gnezdijo v takšnem vrstnem redu, kot so poslane v tiskalnik.Ugnezdene strani se natisnejo, takoj ko je izpolnjen eden od treh pogojev:

◦ Naslednja stran ne bo prišla v isto vrsto kot druge strani, ki so že ugnezdene.

◦ Nobena stran ni bila poslana v tiskalnik v določenem čakalnem času.

◦ Naslednja stran ni združljiva s stranmi, ki so že ugnezdene (glejte Ugnezdeni posli zavarčevanje s papirjem na zvitku (samo pri modelih T1200) na strani 68).

● Optimized order (Optimirani vrstni red): strani se ne gnezdijo nujno v vrstnem redu, v kateremso poslane v tiskalnik. Ko tiskalnik prejme stran, ki ni združljiva z drugimi, jo zadrži in počaka, dase gnezdenje združljivih strani konča. Ugnezdene strani se natisnejo, takoj ko je izpolnjen edenod treh pogojev:

◦ Naslednja stran ne bo prišla v isto vrsto kot druge strani, ki so že ugnezdene.

◦ Nobena stran ni bila poslana v tiskalnik v določenem čakalnem času.

◦ Čakalna vrsta z nezdružljivimi stranmi je polna. Tiskalnik lahko postavi v vrsto največ šestnezdružljivih strani, medtem ko gnezdi združljive strani. Če prejme sedmo nezdružljivo stran,se gnezdo natisne takšno, kot je.

● Off (Izklopljeno): gnezdenje je onemogočeno. To je privzeta možnost.

SLWW Vklop in izklop gnezdenja (samo pri modelih T1200 series) 23

Skrb

nišk

e na

stav

itve

Page 32: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Čas gnezdenja lahko nastavite na nadzorni plošči: Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , Jobmanagement (Upravljanje poslov) > Nest options (Možnosti gnezdenja) > Select wait time (Izberičas čakanja).

NASVET: Optimized order (Optimirani vrstni red) uporablja najmanjšo količino papirja, vendarlahko tiskanje traja dlje, saj tiskalnik počaka, da prispejo združljive strani.

Vklop in izklop uporabniških informacijTiskalnik lahko v rednih presledkih pošlje informacije o uporabi prek e-pošte. To lahko zahtevate nanaslednje načine:

● V programski opremi HP Utility za Windows: izberite Settings (Nastavitve) > Accounting(Računi).

● V programski opremi HP Utility za Mac OS: izberite Configuration (Konfiguracija) > PrinterSettings (Nastavitve tiskalnika) > Configure Printer Settings (Konfiguriraj nastavitvetiskalnika) > Accounting (Računi).

● V vdelanem spletnem strežniku: izberite Setup (Nastavitev) > Printer settings (Nastavitvetiskalnika) > Accounting (Računi).

V vsakem primeru morate nastaviti te možnosti:

● Send accounting files (Pošlji datoteke o računih): On (Vklopljeno) (privzeta možnost je Off(Izklopljeno))

● Send accounting files to (Pošlji datoteke o računih na): veljaven e-poštni naslov

● Send accounting files every (Pošlji datoteke o računih vsak): izberite število dni (1 do 60) alištevilo izpisov (1 do 500)

Zagotoviti morate tudi, da je e-poštni strežnik nastavljen. Za konfiguracijo e-poštnega strežnika zuporabo vdelanega spletnega strežnika izberite Setup (Nastavitev) > E-mail server (E-poštnistrežnik) in izpolnite naslednja polja:

● SMTP server (Strežnik SMTP): naslov IP strežnika odhodne pošte (SMTP), ki bo obdelal vsa e-poštna sporočila tiskalnika. Če poštni strežnik zahteva preverjanje pristnosti, e-poštna obvestilane bodo delovala.

● Printer e-mail address (E-poštni naslov tiskalnika): vsako e-poštno sporočilo, ki ga pošljetiskalnik, mora vsebovati povratni naslov, ki je lahko izmišljen in nedelujoč, mora pa biti enoličen,da prejemniki sporočila lahko prepoznajo tiskalnik, ki ga je poslal.

Vklop in izklop opozorilOpozorila tiskalnika vas opozorijo na težave, ki jih lahko popravite, ali na težave, povezane z menjavostanja tiskalnega posla. Opozorila so prikazana na nadzorni plošči tiskalnika, v programski opremi HPUtility, gonilniku tiskalnika ali vdelanem spletnem strežniku.

Nastavite lahko, katere vrste opozoril želite videti (če sploh katere). Nastavitve opozoril poiščete takole:

● Na seznamu naprav v programski opremi HP Utility izberite Alert Settings (Nastavitveopozoril).

● Izberite Alert Settings (Nastavitve opozoril) na kateri koli opozorilni strani, prikazani v programskiopremi HP Utility za Windows.

● Z desno tipkko miške kliknite ikono sistemskega pladnja programske opreme HP Utility za Windowsin izberite Alert Settings (Nastavitve opozoril).

24 Poglavje 3 Priprava tiskalnika SLWW

Skrbniške nastavitve

Page 33: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Nastavitve lahko spremenite na naslednje načine:

● Vklopite ali izklopite vsa opozorila.

● Vklopite ali izklopite opozorila o stanju poslov (samo pri modelih T1200 series).

● Vklopite ali izklopite opozorila o težavah, ki tiskalniku onemogočajo tiskanje.

● Vklopite ali izklopite opozorila o težavah, ki tiskalniku ne onemogočajo tiskanja.

● Vklopite opozorila v vseh okoliščinah ali samo takrat, ko poskušati tiskati s tiskalnikom, ki imatežave.

Nadzor dostopa do tiskalnikaV vdelanem spletnem strežniku lahko izberete Setup (Nastavitev) > Security (Varnost) in takonadzirate dostop do tiskalnika na več načinov:

● Določite ločena skrbniška in uporabniška gesla za nadzor dostopa do vdelanega spletnegastrežnika.

● Omogočite ali onemogočite povezave Ethernet in USB s tiskalnikom.

● Omogočite ali onemogočite različne skupine postopkov na nadzorni plošči.

OPOMBA: Če želite več informacij, si oglejte spletno pomoč vdelanega spletnega strežnika.

Če pozabite skrbniško geslo, lahko na nadzorni plošči izbrišete trenutno geslo: Izberite ikono menija

Connectivity (Povezljivost) , nato Advanced (Dodatno) > Embedded Web Server (Vdelanispletni strežnik) > Reset EWS access control (Ponastavi nadzor dostopa do vdelanega spletnegastrežnika).

Dostop do strani Networking (Omrežje) je zaščiten z drugim geslom (skrbniškim geslom). Če želiteponastaviti skrbniško geslo, morate ponastaviti celotno vhodno/izhodno konfiguracijo. Na nadzorni

plošči izberite ikono menija Connectivity (Povezljivost) , nato izberite način povezave (npr. GigabitEthernet (Gigabitni ethernet)) in Restore factory settings (Obnovi tovarniške nastavitve).

OPOMBA: S tem boste ponastavili celotno vhodno/izhodno konfiguracijo, tiskalnik se bo ponastavilna način konfiguracije DHCP in njegov naslov IP se bo morda spremenil.

Zahteva za ID računa (samo pri modelih T1200 series)Če želite obdržati zapise o uporabi tiskalnika z različnimi računi uporabnikov, lahko tiskalnik nastavitetako, da zahteva ID računa za vsak posel.

● V programski opremi HP Utility za Windows: izberite Settings (Nastavitve) > Accounting(Računi) > Require account ID (Zahtevaj ID računa).

● V programski opremi HP Utility za Mac OS: izberite Configuration (Konfiguracija) > PrinterSettings (Nastavitve tiskalnika) > Configure Printer Settings (Konfiguriraj nastavitvetiskalnika) > Accounting (Računi) > Require account ID (Zahtevaj ID računa).

Če je ta nastavitev vklopljena, bo polje ID računa obvezno in posli brez ID računa bodo »na čakanjuzaradi vodenja računov«.

ID računa se lahko nastavi v gonilniku tiskalnika, ko pošljete posel. Če je tiskalnik posel postavil »načakanje zaradi vodenja računov«, lahko ID računa vnesete v programski opremi HP Utility, tako daizberete Job Center (Center za posle) > Job Queue (Čakalna vrsta za posle) in kliknete posel, ki jena čakanju. Prikazalo se bo okno s poljem za besedilo, v katerega lahko vnesete ID računa.

SLWW Nadzor dostopa do tiskalnika 25

Skrb

nišk

e na

stav

itve

Page 34: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Nastavljanje lastnosti gonilnikov za WindowsPo meri lahko spremenite nekatere privzete nastavitve gonilnika za tiskalnik, na primer emulacijo barveali možnost varčevanja s papirjem. To lahko naredite s klikom gumba Start na zaslonu računalnika,nato pa izberete Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi). V oknu Tiskalniki in faksi z desno tipko miškekliknite Printing Preferences (Lastnosti tiskanja). Vse nastavitve, ki jih spremenite v oknu PrintingPreferences (Lastnosti tiskanja), bodo shranjene kot privzete.

26 Poglavje 3 Priprava tiskalnika SLWW

Skrbniške nastavitve

Page 35: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

4 Prilagajanje tiskalnika

● Vklop in izklop tiskalnika

● Spreminjanje jezika zaslona nadzorne plošče

● Dostop do programske opreme HP Utility

● Dostop do vdelanega spletnega strežnika

● Spreminjanje jezika programske opreme HP Utility

● Spreminjanje jezika vdelanega spletnega strežnika

● Spreminjanje nastavitve načina mirovanja

● Vklop in izklop brenčača

● Spreminjanje kontrasta zaslona nadzorne plošče

● Spreminjanje merskih enot

● Konfiguriranje omrežnih nastavitev

● Spreminjanje nastavitve grafičnega jezika

SLWW 27

Ose

bne

nast

avitv

e

Page 36: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Vklop in izklop tiskalnika NASVET: Tiskalnik je lahko vklopljen, ne da bi pri tem porabljal energijo. Če ga pustite vklopljenega,s tem izboljšate odzivni čas in vsesplošno zanesljivost sistema. Če tiskalnika nekaj časa ne uporabljate(privzeta nastavitev časa je določena s programom Energy Star), preide v način mirovanja in takovarčuje z energijo. Če zaslon nadzorne plošče tiskalnika na kakršen koli način uporabite ali v tiskanjepošljete nov posel, se tiskalnik vrne v način delovanja in je takoj pripravljen za tiskanje. Če želitespremeniti čas načina mirovanja, glejte poglavje Spreminjanje nastavitve načina mirovanjana strani 30.

OPOMBA: V načinu mirovanja tiskalnik občasno opravi vzdrževanje tiskalnih glav. S tem se izognetedolgi pripravi tiskalnika, ko je ta dalj časa nedejaven. Da ne bi po nepotrebnem zapravljali črnila in časa,vam priporočamo, da pustite tiskalnik vklopljen ali v načinu mirovanja.

Tiskalnik ima tri ravni porabe energije.

● Priključen: napajalni kabel je priključen v zadnjo stran tiskalnika.

● Pod električno napetostjo: stikalo na zadnji strani tiskalnika je v položaju za vklop.

● Vklopljen: na tipki za vklop/izklop na nadzorni plošči sveti zelena lučka.

Če želite tiskalnik vklopiti, izklopiti ali ponastaviti, je običajno in priporočljivo, da pritisnete tipko za vklop/izklop na nadzorni plošči.

Če tiskalnika ne nameravate uporabljati nekaj časa ali če tipka za vklop/izklop ne deluje, priporočamo,da ga izklopite s tipko za vklop/izklop in izklopite tudi stikalo za napajanje na zadnji strani.

Če ga želite znova vklopiti, uporabite stikalo za napajanje na zadnji strani.

Ko tiskalnik znova vklopite, traja približno 3 minute, da se inicializira in preveri ter pripravi tiskalne glave.Priprava tiskalnih glav traja približno eno minuto in petnajst sekund. Če je bil tiskalnik izklopljen šesttednov ali več, lahko priprava tiskalnih glav traja do 45 minut.

28 Poglavje 4 Prilagajanje tiskalnika SLWW

Osebne nastavitve

Page 37: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Spreminjanje jezika zaslona nadzorne ploščeJezik menijev in sporočil nadzorne plošče lahko spremenite na dva načina.

● Če razumete trenutni jezik na zaslonu nadzorne plošče, pojdite na nadzorno ploščo in izberite ikono

menija Setup (Nastavitev) , nato Front panel options > Select language (Izbira jezika).

● Če ne razumete trenutnega jezika na zaslonu nadzorne plošče, začnite postopek z izklopljenimtiskalnikom. Na nadzorni plošči pritisnite in zadržite tipko za potrditev. Medtem ko držite tipko zapotrditev, pritisnite in zadržite tipko za vklop/izklop. Obe tipki držite pritisnjeni, dokler ne začneutripati zelena lučka na desni strani zaslona nadzorne plošče. Nato tipki spustite. Počakati bostemorali približno eno sekundo. Če začne zelena lučka utripati takoj, boste morda morali začetiznova.

Ne glede na način, ki ste ga uporabili, bi se na zaslonu nadzorne plošče moral prikazati meni za izbirojezika. S tipkama za premik gor in dol označite želeni jezik, nato pritisnite tipko zapotrditev.

Ko izberete želeni jezik, izklopite tiskalnik s tipko za vklop/izklop in ga znova vklopite. Nadzorna ploščabo v izbranem jeziku.

Dostop do programske opreme HP UtilityProgramska oprema HP Utility omogoča upravljanje tiskalnika z računalnikom prek povezave USB,TCP/IP ali Jetdirect.

● V operacijskem sistemu Windows programsko opremo HP Utility zaženete z bližnjico na namizjuali tako, da kliknete Start > All Programs (Vsi programi) > Hewlett-Packard > HP Utility > HPUtility. Programska oprema HP Utility se zažene in prikaže tiskalnike, nameščene v računalniku.

● V operacijskem sistemu Mac OS HP Utility zaženete v glavni vrstici sistema ali tako, da izbereteSTARTUP_DISK > Library (Knjižnica) > Printers (Tiskalniki) > hp > Utilities (Pripomočki) >HP Utility. Programska oprema HP Utility in prikaže tiskalnike, nameščene v računalniku.

Ko v levem podoknu izberete svoj tiskalnik, se v desnem oknu prikažejo samo lastnosti tegatiskalnika.

Če ste upoštevali ta navodila in vam ni uspelo odpreti programske opreme HP Utility, glejte Dostop doprogramske opreme HP Utility ni mogoč na strani 190.

Dostop do vdelanega spletnega strežnikaVdelan spletni strežnik omogoča upravljanje tiskalnika na daljavo prek navadnega spletnega brskalnikav katerem koli računalniku.

Če želite imeti neposreden dostop do vdelanega spletnega strežnika, mora biti tiskalnik povezan spovezavo TCP/IP. Mogoča je tudi posredna povezava z vdelanim spletnim strežnikom prek programskeopreme HP Utility, če tiskalnik povežete prek povezave USB.

Z vdelanim spletnim strežnikom so združljivi ti brskalniki:

● Internet Explorer 6 ali novejša različica tega brskalnika za operacijski sistem Windows;

● Safari 2 ali novejša različica tega brskalnika za operacijski sistem Mac OS X 10.4 in

● Firefox 1.5 in novejše različice.

Za dostop do vdelanega spletnega strežnika v katerem koli računalniku odprite spletni brskalnik in vpišitenaslov IP tiskalnika.

SLWW Spreminjanje jezika zaslona nadzorne plošče 29

Ose

bne

nast

avitv

e

Page 38: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Naslov IP tiskalnika (v tem primeru 192.168.1.1) je prikazan na zaslonu s stanjem na nadzorni ploščitiskalnika.

Če ste upoštevali ta navodila in se vam ni uspelo povezati z vdelanim spletnim strežnikom, glejte Dostopdo vdelanega spletnega strežnika ni mogoč na strani 190.

Spreminjanje jezika programske opreme HP UtilityProgramska oprema HP Utility deluje v teh jezikih: angleščina, portugalščina, španščina, katalonščina(samo Windows), francoščina, italijanščina, nemščina, ruščina, poenostavljena kitajščina, tradicionalnakitajščina, korejščina in japonščina.

● V operacijskem sistemu Windows izberite Tools (Orodja) > Set Language (Nastavi jezik) in sseznama izberite jezik.

● V operacijskem sistemu Mac OS jezik spremenite na enak način kot v drugih aplikacijah. Vmožnosti System Preferences (Lastnosti sistema) izberite International (Mednarodno) inponovno zaženite aplikacijo.

Spreminjanje jezika vdelanega spletnega strežnikaVdelani spletni strežnik je na voljo v teh jezikih: angleščina, portugalščina, španščina, katalonščina,francoščina, italijanščina, nemščina, ruščina, poenostavljena kitajščina, tradicionalna kitajščina,korejščina in japonščina. Uporabljen bo jezik, ki ste ga določili v možnostih spletnega brskalnika. Če stedoločili jezik, ki ga vdelani spletni strežnik ne podpira, bo uporabljena angleščina.

Če želite spremeniti jezik, morate spremeniti nastavitev jezika spletnega brskalnika. Če na primeruporabljate Internet Explorer različice 6, v meniju Tools (Orodja) izberite Internet Options (Internetnemožnosti) in nato Languages (Jeziki). Nato poskrbite, da je želeni jezik na vrhu seznama vpogovornem oknu.

Spreminjanje nastavitve načina mirovanjaČe tiskalnik pustite vklopljen in ga nekaj časa ne uporabljate, samodejno preide v način mirovanja intako varčuje z energijo. Če želite spremeniti čas čakanja tiskalnika, preden gre v način mirovanja, pojdite

na nadzorno ploščo in izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Front panel options(Možnosti nadzorne plošče) > Sleep mode wait time (Čas čakanja pred prehodom v načinmirovanja). Označite želeni čas čakanja in pritisnite tipko za potrditev. Nastavite lahko čakalni čas od1 do 240 minut. Privzeti čas je 30 minut.

30 Poglavje 4 Prilagajanje tiskalnika SLWW

Osebne nastavitve

Page 39: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Vklop in izklop brenčača

Če želite vklopiti ali izklopiti brenčač, na nadzorni plošči izberite ikono menija Setup (Nastavitev) ,nato Front panel options (Možnosti nadzorne plošče) > Enable buzzer (Omogoči brenčača),možnost vklopite ali izklopite in pritisnite tipko za potrditev. Privzeto je brenčač vklopljen.

Spreminjanje kontrasta zaslona nadzorne plošče

Če želite spremeniti kontrast zaslona nadzorne plošče, izberite ikono menija Setup (Nastavitev) ,nato Front panel options (Možnosti nadzorne plošče) > Select display contrast (Izberite kontrastzaslona) in s tipko za premik gor ali dol izberite vrednost. Pritisnite tipko za potrditev, da nastaviteizbrano vrednost. Privzeto je kontrast nastavljen na 50.

Spreminjanje merskih enot

Če želite spremeniti merske enote na nadzorni plošči, izberite ikono menija Setup (Nastavitev) ,nato Front panel options (Možnosti nadzorne plošče) > Select units (Izbira enot) in izberite English(Angleško) ali Metric (Metrično). Privzeto so enote nastavljene na metrično.

Konfiguriranje omrežnih nastavitevS programsko opremo HP Utility si lahko ogledate in konfigurirate omrežne nastavitve (samo pri modelihT1200 series). V operacijskem sistemu Windows izberite kartico Settings (Nastavitve), nato paNetwork settings (Nastavitve omrežja). V operacijskem sistemu Mac OS izberite Configuration(Konfiguracija) > Network Settings (Nastavitve omrežja). Na voljo so te nastavitve.

● IP Configuration method (Način konfiguracije IP): določa način za nastavljanje naslova IP medmožnostmi BOOTP, DHCP, Auto IP (Samodejni IP) in Manual (Ročno).

● Host name (Gostiteljsko ime): določa ime IP za omrežno napravo. Ime je lahko sestavljeno iznajveč 32 znakov ASCII.

● IP address (Naslov IP): določa naslov IP tiskalnega strežnika. Podvojeni naslovi IP v omrežjuTCP/IP niso dovoljeni.

OPOMBA: Če spremenite trenutni naslov IP in kliknete Apply (Uporabi), tiskalnik prekinepovezavo s tiskalnim strežnikom, ker ta kaže na stari naslov. Če želite znova vzpostaviti povezavo,z brskanjem poiščite novi naslov IP.

● Subnet mask (Maska podomrežja): določa masko podomrežja, ki je 32-bitna številka,uporabljena za naslov IP, ki opredeljuje, kateri biti določajo omrežje in podomrežje ter kateri bitidoločajo vozlišče.

● Default gateway (Privzeti prehod): določa naslov IP usmerjevalnika ali računalnika, ki seuporablja za povezavo z drugimi omrežji ali podomrežji. Če ne obstaja noben, uporabite naslov IPračunalnika ali naslov IP tiskalnega strežnika.

● Domain name (Ime domene): določa ime domene DNS, v kateri je tiskalni strežnik (na primersupport.hp.com).

OPOMBA: Ime domene ne vključuje gostiteljskega imena: ni popolnoma kvalificirano imedomene, kot je na primer printer1.support.hp.com.

● Idle timeout (Časovna omejitev nedejavnosti): določa število sekund, ko lahko mirujočapovezava ostane dejavna; privzeta vrednost je 30. Če možnost nastavite na 0, je časovna omejitev

SLWW Vklop in izklop brenčača 31

Ose

bne

nast

avitv

e

Page 40: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

onemogočena, povezave TCP/IP pa ostanejo dejavne, dokler jih ne zapre drugo vozlišče (kot jedelovna postaja) ali omrežje.

● Default IP (Privzeti IP): določa naslov IP, ki ga uporabite, kadar tiskalni strežnik ob vklopu aliponovni konfiguraciji za uporabo protokola BOOTP ali DHCP ne more pridobiti naslova IP vomrežju.

● Send DHCP requests (Pošiljanje zahtev DHCP): določa, ali se zahteve DHCP prenesejo, ko jedodeljen podedovan privzeti naslov IP ali privzeti samodejni naslov IP.

Če želite te omrežne nastavite določiti z nadzorne plošče, izberite ikono menija Connectivity

(Povezljivost) , nato Fast Ethernet (Hitri ethernet) ali Gigabit Ethernet (Gigabitni ethernet) >Modify configuration (Spreminjanje konfiguracije).

V meniju Connectivity (Povezljivost) so na voljo tudi mnoge druge možnosti.

● USB: ogled informacij o povezavi USB.

● Jetdirect EIO: ogled informacij, konfiguracija in ponastavitev povezave Jetdirect.

● Advanced (Dodatno) > Select I/O timeout (Izberi časovno omejitev V/I): določa število sekund,ko lahko mirujoča povezava ostane dejavna; privzeta vrednost je 270. Če možnost nastavite na 0,je časovna omejitev onemogočena.

● Advanced (Dodatno) > Allow SNMP (Omogoči SNMP): določa, ali je dovoljen protokol SNMP.

● Advanced (Dodatno) > Embedded Web Server (Vdelani spletni strežnik) > Allow EWS(Omogoči vdelani spletni strežnik): določa, ali je omogočen vdelani spletni strežnik.

● Advanced (Dodatno) > Web Services (Spletne storitve) > HP Utility software (Programskaoprema HP Utility): ogled nastavitev programske opreme HP Utility.

● Advanced (Dodatno) > Web Services (Spletne storitve) > Color and paper management(Upravljanje barv in papirja): ogled nastavitev za upravljanje barv in papirja.

Spreminjanje nastavitve grafičnega jezikaNastavitev grafičnega jezika lahko spremenite s programsko opremo HP Utility po teh korakih (samopri modelih T1200 series).

1. V operacijskem sistemu Windows izberite kartico Settings (Nastavitve), nato Printer settings(Nastavitve tiskalnika) > Printing preferences (Lastnosti tiskanja).

V operacijskem sistemu Mac OS izberite Configuration (Konfiguracija), nato Printer settings(Nastavitve tiskalnika) > Configure printer settings (Konfiguriraj nastavitve tiskalnike) >Printing preferences (Lastnosti tiskanja).

2. Izberite eno od teh možnosti.

● Izberite možnost Automatic (Samodejno), da prepustite tiskalniku, naj sam določi, katerovrsto datoteke sprejema. Ta nastavitev je privzeta in je primerna za večino programskihaplikacij. Običajno je ni treba spreminjati.

● Izberite HP-GL/2 samo, če datoteko te vrste pošiljate neposredno tiskalniku, ne prek gonilnikatiskalnika.

● Izberite PDF samo, če datoteko te vrste pošiljate neposredno tiskalniku, ne prek gonilnikatiskalnika (samo tiskalniki PostScript).

● Izberite PostScript samo, če datoteko te vrste pošiljate neposredno tiskalniku, ne prekgonilnika tiskalnika (samo tiskalniki PostScript).

32 Poglavje 4 Prilagajanje tiskalnika SLWW

Osebne nastavitve

Page 41: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

● Izberite TIFF/ samo, če datoteko te vrste pošiljate neposredno tiskalniku, ne prek gonilnikatiskalnika (samo pri modelu T1200 PS).

● Izberite JPEG samo, če datoteko te vrste pošiljate neposredno tiskalniku, ne prek gonilnikatiskalnika (samo pri modelu T1200 PS).

Nastavitev grafičnega jezika lahko spremenite z nadzorne plošče. Izberite ikono menija Setup

(Nastavitev) , nato Printing preferences (Lastnosti tiskanja) > Select graphic language (Izbiragrafičnega jezika). Izberite želeno možnost in pritisnite tipko za potrditev, da to vrednost nastavite.

OPOMBA: Če grafični jezik nastavite s programsko opremo HP Utility, se spremeni tudi nastavitev nanadzorni plošči.

SLWW Spreminjanje nastavitve grafičnega jezika 33

Ose

bne

nast

avitv

e

Page 42: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

34 Poglavje 4 Prilagajanje tiskalnika SLWW

Osebne nastavitve

Page 43: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

5 Ravnanje s papirjem

● Splošni nasveti

● Vstavljanje zvitka na vreteno

● Vstavljanje zvitka v tiskalnik

● Odstranjevanje zvitka

● Vstavljanje posameznega lista

● Odstranjevanje posameznega lista

● Ogled informacij o papirju

● Vnaprejšnje nastavitve papirja

● Tiskanje informacij o papirju

● Premikanje papirja

● Ohranjanje papirja

● Spreminjanje časa sušenja

● Vklop in izklop samodejnega rezalnika

● Pomikanje in rezanje papirja

SLWW 35

Rav

nanj

e s

papi

rjem

Page 44: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Splošni nasvetiPOZOR: Preden vstavite papir, preverite, ali je dovolj prostora pred tiskalnikom in za njim.

POZOR: Kolesca tiskalnika morajo biti blokirana (zavorne ročice morajo biti pritisnjene navzdol), datiskalnika ni mogoče premikati.

POZOR: Papir mora biti dolg 280 mm ali daljši. Papirja velikosti A4 in letter ne morete naložiti v ležečiusmeritvi.

NASVET: Pri vstavljanju fotografskega papirja uporabljajte rokavice, da ga ne namastite.

POZOR: Koš naj bo med vstavljanjem zaprt.

36 Poglavje 5 Ravnanje s papirjem SLWW

Ravnanje s papirjem

Page 45: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Vstavljanje zvitka na vreteno1. Odprite pokrov zvitka.

2. S tiskalnika snemite črni konec vretena, potem pa še modrega.

POZOR: Najprej odstranite črni konec. Če najprej odstranite modri konec, lahko poškodujetečrnega.

OPOZORILO! Med odstranjevanjem ne vtikajte prstov v nosilca vretena.

3. Vreteno ima na obeh koncih držali, ki zvitek držita v pravilnem položaju. Modro držalo lahkoodstranite, da namestite nov zvitek; držalo drsi po vretenu, da drži zvitke različne širine. Z vretenaodstranite modro držalo papirja.

4. Če je zvitek dolg: vreteno vodoravno položite na mizo in zvitek vstavite na mizi.

NASVET: Če je zvitek velik, ga bosta morda morali vstaviti dve osebi.

SLWW Vstavljanje zvitka na vreteno 37

Rav

nanj

e s

papi

rjem

Page 46: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

5. Novi zvitek nataknite na vreteno. Papir mora biti usmerjen tako, kot je prikazano na sliki. Če ni,zvitek odstranite, ga zasukajte za 180 stopinj in znova nataknite na vreteno. Na vretenu so oznake,ki označujejo pravilno usmerjenost.

OPOMBA: Z zadnje strani tiskalnika namestite modri nastavek v držalo na desni strani.

Oba konca zvitka morata biti čim bližje držaloma vretena.

6. Modro držalo papirja nataknite na odprti konec vretena in ga potisnite proti zvitku.

7. Modro držalo papirja pritisnite do konca; oba konca morata biti ob nastavkih.

Če redno uporabljate različne vrste papirja, zvitke menjate hitreje, če jih prej nataknete na različnavretena. Dodatna vretena lahko dokupite, glejte Pripomočki na strani 141.

Vstavljanje zvitka v tiskalnikPreden začnete ta postopek, zvitek nataknite na vreteno. Glejte Vstavljanje zvitka na vretenona strani 37.

NASVET: Pri tiskalniku T1200 series nikoli ne odstranite obeh pokrovov zvitka hkrati, ker lahko pridedo težav. Najprej znova namestite enega od pokrovov in šele nato odstranite drugega.

OPOMBA: Prvi trije koraki spodaj niso obvezni: začnete lahko s 4. korakom, vendar v tem primerutiskalnik ne bo spremljal dolžine zvitka in nanj ne bo natisnil črtne kode, ko ga boste naslednjič odstranili.Priporočamo, da izvedete vse korake, od prvega dalje, razen če ste onemogočili možnost Printingpaper info (Tiskanje informacij o papirju). Glejte Tiskanje informacij o papirju na strani 47.

1.Na nadzorni plošči izberite ikono menija Paper (Papir) .

38 Poglavje 5 Ravnanje s papirjem SLWW

Ravnanje s papirjem

Page 47: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

2. Izberite Paper load (Vstavljanje papirja).

3. Izberite zvitek, ki ga želite vstaviti.

Če je izbrani zvitek že vstavljen, morate počakati, da se samodejno odstrani.

4. Če začnete vstavljati zvitek 1, ko je že naložen zvitek 2, se zvitek 2 premakne v položajpripravljenosti, tako da lahko nanj tiskate, ne da bi ga morali pred tem ponovno vstaviti (samo primodelih T1200 series).

OPOMBA: Če odprete pokrov zvitka, ko je zvitek v položaju pripravljenosti, se bo zviteksamodejno odstranil, ko pa boste želeli nanj tiskati, ga boste morali ponovno vstaviti.

5. Odprite pokrov zvitka, če še ni odprt.

6. Pri vstavljanju spodnjega zvitka (zvitka 2) v model T1200 se postavite za tiskalnik. Pri vstavljanjuzgornjega zvitka (zvitka 1) in pri vstavljanju v model T770 se lahko postavite pred tiskalnik ali zanjega.

POZOR: Če ste manjši od 1,6 metra, imate lahko zaradi vstavljanja zvitka s sprednje stranitiskalnika bolečine v hrbtu ali druge fizične težave.

7. Črni konec vretena namestite na levo držalo zvitka. Ne potisnite ga do konca na držalo zvitka.

SLWW Vstavljanje zvitka v tiskalnik 39

Rav

nanj

e s

papi

rjem

Page 48: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

8. Modri konec vretena položite na desno držalo zvitka.

9. Z obema rokama hkrati potisnite vreteno v obe držali zvitka.

10. Če rob zvitka ni raven ali je strgan (včasih zaradi traku, ki drži konec zvitka), povlecite papir in gaz rezalnikom odrežite.

40 Poglavje 5 Ravnanje s papirjem SLWW

Ravnanje s papirjem

Page 49: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

11. Rob papirja potisnite v tiskalnik.

OPOZORILO! Ne potiskajte prstov v pot papirja tiskalnika.

NASVET: Pri nameščanju zgornjega zvitka papirja ne vstavite v režo za odrezane liste. Če tostorite, bo tiskalnik zapiskal, na nadzorni plošči pa se bo prikazalo obvestilo, da odstranite papir.

12. Papir potisnite v tiskalnik, dokler ne začutite upora in se papir rahlo ne upogne. Ko tiskalnik zaznapapir, ga poda samodejno.

13. Če je na začetku papirja zapisana črtna koda, jo tiskalnik prebere in nato odreže; odrezani trakpapirja odstranite in zavrzite.

SLWW Vstavljanje zvitka v tiskalnik 41

Rav

nanj

e s

papi

rjem

Page 50: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

14. Če na začetku papirja ni črtne kode, vas nadzorna plošča pozove, da izberete kategorijo in vrstopapirja.

NASVET: Če vstavljate vrsto papirja, ki je ni na seznamu papirja, glejte poglavje Vrste papirja niv gonilniku na strani 151.

15. Ko je omogočena možnost Printing paper info (Tiskanje informacij o papirju), vas nadzornaplošča pozove, da določite dolžino zvitka. Glejte Tiskanje informacij o papirju na strani 47.

16. Tiskalnik preveri poravnavo in izmeri širino, nato pa vas nadzorna plošča pozove, da zaprite pokrovzvitka.

Če zvitek ni pravilno poravnan, upoštevajte navodila na zaslonu nadzorne plošče.

OPOMBA: Če imate nepričakovane težave v kateri koli fazi postopka vstavljanja papirja, glejte Papirjani mogoče uspešno naložiti na strani 150.

Odstranjevanje zvitkaPred odstranjevanjem zvitka preverite, ali je na zvitku še kaj papirja ali pa ga je zmanjkalo, in upoštevajtespodaj opisani postopek.

Hitri postopek s papirjem v zvitku (samo pri modelih T770 series)Zvitek odstranite tako, da na nadzorni plošči pritisnete tipko za odstranjevanje papirja.

Hitri postopek s papirjem na zvitku (samo pri modelih T1200 series)Če je v zvitku še kaj papirja, odprite pokrov zvitka, in zvitek bo samodejno odstranjen.

OPOMBA: Če zvitek odstranite na ta način, na njem ne bo natisnjena črtna koda, zato tiskalnik ne bozaznal dolžine zvitka, ko ga boste znova vstavili. Glejte Tiskanje informacij o papirju na strani 47.

OPOMBA: Če odprete pokrov zvitka 1, ko je vstavljen list papirja, bo odstranjen tudi ta list.

Postopek v meniju Paper (Papir), če je v zvitku še kaj papirjaČe je v zvitku še papir, ga lahko odstranite tudi z nadzorne plošče.

1.Izberite ikono menija Paper (Papir) .

42 Poglavje 5 Ravnanje s papirjem SLWW

Ravnanje s papirjem

Page 51: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

2. Izberite Unload paper (Odstranjevanje papirja).

3. Izberite zvitek, ki ga želite odstraniti.

4. Morda boste morali odpreti pokrov zvitka.

Postopek, ko na zvitku zmanjka papirjaČe konec papirja ni več pritrjen na jedro, uporabite ta postopek.

1. Če ste že začeli postopek odstranjevanja, pritisnite tipko za preklic na nadzorni plošči, da prekinetepostopek.

2. Dvignite modri vzvod na levi strani. Če se na nadzorni plošči prikaže opozorilo v zvezi z vzvodom,ga ne upoštevajte.

3. Papir povlecite iz tiskalnika. Povlecite ga tam, kjer ga lahko dosežete; priporočeno je, da z zadnjestrani tiskalnika. Morda boste morali odpreti pokrov zvitka.

4. Spustite modri vzvod.

5. Če se na nadzorni plošči prikaže opozorilo, pritisnite tipko za potrditev, da ga izbrišete.

Vstavljanje posameznega lista1. Če uporabljate tiskalnik modela T1200 series, se prepričajte, da je pokrov zvitka 1 zaprt. Če je med

vstavljanjem lista pokrov odprt, bo list takoj odstranjen.

2.Na nadzorni plošči izberite ikono menija Paper (Papir) .

SLWW Vstavljanje posameznega lista 43

Rav

nanj

e s

papi

rjem

Page 52: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

3. Izberite Paper load (Vstavljanje papirja).

4. Izberite Load sheet (Vstavi list).

5. Če je zvitek že vstavljen, morate počakati, da se samodejno odstrani. Pri tiskalnikih T1200 serieszvitek 1 ni odstranjen, temveč premaknjen v položaj pripravljenosti, tako da ga ni treba ponovnovstaviti, ko odstranite liste papirja, in želite nanj spet tiskati.

OPOMBA: Če odprete pokrov zvitka, ko je zvitek v položaju pripravljenosti, se bo zviteksamodejno odstranil, ko pa boste želeli nanj tiskati, ga boste morali ponovno vstaviti (samo primodelih T1200 series).

6. Izberite kategorijo in vrsto papirja.

NASVET: Če vstavljate vrsto papirja, ki je ni na seznamu papirja, glejte poglavje Vrste papirja niv gonilniku na strani 151.

44 Poglavje 5 Ravnanje s papirjem SLWW

Ravnanje s papirjem

Page 53: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

7. Ko vas nadzorna plošča pozove, vstavite list papirja v režo za odrezane liste na desni stranitiskalnika.

List naj bo poravnan z vodilno črto, vstavite pa ga do konca. Pri debelejših listih je potrebno nekajveč moči.

OPOZORILO! Ne potiskajte prstov v pot papirja tiskalnika.

8. Na nadzorni plošči pritisnite tipko za potrditev, da podate papir v tiskalnik. List potisnite v tiskalnik;to je še posebej pomembno pri debelejšem papirju.

9. Tiskalnik preveri poravnavo in mere lista.

OPOMBA: Odvisno od dolžine lista lahko pride izpis iz tiskalnika s sprednje strani.

10. Če je papir daljši od 600 mm (23 palcev), vas nadzorna plošča pozove, da preverite, ali zadnji delpapirja visi čez pokrov zvitka (in ne čez pokrov tiskalnika).

11. Če list ni pravilno poravnan, boste morda pozvani, da poravnavo popravite. Sledite navodilom nazaslonu nadzorne plošče.

OPOMBA: Če imate nepričakovane težave v katerikoli fazi postopka vstavljanja papirja, glejte Papirjani mogoče uspešno naložiti na strani 150.

Odstranjevanje posameznega listaČe želite odstraniti list po tiskanju, ga preprosto povlecite s sprednje strani tiskalnika.

Če želite list odstraniti brez tiskanja, na nadzorni plošči pritisnite tipko za odstranjevanje papirja (samoT770 series) ali uporabite naslednji postopek v meniju Paper (Papir).

1.Na nadzorni plošči izberite ikono menija Paper (Papir) .

SLWW Odstranjevanje posameznega lista 45

Rav

nanj

e s

papi

rjem

Page 54: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

2. Izberite Unload paper (Odstranjevanje papirja).

3. Izberite Unload sheet (Odstrani list).

List pride iz tiskalnika na sprednji strani. Pri tem ga lahko primete ali pustite, da pade v koš.

Ogled informacij o papirjuČe si želite ogledati informacije o vstavljenem papirju, na nadzorni plošči pritisnite tipko za ogled

informacij ali . Če tipko pritisnete večkrat, si lahko ogledate informacije o vseh vstavljenih papirjih:zvitek in list papirja v modelih T770 series, zvitek 1, zvitek 2 in list v modelih T1200 series.

Na nadzorni plošči lahko izberete tudi ikono menija Paper (Papir) in nato View loaded paper(Ogled vstavljenega papirja). Če pritisnete tipko za premik gor ali dol, si lahko ogledate informacije ovseh vstavljenih papirjih.

Na nadzorni plošči so prikazane te informacije:

● stanje zvitka ali lista;

● izbrana vrsta papirja;

● širina papirja v milimetrih (približna);

● dolžina papirja v milimetrih (približna);

● stanje umeritve barv;

● stanje umeritve mehanizma za podajanje papirja.

Če papir ni vstavljen, se prikaže sporočilo Out of paper (Zmanjkalo je papirja).

Te informacije so prikazane tudi v programski opremi HP Utility za Windows (kartica Overview(Pregled) > kartica Supplies Status (Stanje potrebščin)), v programski opremi HP Utility za Mac OS(informacijska skupina > Printer Status (Stanje tiskalnika) > Supplies Details (Podrobnosti opotrebščinah)) ter vdelanem spletnem strežniku (zgornji desni kot).

OPOMBA: S fotografskim in premazanim papirjem morate ravnati previdno, glejte Izpis je podrsan aliopraskan na strani 169.

46 Poglavje 5 Ravnanje s papirjem SLWW

Ravnanje s papirjem

Page 55: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Vnaprejšnje nastavitve papirjaVsaka podprta vrsta papirja ima svoje značilnosti. Da lahko tiskalnik doseže najboljšo kakovost tiskanja,uporabi različne načine tiskanja za različne vrste papirja. Nekatere na primer zahtevajo več črnila, drugepa daljši čas sušenja. Zato mora tiskalnik imeti opis zahtev za vsako posamezno vrsto papirja. Ta opisse imenuje vnaprejšnja nastavitev “papirja”. Vnaprejšnja nastavitev papirja vsebuje profil ICC, ki opisujebarvne značilnosti papirja, prav tako pa vsebuje informacije o drugih značilnostih in zahtevah papirja,ki niso neposredno povezane z barvo. Obstoječe vnaprejšnje nastavitve papirja so že nameščene vprogramski opremi tiskalnika.

Pomikanje po seznamu vseh vrst papirja, ki so na voljo za tiskalnik, je lahko nerodno, zato vsebuje samovnaprejšnje nastavitve za papir, ki se najpogosteje uporablja. Če imate papir, za katerega tiskalnik nimavnaprejšnje nastavitve, je na zaslonu nadzorne plošče ne boste mogli izbrati.

Vnaprejšnjo nastavitev za novo vrsto papirja lahko določite na dva načina:

● HP-jevo tovarniško nastavitev papirja uporabite tako, da na nadzorni plošči ali v programski opremiHP Utility izberete najbolj podobno kategorijo in vrsto, glejte Vrste papirja ni v gonilnikuna strani 151.

OPOMBA: Barve morda ne bodo tako natančne. Ta način ni priporočljiv za zelo kakovostneizpise.

● Prenesite pravilno nastavitev papirja s spletnega mesta: http://www.hp.com/go/T770/paperpresets/ ali http://www.hp.com/go/T1200/paperpresets/.

OPOMBA: HP ima vnaprejšnje nastavitve samo za svoje vrste papirja. Če v spletu ne najdeteželene nastavitve papirja, je ta morda dodana v najnovejšo vdelano programsko opremo zatiskalnik. Informacije poiščite v obvestilih o izdajah vdelane programske opreme, glejtePosodobitev vdelane programske opreme na strani 137.

