tiếng anh trong xây dựng và kiến trúc (english on building & architecture) - gs. võ...

290
G S . V Õ N H f ư C U TI NG ANH TRONG X Â Y DING   V À K I N T R C E N G L I s H o N BUILDINGi, ARCHITECTURE ( Tài b n) 20 B ÀI HC TI NG ANH TH UC NGÀNH XAY DNG VA KINTR'.ÙC NG PHÁP TRlNH BÀY DƯỚI DNG sơ Đ VÀ CÒNG THC : RÕ R/ÀNG, DHI U CC T HUT rJGiTHMG' DNG NHT TRONG XÂY DNG VA KI:N TRIÚC NHIU B À I TP V À ĐÁP’ Á,N , THUN TIN CHO NG ƯỜ I r ư HOC  NHÀ X UT N XÂY D N G HÀ N I'2011

Upload: day-kem-quy-nhon-official

Post on 01-Jun-2018

281 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 1/290

G S . V Õ N H f ư C Ẩ U

TIẾNG ANHTRONG X Â Y DIỊNG

 

 V À KIẾN TRIÍC

E N G L I s H o NB U I L D I N G i , A R C H I T E C T U R E

( T à i b ề n )

• 20 BÀI HỌC TIẾNG ANH TH UỘ C NGÀNH

XAY DỰNG VA KIỂNTR'.ÙC

• NG Ữ PHÁP TRlNH BÀY DƯỚI DẠNG sơ Đ ỏ

VÀ CÒNG THỨC : RÕ R/ÀNG, DẾ HIỂU

• CẢC THUẬT rJGỬ iTHổMG' DỤNG NHẤT TR ON G

XÂY DỰNG VA KIẾ:N TRIÚC

• NHIẾU BÀI TẦP VÀ ĐÁP’ Á,N, THUẬN TIỆN

CHO NGƯỜI r ư HOC

 NHÀ XUẤT BÀN XÂY DựNGHÀ N Ố I '2 0 1 1

Page 2: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 2/290

L Ờ I M Ờ Đ Ẩ U

S á c h g ồ m 2 0 b à i h ọc b ằ n g tiế n g A n h th u ộ c cá c n g à n h X ă y  

d ư n g u à K i ế n t rú c . N g ữ p h á p đ ư ợ c tr in h b à y d ư ớ i d ạ n g s ơ đ ồ v á  

c ô n g th ứ c : rõ r à n g , d ể h iế u . S á c h c ủ n g c u n g c ấ p c h o n g ư ờ i h ọ c  

m ộ t v ố n t h u ậ t n g ữ th ô n g d ụ n g n h ấ t v ể X ă y d ự n g v à K iế n t rú c .  

T o à n b ộ cá c v i d ụ đ á đưỢc d ịc h r a ti ế n g A n h đ ể l à m n ổ i b ậ t   

n h ữ n g đ i ể m g iỏ n g n h a u v à k h á c n h a u g iữ a 2 t h ử t iế n g.

 N h i ề u b à i t ậ p k è m đ á p á n có d ịc h n g ư ợ c , d ị c h x u ô i , t h u ậ n  

t iệ n c h o n g ư ờ i t ự h ọc.

 M ặ c d ầ u tá c g iả đ ã có n h iề u cô g ẩ n g t k h ô n g th ê t r á n k k h ỏ i  

 s a i só t , m o n g đ ộ c g iả p h ê b in h v à g ó p ý .

CixQi c ũ n g , tá c g i á x in c h â n t h á n h c á m ơ n B a n b iê n t ậ p N h à  

 x u ấ t b ả n X â y d ư n g đ ả t h a m g iữ b iê n tậ p v à c h o x u ấ t h à n s á c h .

 H à N ộ i. n g à y 1 5 /0 1 /2 0 0 9  

T á c g i ả

Page 3: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 3/290

PREPACE

T h i s h o o k c o n s i s ts o f 2 0 u n i ts w r it ie n i n t h e E n g l is li 

ia n g u a g e , e m h r a c i n g th e fieỉd o f B u i ỉ d in g a n d A r c h ite c íu r e . A  

 s c h e m a t i c r e p r e s e n la t ĩo n o f th e E n g ỉ is h v e r h - le n s e s a n d  

 g r a m m a r / o r m u l a s ren c ie r th e le s s o n s rtì ore c l e a r a n d m o re  

c o m p r e h e n s i b ỉ e . T h e b o o k a ỉ so p r o v i d e s th e r e a d e r s w ith ih e  

m o s ĩ c o m m o n l y u s e d l e ch n ic a ỉ te rm s c o n c e rn in g B u i ỉd in g a n d    A r c h i te c lu r e .

 A U th e e x ơ m p le s h a v e b e e n I r a n s la ie d in io V ie tn a m e s e lo  

t h r o w i n t o r e ỉ i e / i h e d i jfe r e n c e s a n d s i m i ỉ ừ u d e s b e ĩw e e n t w o  

l a n g u a g e s .

 M a n y e x e r c is e s w ith ỉh e ir s a n s w e r s fa v o u r th e a i ito d id a c ts  

w h o w a n t to ỉ e a r n s c i e n t if ìc E n g lis h .

ỉ n s p i te o f t h e g r e a t e ffo r ts o f t h e a u th o r , t h e s h o r tc o m i n g s  

a r e u n a v o i d a b l e , a n d i h is d e m a n d s c r i tic i sm s a n d a d v i c es f r o m  

t h e r e a d e r s .

 F in a l ly , t h e a u th o r w o u ld l ik e to e x p r e s s h is s in c e r e íh a iìk s 10 

t h e N H A X U A T B A N X A Y D V N G P u b l is h in g h o u s e f o r e d itin g   

a n d p u b l i s h i n g t h e m a n u s cr ìp t.

1 5 J a n u a r y 2 0 0 9  T h e a u t h o r  

Page 4: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 4/290

Unit 1

T H E S T R U C T U R A L E L E M E N T S (1 ) O F A B U I L D I N G

A b u i l d i n g is m a d e u p o f v a r io u s ty p e s o f s t ru c t u ra l e l e m e n t s s u c h a s

 b e a m s ( 2 ) , g i r d e r s ( 3 ) , t r u s s e s ( 4 ) . c o l u m n s ( 5 ) , s l a b s ( 6 ) , w a l l s ( 7 ) , r i g ì d

ừames (8), roofs (9), arches (10), vaiihs (11), and đomes (12). Tliey can be  

u s e d i n d e p e n d e n t l y o r in c o m b i n a t i o n t o e s ta b l is h a s t r u c t u r a l s y s t e m ( 1 3 ) ,

C o l u m n s a n d b c a m s m a y b e c o n s tr i i c t ed o f w o o d ( 1 4 ) . S te el ( l ổ ) , o r

r e i n f o r c e d c o n c r e t e (1 6 ) . C a s t i r on ( 1 7 ) w a s w i d e l y u s e d a t o n e t im e ( 1 8 ) f o r

columns and for short beams such as lirnels (19), but Steel and reiníorced  

concreie have largely replaced it. Nowadays wrought iron (20) has been  entirely replaced by Steel. Reiníorced concrete beams and columns may be  

pourcd in place (21) to form a rigid frame. In industrial buildings (22) thev  

a r e u s u a l l y p r e í a b r i c a t e d ìn a fa c i o r y o r in a c a s t in g y a r d ( 2 3 ) .

T h e t r u s s i s a s t m c t u r a l m e i n b e r co n s i s t in g o f a g r o u p o f t r i a n g l e s ( 2 4 ) ,

arranged in a single plane. Long span irusses (25) are usually consrructed of  

S te el : o t h e r s a r e c o n s t r u c t e d o f w o o d o r r e i n í o r c e d c o n c r e t e , M o s t t r u s s e s a r e

 p r e c a s t u n i t s ( 2 6 ) .

R igid íram es are constructed o f wood, reiníorced concre te and Steel.

Ploors are usually constructed of vvoođ or reiníorced concrete. Concrete  

 b e a m s , g i r d e r s a n d f l o o r s l a b s ( 2 7 ) m a y b e p o u r e d i n p l a c e . O c c a s i o n a l l y

t h e y a r e p r e c a s t u n i t s.

The w alls o f a dwe lling house (28 ) are usually construcied o f bricks (2 9)  

or stones (30). In multi-storey buildings, ihey are constructed of wall panels

(31). A building is classiHed (32) on the basis of the function of the wall- If  I h e w a l l s c a r r y I h e lo a d s , i n a d d i t io n 10   k e e p in g o u í t h e w e a t h e r ( 3 3 ) , t h e

bưilding is classed as wall bearing construction (34), but if the loads  

i n c l u d i n g i h e w e i g h t o f th e w a ll a r e c a r r ie d b y t h e s t r u c t u r a l f r a m e ( 3 5 ) , i h e

 b u i l d i n g i s c l a s s e d a*v s k e i e t o n c o n s t r u c i i o n ( 3 6 ) .

The roof of a dvvelling house is usually a gable roof (37), consisting of  

k i n g - p o s t t r u s s e s ( 3 8 ) , p ii rl in s ( 3 9 ) , ra f te r s ( 4 0 ) v v hi ch a r e c o v e r e d w i t h

tiles (41) or slates (42). In most buildings the roof is a reiníorced concrete

Page 5: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 5/290

fỉat roof (43) which is poured in place. Precast roof slabs (44) iTiay be used  

particularly in industrial buildings. Long - span rciníorccd concrete arches  

have been used extensively to support the ioof of híingar (45), auditoriums  

(46), fleld houses (47). Reinforced concrete domes and vaults have becn aỉso  

used in the roo f construc iion.

A building may be made up of preíabrìcated boxes (48) which are 

consid ered as individual flats or the basic units o f house com plex es (49).

I . T ừ v ự n g :

(1)  s t r u c m r a l e le m e n i:   cấu kiện (2) h e a m :  dầm phụ (3)  g ird e r :  dẩm chính 

(4) rri(SS\  giàn (5) c o l i i m n :   cột (6)  s la b \   bản, tấm (7) tường (8) ri i ị id   

 f r a m e :   khung cứng (9) r o o f :   mái (10) a r c h :   vòm {11) v au l i :   mái vòm (12) 

d o me :  má i b á t ú p (1 3 )  s tru c tu ra l svslem :   hệ kết cấu (14) woơd:  gỗ (15) Steel: 

thép (16) reinforced concreie:  bẽ tông cốt thép (17) CUSỈ iron:  gang (18) ai 

o n e t i m e : ở    một thời kỳ (nào đó) H9) l in ie l :   lanh tô (20) w r o u g t ư i ro n :   sẳi 

rèn (21)  p o i i r e d in p la c e :   được đổ tại chố (bê tỏng) (22) i n í ỉ u s ỉ r ĩ a l b i ũ ỉ d i n g :  

nhà cổng nghiệp (23) c a s i ì n g y a r d :   bãi dúc (24)  I r ia n g le :  hình tam giác (25)  

l o n g - s p ơ n t r u ss :   giàn nhịp đài (26)  p r e c a s l u n il:   cấu kiện đúc sẩn { 2 1 ) J ĩo o r   

 s ỉa b :   bản sàn (28) dy v e l l i ng l i o i t s e :  nhà ỏf (2 9) b r i c k :   gạch (30)  s io n e :   đá (31) 

w a l l p a n e ì :  panen tưòng (32) c l a s s i f i e d :   được phân loại (33^ k e e p ing O ĩ i ĩ ĩ he  

w e a l h e r :   sự chống lai ảnh hường của thời tiếl (34) w a l l b e ư r i n g   

c o n s r m c i i o n :   kết cấu tường chịu lực (35)  s ír i ic i i i r a l f r a m e :   kết cấu khung 

(36J  s k e le to n c o n s ir u c i io n :   kết cấu sườn (37)  g a b le rooỷ.  mái trán tưòDg, mái 

2 độ dốc (38) k i n g ■ p o s ĩ I r u s s :  giàn (am giác dơn gián (dùng cho mái 2 độ 

dốc) (39)  p u r l in :   xà mái dọc, xà gố (40) ra f ỉ e r :   xà mái nghiêng, cẫu phong  

(41) l i te :   ngói (42)  s la ie :   dá phiến (43 ) f ì a t ro o f:   mái biing (44)  p r e c a s ỉ r o ỡ f  

 s la h :   tấm mái đúc sán (45)  ỈH in ^a r.  nhà kho lớn chứa máy bay (46) 

a u d i t o r i t i m :   hội trường khán già hoậc thính giả (47 ) f ì e l d h o u s e :   nhà thi đấu thể thao (48)  p r e /a h r i c a i e d b o x :   cản nhà đúc sẩn dạng hình hộp (49) h o u s e  

c o m p l e x  Cổ hợp cá c cã n hộ.

I I. Ngữ ph áp

ỉ . K h á i n iệ m v é đ ộ n g t ừ  

Động từ là một từ biểu thị hành động hoặc Irạng thái. Nó dóng một vai  

trò quan trọng trong câu, vì nếu không có nó, câu sẽ không có ý nghĩa.

Page 6: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 6/290

2.  P h à n lo ạ i đ ộ n g lừ 

a) Ngoạ i dộng từ { i rans i t i v e v e rb ) :

Ngoại động từ yêu cầu phải có bổ ngữ. Nó biếu thị hành động đo chù ngữ  

tác động lên bổ ngữ. Ta có cổng thức sau đây:

s TV o

CN -------------------------► HĐ tác dộng lên

s ss  s u b je c !   = chủ ngữ (CN); TV = t r a n s i t i v e v e r b =   ngoại động từ;

o = o b j e c í   = b ổ ngữ (BN); H Đ = hành dông.

Thí dụ:

T h e s i r u c n i r a l f r a m e c a i r i e s th e lo a d s -  kết cấu khung chịu tác dụ ng của 

tải trọng.

C N =  s i r u c n i r a l fr a m e :   ngcại đ ộng tờ = c a n i e s ,  3 N =  I v a d s .

b ) N ộ i đ ộ n g l ừ { ìn i r a n s ii iv e v e rb ):

Nội động từ không cần bổ ngữ nhưng ta vẫn hiểu được ý nghTa của câu.

T h i d ụ :

T h e w h o l e b i tU d i n g c o ll a p s e d b e a cơ u s e o f a v i o le n l e a r t h q i ta k e  = toàn bộ ng ôi nhà sụp đ ổ d o m ột vụ động đất mạnh gây ra.

c ) Đ ộ n g l ừ c h ín h :

Động từ chính một mình nó cũng đù biểu thị hành động hoặc trạng thái.  

Trong hai thí dụ trên c a r r y  và c o l ỉ u p s e  là các dộ ng từ chính.

d ) Đ ộ n g l ừ p h ụ

Động từ phụ thườiig đi với động lừ chính để biểu thị đầy dù ý nghĩa của  

hành động hoặc trạng thái. Các động từ phụ thircmg gặp là b e , c a n , d o . I i a v e , m a y , m i is t , s h a l l, w i ll , o u g h i .. .  (sẽ nghiên cứu sau).

T h i d ụ : S t e e l ín i s s e s m a y c a n y h ea vy lo a d s =  giàn thép có thể chịu được 

tải trọng lón ( m a y  biểu thị một khả nâng)

e ) Đ ộ n g t ừ c ó q u y c á c h ( re g u l a r verby.

Đ ối với độn g từ có quy cách, dạng động từ ờ thì S im p l e P a s t   và dạng  P a s í  

 p a r i i c ỉp ỉ e   dược tạo thành bằng cách thêm đuôi - e d  vào động từ nguyên thể 

(= động từ chưa chia).

Page 7: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 7/290

Th i dụ:

đt. support: Simple Past: supported; Pasi Pariiciple; supported

đt. class: Simple Past: classed; Past Participlc: ciassed.

/ .  Đ ộ n g lừ k h ô n g q u y c á c h ( i i r e g u la r v erh ):

Động từ không quy cách không tui\n (heo các quy lắc đã được nêu trong 

mực e.

Thí dụ:

đ t . k e e p : S i m p l e P a s t : k e p t ; P a s t p a rc i ci p lc ; k e p ỉ

đt. bear: Simple Past; bore; Past paniciple: bome

I I I . B à i t ậ p :

 E x e r c ic e 1 :  Chỉ rõ các động từ trong các dấu ngoặc Ihuộc loại động lừ. gì ? 

Thí dụ:

C a b ì e s ( m a y ) ( s u p p o r t ) to n g s p a n r oo Ịs m u y  = đ i.   phụ; support: động 

từ chính, ngoại đ ộng từ.

1. The horizonta l mo vem ent o f solid arches (generates) the intrados and 

extrados of solid vaults.

2 . B u i l d e r s ( c o n s t r u c t ) c o l u m s a n d b e a m s f ro m w oo ci , Ste el o r re i n í o r c e d

concrete.

3. One (used) extensively casi iron at one lime for columns and for shori  

beams.

4. Steel a s a structural material (has) eniircly (replaced) wrought iron.

5 . L o c a l c o n d i t i o n s ( h a v e ) ( l e d ) 10 I h e s c l e c i i o i i o f l e i i i í o r c e d t i o i ì c r a k ' f o r  

iruss consiruction.

6. One (classes) the building as a wall - bearing construciion if the walls  

(carry) the load.

7. In gencral foundations (= n ề n m ó n g )   (settle) (= líiii)

8. Clay soils { đ ấ ỉ s é t )   (shrink) ( c o n ^ ó ỉ )   and {swell = n à p h ì n h r a)   as (he 

moisture coníeni {đ ộ ẩ m )  (changes).

9. A violent storm (happened) last year in this region; it (damaged) many  

buildings.

8

Page 8: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 8/290

1 0. I n c o n s t r u c t i n g a h o u s e , w c ( n iu s t ) ( o b e ỵ ) i h e B u i d i n g C o d e .

1 ! - T h i s h o u s e ( h a s ) a vvoo d ừ a m e a n d e x te r io r w a ll s o f m a s o n r y .

 E x e r c i c e 2 :  D ịch U nit 1 ra tiếng Việt.

 E x e r c i c e 3 :  Dịch các câu sau ra tiếng Anh.

1. Khung là một kết cấu trong dó cột và dầm dược liên kết với nhau.

2. Đ ại bộ phận nhà ở thành phố Hà Nội là nhà cao tầng.

3 . P h ầ n lớ ii n h à ờ n ò n g ì h ô n đ ư ợ c x ây d ự n g b ằ n g k h u n g g ỗ h o ặ c t re c ó

t ư ờ n g g ạ c h b a o q u a n h .

4. Công trình bằng thép gổm có dám nhó. dầin lớn, CỘI và giàn, tất cả 

 b ằ n g t h é p , đ ế đ ỡ s à n v à m á i . T ư ò n g b ẳ n g k h ố i x â y c ũ n g đ ư ợ c s ử d ụ n g c h o

nhà cô ng ng hiệ p đê’ chịu lừa.

5. Tường ngoài có thế là tường chịu lực đối với nhà ít tầng; đối với nhà từ 

 b a , b ố n t ầ n g t r ờ l ê n , k ế t c ấ u s ư ờ n t h ư ờ n g đ ư ợ c s ử d u n g .

6 . Đ ố i v ớ i n h à c a o k h o ả n g 6 0 t ầ n g , k ế t c ấ u th é p v à k ế t c ấ u b ê t ô n g c ố t

t h é p c ó t í n h c h ấ l c ạ n h t r a n h n h a u , n h ư i i g đ ố i v ờ i n h à c a o h cfn , k ế t c ấ u i h é p

không có đối Ihú.

7. Kết cấu bê tông cốt thép có thế được sứ dụng hẩu như đối với toàn bỏ  

c á c l o ạ i n h à n h ư n h à t ậ p ih ể , k h á c h s ạ n , n h à c ố n g s ờ , n h à t r ư ờ n g h ọ c , n h à

kho và nhà công ngh iệp v.v . ..

8. Trong nhũng nhà khung thép, sàn và mái thưcrtig làm bằng bê tông cốt thép.

9. Đối với những ngôi nhà cao, kết cấu ihép có ưu điếm là cột bé hơn ờ  

c á c t ầ n g d ư ớ i .

10- Ngay đối với những ngôi nhà ihấp hơii, kết cấii sườn cũng có thế được  

s ử d ụ n g d o t ố c đ ộ x â y d ự n g c ó k h á n à n g n ha n h h ơ n .

Un it 2T H E W O N D E R S (1 ) 0 F T H E W O R L D '

I n t h e s e c o n d c e n t u r y B . c . ( 2 ) , t h e G r e e k p o e t A n t i p a t e r l i s i e d ( 3 ) t h e

s e v e n w o n d e r s o f t h e w o r l d . T h e s e s e v e n w o n d e rs w e r e t h e P y r a m i d s o f

E g y p t ( 4 ) , t h e H a n g i n g G a r d e n s ( 5 ) o f B a b y l on , t h e s ta t u e o f Z e u s a t

O l y m p i a ( 6 ) , t h e T e m p l e o f A r te m ỉ s a t E p h e su s , t h e M a u s o l e u m ( 7 ) a t

Tác già: Alle w. Sharp

Page 9: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 9/290

Halicamassus the Colossus of Rhodes (8), and the Pharos of Alexandria (9).  

Almosl all of these vvonders have vanished (10) during the long centuries 

from Anlipaters hme up to ihe prescni day (II) alihough, of course, the  

Egyptian pyramids remain. W e know about the oiher six wonders on ly from 

ruins and from the written descriptions of travelers-

Antipater’s world was very much smaller than ours. The Greek sailed (12)  

in th e ì r s m a l l s h i p s a i o n g th e c o a sỉ o f t h e M e d i t e r r a n e a n ( 1 3 ) a n d t r a d e d ( 1 4 )

wiíh olher couniries on its shores. buỉ they leamed very liitle (15) about the  

lands streiching beyond (hose sh0!‘es though they heard rumours o f other 

countríes and empires (16). When Antipater Hsted his seven wonders of ihe  

world, then, he was selecling wonders from a small sampling (17) of the  

build ings and crea tions (18 ) o f the rest o f the worId.

Today lourists are eager to visit the many wonders of the world, ihaí has  

become íamous since Antipater’s time. In addiiion to the Egyptian pyramiđs,  

they visìt vvonders such as the Maran pyram ids in M ex ico and Guatem ala, 

Machu Picchu in Peru, the Taj Mahal in India, the Stupa of Borobudur in 

Indonesia, the Greai Wall (19) in China, the Great Buddha in Nara, ĩhe  

Parthenos ìn Athens, the Sistine Chapel in the Vatican, ihe Eiffel Tower (20)  

in Paris, and the World Trade Center in New York.

No tourist, however, has ever visited Ihe greatest wonder of the world and no íourist ever will (21). The greatesỉ wonder in Ihe world is the human  

mind. A lw ay s and everyvvhere íhe human m ind has produced Ihings o f grea! 

beauíy from the small ivory carvings of the Eskimos (22) 10  the great 

bu ilding s o f th e vvorlđ.

I . T ừ v ự n g :

(1) w o n d e r s :   các kỳ quan (2) B .c = b e ị o r e C h r i s t :   trước Thiên Chúa 

G i á n g S in h , t r ư ớ c c ổ n g n g u y ẻ n ( 3 ) lisiecl:  t h ố n g k è ( 4 )  P yra m id s o f EgypV. 

Kim Tự Tháp Ai Cập (5)  H a n g in ^ G a r d e n s :   các Vườn treo (6) t h e S ỉơ t ii e o f   

 Z e u s a i O ly m p ia :   tượng Zeus ờ Olympia (một đô thị ờ NVashington) (7) 

 M a u s o le u m :   lăng tẩm, mộ (vua chúa) (8) i h e C o l o s s ỉt s o f R h o d e s :  một bức 

lượng khổn g lổ của Rh odes (ngưòi Anh cầm quyền cai trị ờ Nam Phi) (9) th e  

 P h a r o s o f A le x a n d r iơ '.   ngọn Hài dàng lón ờ Alexandria (một hài càng ờ Ai  

Cập) (10) v a n i s h e d :   biến mấi (1 \ ) f r o m A n r ip a i e r 's l i m e Iip ÍO t h e p r e s e n i  

d a y .   từ ihời Antipater (tên nhà thơ Hy lạp) cho đến ngày nay (12)  s a i le d :   đi

1 0

Page 10: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 10/290

biẻn (trên những thuyên buồm) (13) ìh e c o a s ì o f f h e M e d i i er r a n e a n :   bờ biến  

Địa Trung Hái (14) i r a d e d :   buôn bán (15) i h e v l e a r n e d v e r y ỉ i í i l e :   họ biết 

được rất ít (16) a b o u ì i h e ỉ a n c ỉs s ỉr e íc ịù n Ị Ị h e v o n d ỉ h o s e s h o r e s i h o t tg h t h e y  

h e a r d r iim ơ i ir s o / o t h e r c o i i n tr ie s a n d e m p i r e s:   về những vùng đất nẳm  

ngoài biẻn giới các bờ biến ấy mậc dầu họ đã nghe dược các tìn đồn từ các 

nước khác và các đế chế khác (17)  s a m p li i i ^ :   mẫu (I8> c r e a t i o n s   các vậỉ được sáng tạo ra (19) t h e G r e a ! W a l l :   vạn lý irườiìg Ihành (Trung quốc) (20)  

í l i t ' E i f f e l T o i i r :   íháp E phen (Pháp) (21) n o u ì u r i s t h a s e v e r v i s i t e d i h e  

 g r e a ie s ỉ w o n d c r o f i l te w o r ld a n d n o lo u r is i e v e r \v ill ( v i s i i th e g r e u t e s t . . .   ): 

chưa có một nhà du lịch nào đã được tham quan kỳ quan lớn nhất của !hế 

giới và cũng chưa có nhà du lịch nào sẽ làm được như vậy (22) t h e s m a ỉ ỉ   

i v o r y c a r v i n g s o f r lie E s k im ơ s :   các vậí điêu khắc nhó trên ngà voi của người 

Eskimo (bộ tộc sống ờ Bắc Mỹ và Đống Xi bê ri).I I . N g ữ p h á p

/ .  D ạ n g đ ộ n g từ .

Đ ộn g từ có 2 dạng:

a ) D ạ n g c h ủ đ ộ n g ( a c i iv e V ữ ic e):

Khi động từ ờ trong càu ờ dạng chủ động, chủ ngữ thực hiện hành động,  

hành động này có thể tác động lên bổ ngữ írong trường hợp ngoại động từ.  Gọi: s = subject = chù ngữ; = transitive verb = ngo ại độn g từ; 

IV = intransitive verb = nội đ ỏng từ; o = object = bổ ngữ.

Ta có công thức:

 Động từ 0 dạng chú độngs + IV hoặc

S + T V + 0

T h í d ụ :

- The beam (s) acts (IV ) as a column = d á m l á c d ụ n g n h ư CỘI.

-  The beam (s) carries (TV ) vertical loads ( 0 ) = d ấ m c h ịu t á c d ụ n g c ùa  

là i t r ọ n g đ ứ n g .

b ) D ạ n g b ị đ ộ n g ( p a s s ĩv e v o i c e)

Dạng bị động chì áp dụng cho các ngoại động từ. Dạng bị động được  

dù ng khi:

I I

Page 11: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 11/290

- Người ta chú ý đến tác nhân chịu tác dung của hành dộng nhiều hơii là  

tác nhân gây ra hành động.

- Tác nhân g ây ra hành độn g không quan trọng hoặc kh ỏn g rõ.

Với các ký hiệu đã được nêu rõ ờ ưẽn , khi chuyển từ dạn g chù đỏng sang 

dạng bị động, ta có cô ng thức:

Đ ộng từ ớ dạng bị động (2)

0 + đt b e   (chia ờ các íhì và các ngôi) +  p a s l p a n i ã p k  

của ngoại dộng lù (khi không cẩn nêu tác nhân gảy ra 

hành độn g) hoặc

0 + đt b e   (chia ò các thì và các ngôi) +  p a s i p a c l ic ip i e  

cùa ngoại động từ + ốv + s (khi cần nêu tác nhân gây ra 

hành dộng )

T h í d ụ:

Dạ n g chú độ ng

- T h e h e a m ( S ) c a r r i e a   e n o  

v e r t i cu ỉ ìo a d s ( 0 ) =   dầm chiii tác 

dụng của tải trọng đứng

- T h e c o ì u m n ị S ) s u p p o r is ih e  

b e a m { 0 }  = cột dỡ dầm

-  P e a s a t ỉ ỉ s /p e o p le (S ) c ơ n s lr i ic l  

( T \ ') I h eir c o ỉ ia ^ e s ( 0 ) o f b ( i m h ( 'o ,  

 s f r a w , ìh a r c h , a n d m i id   = nông 

dàn/nhân dân làm các túp lều cúa mình bằng tre, rcrm, rạ và bùn.

D ạ n g b ị đ ụ n g

- T h e v e n i c a l lo a d s ( O ) a r e   (di b e   ờ  

ngòi thứ ba số nhiểu, thì S i t n p l e  

 p r e s e n i ) c a r r ie d { P íis i p a r i .   cùa 

ngoại động từ c a r r y ) h v t h e b e a m (S Ị   = các tải trọng đứng do dầm chịu.

- T h e b e a m ịO ) is   (đt h e ở  ngôi thứ 3 

số ít, thì S i m p l e P r e s e n i ) s i i p p o r i e d   

ị P a s i p a r ỉ .   cùa ngoại động lừ) b y l lie  

c o l ii m n ( S ) = dầm được CÔI dỡ,

• T h e c ơ ì i a g e s ( O )   are (dí. h e   ngôi 

ihứ ba số nhiểu, thì S i m p l e p n e se m )  

c o n s r n i c ĩ e c i { P c ỉ s t p a r t .   cùa ngoại động từ) o f b ơ m b o o . s i r a w . ih ư lc lĩ. 

a m l m i i d =  các túp léu được làm 

bầng tie rơm, rạ và bùn.

Trong i'   Jụ cu ố i cùng , la bò tác nhân gây ra hành độn g i p e a s a i m /   

 p e o p le )   Ii ■. câu ờ dạn g bị độn g, vì ta muốn nhấn mạnh tác nhân chịu tác 

dụng cùa hành động ị í ỉ t e c o i i a g e s ) .   Trong trưcnng hợp  p e o p l e   là chú ngữ, la 

không rõ chù ngữ cụ Ihể ]à ai nên có thể bó qua.

12

Page 12: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 12/290

Trong tiếng Anh khoa học, chủ yếu có 3 dạng câu :

a) Câu khẳng dịnh { a f f i r m a t i v e y .

 P e ơ s a n ís c o n s t r u c t t h e i r d w e l l in g h ừ iis e s o f w o o d o r b a m b o o —   nông dân 

là m nh à ờ của m ình bằng gỗ hoặc tre.

b) Câu phù định ( n e g u t i v e ) :

Peasants do noi construct their dwelling houses of wood or bamboo =  

nông dân không làm nhà ờ cùa mình bẳng gỗ hoặc tre.

c) Câu hòi { i n ỉ e r r o ^ a i i v e } :

Do peasants construct their dwelling houses of wood or bamboo ? = có  

phái nông dân làm nhà ờ cùa mình bầng gỗ hoặc tre ?Q iú ý; K hông có một cô ng thức chung cho câu phù định và câu hòi.

I I I . B à i t ậ p

 E x e r c i c e ỉ :   Viết các động từ trong các dấu ngoặc ờ dạng bị động (giả sử  

động từ được chia ờ  thì S i m p l e P r e se n t)

T h í d ụ :

The beam (support) by column: (support) => is supported.1 A ll the beams (construct) of reiníorced concrete.

2. No wa da ys cast iron (replace ) by Steel.

3. Bricks (use) e xtensively ỈO construci the walls f or dw ell ing houses.

4. Long span roofs (support) by cables.

5. The bu ildin g (cla ss) as Wfill - bearing construction.

6. The load s (carry) by the siructural frame.

7. The co lum ns of Ihe lovver síoreys (make ) of Steel.

8. This building (design) for manufacturing plants.

9. Co lum ns (divide) into three general classes.

10. The ioad (distribute) over the lengih of the beam.

 E x e r c i c e 2 :   Chuyến các càu sau sang dạng động từ bị động.

1, On e join s beam s to colum ns in a beam colum n structure.

2 On e use s masonry wa lls in manuíacturing plants 10 resist Tire.

2.  Dạng cáu.

13

Page 13: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 13/290

3. Beams. columns, and trusses supporl íloors and roofs.

4. We define a beam as a inember supported at one or more points along  

its length.

5. One uses skelelon construction for buildings of more than three or four  

storeys.

6. One uses reinforce d concrete consíruction for nearly all classes o f buildings-

7. One calls the vertical member of a structural frame column.

8. C olum ns transfer floor and roof loads to the found ations.

9. O ne írequen tly uses stone colum ns for omam ental purposes.

10. One resolves a force into components by ulilizing the principle of  

parallelogram (nguyên lắc hình bình hành).

 E x e r c i c e 3 :  Dịch Unit 2 ra tiếng Việt

 E x e r c i c e 4 :  Dịch các câu sau ra íiếng Anh.

l- Các cung diên vua chúa ớ Huế và Vịnh Hạ Long đã được thừa nhận 

như những di sản vãn hoá cùa th ế giới.

2. ở nước ta, có nhiéu danh lam thắng cánh như chùa Thiên M ụ, chùa 

Thầy, chùa Tây Phương, vịnh Hạ Long, dộng Phong Nha.

3. Kim tự Tháp lc^ Sê òp (Cheop) có hai triệu khối đá. một số khối nặng  

năm mươi tấn.

4. Bốn mặt của Kim tự tháp Sd ồp háu hết là những hình ỉam giác đểu  

chính xác, được xây vói mộl góc 5 1 " - 5 2 ‘' từm ătđ âì,

5. Có ba yếu lố cơ bản Irong một ngôi nhà Trung quốc hoặc Nhâí bán: 

một nển được nâng cao, môi khung tường (wall - frame) và một mái.

6 . H o à n t h à n h v à o n ả m 2 1 0 t i ư ớ c c ô n g n g u y ê n , V ạ n L ý T r ư ò n g T h à n h ở

Trung Ọuốc đã được các đời vua nối tiếp nhau bảo quàn và cuối cùng đã  được Triều đại nhà Minh sửa sang lại bé mặt (to reíace) từ thế kỷ 15 đến thế

k ỷ 1 6 .

7. Kiếu cách (pattern) thông dựng là một dãy nhà hình chữ nhật đươc liên  

kết với nhau bầng các hành lang bố ưí không đểu dặn trong những vưèm 

cánh có hổ và đáo.

8. Kỹ xảo cùa ngưòi Nhật [rong nghé gồ vượt qua người Trung Quốc. Họ  

có nhiều thực tiễn do yêu cầu xâv dựng lại sau trận động đát hoặc trận bão.

14

Page 14: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 14/290

9. Các ngôi nhà Nhật bàn có hai khu vực nâng cao. Khu chính, dùng cho  

sinh hoạt và ngủ . được cung cáp chiếu trải sàn; khu kia, được lát gỗ , dùng 

cho hành lang và rừa ráy.

10. Đền Ảng ko Oát (Angkor Wat) cho ta hình ảnh sự chu du của linh  

hồn trong cõi nát bàn (nirvana). Sau khi đi dọc theo các hành lang dài,  

những người hành hương đi qua bôn nền (terrace) vuông khép kín đế đến ba  

nền đổng tăm thông với bên ngoài, tại đó có 72 vị Phậi an toạ.

U n i t 3

A R C H I T E C T U R A L . C O M P O S I T I O N (1 )

II sho uld be clea rly understood that Ihere are no lim itatio ns (2) to the 

n u m b e r o f e l e m e n t s w h i ch m a y g o t o f o r m a c o m p o s i t io n ( 3 ) , provided i h a t

iheir grouping (4) is so arranged as to íumish a dominant (5) or focal point  

o f in t e r e s t ( 6 ) , w h i c h p o i n l s h o u l d b e th e One to \vhich t he eye i s f i r s l

ailracied and (o which it naturaDy reiums after an examinacion of (he varíous 

subordinate details (7 ) of the com position.

Tìie centre of interest (8) or focal point (9) may be a certain line, iirea  (10), or point which constitutes whut we will call Ihe centre of gravity (11)  

of the composition. This centre of gravity may be a blank space (12) in Ihe  

composition, on which Ihe eye rests. while ai ihe same lime il perceives  

Nvithin the angle of Vision (13) ihe elenienís which have been correctly 

placed to resull in unily {14). The eye grasps (15) as it were not one objeci 

but a balance of objccls (16). Siicli caseỉi occur. hovvever, more írequently in 

pictorial than in architectural compositìon.

The effect of grouping in composition, resultíng in a íocus (17) whose  

posilion is at the centre of gravity of the picture. is simílar in principle (18)  

to the com position o f forces (19) in mechanics (20).

A number of isolated íorces (21) in mechanics may be composed into a 

s ingle force (22) ỉermed the resulianl (23). The direction and position of the

resultant will vary according to the weight (24) and direction of ils 

components (25), but it wi[l pass through ỉhe centre of gravity of the

15

Page 15: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 15/290

pariicular group under consideraiion. In ihe same way the groupinc of a 

number of elements in a coniposition tends to reach its maximum intensiíy  

(26) ai a point which is the cenire of gravity of Ihe composition. In order Ihai 

the comp>osition should be saiisíaciory, Ihe cenire of gravity should noi be

awkwardly s i tuated (27) . for example, at the extreme edge (28) of the

compositìon because the eye demands stability (29), and siability is bestr e a l iz e d i n an a p p r o x i m a t e l y C e ntra l p o s i ú o n , w h i c h i s o n e m o s l í a v o u r a b l e

lo balanc ed and ordere d arrangemen! (30).

A knovvledge of this priiiciple will enable us to compose through a 

cultivaùon of Ihe praciìce (31) of visuaily weighing (32) one element wi(h  

another. and subsequently placing them so thai ihey form a niceiy balanced  

p i c t u r e , w i th a w e l l p la c e d c e n i re o f g r a v i ty , a n d Ih i s q u i t e i n d e p e n d e n t ly o f

whcthcr the elcmcnỉ are of ỉlic same typc or arc, on ihc contrary of all sorls  o f shapes ands ize s .

