tinad ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen...

48
TINAD SR HR SL

Upload: hadat

Post on 07-May-2019

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

TINADSR

HR

SL

Page 2: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti
Page 3: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

HRVATSKI 4SLOVENIJA 17SRPSKI 31

Na zadnjoj stranici ovog priručnika možete naći kompletnu listu ovlaštenih servisnih centara i njihove telefonske brojeve u Hrvatskoj.

Molimo da pogledate poslednju stranu ovog uputstva, gde ćete pronaći potpunu listu IKEA servisa, kao i njihove brojeve telefona.

Page 4: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

HRVATSKI 4

Prije upotrebe uređaja pročitajte ove sigurnosne upute. Sačuvajte ih za buduću referencu.Ovaj priručnik i sam uređaj sadrže važna sigurnosna upozorenja kojih se morate stalno pridržavati.Proizvođač otklanja svaku odgovornost u slučaju nepoštivanja sigurnosnih uputa, za neprikladno korištenje ili za pogrešno podešavanje komandi.SIGURNOSNA UPOZORENJA

Vrlo maloj djeci (0 – 3 godina) ne dopuštajte pristup uređaju. Maloj djeci (3 – 8 godina) ne dopuštajte pristup uređaju ako nisu pod nadzorom.Djeca starija od 8 godina i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih i mentalnih sposobnosti ili osobe bez dovoljnog iskustva i znanja mogu koristiti uređaj samo ako su pod nadzorom ili su dobili upute o sigurnom rukovanju uređajem te ako razumiju potencijalne opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti niti održavati uređaj bez nadzora.DOZVOLJENI RASPON UPOTREBE

PAŽNJA: Uređaj nije

namijenjen za rad pomoću vanjskog uređaja za uključivanje kao što je mjerač vremena ili odvojeni sustav daljinskog upravljanja.

Ovaj uređaj namijenjen je upotrebi u kućanstvima i na sličnim mjestima, kao što su: kuhinje za osoblje u trgovinama, uredi i druge objekti u kojima se radi; seoske kuće; za goste u hotelima, motelima ili sličnim smještajnim jedinicama.

Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu. Uređaj ne upotrebljavajte na otvorenom.

TŽarulja koja se nalazi u uređaju posebno je namijenjena za kućanske uređaje i nije prikladna za rasvjetu u kućanstvu (Uredba EZ 244/2009).

TPredviđeno je da uređaj radi na mjestima s temperaturom unutar raspona navedenog u nastavku, prema klimatskom razredu označenom na nazivnoj pločici. Uređaj možda neće ispravno raditi ako ga ostavite duže vrijeme na temperaturi izvan navedenog raspona.Klimatski razred - Temperatura okoline (°C)SN: Od 10 do 32N: Od 16 do 32ST: Od 16 do 38T: Od 16 do 43

Ovaj uređaj ne sadrži kloroflorougljike (CFC).

Informacije o sigurnosti 4Opis uređaja 8Prva uporaba 8Svakodnevna uporaba 9Korisni savjeti i naputci 10

Što učiniti ako... 12Tehnički podaci 14Ekološka pitanja 15IKEA JAMSTVO 16

Informacije o sigurnosti

Popis sadržaja

Page 5: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

HRVATSKI 5

Sustav hlađenja sadrži R600a (HC). Uređaji s izobutanom (R600a): izobutan je prirodni plin koji ne utječe negativno na okoliš, ali je zapaljiv. Zbog toga provjerite da cijevi rashladnog sustava nisu oštećene posebice prilikom pražnjenja sustava.

UPOZORENJE: Nemojte oštetiti cijevi rashladnog sustava uređaja.

UPOZORENJE: Pazite da nema zapreka na ventilacijskom otvoru na kućištu uređaja ili ugradbenom elementu.

UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte mehanička,električna ili kemijska sredstva za ubrzavanje postupka odleđivanja, osim onih koje preporučuje proizvođač.

UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte električne uređaje i ne stavljajte ih u odjeljke uređaja osim ako ih proizvođač nije izričito dozvolio.

UPOZORENJE: ledomati i/ili uređaji za vodu koji nisu izravno spojeni na dovod vode moraju se puniti samo pitkom vodom.

UPOZORENJE: Automatski ledomati i/ili uređaji za vodu moraju biti spojeni na dovod vode koji daje samo pitku vodu, a kojemu je vrijednost tlaka vode između 0,17 i 0,81 MPa (1,7 i 8,1 bara).Ne pohranjujte eksplozivne tvari kao što su spremnici raspršivača sa zapaljivim gorivom u ovaj uređaj.Ne gutajte sadržaj (nije otrovan) vrećica za led (isporučuje se s određenim modelima). Ne jedite kocke leda ili ledene lizalice odmah

nakon vađenja iz zamrzivača jer mogu izazvati smrzotine.Na proizvodima napravljenima tako da upotrebljavaju filtar za zrak unutar dostupnog poklopca ventilatora filtar uvijek mora biti u položaju za rad kada hladnjak radi.Staklene spremnike s tekućinom ne stavljajte u zamrzivač jer mogu puknuti.Ventilator (ako je uređaj opremljen) ne zaklanjajte namirnicama. Nakon stavljanja hrane, provjerite zatvaraju li se vrata odjeljaka ispravno, posebice vrata zamrzivača.Oštećenu brtvu treba što prije zamijeniti.Hladnjak upotrebljavajte samo za čuvanje svježe hrane, a zamrzivač samo za čuvanje smrznute hrane, zamrzavanje svježe hrane i izradu kocki leda.Izbjegavajte čuvanje neomotane hrane u izravnom dodiru s unutarnjim površinama hladnjaka ili zamrzivača.Uređaji mogu imati posebne odjeljke (odjeljak za dulje održavanje svježine namirnica, pretinac na nula stupnjeva...). U slučaju da nije drugačije navedeno u knjižici proizvoda, oni se mogu ukloniti održavajući jednaku učinkovitost.C-pentan upotrebljava se kao pjenilo u izolacijskoj pjeni i spada u zapaljive plinove.

POSTAVLJANJE Pri postavljanju, uređajem moraju rukovati

dvije ili više osoba: opasnost od ozljeda. Za raspakiranje i postavljanje uređaja upotrijebite zaštitne rukavice: opasnost od porezotina.

Postavljanje, uključujući dovod vode (ako je uređaj opremljen) i električne priključke te popravke smije obavljati samo kvalificirani tehničar. Nemojte popravljati ni zamjenjivati bilo koji dio kućanskog uređaja osim ako se to izričito ne navodi u korisničkom priručniku. Djeci ne dozvoljavajte približavanje mjestu postavljanja. Nakon uklanjanja ambalaže s uređaja provjerite da nije došlo do oštećenja za vrijeme transporta. U slučaju problema, kontaktirajte distributera ili najbliži servis. Nakon postavljanja otpadni materijal pakiranja (plastiku, dijelove od stiropora itd.)

Page 6: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

HRVATSKI 6

odložite van dohvata djece: opasnost od gušenja. Uređaj se prije postavljanja mora isključiti iz napajanja: opasnost od električnog udara. Pazite da za vrijeme postavljanja uređaj ne oštetiti električni kabel: opasnost od požara ili električnog udara.Uređaj uključite tek kada završi postupak postavljanja.Pazite da ne oštetite pod (npr. parket) prilikom pomicanja uređaja. Postavite uređaj na pod ili podlogu dovoljno čvrstu da može podnijeti njegovu težinu te na mjestu prikladnom njegovoj veličini i načinu upotrebe. Prilikom postavljanja uređaja provjerite jesu li sve četiri nožice stabilne te da stoje na podu, podešavajući ih ako je potrebno, a zatim pomoću libele provjerite je li uređaj savršeno poravnat. Pričekajte najmanje dva sata prije nego što uključite uređaj da biste bili sigurni da je rashladni krug u punoj funkciji.

UPOZORENJE da bi se izbjegla opasnost zbog nestabilnosti, smještanje ili fiksiranje uređaja mora se obaviti u skladu s uputama proizvođača. hladnjak je zabranjeno postaviti tako da metalna cijev plinskog štednjaka, metalne cijevi plina ili vode ili električnim kabeli dolaze u kontakt sa stražnjom stjenkom hladnjaka (zavojnica kondenzatora).Sve dimenzije i razmaci potrebni za postavljanje uređaja navedeni su u knjižici uputa za postavljanje.ELEKTRIČNA UPOZORENJA

Mora postojati mogućnost isključivanja uređaja iz struje uklanjanjem priključka ako je on dostupan ili to učiniti pomoću dostupne sklopke s više polova

instalirane uz utičnicu u skladu s pravilima ožičenja i uređaj mora biti uzemljen u skladu s nacionalnim sigurnosnim standardima za električnu struju.

Nemojte koristiti produžne kabele, višestruke utičnice ili adaptere. Nakon postavljanja električni dijelovi ne smiju biti dostupni korisniku. Uređaj ne upotrebljavajte kada ste mokri ili bosi. Uređaj ne upotrebljavate ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo.

Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti proizvođač, ovlašteni serviser ili osobe slične kvalifikacije kako biste izbjegli opasne situacije: opasnost od strujnog udara.

Provjerite odgovara li napon naznačen na nazivnoj pločici onome u vašem domu.

Ne pohranjujte eksplozivne tvari poput kantica s aerosolom sa zapaljivim gorivom u ovaj kućanski aparat.

Ne pohranjujte i ne koristite benzin, zapaljive tekućine ili plin u blizini ovog ili drugih električnih aparata. Dim može izazvati vatru ili eksploziju.

Nožice proizvoda: za Fs nije dostupno, za ugrađeni model nožice nisu prilagodljive, a ormarić METOD treba izravnati libelom.

Nemojte povlačiti strujni kabel uređaja.

Page 7: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

HRVATSKI 7

Opis uređajaPažljivo pročitajte korisnički priručnik prije uporabe uređaja.

Odjeljak hladnjaka1 ventilator2 Staklene police3 Rešetka za boce4 Poklopac ladice za voće i povrće5 Klizna posuda duga/kratka6 Ladica za voće i povrće10 Upravljačka ploča s LED svjetlom11 Polica na vratima za mliječne

proizvode, s poklopcem12 Polica na vratima13 Držač boca s razdjelnicima14 Polica na vratima za boce

Najmanje hladno područje Srednje hladno područje Najhladnije područje

Odjeljak zamrzivača8 Gornja ladica9 Srednja ladica10 Donja ladica

Karakteristike, tehnički podaci i slike mogu se razlikovati ovisno o modelu.

Prva uporabaUkopčajte uređaj u električno napajanje. Idealne temperature čuvanja namirnica (srednje) su već tvornički postavljene. Napomena: nakon uključivanja, uređaju treba 4-5 sati kako bi dostigao ispravnu temperaturu za čuvanje karakteristične količine hrane.

Važno!Ovaj uređaj se prodaje u Francuskoj.Sukladno važećim propisima u toj zemlji, on treba imati posebnu napravu (vidi sliku) smještenu u donjem dijelu odjeljka hladnjaka, za pokazivanje njegovog najhladnijeg područja.

c

1 10

11

12

13

14

4

5

6

7

8

9

2

2

3

Dodatni dijelovi

Držač za jaja

1 kom.

Posudica za led

1 kom.

Strugač za led

1 kom.

Page 8: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

HRVATSKI 8

Svakodnevna uporabaRad hladnjaka i zamrzivačaOdjeljak hladnjaka ovog uređaja ima upravljačku ploču s LED svjetlima. Možete postaviti drukčiju temperaturu pomoću gumba C kao što se vidi na slici.Tri zelena LED indikatora pokazuju postavljenu temperaturu odjeljka hladnjaka.Moguća su sljedeća podešenja:

Upaljena LED svjetla Postavljena temperatura Visoka (najmanje hladna) Srednje visoka Srednja Srednje niska Niska (najhladnija)

PripravnostPritisnite gumb C 3 sekunde kako biste deaktivirali uređaj (upravljačka ploča i svjetla ostaju ugašena). Opet kratko pritisnite gumb kako biste ponovno aktivirali uređaj.Napomena: ovom radnjom uređaj se ne iskopčava iz napajanja električnom energijom.Napomena: okolna temperatura, učestalost otvaranja vrata i položaj uređaja mogu utjecati na temperaturu u unutrašnjosti dvaju odjeljaka. Te čimbenike treba uzeti u obzir prilikom postavljanja termostata.

CBA

A LED svjetloB Temperatura odjeljka hladnjakaC Gumb za podešavanje temperature i

funkcija Pripravnost

LED svjetloLED svjetla traju dulje nego tradicionalne žarulje, poboljšavaju vidljivost u unutrašnjosti i prihvatljiva su za okoliš.Kontaktirajte Servisni centar ako je potrebna zamjena.