Tiskanje informacij o papirjuOmogočite možnost Printing paper info (Tiskanje informacij o papirju), če želite oceno tiskalnika opreostali dolžini zvitka, širini in vrsti papirja. Informacije so kombinacija črtne kode in besedila, ki sta bilanatisnjena na začetek zvitka, ko je bil ta odstranjen iz tiskalnika.

OPOMBA: Ocena dolžine papirja je na voljo samo, če je tiskalnik zaznal količino papirja na zvitku, koste ga vstavili. Če želite priskrbeti informacije za tiskalnik, določite dolžino zvitka na nadzorni plošči, koboste vstavili papir, ali pa vstavite zvitek, na katerem je natisnjena črtna koda z informacijami o papirju.

OPOMBA: Črtna koda in besedilo sta natisnjena na zvitku samo, ko postopek vstavljanja aliodstranjevanja začnete v meniju nadzorne plošče Paper (Papir).

OPOMBA: Ta možnost bo delovala samo s papirjem, ki je popolnoma neprozoren. S prozornim aliprosojnim papirjem mogoče ne bo delovala.

Možnost Printing paper info (Tiskanje informacij o papirju) omogočite tako, da na nadzorni plošči

izberete ikono menija Setup (Nastavitev) , nato pa Printing preferences (Lastnosti tiskanja) >Paper options (Možnosti papirja) > Enable printing paper info (Omogoči tiskanje informacij opapirju).

OPOMBA: Če omogočite to možnost, bo postopek vstavljanja in odstranjevanja papirja nekolikodrugačen.

SLWW Vnaprejšnje nastavitve papirja 47

Rav

nanj

e s

papi

rjem

Page 56: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Premikanje papirjaČe tiskalnik ni dejaven (pripravljen na tiskanje), lahko papir premikate naprej in nazaj z nadzorne plošče.To naredite, če želite med zadnjim in naslednjim izpisom imeti več ali manj praznega prostora.

Če želite premakniti papir, na nadzorni plošči izberite ikono menija Paper (Papir) in nato Movepaper (Premakni papir).

Papir premaknete naprej tako, da na nadzorni plošči pritisnete tipko za premik gor, nazaj pa tako, dapritisnete tipko za premik dol. Ko je papir v želenem položaju, pritisnite tipko za potrditev.

Ohranjanje papirjaUpoštevajte spodnja priporočila, če želite ohraniti kakovost papirja.

● Zvitke pokrijte z drugim papirjem ali blagom.

● Odrezani listi naj bodo pokriti in jih, preden jih naložite v tiskalnik, očistite ali okrtačite.

● Čiščenje vhodne in izhodne tiskalne plošče

● Pokrov tiskalnika naj bo vedno zaprt.

OPOMBA: S fotografskim in premazanim papirjem morate ravnati previdno, glejte .

Spreminjanje časa sušenjaČas sušenja lahko spremenite in ga prilagodite posebnim zahtevam tiskanja, kot je tiskanje več izpisov,kjer je čas zelo pomemben, ali ko mora biti črnilo pred nadaljnjim obdelovanjem popolnoma suho.

Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Print retrieval (Pridobivanje izpisa) > Selectdrying time (Izberi čas sušenja). Izberete lahko:

● Extended (Podaljšan), da nastavite daljši čas od priporočljivega in tako zagotovite, da se črnilopopolnoma posuši.

● Optimal (Optimalen), da nastavite privzeti in priporočljivi čas za izbrani papir (to je privzetanastavitev).

● Reduced (Skrajšan), da nastavite krajši čas od priporočljivega, ko kakovost ni zelo pomembna.

● None (Brez), da onemogočite čas sušenja in odstranite izpis takoj, ko je natisnjen.

POZOR: Če črnilo ni suho, ko odstranjujete izpis, lahko črnilo ostane v izhodnem pladnju, na izpisupa so madeži.

OPOMBA: Če med tiskanjem prekličete čas sušenja, tiskalnik ne more takoj podati in odrezati papirjazaradi vzdrževanja tiskalne glave, ki poteka hkrati. Če je čas sušenja nič, tiskalnik odreže papir in natoizvede vzdrževanje tiskalne glave. Če je čas sušenja večji od nič, tiskalnik ne odreže papirja, dokler

vzdrževanje tiskalne glave ni dokončano, niti če pritisnete tipko za pomik strani in rezanje .

48 Poglavje 5 Ravnanje s papirjem SLWW

Ravnanje s papirjem

Page 57: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Vklop in izklop samodejnega rezalnikaČe želite vklopiti ali izklopiti rezalnik papirja na tiskalniku:

● V programski opremi HP Utility za Windows izberite kartico Settings (Nastavitve) in spremenitemožnost Cutter (Rezalnik) v razdelku Printer Settings (Nastavitve tiskalnika) > Advanced(Dodatno).

● V programski opremi HP Utility za Mac OS izberite Configuration (Konfiguracija) > PrinterSettings (Nastavitve tiskalnika) > Advanced (Napredno)in spremenite možnost Cutter(Rezalnik).

● V vdelanem spletnem strežniku izberite kartico Setup (Nastavitve), nato Printer Settings(Nastavitve tiskalnika) > Advanced (Dodatno) in spremenite možnost Cutter (Rezalnik).

●Na nadzorni plošči izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Print retrieval(Pridobivanje izpisa) > Enable cutter (Omogoči rezalnik) in spremenite nastavitev rezalnika.

Privzeta možnost je On (Vklopljeno).

OPOMBA: Če je rezalnik izklopljen, ne bo rezal papirja med posli, še naprej pa ga bo rezal privstavljanju, odstranjevanju ter menjavanju zvitkov.

NASVET: Če želite odrezati papir na zvitku, ko je samodejni rezalnik onemogočen, glejte Pomikanjein rezanje papirja na strani 49.

Pomikanje in rezanje papirjaČe na nadzorni plošči pritisnete tipko za pomik strani in rezanje , tiskalnik papir pomakne naprej inga ravno odreže pri sprednjem robu. Obstaja več razlogov, zakaj bi to želeli storiti.

● Odrežete lahko rob na začetku papirja, če je ta poškodovan ali neraven.

● Podajate in režete lahko papir, ko je samodejni rezalnik onemogočen.

● Če tiskalnik čaka na gnezdenje več strani, lahko prekličete čakalni čas in takoj natisnete strani, kiso na voljo (samo pri modelih T1200 series).

OPOMBA: Pri vsakem tiskanju poteka tudi pregled tiskalnih glav in papirja ni mogoče odrezati, doklerpostopek ni dokončan. Zato lahko pride do zakasnitve.

POZOR: Odrezani kos odstranite iz izhodnega pladnja. Če v izhodnem pladnju pustite trakove alikratke izpise, lahko pride do zagozdenja.

OPOMBA: S fotografskim in premazanim papirjem morate ravnati previdno, glejte .

SLWW Vklop in izklop samodejnega rezalnika 49

Rav

nanj

e s

papi

rjem

Page 58: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

NASVET: Če želite premakniti papir, ne da bi ga prej odrezali, glejte Premikanje papirjana strani 48.

50 Poglavje 5 Ravnanje s papirjem SLWW

Ravnanje s papirjem

Page 59: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

6 Delo z dvema zvitkoma (samo primodelih T1200 series)

● Uporaba tiskalnika s podajalnikom za več zvitkov

● Kako tiskalnik dodeli posle zvitkom papirja?

SLWW 51

Dva

zvi

tka

Page 60: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Uporaba tiskalnika s podajalnikom za več zvitkovS tiskalnikom s podajalnikom za več zvitkov imate lahko te koristi:

● Tiskalnik lahko samodejno zamenjuje različne vrste papirja glede na vaše potrebe.

● Tiskalnik lahko samodejno zamenjuje različne širine papirja glede na vaše potrebe. Tako prihranitepapir s tiskanjem manjših slik na ožji papir.

● Če v tiskalnik naložite dva enaka zvitka, ga lahko dalj časa pustite delovati brez nadzora, ker lahkosamodejno zamenja zvitek z drugim, ko na prvem zmanjka papirja. Glejte Nenadzorovano tiskanje/tiskanje čez noč (samo pri modelih T1200 series) na strani 70.

Pri delu z več zvitki vam bosta v pomoč dva nasveta.

● Aktivni zvitek je zvitek, ki je trenutno vstavljen in na katerega bo tiskalnik privzeto tiskal, razen čeobstaja razlog za menjavo zvitkov. Če želite spremeniti aktivni zvitek, izberite ikono menija Paper

(Papir) in nato Select active roll (Izberi aktivni zvitek)

● Zaščiten zvitek je zaščiten pred uporabo, razen če številka zvitka ali vrsta papirja nista izrecnozahtevani. Glejte Zaščita zvitka (samo pri modelih T1200 series ) na strani 70.

Trenutno stanje obeh zvitkov je prikazano na zaslonu s stanjem na nadzorni plošči.

Kako tiskalnik dodeli posle zvitkom papirja?Ko iz vdelanega spletnega strežnika ali gonilnika tiskalnika dodelite posel, lahko določite (zmožnostjo Paper type (Vrsta papirja) ali Type is (Vrsta je)), da naj se natisne na določeno vrstopapirja. Določite lahko tudi (z možnostjo Paper source (Vir papirja), Source is (Vir je) ali Paper Feed(Podajalnik papirja)), na kateri zvitek naj se natisne (1 ali 2). Tiskalnik bo poskušal ugoditi temzahtevam in bo tudi poiskal zvitek papirja, ki bo dovolj velik za tiskanje celotne slike.

● Če sta za posel primerna oba zvitka, bo zvitek izbran glede na pravilo za zamenjavo zvitka.Glejte Možnosti zamenjave zvitka na strani 22.

● Če se posel lahko natisne samo na enega od zvitkov, ki so na voljo, se bo natisnil nanj.

● Če se posel ne more natisniti na nobenega od zvitkov, ki so na voljo, bo zadržan v čakalni vrstiposlov s stanjem »On hold for paper (Čakanje na papir)« in se ne bo natisnil, dokler ne bosteposredovali. Glejte Dejanje zamenjave papirja na strani 22.

V gonilniku tiskalnika za Windows lahko dobite informacije, katere vrste in širine papirja so trenutnovstavljene v tiskalnik in na katerih zvitkih.

52 Poglavje 6 Delo z dvema zvitkoma (samo pri modelih T1200 series) SLWW

Dva zvitka

Page 61: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Tukaj je nekaj nastavitev, ki jih lahko uporabite v vsakdanjih razmerah:

● Ko so naložene različne vrste papirja:

◦ Type is (Vrsta je): izberite želeno vrsto papirja.

◦ Source is (Vir je): Automatically select / Predetermined (Samodejno izberi/vnaprej določen).

◦ Roll switching policy (Pravilo za zamenjavo zvitka): ni pomembno.

● Ko so naložene različne širine papirja:

◦ Type is (Vrsta je): katera koli.

◦ Source is (Vir je): Automatically select / Predetermined (Samodejno izberi/vnaprej določen).

◦ Roll switching policy (Pravilo za zamenjavo zvitka): Minimize paper waste (Zmanjšajkoličino neizkoriščenega papirja).

NASVET: Nekaj papirja lahko v nekaterih primerih prihranite tudi, če slike obrnete ali vgnezdite.Glejte Varčna uporaba papirja na strani 68.

● Ko so vstavljeni enaki zvitki:

◦ Type is (Vrsta je): katera koli.

◦ Source is (Vir je): Automatically select / Predetermined (Samodejno izberi/vnaprej določen).

◦ Roll switching policy (Pravilo za zamenjavo zvitka): Minimize roll changes (Zmanjšajštevilo zamenjav zvitka).

SLWW Kako tiskalnik dodeli posle zvitkom papirja? 53

Dva

zvi

tka

Page 62: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

54 Poglavje 6 Delo z dvema zvitkoma (samo pri modelih T1200 series) SLWW

Dva zvitka

Page 63: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

7 Tiskanje

● Ustvarjanje tiskalnega posla

● Izbiranje kakovosti tiskanja

● Izbiranje velikosti papirja

● Izbiranje možnosti robov

● Tiskanje z bližnjicami

● Tiskanje na naložen papir

● Spreminjanje velikosti izpisa

● Spreminjanje tiskanja črt, ki se prekrivajo

● Predogled izpisa

● Tiskanje osnutka

● Visokokakovostno tiskanje

● Tiskanje v odtenkih sive barve

● Tiskanje brez robov (samo pri modelih T1200 series)

● Tiskanje s črtami za obrezovanje (samo pri modelih T1200 series)

● Ponovno tiskanje zadnjega natisnjenega posla

● Varčna uporaba papirja

● Ugnezdeni posli za varčevanje s papirjem na zvitku (samo pri modelih T1200)

● Varčna uporaba črnila

● Zaščita zvitka (samo pri modelih T1200 series )

● Nenadzorovano tiskanje/tiskanje čez noč (samo pri modelih T1200 series)

SLWW 55

Tisk

anje

Page 64: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Ustvarjanje tiskalnega poslaČe želite kaj natisniti, morate to poslati tiskalniku. To je tiskalni posel, ki se vnese v čakalno vrsto zatiskanje tiskalnika. Tiskalni posel lahko pošljete tiskalniku na dva načina:

● Če želite tiskati neposredno iz programa, uporabite ukaz programa Print (Natisni), kot običajno. Koizberete tiskalnik, mu gonilnik tiskalnika pošlje posel.

● Če imate datoteko, ki je že v podprti grafični obliki, lahko uporabite vdelani spletni strežnik in jopošljete neposredno v tiskalnik, ne prek gonilnika tiskalnika (glejte spodaj).

Uporaba vdelanega spletnega strežnika za tiskanje datotek (samo primodelih T1200 series)

V programski opremi HP Utility izberite Job Center (Center za posle) > Submit Job (Pošlji posel). Vvdelanem spletnem strežniku izberite kartico Main (Glavno) > Submit Job (Pošlji posel). Prikaže sespodnje okno.

Pritisnite tipko Add files (Dodaj datoteke) in izberite datoteke iz računalnika, ki jih želite natisniti.Datoteke morajo biti v eni od naslednjih oblik:

● PDF (samo pri modelih T1200 PS)

● PostScript (samo pri modelih T1200 PS)

● TIFF (samo pri modelih T1200 PS)

● JPEG (samo pri modelih T1200 PS)

● HP-GL/2

● RTL

OPOMBA: Pri tiskanju na datoteko mora ta biti v eni od zgornjih oblik, toda njeno ime ima lahkokončnico, kot na primer .plt ali .prn.

Če datoteke niso v eni od omenjenih oblik, ne bodo uspešno natisnjene.

Če ste posle ustvarili z ustreznimi nastavitvami (kot so velikost strani, vrtenje, spreminjanje velikosti inštevilo kopij), lahko pritisnete tipko Print (Natisni), in poslani bodo v tiskalnik.

56 Poglavje 7 Tiskanje SLWW

Tiskanje

Page 65: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Če morate določiti nastavitve tiskanja, v razdelku Job settings (Nastavitve posla) izberite možnosti,ki jih potrebujete. Vsaka možnost ima besedilo s pojasnilom na desni strani, tako da lahko razumeteučinek vsake nastavitve. Ne pozabite, če boste nastavitev pustili na Default (Privzeto), se bo uporabilanastavitev, ki je bila shranjena v poslu. Če v poslu ni nastavitev, se bo uporabila nastavitev v tiskalniku.

Izbiranje kakovosti tiskanjaV tiskalniku je na voljo več različnih možnosti kakovosti tiskanja, ker je tiskanje z najboljšo kakovostjopočasnejše, pri hitrem tiskanju pa je kakovost nekoliko slabša.

Zato je standardni gumb za izbiro kakovosti tiskanja drsnik, ki omogoča izbiro med kakovostjo inhitrostjo. Pri nekaterih vrstah papirja lahko izberete kombinacijo teh dveh možnosti.

Lahko pa izbirate med prilagojenimi možnostmi: Best (Najboljša), Normal (Navadna) in Fast (Hitra).Če izberete Fast (Hitra), lahko izberete tudi Economode (Varčevalni način), ki uporablja nižjo ločljivostupodabljanja in porabi manj črnila. Zato se hitrost tiskanja še poveča, a se kakovost zmanjša.Economode (Varčevalni način) lahko izberete le med prilagojenimi možnostmi (ne pa z drsnikom).

Poleg tega je na voljo še ena dodatna prilagojena možnost, ki lahko vpliva na kakovost tiskanja:Največja stopnja podrobnosti. Glejte Visokokakovostno tiskanje na strani 64.

OPOMBA: V oknu gonilnika za Windows je v pogovornem oknu Custom Print Quality Options(Prilagojene možnosti kakovosti tiskanja) prikazana ločljivost upodabljanja za vaš posel (izberiteCustom options (Možnosti po meri) in nato Settings (Nastavitve)). V pogovornem oknu Print(Tiskanje) v operacijskem sistemu Mac OS je prikazana na nadzorni plošči Summary (Povzetek).

Možnosti za kakovost tiskanja lahko določite na več načinov:

● V oknu gonilnika za Windows: pojdite na kartico Paper/Quality (Papir/Kakovost) in poglejtepoglavje Print Quality (Kakovost tiskanja). Če izberete Standard Options (Običajne možnosti),vidite preprost drsnik, s katerim lahko izbirate hitrost ali kakovost. Če izberete Custom Options(Možnosti po meri), vidite podrobnejše možnosti, ki so opisane zgoraj.

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (pri modelih T770 in T1200): pojdite nakartico Paper/Quality (Papir/Kakovost) in poglejte poglavje Print Quality (Kakovost tiskanja). Čeizberete za možnosti kakovosti nastavitev Standard (Običajno), vidite preprost drsnik, s katerimlahko izbirate hitrost ali kakovost. Če izberete možnost kakovosti Custom (Po meri), viditepodrobnejše možnosti, ki so opisane zgoraj.

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.5 ali 10.6 (pri tiskalnikihPostScript): pojdite na kartico Paper/Quality (Papir/Kakovost) in poglejte poglavje Print Quality(Kakovost tiskanja). Če izberete za možnosti kakovosti nastavitev Standard (Običajno), viditepreprost drsnik, s katerim lahko izbirate hitrost ali kakovost. Če izberete možnost kakovosti Custom(Po meri), vidite podrobnejše možnosti, ki so opisane zgoraj.

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.4 (pri tiskalnikihPostScript): pojdite na ploščo Image Quality (Kakovost slike). Če izberete za možnosti kakovostinastavitev Standard (Običajno), vidite preprost drsnik, s katerim lahko izbirate hitrost ali kakovost.Če izberete možnost kakovosti Custom (Po meri), vidite podrobnejše možnosti, ki so opisanezgoraj.

● Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnika (T1200 series): izberiteBasic settings (Osnovne nastavitve) > Print quality (Kakovost tiskanja). Če nato izbereteStandard options (Običajne možnosti), lahko izbirate med Speed (Hitrost) in Quality(Kakovost). Če izberete Custom options (Možnosti po meri), vidite podrobnejše možnosti, kiso opisane zgoraj.

●Če uporabljate nadzorno ploščo: Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Printingpreferences (Lastnosti tiskanja) > Print quality (Kakovost tiskanja).

SLWW Izbiranje kakovosti tiskanja 57

Tisk

anje

Page 66: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

OPOMBA: Če nastavite kakovost tiskanja iz računalnika, ima ta nastavitev prednost prednastavitvijo kakovosti tiskanja, ki jo določite na nadzorni plošči.

OPOMBA: Kakovosti tiskanja za strani, ki se že tiskajo ali ste jih ravno poslali v tiskanje, ne moretespremeniti (tudi če se še niso začele tiskati).

Izbiranje velikosti papirjaVelikost papirja lahko določite na več načinov.

OPOMBA: Tukaj določena velikost papirja naj bo velikost papirja, na kateri je dokument nastal.Dokumentu lahko za tiskanje spremenite velikost. Glejte Spreminjanje velikosti izpisa na strani 61.

● V oknu gonilnika za Windows: izberite jeziček Paper/Quality (Papir/Kakovost), nato izberitevelikost papirja na seznamu Document Size (Velikost dokumenta).

● V oknu Page Setup (Nastavitve strani) v operacijskem sistemu Mac OS: izberite svoj tiskalnikv pojavnem meniju Format for (Zapis za), nato izberite velikost papirja v Paper Size (Velikostpapirja).

OPOMBA: Če aplikacija ne ponudi pogovornega okna Page Setup (Nastavitev strani),uporabite pogovorno oknoPrint (Natisni).

● Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnika (T1200 series): izberiteAdvanced settings (Dodatne nastavitve) > Paper (Papir) > Page size (Velikost strani) >Standard (Običajna).

●Če uporabljate nadzorno ploščo: izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Printingpreferences (Lastnosti tiskanja) > Paper options (Možnosti papirja) > Select paper size(Izberi velikost papirja).

OPOMBA: Če nastavite velikost papirja iz računalnika, ima ta nastavitev prednost prednastavitvijo velikosti papirja, ki jo določite na nadzorni plošči.

Prilagojene velikosti papirjaČe želite izbrati neobičajno velikost papirja, ki ni prikazana na seznamu velikosti papirjev:

● V operacijskem sistemu Windows obstajata dva načina:

◦ V oknu gonilnika na kartici Paper/Quality (Papir/Kakovost) kliknite gumb Custom (Pomeri), določite ime in mere nove velikosti papirja, nato kliknite Save (Shrani), da shranitenovo velikost papirja. Če želite videti novo velikost po meri v seznamu velikosti po meri, moratezapustiti lastnosti tiskalnika, jih ponovno odpreti in uporabiti gumb More (Več).

OPOMBA: Gonilnik bo onemogočil velikost papirja, pri kateri bo širina daljša od dolžine.

◦ V meniju Start izberite Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi), nato v meniju File(Datoteka) izberite Server Properties (Lastnosti strežnika). Na kartici Forms (Obrazci)

58 Poglavje 7 Tiskanje SLWW

Tiskanje

Page 67: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

potrdite polje Create a new form (Ustvari nov obrazec), določite ime in mere novegaobrazca in nato kliknite Save Form (Shrani obrazec).

● V operacijskem sistemu Mac OS: izberite Paper Size (Velikost papirja) > Manage CustomSizes (Upravljanje prilagojenih velikosti) v oknu Page Setup (Nastavitev strani).

OPOMBA: Če aplikacija ne ponudi pogovornega okna Page Setup (Nastavitev strani),uporabite pogovorno oknoPrint (Natisni).

● Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnika (T1200 series): izberiteAdvanced settings (Dodatne nastavitve) > Paper (Papir) > Page size (Velikost strani) >Custom (Po meri).

Izbiranje možnosti robovPrivzeto pusti tiskalnik 5 mm roba med robovi slike in robovi papirja (do 17 mm v nogi odrezanega listapapirja). To lahko spremenite na dva načina.

● V oknu gonilnika za Windows: izberite jeziček Paper/Quality (Papir/Kakovost) in nato pritisnitegumb Margins/Layout (Robovi/Postavitev).

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (pri modelih T770 in T1200): izberiteploščo Margins/Layout (Robovi/postavitev).

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.5 ali 10.6 (pri tiskalnikihPostScript): izberite ploščo Margins/Layout (Robovi/postavitev).

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.4 (pri tiskalnikihPostScript): izberite ploščo Finishing (Dokončevanje) in nato Layout (Postavitev).

● Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnika (T1200 series): izberiteAdvanced settings (Dodatne nastavitve) > Paper (Papir) > Layout/Margins (Postavitev/Robovi).

Nato vidite vsaj nekatere od teh možnosti.

OPOMBA: V operacijskem sistemu Mac OS so razpoložljive možnosti robov odvisne od izbranevelikosti papirja. Za tiskanje brez obrobe morate na primer izbrati ime velikosti papirja, ki vključuje besedi»no margins (brez robov)«.

● Standard (Običajno). Slika bo natisnjena na stran velikosti, ki ste jo izbrali, z ozkim robom medrobovi slike in robovi papirja. Slika mora biti dovolj majhna, da se prilega robovom.

● Oversize (Večje kot običajno). Slika bo natisnjena na stran, ki je nekoliko večja od izbranevelikosti. Če odrežete robove, bo stran enake velikosti kot ste jo izbrali, brez robov med sliko inrobom papirja.

● Clip Contents By Margins (Izreži vsebino po robovih). Slika bo natisnjena na stran velikosti, kiste jo izbrali, z ozkim robom med robovi slike in robovi papirja. Če je slika enake velikosti kot stran,tiskalnik predvideva, da so skrajni robovi slike beli ali nepomembni in jih ni treba natisniti. To jeuporabno, ko slika že vsebuje rob.

● Borderless (Brez robov). Slika bo natisnjena na stran izbrane velikosti, brez robov. Nekolikopovečana bo, tako da med njo in robovi papirja ne bo prostora. Če izberete Automatically byPrinter (Tiskalnik sam), je ta povečava samodejna. Če izberete Manually in Application (Ročnov aplikaciji), morate izbrati prilagojeno velikost strani, ki je nekoliko večja od strani, na kateronameravate tiskati. Glejte tudi Tiskanje brez robov (samo pri modelih T1200 series)na strani 65.

SLWW Izbiranje možnosti robov 59

Tisk

anje

Page 68: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Tiskanje z bližnjicamiV gonilniku tiskalnika je veliko možnosti, ki jih lahko nastavite na različne vrednosti pri tiskanju določenihposlov. Bližnjica tiskanja shrani vrednosti vseh teh možnosti, ki so ustrezne za določeno vrsto poslov,tako da jih lahko nastavite z enim samim klikom. Vrednosti, ki jih določa aplikacija, imajo prednost prednekaterimi nastavitvami (kot so velikost, vir papirja in usmerjenost).

Če želite uporabiti bližnjico, v oknu gonilnika za Windows izberite jeziček Printing Shortcuts (Bližnjicetiskanja).

OPOMBA: Bližnjice so na voljo samo v operacijskem sistemu Windows.

Videli boste seznam razpoložljivih bližnjic; izberite ustrezno za vrsto posla, ki ga želite natisniti.

Možnosti gonilnika so sedaj nastavljene tako, da ustrezajo poslu. Tiskate lahko takoj ali pa pregledatenastavitve in preverite, ali so pravilno nastavljene. Če želite, lahko izberete bližnjico in nato ročnospremenite nekatere nastavitve.

NASVET: Preverite vsaj nastavitve, ki jih lahko vidite na kartici Printing Shortcuts (Bližnjicetiskanja): velikost dokumenta, usmerjenost itd.

Bližnjica Factory Defaults (Tovarniško privzete nastavitve) vsebuje privzete nastavitve tiskalnika. Čekliknete nanjo, nastavi vse možnosti na privzete vrednosti.

Bližnjice tiskanja lahko prilagodite svojim potrebam. Če želite ustvariti svojo bližnjico:

1. Izberite bližnjico, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.

2. Na kartici Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja) in/ali drugih karticah spremenite vrednosti.

3. Shranite novo bližnjico tiskanja.

Če se pozneje odločite, da bližnjice več ne potrebujete, jo lahko izbrišete.

60 Poglavje 7 Tiskanje SLWW

Tiskanje

Page 69: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Tiskanje na naložen papirČe želite natisniti posel na kakršen koli papir, ki je naložen v tiskalnik, izberite Any (Kakršna koli) vmožnosti Paper Type (Vrsta papirja) gonilnika vašega tiskalnika.

● V oknu gonilnika za Windows: izberite kartico Paper/Quality (Papir/Kakovost), nato izberite Any(Kakršna koli) v spustnem seznamu Paper Type (Vrsta papirja).

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (pri modelih T770 in T1200): izberitePaper/Quality (Papir/Kakovost), nato izberite Any (Kakršna koli) v spustnem seznamu PaperType (Vrsta papirja).

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.5 ali 10.6 (pri tiskalnikihPostScript): izberite Paper/Quality (Papir/Kakovost), nato izberite Any (Kakršna koli) v spustnemseznamu Paper Type (Vrsta papirja).

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.4 (pri tiskalnikihPostScript): izberite Image Quality (Kakovost slike), nato izberite Any (Kakršna koli) v spustnemseznamu Paper Type (Vrsta papirja).

OPOMBA: Any (Katera koli) je privzeto izbrana vrsta papirja.

Spreminjanje velikosti izpisaSliko lahko pošljete v tiskanje pri določeni velikosti, vendar ukažite tiskalniku, naj ji spremeni velikost(navadno večjo). To je lahko uporabno:

● če vaša programska oprema ne podpira velikih formatov,

● če je datoteka prevelika za pomnilnik tiskalnika – v tem primeru zmanjšate velikost papirja vprogramski opremi in jo nato znova povečate z možnostjo na nadzorni plošči.

Velikost slike lahko spremenite na več načinov:

● V oknu gonilnika za Windows: odprite kartico Features (Funkcije) in poglejte poglavje ResizingOptions (Možnosti spreminjanja velikosti).

◦ Možnost Print document on (Natisni dokument na) prilagodi velikost slike na izbranovelikost papirja. Če npr. izberete velikost papirja ISO A2 in tiskate velikost slike A3, se velikostprilagodi tako, da ustreza papirju velikosti A2. Če je izbrana velikost papirja ISO A4, tiskalnikpomanjša večjo sliko, tako da ta ustreza velikosti A4.

◦ Možnost % of actual size (% dejanske velikosti) poveča natisljivo področje izvirne velikostistrani (stran brez robov) za določen odstotek in doda robove, da pripravi izhodno velikoststrani papirja.

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (pri modelih T770 in T1200): izberiteploščo Paper Handling (Ravnanje s papirjem), nato Scale to fit paper size (Prilagoditevvelikosti papirja) in izberite velikost papirja, na katero želite prilagoditi sliko. Če želite povečativelikost slike, polje Scale down only (Samo pomanjšaj) ne sme biti potrjeno.

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (tiskalniki PostScript): izberiteploščoFinishing (Dokončevanje) in nato Print document on (Natisni dokument na) in izberitevelikost papirja, na katero želite prilagoditi sliko. Če npr. izberete velikost papirja ISO A2 in tiskatevelikost slike A3, se velikost prilagodi tako, da ustreza papirju velikosti A2. Če je izbrana velikostpapirja ISO A4, tiskalnik pomanjša večjo sliko, tako da ta ustreza velikosti A4.

SLWW Tiskanje na naložen papir 61

Tisk

anje

Page 70: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

● Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnika (T1200 series): izberiteAdvanced settings (Dodatne nastavitve) > Resizing (Spreminjanje velikosti).

◦ Možnosti Standard (Običajna) in Custom (Po meri) prilagodita velikost slike običajnivelikosti papirja ali velikosti papirja po meri, ki ste jo izbrali. Če npr. izberete velikost papirjaISO A2 in tiskate velikost slike A4, se velikost prilagodi tako, da ustreza papirju velikosti A2.Če je izbrana velikost papirja ISO A3, tiskalnik pomanjša večjo sliko, tako da ta ustrezavelikosti A3.

◦ Možnost % of actual size (% dejanske velikosti) poveča natisljivo področje izvirne velikostistrani (stran brez robov) za določen odstotek in doda robove, da pripravi izhodno velikoststrani papirja.

●Če uporabljate nadzorno ploščo: izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Printingpreferences (Lastnosti tiskanja) > Paper options (Možnosti papirja) > Resize (Spremenivelikost).

Če tiskate na list papirja, preverite, ali slika ustreza velikosti lista, sicer bo obrezana.

Spreminjanje tiskanja črt, ki se prekrivajoOPOMBA: Ta tema velja samo pri tiskanju posla HP-GL/2.

Možnost spajanja nadzira črte, ki se prekrivajo na sliki. Nastavitvi sta dve:

● Off (Izklopljeno): kjer se črte na sliki križajo, se natisne samo barva zgornje črte. To je privzetanastavitev.

● On (Vklopljeno): kjer se črte na sliki križajo, se barvi obeh črt spojita.

Če želite vklopiti nastavitev spajanja, na nadzorni plošči izberite ikono menija Setup (Nastavitev) ,nato Printing preferences (Lastnosti tiskanja) > HP-GL/2 options (Možnosti HP-GL/2) > Enablemerge (Omogoči spajanje). Možnost spajanja lahko nastavite v programski opremi nekaterih aplikacij.Nastavitve v programski opremi imajo prednost pred nastavitvami na nadzorni plošči.

Predogled izpisaPredogled izpisa na zaslonu omogoča, da preverite postavitev še pred tiskanjem, s čimer se lahkoizognete nepotrebni porabi papirja in črnila.

● Če želite videti predogled izpisa v operacijskem sistemu Windows, imate na voljo te možnosti:

◦ Uporabite možnost predogleda aplikacije iz katere tiskate.

◦ Potrdite možnost Show preview before printing (Prikaži predogled pred tiskanjem), ki jonajdete na karticah gonilnika Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja), Paper/Quality (Papir/kakovost) in Features (Funkcije). Predogled je lahko na voljo na več načinov, odvisno odtiskalnika in gonilnika tiskalnika.

● Če želite videti predogled izpisa v operacijskem sistemu Mac OS, imate na voljo te možnosti:

◦ Uporabite možnost predogleda aplikacije iz katere tiskate.

◦ Kliknite gumb Preview (Predogled) na dnu pogovornega okna Print (Tiskanje). To je osnovnipredogled tiskanja v operacijskem sistemu Mac OS.

◦ Če uporabljate gonilnik PostScript s tiskalnikom T1200 PS, preverite možnost Show printpreview (Prikaži predogled tiskanja), ki je v pogovornem oknu Printing (Tiskanje)

62 Poglavje 7 Tiskanje SLWW

Tiskanje

Page 71: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

gonilnika, na plošči Finishing (Dokončevanje). Ta predogled omogoča vdelan spletnistrežnik in se bo pojavil v oknu spletnega brskalnika.

◦ Če uporabljate gonilnik PCL driver, kliknite tipko PDF na dnu pogovornega okna Print(Tiskanje), nato kliknite HP Print Preview (Predogled tiskanja HP). Tako si lahko ogledatepredogled z več funkcijami, kot so spreminjanje velikosti in vrste papirja, kakovosti tiskanja inobračanje slike.

OPOMBA: HP Print Preview (Predogled tiskanja HP) morda ne bo na voljo, če uporabljateprograme Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader ali Apple Aperture. Na voljo paje za programa Adobe InDesign CS4 in Adobe Illustrator CS4.

● Če želite videti predogled izpisa z vdelanim spletnim strežnikom, izberite Basic settings (Osnovnenastavitve) > Hold for preview (Na čakanju za predogled). Predogled je na voljo za modeltiskalnika T770 HD in T1200 series.

Tiskanje osnutkaKakovost za hitro tiskanje osnutka lahko določite na več načinov:

● V oknu gonilnika za Windows: pojdite na kartico Paper/Quality (Papir/Kakovost) in poglejtepoglavje Print Quality (Kakovost tiskanja). Premaknite drsnik za kakovost tiskanja skrajno levo(»Speed (Hitrost)«).

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (pri modelih T770 in T1200): pojdite naploščo Paper/Quality (Papir/Kakovost) in premaknite drsnik za kakovost tiskanja skrajno levo(»Speed« (Hitrost)).

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.5 ali 10.6 (pri tiskalnikihPostScript): pojdite na ploščo Paper/Quality (Papir/Kakovost) in premaknite drsnik za kakovosttiskanja skrajno levo (»Speed« (Hitrost)).

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.4 (pri tiskalnikihPostScript): pojdite na ploščo image Quality (Kakovost slike) in premaknite drsnik za kakovosttiskanja skrajno levo (»Speed (Hitrost)«).

● Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnika (T1200 series): izberiteBasic settings (Osnovne nastavitve) > Print quality (Kakovost tiskanja) > Standard options(Običajne možnosti) > Speed (Hitrost).

●Če uporabljate nadzorno ploščo: Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Printingpreferences (Lastnosti tiskanja) > Print quality (Kakovost tiskanja) > Select quality level(Izbira ravni kakovosti) > Fast (Hitra).

Kakovost za še hitrejše tiskanje osnutka z uporabo varčnega načina (Economode) lahko določite naveč načinov: To je namenjeno predvsem za dokumente, ki vsebujejo samo besedilo in slike s črtami.

● V oknu gonilnika za Windows: pojdite na kartico Paper/Quality (Papir/Kakovost) in poglejtepoglavje Print Quality (Kakovost tiskanja). Izberite Custom Options (Možnosti po meri), natonastavite raven kakovosti na Fast (Hitra) in preverite oknoEconomode (Varčevalni način).

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (pri modelih T770 in T1200): pojdite naploščo Paper/Quality (Papir/Kakovost) in nastavite možnosti kakovosti na Custom (Po meri) terkakovost na Fast (Hitra) in preverite okno Economode (Varčevalni način).

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.5 ali 10.6 (pri tiskalnikihPostScript): pojdite na ploščo Paper/Quality (Papir/Kakovost) in nastavite možnosti kakovostina Custom (Po meri) ter kakovost na Fast (Hitra) in preverite okno Economode (Varčevalninačin).

SLWW Tiskanje osnutka 63

Tisk

anje

Page 72: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.4 (pri tiskalnikihPostScript): pojdite na ploščo Image Quality (Kakovost slike) in nastavite možnosti kakovostina Custom (Po meri) ter kakovost na Fast (Hitra) in preverite okno Economode (Varčevalninačin).

● Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnika (T1200 series): izberiteBasic settings (Osnovne nastavitve) > Print quality (Kakovost tiskanja) > Custom (Pomeri). Nastavite Quality level (Raven kakovosti) na Fast (Hitra), in Economode (Varčevalninačin) na On (Vklopljeno).

●Če uporabljate nadzorno ploščo: Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Printingpreferences (Lastnosti tiskanja) > Print quality (Kakovost tiskanja) > Enable economode(Omogoči varčevalni način).

OPOMBA: Če nastavite kakovost tiskanja iz računalnika, ima ta nastavitev prednost pred nastavitvijokakovosti tiskanja, ki jo določite na nadzorni plošči.

Visokokakovostno tiskanjeVisokokakovostno tiskanje lahko določite na več načinov:

● V oknu gonilnika za Windows: pojdite na kartico Paper/Quality (Papir/Kakovost) in poglejtepoglavje Print Quality (Kakovost tiskanja). Premaknite drsnik za kakovost tiskanja skrajno desno(»Quality (Kakovost)«).

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (pri modelih T770 in T1200): pojdite naploščo Paper/Quality (Papir/Kakovost) in premaknite drsnik za kakovost tiskanja skrajno desno(»Quality« (Kakovost)).

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.5 ali 10.6 (pri tiskalnikihPostScript): pojdite na ploščo Paper/Quality (Papir/Kakovost) in premaknite drsnik za kakovosttiskanja skrajno desno (»Quality« (Kakovost)).

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.4 (pri tiskalnikihPostScript): pojdite na ploščo Image Quality (Kakovost slike) in premaknite drsnik za kakovosttiskanja skrajno desno (»Quality (Kakovost)«).

● Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnika (T1200 series): izberiteBasic settings (Osnovne nastavitve) > Print quality (Kakovost tiskanja) > Standard options(Običajne možnosti) > Quality (Kakovost).

●Če uporabljate nadzorno ploščo: Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Printingpreferences (Lastnosti tiskanja) > Print quality (Kakovost tiskanja) > Select quality level(Izbira ravni kakovosti) > Best (Najboljša).

OPOMBA: Če nastavite kakovost tiskanja iz računalnika, ima ta nastavitev prednost pred nastavitvijokakovosti tiskanja, ki jo določite na nadzorni plošči.

Če imate slike z visoko ločljivostjoČe je ločljivost slike višja od ločljivosti upodabljanja (v operacijskem sistemu Windows si jo lahkoogledate v polju Custom Print Quality Options (Prilagojene možnosti kakovosti tiskanja)), lahko ostrino

64 Poglavje 7 Tiskanje SLWW

Tiskanje

Page 73: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

izpisa izboljšate tako, da izberete možnost Maximum Detail (Največja stopnja podrobnosti). Ta možnostje na voljo samo, če tiskate na sijajni papir in ste izbrali kakovost tiskanja Best (Najboljša).

● V oknu gonilnika (okno za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS): izberite Custom (Pomeri) namesto standardnih možnosti kakovosti tiskanja, nato potrdite polje Maximum Detail(Največja stopnja podrobnosti).

● Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnika (T1200 series): izberiteBasic settings (Osnovne nastavitve) > Print quality (Kakovost tiskanja) > Custom (Pomeri). Quality level (Raven kakovosti) nastavite na Best (Najboljša) in Maximum detail(Največja stopnja podrobnosti) na On (Vklopljeno).

●Če uporabljate nadzorno ploščo: Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Printingpreferences (Lastnosti tiskanja) > Print quality (Kakovost tiskanja) > Enable maximum detail(Omogoči največjo stopnjo podrobnosti).

OPOMBA: Zaradi možnosti Maximum Detail (Največja stopnja podrobnosti) je tiskanje na foto papirjepočasnejše, količina porabljenega črnila pa ostane enaka.

Tiskanje v odtenkih sive barveVse barve na sliki lahko spremenite v odtenke sive barve na te načine:

● V aplikaciji: to možnost ima veliko programov.

● V oknu gonilnika za Windows: pojdite na kartico Color (Barva) in poglejte poglavje Color Options(Barvne možnosti). Izberite Print In Grayscale (Natisni v sivinah). Izberete lahko Print in pureblack and white (Samo črno-belo tiskanje), če želite samo črno-bel izpis brez odtenkov sive.

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (pri modelih T770 in T1200): pojdite naploščo Color Options (Barvne možnosti) in v seznamu spustnega menija Mode (Način)izberite Print In Grayscale (Natisni v sivinah). Izberete lahko tudi Pure black and white (Samočrno-belo), če želite samo črno-bel izpis brez odtenkov sive.

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.5 ali 10.6 (pri tiskalnikihPostScript): pojdite na ploščo Color Options (Barvne možnosti) in v seznamu spustnega menijaMode (Način) izberite Print In Grayscale (Natisni v sivinah). Izberete lahko tudi Pure black andwhite (Samo črno-belo), če želite samo črno-bel izpis brez odtenkov sive.

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.4 (pri tiskalnikihPostScript): pojdite na ploščo Color Options (Barvne možnosti) in izberite Print In Grayscale(Natisni v sivinah). Izberete lahko Print in Pure Black and White (Samo črno-belo tiskanje),če želite samo črno-bel izpis brez odtenkov sive.

● Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnika (T1200 series): izberiteColor (Barva), nato nastavite možnost Color/Grayscale (Barve/sivina) na Print in grayscale(Natisni v sivinah). Izberete lahko tudi Pure Black and White (Samo črno-belo), če želite samočrno-bel izpis brez odtenkov sive.