I . T ừ v ự n g :

(1) architectural composition: bố cục kiến trúc.

(2) l i m i r a ĩ i o n s :   nhũng hạn chế (3) c o m p o s i i i o n :   bố cục (4) ii i oi ip ing :   sự  

phân nhóm (5) d o m i n a n v .   trội (6)  f o c a l p o in í o f in ỉe r e s i:   điểm tập trung sự  

chú ý (7)  sub o rd in a ĩe deia ils:  các chi tiết lệ thuộc (8) ce ntre o f itìíeresv. trung tâm cùa sự chú ý (9)  j h c a ỉ p o ii ìt:   íiêu điểm, diếm tập irung sự chú_ỵ 

(10) area:  miền, vùng (11) cenire o f gravity:  Irọng tảm (12) blank space  

k h o á n g t r ố n g ( 1 3 ) a n g l e o f Vi sio n:  g ó c n h ìn ( ] 4 ) res i i l l in uni íy:   đưa đến sự

hợp nhất (15)  grasp:  thâu tóin (16) balaiice o f objevts:  cá c vật thê ờ thế cân

đối (17)  focu.s:   t iêu điểm (18)  pric ip le:  nguyên lý (19) compos i l ion o f   

 /o rc es :   sự tố hợp lực (20) /)?ediamc’s; cơ học (21) isolaiecl forc es:   các lực

riêng rẽ (22)  s in ^ l e f o r c e :   lực dơii (23) re s i i l l an l :   hợp lực (24) w e i g h v .  trọng 

lượng, ờ đây là độ lớn (25) componenís:  các thành phần (26) ìnlensiiy: 

cưcmg độ (27) a w k w a r d ỉ y .s iỉỉia re d:  được dật một cách vụng về (28) e x i r e m e  

edge:  mé p bién, m ép ngoài cùng (29)  sia hil ily:  sự ổn định (30) baỉơnced and   

o r d e r e d a r r a i i g e m e i U :   sự bố tri càn đối và có thứ íự (31) c i i lt iv a l i o n o f i h e 

 practice:  sự trau đổi qua thực ỉế (32) weiiỊhinq:  sự cân nhắc.

II. N gữ pháp : thì  P r e s e n t s im p le .

 I . Dạn g của thì  P r e s e n t s im p ỉe  (lấy thí dụ động từ o f f e r )

16

Page 16: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 16/290

Dang chú dõng ( a c l i r e v o ỉ c e )(3)

(I/yoii/we/lhey) <>ỊJer  

(h c/she/ii) (-(//('/ i-

ớ ngôi lliit ba số ít. độn s lừ có duỏi s. ở các ngôi 

khác động từ không lliay đối

Dạng bị dòng [pass i v e v o ic e )

/ a m o J fe re d   

( v o i i / w e ! i l i e v l a r e (> j fe re d   

( h e / s h e / i tl i s o j fe r e d   

v ể cách Ciíii lạo dạng bị d ộ n c . xem công thức (2)

(4)

Dụnj: câu phii định ( n e g a t i v e )

(l/you/wc/tliey) d o n ’t ỡ f f e r   

(he/she/it) d o e s n ' t o f f e r  

d o ì ì ' í - d o n o f , doestì '1   = d o e s I I O Í  

(5)

Dạng cíu hói ự n t e r r o g a l i v e )

 D o ị l ly o ỉ i lw e l t l ie y ) o f f e r  ? 

 D o e s ( h e ls h e l ì ĩ ) o f f e r  ?

(6)

ĩ h i i ln :

D ạn s chii động

 P e o p l i '   (tigỏi thứ ba số nhié i i )  Iise h r ic k s lo c o n .s ln ic l ịv a ì l s   = nhân dan 

d ù n g g ạ c h đ é x n y t ư ờ i i g .

Dạng bị clónj>

 B rik .s   (ngỏi Ihứ ba số nhiều) UIT ns e d lo c o i i s in u i \\ ’a l l s  = gạc h được dùng 

cJc xay urừng.

Cáu phú địnli

 P eo p lc   (ngòi Ihứ ba số nhiéu) cloit'i Ii.sc hricks lo consiriici walls  = nhùn

d i i ii k h ò n g d ù n g g ạ c h d ế X iìy tư ờ i ig .

17

Page 17: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 17/290

Câu hói

 D o p e o p le   (ngói ihứ bii sô nhiếu) l is e h r i c k s 10  c o n s t r u c t w a l ỉs ?   = nhân 

dân có d ùng gạch đế xàv iườnc không ?

2. C ú c h s ứ d ụ n ỵ t h i P r c s c n l ( lim p le .

Trong tiếng Anh khoa liọc. ihì  P r e s e iu s im p le  dùng dế mô tả;

a. Mộr chân lý phổ biến hoặc mõt thực tế.

b. Mội tìip quán hoặc ihỏi LỊuen. một sự việc thường xuyên xấy ra hoặc  

lặp lại nhiểii lần.

c. Mỏl quá trình kỹ ihiiật.

d. Mội  trạng (húi không bị giới hạn bới sự bắt đáu và sự kết thúc (dộng từ  

không m;ing tính chất hành dóng).

T h i d ụ :

• T h e stin ri.SừS iỉi lìie eư-sl a nd se is in ihe   M'Í'.S7 = m ậl t rờ i m ọ c ó ph ía đò n g

và lãii ớ phía lây (chân lý phổ biến)

- The íoundaiion seitles because Ihe soil is very weak = móng iún xuống  

vì nén đất quá yếu (thực íế).

-  P e a s u m s K s iiư llv r o o f íh c ir b r ic k h o ii s e s w i th Ị i le s   = nông dân thường  

lợp nhà gạch cùa m ình bàng ngói (sự việc có tính chát ihói qu en).

- T l i i s a rc l i i i e c t o f i e n dc i i ^ i i s i nc l i i s i r iơ l h i i i l d i i i ỹ ị s =  kiến trúc sư â'y 

thường hay thiết kế nhà côny nghiệp (sự việc có ỉính chít thường xuyên).

- Skeleton construction consists of beams and columns which are joined  

t og c lh e r : kế t cấu sưcm gòm có dám và CỘI được li ên kế t vớ i nhau (m ỏ lá

kỹ Ihuậl).

- T l i is h u i l d i m ĩ l o o k s n ư n i er ti a n d c o m f o rta h U ' =  ngôi nhà áy iróng có vè 

Iiiện đại và tiện ng hi {trạnịỉ Ihái không có sự bầt đáu, k hông c ó sư kết thúc).

I I I . B à i t ậ p .

 E x e r c i c e I :  Thống kê các dộng lừ ờ ihì S i m p l e P r e s e n r    trong  I in i i  3 và 

giái ỉhích ý nghĩa cúa chủng.

 E x e r c ic e 2 :

Chuyến các câu sau sang :

I. Diing bị động (xem cõng ihức 4)

8

Page 18: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 18/290

2. Dạng càu phú động (xem còng ihức 5)

3. Dạng ciUi hoi (xem cóng thúc 6)

1. Light concteie reduces Ihe weight of building-

2. Peasaiits usuiilly construci tlieir dwelling hoiises of ioc;ỉl materíals.

3. Natiire achievcs spectaciilar rcsulls.

4. Engineers dividc slructural cliiy tile inln lwoclasses-

5. Ttiis architect oíicn designs indusirial biiildings.

6. VVorkcrs mix cenieni with iiggregiites ;md waỉcr to rtiiike concrcie.

7. Columii-S supporl beiìins in a beam-coluiìin strucỉurc.

8- Pcasants usually roof ỉhcir brick houscs wiih lilcs.

9 . \ V o r k e r s j o i n b e a m s a ix l c o l u m n s l o g e t l íc r t o c o n s t m c r a s ti ii c iu n i l ừ a n i t: .

10. Engincers usc inarbic as a venecr for inonumcníal buildings. 

 E x e r c i c e 3 :  Dịch  Ii ii ii   3 ra [icng Việt.

 E x e r c ì c e 4 : Dịch ciíc Ciìii sau ra liếng Anli.

1. Các tám fibio-xi mãng lirọn sóng ( í i rn i i i i i ie i l s ỉ tec is )

điiơc d ùn g r ộn g riii dé l ợp nlià còng n ghi ệp v‘i nó bén v;i kh òn g dõi hoi

quét sơn.

2. Gạch và clá là nhữiig vịu liệu điíỢC rạo ra b;»ig tác dụng cùa lứa.

3. Bê tòng là một viii liệu dirơc tạo ra bãng phán ứng hoá học.

4. Đií và gỏ lìi nhĩmg vậi liệu dược ihiẻn nhiên 1.10 ra.

5. Thiên nhicn lao ra Iihìnig tiếc diện kinh lế cung cáp lirơiig vậi liệu ít

nhất và dộ bén lơn nhill.

6. Các hình diing do người lạo ra sẽ dấn dán liếp cận với citc h'mh cl;in!:  Irong ihiên nhiên.

7. Nển kiến irúc sẽ được làni phong phú bới nlìiéu hình dạng dưcK' Ihicii  

nhiên íạo ra, những hình dung lùiy trước dãy chưa đươc iliực hiện.

8. Vó ị s l i c l l )   phái rãì móng so với nhịp đế l.^in giám irọnỉi liiợti*.  

 bán thân.

9. Vò phái có hai (ính chái: inặi cong và vậi liệu cimg.

19

Page 19: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 19/290

l r ú t 4

MAN^S i:\RMi:ST I)WEL1JN(ỈS (l)

M a n ' s c a r l i e s l d u c l l i n u s \ \ c i c s i íỉ u lo r o í^ n is ( 2 ) . s o i i i e ĩ i i n e s c a v c s <>(

sciiìi-cavcs (4) lìollowed OIII ol lỈK' grou:ul (5) *incl covcrccl \vith a icni

snuclurc (6) or \ ù \ h   miKl-hiK'ks (7) ;uul ciilcịcii íVoni ilie rooí '    (S). Siich 

carỉy ducllíngs arc loưiìd ;iil o \c i   ilic ssurkl. Ilỉc rc aK‘ vc r\ c ai ly cvanìỊ iles

i n . ỉ o r d a n 'M \ỏ   A n a l o l i i i ( IIUU 1 ' ui k cy ) , s o i n c <)f u h i c l i c l a lc h a c k l o [^ ) )   s o o o

iỉC  Aiìo íhc r cxíimplc (20 0 |Ị (' - AD 2(H) (10) ) is thc Yay oi leiil “ liouso ( I I )

o f ! h c J a p a i ì c s c . w t ì i c h i s s u n k i iu o [ \ ) C   m o i K ì v ỉ ( 1 2 ) ỉ ì u c l l i a s a r o o ĩ o {    s i i c k s

und lu if (13) . Ho wc vc r sa iia uo us his succcs.sor.s iaici iuadL' (14) , liicc a r l y l ì o u s c - m a k c r s c e n i s t i ) l i iỉ vc Us ct l o n ì y   i \ v o b ; i s ì c s h ; » | X ‘ s ( 1 5 ) f u r lì 

ho us e a nd Ivvo basic vvays ( Ib) o f yroupiuịỊ ils coniỊHMiciìi.s ( I 7 j.

In slìiiịìC il coulcl bc  cilhcỉ rouiul or rccl anmi lar . riìc r uiind IniilcliiìL: (I S)

 probahly cam c fijs i, if ot ìl) bccausc ll icv J i J IU'1  PCKC llie prohlcin (IQ) oí

ỉ na k i im a c o r n e r ( 20) * u h ic h f cquj iJ .’s Ihe c uMi t ìg C)1 s io t i c ( 21 ) a r Il ìc n i a k i im

of bricks (22). Evcn vvlìcn ihc sli;íjx* \vas lecĩariguliM*. ;is in Ihc carlv iKXbiin

of Scoilaiul and ilìc clacliaiis of liclaiul. ilìc coriìcrs \Kciv  roundciì (23).Rccuiiiguliir lìoiiscs iire Iisiiallv íoiind in rc'jii>iis vvIkmc linilxT was aViùl:iblo

(24) for spaniìing rooís or iniikini: [tanies (25). l or e\anip!c. Ihe ìoiiịỊ lìOiLscs

of ihc Scandinavian couỉiltícs ;uul ilic Liiick - fraTììccl htniscs (26) o í  Enukuìd

wcrc nKulc svitlì limbcỉ - fi»inìeil .Iivlics (27) \s'i(h (licir fccl vUick itj the

groLỉỉìd aiui thc walls aiui lool iMiih iiroiiiKl llìcni.

As soon as m;in hcuan Ii) Uiỉ bovoiHÌ llìc siiiulc uuil foriK\cliitỉu (2S). lìc

li;ici tvvo vvuys o f gi oopini Ị liie (.'oniponcDi lo on ìs (2‘J). I ỉe (.'Oiilcl iniikc ai m i l t i p l e c l w c l l i i i g ( 3 0 ) l h; ii is o n o n i a d c I i p o l ' 11  m in i l ^ i c r o f s i . ' p ; ii ; ! i c I i n i l s

(31), eaclì witii ils own roiit s_\sicm. IỈIOUỊX‘0 loycilieí LÌosoly DI inore ỉiccly

(32). 'rhc irullo íU Alberolicllo. rcrcrrod as cMilicr (33). is thc hcsi sLirvi\ in^

c x a n i p l e o f t h a i [ y |x ỉ ; i h o \ \ ; i u l i c j s i o n c r iH )i ì is (34) CDIIUI l i c m o i i Ị v d

tog el lic r in lwo, llirces OI liHiis, :iin! nu id c iiHo an ch ih oni lc iind

fascinaliiig coiĩiplcK (35). Tcnls. as in Arab licscrl selllcMicnls (.V)). cíHikl Ix'

similarly gioupcd toselhcr. líspcciiilly rasciiiiiùtm in Skara Br;ic, Oiknoy. lii

2 0

Page 20: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 20/290

IS5(Í a ị:iViỉ( sionn uhcovoỉlhI (.^7) ;i Stonc Agc vilhme of stone houscs (38)

coiHìccicd h\ passauou;»\s 'Hk ' Ikmiscs  h;KÌ slonc heaiths (39), slonc becls

(40). CVCIÌ ;i sloiic (Iìcsvlm (41 ).

1. l ư vựnỵ :

( ! ) .ì \\ rỉ li ỉỉ .i s: K11W neôi n lùi ơcổ xưa nhrúcỏa COỈ1 người (2)r()f'ỉfis:  bu()íij: ilívn (3) ( a v c   liung (4)  scnii’cave:  nứa hatig (5)

i>ni oỊ' ỉh c íỊn^iiỉhl: iìươi'   CÌ;Ì0 lõm sĩa i và o t ro n g d ấl (6 ) tcỉiỉ  

\fĩni ỉíỉỉi .  kci Icỉì (\;ii phù Icn li cn ) (7) nỉi{(l'hricks:  gạch bùn (S) cn ĩered   

 Ịrom ỉlu’ rcỉ(if:  Iiịiuòi la chui \à(> iionu híing lừ mái (9) clute hiu k ỉ(>\  lổỉi lại lừ

(10)  Ỉ<()ỈH) Ị i C '   8(KK) iKinỉ irưôv Ctìnu níiuxcii; 2(H)lĩC-AD2U0:  200 lìtìni U'ưóc

cỏiìg Oííuyôn tlctì 200 luìnì s:ui CÔIÌU nuiiyẽn(ll) i e n i h o i i s e :   lìlìĩi kicu léii

( í 2)  sittỉk itĩio the '^nnuìil:  đirưc dìio  yÀiì  vùo dát (13)  s ỉicks Uỉỉtl ĩỉ(ỉ'f:  ciíc queCUI và \ờp   clâl pluĩ co íl4)  /ỉ( i\cv< f lỉ iaiiv variaỉioỉìS lỉis succc\ssors laỉer  

ỉỉunlc: ỏii  C() nlii ’11  bion doi ina nhứnu imười kố cậii củi\  họ dã ihục   hiên sau

n;i> (15) hii^ỉi sliiiprs   c:ìc lììnlì ciárm CIÍ ị \ \n   (16) hdsic  ỉVí/y.v: cãc cácli cơ

hitn í 17) '^/ (iitpíỉi'^ !ỉs i (>nìp(‘ỉỉcfi!s:  sự liiỊ) hợp lụi các Uiànlì phân cúa chúnti

( IS )  Ỉ'{ỉiifhj l}iiilílÌỊìiỉ:  nlià iròa (\^)) po\c llic prohlcỉìì:   đặl YI\  vấn dc (20)

ỉ iuỉkỉỉỉiỊ d lo rỉ u i :  '>ự lạo ilìãnlì iZCK' í 21) ntnìtì\> nf\siotic:   sự cư;i dá. xé dá

(22 f f ĩ i i ỉ k i f ỉ \> i f Ị    sư lan i ịJOch (23 ) (í^;vií'r.y u r /é ' n n o ì d c c l :   các góc{l ì í KI) cluiíc làjH hôn (2 4) (/Ví//A//>/(■: saii cỏ (2 5) o r m a k i i ĩ \ ị  

 Ini t ius :   sir hiiC C|it;i in;n lioiíc Ino khiinji (26) ( n n k- fr am ei l ịu>ìỊSCS\  nhà k icu

kliMiìi! có 2 ih:inii '.I(ì Ci>ne noi lioiì \ 1V| (i:ii (!o J ờ iưìnig và nuii (2 7)  Ịiml)er- 

 ỊrtUiìi i! tỉrchcy.  UÌIII IIVII klìiinii v,ố {2>^ì Mỉiiỉlc n/ìii for (hvellim;:  rnộl buổtìG

c lm n h à ơ  fli(' t (>Ịìiih>ỉicỉỉf n^nỉ/i.s'   lập Ị ìơp các buồng r icdg rẽ

1.^Í)) iĩiii/iiỊìli i/\\/'lhn-   nh;í ct) i)h\c\\  huonii ị}]) sepiỉraĩi ' t t ĩ ỉ i ỉs  các dơn vị

nci ig h iộ i r>2i -/( 'í ip cd ỉí^iỉcĩlicỉ {l/>scly ot' fỉì(fre f r e c l \ :   đirợc iập   hợp sá tcMiìlì nluMi liH.it cìk Iì iìIku i Iihừng klìOiUìịi ciícli kh ô iìg lớn (33) r e f e r r c ( l a s  

c a ỉ h e n   cliiọv i ) \ :ườ \  in cho lìí cổ xim (.U) v a t ỉ l i c d s io n e r o o m s :   các buồng

b ầ n u «.lií có Iiì íii \ n t ii (35) ( i i ih o n ỉ t r Ì ỈỈU Ỉ  yừ.\í7/k/////i; c o m p ỉ e x :   mội quíin thế

Ịilnrc  [lỊỌ \i ]   clắii (3 6) (ICM I Ị S('ìth'i}!rỉii.\:  khu clịiiíi cư (ròn sa ỉìiac (37)

í i ỉ i i incrnl:   làn ì lOL lììái v///í/ i,k' (jf SI onc' hoỉisCsS:  mội làng có

tìlìà bầng clá u íliòi kỳ Jỏ tla iM))  lìcaríli; ncn lò siàvi (40) Sỉone hcil   giường

haiiii í!á (4Ỉ) (IrcssíT.   hệ clá ctc \cp Ixh dĩíi.

' i

Page 21: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 21/290

II. Ngữ p há p

/ . T h ì P r e s e n t co nU 'u tỊO H S.

a. Dạ ng cùa thì  P r e s e i ĩ Ị t o r i i i i iu o u s  (lấv thí dụ động từ offerj.

Dang chu động

 I a m o f f e n n g  

 ịy o w w l ih ( . ' \ ) a r e offer ing  

i h c l . \ l i ( ' ỉ i i ) is ojỳering  

đ i . h e   ( t h ì S i m p h  p ixs- iu i  + d ộn g t ừ c l ií i i h n g u y ê n th ế + i n g 

Dang bị dõng

I a m h e i n g o ỳ ỹe re d   

(you/we/they) a r e b e i n g o Jý’  e r e d    (8)

(he/she/ii) i s b e i n g o ị ỹ e re đ  

Dạng câu phú địnlì (9)

I a m n o t (>f fer ing (you/we/they) a re n o l (>ff'i‘r in g 

(he/she/ii) i s n o t o ịỴ ei i n g  

Diing câu hói (10)

a m 1 <>ịfering 

a r e   (yoii/we/(hey) i i f f e r in f ỉ    ... ?/.V (he/she/it) o f f e r i n g  

T h i d u :

Dạng chú dộng:

T ìu‘y a re i l ic n> i i fw i ì li li lc .s =  ho đang lợp nhà bằng ngói (công

ihức 7).

T>

Page 22: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 22/290

T h í ' r o o j i s h e i r ì i ’ c o v e r e d i v i i l i l i l e s =  mái nhà dang được lợp bằng ngói 

(công thức 8).

Dạng càu phú dịnh:

T ỉ i e y a n ' n o í c í n n i i i i Ị il ie r o o f n ’iỉli r ile s:  họ khôiig (đang) lọp nhà bằng  ngói (công thức 9),

Dạng câu hói:

 A r e r l ie y c o v c r i i ỉ i i th e r o o / w iílì l i le s ?  = phải chãng họ đang lợp nhà bằng 

ngói ? (cồng thức 10),

b) Cách sử dụng thì Present c ontlnu ous

TTiì  P r e s e n t   continuous biếu thị một sự việc đang xẩy ra và đang liếp  diễn ở thời điếm hiện tại, ta có thè dịch ià đang làm một việc gì dó. Quá  

trinh tiếp diẻn cỏ ỉiiế ngắn hoậc dài-

2 . T h i P a s t s im p l e .

a . Dạn g của th ì  P a s t s imple   ( l ấy th í dụ độn g từ offer):

Dạ n e c h ú đ ộ n g

(11)( I l li e l s l i e l i ỉ l \ o u l w e l ! h e v i o J Ị'e re d   độn g tù nguyên thế + duôi e d  (động từ có quy cách)

Dạng bị động:

Dạng bị dộng

(1/he/she/il) H>as (>ffc'red  (12)(you/we/ihey) w e r e o Ị Ị e r e d  

Củu phù định 

(I/you/he/she/it/we/ihey) d i d n ' t o f fe r    ^

d i d n ' t - d i d n o t  

O l u h ó i

 D i d  (I/you/he/slie/it/we/ihey) o f f e r    . . . ?

23

Page 23: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 23/290

ĩ h i d ụ :

Dang chù động:

Workers repaired ỉl i is biiiklii i i’ Idsi \ ị '(rk -   cõ ng nh;‘m đ ã sứ a ch ữa !igòi

nhà ấy trong tuần trước (công Ihức 11)

Dạng bị động:This bưiiding was repaĩrcd by \vorkers la.sl wc'i’k -   n g ô i n h à ấ y d ã đ ược

công nhản sửa chữa trong ti iẵn trước (cõnt: thức 12)

D ạiig phủ định:

W o r k e r s d i d n o ! r e p a i r ìh i s h tiiU liin i  = cô ng nhản (Jã không sứa

chữa ngôi nhà áy írons tuần irước (cỏiii: iliức 13).

Dạng câu hỏi;

 D i d w o r k e r s r e p a i r lliis h iiih liiiỊ’ lí is l » 'í 'i 'k 7 =  có phái công nhân dii sữa 

chữa ngôi nhà ấy trong luần irước không ? (cõng Ihức 14).

b) C ách dù ng thì Pasi simple.

TTiì  P a s ỉ s ìm p ỉe  đùng đế biêu thị;

- Mội sự việc đã kết ihúc ớ một thời íliéni Xik định trong quá khứ, kíiòng  

có mối lien hệ với hiện lại- Trong irirờng liợp này. dộng từ thườim di kèm với 

các thành ngữ vé thời gian nliư /a.v/ week , la s l m n/ ì i l i . vc . srcr j<i \ . . .   Nếu không có các Ihành ngữ này. la phái lìicii ngầm là 'iư viéc đã kci Ihiìc vào  

mõl thời gian nào d('> trong quá kíiứ, Tlii du:

Th e Gr ea í waH oi Chiỉ ìa lomplvle i l in 210 l i i ' =  Van lý TrirơMi;

thành cúa Trung Quốc dã õươc Í íoàn ih í inh vào núm 210 I iướt- Cõng I iguvén

(xem sơ đó dưới).

- Một sự việ c lặp đi lặp lại nlìiếu irhi VÌI i!;l kẽì thúc trong qiiã klur, íli í dụ:

In ( ỉi e o ld l im es pe op ie I ix tu ills i b i i i li hcni.ses by a ss em hl i ii ị’ h l dcks o Ị \

d r i e d m u c l o r c l a v b r i c k s o r sio n es =  ngày xưa, nhán dăn thường xây nhà 

 b ằ n g c á c h g h é p c á c khối bùn kl iò, các ktiối gạch đĩii séi hoặc c á c kl iòi dá

(xem sơ đổ dưới).

- M ột sự việc đã xẩy ra irong niộl (Ịiiãiig ihời gian nh ất đ ịn h VÍI ctã kếl

thúc trong quá khứ. Tlií dụ:

Tlie Great wall of China was mainiaincd by successive emperors and 

finaliy was refaced by the Minh d\nasty fiom llie fifteenth lo the sixieenlh

24

Page 24: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 24/290

4. In the very ear ly d i t iys people (consider) br icks as a main bui ld ing

mate r ia l .

5. Towards the cnd of tlhc war. designers (tum) Iheir attention lo the 

sy síe m o f con cr eic hoiisc c'oni.sii-uctioii.

6. Several sysiems ()f cioncrete consiructions (introduce) for buildíng  

b a r r a c k s a n d h o s t e ls .

 E x e r c i c e 4 :   Nhã! các đ(ịn;g lìr ơ ihì  P a s t s im p ỉe   [rong  I in i i  4 và giài thích  

ý nghĩa.

 E x e r c ỉ c e 5 :   Dịch unií 4 ra tiếng Việt.

 E x e r c ỉ c e 6 :  Dịch các cãiu Siiii r:i liếng Anh.

1. Con người đã có thè làim đirợc những ngôi nhà thu gọn với tất cá các  

b u ổ n g d ư ớ i c ù n g m ò i m á i,

2. Trong những ngói nhìa cỏ xưa nhất. bê'p iira nầm ởlrung tâm -

3. Ngày xưa, nhân díin đà dặi chổng lên nhau gạch hoậc đá. lạo ra những 

cách quay vòng ờ các góc lường, dế lại các lỗ để chui ra chui vào. đế ánh  

s á n g l ọ l v à o v à k h ó i I h o á t ra n g o à i.

4. Nhân dân đã làm sườn  Ị ồ   ròi phù lén đó các mành da thú chưa thuộc,  

các mánh vá i và vá i bạ i . bùn và rơn i .

5. Người Ai Cập đã dùng các cộ! dỡ dám và kết cấu trang trí bên írẻn  {eniahìanires) , điều này đã đưa đến 1Ĩ1ỘÍ biến thái Ihà nh mội dã y cột đặí cách

nhau đều đặn { c o l o i i i ì ư d c )  rrong nẽn kiến trúc cố điến Hy Lạp-

6. Vào nãm 5(XXJ irước cónị: nguyên. Iigười Babilon { B u h v l o i i i a n )   dà sú  

dụng các vòm xảy thìmh bãc U o r h i- ỉỉ ci ỉ a r v h e s )  đ ế đ ỡ cúc đườiig dản nước-

7. Ngày xưa. người và vat (ià cũng sống duứi một inái nhà.

8 . Ciíc nhà hoặc phòng ơ phương đõng đ ã được u ìp hợp lại xun g quan h

một cá i sân đế hứng mái

Unií 5

B E A M S

A bea m is a s t ru c tu ra l m e iĩ ibe i w h i ch is s i ippor ied al One 01  m o r e p o i n t s

a lon g í ts le n g ih . I i l ĩt ia i i il y ca rr ics load s ac i i ng pe rpe i ic l i c i il a r (1 ) t o i t s len g th .

26

Page 25: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 25/290

[ f t h e l o a d d o c s i i ì a c i p e r p e n d i c u l a r t o t h e l e n g í h o f t h e b e a n i , i t m a y b e

reso lved (2 ) in to two componen is : a componen i ca l lcc t the I ransverse load

(3 ; a c t i n g p e rp e n d ic u l a r t o t h e i e n g th o f t h e b c a m a n d i i c o mp o n e n t a c t in g

p a r a l l e l ( 4 ) t o t h e l e n g i h o f t h e b e a m .

Beiims may be divided into the following classes according to che meihod  

o í s i i p p o r l ( 5 ) ,

The simpìe beani (6) is supported ai two points, 'ĩlie overhanging beam  

Ợ )   i s s i ipporied u t two points , bui projects (S) one 01' both supports . Tl ie

cantilcver bciim (9) is supportecl at oiie encl only. bui is rigidly hold in 

posiỉion (lU) Iil ihat end. The propped canỉilever bcam (1 l) is supporied al  

IW0  points and rigidly lield in posiiion ai one of íhem. The fixed beam (12)  

is s i ipported a t two points and r ig id ly heid in posi í ion a í boíh point . s . The

continuoiis beam (13) is supporteđ at three 01' more poinls. The statically  

d e t e r m i r i í i t e m u l i i - s p a n b e a m ( 1 4 ) i s a s t r u c t u r e c o n s i s i i n g o f s e p a r a t e s i m p l e

b e a m s . e a c h i n í e n n e d i a t e o n e i s p i n n e d ( 1 5 ) a t b o i h e n d s .

A b e a m ma y b c c u rv e d (1 6 ) o r b e n t ( 1 7 ) i f í h e su p p o r t s a r e so a r r a n g e d

ihaỉ the leaciions (18) al the support will be veiiical (19) for veriical loads.  

This may be uccomplished by plucing one end on the fixcd siipport (20) and  

p l a c i n g a n o t h e r o n r o l l e r s ( 2 1 ) w h i c h p e r m i t t h e b e a m s l i d i n g ( 2 2 ) w h e n í{

is sLibjecí ío u chiinge in lemperamre. lf the supporls arc so inTunged thiiihor izon ta l move inen t i s re s t r ic ied as the sưuc i i i re de ío rms (23) , Ihe reac i ion

w i i l 1 1 0   l o n g e r b e v c r ù c a l a n d t h e s í r u c t i i r e w i l i b e a n í i r c h .

F r o m i h e p o i n t o f v i e w o f c a í c u l i i t i o n . b e a m s a re d i v i d e d i i i í o i w o g r o u p s .

s i a i i c a l l y d c í e r m i n a t e ( 2 4 ) a n d s u u ỉ c a l l y i n d e i e n n i n u l e ( 2 5 ) . W h e n í h e

r e a c ú o n s c a n b c o b i a i n e d f r o m t h c e q u u i i o n s o f e q u i l i b r i u m ( 2 6 ) a l o n c . I h e

b c a n i i s s l a l i c a l l y d e i e r m i n a ( e . W h e r e í h c e q u a h o n s o f e q u i l i b r i u m a r e n o l

s u f f i c i e n l t o d e t c n ĩ ỉ i n i ỉ i e I h e u n k n o w n r e i i c i io n s ( 2 7 ) . t h e b e a m i s s a i d l o b e

s i a t i c a t l y i n d c i e n m i n a t e . T h e c o n i i n u o u s b e a n i . f o r e x a i n p l e , i s II s t a i i c a l l v

i n d e t e n n i n a t e o n e .

Therc i i re two in ternal íorces (28) in a beam subjected to t i i insverse loads;

s l i e a r f o r c e ( 2 9 ) a n d b e i i d i n c m o m e i n ( 3 0 ) , T h e s h e a r f o r c e i s th e i n t e r n a l

I i i in s v e r s c T o r c e ( 3 1 ) n e c e s s i i r y l o i n a i i i t i i i n i h c b e a m i n e q i i i l i b r i u i n ( 3 2 ) .

The bending luoincnt is the in icnut l force necessi i ry !o muinculn ro ta í ionai

equ i l ib r iun i (33) .

2 7

Page 26: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 26/290

c e n t i i r y = V í i i i L ý T r ư ừ n c T h à n h ở T r u n g Ọ u ố c đ ã đ ư ợ c c á c đ ờ i v u a n ố i t i ế p

n h a i i b á o q u á n v à c i i ố i c ì i n g đ ã đ i r ợ c I n ể u đ ạ i n h à M i n h s ử a s a n g l ạ i b ề m ặ t

w a : i m i i i n l a i n e d w a s c o m p l e t e d

u s L i a l l y b i i i l l u a s i ' o f a c e c l 2 1 0 B Ch i ệ n t ạ i

III. Bài táp

E x e r c i c e ỉ :   C ã i i c ứ v ù o c ô n g I h ứ c ( 8 ) , c h u y ế n c á c c â u s a u s a n g d ạ n g

b ị đ ộ n g .

1. \Vorkers are cii t l ing slones.

2 . Tl iey nre sawing i imber .

3. W orkers are placing concretc {đố hê tỏng)

4. \Vorkers are í i r ra i ig ing re in ĩorcements in the fo ims.

5. M y fath cr is paintii ig the d oo r vvith a paint briish.

6. Workers are whitewasliing tlic wall.

7. Studeius are ca n yi ng OUI a tcst on cub e strengtli.

8 . M aso ns a ie lay ing b r icks .

 E x e r c i c e 2.   Chuyế n các câu sau sang:

ii. D an s b ị độ ng ( côn g thức 12)

 b. D ạng càu phú đ ịnh {cóng Ihức 13)

c. Dang cùu hoi (cõiig thức 14)

1. VVorkers ciit sioncs

2. ' l ì iey s;i \ved limhcr 

3 . Workers p laced concre te

4. Stutlenis carried OUI a test on ciihc sirciỉịỉlh.

5 . M a s o n s l a ic l b i i c k s

 E x e r c i c e 3 .  Viếi các động íừ trong các dấu ngoặc ỏ thì  P a s í S im p le :

1. Peoplc (cover) thc vvholc stri icture for sheỉter.

2 . B lo c k s (ma k e ) ừo m a l lu v i a l mu d , so me t lme s b o u n d wi th s t r a w to

m a k e i t m o r c c o h e s i v e a n d l a s t in g .

3. Arcli br idges (appear) in o ld t imes.

2 5

Page 27: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 27/290

The stru ctu ral c le m en ts actiiig as il'c bCiirìis Ì!1  a building aic bcanis and

girders (3 4) supp oríing floor slabs (35 ), joisls (361. liiltcrs (3 7), purlins (38).  l in te ls (39) . Th ey m ay bc consir ucied of s icc l . or re i i i forcci l concrc ic .

I.  Từ vựng:

 Ị D ac i ing perpen cỉ ic i i la i:  túc dụni; viión-i gói.’ với (2) i r s o l v c d i ii lo:   dirợc

tách ra thành (3) iransversc locui.  lái Iroiiíi imíiim (4) Ciciiiìịi Ịiarcillcl:  tác

dụng song song với (5) nicilicd t'f siippi>n-  |ilurong pháp lựa (fi)  simpíe  

heưm:  dầm đơn g iàn (7 ) <nrrluiìi^itií> lìctii’!:  thtiii imìi Ihừa (S)  p ro jcc is:   nhò

ra (9) ca n t i lever b ea m :   díim còng XỎII (10) n^^ully liclíỉ in posiliou:   dươc

n g à m ch ặt ( I I )  p r o p p c d raiìlilever bcíim:  ikiiii Iiiột đầu rigìim, niộl ilầu kẽ lự

d o (Ì 2) ýĩxed becim:  dầm 2 đầu ngàni (13) cíDiliimoiis hea>n\  ciầni liỏn tục

(14)  ỵ ỉa iica lly cleierminaie miilii-?.paì! hciiiii:  ck‘ini lĩnh đị nh nliiổi i nli ịp (15)

 pinnecl:   có khó p (16) ciirvcd: 11011

  cong (17) hciii:  t iòng cong (18) reaclions:  

các phán lực {19) v e r l i c a l :   Iháng đứní: (20)  f i u ' í l supporl:  gối tựa cố dịnh 

(21) roller.  gói tựa di dộns, gối tựa litn (22)  slulìiií>:  irirợi. di dộni: (23)

d e / o r m s   biến dạng (24) Sla l ica l ly í lc íen i i i iu iU'    lình clỊnh (25)  s ia l ìc a l l y  

indelermina ie:  s iêu tình (26) ecỊiialioiis <'l lyii ili hr iii m:  phươnjỉ liìnli c;ìn

 báng (27) unknaw n reucĩions:   các phán lực clui;i bici (28) in ler i ia lJorce:  nội

lực (29)  sh e a r /o r c e :   lực cắl (30) heiuliiiỵ lìKniiciii:  niõ incn Iion (31)

i i i ỉernal transversi- foire:   nội lực iháng clứny (32) nuiiitlaiii íhc hcơiiì in 

e q i t i ì i b r i u m :   g iữ d á m ò i h ế cà n b ằ n g ( ĩ ĩ ) I ( I ia i imui l ec ii i i lĩbrn iDi  s ự t a n b u i i i i

khi xoay (34)  g irder:   dám chíiih (đữclám plìii) (.^5)  Ịỉoor slưh.'i.  ban sàii (36)

 jo is l :   dầm nhò song song dỡ sàn hoặc tiiin (37) raỊ tựr:  xà mái dọc, X<I gó 

(38)  p i i r l ìn :  x à m ái n ghiên g, cáu phoni; (39) liiiicl:   lanh ló

II.  N g ữ p h á p :

ì . Th ì Pas t con í ii i iious .

a) Dạng Fa s l coniiiiti<iii.\  (láy ihí Jụ dộu)’ lìt ọiỵerì  ______________ 

Dạ ng clm ikíiiii

( í /he/she/i i) um t}llfiifiịỊ   ^ 15 )

(you/we/íhey) wert' ('lfering 

Dạng bị dộim

(I/lìc/she/it) h’ữ.v heiiỉỊỉ {iffere(i   ( 1 6 )

(you/wc/ihey) wcre bcing offeied

28

Page 28: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 28/290

Daim câu phú ciịnh

(l/hc/shc/ií) H-a.v n o t ( ’ Ị fn ing  (17)

(yim/vvc/lhey) were no l c f f ( ' r in g  

Dang cáu hoi

(18)H'ÍJ,V (l /h e /s h e /i l) (>ỉfí’r in g 

were   (yoii/we/lhcy) (>ỊfcrìiiỊỉ  ?