VentilatorVentilator je unaprijed postavljen na UKLJUČENO. Ventilator možete uključiti/isključiti pritiskanjem gumba sa svjetlom (kao što je prikazano na slici 2) i istodobno

gumba kao što je prikazano na slici.Svjetlo će zatreperiti samo jedanput ako je ventilator ISKLJUČEN, odnosno triput ako je ventilator UKLJUČEN. Ako sobna temperatura prijeđe 27 °C ili ako se na staklenim policama pojave kapi vode, treba uključiti ventilator kako bi se osigurali odgovarajući uvjeti za čuvanje hrane. Deaktivacija ventilatora omogućuje optimizaciju potrošnje energije.1 2 3

Funkcija Fast Cooling (Funkcija brzo hlađenje)Za brzo hlađenje hladnjaka ili 6 sati prije stavljanje velike količine hrane u zamrzivač uključite funkciju „Fast Cooling“ tako što ćete više puta pritisnuti gumb, sve dok 3 zelene ikone ne zatrepere i ostanu neprekidno svijetliti.Funkcija će se automatski isključiti nakon 30 sati, a temperatura će se vratiti na vrijednost

Page 9: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

HRVATSKI 9

koju je imala prilikom uključenja.Da biste ručno isključili funkciju, pritisnite gumb.Napomena: Izbjegavajte izravan doticaj između svježih i već zamrznutih namirnica.Za optimizaciju brzine zamrzavanja donja se ladica može ukloniti i hrana se može smjestiti izravno na dno odjeljka.

Odjeljak hladnjakaOdmrzavanje odjeljka hladnjaka je u potpunosti automatsko. Stvaranje kapljica vode na unutarnjoj stražnjoj stijenci odjeljka hladnjaka pokazuje odvijanje automatskog odmrzavanja. Odmrznuta voda automatski otječe u ispusni otvor i zatim u spremnik, gdje ishlapi.Oprez! Dodatne dijelove hladnjaka ne smijete stavljati u perilicu posuđa.

Odjeljak zamrzivačaOvo je hladnjak s odjeljkom za zamrzavanje s zvjezdice. Zapakiranu zamrznutu hranu možete čuvati u vremenskom razdoblju koje se navodi na pakiranju.Nakon što je odmrznete, hranu morate konzumirati u roku od 24 sata.

Vađenje ladica zamrzivačaPovucite ladicu sve do kraja prema vani, malo je podignite i izvucite.Napomena: kako biste raspoloživi prostor povećali na najveću moguću mjeru, odjeljak zamrzivača možete koristiti i bez uvučenih ladica. Nakon stavljanja hrane u odjeljak uvjerite se da se vrata odjeljka zamrzivača pravilno zatvaraju.

Proizvodnja kockica leda (ledomat)Napunite 2/3 posudice za kockice leda vodom i stavite je u odjeljak zamrzivača. Nemojte koristiti oštre ili zašiljene alate kako biste odvojili posudicu.

Page 10: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

HRVATSKI 10

Korisni savjeti i naputciČišćenje i održavanje Redovito čistite uređaj krpom i otopinom vruće vode i neutralnog sredstva za čišćenje, specifičnog za čišćenje unutrašnjosti hladnjaka. Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje ili alate. Koristite dostavljeni alat za redovito čišćenje ispusnog otvora za odmrznutu vodu, koji se nalazi na stražnjoj stijenci odjeljka hladnjaka, blizu ladice za voće i povrće, kako biste osigurali pravilno uklanjanje odmrznute vode (vidi sl. 1).Prije održavanja ili čišćenja uređaja, iskopčajte ga iz električne mreže ili isključite napajanje.

Sl. 1

Odmrzavanje odjeljka zamrzivačaStvaranje leda je uobičajena pojava. Količina i brzina nakupljanja leda ovisi o okolnoj temperaturi, vlazi i učestalosti otvaranja vrata.Postavite najhladniju temperaturu četiri sata prije vađenja hrane iz odjeljka zamrzivača kako bi se produljilo vrijeme njenog očuvanja tijekom odmrzavanja.Za odmrzavanje, isključite uređaj i izvadite ladice. Stavite zamrznutu hranu na hladno mjesto.

Ostavite vrata zamrzivača otvorena, kako bi se led otopio.Kako biste spriječili curenje vode na pod tijekom odmrzavanja, stavite upijajuću krpu na dno odjeljka zamrzivača i redovito je iscijedite.Očistite unutrašnjost zamrzivača. Isperite i pažljivo osušite.Ponovno uključite uređaj i vratite hranu natrag u odjeljak zamrzivača.

Očuvanje namirnicaOmotajte hranu kako biste je zaštitili od vode, vlage ili kondenzata: to će spriječiti širenje bilo kakvih mirisa u hladnjaku i osigurati bolje očuvanje zamrznute hrane.Nemojte nikad stavljati toplu hranu u zamrzivač. Hlađenjem vrućih namirnica prije zamrzavanja štedite električnu energiju i produljujete vijek uređaja.

U slučaju dulje neuporabeIskopčajte uređaj iz električnog napajanja, izvadite svu hranu, odmrznite i očistite uređaj. Ostavite vrata otvorena tek toliko da se omogući kruženje zraka u odjeljcima.To će spriječiti stvaranje plijesni i neugodnih mirisa.

U slučaju nestanka strujeDržite vrata uređaja zatvorena. To će omogućiti da čuvana hrana ostane hladna što je dulje moguće. Ako su se namirnice odledile, pa i djelomično, nemojte ih ponovno zamrzavati. Konzumirajte ih u roku od 24 sata.

Page 11: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

HRVATSKI 11

Problem Mogući uzroci: Rješenja:Upravljačka ploča je isključena, uređaj ne radi.

Moguće je da je došlo do problema s napajanjem uređaja.

Provjerite:– je li došlo do nestanka struje– je li utikač ispravno umetnut u utičnicu

za struju i je li dvopolni prekidač (ako je prisutan) u ispravnom položaju (tj. omogućuje li napajanje uređaja)

– jesu li uređaji za zaštitu električnog sustava u kući učinkoviti

– je li kabel za napajanje oštećen.oguće je da je uređaj u načinu Uključeno/u stanju pripravnosti.

Uključite kućanski uređaj kratkim pritiskom na gumb (pogledajte funkciju Uključivanje/Stanje mirovanja)..

Unutarnje svjetlo ne radi. Možda treba zamijeniti žarulju.Neispravan rad tehničke komponente.

Obratite se ovlaštenom servisu.

Unutrašnje svjetlo treperi. Uključen je alarm za vrata.Aktivira se ako vrata hladnjaka ostanu otvorena duže vrijeme.

Da biste isključili alarm, zatvorite vrata hladnjaka.Nakon ponovnog otvaranja vratiju, provjerite rad svjetla.

Temperatura unutar odjeljaka nije dovoljno niska.

Razlozi za to mogu biti različiti (pogledajte "Rješenja").

Provjerite:- zatvaraju li se vrata ispravno- je li uređaj postavljen pored izvora

topline- je li postavljena odgovarajuća

temperatura- je li zapriječen protok zraka kroz

otvore na dnu uređaja (pogledajte priručnik za postavljanje).

Na dnu hladnjaka ima vode. Blokiran je odvod za vodu koja nastaje odmrzavanjem.

Očistite odvodnu rupu za vodu koja nastaje odmrzavanjem (pogledajte poglavlje "Održavanje i čišćenje kućanskog aparata").

U zamrzivaču ima previše mraza.

Vrata zamrzivača ne zatvaraju se pravilno.

- Provjerite sprječava li što pravilno zatvaranje vrata.

- Odmrznite zamrzivač.- Provjerite je li uređaj ispravno

postavljen.

Što učiniti ako…

Page 12: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

HRVATSKI 12

Problem Mogući uzroci: Rješenja:Prednji dio kućanskog aparata je vruć, i to na predjelu brtve mehanizma za zatvaranje i otvaranje vrata.

To nije kvar. To sprječava pojavu kondenzacije.

Nije potrebno tražiti rješenje.

Jedna ili više zelenih žaruljica stalno bljeskaju.

Alarm koji upozorava na neispravnost.Alarm ukazuje na kvar tehničke komponente.

Obratite se ovlaštenom servisu.

Temperatura hladnjaka je preniska.

- Postavljena je temperatura preniska.

- Možda je u zamrzivač stavljena velika količina svježih namirnica.

- Pokušajte postaviti nešto višu temperaturu.

- Ako je svježa hrana stavljena u zamrzivač, pričekajte da se potpuno zamrzne.

- Isključite ventilator (ako je uređaj opremljen) na način opisan u gore navedenom dijelu “VENTILATOR”.

Napomena:normalno je da rashladni sustav proizvodi buku poput gurgutanja i pištanja.

Što učiniti ako…

Prije kontaktiranja Službe tehničke podrške:Ponovno pokrenite uređaj kako biste vidjeli je li smetnja otklonjena. Ako ona ustraje, ponovno isključite uređaj i nakon jednog sata ponovite isti postupak.Ako vaš uređaj još uvijek ne radi kako treba i nakon što ste izvršili provjere nabrojene u uputama za slučaj kvara i ponovno uključili uređaj, kontaktirajte Službu tehničke podrške, jasno im objasnite problem i navedite:• vrstu problema• model

• tip i serijski broj uređaja (naveden na natpisnoj pločici)

• servisni broj (broj iza riječi SERVICE na natpisnoj pločici unutar uređaja).

Page 13: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

HRVATSKI 13

Tehnički podaci Dimenzije proizvoda (mm) TINAD

Visina 1850Širina 540

Dubina 545Neto zapremina (l)

Hladnjak 210Zamrzivač 79

Sustav odmrzavanjaHladnjak Automatski

Zamrzivač RučniBroj zvjezdica 4

Vrijeme zadržavanja hladnoće (h) 19

Kapacitet zamrzavanja(kg/24 h) 3,5

Potrošnja električne energije (kWh/24 h) 0,654

Razina buke (dBA) 35Energetska klasa A++

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

00000

Tehničke specifikacije se daju na natpisnoj pločici u unutrašnjosti uređaja i na energetskoj naljepnici.

Ekološka pitanja UPOZORENJE: Provjerite je

li uređaj isključen ili odspojen iz napajanja prije obavljanja bilo kojeg zahvata održavanja; nikada ne upotrebljavajte uređaje za čišćenje parom: opasnost od električnog udara.Do not use abrasive or harsh cleaners such Abrazivna ili oštra sredstva za čišćenje kao što su raspršivači za čišćenje stakla, sredstva za ribanje, zapaljive tekućine, voskove za čišćenje, koncentrirane deterdžente, izbjeljivače ili sredstva za čišćenje koja sadrže petrolej ne upotrebljavajte na plastičnim dijelovima, unutarnjim vodilicama ili vodilicama vrata ni na brtvama. Ne upotrebljavajte papirnate ručnike, jastučiće za ribanje ili oštra sredstva za čišćenje.

Odlaganje ambalažnog materijalaAmbalažni materijal može se u potpunosti reciklirati i označen je simbolom recikliranja

Različiti dijelovi ambalaže moraju se zbrinuti na odgovarajući način i u skladu s lokalnom zakonskim propisima za odlaganje otpada.

Odlaganje kućanskih uređajaOvaj uređaj proizveden je od materijala koje se može reciklirati ili ponovno iskoristiti. Odložite ga na otpad u skladu s lokalnim propisima o odlaganju otpada. Radi podrobnijih informacija o postupanju, oporabi i recikliranju električnih kućanskih aparata, obratite se nadležnom mjesnom uredu, službi za skupljanje komunalnog otpada ili trgovini u kojoj ste uređaj kupili. Ovaj uređaj je označen sukladno europskoj direktivi 2012/19/EU o električnom i elektroničkom otpadu (OEEO). Osigurate li

Page 14: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

HRVATSKI 14

ispravno odlaganje tog proizvoda, pomoći ćete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i zdravlje ljudi.

Simbol na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji označava da se s njim ne smije postupati kao s kućnim otpadom, nego ga treba odnijeti na odgovarajuće sakupljalište za recikliranje električnog i elektroničkog otpada.Savjeti za uštedu energijeKako bi se zajamčila odgovarajuća ventilacije slijedite upute za postavljanje. Nezadovoljavajuća ventilacija na stražnjem dijelu proizvoda povećava potrošnju energije i smanjuje učinkovitost hlađenja.Često otvaranje vrata može dovesti do veće potrošnje energije.Na temperaturu u unutrašnjosti uređaja i potrošnju energije mogu utjecati temperatura okoline kao u položaj uređaja. Pri postavljanju temperature valja uzeti u obzir te čimbenike.Otvaranje vrata smanjite na minimum.Prilikom otapanja zamrznute hrane stavite je u hladnjak. Niska temperatura zamrznutih proizvoda hladi hranu u hladnjaku. Topla jela i pića ostavite da se ohlade prije stavljanja u uređaj.Položaj polica unutar hladnjaka ne utječe na učinkovitost upotrebe energije. Hrana bi se na police trebala stavljati na način koji osigurava pravilnu cirkulaciju zraka (hrana

se ne bi smjela međusobno dodirivati, a trebao bi i postojati razmak između hrane i stražnje stjenke).Kapacitet pohranjivanja zamrznute hrane možete povećati uklanjanjem košara te, ako je prisutna, police za sprječavanje nakupljanja leda.Ne zabrinjavajte se zbog zvukova koji dolaze s kompresora koji su u ovom kratkom vodiču proizvoda opisani kao normalna pojava.