Tiskanje brez robov (samo pri modelih T1200 series)Tiskanje brez robov (do robov papirja) je znano kot tiskanje brez robov. To lahko naredite samo nazvitkih sijajnega papirja.

Da zagotovo ne ostanejo robovi, tiskalnik tiska malo čez robove papirja. Črnilo, ki gre prek roba papirja,posrka gobica na tiskalni plošči.

SLWW Tiskanje v odtenkih sive barve 65

Tisk

anje

Page 74: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Tiskanje brez robov lahko zahtevate na več načinov:

● V oknu gonilnika za Windows: izberite kartico Paper/Quality (Papir/Kakovost) in pritisnitegumb Margins/Layout (Robovi/Postavitev). Nato izberite Borderless (Brez robov).

● V oknu Page Setup (Nastavitev strani) v operacijskem sistemu Mac OS (T1200): izberite imevelikosti papirja, ki vključuje besedi »no margins (brez robov)«. Nato v oknu Print (Tiskanje)izberite Finishing (Dokončevanje) > Margins/Layout (Robovi/Postavitev) > Borderless (Brezrobov).

OPOMBA: Če aplikacija ne ponudi pogovornega okna Page Setup (Nastavitev strani),uporabite pogovorno oknoPrint (Natisni).

● V pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani) PostScript v operacijskem sistemu MacOS X 10.5 ali 10.6 (T1200 PS): izberite ime velikosti papirja, ki vključuje besedi »no margins (brezrobov)«. Nato v oknu Print (Tiskanje) izberite Finishing (Dokončevanje) > Margins/Layout(Robovi/Postavitev) > Borderless (Brez robov).

OPOMBA: Če aplikacija ne ponudi pogovornega okna Page Setup (Nastavitev strani),uporabite pogovorno oknoPrint (Natisni).

● V pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani) PostScript v operacijskem sistemu MacOS X 10.4 (T1200 PS): izberite ime velikosti papirja, ki vključuje besedi »no margins (brez robov)«.Nato v oknu Print (Natisni) izberite Finishing (Dokončevanje) > Layout (Postavitev) >Borderless (Brez robov).

OPOMBA: Če program nima pogovornega okna Page Setup (Nastavitev strani), uporabitepogovorno oknoPrint (Natisni).

● Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnik: izberite Advanced settings(Dodatne nastavitve) > Paper (Papir) > Layout/Margins (Postavitev/Robovi) > Borderless(Brez robov).

Ko izberete Borderless (Brez robov), morate izbrati tudi eno od teh možnosti za povečavo slike:

● Automatically by Printer (Tiskalnik sam) pomeni, da tiskalnik samodejno nekoliko poveča sliko(ponavadi nekaj milimetrov v vse strani), kar omogoča tiskanje prek robov papirja.

● Manually in Application (Ročno v aplikaciji) pomeni, da morate v aplikaciji sami povečati slikoin izbrati velikost papirja po meri, ki je nekoliko večja od dejanske velikosti papirja.

OPOMBA: Če je prvi tiskalni posel po nalaganju papirja posel brez robov, je morda tiskalnik predtiskanjem obrezal sprednji rob papirja.

Na koncu tiskanja brez robov tiskalnik znotraj slike ponavadi nekoliko odreže izpis, da zagotovi izpisbrez robov. Papir nato še enkrat odreže, tako da preostalega dela slike ni na naslednjem izpisu. Todače prekličete posel ali če je na dnu slike bel prostor, je tiskalnik papir odrezal samo enkrat.

66 Poglavje 7 Tiskanje SLWW

Tiskanje

Page 75: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Tiskanje s črtami za obrezovanje (samo pri modelih T1200series)

Črte za obrezovanje prikažejo, kje je treba papir odrezati, tako da bo prilagojen vaši izbrani velikostistrani. Črte za obrezovanje lahko s posameznimi posli natisnete na naslednje načine:

● V oknu gonilnika za Windows: Izberite kartico Features (Funkcije) in nato Crop lines (Črte zaobrezovanje).

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS: izberite ploščo Finishing(Dokončevanje), nato Crop lines (Črte za obrezovanje).

● Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnik: izberite Advanced settings(Dodatne nastavitve) > Roll options (Možnosti zvitka) > Enable crop lines (Omogoči črte zaobrezovanje) > Yes (Da).

Lahko pa izberete privzeto tiskanje črt za obrezovanje pri vseh poslih.

● V vdelanem spletnem strežniku: izberite Setup (Nastavitev) > Printer settings (Nastavitvetiskalnika) > Job management (Upravljanje poslov) > Use crop lines when printing (Uporabičrte za obrezovanje pri tiskanju) > On (Vklopljeno).

●Če uporabljate nadzorno ploščo: Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Printingpreferences (Lastnosti tiskanja) > Paper > Enable crop lines (Omogoči črte zaobrezovanje) > On (Vklopljeno).

Če želite črte za obrezovanje natisniti z ugnezdenimi posli (glejte Ugnezdeni posli za varčevanje spapirjem na zvitku (samo pri modelih T1200) na strani 68), morate izbrati drugačno možnost:

● V vdelanem spletnem strežniku: izberite Setup (Nastavitev) > Printer settings (Nastavitvetiskalnika) > Job management (Upravljanje poslov) > Use crop lines when nest is enabled(Uporabi črte za obrezovanje, ko je gnezdenje omogočeno) > On (Vklopljeno).

●Če uporabljate nadzorno ploščo: Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Jobmanagement (Upravljanje poslov) > Nest options (Možnosti gnezdenja) > Enable crop lines(Omogoči črte za obrezovanje) > On (Vklopljeno).

Ponovno tiskanje zadnjega natisnjenega poslaNa nadzorni plošči lahko ponovno natisnete posel, ki je bil nazadnje natisnjen. Izberite ikono menija Job

management (Upravljanje poslov) in nato Reprint last job (Ponovno tiskanje zadnjega posla).

OPOMBA: Tega načina ne morete uporabljati za posle PCL3. Če želite znova natisniti stare posle, kiso PCL3, lahko uporabite funkcijo tiskanja v ozadju vašega operacijskega sistema, če so za tiskanje vozadju že shranjeni stari posli. Ta pripomoček je odvisen od operacijskega sistema.

SLWW Tiskanje s črtami za obrezovanje (samo pri modelih T1200 series) 67

Tisk

anje

Page 76: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Varčna uporaba papirjaTukaj je nekaj priporočil za varčno uporabo papirja:

● Če tiskate dokaj majhne slike ali strani dokumentov, lahko uporabite gnezdenje in jih natisnetevzporedno namesto eno za drugo. Glejte Ugnezdeni posli za varčevanje s papirjem na zvitku (samopri modelih T1200) na strani 68.

● Nekaj papirja na zvitku lahko prihranite, če uporabite te možnosti:

◦ V oknu gonilnika za Windows: izberite kartico Features (Funkcije) in nato Remove Top/Bottom Blank Areas (Odstrani zgornje/spodnje prazne površine) ali Rotate by 90degrees (Zavrti za 90 stopinj).

◦ V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (pri modelih T770 in T1200): izberiteploščo Finishing (Dokončevanje) in potem Remove Top/Bottom Blank Areas (Odstranizgornje/spodnje prazne površine).

◦ V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS (tiskalniki PostScript):izberite ploščo Finishing (Dokončevanje), nato Remove Top/Bottom Blank Areas(Odstrani zgornje/spodnje prazne površine) in/ali Rotate by 90 degrees (Obrni za 90stopinj).

◦ Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnika (T1200 series):izberite Advanced settings (Dodatne nastavitve) > Roll options (Možnosti zvitka) >Remove top/bottom blank areas (Odstrani zgornje/spodnje prazne površine) in/aliRotate (Obrni).

● Če pred tiskanjem v računalniku preverite predogled tiskanja, se lahko izognete nepotrebni uporabipapirja za izpise z očitnimi napakami. Glejte Predogled izpisa na strani 62.

Ugnezdeni posli za varčevanje s papirjem na zvitku (samopri modelih T1200)

Gnezdenje pomeni samodejno vzporedno tiskanje slik ali strani dokumentov namesto eno za drugim.Tako se izognete nepotrebni porabi papirja.

1. Smer poteka papirja

2. Gnezdenje izklopljeno

68 Poglavje 7 Tiskanje SLWW

Tiskanje

Page 77: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

3. Gnezdenje vklopljeno

4. Papir, prihranjen z gnezdenjem

Kdaj tiskalnik poskusi gnezditi strani?Ko pride do naslednjih dveh primerov:

● V tiskalniku je naložen papir na zvitku in ne listi papirja.

● Možnost Nest (Gnezdenje) ni izklopljena. Glejte Vklop in izklop gnezdenja (samo pri modelihT1200 series) na strani 23.

Katere strani se lahko gnezdijo?Gnezdijo se lahko vse strani, če niso tako velike, da dveh ne moree vzporedno postaviti na zvitek, aliče jih je preveč, da bi se prilegale preostali dolžini zvitka. Ene skupine gnezdenih strani ne moreterazdeliti med dva zvitka.

Katere strani izpolnjujejo pogoje za gnezdenje?Da so lahko v istem gnezdu, morajo posamezne strani biti združljive na vse te načine:

● Vse strani morajo imeti enako nastavitev kakovosti tiskanja(Economode (Varčevalni način), Fast(Hitra), Normal (Običajna) ali Best (Najboljša)).

● Nastavitev Maximum Detail (Največja stopnja podrobnosti) mora biti enaka na vseh straneh.

● Nastavitev Layout/Margins (Postavitev/robovi) mora biti enaka za vse strani.

● Nastavitev Mirror Image (Zrcalna slika) mora biti enaka za vse strani.

● Rendering Intent (Način upodabljanja) mora biti enak za vse strani.

● Nastavitev Cutter (Rezalnik) mora biti enaka za vse strani.

● Nastavitve prilagajanja barv morajo biti enake za vse strani. Glejte Možnosti prilagajanja barvna strani 77.

● Vse strani morajo biti barvne, ali pa vse v sivinah, ne nekatere barvne in nekatere v sivinah.

● Vse strani morajo biti v eni izmed naslednjih dveh skupin (dveh skupin ne morete mešati v istemgnezdu):

◦ HP-GL/2, RTL

◦ PostScript, PDF, TIFF, JPEG

● Strani JPEG in TIFF z ločljivostjo nad 300 dpi se v nekaterih primerih morda ne bodo gnezdile zdrugimi stranmi.

Kako dolgo tiskalnik čaka na drugo datoteko?Za izdelavo najboljšega možnega gnezda tiskalnik počaka po sprejemu datoteke in tako preveri ali sebo naslednja stran gnezdila z njo ali s stranmi, ki so že v čakalni vrsti. To čakalno obdobje je čas čakanjana gnezdenje, tovarniško privzeta nastavitev časa čakanja na gnezdenje je dve minuti. To pomeni, datiskalnik čaka do dve minuti po prejemu zadnje datoteke, preden začne tiskati zadnje gnezdo. Ta čas

čakanja lahko spremenite na nadzorni plošči tiskalnika: Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) ,nato pa Job management options (Možnosti upravljanja posla) > Nest options (Možnostignezdenja) > Select wait time (Izberi čas čakanja). Na voljo je razpon od 1 minute do 99 minute.

SLWW Ugnezdeni posli za varčevanje s papirjem na zvitku (samo pri modelih T1200) 69

Tisk

anje

Page 78: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Ko tiskalnik čaka na gnezdenje, je na nadzorni plošči prikazano, koliko časa je še ostalo. Gnezdo lahkonatisnete (prekličete čakanja na gnezdenje) tako, da pritisnete tipko Pomik strani in rezanje.

Varčna uporaba črnilaTukaj je nekaj priporočil za varčno uporabo črnila:

● Za tiskanje osnutka uporabite navaden papir in premaknite drsnik za kakovost tiskanja skrajno levo(»Speed (Hitrost)«). Za nadaljnje varčevanje izberite prilagojene možnosti kakovosti tiskanja, natoizberite Fast (Hitra) in Economode (Varčevalni način).

● Tiskalne glave očistite samo, kadar je to potrebno, in očistite samo tiste, ki so potrebne čiščenja.Čiščenje tiskalnih glav je lahko uporabno, vendar se pri tem porablja majhna količina črnila.

● Tiskalnik naj bo stalno vklopljen, tako da lahko samodejno ohranja tiskalne glave v dobrem stanju.Pri rednem vzdrževanju tiskalne glave se porabi majhna količina črnila. Če pa vzdrževanja neopravlja, bo tiskalnik pozneje morda porabil veliko več črnila, da obnovi stanje tiskalnih glav.

● Na širokih izpisih se črnilo uporablja učinkoviteje kot na ozkih izpisih, ker vzdrževanje tiskalnih glavporablja nekaj črnila, pogostost pa je povezana s številom prehodov, ki jih naredijo tiskalne glave.Zato lahko gnezdenje poslov prihrani črnilo in papir (glejte Ugnezdeni posli za varčevanje spapirjem na zvitku (samo pri modelih T1200) na strani 68).

Zaščita zvitka (samo pri modelih T1200 series )Če se odločite zaščititi zvitek, se bodo nanj natisnili samo posli, če posel izrecno določa številko zvitkaali vrsto papirja na zvitku. To je uporabno v teh primerih.

● Da ljudje prenehajo po nesreči tiskati nepomembne posle na drag papir.

● Da se izognete tiskanju na določen zvitek z AutoCAD, ne da bi pri tem morali uporabiti gonilniktiskalnika HP.

Če želite zaščititi zvitek, na nadzorni plošči izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Printingpreferences (Lastnosti tiskanja) > Paper options (Možnosti papirja) > Roll protection (Zaščitazvitka).

OPOMBA: Če zaščitite zvitek, nato pa trenutni zvitek odstranite in naložite novega, je tudi nov zvitekzaščiten. Zaščitite številko zvitka in ne določen zvitek. Ta številka zvitka ostane zaščitena, dokler neprekličete zaščite.

NASVET: Če tiskate, ne da bi določili številko zvitka ali vrsto papirja, tiskalnik ne bo tiskal na nobenzaščiten zvitek.

Nenadzorovano tiskanje/tiskanje čez noč (samo primodelih T1200 series)

Tiskalniki serije HP Designjet T1200 z več zvitki in z možnostjo zlagalnika, z robustno in vedno enakokakovostjo slike so zelo primerni za daljše nenadzorovano tiskanje.

70 Poglavje 7 Tiskanje SLWW

Tiskanje

Page 79: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Tu je nekaj priporočil za ravnanje z daljšo vrsto tiskalnih opravil.

● Če je mogoče, uporabite povsem nove dolge zvitke papirja.

● Če nameravate tiskati na deloma že uporabljenih zvitkih, preverite vrsto papirja in njegovo količinov vdelanem spletnem strežniku ali na nadzorni plošči. Papirja mora biti dovolj za vse tiskalne posle.

OPOMBA: Podatek o preostali dolžini zvitka je na voljo le, če ste ob njegovem nalaganju vtiskalnik vnesli podatek o njegovi dolžini, ali če je tiskalnik prebral dolžino zvitka iz črtne kode,natisnjene na njem.

● Naložite dva zvitka, primerna za posel. Ko tiskalnik izprazni prvi zvitek, začne samodejno tiskatina drugega.

● Preverite, ali je papir dovolj širok za tiskanje vseh poslov. Če je posel preširok in je dejanjezamenjave papirja nastavljeno na Put job on hold (Postavi posel na čakanje), bo posel mordamoral počakati na ustrezen papir (glejte Dejanje zamenjave papirja na strani 22).

● Preverite ravni črnila v preostalih kartušah.

● Ko pošljete tiskalne posle, lahko njihovo stanje spremljate iz vdelanega spletnega strežnika naoddaljeni lokaciji.

● Čas sušenja mora biti nastavljen na Optimized Optimal (Optimalen).

●Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Printing preferences (Lastnosti tiskanja)> Paper options (Možnosti papirja) > Roll switching options (Možnosti zamenjave zvitka)> Minimize roll changes (Zmanjšaj število zamenjav zvitka) ali Use roll with less paper(Uporabi zvitek z manj papirja).

Glede na vrsto papirja in izpisov priporočamo te nastavitve.

Tabela 7-1 Priporočene nastavitve za nenadzorovano tiskanje

Print type (Vrstaizpisa)

Print mode (Načintiskanja)

MaxDetail(Največpodrobnosti)

Optimized for(Optimirano za)

Drying time (Čassušenja)

Paper types(Vrste papirja)

Lines (Črte) Normal (Navadna) Off (Izklopljeno) Lines (Črte) Optimal(Optimalno)

Coated, Bond,HeavyweightCoated, Glossy(Premazani,prosojni, težkipremazani, sijajni)

Lines and fills (Črtein polnjenje)

Normal (Navadna) On (Vklopljeno) Lines (Črte) Optimal(Optimalno)

Coated, Bond,HeavyweightCoated, Glossy(Premazani,prosojni, težkipremazani, sijajni)

Maps (Zemljevidi) Best (Najboljša) On (Vklopljeno) Images (Slike) Optimal(Optimalno)

Coated, Bond,HeavyweightCoated, Glossy(Premazani,prosojni, težkipremazani, sijajni)

Renderings,photographs(Upodabljanje,fotografije)

Best (Najboljša) On (Vklopljeno) Images (Slike) Optimal(Optimalno)

Coated, Bond,HeavyweightCoated, Glossy(Premazani,prosojni, težkipremazani, sijajni)

SLWW Nenadzorovano tiskanje/tiskanje čez noč (samo pri modelih T1200 series) 71

Tisk

anje

Page 80: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

72 Poglavje 7 Tiskanje SLWW

Tiskanje

Page 81: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

8 Upravljanje barv

● Uvod

● Kako so predstavljene barve

● Povzetek postopka upravljanja barv

● Kalibriranje barv

● Upravljanje barv s pomočjo gonilnikov tiskalnika

● Upravljanje barv s pomočjo gonilnikov tiskalnika (samo PostScript)

● Upravljanje barv s pomočjo vdelanega spletnega strežnika (samo pri modelih T1200 series)

● Upravljanje barv prek nadzorne plošče

SLWW 73

Upr

avlja

nje

barv

Page 82: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

UvodVaš tiskalnik vsebuje napredno strojno in programsko opremo, ki zagotavlja predvidljive in zanesljiveizpise.

● Kalibriranje barv za skladnost barv.

● Eno sivo in dve črni črnili zagotavljajo nevtralno sivo na vseh vrstah papirja.

● Črnilo Photo Black zagotavlja čisto črno barvo pri tiskanju na foto papir.

● Emulacija barve drugih tiskalnikov HP Designjet.

Kako so predstavljene barveVse naprave, ki prikazujejo barve, uporabljajo barvni model, ki predstavlja barve v numeričnih znakih.Večina monitorjev uporablja barvni model RGB (rdeča, zelena, modra), medtem ko večina tiskalnikovuporablja barvni model CMYK (cian, magenta, rumena, črna).

Slike lahko pretvarjamo iz enega modela v drugega, toda na splošno pretvorba ni popolna. Vaš tiskalnikuporablja barvni model RGB: Enak barvni model uporablja vaš monitor.

To poenostavi, ampak ne reši v celoti težav z ujemanjem barv. Vsaka naprava predstavi barve nekolikodrugače kot druga naprava, kljub rabi enakega barvnega modela. Programska oprema pa lahkoprilagodi barve na sliki značilnostim določene naprave z uporabo barvnega profila naprave, da se barvepravilno prilagodijo.

Povzetek postopka upravljanja barvČe želite natančne in vedno enake barve, sledite spodnjim korakom za vsako vrsto papirja, ki jouporabljate.

1. Barvno kalibrirajte vrsto papirja, da bodo barve skladne. Umeritev morate občasno ponoviti(glejte Kalibriranje barv na strani 74). Poleg tega lahko kalibrirate neposredno pred določenimpomembnim tiskalnim poslom, za katerega je skladnost barv zelo pomembna.

2. Pri tiskanju izberite pravilno barvno prednastavitev za vrsto papirja, ki ga uporabljate.

Kalibriranje barvKalibriranje barv tiskalniku omogoča ustvarjanje skladnih barv z različnimi tiskalnimi glavami, črnili invrstami papirja, ki jih uporabljate, ter v različnih razmerah. Po kalibriranju barv lahko pričakujete podobneizpise dveh različnih tiskalnikov na različnih geografskih lokacijah.

Nekaterih vrst papirja ni mogoče kalibrirati. Za vse ostale vrste papirja bi morali kalibriranje izvesti vnaslednjih primerih:

● ko zamenjate tiskalno glavo;

● ko prvič uporabite vrsto papirja, ki še ni bila nastavljena s trenutnim kompletom tiskalnih glav;

● ko se pogoji okolja (temperatura in vlažnost) močno spremenijo.

74 Poglavje 8 Upravljanje barv SLWW

Upravljanje barv

Page 83: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Stanje umeritve prenosa papirja za trenutno vstavljeni papir lahko kadar koli preverite s tipko za ogledinformacij na nadzorni plošči. Stanje je lahko eno od naslednjih:

● PENDING (V TEKU): papir ni bil kalibriran.

OPOMBA: Ob vsaki posodobitvi vdelane programske opreme tiskalnika, se stanje kalibracijebarv vseh vrst papirja ponastavi na PENDING (V TEKU).

● OBSOLETE (ZASTARELO): papir je bil kalibriran, vendar je kalibracija zaradi zamenjave tiskalneglave zastarela in jo morate ponoviti.

● DONE (DOKONČANO): papir je bil kalibriran in kalibracija je posodobljena.

● DISABLED (ONEMOGOČENO): papirja ni mogoče kalibrirati.

OPOMBA: Kalibriranja barv ni možno opraviti na navadnem papirju in na nobeni vrsti prosojnegamateriala.

Stanje kalibriranja barv lahko preverite v programski opremi HP Utility.

Kalibracijo barv lahko začnete na več načinov:

● V programski opremi HP Utility za Windows: izberite Color Center > Calibrate paper (Kalibriranjepapirja) in izberite papir, ki ga želite kalibrirati.

● V programski opremi HP Utility za Mac OS: izberite Paper Preset Management (Upravljanjeprednastavitev papirja) ter določite papir za umeritev, nato pritisnite gumb in izberite CalibratePaper (Kalibracija papirja).

● z nadzorne plošče: izberite ikono menija Image Quality Maintenance (Vzdrževanje kakovosti slike)

, nato Calibrate color (Kalibracija barv).

Postopek umeritve je popolnoma samodejen in ga ni treba nadzirati. Vstaviti morate samo vrsto papirja,ki ga želite umeriti – to naj bo velikost papirja A4 ali večja. Kalibriran bo papir na aktivnem zvitku, zatoposkrbite, da bo papir, ki ga želite kalibrirati, na aktivnem zvitku. Če želite spremeniti aktivni zvitek,

izberite ikono menija Paper (Papir) , nato Select active roll (Izberi aktivni zvitek).

Postopek traja od 3–5 minut in je sestavljen iz naslednjih korakov.

1. Natisne se grafikon kalibracije, ki vsebuje vzorce v tiskalniku uporabljenega črnila.

2. Grafikon se mora nekaj časa sušiti, odvisno od vrste papirja, da imajo barve dovolj časa zastabilizacijo.

3. Grafikon se optično prebere in izmeri.

4. Na podlagi meritev tiskalnik izračuna potrebne popravke, ki veljajo za skladno barvno tiskanje zaizbrano vrsto papirja. Izračuna tudi največjo količino črnila, ki se lahko uporabi za določen papir.

SLWW Kalibriranje barv 75

Upr

avlja

nje

barv

Page 84: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Upravljanje barv s pomočjo gonilnikov tiskalnikaMožnosti upravljanja barv

Cilj upravljanja barv je čim bolj natančna proizvodnja barv v vseh napravah: tako da pri tiskanju slikevidite zelo podobne barve kot pri ogledu iste slike na zaslonu.

Za upravljanje barv tiskalnika obstajata dva osnovna pristopa:

● Application-Managed Colors (Barve upravlja aplikacija): v tem primeru mora programskaaplikacija s profilom ICC, vdelanim v sliko, ter profilom ICC vašega tiskalnika in vrste papirja,pretvoriti barve slike v barvni prostor tiskalnika in vrste papirja.

● Printer-Managed Colors (Barve upravlja tiskalnik): v tem primeru programska aplikacija pošljesliko v tiskalnik brez spremenjenih barv, tiskalnik pa jih pretvori v barve svojega barvnega prostora.Podrobnosti tega postopka so odvisne od grafičnega jezika, ki ga uporabljate.

◦ PostScript (tiskalniki PostScript): modul za pretvarjanje PostScript v tiskalniku spreminjabarve s profili, shranjenimi v tiskalniku in dodatnimi profili, ki so bili poslani s poslomPostScript. Ta vrsta upravljanja barv se uporablja z gonilnikom PostScript, ko določiteupravljanje barv tiskalnika, ali ko datoteke PostScript, PDF, TIFF ali JPEG pošljeteneposredno v tiskalnik prek vdelanega spletnega strežnika. V vsakem primeru morate izbratiprofile, ki se bodo uporabljali kot privzeti (v tem primeru jih posel ne določi) in namenupodabljanja, ki bo veljal.

◦ Datoteke, ki niso vrste PostScript (PCL, RTL, HP-GL/2): barve se upravljajo s kompletomshranjenih barvnih tabel. Profili ICC niso uporabljeni. Ta način ni tako prilagodljiv kot druginačini, je pa preprostejši in hitrejši ter lahko omogoči dobre rezultate s HP-jevimi standardnimivrstami papirja. Ta vrsta upravljanja barv se uporablja z gonilnikom, ki ni vrste PostScript, kodoločite upravljanje barv tiskalnika, ali ko vrste datotek PCL, RTL, ali HP-GL/2 pošljeteneposredno v tiskalnik prek vdelanega spletnega strežnika.

OPOMBA: Obstajata le dva barvna prostora, ki ju lahko tiskalnik s shranjenimi barvnimitabelami pretvori v svoj barvni prostor. Adobe RGB in sRGB, če uporabljate operacijski sistemWindows, Adobe RGB in ColorSync, če uporabljate operacijski sistem Mac OS.

ColorSync je sistem upravljanja barv, vgrajen v operacijski sistem Mac OS. Če izbereteColorSync, barve upravlja operacijski sistem Mac OS na osnovi profilov ICC določene vrstepapirja. ColorSync je na voljo samo z gonilnikom PCL3.

ColorSync se lahko v operacijskem sistemu Mac OS X 10.4 izbere na plošči Color Options(Barvne možnosti). v spustnem meniju Source Profile (Izvorni profil) izberite možnost UseEmbedded (ICC/ColorSync) (Uporabi vdelane (ICC/ColorSync)). ColorSync se lahko voperacijskem sistemu Mac OS X 10.5 ali 10.6 izbere na plošči Color Matching (Ujemanjebarv).

Priporočamo, da obiščete Knowledge Center (glejte Knowledge Center na strani 198) in si ogledate,kako uporabljati možnosti upravljanja barv za določeno aplikacijo.

Če želite izbrati med Application Managed Colors (Barve upravlja aplikacija) in Printer-ManagedColors (Barve upravlja tiskalnik):

● V oknu gonilnika za Windows: izberite kartico Color (Barva).

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS: izberite ploščo Color Options (Barvnemožnosti) .

● V nekaterih aplikacijah: to lahko izberete v aplikaciji.

76 Poglavje 8 Upravljanje barv SLWW

Upravljanje barv

Page 85: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Emulacija tiskalnikaČe želite natisniti določen tiskalni posel in videti približno enake barve, kot jih dobite pri tiskanju tegaposla z drugačnim tiskalnikom HP Designjet, lahko uporabite način emulacije, ki ga omogoča tiskalnik.

OPOMBA: Ta možnost je na voljo samo pri tiskanju poslov HP-GL/2, PostScript ali PDF. Delovanjebo pravilno le, če boste uporabljali raven, premazen ali težek premazni papir.

● V oknu gonilnika za Windows HP-GL/2 ali PostScript: izberite kartico Color (Barva), natoPrinter-Managed Colors (Barve upravlja tiskalnik) in v seznamu Source Profile (Izvorni profil)izberite Printer Emulation (Emulacija tiskalnika). Zdaj lahko izberete možnosti na seznamuEmulated Printer (Emuliran tiskalnik).

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (pri modelih T770 in T1200): izberiteploščo Color Options(Barvne možnosti), nato Color Management (Upravljanje barv) > Printer(Tiskalnik) in na seznamu Source Profile (Izvorni profil) izberite Printer Emulation (Emulacijatiskalnika).

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (tiskalniki PostScript): izberite ploščoColor Options (Barvne možnosti), nato pa izbirajte na seznamu emulacije tiskalnika.

Možnosti prilagajanja barvNamen upravljanja barv je tiskanje natančnih barv. Če pravilno upravljate barve, boste lahko natisnilinatančne barve brez ročnega prilagajanja barv.

Ročno prilagajanje je lahko uporabno v naslednjih primerih:

● če barvno upravljanje ne deluje pravilno;

● če želite barve, ki so bolj ustrezne za posameznika in manj natančne.

Tiskalnik omogoča različne pripomočke za prilagajanje, odvisno ali tiskate barvno ali v sivinah. Četiskate samo črno-belo, ni možnosti za prilagajanje barve.

Barvno tiskanjeBarve izpisa lahko prilagodite na podoben način v operacijskem sistemu Windows in Mac OS:

● V oknu gonilnika za Windows: izberite jeziček Color (Barvno), prepričajte se, da je poljeAdvanced color adjustments (Dodatno prilagajanje barv) izbrano in pritisnite gumb Settings(Nastavitve), ki je zraven polja.

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (pri modelih T770 in T1200): izberiteploščo Color Options (Barvne možnosti) in v seznamu spustnega menija Mode (Način)izberite Color (Barva), nato pritisnite gumb Adjust (Prilagodi).

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.5 ali 10.6 (pri tiskalnikihPostScript): izberite ploščo Color Options (Barvne možnosti) in v seznamu spustnega menijaMode (Način) izberite Color (Barva), nato pritisnite gumb Adjust (Prilagodi).

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.4 (pri tiskalnikihPostScript): izberite ploščo Color Options (Barvne možnosti), nato Lightness and Hue(Osvetlitev in barvitost).

V operacijskem sistemu boste nato lahko nastavljali prilagoditve z drsnikom za osvetlitev in tremibarvnimi drsniki.

SLWW Upravljanje barv s pomočjo gonilnikov tiskalnika 77

Upr

avlja

nje

barv

Page 86: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

● Drsnik za osvetlitev posvetli ali potemni izpis.

● Barvni drsniki se lahko uporabijo za bledenje ali poudarjanje posameznih primarnih barv v izpisu.Primarne barve so lahko rdeča, zelena in modra; ali cian, magenta in rumena, glede na barvnimodel, ki se ga uporablja za izpis.

Gumb Reset (Ponastavi) premakne vse drsnike v privzeti osrednji položaj.

Tiskanje v sivinahRavnovesje sivine lahko prilagodite na podoben način v operacijskem sistemu Windows in Mac OS:

● V oknu gonilnika za Windows: izberite jeziček Color (Barvno), prepričajte se, da je poljeAdvanced color adjustments (Dodatno prilagajanje barv) izbrano in pritisnite gumb Settings(Nastavitve), ki je zraven polja.

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (pri modelih T770 in T1200): izberiteploščo Color Options (Barvne možnosti) in v seznamu spustnega menija Mode (Način)izberite Grayscale (Sivina), nato pritisnite gumb Adjust (Prilagodi).

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.5 in 10.6 (pri tiskalnikihPostScript): izberite ploščo Color Options (Barvne možnosti) in v seznamu spustnega menijaMode (Način) izberite Grayscale (Sivina), nato pritisnite gumb Adjust (Prilagodi).

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.4 (pri tiskalnikihPostScript): izberite ploščo Color Options (Barvne možnosti), nato Print in Grayscale (Natisniv sivinah) in nato Gray balance (Ravnovesje sivine).

V operacijskem sistemu boste nato lahko določali ločene nastavitve za označevanje, srednje tone insence.

78 Poglavje 8 Upravljanje barv SLWW

Upravljanje barv

Page 87: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

● Drsnik za osvetlitev posvetli ali potemni izpis. Ta drsnik je na voljo v istem oknu kot druge možnostiza nadziranje sivin; v operacijskem sistemu Mac OS X 10.4 pa je na voljo, če izberete možnostLightness and Hue (Osvetlitev in barvitost).

● Drsniki za določanje področja se lahko uporabijo za določanje označevanja, srednjih tonov in senc.

● Za ločeno prilagajanje ravnovesja sivine označevanja, srednjih tonov in senc se lahko uporabljadruge nastavitve za označevanje, srednje tone in sence.

Gumb Reset (Ponastavi) spremeni te nastavitve v privzete nastavitve.

Upravljanje barv s pomočjo gonilnikov tiskalnika (samoPostScript)

Ta pripomoček je na voljo pri tiskanju z gonilnikom PostScript.

Emulacija HP Professional PANTONEKo v sliki uporabite imenovano barvo PANTONE, bo vaša aplikacija tiskalniku običajno poslala približekCMYK ali RGB tej barvi. Toda aplikacija ne upošteva vrsto tiskalnika ali papirja, temveč le ustvari splošenpribližek barve PANTONE, ki bodo videti različno na različnih tiskalnikih in različnih papirjih.

Emulacija HP Professional PANTONE lahko deluje bolje, ker upošteva značilnosti tiskalnika in vrstepapirja. Rezultati so toliko podobni izvirnim barvam PANTONE, kolikor je to mogoče na tiskalniku zuporabo dane vrste papirja. Ta tehnologija je zasnovana za izdelavo emulacij, ki so podobne tistim, kijih ročno nastavijo profesionalci za pripravo na tisk.

Če želite uporabiti Emulacijo HP Professional PANTONE, jo preprosto vklopite. Običajno je ževklopljena.

● V oknu gonilnika za Windows PostScript: pojdite na jeziček Color (Barva) in izberite HPProfessional PANTONE Emulation (Emulacija HP Professional PANTONE).

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS: pojdite na ploščo Color Options (Barvnemožnosti) in izberite HP Professional PANTONE Emulation (Emulacija HP ProfessionalPANTONE).

Za tiskanje knjige vzorcev, ki prikazuje emulacije barv PANTONE, ki jih ustvari vaš tiskalnik, skupaj zmerilom barvne razlike (ΔE) med vsako emulacijo in izvirno barvno piko PANTONE, lahko uporabitevdelan spletni strežnik PANTONE. Tako Emulacija HP Professional PANTONE zagotavlja najbližje

SLWW Upravljanje barv s pomočjo gonilnikov tiskalnika (samo PostScript) 79

Upr

avlja

nje

barv

Page 88: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

ujemanje, ki je mogoče na vašem tiskalniku, in daje informacije o tem, kako blizu je emulacija izvirnibarvni piki. Glejte Tiskanje knjig vzorcev PANTONE na strani 82.

Emulacija barveTiskalnik lahko emulira delovanje barv drugih naprav: naprav RGB, kot so monitorji, in CMYK, kot sotiskarski stroji in tiskalniki.

Emulacijo barv lahko določite na več načinov:

● V oknu gonilnika za Windows PostScript: izberite kartico Color (Barva) in Printer ManagedColors (Barve upravlja tiskalnik).

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS: izberite ploščo Color Options (Barvnemožnosti), nato pa na seznamu Color Management (Upravljanje barv) izberite Printer(Tiskalnik).

Za dobro emulacijo potrebuje tiskalnik specifikacijo barv, ki jih lahko te naprave reproducirajo. Običajennačin za združevanje teh informacij so profili ICC. Kot del rešitve ponujamo najbolj običajne standardeza različne naprave.

Na voljo imate te možnosti.

Emulacije barv CMYKObičajen potek dela določa barve v prostoru CMYK. Če želite najboljše rezultate, morajo barve bitiprilagojene tiskalniku, ker bodo različni tiskalniki ustvarili različne barve iz enakih podatkov CMYK. Česlikovna datoteka, ki jo tiskate, ni bila ustvarjena posebej za vaš tiskalnik, jo boste morali prilagoditi, karnaredite s pomočjo ene izmed naslednji možnosti vašega tiskalnika.

● None (Native) (Brez (Domače)): ni emulacije. Tiskalnik bo uporabil privzeto notranjo pretvorbo izCMYK v RGB in ne bo sledil nobenemu barvnemu standardu. To ne pomeni, da bodo rezultatislabi.

● U.S. Web Sheetfed Coated (SWOP) 2 uporablja tehnične podatke, zasnovane za ustvarjanjekakovostnih ločevanj z ameriškimi črnili pod naslednjimi pogoji tiskanja: 300 % skupne površineprekrivanja s črnilom, plošča z negativom, premazana kartica razreda publikacij.

● U.S. Web Sheetfed Uncoated 2 uporablja tehnične podatke, zasnovane za ustvarjanjekakovostnih ločevanj z ameriškimi črnili pod naslednjimi pogoji tiskanja: 260 % skupne površineprekrivanja s črnilom, plošča z negativom, nepremazana bela ofsetna kartica.

● U.S. Sheetfed Coated 2 uporablja tehnične podatke, zasnovane za ustvarjanje kakovostnihločevanj z ameriškimi črnili pod naslednjimi pogoji tiskanja: 350 % skupne površine prekrivanja sčrnilom, plošča z negativom, bela ofsetna kartica.

● U.S. Sheetfed Uncoated 2 uporablja tehnične podatke, zasnovane za ustvarjanje kakovostnihločevanj z ameriškimi črnili pod naslednjimi pogoji tiskanja: 260 % skupne površine prekrivanja sčrnilom, plošča z negativom, nepremazana bela ofsetna kartica.

● Profil Europe ISO Coated FOGRA27 je namenjen ustvarjanju kakovostnih ločevanj za tiskanje sstandardom ISO 12647 pod naslednjimi pogoji tiskanja: 350 % skupne površine prekrivanja sčrnilom, na pozitivnem filmu in premazanem papirju.

● Euroscale Uncoated 2 uporablja tehnične podatke, zasnovane za ustvarjanje kakovostnihločevanj s črnili Euroscale pod naslednjimi pogoji tiskanja: 260 % skupne površine prekrivanja sčrnilom, plošča s pozitivom, nepremazana bela ofsetna kartica.

● Japan Web Coated (Ad) uporablja specifikacije, ki jih je razvila Zveza japonskih založnikov revij(Japan Magazine Publisher Association ) za digitalno preskusno tiskanje slik na japonskem tržiščuz revijami in oglaševalskem trgu.

80 Poglavje 8 Upravljanje barv SLWW

Upravljanje barv

Page 89: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

● Japan Color 2001 Coated uporablja specifikacijo Japan Color 2001 za (premazan) papir vrste 3.Zasnovana je za ustvarjanje kakovostnih separacij na 350 % skupne površine prekrivanja sčrnilom, na pozitivnem filmu in premazanem papirju.

● Japan Color 2001 Uncoated uporablja specifikacijo Japan Color 2001 za (nepremazan) papirvrste 4. Zasnovana je za ustvarjanje kakovostnih ločevanj na 310 % skupne površine prekrivanjas črnilom, na pozitivnem filmu in nepremazanem papirju.

● Japan Color 2002 Newspaper uporablja specifikacijo Japan Color 2002 for Newspapers.Zasnovana je za ustvarjanje kakovostnih ločevanj na 240 % skupne površine prekrivanja s črnilom,na pozitivnem filmu in standardnem časopisnem papirju.

● JMPA: japonski standard za ofset tisk.

● Toyo je zasnovana za ustvarjanje kakovostnih ločevanj na tiskarskih strojih Toyo.

● DIC je zasnovana za ustvarjanje kakovostnih ločevanj na tiskarskih strojih Dainippon Ink Company.

OPOMBA: Te možnosti nimajo vpliva, če aplikacija določi svoj prostor CMYK, ki je znan kot kalibriranCMYK ali CIEBasedDEFG v terminologiji PostScript.

Emulacije barv RGBS tiskalnikom ste dobili naslednje barvne profile:

● None (Native) (Brez (Domače)): brez emulacije, če pretvarjanje barv izvrši aplikacija ali operacijskisistem in zato podatki v tiskalnik prispejo z že pripravljenimi barvami.

● sRGB IEC61966-2.1 emulira značilnosti povprečnega monitorja za PC. Ta standardni prostor jeodobrilo veliko proizvajalcev strojne in programske opreme in postaja privzeti barvni prostor zaštevilne optične bralnike, tiskalnike in programske aplikacije.

● ColorMatch RGB emulira domač barvni prostor monitorjev Radius Pressview. Ta prostor ponujaalternativo z manjšim barvnim obsegom prostoru Adobe RGB (1998) za tiskarsko delo.

● Apple RGB emulira karakteristike povprečnega monitorja Apple in ga uporabljajo različneaplikacije za namizno založništvo. Ta prostor uporabite za datotek, ki jih nameravate prikazati namonitorjih Apple ali pri delu s starimi datotekami za namizno založništvo.

● Adobe RGB (1998) ponuja dokaj velik obseg barv RGB. Ta prostor uporabite pri delu s širokimobsegom barv.

Upravljanje barv s pomočjo vdelanega spletnega strežnika(samo pri modelih T1200 series)Možnosti Submit Job (Pošlji posel)

Ko pošljete posle tiskalniku z uporabo vdelanega spletnega strežnika na strani Submit Job (Pošljiposel), so vam na voljo naslednje možnosti upravljanja barv.

Če pustite možnost nastavljeno na Default (Privzeto), bo uporabljena nastavitev, shranjena v poslu.Če v poslu ni nastavitev, se bo uporabila nastavitev nadzorne plošče v tiskalniku.

SLWW Upravljanje barv s pomočjo vdelanega spletnega strežnika (samo pri modelih T1200 series) 81

Upr

avlja

nje

barv

Page 90: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Možnosti modelov T1200 in T1200 PS

● Color/Grayscale (Barve/sivina): lahko se odločite za tiskanje v barvah, v sivih odtenkih in v črno-belem načinu.

● Default RGB source profile (Privzeti izvorni profil RGB): izbirate lahko med več izvornimi profiliRGB, ki jih vaš tiskalnik prepozna

● Printer emulation (Emulacija tiskalnika): lahko se odločite za emulacijo drugega tiskalnika HPDesignjet. Privzeto: Off (Izklopljeno) (ni emulacije tiskalnika).

Možnosti modela T1200 PS (s posli PostScript ali PDF)

● Default CMYK source profile (Privzeti izvorni profil CMYK): izbirate lahko med več izvornimiprofili CMYK, ki jih vaš tiskalnik prepozna Privzeto: Europe ISO Coated FOGRA27.