Thi diỊ :

Diing c lui độn i’ :

v.'()rki‘ì s repai rii tii iliis hiiihliiiỊi   = c õ n g n h â n đ a n g sửa c h ữa n g ô i

Iihà cló (ư inói tlìừi đieni Iiong quá khứ) (cõng thức 13).

Dạng bị dọni : :

Tl ii s hiãhỉiiii i hci/iii re po ir ed hy M't'rkcrs  = n g ô i n h à đ ó d a n g đ ược

côiiị; Iihiìn sif;i cliữa {ớ niộl lliời ctièm irong I| iiá khứ) (công thứcló).

Da ilg ciiii phii địali:

ViDrkers werc no! ri'pưiriin> lliis hiiililiii^  = c ò n s n h â n k h ó n g ( đ a n g ) sử a

cliỡii naõ i n hà d ỏ (ớ niội ihời dic m troim quíí kliứ) (cô ng th ức 17).

Dang cãii lioi:

li tVí' \\'orkí’r.s repaivinịỉ íhis huiUiiiỊ! '! -   có phái công I ih i ln đang sửa

cluì. i imôi niìà dó k hôn g ? (ớ lìiột t lìời dicin Irong qu á kh ứ) {công t húc 18).

lì) C'áth sitdụiii: ihì í’asl conlinuoii' ;.

n ù ĩ \ is i conliniui i is   hiCni ihị niộl sự việt cl.iiis xáy ra và díing tiếp diền ờ

niộl lliời cliòin lidiig C|iiá k!iứ. 'Hu' ilii.

\\'orkí'r.s  dTí í'  pl íici iìí i cíHìcrck'   = cõiig i ihAii dang đổ bê lỏng (ờ một thời1.1ÌÓH1 ir on i; t [iiá k lur ) ( xcm Sí ídồ dưứi) .

hiện tại

\vcrv pkicing

{ihời dicni LỊiiá khứ)

2. 'ỉ hì l'i ese)tí pcr fec l 

; i) D ạ n s ihì P re se n í Ị)crf 'cft ( lấy ihí clii Oộng lừ offer).

2 9

Page 29: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 29/290

D ạ n g cliLi don g

(l /vou/we/íhc>) have <iffered  {he/;she/it) has i-ffcred 

(19)

IDạnị: bị động

(I/yoLi/we/Hhcy' have heeii oỊỊere d  (he/slie,7il) has heen of]cred 

(20)

Cãii plui dinh

(I /yoi i /we/ ihe>) have not offe red

(he/shc/ii) has not <)ffc‘red

(21)

Câu lióiha ve ( I /you/we/ihey) off ere d . . . ?

h a s (hc/she/ i i ) o í íe ied

(22)

T h i d ụ :

Dạng chú đòng:

W o rk er s l iav í ' repí i irc í l llii.s  I) iiì  I  l I  ì ii     =t cò ng nh ân đã từng sứa chCíii ng ò i

nhà ẫy (còng ihức 19).Dạng bị dộng;

T h i s hu i U i nự l i as hee i i r epư i red h y Mvrkcrs   = n gó i nhà ủ’y d s lừng đirợc 

công nhân sứa chữa (còng thức 20).

CAu  phú định:

W(>rkers have IU>\ irpciiircl iliis hiiịldinu  = cõng nhãn đã không sứa chữa

ngô i nhà ấy (cò ng thức 2 1 }..

Càu hói;

 Hưvc iv orkers r e p a ir c d íl ii s htiildiiiỊi ? =  c ó p h á i c ô n g n h à n d ã sứa c h ừa

ngỏi nhà ấy khỏng '? (công thức 22).

b) Cách sứ dụng thì P re sen t perfect.

 Nói c h u n g . íhì  Presei ì ỉ p c rỷ i r i   biếu Iliị mộl sự việc đĩi xÁy ra irong quã

khứ nhưng ỉhircmg có mối l iên hệ với hiện li i i . Ta có Ihế dùng nó trong các

I rường hợp sau dây .

30

Page 30: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 30/290

• Biêu th ị một v iệc đă xấy ra ò mộỉ thời đ iếm không xác đ ịnh t rong quá

khứ. ta có thế d ị ch là đì ỉ từng l àm mộí v iệc g ì. T hí dụ:

*  P e o p le h uv c’ h i i i l i m a n v lioKses in  H u e s i ree i    = n h â n d à n đ ã x â y d ự n g

nh iéu nhà dọc theo phố Huế (xđy d img lừ một íhời đ iếm t rong quá khứ cho

dế n nay, k hò ng rõ xí iy dưng vào lúc nào, xem sơ đó dưới) .

qu á khứ ‘ h iện tại

have built

 Ha\'e \vorkcrs repairccí Ihi s hiti lcli ini Wl ?  Công nhân đã sửa chữa ngô i

nh à ả'y ch ưa ? (ư on g qui ing thời g ian từ đ ó đến nay) .

• Biếu thị một sự kiện kéo dài từ một Ihờì diếm trong quá khứ cho đến  hién tại. Động từ thưòng đi kèm với các giới từ vể thời gian như  f o i \ s in c e ,

tliiriiHỊ   . . . ' r i i í d ụ :

 H e l ias s tiu l icd rradi i iomil a ir l i i iec ĩ i ire f n r f o u r ỵ e a r s -   òng ta đã

I igh iân cứu k iến i rúc cổ t ruyển suổ t bốn nãm nay (xem sơ đồ dưới đây) ( th í

dụ từ nă m 1994 đến nÃm 1998 , nãm 1998 được xem n hư năm h iện tạ i) .

*  H í ' lìus síiidĩed trưditioiial archileciiire  s in c e ì 9 9 4  = òn g ta đã nghién cứii

k iến t rúc cố t m yế n lừ Hàm 1994 (ý nghĩa như câu ỉ rên) (xem ở sơ đổ dưới) .

'* H e luis Sỉiidiecl ỉrud ili ona l circhitecỉttre cliirin^ fhe lasl / o n r vearx = 

ông ta đà nghiên cứu kiến trúc cô ỉruyển trong suốt 4 Iiãm g ẩ n dảy (xem sơ  

đó dưới) .h iện lại

nãm 1994(nãm I99X)

has siudied for . .

has s tud ied s ince ..

has s i i id ied during. .

- Biếu thị n i ộ i sir viéc xáv ra có tính CÍK'Ú Ihường xuyên hoặc lặp lạ i lạ i

mộ t thời đ iè m Irong qi ii í kh ứ đén hiện lại (kho áng ihời g ian khói ig có đ iế m

 bãt dí tu vã d iến i kcì líuì c. gọi là (hời gi aii lãm lý) . Đ ộ n g íừ Ihi rờiìg đi kèm với

các Irạng lừ vé tliời gÌLin í//u't/v.s, (>j)en. .\<inicttmí's . ..   T h í d u :

31

Page 31: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 31/290

+ T h i s b e a i a y s p o t h a s a l n a v s h e c n v isiiC íl h y I c i ir is ts   = ihãng cánh ấy 

luỏ n luô n đư ợc khácli d u lịch đến (liam tỊLian.

+ Tliis buiiding was seriously díimagcd lasl yciỉi- VVorkcrs have repaired

it three times = năm ngoái, ngôi nhà ấy bị hư hỏng nặng. Cõng Iihàn clã sửa

c h ữa n ó đ ế n b a l ần .

- Biểu th ị mội sụ v iệc vừa mới xấy ra . Động lừ ihường đi kèm với các

t rạng lừjiisr, alreơcỉy, WI,  (dimg cho câu phii Jịnli và củii hỏi), reccniy . . . . 

T h í d ụ :

+ W o rk e r s h a v e j i i si p la c e d c o i ỉ cr e ic =  cón g nluìn vừa mới d ố bê tòng.

+ W ork ers hav e alrecidv placccl coiìcreie = công vừa đố xong lỏng.

+  H a v e w o r k e r s p la c e d c o n c r e te v e i ? = cóna nhíìii đã đổ bê lỏng chưa ?

- Khi động lừ đi kèm với các thành ngfr chí quãiig thời gian nliư ilìis \veek  

(= t u ầ n n à y ) , th is monil i    (= ỉhái ig này) , i l i is \ear   (= iKìin này).  fli is nui rniii Ịỉ  

(= s á n g n à y ) . . . . n ó ở t h ì  Presen ỉ perfí'cl   nếu sự việc vẫn chưa kêì thúc

( q u à n g t h ờ i g i a n c h ưa k ê ì t h ú c ). T l ií d ụ ;

+ Th er e ha s been (Pr ese ni per feci ) a . ' ivmposiiim OII soil me chơ /iic s rli is 

morn ing (m om ent o f speak ing: 10 am, for example) =   sáng nay có một hội

nghị chuyên để về cơ học đâì (hội nghị vẫn chưa kcì Ihúc vì nói vào iúc 10 

giờ sáng , bu ổi sá ng vẫn chưa kếí íhúc. xem sơ đổ dưới),

Đ ộ n g t ừ ờ i hì  P a s ĩ S imple   nếu nói vào m ội Uiời diỗm vượi quá qu ãn g ll iừi

gian ch ỉ định (chản g hạn nói vào iúc 2 g iờ chiểu). Tlií clụ :

+ Tlie re w as (Pa st sim ple ) a svrnposiurìì OII soil meclhiiì ics i l t ĩs mont iiỉỵ  

ịmo me n i o f sp ea k in ^ : 2 p m . f o r e x a mp lc ) =  sáiiị> nay, đã có niộl [u')i nghị

(dã họ p xo n g ) chuyẻii d é về co học cliũ (nới lik 2 jỊÌừ cliiỏu. buổi sá ng clã 

kếi ihúc).

10 am 1 2 o ’clock 2 pni

/K /

T h e r e h a s b e e n . .. n ie re wa5 . ..

t h i s mo min g

32

Page 32: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 32/290

- Thì  P r e s e n ĩ p e r Ị e e ĩ   di kèm vói trạng từ e v e r    trong câu hòi hoặc cầu so  

sánh. Trong câu hòi ta có thể dịch là c ó b a o g i ờ    . . .? Trong câu so sánh ờ  

mức cao nhất, có thể dịch là c h ư a b a o g i ờ đ ư ợ c   ... Thí dụ :

+  H a v e y o i i e v e r d e s i g n e d in d u s ir ia ì b u i ld in g ?  = anh có bao giờ thiết kế  

n h à c ô n g n g h i ệ p k h ô n g ?

+ This is the mosi comỷortable biiiìding Ihaí I have eve.r seen  = đó là ngôi

nhà đầ y đủ tiện nghi nhấi m à tỏi chưa bao giờ được nhìn thấy.

III, Bài tập

 E x e r c i e 1 . ơ iu y ể n các câu sau sang dạng bị động.

1. W or ker s w ere savving t imber .

2 . They were p lac ing concre te .3 . They were lay ing b r icks .

4. They were aưanging reiníorcements in the form.

5. Wo rke rs vvere c le aní ng forms.

 E x e r c i e 2 .  Chuyếr c ác câu sau sang dạng bị độn g.

1 - Peo ple have builỉ m any houses in Hue Street.

2. This architect has studied tradilional architecture since 1992.

3. Students have c arr ie d out a tes t on cube s t rength .

4. M any tourists have visited the bay o f Ha long Ihis m om ing.

5. VVorkers have a lready erected the h igh vol lage t ransmission l ine tower

(cộ t d iện cao thế )

 E x e r c i c e 3 :  dịch U n i i 5  ra tiếng Viột.

 E x e r c i c e 4 :  Dịch cá c câu sau ra t iếng Anh.

1. Có 2 loại ứng suất ( s t r e s s e s )   do tải trọng gây ra trong dầm: ứng suất 

uốn { b e n d i n g s i r e ss e s )  và ứng suất cắt ( s h e a r i n g s t r e s s e s ) .

2 . úhg suất gây ra sự co ngắn gọi lả úng suất nén ị c o m p r e s s i v e s t r e s s e s ) .

3 . ứn g suấ t gây ra sự g iãn dà i gọi là ứng suấ t kéo ( tensi le s tresses) .

4. úhg suất nén và ứng suất kéo gọi là ứng suất uốn.

5. úhg suất lớn nhỉit ờ đỉnh và dáy dẩm và bẳng không ờ trục trung hoà 

( n e u t r a l a x ỉs ).

33

Page 33: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 33/290

6. Đoi với dầm làm bằng mộl vật l iệu, ỉ rục i r iing ho. ì đ i qua t rọng tàm cùa

nu)! ci\i  n e a n g  Ị ỉrc ỉtisversứ .\C( ti (ỉ fi ì.

7. Bi cu dổ (íl iaịịram}  ứng SILÌI uòn có diỉHg hình Uim uiác.

X. IVii I r ọ i i g l á c d ụ n g l ê n m ộ \   dầiìì ng;mg có XII hướiig cãl nó dọc t l ìco

nhừni: rnặi cãi cìứriiỊ. Nluìnu ứnu suấl clo ìác clụns này gày ra iroiìg dầm gọilà ứỉìu Miâl cài.

L'nit 6

( O I A Ỉ . M S A N D O T H E R C O M P R E S S I O N M L M B E R S ( 1 )

A column i.s a structurul nicnibcr which is niainly .sLibjccl lo axiiilcon ipi vss ion (2). n i c coluinii in ÍI biiiklii ìs is a vcrlicíi i mc ni bc r (3) \vhich

Ii;i i isfcis (4) t loor ; i tid rao f loiids (5) to Ihe fouiìdíiúons (6). Col uinn s m ay bc

siibịccl u> acldilioiial bcnding (7) becaiisc of ctceiitr ic loads (8). r icidity of

Ji)ii i is (9). WÌIKÌ loaiis ( IU), .ind ca rthq unk e ( I I ) sho cks (12). Oi he r siruciunil

incinbcrs such as ;irches. incliiiccl Icgs (13) of rigid fr;imcs (14) arc siibject U)

ax ial coiiiprcssion. CDiìibined w iih bendiiig which Ciiiise bcnding slrcsscs (15).

Colunms nuiv bc divided inlo tl iree cciicral classcs accordiiig U) ihc li i i io{líi) ol' tlic lonỊỊÌtiulinat diiĩiensioii (17) lo ilic laieral climeiision (18).

ií' ilic lenglh ol' ;i coimnn is icltUivcly siiuill wlicn coiiiỊiiiied Vkiili iis

laiciíil cliinension. ilic colunin cloes Iioi icncl lo bend (19) lo any (ỉxien! (20)

wlíon carryiiiịỊ a ioail; if ihc load is applicd (21) so lh;il its resiiliani (22) is

on tl ic axis (23) of ihc coliinin. ihe siicsses wiil hc Iiniíoniily disiribiitcil

(24) t )vci ' c i ich CIDSS scci ioi i (25) oí ihc coli ini iv I I l l ie lenglh ol a c i>luinn IS

uliciì coniparcd wiih ils laioral diinonsion, iho colinnn will tcixi U) f:iil

i2(i) h) bciulina {27) or biicklinji (2X) whcn carrỵiHịỊ ii !oad. ihc inagiiiliiclc

(2^1) ('í llic lIỉiccI  eoinpicssivc sircss lx'inị; small. A ihiicl cliiss ncliiclcs

•.'Dliiiniis inlcr:iicc.lialo ÌI1 ralio of leiitilli lo liilcral climciiNÌons 10 llu' classcsc

nisl incnikMìOíl { ? { ) ) :   suclì coliiniiìs IcikI U' f;»il hy a LH>nìhiiìalioiì (31) ol*

diicci sirvN'' (32) ;inJ hc!ìdinjỊ or buckliỉiu. Kciĩilbrccd concrcic cc)luiìlIì^ aie

Usuallv {>rtlìc fiiM ciiỉss if (lK'ro ;uc no liìlcral IdìkK (33); liiììbcr m ô   Steel

c*>lunins nui \ ix! in ci iiì cr Ilìc fiiM u r liiird class. CohiMUìs o f ilìc sc cc nd cla^s

.irc lìoi uscd !o iiny cxicm.

34

Page 34: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 34/290

C o l u i n n s a r e o h c n c a l le d p o s l s ( 3 4 ) . c s p c c i í i l l v w t ie i ì n ì iK l c o l t i m h c i .

T riỉss Iiiem bei s (3 5) c a n y iiig coniprcssìve siresscs IIIc Ciillcd siaus. bm ihc ir

ac ii on is (hc sam c as i liaĩ ()f coh mi ns. In ị icncriỉK mc m hc rs  [ịvM   Ciirry

c o n í p r c s s i v c s t r e s s c s a r c c a l le d c o l u t n n s , p o s t s . s i n i i s . o r p r o p s ( 3 6 ) ,

' ĩ l i c l i g h i , c l o s e l y s p i i c c d . v e r t i c a l . c o m p r e s s i v c m c ỉ i i b c r s u s c d i n v v i d ls a n d

p a r í í ! i o n s ( 3 7 ) í n w o o d í r a m c c o n s i r i i c i i o i ì ( 3 S ) a r c c a i l c t l s u id s

Rcla i ivc ly s lc iKÌc r (40) b locks o r p r i sms o r masonry (41) ca r iy in i :

c o n i p r c s s i v e s i r c s s c s a r e c a l l c c l p i c r s ( 4 2 ) S t o iK ' o r b r i c k c o l u n i n s Ì ÌIV'

s o n i c i i n i c s c a l le d p i l l a r s ( 4 3 ) , b u i ( h i s is n o t a l e c l i i i ì c a l t c r m . ' Ĩ I k ' l c n n p i c r

h a > a h o u i l l ì c s a r n c r n c a n i n g a s p i l l a r a n d i s n i o r o c o n ì i ì ì o n l ỵ I is o t l .

ColiinuìN íue usuallv niacle of (i ĩnbci\ Steel, or rcỉỉ irorccd concivlc: sionc

c o h i n ì i ì s a i c f r c c | i i c n t l y I is c d f o i o n ì a i n c n u i l p u r p o s c ( 4 4 ỉ  

I. ' ì ' ù  vưny:

/ . í 'nfỉỊ/)i c'.\\\ioỉt Ni cn ihci :  Làu kiẹn chịu nén (2) a.\i(ỉl   coTnprcssioii: su nón

c i ú i i i t l â n i ( 3 ) vc/ i i d ỉ l i ĩì ct ìì l>cr :  c à i i k i ệ n ( h ĩ u ỉ u i lứ n ị t ( 4 ) : i r u y c i i

hỉtuls'.  liii irọim sàn và inái (6) lomnhỉỉịtttt: íìẻíì  lìióiìị; (7)

a<lỉliĩi<*fỉal hcỉuliỉ isỉ:   lực uòn plui gi;i íSj c(rrffỊri( iiHtiỉ:  (ái Irọnu lộiìiì ịÌMM (M;

n\ỉulỉĩ \ oỊ i iHiiìs:  dò cứng các nioi nối ([()) \\ỉnd liHỉil:  (ai irọiiị> *ỊÌÓ (i h

corỉ l iq ì iakc:  sư dônị: díít (12) sÍKKk:  va chani ị ị ĩ ) iỉìi litì('il   các chân

ngli ièns (14)  Ị' ii ỉi (l ( n ỉ ỉ ì tv :   khung CỨOÌI (15) hcỉul i ỉ ỉ \ : s ỉrcssses:  ứnư suàl UÕIK 

(1 6 )  fff  . . .  fỉ>  . . . . !Ỉ lệ ciũíi cái gì và cái iii (17) loỉHỊÌỊttíliỉtiỉl k í c h i h u ứ c l l ì c o c l ì i c M c i a c ( I X ) l a t c r ơ l c l i ỉ ì i c ỉ Ị s i o i ì '    k í c h t i ì ir o x 1|)C (Í c l i i c i i

n u j n ^ (1 9 ) u ố n (20 ) lo IUI\ c.\Ịciiĩ:  c!ôn inoi chừni: lììưL IIÌK) cló (21)

i / i c lo íul is appl ic í l :   lai \\' 0 \vd   duxrc clãl vìu) (22) ronlt í i ỉ ì ỉ :   lìơp lưc (2*>)

i rụ c (2 4 ) í//.N077)/f í'£/. phâ n h o đci i (2 5) r;v/\A mi\[   Ciii

( 2 6 ) Ị a i l    n u h ì a l í d â y U'| b ị p l ì ; i h o ụ í ( 2 7 ) h c i u l i ỉ i ị * :   s ự U O ÍÌ ( 2 N )

/>/fí sir oan iivn phirơni: nun nư. sirnìỉi i ổn dnih (29 ) nuỉ\ỉfifíii(lc ỏo \ơn

(.M))  jtiỉcrnỊCíh\ ỉfc 1/1 ríỉĩ if ' (>l Ị<i ht icrol Jỉ iỉ ỉvi iMni ỉs lo ihr i UiK\(w ịusi 

ỉ n c í i ỉ ỉ d / u u l :   I r u n u i ! Ì i i n s c I i ì ậ l l ý l ộ g i ữ a k í c h l ỉ i ư i ĩ c c h i c u d i i i \ à k í c h th ư< íc

w l i i c u l ì g a i ì i i s o v iV i c i ic l o ạ i v ì r a O ư ợ c n l K i c t t c f j i . ì l ) ( ( • t tih itu t í tf>n  s ư p h o i

( 3 2 )  Jir<’( Ị .\ frv \s:   ứ i ì i i SII;’|( ( l ì ó n h o ậ c k é o ) i l u n ị ! I ; i n i { } } )   /< / í . ( / / A n / í /. \

ciic I.ii Iioní* IICII pluronu Iiiianư (34)  IX   ,w: CÕI (t lòn) u l i c n ^ kOl \xo 

( 3 5 ) / / / r v . s t ì ic ỉnhcr.s :   c á c l l ì iH ì l ì u i ù n ( 3 6 } .s /r /ơ . i h a n h c l ì ị u n c n i r t x ỉ U u i à n :

lyỊ op.s:  cúc ihiỉtilì hoạc CDI ciùỉìi: Uc chốiiu dỡ (37)  Ịk ỉn iĩion:   vách Iiuùn i3S)

UYV^Ỉ/  Ịh ỉ t ỉ ic Ỉ'f>n.sỉnt{ iioỉt:   kè t CÍUI k l ìu n i ỉ b íu i ịỊ i io í .^9) iha n l ì dứ i ìu c l ì ịu

nón Irong iirờiìịỊ hoác v;ícli lìcàn (bânu i:ỏ) (40) . \l<'fulcr:  niỉUili viiói \v CÔI dc

35

Page 35: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 35/290

bị mất ổn định) (41) h lo c k s o f p r is m s o f m a s o n ry :  các khối lãng trụ bằng 

khối xây (42)  p ie r :   trụ bằng khối xây (tương đối mảnh) (43)  p i l l a r :   trụ bằng 

dá hoặc gạch, trụ cầu (44) o r n ơ m e n ĩ a l p t ir p o s e :  mục đích trang tn.

I I Ngữ pháp : thì Present Ferfect Contỉnuous

 I . D ạ n g t h ì P r e s e n t P e r / e c l C o n t i n u o u s  (láy thí dụ đt. w a ừ ) .

Câu chủ động (23 )

đt. h a v e ( p r e s e n t s i m p l e ) + b e e n   +  p r e s e n i p a r t ic ip le  

cùa động từ .  P r e s e n i p a r t ic ip te  = đt + in g  

(I/you/we/they) h a v e b e e n w a i ti n g   

(he/she/ìt) h a s b e e n w a i ii n g  

Dạng câu phù định (24)

(I/you/we/they) h a v e n o t b e e n w a i ii n g   

(he/she/it) h a s n o t b e e n v va itin g  

Dạng câu hỏi 

 H a v e  (l/you/we/they) b e e n w a i ĩi n g    . . .?  

 H a s   (hc/she/it) b e e n w a i ĩi n g    ...?

1111 dụ:

Dạ n g c h ù d ộ n g :

The w ater íank ha s been leak ing    (công thức 23)

Dạng câu phù định:

T h e w a i e r ta n k h a s n o t b e e n le a k in g   (công thứ 24)

D ạ ng câ u h ỏ i ;

 H a s the w a te r tank been leaking ? (công thức 25)

2. C á c h s ứ d ụ n g t h ì P r e se n t p e r f e a c o n íin u o u s.

a) Nó i chun g, thì  P r e s e n i p e r ỷ e c t c o n íin u o u s   biểu thị một sự việc có tính 

chất kéo dài trong suốt thời gian từ một thời điểtn trong quá khứ đến ứiời 

đ i ể m h i ệ n t ạ i . ở đ â y , c ó s ự k h á c b i ộ t v ớ i t h ì Presen ĩ pe rỷec t à   c h ỗ : t h ì

36

Page 36: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 36/290

 P re se n i p e r / e c t   nêu lên một sự v iệc đã kế t thúc còn th ì  P r e s e n t per feci  

continuous  nêu l ẽn m ột sự v iệc kéo dà i nh ưng chưa kế t thúc . Th í dụ:

- T h i s e n g i n e e r h a s b e e n w o r k ĩn g ( P r e s e n ỉ p e r Ị e c t c o n t i n u o u s ) o n h i s  

 p r o j e c i a ỉ ỉ w e e k  = người kỹ sư ấy nghiên cứu đổ án cùa mình su ốt cả tuẩn lễ 

(hiện tại ông ấy vẫn tiếp tục nghiền cứu) (xe m sơ đổ dưới).

- T h i s e n g i n e e r h a s w o r k e d ( P r e s e n t p e i ý ec i ) o n h i s p r o j e c i a ỉỉ w e e k   = ý nghĩa 

như ưên, nhưng cho đến hiện tại, công việc đã kết thúc (xem sơ đổ dưới).

all week 

has worked ...

/

hiện tại

has been \vorking ...

 b) K h i đ ộ n g từ đ i k è m với các giới từ s ínce, for dur ỉng    . .. c ó t h ể d ù n g c ả

thì  P re sen t pe rỷ e c t   ( 'xem lạ i các th í dụ t rong uni t 5) và th ì  P re s e n í per fec i  

c o n t ỉ n u o u s .  Chú ý đến ý nghĩa khác nhau như đã nêu trong mục a. thí dụ:

-  H e h a s s t u d i e d t r a d í i i o n a l a r c h i ie c iu r e d u r in g th e l a s i ỷ o u r y e a r s  = ỏng  

ta đã nghiên cứu kiến trúc cổ truyền suốt bốn nãm lại đây (hiện nay, công  việc đã kết thúc).

 H e h a s b e e n s tu d y i n g t r a d i t io n a l a r c h ỉ ĩ e c tu r e f o r f o u r y e a r s =   ông ta đã 

nghiên cứu kiến trúc cổ truyền suốt bốn năm nay (hiện nay, ông vẫn tiếp tục  

nghiên cứu).

c) Trong kh i th ì  P re sen i per fe c t coniinuous   nhấn mạnh t ính chấ t kéo dà i

của sự v iệc th ì  P r e s e n t perỷeci   nhấn mạnh kế t quả của một sự v iệc đã hoàn

thành. TTiídụ;- 1 hav e bee n Nvriting (Present períect continuous) a report on th e setllement

of the íoundation since three pm. I have vvritten (Present perfect) ten pages =

Tôi đã và đang viế t m ột báo c áo về sư lún cùa mó ng từ lúc ba giờ chiều. Tói đã 

viết được mười trang (kết quả của công việc đã hoàn thành).

III. Bàl tập. Ôn lại thì  P r e s e n t s im p le ( u n i t 3 ) . th ì P r e s e n t c o n i in u o u s  

ị i m i ỉ 4 ) , t h ì P a s t s i m p l e ( u n i t 4 ) , th i P r e s e n t p e r f e c ỉ ịu n i t 5 ) . i h ì P r e s e n t   

 p e r / e c t c o n t in u o u s ị u n i t 6 ).

3 7

Page 37: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 37/290

 K x e r c i c e I .

Đậl các dọn*: lừ Irong các dâu Iigoãc’ ớ ihì thích hdp (mòl l iong ciic Ihì đã

iriiili hiiy ơ trcn).

1. Tlic skclcion (coniposc) ol ' rÌỊỊkliy coiinccled hcanis ; ind coluiĩins.

2 . Tl ic p i i i icrn of our largc c i t ics Ideierni ine) bv skeie io i i s t r i ic tures of^lccl iiiu! concrcte tcó llicihir ớ 2 rlii khác Iiliaii. íỊÚii lliicli lại sao).

3. Pc opi e of the earl iesl liin es (IISC) slo nes a nd h ra nc he s U) buik l Ihcii '

íirsi in;in-niiide sheliers.

4. Civi l eng inee rs ( f in d) a speci i il Wiiv of comb inin g s iee ls wiih concr eie .

5. How long yoii (sludy) (raditional archilectLirc ?

6 . M ic rocon ipu te rs wid e ly (use ) a l l ovcr ihc wor id .7 . 1 (live) in ihis old house for llìc liisi foiir years. 1 recenily (niove in).

X, Ttic polliiiioii of Ihe cnviroiinìciil (bc) a crucial problem in modcrn  

imlusiiial sociciics.

9. The bi i i ld ing costs la igely (depend) on Ihc maienal used.

10. Tlie Piiiiiheon (erect) iii Ronnin linies.

11. VVorkers (saw> liinber. Tlìcy (SIIVV) 3in' of timbcr.12- Mosi of the buiiding of okl limcs (base) upon thc coiumn and bcam  

mclhocl o f coiislruction.

13. Thcy alrcady (w hilewa sh) ihc ouls ide whIIs of Ihis buỉlding.

14. l ( l ive) in l l i is old houso for thiriy years. Althoiigh it isn ' l modern nnd

C(>mforiiiblc. I like it becaiise i!'s my honic.

15. Tlie piocliiclion o f conc ret c o f goixl qiialily {ret| iiire) cons idc rabl o tiir c

16. llie Egyplians (use) 11  ccmcntilious nioriar Ibr bedding the stoiies ()f  

líicii' buildiiiịỊs and pyramids.

17. Sloi ie , l ĩ i i i rb le . and grani ie (bc) ihc b i i i ld ing mater ia ls in many

coiinlrics froni earliest (imcs.

IX. Many nuilii - síorey buildings (biiild) in Hanoi ciiy ( I i l iấi i nìụi i ỉ i l i i ih  

í luíl <Uaiịỉ lU én ra i.

ly. Workcrs (place) coiicrete by liaiid for three hoiirs.

3X

Page 38: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 38/290

20. Cemeni í ind vvíUcr (interacl) chemiciil ly to biiid l l ie aggrcgatc

pariiclc.s intoa solid mass.

21. Civil engineers (participate) in ; i syinposiuni on soit nicchiinics ihis

morning.

22. Engineers (Ciir ry out) mass conslr i ic l ion of dwell ings and pi ib l ic

buildings.

23 .1 (v isio ihe Greai waH o f China iwice.

24. The Theatre o f Hanoi ciiy (c onstiiict) in 1905 and (con ipleic) in 1911.

25. Concretc (havc) distinct adviiniugcs ovei ' Steel and limbci ' .

2 6 . T h e s e c o n d v v o i i d w a i ' ( g i v e ) a g r e a l i m p e t u s t o t h e d c v e l o p m e n l o í '

pre-cas( concreie.

 E x e r c i c e 2 :  Dịch Iinil 6 ra tiếng Việt.

 E x e r c i c e 3 :  Dịch các càu Siui ra tiếng Anh:

1. Cội trụ bê tông (cyliiulriicii coiicreic coliímii)   dược dịií CỐI [hép d(K

( ỉo i ì ị ii i t id ina l s i ee l )   vì» CÒI xoắn ổc ( s p i r a l )   bỏ i n ' gán nhau .

2. Cội bè íỏiig hìn h ch ữ nhậí được đặi CỐI th ép dọc và CỔI dai ilí iíc ral iii’si.

3. Cọc ổng  Ip ipc m l i im i i s l   I iong đó ống ihcp dược đổ đấy bẽ lòng, th inh

ihoaiig cũng được dùng đèn.

4. I t I ihấi c ó sá u thi i i ih dư ợc d ù n g c h o CỘI có c di I l iép XOÌIM óc và Í1 nl iấ i

có bỏ i i iha nh dù n g c h o CỘI có cò ì đ a i í //<■</ ( (iliiiiiii).

5 Cố í Ih ép nganjỊ tron g CỘI l i ru i i sn r se r e ii i Ịon e n ie i i l)   íiurc hiện nhicii

chức nãnc.

( 1  CỐI ihép H ịiiiiig Ciìii ih iẽ l clc g iù C.K CỎI ihép (li)c (í vi i r í trunị ỉ \; in

klnion iroriị! kli i i lò bc lóii^.

7. ( 'ố( llìcp Iiỉỉiin g cần Ihicl dc Iigãn Iigứii cac lliaiìh (l(K' khoi (KÌIÌ r.i phía ngdái.

X. Kh oá ng cá ch  Ịspucim;}   2 ÌỮ;ỉ CỐI (liii plnii dú bẽ đc ngiui niiìni Nir

giữa cáf CÓI đai.

y. Mò i CỘI có l ín h m án h khi kícli ilìirớc Iic'i diọn Iigiinị: tú a nó bó X) với

chiều dài cùa nó.

10. Mội cót có độ niàỉih (sleiHÌenicss)   liVii sẽ pliá hoai tliKTi Íiíc dụiiii cii;i mội

l ; i i I rọ i ig nén bé lu ĩ i i so V(ýi m ộ t cột thiVp có c i i i ì ị! k íc i i ih iK í t t ic í d iện ng i ina .

3 9

Page 39: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 39/290

Unit 7

F O O T I N G S { l )

poo ting is a substructure (2) which is placed bolow the surface o f the 

ground to t ransmit the loads to the ưnderly ing soi l (3) or rock (4) . I ts

íunct ion is to spread the bui ld ing loads over a suff ic ienl area (5) soi l to

secure adequate bearing capacity (6). Pootings can be divided into the 

fo l lowing c lasses accord ing to the ma nne r in which ihey rece ive the loads .

An isolated or indep>endent íooting (7) supports a single column, pier (8),  

or other concentrated loads (9) One that supports a colum is called a single-  

column íooting (10) which is usually square, sometimes rectangular.

A wall íooting (11) supports a wall by extending along the entire length  

of the wall . I t is a re inforced concrete s t r ip (12) , wider than the wall , which

distributes the pressure (13 ) o f the wall.

Combined footings (14) or strap footings (15) are used when a íooting is 

no t pe rmi t teđ to p ro jec t (16) the ex te r io r wa l l s . Combined íoo l ings under

two or more columns are also used under closed spaced (17), heavily loaded  

interior colum ns wh en singie íootings (18), i f they w ere provided, w ould  

completely or nearly merge (19). A strap footing consists of two íootings  

connected by a beam, called a strap (20). The single or combined column  

footing are the most írequently used types of spread foundations on soils of  

reasonable bearing capacity.

A continuous ío ot in g (21) supports a row of three or more colưm ns.

A two-way continuous íoundalion (22) consists of continuous íootings  

placed at right angles (23) to each other.

A ra ft o r ma i íou nda t ion (24) cons is t s o f a sol id re in ío rced concre te s lab

which ex tends under the en t i re bu i ld ing a rea and suppor t s a l t the wa l l and

column loads from the building. It distributes the load of the structure over  

the maximum available area (25). Such a foundation, in view of its own  

rigidity (26) also minimises differential settlement (27). A type which  

 provides m o re r ig id i ty (28) a n d is of ten more eco nomica l c o n s is t s o f an

inverted beam -and-girđer floor (29).

4 0

Page 40: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 40/290

Pootings 'are divided into the following groups according to their 

structural characteristics (30),

A s imp le í o o t in g (3 1 ) p ro j e c t s ab o u i 5 .6 c m b e y o n d th e e d g e o f a wa ll o r

column. Such íooiings are used only for lighi loads. atid the stresses in {he  

muterial are low.

A stepped íooting (32) provides for a wider distribution of the íoad over  

the soìl. It is made of brick and stone masonry (33) or plain concrete (34). It 

has now been largely replaced. however, by reiníorced concrete slab  

íootings (35).

A s lab foo t ing cons is t s o f a re in ío rced concre le s lab suppor t ing a wa l l , a

s ing le co lum n. tw o co lum ns , severa l co lumns , o r all co lumns o f a bu ild ing.

A grillage íoot ing (36 ) co nsists o f the structural eíem ents wh ich are tiers o f  

parallel Steel I beams or timber beams (37).

A hollovv - core íooting (38) is a precasi member vvhich has a hole in  

which a column w il l be placed. Such a íoo iing is oííen used in induslrial

buildings in our country.