Izjava o sukladnosti • Ovaj uređaj je namijenjen očuvanju

namirnica i proizveden je u skladu s propisom (EZ) br. 1935/2004.

n• Ovaj uređaj je projektiran, proizveden i

komercijalizira se sukladno: - sigurnosnim ciljevima direktive

2014/35/EU o niskom naponu (koja zamjenjuje 2006/95/CE i naknadne izmjene i dopune);

- zahtjevima zaštite direktive 2014/30/EU “EMC”.

Page 15: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

HRVATSKI 15

Koliko dugo vrijedi IKEA jamstvo?Ovo jamstvo vrijedi pet (5) godina od originalnog datuma kupnje Vašeg uređaja kod IKEA-e. Kao dokaz kupnje potrebno je imati originalni račun. Ako se servisna usluga izvodi u jamstvenom roku, time se ne produžuje jamstveni rok uređaja.

Tko će izvršavati servisne usluge?Pružatelj usluga IKEA-e vršit će servisne usluge preko vlastitih servisnih službi ili mreže ovlaštenih servisnih partnera.

Što je pokriveno ovim jamstvom?Ovo jamstvo pokriva kvarove na uređaju nastale kao posljedica grešaka u konstrukciji ili materijalima od datuma kupovine od IKEA-e. Ovo jamstvo primjenjuje se samo na kućnu uporabu. Izuzeci su navedeni pod naslovom “Što nije pokriveno ovim jamstvom?” Pod jamstvenim rokom, troškovi za uklanjanje kvarova, kao npr. popravci, dijelovi, troškovi rada i transportni troškovi su obuhvaćeni jamstvom, pod uvjetom da je uređaj dostupan za popravak bez posebnih izdataka. Pod istim uvjetima primjenjuje se Direktiva 99/44/EZ i odnosne lokalne odredbe. Zamijenjeni dijelovi postaju vlasništvo IKEA-e.

Što će IKEA učiniti kako bi riješila problem?Imenovani pružatelj usluga IKEA-e će pregledati proizvod i odlučiti, po vlastitom nahođenju, je li proizvod pokriven ovim jamstvom. Ako odluči da je proizvod pokriven jamstvom, pružatelj usluga IKEA-e ili njegov ovlašteni servisni partner će preko vlastitih servisnih službi, po vlastitom nahođenju, izvršiti popravak neispravnog proizvoda ili će ga zamijeniti istim ili odgovarajućim proizvodom.

Što nije pokriveno ovim jamstvom?• Istrošenost pri normalnoj uporabi.• Namjerna oštećenja ili oštećenja

nastala uslijed nemarnosti, nepoštivanja uputa za rad, neispravne instalacije ili povezivanja na pogrešan napon, kao posljedica kemijskih ili elektrokemijskih reakcija, hrđe, korozije ili prodora vode,

koja obuhvaćaju ali se ne ograničavaju na oštećenja prouzročena pretjeranom količinom kamenca u dovodnoj vodi i abnormalnim uvjetima okoliša.

• Potrošni dijelovi uključujući baterije i žarulje.

• Nefunkcionalni i dekorativni dijelovi koji ne utječu na normalnu uporabu uređaja, uključujući bilo kakve ogrebotine ili moguće razlike u boji.

• Slučajna oštećenja prouzročena stranim predmetima ili tvarima i čišćenjem ili deblokiranjem filtera, sustava za ispuštanje vode ili ladica za sredstvo za pranje.

• Oštećenja slijedećih dijelova: staklokeramike, pribora, košara za posuđe i pribor za jelo, dovodnih i odvodnih cijevi, brtvi, žarulja i poklopaca za žarulje, zaslona, gumbova, kućišta i dijelova kućišta. Osim ako se može dokazati da su ta oštećenja prouzročena greškama u proizvodnji.

• Slučajevi kad se za vrijeme posjete tehničara ne može otkriti kvar.

• Popravci koji nisu izvršeni od strane naših pružatelja usluga i/ili ugovorno ovlaštenih servisnih partnera ili ako se nisu koristili originalni rezervni dijelovi.

• Popravci prouzročeni pogrešno izvršenim instalacijama ili instalacijama koje nisu u skladu sa specifikacijom.

• Uporaba uređaja u ne-kućanske, odnosno profesionalne svrhe.

• Oštećenja prouzročena transportom. U slučaju da kupac prevozi proizvod do svog doma ili na neku drugu adresu, IKEA nije odgovorna za bilo kakva oštećenja nastala tijekom transporta. Međutim, ako IKEA isporuči proizvod na adresu kupca, u tom slučaju oštećenja na proizvodu nastala tijekom isporuke bit će na teret IKEA-e.

• Troškovi izvođenja prve instalacije IKEA uređaja. Međutim, ako imenovani pružatelj usluga IKEA-e ili njegov ovlašteni servisni partner izvrši popravak ili zamijeni uređaj pod uvjetima ovog

IKEA JAMSTVO

Page 16: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

HRVATSKI 16

jamstva, imenovani pružatelj usluga ili njegov ovlašteni servisni partner će ponovo instalirati popravljeni uređaj ili će, ako je neophodno, instalirati zamijenjeni uređaj.

Ova ograničenja ne primjenjuju se na ispravan rad izvršen od strane kvalificiranog stručnjaka koji koristi naše originalne dijelove u svrhu prilagođavanja uređaja tehničkim sigurnosnim propisima koji se odnose na jednu drugu zemlju Europske unije.

Primjena lokalnih zakonaIKEA jamstvo pruža vam posebna zakonska prava, koja pokrivaju ili premašuju lokalne zakonske zahtjeve. Međutim, ovi uvjeti ne ograničavaju ni na koji način potrošačka prava zajamčena lokalnim zakonodavstvom.

Područje valjanostiZa uređaje koji su kupljeni u jednoj od zemalja Europske unije i odneseni u drugu zemlju u Europskoj uniji, usluge će biti pružene u okviru uvjeta jamstva koji se normalno primjenjuju u novoj zemlji.Obveza izvršenja usluga u okviru jamstva postoji samo ako je uređaj instaliran u skladu s:- tehničkim specifikacijama zemlje u kojoj

se podnosi zahtjev pod jamstvom;- Uputama za montažu i Sigurnosnim

informacijama u Uputama za uporabu.

Posebna POST-PRODAJNA SLUŽBA za IKEA uređajeMolimo vas da bez oklijevanja kontaktirate pružatelja post-prodajnih usluga IKEA-e ako želite:• podnijeti zahtjev za servisiranje pod

ovim jamstvom;• tražiti objašnjenja u vezi s instalacijom

IKEA uređaja u namjenskim kuhinjskim elementima IKEA;

• tražiti objašnjenja u vezi s funkcijama IKEA uređaja.

Kako bismo vam zajamčili dobivanje najbolje pomoći, prije nego što nas kontaktirate, pažljivo pročitajte Upute za montažu i/ili Upute za uporabu.

Kako doći do nas ako trebate našu uslugu

Na zadnjoj stranici ovog priručnika možete naći kompletnu listu pružatelja post-prodajnih usluga i njihove telefonske brojeve u Hrvatskoj.

Kako bismo vam što brže odgovorili, savjetujemo vam da koristite posebne telefonske brojeve navedene u ovom priručniku. Uvijek pogledajte brojeve navedene u knjižici specifičnog uređaja za koji tražite pomoć. Isto tako uvijek navedite IKEA broj artikla (8-znamenkasti broj koda) i 12-znamenkasti servisni broj koji se nalazi na natpisnoj pločici vašeg uređaja.

SAČUVAJTE RAČUN! To je vaš dokaz o kupnji i potreban vam je za podnošenje zahtjeva za intervenciju pod jamstvom. Isto tako, na računu možete naći naziv i broj IKEA artikla (8-znamenkasti broj koda) za svaki od uređaja koji ste kupili.

Trebate li dodatnu pomoć?Za sva dodatna pitanja o vašem uređaju koja nisu vezana sa post-prodajne usluge, molimo vas da kontaktirate najbliži pozivni centar robne kuće IKEA. Savjetujemo vam da pažljivo pročitate dokumentaciju koja se odnosi na uređaj prije nego što nas kontaktirate.

Page 17: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SLOVENŠČINA 17

Pred uporabo aparata preberite varnostna navodila.Navodila za prihodnjo uporabo hranite na dosegu roke.V navodilih za uporabo in na aparatu so pomembna varnostna navodila, ki jih mora uporabnik prebrati in vedno upoštevati. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti v primeru neupoštevanja varnostnih navodil, nepravilne uporabe aparata ali napačne nastavitve upravljalnih elementov.VARNOSTNAOPOZORILA

Zelo majhni otroci (0–3 let) naj se ne približujejo aparatu. Majhni otroci (3–8 let) ne smejo biti v bližini aparata brez stalnega nadzora. Otroci, stari 8 let ali več, in osebe z omejenimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi oz. osebe, ki nimajo izkušenj in znanja, lahko aparat uporabljajo le, če so pod nadzorom oz. če so bili poučeni o varni uporabi aparata in se zavedajo morebitnih nevarnosti. Otroci se z aparatom ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali vzdrževati aparata.

DOVOLJENAUPORABAPOZOR: ta aparat ni namenjen

delovanju z zunanjimi upravljalnimi napravami, kot je časovnik ali ločen daljinski upravljalnik.

Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in temu podobnim načinom uporabe, na primer: v kuhinjah za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, na kmetijah, za goste v hotelih, motelih in prebivalce drugih stanovanjskih okolij.

Aparat ni namenjen profesionalni uporabi.Aparata ne uporabljajte na prostem.

Luč v aparatu je posebej zasnovana za gospodinjske aparate in ni primerna za osvetlitev bivalnih prostorov (uredba ES št. 244/2009).

Aparat je zasnovan za delovanje v prostorih, kjer je temperatura znotraj naslednjih temperaturnih območij. Na napisni ploščici je napisan klimatski razred aparata. Aparat morda ne bo deloval pravilno, če ga dlje časa pustite na temperaturi, ki je zunaj predpisanega območja.Klimatskirazredsob.temp.(°C)SN: od 10 do 32N: od 16 do 32ST: od 16 do 38T: od 16 do 43

Varnostneinformacije 17Opisaparata 20Prvauporaba 20Dnevnauporaba 21Uporabninamigiinnasveti 23

Kajstoritivprimeru... 24Tehničnipodatki 26Nasvetizavarovanjeokolja 26GARANCIJAIKEA 27

Varnostneinformacije

Kazalovsebine

Page 18: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SLOVENŠČINA 18

Aparat ne vsebuje klorofluoroogljikovodikov (CFC). Hladilni krogotok vsebuje R600a (HC). Aparati z izobutanom (R600a): izobutan je naraven plin, ki ne škoduje okolju, vendar je vnetljiv. Zato se morate obvezno prepričati, da cevi hladilnega sistema niso poškodovane, še posebej takrat, ko sistem praznite.

POZORILO: ne poškodujte cevi hladilnega krogotoka.

POZORILO: prezračevalne odprtine na ohišju aparata ali vgradni konstrukciji ne smejo biti prekrite.

POZORILO: za pospešitev postopka odmrzovanja uporabljajte mehanska, električna ali kemična sredstva, ki jih priporoča proizvajalec.

POZORILO: v notranjosti aparata ne uporabljajte oz. ne postavljajte naprav, če jih izrecno ne odobri proizvajalec.

POZORILO: ledomate in/ali vodomate brez neposredne povezave z vodovodnim omrežjem polnite izključno s pitno vodo.

POZORILO: samodejni ledomati in/ali vodomati morajo biti priključeni na vodovodni sistem, ki dovaja pitno vodo z vodnim tlakom med 0,17 in 0,81 MPa (1,7 in 8,1 bar).

V aparatu ali njegovi bližini ne shranjujte eksplozivnih snovi, kot so pločevinke z razpršili. Na teh mestih prav tako ne uporabljajte oz. nanje ne postavljajte bencina ali drugih vnetljivih snovi.Ne zaužijte (nestrupene) vsebine hladilnih vložkov (pri nekaterih modelih). Ledenih kock in sladoleda ne zaužijte takoj, ko jih

vzamete iz zamrzovalnega prostora, saj lahko povzročijo ozebline.Pri izdelkih, ki so zasnovani za uporabo zračnega filtra v pokrovu ventilatorja, mora biti filter med delovanjem aparata vedno nameščen.V zamrzovalnem prostoru ne shranjujte tekočin v steklenih posodah, saj te lahko počijo.Ventilatorja (če je priložen) ne prekrivajte z živili. Ko v aparat postavite živila, preverite, ali je mogoče vrata posameznih predelov, posebno vrata zamrzovalnega prostora, pravilno zapreti.Poškodovana tesnila zamenjajte v najkrajšem možnem času.Hladilni prostor uporabljajte samo za shranjevanje svežih živil, zamrzovalni prostor pa za shranjevanje zamrznjenih živil, zamrzovanje svežih živil in izdelavo ledenih kock.Živila, ki niso embalirana, shranjujte tako, da niso v neposrednem stiku z notranjimi površinami hladilnega ali zamrzovalnega prostora.Aparati so lahko opremljeni s posebnimi predali za shranjevanje živil (predal za svežo hrano, predal z nič stopinjami itd.). Če v ustreznem priročniku ali na izdelku ni navedeno drugače, lahko te predale odstranite, kar ne vpliva na zmogljivost aparata.Ciklopentan je vnetljiv plin in se uporablja kot penilno sredstvo v izolacijski peni.