● Rendering Intent (Način upodabljanja): izberete lahko način upodabljanja.

● Black point compensation (Kompenzacija črne pike): kompenzacijo črne pike lahko vklopite aliizklopite.

● HP Professional PANTONE Emulation (Emulacija HP Professional PANTONE): emulacijo HPProfessional PANTONE lahko vklopite ali izklopite.

Rendering intent (Način upodabljanja)Način upodabljanja je ena od nastavitev, ki se uporablja pri pretvorbi barv. Kot verjetno veste, nekaterihbarv, ki jih želite natisniti, tiskalnik morda ne more reproducirati. Način upodabljanja vam omogoča izbiroenega od štirih različnih načinov ravnanja s tako imenovami barvami izven barvnega obsega.

● Saturation (graphics) (Nasičenost (grafika)): najboljši za predstavitveno grafiko, grafikone alislike, ki so sestavljene iz živih, nasičenih barv.

● Perceptual (images) (Dojemljivo (slike)): najboljši za fotografije in slike, kjer se barve mešajomed seboj. Poskuša ohraniti splošni videz barv.

● Relative colorimetric (proofing) (Relativno kolorimetrično (preverjanje)): najboljši zaujemanje z določeno barvo. Ta način se večinoma uporablja za preverjanje. Zagotavlja vam, dabo barva natisnjena natančno, če je to mogoče. Drugi načini bodo verjetno omogočili bolj prijetenobseg barv, ne bodo pa zagotovili, da bo določena barva natisnjena natančno. Belo barvovhodnega prostora preslika v belo barvo papirja, na katerega tiskate.

● Absolute colorimetric (proofing) (Absolutno kolorimetrično (preverjanje)): enako kotrelativno kolorimetrično, vendar brez preslikave bele barve. To upodabljanje se prav tako uporabljaza preverjanje, cilj pa je simulirati izhod enega tiskalnika (vključno z njegovo belo točko).

Opravljanje kompenzacije črne pikeMožnost kompenzacije črne pike nadzira prilagajanje razlikam v črnih točkah pri pretvorbi barv medbarvnimi prostori. Če izberete to možnost, se celoten dinamični obseg izvornega prostora preslika vceloten dinamičen obseg ciljnega prostora. Lahko je zelo uporabna pri ohranjanju senc, ko je črna pikaizvornega prostora temnejša od tiste v ciljnem prostoru. Ta možnost je dovoljena le, ko je izbran namenupodabljanja Relative colorimetric (Relativno kolorimetričen) (glejte Rendering intent (Načinupodabljanja) na strani 82).

Tiskanje knjig vzorcev PANTONEZa tiskanje knjige vzorcev lahko uporabite vdelan spletni strežnik, ki prikazuje emulacije barvPANTONE, ki jih ustvari vaš tiskalnik skupaj z merilom barvne razlike (ΔE) med vsako emulacijo inizvirno barvno piko PANTONE.

82 Poglavje 8 Upravljanje barv SLWW

Upravljanje barv

Page 91: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Če želite natisniti knjigo vzorcev, izberite kartico vdelanega spletnega strežnika Main (Glavno), natoHP Professional PANTONE Emulation (Emulacija HP Professional PANTONE). Izberite karticoPANTONE, ki jo želite emulirati, nato pa eno ali več barv PANTONE, ki jih želite natisniti. Izberete lahkobarvne trakove iz več kartic PANTONE. Ko ste izbrali vse želene barve, pritisnite gumb Next(Naprej). V naslednjem oknu se prikaže vaša izbira. Pritisnete lahko Print (Natisni) in izbor natisnete,ali Back (Nazaj) in izbor spremenite.

Upravljanje barv prek nadzorne ploščeVstavljeno vrsto papirja lahko umerite na nadzorni plošči, tako da izberete ikono menija Image Quality

Maintenance (Vzdrževanje kakovosti slike) , nato Calibrate color (Kalibriranje barve). GlejteKalibriranje barv na strani 74.

Druge barvne možnosti na nadzorni plošči najdete tako, da izberete ikono menija Setup (Nastavitev)

, nato Printing preferences (Možnosti tiskanja) > Color options (Barvne možnosti).

OPOMBA: Pred nastavitvami nadzorne plošče imajo lahko prednost nastavitve vdelanega spletnegastrežnika ali gonilnika tiskalnika (pri modelih T1200 series).

SLWW Upravljanje barv prek nadzorne plošče 83

Upr

avlja

nje

barv

Page 92: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Možnosti modelov T770 series in T1200 series

● Color/Grayscale (Barve/sivina): lahko se odločite za tiskanje v barvah ali v sivih odtenkih.Privzeto: Print in color (Barvno tiskanje).

● Select RGB source profile (Izberite izvorni profil RGB): izbirate lahko med več izvornimi profiliRGB, ki jih vaš tiskalnik prepozna Privzeto: sRGB (HP).

● Emulate printer (Emuliranje tiskalnika): lahko se odločite za emulacijo drugega tiskalnika HPDesignjet. Privzeto: Off (Izklopljeno) (ni emulacije tiskalnika).

NASVET: Če imate stare datoteke HP-GL/2 ali PostScript za drug tiskalnik HP Designjet, jihlahko pošljete tiskalniku ali na nadzorni plošči določite ustrezni emulacijski način.

Možnosti modela T1200 PS (s posli PostScript ali PDF)

● Select CMYK source profile (Izberite izvorni profil CMYK): izbirate lahko med več izvornimiprofili CMYK, ki jih vaš tiskalnik prepozna Privzeto: Europe ISO Coated FOGRA27.

● Select rendering intent (Izberite način upodabljanja): izberete lahko način upodabljanja.Privzeto: Perceptual (Dojemljiv).

● Black point compensation (Kompenzacija črne pike): kompenzacijo črne pike lahko vklopite aliizklopite. Privzeto: On (Vklopljeno).

● HP Professional PANTONE Emulation (Emulacija HP Professional PANTONE): emulacijo HPProfessional PANTONE lahko vklopite ali izklopite. Privzeto: On (Vklopljeno).

84 Poglavje 8 Upravljanje barv SLWW

Upravljanje barv

Page 93: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

9 Praktični primeri tiskanja

● Tiskanje osnutka za pregled s pravilnim merilom

● Tiskanje projekta

● Tiskanje predstavitve

● Tiskanje in obrezovanje iz programske opreme Microsoft Office

SLWW 85

Prim

eri t

iska

nja

Page 94: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Tiskanje osnutka za pregled s pravilnim merilomV tem poglavju je predstavljeno, kako natisniti osnutek za pregled s pravilnim merilom Adobe Acrobat.

Uporaba programa Adobe Acrobat1. V oknu programa Acrobat potegnite kazalec miške v spodnji levi kot podokna dokumenta, da vidite

velikost risbe.

2. Izberite File (Datoteka) > Print (Natisni) in se prepričajte, da je možnost Page Scaling(Prilagajanje strani) nastavljena na None (Brez).

OPOMBA: Velikost strani ne bo samodejno izbrana glede na velikost risbe.

86 Poglavje 9 Praktični primeri tiskanja SLWW

Primeri tiskanja

Page 95: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

3. Pritisnite gumb Properties (Lastnosti) in nato izberite kartico Paper/Quality (Papir/kakovost).

4. Izberite katero koli Document Size (Velikost dokumenta) in Print Quality (Kakovosttiskanja), ki jo želite uporabiti. Če želite določiti nov papir po meri, pritisnite gumb Custom (Pomeri).

5. Izberite kartico Features (Funkcije) in nato Autorotate (Samodejno obračanje).

SLWW Tiskanje osnutka za pregled s pravilnim merilom 87

Prim

eri t

iska

nja

Page 96: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

6. Kliknite OK (V redu) in preverite, ali je predogled tiskanja v pogovornem oknu Print (Tiskanje) videtipravilno.

Tiskanje projektaV tem poglavju je opisano, kako natisniti projekte iz programske opreme Autodesk Design Review,AutoCAD in tiskalnikovega vdelanega spletnega strežnika.

Uporaba programske opreme Autodesk Design ReviewProgramska oprema Autodesk Design Review ponuja možnost nastavitve HP Instant Printing . Trebajo je nastaviti samo enkrat, saj se potem nastavi kot privzeta nastavitev tiskanja, dokler se ne onemogoči.

Omogočanje HP Instant Printing za programsko opremo Autodesk Design1. Zaženite programsko opremo Autodesk Design Review in izberite File (Datoteka) > Print

(Natisni).

Kliknete lahko tudi ikono Print (Tiskanje) v orodni vrstici.

88 Poglavje 9 Praktični primeri tiskanja SLWW

Primeri tiskanja

Page 97: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

2. V pogovornem oknu Print (Tiskanje) potrdite polje Use HP Instant Printing (Uporabi HP InstantPrinting). Tukaj ali v naslednjem oknu lahko izberete tiskalnik in velikost papirja.

3. Izberite pravi tiskalnik in velikost papirja ter kliknite OK (V redu).

Omogočanje HP Instant Printing v čarovniku za tiskanje v paketih1. Preverite, ali imate nameščen čarovnik za tiskanje v paketih. V programu Autodesk Design Review

izberite File (Datoteka) > Batch printing wizard (Čarovnik za tiskanje v paketih).

SLWW Tiskanje projekta 89

Prim

eri t

iska

nja

Page 98: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

2. V oknu Welcome (Dobrodošli) kliknite Next (Naprej).

3. Izberite datoteke DWF, ki jih želite natisniti, in kliknite Next (Naprej).

4. Če želite izbrati več datotek, uporabite tipko Shift. Nato kliknite Print Setup (Nastavitevtiskanja) in konfiguracija tiskanja bo uporabljena za vse označene datoteke.

90 Poglavje 9 Praktični primeri tiskanja SLWW

Primeri tiskanja

Page 99: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

5. V pogovornem oknu Print (Tiskanje) potrdite polje Use HP Instant Printing (Uporabi HP InstantPrinting). Tukaj ali v naslednjem oknu lahko izberete tiskalnik in velikost papirja.

6. Izberite pravi tiskalnik in velikost papirja ter kliknite OK (V redu). Velikost papirja je izbrana vnaprej.

7. Nazaj v oknu Choose print settings (Izbira nastavitev tiskanja) kliknite Next (Naprej).

SLWW Tiskanje projekta 91

Prim

eri t

iska

nja

Page 100: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

8. Shranite ali zaženite tiskanje v paketih.

Uporaba storitve HP Instant Printing

● Preverite, ali je izbrana možnost Use HP Instant Printing (Uporabi HP Instant Printing). Če želitetiskati, kliknite ikono za tiskanje ali izberite File (Datoteka) > Print (Tiskanje). Izberite želenenastavitve tiskanja in kliknite OK (V redu).

● Možnost »Use HP Instant Printing« lahko izbere tudi v posebni orodni vrstici. V tem primeru sezažene takoj z nastavitvami, ki ste jih določili prej.

92 Poglavje 9 Praktični primeri tiskanja SLWW

Primeri tiskanja

Page 101: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Uporaba programske opreme AutoCAD1. Okno programske opreme AutoCAD lahko prikazuje model ali postavitev. Ponavadi se natisne

postavitev, ne model.

2. V zgornjem delu okna kliknite ikono Plot (Risba).

3. Odpre se okno Plot (Risba).

SLWW Tiskanje projekta 93

Prim

eri t

iska

nja

Page 102: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

4. Lahko vidite tudi naslednje možnosti s pritiskom na krožni gumb v spodnjem desnem kotu okna.

OPOMBA: Možnost Quality (Kakovost) se tukaj ne nanaša na kakovost tiskanja, ampak nakakovost načrtovanih objektov v programski opremi AutoCAD, namenjenih za tiskanje.

5. Pritisnite gumb Properties (Lastnosti).

94 Poglavje 9 Praktični primeri tiskanja SLWW

Primeri tiskanja

Page 103: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

6. Izberite tablico Device and Document Settings (Nastavitve naprav in dokumentov) in pritisnitegumb Custom Properties (Lastnosti po meri) .

7. Na kartici Paper/Quality (Papir/Kakovost) potrdite polje Show preview before printing (Prikažipredogled pred tiskanjem) in izberite vrsto papirja, ki ga nameravate uporabiti.

OPOMBA: Če ne izberete niti vira niti vrste papirja, tiskalnik ne bo tiskal na noben zaščiten zvitek(glejte Zaščita zvitka (samo pri modelih T1200 series ) na strani 70).

8. Izberite kakovost tiskanja (vaša izbira med hitrostjo in kakovostjo tiskanja).

SLWW Tiskanje projekta 95

Prim

eri t

iska

nja

Page 104: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

9. Če nameravate tiskati na zvitku papirja, se morati odločiti, ali naj tiskalnik nareže papir. Pritisnitegumb Margins/Layout (Robovi/postavitev) in izberite možnost Clip contents by margins (Izreživsebino po robovih).

10. Izberite kartico Features (Funkcije) in nato možnost Autorotate (Samodejno obračanje). Čeuporabljate model tiskalnika T1200 series, izberite tudi možnost Crop lines (Črte zaobrezovanje). S samodejnim obračanjem se izognete odpadnemu papirju in črte za obrezovanjevam pokažejo, kje obrezati papir po tiskanju.

11. Pritisnite gumb OK (V redu) in shranite vaše spremembe nastavitev v datoteko PC3.

96 Poglavje 9 Praktični primeri tiskanja SLWW

Primeri tiskanja

Page 105: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

12. Če v oknu Plot (Risba) pritisnete gumb OK (V redu), bo tiskalnik ustvaril predogled tiskanja (samopri modelih T1200 series).

Uporaba vdelanega spletnega strežnika za pošiljanje datotek (samo primodelih T1200 series).

V programski opremi HP Utility ali vdelanem spletnem strežniku izberite Job Center (Center zaposle) > Submit Job (Pošlji posel). V nekaterih spletnih brskalnikih je spodaj prikazano okno, medtemko je v drugih možnost dodajanja datotek nekoliko drugačna.

SLWW Tiskanje projekta 97

Prim

eri t

iska

nja

Page 106: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Pritisnite tipko Add files (Dodaj datoteke) (ali Choose File (Izberi datoteko), Add another file (Dodajše eno datoteko)) in izberite datoteke iz vašega računalnika, ki jih želite natisniti. Datoteke morajo bitiv eni od naslednjih oblik:

● PDF (samo pri modelih T1200 PS)

● PostScript (samo pri modelih T1200 PS)

● TIFF (samo pri modelih T1200 PS)

● JPEG (samo pri modelih T1200 PS)

● HP-GL/2

● RTL

OPOMBA: Pri tiskanju na datoteko mora ta biti v eni od zgornjih oblik, toda njeno ime ima lahkokončnico, kot na primer .plt ali .prn.

Če datoteke niso v eni od omenjenih oblik, ne bodo uspešno natisnjene.

Če ste posle ustvarili z ustreznimi nastavitvami (kot so velikost strani, vrtenje, spreminjanje velikosti inštevilo kopij), lahko pritisnete tipko Print (Natisni) in poslani bodo v tiskalnik.

Če morate določiti nastavitve tiskanja, pojdite v razdelek Job settings (Nastavitve posla) in izberitemožnosti, ki jih potrebujete. Vsaka možnost ima besedilo s pojasnilom na desni strani, tako da lahkorazumete učinek vsake nastavitve. Ne pozabite, če boste nastavitev pustili na Default (Privzeto), sebo uporabila nastavitev, ki je bila shranjena v poslu. Če v poslu ni nastavitev, se bo uporabila nastavitevv tiskalniku.

Uporaba emulacije tiskalnikaEmulacijo tiskalnika lahko zahtevate z izbiro Advanced settings (Dodatne nastavitve) > Color(Barva) > Color management (Upravljanje z barvami) > Printer emulation (Emulacija tiskalnika).

Izberete lahko Off (Izklopljeno) (ni emulacije tiskalnika) ali ime modela tiskalnika, ki ga želite emulirati.

Ta nastavitev bo veljala za posle, ki v poslu nimajo shranjene nobene nastavitve emulacije tiskalnika.

Uporaba rezanja vsebine po robovihIzberete lahko te možnosti robov v Advanced settings (Dodatne nastavitve) > Paper (Papir) >Layout/Margins (Postavitev/robovi) > Print with margins (Tiskanje z robovi) > Layout(Postavitev) > Clip contents by margins (Izreži vsebino po robovih).

Uporabite to možnost, ko imajo vsebine za tiskanje bele robove in enako velikost kot izbrani papir.Tiskalnik bo uporabil belo področje za svoje robove in natisnil stran enake velikosti kot jo je izbralgonilnik.

Tiskanje predstavitveV tem poglavju je opisano, kako natisniti predstavitev iz programske opreme AutoCAD in Photoshop.

98 Poglavje 9 Praktični primeri tiskanja SLWW

Primeri tiskanja

Page 107: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Uporaba programske opreme AutoCAD1. Odprite datoteko AutoCAD in izberite postavitev.

2. V zgornjem delu okna kliknite ikono Plot (Risba).

3. Poskrbite, da je izbran pravilen tiskalnik, nato pritisnite gumb Properties (Lastnosti).

SLWW Tiskanje predstavitve 99

Prim

eri t

iska

nja

Page 108: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

4. Izberite tablico Device and Document Settings (Nastavitve naprav in dokumentov) in pritisnitegumb Custom Properties (Lastnosti po meri) .

5. Na kartici Paper/Quality (Papir/Kakovost) potrdite polje Show preview before printing (Prikažipredogled pred tiskanjem) in izberite vrsto papirja, ki ga nameravate uporabiti.

OPOMBA: Če ne izberete niti vira niti vrste papirja, tiskalnik ne bo tiskal na noben zaščiten zvitek(glejte Zaščita zvitka (samo pri modelih T1200 series ) na strani 70).

6. Izberite kakovost tiskanja (vaša izbira med hitrostjo in kakovostjo tiskanja).

100 Poglavje 9 Praktični primeri tiskanja SLWW

Primeri tiskanja

Page 109: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

7. Če nameravate tiskati na zvitku papirja, se morati odločiti, ali naj tiskalnik nareže papir. Pritisnitegumb Margins/Layout (Robovi/postavitev) in izberite možnost Clip contents by margins (Izreživsebino po robovih).

8. Če uporabljate foto ali sijajni papir, lahko izberete tiskanje Borderless (Brez obrobe) (samo primodelih T1200 series).

SLWW Tiskanje predstavitve 101

Prim

eri t

iska

nja

Page 110: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

9. Izberite kartico Features (Funkcije) in nato možnost Autorotate (Samodejno obračanje). Čeuporabljate model tiskalnika T1200 series, izberite tudi možnost Crop lines (Črte zaobrezovanje). S samodejnim obračanjem se izognete odpadnemu papirju in črte za obrezovanjevam pokažejo, kje obrezati papir po tiskanju.

10. Pritisnite gumb OK (V redu) in shranite vaše spremembe nastavitev v datoteko PC3.

102 Poglavje 9 Praktični primeri tiskanja SLWW

Primeri tiskanja

Page 111: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

11. Če v oknu Plot (Risba) pritisnete gumb OK (V redu), bo tiskalnik ustvaril predogled tiskanja (samopri modelih T1200 series).

Uporaba Adobe Photoshop1. Izberite File (Datoteka) > Page Setup (Nastavitev strani) > Printer (Tiskalnik), izberite tiskalnik

in kliknite OK (V redu).

SLWW Tiskanje predstavitve 103

Prim

eri t

iska

nja

Page 112: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

2. Izberite vrsto papirja, ki je na voljo.

Če ne najdete želene velikosti papirja, izberite Printer (Tiskalnik) > Properties (Lastnosti) >Paper/Quality (Papir/kakovost) > Custom (Po meri) > Paper Size (Velikost papirja). Vnesiteširino, dolžino in ime velikosti papirja po meri. Pritisnite gumba Save (Shrani) in OK (V redu).

3. Izberite File (Datoteka) > Print with Preview (Natisni s predogledom).

104 Poglavje 9 Praktični primeri tiskanja SLWW

Primeri tiskanja

Page 113: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

4. Izberite Print (Natisni) > Properties (Lastnosti). V oknu Document Properties (Lastnostidokumenta) izberite možnost Paper Source (Vir papirja), Paper Type (Vrsta papirja) in PrintQuality (Kakovost tiskanja).

5. Pritisnite gumb Margins/Layout (Robovi/postavitev). V tem primeru lahko izberete Borderless(Brez obrobe), ker ste že izbrali foto papir (to možnost lahko uporabite pri foto in sijajni papir).Privzeta metoda povečanja slik je Automatically by printer (Tiskalnik sam). Možnost Manuallyin application (Ročno v aplikaciji) lahko uporabite, če želite natančno nadzirati velikostpovečave.

SLWW Tiskanje predstavitve 105

Prim

eri t

iska

nja

Page 114: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

6. V kartici Color (Barva) je privzeta možnost upravljanja barv Printer Managed Colors (Barveupravlja tiskalnik); to je pravilna možnost, saj ste že izbrali Let Printer Determine Colors (Najtiskalnik določi barve) v Photoshopu.

Tiskanje in obrezovanje iz programske opreme MicrosoftOffice

V tem poglavju je opisano, kako natisniti in rezati iz programske opreme Microsoft Office.

Uporaba PowerPointa1. Kliknite gumb Office, nato Print (Natisni) in izberite ime tiskalnika.

106 Poglavje 9 Praktični primeri tiskanja SLWW

Primeri tiskanja

Page 115: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

2. Izberite Properties (Lastnosti) > Features (Funkcije) > Print document on (Natisni dokumentna), da bi prilagodili dokument na določeno velikost.

3. Izberite kartico Paper/Quality (Papir/kakovost), nato izberite Paper Source (Vir papirja) inPaper Type (Vrsta papirja).

SLWW Tiskanje in obrezovanje iz programske opreme Microsoft Office 107

Prim

eri t

iska

nja

Page 116: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

4. Izberite Margins/Layout (Robovi/postavitev), nato izberite Clip contents by margins (Izreživsebino po robovih), da bi obdržali velikost.

Uporaba projekta1. Izberite File (Datoteka) > Page Setup (Nastavitev strani) > Print (Natisni).

2. Izberite ime tiskalnika in Close (Zapri).

108 Poglavje 9 Praktični primeri tiskanja SLWW

Primeri tiskanja

Page 117: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

3. IzberitePage Setup (Nastavitev strani) iin izberite Paper Size (Velikost papirja), ki jo želite.

4. Izberite Options (Možnosti), da bi prišli do gonilnika tiskalnika. Privzete možnosti na kartici Paper/Quality (Papir/kakovost) so verjetno ustrezne: Paper source (Vir papirja): Printer auto select(Samodejna izbira tiskalnika) in Paper Type (Vrsta papirja): Any (Katera koli).

5. Izberite Features (Funkcije) > Print document on (Natisni dokument na), da bi prilagodilivelikost dokumenta. Izmenično lahko prilagajate dokument v Project (Projektu).

SLWW Tiskanje in obrezovanje iz programske opreme Microsoft Office 109

Prim

eri t

iska

nja

Page 118: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Uporaba Excela1. Kliknite gumb Office in nato Print (Natisni). Izberite ime tiskalnika in nato kliknite Close (Zapri).

2. Izberite kartico Page Layout (Postavitev strani), nato Size (Velikost) in izberite želeno velikostpapirja.

110 Poglavje 9 Praktični primeri tiskanja SLWW

Primeri tiskanja

Page 119: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

3. Kliknite gumb Office in nato Print (Natisni) > Properties (Lastnosti), da si ogledate lastnostigonilnika tiskalnika. Na kartici Paper/Quality (Papir/kakovost) izberite možnost Paper Source(Vir papirja), Paper Type (Vrsta papirja) in Print Quality (Kakovost tiskanja).

4. Izberite Features (Funkcije) > Print document on (Natisni dokument na), da bi prilagodilivelikost dokumenta. Izmenično lahko prilagajate dokument v Excelu.

SLWW Tiskanje in obrezovanje iz programske opreme Microsoft Office 111

Prim

eri t

iska

nja

Page 120: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

112 Poglavje 9 Praktični primeri tiskanja SLWW

Primeri tiskanja

Page 121: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

10 Upravljanje čakalne vrste poslov

● Uvod

● Stran čakalne vrste poslov (samo pri modelih T1200 series)

● Predogled posla (samo pri modelih T1200 series)

● Izklop čakalne vrste poslov (samo pri modelih T770 HD in T1200 series)

● Izbira časa tiskanja posla v čakalni vrsti (samo pri modelih T770 HD in T1200 series)

● Prepoznavanje posla v čakalni vrsti (samo pri modelih T770 HD in T1200 series)

● Določanje prioritete posla v čakalni vrsti (samo pri modelih T770 HD in T1200 series)

● Brisanje posla v čakalni vrsti (samo pri modelih T770 HD in T1200 series)

● Ponovno tiskanje ali kopiranje posla v čakalni vrsti (samo pri modelih T770 HD in T1200 series)

● Sporočila o stanju poslov (samo pri modelih T770 HD in T1200 series)

SLWW 113

Čak

alna

vrs

ta p

oslo

v

Page 122: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

UvodMožnosti upravljanja čakalne vrste poslov, ki so opisane v tem poglavju, so na voljo pri naslednjihmodelih tiskalnikov.

● T1200 series: vse možnosti v tem poglavju

● T770 HD: samo možnosti nadzorne plošče

● T770 in T770 PS: brez upravljanja čakalne vrste poslov

Stran čakalne vrste poslov (samo pri modelih T1200series)

Čakalno vrsto poslov lahko upravljate prek programske opreme HP Utility, glejte Dostop do programskeopreme HP Utility na strani 29, ali prek vdelanega spletnega strežnika tiskalnika, glejte Dostop dovdelanega spletnega strežnika na strani 29.

Po privzeti nastavitvi je dostop do čakalne vrste poslov omogočen vsem uporabnikom. Skrbnik lahkodostop zaščiti z geslom, tako da morajo uporabniki vnesti geslo za:

● ogled predogledov poslov

● preklicevanje ali brisanje poslov

Stran čakalne vrste poslov prikazuje vse posle, ki so na voljo v čakalni vrsti poslov tiskalnika. Vključujeposle, ki jih sprejema, posreduje, upodablja, tiska in tiste, ki so že natisnjeni.

Za vsak posel so prikazane naslednje informacije:

● Preview (Predogled): Kliknite na ikono, če želite videti predogled posla. Predogled posla je navoljo po končani obdelavi posla.

● File name (Ime datoteke): Kliknite ime datoteke, če si želite ogledati lastnosti posla.

● Status (Stanje) Prikaže trenutno stanje posla.

● Pages (Strani): Število strani v poslu.

● Copies (Kopije): Število natisnjenih kopij.

● Date (Datum): Datum in čas, ko je tiskalnik prejel posel.

● User (Uporabnik): Ime uporabnika.

Posle v čakalni vrsti je mogoče urediti po kateri koli informaciji (razen predogleda) tako, da kliknete nanaslov ustrezne vrstice. Za en posel v čakalni vrsti ali vsa lahko izvedete naslednje operacije:

● Cancel (Prekliči): Prekliče izbrane posle. Pred preklicem posla morate to potrditi. Posel ostaneshranjen v tiskalniku, vendar ne bo natisnjen, če ne pritisnete Reprint (Ponovno natisni).

● Hold (Zadrži): Zadrži izbrane posle, dokler za tiskanje ne kliknete Continue (Nadaljuj).

● Continue (Nadaljuj): Vsi izbrani posli, ki so zadržani, se tiskajo naprej.

● Reprint (Ponovno tiskanje): Tiskanje več kopij posla. Vtipkajte število kopij (privzeto 1, največ99) in kliknite Print (Natisni).

● Move to front (Premakni naprej): Vse izbrane posle pošlje na vrh čakalne vrste poslov.

114 Poglavje 10 Upravljanje čakalne vrste poslov SLWW

Čakalna vrsta poslov

Page 123: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

● Delete (Izbriši): Iz čakalne vrste poslov izbriše vse izbrane posle. Pred izbrisom posla morate topotrditi.

● Refresh (Obnovi): Obnovi stran in zagotovi, da so informacije posodobljene.

OPOMBA: Stran čakalne vrste poslov ne posodablja samodejno.

Predogled posla (samo pri modelih T1200 series)Tiskalnik naredi vzorce vseh dohodnih poslov in ustvari datoteko JPER, ki se lahko uporabi kotpredogled posla. Predogled je na voljo za vse jezike, ki jih podpira tiskalnik: model T1200 PS podpirazapise PDF, PostScript, HPGL/2, RTL, TIFF in JPEG.

OPOMBA: Ne pošljite posla za predogled, ki vsebuje več kot 64 strani, saj lahko to povzroči, da seprogramska oprema z gonilniki sesuje.

Predogled posla je na voljo po končani obdelavi posla. Če želite dostop do strani s predogledom, klikniteikono povečevalnega stekla, ki se pojavi v vrsti za predogled strani za čakalno vrsto posla. Stran spredogledom poleg predogleda posla v obliki sličice prikaže naslednje podrobnosti posla:

● File name (Ime datoteke): Ime datoteke posla.

● Naložen papir: Vrsta papirja, ki je naložena v tiskalniku.

● Mere posla: Mere posla.

Če želite videti večji predogled posla, kliknite sličico posla ali ikono povečevalnega stekla, ki se pojavina desni strani slike s tiskalnikom.

OPOMBA: Brskalniki brez dodatka Macromedia prikažejo sliko posla z rumenimi sencami. Brskalniki,ki imajo dodatek Macromedia flash različico 7 ali višjo prikazujejo izboljšan predogled slike posla vpapirju, naloženem v tiskalniku.

Izklop čakalne vrste poslov (samo pri modelih T770 HD inT1200 series)

Čakalno vrsto poslov lahko izklopite na več načinov.

● Uporaba vdelanega spletnega strežnika (samo pri modelih T1200 series): Izberite kartico Setup(Nastavitev), nato Printer settings (Nastavitve tiskalnika) > Job management (Upravljanjeposlov) > Queue (Čakalna vrsta) in izberite možnost Off (Izklopljeno).

●Če uporabljate nadzorno ploščo: Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Jobmanagement options (Možnosti upravljanja poslov) > Enable queue (Omogoči čakalnovrsto) > Off (Izklopljeno).

Izbira časa tiskanja posla v čakalni vrsti (samo pri modelihT770 HD in T1200 series)

OPOMBA: Možnosti When To Start Printing (Kdaj začeti tiskati) ni mogoče uporabiti s posli PostScript.

SLWW Predogled posla (samo pri modelih T1200 series) 115

Čak

alna

vrs

ta p

oslo

v

Page 124: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Določite lahko, kdaj želite natisniti datoteko, ki je v čakalni vrsti.

● Uporaba vdelanega spletnega strežnika (samo pri modelih T1200 series): Izberite kartico Setup(Nastavitev) in nato Printer settings (Nastavitve tiskalnika) > Start printing (Začni tiskanje).

● Če uporabljate nadzorno ploščo: Izberite ikono menija Job management (Upravljanje poslov)

in nato Job queue (Čakalna vrsta poslov).

Izberete lahko tri možnosti:

● Če izberete After Processing (Po obdelavi), tiskalnik počaka, dokler celotna stran ni obdelanain nato prične s tiskanjem. To je najpočasnejša nastavitev, vendar zagotavlja najboljšo kakovosttiskanja velikih in zapletenih izpisov.

● Če izberete Immediately (Takoj), tiskalnik natisne stran, ko je ta še v obdelavi. To je najhitrejšanastavitev, vendar se lahko tiskalnik med tiskanjem ustavi, da obdela podatke. Ta nastavitev nipriporočljiva za zapletene slike z intenzivnimi barvami.

● Če izberete Optimized (Optimizirano) (to je privzeta nastavitev), tiskalnik preračuna najboljši časza začetek tiskanja strani. Običajno je to najboljša vmesna možnost med nastavitvama AfterProcessing (Po obdelavi) in Immediately (Takoj).

Prepoznavanje posla v čakalni vrsti (samo pri modelih T770HD in T1200 series)

Najboljši način gledanja čakalne vrste je vdelan spletni strežnik (Main (Glavno) > Job queue (Čakalnavrsta poslov)), kjer lahko upravljate s čakalno vrsto ter dobite vse informacije o vsakem poslu (tako dakliknete ime datoteke). Ta način je na voljo samo pri modelih T1200 series.

Čakalno vrsto lahko upravljate tudi z nadzorne plošče. To storite tako, da izberete ikono menija Job

management (Upravljanje poslov) , nato pa Job queue (Čakalna vrsta poslov), kjer lahko viditeseznam poslov v čakalni vrsti.

Vsak ima identifikator, ki je sestavljen iz:

<položaj v čakalni vrsti>: <ime slike>

Posel, ki se trenutno tiska, je označen s kljukico, preklicani posli s križci, posli v obdelavi z uro, posli načakanju pa z opozorilom.

Določanje prioritete posla v čakalni vrsti (samo pri modelihT770 HD in T1200 series)

V čakalni vrsti lahko določite naslednji posel za tiskanje.

● Uporaba vdelanega spletnega strežnika (samo pri modelih T1200 series): Ko določite posel,izberite Reprint (Ponovno tiskanje).

● Če uporabljate nadzorno ploščo: Ko določite posel, izberite Move to front (Premakni naprej).

Če je vklopljeno gnezdenje, je posel s prioriteto še vedno lahko gnezden z ostalimi posli. Če resničnoželite, da se ta posel natisne naslednji in na lasten zvitek, najprej izklopite gnezdenje, nato pa poselpostavite na začetek čakalne vrste, kot je opisano zgoraj.

116 Poglavje 10 Upravljanje čakalne vrste poslov SLWW

Čakalna vrsta poslov

Page 125: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Brisanje posla v čakalni vrsti (samo pri modelih T770 HD inT1200 series)

V normalnih okoliščinah po tiskanju ni potrebno brisati poslov iz čakalne vrste. Posel bo sam izginil izčakalne vrste, ko bodo poslane nove datoteke. Vendar pa, če ste po pomoti poslali datoteko in se želiteizogniti tiskanju, jo lahko preprosto izbrišete.

● Uporaba vdelanega spletnega strežnika (samo pri modelih T1200 series): Določite posel in izberitemožnost Delete (Izbriši).

● Če uporabljate nadzorno ploščo: Določite posel in izberite možnost Delete (Izbriši).

Na enak način lahko izbrišete tudi posle, ki še niso bili natisnjeni.

Če se posel trenutno tiska (in je njegovo stanje v spletnem brskalniku printing (tiskanje)), ga mordaželite preklicati in izbrisati.

● Uporaba vdelanega spletnega strežnika (samo pri modelih T1200 series): Ko določite posel,izberite Cancel (Prekliči) in nato Delete (Izbriši).

● Če uporabljate nadzorno ploščo: Ko določite posel, pritisnite tipko Prekliči in nato izberite Delete(Izbriši).

Ponovno tiskanje ali kopiranje posla v čakalni vrsti (samopri modelih T770 HD in T1200 series)

Če želite ponovno natisniti posel ali ustvariti dodatne kopije katerega koli posla v čakalni vrsti, izberiteposel v vdelanem spletnem strežniku (samo pri modelih T1200 series), kliknite ikono Reprint (Ponovnonatisni) in določite poljubno število kopij. Posel se bo pomaknil na vrh čakalne vrste. Če želite nanadzorni plošči napraviti več kot en izpis še ne natisnjenega posla v čakalni vrsti, izberite posel in izberitemožnost Copies (Kopije), nato določite število kopij, ki jih potrebujete in pritisnite tipko Izberi. Tanastavitev ima prednost pred katerimi koli nastavitvami, ki jih je nastavila vaša programska oprema.

OPOMBA: Če je bila, ko ste poslali datoteko, možnost Rotate (Zavrti) nastavljena na On(Vklopljeno), bodo vse kopije zasukane.

Na nadzorni plošči lahko ponovno natisnete posel, ki je že natisnjen Izberite ikono menija Job

management (Upravljanje poslov) , nato posel iz čakalne vrste ter nato izberite Reprint (Znovanatisni).

OPOMBA: Tega načina ne morete uporabljati za posle PCL3. Če želite znova natisniti stare posle, kiso PCL3, lahko uporabite funkcijo tiskanja v ozadju vašega operacijskega sistema, če so za tiskanje vozadju že shranjeni stari posli. Ta pripomoček je odvisen od operacijskega sistema.

Sporočila o stanju poslov (samo pri modelih T770 HD inT1200 series)

Tole je seznam možnih sporočil o stanju poslov. Sledijo si v približnem vrstnem redu, v katerem jih jemogoče videti:

● Receiving (Sprejemanje): tiskalnik sprejema posel iz računalnika

● Waiting to process (Čakanje na obdelavo): tiskalnik je prejel posel in čaka na upodobitev (samoza posle, ki so poslani prek vdelanega spletnega strežnika)

● Processing (Obdelovanje): tiskalnik obdeluje in upodablja posel

SLWW Brisanje posla v čakalni vrsti (samo pri modelih T770 HD in T1200 series) 117

Čak

alna

vrs

ta p

oslo

v

Page 126: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

● Preparing to print (Pripravljanje na tiskanje): tiskalnik preverja zapisovalni sistem predtiskanjem posla

● Waiting to print (Čakanje na tiskanje): ta posel čaka, da bo tiskalnik prost in da bo lahkonadaljeval s tiskanjem

● Waiting for nest (Čakanje na gnezdo): tiskalnik ima nastavljeno Nesting (Gnezdenje)=On(Vklopljeno) in čaka na ostala opravila, da bo lahko zaključil gnezdenje in nadaljeval s tiskanjem

● On hold (Na čakanju): posel je bil poslan z možnostjo on hold for preview (na čakanju zapredogled) in je na čakanju

OPOMBA: Ne pošljite posla za predogled, ki vsebuje več kot 64 strani, saj lahko to povzroči, dase programska oprema z gonilniki sesuje.

OPOMBA: Če tiskalnik zaradi napake med tiskanjem ne dokonča tiskalnega posla in se vklopičakalna vrsta, se bo delno natisnjen posel v čakalni vrsti prikazal kot on hold (na čakanju) ko sebo tiskalnik naslednjič vklopil. Ko boste nadaljevali s poslom, se bo tiskanje nadaljevalo na tististrani, na kateri je bilo prekinjeno.

● On hold for paper (Na čakanju zaradi papirja): posla ni mogoče natisniti, ker v tiskalniku ninaloženega ustreznega papirja. Če želite nadaljevati s poslom, naložite potreben papir, preberitesi poglavje Ravnanje s papirjem na strani 35, in kliknite možnost Continue (Nadaljuj)

● Na čakanju zaradi vodenja računov: posla ni mogoče natisniti, ker tiskalnik potrebuje ID računaza vse posle: če želite nadaljevati s poslom, vnesite ID računa in kliknite možnost Continue(Nadaljuj)

NASVET: Za nastavitev ID računa, glejte Zahteva za ID računa (samo pri modelih T1200series) na strani 25.

● Tiskanje

● Drying (Sušenje)

● Cutting paper (Rezanje papirja)

● Ejecting page (Odstranjevanje lista)

● Canceling (Preklicevanje): posel je bil preklican, vendar bo ostal v čakalni vrsti poslov tiskalnika

● Deleting (Brisanje): posel bo izbrisan iz tiskalnika

● Printed (Natisnjeno)

● Canceled (Preklicano): tiskalnik je preklical posel

● Canceled by user (Preklicano s strani uporabnika)

● Empty job (Prazen posel): posel ne vsebuje ničesar, kar bi bilo mogoče natisniti

Ponovni zagon posla na čakanju (samo pri modelih T1200 series)Kadar tiskalnik postavi posel na čakanje, prejmete obvestilo, preberite poglavje Opozorila tiskalnikana strani 192, ki razloži, zakaj je posel na čakanju. Sledite navodilom na zaslonu, če želite odstranitiposel iz čakanja in nadaljevati s tiskanjem.

118 Poglavje 10 Upravljanje čakalne vrste poslov SLWW

Čakalna vrsta poslov

Page 127: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

11 Pridobivanje informacij o uporabitiskalnika

● Pridobivanje informacij za vodenje računov tiskalnika

● Preverjanje statistik uporabe tiskalnika

● Preverjanje porabe črnila in papirja za posel

SLWW 119

Upo

raba

tisk

alni

ka

Page 128: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Pridobivanje informacij za vodenje računov tiskalnikaRačunovodske podatke za tiskalnik lahko dobite na več načinov.

● Za ogled statističnih podatkov uporabe tiskalnika v njegovi življenjski dobi glejte Preverjanjestatistik uporabe tiskalnika na strani 120.

● Za ogled porabe črnila in papirja za vsak nedavni posel v programski opremi HP Utility glejtePreverjanje porabe črnila in papirja za posel na strani 120). Če programska oprema HP Utility nina voljo, glejte Dostop do programske opreme HP Utility na strani 29.

● Če želite videti stanje tiskalnika, uporabo tiskalnika ali podatke pri upravljanju poslov iz tiskalnikaprek interneta, uporabite ustrezno aplikacijo. Tiskalnik bo aplikaciji posredoval podatke v oblikiXML, kadarkoli boste zahtevali. HP za hitrejši razvoj takšnih aplikacij ponuja paket za razvojprogramske opreme Software Development Kit.

Preverjanje statistik uporabe tiskalnikaStatistiko uporabe tiskalnika lahko preverite na dva načina.

OPOMBA: Natančnost statističnih podatkov uporabe ni zagotovljena.

Statistični podatki tiskalnika v programski opremi HP Utility1. Dostop do programske opreme HP Utility (glejte Dostop do programske opreme HP Utility

na strani 29).

2. V operacijskem sistemu Windows, pojdite na kartico Overview (Pregled) in kliknite povezavoPrinter usage (Uporaba tiskalnika).

V operacijskem sistemu Mac OS izberite Information (Informacije) > Printer Usage (Uporabatiskalnika) in kliknite gumb Lookup (Poišči).

Statistika tiskalnika v vdelanem spletnem strežniku1. Odprite stran vdelanega spletnega strežnika, glejte Dostop do vdelanega spletnega strežnika

na strani 29.

2. Pojdite na kartico Main (Glavno).

3. Izberite History (Zgodovina) > Usage (Uporaba).

Preverjanje porabe črnila in papirja za poselPorabo črnila in papirja za posel lahko preverite na dva načina.

OPOMBA: Natančnost statističnih podatkov uporabe ni zagotovljena.

Statistični podatki črnila in papirja v programski opremi HP Utility1. Dostop do programske opreme HP Utility (glejte Dostop do programske opreme HP Utility

na strani 29).