I . T ừ vựng :

{ ì ) f o o t i n g :   móng (2)  s u b s ir u c iu r e :   kết cấu bên dưới (3) u n d e r l y i n g s o ìỉ:  

lớp đấ t nằm ph ía dưó i (4 ) rock:   đá (5) area:   diện íích (6) bear ing capaci tỴ.  khả nàng ch ịu lực (7 ) isolaiecl   foot ing: mó ng rời ; in d e p e n d e n t /o o i in g :   m ó n g

độc lập ( 8 ) p i e r :   trụ (9) c o n c e n ỉ r a t e d ỉ o a d:   tài trọng tập trung (10)  s in g le - 

c o ì u m n f o o t i n g :   m óng đơn dưới CỘI (11) w a ỉ l j' o o ú n g \   móng tường (12)  s t r ip :  

dái (13)  p r e s s i i r e :   áp tụt (14) c o m h i n e d Ị o o t i n g :   móng phối hợp (15)  s t r a p  

 / o o i in g :   móng có bản giầng (16)  p r o je c i :   nhô ra khỏi (17) c ỉ o x e đ s p a c ed :   đặt 

gần nhau (18)  singỉa /ootinịỊ : móng dcfiì lán vào nhau (20) Sỉrap:

bàn giẳng (21) c o n ỉ in u o u s / o o t in g :   móng liên tục (22) tw 0 ' w a y c o n iin u o u i'   

 / o t in d a i i o n :   móng liên tục trực giao (23)  p la c e c ỉ a ỉ r ig h t a n g le s :   đặt vuởng 

góc nhau (24) r a f iỉ m a i /o u n d a t ĩo n :   móng bè ( 2 5 ) a v a i l a b l e a r e a :   diện tích 

có ích (26) i n v i e w o f i ts o w n r ig ì d iiy :   xét đến độ cứng riêng cùa nó (27)  

d i f fe r e n l ia l s e i i le m e n ỉ :   độ cứng không đổng đểu (28) r ì g i d i t y :   độ cmig (29) 

b e a m - a n d - g i r d e r J ĩ o o r :   sàn dầm (30)  s tr i tc u ir a l c h a r a c ie r i s t ìc s :   các đặc 

trưng vể kết cấu (31)  s im p le /o o t in g :   móng đơn giản (32)  s i e p p e d / ũ o t i n g :  

móng có bậc (33) brick and Sỉone masonry:  khối xây gạch đá (34)  p la in  

c o n c r e i e :   bé tông thuần tuý (35)  s la b /o o t in ẹ :   móng bản (36)  g r i l ia g e

41

Page 41: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 41/290

 / ( l o l i n y :   móng lưới (37) l ic r.s ( >f p a r < i l l ( ' l S ỉ c c l ì h c i i n i s o r l i m h e r h e a n i s :   CÍÍC

dám Ihép chữ 1 hoặc các dầm gỗ son g song đậl chỏng lẽn nhau (3X) l i (> l lo \y - 

c o r e Ị o o ĩ i n i ị :  m óng có h ốc rỗng, m óng cố c (dùnp ớ Việi Nam).

II. N gữ pháp:

Thì Past Períect và Past pcrfecí conúnuous.

 L T h i P a s t p e r f e c t 

u) Dạng thì Pasí perfec[ (lấy thi du dộng lìt offer)

Dạng chii dộng  

(I/you/lie/she/ilwe/they) h a d o Ị Ị er e d  

(26)

Dạng bị dộng 

(l/you/he/she/ilwe/they) h a d b e e n o f f (' i e d  (27)

Dạng phii dịnh 

(I/you/he/she/ilweAhey) h a d n o l ( i f f ( ' i e d (2S)

Díing câu hói

 H a d   (I/you/he/she/iivve/they) <>fỉ'ned...? (29)

ỉ in  </((.

Dung chủ dõng:

W V»/Ắ't'/-,v h a i t r e p u i r c i l i li i. \ i ì u h    I i i i k  ' -   (.OHÌỊ nhàn (J;ì sưa chửa chiẽ may à>

(cỏng thức 26).

Dụng bị dộiìg:

T l i i s m a c h i i u ' liíid b c e i i repưircd h \ \v()rkcrs  = chiếc máy ấy đã được 

còng nhãn sứa chữa (còng Ihức 27).

Diing câu phú định;

W i n k c r s h a d I io l r c p a i r c í l ll ii s n u ic l ii iu ' =  cóng Iih;ìn dã kliòng sir;i chim 

chiếc máy ấy (cõng Ihức 2S).

4 2

Page 42: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 42/290

Dịing càu hòi:

ỉ l i t d W ( ir k ('r s r c p a i r c i l il ii s m c i ch i n e ’   = côn g nhãn có sứa chừa chiếc máy 

ấy khõnc ? (cõng thitc 29)

lỉ) C ũ i i i s ứ d m r t i il iì F ư s ỉ p e r Ị e c t.

Thì  Pưs t p c r / c r l   b iếu ih ị một v iệc dã xây ra và dã kết thúc Irong qui í khứtriKĩc một sự việc khác cũng dã xáy ra Iroiìg qiiii khứ. Người l;t ihirờiig dùiìg  

ihì Fasỉ sinipk'   dê biếu ihỊ sự việc xáy ra saii- Động lừ ờ thì Fasi p('ifecí  

ilnrờng di kèm với hefore , c i f ier . I i i ì i i l .  n7íí'/i, (/.V so d ii u s . . .  Tlií du:

- Wí>rkc'r.\ ìuicl repc/ired llie pilc driver beỊoiT lliey sìaned workinỵ  

 yes lvrdax:   hòm qi ii i, công nhàn đã sứa chữa m áy đ óng cọc t rước khi họ bắl đầu

làm việc. Hai sự việc "sứa chữa" và "bắt đầu làm việc" dều xáy ra irong quá  

khứ (hõm qua) nhimg "sứa chữa" xây ra trước "bắi đầu ..." (xein sơ đổ dưới).

-  A Ị te r W ()y kers l ia d r e p u ir e d th e p i l e d r iv e r , i l ie y ỵ ic irh x l iv o rk iiiíỉ  

v e s u - r d a v :   hỏm qua. sau khi cõng nhân sứa chữa xong máy đóng cọc, họ bãi 

đầu làin việc (x em sơ đồ dưói).

- Wỉu ' i i /a s SOOII ưs \ vorkerỵ hađ repa irec l the p i l e d r iver . they s iar ỉed   

nY>í Aí/iv-‘khi công nhủn dã sửa chữa xong máy đóng cọc, họ bắt đáu làm việc  

(xem sơ đổ dirới).

hiện lai

hiid rep air cd. . . staried vvorkiiig

(Pasi pcrfeci) (piisi simple)

- W iir kc i’S dUi no! slcirl (pu sĩ si m pl e) ii‘(irkiiiỊ’ tiiilil ỉliev liciiỉ re p a ir e d rlu' pil c  

clriycr: còng I i h i l n cíiưii biii tay vào còng viẽc cho ttch khi họ chira sứa chữa iná) 

đóng coc (nghĩa lù sứa chữa xong máy rói mới bãi íay vào cóng việc).

2 . T h ì P a s t p e r / e c ỉ c o n l it iu o u s .

a ) D ạ t i i i t h ì P i t s l p c r f e c l c o i il ii ii uHis i i l i i (Ấụ dộ i i ii từ oJ fe v ) .

Dạng chú dộng 

h a d h e en   +  P r e s e n l p a r í ic ip ìe   (30)

(l/yoii/lic/she/it/wc/ihey) h a d b e e n ( > ffc ''i ng  

4 3

Page 43: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 43/290

Dạng câu phù định *)

(I/you/he/she/iựwe/they) h a d n o t b e e n o f fe r in g  

Dạng câu hõi (32 )

 H a d   (l/you/he/she/it/we/they) b e e n o j fe r i n g   ?

Thí dụ:

Dạng chủ dộng:

W o r k e r s h a d b e e n r e p a i r in g i h i s m a c h in e f o r iw o h o u r s   = công nhàn đã 

sủa chữa chiếc máy ấy trong suôi hai giờ (công thức 30).

Dạng câu f^ủ ă ự \ \- .W o r k e r s h a d n o t h e en r e p a ir in g t h ĩ s m a c h i n e f o r t w o  

hours  = Công nhân đã khôn g sừa chữa chiếc m áy ấy t rong hai g i ờ (công thức 31) .

Dạng cãu hòi.

 H a d w o r k e r s b e e n r e p a ir in g rh is m a c h in e f o r iw o h o u r s   = có phải công  

nhân đă sửa ch iếc m áy ấy trong suốt hai giờ không ? (côn g thức 32).

b ) C á c h s ử d ụ n g th i P a s i p e r f e c i co n iin u o u s .

Thì  P a s l p e r /e c r c o n t ìn u o u s  biếu thị mộí sự việc đã xẩy ra trong quá khứ,  

c ó tính chất kéo dài và kết thúc trước m ội sự việc khác cũ ng đã xẩy ra trong 

quá khứ. Thí dụ.

- W o r k e r s h a d b e e n r e p a i r in g ị P a s t p e r fe c t co n t in u o u s ) th e p ỉ le d r i v e r   

 f o r tw o hours . Then ih e y s ta r t e d (P a s t s imple) working   = c ô n g n h â n đ ã s ừa

chữa mẩy đóng cọc trong suốt hai giờ. Sau đó. họ mới bắt tay vào công việc.  

Sự việc "sừa chữa" có tính chất kéo dài và kết thúc trưóc sự việc xẩy ra sau dó là "bắí tay vào (hai sự việc này dểu dã xẩy ra trong quá khứ, xem sơ  

dỔ dưới) .

quá khứ started working 

(Past simple)

had been  

repairing for - 

(Past períect continuous)

hiện tại

44

Page 44: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 44/290

Khi không có thời gian chỉ rõ kéo dài bao nhiêu lâu, ta phải hiểu ngẩm  

rằng thì  P a s i p e r / e c t c o n t in u o u s   biểu thị một sự việc có tính chất kéo dài.

Thí dụ:

* W o r k e r s w e r e v e r y t ir e d . T h e y h a d b e e n p ỉ a c i n g c o n c r e ie =  cô ng nhân 

rất mệt m ỏi. Họ đã đổ bê tôn g {từ nãy đến giờ, xem sơ đổ dưới).

quá khứ  were very tired

had been placing ,,

hiện tại

 E x e r c i c e I :  Chuyển các câu sau sang thể bị động:

1. VVorkers had sa wn timber.

2. W orkers had laid the íoundation.

3. They had cleaned ihe forms.

4. This worker had rsmoved the loose rusỉ of reinforcements.

5. They had painted the wìndow.

 E x e r c i c e 2 :  Đặt các dộng (ừ trong các dáu ngoặc ờ dạng Ihích hợp và thì  

thích hợp:

1. As soon as the programmer (discover) his error, he made the necessary  correction to his data.

2. Duríng an experimeni, a certain piece of metal bent under the strain to  

which ít (subject).

3. When he placed the ri^iníorcing steels in the forms. he found that they  

(not bc) secure ly anchored.

4. When the engineer re*straightened this piece of metal, he (find) that it 

(los e) so m e o f the original strength.

5- Builders constructed this buildìng until they (com plete) all the 

necessary experimenis.

6. Workers (aưange) reiníorcing steels in the forms for three hours. Then 

ihey started placing concreie.

7. A s soon as the reìníorcing steeỉs (break), the beam coUapsed.

8. Large crac ks op ened up because the curing (not be) properly achieved.

45

Page 45: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 45/290

y. SiLidents (caiTy ouO a lesl on ciibe strength. Tliey were lold lo vvriie a repon.

10. S uc ce ssc an ie i iHcr we (pe r ío rm) Hie exper imciu m an y ! i ines.

11. A fte r the pro per lies o f l)ic ne w inalerial (vvork OIU) Ihcore tica lly . l l icy

were tesied experirĩientii l ly.

12. They (demolish ) an old liousc. Tlie engincoi’ tokl ihcni lo ereci a new onc.

 E x e r c i c e 3 :   Dịch Linil 7 i:i liếng Việi.

 E xe rc ic e 4: Dịch ru úciig Anh các Cíìu SỈUI.

1. Thõng ihưcnìg, người ta vẽu Ciiu bề dàv ciiii móng iườiìg lì nhàt bãiii:

h;ti l i in khoiing c ác h nh ò ra (projecúoiì) .

2 . Móng bậc I l iang có ihc cung cáp be rộn^ móng rộng hơỉ i ; ihõng

ilurờiig, bể d ày ci ia m ỏi bậc ít nhấ t ph ái b ãn g ÌKii li‘in bc rộng-

3 . Móng tường thõng dụng nhi i i lã móns bán hê lòng cốt ihép cõ bc dày

không dổi nhinig đỏi khi mãi [ rên cùng cui i n ióni 2  dirợc lỊio ihànli bậc hoiỊc

có c!ộ dố c đc liết k iệ m bè lõiig.

4- M ón g cột lù loại thò ng ciụng nhất tron g cức loại m ón g rời ho ặc niónti

dõc lẠp.

5. M ón g lưới có thế clo Cik clấm gỗ đặl c hổ ng lẽn nhíui ( ạo ihànli. D;‘iniI i cn cùng được đặ t dướ i d i í y CÒI và p l ì àn bò l i i i i r ọng i r cn những d ; i i i i ng i i n i :

( inmsverse beams) đặl c l ió i ìg lẽn nhau.

6 . M óng lưới bằng ihép tlà đ i íợc Ihay thc í rcn quy mỏ lớn bâng các m ón g

 bón l>é íõ n g cố t thép,

7. M óng phoi luTp ihón g iliiĩ(V!ig cUrợc líim hiìiig hè lồ ng C(M Ihcp. nh inig 

inóiìg lưới ciìnịỊ đã từng dược dinig ròng rãi Iionu i. | iiá khứ.

X. Móii ị: c ò n g XÒIÌ ilược ihiẽ! ké' d ế ihực hiộn cii ng niội ch ức Iilni'

lìióuỉ! phối hựp biing cách cho phép tái iroiiịỊ cột o Iirờng dược dậỉ gầii  

m é p m ó im .

9. Móng licii lục Ihỏng ihưìnm sỏm CÍÍC ban bc lóng cót ihép kéo dỉỉi l icii

UIC dirới ba CỘI hoíic nliiéii CÔI luĩii.

10, G ic It ió iig bè thõ ng l lu tòng g òin các bán bố lónu CÕI ihép p lu i lòn 1(51111

hộ t l iện l ích món g.

46

Page 46: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 46/290

U n i t 8

S E T T L E M E N T 0 F r O l I N D A T I O N S (1)

In gcncra l i l ie foundai ion of a b iú ld ing se ỉ ỉ lcs (2) a í ter ihe bui ld ing hi is

 beeii cons truc(ed . Tl ic seu len ìe n i m a y bc ca i iscd by Ihc com p ress io i ì o f (he

soil c ra in s (3). i l ìc laleral displ accm en! (4 ) of (he supp ori ing soil (5), Ihe

rcduct io i ì in ihe volume of ihc voids (6) of ihc supporl ing soi l and, there íore ,

in ihc voluiììc of the soiỉ , and Ihc rupiure (7) o f ihe soii. A fou nd ati on r esiing

on a vcry slroim rock (X) doesn‘( sedle. bu! íor i l ìat resting 0 1 1   ihe supporl ing

soil consisiing of dense, coarse sand (9) or griiveì (10), ihere is a relalively

small i imouiì l of seulcnienl- I f the supporung soi l is c lay (11) . the sc t l lemcnĩ

may be largc aiKÌ vvill continue over a pcriod of inany years-The lwo essenl ia l rcquirements in i l ie desig ỉ i of fo i i i ìda! ions (12) are thai

lo ỉa i se l t le incni of (hc s t rucr i i rc should bc l imited ( 0   u lo lcrably small

íiniount (13) and \hi\i   d if ferenl ia l se i l lemciK (14) of var ious par ts of ihe

sir i ic iurc should bc e l imin alcd , W iih respect to sl iucUỉra l d ín t iage (15) , the

cl ìm ina l ion of d if ferenl ia l se l l lemcn t , i .c .. d ìr íercn! amoLint o f se t i lcnìcnỉ

vviihin the s;imc siructLire is morc impoilani Ihan liniitations on uniĩorm

ovcrall scllíeniont (16). Diffcrcniial seidemeni is dangcroUvS, because iỉ may

caiisc l iuse siresses vvcukening serioLisly Ihe biiì lciing, and may cause thc

vvalls. r ioors. ccili i iss, and roofs 1 0   c rack . Such se t t lemei ì t ev iden t iy causcs

grcal damage lo (he b i i i ld ing.

li is usiii i l ly assuined (17) in thc design of foundations ihaí. if ihc

supỊX)i‘(ing soi! is Tairly uniforni ovcr (he building silc. seuicmenc will be

uniforni whcn i l ìc uni l prcssuics ( IS) cxcr led hy Ihc rouncla t ion , where Ihey

coinc in contíícl wiili Ihe soil , arc ihc same for í\\ỉ   p;ưts of l l ìc foundation. In

coỉn pul i ng i l ìcsc prcssurc s . o i ì iy ihc wcighl of (he b i ii ld ing ỉuid Ihc pori ion o f

ihc conlcnis (19) ihỉìi rctnain iỉ ì place for long pcriocls i ire considercd (o

cau so s clil cinc ni. In íKldíiion, the ma xi nn in i Linìl prcssi ire in an y pui1 o f ihc

 ĩoundiì i ion for ii iiy poss ib lc conc!ilioj i (>r loading is t isual ly l imilcd lo

;ill()w;ihlc soil prcssurc (20).

Expcricnec vvith i icuiii l íoundalions aiìd cxpcrinienial and (hcoreiicii l

i incsù ị Ịa i ìons (21) s l ìou  [\rM   ihc sculcnienỉ for a givciì unil prcssLire on ;i

uivcn soil i ncrcnscs as l lic l i i ìcar dinìcnsioĩ ì (22) o f ll ìal arciỉ í i ìcreascs.

4 7

Page 47: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 47/290

Tô l lmil se t t lem enls , it is neces sary lo I ransmit the load of the s t ru clu re to

a soil stratum (23 ) of sufncieíH strength (24 ) and to spread the load over a 

suff ic ient ly large area o f that s t ra tum to minimize the bear ing pre ssu re (25) .

If adequate soil is not found belovv the structure, il is necessary lo use deep  

íoun đaũo ns such as p i le s (26) o r ca i ssons (27) to i ransmi t the load to deeper .

f i rmer layers (28) . I f sa t is íac tory soi l underl ies the s t ructure , i i is merely

necessary to spread the load by ordinary íoot ings .

I. Từ vựng: (1)  s e i l l e m e n i o f f o u n d a t io n s :   sự lún cùa nền móng (2)  

 s e t lie :   lún xuống (3) c o m p r e s s i o n o f r he s o i ỉ g r a in s :  sự nén của các hạt đát 

(4) l a i e r a l d i s p l a c e m e n t :   sự chuyên dời trẻn phương ngang (5)  s u p p o r i in g  

 s o i i .   nển đẫt chống đ ờ (6) v o i d \   lỗ rỗng, hốc Tỗng (7) r u p t u r e :   sự nút nẻ, sự  

phá hoại (8)  s t r o n g r o c k :   đá vững chắc (9)  sa n d :   cát (10)  g r a v e h   sỏ i (11) 

c l a y :   đất sét (12) d e s ig n o f /o u n d a i io n s :   thiết kế móng (13) ỉ o l e r a b h s m a ỉ l   a m o u n i :   giá trị bé cho phép (14) d i f f e r e n i i a l s e t tỉ e m e n ĩ :   chênh lệch độ lún, 

độ lún khác nhau (15)  s t r u c iu r a l d a m a g e :   sự hư hòng vé mặt kết cấu (16)  

u n i ỷ o r m o v e r a l l s e i t l e m e n i :   độ lún đổng dểu trên toàn bộ (ngòi nhà) (17)  

assume c i :   được giả thiết (18) u n i l p r e s s u r e :   áp lực trên đơn vị diện tích, áp 

suất (19)  p o r t io t ì o f th e c o n te n ís :   bộ phân các đổ dùng trong nhà (20)  

a l lo w a b l e s o i l p r e s s u r e :   áp lực đất cho phép (21) e x p e r i m e n i a l a n d   

t h e o r e i i c a ỉ i n v e s t i g a t i o n s :   sự nghiên cứu có tính chất thực nghiệm và iý.  

thuyết (22)  H n e a r d im e n s io n :   kích thước chiều dài (23)  s o i l S ír a tu m :   tầng 

đất (24)  s u f f i c ie n t s t r e n g th :   cường độ đầy đù (25) b e a r in g p r e s s u r e :   áp lực 

nền đất chống đỡ (2 6)  p i le : c ọ c   (27) c a i s s o n :  giếng chìm (28 ) l a y e r :   lóp.

II. Ngữ ph áp; thì  P u l u r e .

Thì  P u l u r e c ó  mẫy dạng sau đảy:

1. Dạng sh a l l   h o ặ c w i ỉ l   + di. ngu yên thể (thí dụ đt. offer).

Dạ n g c h ù d ộ n g 2 3 )

(I/we)  s h a ỉ ỉ  hoặc w i ỉ l o f f e r   

(you/he/she/it/thcy) w i l l o f f e r  

Dạ n g b ị đ ộ n g 2 4 ^

(I/we)  s h a l ỉ  hoặc w i ỉ l b e o J f e re d   

(you/he/she/it/they) w Ul be o j f e re d  

48

Page 48: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 48/290

D;iiìU câu phu dịiìh

 — - * —  1

(33)

( l /we) shan*i   lionc won*t 

(>'ou/hc/she/i(Ahey) woỉi'ỉ n Ị Ị v ì   

sluền'Ị   = sluill tUii: \v(ftì'ỉ   = S \ ' i ỉ l  

Da n g C'M   hoi(3íi)

 S h a l l  l ioãc wUl   ( [ / w e) oỊỊer.. .  ’

\ \ ' i ỉ i   (\ou/iic/she/il / l l iL 'y) (ỉffcr..   ’

Tl ì íd u :

D ạ n a c h u d ò n g:

\V or kc is NVÌII ic pa ir llic i 'ouf = c òi m nhàỉì sẽ sưa chữa mai.Dạ ng bị donu :

llic i(ìof \úll bc icpaiicil b>' vvorkc-iN: in;ii sẽ đưoc cóiiị! nhũn sira cliừii

Diinu C M   pliu điiili:

VVt>ikcrs uoii t repiiM Ihc lool': cõiiii nluin sẽ klioii*Ị sit;i chữii mái,

Daim câu lioi;

w ill  HV'Í Ả<7.\  I cpaii llic ' — fỏng níiũn '<õ sUii chừa niiii

Diiiiỉ’ niiy d ư ơ c d ìi n a ilc bi cu llii I11Ộ1 sư vicc s ẽ x;n la Ir on ^ UítíHị: lai Su

\ lỌL' lùiy:

- Dươc L|UVCI liiiih lức llìừi o liũvi LÌicm nói lunk MÌ- i;i ihco vlư (li)ãii. SII

i n o i i i i i m i ó n s ỏ \: I Ỵ I .I I ii à k h ó n i : t o s ụ q u y õ l J ị n h lừ l iư í V lu *a c Svip N i.p I i f tiư (í(.

Fhí du:

Tlu' loiiỊ I.s Iciikiiiy. I nill scmi irptiir  II   = ni ãi it.iHịỊ iloi lt>i M.- MI.I ^lnt; i

no Iigiiy (i | iiyci dịnh lức Iliừi).

- 77/í.s <<lil lionsc’ \\ il l co Uap sc l ’i'('i'ìv h í i \ f i i ’i íhnií' U'ihii' ik = 

n ‘'«>i n h à CIÌ lù ụ s c di) iliDÌ C liãnư ai UIIH đcn \ ÌCL Mrii chĩ íi i (i lu lỉ nan) .

Ị.')nne h(' + ĨỈOÌII^ l»+   (.11  iiịỊiiycn ihc llhí du di  y

I o m ỊỊOÌUịi lo í>IJí I 

(yo ii/ t tc/t l icy) «r(’ g o ì n g to "//<■'

lic/shc/il_i.v  ỊỊOinỊ’ to nịỴcr 

(37)

4^ )

Page 49: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 49/290

Dai ìg này đượ c dù ng dé :

‘ Nói lẻn mộỉ d iéu dự đoá n về mộl sư v iệc sẻ xây ra t rong tương lai , dự

đoán này dựa ỉ rẻn cơ s ở tình h ình h iện tại .

- Nói lẽn mộ t ý đ ịnh hoặ c quyết đ ịnh du có từ t rước vé m ộl sự việc sẻ xáy

ru Irong tươiig lai.

Thi  d u:

• T lỉ is <>Ị<ị ín ù ld if ì\ ị isS í o c o H a p s e^    ( c ồ n g Ihức 37). T h e r e ơ r c ' m a t i v  

lưriỉư rr ac ks the \\ alis an d fỉooỉ 's   = ngổ i nhà c ĩĩ này đổ đến nơi rồ i ! Có

nhữ ng vẻr nứt lớn t rẻn tường và sàn (dự đoán t rên cơ sở các vếc uín).

-  I a m g o iỉìỊ i ỉo v i s i ỉ ĩh e  Royal T o m h s in H u e c i í \ n e Xỉ \vc'i'k   = tô i có ý

d inh sẽ (ham quan các lãng tấm vua ở Hu ế vào luần sau.

3 . Dạng  Presetì! cotìt inuoỉis   (xem lai uni l 4)

Dạng n ày được dù ng đé b iểu th ị mộl sự v iệc sc xấy ra t rong iư ơng la i theo

sự sáp xếp từ trước, Ta có thé d ịch là sê sấp x ếp đế lùm một v iệc ịịi.  TIìí dụ:

• / am visit inịi ỉ l ìc R()\alTomhs in Hiic (' i ì \ next \vcek:   (ôi sõ sàp xép <lc

(ham qUim các lãng lum vua ơ H u ế vào iLiần sau.

4. Dạng h e i i ho ị i í U)  + dt- nguyen Ihế.

I a /n a b o u t   /o + đc. n gu yê n ihé .

(you /we/ ihey) are a bo ut to + đĩ .  ngiiyẽn ihc

(h e /sh e/ i t) ừ a b o u t  /ỡ+ đ i . nguyên ihế I

dl. ngLiycn Ihế độ ng lừ ch ưa chia.

D;in y nà v dir ơc cliniịỊ dc biè u Ihị ni ộl s ự việc sã p sứa Xi‘iy ra u o iì g nỉíìi

iiUTiìg lai rài   gà i ì . ' Iu có Ihẽ d ịch là sãp sừi i . . . T l i íd ụ:

• '/7/m (>l(f /uut.sc i.s ahoỉiỊ f(ỉ coHapsv   ( cò ng í hức 38) = ngòi nhà c u íVv sápsưu sụp do.

5 DiUìi: b e o n tlì€ p o i n t   o / + + i n g .

i ■ IỊ ì

ì atìề on ih e po in t o f ' ¥   đ( + in g   ^

(Víiu/Vsc/I lìcy Ị are Oíì íhe pơ in ĩ o J^   cli + iiiỊỉ  

i h c / s h c / il ) is ofi th e poiềìt  o / + d i +  ỈHỊỊ 

>{}

Page 50: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 50/290

S' i ighTii cùiỉ dạ ng này giố ng như da ng ờ in ụ c 4 .

Tl i i du:

-  This olcl huildini’ is (HI ihe p oi ni t>f colhipsiHỊ’   (cóng thức 39) = ngòi m1k'i

cũ ấy sãp sứii sụp đổ.

6 . Dạ ng will + be + đl + ing ( íu ture cont in uous)

l /you /we/he /she / i t / thc )  HitiDr .■ ■ iHị’   (401

Dạng ni ' iy được dùng đẽ biéu thị mộỉ sự việc điiim dièn ra ớ một thời điẽni

Irona tưcfiic lai. Thí dụ:

- S l iu lừ i i l s w i l l h e cc i r r y i i i i i u U 'S Ỉ o n c u h e x l r t t ì i Ị i l i CII i l i i s H tm- IICM   II rcẢ

(còng Ihức 40) = s inh v iên đang í iến hành một th i ngh iộn i \ẽ Jò bẽn cúaklioi vuói ig bẽ tỏng vào giờ này tuấn sau (x em sơ đồ dưới).

qiiá kh ứ f hiện lai tương lai at this l inic nexl week 

wili bc Ciirrying

/  D ạ i i í ’ \ \ ' iU h a v e   +  p u a ĩ a r l i c i p l c ị Ị i í l i i r e p c i j c ‘c ĩ i

Dạng lìày dùng dc bicii Ihị inội sự việc sẽ kết t luic viu) I110I Ihời diciii

irong lương lai . Tlií du:

- NVorkers will havc íinished piiinting ihe windows bv 4  Ị ) m   (cóiiị: ihớc

4!) = cõng nhriii sè qiiél sơn xong các cứa số vào li i í . - 4 giờ chicii ( \cni sơ

d ó s a u )

hiện laiiươiig lai

4 pm

>

will have finishc(l piiiiiiinịỊ. . .

51

Page 51: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 51/290

• / ưni moy i i i i i SOOII. I \\ ill luive oiilv beeiì licrc a yecir   (còng Ihức 41) =

Nay mai. lòi sẽ sáp xếp dế cliuyén đến nhìi mới. Tỏi sẽ chí ớ điíy inói nãm  

thỏi (xe m sơ đồ dưới).

hi ện lai iinnìỊỊ lai

V >

wil! have ... a ycar

II. Bài tập:

 E x e r c i c e l :   Đặ í các dộng từ I rong các dã 'u ngoãc ơ mội i rong cá t dạng

cua th ì  Pn iur e:

1. Tlic sup port ing soil is very weak. Tlie foundaiion o f ihc biiil ding (seiile).2. Tlic reintorced concrete beani carries verv he;ivy loads. If (crack).

3. \Vorkers (p lace ) concre ie X am tomoirow.

4. 1 (go) ab ioa d lo par iic ipaie in a synipsiu in onilic pollulionof Ihc

eiivironnicni next nionih (ý dịnh).

5. I (go) abroiid to pariicipatc in ii symposioii on Ihc políiiiion of Ihc

onvironnient (sãp xếp) .

ív Ai ihc cnd o f nex i yciir. llicy (reiil) this nioclem villiỉ for (hree years.

7. Tlic w indo w glass has rcccnll) bccn broken. I (rcplace) il wiih ii new onc.

s. Tlic lower Icans serioLisly. Il (collítpsc).

'■).  Thcre (bc) no coursc ncxi Piiday . Sliidcnts (sii)Iin ex itm inai ion in

Slrcngili of Miiierials iit Ihis linic.

10. Tlic loads. w hich iire giíid ually incrcasing, (Cíiiise) ihc bCiini lo fuil.

 E x e r c i c e 2 :  Dịch unìi X r:i tiêng Việt.

 E x e r c i c e Dịc h cá c càu san ra l iếng Aiìh:

1. Đ ỏ liìii gâ n n hư lý lệ vỡi lic lộniỉ cù a lìións urànịỊ-

1. Đ ộ liín cua in ón g tư ờn g lớn liơi) dò li' in cua niónị: rời.

V Đ õ ỉiiii (. 'lia inóns: dư ợc ph.il liiệii irc n cát và soi xu ãl hiệii Iroiig moi

ihơi kỳ nyũii roi dìrng l;ti ninrng doi với ciỏ liìn dược phiith iệnucn diìi SCI

síl lliì nó cỏ llic lièp tục trong nhicu nãm-

52

Page 52: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 52/290

4. Đối với các tái i rọng thõ ng thường tác dụng ỉrẽi i m ón g nh à. chu yên vị

Irẽn phươiig ng ang cù a đâì n hó đến mức khô ng Ciìn phái xét đến.

5 - Nguyên nhân chú yếu gày ra sự iún cúa móng nhà là sự g iám bớt ihế

l í ch c ú a n h ĩmg lỗ rỗ n g ịvoicís) t rên nén đâi chó ng đỡ.

6- Các mẫu di i t ( sa mp le s )   trong ihiết bị ihií nghiệm íiesi (Ipfỉ(iraiiist   nênc ó c á c d i ề u k i ện g i ố n g n h ư k hi ớ i r o ng đâ ì.

7, VỊ trí cúa mực nước có thẻ có nhữiig áiil ì hươiig qiiiuì irọng dcn dỏ lún

cu;i móng tira Irêii nén diVt.

8. Mưc nước ihường liỊi ihấp sau khi xây xong nhà.

y . Nế u móiig đ i iợc dậ i t rên dấi sé t. v iệc l iạ ihấp mự c nước ngầm

f \ ị r < ) it i i ch v a l c r l c v e l l    'iẽ xik' liẽn sự chắc sít lại cú;i đãt SCI.

10. Các m ón g trẽn cá i I igậm nước hoặc bùn có ihè b ị xói mò n l i i iuìerminedi 

hời Iihiìiìg hõ' đào l c x c d v a ỉ io n s )   lân củn.

Lnit 9

F R A M E S ( 1 )

Miìsi cominoii ly uscd frames are composcd t ) f s i ra ighl e lcnienls (2) u i i l i

coiiMiini OI Imcariy chaiiginy depili (3). Tlic liori^onial nicinbci- (4) oí .i

ừ ai ne acl s as a bcHni. an d its vertica! incmb ci (5) acls ii.s coliiinii. If hu.ims

and colimiivs are riyiclly joincd logellìer. Ihc íVame is said lo bc u rigid riíiniL'

(6) . Pra me s inay bc t l i \ ' idcd in lo ihe ro l lowing c lassos.

 A simple ữarne (7) or povuil frame (ỉ^) is Ihc mosi sinipic oiii--. l i hus I\vn

vcrtic;il I i ìenihers callcil ihc icgs (‘)). i ts lop inem bc r ( iO) inuy bc hori/oni;i l

OI m ay hiivc Ihe fo m i o f ;i gab le riK)í ( 11) ciillccl ral ter s (1 2). Tlie ptirtioM

;id jiice iii ( 13) lo thc ju iK 'lion (14 ) u f a lỉií lc i and ii Icg IS ca llcd a kncc (15). 11

lwo raílers of ;idjoìniiig íranies (16) ineci OII a le«. ihc adjjccnt porlioii ol

these m cm be rs fo m i an Y. T lic cemre o f i li c top inc tnbcr u l i ich fon n a

single break (17) in a syminetrical íranie (IK) i .s cii l lcd the crovvii (19). Tlìc

 poiii i o f in iersect io i i (20) be iw ee n b eam s and col i imns in a f ranic is ciỉl lecl a

 jo in t (21 ) . A jo in t m a y be hiiiged (22) or rigid (23). Th e joiii i in whicli

co lumns and be ; ims a re jo ined (Oge iher by we ld ing (24) o r by pour ing in

Page 53: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 53/290

 place c oncre lc is c o ns id e red as a rigi d jo in l. Tl ic .mglc b c tw e c n thc ;i ' ' es of

menibcrs coi iverging on Ihe cenlre of a r ia id jo in l doesn '1 c l ianj :c a l tcr

Ihis ịoim hiis roiated (25) Iinder the iiction oí' loaiis. Sucli aii assiimpiìoii

co nl nh ul es lo ii grCitl s implif ic ;ưion in Ihe design o f ừ ame s.

A Ihrcc h ingod franje (26) is a s imple Í r í imc wh ich l ias two l i inses (27 ) ni

l í ic hctUoms of íhc legs and onc hinge a i Ihc crown. Such a f rame aci inc as

iiii arch is ;i síalically d ct em iin aie sirucỉ ure (2X).

A two h ingcd ữame {29) i s ii   s imple f ramc whicl i has h inges onlv a t ihe

hoiioms of Ihe Icgs. In reality Ihcre is no rcal hinse (3Ơ) where beiiding

momeni is compleiely climinated. Hovvever. i i is assumed in Ihe

coinpula l ion of s l rcsses Ihat a h i i ìgc p iovidcs a negl ig ib le res is tance 1 0

rouilion (3 I ),

A hingelc ss s impl e f ram e (32) has no hinaes . u is ass uin ed for such a

íra me Ihiii thc hoi iom s o í il ie legs are fixed i .e, the coii neci ion o f ihe leg ío

Ihe foiind;tlion (33) and the foundmion iiselí arc so ilcMgned ihaỉ thcre will  

 bc n cu l ig ib lc ro ta t ion (34) o f thc legs ítl ihcsc pDÌnis Siich a í ram e is a

siaiically indcỉcnninaie sỉri icti irc ( .^5).

Slccl l ics (36) niay hc providecl uiider Ihe rioor if necessary to carry the

ilìiiisiN (37> of ilic l cgs.

l ỉ i i lconios (3S) may he camileverccl oiii (3^) froin ihe verticai legs lo

 provitlc l'i)r sỊVCUilors. OI riinning i racks (40) m a y be p rov ided in

inn.isuiii i ' (41) in Il i is inuiincr. Tlie lop meiiỉhcrs niav bc caniilevered

niii\A;iii,l hc\t)iKl llie loiis U) proviclc camtpics (4?' ÍOI princclion ovei' loaditìi’

| i l : i i ru m i ' ' (4 3) OI ( il li LT c i tvas .