NAMESTITEV Za premikanje in namestitev aparata

sta potrebni najmanj dve osebi, saj obstaja nevarnost poškodb.Za odstranjevanje embalaže in namestitev aparata uporabite zaščitne rokavice, saj obstaja nevarnost ureznin.

Namestitev, vključno s priklopom vode (če je prisotna) in elektrike, mora izvesti usposobljen tehnik. Ne popravljajte ali zamenjujte delov aparata, razen če to ni izrecno navedeno v uporabniškem priročniku. Otroci se mestu namestitve ne smejo približati. Ko aparat odstranite iz embalaže, se prepričajte, da med prevozom

Page 19: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SLOVENŠČINA 19

ni bil poškodovan. V primeru težav se obrnite na prodajalca ali na najbližji servisni center. Ko aparat namestite, ostanke embalaže (plastika, dele iz stiropora itd.) shranite izven dosega otrok – nevarnost zadušitve. Preden aparat namestite, ga odklopite z električnega omrežja – nevarnost električnega udara. Med namestitvijo pazite, da aparat ne poškoduje napajalnega kabla – nevarnost požara ali električnega udara . Aparat vključite šele, ko je namestitev končana.Pazite, da med premikanjem aparata ne poškodujete tal (npr. parketa). Aparat namestite na tla ali podstavek, ki je dovolj močan za njeno težo, ter v položaj, ki ustreza velikosti in uporabi aparata.Aparat ne sme biti blizu vira toplote, vse štiri noge pa morajo trdno stati na tleh; po potrebi jih lahko prilagodite. S pomočjo vodne tehtnice preverite, ali je aparat popolnoma uravnan. Pred vklopom aparata počakajte najmanj dve uri, da zagotovite polno zmogljivost hladilnega krogotoka.

OPOZORILO: Da preprečite nevarnosti zaradi nestabilnosti, je treba aparat namestiti in pričvrstiti v skladu z navodili proizvajalca. Hladilnika ni dovoljeno namestiti tako, da so kovinska cev plinskega štedilnika, kovinska plinska ali vodovodna cev oz. električni kabli v stiku s hrbtno stranjo hladilnika (kondenzator).Dimenzije in razmaki, potrebni za namestitev aparata, so na voljo v navodilih za namestitev.OPOZORILAGLEDEELEKTRIČNEGATOKA

Prekinitev napajanja aparata mora biti mogoča z izklopom vtiča, če je ta na dosegu roke, ali z večpolnim stikalom, ki je v skladu s predpisi za ožičenje nameščeno

na vodu med vtičnico in aparatom. Aparat mora biti prav tako ozemljen v skladu z državnimi standardi glede električne varnosti.

Prepovedana je uporaba podaljškov, razdelilnih vtičnic in adapterjev. Električne komponente po namestitvi aparata uporabnikom ne smejo biti dostopne. Aparata ne uporabljajte, ko ste mokri ali bosi. Aparata ne uporabljajte, če ima poškodovan napajalni kabel ali vtič, če ne deluje pravilno oziroma če je bil poškodovan ali je padel.

Da se izognemo nevarnosti, lahko poškodovan napajalni kabel z enakim kablom nadomesti le proizvajalec, njegov serviser ali podobno usposobljena oseba, saj obstaja možnost električnega udara.

Napetost na napisni ploščici mora ustrezati napetosti na mestu priključitve.

V aparatu ne shranjujte eksplozivnih snovi, kot so razpršila z vnetljivimi pogonskimi sredstvi.

V bližini te naprave oz. drugih električnih naprav ne shranjujte ali uporabljajte bencina, vnetljivih tekočin ali plina. Hlapi lahko povzročijo požar ali eksplozijo.

Noge izdelka: Pri Fs niso na voljo, kadar so vgrajene, pa niso nastavljive – omaro METOD je treba poravnati z vodno tehtnico.

Ne vlecite napajalnega kabla.

Page 20: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SLOVENŠČINA 20

Dodatnaoprema

Posoda za jajca

1x

Posoda za ledene kocke

1x

Strgalnik za led

1x

OpisaparataPreduporaboaparatapozornopreberitetudipriloženanavodilazauporabo.

c

1 10

11

12

13

14

4

5

6

7

8

9

2

2

3

Hladilniprostor1 Ventilator2 Steklene police3 Polica za odlaganje steklenic4 Pokrov predala za sadje in

zelenjavo5 Drsni predal za sadje in zelenjavo,

dolg/kratek6 Predel za sadje in zelenjavo10 Upravljalna plošča z LED-lučjo11 Polica za mlečne izdelke s

pokrovom12 Polica na vratih13 Nosilec za steklenice z ločevalniki14 Predal za steklenice

Manj hladen del Zmerno hladen del Bolj hladen delZamrzovalniprostor

7 Majhen predal8 Velik predal9 Spodnji predal

Lastnosti,tehničnipodatkiinslikeselahkorazlikujejogledenamodel.

PrvauporabaAparat priključite na električno napajanje. Idealna temperatura za shranjevanje živil je že tovarniško nastavljena (srednje hladno).

Opomba:po vklopu traja pribl 4 do 5 ur, da aparat doseže primerno temperaturo za shranjevanje tipične količine hrane.

Pomembno!Ta aparat se prodaja v Franciji.V skladu s predpisi, ki veljajo v tej državi, mora biti na aparatu nameščena posebna oznaka (glejte sliko) v spodnjem predalu zamrzovalnika, ki jasno označuje najhladnejši predel.

Page 21: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SLOVENŠČINA 21

DnevnauporabaDelovanjehladilnikainzamrzovalnikaV hladilnem predelu aparata je nameščena upravljalna plošča z LED-lučmi. Drugo temperaturo lahko nastavite tako, da uporabite gumb C , kot je prikazano na sliki.Trije zeleni LED-indikatorji prikazujejo nastavljeno temperaturo hladilnika.Na voljo so naslednje nastavitve:VklopljeneLED-luči

NastavljenatemperaturaVisoko (najmanj hladno)Srednje visokoSrednjeSrednje nizkoNizko (najhladneje)

StanjepripravljenostiPritisnite tipko C za 3 sekunde, da aparat izklopite (upravljalna plošča in LED-luči ostanejo izklopljene). Pritisnite tipko še enkrat, da ponovno vklopite aparat.Opomba:s tem postopkom aparata ne odklopite z električnega omrežja.Opomba:temperatura v prostoru, pogostost odpiranja vrat in položaj aparata lahko vplivajo na notranjo temperaturo v obeh predelih aparata. Vse te dejavnike upoštevajte pri nastavljanju aparata.

CBA

A LED-lučB Temperatura v hladilnem prostoruC Tipka za nastavitev temperature in

stanja pripravljenosti

LED-lučLED-luči imajo daljšo življenjsko dobo kot navadne žarnice, izboljšajo vidljivost v notranjosti in so prijazne do okolja.Za menjavo se obrnite na servisno službo.

VentilatorVentilator je tovarniško vklopljen. Ventilator lahko vklopite/izklopite tako, da pritisnete tipko za luč (kot je prikazano na sliki 2) in

obenem še tipko , kot je prikazano na sliki 3.Če je ventilator izklopljen, bo lučka enkrat utripnila, če pa je vklopljen, bo utripnila trikrat. Če temperatura okolice preseže 27 °C ali pa če so na steklenih policah prisotne kapljice vode, zagotavlja ventilator primerno shranjevanje živil. Če boste ventilator izklopili, boste znižali porabo energije.

Funkcijahitregahlajenja(Hitrohlajenje)Za hitro hlajenje hladilnega prostora oz. 6 ur preden boste v zamrzovalni prostor dali večjo količino hrane, vklopite funkcijo „Hitro hlajenje“, tako da večkrat pritisnete tipko, dokler ne bodo vse 3 ikone utripale v zeleni barvi in nato ostale prižgane.Ta funkcija se samodejno izklopi po 30 urah in temperatura se nato vrne na temperaturo, ki je bila nastavljena pred vklopom te funkcije.Za ročni izklop funkcije pritisnite tipko.

1 2 3

Page 22: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SLOVENŠČINA 22

Opomba: preprečite neposreden stik sveže hrane s hrano, ki je že zamrznjena.Za učinkovitejše zamrzovanje lahko spodnji predal odstranite in položite hrano neposredno na dno zamrzovalnega prostora.

HladilniprostorOdtajanje hladilnika je popolnoma samodejno.Občasna prisotnost vodnih kapljic na zadnji steni hladilnika pomeni, da hladilnik opravlja funkcijo samodejnega odtajanja.Odtaljena voda se samodejno usmeri skozi odtočno odprtino v posodo, iz katere izhlapi.POZOR Dodatne opreme hladilnika ni dovoljeno pomivati v pomivalnem stroju.

ZamrzovalniprostorTa aparat je hladilnik z zamrzovalnim prostorom s zvezdicami.Pakirano zamrznjeno hrano lahko shranite tako dolgo, kot je navedeno na embalaži.Ko ste hrano enkrat odmrznili, jo je treba porabiti v 24 urah.

OdstranjevanjepredalovvzamrzovalnemprostoruIzvlecite predal do omejevalnika, nato ga malce privzdignite in odstranite.Opomba: za več prostora v zamrzovalnem prostoru lahko predale tudi odstranite. Ko ste v zamrzovalni prostor naložili hrano, se prepričajte, da ste pravilno zaprli vrata.

PripravaledenihkockV posodico za ledene kocke do 2/3 nalijte vodo in jo postavite v zamrzovalni prostor. Pri odstranjevanju predala ne uporabljajte koničastih ali ostrih predmetov.

Page 23: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SLOVENŠČINA 23

ČiščenjeinvzdrževanjeAparat redno čistite s krpo ter raztopino vroče vode in nevtralnega detergenta, predvidenega za čiščenje notranjosti hladilnika. Ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev. Za redno čiščenje odtočne odprtine za odtaljeno vodo uporabljajte priloženo orodje, ki je nameščeno na zadnji steni hladilnega predela pri predalu za sadje in zelenjavo. S tem boste zagotovili primerno odstranjevanje odtaljene vode (glejte sliko 1).Pred čiščenjem in vzdrževanjem izključite aparat z električnega omrežja ali odklopite električno napajanje.

Sl. 1

OdmrzovanjezamrzovalnegaprostoraNastajanje ledu je normalen pojav. Količina in hitrost tvorjenja ledu sta odvisni od temperature okolice in vlage ter pogostosti odpiranja vrat.Štiri ure, preden boste iz zamrzovalnega prostora vzeli hrano, nastavite najhladnejšo temperaturo, tako da boste podaljšali čas shranjevanja hrane med odmrzovanjem.Za odtajanje najprej izklopite aparat in odstranite predale. Shranite zamrznjena živila v hladen prostor.Vrata pustite odprta, da omogočite taljenje ledu.Da bi preprečili iztekanje vode med postopkom odtajanja, postavite vpojno krpo na dno zamrzovalnega prostora in jo večkrat ožemite.

Očistite notranjost zamrzovalnega prostora. Splaknite in posušite.Ponovno vklopite aparat in vstavite živila v zamrzovalni prostor.

ShranjevanježivilHrano zavijte v folijo, da jo zaščite pred vodo, vlago in kondenzacijo. Tako boste preprečili neprijetne vonjave v hladilniku in zagotovili primernejše shranjevanje zamrznjene hrane.V hladilnik nikoli ne postavljajte tople hrane. Počakajte, da se jedi ohladijo, preden jih zamrznete, tako boste prihranili energijo in podaljšali življenjsko dobo izdelka.

VprimerudaljšeneuporabeAparat izklopite z električnega napajanja, odstranite vso hrano ter aparat odtajajte in očistite. Pustite vrata rahlo priprta, da bo zrak v notranjosti lahko krožil.Na ta način preprečite nastajanje plesni in neprijetnih vonjav.

VprimeruizpadaelektričnegatokaVrata aparata naj bodo zaprta. Hrana v aparatu bo tako ostala hladna dlje časa. Tudi delno odtajanih živil ne zamrzujte ponovno. Uporabite jih v 24 urah.

Uporabninamigiinnasveti

Page 24: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SLOVENŠČINA 24

Težava Možnivzroki: Rešitve:Upravljalna plošča je izklopljena, aparat ne deluje.

Morda je prisotna motnja v napajalni napetosti aparata.