2. Izberite Job center (Center za posle), da si ogledate informacije o zadnjih poslih.

3. V operacijskem sistemu Windows kliknite povezavo Accounting (Računi).

V operacijskem sistemu Mac OS izberite Job Accounting (Vodenje računov) in kliknite gumbLook Up (Poišči).

120 Poglavje 11 Pridobivanje informacij o uporabi tiskalnika SLWW

Uporaba tiskalnika

Page 129: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Statistika črnila in papirja v vdelanem spletnem strežniku1. Odprite stran vdelanega spletnega strežnika, glejte Dostop do vdelanega spletnega strežnika

na strani 29.

2. Pojdite na kartico Main (Glavno).

3. Izberite History (Zgodovina) > Accounting (Računi).

SLWW Preverjanje porabe črnila in papirja za posel 121

Upo

raba

tisk

alni

ka

Page 130: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

122 Poglavje 11 Pridobivanje informacij o uporabi tiskalnika SLWW

Uporaba tiskalnika

Page 131: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

12 Ravnanje s tiskalnimi kartušami inglavami

● Tiskalne kartuše

● Preverjanje stanja tiskalnih kartuš

● Odstranjevanje tiskalne kartuše

● Vstavljanje tiskalne kartuše

● Tiskalne glave

● Preverjanje stanja tiskalne glave

● Odstranjevanje tiskalne glave

● Vstavljanje tiskalne glave

SLWW 123

Tisk

alne

kar

tuše

in g

lave

Page 132: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Tiskalne kartušeTiskalne kartuše shranjujejo črnilo in so povezane s tiskalnimi glavami, ki porazdelijo črnilo po papirju.Za nakup dodatnih kartuš, glejte Pripomočki na strani 141.

POZOR: Pri ravnanju s tiskalnimi kartušami upoštevajte varnostne ukrepe, ker so občutljive naelektrostatični naboj – ESD (glejte Slovarček na strani 205). Ne dotikajte se stikov, priključkov in vezja.

Preverjanje stanja tiskalnih kartušČe želite videti ravni črnila v tiskalnih kartušah, pritisnite tipko Ogled ravni črnila na nadzorni plošči.

Če želite več informacij o tiskalnih kartušah, lahko uporabite meni za črnilo na nadzorni plošči aliprogramsko opremo HP Utility.

Razlaga sporočil o stanju kartuše za črnilo je na voljo v poglavju Sporočilo o stanju tiskalne kartušena strani 180.

Postopek menija Ink (Črnilo)1.

Na nadzorni plošči izberite ikono menija Ink (Črnilo) in nato Ink cartridge information(Informacije o tiskalni kartuši).

2. Izberite kartušo, za katero želite informacije.

3. Na nadzorni plošči se prikaže:

● Barva

● Ime izdelka

● Številka izdelka

● Serijska številka

● Stanje

● Raven črnila, če je znana

● Skupna kapaciteta črnila v mililitrih

● Rok uporabe

● Stanje garancije

● Proizvajalec

Postopek z uporabo programske opreme HP Utility● V programski opremi HP Utility (Windows) pojdite na kartico Overview (Pregled), kjer pod

možnostjo Supplies Status (Stanje potrebščin) najdete stanje vsake kartuše> Cartridges(Kartuše).

● V programski opremi HP Utility za operacijski sistem Mac v informacijski skupini izberite PrinterStatus (Stanje tiskalnika).

124 Poglavje 12 Ravnanje s tiskalnimi kartušami in glavami SLWW

Tiskalne kartuše in glave

Page 133: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Odstranjevanje tiskalne kartušeTiskalno kartušo morate odstraniti v dveh primerih.

● V kartuši je ostalo zelo malo črnila, zato jo želite zamenjati s polno kartušo, da vam med tiskanjemne bo treba stati zraven tiskalnika (preostalo črnilo v prvi kartuši lahko porabite v primernejšemčasu).

● Tiskalna kartuša je prazna ali pokvarjena. Če želite s tiskanjem nadaljevati, jo morate zamenjati.

POZOR: Ne poskušajte odstraniti tiskalne kartuše med tiskanjem.

POZOR: Tiskalno kartušo odstranite le, če nameravate takoj vstaviti drugo.

POZOR: Kolesca tiskalnika morajo biti blokirana (zavorne ročice morajo biti pritisnjene navzdol), datiskalnika ni mogoče premikati.

OPOMBA: Če v kartuši zmanjka črnila, se trenutni posel ne prekliče samodejno: Po zamenjavi praznekartuše se bo tiskanje nadaljevalo, razen če ga prekličete ročno. Če se postopek zamenjave kartušezavleče, se lahko na izpisu pojavijo črte.

1.Na nadzorni plošči izberite ikono menija Ink (Črnilo) in nato Replace ink cartridges(Zamenjaj tiskalne kartuše).

2. Odprite pokrov tiskalnih kartuš na levi strani tiskalnika.

3. Primite kartušo, ki jo želite odstraniti.

SLWW Odstranjevanje tiskalne kartuše 125

Tisk

alne

kar

tuše

in g

lave

Page 134: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

4. Kartušo povlecite navzgor.

OPOMBA: Kartuše se ne dotikajte na strani, ki je obrnjena proti tiskalniku. Na tem delu so lahkoostanki črnila.

OPOMBA: Delno porabljene tiskalne kartuše ne shranjujte.

5. Na zaslonu nadzorne plošče bo prikazana manjkajoča tiskalna kartuša.

Vstavljanje tiskalne kartuše1. Preden kartušo vzamete iz embalaže, jo močno stresite.

2. Novo tiskalno kartušo vzemite iz embalaže in poiščite nalepko, ki označuje barvo črnila. Preverite,ali se črka oz. črke (na teh slikah M za magento), ki označujejo prazno režo, ujemajo s črko oz.črkami na nalepki kartuše.

3. Tiskalno kartušo vstavite v ustrezno režo.

126 Poglavje 12 Ravnanje s tiskalnimi kartušami in glavami SLWW

Tiskalne kartuše in glave

Page 135: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

4. Kartušo potisnite v režo tako, da se zaskoči. Zaslišati morate pisk in videti potrdilo, da je kartušavstavljena.

Če imate težave, glejte poglavje Tiskalne kartuše ni mogoče vstaviti na strani 180.

5. Ko vstavite vse kartuše, zaprite pokrov.

6. Prikaz na nadzorni plošči potrjuje, da so vse kartuše pravilno vstavljene. Pritisnite tipko OK nanadzorni plošči.

Tiskalne glaveTiskalne glave so povezane s tiskalnimi kartušami in brizgajo črnilo na papir.

POZOR: Pri ravnanju s tiskalnimi glavami upoštevajte varnostne ukrepe, ker so občutljive naelektrostatični naboj – ESD (glejte Slovarček na strani 205). Ne dotikajte se stikov, priključkov in vezja.

Preverjanje stanja tiskalne glaveTiskalnik samodejno preveri in servisira tiskalne glave po vsakem tiskanju. Če želite več informacij otiskalnih glavah, sledite spodnjim korakom.

1.Na nadzorni plošči izberite ikono menija Ink (Črnilo) in nato Printhead information(Informacije o tiskalnih glavah).

2. Izberite tiskalno glavo, za katero želite informacije.

3. Na nadzorni plošči se prikaže:

● Barve

● Ime izdelka

SLWW Tiskalne glave 127

Tisk

alne

kar

tuše

in g

lave

Page 136: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

● Številka izdelka

● Serijska številka

● Stanje, glejte Sporočila o napaki na nadzorni plošči na strani 193

● Količina porabljenega črnila

● Stanje garancije

Večino teh informacij lahko dobite v samem računalniku prek programske opreme HP Utility.

Za razlago sporočil o stanju tiskalnih glav glejte Sporočila o stanju tiskalne glave na strani 186.

Če stanje garancije sporoča See warranty note (Glejte opombo o garanciji), uporabljate črnilo, ki niHP-jevo. Glejte HP-jev dokument Legal Information (Pravne informacije), priložen tiskalniku, kjer sopodrobnosti o posledicah garancije.

Odstranjevanje tiskalne glavePOZOR: Kolesca tiskalnika morajo biti blokirana (zavorne ročice morajo biti pritisnjene navzdol), datiskalnika ni mogoče premikati.

POZOR: Tiskalnik mora biti pri zamenjavi tiskalne glave vklopljen.

1.Na nadzorni plošči izberite ikono menija Ink (Črnilo) in nato Replace printheads (Zamenjajtiskalne glave).

2. Nosilec v tiskalniku se premakne v ustrezni položaj.

POZOR: Če je nosilec v položaju za odstranjevanje več kot tri minute in pri tem ne vstavite aliodstranite nobene tiskalne glave, se skuša vrniti v običajen položaj na desni strani.

128 Poglavje 12 Ravnanje s tiskalnimi kartušami in glavami SLWW

Tiskalne kartuše in glave

Page 137: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

3. Ko se nosilec ustavi, se na zaslonu nadzorne plošče prikaže opozorilo, da dvignite pokrov.

4. Poiščite nosilec na desni strani tiskalnika.

5. Ročaj povlecite navzgor in proti sebi, da sprostite žično zanko.

6. Ročaj porinite nazaj, da dvignete pokrov.

SLWW Odstranjevanje tiskalne glave 129

Tisk

alne

kar

tuše

in g

lave

Page 138: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

7. Zdaj lahko dosežete tiskalne glave.

8. Tiskalno glavo odstranite tako, da dvignete modro ročico.

9. S potegom modre ročice previdno izvlecite tiskalno glavo.

130 Poglavje 12 Ravnanje s tiskalnimi kartušami in glavami SLWW

Tiskalne kartuše in glave

Page 139: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

10. Modro ročico povlecite navzgor, dokler ne izvlečete tiskalne glave.

POZOR: Ne vlecite sunkovito, da ne poškodujete tiskalne glave.

11. Na nadzorni plošči bo prikazana manjkajoča tiskalna glava.

Vstavljanje tiskalne glave1. Odstranite oranžna zaščitna pokrovčka tako, da ju povlečete navzdol.

2. Tiskalna glava je oblikovana tako, da je ne morete vstaviti v napačno režo. Prepričajte se, ali sebarvna oznaka na tiskalni glavi ujema z barvno oznako v reži nosilca, v katero želite vstaviti tiskalnoglavo.

SLWW Vstavljanje tiskalne glave 131

Tisk

alne

kar

tuše

in g

lave

Page 140: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

3. Novo tiskalno glavo vstavite v ustrezno režo v nosilcu.

POZOR: Tiskalno glavo vstavljajte počasi in navpično navzdol. Če jo vstavite prehitro, nagnjenoali jo med vstavljanjem kakor koli obrnete, jo lahko poškodujete.

4. Pritisnite navzdol, tako kot kaže spodnja puščica.

POZOR: Pri nameščanju tiskalne glave boste občutili majhen upor. Tiskalno glavo trdno in gladkopritisnite navzdol. Zaslišati morate pisk in na zaslonu nadzorne plošče videti potrdilo, da je tiskalnaglava vstavljena. Če imate težave, glejte poglavje Tiskalne glave ni mogoče vstavitina strani 180.

5. Vstavite vse ostale tiskalne glave in zaprite pokrov nosilca.

132 Poglavje 12 Ravnanje s tiskalnimi kartušami in glavami SLWW

Tiskalne kartuše in glave

Page 141: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

6. Konec modre ročice mora ujeti žično zanko na notranji strani nosilca.

7. Ročico spustite na pokrov nosilca.

Ko vse tiskalne glave pravilno vstavite in jih tiskalnik sprejme, tiskalnik zapiska.

OPOMBA: Če tiskalnik ne zapiska, ko vstavite tiskalno glavo, in se na zaslonu nadzorne ploščeprikaže sporočilo Replace (Zamenjaj), morate tiskalno glavo znova vstaviti.

8. Zaprite pokrov tiskalnika.

9. Na nadzorni plošči lahko vidite, da so vse kartuše pravilno vstavljene. Tiskalnik začne spreverjanjem in pripravo tiskalnih glav. Privzeti postopek, ko zamenjate vse tiskalne glave, traja 10minut. Če tiskalnik ugotovi težave pri pripravi tiskalnih glav, postopek traja dalj časa, do 45 minut.Če vstavite samo eno tiskalno glavo, postopek traja od 2 do 40 minut. Ko tiskalnik preveri in pripravivse tiskalne glave, se postopek ponovne poravnave tiskalnih glav samodejno zažene, če je papirnaložen, glejte Poravnava tiskalne glave na strani 184.

10. Ko vstavite novo tiskalno glavo, je priporočljivo izvesti kalibracijo barv. Glejte Kalibriranje barvna strani 74.

SLWW Vstavljanje tiskalne glave 133

Tisk

alne

kar

tuše

in g

lave

Page 142: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

134 Poglavje 12 Ravnanje s tiskalnimi kartušami in glavami SLWW

Tiskalne kartuše in glave

Page 143: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

13 Vzdrževanje tiskalnika

● Preverjanje stanja tiskalnika

● Čiščenje zunanjosti tiskalnika

● Vzdrževanje tiskalne kartuše

● Premikanje ali skladiščenje tiskalnika

● Posodobitev vdelane programske opreme

● Posodobitev programske opreme

● Kompleti za vzdrževanje tiskalnika

● Secure Disc Erase

SLWW 135

Vzdr

ževa

nje

tiska

lnik

a

Page 144: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Preverjanje stanja tiskalnikaTrenutno stanje tiskalnika lahko preverite na več načinov:

● Če zaženete programsko opremo HP Utility in izberete tiskalnik, se prikaže stran z informacijamio stanju tiskalnika in papirju ter črnilnih potrebščinah.

● Če odprete stran z vdelanim spletnim strežnikom, vidite informacije o splošnem stanju tiskalnika.Stran Supplies (Potrebščine) na kartici Main (Glavno) opisuje stanje papirja in črnilnih potrebščin.

● Zaslon s stanjem na nadzorni plošči tiskalnika vas obvesti o trenutnih težavah, ki vplivajo natiskalnik. Zahtevate pa lahko tudi informacije o:

◦ trenutno naloženem papirju (s tipko Ogled informacij); ali

◦ ravneh črnila (s tipko Ogled ravni črnila); ali

◦tiskalnih kartušah, tako da izberete ikono menija Ink (Črnilo) in nato Ink cartridgeinformation (Informacije o tiskalni kartuši);

◦tiskalnih glavah, tako da izberete ikono menija Ink (Črnilo) in nato Printhead information(Informacije o tiskalnih glavah).

Čiščenje zunanjosti tiskalnikaZunanjost in vse ostale dele tiskalnika, ki se jih pogosto dotikate pri običajni uporabi, po potrebi čistitez vlažno gobico ali mehko krpo in z blagim gospodinjskim čistilom, npr. s tekočim milom, ki ni jedko.

OPOZORILO! Da ne bi prišlo do električnega šoka, se pred čiščenjem prepričajte, da je tiskalnikizklopljen in da je vtikač izključen iz vtičnice. Ne dovolite, da v notranjost tiskalnika pride voda.

POZOR: Za čiščenje tiskalnika ne uporabljajte jedkih čistil.

Vzdrževanje tiskalne kartušeMed običajno življenjsko dobo kartuše posebno vzdrževanje ni potrebno. Če pa želite ohraniti najboljšokakovost tiskanja, zamenjajte kartušo, ko ji poteče rok uporabe. Na zaslonu nadzorne plošče se prikažesporočilo, ki vas obvešča, da je kartuši potekel rok uporabe.

Rok uporabe kartuše lahko preverite kadar koli želite: glejte Preverjanje stanja tiskalnikana strani 136.

Glejte tudi Ravnanje s tiskalnimi kartušami in glavami na strani 123.

Premikanje ali skladiščenje tiskalnikaČe morate tiskalnik premakniti ali uskladiščiti, ga ustrezno pripravite, da preprečite morebitne poškodbe.Sledite spodnjim navodilom, če želite pripraviti tiskalnik.

1. Ne odstranjujte tiskalnih kartuš ali tiskalnih glav.

2. V tiskalniku ne sme biti naloženega papirja.

3. Tiskalnik ne sme biti dejaven.

4. Odstranite vse kable, ki povezujejo tiskalnik z omrežjem ali računalnikom.

136 Poglavje 13 Vzdrževanje tiskalnika SLWW

Vzdrževanje tiskalnika

Page 145: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Če tiskalnik pustite dalj časa izklopljen, sledite dodatnim korakom spodaj.

1. S tipko Vklop/izklop na nadzorni plošči izklopite napajanje.

2. Prav tako izklopite stikalo za vklop na hrbtni strani tiskalnika.

3. Izklopite napajalni kabel tiskalnika.

POZOR: Če tiskalnik obrnete na glavo, lahko v tiskalnik steče črnilo in ga poškoduje.

Ko tiskalnik znova vklopite, traja približno 3 minute, da se zažene in preveri ter pripravi tiskalne glave.Priprava tiskalnih glav ponavadi traja dobro minuto. Če pa je bil tiskalnik izklopljen šest tednov ali več,lahko priprava tiskalnih glav traja do 45 minut.

POZOR: Če je tiskalnik izklopljen dolgo časa, morda tiskalne glave več niso uporabne. V tem primeruzamenjajte tiskalne glave z novimi.

NASVET: Pri pripravi in brisanju tiskalnih glav se porabita čas in črnilo, zato priporočamo, da jetiskalnik, ko je to možno, vedno vklopljen ali v načinu mirovanja, ker se s tem ohranja stanje tiskalnihglav. V obeh primerih tiskalnik občasno preide v normalno delovanje, da opravi vzdrževanje tiskalnihglav. Tako se lahko izognete dolgim pripravam pred uporabo tiskalnika.

Posodobitev vdelane programske opremeRazlične funkcije tiskalnika nadzira programska oprema, ki je v tiskalniku, oziroma vdelana programskaoprema.

Občasno bodo na voljo posodobitve vdelane programske opreme podjetja Hewlett-Packard.Posodobitve povečujejo funkcionalnost tiskalnika in izboljšujejo njegove funkcije.

Posodobitve vdelane programske opreme lahko prenesete iz spleta in jih namestite v tiskalnik nanaslednje načine; izberete lahko katerega koli.

● V programski opremi HP Utility v operacijskem sistemu Windows izberite tiskalnik, kartico Support(Podpora) in nato Firmware update (Posodobitev vdelane programske opreme).

● V programski opremi HP Utility v operacijskem sistemu Mac OS pod skupino Support (Podpora)izberite Firmware update (Posodobitev vdelane programske opreme).

● V vdelanem spletnem strežniku tiskalnika izberite kartico Main (Glavno) in nato Firmware update(Posodobitev vdelane programske opreme).

V vseh primerih sledite navodilom na zaslonu, da prenesete datoteko z vdelano programsko opremo injo shranite na trdi disk. Nato izberite preneseno datoteko in kliknite Update (Posodobi).

OPOMBA: Posodobitve vdelane programske opreme imajo digitalen podpis družbe HP. Vdelaneprogramske opreme brez podpisa ni priporočljivo uporabljati. Če se kljub temu odločite za to, se bo nanadzorni plošči prikazalo obvestilo o potrditvi.

Če je postopek prenašanja datoteke z vdelano programsko opremo zelo počasen, je možen razlog ta,da uporabljate strežnik proxy. V tem primeru poskusite strežnik proxy obiti in neposredno dostopiti dospletnega strežnika.

● V programu Internet Explorer 6 za Windows pojdite na Tools (Orodja) > Internet Options(Internetne možnosti) > Connections (Povezave) > LAN Settings (Nastavitve za LAN) inpotrdite polje Bypass proxy server for local addresses (Pri lokalnih naslovih zaobidi strežnikproxy). Za bolj natančen nadzor kliknite gumb Advanced (Dodatno) in dodajte tiskalnikov naslovIP na seznam izjem, za katere se ne uporablja strežnik proxy.

● V brskalniku Safari za operacijski sistem Mac OS pojdite na Safari > Preferences (Lastnosti)> Advanced (Dodatno) in kliknite gumb Proxies: Change Settings (Proxyji: spremeni

SLWW Posodobitev vdelane programske opreme 137

Vzdr

ževa

nje

tiska

lnik

a

Page 146: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

nastavitve). Na seznam izjem, za katere se ne uporablja strežnik proxy, dodajte naslov IPtiskalnika ali njegovo ime domene.

Vdelana programska oprema vsebuje vrsto najbolj pogosto uporabljenih prednastavitev papirja.Dodatne prednastavitve papirja lahko posebej prenesete; glejte Vnaprejšnje nastavitve papirjana strani 47.

Posodobitev programske opremeČe želite posodobiti gonilnike in drugo programsko opremo tiskalnika, pojdite na naslovhttp://www.hp.com/go/T770/drivers/ ali http://www.hp.com/go/T1200/drivers/.

Če uporabljate operacijski sistem Windows, programska oprema HP Software Update samodejno rednoposodablja programsko opremo.

Kompleti za vzdrževanje tiskalnikaZa vaš tiskalnik so na voljo štirje kompleti za vzdrževanje, ki vsebujejo komponente, potrebne zazamenjavo po dolgi uporabi. Ko se pojavi zahteva po enem od njih, se na nadzorni plošči ali v programskiopremi HP Utility prikaže sporočilo.

Ko zagledate to sporočilo, se obrnite na HP-jevo podporo (glejte Obrnite se na HP-jevo podporona strani 200) in zahtevajte komplet za vzdrževanje. Komplete lahko namestijo samo serviserji.

Secure Disc EraseTrdi disk tiskalnika je uporabljen kot prostor za začasno shranjevanje tiskalnih poslov. Funkcija SecureDisc Erase lahko popolnoma izbriše informacije iz trdega diska, in jih tako zaščiti pred nepooblaščenimdostopanjem. Izbrišete lahko samo določene datoteka ali vse datoteke na trdem disku.

Secure Disc Erase nudi tri stopnje varnosti:

● Non-Secure Fast Erase: vsi kazalci na informacije so izbrisani. Informacije ostanejo na trdemdisku, dokler tiskalnik ne potrebuje prostora, ki ga zasedajo, za druge namene, nato so informacijeprepisane. Čeprav informacije ostanejo na disku, je dostop do njih za večino ljudi težaven. Zadostop je potrebna programska oprema, ki je narejena posebej s tem namenom. To je običajennačin brisanja datotek pri večini računalniških sistemov; ta način je najhitrejši, vendar tudi najmanjvaren.

● Secure Fast Erase: vsi kazalci na informacije so izbrisani, informacije pa so tudi prepisane sfiksnim vzorcem znakov. Ta način je počasnejši od Non-Secure Fast Erase, vendar je veliko boljvaren. S posebnimi orodji za zaznavanje magnetnih sledi, je še vedno mogoče dostopati do delovizbrisanih informacij.

138 Poglavje 13 Vzdrževanje tiskalnika SLWW

Vzdrževanje tiskalnika

Page 147: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

● Secure Sanitizing Erase: vsi kazalci na informacije so izbrisani, informacije pa so vedno znovaprepisane z algoritmom, ki odstranjuje vse sledi. To je najpočasnejši način, vendar je najbolj varen.Secure Sanitizing Erase ustreza zahtevam 5220-22.m Ministrstva za obrambo v ZDA, za brisanjein zavarovanje računalniških medijev. To je privzeta varnostna nastavitev, kadar uporabljateSecure Disk Erase.

Secure Disk Erase je ena izmed funkcij, ki jih zagotavlja Web JetAdmin, ki je HP-jeva brezplačna spletnaprogramska oprema za upravljanje s tiskanjem. glejte http://www.hp.com/go/webjetadmin/.

Če se srečujete s težavami pri uporabi Secure Disk Erase s pomočjo Web JetAdmin, se obrnite na HP-jevo podporo: glejte Obrnite se na HP-jevo podporo na strani 200.

OPOMBA: Če boste izbrisali vse informacije na trdem disku, boste med tem postopkom moralitiskalnik večkrat ponovno zagnati kar bo trajalo približno 6 ur s funkcijo Secure Disk Erase ali 24 ur sfunkcijo Secure Sanitizing Erase.

SLWW Secure Disc Erase 139

Vzdr

ževa

nje

tiska

lnik

a

Page 148: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

140 Poglavje 13 Vzdrževanje tiskalnika SLWW

Vzdrževanje tiskalnika

Page 149: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

14 Pripomočki

● Naročanje potrebščin in pripomočkov

● Predstavitev pripomočkov

SLWW 141

Prip

omoč

ki

Page 150: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Naročanje potrebščin in pripomočkovZa naročanje potrebščin in pripomočkov obstajata dva načina:

● Obiščite spletni naslov http://www.hp.com/go/T770/accessories/ ali http://www.hp.com/go/T1200/accessories/.

● Obrnite se na HP-jevo podporo (glejte Obrnite se na HP-jevo podporo na strani 200).

V nadaljevanju poglavja so navedene potrebščine in pripomočki, ki so na voljo, ter njihove številke delov.

Naročanje črnilaZa vaš tiskalnik lahko naročite naslednja različna črnila.

Tabela 14-1 Tiskalne kartuše

Kartuša Številka dela

69 ml foto črna tiskalna kartuša HP 72 Photo Black C9397A

69 ml cian tiskalna kartuša HP 72 Cyan C9398A

69 ml magenta tiskalna kartuša HP 72 Magenta C9399A

69 ml rumena tiskalna kartuša HP 72 Yellow C9400A

69 ml siva tiskalna kartuša HP 72 Gray C9401A

130 ml mat črna tiskalna kartuša HP 72 Matte Black C9403A

130 ml foto črna tiskalna kartuša HP 72 Photo Black C9370A

130 ml cian tiskalna kartuša HP 72 Cyan C9371A

130 ml magenta tiskalna kartuša HP 72 Magenta C9372A

130 ml rumena tiskalna kartuša HP 72 Yellow C9373A

130 ml siva tiskalna kartuša HP 72 Gray C9374A

300 ml mat črna tiskalna kartuša HP 726 (samo za modele T1200 series) CH575A

Tabela 14-2 Tiskalne glave

Tiskalna glava Številka dela

Sivo-foto črna tiskalna glava HP 72 Gray & Photo Black C9380A

Magenta-cian tiskalna glava HP 72 Magenta & Cyan C9383A

Mat črno-rumena tiskalna glava HP 72 Matte Black & Yellow C9384A

Naročanje papirjaZa uporabo v tiskalniku so trenutno na voljo te vrste papirja.

OPOMBA: Ta seznam se bo sčasoma verjetno spremenil. Najnovejše informacije najdete naspletnem mestu http://www.hp.com/go/T770/accessories/ ali http://www.hp.com/go/T1200/accessories/.

OPOMBA: S tiskalnikom so lahko združljive tudi vrste papirja, ki jih HP ne podpira.

142 Poglavje 14 Pripomočki SLWW

Pripomočki

Page 151: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Legenda razpoložljivosti:

● (A) na voljo v Aziji (Japonska ni vključena)

● (C) na voljo na Kitajskem

● (E) na voljo v Evropi, na Bližnjem vzhodu in v Afriki

● (J) na voljo na Japonskem

● (L) na voljo v Južni Ameriki

● (N) na voljo v Severni Ameriki

Če za številko dela ni oklepaja, je papir na voljo v vseh regijah.

Tabela 14-3 Zvitki papirja

Vrsta papirja g/m² Dolžina Širina Številke dela

Prosojen in premazni papir HP

Univerzalni prosojni papir zabrizgalnike HP Universal Inkjet BondPaper

80 45,7 m 594 mm (A1) Q8003A (AJ)

610 mm Q1396A

914 mm Q1397A

1067 mm Q1398A

91,4 m 594 mm (A1) Q8004A (EAJ)

841 mm (A0) Q8005A (EAJ)

Beli prosojni papir za brizgalnike HPBright White Inkjet Bond Paper

90 45,7 m 420 mm (A2) Q1446A (J)

594 mm (A1) Q1445A (EJ)

610 mm C1860A (LN),C6035A (AEJ)

841 mm (A0) Q1444A (EJ)

914 mm C1861A (LN),C6036A (AEJ)

91,4 m 914 mm C6810A

Reciklirani prosojni papir HPRecycled Bond Paper

80 45,7 m 420 mm (A2) CG892A (E)

610 mm CG889A (EN)

914 mm CG890A (EN)

1067 mm CG891A (EN)

Premazni papir brez gub HP Cockle-free Coated Paper

100 45,7 m 610 mm CG883A (EN)

914 mm CG884A (EN)

1067 mm CG885A (EN)

Težki premazni papir brez gub HPCockle-free Heavyweight CoatedPaper

170 30,5 m 610 mm CG886A (EN)

914 mm CG887A (EN)

1067 mm CG888A (EN)

Univerzalni premazni papir HPUniversal Coated Paper

95 45,7 m 610 mm Q1404A (AEJN)

914 mm Q1405A (AEJN)

1067 mm Q1406A

SLWW Naročanje potrebščin in pripomočkov 143

Prip

omoč

ki

Page 152: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Vrsta papirja g/m² Dolžina Širina Številke dela

Premazni papir HP Coated Paper 90 45,7 m 420 mm (A2) Q1443A (J)

457 mm Q7897A (EJN)

594 mm (A1) Q1442A (EJ)

610 mm C6019B

841 mm (A0) Q1441A (EJ)

914 mm C6020B

1067 mm C6567B

91,4 m 914 mm C6980A

Univerzalni težki premazni papir HPUniversal Heavyweight CoatedPaper

120 30,5 m 610 mm Q1412A (AEJN)

914 mm Q1413A

1067 mm Q1414A (AEJN)

Težek premazni papir HPHeavyweight Coated Paper

131 30,5 m 610 mm C6029C (AEJN)

914 mm C6030C

1067 mm C6569C

67,5 m 1067 mm Q1956A (EN)

Zelo težek mat papir Plus HP SuperHeavyweight Plus Matte Paper

210 30,5 m 610 mm Q6626A (AEJN)

914 mm Q6627A (AEJN)

1067 mm Q6628A (AEJN)

Fluorescentno rumen barvni papirHP Colored Paper FluorescentYellow

100 45,7 m 914 mm Q1757A (E)

Rumen barvni papir HP ColoredPaper Yellow

92 45,7 m 914 mm Q1760A (EN)

90 m 594 mm (A1) Q6596A (E)

HP-jev tehnični papir

HP Natural Tracing Paper (Navadniprozoren papir)

90 45,7 m 420 mm (A2) Q1440A (J)

594 mm (A1) Q1439A (J)

610 mm C3869A

841 mm (A0) Q1438A (J)

914 mm C3868A

HP Translucent Bond (Prosojnipapir)

67 45,7 m 610 mm C3860A (AJN)

914 mm C3859A (LN)

HP Vellum (Pergamentni papir) 75 45,7 m 610 mm C3862A (N)

914 mm C3861A (LN)

HP-jev film (tehnični in grafični)

HP Clear Film (Prosojen film) 174 22,9 m 610 mm C3876A (AEJN)

914 mm C3875A

HP Matte Film (Matiran film) 160 38,1 m 610 mm 51642A (AEJN)

914 mm 51642B

Tabela 14-3 Zvitki papirja (Se nadaljuje)

144 Poglavje 14 Pripomočki SLWW

Pripomočki

Page 153: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Vrsta papirja g/m² Dolžina Širina Številke dela

HP Polyester Film White Glossy(Poliestrski film z belim sijajem)

167 15,2 m 914 mm Q1736A (AEN)

HP Vivid White Glossy PolyesterFilm (Beli sijajni poliestrski film zažive barve)

230 20,1 m 610 mm CG827A (EJN)

1067 mm CG828A (EJN)

HP-jev foto papir

HP Universal Instant-Dry PhotoGloss (Univerzalni sijajni foto papirza hitro sušenje)

190 30,5 m 610 mm Q6574A

914 mm Q6575A

1067 mm Q6576A

HP Universal Instant-Dry PhotoSemi-Gloss (Univerzalni polsijajnifoto papir za hitro sušenje)

190 30,5 m 610 mm Q6579A

914 mm Q6580A

1067 mm Q6581A

NASVET: Barvna črnila, ki jih tiskalnik uporablja, bodo zelo hitro zbledela na foto papirju za hitro sušenje. Če nameravateizpise prikazovati več kot dva tedna, jih prekrijte s folijo, da bodo bolj obstojni.

HP Premium Plus Photo Gloss(Sijajni foto plus)

280 15,2 m 610 mm Q5488A

HP Premium Plus Photo Satin(Satenast foto plus)

280 15,2 m 457 mm Q7920A

610 mm Q5491A

Univerzalni visokosijajni foto papirHP Universal High-Gloss PhotoPaper

190 30,5 m 610 mm Q1426A (AEJN)

914 mm Q1427A (AEJN)

1067 mm Q1428A (AEJN)

Univerzalni polsijajni foto papir HPUniversal Semi-Gloss Photo Paper

190 30,5 m 610 mm Q1420A (AEJN)

914 mm Q1421A (AEJN)

1067 mm Q1422A (AEJN)

HP Photo Paper RC Matte (Fotopapir HP RC mat)

200 30,5 m 914 mm C7946A (AEN)

HP-jev material za tiskanje z osvetlitvijo od zadaj

Mat film za obrnjeno tiskanje zosvetlitvijo od zadaj HP Backlit FilmReverse Print Matte

160 22,9 m 914 mm C7960A (AEJN)

HP-jev samolepilni material in plošče

Dvostranska tanka plastična folijaHP Two-View Cling

240 22,9 m 914 mm Q1914A (AEN)

1067 mm Q1915A (AEN)

Samolepilni papir HP Indoor 170 22,9 m 610 mm CG948A (EN)

914 mm Q1733A (EJN)

HP-jev polipropilen, mat – z lepilnozadnjo stranjo

225 21,3 m 914 mm Q1908A (AEN)

Samolepilni vinil HP ColorfastAdhesive Vinyl

328 12,2 m 914 mm C6775A

HP-jev polipropilen z lepilno zadnjostranjo

128 50 m 914 mm Q8044A (C)

1067 mm Q8884A (C)

Tabela 14-3 Zvitki papirja (Se nadaljuje)

SLWW Naročanje potrebščin in pripomočkov 145

Prip

omoč

ki

Page 154: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Vrsta papirja g/m² Dolžina Širina Številke dela

HP-jev polipropilen za vsakodnevnotiskanje, mat – z lepilno zadnjostranjo

180 22,9 m 610 mm CG843A

914 mm CG824A

1067 mm CG825A

HP-jev samolepilni sijajenpolipropilen

180 22,9 m 914 mm Q8834A

1067 mm Q8835A

Tabela 14-4 Listi papirja

Vrsta papirja g/m² Dolžina Širina Številke dela

Prosojen in premazni papir HP

Premazni papir HP Coated Paper 90 610 mm 457 mm Q1961A (AEJN)

914 mm 610 mm Q1962A (AEN)

HP-jev foto papir

HP Premium Plus Photo Gloss(Sijajni foto plus)

280 483 mm 330 mm Q5486A

610 mm 457 mm Q5487A

HP Premium Plus Photo Satin(Satenast foto plus)

280 483 mm 330 mm Q5489A

610 mm 457 mm Q5490A

Naročanje pripomočkovZa vaš tiskalnik lahko naročite te različne pripomočke.

Ime Številka izdelka

Nadgradnja pomnilnika za tiskalnik HP Designjet T770 CN499A

Nadgradnja PostScript za tiskalnik HP Designjet T770 CN500A

Zunanji trdi disk za tiskalnike HP Designjet CN501A

Vreteno za tiskalnik HP Designjet T770, 24 palcev CQ783A

Vreteno za tiskalnika HP Designjet T770 in T1200, 44 palcev Q6709A

Stojalo za tiskalnik HP Designjet T770, 24 palcev Q6626A

Tiskalni strežnik HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961A

Predstavitev pripomočkovNadgradnja pomnilnika (samo za modele T770)

Nadgradnja pomnilnika je primerna rešitev za odpravljanje težav zaradi pomanjkanja pomnilnika.Nadgradnjo lahko priključite v gostiteljska vrata USB 2.0.tiskalnika, ki zagotavljajo 6 GB dodatnegapomnilnika.

OPOMBA: Ta nadgradnja ni na voljo za T770 HD.

Tabela 14-3 Zvitki papirja (Se nadaljuje)

146 Poglavje 14 Pripomočki SLWW

Pripomočki

Page 155: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Nadgradnja PostScript (samo za modele T770 series)Nadgradnja PostScript z modulom za pretvarjanje PostScript omogoča pošiljanje datotek PostScript inPDF v tiskalnik. Vključuje zgoraj omenjeno nadgradnjo s 6 GB dodatnega pomnilnika, tako da nepotrebujete obeh. Nadgradnjo PostScript lahko priključite v gostiteljska vrata USB.

OPOMBA: Priložena nadgradnja s 6 GB pomnilnika velja samo za T770 in ne tudi za T770 HD.

Zunanji trdi disk (samo pri T1200 series)Zunanji trdi disk omogoča odstranitev trdega diska zaradi varnostnih razlogov. Priključite ga lahko vgostiteljska vrata USB tiskalnika.

VretenoZ dodatnimi vreteni lahko hitro prehajate z ene vrste papirja na drugo.

Tiskalni stražnik JetdirectTiskalni strežniki Jetdirect podpirajo dodatne možnosti povezljivosti in varnosti, poleg tistih, ki jihomogoča standardni vmesnik Gigabit Ethernet, ki je vgrajen v tiskalnik.

Če želite več informacij o konfiguraciji IPsec, prenesite datoteko IPsec_Admin_Guide.pdf z naslovahttp://www.hp.com/go/T1200/manuals/ ali http://www.hp.com/go/T770/manuals/.

SLWW Predstavitev pripomočkov 147

Prip

omoč

ki

Page 156: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

148 Poglavje 14 Pripomočki SLWW

Pripomočki

Page 157: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

15 Odpravljanje težav s papirjem

● Papirja ni mogoče uspešno naložiti

● Vrste papirja ni v gonilniku

● Tiskalnik tiska na napačno vrsto papirja

● Sporočilo »on hold for paper (čakanje na papir)« (samo pri modelih T1200)

● Zvitek papirja se ne podaja

● Zagozdenje papirja

● Trak ostane na izhodnem pladnju in povzroča zagozdenja

● Tiskalnik sporoča, da je zmanjkalo papirja, ko je papir še na razpolago

● Izpisi ne padajo pravilno v koš

● List ostane v tiskalniku, ko se tiskanje zaključi

● Papir se odreže po zaključenem tiskanju

● Rezalnik ne reže dobro

● Zvitek ni dobro pritrjen na vretenu

● Ponovna kalibracija prenosa papirja

SLWW 149

Teža

ve s

pap

irjem

Page 158: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Papirja ni mogoče uspešno naložiti● Prepričajte se, da v tiskalniku ni naloženega papirja.

● Prepričajte se, da je papir dovolj globoko v tiskalniku, začutiti morate, da tiskalnik prime papir.

● Med postopkom poravnave ne poizkušajte poravnati papirja, razen če vam tako ukaže prikaz nanadzorni plošči. Tiskalnik samodejno poskuša poravnati papir.

● Papir je morda zmečkan, ukrivljen ali ima nepravilne robove.

Splošne težave pri neuspešnem nalaganju zvitka● Če papirja ni mogoče naložiti, morda rob na začetku lista ni raven ali čist in ga je treba obrezati.

Odstranite prva 2 cm iz zvitka in poskusite še enkrat. To boste morda morali narediti tudi pri novemzvitku papirja.

● Prepričajte se, da so konci zvitka tesno ob koncih vretena.

● Preverite, ali je vreteno pravilno vstavljeno.

● Preverite, ali je papir pravilno naložen na vreteno in ali se prek zvitka nalaga proti vam.

● Preverite, ali so bili odstranjeni vsi končni priključki.

● Preverite, ali je papir navit tesno ob zvitku.

● Med postopkom poravnave se ne dotikajte zvitka ali papirja.

● Pri nalaganju zvitka v tiskalnik T1200 series mora ostati pokrov zvitka odprt, dokler vas naprava vsporočilu na nadzorni plošči ne pozove, da ga zaprete.

● Pri nalaganju zgornjega zvitka (edinega zvitka pri modelu T770) ne nalagajte papirja v režo zaodrezane liste.

Neuspešno nalaganje zvitkaČe papir ni bil vstavljen poravnan, se na zaslonu nadzorne plošče prikažejo naslednja navodila.

1. Ko je na zaslonu nadzorne plošče sporočilo, dvignite modri vzvod na levi strani. Tiskalnik poskušaporavnati papir.

2. Ko je na zaslonu nadzorne plošče sporočilo, spustite modri vzvod. Tiskalnik preveri poravnavo. Čeje zvitek poravnan, vas tiskalnik T1200 series pozove, da zaprete pokrov zvitka, in je pripravljenna tiskanje.

Če zvitek še vedno ni poravnan, zaslon nadzorne plošče prikaže napako in navodila za ponovenzačetek.

150 Poglavje 15 Odpravljanje težav s papirjem SLWW

Težave s papirjem

Page 159: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Če želite znova začeti postopek nalaganja, na nadzorni plošči prekinite postopek in odvijte zvitekz enega konca vretena, dokler rob ni odstranjen s tiskalnika.

OPOMBA: Če zvitek ni trdno pritrjen na jedro, tiskalnik ne more naložiti papirja.

Neuspešno nalaganje listov● Ko tiskalnik začne vstavljati list, ga potisnite, še posebej če gre za debelejši papir.

● Preverite ali je list poravnan s referenčno črto na pokrovu zvitka.

● Ne poskušajte poravnati lista med postopkom nalaganja, če to ni zahtevano na nadzorni plošči.

● Ne uporabljajte ročno odrezanih listov, ki so lahko nepravilnih oblik. Uporabljajte le kupljene liste.

V primeru težav upoštevajte navodila na zaslonu nadzorne plošče.

Če želite znova začeti postopek nalaganja, na nadzorni plošči prekinite postopek; tiskalnik izvrže list nasprednji strani.

Sporočila o napakah nalaganja papirjaTukaj je seznam sporočil in predlaganih rešitev problemov, povezanih z nalaganjem papirja, ki se lahkoprikažejo na nadzorni plošči.

Sporočilo na nadzorni plošči Predlagana rešitev

Ko naložite papir, zaprite pokrov zvitka Ko naložite papir, zaprite pokrov zvitka.

Lever lifted. (Vzvod je dvignjen.) Med postopkom nalaganja je bil dvignjen modri vzvod. To tiskalniku onemogočanalaganje papirja. Sledite navodilom na nadzorni plošči.

Paper incorrectly loaded. (Papir ni bilpravilno naložen.)

Papir ni bil naložen pravilno. Dvignite modri vzvod, odstranite papir in spustitevzvod.

Paper loaded with too much skew. (Papirje naložen preveč poševno.)