\ li.mK' niav hc conMiuclcd ol‘\vood. Mccl, or icuìloicccl concrcic. Muiii-  

^lolv> ri;m ics ( 44 ) iiiv coiisiriKiccl ol Niccl 0 1   ic in loKcii coi icrc ic . Rigic l

li.iiiiCN ;iiv livctl cM ci isi vcl v ÌI1 uMiiiìasii iins. íick l h oii scs ( 45 l. a ss cm bl y• V • ^ 

Iì;iIIs {A(yK   clnnvlìcs. aiKl itiđiisuiiil siriicdircs ivc|iMríiiu liiiuc uiìobsirucicd

ị ịoo í   iircas iind cciliiìi: hciuhis4- V

1. l u xư nu : \  1)  IroiỉU'   klìuni: (2i \frtỉii:ln <'inỉfrifỉ'   llìânh plì;iiì llKMi! (3»

 , f / i \ h u t í nì lỊtĩc<irl\ i l tpỉ lỉ   cl ìi cu Ciio khoMtỉ <U)\  h o a c l l u \ đ o i

I UN 011 h i i l ì U ) l ì í»n:{>nUỉl ỉ ỉ ìcn ihc i   Ih , 'ml ì ph; 'in lU i i ì ì U ị ia r ì ị Ị (5 ) ^ ' fỉi('<ỉl  

 H ' rn f l u ' i   i h ; i ) Ị h  p \ u \ )   i I u i ì l : CÌUMỊỈ i r ^ h l l i i ỉ t ì u   k l u i n i : c ứ n u ( 7 ) <ifĩ iplr   

! - \ u ' h   k l u H i i : v l n i i m a t ì i>^ì pf>n,ỉ l i f \ ỉHìc:   k h u i ì i : h ì n h CIUI { V ì / (' V. c h â t ì k h i M ì u

^ 4

Page 54: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 54/290

(10) lop memher:   thành phần t rén cùng (11) iiưhle roof:   mái hai độ dốc (12)

ici/icr:  x à n g h iê n g (1 3 ) cidịacơiil   . kể với (14)  Jiincli(>ii:   chỏ t iên kết (15)

knce:   k h u ý u k h u n g ( 1 6 ) adỳoininỊi Ịrumes:   các khung ké I ihai i (17) siii\ịle 

hreuk:  chỏ gãy kh i ìc đơn (18) symmeìrical Ịrunỉc:  khung đố i xứng (19)

(r<iwii:  đ in h k h u n g (2 0 ) ịoiiit oỊ iiilerseclicii:   g i a o đ i ế m (2 1 ) ịoiiìl:  núi

kíuing (22) liiiiíỉed: có   khớp (23) ri^iil:  cứiig (24) wcktiiíỊ>:  sư hàn (25)rolaie:   xoay (26) lliree-hiii v.c'd ỊrarìU':  khung ba khi.Vp (27) ìiiiií^ơ:  khớp (2X)

s tarical ly dercrminuic Slr i ic i i i ír :   kế! cấu ũiìh định (29) ìWí'-hiiiỊỉeíì Ịhinic:  

khung ha i khớp (30) real hiiiỊie:  khớp llụrc (31) neỊỉliịỊÌhle resislaiu lo 

roiaì ìon:   mỏ men nộ i lực không dáng kế (32) hinụ^less sinìplc Ịrumc:   k h u n g

đ ơ n g i á n k h ô n g k h ớ p ( 3 3 ) connecìion of llic lei> lo llìc Ịoundution:   mổi lién

kế l g iữa chân khung và móng (34) nei>liị>ihle roĩalion:   g ó c x o a y k h ò n g

đ á n g k ế (3 5 ) slalĩcuílx i i ìclcíerminưíc srnidiire:   kè ì cấu s iêu l ĩnh (36) slecl  

riừs:  các tha t ih g iang bầng ihép (37) iliriisl:  lực xõ ngang (3K) hulcony:   biin

c õ n g (3 9 ) c a / i i i l e v e re d o m:   nhô ra khỏi (40) riinnini' irack:   vòng chụv đu; i

(41) lỊvmiìasiiim:  buổng tập thế đuc (42) canopy:   má i che (43) hniiliii'^ 

 p la l /orn i:   sàn chất ta i (44) n u th i -s ỉorc y fn m w :   khiing nhiéii li1ng (45) 1’ icltl  

honsc:   nhà th i đấu ỉhé ihao (46) íissc'mhly luill:  phòiig liop líTii (47)

 Iiiiohsrni ci ecl :   khòng bị can Irơ.

I I . N yữ p h áp : Ciíc dội i i ’ lừ plni  [ỉ iioclal vcrbs)

 N h ư Irinii ! p h â n dr ìu dà Irình bìiy. đ ô n g lù phụ phái đi kcin vớ i d ỏ n g III

cliiiili mới CI) ciAy dii ý nghla. Độiig lit phụ kliỏHii biK) giò' co duoi iiiỊi   iu):ic

e d   nlnr dỏng lữ cliíiih. CY) llié tliiii tlKinh các nlióin Iihir s;iii.

ỉ  .  . \'hóiii  Í Ĩ Ó I I Ị Ị l ừ  p h u wHỈ. sliall .

C iith tl ì ing, XCIÌI phan n i iữ phiip Iiona m iit s

2.  S h ó m doiiỊi l i ỉ p h ụ hiếu llỉị s ư hát hiioc

.1. Đónc lìi pliii l i i i isl +   clt clunh I i g i i y c n Ihõ,

Đõim lừ phu i n u s l    hicu (hị sự bãt biiỏc phái l.'iin nn>i tticii ” 1  di). lii CI) iIk'

clicli lù  plni i . ..

Đong ! i i iniist    cli ỉ c ó o lliời liièn lai V,'| Ii rơne lai . klKìivi c o iliì Iịi.i;'i khứ. ()

ihi q'.KÌ klut. Ui có ihc dùng clỏnịỊ ùt h a v e 1 0  ( x c m ơ d ư ó i ).

Đ ô n " l ù inus l    ơ iliì hi ện liii và iưcíiig lai nhi r sa u ( lìií clu đ i . cli inh lù "/)( V)

Page 55: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 55/290

c!(. tnusí   0   thì hìcn lai và Itrơn2   lai

l /you/wc/lic/shc7lhcy mtỉs ỉ   obcy( 4 1 )

Danị : câu p hu clịnlì (llìỉ du cll. ch ín h :  ,\ỉ}ìí>Ằự)

dt . inusi ơ d ạ n g càu phu đinl i

l /you /wc/he /she / (hey  /nasỉ i  Y Sỉìì(>kc

Ì l ì i J i i

• liuililcỉ\\ musĩ obey llìc hmlíliỉìi' iiidc \vhen i(tnsỊnicỉiiì\> a huildìtììi  

(cõ ne (hức 41) = nuưòi xây dưng phái (uàtì Iheo luâi  KĨ\y  diriìg khi làni Iilì.ì [ph íỉi Inãỉi /hc ỉỉ   có lính chru bàl huòc do liiâl lệ quy điniì)

ơ dcìim ọhn đ ịnh . m t t s n ' ỉ    có ihc dịch ià; (li<f ( ó. ilừiiỊỉ có. clỉon ,  dỏi

klìi c<> lìuhla ininìh hư!i là ràm   . . Ncu lànì Iimiợc lại, sc Irái với luãl iệ hoàc

sO nyuy lìiciìì v.v.. . l 'hí du:

- Yoii m us tn ^t en ỉ e r Ihis buildiiìg. bccaus c iĩ is on Ihc poiiìi of colLipsinc

icõnu ihức 42): cậu clìớ có vào n<Ịỏi nlìà ây vi no sàp dổ (n^Liy hiéin).

• Yí'ỉi ỉỊỊiisín^t s m o k e ỉiciỉr ilu’ ịỉasol iìic Ỉoỉik   (còng thức 42) = càu kl ìong

diuvc luìi ihuốc lá gẩỉì (hùng xãng (nghiénì cain ilìco kiài vì nguy hiciiìK 

D í u ìu b ị d o n s c ủ a í ì ì i i s t    n l u í s; u i :

đL niitst   ơ diUig b| d ộn g

. tnust he + />( S7 par i idp ì i ' (43)

Oìiisí .  có tl ìé dị ch lù phái dược   . T hí du:

‘ The bui ld ing code must be obeyed hy bui lders whcn consir i ic i ing i ỉ

 bui lding: luậ l xây d ự n g phai dược người xủy dựng lu An (heo Irong khi xây

clirng nhà.

h) have tơ   + d l chính nguycn ihế .

lun c ỉo c ó   ý ngh la không manh bàng mnsí,   la có ihé dịch là cùn   (làni mội

việc gì dó).

56

Page 56: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 56/290

ơ các thì . h a v e t o   có các diing như sau (thí dụ dt- chính; ( lo)

đi. h a v e t o ờ   tliì  P r e s e n i s im p ie

( l /you/we/lhey) h a v e to  do 

(He/she) h a s t o  do

đl. h a v e lo ờ   thì  F a s t s iiì ip le  

(l/yoii/wc/lic/shc/they) h a d lo  do

đt. h a v e to  ờ thì  P i i t u r e

( ỉ /we)  s h a l l / w i l l h a v e to  do (you/he/she/they) w i l l h a v e l o  do

đi /lớ v e /o ơ dạng phú dinh:

Dụng phú định (thì  P r e s e n t s im p le )  

(I/yoii/we/lhey) d o n ' t h a v e  (o do  

(he/she) d o e s n ' i h a v e to  do

(44)

(45)

(46)

(47)

Dạng phú định (Ihì  P a s i s im p le )  

(I/you/we/he/she/lhey) d i d n ’t h a v e t o  do

d o n o t h a v e t o   có iliẻ dịch là klìõiìỊỉ cii)! . ý   nghĩa không mạnh như  

m i is t n ' {    (xcni ý ngliTíi ơ nuic ;t).

í l i i i lụ

■ S i i u l e n i s h a v e t o w o r k lia rc l h e f o r e s in i ii í^ ư u e x a n ù i H i íi o n ỈO Ị>et ỊÌOOIỈ   

i r s u l i s  = sinh viên cần họ c tàp cần c ù trước khi thi đế đại kêì quá tốt (mói sự  

cần thiết do tinh thắn trách nhiêm).

-  N ( /w a J ( iv s il ie r e a r e n c '» ’ m e th o d s ọ f c o n s in ic l in Ị ỉ h r id ịỉí ' p ie r s . W orkei\ 'i  

íl(>ii'i l ì u v f l o d i v e in to w a ie r    (cống thức 47) = ngày nay, đã có nhữiig phưcnig  

 pháp mới đẻ xây dưiig irụ cầLt. Công nhân khò ng cẩn phái lận xuố ng nước.

57

Page 57: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 57/290

 Ngoài rii. c ó c á c đ ộ n g lù n e e d    và have got lo. dóf gi;i có ihc- tliiiun kluio

t liẽi ii ớ các sách ng ữ phi íp l iếng Anh.

 N h ó m đ ộ n g t ừ b i ê u thị (í iéii n én là m h o ãc lờ i k hu yên .

 N h ó m n à y có 2 đ ộ n g từ chu yéu : shoiil í ỉ   \ i i oiigìil 1(1

Ý nshĩa 2 động lừ này như nlKiii. Ci' llic clicli l;ì  Itcii   (là in IIK)I v icc ■;ì iló).' i ng lũ a cua ch ún g k iiõn g m;tnli h. ii ii ; mu sl và havc lo

Ò cá c Ihi, ch un g cõ ca c dạn*: saii ( il ii i li ' dl .chúih lìi (ioì

Tliì hici i I.II VÌI iLiưiig lai

(l /yoii/we/hc/,slic/thcy) should(it>  

( l /you/we/hc/s l ic / ihcy) oi in ht ỈO ít 

Ilii qua klii;  pe r je c l )   (5U)

( ỉ /you /we/hc /shc / they) sh n u ld h a v e  +  pa s l part ic ip le  

( I /you /we/he /she / thev) ough ỉ lo have + pasl parí ic ip ỉv

Dạng phú định: có ihế d ịc l ì là i liớ néii. ilừiiỊ; IU’II   .. .

D ạ n g p l u i t t| i il i (5 1 )

( I /yoi i /wc/hc/shc/ i l ieỵ) shoiildiiU +   ili- clúiih ngu>cn iliò ỏ o  

(l/voii/wc/llc/slic/lhc> ) o i i ị ỉ l i l ỉ o h a r e +   p:is! piirlk iplc

slu nikl iì'1 = shmilcl IU)1; oiigliin '1 = <nii:hi MOI

D i i i i g b ị c l ỏn u : c ó l l ìò i l Ị cl i là n é n d ư o v ..

D.iiit: bi ctonu“ . ' w

 slìou líl he   +  pasl Ị)(irlicÌỊfle 

oiiỊỉlil / o   /»(' +  ỊHISÍ pí irliciple

i52)

-  Ị i i i ihlcis s h o u ỉd Iise prvỊiil ìi it itiv tl lii .\i>(Cil Iip llu' i t>n\ini( lỉoii  

(coi ii: lluVc' 4 ‘>) = Iiiiuiíi xâ y dưnu IICII ciìiiii; cá c C.III kic n clik' s : i ( i dc lãng lóc

ilo Ihi COII” .

5K 

Page 58: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 58/290

- ỉ i cliỉhrit Uỉìiis s lì o id d he u sc d !if lutil(li''’ s to sp cc íl ap ỉltc

i íưìsnní fii>ỉi i>l)   = C\K c;iu kicn CÌIK' san ỉìcn ihUK   dùnc rộnp ra i t ro i ig các

nlìâ vlc UiMti UK   ilỏ ilìi CÕIV*

I I . Hj ì   ỉ i ip

E x e r c i c e I :   O a l c á c d ò i ì g t ừ ( r o n s c á c d â u l ì g o ậ c ờ I I Ì Ỏ I i r o n t í c á c d iU i^

ỉ ì ĩ ỉ t .s ỉ    . . . . sh í ỉ t i h l . . . . nn (. \f hc    . . . . sh<fti l ( l h c   . . . .

1. Stccls ( cm bc d) in ỉhe lension zonc o f concrcĩk 

2. \Vo rkc rs ( rem ov e) ihe loose rusl of rcÌMÍorcing stcc ls bcfo rc placin g

ihenỉ in thc

3. Prescressed concrete bcams (use) for large spon^

4 . N on -d e to rm ed bars (c rook) be ío rc p lac ing concic ic.

5. Buil ders ( use ) Steel forms to secLtrc accura cy in con siru clio n.

6. Deíomicd bars (p lace) in ccncie ic in order U) providc a good boi ìd

 bcrvveen r e in ío r c e m e n i an d concreíe.

For a can i ì leve r beam, S tee l re in ío rc ing ba rs (p lace ) on the lop s ide o f

the beam.

X. The SÌ7.C of the slirrups (choose> so as 10 avoid a closc spacing.

y . A pa r l o f i he l on g i íu d inu l Steel (bend ) up vvhc rc i l is no lơng er I ieeded

1 0 resisl Hexural (ei)sion.

K ) . S l i r rups (use) to les is i d iagonal icnsi le s t resscs .

 E x e r à c e 2.   Dịch các càu Iroiìị : Excicice l la ùèìv i    ViệL

l ì x e n i c e   Dị ch Lhiil y m liêng Việi,

i ^ x e r à c e 4 .  Dịch các càu sau sang licnịĩ Anh

1. C1ìỏ nòi licp  ỊỊìữii 2  (hanh cua khung goi IÌ1  lỉúi iỊottií).

2. Nó i c lu in g, liìi inòi ỉìiãi cổi bíỉi kỳ cu;i kluin<Ị c<’> 3 ihàiili p hẩ n nõi lực:

tììoiìKii uón, lirc CÀÌ   và iiĩc doc.

3. Khuiìu inóĩ nhịp có 3 kl iớpdưoc tínlì l ì lur vòtn.

4. Kln inu i r i iyòn ù\\  (ronu hcn nuoài \ìu> các ịỉỏi lựíì t|ua liíc dutì" phỏi

Ivíp giữa vòm vìí cUuìì.

5. Klìiiníi \\W\Ci\  Iilìịp Iihiõu liini: itỉìiỉlỉilhn lỉỉitl fỉỉtỉlỉi-sỉorc\ lrnỉỉií '1  \í\ 

nhứni* ké! câii siéii lình (sh tlir ally i ìulrỉcnĩĩnuỉỉc siỉ iu li irci.

Page 59: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 59/290

6. Người ía có thế t ídh khung s iêu nnl ì báng phương pháp lực (Torce

ine thod) hoạc phương phápchuyén v ị (d i sp l i ícemeni me( l iod) .

7 . T rong phương pháp lực , các lưc và mò mcn I rong các l iên kẻ ì !hừa

( r e d u n d a n t fo r c e s a n d mo m e n i s ) đ ược x e m n h ư n h iìng á n c ơ b án .

s . T rong phư ơng phá p chuyén vị , các nộ i lưc và n iò mcn dược b i é LI I h ị

qua các chuyén vị và góc xoay (ro la í ion) lạ i các núi-

9 . T rong phương pháp phãn phố i Dìò men ( tnon ìen i d i s i r ibu l ion tne ihod) .

Ii ị i irời ta có được các mô lììcn cuối cìi i ig qiKi các phép tính dúng diii ì bãng số

(succes s ivc numer ica ! approx inKii ìons) .

10. Với các máy vi t ính, người ỉa có Ihê (ici kiệm ilìời gian khi giii i inộl

hệ phư cmg Irìrih luy én lí nh (a sysrein o f l inear cquat ion s) phứ c (ạp.

lơ. Trong phương pháp chuyến vị , người ta g i i i Ih iẽ l rãng khung chịu Incdu ng cúa các lực và mỏ me n lập Crung ỚỈM (ại các nủ(.

U n i t 10

A R C H E S

Ar che s w cre í i ì t roduced by ihe R oma ns fo r (he ir b r idgcs ( I ). aq i ioducK(2), and large public buildings more than 20UU yCiirs i ỉgo. Constriicted <) |

inasonry, concrcte, Steel, and timber, íhey have been in vvide use evet since.

Modern arches are of (hree lypcs: Ihe fixed arch (3), vvhich is r igidiy

c o n n e c t e d 1 0   (4) the abutments (5), ihe two - hinged arch (6) vvhich is

SLipported a i each end by a h inge res i ing on the abut inenl , and the ihrec-

hinged arch (7) which has an addìĩíonal hingc (X> ai íhc crovvn (91.

Rc in fo rccd concre le a rche s a rc m os dy o f ihc f ir si iwo lypcs.

Arches have Ihe fo l lowing I idvanlages: in compurison wi(h Ihc s in ip lc b e a m (10) , thc b e n d in g m o m e n t (11) and (hc sh ear forcc ( 12) in the arch ar c

ổieal ly decreased (13) . On thc o ther hanci . an axia l comprcssion Torcc (14) .

not present in the beani, acis in ihe arcli . Tlicrefore, archcs are i íppropriaic

for re inforced concreíe . s ince coi ìcre ie is rc la l iveiy weak in (cnsion (15) and

sheur bu i s l ron g i iì com press ion (16) .

T h e c h o ic e o f lwo -h in g e d o r f ix ed a rc h e s d e p e n d s o n th e p a n ic u l a r

con d i l io ns o f des ign (17) . F ixed a rches requi re immov uble abu iments ( IX)

6 0

Page 60: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 60/290

vvhich prcvciu noi only venical anH iiorizoiHiil inotioii (19). but also rotation

(20) of Ihe suppori (2[) . For rout aahcs (22) res i ing on columns or walls . i i

is obviously impossible to fix llio '•MpỊ)Orls againsi rotation, sincc thc rigiclity

of the Mippotling síri iclure (23) is I iot sufficieni for this purpt).se, Two -

hinged inches. OII ihe olher hiind. are iiiscnsiũve to roiaũons (24) and lo

modenile differenliaí setllemenls (25). wliicli . for ihis reason, c;in oflen beinade less siibstantial (26) than foi' íixcd iiiches. Tie rods (27) Iirc ofien

 provided in ivvo -hi ng ed archcs to resisi ihc lK)rizontal react ion (2S ): hence

thc sLipporls liave to resisl veiticiil rcaclioiis (29) only, wiíli ;i conespomdant

furllicr decrcase iii theii cost (30), Tied two-lìinged iiiches (31) iirc obviously

adviíiitiigeous iii roof strucíiiies (32). whcre large horÌ7.omal reactions would

r c q u i r e mu c h h c a v ie r c o lu mn s a n d í r a mc s . L a rg e h a t ig a r s a n d h n l l s h a v c

 b c c n buil i both w i ỉh í lx e d a r che s an d wi th lie tw o -h in g c d a rc he s . In ihc

latier cusc lic rods were lcx:ined bclow Ihc íloor. Effectìve hinges can bc

conslriicictl i)l re;isonahle cosl (33). provided thiit (34) the rciictions are noi  

excessively tarye. TTiey nuiy be aicíiiicciiirally iindesirabk (35). however,

and lepresent a maintenance (36) probleni in some cases. A well-consiclered

decis ion (37) on ihe lype of arch 10  be Liscd in a given design ciepeiids.

ihe re ío re . on a ba lanced eva luu í ion (3S) o í tuc io rs such as Ihose jus l

emmicriHed.

I. Tữ vưnj*:

( l )  Br id ỉ^e:  cáu (2) íicỊiiecliirl:   cấu niánịỊ (diin nước qua sõng, quii lluiny

iũny) (3)  Ịi .vcd arcli =  v ò m không khỚỊi (4) riỵidlx coiĩiicclcd li>:  liên kẽl

cứny với (5) ahiirmưiil:   chãi i vòm, mó vòm (6) i^o- l iinỊicd a n h :   vòm 2 kh<rp

(7)  /liire-liiiiiỉcd ưrcli:  vòni 3 klicVp (X) adílilioiuil /liinie:  khớp plui giii (9)

(HWIÌ   dinli vòm (!()) .\imple biUim:  tlÁiìi giá n (11 ) heikliiìịi numicnl:   m ỏ

mcii uốn (12)  sl icưi' Ị o n e:  lực ciil (13) \;reaily ilcc rcuscd :   giùm nhiéu (14)

( tx ia l conipressid i i Ịorcc:   lực nén dọ t I rục (15) leii.sioii:   sự kéo {16)

coniprcssio i i :  s ự n én ( 1 7 ) coiidiiio iis c f cỉesiiị iì:  C ík dicu kiện ih iốt kc ( IS)

iiìinioviihli- Iihiumcnt:   mõ vòm không di độiig (19) hori-oiiuil motiiin:  sự

chiiyèn ciời trẽn phưcmg ngang (20) rohìiioii:  sư xoay, góc xoay (21)

 siippi ìi t:   gòc lira (22) n u i/ í ircl ics:  vòm mái (23)  sitpporliini striK liiiX':  kcl

cấu c l iố i ig dỡ (24) iiisensiíÌYc 1(1  rotaiioiìx:   khóng nhạy bén dối vái sụ xoi iy

(ớ dãy có nghĩa là sự xoi iy k l iò i ig gây ra nhừng nói lục lớn i rong vòm) (25)

niíiileiaic (liỊ'fereiiiial seiỉlcmciư:   chênh lẽc l i đỏ lún vừa phái (26)

61

Page 61: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 61/290

siihslaiií ial:  có l ính c h ấ t quan t rọng (27) íiư rod:   tlKtnh giằng cliỊii kéo (2X)

l io i izo i i i í i l reacỉ ion:   phán lực lUĩin ngans (29)  yer í ica l reciclion:   phán lựi.'

l l iãng dihig (30) COS!:  ch i phí xây dirng (31) rie i \vo-hinged arcii:   vòm hai

khớ p có l l iai il i kéo (32) roof.sirticli ire:   kế t cấu mái (33) rơaso i iab le cos ỉ :   giá

thành xây dimg l iựp lý (34)  provic led llìcìl:  miễn rằng (35) arcl i i lcc ì i ira l ly  

 Iiiide .si rahle:   không dược mong muốn về mật k iên t rúc {36) nuiiiỉleiiaiice:   sự b á o q u á n (37) wel l cous idcre d ( leci s ion:   quyế l đ ịnh được xem xé í kỹ iưỡng

(38) halancecl evaliiaỉioii:   sự đmih giá cỏ tíiih chái cãii clối-

II. N g ữ pháp: Động !Ừ phụ (liép Iheo)

4. N hó m clặiií; lừh iỡii thị sir cl io plicp lioặ( .'.ựclượí ph cp:

Ciíc dộng từ chu yếu thuộc nhóm này là ; m a y , m i g h t , c a n , c o ii id .

;i) ma y , n t i g h t   = được phép ( là m mộl v iệc gì đó)ơ các Ihì. CIÍC dộ ng từ Iiày có các dạ ng sau

đl. /;/av = ờ thì hiện tai và tươ ng lai

ịUxdithvc h< t ià ihe v) m ay +  dt . ngu yên Ihé

{ l l y o i i l s y e l l ì e i . ^ l i e l í h e v ì i n i g h t +   dl- nguyên thê

dl. m a y ờ    ih: <.|iiá khứ (54)

 fl/ \' (>ii lu c / l i c / s l u ' / l l i c y >i í i l i í +  d l . ngiiycn thê

Ó d;ing ph ú clịnh V í'i dạng ciui lioi:

đi. m a y a  dạ ng plni ilịiih (55 )

ịI/\'()Ii/ì\'c/Iic/sIic/iIi('\'ì m a y no t   + di, naiiyên ihế

l ì ì o y  Iini =  kÌKnig tlượe  phép

di. m a v  / m Ì Ị Ị h t   diiiig câu liỏi

 M a y / i i t i g h t  ị l l \ - ( > i i l \ v c l l u ' l s l n ' h l i c y i   + c1i. nguyên Ihé .... ?

(56) ;

Th í dụ;

-  Ai ivonc m a y / i i i ighl visìt llir hiii lclintỉ siU' lOilay =   hổm nay, It i cũng dưọc

 p hé p iha m q u a n cỏni : ir irờnc xây ciựni’ {còn” ihức 54 ).

•  Aiiymu' n i i ị Ị Í i l visit ĩhc biiilcliin; sile vcsicidi/y =  liõni t|iui. iii CLins (ctii)

dirơc plicp lliain qiiiiii CÒM" liinh xây dưny (cóiig Ihức 55).

62

Page 62: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 62/290

-  A nxou e m a y u o t vỉsi t llìc hiiikliini .siỉe l o d a y   = h ò m n ay . ai c ũ n g k h ô n g

dược p hép di tham tỊ iian cõn g i rười ig xây dirng (còng thứ c 56) .

•  M a y   / might I v is i t ilu’ hiiiUliini siii' ?  = lồ i có được phép iham quan

cởtig ( rường xây dựng khóiìg ? (còng Ihức 57)

 b) C a n , C o u i d   = d irợc phé p ( làm m òi v iệc gì dó) .

Ý nghĩa cúa các động ỉừ này giống m o y . n i ix ih r    nhinig m a y . m i i ỉ l i t    íhườiig 

đ ư ợ c d ù n g n h i ểi i h ơ n ca n . cD it l cl .

dt. c ơ n = c o u l d à  tliì hiện tJÌ và tư ơn g lui (5H)

l l / \ ( H i / w e / l u ' / s h e / i l u ' \ l c a n / c o u i d +   đt . nguyciì thc

CỈI. can a   Ihì C]iiá khứ

( l / \o i i /wi‘ / lu  / s h c / i l i e y i c o t t l d +   dt . ngiiyén ihè

đi. c a n / c o u l d ơ   d ạ n g C i l i i hoi

c a i i / c o u l d  ị l l y < n i l \ v c l l í c l s l u ‘ l i l i c \ >   + cli. n g u y ê n i h e . . , .. . ?

di . c a u  ơ d ạn g pliíi dịiih ^ ^i l l \(nihvi‘lhclsltcll lu‘\ì can'1 +   cll. nguyên lliè

can'!   = CCIII  Iidi =   không dược phép

n i i c i ụ :

- Ai ivoi it' c a n / c o u ld visit íhv hiii li ỉi iH’ s iic Itií lt iv   = hóm nay, iú cũiìg dược;

 pl iõp t l i a n i c ó n j Ị i r i r ừ n g x â y d ự i i ” ( c ồ n g llurc 5X) .

-  Aiiyoiu' c o u i d visi t Ilic hiiil il inỊi sú c yesĩc-rclciv =   hóm qua . a i cũng (đã )

clưưc ph ép th um cỊiKin cò ng ưư ữn g xiiy dụ ng (còiìg Ihức 59).

- Cí in /c o i i l d    / visii liu' hiiikliiiỊ; .\ik‘ ? = lỏ i có dược phép iham q iu in còng

iriiòny xa\ dirnịỊ kllóng '? (cõng íhức 60).

\ I I \ ( ' I U ' c a t i ' l v i s ì l t h e h i i i l d i i H Ị .\ i i v =   a i c r in ị : khỏng đ i r ơ c p l ióp l i i a in

v.| iiiin co i i i i i rư m i i : X ii \ t ỉ i r i ii ’ u ó n g l l iức 6 1 ).

l u m ” c; ii i lu) i. dù nu iiiÌỊỉhí   lịc h sir VÌI lẽ p h é p hưiì so vứi could .

63

Page 63: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 63/290

 N c o à i ra. c ó d iing he aỉỉowe<i to   (= dược phép) , b ị in dọc có ihế Iham khao

l l ìcni ứ các s ách ng ữ ph áp Tic i ig Anh-

5.  N h ó m đ ộ n g t ừ b i ê u th ị k h á nàng.

Các dỏng lir thuộc Iihóni Iiiiy là: c a n , he ahle l o   Kh;i Iiãng ớ clây biéii ihị

niói nãiiịĩ lực vé mãi ihé lưc, linh thần hoặc mộ( lUing lực có dược do hi)f

lập. rèn luyện v.v. . .

c a n ỉb e a h le t o   có ihé d ị c h là có khii náng làin inọi việt' gì ilỏ.

;|. c a n

0 Ciíc thì và dạiìg phú dịnh ;

dt. ca n   ơ (hì hiện tại và urmỉịi hu

ii/\(tiiỉ\i'c'/lu'/sln'/ilicvl co n   +dl. ngii\ 'óii thẻ

(62)

dl, can ờ   thì quá khử

l Ị /yo i i /nr /he /she / i l iey ) cou ld +   d i . nguyên ihẽ

cll. c an  ơd í tn g p h u din h

{í lv( iul \\‘ưlliL‘lsfu‘lt li c\ ) ca n' l   + dl. nyiiyóii llic= caiiiuil =   khòng có kli;i Iiiìny

n i í d i i ;

• Tlìi.', \\ <irkc‘i c a n l i ít ci li cí tv y .\itiiu’   = người cõiiịí nhiiii ây có   khá Iiiiui:

naiiu tlươc inỏl làng cl;'ỉ nùiía (kliíi lìiìiití vè inãl Ihc lirc) (CÒIIÍ* ỉhức 62)

• Tỉiis ciiỊiiiiecr c a n de.sign Iiuliisirial hiiil(li/iii.\  nyư«>i kỹ sit i i \  LO  kh;i

nimg thiẽ ì kê được CÚC' nhà cõ tig ngh iệp (kh á nâng du lioc lãp. kinh Iig lìicm )

(còng Ihức 62)

-  He coulcỉ o p e r a l e  /l ic c ia n c wl ici i hc   'lí/.v lựiceiì ycíirs (>l(l  = lú c I 5 liiổi.

cậu la d. ì có khá nãng il iéii kliiẽn dược máy Iriic (cóng ilnrc 63).

-  i l ( ' caii'1 design i/uliislrial hiiiUliiiíỉ.\. Iic c a n (iesign ( i 'i l 

=   anh ( :i kh ón g có khá Diniị! Il iiẽì kc l ìhà cõng imhiệp. iinh (ii c h i k h ỉ i nãr ii :

I l ì icí kế nhíi dãn duim (cóng Ihức 64).

64

Page 64: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 64/290

b . b e a b l e to  = có khá năng (làm dược một việc gì), ý nghĩa như c a n .

b e a h ỉ e to  thì hiện tại (65 )

 I a m a h le to +  đt. nguyên thể 

( v \ 'e / \ m i / ih e v ) a r e a h l e t o   + đt. nguyẻn thế 

(he/slie) is a b l e 10 + đi. nguyên thế

b e a b le t o à  thì quá khứ  

( ỉ/ li e /ò i i e ) w a s a b ỉ e t o  + đt. nguyỗn thế 

( \ \ 'e / y o i i /i l ie v l w e r e a b ỉ e t o +   dl- nguyên ihế

(67)b e a b l e to à   thì tương lai 

í I /nx ' / \>oi t / l ic ' / sh í ' / l l i í ' \ ) w i ỉ l be able to + dl. nguyên rhế

Nói chung, b e a b l e to   lì dùng hcm c a n .

6 . N hỏm độn g từ b iếu th ị sự c ó t h ê ’ c ó   hoặc sự có t h ể x ẩ y r a   mọt sự  

việc nào đó .

Các động từ thuộc nhóm này là: m a y , ca n .

a.  M a y   = c ó thế, có lẽ  M a y   biếu ỉhị một khá nãng xày ra không chắc  

chắn lam nghĩa là có khá nàng xáy ra như Ihế này nhung cũng có khá nâng  

xáy ra ngược lại.

ỏ các thì và dạng bị động:

đt. m a y - m i g h t ờ    thì hiện tại và tương lai 

ị ìl y o u l w e l h e ì s h e li li e y ) m a y h n i g h l   + đt, nguyên thể

đt. m a y  = m i g h l ò  thì quá khứ ( P r e s e n í p e r ỷ e c t )   ^ ^

ị I ly o u l w e lh e ì s it e h h e v ) m a y h n i g h t h a v e   +  p a s t p a r i ic ip ỉe

m a v ỉ m i g h t l ia v e ...  = c ó i l ì ể I c ó l ẽ đ â xảy ra sự việc nào đó

(trong quá khứ)

65

Page 65: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 65/290

đt. m a y ~ m ỉ g h t à  dạ ng bị độ ng ("70)

( l lyou lwe lhe lshe l they) may /might be  +  p a s í p a r t ic ip le

may! might be   .... = c ó thế đ ư ợ c ......

đt. m a y  = m i g h t   ờ dạn g phủ định (bị độn g) 1)

ịm ay no t ì migh t no t ) be   .... = c ó th ể là k h ô n g đ ư ợ c   .......

T h í d ụ:

- W o r k er s m a v / m i s h l  D Ì a c e concreie lonighl =   có thể công nhân sẽ đổ bê

tông tố i hỏm nay ( tương la i ) {cống thức 68)

- W o rk e r s ma y /m ig h t h a v e p la c e d c on c ret e l a si n igh í ~  có thể công nhân

đã đổ bê tông tố i hôm qu a (quá khứ) (công thức 69)

-  P r e s t r e s s e d c o n c r e t e b e a m s m a y b e u s e d f o r la r g e s p a n s  = dẩm bẽ tông 

ứng suất trước có thể được sử dụng cho những nhịp lớn (dạng bị động)

b ) C a n ~  có thể

Can b iểu th ị khả năng có thể xảy ra nhưng có t ính chấ t chắc chắn hơn

m a y ,   ta có thể d ịc h : ch ắc là . . . .

đ t . c a n   = c o u l d ờ   th ì h iện tạ i và tưcmg la i Ợ  2 ) ( I l y o u / w e i h e l s h e lt h e y ) c a n l c o u l d + động từ nguyêr

(73)đt. c a n ở    th ì quá khứ (presen t per fec t )  

( l lwd y o u /h e l sh e l ih e y ) c o u ld h a ve   +  p a s t p ar t ic ip le  

c o u l d h u v e   . .. = chắc là dã . . . .

đí. c a n  d ạ n g p h ủ đ ịn h i-ỊA\

c a n ’tb e ...

can'i be =  không thể là

T h í d ụ:

- W o rk e r s c a n íc o u ỉd p la c e c o n cre t e t o d ay =   c h ắ c l à c ô n g n h â n đ ổ b ê

tô n g n g à y h ô m n a y ( c ô n g th ức 7 2 )

66

Page 66: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 66/290

- Worker;ỉ co u ld have p la ced concre te yes ierda y   = c h ắ c l à c ổ n g n h â n đ ã

đổ bê tông ngày hôm qua (công thức 73 )

- T h i s a s s u m p t i o n o n s t ru c lii re a n a l y s is c a n ' t b e r i g h t   = g ià thiết như vậy 

về tính toán kết cấu kh ông ỉhể đúng (côn g thức 74).

- T h i s a s s u m p t io n o n s ir u c iu r e a n a l y si s m a y n o t ìm i g h t n o t b e r i g h t    = giả Ihiết như vậy vể tính toán kếí cấu có thể là không đúng (công thức 71).

Qua trên, la thấy rằng một động từ phụ có thể mang nhiểu ý n ghĩa khác 

nhau luỳ th eo c ác tình hu ống cụ thể. Chẳng hạn:

- m a y  có thể có các ý nghĩa :

• sự cho phép ho ậc dược phép

• sự có thể

- c a n  có thế có các ý nghĩa :

• sự cho phép

• khả nãng

• sự có thể

II. Bài tập

 E x e r c ic e I :   Tuỳ tình hiiống cụ (hể, đặt các đông tù trong các dấu ngoặc ờ  

dạng hoặc biểu thị sự cho phép, hoặc biểu thị khả năng, hoặc biểu thị sự c ó thể.1. This iTiason (render) and whiiewash brick walls.

2 . You (not enter ) th is bui ld ing becaus e i t is be ing u nder repair ,

3 . Co lum ns a nd beam s (cons t ruc t ) o f w ood , S tee l o r re in fo rced concre ie .

4 . This w ork er (op era te) and repair the p i le dr iver .

5. Stuđents (use) reference hooks in íhe cxamination in strength of

materials yesterday.

6. The exterlor w alls (b e) bearing walls for the lower building.

7. This proíessor (teach) strength of materials and structural mechanics.

8 . 1 (enier ) the laboratory to carry out a test on cube strength ?

9. Reinforced concrete construction (use) for nearly all classes of  

buildings.

10. This student (vvrite) a scientific report in Englísh.

11. No worker (remain) in the building site after six p.m.

12. Fo r bui l d in gs three or four s toreys h igh, ex ter ior bea r ing vvalls (use) .

67

Page 67: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 67/290

 E xercice 2: Dịch Unil 10 ra ùêhg Viõt,

 E x e r c ic e 3 :   Dịch CÍÍC câu SÍUI ra tiênp Anh,

1. Mái vòm được dùng chú yếu cho nhữiig nhịp Icm cán cho các công

Irình như phòng triến lãm lớn, nhà thi dấu thế thao và phòng họp lớn.

2 . Vòm có thế được xây dựng với các đđu inú t cố đ ịnh vào mỏ’ vòm sao

cho khóng thế xoay được.

3 . V ò m b ằ n g th é p và g ỗ i h ổ i ig th ư ờ n g là v ò m 3 k h ớ p h o ặ c 2 k h ớ p .

4 . Vòm bẽ tông cố t thép có thể là vòm 3 khớp , vòm 2 khớp hoặc vòm

kl iõng khớp.

5. V ò m mộ i khÓTp ít đư ợc sứ dụng .

6- Có 2 Ihùnh phán phán lục lai mỗ i gối tưa cú a vòm 2 khớp: phiin lực

Ihãiig đimg, phán lực nầm ngung hoặc lực xô.

7. Có 3 thành phán nội ỉực ỉại mỏi tiết diện bấỉ kỳ của vòm: mô men uốn,

lực ciit và lực nén dọc írục.

K . C ó 3 p h á n l ự c I r o n g l i ê n k ế t t h ừ a {rciUindaiu re acii on)   cần được xác

dịnh cho một vòm không khớp.

9 Vì mục dích tính toán, vòm được cắt qua đinh vòm và mỗi nứa vòm

d ược x e m I ih ư mộ l c ỏ n g x ô n ũ n h đ ịn h ịsĩaùc aUv cỉeu-rminaie)   ngàn i ờ gò iiưu. 1

10. Mội đườ ng cong t rơn t ru (smooíh ciirve)   hếp tuyến với da g iác dây

ịslrittiị polyiỊon)  b iếu ỉhị v ị t r í cuối c ùn g cúa ỉ rục vòm.