Preverite, da:• ni prišlo do izpada električnega

napajanja,• je vtič pravilno vtaknjen v

vtičnico in da je morebitno vgrajeno dvopolno omrežno stikalo v pravem položaju (da torej omogoča napajanje aparata),

• naprave za zaščito gospodinjskega električnega sistema delujejo,

• napajalni kabel ni poškodovan.Aparat je lahko v stanju pripravljenosti.

Vklopite aparat s kratkim pritiskom na tipko (glejte Vklop/stanje pripravljenosti).

Notranja luč ne deluje. Morda je treba zamenjati žarnico.Okvara tehnične komponente.

Izključite aparat z električnega omrežja in se za zamenjavo obrnite na službo za tehnično pomoč.

Notranja lučka utripa. Opozorilo za vrata je aktivno.Aktivira se takrat, kadar vrata hladilnika ostanejo odprta dlje časa.

Za preklic opozorila zaprite vrata hladilnika.Ko boste vrata ponovno odprli, preverite, ali luč deluje.

Temperatura v notranjosti zamrzovalnika ni dovolj nizka.

Možni so različni vzroki (glejte „Rešitve“).

Preverite, da:• se vrata dobro zapirajo,• aparat ni v bližini vira toplote,• je temperatura ustrezno

nastavljena,• da kroženje zraka skozi

prezračevalne rešetke na spodnji strani naprave ni ovirano (glejte poglavje za namestitev).

Na dnu hladilnega prostora je voda.

Odprtina za odtok odtaljene vode je zamašena.

Očistite odprtino za odtok odtaljene vode (glejte poglavje „Vzdrževanje in čiščenje“).

Čezmerna količina ledu v zamrzovalnem prostoru.

Vrata zamrzovalnega prostora niso ustrezno zaprta.

Preverite, ali kaj preprečuje vratom, da bi se dobro zaprla.• Odtalite zamrzovalni prostor.• Preverite, ali je aparat pravilno

nameščen.

Kajstoritivprimeru...

Page 25: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SLOVENŠČINA 25

Težava Možnivzroki: Rešitve:Sprednji rob aparata ob tesnilu vrat je vroč.

To ni nujno napaka. To le preprečuje tvorjenje kondenza.

Ukrepanje ni potrebno.

Eden ali več zelenih simbolov neprekinjeno utripa in nastavljene temperature ni mogoče spremeniti.

Opozorilo o okvari.Opozorilo se je sprožilo zaradi napake tehnične komponente.

Obrnite se na službo za tehnično pomoč.

Temperatura v hladilnem prostoru je prenizka.

• Nastavljena temperatura je prenizka.

• Morda ste v zamrzovalni prostor vstavili veliko količino sveže hrane.

• Poskusite nastaviti manj hladno temperaturo.

• Če ste v zamrzovalni prostor vstavili svežo hrano, počakajte, da ta popolnoma zamrzne.

• Izklopite ventilator (če je na voljo), kot je opisano v poglavju „Ventilator“.

Opomba:Povsem normalno je, da hladilni sistem povzroča hrup, kot sta klokotanje in pokanje.

Kajstoritivprimeru...

Predklicanjemservisneslužbe:Ponovno vklopite aparat, da preverite, ali je okvara odpravljena. Če okvare niste odpravili, aparat ponovno izklopite in postopek po eni uri ponovite.Če aparat po tem, ko ste izvedli postopke, opisane v Navodilih za odpravljanje težav, in ko ste znova vklopili aparat, še vedno ne deluje ustrezno, se obrnite na servisno službo in jim sporočite naslednje informacije:• opis težave• model

• točen tip in serijsko številko aparata(na napisni ploščici)• servisno številko (to je številka za besedo SERVICE na tablici s serijsko številko, ki je nameščena v notranjosti aparata).

Page 26: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SLOVENŠČINA 26

TehničnipodatkiDimenzijeizdelka(mm) TINAD

Višina 1850Širina 540

Globina 545Netoprostornina(l)

Hladilnik 210Zamrzovalni prostor 79Sistemodmrzovanja

Hladilnik SamodejnoZamrzovalni prostor RočnoOcenazzvezdicami 4

Časshranjevanjaobizpaduelektričneenergije(h) 19

Zamrzovalnakapaciteta(kg/24h) 3,5

Porabaenergije(kWh/24h) 0,654Glasnost(dBa) 35

Razredenergijskeučinkovitosti A++

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

00000

Tehnične informacije so navedene na napisni ploščici v notranjosti aparata in na energijski oznaki.

Nasvetizavarovanjeokolja OPOZORILO! Pred popravili

morate aparat izklopiti in izključiti z električnega napajanja – nevarnost električnega šoka. Nikoli ne uporabljajte parnih čistilnikovNa plastičnih delih, notranjih obrobah in obrobah vrat ali vtičnicah ne uporabite abrazivnih ali agresivnih čistilnih snovi, kot so razpršila za okna, močna čistila, vnetljive tekočine, čistilne voske, koncentrirane detergente, belila ali čistila, ki vsebujejo petrolej.Ne uporabljajte papirnatih brisač, krp za drgnjenje in drugih agresivnih sredstev.

OdstranjevanjeembalažnegamaterialaEmbalažo je mogoče 100 % reciklirati in je označena s simbolom za recikliranje.Zato dele embalaže odvrzite odgovorno in v skladu s predpisi pristojnih krajevnih služb, ki urejajo odlaganje odpadkov.

OdstranjevanjegospodinjskihaparatovAparat je izdelan iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati ali ponovno uporabiti. Aparat odstranite v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. Dodatne informacije o odstranjevanju in recikliranju električnih gospodinjskih aparatov lahko dobite na pristojnem občinskem uradu, pri komunalni službi ali v trgovini, kjer ste aparat kupili. Aparat je označen v skladu z evropsko Direktivo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). Aparat

Page 27: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SLOVENŠČINA 27

odstranite na ustrezen način, saj lahko s tem preprečite škodljive posledice za okolje in zdravje ljudi.

Simbol na izdelku ali priloženi dokumentaciji pomeni, da je aparat prepovedano odlagati med komunalne odpadke. Oddati ga je treba v zbirnem centru za recikliranje električne in elektronske opreme.NasvetizavarčevanjezenergijoUpoštevajte navodila za namestitev, da zagotovite zadostno prezračevanje. Nezadostna ventilacija na zadnji strani izdelka poveča porabo energije in zmanjša hladilno učinkovitost aparata.Pogostoodpiranjevratlahkopovzročipovečanjeporabeenergije.Na notranjo temperaturo aparata in poraboenergijelahko vplivata temperatura ozračja in mesto namestitve aparata. Pri nastavitvi temperature upoštevajte te dejavnike.Vrata odpirajte samo takrat, ko je treba.Ko želite odtajati zamrznjeno hrano, jo položite v hladilnik.Nizka temperatura zamrznjenih izdelkov ohlaja druga živila v hladilniku. Topla hrana in pijača naj se ohladita, preden ju postavite v aparat.

Položaji polic v hladilniku ne vplivajo na varčno porabo električne energije. Živila na police zložite tako, da zagotovite ustrezno kroženje zraka (živila se ne smejo dotikati med seboj, med živili in zadnjo steno mora biti zadostna razdalja).Prostor za shranjevanje lahko povečate tako, da odstranite košare in polico Stop Frost (če je na voljo), kar ne vpliva na porabo energije.Ne skrbite glede zvoka kompresorja.

Izjavaoskladnosti• Aparat je bil zasnovan za shranjevanje

živil in izdelan v skladu z uredbo ES št. 1935/2004.

•n• Aparat je bil zasnovan, izdelan in tržen

v skladu z:- varnostnimi navodili „nizkonapetostne“

Direktive 2014/35/EU (ki nadomesti 2006/95/CE in nadaljnja dopolnila);

- zahtevami za zaščito v skladu z direktivo za elektromagnetno združljivost 2014/30/EU.

KakodolgoveljagarancijaIKEA?Ta garancija velja pet (5) let od datuma prvega nakupa aparata pri IKEI. Če se servisna opravila izvajajo v sklopu garancije, potem se s tem garancijska doba za aparat ne podaljša.

Kdoboizvajalstoritvevokvirugarancije?Storitve bo v okviru svojih servisnih storitev izvedel serviser IKEA oz. pooblaščena partnerska servisna mreža.

Katereokvaresokritevokvirutegarancije?Garancija zajema vse okvare aparata, do katerih je prišlo zaradi napak pri izdelavi

oz. materialnih napak od dneva nakupa izdelka v poslovalnici IKEA. Garancija velja samo za gospodinjsko uporabo. Izjeme so določene pod naslovom „Česa ta garancija ne zajema?“ V garancijskem roku bomo pokrili vse stroške za odpravo okvare tj. stroške za popravila, rezervne dele, delo in transportne stroške, pod pogojem, da je popravilo aparata mogoče izvesti brez posebnih dodatnih stroškov. Pod temi pogoji veljajo direktive EU (št. 99/44/ES) in veljavni lokalni predpisi. Zamenjani deli postanejo last podjetja IKEA.

GARANCIJAIKEA

Page 28: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SLOVENŠČINA 28

KakoboIKEAodpravilatežavo?Serviser, ki ga določi IKEA, bo pregledal izdelek in se po svoji presoji odločil, ali se lahko napaka odpravi v okviru garancije. Če se odloči, da za napako velja garancija, bo serviser IKEA ali pooblaščen servisni partner v okviru svojih servisnih storitev in po svoji presoji izdelek popravil ali pa ga zamenjal z enakim oz. primerljivim izdelkom.

Vkaterihprimerihobičajnogarancijanevelja?• V primeru normalne obrabe.• V primeru namernih poškodb ali

poškodb iz malomarnosti, poškodb, ki nastanejo kot posledica neupoštevanja navodil za uporabo, nepravilne namestitve ali zaradi priključitve na neprimerno napetost, poškodb, ki nastanejo zaradi kemičnih ali elektrokemičnih reakcij, rje, korozije ali vode, vključno s, a brez omejitev na poškodbe, ki nastanejo zaradi prevelike trdote vode ter poškodbe zaradi neobičajnih vremenskih pogojev.

• Za obrabne dele, kot so baterije in žarnice.

• Za nefunkcionalne in dekorativne dele, ki ne vplivajo na normalno uporabo aparata, vključno s praskami in morebitnimi razlikami v barvi.

• Za nenamerne poškodbe, ki nastanejo zaradi vpliva tujkov ali drugih snovi, čiščenja ali praznjenja filtrov, drenažnih sistemov ali prekatov za čistilna sredstva.

• Za poškodbe naslednjih delov: keramičnega stekla, pribora, jedilnega pribora in košar za pribor, dovodnih in odvodnih cevi, tesnil, žarnic in pokrovov lučk, zaslonov, ohišij in delov ohišij. Razen v primeru, ko je mogoče dokazati, da so te poškodbe nastale zaradi napak v proizvodnji.

• V primerih, kadar serviser ni prepoznal nobene napake na aparatu.

• Za popravila, ki niso bila opravljena pri določenem serviserju in/ali

pooblaščenem pogodbenem servisnem partnerju oz. kadar niso bili uporabljeni originalni deli.

• Za popravila, do katerih je prišlo zaradi napačne namestitve ali namestitve, ki ni bila izvedena v skladu s specifikacijami.

• Za škodo, ki je nastala zaradi uporabe aparata v namene, ki presegajo gospodinjsko uporabo, tj. v profesionalne namene.

• Za poškodbe, ki so nastale zaradi transporta. Če je stranka izdelek domov ali na drugi naslov prepeljala sama, potem IKEA ne nosi nobene odgovornosti za morebitne poškodbe med transportom. V primeru, da izdelek na domači naslov stranke pripelje IKEA, bo za škodo, ki je nastala med transportom, odgovarjalo podjetje IKEA.

• Garancija ne krije stroškov za prvo namestitev aparata IKEA. Če za popravilo ali nadomestilo aparata v okviru garancijskih določil poskrbi izbrani serviser IKEA ali pooblaščen servisni partner, bo za ponovno namestitev popravljenega aparata ali namestitev nadomestnega aparata po potrebi poskrbel serviser ali pooblaščeni servisni partner.

Te omejitve ne veljajo za pravilno opravljeno delo, ki ga je izvedel usposobljen specializiran serviser z uporabo naših originalnih delov, s katerimi je aparat prilagodil varnostnim specifikacijam druge države EU.

VeljavnostdržavnezakonodajeGarancija IKEA vam daje specifične pravne pravice, ki krijejo ali presegajo vse lokalne pravne zahteve. Vendar pa ti pogoji v nikakršnem pogledu ne omejujejo potrošniških pravic, ki so določene z lokalno zakonodajo.

ObmočjeveljavnostiZa aparate, ki so bili kupljeni v eni izmed držav EU in nato prepeljani v drugo državo EU, so storitve na voljo v okviru garancijskih

Page 29: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SLOVENŠČINA 29

pogojev, ki veljajo v tej državi.Zaveza do izvedbe storitev v okviru garancijskih določil obstaja samo, če aparat ustreza in je nameščen v skladu z:- tehnično specifikacijo države, v kateri je

bil vložen garancijski zahtevek,- navodili za sestavo in varnostnimi

informacijami v navodilih za uporabo.