Med postopkom nalaganja papirja je tiskalnik zaznal, da je papir postavljen prevečpoševno. Sledite navodilom na nadzorni plošči.

Paper loose around core. (Zvitek ni trdnopritrjen na jedro.)

Konec zvitka ni več trdno pritrjen na jedro. Papir pritrdite na jedro ali vstavite novzvitek.

Paper not detected (Papir ni zaznan.) Med postopkom nalaganja papirja ga tiskalnik ni zaznal. Prepričajte se, da je papirvstavljen do konca in da ni prosojni.

Paper too big. (Papir je prevelik.) Med postopkom nalaganja papirja je tiskalnik zaznal, da je papir bodisi preširokbodisi predolg (samo listi), da bi ga bilo mogoče pravilno naložiti. Pritisnite tipkoPrekliči, če želite zaustaviti postopek nalaganja. Glejte Tehnični podatkidelovanja na strani 202.

Paper too small. (Papir je premajhen.) Med postopkom nalaganja papirja je tiskalnik zaznal, da je papir preozek aliprekratek, da bi ga bilo mogoče naložiti v tiskalnik. Pritisnite tipko Prekliči, če želitezaustaviti postopek nalaganja. Glejte Tehnični podatki delovanja na strani 202.

Roll cover closed during paper loadprocess (Pri nalaganju papirja se jepokrov zvitka zaprl.)

Ne zaprite pokrova zvitka, dokler vas tiskalnik v sporočilu na nadzorni plošči nepozove, da to storite.

Pri nalaganju zgornjega zvitka je bil papirvstavljen v pot za posamezen list.

Papirja ne nalagajte v režo za odrezane liste.

Vrste papirja ni v gonilnikuČe želite delati s papirjem, ki ga ni v gonilniku, lahko uporabite papir kot eno od prednastavljenihmožnosti papirja v gonilniku, vendar morate navesti, ali uporabljate prozoren ali prosojen papir oziromasijajen ali matiran.

SLWW Vrste papirja ni v gonilniku 151

Teža

ve s

pap

irjem

Page 160: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

OPOMBA: Za sijajen papir je treba uporabiti vrsto sijajnega papirja, saj izpisi z mat črnim črnilom nasijajnem papirju niso kakovostni.

Prozoren ali prosojen papirČe je vaš papir prozoren film (na primer prosojnica), za vrsto papirja izberite Film (Film) > Transparent/Clear film (Prozoren/prosojen film).

Če je vaš papir prosojen papir (na primer tehnični papir), za vrsto papirja izberite Technical paper(Tehnični papir) > Natural Tracing Paper (Navaden prozorni papir), Vellum (Pergamentni papir),ali Translucent bond (Prosojni papir).

Sijajni papirČe gre za foto papir, uporabite kategorijo Photo Paper (Foto papir). Za sijajni ali visoko sijajni papirizberite vrsto papirja Photo Gloss Paper (Sijajni foto papir). Za univerzalni polsijajni, satenasti, biserniali kovinski učinek izberite Semi-gloss/Satin Paper (polsijajni/satenasti papir).

Za povečanje barvnega obsega izberite HP Universal High-Gloss Photo Paper (HP-jev univerzalnivisokosijajni fotografski papir) ali HP Universal Semi-Gloss Photo Paper (HP-jev univerzalnipolsijajni fotografski papir), odvisno od želenega učinka.

Mat papirIzbira vrste papirja za mat papir je odvisna od zmogljivosti vpijanja črnila. Za izbiro vrste in kategorijepapirja, najprej določite, ali gre za navaden papir ali za foto papir. Nato izberite priporočene vrste papirja.

Navaden papir● Če uporabljate navaden prozorni papir, za vrsto papirja izberite Natural Tracing Paper < 65 g/m2

(Navaden prozorni papir - 65 g/m2) ali Natural Tracing Paper > 65 g/m2 (Navaden prozornipapir > 65 g/m2), odvisno od teže papirja.

● Za tanek nepremazni papir (< 90 g/m2) (na primer navaden papir ali beli papir) za vrsto papirjaizberite Bond and Coated Paper (Prosojen in premazni papir) > Plain Paper (Navadenpapir).

● Za lahek premazni papir (<110 g/m2) za vrsto papirja izberite Bond and Coated Paper (Prosojenin premazni papir) > HP Coated Paper (HP-jev premazni papir).

● Če uporabljate težki premazni papir (<200 g/m2), za vrsto papirja izberite Bond and Coated Paper(Prosojen in premazni papir) > Heavyweight Coated Paper (Težki premazni papir).

● Če uporabljate zelo debel premazni papir brez gub (> 200 g/m2), za vrsto papirja izberite Bondand Coated Paper (Prosojen in premazni papir) > Super Heavyweight Coated Paper (Zelotežek premazni papir).

Foto papirZa foto papir izberite vrsto papirja Photo Paper (Foto papir) > Photo Matte Paper (Mat foto papir).

Črno črnilo se lahko z mesta dotika enostavno odstraniTo se zgodi, ko papir ni združljiv z mat črnim črnilom. Za črno črnilo, ki ni mat, izberite vrsto papirjaPhoto Paper (Foto papir) > Photo Gloss Paper (Sijajni foto papir).

152 Poglavje 15 Odpravljanje težav s papirjem SLWW

Težave s papirjem

Page 161: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Po tiskanju je papir zguban, ali pa je na njem preveč črnilaTo se zgodi, če se uporabi preveč črnila. Če želite uporabiti manj črnila, izberite tanjšo kategorijo.Kategorije mat papirja od najtanjše do najdebelejše so:

● Plain Paper (Navaden papir)

● Coated Paper (Premazni papir)

● Heavyweight Coated Paper (Težki premazni papir).

● Super Heavyweight Coated Paper (Zelo težek premazni papir)

Za ostale težave, povezane s kakovostjo slike, glejte Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanjana strani 161.

Tiskalnik tiska na napačno vrsto papirjaČe je tiskalnik natisnil posel preden ste lahko naložili ustrezen papir, imate morda v gonilniku tiskalnikaza vrsto papirja izbrano Any (Katera koli). Če imate izbrano možnosti Any (Katera koli) vam bo tiskalniktiskal na kateri koli papir, ki je trenutno naložen. Naložite želeni papir, glejte Ravnanje s papirjemna strani 35, in izberite vrsto papirja v gonilniku.

● V oknu gonilnika za Windows: izberite kartico Paper/Quality (Papir/Kakovost) in izberite želenovrsto papirja na seznamu Paper Type (Vrsta papirja).

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (T770, T1200): izberite ploščo Paper/Quality (Papir/Kakovost) in izberite želeno vrsto papirja na seznamu Paper Type (Vrsta papirja).

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.5 ali 10.6 (pri tiskalnikihPostScript): izberite ploščo Paper/Quality (Papir/Kakovost) in izberite želeno vrsto papirja naseznamu Paper Type (Vrsta papirja).

● V oknu za tiskanje PostScript v operacijskem sistemu Mac OS X 10.4 (pri tiskalnikihPostScript): izberite ploščo Image Quality (Kakovost slike) in izberite želeno vrsto papirja naseznamu Paper Type (Vrsta papirja).

OPOMBA: Kakršna koli je privzeta nastavite gonilnika.

Sporočilo »on hold for paper (čakanje na papir)« (samo primodelih T1200)

Glede na niz pogojev, ki jih lahko nastavite pri pošiljanju posla (glejte Dejanje zamenjave papirjana strani 22), se tiskalnik odloči, kateri od naloženih zvitkov papirja je ustreznejši za tiskanje posla. Čeni na voljo zvitka, ki bi ustrezal vsem pogojem, tiskalnik postavi posel na čakanje na papir. S poslomlahko ročno nadaljujete in ga tako prisilite, da se natisne na drug papir, ki ni bil določen na začetku,drugače bo posel ostal na čakanju.

Po katerih merilih se tiskalnik odloči, na kateri zvitek bo natisnil posel?Ko uporabnik pošlje posel, lahko nastavi želeno vrsto papirja (v gonilniku ali v vdelanem spletnemstrežniku). Tiskalnik bo natisnil opravilo na zvitek izbrane vrste papirja, ki je dovolj velik za tiskanje slikebrez obrezovanja. Če merilom za tiskanje ustreza več zvitkov, bo zvitek izbran glede na vaše nastavitve.To lahko storite na nadzorni plošči tiskalnika: Glejte Možnosti zamenjave zvitka na strani 22.

SLWW Tiskalnik tiska na napačno vrsto papirja 153

Teža

ve s

pap

irjem

Page 162: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Kdaj je posel postavljen na čakanje na papir?Če je dejanje zamenjave papirja nastavljeno na Put job on hold (Postavi posel na čakanje) (glejteDejanje zamenjave papirja na strani 22), je posel postavljen na čakanje na papir v naslednjih primerih:

● Vrsta papirja, ki jo je izbral uporabnik, trenutno ni naložena na navedenem zvitku – ali na kateremod obeh zvitkov, če zvitek ni določen.

● Vrsta papirja, ki jo je izbral uporabnik, je naložena na navedenem zvitku, vendar je slika prevelika,da bi se prilegala zvitku – ali kateremu od obeh zvitkov, če zvitek ni določen.

Se bodo posli, ki so bili na čakanju na papir, samodejno natisnili, če naložimnov zvitek papirja?

Da. Tiskalnik vedno, ko naložite nov zvitek papirja, preveri, ali obstajajo posli, ki čakajo na papir in ki bilahko bili natisnjeni na naloženi zvitek.

Nočem, da so posli postavljeni na čakanje na papir. Kako lahko topreprečim?

Da, to lahko naredite z nadzorne plošče: glejte Dejanje zamenjave papirja na strani 22.

Možnost »Paper mismatch action (Dejanje zamenjave papirja)« sem nastavil(a) na Print anyway (Vseeno natisni), toda nekateri posli so še vednopostavljeni na čakanje

Če je v gonilniku ali vdelanem spletnem strežniku izbrana možnost Show print preview (Prikažipredogled tiskanja), so posli postavljeni na čakanje, dokler ne preverite predogleda in nadaljujete sposlom. Prepričajte se, da v gonilniku ni označena možnost Show print preview (Prikaži predogledtiskanja) in da ni odprtih oken predogleda, ki čakajo na potrditev za nadaljevanje tiskanja.

Moj posel je enako širok kot zvitek papirja, ki je naložen v tiskalniku, vendarpa je postavljen na čakanje na papir.

Robovi se določijo različno glede na vrsto datoteke:

● Za datoteke HP-GL/2 in HP RTL so robovi privzeto vključeni znotraj slike, zato se lahko datotekaHP-GL/2 in HP RTL velikosti 914 mm natisne na zvitku papirja velikosti 914 mm in ne bo postavljenana čakanje na papir.

● Za druge oblike datotek, kot so PDF, TIFF ali JPEG, tiskalnik upošteva, da morajo biti robovi dodanizunaj slike (te oblike datotek se namreč pogosto uporabljajo za fotografije in druge slike, kjer roboviniso vključeni). To pomeni, da mora tiskalnik za tiskanje datoteke TIFF velikosti 915 mm (36 palcev)dodati robove, slika pa za tiskanje potrebuje širok papir velikosti 925 mm (36,4 palca); posel je torejpostavljen na čakanje, če je papir, ki je naložen v tiskalniku, širok le 915 mm (36 palcev).

Če želite te oblike datotek natisniti brez dodatnih robov zunaj slike, lahko uporabite možnost Clipcontents by margins (Izreži vsebine po robovih). S to možnostjo bodo robovi nastavljeni znotrajslike in datoteka TIFF velikosti 915 mm (36 palcev) bo lahko natisnjena na zvitek papirja velikosti915 mm (36 palcev), ne da bi bil posel postavljen na čakanje. Če v obrobe slike ni vključen belprostor, bo vsebina zaradi robov morda obrezana.

Zvitek papirja se ne podajaČe ste tiskalnik potisnili ob steno, se zvitek morda dotika zida na zadnji strani tiskalnika. Najmanjšodelovno razdaljo med tiskalnikom in steno določite z distančnikoma. Glejte Distančniki na strani 7.

154 Poglavje 15 Odpravljanje težav s papirjem SLWW

Težave s papirjem

Page 163: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Zagozdenje papirjaKo se papir zagozdi, se na nadzorni plošči ponavadi prikaže sporočilo Possible paper jam (Morda seje zagozdil papir).

1. Na nadzorni plošči izklopite tiskalnik, nato pa izklopite še stikalo na zadnji strani.

2. Odprite pokrov.

3. Poskusite odmakniti nosilec tiskalne glave.

SLWW Zagozdenje papirja 155

Teža

ve s

pap

irjem

Page 164: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

4. Dvignite modri vzvod, kolikor je mogoče.

5. Pazljivo odstranite zagozden papir, ki ga lahko z vrha tiskalnika dvignete navzgor in stran.

POZOR: Papirja ne premikajte vstran, ker lahko s tem poškodujete tiskalnik.

6. Previjte zvitek. Če se je papir zagozdil in ga ni mogoče previti naprej, ga odrežite od zvitka.

7. Z zadnje strani tiskalnika odstranite morebitne delce papirja.

156 Poglavje 15 Odpravljanje težav s papirjem SLWW

Težave s papirjem

Page 165: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

8. Spustite modri vzvod.

9. Zaprite pokrov tiskalnika.

10. Vklopite tiskalnik.

11. Znova vstavite zvitek ali naložite nov list, glejte Ravnanje s papirjem na strani 35.

OPOMBA: Če boste našli še kaj papirja, ki predstavlja oviro v tiskalniku, znova zaženite postopek inprevidno odstranite vse koščke papirja.

Trak ostane na izhodnem pladnju in povzroča zagozdenjaČe je bil odrezan majhen kos papirja (200 mm ali manjši), ki je takšen kot prej (pri novem zvitku) in po

tiskanju s polnim prelivanjem, ko ste pritisnili tipko za pomik strani in rezanje, odrezani trak ostane vizhodnem pladnju. Kadar tiskalnik ne deluje, sezite v pladenj in odstranite trak.

SLWW Trak ostane na izhodnem pladnju in povzroča zagozdenja 157

Teža

ve s

pap

irjem

Page 166: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Tiskalnik sporoča, da je zmanjkalo papirja, ko je papir šena razpolago

Če zvitek ni več trdno pritrjen na jedro, ne bo pravilno podan in tiskalnik ne bo naložil papirja. Če jemogoče, pritrdite papir na jedro ali naložite nov zvitek.

Izpisi ne padajo pravilno v koš● Prepričajte se, da je koš pravilno nameščen.

● Prepričajte se, da je koš odprt.

● Prepričajte se, da koš ni poln.

● Papir se na koncu zvitka velikokrat zaviha, kar lahko povzroči težave z izpisi. Naložite nov zvitek,ali ročno odstranite izpise, ko se končajo.

List ostane v tiskalniku, ko se tiskanje zaključiTiskalnik zadrži papir zato, da se izpis lahko posuši po tiskanju, glejte Spreminjanje časa sušenjana strani 48. Če tiskalnik po sušenju samo delno izvrže papir, nežno povlecite list iz tiskalnika. Če je

samodejni rezalnik onemogočen, pritisnite tipko za pomik strani in rezanje na nadzorni plošči(glejte Pomikanje in rezanje papirja na strani 49).

Papir se odreže po zaključenem tiskanjuPrivzeto tiskalnik odreže papir po zaključku časa sušenja, glejte Spreminjanje časa sušenjana strani 48. Rezalnik lahko onemogočite, glejte Vklop in izklop samodejnega rezalnika na strani 49.

Rezalnik ne reže dobroPrivzeto je tiskalnik nastavljen na samodejno rezanje papirja po zaključku časa sušenja.

Če je rezalnik vklopljen in ne reže pravilno, preverite, ali je vodilo rezalnika čisto in ali na njem ni nobenihovir.

Zvitek ni dobro pritrjen na vretenuZvitek je morda treba zamenjati ali znova naložiti.

158 Poglavje 15 Odpravljanje težav s papirjem SLWW

Težave s papirjem

Page 167: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Ponovna kalibracija prenosa papirjaNatančen prenos papirja je pomemben za kakovost slike, ker je del nadzora pravilne postavitve pik napapir. Če papir ni na pravi razdalji med prehodi tiskalnih glav, se na izpisu pojavijo svetli ali temni trakovi,zrnatost slike pa se lahko poveča.

Tiskalnik je kalibriran za pravilen prenos vseh vrst papirja, ki so prikazane na nadzorni plošči. Ko izberetevrsto naloženega papirja, tiskalnik prilagodi raven prenosa papirja med tiskanjem. Če niste zadovoljnis privzeto kalibracijo papirja, boste morda morali znova kalibrirati raven prenosa papirja. GlejteOdpravljanje težav s kakovostjo tiskanja na strani 161 za korake in ugotovite, ali bo kalibracija prenosapapirja rešila vašo težavo.

Stanje umeritve podajanja papirja za trenutno vstavljeni papir lahko kadar koli preverite s pritiskom tipke

za ogled informacij na nadzorni plošči. Stanje je lahko eno izmed naslednjih.

● DEFAULT (PRIVZETO): To stanje HP-jevi papirji so privzeto optimizirani na nadzorni plošči inponovna kalibracija prenosa papirja ni priporočljiva, razen če se pojavijo težave s kakovostjo slikepri izpisih, kot so pasovi ali zrnatost.

● OK (V REDU): To stanje pomeni, da je bil naloženi papir že kalibriran. Če pa se pojavijo težave skakovostjo natisnjene slike, kot so pasovi ali zrnatost, morate ponoviti kalibracijo.

OPOMBA: Ob vsaki posodobitvi vdelane programske opreme tiskalnika, se vrednosti kalibracijeprenosa papirja ponastavijo na tovarniško privzete nastavitve. Glejte Posodobitev vdelaneprogramske opreme na strani 137.

POZOR: Prosojni papir in film morata biti umerjena z ikono menija Image Quality Maintenance

(Vzdrževanje kakovosti slike) , nato pa izberite Paper advance calibration (Kalibracijamehanizma za prenos papirja) > Adjust paper advance (Prilagodi prenos papirja), od četrtegakoraka pri postopku ponovne kalibracije prenosa papirja.

Postopek ponovne kalibracije prenosa papirja1. V nadzorni plošči izberite ikono menija Image Quality Maintenance (Vzdrževanje kakovosti slike)

, nato Paper advance calibration (Kalibracija mehanizma za prenos papirja) > Calibratepaper advance (Kalibriraj prenos papirja). Tiskalnik bo samodejno izvedel ponovno kalibracijoprenosa papirja in natisnil sliko kalibracije prenosa papirja.

2. Počakajte, da se na nadzorni plošči prikaže zaslon stanja in nato ponovno natisnite svoj izpis.

OPOMBA: Postopek ponovne kalibracije traja približno tri minute. Naj vas ne skrbi zaradi slikekalibracije prenosa papirja. Na zaslonu nadzorne plošče bodo prikazane morebitne napake vpostopku.

Če ste z izpisom zadovoljni, nadaljujte z uporabo te kalibracije za vašo vrsto papirja. Če na izpisuopazite izboljšave v kakovosti, nadaljujte s tretjim korakom. Če s kalibracijo niste zadovoljni,povrnite privzeto kalibracijo. Glejte Povrnitev privzete kalibracije na strani 160.

3. Če želite podrobneje nastaviti umeritev ali če uporabljate prosojni papir, izberite ikono menija

Image Quality Maintenance (Vzdrževanje kakovosti slike) , nato Paper advance calibration(Kalibracija mehanizma za prenos papirja) > Adjust paper advance (Prilagoditev prenosapapirja).

SLWW Ponovna kalibracija prenosa papirja 159

Teža

ve s

pap

irjem

Page 168: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

4. Izberite odstotek spremembe med –100 % in 100 %. Svetle pasove odpravite z nižanjem odstotkov.

Temne pasove odpravite z višanjem odstotkov.

5. Na nadzorni plošči pritisnite tipko OK, če želite shraniti vrednost.

6. Počakajte, da se na nadzorni plošči prikaže zaslon stanja in nato ponovno natisnite svoj izpis.

Povrnitev privzete kalibracijeČe povrnete privzeto kalibracijo, se vsi popravki kalibracije prenosa papirja postavijo na vrednost nič.Če želite povrniti privzete vrednosti kalibracije prenosa papirja, morate ponastaviti kalibracijo.

1. V nadzorni plošči izberite ikono menija Image Quality Maintenance (Vzdrževanje kakovosti slike)

, nato izberite Paper advance calibration (Kalibracija mehanizma za prenos papirja) >Reset paper advance (Ponastavitev prenosa papirja).

2. Počakajte, da se na zaslonu nadzorne plošče prikaže sporočilo o uspešno končanem postopku.

160 Poglavje 15 Odpravljanje težav s papirjem SLWW

Težave s papirjem

Page 169: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

16 Odpravljanje težav s kakovostjotiskanja

● Splošni nasveti

● Čarovnik za odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja

● Vodoravne črte čez sliko (pasovi)

● Črte so predebele, pretanke ali manjkajo

● Črte so videti nazobčane ali stopničaste

● Črte so natisnjene dvojno ali so napačnih barv

● Črte so prekinjene

● Črte so zamegljene

● Dolžine črt so nenatančne

● Cela slika je zamegljena ali zrnata

● Papir ni gladek

● Izpis je podrsan ali opraskan

● Madeži črnila na papirju

● Črna barva se zbriše, ko se dotaknete izpisa

● Robovi predmetov so nazobčani ali niso ostri

● Robovi predmetov so temnejši, kot je bilo pričakovano

● Vodoravne črte na koncu tiskanja odrezanih listov

● Navpične črte različnih barv

● Bele pike na tiskanju

● Barve so nenatančne

● Barve bledijo

● Slika je nepopolna (obrezana na dnu)

● Slika je obrezana

● Nekateri predmeti manjkajo na natisnjeni sliki

● Datoteka PDF je obrezana ali pa na njej manjkajo predmeti

● Izpis diagnoze slike

SLWW 161

Teža

ve s

tisk

anje

m

Page 170: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

● Če imate še vedno težave

162 Poglavje 16 Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja SLWW

Težave s tiskanjem

Page 171: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Splošni nasvetiČe imate težave s kakovostjo tiskanja:

● Pri tiskanju boste dosegli najboljše rezultate z uporabo originalnih potrebščin in pripomočkovproizvajalca, ki so bili temeljito preizkušeni in zagotavljajo zanesljivo delovanje brez težav ter izpisenajvišje kakovosti. Za podrobnosti o priporočenih vrstah papirja glejte Naročanje papirjana strani 142.

● Vrsta papirja, ki je izbrana na nadzorni plošči, naj bo enaka vrsti papirja, ki je naložena v tiskalnik.

To preverite tako, da nadzorni plošči pritisnete tipko za ogled informacij . Hkrati preverite, ali jevrsta papirja bila kalibrirana. Preverite, ali se vrsta papirja, ki je izbrana v programski opremi, ujemaz vrsto papirja, ki je naložena v tiskalnik.

POZOR: Če je izbrana napačna vrsta papirja, lahko pride do slabe kakovosti izpisa in nepravilnihbarv ter celo do poškodb tiskalnih glav.

● Preverite, ali uporabljate najustreznejše nastavitve kakovosti tiskanja za vaš namen (glejteTiskanje na strani 55). Če ste premaknili drsnik za kakovost tiskanja na stopnjo, označeno s»Speed (Hitrost)« ali nastavili privzeto raven kakovosti na Fast (Hitro), boste morda opazili manjšokakovost tiskanja.

● Preverite, ali so pogoji okolja (temperatura, vlaga) v priporočenem razponu. Glejte Tehnični podatkiza okolje delovanja na strani 204.

● Preverite, ali tiskalnim kartušam in tiskalnim glavam niso potekli roki uporabe: glejte Vzdrževanjetiskalne kartuše na strani 136.

Čarovnik za odpravljanje težav s kakovostjo tiskanjaČarovnik za odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja vam je lahko v pomoč pri naslednjih težavah:

● vodoravne črte na sliki (pasovi),

● nejasna ali zrnata slika,

● Črte so predebele, pretanke ali pa jih sploh ni

● Barve niso natančne

Zagon čarovnika:

● V HP-jevem pripomočku za operacijski sistem Windows: pojdite na kartico Support(Podpora) in izberite Print quality troubleshooting (Odpravljanje težav s kakovostjotiskanja).

● V HP-jevem pripomočku za operacijski sistem Mac OS: v skupini Support (Podpora) izberitePrint quality troubleshooting (Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja).

● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS: pojdite na podokno Services (Storitve),izberite Device Maintenance (Vzdrževanje naprav) in nato s seznama vzdrževalnih opravilizberite Print quality troubleshooting (Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja).

● V vdelanem spletnem strežniku: pojdite na kartico Support (Podpora), izberiteTroubleshooting (Odpravljanje težav) in nato še Print quality troubleshooting (Odpravljanjetežav s kakovostjo tiskanja).

SLWW Splošni nasveti 163

Teža

ve s

tisk

anje

m

Page 172: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Če imate kakšne druge težave s kakovostjo tiskanja, nadaljujte z branjem tega poglavja.

Vodoravne črte čez sliko (pasovi)Če so na natisnjeni sliki prikazane vodoravne črte, kot je prikazano (barva je lahko različna):

1. Vrsta papirja, ki ste jo naložili, naj ustreza vrsti papirja, ki ste jo izbrali na nadzorni plošči in vprogramski opremi. To preverite tako, da na nadzorni plošči pritisnete tipko Ogled informacij .

2. Preverite, ali uporabljate primerne nastavitve kakovosti tiskanja za vaš namen (glejte Tiskanjena strani 55). V nekaterih primerih lahko rešite težavo s kakovostjo tiskanja tako, da izberete višjoraven kakovosti tiskanja. Če se drsnik za kakovost tiskanja na primer nastavili na Speed(Hitrost), ga poskusite nastaviti na Quality (Kakovost). Če spremenite nastavitve kakovostitiskanja, ponovno natisnite opravilo, da preverite, ali je bila težava odpravljena.

3. Natisnite Image Diagnostics Print (Izpis diagnoze slike). Glejte Izpis diagnoze slikena strani 175.

4. Če tiskalne glave delujejo pravilno, na nadzorni plošči pritisnite tipko za ogled informacij , da siogledate stanje umeritve mehanizma za podajanje papirja. Če je stanje DEFAULT (PRIVZETO),poskusite opraviti kalibracijo prenosa papirja: glejte Ponovna kalibracija prenosa papirjana strani 159.

164 Poglavje 16 Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja SLWW

Težave s tiskanjem

Page 173: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Če se težava kljub vsem zgornjim opravilom še vedno ponavlja, se za nadaljnjo podporo obrnite napredstavnika uporabniških storitev.

Črte so predebele, pretanke ali manjkajo

1. Vrsta papirja, ki ste jo naložili, naj ustreza vrsti papirja, ki ste jo izbrali na nadzorni plošči in vprogramski opremi. To preverite tako, da na nadzorni plošči pritisnete tipko Ogled informacij .

2. Preverite, ali uporabljate primerne nastavitve kakovosti tiskanja za vaš namen (glejte Tiskanjena strani 55). V oknu gonilnika izberite možnosti kakovosti tiskanja po meri in poskusite vklopitimožnost Maximum detail (Največja stopnja podrobnosti) (če je na voljo). Zdaj je priporočeno,da znova natisnete opravilo, če je bila težava rešena.

3. Če je ločljivost slike večja od ločljivosti tiskanja, boste morda opazili izgubo kakovosti črt. Čeuporabljate gonilnik PCL ali HP-GL/2 in HP RTL za Windows, lahko možnost Max. ApplicationResolution (Največja ločljivost aplikacije) najdete na kartici Advanced (Dodatno) pogovornegagonilnika pod Document Options (Možnosti dokumenta) > Printer Features (Funkcijetiskalnika). Če spremenite to možnost, je po tem priporočeno, da znova natisnete opravilo, če jebila težava rešena.

4. Če so črte pretanke ali manjkajo, natisnite diagnozo slike. Glejte Izpis diagnoze slikena strani 175.

5.Če težave s tem ne odpravite, na nadzorni plošči izberite ikono menija Ink (Črnilo) in natoPrinthead information (Informacije o tiskalnih glavah), da si ogledate stanje poravnavetiskalnih glav. Če je stanje PENDING (V TEKU), poravnajte tiskalne glave. Glejte Poravnavatiskalne glave na strani 184. Po poravnavi je priporočeno, da znova natisnete opravilo, če je bilatežava rešena.

6. Na nadzorni plošči pritisnite tipko za ogled informacij , da si ogledate stanje umeritve mehanizmaza podajanje papirja. Če je stanje DEFAULT (PRIVZETO), opravite kalibracijo prenosa papirja:glejte Ponovna kalibracija prenosa papirja na strani 159.

Če se težava kljub vsem zgornjim opravilom še vedno ponavlja, se za nadaljnjo podporo obrnite napredstavnika uporabniških storitev.

Črte so videti nazobčane ali stopničasteČe so črte pri tiskanju na sliki videti nazobčane ali stopničaste:

SLWW Črte so predebele, pretanke ali manjkajo 165

Teža

ve s

tisk

anje

m

Page 174: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

1. Težava je mogoče v sami sliki. Poskusite izboljšati sliko z aplikacijo, s katero jo urejate.

2. Preverite, ali uporabljate primerne nastavitve kakovosti tiskanja. Glejte Tiskanje na strani 55.

3. V oknu gonilnika izberite možnosti kakovosti tiskanja po meri in vklopite možnost Maximum detail(Največja stopnja podrobnosti) (če je na voljo).

Črte so natisnjene dvojno ali so napačnih barvTa težava ima lahko različne vidne simptome:

● Barvne črte so natisnjene dvojno v različnih barvah.

● Obrobe pobarvanih blokov so pobarvane z napačno barvo.

Te vrste težav odpravite tako:

1. Odstranite tiskalne glave in jih znova vstavite. Glejte Odstranjevanje tiskalne glave na strani 128in Vstavljanje tiskalne glave na strani 131.

2. Poravnajte tiskalne glave. Glejte Poravnava tiskalne glave na strani 184.

Črte so prekinjeneČe so črte prekinjene takole:

166 Poglavje 16 Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja SLWW

Težave s tiskanjem

Page 175: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

1. Preverite, ali uporabljate primerne nastavitve kakovosti tiskanja. Glejte Tiskanje na strani 55.

2. Odstranite tiskalne glave in jih znova vstavite. Glejte Odstranjevanje tiskalne glave na strani 128in Vstavljanje tiskalne glave na strani 131.

3. Poravnajte tiskalne glave. Glejte Poravnava tiskalne glave na strani 184.

Črte so zamegljene

Vlažnost lahko povzroči, da se črnilo vpije v papir, in so zato črte zamegljene in nejasne. Poskusitenaslednje:

1. Preverite, ali so pogoji okolja (temperatura, vlažnost) primerni za visokokakovostno tiskanje.Glejte Tehnični podatki za okolje delovanja na strani 204.

2. Vrsta papirja, ki je izbrana na nadzorni plošči, naj bo enaka vrsti papirja, ki je naložena v tiskalnik.

To preverite tako, da na nadzorni plošči pritisnete tipko Ogled informacij .

3. Poskusite uporabiti težjo vrsto papirja, na primer težek premazni papir HP Heavyweight CoatedPaper ali zelo težek mat papir Plus HP Super Heavyweight Plus Matte Paper.

4. Izberite papir, ki je malce tanjši od papirja, ki ste ga naložili; tako bo tiskalnik porabil manj papirja.Tukaj so navedene vrste papirja, ki so urejene po debelini od najmanjše do največje: navadenpapir, premazni papir, težek premazni papir, zelo težek mat papir Plus.

5. Če uporabljate sijajni papir, poskusite uporabiti drugo vrsto sijajnega papirja.

6. Poravnajte tiskalne glave. Glejte Poravnava tiskalne glave na strani 184.

SLWW Črte so zamegljene 167

Teža

ve s

tisk

anje

m

Page 176: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Dolžine črt so nenatančneČe ste izmerili natisnjene črte in ugotovite, da dolžine niso dovolj natančne za vaše potrebe, lahkoposkušate izboljšati natančnost dolžine črt na te načine.

1. Tiskajte na HP Matte Film (Mat film), za katerega je natančnost dolžine črt določena. GlejteTehnični podatki delovanja na strani 202.

Poliesterski film je približno desetkrat bolj dimenzijsko stabilen kot papir. Uporaba filma, ki je tanjšiali debelejši kot HP Matte Film (Mat film) bo zmanjšala natančnost dolžine črt.

2. Nastavite drsnik za kakovost tiskanja na Quality (Kakovost).

3. Ohranjajte stalno sobno temperaturo med 10 in 30°C.

4. Naložite zvitek ali film in ga pustite stati pet minut, preden začnete tiskati.

5. Če še vedno niste zadovoljni, poskusite ponovno kalibrirati prenos papirja. Glejte Ponovnakalibracija prenosa papirja na strani 159.

Cela slika je zamegljena ali zrnata

1. Vrsta papirja, ki ste jo naložili, naj ustreza vrsti papirja, ki ste jo izbrali na nadzorni plošči in vprogramski opremi. To preverite tako, da na nadzorni plošči pritisnete tipko Ogled informacij .

2. Preverite, ali tiskate na pravilni strani papirja.

3. Preverite, ali uporabljate primerne nastavitve kakovosti tiskanja (glejte Tiskanje na strani 55). Vnekaterih primerih lahko rešite težavo s kakovostjo tiskanja tako, da izberete višjo raven kakovostitiskanja. Če se drsnik za kakovost tiskanja na primer nastavili na Speed (Hitrost), ga poskusitenastaviti na Quality (Kakovost). Če spremenite nastavitve kakovosti tiskanja, ponovno natisniteopravilo, da preverite, ali je bila težava odpravljena.

4.Na nadzorni plošči izberite ikono menija Ink (Črnilo) in nato Printhead information(Informacije o tiskalnih glavah), da si ogledate stanje poravnave tiskalnih glav. Če je stanjePENDING (V TEKU), poravnajte tiskalne glave. Glejte Poravnava tiskalne glave na strani 184. Poporavnavi je priporočeno, da znova natisnete opravilo, če je bila težava rešena.

5. Na nadzorni plošči pritisnite tipko za ogled informacij , da si ogledate stanje umeritve mehanizmaza podajanje papirja. Če je stanje DEFAULT (PRIVZETO), opravite kalibracijo prenosa papirja:glejte Ponovna kalibracija prenosa papirja na strani 159.

168 Poglavje 16 Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja SLWW

Težave s tiskanjem

Page 177: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Če se težava kljub vsem zgornjim opravilom še vedno ponavlja, se za nadaljnjo podporo obrnite napredstavnika uporabniških storitev.

Papir ni gladekČe iz tiskalnika ne pride raven papir, pač pa je ta rahlo naguban, boste v natisnjeni sliki verjetno videlinepravilnosti, kot so navpični trakovi. To se lahko zgodi, če uporabljate tanek papir, ki postane nasičens črnilom.

1. Vrsta papirja, ki ste jo naložili, naj ustreza vrsti papirja, ki ste jo izbrali na nadzorni plošči in vprogramski opremi. To preverite tako, da na nadzorni plošči pritisnete tipko Ogled informacij .

2. Poskusite uporabiti debelejšo vrsto papirja, na primer težek premazni papir HP HeavyweightCoated Paper ali zelo težek mat papir Plus HP Super Heavyweight Plus Matte Paper.

3. Izberite papir, ki je malce tanjši od papirja, ki ste ga naložili; tako bo tiskalnik porabil manj papirja.Tukaj so navedene vrste papirja, ki so urejene po debelini od najmanjše do največje: navadenpapir, premazni papir, težek premazni papir, zelo težek mat papir Plus.

Izpis je podrsan ali opraskanPigment črnega črnila se lahko ob dotiku prsta, nalivnika ali drugega predmeta podrsa ali opraska. Toje še zlasti opazno na premaznem papirju.

Sijajni papir je lahko izjemno občutljiv na koš in vse, s čimer pride v stik takoj po tiskanju, odvisno odkoličine uporabljenega črnila in pogojev okolja v času tiskanja.

Za zmanjšanje možnosti drsanja in prask:

● previdno ravnajte z izpisi,

● izogibajte se zlaganju izpisov enega na drugega,

● Izpise, ki jih tiskalnik odreže z zvitka, zagrabite, tako da ne padejo v koš. V košu lahko pustite tudikakšen list papirja, tako da se sveže natisnjeni listi koša ne dotikajo neposredno.

Madeži črnila na papirjuDo te težave lahko pride iz različnih vzrokov.

SLWW Papir ni gladek 169

Teža

ve s

tisk

anje

m

Page 178: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Vodoravne packe na sprednji strani premazanega papirjaČe na navadnem ali premaznem papirju uporabite preveč črnila, ga papir prehitro vsrka in črnilo se zatorazlije. Med premikanjem po papirju se tiskalne glave lahko dotaknejo papirja in razmažejo natisnjenosliko. To težavo ponavadi opazite le na odrezanih listih papirja (ne na zvitkih papirja).

Če naletite na to težavo, nemudoma prekinite tiskanje. Pritisnite tipko Prekliči in prekličite tiskanje tudiv programu v računalniku. Namočen papir lahko poškoduje tiskalne glave.

Težavi se poskusite izogniti tako:

1. Vrsta papirja, ki ste jo naložili, naj ustreza vrsti papirja, ki ste jo izbrali na nadzorni plošči in vprogramski opremi. To preverite tako, da na nadzorni plošči pritisnete tipko Ogled informacij .

2. Uporabite priporočeno vrsto papirja (glejte Naročanje papirja na strani 142) in pravilne nastavitvetiskanja.

3. Če uporabljate posamezne liste, poskusite obrniti list za 90 stopinj. Usmerjenost vlaken papirjalahko vpliva na učinkovitost.

4. Poskusite uporabiti debelejšo vrsto papirja, na primer težek premazni papir HP HeavyweightCoated Paper in zelo težek mat papir Plus HP Super Heavyweight Plus Matte Paper.

5. Izberite papir, ki je malce tanjši od papirja, ki ste ga naložili; tako bo tiskalnik porabil manj papirja.Tukaj so navedene vrste papirja, ki so urejene po debelini od najmanjše do največje: navadenpapir, premazni papir, težek premazni papir, zelo težek mat papir Plus.

6. Poskusite povečati robove tako, da prestavite sliko na sredino strani s programsko aplikacijo.

Madeži črnila na zadnji strani papirjaTo se lahko zgodi po daljšem času tiskanja brez obrobe, še posebej pri nestandardnih velikostih papirja.Ostanki črnila na tiskalni plošči lahko pustijo madeže na hrbtni strani papirja.

Tiskalno ploščo očistite z mehko krpo. Vsako rebro očistite posebej, ne dotikajte se pene med rebri.

Črna barva se zbriše, ko se dotaknete izpisaTa težava je mogoče nastala zaradi tiskanja s črnim mat črnilom na sijajen papir. Tiskalnik ne uporabičrnega mat črnila, če ve, da ga papir ne bo vpil. Da bi se izognili uporabi črnega mat črnila, za vrstopapirja izberite sijajen foto papir (v kategoriji foto papir).

170 Poglavje 16 Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja SLWW

Težave s tiskanjem

Page 179: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Robovi predmetov so nazobčani ali niso ostri

Če se zdi, da so predmeti ali črte slabo določeni ali manjše gostote in ste že nastavili drsnik za kakovosttiskanja naQuality (Kakovost) v oknu gonilnika, izberite prilagojene možnosti kakovosti tiskanja inpoizkusite nastaviti raven kakovosti na Normal (Navadna). Glejte Tiskanje na strani 55.

Robovi predmetov so temnejši, kot je bilo pričakovano

Če se predmeti zdijo temnejši, kot je bilo pričakovano in ste že nastavili drsnik za kakovost tiskanjanaQuality (Kakovost) v oknu gonilnika, izberite prilagojene možnosti kakovosti tiskanja in poizkusitenastaviti raven kakovosti na Normal (Navadna). Glejte Tiskanje na strani 55.

Vodoravne črte na koncu tiskanja odrezanih listovTa vrsta napake vpliva samo na konec tiska, in sicer na 30 mm roba na koncu papirja. Lahko opazitezelo tanke vodoravne črte prek tiska.

Težavi se izognete tako:

1. Natisnite Image Diagnostics Print (Izpis diagnoze slike). Glejte Izpis diagnoze slikena strani 175.

2. Premislite o tiskanju z zvitki papirja.

3. Razmislite o uporabi večjih robov okrog slike.

SLWW Robovi predmetov so nazobčani ali niso ostri 171

Teža

ve s

tisk

anje

m

Page 180: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Navpične črte različnih barvČe so vzdolž izpisa navpični trakovi različnih barv:

1. Poskusite uporabiti debelejši papir iz priporočenih vrst papirja, kot sta HP Heavyweight CoatedPaper (Težek premazni papir) in HP Super Heavyweight Paper (Super težek premazani papir).Glejte Naročanje papirja na strani 142.

2. Poskusite uporabiti nastavitve višje kakovosti tiskanja (glejte Tiskanje na strani 55). Če se drsnikza kakovost tiskanja na primer nastavili na Speed (Hitrost), ga poskusite nastaviti na Quality(Kakovost).

Bele pike na tiskanjuMorda boste opazili bele pike na izpisu. To je verjetno zaradi vlaken papirja, prahu ali ostankovpremaznega materiala. Težavi se izognete tako:

1. Pred tiskanjem poskusite ročno očistiti papir s ščetko, da bi odstranili ostala vlakna ali delce.

2. Pokrov tiskalnika naj bo vedno zaprt.

3. Zaščitite zvitke papirja in liste tako, da jih shranjujete v torbah ali škatlah.

Barve so nenatančne

Če barve izpisa ne ustrezajo vašim pričakovanjem, poskusite naslednje:

1. Vrsta papirja, ki ste jo naložili, naj ustreza vrsti papirja, ki ste jo izbrali na nadzorni plošči in vprogramski opremi. To preverite tako, da na nadzorni plošči pritisnete tipko Ogled informacij . Hkratipreverite stanje kalibracije barv. Če je stanje PENDING (V TEKU) ali OBSOLETE (ZASTARELO),opravite kalibracijo barv: glejte Kalibriranje barv na strani 74. Če ste kaj spremenili, ponovnonatisnite opravilo, da preverite, ali je bila težava odpravljena.

2. Preverite, ali tiskate na pravilni strani papirja.

3. Preverite, ali uporabljate primerne nastavitve kakovosti tiskanja (glejte Tiskanje na strani 55). Česte izbrali možnost Speed (Hitrost) ali Fast (Hitro), morda ne boste dobili najbolj natančnih barv.Če spremenite nastavitve kakovosti tiskanja, ponovno natisnite opravilo, da preverite, ali je bilatežava odpravljena.