Unit n

R O O F S ( l )

Roof is a s t ruclure which is p laced a! the lop of a bui ld ing to protect i t

against the \veather. Roofs may be divided into Ihe follow ing types.

 A flat ro of (2) is extensively used in all kinds o f bu ild ings. ĩt may have a

certain slope (3) to insure proper drainage (4).

 A shed ro of (5 ) slopes (6) in one dừection only. It may used on entire

 bu i ld ing . W h e n it is c o n n e c te d with o the r types o f b u id ing , it is c a l l ed a

lean-to (7).

6X

Page 68: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 68/290

A gable roof (8) s lopes in two direc t ions . l i is widely used in dwel! ing

houses .

A h íp roof (9 ) s lopes in four d i rech ons . Th is type o f roo f i.s \v idely used

in ihc U.S. o f Am erica.

A gambrel ioof (10) slopes in two directions. but Ihere is a breiik (11) in

the sl ope o f eac h s idc. TTie gam brcl rool ' is use d for dvvelling hoiises because

of i l ie efficieni use of Ihc space (12) uncier the roof, espcciii l ly when ;i long

shed dor m er (13) i s used .

A mansard roof (14) s lopes in four d irec t ions . but therc is a breack in

each slope.

A dec k ro of {15) s lopes in foi ir d ircc i ion s . hut has <1  deck (16) :ii Ihc lop.

The saw - tooth r oof (17) is Liscd qui te exten sive ly on indusir ia l bui ld ings bcciii ise o f the opporii ii i i i ies ( IS) they o f fe r in l ight (19) and veniil íUion (20).

Ilie steep l‘iic-e (21) or Ibc veriical face of ihe saw - tooth roof Iire mosily

ghiss (22) íind arc faced tovvards Ihe norlh (23). the light froin íliat direciion  

 be i i i” m o re Iiearly consian l th rou ghon t Ihc d a y than lighl f rom othcr

dirc ciio ns. Ai Ihc Siime linic the glaie (24) an d radiniH heat ( 25) o f dircci

sun ligh l is i ivoided. Tlie sitw-ịooih ro of wh ich ha s ihe ve nic al í i ice d«>es noi

havc ;t iiirgc areii o f glass. biii Ii is inore eas ily madc w atc riig hi (2 t)j III Ihe

Viilley (27) Ai leasi a piin o f Ihc wind(iw s are iirrangcii 1(1   opcn toi

vcniihiiion.

'Hu- roof s lr u ii iM o wliii.-h lcmg spiin (2S) Iind hii gc iiicas (2 9|

vviilioLil i ii le rn ic di al c su pp ơr ts (.^U) an d Viluch us e ;i Iiiiii iinimi 1)1 m.iicriiil

lì it ve hce n i il s t ) I ised in ro o f co n s i r i i c í i o i i - T l ie y : ir c M i iị Ị l ) OI v iir vcc l

loo ls (31) M ith as archcs (32). cy lind iici íl shells (33). ío lilc il pUiics ( U |.

h\ ivrholic piii.iholoiil (35). cloincs (36). iind Ciible - supponcd ro(>fs (,W) cic

In .ukl iii oii K> ilie siriicliiiiil rc t|i inc iii cri K (3S). ihc imisi bc

iin pu rv io us lo ilio pa ss ay c C)l' \vaicr. se cu re cidcqualc draiii iigc. ÌIIKÌ

fimiish proicction againsi condcnsaiion (40). I i i oixlci ' to scfii i 'c iKlcqiiaie

cliíiitKigc for Ihc riat roof. ro of shibs m ay be piichccl (4 1) sligliiiy . or ;i nili ni’

t)f soi ne liịihi maier iiil n ia v h c uscci. ihc t hi ck nc ss o f llie rilliiiỉ’ bc in g vai ioiis

so as lo JỊÌVC Ihc rcqiiircd slopc of ihe roof smfacc. Condcnsalion Iii i iy bc

iivDÌclod by proper vcniilaiioii and insulií i ion (42). l inpcrviousncss (43) Ii ia\

6 9

Page 69: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 69/290

 be p ro v id ed b y the appl ica t ion (44) o f so m e separa te ro o f c o v e r in g s s u c h as

a combination of felt (45) and gravel in alternate layers (46)

I. T ừ v ự n g :

{ ! ) r o o f :   mái (2)  f ỉ a t r o o f:   mái bằng (3)  s lo p e :   độ dốc (4) d r a i n a g e :   sự  

liêu nước, tháo nước (5)  s l ie d r o o f :   mái mộí dốc (6)  s lo p e :  nghiêng (7) l e a n -  to :  mái một dốc tựa vào tường một ngồi nhà khác (chẳng hạn mái lểu. quán)

(8)  g a b le r o o f:   mái 2 độ dốc (9) l ú p r o o f :   mái có 4 đô dốc (ỏ 4 phía) (10)  

 g a m b r e l r o o f :   mái nghiêng 2 phía, mổi phía có 2 độ dốc khác nhau (11)  

b r e a k :   chỗ gãy khúc (12)  s p a c e :   không gian (13)  s h e d d o r m e r :   cửa trời có  

mái nghiêng (14) m a n s a r d r o o f:   mái dốc 4 phía, mỗi phía có 2 độ dốc khác  

nhau (15) d e c k - r o o f :   mái nghiêng 4 phía nhưng có một khoảng mái bẳng ở  

đỉnh ( lố ) d e c k :   đây là khoảng mái bằng (17)  s a w - io o ih r o o f :   mái rãng cưa 

(18) o p p o r ỉ i t n i ỉ y :  cơ hội (19) l i gh í :  ánh sáng (20) v e n t i l a i ĩ o n :  thỏng gió (21)  

 s i e e p f a c e :  mặt có đ ộ đốc lớn (22)  g la s s :  kính (23)  f ơ c e d to w a r d s th e n o r ih :  

hưóíig vể phương Bắc (24)  g la r e :   ánh sáng chói chang (25) r a d i a n í h e a i :  

nhiệt bức xạ {26) w ơ i e r t i g h i :   không thấm nước (27) v a l i e y :   khe tiếp giáp  

giữa 2 mái (28) ì o n g s p a n :   nhịp đài (29) ì a r g e a r e a :   diện lích lớn (30)  

i n i e r m e d i a t e s i ip p o r t :  cột chống đỡ trung gian (31) ĩiin g ly o r d o u h l y c u r v e d   

r o o f :   mái cong một chiểu hoậc 2 chiểu (32) a r c h :   mái vòm (33) c y l i n d r i c a l   

She l l :   mái vỏ trụ (34)  f o l d e d p la ie s :   mái bản gấp khúc (35) h y p e r b o l L c  

 p a r a b o lo ic i :   m á i i t ipebo l ic parab o ìo ic   (36) dome:   m á i b á t ú p (37) c a b l e ■

su p p o r t e d ro of :  má i đ ỡ b ằ n g d â y c á p (3 8) siriiciural requirements'.   các yêu

cẩu vể kếl cấu (39) i m p e r v i o u s :   khỏng ihấm nước (40) c o n d e n s a l i o n :   sự  

ngưng tụ chành nước {41)  p i tc h e d :   nghiẻng (42) i n s t i l a ù o n :   sự cách ly (43) 

imperv iousness :   l ính không thấm nước (44) appil icai ion:   đ ặ t (4 5) J'elt:  phớt

(46) l a y e r :   lớp.

IL N gữ pháp: Câu đ iều kiện

Cả u điéu kiện có 2 phần :

- Phẩn 1 gớm có i f  và độn g từ nêu lên d ié i i k i ệ n   hoặc  g iả ih iế i.

-  Phẩn 2 gổm có động từ nêu lên kếi qịuì   nếu d iều k iện t rong phần môt

được thực hiên.

Trong các còng thức sau, ta ký hiệu (1) là điều kiện, (2) là kết quả.

70

Page 70: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 70/290

Các điều kiện được nêu có thế là là có thưc, có thể là những điểu có khả  

náng sẽ xảy ra hoặc không xảy ra và cũng có thể là những già thiết không có  

thực n ằm trong t r í tường tượng.

Có 4 dạng câu điéu kiện sau đây:

ỉ . Dạ n g ỉ :

ớ dạng n ầy, thì cùa c ác động từ , điều kiện và kết quả được tóm tắt trong 

công thức sau:

Câu điểu kiện dạng 1 (75)

ỉ f ( P r e s e n t S im y le )   dông tư ( P r e s e n t S i m o l e )

 _________ 1 (giả thiết)  ________________ 2 (kế t quả tấ t nh iên)

 N ế u g i ả th iế t ờ p h ầ n 1 được thực hiện th ì sẽ dẫ n đ ế n k ế t q u ả tấ t n h i ê n ờ

 p h ầ n 2

Tron g côn g thức t rên , động từ nêu lên đ iều k iện ở th ì  p r e s e n t s im p le  v à

đ ộ n g từ n ê u l ê n k ế t q u ả c ũ n g ờ thì  p r e se n t s imple .  T h í d ụ :

- ỉ f S t e e l i s h e a t e d ( p r e s e n t s im p ỉ e ) , i ĩ e x p a n d s ( p r e s e n í s i m p l e ) =   nếu

thép được nung nóng, nó giãn ra {sự giãn ra là hậu quả tất nhiên cùa sự nung  

nóng, phù hợp với quy luật tự nhiên, công thức (75).- T h e / o u n d a t i o n s e t ti e s ( p r es e n ỉ s im p l e ) i f th e s u p p o r t in g s o i l is í p r e s e n i  

s imp ỉe ) v e ry we a k   = m ó n g lún x u ố n g n ế u n ề n d ấ t q u á y ế u ( sự lú n l à h ậ u q u ả

tất nhiên của nền đất quá yếu, phù hợp với thực tế (công thức 75)

2. D ạ n g 2 :

 Đ iều kiện ờ dạng này !à điểu kiên m ở  nghĩa là nó nẽu lên một sự việc có

thể xảy ra hoặc có thể không xảy ra t rong tuơng ia i . Nếu xảy ra (xem như

m ột g iả th iế t t rong tưcmg la i) thì sẽ dẫn đến kế t quả là . . . Th ì cù a các động

t ừ , đ iểu k iện và kế t qu ả được tóm tắ t t rong công thức sau:

Câu điều kiện dạng 2 (76 )

 Ị f . . . ( p r e s e n t s im p le ) ị ì ) .....   ( w i l l   + đt. nguyên th ể )... (2)

N ếu giả thiết 1 xẩy ra trong tương lai thì sẽ dẫn đến kết quả 2.

71

Page 71: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 71/290

T h í d ụ :

• l ĩ i s ra i i i s (p resen l s i r ì ìp ic ì , worker s » ' ì l l » ' o rk i i ìdoors   = n ế u t r ờ i ( s ẽ )

mưa. cô ng nhân sẽ làm v iệc trong nhà (công thức 76), ở đày, "trời mưa" là 

một điểu k iện mớ trong tưonc la i ( i rời có thế mưíi . cũng có Ihc không mưa) .

 Nếu trời m ư a thì sẽ dẫn đế n kêì qiiá là c ò n g nhân sẽ " làm việc t r o n g nhà".

-  Ị f precas! Ii iì ií s i ire nsccl. ll ie hii iUliiìi; ivi ll hí' coniplơl eci ei trìy   = nỏu các

cáu kiện đúc sần (sẽ) được sử dụng ih ì ngôi nhà sẽ được h oàn thàn h sớiĩ i hơi i

(cõng thức 76) (cách p hân t ích g iổng nh ư ih í dụ i rên)

3. Dụn g 3 :

Điéu kiộii ở dạng này là mòl giá thiết khỏng có Ihực' Irong hiện tại hoặc

một già thiết có khá năng xáy rii imng tương lai vé inậi iý (i ìuyết. Nếu đicii

k iện nà y x ây ra thì sẽ dẫn đế n kéì q iiã là . ..

Thì củ a các dộn g t ù , điểu kiện và kết quá được tóm lái Irong cốn g ihức sau:

Càu diều kiện dạn g 3 (77)

ỉ f   ................. (pas t s impte i (wo i i ld +   di . imưvẽn ihé)

( I ) ( 2 )

( I ỉ = gi a thiết kh òn g có t hực tro ng hiệ n ỉ;ii hoậc' gi;i Ihiẽi c ó khd

nàng xáy ra trong tương lai vé mãt lý [huyết.

Th í du:

- / / / M ’ í 7 . y ( p a s ! s i m p i e ) n c h . I » f>iil(l h i i v I i i tì iH lc i n I i ii it    I  /• ii iỊn i h i l i h '   ' 7 / / i i

= n ế u lôi piàu. tôi s ẽ m u a m ó t h i ó i i hi i h i r n đ;ii ' I Hi-M I i i ỉ l i ' l õ i i ì :   i l i i a ~ '7 ì

"gi àu' là niọi yi a Ihiéi kho ii g c o Itìưc iroi ig Iiu-Ii I.II 'I hicii I i a > H ) I kliont;

giàu. N hư ng nê u "giìiu" tỏi sẽ "imiii biẹi Ihit ".

-  I f lliis hi iildi ní i wa. \ [pasl s impk') \vlii ic\\ iish<’(l It \\ <'iilil h f(o/ i ic ti iiiu 

 p r c l ly   = nếu ngói nhà này đươc lịucl vói. no sẻ irớ ncn dẹp hơn (cóiìịỊ ihứt77). Điểu kiện dược qiiéi vói, khong Xiiy ra troni: hiện lai vì Iigõi lìliii hiện

vAn clurn đirợc quét vôi.

4. D ạng 4.

Điéu kiện ờciạ i ig này nêu lẽn một g iá Ih iế i không có thục t rong quá khứ

nghĩa là đã không xáy ra í rong t |u ; í k l iứ. Nhưng nếu điểu k iện này dã xáy ra

ihì di i dẫ iì đến kế l quá là . . . Th ì cúa các đ ộng l ừ , d iều k iện và kếí qu á được

lóm lấ i t rong cỏ ng thức sau:

72

Page 72: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 72/290

■Hu'dụ;

Cíiu điều kiện dạ ng 4

/ / . . . had + pas l + par t ic ip le (pas t ner íec i ) . . .( / s )

I (điể u kiện )

wo u ld h a v e  +  p a s t part icip le

2(kết q u á )

-  I /p re cc is l Ii ii il s luưl heơi ì Hsed {pasĩ pcr/cc l   dạng b ị động) , lliis buHdinỵ  

\umUI lìíiYc' hcí '11 CDniplclccl eurly:   nếu các ci lu k iện đúc sẩn đã đư ợc sử dụng

thì ngói nhà ấy đã được hoàn thành sớm hơn (công Ihức 78) . Tl iực ra , các

ci í i i k iện đúc sán đã không dươc sử dụng t ro i ig quá khứ, nhõng nếu đã được

sứ dụn g (hì . . . . "được hoàn l í iùnh sớm hơn" .

III. Bài tập:

 E x e r c i c e   / ; Đặ t các dõng lừ t rong các dấu ngoặc ò đ iều k iện Ih ích híTp;

I lf siee l (ỉemỊTer), ii (bec oii ie) harder .

2. l f I (htivc) uiue . l (aiien d) a course on finiie ele m cn i me ih od (gia ihiếi

iro ng lương ).

3, If this building (consirucl) on a sirong supporiing soil . i( (noi setilc) soseiioiisly (ị i i i i ihict nong quá khứ).

4 ir I (hu ve) ii niicrcKDiiipiKer, I (siiidy) iní orm aii cs m or e eff ect iv ely {giá

>hiêi iioiil:  hiên líii).

ỉ>.  I I i i i ỉ i c ( . s l akc i II (hc a l ) and (c rum bk - ) .

6. If [ (h av c) sufficicni datii , I (wriie ) a sci enti í ic lep orí OII thc

•^cnleineni o f Ihe found:it i ons of Ihis hiii lding (giỉi thiẽt i ron g lư ơn s lit i)

7 il Ị (h c) an iirclìitccl. I (>uitlv) pr olo un dly Ihc Uitdiiional iircii iiccturc inV> I II 'co i in t ry l ị Ị i á ih ic t i i i cn Un).

s. lf piesircsscd concrcie UIHIS (Li.se), Ihe coiisiiiiciion cosi of ihis liictory

<bc) lower (giá Ihiet quá klìứ).

9. ir rei ní or cc m cn i (be) colcl cir; iwii. it (havc) higlicr sie ngth.

10. If lliis vvorker (o bcy ) -safely rulcs, he (nol dic j (gi á tlúết tr on g qu á khứ).

I I - l f 1 (ha ve) m on cy. 1 (providc) my hous e with an a ir - cond i t io ner and

a hoi- wa ícr su pp ly s yste in (g iá Ih iẽ ì t rong hiện l ỉii).

73

Page 73: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 73/290

12. I f the \veather (be) good, we (v is i t ) the pagoda Tây Phươ ng (giả th iế t

ưong tưcmg lai).

 E x e r c i c e 2 :   D ịch các câu trong Exercice 1 ra tiếng Việt và chỉ rõ thuộc 

dạng câu đ iể u k iện nào .

 E x e r c i c e 3 :   Dịch Unit 11 ra tiếng Việt.

 E x e r c i c e 4 :  D ịch c ác câu sau ra tiếng Anh.

1. Đ ối với nhà m ột tẩng, hệ mái bẳ ng có thể cùng loại với m ột số hệ sàn.

2 . Ngưèri ta có thể xây dựng mái băng bê tông cốt thép đổ tạ i chỗ {cast -

in - place).

3. Các bộ phận ch ính cùa mái 2 độ dốc là: g iàn đỡ các xà m ái dọc và các

xà mái dọc đỡ các xà má i ngh iêng .

4. Có thế làm cho nước mưa rơi xuống mái, chảy thoát và rơi nhỏ giọt từ  

mép dưới củ a mái h iên (p ro jec t ing eaves) .

5. Thôn g thưcfng, cần thu thập nước m ưa trong các m áng nước (gutter) đặt 

đ ọ c th e o mé p d ướ i ( e a v e s ) c ủ a má i n g h iê n g .

6. Người ta tháo nước trên mái bằng nhờ các ống đứng tháo nước  

(downspout) .

7. Kích thước cùa các máng nước và các ống đứng tháo nước đuợc xác  

dịnh từ cưcmg độ lượng mưa (rain íall).

8. Mái nghiêng nhà còng nghiệp ở nước ta có thể xãy dựng từ các panen  

bê tỏng cốt thép đúc sẵn nhưng khó lòng chống thám do cường độ mua lớn.

9 . Ngói dấ t sé i được chế tạo bầng cách tạo h ình đấ t sé t ẩm ưó i t rong

khuôn (mould) rổ i nung .

10. Đá phiến lợp nhà (slate) được chê' tạo từ đá tự nhiên bằng cách chẻ ra  

và tạo hình ỉhành những mảrth hình chữ nhật có kích thước theo y êu cầu.

U n i t 12

S H E L L ( l ) S T R U C T U R E S

Shell is a space structure (2) vvhich is very thin in relation to ì ts span (3).

I ts sur í ace is cur ved o r pr ismatic (4) . Shel l s t ructures ma y be d i v iđ ed .nto the

fol low ing tyf>es acco rdi ng to their shapes .

74

Page 74: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 74/290

The folded plate (5) has a prismatic suríace which consists of thin plates  

(6) . At the supporis of the p la tes there is a s t i f fcner (7) which picks up the

leactions of the plates and delivers them to the columns. A horizontal tie (8)  

is necessary to hold the horizonta l forces . Poided pla ies are not ideal shel ls ,

because fiexural sưesses (9) may have considerable inAuence on Iheir  

d im ens io ns . Hovvever, they have the advan tage o f s imp l i í ied fo rmw ork (10)as co m pa red 10 curved Shell suríaces.

The cyl indrica l Shel l (11) is a developabìe sur íace (12) , super í ic ia l ly

similar to the baưel (13). ĩt is supported only by transverse diaphragms (14)  

or ribs (15), the longitudinal edge (16) being free. The cylindrical Shell may

 be a s in g le uni t (17), o r m ul t ip le uni ts (18) jo ined a long th e long edges .

The hyperbolic paraboloid ìs a space siruciure which has a double  

curvaiure (19), convex (20) in one direction and concave (21) in the other.  

I ts sur íace IS deí ined by two in tersect ing systems (22) of s t ra ight- l ine

genera to rs (23) , I t has the fo l lowing advan tages : the economica l use o f

material, the relative simp licity o f structural action, the sim plifie d fonnw ork, 

and the aitractive architectura! appearance.

The spherical dome (24) is generated (25) by rotating an arc (26) or a 

circle (27) about a vertical axis (28) ỉhrough the center of the circle.  

spherical đomes may include lantem openings (29) at the top, or arched  

openings (30) along the lower edge. The spherical dome is more difficult to   bu i ld in c o m p a r i so n with the hyperbol ic paraboloid su r íace .

From the point of view of consiruction, a Shell must be buildable (31 ).

From the point of view of analysis. it is dcsirable ihaỉ a Shell should act like a

mem brane (32 ), in which, all ihe forccs are tangential (33 ) to the surface.

Since a Shell is a space struclure, whith iniemal forces (34) aciing in three  

directions (35), it analysis becomes very complicated. However, new  

t echn iques o f ana lys i s such as T in i te e lement meíhod (36) , mak ing use o f

mic rocompute rs , have recen t ly con t r ibu ted lo sav ing t ime in comput ing

stresses in shells.

I I . T ừ v ự n g :

(1)  s l ĩe l l :   vỏ (kết cấu) (2)  s p a c e S ĩr u c íu re :   kết cấu không gian (3)  s p a n :  

n h ịp (4 )  p r i sm a t ic :   có dạng h ình lãng t rụ (5 ) /o lc ỉed p lare:   bản gấp khúc (6 )

rlìin plaĩe:   b ả n m ỏ n g ( 7 ) stiffener:  b ộ p h ậ n t ă n g c ứn g (8 ) horizontaì t ie :

75

Page 75: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 75/290

Ihanh giằng nảm ngang (9)  J ỉc x i ir a l s t r c s s e s :   ling suiVt uốn (iO) J b r m » 'o r k :  

ván khuỏn (11) rxlinclrical SỈU'11:  vó tru { \ 2 ) ( l c y c l o p n h l í' s i ir f a c c :   ưiăt khíii 

trièn (13) h a n r l :   ihìing Iròn (14) d i a p h n i i - m :  màng ngân (dế tãiig dộ cimg 

cùa vò lại) (15) r ih :   sirờn (lãng cứng) (16) lo i i^ i lu i l im i l ccI iỊe:  mép dọc (17) 

 s iiiiil c ' I iiiiĩ:   câu kiện đơn (18) mii l i ipU' I in i ỉ s :   các ciVu kiện liển nhau (19)  

í l t i i ihlc c i irvci l i irc:   hai đỏ cong (20) lồi (21 ) c o i i c a v c :  lõm (22)i i i rerscc l i i t i Ị syx ien iỵ :   các hệ giíio Iihuii (23)  s i i i i i i i l i t l i i ic iịc iic ra lo r :   các 

đường sinh có dạng đườiig tháng (24)  s p h e n c u í íl tiììic :   lìiiíi bái úp hinh cíiii 

(25) '   được sinh r;t (26) t i i r :   cung (27) c i r c l e :   vòng iròn (2X)

v e r i i c í i l I i x i s :   trục đi'mg (29) Uiiirern (tpciìiiiii:  lỗ cứa trời (3Ơ) i / rc l icd   

o p c i i i i ì ^ :   lỗ cira vòm (31) h i i i l í l dhk ' :   có thò xây dinig dược (32) m e m h r ư i ì c :  

màng (33) ỉ u n ụ - n i i ư l :   liếp Iiivẽn (34) i n i e n u i l p i i r e s :   nội lực (35) acii i i i i in  

t l i r e e d i rc c i io i t x :   tác clụiig irèn 3 phương (36)  fi ii iU ' c le m e i i i m e th o i t:   phưOTig 

pháp phần lử hữu hạn.

111. N gử phá p: G e r u n d  

G e r i i n d    là dạng dông lừ nguyên thé + i n f ỉ  

ỉ . D a n g g e n in d :   {Ihí dụ dọng lừ inves i Ì Ị Ịa ỉe}

Tliì Diinc clui đ ỏ n s Daiiự bi d ố n c

 Rresc/Ii i im ple invi\sỉi\ịiỊỊUìg beinR itị\ csỊì\>aỊed   Prcseiiì ha v in g iĩ ìvc sỊi^aĩed 

.

h a v in g b ee n  

invcsỉ i i ỉa ted  

G e n i n d đ ư a c   i'mg dụng irong các irirờng liơp vau dáy:

2. Trưòng hụp  g e ru íid = cliii Iiyìr.

Mỏt cimi daiih íừ Inni chú ngữ có thế Ih;iv bimg claiìg l Ị e r u i t d   nhir sair

C11111  (lanh ùr Dang  Ị i c r u u d 

- T h e p iu c e m e n l   (daiili lừ) o f   •  p lơ c in f i Ịp la c e   + i i i Ị i ) c o n c r e í e   sư c o n c r e t e :  sự dò bê lõn g đổ bc loiiị:

- Th e placi ìtỊ ỉ ịp l ace   +  ÌỈIỊỈ) o f 

cơncre te  = sự dổ hò tỏnịỊ

Vẻ hình Iliức, 2 cách biủii ihị ircn khác nliau (niỏi dung hiến Ihị bíing  

dan h lừ, mộ l d i ing bicu thị b iu ig gerui id) .   Iiliirng ý u gh ìa nh ư nh;ui.

Triróc cúc  g e r u n d   dóng vai irò cliii imiT. có lliế có cúc dai lừ sớ li'rii (//ỈV.  

 y o u r , . . . ) .  Tlií dụ:

76

Page 76: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 76/290

- T h e ir (đai từ sớ hữu) p li icing concrete = v iệc h ọ đố b ê tòng ( the

 p l ace n ien t o í c o n c r e i e b y ihem).

Th í du:

-  E r e c ĩin ^ (e r e c ỉ   + i i ĩg) moíteru bii i ldinỊỉS neecls  «Í'M' m e i l i o d s ( i f   

consỉrucỉion (= flie erecrion ofnw(ieni bi(iUlini>s need.s. . . }   = v iệc xây dựiigcác công Ir ình hiện đại đòi hói các phương pháp Ih i cống mới.

3 . T rườn g h ọ p đ ộ n g từ +  gerund .

Mội -Số động íừ được phép đi kèm trực l iếp với  g e r u n d   (động từ đứi ìg

t rước ,  g e r u n d   d img sau) . Cá c động lừ thười ig dùng là: c o n s i d e r    = xem xé t ;

e n j o y =   càm thấy th ích thú ( làm mội v iệc g ì) ; a d m i l =   ch íp nhặn , chừa nhận ,

cho phép ; a d v i s e   = k h u y ê n ; a v o i d    = t ránh;  f in i s h -   kết thiic (làm việc gì);

s ta r t    = bắt dầu {làm việc g ì) ; cont inue   = t iếp tục ( tàm việc g ì) ; a l l o w   = c h o

 p h é p ( làm việc gì);  p e r m i l   = cho phép ( làm việc g ì) ; i n t e n d = c ó ý    d ịnh; try  

= l l iứ. cố cáng ( làm việc g ì) v .v . . . (các động lừ khác, đé nghị bạn đọc Iham

kh áo các sác li n gữ ph áp t iếng Anh) . Th í dụ:

- Th is s tuden t en joys do ing (ge rund) sc ien t i f ic re sea rch = s inh v iên ấy

cám thảy th ích thú làm nghiên cứi i khoa học (enjoy + doing) ,

- P lac ing concre ie shou ld avoid segregaí ing ; (ge rund = segrega te + ing) =

việc đổ bê lông nên í ránh sự phan iđng (avoid + segregat ing) .

- The leacher allovved using {genind = use + ing) reference books in the

examín^ÌOT = giáo viên cho phép dùng sách ửiam kháo trong kỳ thi (allow + using).

• VVorkers started / bega n painting (ge mn d = painiing) Ihe wi ndo ws at 6 am.

= cô ng nhân bắt đầu scm cửa s ổ vào lúc 6 giờ sáng (sian / bega n + painting).

4. Trường hợp động từ + giới từ +  g e r u n d .

Một số độ ng từ kèm giới từ dược phép đi kèm với  g e r u n d  nhu sau: a g r e e  

w i í h  = đổng ý với; a r g u e a b o u t -  Inmh cãi về; o b j e c t t o  = phản đối,  s u c c e c d  

i n  = thành côn g trong . . d e p e n l o n  = phụ Ihuộc vào v .v ... T hí dụ:

- Engineers are arguing aboui using (gerund) prestressed concrete for  

cons t ruc t ing th i s bu i ld ing = các kỹ sư đang í ranh cã i vể v iệc sử dụng bê tông

ứng suá t t rước đế xây d ựng ngô i nhà ấy (a rgue abou í + us ing) .

- The owner o f the house ob jec ted to h is son ' s hav ing spended (ge rund-

present perfect) so much money to repair this house = chù nhà đã phản đối

77

Page 77: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 77/290

v iệc con ông ta t i êu quá nh iều t iển để sừa chữa la i ngô i nhà (ob jec t to +

h a v in g sp e n d e d ) . ở đ â y , t a c ầ n c hú ý r ằ n g d ạ n g g e ru n d đ ã đ ư ợc -d ù n g ở thì

Present p erfect v ì v iệc "chi quá nhiểu t iên" đế xáy ra i rước việc "ph ản đối" .

- This cnginccr suc ceed ed in applying (gerund) a new m ethod o f analysis 

t o t h e d e s ig n o f t h i s sp a c e s t ru c tu r e = n g ườ i k ỹ sư ấ y d ã t h à n h c ô n g t ro n gv iộc ứng đụng một phưcmg pháp t ính toán mới vào v iệc th iế t kế kế t cấu

kh ốn g g ian đó ( su cceed in + app lying) .

5 . T rường hợp dan h lừ + g iới từ +  g erund .

Các danh từ đ i với g iớ i từ sau đây được phép đ i kèm với  g e ru n d :  

d i f f ì c u l t y in   = k h ó k h ã n t ro n g e f fe c t o f   = h iệu quà là in t e re s t in =   sự

q u a n t â m đ ế n e f fe c t o f =   h iệu quá là m a tt er o f =   v ấ n đ ể

o b je c t io n to   = s ự phản đố i ;  possib i l i ty o f  = khả nàng;  p r o b ỉe m o f í in   = vấnđ é a d v a n t a g e o f =   lợi ích về success in  = sự thành công t rong v .v . . .

Th í dụ;

- W e had the difficu lty in íind ing (gerund) a solution 10  ihe problem =  

ch ún g tô i gặ p phả i kh ó khãn t rong v iệc t ìm lời giả i cùa bà i (oán (d i f f icu l ty in

+ f inding) .

- Space s t ruc tu res have the advan tage o f sav ing (ge rund) maie r ia l = kế t

cấu kh ông gian có ưu điểm là tiết kiêm vật liệu (advantage o f + sav ing).

6. Trường hợp tính từ + ge run d.

Một sô’ t ính từ đi kèm với  geỊ-und   chẳng hạn: wo r th wh i l e   = d á n g đ ư ợ c

ỉ n t e r e s t e d in =   quan tàm đến; c a p a b le o f =  có khá năng c o n c e r n e d   

a b o u t -  có l iồn quan đến , v .v . . .

■nií dụ:

• T h i s t e a c h e r ì s i n t e r e s t e d i n d o i n g ( g e r u n c ỉ ) s c i e n i i f i c r e s e a r c h   = g iáo  viẻn ấy quan lâm đến việc làm nghiên cứu khoa học {inleresied in + doing).

- T h i s w o r k e r i s c a p ơ b l e o f r e p a ìr in g t h e c r a n e  = người công nhân ấy có  

khả nảng sửa chữa m áy trục ( c a p a b ỉ e o f + r e p a i r in g    =  g e r u n d ) .

7 . T rư ờng hợ p g iớ i từ +  gerund .

Một sô' giới tù đi kèm với  g e r u n d ,   chảng hạn: a f te r , a g a i n s t , a s a r e s u l t   

o f , a s w e l ỉ a s , o f , f r o m , b e c a u s e o f , b e f o re , b e sid e s , b y , b y m e a n s o f , 

d e s p i t e , f o r , i n , i n s p i t e o f , i n s te a d o f , y v i th o u l . ..

78

Page 78: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 78/290

Tlìí dụ;

•  M e th o d s o f designirĩ Ịỉ (gerund) slriiciures are changing -   các phương

 p h á p thiế t k ế kế t c ấu đ a n g th ay đố i ị o f   + designing = gerund)

- We ob ia ĩn the comp onenis o f a s ingle for ce b y us ing the pr ìnc ip le o f   

 p a r a l l e lo g ra m =   l a được các thành phấn của một lực bằng cách sử dụng

n g u y ê n t ấc h ìn h bìn h h à n h (bỵ  + using   =  gerund ).

■ B e fo r e p la c in g c o n c r e i e . f o r m s m u s i b e c le a n e d ~   trước khi đổ bê tông, 

ván khuôn phãi được cọ sạ ch ( b e f o r e  +  p la c in g  =  g e r u n d ) .

III. Bài Tăp:

 E x e r c i c e 1 :  Chuyển các độn g từ sau sang dạng g e r u n d 

1. make 2. study 3. dig 4. sharpen 5, CUI 6. polish 7. compact 8. bend 9.

twist 10. slake,

 E x e r c i c e 2 :  Thay các cụm danh từ saii bẳng dạng  g e r u n d .

1. The constru ct ion of bui ld ìngs .

2 . The ercct ion of towers .

3 . Th e Lise of pres tr essed concrete

4 . The s tudy o f soi l mechan ics .

5. The co nveyance o f concre te.

6. The consolidation o f soil.

7. The analysis o f siructures.

8. The introduction of h inges.

9 . T h e e l im in a t ion o f b e n d in g mo me n t s .

10. Th e calcula t i on 'of construc t ion cost .

11 . The work of a c iv i l engineer is ( the appl ica t ion of) advanced methodso f des ign , and ( the de ie rm ina t ion o f ) economica l s izes o f s t ructu res .

 Exercice 3. Đặt các dông tù trong các dấu ngoặc ờ dạng thích hc^.

1. This archi iec t is in teres t ing in (s tudy) modem archi tec ture .

2. W e a re cons ide r ing ( renew ) the roof o f th i s house .

3. Precast units have the ef fe ci o f (speed up) construction.

4 . The deve lopment o f e lec t ron ic compute rs p lays an impor tan t ro le in

(mo dem ize ) the calculat ion o f structures.

7 9

Page 79: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 79/290

5 . l i 's wor th wh i le (d is cuss ) ih i s prob lem.

6. Th e e i i ig ineer advis ed (deinol ish) Ih is o id bui lding.

7. If local conditions are avíti lable. thci 'c 's the possibili iy of (replace) Steel

wi th re in fo rced concre te .

8. T h e b e n d in g m o m e n t is í o un d b y ( t a k e) í he mo me n t s o f e x t e m a l for c essvith respect to the poini zero.

9- Tliis engineer is capable of (dcsign) civil biii ldings and ii idiistri i i l

 bui ld ings .

10- Th e m nchine sloppe d (work) becausc i( broke down.

11. The problem of (ca lcula te) s t resses in a space s t ructure is very

conipl ica ted .

12. (Investigaie) soil mechanics must be carried 0U( before (construci) a 

 bui ld ing.

13 . Conc re te sho u ld be cu red a f ie r (be p l ik ed)

14. (Comp act) is ach iev ed by a var ie ty of specia l íools .

15 . P res t ressed re in ío rcements shou ld be used to p reven ỉ concre te f rom

(crack).

16. Workers cont inueđ (render) the walls af ter an hour ' s break.

 B x erc i c e 4 :  Dịch Unit 12 ra t iếng Việt ,

 E x e rc i c e   5 ; D ịc h c á c c â u s a u r a t i ế ng Anh .

1. Theo quan điểm tĩnh học ị s i a t i c s ) ,   tãi trọng phái là loại mà vó có khá 

nãng ch ịu được tác d ụn g tố t nhấ t .

2 . P h ả i l à m c h o v ò mò n g đ ê n mức n ó k h ô n g c ó k h á n à n g c h ịu d ược t á c

dụn g của bấ t k ỳ lực nào khá c với lực tác dụ ng t rẻn phương t iếp luyến .

3 . Vò I rụ l á c d ụ n g n h ư mộ t d ấ m t r ê n p h ươn g d à i v à n h ư mộ t v ò m t r ê n

 phưcmg ngắn .

4 . Vỏ bá t úp tác dụn g như m ột mà ng , loàn bộ các ứng suất đéu là nén

thuẩn tuý ị d i re c i c o m p r e s s ìo n )   hoặc kéo Ihuẩn tuý.

5 . Vòng ị r i n g ì   trong mái bát úp giữ cho vò chủ yếu chịu nén và có thể  

được gây ứng suất trước ( p r e s t r e s s e d )   nhờ các sợi thép cường độ cao ị h i g h -  

 s i r e n g ih s íe e l v\’i r e s ) .

80

Page 80: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 80/290

6. Trong vò hipebon paraboloi t , có lực kéo t rên phưcmg này và lực nén

trên phương kia.

7 . Sự chuyển dời cùa môi đ iểm xoay quanh t ruc vò bá t úp vạch ra mội v ĩ

tuyến (para l le l )  hoậc vòn g t ròn v ĩ luyến (circle o f latiỉ i ide).

8. Cung tròn s inh ra vỏ bát úp gọi là k inh tuyến (meridian) .

9. C ơ sờ tính vò là lý thuyết đàn hồi (theory o f elasticity).

10. Các hàm ứng suấ t - b iến dạ ng ( s t ress -s tra in func t ions) và các phương

Irình cân bằng (equations of equilibrium) ngoại iực, dẫn đến các phương 

t r ình v i phân không thuần nhấ t (nonhomogeneous d i f fe ren t ia l equa t ions) cáp

ca o (high order).