SERVISNASLUŽBAzaaparateIKEAV primeru težav in vprašanj se lahko nemudoma oglasite pri ponudniku servisnih storitev, kjer boste lahko:• zaprosili za popravilo v skladu s to

garancijo,• zaprosili za pojasnila glede namestitve

aparata IKEA v primeru namestitve skupaj s kuhinjskim pohištvom IKEA,

• zaprosili za pojasnila glede funkcij aparatov IKEA.

Za zagotavljanje najvišje kakovosti storitev vas prosimo, da si pred tem natančno preberete Navodila za namestitev in/ali Navodila za uporabo.

Kakostopitivstikznami,čepotrebujetenašestoritve

Na zadnji strani tega priročnika je seznam vseh določenih ponudnikov servisnih storitev IKEA, vključno z njihovimi telefonskimi številkami.

Davambomolahkoomogočiličimhitrejšoizvedbostoritev,vampriporočamo,dazavzpostavitevstikaznamiuporabitetelefonskeštevilkeiztegapriročnika.Medklicemsevednosklicujtepoštevilkah,kisonavedenevpriročnikuzaaparat,zakateregapotrebujetepomoč.

Prosimovas,dasevednosklicujetepoštevilkiartiklaIKEA(8-mestnašifra)in12-mestniservisništevilki,kijenavedenananapisniploščiciaparata.

SHRANITERAČUN!Račun je vaše potrdilo o nakupu in je nujno potreben pri uveljavljanju garancije. Na računu je prav tako naveden naziv izdelka IKEA in številka artikla (8-mestna šifra) aparata, ki ste ga kupili.

Alipotrebujetedodatnopomoč?Za vsa dodatna vprašanja, ki niso povezana s servisiranjem vašega aparata, vas prosimo, da stopite v stik s klicnim centrom najbližje poslovalnice IKEA. Preden stopite v stik z nami, vam priporočamo, da natančno preberete priloženo dokumentacijo aparata.

Page 30: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SRPSKI 30

Pažljivo pročitajte ova bezbednosna uputstva pre upotrebe uređaja. Sačuvajte ih za buduću upotrebu.U ovom uputstvu i na samom uređaju nalaze se važna upozorenja vezana za bezbednost kojih se treba stalno pridržavati. Proizvođač se odriče svake odgovornosti u slučaju nepoštovanja ovih bezbednosnih uputstava, nepravilnog korišćenja uređaja ili nepravilno podešenih kontrola.BEZBEDNOSNA UPOZORENJA

Malu decu (do 3 godine) treba držati dalje od uređaja. Malu decu (3-8 godina) treba držati dalje od uređaja, osim ukoliko imaju konstantan nadzor.Deca starosti od 8 godina i više i osobe sa umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, mogu da koriste ovaj uređaj samo ako su pod nadzorom ili ako su im data uputstva za bezbedno korišćenje uređaja i ukoliko razumeju

moguće rizike. Deca se ne smeju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju vršiti deca bez nadzora.DOZVOLJENA UPOTREBA

OPREZ: OPREZ: Uređaj nije predviđen da se njime upravlja spoljnim uređajem za uključivanje, kao što je tajmer, ili odvojenim sistemom za daljinsko upravljanje.

Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i takođe se može koristiti: u kuhinjama za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruženjima; u seoskim gazdinstvima; od strane gostiju hotela, motela, smeštaja i prenoćišta sa doručkom i u drugim objektima za smeštaj gostiju.

Ovaj uređaj nije namenjen za profesionalnu upotrebu. Ne koristite uređaj na otvorenom.

Sijalica koja se koristi u uređaju je posebno dizajnirana za kućne uređaje i nije pogodna za sobno osvetljenje u domaćinstvu (EC regulativa 244/2009).

Informacije o bezbednosti 30Opis proizvoda 34Upotreba po prvi put 34Svakodnevna upotreba 35Korisni predlozi i saveti 37

Šta treba učiniti ako... 38Tehnički podaci 40Važnost zaštite sredine 40IKEA GARANCIJA 42

Informacije o bezbednosti

Sadržaj

Page 31: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SRPSKI 31

Sijalica koja se koristi u uređaju je posebno dizajnirana za kućne uređaje i nije pogodna za sobno osvetljenje u domaćinstvu (EC regulativa 244/2009).

Ovaj uređaj je dizajniran za rad na mestima sa sledećim temperaturnim rasponima prostorije, u skladu sa klimatskom klasom navedenoj na pločici sa tehničkim podacima. Uređaj možda neće ispravno raditi ako se duže vreme ostavi na temperaturama van navedenih opsega.Klimatska klasa amb. temp. (°C)SN: Od 10 do 32N: Od 16 do 32ST: Od 16 do 38T: Od 16 do 43

Ovaj uređaj ne sadrži hloro-fluoro-ugljenike (CFC). Rashladno kolo sadrži R600a (HC). Uređaji sa izobutanom (R600a): izobutan je prirodni gas bez uticaja na životnu sredinu, ali je zapaljiv. Zbog toga je važno da se ne oštete cevi rashladnog kola, a naročito prilikom pražnjenja rashladnog kola.

UPOZORENJE: Ne oštećujte cevi rashladnog kola uređaja.

UPOZORENJE: Ventilacione otvore, u pregradi uređaja ili na ugradnoj strukturi, oslobodite prepreka.

UPOZORENJE: Ne koristite mehanička, električna ili hemijska sredstva koja se razlikuju od onih koje preporučuje proizvođač, kako biste ubrzali proces odmrzavanja.

UPOZORENJE: Ne koristite i ne postavljajte električne uređaje u odeljke uređaja osim ako proizvođač nije izričito odobrio

takve uređaje. UPOZORENJE: Ledomati i/ili

aparati za vodu koji nisu direktno povezani na dovod vode moraju se puniti isključivo vodom za piće.

UPOZORENJE: Automatski ledomati i/ili aparati za vodu moraju da budu povezani na dovod vode koji obezbeđuje isključivo pijaću vodu, sa glavnim pritiskom vode između 0,17 i 0,81 MPa (1,7 i 8,1 bar).Nemojte čuvati eksplozivne supstance kao što su konzerve aerosola sa zapaljivim gorivom u ovom aparatu.Ne jedite (neotrovni) sadržaj pakovanja za led (kod nekih modela). Kockice leda ili sladoled na štapiću ne jedite neposredno nakon vađenja iz zamrzivača zato što mogu da izazovu promrzline.Kod proizvoda koji su osmišljeni tako da koriste filter za vazduh unutar dostupnog poklopca ventilatora, filter mora uvek da bude na svom mestu kada frižider radi.Ne ostavljajte staklene posude sa tečnošću u zamrzivaču zato što mogu da se polome.Ne zaklanjajte ventilator (ako je dostupan) hranom.Nakon smeštanja hrane, proverite da li su vrata odeljaka pravilno zatvorena, naročito vrata na zamrzivaču.Oštećena zaptivka mora se zameniti što je pre moguće.Frižider koristite isključivo za smeštanje sveže hrane, a zamrzivač samo za smeštanje zamrznute hrane, zamrzavanje sveže hrane i pravljenje kockica leda.Izbegavajte smeštanje nezapakovane hrane u neposrednom kontaktu sa površinama frižidera ili zamrzivača.Aparati mogu da imaju specijalne pregrade (odeljak za svežu hranu, kutija

Page 32: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SRPSKI 32

sa nula stepeni...). Osim ako nije drugačije navedeno u posebnoj brošuri za proizvod, one se mogu ukloniti, a da se zadrži isti učinak.C-pentan se koristi kao sredstvo za raspršivanje u izolacionoj peni i spada u zapaljive gasove.

POSTAVLJANJE Ovim uređajem moraju rukovati i

montirati ga dve ili više osoba – postoji rizik od povrede. Prilikom raspakivanja i ugradnje, koristite zaštitne rukavice - rizik od posekotina.

Ugradnju, uključujući dovod vode (ako postoji) i električne priključke, i popravke mora da obavi kvalifikovani tehničar. Ne popravljajte delove uređaja i ne menjajte ih ukoliko to nije izričito navedeno u uputstvu za upotrebu. Držite decu podalje od mesta ugradnje. Nakon otpakivanja uređaja, uverite se da nije došlo do oštećenja prilikom transporta. U slučaju da ima nekih problema, obratite se svom prodavcu ili najbližoj Postprodajnoj službi. Nakon ugradnje, otpadna ambalaža (plastični delovi, delovi od stiropora itd.) se mora čuvati van domašaja dece - rizik od gušenja. Pre ugradnje, uređaj se mora isključiti sa strujnog napajanja – postoji rizik od strujnog udara. Pazite da uređaj ne ošteti kabl za napajanje tokom ugradnje – postoji rizik od požara ili strujnog udara. Aktivirajte uređaj tek nakon što je postupak montiranja završen. Pazite da ne oštetite pod (npr. parket) prilikom pomeranja aparata. Uređaj postavite i podesite da stoji ravno na podu ili podlozi koja je dovoljno čvrsta da izdrži njegovu težinu i na mesto koje odgovara njegovoj veličini i nameni. Vodite račina o tome da se uređaj ne postavi blizu izvora toplote i da četiri nožice budu stabilne i čvrsto na podu, podešavajući ih po potrebi, a pomoću libele proverite da li je uređaj savršeno nivelisan. Sačekajte najmanje dva sata pre nego što uključite uređaj, da bi se obezbedila

potpuna efikasnost rashladnog sistema.

UPOZORENJE: da bi se izbegle opasnosti koje mogu da nastanu usled nestabilnosti, postavljanje ili učvršćivanje uređaja se mora izvršiti u skladu sa uputstvima proizvođača. Nije dozvoljeno smestiti frižider tako da metalno crevo plinske peći, metalne cevi za gas ili vodu, ili električne žice budu u kontaktu sa zadnjom stranom frižidera (kalem kondenzatora).Sve dimenzije i prostor potrebni za postavljanje uređaja se nalaze u uputstvu za postavljanje.ELEKTRIČNA UPOZORENJA

Mora biti omogućeno isključivanje uređaja sa napajanja izvlačenjem utikača iz utičnice, ukoliko joj se može pristupiti, ili putem dostupnog višepolnog prekidača postavljenog iznad utičnice u skladu sa pravilima ožičenja, a uređaj mora biti uzemljen, u skladu sa nacionalnim bezbednosnim standardima.

Ne koristite produžne kablove, višestruke utičnice ili adaptere. Nakon ugradnje električni delovi ne smeju da budu dostupni korisniku. Ne koristite uređaj kada ste mokri ili bosi. Ne rukujte ovim uređajem ako mu je oštećen kabl za napajanje ili utikač, ako ne radi kako treba, ili ako je oštećen ili ste ga ispustili.

Page 33: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SRPSKI 33

Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, potrebno je da ga proizvođač, serviser ili druga kvalifikovana osoba zameni istim takvim kako bi se izbegla opasnost – postoji rizik od električnog udara.

Proverite da li napon naveden na pločici sa tehničkim podacima odgovara naponu u vašem domaćinstvu.

Nemojte čuvati eksplozivne supstance kao što su konzerve aerosola sa zapaljivim gorivom u ovom uređaju.

Nemojte da skladištite ili koristite benzin, zapaljive tečnosti ili gasove u blizini ovog ili drugih električnih uređaja. Isparenja

mogu da prouzrokuju požar ili eksplozije.

Nožice uređaja: u „Fs“ nisu dostupne; u „built in“ nožice nisu podesive, a kuhinjski element METOD treba da se proveri pomoću libele da li je savršeno nivelisan.

Nemojte povlačiti uređaj držeći ga za kabl za napajanje.

Page 34: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SRPSKI 34

Opis proizvodaPre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu.

Odeljak frižidera1 Ventilator2 Police od stakla3 Polica za boce4 Poklopac fioke za voće i povrće5 Klizna fioka za voće i povrće;

dugačka/kratka6 Fioka za voće i povrće10 Kontrolna tabla sa LED lampicom11 Polica za mlečne proizvode sa

poklopcem12 Polica na vratima13 Držač boca sa separatorima14 Polica za boce

Zona niske temperature Zona srednje temperature Zona najniže temperatureOdeljak zamrzivača

8 Gornja fioka9 Srednja fioka10 Donja fioka

Karakteristike, tehničke informacije i slike mogu da variraju zavisno od modela.

Upotreba po prvi putPriključite uređaj na električnu mrežu za napajanje. Idealne temperature za čuvanje hrane već su podešene u fabrici (srednje).Napomena: Posle uključivanja uređaja, biće potrebno da se sačeka 4 do 5 sati, pre nego što se dostigne temperatura koja je pogodna za tipično punjenje uređaja hranom.

Važno!Ovaj uređaj se prodaje u Francuskoj.U skladu sa propisima koji važe u ovoj zemlji, mora se obezbediti specijalni uređaj (vidite sliku) koji se stavlja u donji odeljak frižidera i služi za pokazivanje zone najniže temperature.

c

1 10

11

12

13

14

4

5

6

7

8

9

2

2

3

Pribor

Uložak za jaja

1 x.