4. Če uporabljate program Application Color Management, preverite, ali barvni profil, ki gauporabljate, ustreza izbrani vrsti papirja in nastavitvam kakovosti tiskanja. Če niste prepričanikatere barvne nastavitve morate uporabiti, glejte Upravljanje barv na strani 73.

5. Če je težava v barvnih razlikah med vašim tiskanjem in vašim monitorjem, sledite navodilom vpoglavju “Kako kalibrirati vaš monitor” HP Color Center (Barvno središče HP). Zdaj lahko znovanatisnete opravilo, da preverite, ali je bila težava odpravljena.

172 Poglavje 16 Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja SLWW

Težave s tiskanjem

Page 181: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

6. Natisnite Image Diagnostics Print (Izpis diagnoze slike). Glejte Izpis diagnoze slikena strani 175.

7. Poskusite uporabiti možnosti prilagajanja barv in tako ustvarite barve, ki jih želite. Glejte Možnostiprilagajanja barv na strani 77.

Če se težava kljub vsem zgornjim opravilom še vedno ponavlja, se za nadaljnjo podporo obrnite napredstavnika uporabniških storitev.

Natančnost barv slik EPS ali PDF v aplikacijah za postavitev straniAplikacije za postavitev strani, kot sta Adobe InDesign in QuarkXPress, ne podpirajo upravljanja barvdatotek EPS, PDF ali sivinskih datotek.

Če nameravate uporabljati take datoteke, poskusite zagotoviti, da so slike EPS, PDF ali sivinske slikeže v enakem barvnem prostoru, kot ga nameravate pozneje uporabiti v programu Adobe InDesign aliQuarkXPress. Če je na primer vaš končni cilj natisniti posel v standardu SWOP, sliko pretvorite vstandard SWOP.

Barve bledijoČe tiskate na foto papir za hitro sušenje, bodo izpisi hitro zbledeli. Če nameravate izpise prikazovati večkot dva tedna, jih prekrijte s folijo, da bodo bolj obstojni.

Izpisi na nabrekljivem premaznem papirju bodo zbledeli veliko počasneje. Če pa boste izpise na katerikoli vrsti papirja prekrili s folijo, bodo veliko obstojnejši (odvisno od vrste folije). Za več informacij seobrnite na dobavitelja folij.

Slika je nepopolna (obrezana na dnu)● Ste pritisnili tipko Prekliči, preden je tiskalnik prejel vse podatke? S tem ste prekinili prenos

podatkov – znova zaženite tiskanje.

● Nastavitev I/O timeout (Časovna omejitev V/I) je morda nastavljena na premajhen časovniinterval. Ta nastavitev določa, kako dolgo bo tiskalnik čakal, da mu računalnik pošlje več podatkov,preden določi, da je opravilo končano. Nastavitev I/O timeout (Časovna omejitev V/I) povečajte

z nadzorne plošče in potem znova pošljite tiskanje. V meniju Connectivity (Povezljivost) izberite Advanced (Dodatno) > Select I/O timeout (Izberi časovno omejitev V/I).

● Morda je težava v komunikaciji med računalnikom in tiskalnikom. Preverite kabel USB ali omrežnikabel.

● Preverite, ali nastavitve programske opreme ustrezajo trenutni velikosti strani (na primer pripodolgovatih izpisih).

● Če uporabljate omrežno programsko opremo, preverite, ali ji ni potekla časovna omejitev.

SLWW Barve bledijo 173

Teža

ve s

tisk

anje

m

Page 182: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Slika je obrezanaObrezovanje običajno pomeni, da se dejansko natisljivo področje na naloženem papirju in natisljivopodročje v programski opremi ne ujemata. To vrsto težave lahko pogosto prepoznate pred tiskanjem spredogledom izpisa (glejte Predogled izpisa na strani 62).

● Preverite dejansko natisljivo področje za velikost papirja, ki je naložen v pladnju tiskalnika.

natisljivo področje = velikost papirja – robovi

● Preverite natisljivo področje, ki je nastavljeno v programski opremi (lahko se imenuje tudi »printingarea (področje tiskanja)« ali »imageable area (področje slike)«). Nekatere aplikacije na primerprivzeto nastavijo večje natisljivo področje od področij, ki jih uporablja ta tiskalnik.

● Če ste določili privzeto velikost papirja z zelo ozkimi robovi, bo tiskalnik mogoče določil svojenajmanjše robove in tako nekoliko obrezal sliko. Morda boste morali premisliti o uporabi večjevelikosti papirja ali tiskanju brez obrobe (glejte Izbiranje možnosti robov na strani 59).

● Če ima slika robove, jo boste morda lahko uspešno natisnili, če uporabite možnost Clip Contentsby Margins (Izreži vsebino po robovih) (glejte Izbiranje možnosti robov na strani 59).

● Če želite na zvitek papirja natisniti zelo dolgo sliko, preverite, ali programska oprema podpiratiskanje tako velikih slik.

● Morda ste stran pri tiskanju na preozek papir iz pokončne zavrteli v ležečo.

● Po potrebi zmanjšajte velikost slike ali dokumenta v programski aplikaciji, tako da se prilegarobovom.

Obrezano sliko lahko povzroči še nekaj. Nekatere aplikacije (npr. Adobe Photoshop, Adobe Illustratorin CorelDRAW) uporabljajo notranji 16-bitni koordinatni sistem. To pomeni, da ne morejo delati s sliko,ki ima več kot 32.768 slikovnih pik.

OPOMBA: Slika z 32.768 slikovnimi pikami bi se natisnila z dolžino 1,39 metra, če bi v gonilniku izbraliBest (Najboljša) ali Quality (Kakovostna), in 2,78 metra, če bi v gonilniku izbrali Fast (Hitra), Normal(Navadna) ali Speed (Hitrost).

Če želite v teh aplikacijah natisniti večje slike, bo morda spodnji del slike odrezan. Če želite natisniticelotno sliko, poskusite naslednje:

● Če tega še niste poskusili, uporabite gonilnik tiskalnika PostScript za vaš posel.

● Okno gonilnika HP-GL/2 in HP RTL v sistemu Windows vsebuje možnost, ki se imenuje Max.application resolution (Največja ločljivost aplikacije), ki v takšnih primerih zagotavlja uspešnotiskanje. Privzete nastavitve Auto (Samodejno) navadno ni treba spreminjati. Če želite, pa lahkoto možnost poiščete na kartici gonilnika Advanced (Dodatno), kjer izberete Document options(Možnosti dokumenta) > Printer features (Funkcije tiskalnika).

● Datoteko shranite v drugi obliki, kot je TIFF ali EPS, in jo odprite z drugo aplikacijo.

● Za izpis datoteke uporabite RIP.

Nekateri predmeti manjkajo na natisnjeni slikiZa tiskanje visokokakovostnih obsežnih tiskalnih poslov so morda potrebne velike količine podatkov, vnekaterih delovnih potekih pa lahko pride do težav, ki lahko povzročijo, da v izpisu manjkajo nekateripredmeti. Tukaj je nekaj predlogov, kako se lahko izognete tej težavi.

● Če tega še niste poskusili, uporabite gonilnik tiskalnika PostScript za vaš posel.

● Izberite manjšo velikost strani, ki ji potem v gonilniku ali na nadzorni plošči določite želeno velikoststrani.

174 Poglavje 16 Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja SLWW

Težave s tiskanjem

Page 183: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

● Datoteko shranite v drugi obliki, kot je TIFF ali EPS, in jo odprite z drugo aplikacijo.

● Za izpis datoteke uporabite RIP.

● Znižajte ločljivost bitnih slik v programski opremi.

● Izberite nižjo kakovost tiskanja, da znižate ločljivost natisnjene slike.

OPOMBA: Če uporabljate operacijski sistem z Mac OS, vse te možnosti niso na voljo.

Te možnosti so priporočene za odpravljanje napak in lahko vplivajo na končno kakovost izpisa ali načas, potreben za izvajanje tiskalnega posla. Če vam niso bile v pomoč pri odpravljanju težav, jihprekličite.

Datoteka PDF je obrezana ali pa na njej manjkajopredmeti

V starejših različicah programa Adobe Acrobat ali Adobe Reader so bili pri tiskanju z gonilnikom HP-GL/2 in HP RTL pri visoki ločljivosti dokumenti obrezani ali pa so na njih manjkali predmeti. Da bi seizognili tem težavam, nadgradite programsko opremo Adobe Acrobat ali Adobe Reader v najnovejšorazličico. Te težave bi morale biti odpravljene od različice 7 naprej.

Izpis diagnoze slikeIzpis diagnoze slike je sestavljen iz vzorcev, s katerimi enostavno opazite težave z zanesljivostjotiskalnih glav. V pomoč vam je pri preverjanju učinkovitosti tiskalnih glav, ki so trenutno nameščene vtiskalniku in če je kakšna tiskalna glava zamašena, ali pa so z njo druge težave.

Če želite natisniti diagnozo slike:

1. Uporabite enako vrsto papirja, ki ste jo uporabljali, ko ste prvič zaznali težavo.

2. Pritisnite tipko za ogled informacij na nadzorni plošči, če želite preveriti, ali je vrsta papirja,izbrana na nadzorni plošči, enaka vrsti papirja, ki je vstavljen v tiskalnik.

3. Na nadzorni plošči tiskalnika izberite ikono menija Image Quality Maintenance (Vzdrževanje

kakovosti slike) in nato Print diagnostic image (Natisni diagnostično sliko).

Izpis diagnoze slike traja približno dve minuti.

Tiskanje je razdeljeno na dva dela in oba preizkusita učinkovitost tiskalnih glav.

● Del 1 (zgoraj) je sestavljen iz pravokotnikov čistih barv, ene za vsako tiskalno glavo. Ta delpredstavlja kakovost tiskanja, ki jo boste dobili za vsako barvo.

● Del 2 (spodaj) je sestavljen iz majhnih črtic, ene za vsako šobo na vsaki tiskalni glavi. Ta deldopolnjuje prvega in se podrobneje osredotoča na določanje števila pokvarjenih šob vsake tiskalneglave.

Podrobno si oglejte izpis. Imena barv so prikazana nad pravokotniki in med vzorci.

SLWW Datoteka PDF je obrezana ali pa na njej manjkajo predmeti 175

Teža

ve s

tisk

anje

m

Page 184: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Najprej si oglejte zgornji del izpisa (del 1). Vsak barvni pravokotnik bi moral biti enakomerne barve brezprečnih vodoravnih črt.

Nato si oglejte spodnji del izpisa (del 2). Za vsak posamezni barvni vzorec preverite, ali je prisotna večinačrtic.

Če v delu 1 vidite veliko črt in če pri isti barvi v delu 2 manjkajo črtice, je treba očistiti ustrezne tiskalneglave. Toda če so pravokotniki videti polni, ne skrbite zaradi le nekaterih manjkajočih črtic v delu 2; teso sprejemljive, ker lahko tiskalnik nadomesti nekaj zamašenih šob.

Tu je primer sive tiskalne glave v dobrem stanju:

In tu je primer iste tiskalne glave v slabem stanju:

176 Poglavje 16 Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja SLWW

Težave s tiskanjem

Page 185: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Rešitev težave1. Očistite pokvarjene tiskalne glave (glejte Čiščenje tiskalnih glav na strani 181). Nato znova

natisnite diagnozo slike, da ugotovite, ali je bila težava odpravljena.

2. Če težava ni bila odpravljena, znova očistite tiskalne glave in znova natisnite diagnozo slike, daugotovite, ali je bila težava odpravljena.

3. Če težave ne odpravite, poskusite ročno očistiti tiskalne glave (glejte Čiščenje tiskalnih glavna strani 181). Če je tiskanje zadovoljivo, lahko poskusite znova natisniti trenutni tiskalni posel.

4. Če težave ne odpravite, poskusite očistiti senzor za zaznavanje kapljic na tiskalnih glavah.Tiskalnik vas običajno obvesti, če je to potrebno, lahko pa vseeno poskusite, tudi če vam tiskalniktega ni predlagal. Glejte Očistite senzor za zaznavanje kapljic na tiskalnih glavah na strani 181.

5. Če težava ni bila odpravljena, nadomestite stalno pokvarjene tiskalne glave (glejte Ravnanje stiskalnimi kartušami in glavami na strani 123), ali se obrnite na HP-jevo podporo (glejte Obrnite sena HP-jevo podporo na strani 200).

Če imate še vedno težaveČe imate po tem, ko ste sledili nasvetom v tem poglavju, še vedno težave s kakovostjo tiskanja, lahkoposkusite z naslednjim:

● Uporabite možnost višje kakovosti tiskanja. Glejte Tiskanje na strani 55.

● Preverite gonilnik, ki ga uporabljate s tem tiskalnikom. Če gonilnik ni HP-jev, se o težavi posvetujtes prodajalcem gonilnika. Lahko poskusite uporabiti pravi HP-jev gonilnik, če je to mogoče.Najnovejše HP-jeve gonilnike lahko prenesete z naslova http://www.hp.com/go/T770/drivers/ alihttp://www.hp.com/go/T1200/drivers/.

● Če uporabljate programsko opremo RIP, ki je ni izdelalo podjetje HP, so lahko nastavitve v njejnepravilne. Glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili skupaj s programsko opremo RIP.

● Preverite, ali je vdelana programska oprema v tiskalniku posodobljena. Glejte Posodobitev vdelaneprogramske opreme na strani 137.

● Preverite, ali imate v programski aplikaciji pravilne nastavitve.

SLWW Če imate še vedno težave 177

Teža

ve s

tisk

anje

m

Page 186: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

178 Poglavje 16 Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja SLWW

Težave s tiskanjem

Page 187: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

17 Odpravljanje težav tiskalne kartuše intiskalne glave

● Tiskalne kartuše ni mogoče vstaviti

● Sporočilo o stanju tiskalne kartuše

● Tiskalne glave ni mogoče vstaviti

● Na nadzorni plošči je sporočilo, da je priporočena ponovna vstavitev ali zamenjava tiskalne glave

● Čiščenje tiskalnih glav

● Očistite senzor za zaznavanje kapljic na tiskalnih glavah

● Poravnava tiskalne glave

● Sporočila o stanju tiskalne glave

SLWW 179

Teža

ve č

rniln

ega

sist

ema

Page 188: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Tiskalne kartuše ni mogoče vstaviti1. Preverite, ali imate pravilno vrsto kartuše (številka modela).

2. Preverite, ali se barvna oznaka na kartuši ujema z barvo oznake nad režo.

3. Preverite, ali je kartuša pravilno obrnjena, tako da je črka ali črke, ki označujejo oznako kartuše,na desni zgornji strani in jih je mogoče prebrati.

POZOR: Nikoli ne čistite notranjosti rež za tiskalne kartuše.

Sporočilo o stanju tiskalne kartušeMožna sporočila o stanju tiskalne kartuše:

● OK (V redu): kartuša deluje normalno in brez težav.

● Missing (Manjka): kartuše ni ali pa ni pravilno povezana s tiskalnikom.

● Low (Malo črnila): primanjkuje črnila.

● Very low (Zelo malo črnila): črnila je še zelo malo.

● Empty (Prazna): kartuša je prazna.

● Reseat (Vstavi še enkrat): predlagamo, da odstranite kartušo in jo znova vstavite.

● Replace (Zamenjaj): priporočamo, da kartušo zamenjate z novo kartušo.

● Altered (Spremenjena): nepričakovano stanje kartuše.

● Expired (Potekla): rok uporabe kartuše je potekel.

Tiskalne glave ni mogoče vstaviti1. Preverite, ali imate pravilno vrsto tiskalne glave (številka modela).

2. Preverite, ali ste odstranili oranžna zaščitna pokrovčka s tiskalne glave.

3. Preverite, ali se barvna oznaka na tiskalni glavi ujema z barvno oznako nad režo.

4. Preverite, ali je tiskalna glava pravilno obrnjena (primerjajte z ostalimi).

5. Preverite, ali ste pravilno zaprli in zapahnili pokrov tiskalne glave, glejte Vstavljanje tiskalneglave na strani 131.

Na nadzorni plošči je sporočilo, da je priporočena ponovnavstavitev ali zamenjava tiskalne glave

1. Na nadzorni plošči izklopite in nato vklopite napajanje.

2. Preverite sporočilo na nadzorni plošči, če se prikaže sporočilo ready (pripravljen), potem je tiskalnikpripravljen za tiskanje. Če težave ne odpravite, poskusite z naslednjim korakom.

3. Odstranite tiskalno glavo, glejte Odstranjevanje tiskalne glave na strani 128.

180 Poglavje 17 Odpravljanje težav tiskalne kartuše in tiskalne glave SLWW

Težave črnilnega sistema

Page 189: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

4. S krpo, ki ne pušča vlaken, očistite električne stike na zadnji strani tiskalne glave. Če za odstranitevostanka potrebujete vlago, lahko uporabite alkohol za razkuževanje. Ne uporabljajte vode.

POZOR: Gre za občutljiv postopek, pri katerem lahko pride do poškodb tiskalne glave. Nedotikajte se šob na dnu tiskalne glave, še posebej ne z alkoholom.

5. Znova vstavite tiskalno glavo, glejte Vstavljanje tiskalne glave na strani 131.

6. Preverite sporočilo na nadzorni plošči. Če težava ni bila odpravljena, poskusite z novo tiskalnoglavo.

Čiščenje tiskalnih glavDokler je tiskalnik vklopljen, se samodejno čiščenje izvaja redno. Tako se zagotovi, da je v šobah svežečrnilo in preprečuje zamašitve šob, kar zagotavlja natančnost barv. Če tega še niste storili, preberiteIzpis diagnoze slike na strani 175, preden nadaljujete.

Če želite očistiti tiskalne glave, na nadzorni plošči izberite ikono menija Image Quality Maintenance

(Vzdrževanje kakovosti slike) in nato Clean printheads (Očisti tiskalne glave). Če ste že opravilipostopek tiskanja diagnoze kakovosti slike, potem veste, pri katerih barvah se pojavljajo težave. Izberitepar tiskalnih glav, pri katerih se pojavljajo težave z barvami. Če niste prepričani, katere barve morateočistiti, lahko izberete možnost čiščenja vseh tiskalnih glav. Čiščenje vseh tiskalnih glav traja približnodevet minut. Čiščenje enega para tiskalnih glav traja približno 6 minut.

OPOMBA: Čiščenje vseh tiskalnih glav porabi več črnila kot čiščenje enega para.

Očistite senzor za zaznavanje kapljic na tiskalnih glavahSenzor za zaznavanje kapljic na tiskalnih glavah zazna, katere šobe na tiskalnih glavah ne tiskajo, injih nadomesti z delujočimi tiskalnimi šobami. Če delci, kot so vlakna, lasje ali koščki papirja ovirajosenzor, to vpliva na kakovost tiskanja.

Če se na nadzorni plošči prikaže sporočilo z opozorilom o potrebnem čiščenju, je priporočeno čiščenjesenzorja za zaznavanje kapljic na tiskalnih glavah. Če senzorja kapljic na tiskalnih glavah ne očistitetakoj, bo tiskalnik normalno deloval, vendar bo na nadzorni plošči še vedno prikazano opozorilo.

POZOR: Uporabljajte rokavice, da preprečite stik s črnilom.

SLWW Čiščenje tiskalnih glav 181

Teža

ve č

rniln

ega

sist

ema

Page 190: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

1. Tiskalnik izklopite na nadzorni plošči.

2. Izklopite tiskalnik in ga izključite iz električnega omrežja, da preprečite možnost električnega šoka.

3. Odprite pokrov.

182 Poglavje 17 Odpravljanje težav tiskalne kartuše in tiskalne glave SLWW

Težave črnilnega sistema

Page 191: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

4. Poiščite senzor za zaznavanje kapljic na tiskalnih glavah zraven nosilca tiskalnih glav.

5. Odstranite vso umazanijo, ki ovira senzor za zaznavanje kapljic na tiskalnih glavah.

6. S suho krpo, ki ne pušča vlaken, obrišite površino senzorja za zaznavanje kapljic, da odstranitetudi umazanijo, ki je ni mogoče videti.

7. Zaprite pokrov tiskalnika.

SLWW Očistite senzor za zaznavanje kapljic na tiskalnih glavah 183

Teža

ve č

rniln

ega

sist

ema

Page 192: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

8. Tiskalnik vključite v električno omrežje in ga vklopite.

9. Vklopite tiskalnik na nadzorni plošči.

Poravnava tiskalne glaveNatančna poravnava med tiskalnimi glavami je ključna za natančne barve, gladke prehode med barvamiin ostre robove v grafičnih elementih. Vaš tiskalnik ima možnost samodejne poravnave tiskalnih glav,ki se zažene vsakič, ko uporabite ali zamenjate tiskalno glavo.

Če se je zagozdil papir ali če imate težave z natančnostjo barve (glejte Upravljanje barv na strani 73),bo morda treba poravnati tiskalne glave.

OPOMBA: Če se je zagozdil papir, vam priporočamo, da znova vstavite tiskalne glave in začnetepostopek ponovne poravnave z menijem Image Quality Maintenance (Vzdrževanje kakovosti slike)

.

POZOR: Za poravnavo tiskalnih glav ne uporabljajte prosojnega ali polprosojnega papirja.

Postopek ponovne vstavitve tiskalnih glav1. Če je postopek ponovne poravnave v teku in imate naložen napačen papir, pritisnite tipko

Prekliči na nadzorni plošči.

POZOR: Ne tiskajte, če je bil postopek ponovne poravnave preklican. Poravnavo lahko znovazačnete s postopkom iz menija Image Quality Maintenance (Vzdrževanje kakovosti slike).

2. Vstavite papir, ki ga želite uporabiti, glejte Ravnanje s papirjem na strani 35. Lahko uporabite zvitekali odrezan list, vendar mora biti v obliki A3 ležeče ali večji.

POZOR: Za poravnavo tiskalnih glav ne uporabljajte prosojnega ali polprosojnega papirja.

3. Odstranite vse tiskalne kartuše in jih znova vstavite, glejte Odstranjevanje tiskalne glavena strani 128 in Vstavljanje tiskalne glave na strani 131. S tem zaženete postopek poravnavetiskalnih glav.

184 Poglavje 17 Odpravljanje težav tiskalne kartuše in tiskalne glave SLWW

Težave črnilnega sistema

Page 193: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

4. Prepričajte se, da je pokrov zaprt, ker lahko močen vir svetlobe poleg tiskalnika med ponovnoporavnavo tiskalnih glav vpliva na poravnavo.

5. Postopek traja približno šest minut. Počakajte, da nadzorna plošča prikaže zaključek postopka,preden ponovno uporabite tiskalnik.

OPOMBA: Tiskalnik natisne sliko kalibracije. Naj vas ne skrbi zaradi slike. Na zaslonu nadzorneplošče bodo prikazane morebitne napake v postopku.

Postopek iz menija Image Quality Maintenance (Vzdrževanje kakovostislike)

1. Vstavite papir, ki ga želite uporabiti, glejte Ravnanje s papirjem na strani 35. Lahko uporabite zvitekali odrezan list, vendar mora biti v obliki A3 ležeče ali večji (420 x 297 mm).

POZOR: Za poravnavo tiskalnih glav ne uporabljajte prosojnega ali polprosojnega papirja.

2. V nadzorni plošči izberite ikono menija Image Quality Maintenance (Vzdrževanje kakovosti slike)

in nato Align printheads (Poravnaj tiskalne glave). Tiskalnik preveri, ali ima dovolj papirjaza zagon ponovne poravnave.

3. Če je naložen papir zadovoljiv, tiskalnik zažene ponovno poravnavo in natisne vzorec ponovneporavnave. Prepričajte se, da je pokrov zaprt, ker lahko močen vir svetlobe poleg tiskalnika medponovno poravnavo tiskalnih glav vpliva na poravnavo.

4. Postopek traja približno pet minut. Počakajte, da nadzorna plošča prikaže zaključek postopka,preden ponovno uporabite tiskalnik.

Napake pri optičnem branju med poravnavoČe postopek poravnave ne uspe, se na nadzorni plošči prikaže sporočilo »Scanning problems (Težavepri optičnem branju)«. To pomeni, da poravnave ni bila uspešno zaključena. Zato tiskalne glave niso

SLWW Poravnava tiskalne glave 185

Teža

ve č

rniln

ega

sist

ema

Page 194: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

poravnane in je treba poravnavo ponoviti, preden lahko tiskate z dobro kakovostjo slike. Razlogi za totežavo so lahko naslednji:

● Uporabljen papir ni veljaven, ponovite poravnavo z veljavnim papirjem.

● Težave s stanjem tiskalnih glav, očistite tiskalne glave, glejte Čiščenje tiskalnih glavna strani 181.

● Poravnava je bila opravljena z odprtim pokrovom, ponovite poravnavo z zaprtim pokrovom.

Če se težava pojavlja po tem, ko ste uporabili veljaven papir, očistili tiskalne glave in zaprli pokrov, gremorda za okvaro v sistemu optičnega branja, ki ga je treba popraviti, ali pa ne delujejo tiskalne glave,čeprav so čiste, in jih je treba zamenjati.

Sporočila o stanju tiskalne glaveMožna sporočila o stanju tiskalne glave:

● OK (V redu): tiskalna glava deluje normalno in brez težav.

● Missing (Manjka): tiskalne glave ni ali pa ni pravilno nameščena v tiskalnik.

● Test printhead separately (Ločen preizkus tiskalne glave): priporočamo vam, da preizkusiteposamezne tiskalne glave in tako odkrijete tiskalno glavo z napako. Odstranite vse tiskalne glavein jih vstavite eno za drugo ter zaprite zapah in pokrov nosilca po vsaki vstavitvi. Zaslon nadzorneplošče opozori na poškodovano glavo in prikaže sporočilo o ponovni vstavitvi ali zamenjavi.

● Reseat (Vstavi še enkrat): predlagamo, da odstranite tiskalno glavo in jo znova vstavite. Če to neodpravi težave, očistite električne stike, glejte Na nadzorni plošči je sporočilo, da je priporočenaponovna vstavitev ali zamenjava tiskalne glave na strani 180. Če to ne odpravi težave, tiskalnoglavo zamenjajte, glejte Odstranjevanje tiskalne glave na strani 128 in Vstavljanje tiskalne glavena strani 131.

● Replace (Zamenjaj): tiskalna glava deluje slabo. Tiskalno glavo zamenjajte z delujočo tiskalnoglavo, glejte Odstranjevanje tiskalne glave na strani 128 in Vstavljanje tiskalne glavena strani 131.

● Replacement incomplete (Zamenjava nepopolna): postopek zamenjave tiskalne glave ni biluspešno zaključen, znova zaženite postopek zamenjave in pustite, da se dokonča (ni trebazamenjati tiskalnih glav).

● Remove (Odstrani): tiskalna glava ni primerne vrste za uporabo v tiskanju.

186 Poglavje 17 Odpravljanje težav tiskalne kartuše in tiskalne glave SLWW

Težave črnilnega sistema

Page 195: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

18 Odpravljanje splošnih težav tiskalnika

● Tiskalnik ne začne tiskati

● Tiskalnik ne tiska

● Tiskalnik deluje počasi

● Napaka pri komunikaciji med računalnikom in tiskalnikom

● Dostop do programske opreme HP Utility ni mogoč

● Dostop do vdelanega spletnega strežnika ni mogoč

● Samodejno preverjanje datotečnega sistema

● Napaka pri dodeljevanju pomnilnika za program AutoCAD 2000

● Pri tiskanju iz programa Microsoft Visio 2003 ni izpisa

● Funkcije gonilnika, ki pri tiskanju iz programa QuarkXpress niso na voljo

● Opozorila tiskalnika

SLWW 187

Splo

šne

teža

ve ti

skal

nika

Page 196: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Tiskalnik ne začne tiskatiČe se tiskalnik ne zažene (zaslon nadzorne plošče je prazen oz. diagnostične lučke so izklopljene), jepriporočljivo zamenjati vdelano programsko opremo po spodnjem načinu.

1. S spletnega mesta Knowledge Center (glejte Knowledge Center na strani 198) prenesite vdelanoprogramsko opremo.

2. Programsko opremo shranite na pogon USB. Za najboljše rezultate naj bo pogon USB prazen informatiran z orodjem FAT filesystem.

3. Tiskalnik mora biti izklopljen. Povežite pogon USB z vrati USB na tiskalniku in vklopite tiskalnik.

4. Ko se na zaslonu nadzorne plošče prikaže sporočilo, pritisnite tipko OK.

5. Tiskalnik bere datoteko s programsko opremo približno eno minuto, nato pa vas pozove, daodstranite pogon USB.

6. Tiskalnik samodejno namesti novo programsko opremo in se znova zažene.

Tiskalnik ne tiskaČe je vse v redu (papir je naložen, vse komponente črnila so nameščene in ni datotek z napakami), ševedno obstajajo razlogi za to, da tiskalnik v pričakovanem času ni začel tiskati datoteke, ki ste jo poslaliiz računalnika.

● Mogoče imate težave z napajanjem. Če je tiskalnik popolnoma nedejaven in se nadzorna ploščane odziva, preverite, ali je napajalni kabel pravilno povezan in ali je vtičnica pod napetostjo.

● Morda je prišlo do nenavadnih elektromagnetnih pojavov, na primer močnih elektromagnetnih poljali električnih motenj, ki lahko povzročijo, da se tiskalnik obnaša nenavadno ali celo prenehadelovati. V tem primeru izklopite tiskalnik s tipko Vklop/izklop na nadzorni plošči in izvlecitenapajalni kabel, počakajte dokler se elektromagnetno okolje ne vrne v običajno stanje in nato znovavklopite tiskalnik. Če imate še vedno težave, se obrnite na svojega predstavnika uporabniškihstoritev.

● Morda je vključeno gnezdenje (samo pri modelih T1200), zato tiskalnik čaka na določeno časovnoobdobje čakanja na gnezdenje, preden izračuna ustrezna gnezdenja. V tem primeru je na nadzorniplošči prikazan čas, ki je še potreben za gnezdenje.

● Mogoče imate nastavljen napačen grafični jezik, glejte Spreminjanje nastavitve grafičnegajezika na strani 32.

● V računalnik morda niste namestili pravilnega gonilnika za tiskalnik, glejte Navodila zasestavljanje.

● Če tiskate na liste, morate v gonilniku tiskalnika za vir papirja nastaviti možnost Manual Feed(Ročno vstavljanje).

● Tiskalnik mogoče drži posel na čakanju zaradi papirja ali (samo pri modelih T1200) vodenjaračunov, glejte Sporočila o stanju poslov (samo pri modelih T770 HD in T1200 series)na strani 117.

● Morda ste gonilniku tiskalnika poslali zahtevo za predogled tiskanja (samo pri modelih T1200). Sto funkcijo lahko preverite, ali gre za sliko, ki jo želite. V tem primeru se predogled prikaže nazaslonu, nato kliknite gumb Print (Natisni), če želite začeti s tiskanjem.

● Če uporabljate Mac OS s povezavo USB, boste morali morda spremeniti kodiranje podatkov (samo

pri tiskalnikih PostScript). Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato Printing

188 Poglavje 18 Odpravljanje splošnih težav tiskalnika SLWW

Splošne težave tiskalnika

Page 197: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

preferences (Lastnosti tiskanja) > PS > Select encoding (Izberi kodiranje) > ASCII. Natokonfigurirajte aplikacijo za pošiljanje podatkov ASCII.

Tiskalnik deluje počasiTukaj je možnih več razlag.

● Ste kakovost tiskanja nastavili na Best (Najboljša) ali Max Detail (Največja stopnjapodrobnosti)? Tiskanje z najboljšo kakovostjo in največjo stopnjo podrobnosti traja dlje.

● Ste pri nalaganju določili pravilno vrsto papirja? Tiskanje nekaterih vrst papirja traja dlje; na primerfoto in premazani papirji zahtevajo daljši čas sušenja med prehodi. Če želite ugotoviti pravilnonastavitev vrste papirja za tiskalnik, glejte Ogled informacij o papirju na strani 46.

● Če je tiskalnik povezan z omrežjem, preverite, ali so vse komponente v omrežju (omrežni vmesniki,zvezdišča, usmerjevalniki, stikala in kabli) zmožne zelo hitrega delovanja. Ali je omrežje zasedenozaradi drugih naprav?

● Če ste tiskalnik povezali prek povezave USB, se prepričajte, da uporabljate kontrolnik gostitelja inzvezdišče različice USB 2.0 ter da imajo kabli oznako USB 2.0.

● Ste na nadzorni plošči določili Extended drying time (Podaljšan čas sušenja)? Poskusitespremeniti čas sušenja na Optimal (Optimalen).

Napaka pri komunikaciji med računalnikom in tiskalnikomNekateri simptomi:

● Zaslon na nadzorni plošči ne prikazuje sporočila Receiving (Sprejemanje), ko sliko pošljetetiskalniku.

● Ko poskušate tiskati, računalnik prikaže sporočilo o napaki.

● Računalnik ali tiskalnik med trajanjem komunikacije preneha delovati (ostane nedejaven).

● Izpis prikazuje naključne ali nerazložljive napake (napačno vstavljene črte, delne slike itd.).

Če želite odpraviti težave v komunikaciji:

● Preverite, ali ste v aplikaciji izbrali pravi tiskalnik, glejte Tiskanje na strani 55.

● Preverite, ali tiskalnik deluje pravilno, ko tiska iz drugih aplikacij.

● Ne pozabite, da veliki izpisi potrebujejo več časa za sprejem, obdelavo in tiskanje.

● Če je tiskalnik povezan v omrežje, ga uporabite tako, da je prek kabla USB neposredno povezanz računalnikom.

● Če je tiskalnik povezan z računalnikom prek katere koli druge vmesne naprave, na primer prekpreklopnikov, medpomnilnikov, adapterjev za kable, pretvornikov ali drugih, ga uporabite tako, daje povezan neposredno z računalnikom.

● Poskusite z drugim vmesniškim kablom.

● Nastavitev grafičnega jezika mora biti ustrezna, glejte Spreminjanje nastavitve grafičnega jezikana strani 32.

● Če je tiskalnik povezan prek povezave USB, izklopite in znova povežite kabel USB z računalnikom.Poskusite uporabiti druga vrata USB na računalniku.

SLWW Tiskalnik deluje počasi 189

Splo

šne

teža

ve ti

skal

nika

Page 198: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Dostop do programske opreme HP Utility ni mogočČe še niste, preberite Dostop do programske opreme HP Utility na strani 29.

1.Na nadzorni plošči izberite ikono menija Connectivity (Povezljivost) .

2. Izberite Advanced (Dodatno) > Web Services (Spletne storitve) > HP Utility Software(Programska oprema HP Utility) > Enable (Omogoči).

3. Če imate s tiskalnikom povezavo TCP/IP, pritisnite tipko menija, da se vrnete v glavni meni, in

izberite ikono menija Connectivity (Povezljivost) .

4. Izberite vrsto povezave, ki jo uporabljate.

5. Izberite View Information (Ogled informacij).

Če se še vedno ne morete povezati, izklopite tiskalnik in ga ponovno vklopite s tipko Vklop/izklop nanadzorni plošči.

Dostop do vdelanega spletnega strežnika ni mogočČe še niste, preberite Dostop do vdelanega spletnega strežnika na strani 29.

OPOMBA: Če je tiskalnik povezan neposredno s kablom USB, uporabite programsko opremo HPUtility.

1.Na nadzorni plošči izberite ikono menija Connectivity (Povezljivost) .

2. Izberite Advanced (Dodatno) > Embedded Web Server (Vdelani spletni strežnik) > Allow EWS(Omogoči EWS) > On (Vklopljeno).

3. Če imate s tiskalnikom povezavo TCP/IP, pritisnite tipko menija, da se vrnete v glavni meni, in

izberite ikono menija Connectivity (Povezljivost) .

4. Izberite vrsto povezave, ki jo uporabljate.

5. Izberite View Information (Ogled informacij).

6. Prepričajte se, da je IP omogočen. Če ni, boste morali uporabiti drugo vrsto povezave.

Če uporabljate strežnik proxy, ga poskusite obiti in neposredno dostopiti do spletnega strežnika.

● V programu Internet Explorer 6 za Windows pojdite na Tools (Orodja) > Internet Options(Internetne možnosti) > Connections (Povezave) > LAN Settings (Nastavitve za LAN) inpotrdite polje Bypass proxy server for local addresses (Pri lokalnih naslovih zaobidi strežnikproxy). Za bolj natančen nadzor kliknite gumb Advanced (Dodatno) in dodajte tiskalnikov naslovIP na seznam izjem, za katere se ne uporablja strežnik proxy.

● V brskalniku Safari za operacijski sistem Mac OS pojdite na Safari > Preferences (Lastnosti)> Advanced (Dodatno) in kliknite gumb Proxies: Change Settings (Proxyji: spremeninastavitve). Na seznam izjem, za katere se ne uporablja strežnik proxy, dodajte naslov IPtiskalnika ali njegovo ime domene.

Če se še vedno ne morete povezati, izklopite tiskalnik in ga ponovno vklopite s tipko Vklop/izklop nanadzorni plošči.

190 Poglavje 18 Odpravljanje splošnih težav tiskalnika SLWW

Splošne težave tiskalnika

Page 199: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Samodejno preverjanje datotečnega sistemaKo vklopite tiskalnik, bo občasno prikazan zaslon nadzorne plošče, kot ga vidite spodaj.

Poteka preverjanje datotečnega sistema; lahko traja do 40 minut. Počakajte, dokler ni končano.

POZOR: Če tiskalnik izklopite pred koncem preverjanja datotečnega sistema, se lahko datotečnisistem resno poškoduje, zaradi tega pa trdi disk tiskalnika postane neuporaben. V vsakem primeru sepreverjanje datotečnega sistema začne od začetka, kadar koli ponovno vklopite tiskalnik.

Preverjanje datotečnega sistema je načrtovano vsakih 90 dni - za vzdrževanje celovitosti datotečnegasistema trdega diska.

OPOMBA: Ko tiskalnik znova vklopite, traja približno 3 minute, da se inicializira in preveri ter pripravitiskalne glave. Vendar pa v določenih pogojih lahko traja tudi do 40 minut, npr. kadar tiskalnik ni biluporabljen zelo dolgo, in potrebuje več časa za pripravo tiskalnih glav.

Napaka pri dodeljevanju pomnilnika za program AutoCAD2000

Ko po namestitvi gonilnika tiskalnika prvič poizkusite tiskati iz programa AutoCAD 2000, lahko dobitesporočilo Memory allocation error (Napaka pri dodeljevanju pomnilnika), po katerem slika ne bonatisnjena.

Težava je v programu AutoCAD 2000 in jo lahko odpravite tako, da prenesete Plotting Update Patch(plotupdate.exe) s spletnega mesta podjetja Autodesk, http://www.autodesk.com/.

Ta popravek je prav tako vredno preizkusiti, če imate pri tiskanju iz programa AutoCAD 2000 katere kolidruge težave.

Pri tiskanju iz programa Microsoft Visio 2003 ni izpisaČe želite več informacij o težavah pri tiskanju velikih slik (daljših od 3,27 m oziroma 129 palcev) vprogramu Microsoft Visio 2003, si oglejte Microsoftovo spletno zbirko znanja:http://support.microsoft.com/search/.

Če se želite izogniti tem težavam, lahko v programu Visio zmanjšate sliko, da je krajša kot 3,27 moziroma 129 palcev in jo nato povečate v gonilniku tako, da uporabite možnost Resizing Options(Možnosti spreminjanja velikosti) na kartici Features (Funkcije) v gonilniku za operacijski sistemWindows. Če se pomanjšanje in povečanje slike ujemata, je rezultat enak načrtovanemu.

SLWW Samodejno preverjanje datotečnega sistema 191

Splo

šne

teža

ve ti

skal

nika

Page 200: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Funkcije gonilnika, ki pri tiskanju iz programa QuarkXpressniso na voljo

Pri tiskanju iz programa QuarkXPress niso na voljo naslednje funkcije gonilnika:

● Predogled tiskanja

● Sukanje

● Spreminjanje velikosti

● Funkcije Microsoft Office in možnosti varčevanja s papirjem

● Tiskanje od zadnje strani proti prvi

Če uporabljate gonilnik HP-GL/2 in HP RTL, niso na voljo naslednje funkcije:

● Predogled tiskanja

● Tiskanje od zadnje strani proti prvi

Za enake rezultate uporabite enake funkcije v programu QuarkXPress.

Opozorila tiskalnikaVaš tiskalnik lahko sporoča dve vrsti opozoril:

● Napake vas opozarjajo predvsem na dejstvo, da tiskalnik ne more tiskati. Vendar vas v gonilnikulahko napake opozarjajo tudi na pogoje, kot je obrezovanje, ki bi lahko pokvarili tiskanje tudi, četiskalnik lahko tiska.

● Opozorila Opozorijo vas, kadar se morate posvetiti tiskalniku za prilagoditev, kot je kalibracija, aliv primeru ko ne morete tiskati, kot je preventivno vzdrževanje ali nizka raven črnila.

V sistemu vašega tiskalnika obstajajo štirje različni komunikatorji.

● Zaslon nadzorne plošče: Nadzorna plošča prikazuje samo najbolj ustrezno opozorilo v danemtrenutku. Ponavadi od uporabnika zahteva, da pritisne tipko OK za potrditev, toda v primeruopozorila to izgine po časovni omejitvi. Stalna opozorila, kot je »tiskalna kartuša ima malo črnila«,se znova pojavijo, ko tiskalnik postane nedejaven in ni več drugih resnejših opozoril.

NASVET: Na zaslonu nadzorne plošče lahko konfigurirate opozorila o zamenjavi papirja,glejte Možnosti ustreznosti papirja (samo T1200 series) na strani 22.

● Vdelan spletni strežnik: V zgornjem desnem kotu okna vdelanega spletnega strežnika (EWS) jeprikazano stanje tiskalnika. Če je v tiskalniku opozorilo, je kot stanje prikazano besedilo opozorila.

● Gonilnik: Gonilnik prikazuje opozorila. Gonilnik vas opozarja o konfiguracijskih nastavitvah posla,ki lahko povzročijo težavo pri končnem izpisu. Če tiskalnik ni pripravljen za tiskanje, se prikažeopozorilo.

● HP Utility: Če želite videti opozorila, odprite karticoOverview (Pregled) in si oglejte seznam Itemsneeding attention (Elementi, ki potrebujejo pozornost) na desni strani.