Unit 13

S L A B S ( 1 ) A N D F L O O R S

Slab is a rec tangular s t ructura! member which is very th in in re la t ion to

its length and vvidth. It is usually horizontal, wiih top and bottom suríaces

(2) parallel (3).

Slab may be supported on two sides (4) only. In ỉhis case, the loads are  

carried by the slab in the direction perpendicular (5) to the supporting 

members (6) . I t may a lso be supported on four s ides (7) . In th is case , íhe

structural action of the slab is as follows. If the ratio of length 10 width (8) of  

one slab is larger than 2, most of the load is carried in the short direction. 

Such a slab is called a one-w ay sla b (9). If the ratio o f length to vvidih is less 

than 2 , the loads are carr ied in (he short d irec t ìon and (he long direc t ion .

Such a s lab i s ca l led a |wo-w ay s lab ( l ơ )

To analyze a one-w ay slab, a unit strip (11) of slab is cut out at r ight anglesto (12) the support ing beams. The reiiiíorcing Steel should be placed at right 

angles to these beams. wUh ihe excepũ on o f (13) any bars that m ay be placed in 

other d irec t ion t oc arr y shr inkage (14) and temperature s t resses {15) .

To ana lyze a two-way s lab , we can cons ide r i t a s cons is t ing o f two sets o f

parallel strips (16) intersecting each other. The two-way slab must be 

re in ío rced in bo th d i rec t ions , by two mutua l ly pe rpend icu la r (17) laye rs o f

bars (18).

81

Page 81: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 81/290

A reiníocced concreie slab may be suppotied by reinforced conciele beams  

and girciers, It is usuallv poured inonolilhically (19) vvith such beams. The íloor  

niade of such indiviciuíil slabs is ca lied a beani-and-girder floor (20).

Somci imes a re i t i ío rced concre te s l í ib may be Ciưr ied d i rcc i ly hy the

 b u i ld in g c o tu m n s , w ith ou t the use o f b e a m s o r girders- T h e r io or m a d e o f

s u ch i n d i v i d u a l s la b s is c a lle d a f la i - s l a b - f lo o r (2 1 ) . in s u c h a í l o o r th e s la b s

are biiiU monolithically wiỉh (he columns. The slab may be ỉhickened locally  

in the vicinity (22) of the columns ío reduce siresses diie to shear and  

negat ive bending (23) . The col i imn lops are usi ia l ly í lared outward for the

siime reasoia.

Precasl s labs (24) o r pane ls (25) m ay be u sed fo r Doors , roof deck s (26) ,

wal[s, and partitioiis (27). The channel slab (28) and the double-T slab (29)  

aie Iised for íloors. roof decks. and exterior nonbearing walls (30). Hollow01' corcd slabs (31) with various dimensions are used for rioors. Solid slabs 

(32) are sometimes useđ for roof decks. Bearíng and nonbearing wall-s and 

piiniiions ordinary consisi of panels precast in a horizonia! position in a 

castiíig yard (33) and placed in their vertical posiũons by cranes (34). To  

provide addíúonal heai insulation (35), sandvvlch panels (36) are someiimes  

used for exlerior walls.

I. Từ vựng:

(I) slab: bán (2) top surĩace: mật đinh; boỉtom suríace: mậi đáy (3)  

pariillel: song song (4) supported on two sides; tựu trên 2 cạnh (5)  

perpendicular: vưông góc (6) supponing member; cấu kiện đỡ (chắng hạn 

n h ư d á m ) ( 7 ) s u p p o r t e d o n f o u r s i d es : l ự a t rê n 4 c ạ n h ( H) r a li o o f l e n g th í o

width: tý lệ g iữa chiểu dài t rên chiểu rộng (9) one-way s lab: bán lãm việc

! i v n m ộ t p h ư ơ n g ( 1 0 ) t w o - w a y s l a b : b ả n l à m v i ệ c I r ẻ n 2   phươ ng ( ! 1) un i ỉ

strip: dái đơn vị (12) ai right angles to: vuông góc với (13) with the  excepiion of: trừ ra (14) snrinkage stresses: ứng suâì do co ngót; (15)  

lemperature stresses: ứng suấi đo nhiệt độ (16) sels of parallel sirips: một 

loại các dãi song song (17) mutually perpendicular: vuông góc nhau (18)  

!;»ycrs o f biirs; cá c lớp Ihanh thép, cốt thép (19) poiirecl m on ol iih ic illy : <JỐ

(bẽ lòng) toàn khố i , đố lạ i chò (20) beam-and-girdcr Hoor: sàn bán d:im (2 1)

fi; i l-sli ib í looi ' : sàn bán phảng, sàn nám (22) in the viciii i ly of: ơ vùng lân cặn

vói (23 ) Iiegative bend iiig: n iõ men âm (2 4) prccasl s!;ib: b;iii dúc M'in (2 5)

S2

Page 82: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 82/290

pancl: panen (26) roof deck: lấm mái (27) piirtiiion: vách ngân (28) clianiicl 

s la b : b á n h ì n h c h ữ u . p a n e n h ìn h c h ữ u ( 2 9 ) d o u b i e - T s la b : b á ii 2 h ìn h c h ữ

T. pancn 2 hình cluì T (30) nonbeariiig wall: lường khỏng chịu lực (31)  

hollow slab: bán rồng, pnnen rỗng; bán lỗ rỗng, panen lỗ rỗng (32) solid  

slah: biin đặc. píinen đạc (33) casiinịỊ yard: biìi đúc (bỗ lổng) (34) cT;iiie:

Iiniy Irục (35) lieai insulaiion: sự cách nhiệi (36) s;uidwich panel: paiien dộn  {chiii c;ích nhiệi).

II. Ng ữ ph áp :  P a r t ic ip le s

I , Dụ ng particip lc.

 P a rl ic ỉp le  có 2 dạng :

a. Dang d( + inị; gọ i là pre.sent par licip le.

b. Dạng đi + e d   (dộng từ có quy tấc) gọi là  p a s t  p a r t ic ip le .   Thí dụ di. 

c o i n p a c v .

- com pac t + ing = c o m p a c t i n g = preseni par t ic ip le.

- coinpact + ed = c o mp a c te d = pasi participle

1’reseiìt pa rticìp le  có nghĩa chú dỏng,  p a s t p a rtic ip le   có nghĩii bị động.

Thì (.'úa  p a r t ic ip le   có ihế íóm Ifil irong bíiiiịi sau (th í dụ dl, compac ty .

Cln’i dón g Bi dỏnu

D ang lòniz uuát conipdctii i i i  .......   .................c o m p a c l c d  

 P r c s c i i l s in ip lc   .............................................h à i H ỉ l o n i p í ic l e d  

C O I I I Ì H I I O I I S    ........

Pr cs cìi l pe rfe cl ... havíHỊị cdrììpu ctci l ... .Iniviní' hcc'i i  

 ______________________________________________( o / } i Ị h n i ' i l  _ ______ 

 P a r c l ic ip ỉe  dươc ciìiny irong các irườn^ hơp sau thìy:

1 P í i n h I ừ +  participle P a r t i c ip le   d i h i g i r iró c hoủc dCmg sau c lunh lừ có Ihẽ b ố I i ịí h ĩa c ho d i i ii h l ir

clõ.  P re se n t p a r ỉic ip ỉe   có nghĩa chi i đội ig .  p a s í p a r í ic ip ỉe   cỏ MíihTa bị tlõiiư.

riiíclii:

- i c i n l o r à i i Ị ỉ s l c c l - . \ l c c l i d i i c l i r c in Ị d i c c s =   i h é p l ; ' i n g c i i ờ i i í : ( h c ( ỏ i i í : ) =

l o i i1k‘P (do t I io ng bC’ lõnịỊ)-

-  siipporlii i” soil = \()il vvhich siipporỉs = đái chóiiĩ: i lõ = Iiòn tlâi-

- bciiring u a ll = vvhich beurs = uròim chịu lưt.

Page 83: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 83/290

- reìníorced concrete = concrete vvhich is reiníorced = bê tỏng được tàng 

cường = bê tông cố t thép.

- a beam ca r ry ing heavy loads = a beam whích ca r r ie s heavy loads = một

đầm ch ịu tác dụng c ủa cá c tải írọng lớn.

• a s ìa b s ii p p o r l e d b y b e a m s a n d gi rd e rs - a b e a m wh ich i s su p p o r ĩ e d b y  

. . . =   một bản do các dẩm phụ và dầm chính đỡ = bàn tựa lên dám phụ và  

dầm chính.

3. Đôn g từ +  p r t ic ip le .

Một số động từ đi kèm vái  p a r t i c ip ỉe : s ta n d , s i t , He, g o , r u n . . .  Thí dụ:

- T h e c a r p e n le r s a t o n a I r e sd e p la n ỉ n g w o o d    = người thợ mộc ngồi trên 

cái mể bào gỗ ( s a t    +  p la n i n g   =  p r e s e n t p a r ú à p l e ) \ ở   đây, "ngồi" và "bào" 

đã xẩy ra cùn g m ột lúc trong quá khứ.4. Đ ộng từ + bổ ngữ +  p r e s e n t p a r t ic ip le .

Các động từ sau đây có thể di kèm với bổ ngữ v ậ p r e s e n l p a r t ic i p le : s ee ,

 H>atch, n o t i c e , o b s e r v e , h e a r , l i s t e n to ,  v .v . ..

Thí dụ;

- / SOH’  fw o w o r k e r s p a i n t i n g fh e w in d o w s -   tôi đã thấy hai người thợ 

đang sơn cửa gỗ ( s a w   + wo rk e r s   +  p a in ting   =  p r ese n í p a r í ic ỉp ỉe ) :   ở đ â y

việc "sơn cửa" dang diễn ra trong quá khứ.5. L iên từ +  p a r t ic ip le .

Ta có thế dùng  p a r t ic ip l e   ờ dạng chủ động hoậc bị động sau căc liên từ; 

 M ih en, v h e n e v e r , w h i l e , o n c e , u n t i l , i f , a l th o u g h .  T hí dụ:

- V i s ií o r s s h o u l d w e a r h e ỉ m e t s w h e n v i s il in g a b iù lc iin g s iỉ e  = người tham  

quan nên đội mũ bảo vê khi tham quan công truờng ( w h e n   + v i s i i i n g    =  

 p r e s e n l p a r l ic ip le ) .

6. Câu  p a r t i c ip l e ( p a r t ic ip le c la u s e s ) .Câu  p a r t i c ip l e   thường di kèm với câu chính { m a i n c l a u s e )   dể bổ nghĩa 

cho câu chính về mặt thời gian, lý do, kết quả v.v... Sự việc trong câu  

 p a r t ic ip l e  có thế xẩy ra cùng m ột lúc với sự việc trong câu chính hoặc x ẩy ra 

trước sự việc trong câu chính.

Thí du:

- W e l d e r s s i ìo u i d w e a r w e l d e r 's m a s k    (câu chính) w h e n y ve ld in g m e i a l   

(câu  p a r ũ c ip ỉ e   bổ nghĩa thòi gian) = khi hàn kim loại, công nhân nèn đeo

8 4

Page 84: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 84/290

mặt nạ hàn. ở đây w e l d i n g    là  p r e s e n t p ơ r i ic ip le ,   sự "hàn" xẩy ra cùng một 

lúc với sự "deo mặl nạ".

-  H a v i n g J ĩ n i s h e d r e n d e r in g th e w a lỉ ,   (câu  p a r t ic ip l e   bổ nghĩa thời gian) 

t h e y t o o k a n h o i i r ' s b r e a k    (câu chính) = trát xong tường, họ nghỉ ngơi trong  

một tiếng đồng hổ. ở đây, h a v i n g f i n i s h   là  p a r t ic ip ỉ e   dạng chù động, thì  P r e s e n i p e r /e c t .   Sự việc "trát xong iưòng" trong cầu  p a r t ic ip l e   xảy ra trước 

sự việc "nghỉ ngơi" trong câu chính. Ta có mội câu tưcfng đương như sau:

- They h ad / in ish ed ịpa s t per fec t ) render ing ỉhe w al l and then ĩook an hour 's 

b r e a k   = họ đã trát xo ng tưòng rổi mới nghỉ ngơi trong một liến g đồ ng hồ.

- Having lost (active participle, pres. perf.) all the data, (câu participle bổ  

nghĩa về lý do) I can't write the scientific report (câu chính) = vì đã đánh mất 

héì các s ố liệu, tôi khồng thể viết được báo cáo khoa học,•  E n g in e e r s h a v e u s e d n e w m e th o d s o f d e s ig n a n d c o n s ỉr u c t io n , m a k i n g  

( p r e s e n i p a r t ic i p ỉ e ) p o s s i b ie i h e c o n s tr u c ti o n o f m o d e r n b u i ld i n g s   (cau 

 p a r ù c ip le  bổ nghĩa vé kết quả) = các kỹ sư dã áp dụng các phương pháp mới vể  

thiết k ế và thi côn g, tạo ra khả năng xây dụng được các công trình hiện đại.

II. Bà i tập:

 E x e r c i c e I .   V iết các độn g lừ sau đây đưới dạng;

-  P r e s e n i p a r i ic ip le .

■ P a s i p a r i ĩc ĩ p le .

ì . m a k e 2 . c o n s o l ỉd a t e 3. s a w 4 . p ỉ a n e  5. i n v e s ĩi g a i e 6 . p o u r    7. l a y 8 . m i x

9 . c n i s h 1 0 . g r i n d  

 E x e r c i c e 2 .  Thay các động từ trong các dấu ngoặc bằng các dạng 

 p a r t ic ip e   thích hợp;

1. Precasi units were widely used, (speed up) the construction of this  industrial b uilding .

2. The first impr ession (rece ive) by visitors is the splendour o f the city.

3. A structural member (carry) transverse loads is called a beam or girder.

4. The sign conve ntion (adopi) is as folỉow.

5. Positive moments (create) tcnsion on the bouom íìbers of the beam are  

resisted by tensile reinforcements.

6 . W orke rs mu s t w ear sa íe ty be l ts when (work) h igh up .

85

Page 85: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 85/290

7. Tlic inoincni 0 1 ' (lurn) cffeci of iho iipplicd Corces about Ihe liiiigc

rcsuUs in movemeni .

8 . (Place) re in íorccnicnis i i ) ihe forms. woikcrs s iar led p lacing cơncrelc .

9- Tliis (aiienipt) movoincn! lenđs to i i icrcasc intcmal strcsses in thc

striiciiire.

10. NVorkers must obey tlic saícty rules vvhoii (constiLict) a biiilding,

11. H ing es (use ) i i i s i ru c i i ir cs have Ihe e f fec i o f c ỉ i iT i in a i in g be nc i iiì g

m om cnts a i sc lec ied po ii it s.

12 . (Repa ir) the con crc ie in ixer . ihcy could conl im ie opcra t ing ii.

13. I l icard enginecrs (disciiss) how lo use Iiew inatciials foi ' consiructii iy

ihis hoicl.

14. Engineers have wi(icly used hingcs in mullispiin bridges. (bring) Ihe^.on^lrucIi{)n Ii) a contiiiioii uiiich can hc casily iinalysed.

15- (p or gc i) ilìc ir o u c l. ihis Iiiiison coiildii'1 liiy bricks.

1 6 . A s i i n p t c ( p i t K c t n m i - i i i o n t i ỉ i i r c s i s i I U) b c i i d i n i :

17. Miilrix noiiiiiDii 1> .1  u^cílll shovlliancl (inveni) by mathcniaticians fot

disciis.sing piob lciiis linca r algebra.

I X 

  Tl u’ IIso ('í |1

’II||> rc";iilis in ,1 (h old) or (f ix ) ef fc ct .Ai i\ <>l .iiiaK M ' (irciii) :i slr uc iur c iis a liiicai' ch tsti c sy sl cm

^ ; | | 1   Ix' 'M illc n in iviHi'

' () I wI) \M  k c i ' .  1. s i iM it i i i i ; <>11 Iw <1 Mt k's I 1 ,1 In i ig a n d h e a v y lo y

Hxerc i í t '    .<■ U k I i I 'III I '   i:i 11011«: V i c i

i íx e r ã c e 4 :   D|cli cac LiUi s;ui la liẽiii; Anli.

1. N gư ời lii c ó ílic x c m dá i dơ!i vị irẽ n hiiii hiin VICC irciì nió i phucnig Iihir ntól d;im hìiilì c h ữ nliẠl có bc r ộn g b ằn g cỉ<ni vị.có bc d i iy bãi ig bé dày cùa

kin và có chi cu clài ba ng kho áng cáclì giữa các nối tiĩii-

2.   Tai mội dicni bái kỳ irên bíin iàin việc irõn hai plurưng. biin Iidn cong

ilico Ikiì phương cliíiili. vii vì các mò incti Ii6ti tỷ lệ với cúc độ cOiig, các

niỏnicti ciìiia lỏn lại Iicti cá h;ti plnrơng.

3 . Đinh CỘI dữ s im nãm tạo ihành I11ỘÍ mù cộ t {capiki l )   vớ i h ình dạng có

 phrin n ào g iố n g với h ìn h nó n cụt đậi ngược (iiircr ỉcil ỉniiK Liỉcd a>uc).

Page 86: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 86/290

4. V ế mảt kết cấu , sàn nấm có nhiếu ưu điẻm so ''ới sàn dầm thông thường.

5 . Tạ i mộl sô ' d iếm dọc theo mồi dường xuyên lâm ( rad ia l ỉ ĩne )   trên sàn

nấm. có mộí điểm uốn { p o i ii i o Ị i n ý ỉ e ơ i o n )   tại dó mõ men uốn trén phương 

x u y ê n l â m (ra dia l hei idiníi mom enỉ)  Ihay đổi từ giá trị dưcmg đến giá tr ị àm.

6. Trong sàn nấm, người la cỏ thế đặt cốt ihép song song với các đ irờngt im cột t iên suốt d iện t ích của sàn với những khoáng cách bé .

7. Người ta có thế chế tạo panen sườn ớ vị trí sườn hướng lẽn trên (r ih-  

 Iipw'urd p ositio n)   nhờ phương pháp ván khuôn trượt (slip-form meĩiìoci)  rồi

q u a y v ể vị ư í n g ư ợc l ại {reversc posi l ion) .

8. Panen tường thường được lién kết với khung nhà ờ  dính và đáy và được 

l i ên kẽ ì với nhau nhờ các bản hàn ( w e l d e d p l a t e )

9 .   Panen độn gồm hai bàn inỏng đãt đày cốt thép cách nhau một cái lõi 

độn vât l iệu cách nhiệl cliắng haii n h ư b ẻ t ô n g nhẹ v.v. . .

10. Bán lồ rồng dươc đúc trong những ván khuôn riếng biệt. Người la tan

ríi các lồ t ròn t ron g bán nh ờ ci íc 6ng cao su bơin i tấy khí nén.

Unií 14

CEMENT(l)

í'eini. 'i;i 1> a tlull^•tl;ll v\liich li;iv rtii' .Iilliesivc |i ii )|vi iies (2) Iieces';;!!)' lo h-ìnil

'Iicrii Ị 3) in ii' .1 S<1 ||{I iiiiiNs <>I iklequ.iic '•iKTiulh (4) and ( li ii iib ii iiy

Tlic c e m e n is u sc d I<»I coi>s(riiciioii<<l pii '‘p i’MN 5) 'ire hvd rau li< ro nH 'i» s

(6 ) w hich ma y be groii f )ed as foi lowM

- Po rl la nd L'Cinen‘ (? ) - or dim ư y, rap id hú ríic nin g (X). unt.1 hciil (V)- Porilaiid blasi-f ' . ;mace cemer.t í lO).

- NaUin. l cemcnt (11) .

- Po//.«>lanic ccineni 1 12)

- Hií ỉh a lu in ina ccnieni ( !3) .

- Su lph i i ie - res i snng cemei i l ; I4 ) .

TỈIC Po rll an d ce m cn t is Ihs mos í iinpoiiiint !ynt* c n g a^ c' uitciiiioi^

Iiiore tha n so nie o t thc o ihei ỉypcs of co r. ic n In ust. such HS P(ì ; i I;i:kì   blast

H7

Page 87: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 87/290

íurnace cement and high-aluiĩiina cement. Portland cement is manufactured  

by intimaiely mixing (15) togeiher deíinitc proportions (16) of carbonate of  

lime (17) and silicate of alumina (18), buming the mixture at a high  

temperaiure, and grinding the resulting clinker (19) to a very fine powder.  

The materials commonly used for the carbonaíe of lime are chalk (20) and 

iimestone (21); and for the silicate of alumina are clay (22), shale (23),  

depending on local circumstances. The important point is to provide the 

correct proportions of lime, silica (24) and alumina (25). To ensure intimate  

mixing, the raw materials (26) are groimd to powder (27).

When cement is mixed witli water to fonn a soft paste (28), it gradualìy  

stiffens (29) until it becomes a solid. This process is known as setting (30)  

and hardening (31). The settìng and hardening of Portiand cemen: may be  

divide d into three stages. Som e 3 0 minutes after the water has been added to the cemeni, the mixture ceases to be plasiic (32). This process is called the  

initial sei (33). The process continues, and after a lapse (34) of ibout 10  

hours, the mixture reaches a condition called final set (35). The thirđ stage  

during which it attains its peưnanent form is callcd hardening.

Concrete made with portland cement generally needs about two A^eeks to  

reach sufficient stress so that forms of beams and slabs can be lemoved;  

Ihey reach the desig n strength (36 ) after 28 days and continue to gain strength (37) thereaíter at a decreasing raie (38). To speed conitructioii 

when needed, high-early strength cemenls (39) may be used; Ihey ire more  

costly than ordinary portland cemeni bm reach, within one to three iays, the 

strength a poriland cem ent w ould have aííer 28 days.

I. Từ vựng:

(1) c e m e n r .   xi màng (2) a d h e s i v e p r o p e r ii e s:   các chất dính kết (3) i n e r i  

a g g r e g a t e :   CỐI liộu không có hoạt tính hoá học (4) a d e q u a í e s t r e n g i t :   độ bển 

thích đáng (5) c o n s ỉ n i c ỉ i o n ơ l p u r p o s e :   mục đích xây dựng (6) ỉ y d r a i i l i c  

c e m e n ĩ :   xi măng đông cứng dưới nước (7)  p o r r la n d c e m e n i:   <i mãng 

pooclan (8) r a p i d h a r d e n i n g :   cứng nhanh (9) l o w l i e a ĩ :   nhiệt tiấp (10) 

 p o n l a i ư l b la s l - f u n ia c e c e m e n t:   xi măng pooclan lò cao (11) n a n i r a i c e m e n í :  

x i măng th iên nh iên (12)  po2Zolanic cemenl:   x i mãng puzolan (13) higlì 

a l iim in a c e m e n t :   xi mãng alumin, xi mâng nhóm oxit (14)  s u ip h a te r e s i s t i n g  

c e m e t ì t :   xi măng chịu suníat (15) i n t i m a t e ỉ y m ì x ì n g :   sự trộn nhiyễn vào

88

Page 88: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 88/290

nhau (16) d e f i n i t e p r o p o r i i o n s :   các thành phần xác dịnh (được chia theo tỷ 

lệ) (17) c a r h o n a í e o f l im e :   cacbonat vôi (18)  s i l i c a ie o f a lu m in a :   siỉicat 

alumin (19) c l i n k e r :   clinke (20) c h a l k :   đá phẫn (21) ì i m e s t o n e :   đá vôi( 22)  

d a y :   đất sél (23)  shaỉe :  đá phiến sét (24)  sil ic a:  silic đioxit (25) alumina:  

alumin (26) r a w m a ĩ e ria l s : nguyên vật liệu (27)  p o w d e r :  bột (28)  s o f t p a s te :  

hỗn hợp mềm nhão (29)  s i i f fe n :   cứng lên (30)  s e ír in g :   sự đông kết (31) 

h a r d e n i n g :   sự cứng lại (32)  p la s ũ c :   dẻo (33) i n i i iơ l s er :  sự đôn g kế t ban đầu 

(34) ì a p s e :   quãng thời gian ( 3 5) f i n a l s e l:   sự đòng kết lần cuối (36) d e s i g n  

 s t r e n g íh :   độ bền thiết kế (37)  g a in s tr e n g ĩh :   tăng độ bền (38) d e c r e a s i n g   

r a í e :   tốc độ giảm dần (39) h i g h e a r l y - st re n g i h c e m e n t :   xi mãng đông cứng  

sớm cường độ cao.

II . Ngữ pháp: I n f ĩ n i t i v e

1. Dạ ng I n Ị ĩ n i t ì v e :

l n f ĩ n i t i v e :   có dạng động từ nguyên thể (chưa chia) hoặc c ó cá c dạng khác 

như sẽ đirợc trình  b à y trong b ản g sau (lấy th í dụ đt.offer).

Dang chù đông D ang b i đông

Continuous

Dạng nguyên  

thể (Present 

iníinitive) Present perfeci

to offer

to have offered

to be offering

to have been offeriní’

to be offered  

to have been offered

 I n f ì n i t i v e ở   dạng nguyên thế mô tả một sự việc xẩy ra cùng một lúc với  

sự việc được biểu thị trong câu chính. Ví dụ:

- Workers are reacỉy (preseni s imple) 10  p lace ( iný ĩnú ive ) concre ie =   c ô n g

nhân sẵn sàn g đ ổ bê tông ("đố bê tông" xảy ra trong hiên tại).

- W o rk e r s wa s r e a d y (p a s t  s im p le ) t o p la c e ( i n f i n ĩ t i v e ) c o n c r e t e   = c ô n gnhân đã sẵn sàng đổ bè tông ("đổ bẽ tông "xẩy ra trong quá khứ).

- W o r k e r s w i lỉ b e r e a d y { f u ỉu r e } to p l a c e ( i n f in i l iv e ) c o n c r e l e   = công  

nhân sẽ sẩn sàng đổ bê tông C'đổ bê tông" sẽ xẩy ra trong tương tai).

ỉ n Ị i n i t i v e  ở dạng  P r e s e n i p e r f e c t   biểu thị một sự việc xẩy ra trước một sự  

việc khác được biểu thị trong câu chính- Ví dụ:

- /  s e e m t o h a v e m a d e ( p r e s e n t p e r fe c t ) s e r io i i s e r r o r s in c a l c u la i in g th i s  

 s i r u c n ir e =  hình như tôi đã phạm phải những sai lẩm nghiêm trọng trong  

việc tính loán kết cấu dó ("phạm phải" xẩy ra trước so với thời điể m nói) .

8 9

Page 89: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 89/290

2. Câu i n f i n i t i v e

Câu i n f ì n i t i v e   có thế có chức nãng chú ngìr hoậc bố ngữ { c o m p ỉ e m e / i i ì  

hoảc biếu thị một mục dích.

 Ii) C hức Iiãi ii ’ cl ìi ỉ lĩiỊữ:

■To tt.se (in/iiìiliveì precasi Iiiìiis  {chii lìgử) lias llie ejj('ci o Ị .\pecdinịị tip c o i i s i n i c i i o i i =   sứ dụng các cấu kiện đúc sẩn có íác dụng làng nlninh tốc độ  

thi công.

h) Ch ứ c mĩiií’ hổIi\>ị(ịdừ ini sau iit be):

■ Tĩie imponani ỉhing is to Ị*rind (iníiniiive) Ihe clinker (bố ngữ) to a

very fine powder = điếu quan irong là nghién ciinke ihành bột rấl mịn.

c ) C â u i n f i n i t i v e b i c i t l l i ị m ụ c ( l i c h :

• To avơ id ( i i ỉj ĩn ii ive } uc àde nts   íbiéu {hị mục đích) . W(>rkers miixi (>he\ 

s a f e ỉ \ n i l e s =   dế t ránh la i nạn (b iếu Ih ị mục đích ) . công nhãn phái luàn iheo

các q uy tắc an loàn .

3 O ô n ụ \ ù + t o + i n p n i t i v e :

M ột sô ( lõn g từ có Ihẽ d i kè m VỚI to   + i n f i n i t i v e   chàng hạn l ì l u í . aịỊree,  

a p p e a r , a s k , a t t e m p l , c h o o s e , c o m e , d a r e , ( ỉ e c i d e , d e m a n d , o f f e r , p l a n ,  

 p r e p a r e , r e fu s e , s e e n i , u s e d   IThí dụ:

- Th e con sliv clio ii tonìỊxtnx plm is lo coitslnii l (iiirmitivừl <1  lir lí l li/imi iH Iii) 

ccni re o Ịllií' ciiy Iic.\f yciir  = có ng ty xây dim g có k ế hoiich s;ẽ x;i\ nioi nhii

ỉhi điliu th ế Ihao ớ tr un g tiìm iliiinh phò tron g Iiiun sMìíphn' - u -  4- :)itiiiiini-i 

• The cliiii eiiíiiiiec'!' cleciclccl 1(1  (Intuilislì (inlhiiliyựI   ////.V hiiihliin^ 

hi’i( ii isc il is Í)H llie I)I>ÌIII oỊ' lo llư ih ìi ii ;   = kỹ .sư lnriíiig LỊuyếl clịiih phá luiy

ngòi nhà dó . vì nó sắ p dố đcn Iiơi ( de c u lc + lo + in Ị hú i i v v ) .

4. Đ ộng từ + bo ngữ + /o + i n j ĩ n i t i v e .

Mội số dộng từ có ihế di kcỉĩi với bố Iigĩr + l o i n f i n i i iv e   c h ắ n g h ạ n n h ư

w a n l , a d v i s e , a s k , o r d e r , r e c o m m e n d , te ll , c a u s e , e n a b ỉ e , i n t e n d , p e r n i i t , 

r e q u i r e , w i s h , ịw o i i l d ) l ik e , ( w o i i l d )  p r e f e r   \ .r ,

T h í d u :

- Tlie s tip er vis or o rd er ed ilie n riik ers lơ sto p (iiifúiirive} '^'orkui,ii   = người

gióm sát íh i cóng ra lệnh cho cõng nhãn ngimg việc (ordcr + ihc' a-orker.s +  

lo S íop) .

9 0

Page 90: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 90/290

- The ci iy ctniiicil wi ll Nc! pơrniit pc op lc !(> hiiilcl (iiifiiiiíiye i h en ' -   hội

clổn>: Iliàiih phỏ sõ không cho phép nhàn dãn xây (lỊmg tại đây (permi i    +

 penp lc   +  Ifi hiii li ỉ) .

5.  Ti ii h ù r + to + in ím i t iv e :

Mòi số lí i i l i từ có ihế di kèm với to   + i n f ĩ n i t i v e   chắ ng h ạn như ;

m a r v e ỉlo u s , w o u d e r fu ỉ , p l e a s a i i i , in í e r e s t in g , ea sy , d i ff ic u ỉ t, h a r d , p o s s ib le ,  

im pos s i b le , nec es s ary, es sen t ia l, ỉ m po r tan t , us ua Ị , n o rn ta l , s lr ang e , good ,  

t i ice,  r . r . . .

Chú yếu có 2 diing càu :

- M(M dạng cãu bổ ngữ nãni sau đông từ

- M ội  d ạn g c í\ii bố ngữ năm inrớc độn g lừ.

a . Dạng câu bố ngừ nằm sau động từ.

Dạng râu này ih irời ig có ir is/w as  đứng đầu.

Thíclụ :

- // is ncccssarv lo iịriiìíl ihe clinkr’ ro í/ ven fnii povicic'   = c á n n g h i ề n

c l i n k c i h à i i h b ộ i rã l m ị i i ‘ i i c i e \ S í J i \ * I i ‘ + ^ n i u t r h n k i n   l í i b ố n g ữ I ii ;i

■ Í!  í.v diỊỊtciilí 1(1  solve ihis sv.siem (>j cqualions -   khó mà g iá i được hệp ln r ơ n g i r ìn h d ó ( " ỉ l ù s s y s i e m "    là b ò n g ữ c ù a ".Sdlvc").

 b. D ạng CIÌU b ò ng ữ ni iin Ii irớc d ộ n g lìr.

- í l ù s . svsi em (>f C‘C/ IUI I! 0I IS i n d i f f i c i i l i l o so l v t ' =   khó mà g iá i được hệ

 phưdiig Iiìiih d ó (bố n g ữ c i ia "sohe"   là ‘'iliis syslcm   n ằ m ò đ ấ u c â u) .

6. Danh lừ Ỷ to Ỷ infiỉiil ivt.

M ò i s ố d a n h ( ìf c ó i h c đ i k è m v ớ i t o   + i n f i n i t i v e   c h ấ n g h ạ n n h ư : ab i l i t y , 

ag ree i ii en t . dec is ion , dem and , de te rm ina t ion , need , p l an , c hanc e , 

o p p o r l u i i it ỵ . e f fo r l, í ii n e . v .v ...

- T l u ' c l i r c c i o r (> f liu - p rc Ịah n c a t io i i p l a i i Ị l iưs a p l an / o p ro d i i c e O II a  

hiiỊic scah' p n r a s t Ii ii iis  = g iám đốc nhà m;«y chê tạo sẩn có kê hoạch Si in

xiiãi Irõn lỊLiy inõ lứii ciíc cáu kiện đúc srìn. ípluii   + lo  +  proiluci').

■'ílii're'.s n o lìee cl!« ttse s tce ì li artu' Ịor lliis ni iill i-s io ir y hiiikliiiịỉ =  k h ô n g

cần dìmg khung (hép cho ngôi nhà cao lÀniz dó í i iceil + lo   + iiSi').

91

Page 91: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 91/290

7.  M o d a l v e r b  + i n Ị i n i t i v e   (không có to ) .

 M o d a l v e r b   là các đông từ c a n , m a y , s h o u l d , h a v e to , o u g h t to , m u s t , b e  

a b l e t o , b e a l l o w e d to . . .   (xem lại unií 9).

Thí d ụ :

- T h i s e n g i n e e r c a n d e s i g n c i v i l b i i i l d i n g s a n d i n d u s t r i a l b u H d ĩ n g s   =  người kỹ sư đó có khả nãng thiết kế dược các công trình dân dụng và công  

nghiệp ( c a n   + d e s i g n  không có lo).

- W o r k e rs m u s t o b e y sơ f e iy r u le s :  công nhân phải tuân theo các quy tầc 

an toàn { m u s i  + o b e y ,  không có lo )

- W o r k e r s h a v e t o y v ea r s a ỷe íy b e ỉ t s w h e n w o r k i n g h ì g h u p =   công nhân 

phải deo thắt lưng an toàn khi làm việc trẽn cao ( ha v e lo + w e a r  ).

8. Một sô' thành ngữ như h a d b e ỉ t e r , w o i i l d r a í h e r    đi kèm với i nỷ in i t i v e  

(không có /o). Thí dụ :

- Y o u h a d b e e t t e r v e r if y th e d a ta a í e a c h s ia g e o f c a l c u la i io n t o a v o i d   

a c c u m u l a t e d e i r o r s   = tốt nhất là bạn nên kiểm tra các số liệu ở   mỗi giai 

đoạn ỉính toán để tránh các sai sô' tích luỹ.

9. Độ ng từ + bổ ngữ + ỉ n f ì n i t i v e   (không có to )

Các động từ nhu m a k e , le t, h a v e  có thể đi kèm với bổ n gữ + i n ị ỉ n i t i v e .

T h í dụ :

- T h e a r c h i ie c t u r a l a p p e a r a n c e m a k e s ỉh e b it ild i n g b e c o m e m o r e  

 s p t e n d i d   = dáng dấp kiến trúc làm cho ngôi nhà trờ nên lộng lẫy hơn ( m a k e  

+ ỉh e b u i ỉd i n g b e c o m e )

ÍO. ỉnfìnitive có IhỂ đúng Sàu io, i« õrẳer iò, so as ío... đế chí mục đích,

c ó thể dịch là nhằm thực hiện m ội điều gì dó.

Th í dụ;

- Steels in concreie must be securely anchored in order to avoid slipping  

= cốt thép trong bê tông phải được neo một cách an toàn để tránh sự trượt 

(in order to + avoid).

- T h e e le m e n t s sh o i i ld b e a n a n g e d s o a s to f o r m a b a l a n c e d p i a i t r e -  các  

thành phẩn nên b ố trí sao cho tạo ihành m ột bức Iranh cân đối CiO a s lo   + 

 fo r m ) .

92

Page 92: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 92/290

Exerc ice 1: tù unii 14, nhặ! ra các dạng infinitive và giải ữiích cách sừdụng.

 E x e r c i c e 2 :   Thay các dộng lừ trong các dấu ngoặc bằng các dạng  

i n / i n i ú v e   thích hợp và giải thích cách sử dụng.

1 . The g rea í s l reng th o f new bu i ld ing mate r ia l s makes i t poss ib le (bu i lđ )higher and higher m eeting to day's ever increasing demands.

2. Beams are structural members svhose primary purpose is (carry) 

t ransverse loads ,

3. ỉt is hard (give) a clear definition of the concept "skeleton  

construction" in words.

4 . Th e in tema l s t resses a re necessa ry (p rese rve) equ i l ib r ium .

5- Th e equa tions o f equilibrium are sufficiení (determ ine) the unknown 

reactions.

6. It is impossible (bend) the woodwork o f a door by pullừig on the door handle.

7. Hinges are used in orđer to (bring) the construciion to a condition  

wh ich can be e asily analysed.

8. The structure tends (change) in length because of a change in  

temperature.

9 . Concre te i s a s tone l ike mate r ía l ob ta ined by pe rmi t t ing cemeni ,

aggre ga tes and w a te r (ha rden) in ío rms .

10. I t 's g ood pract ice (space) s t iưu ps unifonTily over the en l i re d is tance .

11. (Prevent) premature drying out of the concrete, ii should be proiected  

from loss of moisture.

12. In ord er to a tta in the opl imu m strengíh , concre te m us t (cure) .

13. A special way {combine) steeis wi!h comcrele has been found  

(impr ove) the quality o f concretc.

14. Students have an opporỉunity (go) to the building site for a months  

practice before doing final year project.