Kalup za ledene kocke

1 x.

Strugač leda

1 x.

Page 35: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SRPSKI 35

Svakodnevna upotrebaRad frižidera i zamrzivačaOdeljak frižidera u uređaju karakteriše se kontrolnom tablom sa LED lampicama. Različita temperatura se može podesiti pomoću dugmeta C kako je to prikazano na slici.Tri zelene LED indikatorske lampice pokazuju podešenu temperaturu odeljka frižidera.Moguća su sledeća podešavanja:

LED lampice Podešena uključene temperatura Visoka (niska temperatura) Srednje visoka Srednja Srednje niska Niska (najniža)

Režim spremnosti za radPritisnite dugme C u trajanju od 3 sekunde da biste deaktivirali uređaj (kontrolna tabla i lampice ostaju isključeni). Pritisnite ovo dugme ponovo kratko da biste ponovo aktivirali uređaj.Napomena: Ovaj postupak ne iskopčava uređaj iz električne mreže za napajanje.Napomena: Temperatura sredine, učestalost otvaranja vrata, kao i mesto postavljanja uređaja, mogu da utiču na temperaturu unutar dva odeljka uređaja. Prilikom podešavanja termostata treba da se uzmu u obzir ovi faktori.

CBA

A LED lampicaB Temperatura odeljka frižideraC Dugme za podešavanje temperature i

funkciju režima spremnosti za rad

LED lampicaLED lampice traju duže od tradicionalnih lampica, poboljšavaju unutrašnju vidljivost i ne deluju štetno na životnu sredinu.Ukoliko je potrebno, obratite se Servisnoj službi radi njihove zamene.

VentilatorVentilator je unapred podešen na uključeno. Ventilator možete da uključite/isključite pritiskom na dugme za svetlo (kao što je prikazano na slici 2) i istovremenim pritiskom

na dugme kao što je prikazano na slici 3.Svetlo će zatreperiti samo jednom ako je ventilator ISKLJUČEN, odnosno triput ako je ventilator UKLJUČEN. Ako sobna temperatura pređe 27 °C ili ako se pojave kapi vode na staklenim policama, ventilator treba uključiti kako bi se obezbedili odgovarajući uslovi za čuvanje hrane. Deaktivacijom ventilatora može da se optimizuje potrošnja energije1 2 3

Funkcija Fast Cooling (Brzog hlađenja)Za brzo hlađenje frižidera ili šest časova pre stavljanja veće količine hrane u zamrzivač, uključite funkciju brzog hlađenja „Fast Cooling“ tako što ćete više puta pritisnuti

Page 36: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SRPSKI 36

dugme dok 3 zelene ikone ne zatrepere i ostanu neprekidno da svetle.Funkcija će se automatski isključiti posle 30 časova, a temperatura će se vratiti na vrednost koju je imala prilikom uključenja funkcije.Kako biste ručno uključili funkciju, pritisnite dugme.Napomena: Izbegavajte direktan kontakt sveže i već zamrznute hrane.Kako biste optimizovali brzinu zamrzavanja, možete da izvadite donju fioku i da stavite hranu direktno na dno odeljka.

Odeljak frižideraOdleđivanje odeljka frižidera je potpuno automatsko. Obrazovanje kapljica vode na zadnjem zidu odeljka frižidera pokazuju da je faza automatskog odleđivanja u toku. Voda od odleđivanja automatski otiče u otvor za ispuštanje vode i sakuplja se u posudi, u kojoj se isparava.Upozorenje! Pribor frižidera ne sme da se pere u mašini za pranje posuđa.

Odeljak zamrzivačaOvaj uređaj je frižider sa odeljkom zamrzivača koji je označen zvezdicama

. Upakovana zamrznuta hrana može da se čuva u toku vremenskog perioda koji je označen na pakovanju.Pošto se jednom odmrzne, hrana se mora konzumirati u roku od 24 sata.

Vađenje fioka zamrzivačaPovucite fioke sve dok je to moguće, izdignite ih i izvadite.Napomena: Da biste dobili maksimalni prostor na raspolaganju, odeljak zamrzivača se može takođe upotrebiti bez uloženih fioka. Posle stavljanja hrane u odeljak, uverite se u to da se vrata odeljka zamrzivača propisno zatvaraju.

Pravljenje ledenih kockiNapunite kalup za ledene kocke vodom do 2/3 i stavite ga u odeljak zamrzivača. Nemojte koristiti oštre ili šiljate predmete za odvajanje ledenih kocki iz kalupa.

Page 37: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SRPSKI 37

Korisni predlozi i savetiČišćenje i održavanjeČistite redovno uređaj krpom i rastvorom vruće vode i neutralnog deterdženta, koji je specijalno namenjen za čišćenje unutrašnjosti frižidera. Ne koristite abrazivne deterdžente ili abrazivna sredstva. Koristite sredstva koja su obezbeđena za redovno čišćenje otvora za ispuštanje vode od odleđivanja, koji se nalazi na zadnjoj strani odeljka frižidera blizu fioke za voće i povrće, kako bi se obezbedilo propisno odvođenje vode od odleđivanja (vidite sliku 1).Pre servisiranja ili čišćenja uređaja, izvucite utikač iz mreže ili ga iskopčajte iz električne mreže za napajanje.

Slika 1

Odleđivanje odeljka zamrzivačaObrazovanje leda je potpuno normalna pojava. Količina leda koja se obrazuje i brzina kojom se sakuplja, zavisiće od temperature sredine i vlažnosti, i od učestalosti otvaranja vrata.Podesite najnižu temperaturu četiri sata pre vađenja hrane iz odeljka zamrzivača, tako da bi se produžilo vreme čuvanja hrane za vreme odleđivanja.Radi odleđivanja, isključite uređaj i izvadite fioke. Stavite zamrznutu hranu na hladno mesto.

Ostavite vrata zamrzivača otvorena da bi se omogićilo otapanje inja.Da biste sprečili curenje vode na pod za vreme odleđivanja, stavite krpu koja upija vodu na dno odeljka zamrzivača i cedite je redovno.Očistite unutrašnjost zamrzivača. Temeljno ga operite i osušite.Uključite ponovo uređaj i vratite hranu nazad u odeljak zamrzivača.

Čuvanje hraneUmotajte hranu da biste je zaštitili od vode, vlažnosti ili kondenzacije; time će se sprečiti širenje bilo kakvih neprijatnih mirisa u frižideru, pri čemu se obezbeđuje bolje čuvanje zamrznute hrane.Ne stavljate nikada toplu hranu u zamrzivač. Hlađenje tople hrane pre zamrzavanja štedi električnu energiju i produžava životni vek uređaja.

Ukoliko se duže vreme ne upotrebljavaIskopčajte uređaj iz električne mreže za napajanje, izvadite svu hranu, odledite ga i očistite. Ostavite vrata otvorena dovoljno da bi vazduh mogao da cirkuliše unutar odeljaka.Time će se sprečiti obrazovanje buđi i neprijatnih mirisa.

U slučaju nestanka električne strujeDržite vrata uređaja zatvorena. To će omogućiti da hrana ostane hladna što je moguće duže. Ukoliko je hrana i delimično odmrznuta, nemojte je ponovo zamrzavati. Konzumirajte je u roku 24 sata.

Page 38: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SRPSKI 38

Problem Mogući uzroci: Rešenja:Kontrolna tabla je isključena i uređaj ne radi.

Možda postoji problem sa napajanjem uređaja.

Proverite:- da li je struja isključena- da li je utikač ispravno priključen u

utičnicu za struju i da li je dvopolni prekidač za struju (ako postoji) u ispravnom položaju (tj. omogućava napajanje uređaja)

- da li su uređaji za zaštitu kućnog električnog sistema efikasni

- da li je kabl za napajanje oštećen.Aparat može da bude uključen/u režimu mirovanja.

Uključite aparat kratkim pritiskom na dugme (pogledajte funkciju uključeno/u pripravnosti).

Unutrašnja lampica ne radi. Možda mora da se zameni sijalica.Kvar tehničke komponente.

Obratite se ovlašćenom servisu.

Unutrašnja lampica treperi. Alarm za vrata je uključen.Aktivira se kada vrata odeljka frižidera duže vreme ostanu otvorena.

Da biste zaustavili alarm, zatvorite vrata frižidera.Kada budete ponovo otvarali vrata, proverite da li lampica radi.

Temperatura u odeljcima nije dovoljno niska.

Moguće je više uzroka (pogledajte „Rešenja“).

Proverite:- da li se vrata ispravno zatvaraju- da li je aparat montiran u blizini

izvora toplote- da li je podešena odgovarajuća

temperatura- da li štogod ometa cirkulaciju

vazduha kroz otvore na dnu aparata (pogledajte uputstvo za montažu).

U dnu odeljka frižidera se pojavila voda.

Odvod za vodu od otopljenog leda je blokiran.

Očistite otvor za odvod vode od otapanja leda (pogledajte odeljak „Održavanje i čišćenje aparata“).

U odeljku zamrzivača ima previše leda.

Vrata odeljka zamrzivača se ne zatvaraju pravilno.

- Proverite da li se vrata dobro zatvaraju.

- Odmrznite zamrzivač.- Uverite se da je aparat ispravno

montiran.

Šta treba učiniti ako...

Page 39: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SRPSKI 39

Problem Mogući uzroci: Rešenja:Prednja ivica aparata kod zaptivača vrata je topla.

To nije kvar. Time se sprečava stvaranje kondenzacije.

Rešenje nije potrebno.

Jedna ili više zelenih lampica neprekidno trepere.

Alarm koji ukazuje na kvar.Alarm ukazuje na kvar tehničke komponente.

Obratite se ovlašćenom servisu.

Temperatura u frižideru je preniska.

- Podešena temperatura je preniska.

- Možda su u zamrzivač stavljene velike količine sveže hrane.

- Pokušajte da podesite višu temperaturu.

– Ako je u odeljak zamrzivača odložena sveža hrana, sačekajte da se u potpunosti zamrzne.

- Isključite ventilator (ukoliko postoji) sledeći postupak opisan u gore pomenutom poglavlju “VENTILATOR”.

Napomena:Zvuci klokotanja, šištanja i zujanja sistema za hlađenje su normalna pojava.

Šta treba učiniti ako...

Pre nego što se obratite Servisnoj službi:Uključite ponovo uređaj da biste proverili da li je problem otklonjen. Ukoliko nije, isključite uređaj ponovo i ponovite postupak posle jednog sata.Ukoliko Vaš uređaj i dalje na radi propisno posle obavljanja kontrola koje su navedene u Uputstvu za otklanjanje neispravnosti, i posle ponovnog uključivanja uređaja, obratite se Servisnoj službi, objašnjavajući jasno problem i navodeći sledeće podatke:• vrstu neispravnosti• model

• tip i serijski broj uređaja (navedeni na pločici sa podacima)

• servisni broj (broj koji se nalazi iza reči SERVICE, na pločici sa podacima unutar uređaja).

Page 40: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SRPSKI 40

Tehnički podaci Dimenzije proizvoda (mm) TINAD

Visina 1850Širina 540

Dubina 545Neto zapremina (l)

Frižider 210Zamrzivač 79

Sistem za odleđivanjeFrižider Automatski

Zamrzivač RučnoOznačavanje zvezdicama 4

Vreme porasta (h) 19

Kapacitet zamrzavanja(kg/24 h) 3,5

Potrošnja energije (kwh/24h) 0,654Nivo buke (dBA) 35Energetska klasa A++

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

00000

Tehničke specifikacije su date na pločici sa podacima unutar uređaja i na etiketi sa podacima o potrošnji.

Važnost zaštite sredine UPOZORENJE: Pre

obavljanja čišćenja ili održavanja, vodite računa da uređaj bude isključen i da ne bude priključen na strujno napajanje; nikada ne koristite opremu za čišćenje parom – postoji rizik od električnog šoka.Ne koristite abrazivna ili agresivna sredstva za čišćenje poput sprejeva za prozore, praška za ribanje, zapaljivih tečnosti, voska za poliranje, koncentrovanih deterdženata, izbeljivača ili sredstava za čišćenje koji sadrže proizvode od nafte na plastičnim delovima,unutrašnjosti i ivicama i zaptivkama vrata. Ne koristite papirne ubruse, jastučiće za ribanje ili druge grube pribore za čišćenje.

Odlaganje ambalažeAmbalažni materijal je moguće 100% reciklirati i označen je reciklažnim simbolom

Zato različite delove ambalaže treba odgovorno odložiti i u potpunosti u skladu sa propisima lokalnih vlasti o odlaganju otpada.