Po privzetih nastavitvah se sporočila prikažejo le, kadar tiskate in tiskalnik naleti na težave, kot naprimer: kartuša ima malo ali nič črnila, ali je papirju zmanjkalo papirja. Če so opozorila omogočenain obstaja težava, ki preprečuje tiskanje, se vam odpre pojavno okno z razlago, zakaj tiskalnik nebo tiskal. Za želene rezultate sledite navodilom.

OPOMBA: Nekatera okolja ne podpirajo dvosmerne komunikacije, npr.: računalnik zoperacijskim sistemom Windows, povezan s tiskalnikom prek vrat USB. V teh primerih sporočilane dosežejo lastnika posla.

192 Poglavje 18 Odpravljanje splošnih težav tiskalnika SLWW

Splošne težave tiskalnika

Page 201: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

19 Sporočila o napaki na nadzorni plošči

Na zaslonu nadzorne plošče lahko občasno vidite eno od naslednjih sporočil. V tem primeru sleditenasvetom v stolpcu Priporočeno dejanje.

Če se prikaže sporočilo o napaki, ki tu ni navedeno, in ste v dvomu glede pravilnega odziva, se obrnitena HP-jevo podporo. Glejte Obrnite se na HP-jevo podporo na strani 200.

Tabela 19-1 Besedilna sporočila

Sporočilo Priporočeno dejanje

[Color] cartridge has expired ([Barva] kartuša je potekla) Zamenjajte kartušo. GlejteRavnanje s tiskalnimi kartušami in glavami na strani 123.

[Color] cartridge is missing ([Barva] kartuša manjka) Vstavite kartušo ustrezne barve.Glejte Ravnanje s tiskalnimi kartušami in glavamina strani 123.

[Color] cartridge is out of ink ([Barva] kartuša je potekla) Zamenjajte kartušo. GlejteRavnanje s tiskalnimi kartušami in glavami na strani 123.

[Color] printhead #[n] error: not present ([Barva] Napaka tiskalne glave #[n]: ni prisotna) Vstaviteustrezno tiskalno glavo. Glejte Ravnanje s tiskalnimi kartušamiin glavami na strani 123.

[Color] printhead #[n] error: please remove ([Barva] Napaka tiskalne glave #[n]: odstrani) Odstraniteneustrezno tiskalno glavo in vstavite novo tiskalno glavoustrezne vrste (barve in številke). Glejte Ravnanje s tiskalnimikartušami in glavami na strani 123.

[Color] printhead #[n] error: replace ([Barva] Napaka tiskalne glave #[n]: zamenjaj) Odstranitenedelujočo tiskalno glavo in vstavite novo tiskalno glavo.Glejte Ravnanje s tiskalnimi kartušami in glavamina strani 123.

[Color] printhead #[n] error: reseat ([Barva] Napaka tiskalne glave #[n]: vstavi še enkrat)Odstranite in znova vstavite isto tiskalno glavo oz. poskusiteočistiti električne povezave. Po potrebi vstavite novo tiskalnoglavo. Glejte Na nadzorni plošči je sporočilo, da je priporočenaponovna vstavitev ali zamenjava tiskalne glave na strani 180.

[Color] printhead #[n] out of warranty Garancija tiskalne glave je potekla zaradi njenega časadelovanja ali zaradi količine porabljenega črnila.

[Color] printhead #[n] warranty warning Garancijo tiskalne glave lahko razveljavi uporaba napačnevrste črnila.

IO error (Napaka IO) Znova zaženite tiskalnik. Če se težava še vednoponavlja, se obrnite na HP-jevo podporo. Glejte Obrnite se naHP-jevo podporo na strani 200.

IO warning (Opozorilo IO) Poskusite znova; če se težava še vednoponavlja, se obrnite na HP-jevo podporo. Glejte Obrnite se naHP-jevo podporo na strani 200.

Paper advance calibration pending (Kalibracija mehanizma za prenos papirja v teku) Izveditekalibracijo mehanizma za prenos papirja. Glejte Ponovnakalibracija prenosa papirja na strani 159.

SLWW 193

Spor

. o n

apak

ah n

a na

dz.

ploš

či

Page 202: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Sporočilo Priporočeno dejanje

Paper too small to print paper advance calibration (Papir je premajhen za optično branje kalibracije mehanizmaza prenos papirja) Odstranite papir in naložite večji papir.

Paper too small to scan paper advance calibration (Papir je premajhen za optično branje kalibracije mehanizmaza prenos papirja) Odstranite papir in naložite večji papir.

PDL Error: Ink system not ready (Napaka PDL: črnilni sistem ni pripravljen) Očistite tiskalneglave. Glejte Čiščenje tiskalnih glav na strani 181.

PDL Error: Job clipped (Napaka PDL: posel obrezan) Slika je prevelika za papir alitiskalnik. Če je mogoče, naložite večji papir, ali zmanjšajtevelikost slike.

PDL Error: memory full (Napaka PDL: pomnilnik je poln) Znova zaženite tiskalnik inposkusite znova poslati opravilo; po potrebi zmanjšajtezapletenost opravila.

PDL Error: out of paper (Napaka PDL: zmanjkalo je papirja) Naložite več papirja.

PDL Error: parsing error (Napaka PDL: napaka pri obdelovanju) Tiskalni posel jenečitljiv za tiskalnik. Poskusite ga znova ustvariti in poslati.Preverite kabelske povezave.

PDL Error: print mode error (Napaka PDL: napaka načina tiskanja) Vrsta papirja alikakovost tiskanja, določena za opravilo, ni pravilna.Spremenite vrsto naloženega papirja ali nastavitve tiskanja.

PDL Error: printing error (Napaka PDL: napaka pri tiskanju) Poskusite znova poslatiopravilo.

PDL Error: virtual memory full (Napaka PDL: navidezni pomnilnik je poln) Znova zaženitetiskalnik in poskusite znova poslati opravilo; po potrebizmanjšajte zapletenost opravila.

Printhead alignment error: paper too small (Papir je premajhen za optično branje kalibracije mehanizmaza prenos papirja) Odstranite papir in naložite večji papir.

Replace [color] cartridge ([Barva] kartuša je potekla) Zamenjajte kartušo. GlejteRavnanje s tiskalnimi kartušami in glavami na strani 123.

Reseat [color] cartridge (Znova vstavi [barva] kartušo) Odstranite in znova vstavite istokartušo. Glejte Ravnanje s tiskalnimi kartušami in glavamina strani 123.

Update: failed. Invalid file (Posodobitev: ni uspela. Neveljavna datoteka) Prepričajte se,da ste izbrali pravilno datoteko za posodobitev vdelaneprogramske opreme. Nato znova poskusite s posodobitvijo.

Tabela 19-2 Numerične kode napak

Koda napake Priporočeno dejanje

01.0, 01.1, 01.2 (Napaka IO) Znova zaženite tiskalnik. Če se težava še vedno ponavlja, se obrnite na HP-jevopodporo. Glejte Obrnite se na HP-jevo podporo na strani 200.

21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2,22.3, 24

(Napaka IO) Znova zaženite tiskalnik. Če se težava še vedno ponavlja, se obrnite na HP-jevopodporo. Glejte Obrnite se na HP-jevo podporo na strani 200.

61:01 Oblika datoteke je napačna, zato tiskalnik ne more obdelati posla. Preverite nastavitevgrafičnega jezika vašega tiskalnika (glejte Spreminjanje nastavitve grafičnega jezikana strani 32). Če pošiljate PostScript iz sistema Mac OS prek povezave USB, izberite kodiranjeASCII tako v gonilniku kot v aplikaciji. Poiščite najnovejšo vdelano programsko opremo ingonilnike.

62, 63, 64, 65, 67 Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika. Glejte Posodobitev vdelane programskeopreme na strani 137.

Tabela 19-1 Besedilna sporočila (Se nadaljuje)

194 Poglavje 19 Sporočila o napaki na nadzorni plošči SLWW

Spor. o napakah na nadz.plošči

Page 203: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Koda napake Priporočeno dejanje

71.04 Pomanjkanje pomnilnika. Temu se izognete tako, da v gonilnikih HP-GL/2 in HP RTL izberitekartico Advanced (Napredno) in nato Send Job as bitmap (Pošlji opravilo kot bitnosliko).

74.1 Poskusite znova posodobiti vdelano programsko opremo. Ne uporabljajte računalnika, medtemko poteka posodobitev. Če se težava še vedno ponavlja, se obrnite na HP-jevo podporo.Glejte Obrnite se na HP-jevo podporo na strani 200.

79:03 (Napaka IO) Znova zaženite tiskalnik. Če se težava še vedno ponavlja, se obrnite na HP-jevopodporo. Glejte Obrnite se na HP-jevo podporo na strani 200.

79:04 Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika. Glejte Posodobitev vdelane programskeopreme na strani 137.

81:01, 86:01 Sledite navodilom na nadzorni plošči. Preden se boste obrnili na HP-jevo podporo, boste mordamorali zagnati testni postopek in si zapisati numerično kodo. Glejte Obrnite se na HP-jevopodporo na strani 200.

94, 94.1 Znova zaženite kalibracijo barv. Glejte Kalibriranje barv na strani 74.

Tabela 19-2 Numerične kode napak (Se nadaljuje)

SLWW 195

Spor

. o n

apak

ah n

a na

dz.

ploš

či

Page 204: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

196 Poglavje 19 Sporočila o napaki na nadzorni plošči SLWW

Spor. o napakah na nadz.plošči

Page 205: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

20 HP-jeva podpora za uporabnike

● Uvod

● Storitve HP Professional Services

● HP Instant Support

● HP Proactive Support

● Obrnite se na HP-jevo podporo

SLWW 197

HP-

jeva

pod

pora

za

upor

abni

ke

Page 206: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

UvodHP-jeva podpora za uporabnike zagotavlja nagrajeno podporo in jamči, da boste dobili kar največ odvašega tiskalnika HP Designjet ter nudi obsežno in preverjeno strokovno znanje in nove tehnologije, kivam ponujajo edinstveno podporo. Med storitve sodijo nastavitev in namestitev, orodja za odpravljanjetežav, garancijske posodobitve, storitve za popravilo in zamenjavo, telefonska in spletna podpora,posodobitve programske opreme in samovzdrževalne storitve. Več informacij o storitvah HP-jevepodpore za uporabnike dobite na naslovu:

http://www.hp.com/go/graphic-arts/

ali pa nas pokličite na telefonsko številko (glejte Obrnite se na HP-jevo podporo na strani 200). Če želiteregistrirati svojo garancijo:

http://register.hp.com/

Storitve HP Professional ServicesKnowledge Center

Izkoristite izpopolnjeno ponudbo storitev in virov, da boste vedno dosegli kar najboljše delovanjeizdelkov in rešitev HP Designjet.

Pridružite se skupnosti HP v centru Knowledge Center, ki združuje uporabnike velikih tiskalnikov nanaslovu , kjer vam je 24 ur na dan in 7 dni v tednu na voljo dostop do:

● multimedijskih vodnikov;

● vodnikov korak za korakom;

● prenosov najnovejše programske opreme, ki je vdelana v tiskalnik, gonilnikov, programskeopreme, prednastavitev papirja itd.;

● tehnične podpore za odpravljanje napak v spletu, stikov za podporo uporabnikom in še več;

● delovnih potekov in podrobnih nasvetov za dokončanje različnih tiskalniških opravil iz različnihaplikacij programske opreme;

● forumov za neposreden stik s strokovnjaki – tako s HP-jevimi strokovnjaki kot z vašimi prijatelji;

● spletnega spremljanja garancije za brezskrbno uporabo;

● informacij o najnovejših izdelkih — o tiskalnikih, potrebščinah, pripomočkih, programski opremi itd.;

● centra za potrebščine, kjer lahko izveste vse o črnilu in papirju.

Do centra Knowledge Center lahko dostopate na naslednje načine, odvisno od tiskalnika:

● http://www.hp.com/go/T770/knowledgecenter/

● http://www.hp.com/go/T770hdd/knowledgecenter/

● http://www.hp.com/go/T1200/knowledgecenter/

● http://www.hp.com/go/T1200ps/knowledgecenter/

S prilagajanjem registracije za izdelke, ki ste jih kupili, in za vašo vrsto poslovanja ter s spreminjanjemnastavitev komunikacije določate informacije, ki jih potrebujete.

198 Poglavje 20 HP-jeva podpora za uporabnike SLWW

HP-jeva podpora za

uporabnike

Page 207: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

HP-jev komplet za zagonHP-jev komplet za zagon je CD, ki je priložen tiskalniku in vsebuje programsko opremo terdokumentacijo tiskalnika.

Paket HP Care Pack in podaljšanje garancijeHP Care Packs in Warranty Extensions sta storitvi, s katerimi lahko podaljšate standardni garancijskirok tiskalnika.

Storitvi vključujeta podporo na daljavo. Po potrebi je omogočen tudi servis pri stranki, na voljo sta dverazlični možnosti odzivnega časa.

● Naslednji delovni dan

● Isti delovni dan, v štirih urah (morda ni na razpolago v vseh državah)

Za več informacij o paketih HP Care Pack obiščite http://www.hp.com/go/printservices/.

HP Installation (HP-jeva služba za namestitev)Služba za namestitev HP odstrani embalažo, nastavi in priključi vaš tiskalnik.

To je ena od storitev HP Care Pack; za več informacij obiščite http://www.hp.com/go/printservices/.

HP Instant SupportHP Instant Support Professional Edition je HP-jeva zbirka orodij za odpravljanje težav, ki zberediagnostične informacije v vašem tiskalniku in jih primerja z inteligentnimi rešitvami v HP-jevih zbirkahznanja, kar vam omogoča, da težave odpravite kakor hitro je mogoče.

Sejo v podpori HP Instant Support začnete tako, da kliknete povezavo za odpravljanje težav, ki jo ponujavdelan spletni strežnik vašega tiskalnika. Glejte Dostop do vdelanega spletnega strežnikana strani 29.

Če želite uporabljati HP Instant Support:

● morate imeti povezavo TCP/IP s tiskalnikom, saj je HP Instant Support na voljo samo z vdelanimspletnim strežnikom;

● morate imeti dostop do svetovnega spleta, ker je HP Instant Support spletna storitev.

HP Instant Support je trenutno na voljo v angleščini, korejščini, poenostavljeni kitajščini in tradicionalnikitajščini.

Več informacij o HP Instant Support najdete na http://www.hp.com/go/ispe/.

HP Proactive SupportProaktivna podpora HP Proactive Support pomaga skrajšati čas nedelovanja tiskalnika s tem dapredhodno prepoznava, ugotavlja in rešuje težave s tiskalnikom, še preden vam predstavljajo težavo.Orodje HP Proactive Support je zasnovano tako, da različno velikim podjetjem pomaga zniževati stroškein povečevati zmogljivost— vse to le s klikom miške.

Kot sestavni del zbirke storitev HP Imaging and Printing, vam proaktivna podpora pomaga prinadzorovanju tiskalnega okolja – usmerjena je k povečevanju vrednosti vaše naložbe, povečevanjučasa delovanja tiskalnika ter zmanjševanju stroškov upravljanja tiskalnika.

HP priporoča, da proaktivno podporo omogočite takoj in s tem prihranite čas ter preprečite težave, šepreden se pojavijo, s tem pa zmanjšate stroške, ki nastanejo zaradi nedelovanja tiskalnika. Proaktivna

SLWW HP Instant Support 199

HP-

jeva

pod

pora

za

upor

abni

ke

Page 208: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

podpora zbira diagnostične informacije in preverja nove posodobitve programske in vdelaneprogramske opreme.

Proaktivno podporo lahko omogočite v programski opremi HP Utility (Windows) ali HP Printer Monitor(Mac OS), kjer določite interval povezave med vašim računalnikom in HP-jevim spletnim strežnikom terpogostost diagnostičnih pregledov. Diagnostični pregled lahko zaženete kadar koli. Te nastavitvespremenite na dva načina:

● V programski opremi HP Utility v sistemu Windows, izberite meni Tools (Orodja), nato HPProactive Support (Proaktivna podpora HP).

● V programski opremi HP Printer Monitor za Mac OS izberite Preferences (Lastnosti) >Monitoring (Nadzor) > HP Proactive Support (Proaktivna podpora HP).

Če proaktivna podpora naleti na morebitno težavo, se prikaže opozorilo z razlago težave in priporočenimdejanjem. V nekaterih primerih je rešitev mogoče uveljaviti samodejno, v drugih primerih pa bostepozvani, da za rešitev težave izvedete nekatere postopke.

Obrnite se na HP-jevo podporoHP-jeva podpora vam je na voljo prek telefona. Kaj storiti, preden pokličete:

● Preglejte predloge za odpravljanje napak v tem vodniku.

● Preglejte ustrezno dokumentacijo gonilnika.

● Če ste namestili gonilnike neodvisnih proizvajalcev ali programsko opremo RIP, preberite njihovodokumentacijo.

● Če pokličete eno od Hewlett-Packardovih pisarn, nam boste pri odgovarjanju na vprašanjapomagali, če vnaprej pripravite naslednje informacije:

◦ model tiskalnika, ki ga uporabljate (številka izdelka in serijska številka na nalepki na zadnjistrani tiskalnika);

◦ če je na nadzorni plošči koda napake, si jo zapišite; glejte Sporočila o napaki na nadzorniplošči na strani 193;

◦ servisno identifikacijsko oznako tiskalnika: Na nadzorni plošči izberite ikono menija Paper

(Papir) in nato View Printer Information (Ogled informacij o tiskalniku).

◦ računalnik, ki ga uporabljate;

◦ posebno opremo ali programsko opremo, ki jo uporabljate (npr. moduli za tiskanje v ozadju,omrežja, preklopniki, modemi ali posebni gonilniki za programsko opremo);

◦ kabel, ki ga uporabljate (številka dela) in podatek o tem, kje ste ga kupili;

◦ vrsto vmesnika tiskalnika (USB ali omrežni);

◦ ime in različico programske opreme, ki jo trenutno uporabljate;

◦ če je mogoče, natisnite ta poročila; morda jih boste prek telefaksa morali poslati centru zapodporo, ki vam pomaga: Configuration (Konfiguracija), Usage Report (Poročilo o uporabi) in»vse zgornje strani« iz poročila Service Information (Servisne informacije) (glejte Notranjestanje tiskalnika na strani 10)

Telefonska številkaTelefonska številka za vašo HP-jevo podporo je na voljo v spletu: obiščite http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.

200 Poglavje 20 HP-jeva podpora za uporabnike SLWW

HP-jeva podpora za

uporabnike

Page 209: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

21 Tehnični podatki tiskalnika

● Tehnični podatki delovanja

● Informacije o fizičnih tehničnih podatkih

● Pomnilniški tehnični podatki

● Tehnični podatki za napajanje

● Okoljski tehnični podatki

● Tehnični podatki za okolje delovanja

● Akustični tehnični podatki

SLWW 201

Spec

ifika

cije

Page 210: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Tehnični podatki delovanjaTabela 21-1 Črnilne potrebščine za HP 72

Tiskalne glave Dve črnili v vsaki tiskalni glavi: siva in foto črna, mat črna in rumena, magenta in cian

Tiskalne kartuše Kartuše s 69 ml črnila: siva, foto črna, rumena, magenta in cian

Kartuše s 130 ml črnila: siva, foto črna, mat črna, rumena, magenta in cian

Kartuše s 300 ml črnila (samo pri modelih T1200): samo mat črna

Tabela 21-2 Velikosti papirja

Najmanjša Največja

Širina zvitka 279 mm 610 mm ali 1118 mm

Dolžina zvitka 91,4 m

Širina lista 210 mm 610 mm ali 1118 mm

Dolžina lista 279 mm 1676 mm

Tabela 21-3 Ločljivosti tiskanja

Kakovost tiskanja Največjastopnjapodrobnosti

Gonilnik Ločljivostupodabljanja (ppi)

Ločljivost tiskanja(dpi)

Najboljša (sijajni papir*) On(Vklopljeno)

On(Vklopljeno)

Off(Izklopljeno)

HP-GL/2, HP PCL3

PostScript

katera koli.

1200 × 1200

600 × 600

600 × 600

2400 × 1200

2400 × 1200

1200 × 1200

Najboljša (druge vrste papirja) Off(Izklopljeno)

katera koli. 600 × 600 1200 × 1200

Normal (Navadna) Off(Izklopljeno)

HP-GL/2

PostScript, HP PCL3

600 × 600

300 × 300

1200 × 1200

1200 × 1200

Fast (Hitra) Off(Izklopljeno)

HP-GL/2

PostScript, HP PCL3

600 × 600

300 × 300

1200 × 1200

1200 × 1200

Economode (Varčevalni način)(težak premazani in sijajni papir*)

Off(Izklopljeno)

katera koli. 300 × 300 1200 × 1200

Economode (Varčevalni način)(druge vrste papirja)

Off(Izklopljeno)

katera koli. 300 × 300 600 × 1200

*Za seznam podprtega sijajnega papirja glejte Naročanje papirja na strani 142.

202 Poglavje 21 Tehnični podatki tiskalnika SLWW

Specifikacije

Page 211: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Tabela 21-4 Robovi

Zgornji, desni in levi robovi 5 mm

Spodnji rob (rob na koncu) 5 mm (zvitek)

17 mm (list)

Tabela 21-5 Mehanska natančnost

±0,1 % določene dolžine vektorja ali ±0,2 mm (kar je večje) pri 23 °C (73 °F), pri relativni vlažnosti 50–60 %, pri materialu zatiskanje E/A0 v načinu Best (Najboljša) ali Normal (Navadna) in s podajanjem zvitka papirja HP Matte Film (Mat film).

Tabela 21-6 Podprti grafični jeziki

HP Designjet Jeziki

T770 HP PCL3 GUI, HP-GL/2 in HP RTL

T770 HD HP PCL3 GUI, HP-GL/2 in HP RTL, CALS

T770 PS HP PCL3 GUI, HP-GL/2 in HP RTL, PDF, PostScript

T1200 HP PCL3 GUI, HP-GL/2 in HP RTL, CALS

T1200 PS HP PCL3 GUI, HP-GL/2 in HP RTL, CALS, PDF, PostScript, TIFF, JPEG

Informacije o fizičnih tehničnih podatkihTabela 21-7 Fizični tehnični podatki tiskalnika

HP Designjet T770 series, 24palcev

HP Designjet T770 series, 44palcev

Tiskalnik HP Designjet T1200series

Teža 60 kg 81,6 kg 86 kg

Širina 1262 mm 1770 mm 1770 mm

Globina

Najmanjša: 692 mm

Največja: 702 mm

Najmanjša: 692 mm

Največja: 702 mm

Najmanjša: 692 mm

Največja: 722 mm

Višina 1049 mm 1049 mm 1046 mm (1046 mm)

Izmerjena globina ne vključuje zgornjega vretena, odprtih distančnikov, odprtega pokrova črnila, zaprtihpokrovov zvitkov in zaprtega koša.

Pomnilniški tehnični podatkiTabela 21-8 Pomnilniški tehnični podatki

HP Designjet Izpopolnjen pomnilnik za obdelavodatotek*

Trdi disk

T770 2 GB –

T770 HD 8 GB 160 GB

T1200 32 GB 160 GB

T1200 PS 32 GB 160 GB

SLWW Informacije o fizičnih tehničnih podatkih 203

Spec

ifika

cije

Page 212: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

* 384 MB fizični dinamični pomnilnik

Tehnični podatki za napajanjeTabela 21-9 Tehnični podatki za napajanje tiskalnika

Vir 100 – 240 V izmenične napetosti ±10 %, samodejni obseg

Frekvenca 50 – 60 Hz

Tok < 2 A

Poraba energije < 200 W

Okoljski tehnični podatkiTa izdelek ustreza direktivama Evropske unije WEEE in RoHS. Če želite ugotoviti, kako ta izdelekustreza smernicam ENERGY STAR, obiščite spletno mesto http://www.hp.com/go/energystar/.

Za najnovejše ekološke specifikacije vašega tiskalnika, pojdite na http://www.hp.com/in poiščite»ekološke specifikacije«.

Tehnični podatki za okolje delovanjaTabela 21-10 Okoljski tehnični podatki za tiskalnik

Temperaturni obseg Obseg vlažnosti

Delovanje za optimalno kakovosttiskanja

22 do 26 °C od 30 do 60 %

Delovanje za običajno tiskanje 15 do 35 °C od 20 do 80 %

Tiskalnik brez potrošnega materiala 5 do 40 °C

Nedelujoč pakiran tiskalnik in potrošnimaterial

-40 do 60 °C

Akustični tehnični podatkiAkustični tehnični podatki tiskalnika (v skladu s standardom ISO 9296).

Tabela 21-11 Akustični tehnični podatki tiskalnika

Glasnost zvoka nedejavnega tiskalnika 4,4 B (A)

Glasnost zvoka dejavnega tiskalnika 6,3 B (A)

Glasnost nedejavnega tiskalnika v neposredni bližini 29 dB (A)

Glasnost dejavnega tiskalnika v neposredni bližini 46 dB (A)

204 Poglavje 21 Tehnični podatki tiskalnika SLWW

Specifikacije

Page 213: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Slovarček

AppleTalk Zbirka protokolov, ki jih je podjetje Apple Computer za računalniška omrežja razvilo leta 1984. Zdajpodjetje Apple namesto tega priporoča omrežje TCP/IP.

Barvna skladnost Sposobnost tiskanja istih barv z določenega tiskalnega posla od tiskanja do tiskanja in odtiskalnika do tiskalnika.

Barvni model Sistem predstavljanja barv s številkami, kot sta RGB ali CMYK.

Barvni prostor Barvni model, pri katerem je vsaka barva predstavljena z določenim kompletom številk. Velikorazličnih barvnih prostorov uporablja enake barvne modele: monitorji na primer uporabljajo barvni model RGB,vendar imajo drugačne barvne prostore, ker je določen komplet številk RGB na drugem tiskalniku v drugih barvah.

Bonjour To ime blagovne znamke podjetje Apple Computer uporablja za izvajanje okvira za specifikacijo IETFZeroconf, tehnologije računalniškega omrežja, ki se uporablja pri Apple Mac OS X od različice 10.2 naprej.Uporablja se za odkrivanje storitev, ki so na voljo v lokalnem omrežju. Izvirno se je imenoval Rendezvous.

ESD Elektrostatični naboj. Statična elektrika je običajna v vsakodnevnem življenju. Gre za iskrico pri dotiku vratavta ali oblačil. Čeprav je nadzorovana statična elektrika lahko uporabna, so nenadzorovani elektrostatični nabojiena glavnih nevarnosti za elektronske izdelke. Zato so pri nastavitvi izdelka ali ravnanju z napravami, občutljivimina ESD, potrebni varnostni ukrepi za preprečevanje škode. Ta vrsta škode lahko skrajša življenjsko dobo naprave.En način zmanjšanja nenadzorovanih ESD-jev in s tem tudi zmanjšanja škode je, da se dotaknete katerega koliozemljenega dela izdelka (predvsem kovinskih delov), preden delate z napravami, občutljivimi na ESD (kot sotiskalne glave ali tiskalne kartuše). Poleg tega se za zmanjšanje nastajanja elektrostatičnega naboja v vašemtelesu izogibajte delu na območjih, podloženih s preprogami in omejite gibanje vašega telesa pri ravnanju znapravami, občutljivimi na ESD. Izogibajte se tudi delu v okoljih z nizko vlažnostjo.

Ethernet Priljubljena tehnologija računalniškega omrežja za lokalna omrežja.

Gonilnik tiskalnika Programska oprema, ki tiskalni posel v splošni obliki pretvori v podatke, primerne za določentiskalnik.

HP-GL/2 Hewlett-Packard Graphics Language 2: jezik, ki ga je HP določil za opis vektorskih grafik.

HP RTL Hewlett-Packard Raster Transfer Language: jezik, ki ga je HP določil za opis rastrskih grafik (grafikbitnih slik).

ICC International Color Consortium, skupina podjetij, ki so se dogovorila za skupni standard za barvne profile.

Jetdirect HP-jeva blagovna znamka za serijo tiskalnih strežnikov, ki omogočajo neposredno povezavo tiskalnikav lokalno omrežje.

LED Dioda, ki oddaja svetlobo: polprevodnik, ki oddaja svetlobo, če je električno stimuliran.

Naslov IP Edinstven identifikator, ki identificira določena vozlišča v omrežju TCP/IP. Sestavljen je iz štirih celihštevil, ki jih ločujejo pike.

Naslov MAC Naslov Media Access Control: edinstven identifikator za identifikacijo določene naprave v omrežju.Je identifikator na nižji ravni kot naslov IP. Naprava ima torej lahko naslov MAC in naslov IP.

Natančnost barv Sposobnost tiskanja barv, ki se čimbolj ujemajo z izvirno sliko, ob upoštevanju, da imajo vsenaprave omejen barvni obseg in morda niso fizično sposobne natančnega ujemanja barv.

SLWW Slovarček 205

Page 214: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Obseg Obseg barv in vrednosti gostote, ki jih lahko ustvari izhodna naprava, kot je tiskalnik ali monitor.

Papir Tanek, gladek material, na katerega se piše ali tiska; najpogosteje je narejen iz vlaken, ki so zmleta,posušena in stisnjena.

Rendezvous Izvirno ime podjetja Apple Computer za omrežno programsko opremo, pozneje imenovanoBonjour.

Rezalnik Komponenta tiskalnika, ki drsi nazaj in naprej po tiskalni plošči in reže papir.

Šoba Ena od številnih majhnih lukenj v tiskalni glavi, skozi katero se črnilo dovaja na papir.

TCP/IP Protokol nadzora prenosa podatkov/spletni protokol: komunikacijski protokoli, na katerih temelji internet.

Tiskalna glava Odstranljiva komponenta tiskalnika, ki vzame črnilo ene ali več barv iz ustreznih tiskalnih kartušin ga odloži na papir skozi gručo šob. V tiskalniku HP Designjet T770 in T1200 series ima vsaka tiskalna glavadve različni barvi.

Tiskalna kartuša Odstranljiva komponenta tiskalnika, ki shranjuje črnilo določene barve in ga oddaja tiskalniglavi.

Tiskalna plošča Gladka površina v tiskalniku, prek katere gre papir, medtem ko se tiska nanj.

USB Univerzalno serijsko vodilo: standardno serijsko vodilo za povezavo naprav z računalniki.

V/I Vhod/izhod: ta izraz opisuje prehod podatkov iz ene naprave v drugo.

Vdelana programska oprema Programska oprema, ki nadzoruje funkcionalnost vašega tiskalnika in je napoltrajno shranjena v tiskalniku (mogoče jo je posodobiti).

Vreteno Drog, ki podpira zvitek papirja, medtem ko se ta uporablja za tiskanje.

206 Slovarček SLWW

Page 215: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

Stvarno kazalo

Številkečakalna vrsta poslov

vdelan spletni strežnik 114čakanje na papir

omogoči/onemogoči 154sporočilo [T1200] 153

čas čakanja pred prehodom v načinmirovanja 30

čas sušenjaspreminjanje 48

čistilnik tiskalne glaveočisti; obriši 181podatki 202

čiščenje tiskalne plošče 170čiščenje tiskalnika 136črnilo

poraba 120varčna uporaba 70

črno-belo 65črte, ki se prekrivajo 62črte za obrezovanje [T1200] 67

Aakustični tehnični podatki 204

Bbarva

bledi 173CMYK 74emulacija 80emulacija tiskalnika 77kalibriranje 74možnost prilagajanja 77RGB 74

barvenenatančne 172prednosti 74

barvniprofil 74

bledenje barv 173bližnjice 60brisanje iz diska, varno 138

CCD HP-jev komplet za zagon 2

Ddatoteka PDF je obrezana 175debelina črt 165dejanje zamenjave papirja

[T1200] 22distančniki 7dva zvitka [T1200] 51

EEmbedded Web Server (Vdelan

spletni strežnik)čakalna vrsta poslov

[T1200] 114emulacija PANTONE 79

Ffizični tehnični podatki 203funkcije gonilnika

QuarkXpress 192funkcije tiskalnika 4

Ggnezdenje [T1200]

vklop in izklop 23grafični jeziki 203

HHP-GL/2 32HP Instant Support 199HP-jeva podpora za

uporabnike 198HP-jev komplet za zagon 199HP Proactive Support 199HP Utility

dostop 29jezik 30ni dostopa 190

IID računa [T1200]

zahteva 25

Instant Support 199izpis diagnoze slike 175

Jjezik 29

Kkakovost, visoka 64kakovost tiskanja

izbiranje 57kalibriranje

barva 74Knowledge Center 198Knjiga vzorcev PANTONE 82kompenzacija črne pike 82kompleti za vzdrževanje 138komponente tiskalnika 5komunikacija računalnika

težave s komunikacijo tiskalnik/računalnik 189

komunikacijska vrata 7konfiguriranje 31kontrast nadzorne plošče 31koš

težave z izpisi 158

Llastnosti, gonilnik za Windows 26lastnosti gonilnikov 26list papirja

odstranjevanje 45vstavljanje 43

ločljivosti tiskanja 202

Mmehanska natančnost 203Microsoft Office

tiskanje iz iz 106modeli, tiskalnik 3modeli tiskalnika 3možnosti nadzorne plošče

spreminjanje velikosti 62možnosti zamenjave zvitka

[T1200] 22

SLWW Stvarno kazalo 207

Page 216: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

možnost nadzorne ploščecolor/grayscale (barve/

sivina) 84čas čakanja pred prehodom v

način mirovanja 30čiščenje tiskalnih glav 181dejanje zamenjave papirja 22emuliranje tiskalnika 84informacije o tiskalnih

glavah 127, 165, 168informacije o tiskalni

kartuši 124izbira aktivnega zvitka 22izbira časa sušenja 48izbira enot 31izbira grafičnega jezika 33izbira jezika 29izbiranje časa čakanja 69izbiranje časovne omejitve V/

I 173izbiranje kontrasta zaslona 31izbira velikosti papirja 58izbira vrste papirja 152izpisi notranjega stanja 10izvorni profil CMYK 84izvorni profil RGB 84kakovost tiskanja 57kalibracija barv 75kalibracija prenosa

papirja 159menjava tiskalnih glav 128možnosti zamenjave zvitka 22odstranjevanje papirja 42ogled informacij o

povezljivosti 190ogled informacij o

tiskalniku 200ogled konfiguracije 14ogled vstavljenega papirja 46omogočanje brenčača 31omogočanje črt za

obrezovanje 67omogočanje največje stopnje

podrobnosti 65omogočanje spajanja 62omogočanje varčevalnega

načina 64omogoči EWS 190omogočitev rezalnika 49pomik strani in rezanje 48,

49, 157, 158ponastavitev prenosa

papirja 160ponovno tiskanje 117

ponovno tiskanje zadnjegaposla 67

poravnava tiskalnih glav 185premikanje papirja 48prilagajanje podajanja

papirja 159prilagoditev prenosa

papirja 159programska oprema HP

Utility 190spreminjanje konfiguracije 32tiskanje diagnostične

slike 175zamenjava tiskalnih

kartuš 125zaščita zvitka 70

možnost na nadzorni ploščiizbira vrste papirja 152

možnost orodne vrsticeemulacija PANTONE 84kompenzacija črne pike 84način upodabljanja 84

Nnačin upodabljanja 82nadgradnja pomnilnika

[T770] 146nadgradnja PostScript

[T770] 147nadzor dostopa 25nadzorna plošča

enote 31jezik 29kontrast 31

nalaganje papirjalistov ni mogoče naložiti 151ni mogoče naložiti 150papirja ni v gonilniku 151zvitka ni mogoče

naložiti 150napačne barve 166napajanje

vklop/izklop 28napaka pomnilnika

(AutoCAD) 191naročanje

papir 142pripomočki 146tiskalne glave 142tiskalne kartuše 142

naslov IP 30natančnost dolžine črt 168nazobčane črte 165

nenadzorovano tiskanje[T1200] 70

ni mogoče naložiti 150notranje stanje 10

Oobrezana na dnu 173obrezana slika 174očistite tiskalno ploščo 170odstranjevanje papirja

list 45odstranjevanje zvitka

papirja 42okoljski tehnični podatki 204omrežne nastavitve 31opozorila

napake 192vklop in izklop 24

opraskani izpisi 169osnutek za pregled, natisni 86

Ppaketi HP Care Pack 199papir

izbira vrste 61kalibracija prenosa

papirja 159natisnil na napačen papir 153ni gladek 169ni mogoče naložiti 150ogled informacij 46ohranjanje 48papirja ni v gonilniku 151podajanje 49pomikanje in rezanje 49poraba 120premikanje 48prenos vnaprejšnjih

nastavitev 47prikaz informacij 47sporočila o napakah

nalaganja 151težave z izpisi v košu 158tiskanje na naložen papir 61,

153varčna uporaba 68velikost 58velikosti (največja in

najmanjša 202vnaprejšnje nastavitve 47zagozden 155

papirja ni v gonilniku 151počasno tiskanje 189podaljšanja garancije 199

208 Stvarno kazalo SLWW

Page 217: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

podatkičrnilne potrebščine 202

podpora HP 200podpora za uporabnike 198podrsani izpisi 169pogled od spredaj 5pogled od zadaj 6pomnilniški tehnični podatki 203ponovno tiskanje 117ponovno tiskanje zadnjega

natisnjenega posla 67posel

pošiljanje [T1200] 56ustvarjanje 56

posodobitev programskeopreme 138

posodobitev vdelane programskeopreme 137

pošiljanje posla [T1200] 56povezovanje tiskalnika

izbiranje načina 12Mac OS, neposredno 17omrežje Mac OS 14omrežje Windows 12Windows, neposredno 12

predogled izpisa 62predogled posla

vdelan spletni strežnik 115predogled tiskanja 62predstavitev, tiskanje 98premikanje tiskalnika 136preverjanje datotečnega

sistema 191prilagajanje izpisa 61pripomočki

naročanje 146Proactive Support 199programska oprema 9Programska oprema Autodesk

Design Reviewtiskanje iz 88

programska oprema tiskalnikaodstranjevanje v operacijskem

sistemu Mac OS 18odstranjevanje v operacijskem

sistemu Windows 13projekt, tiskanje 88

QQuarkXpress, funkcije gonilnika, ki

niso na voljo 192

Rrezalnik

vklop/izklop 49robovi

brez [T1200] 65specifikacija 203

Ssenzor za zaznavanje kapljic na

tiskalnih glavahčiščenje 181

sivi odtenki 65skladiščenje tiskalnika 136služba za namestitev HP 199specifikacije

mehanska natančnost 203robovi 203

sporočilaopozorila 192

sporočila o napaki, nadzornaplošča 193

spreminjanje velikosti izpisa 61stanje posla 117stanje tiskalnika 136statistika

tiskalna kartuša 124uporaba tiskalnika 120

storitve za podporoHP Instant Support 199HP-jeva podpora za

uporabnike 198HP-jev komplet za zagon 199HP Proactive Support 199Knowledge Center 198namestitev tiskalnika 199paketi HP Care Pack 199podaljšanja garancije 199podpora HP 200

Ttehnični podatki

akustični 204delovanja 202fizični 203grafični jeziki 203ločljivosti tiskanja 202napajanje 204okolje 204okoljski 204pomnilnik 203trdi disk 203velikost papirja 202

tehnični podatki delovanja 202tehnični podatki trdega diska 203

tehnični podatki zanapajanje 204

tehnični podatki za okoljedelovanja 204

telefonska številka 200težave s kakovostjo tiskanja

bele pike 172čarovnik 163črna barva se izbriše 170črnilni madeži 169debelina črt 165dno tiskanja 171drsanje 169napačne barve 166nazobčane črte 165nenatančne dolžine črt 168papir ni gladek 169pasovi 164praskanje 169prekinjene črte 166robovi so nazobčani ali niso

ostri 171robovi so temnejši, kot je bilo

pričakovano 171splošno 163vertikalne črte različnih

barv 172vodoravne črte 164zamegljene črte 167zrnatost 168

težave s pasovi 159težave s sliko

manjkajoči predmeti 174obrezana na dnu 173obrezana slika 174težave z datoteko PDF 175Visio 2003 191

težave z nalaganjem papirja 150tipka na nadzorni plošči

odstranjevanje papirja[T770] 8

ogled informacij 8ogled ravni črnila 8pomik strani in rezanje 8začasna ustavitev tiskanja

[T1200] 8tiskalna glava

naročanje 142ni mogoče vstaviti 180o 127odstranjevanje 128podatki 202poravnava 184stanje 127

SLWW Stvarno kazalo 209

Page 218: Tiskalnik HP Designjet T770 in T1200 seriesh10032.Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ni česar

vstavljanje 131zamenjava, ponovna

vstavitev 180tiskalna kartuša

naročanje 142ni mogoče vstaviti 180odstranjevanje 125podatki 202stanje 124vstavljanje 126vzdrževanje 124, 136

tiskalnik ne tiska 188tiskalnik ne začne tiskati 188tiskalnikove glavne funkcije 4tiskalnikove glavne

komponente 5tiskalnik s podajalnikom za več

zvitkov [T1200] 51tiskalni posel

črnilo, poraba 120gnezdenje [T1200] 68papir, poraba 120pošiljanje [T1200] 56ustvarjanje 56

tiskalni strežnik Jetdirect 147tiskanje čez noč [T1200] 70tiskanje datoteke [T1200] 56tiskanje osnutka 63tiskanje z bližnjicami 60trdi disk, zunanji [T1200] 147

Uuporaba priročnika 2uporabniške informacije

vklop in izklop 24upravljanje barv

možnosti 76postopek 74prek nadzorne plošče 83s pomočjo gonilnikov 76s pomočjo gonilnikov PS 79s pomočjo vdelanega spletnega

strežnika [T1200] 81ustreznost papirja [T1200] 22

Vvarčevanje

s črnilom 70s papirjem 68

varno brisanje iz diska 138varno izbriši iz trdega diska 138varnost 25varnostni ukrepi 2

v datoteki PDF manjkajopredmeti 175

vdelani spletni strežnikčrnilo in papir, poraba 120dostop ni mogoč 190jezik 30statistike uporabe

tiskalnika 120vdelan spletni strežnik

dostop 29predogled posla [T1200] 115

velikost strani 58Visio 2003, ni izpisa 191vklop/izklop brenčača 31vodenje računov 120vrata 7vreteno

vstavljanje zvitka 37vrste papirja 142vstavljanje papirja

list 43splošni nasveti 36vstavljanje zvitka na

vreteno 37zvitek v tiskalniku 38

Zzamegljene črte 167zaščita zvitka [T1200] 70zrnatost 168zunanji trdi disk [T1200] 147zvitek papirja

odstranjevanje 42vstavljanje 38vstavljanje na vreteno 37

210 Stvarno kazalo SLWW