Odlaganje kućnih uređajaOvaj uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati ili ponovo upotrebiti. Odložite ga u skladu sa lokalnim propisima o odlaganju otpada. Za više informacija o tretmanu, ponovnom iskorišćavanju i reciklaži kućnih električnih uređaja obratite se nadležnom lokalnom organu vlasti, službi za sakupljanje komunalnog otpada ili prodavnici u kojoj ste kupili uređaj. Ovaj uređaj je označen prema Evropskoj Direktivi o odlaganju električne i elektronske

Page 41: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SRPSKI 41

opreme 2012/19/EZ (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Ako pravilno odložite proizvod na otpad, pomoći ćete u sprečavanju potencijalnih negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.

Simbol na proizvodu ili pratećim dokumentima ukazuje na to da sa njim ne treba postupati kao sa komunalnim otpadom, već ga treba predati odgovarajućem centru za sakupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme.Saveti za uštedu energijeDa bi se obezbedila odgovarajuća ventilacija, pratite uputstva za postavljanje. Nedovoljna ventilacija sa zadnje strane proizvoda može da poveća potrošnju energije i smanji efikasnost hlađenja.Često otvaranje vrata može da poveća energetsku potrošnju.Na unutrašnju temperaturu uređaja i na energetsku potrošnju takođe može da utiče temperatura prostorije, kao i mesto na kom se uređaj nalazi.Ove faktore bi trebalo uzeti u obzir prilikom podešavanja temperature.Otvaranje vrata svedite na najmanju moguću meru.Kada otapate zamrznutu hranu, stavite je u frižider. Niska temperatura zaleđenih proizvoda hladi hranu u frižideru. Toplu hranu i napitke treba ohladiti pre nego što ih smestite u uređaj.

Razmeštaj polica u frižideru nema nikakav uticaj na efikasnost korišćenja energije. Hranu smestite na police tako da se obezbedi odgovarajuća cirkulacija vazduha (hrana ne sme međusobno da se dodiruje i mora se ostaviti prostor između hrane i zadnjeg zida).Skladišni kapacitet za smrznutu hranu može da se poveća uklanjanjem korpi i, ako postoji, police za sprečavanje sakupljanja leda.Ne brinite o zvucima koji dolaze iz kompresora, oni su u „Brzom vodiču“ opisani kao normalni zvuci.

Izjava o usaglašenosti • Ovaj uređaj je konstruisan za čuvanje

hrane i proizveden je u skladu sa Evropskim propisom (CE) Br. 1935/2004.

n• Ovaj uređaj je projektovan, proizveden i

prodaje se u skladu sa: - zahtevima bezbednosti Direktive

za nizak napon 2014/35/EU (koja zamenjuje 2006/95/CE i kasnije izmene);

- zahtevima u pogledu zaštite Direktive za elektromagnetnu kompatibilnost “EMC” 2014/30/EU.

Page 42: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SRPSKI 42

Koliko dugo važi IKEA garancija?Ova garancija važi pet (5) godina od dana kupovine Vašeg aparata u IKEA prodavnici. Kao dokaz kupovine treba priložiti originalni račun. Ako se servisira aparat pod garancijom, to neće produžiti garantni rok.

Ko će obaviti servis?IKEA servis obezbeđuje servis preko sopstvene mreže ili mreže ovlašćenih servisnih partnera.

Šta je pokriveno ovom garancijom?Ova garancija pokriva neispravnosti aparata prouzrokovane lošom izradom ili greškama u materijalu od dana kupovine u IKEA prodavnici. Ova garancija važi samo za proizvode koji se koriste u domaćinstvu. Izuzeci su navedeni pod naslovom: "Šta nije pokriveno ovom garancijom?" U garantnom roku pokriće se troškovi otklanjanja kvarova, na pr. popravke, delovi, rad i putni troškovi, pod uslovom da je aparat na raspolaganju za popravku bez posebnih troškova. U tim uslovima važe Smernice EU (Br. 99/44/EZ), kao i odgovarajući domaći propisi. Zamenjeni delovi postaju svojina firme IKEA.

Šta će IKEA uraditi da reši problem?IKEA serviser će pregledati proizvod i odlučiti, po sopstvenom nahođenju, da li je proizvod pokriven ovom garancijom. Ako utvrdi da je tako, IKEA serviser ili njegov ovlašćeni servisni partner, obaviće servis, po sopstvenom nahođenju, bilo tako što će popraviti proizvod u kvaru ili ga zameniti istim ili sličnim proizvodom.

Šta nije pokriveno ovom garancijom?• Uobičajeno habanje.• Šteta pričinjena hotimično ili iz nehata,

šteta pričinjena tako što nisu uzeta u obzir uputstva za upotrebu, nepravilna instalacija ili uključivanje na nedozvoljeni električni napon, šteta prouzrokovana hemijskom ili elektrohemijskom reakcijom, rđa, korozija ili šteta prouzrokovana vodom, uključujući, ali ne ograničavajući

se na, visok sadržaj kamenca u vodi, šteta prouzrokovana abnormalnim uslovima koji se pojavljuju u okruženju.

• Potrošni delovi, uključujući baterije i lampice.

• Nefunkcionalni i dekorativni delovi koji ne utiču na uobičajeno korišćenje aparata, uključujući bilo kakve ogrebotine i moguće razlike u boji.

• Slučajna šteta pričinjena stranim predmetima ili supstancama, kao i čišćenje ili deblokiranje filtera, odvodnog sistema ili fioka za deterdžent.

• Šteta pričinjena sledećim delovima: staklokeramici, dodatnoj opremi, korpama za kuhinjsko posuđe i pribor za jelo, dovodnom i odvodnom crevu, zaptivkama, lampicama i poklopcima lampica, displeju, dugmadima, kućištima i delovima kućišta. Osim u slučaju kada se može dokazati da su ovi kvarovi pričinjeni greškama u toku proizvodnje.

• Slučajevi kada tehničari u toku pregleda nisu mogli da utvrde nikakve neispravnosti.

• Popravke koje nije izvršio ovlašćeni serviser i/ili ugovorni partner ovlašćenog servisa ili kada nisu korišćeni originalni delovi.

• Popravke zbog loše instalacije ili instalacije koja nije izvršena u skladu sa specifikacijom.

• Korišćenje aparata van domaćinstva, tj. profesionalna upotreba.

• Šteta pričinjena prilikom transporta. Ako sam kupac prevozi proizvod do svoje kuće ili na drugu adresu, IKEA ne odgovara za bilo kakvu štetu do koje može doći tokom transporta. Međutim, ako IKEA isporučuje proizvod na adresu kupca, tada će štetu koja se pričini proizvodu u toku ove isporuke pokriti IKEA.

• Troškovi prve instalacije IKEA aparata. Međutim, ako IKEA serviser ili njegov ovlašćeni servisni partner popravlja ili zamenjuje aparat pod uslovima ove garancije, IKEA serviser ili njegov ovlašćeni

IKEA GARANCIJA

Page 43: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

SRPSKI 43

servisni partner ponovo će instalirati popravljeni aparat ili instalirati zamenjeni aparat, po potrebi.

Ova ograničenja se ne odnose na ispravan rad koji obavi kvalifikovano stručno lice uz korišćenje originalnih delova u cilju prilagođavanja aparata specifikacijama za tehničku bezbednost druge zemlje EU.Kako se primenjuju zakoni zemljeIKEA garancija Vam daje posebna zakonska prava koja pokrivaju ili prevazilaze sve lokalne zakonske zahteve. Međutim, ovi uslovi ne ograničavaju na bilo koji način prava potrošača opisana u lokalnom zakonodavstvu.Područje važenjaZa aparate koji su kupljeni u jednoj zemlji EU i koji su odneti u drugu zemlju, servis će se obezbediti u okviru garantnih uslova koji su uobičajeni u ovoj drugoj zemlji.Obaveza vršenja servisa u okviru garancije postoji samo ako aparat zadovoljava i ako je instaliran u skladu sa sledećim:- tehničkim specifikacijama zemlje u kojoj je

podnesen garantni zahtev;- Uputstvom za montažu i bezbednosnim

informacijama iz Uputstva za upotrebu.SERVISNE SLUŽBE namenjene za IKEA aparateMolimo Vas ne ustručavajte se da kontaktirate IKEA Servisnu službu da biste učinili sledeće:• podneli zahtev za servis po osnovu ove

garancije;• zatražili objašnjenja u pogledu instalacije

IKEA aparata u IKEA kuhinjskom nameštaju;

• zatražili objašnjenja u pogledu rada IKEA aparata.

Da bismo Vam obezbedili najbolju moguću pomoć, molimo da pažljivo pročitate Uputstva za montažu i/ili Uputstvo za upotrebu pre nego što nas kontaktirate.

Kako da dođete do nas ako Vam je potreban naš servis

Molimo da pogledate poslednju stranu ovog uputstva, gde ćete pronaći potpunu listu IKEA servisa, kao i njihove brojeve telefona.

Molimo da pogledate poslednju stranu ovog uputstva, gde ćete pronaći potpunu listu IKEA servisa, kao i njihove brojeve telefona. Uvek pogledajte brojeve navedene u knjižici određenog aparata za koji Vam je potrebna pomoć. Molimo da se uvek pozovete na IKEA broj artikla (8-cifreni kod), kao i 12-cifreni servisni broj koji se nalazi na pločici sa podacima Vašeg aparata.

ČUVAJTE RAČUN! To je Vaš dokaz za kupovinu koji se zahteva da bi garancija važila. Na računu se takođe nalazi IKEA naziv i broj artikla (8-cifreni kod) za svaki od aparata koji ste kupili.

Da li Vam je potrebna dodatna pomoć?Za sva dodatna pitanja koja nisu vezana za servisnu službu Vašeg aparata, molimo da kontaktirate kol centar Vaše najbliže IKEA prodavnice. Preporučujemo da pažljivo pročitate dokumentaciju aparata pre nego što nas kontaktirate.

Page 44: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

44

BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/OrtstarifOpeningstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00БЪЛГАРИЯТелефонен номер: 02 4003536 Тарифа: Локална тарифаРаботно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00ČESKÁ REPUBLIKATelefonní číslo: 225376400Sazba: Místní sazbaPracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00DANMARKTelefonnummer: 70150909Takst: Lokal takstÅbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 20.00 Lørdag 9.00 - 18.00 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)DEUTSCHLANDTelefon-Nummer: 06929993602Tarif: OrtstarifÖffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00ΕΛΛΑΔΑΤηλεφωνικός αριθμός: 2109696497Χρέωση: Τοπική χρέωσηΏρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00ESPAÑATeléfono: 913754126 (España Continental)Tarifa: Tarifa localHorario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00FRANCENuméro de téléphone: 0170480513Tarif: Prix d’un appel localHeures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00HRVATSKABroj telefona: 0800 3636Tarifa: Lokalna tarifaRadno vrijeme: Ponedjeljak - Petak 8.00 - 20.00ÍSLANDSímanúmer: 5852409Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverðOpnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00ITALIATelefono: 0238591334Tariffa: Tariffa localeOrari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00LATVIJAhttp://www.ikea.comLIETUVIŲTelefono numeris: (0) 520 511 35Skambučio kaina: Vietos mokestisDarbo laikas: Nuo pirmadienio iki penktadienio 8.00 - 20.00MAGYARORSZÁGTelefon szám: (06-1)-3285308Tarifa: Helyi tarifaNyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00NEDERLANDTelefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEATarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent en gebruikelijke belkosten

Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00 Zaterdag 9.00 - 20.00NORGETelefon nummer: 23500112Takst: Lokal takst Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00ÖSTERREICHTelefon-Nummer: 013602771461Tarif: OrtstarifÖffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00POLSKANumer telefonu: 225844203Stawka: Koszt połączenia według taryfy operatoraGodziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00PORTUGALTelefone: 213164011Tarifa: Tarifa localHorário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00REPUBLIC OF IRELANDPhone number: 016590276Rate: Local rateOpening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00ROMÂNIANumăr de telefon: 021 2044888Tarif: Tarif localOrar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00РОССИЯТелефонный номер: 84957059426Стоимость звонка: Местная стоимость звонкаВремя работы: Понедельник - Пятница 9.00 - 21.00 (Московское время)SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERATelefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa localeÖffnungszeiten: Montag - Freitag 7.30-12.00/13,00-17,30Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 7.30-12.00/13,00-17,30Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 7.30-12.00/13,00-17,30SLOVENSKOTelefónne číslo: (02) 50102658стопа: lokalna курсРадно време: Понедељак - субота 9.00 - 20.00 недеља 9.00 - 18.00SRBIJAБрој телефона: 011 7 555 444Cena za hovor: Cena za miestny hovorPracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00SUOMIPuhelinnumero: 0981710374Hinta: YksikköhintaAukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00SVERIGETelefon nummer: 0775-700 500Taxa: Lokal samtalÖppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00 Lördag - Söndag 9.30 - 18.00UNITED KINGDOMPhone number: 02076601517Rate: Local rateOpening hours: Monday - Friday 8,30am - 6,30pm Saturday 8,30am - 5,30pm Sunday 9,30am - 3,30pm

Page 45: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti
Page 46: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti
Page 47: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti
Page 48: TINAD ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti

4000

11160

096/

A

© Inter IKEA Systems B.V. 2017 18535 AA-2042502-2400011160096