15. The violent storm caused this house (collapse) lasl week.

16. Engineers need (eliminaíe) all inAuences ứiat produce bending in the shell.

I I I . Bài tập:

93

Page 93: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 93/290

Page 94: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 94/290

10. Đ ế xá c định thời gian đông kêì ban dẩn. người la sử dụn g mộ t dụng

cu gọi là k i m Vicaí (V icu i neecHe).

Uni t 15

AGGREGATES(l)

Tlie aggregiUes form the main part of concrete. Tliey occupy about 75

 pe rcen t o f its v o lum e. T he re ío re . ihe quality o f ihe a g g re g a te s has an

imp or tan t inDuence OM the la st ing qua l ity o f concre te . Th e rem ainder

c o n s i s t s of hardened cement paste (2). uncombined vvater (3). íind air voids 

(4) . The la í ter do noi conlr ib i i ie to (he s i rength of the concrete . In genera i ,

the m ore đ en sel y the aggregate are packed (5) the better are the strength.

 N atura l ag greg a tes (6) are usually divided in ío fine aggregates (7) and

coarse aggregates (8). In general. all aggregate that vvill pass a sieve (9) with

6mm open ing (10) may be cons ide red as f ine aggrega íe , and a l l ỉha í wi l l be

retained on a s ieve of íhis size may be consỉdercd as coarse aggregate.

The gradat ion of the par i ic le s izes (11) in the aggregate , ÍO produce c lose

 p a c k in g (1 2 ) , is o f co ns id e rab le im portance . T he finer pa r t ic les p ro gress ive ly

f i l l I ip (he voids in coarser panic les . For Ih is reason. the graded aggregates

(13) are m ore economical , because a smaller amount of cem ent pas te isreqiiired to fiil the voids.

Fine aggregnte is usually sand, and coarse aggregíUe grave! (!4) or cmshed

stone (15); when sand is noi available, Fine aggregate can be made by crushing

rock, Crusheđ (16). aircooled (17) blast - fumace slag (18) is sometimes used

for fine or coarse aggregaíe. Various special aggregates are used to produce

concrete wiih spccial characieristics- Among Ihose used to produce lightNveight

concreie ( ly) are c inđers (20) and coke breeze (21) which, because of their

su lph ur co nien í (22), tend lo corrode (23) Steel reiníorcing.

The aggregaie shoiild have goođ S(rengih. durabihly, and weather

rcsisínticc (24). Iis sitríace should be free from iinpurities (25) such as loam

(26). sili (27), ;md orgíinic lĩiaiter (2X) \vhich may \vciiken thc boiid (29)

uiili ihc tcmcni piisie. Piiriherniorc. iinfavouriible chcmical reiictions

sh 0Lild'nl lakc pliicc beiwecn ii and Ihe cenicni. Shiile and somc cheris (30)

shoiilci nol bo uscd bccaiise of iheir voliinic cluinse or unsoundness {3h.

Fliii. clongaied. mut angLilai' paiiicles (32). ií prcseni ÍI1 large qLuintitics,

9 5

Page 95: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 95/290

reduce the workability (33) of concrete. Aggregales are screened (34) to

secure the des i red g rad in gs an d washed to remove impur it ies .

T h e m a x im u m u su a b le s i z e o f a g gre g at e s d ep e n d s u p o n th e c h ara c te r s o f

the vvork. The size should not exceed one-fifth (35) the widih or ihickness of

the member in \vhich i t is be ing placed or three - four ths (36) the c lear space

(37) betNveen reiníorcing bars. Aggregates that are queshonable (38) should be lested, because ihey m ay inAuence the quality o f concrete.

I. Từ vựng:

(1) aggregaie:   cốt liệu (dùng trong bê tông) (2) hardened cement pas te:  

hổn hc ^ x i măng đã khô cứng (3) uiicombined w ater\  nước không tham gia

vào sự thuỷ hoá xì mãng (4) air voids:  bọt khí (5)  p acked :   được nêm (6)

naturaì aggregaies:  cốt liệu trong ihiên nhiên (7) f in e aggregaie :  cốt liệu bé

(8) coarse aggregaie:   cốt liệu ío, cốt liệu thô (9)  sĩeve:  s àng (10) 6mm

opening:   lỗ (sàng) 6mm (11)  gradation o f th e p ariic le siz e:  sự xếp loại kích

thước các phần tử (12) cìose packing:  sự nêm chật, sự nén chặt {13)  graded  

aggregaie:   cốt liệu được xếp loại kích thước (14)  gravel:  sỏi (15) crushed  

Slone: đ á đ ập n hò , đ á d ăm (1 6 ) crushed: được đập nhò (17) air-cooled: được

làm nguội (18) bíast- furnace s lag:  xỉ lò cao (19) l ighiweight concreie:  bê

tông nhẹ (20) cinder:  xỉ (21) coke breeze:  bã than cốc (22)  su ỉp hu r conle nĩ:  

hàm lượng lưu huỳnh (23) co irode:  ản mòn (24) wea!her resistance:  khả

nâng chịu được thời t iế t (25) impurities:   các chắ t bán (26) toam:  hổn hợp

chủ yếu gồm đất sét ẩm (27)  sili:  châ'{ đá phân hoá (28) organic m atíer:  chất

hữu cơ (29) bond:  sự dính kết (30) cherl:  dá cmig chù yếu chứa thạch anh

(31) u n s o m d n e s s :   t ính khỏng đảm bảo chất lượng (32) angular particies: 

các phần tử có góc nhọn (33) workabiliíy:  t ính dề gia công, dễ thi cóng, dể

tạo hình, dễ đổ (bê tông) (34;  screei iecỉ:  dược sàng (35) one-fifth:   mỏi phấn

nâm (36) ỉhree-foitrihs:  ba phần iư (37) clear space:  khoảng cách từ mép

đến m ép (cốt thép) (38) quesi io t iable:  có ván để, đáng nghi ngờ.

II . Ngữ pháp:

Cụm dan h từ ghép. Câ u "ngu yên nhân - kết quà". Òn tập các thành phẩn :

 gerund ( imi Ỉ 2) ; p a rtic ip les ịu n it Ỉ3): in i/ in ii ive (unii 14).

1. Cụ m danh từ ghép .

C ụ m d a n h t ừ g h é p là m ộ t c ụ m d a n h từ t ro n g đ ó m ộ i d a n h từ h oặ c m ộ i s ố

danh từ đứng trước m ột danh từ khác để bổ nghĩa cho đanh từ cuối cùng.

96

Page 96: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 96/290

Tl ì í dụ :

• ii co nc rete (d an h íừ) mixer (danh từ) = a m a c h i n e Ihat m ixe s con cre te :

máy l iộn bê (óng.

-  n  pi le {danh (ìr) driver (danh từ) = a machine vvhicli drives a pilc = máy

dóng CỌC-

.Ví«/-(danh từ) mcclui i i ics  (danh !Ìr ) invest ìgat ion (danh lừ) = sự nghiên

cứu C0  học đà't-

2. Cáii "nguyên nliáii - kẽi qLiii":

Trong loại câu này. nguyên nhân thường là quá mức nén dẫn đến kết C|uá 

là khòng Ihẽ thực hiện được hoặc khó lòiig Ihực hiện dược một điểu nào dó.

Thí dụ;- '1'Ih' ciicli is to o Ịỉe.viblc Ii> rcỵisi a iiy hc n d in i’   = ỉhe circh is S ( I  Ịlex ib h '  

t h a i i r c a n i i o i r c .s is i Í I I I \ h e i u l i i ì í Ị =   vòin quá mong dến niức khỏng t l ic chịu

dược bãì kỳ sự uỏn nào.

Cáu trúc ciiii loại cảu nãy như sau.

t o o +   t ính lừ + to + ỉnf inỉ l ỉve ...

III. Bài tập:

E e r c ic e I :

■d. T ừ  Iini t   5 , nhặ l ra cá c cun i diiiih íừ ghé p và giái Ihích ý Iighĩa

b. Giái Ihích ý nghĩa các cụm dunh lừ sau.

I. skc lelo n constr uclion 2. fire resisíance m aỉeiia l 3. build ing site 4. 

consưiic i io i i s i te 5 . weathcr res is iance mater ia l 6 . good compre .ss ion s t rengih

material 7. high ỉensile sirengíh lĩiaierial X. compression slresses 9- lension  

sư ess es 10. ten sion side I I, prefíibricaiion plíini 12- saw m ill 13. skcleton  siructure building 14. írame-struciure building 15. framc-panel building.

 E e rc ic e 2 :   DỊcl ì các cảu sau ra liếng Việi.

1- Concrete is too britrle lo resist any lensile íorce.

2- The Shel l is too ỉh in to res is t any íorces o ther chim those ac t ing in

tiingenúitl directions.

3. Tl ie bu i ld ing is too h igh lo be erected by cranes .

4 , Th e pro blem too diff icuU fof m e to solre .

9 7

Page 97: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 97/290

 E xerc ice 3 :   Thay c;k- độim lìr irong cúc diVii ngoẠc bíing geriind hoặc

 pailicipc hoặc in rinili vc (Iiiỳ il ico ý nghía cúacilu ) và uiái (híc h cách sứd iin g .

1. Tlic beam lends (cli;inỊ;c) in lengtl) when {siibjcct) to 11  change in

icnipcni iure .

2. Cein cni is ;i inaicrial (h:tvc) Ihc effeci of (bond) agg rcgaies into a solid mass.

3. A bcani is .1  incinbcr (siipport) at onc 0 1 ' morc points and (dcsign)

(carry) tiiinsverse loiids.

4 . Tlìc loads m ay be resolved in io com ponen ls (ac i) para l le l lo the iengih

o f the bcam and com ponc nts (ac i) perpendicular to the length of (he beam.

5. Tl i ís m ay be accom plished by (p lace) one end on ro llers .

6 . (Car ry ) the t ransverse com ponen ts , the beam is pe r fo rm ing i ts p r imary

iiinctions.

7 . Tlìere are two c lasses of s t resses; (bend) s i resses and (shear) s i resses .

s . The mater ia ỉ (use) in the s t ruciure is homogeneous,

y . Tli is assum píion is mad e (s im pli íy) design calcula t ions .

10. (Analyse) this struciure. no ítccouni need (ti»ke) of the elasiic

 p ro pcríie s o f the inem bers.

11. The Egyptians u.sed a cemcinitious morUir for (bed) íhe stones of their  

 py iam ids-

12. The (se iec t) o f aggreg atc , ĩhe (propori ion) o f ihe mater ia ls . (m ix) ,

(p lace) , i tnd subseqi ienl (ci i re) must care íu l ly (conirol) (produ ce) con cre te o f

good qLiality.

13- Archiiects and engineers have realÌ7.cd thc possibili ty of (combine)

Iiiilitv with beauty.

14. Tlie column does not lend (bcnd) (o iíiiy exieni whcn (carry) a loacl.

15- lf the lenglh of \i   column is great when (compare) with iis laterdl

diincn sion. !he col um n wiil tcnd (fail) by (beiid) or biickling wlien (ca ny ) a ioad-

16. (Rivet) is usually so liglìi Ihai the enor (introdiice) by thc assuinpiiori

of (pin) ends is noi serious.

17. (Com pute) is cnl i rc ly sysicm atic and can easi ly (mc chanizc) .

15. Electronic compuiers havc beeii widely used, (make) possible the

(solvc) of large se l of equal ions .

Page 98: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 98/290

19. (PrcvciU) re in íorcemenis f ro in (s l ip) in concre te , de íormed bars

should be Li.seci.

20. (Fell) ihc írees. woodcutfers piii them on ii loiry (carry) them to Ihe

Siiw mill.

 E x e rc ic e 4:  d ịch nniĩ   15 ra tiếng Việt.

 E x e r c i c e 5 :   dịch các cAii sau ra liciig Anh.

1. Đế lạo ra bẽ lôiig dẻ dố lwfirkahỉe r oncrcỉc) .   t l iế l ích các cốỉ l iệu nhỏ

 phái virợi quá Ihè lích các kh e rỗng giữa các CỐI liệu lo.

2. Đe XIÍC đinh lý lệ phĩìn irãin các íồ rỗiiị:. người ta dổ dầy cót iiỏii vào

mội diiiig lích ciri clio, Ihế tích của nước clổ ihẽin vào ch o dcn khi nó vừaláp

điiy CỐI liệu li'i ihế lích các lồ rỗng.

3- Khi ciic phần tử có cỡ lớn. tốngdiệ n lícỉi do vữii xi m ãng bao phú ÍIhơ n so với khi cíic phần lir có c ỡ bé.

4 . Ọu á n hicu cếl l iệu sẽ !à in cho hỗn h ọp kl iõ (liarsli)  và khó clổ (phicơ).

5. Đối với inột íý lệ turớc - xi mãng đã cho, các còt liệu Iròii sán sinh ra

 b é tò n g d ẻ đ ố hcoi là khi c h ú n g c ó díing g ó c n h ọ n líiniỉiiUrr in síi apc ).

6. Các cốt liệu đươc lách rời bung cách sàng qua ị s i c v c )   lìai hoặc ba nhóm  

sàn g c ỡ Ciít và sàng q ua lìhiểư nh óm sàn g cỡ cỏt l iệu 10.

7. Bẽ tòn g nhẹ (liiỊhỉv^eÌỊỉliỊ c o m r e ĩc )   có Ihẽ được Uio rii bằiig các chái

 p h ụ g ia ti io kh í (í‘íi:-Jormiin’ admiMures)   hoậc cũng cỏ lliế dưcfc lỊio rít nhờ

các còì l iêu nhẹ dặc biệt.

H. Các cốt l iệu nạ ng tlùng cho bẽ tòng nận g {lu'(ivyweiiilii coiurưìc)   g ó m

ciíc quậiig sũl ũni i i I i rcs)   hoặc dá bar ic {har i ic mck)   clirực dập vỡ Ihùtih Cik

c<ì ihicli h ơp.

9 Cnì licii (lirơc phiìn cỡ c ìin g lốt. Ihc tích (.•iíc lò ĩỏn g cà ng bẽ.

10. C ỡ ph ần lớ lớii nhâỉ ch o b ê lỏn g có chiVl lươiig Ciio và o k ho án g 2 cm.

Unil 16

REINPORCING STEELS (l)

 p lu in c o n cre ic (2) is loo w eak ( 0   res is ỉ Icnsion and shcar . Thereíore , i t

cani ìo t bc used w hcn (hese s t rcsses are of coi ìs iderable m agniiu de. By

e m b e d d i n g ( 3 ) Steel  burs in (he concrete , so a rran ged ih al they ca rry Ihc

9 9

Page 99: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 99/290

lensile and shear stresses, which the concrete by itself is unable 10  resist, a 

very valuable bui ld ing mater ia l . ie inforced concrete . is obta ineid . The

possibility of combining reiníorcing sieels with concrete is due (4)| 10  Ihe 

fo!lowing íactors (5).

1. The concrete contntcis (6) wheii seuing (7) in aii . i ind lends to grip (8)

i he S tee l , caus ing IW0 i r ia ter ia ls to adhere ; the concre le i .s ab le . there fore . lo

t ransm it ío Ihe s íee l íhose s t resses which il ca nn ot carry .

2. The í inea r coef f ic ien is o f expans ion (9 ) by hea ỉ o f concre te a nd Stee l

are ve ry I i ea r ly equa l . hence no s e r ious s i r e s ses due 10 va r ia i ion in

tempeniture OCCUI'.

3. Th e coa t ing of concre te (10) protects Ihe Steel f rom coiTosion (11) .

4 . The Tire res is tance (12) of unprotected Steel is i ínpaired by i ts h ighihermal conduclivity (13). On Ihe conirary the thermai coaductivivy of  

concrete is relatively low. Thus, ditniLige caused by even prolonged fire

exposi i re is gei ierul ly [ imiteđ lo the ouie r layer (14) of concre ỉe ; a m ode rate

aniouni of concrete cover (15) provides surncieni themiat insuliUion (16) for 

Ihe einbcdd ed reinforcemeni.

I( is impoiianl thai -Steel and concre te defonm lo geth er. i .e., that íhere be a

siifficiently strong bond betwcen the two inaterials so that no relativc  I i iovetnenis {17) of the Steel bars and the surrounding concrete occur . This

hond is provided by the relaiively large chemical adhesion (18) which  

dcvelops ai the sieel-concrete inierÍHce (19). by Ihe aaiural roughness (20) of  

ihe hoi-rolled reiníorcing bars (21), and by Ihc artificial roughness (22) of

i lic surface o f def orm ed bars haviiìg noiches (23) and projeciion s (24) intended

lo increase ihe boiul bei\vccn thc concrcle ;ind thc Steel, Piinhermore. ihe ends

C)f iill lens ion an d s liear Steel h ais (25) s ho uld be pro vid cd with II ho ok eti encl

(26 ) lo pieveiK ihcm from splitting in Ihc coiicretc.

Var ìous lypcs o f re in ío rc ing s íee ls ;ue uscd in s lruc tu ra l m e inbers such as

bcams. coluins, and slabs. lii bcains longitudinal bars (27) Hre located closc  

lo ihe lension face (28) to resisi diagotìi i l siresscs (29). SliiTups (3Ơ) may be

Iiscd for such a pLirpose. In stỊiiarc coliims which ure axially loaded (31),  

longiiuUinal bars and Iransverse small diamcier Steel ties (32) are used.

RíHind colunins are leiníorced wiih loimiiiidinal bars siiiTOunded by a

closcly spaccd spiriil (33). Wire incshes (34) are laigcly Usiỉd for íloor slabs,

1 0 0

Page 100: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 100/290

Page 101: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 101/290

được tao ra Iihờ lực dính kết hoá học tương đối 1ỚỈ1   pỈKÌi iricn ơ niại liếp xúc

giữii cốt thép và bẽ Cồng.

Trong càu t rên wh ic h l th a t    thay ch o danh lừ adhcsĩon   đinig Iiirởc IIÓ và có

chức nản g chù ngữ đún g í ri rớc động lừ devc lops

■ ìn sqưar e colìims wh ich /tha l ar c axidlly loa<lcJ . . .. (Iinil 16) =   i rong

những CỘI vuỏiig chịu tác dụng ciiu tái irọng đoc trục

T r o n g c â u n ê n which! tha t    íhiiy cho daiih fừ cohitìi.^  dứng irirớt t ió và có

chức Háng chú ngữ

Khi dịch ra tiếng Việt, irong một số Irirờng liợp ta có Ihc bò qua

who/which / tha t    (như írong 2 thí dụ írên) nhinig Irong nhĩmg irưttng hợp phức

íap khác, ta phái nhắc lại danh từ dihig trưóc who/which/that   đè cho rõ nghĩa.

2 W h o / \ f h ỉ c l ì / th a ỉ   có chức nâng bố ngữ 110112  câu r e l a ii v e c l a u s e

Who/which/that    đứng sau mộl danh từ đe ihay cho danh li i đ(i nliimg có

chức Iiáim bò tiịỉĩr Trong Iiưcnig li(ĩp wlio  lii bổ ngữ. ta có iliè ilìiiy wh<)  bnng

whí>ifi 

m á u

ili r\ I ,i r r \ ilìc' Iciisilc' am l sliciii   A / / o . ' o .  yvỊì ic ỉi /tha l llu' I OIII I f ic h\  

 I l\cl/ inui lth hi res is l Ịiil ii l K ì ì = . . .   chủllg chịu l;ic itiihịỊ cUii tiit ứng suà(

koo v ;i l ã i t i i; i bé l ỏn g iư b ii n i hãn nỏ kh òn g có kh i i n . ì i ii ỉ ch iu c liK ie

I t t i i i i ; ^ ; i i i I t cn w h i c h l t h a í    I h i i y cho d ỉ i nh l ì t SHCSM'S   ( .lứiig Ir i ró c no và ct)

vliiri. Ii;ing hó Iigừ Tiong licnị’ Vic;. lii có ihè đãl câu hoi: bè lòMịi IU haii

iliíiii luS kÍHíii’ có kh á nã iig ch iu d ươ c fiii i2 i ' ( 'ãu Ira lời ch iu cliícíc c; k ứiiị;

MI.II ' HÌiii t r ih a l = \íresses)

■ . .. l lu ( " l Ui cl e i.\ í ih lí ', ih i i c lo u l f' I' i!ii ' l i . • !"    í'.s.\(',v

v h i c h l l h a t II c a n n o l C i ir r \ ( ii ii il l f)>  = v ì v ậ y . b é 1.0   k l ìa i i i iH ị : m t y ẽ i i

cho cốt thép nhữiig ứng suàì mà nó không có khii i iaii ịỊ chụi diKK 

T ro n g c â u t r ê n , wh ic h / lh a i    I ha y c h o .v7/Í'.V.VÍ'.V đứiiị ỉ ưư tx - nó và c ó ch ức

niing bố ngữ.

• The nmii who/whuni I    \C/H' is íin c'.\pcrií'iic('cl Iiirliilccl =   người mà lô i

dã nhìn Ihay là mộ t k iến ln íc su có k inh nghiệm.

Tiong CiÌLi trên, wh o /wh o in   ihuy cho danl i lừ dứng i rước m an   và có chức

nìing bố ngữ.

102

Page 102: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 102/290

Ta có thế d ịch  H'h ichỉlha l  hoặc who/whoin   là n u i . . .

3. w h o l w f i i c h l í h a t l w b o m  đứng sau một danh íừ dể ỉhay thế cho nó lìluriig

có chức nãna bổ ngữ cùa giới l ìr . Có 2 cách nói:

a. Cìiới l ừ đ im g Siui dộn g từ. Tlií dụ:

• h is th e prohleni wh ich/ỉh at sciciiỉisỊs are ar^iiiiHỉ i ihoiiỉ =   đó là vấn đểinà các nhà khoa học dan g t ranh cã i-

Trong câu i rẽn .  H Ỉ ìich/that   ihay t l ỉế cho danh từ đứn g t rước nó là  p rohlem  

và có chức nãng bo ngữ c i ia g iới lừ ahoiu.  Câu trên có thế viết: scieiììists  

 Ii ìơ (iriii iim; (ihd ii l '■vbii lili liai   f=  prahlem ).

 b Giới từ d im g Irưức d ộ n g lừ. Tlií dụ:

- This ìs l ỉu’ lopic in which c iv i i en\ ị ii icers are \ v r \ in te rested =   đó là

c lu iyên để mà các kỹ sư xây dưng di ìn dụng r í t quan tâm.

Tiong Cíìii trên,  H’h ich   Ihiiy cho danh tìt đứng trước nó là lop ic   và có chức

nãi ig bố ngữ cùa g iới lừ iii.  Cãu trên có Ihc viết; c iv i l e i ìg ineers an’    I'^; v

i i i i c i r s l e d in \\ l i i c h . K ipic) .

■The pcr son wilh wh om ỉ a m arỊịitiniị í iboiiỉ l l ie tiSí' o f pr ec as i Iinits is an 

ex pci IÍ‘II( ccl Iii c li i ic ci ~   người mà lỏi dang t ranh cãi về v iệc sứ dụ ng các cấu

kiên diìc srin là inột kiến trúc sư có kinh n ghiệm .

lYoiia Cíìii iréii. u’hotii   ihay ch o danh lừ dứn g t rước là  p erso n   và có chức

11.1111! bố Iiyử ciiii giới lừ «•;///. Câu trên có Ihế viếi:  I u m a r g u in ẹ n-ii h w lu m i

 I ' ÍHI) ahnitr 

4 Ị ) . I I l ì t n’lìose

có nghĩa là  f lf Hhom   ( t h i ngưòii , i ló i khi có I ighìa là ơ / wtỉ ich   (chi

Jò vặi I. whniii   và wliicli   ihay ch o mộl danh lừ đứn g Irước- Thí dụ:

• ỉ he pe rs o n wh os e c a re er is cỉesiíỊHÌin' indtisli íil hnHdiniị i s a /cimo its  

íiií hiicci   = người làm nghề thiết kc ciic còng trình cótig i ighiéD là mộc kiến

liúc su nối l iếng.

Trong câu \ y f i o se   = n f w Ị ìo m ị = th e p e r s o n ) .  Câu trên có thế viết: //«'

c ư r v ự r o f w i io m ll u ' p e r s o n ) i s ...

• I ranu' is a Sĩnicỉtire ^■liose memhers are beams and coiitmns   kiiung là

một kâ t cấu mà các Ihành phẩn cúa nó !à dẩm và CỘI .

103

Page 103: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 103/290

Trong càu t rẽn wlư>sí’ ~ (>fwhich   c= siriicnire)  Cãu i rén có thè v iế t : {hí’  

me mh ers o f ị\ 'h ich ( =  ỵ lru ciu re} ure ...

5. Đại từ qu an hệ w h a t  

Trong ciii i hói, w h a t    có chức năng bổ ngCr, chú ngữ. có ihế dịcli là cái gì.

gì. Th í dụ:

- Wfuil niiisl w or ke rs lỉo bef(>re placiiiíỊ con cre ie ?  = c ô n g n h â n p h ía l àm

gì t rước khi đố bê lông ? {wliaf   l à bố ngữ của do).

Tron g Ciìu kh án g định , = the ĩliiiìịị ilkii/wlìicli.  có thc d ịch là cái 

n i ừ . . .  N ó c ó c h ức n ã n g b ố n gữ , T h í d ụ ;

• w /ia i pe op ỉe n eed are comJoriable hoi i ses   = cá i mà n h â n đ ả n y ê u c á u l à

những ngô i nhà t iện ngh i.

T ro n g c â u t r ẽ n wliai pcopìe uec'd = ỉlu' ihini-s ihatlwlùch p&aple neecl. W‘hat   l à b ố n g ừ c ú a need.

6.  P r e s e n t p a r t ic ip le   và  P a s l p a r t ic ip le   Iix)iig  R e ia t iv e c la u s e   (xem lai các 

khái niệm dã đượ c trình bày trong phán ngừ pháp, muc 2.  Iiiìii   13) Th í dụ;

-  By emhc(lcJinị> Sleel h ars in ĩhe C(>i\vn'li \  ,vf'  LH>an\;ed ipu s i p a r i iá p l e i  

ỉ lui! ỉhevcairv . . . ( i inir   16)).

- . . . lí if s tir /a ce of' dt'f'oi'nieíl (pư si p ar iK Ìp le ) hcirx liaviiiiỉ Ipr ese itl  

 p iiriic ip leỊ Iiolclies . . .   (utiil 16)

III. Bài lặp:

 E x e rc ic e I :   Tliay các chồ [rống trong các díu ngoặc bãiig CÍÍC dai !ừ quan

hệ hoặc đại lừ só hữu th ích hợp.

1. Beam is <1 stmcrural member ( ) primary íunciion is lo carry inmsverse loads,

2. Fr am e is a struc ture ( ) consists o f be am s and coÌLimns.

3. R ol ler i.s a su pp or i ( ) resisỉs only tran slalio n.

4 . S teel re in íorc em en is can carry tensi le force ( ) conc re te cannoi .

5 . Tne bu i ld ing ( ) workers repaired iasi vveek was ser iously da m ag ed by

a violenl s tomi.

6. Th e topic ( ) stu de nts are discu.ssing is that co iice rnin g structu ral

incchanics .

1 0 4

Page 104: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 104/290

7, Piíimc is a sti i icture in ( ) be am s and coliim ns are jo in ed loge ther.

8. ( ) causos the íail iire of Iion-b onde d presiresse d bea m ?

9 Precasi con crc tc is ihiU ( ) is íorm ed in io som e useíu l pro du cí pr ior 1 0

 p ỉac in g i( 1 0   po sií io n in ( ) ii is to be use d.

10. A malerial ( ) use s relative ly li tt le sleei and { ) oth ers co ns titu en ts -cem enl iint i agg rega tes- are indige nous is wideiy used.

11. Th e desi gn er ( ) ana lyses a Shell will insisi ỉhat the Shell m us( be very

tliin in lelaiion to tlìe span.

12. The desig ner neeđs to e l im inate a ll the in í lue nce s ( ) produce

 b e n d in g in the Shel l.

13. The Shell is like a m em br an e in ( ) aíl ỉhe íorc es are tang en tia l to the

sur íace .

14. The d is i r ibu i ion o f fo rces co r responds w i íh íhe assu m pt ion s on ( ) the

theory is based.

15. Th e errors ( ) are inlro duc ed are small vvilhin the ran ge o f w orkin g

lo ad s in { ) we are iiìieresied-

16. Th e pres en ce o f lens ion cra ck s ( ) OCCUI' u nd er Servic e load

co nd ilio ns íincl ( ) ; iffeci the value o f ultim ate load limils the deve lop m ern o f plaiii concreií

I 7 Concrelt- IS ii (Ii.iienal ( ) co nst itu eni s-s aiid an d ag gr eg at e- are lo cally

avai lablc .

 E x erc ic e 2 :  d ị c h  Iinii   16 ra liếng Việt.

Exercic^ 4: dịch các càu Siui ra íiếng Anh

1. Người t í i dùng các cổt dai khép kín khi có những cốt thép thắng chịu

tác dụ ng cúa m ỏ m en itin.

2 . Nhữiig Ihanh dọc ờ đáy dắin l iên íục thirời ig dược uốn lên đế làm cốt

thép chịu kéo tại đính dầm (rên CÍÍC gối tựa.

3. Kích ihirớc ciia CỔI đai nê n ch ọn sao ch o tránhđ ư ợ c k h o á n g c á c h q u á

gđn nhau (c lose spac ing) .

4. Khi Citn dế n cá c CỐI đai t hẳn g đứng irển mộ tk h o án g cách ngán, nên

đ ặ t c h ú n g v ớ i k h o á n g c á c h d ổ n g d ểu -

105

Page 105: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 105/290

5. Lirới sợi Ihép b ao gổni các sợi thé p doc VÌI nga ng k éo ng uộ i (cold-

dra w n) đư ợc hàn với nh au lại bộ các yÌLio đicni.

6 . T r o n g c á c d ầ m v à c ộ t h o n g Iiliìi. l(Vp bõ lóng bíio vệ không nên bé hơii

2.5 cm và kh ô ng nên bé hơn dưíĩiig kínli cùa ihanh dcK- dượ c bao phù.

7. Trong cá c bán và lường, k íp bê íô iig báo vệ khó nc I ién bé hơn 1 .5cm vàkhô ng nên b é hơn đư ờng kính cua Ihi ii ìh d uơ t b ;u) phu.

X, K h o á i i g cách giữii 2 t h a n h k h ô n g n c n b é Í1ƠI1 2 . 5 c n i và CLÌng k h ô n g nên

 bé hơn đ ư ờ n g k ín h cứa Ihai ìh -

9. Thmih iròn thuộc loại Iliép iné m {m ilc l SU‘1'1)  có cluti lượng bình Ilutcnig đirợt'

dùn g phố b iến ch o cốt thép nhưiig Iigười ta cĩmg dìing dèn các sợi ihcp n guô i (cokl-  

 Jra\v ii sỉcel  MvVí'.v) và thépcó "iới han ctuiy cno{liÌỊ>h vicldp oi /i t sk'('l)-

Liiií 17

PLACING CO N rR ET E(l )

Placing is ihe process of t ra i is ícrr ing t l ic í resh concrete (2) f iom ihc

coiiveying dcvice <3) to i is t inai pliicc in thc íomis (4).

Mixing (5) is done in a concrc te-mixer <6) . A moderate ìy wei n i ix (7) is

necessary for re in íorced concreie woi 'k in ordcr lo gel ihc concre te beiwecn

the ieii iforcemeni aml inio the sii i i i l l spíiccs lo be fil led. A sli imp (8) of

I4cm ' I5cn i is pen i i i tl ed Tesi c i ibes (^1  slioiild hc inade .11  in lervals lo

check Ih t í s í renglh of ihe concrcle

Con vey í i ig dev ice m a\ be wí icựlba r rim ) Kh . b í í iKì indump b i icke i ( l i ) ,

d i imp Inick (12) . l f necessary concreie míiy bc pumpcd Ihrough hoses (13) and

Steel pípcs (14). The modc ()f iranspon dcpcnds 011  Iht’ qiianiiiy of concreíc to be placed. ihe equipineiil av aili ib lc (15) aiici oiliei íaclor.s . The melhoti

einployed nnist prevent [he separaiioii of ihc nuiieiials. called segregalion (!6),

and iiisiire ihat c oiicrcie of good qua iiiy is dcposited iii Ihe fon ns.

T lie ío rn ìs a re ma de o f t i inber 0 1 ' meiul o f a sizc i ind shape suita ble for Ihc

í in ished w ork (17) . The y nii is i be of ,sufficicni s t rength and r ig id i iy (18) to

suppoil Ihe wet l ĩ iaterial and allow it 10  bc p roper ly compac ted (19) . They

are so cons t ruc ied tha i they may bc cas i ly removed (20) when Ihe concre te

106

Page 106: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 106/290

l ia .s hardened, The in ter ior of ihe fonris must be o i led (21) or soaped (22) to

 p re v c n t the c o n c re te f rom adhering to the fon ns.

Bcfore plíicing conc rete. loose m si (23) mtist bc reinoved froni

reinrorccnieiM. íomis musi be cieaned. Hiirdcncd surfaces of previous

con cre lc l iHs (24) musl be cleaned, roughened (25). ỉhoroiighly welted (26).

and coiited wiih 1:1 cetiìcni mortar (27) hcíorc the new concrete is

ilep osii ed ProỊTcr pluc em eni miist a\'oid scgccgaiion. displiiccnient (28) of

Ibrnis or of reiiiforcemeni in Ihe fomis. and poor bond (29) between

succcssive layers of concreie. Small blocks of concreie called bai' spacers (30)

uire employed lo hold ihe bars in place and at cor i ect disiiince above the foiTns.

Tlic qua lity o f co ncrc ie can be iinproved by mea ns o f vibration (31).

Som e rypes of v ihra lors (32) are í i itached lo ihc fom is .otliers are pliiced on

Ihe siiríace of the freshly deposited concrete such as slabs, and siill otheis

iire inseried (33) in Ihe concrete. They may bc driven (34) by eleciricily or

conipre.SKcd íiir (35).

lf concrele must bc placed under waíer , two devices for deposit ing

concrcte are used- The drop-boi iom bucket (36) is so a iTi inged thai ihe

 b o t io in o p e n s w h e n it to u ch es Ihe su rfa ce on 'Ahich Ihe concreíe is to be

depDMtccl Th e Iiciiiie (3 7) is .1  sieel pipe loiii! cinHigh ÍO rciich Ihrough the

water lo í l ie poiii ts where Ihe coiicreie is to hc (lcposiicd.

1. 'I'ừ vựnỊi

( I ) conrrch- .   sư đỏ bê lõng (2)  Ị icsh í i ii ic rư le .  bẽ lông vừa mới

iròii (3)  KHivcyiiiv i l c v i i v   tíiiẽi bi vàn cluivèii (4)  Ịorn is :  ván khuôn (5)

n u \ III lí   sư íro n (h c l o n y ) I f i) ( n i ií I c U' n i i x c i .  I11ÌI\ I io t i bẽ tố ng ( 7 )  y\ e i mi.x .  

hồn hợp nhào (?<)  sìttnip.  dọ sụi (cua hồii hưp lic umg) (9) ìi'Sí cube:  khói

>iiỏnc (bô ỉỏng) dc ihứ nghiệm (10) wh e e lh a ì r c \ v :  xc CÚ! kít (II) hoilorrt- 

i ln / n p h i u k e l    giiu Irũ l (bè lòng ) qua đáy (12) í l i i K i p I I I i t k    xe lài irú i (bẽ

l ô n g ) (1 3 ) l iose:   ố n g in c m b ả n g c a o su (1 4 ) sU'il pÌỊX':  ố n g th é p (1 5 )

e<ỊiiipnH’ìil availahle:   thiếi bị sẩn cỏ (16)  sciire iỉHiiíin: sự  phân táng (bè tông)

(17)  / ĩn is h e d w ovk:  cóng lác hoàn Itiiệii (18) riiỊÌdiiỵ:  uỏ c img (19)

c o m p a c l e d :   được đi ln i (20) remnved:   đươc Iháo giờ ra (ván khuôii) (21)

 Iiiỉecl:  được bô i d í lu (22) soapccl   dược bồ i xà phòng (23) lodSC ni\i   pi ihcp

 bong ra (24) concreie l i j ì :  lớp bê lõng (25) nni\-lh'iu'íl:  đirợc li'im tàng độ

n h ám (2 6 ) ỉhoroinịlily \yi'lled áưọc   làm ưới đéii (27) i cm ciìl m ortar:  vữa xi

1 0 7

Page 107: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 107/290

mãng (28) d i s p l a c e m e i i i :  sự chuyến vị (29)  p o o r b o i id :   sự dính kéì tổi (30) 

h a r s p a c e r :   (cái) định vị cốt thép (31)  y ih r a i io n :   dao động, ở đây là sự dầm  

rung (32) Y Ì h r a l o r :   má y đ ẩ m ru ng (3 3) i i ì s e nc c l :   được I ihứng vào t rong (34)

driveii:   dược đ iều kh iến (35) compressed I i ir:  k h ô n g k h í n é n ( 3 6 ) drop-  

b o í ío m h i ic k e i  gầu trút {bê tông) qua đáy (37) i r e m i e :  ống dài đế vận cliuyến  

bè lông dưới nước.

II. N gữ pháp : Ô n t ậ p  

l ỉ l . Bà i tậ p

 E x ercice I :   T ừ  Iinii   17, nhãt ra các cụm danh từ ghé p và giải ihích ý nghĩa.

 E x e rc ic e 2 :   từ uni t 17, nhặt ra các gerund, par t ic ip le , in í in i i ive và g iả i

t h í ch c á c h sử d ụ n g .

 E x e rc ic e 3:

Dịch unir   17 ra t iếng Việt.

 E x e rc ỉc e 4 :   d ịch các câu sau ra tiếng Anh.

1. Ngu v cơ ch ính t rong kh i vận chuyến là nguy cơ ph ân tẩng .

2 . Ngay sau kh i đổ bê tông , nên đầm bẽ tòng bằng các dung cu bâng tay

(hand tools) hoặc các máy đầm.

3. Sự đầm bé tông ng ăn ngừa d iíoc sư rổ lố ong (hon eycom bin i ; ) . báo đám

 bè lôn g t iêp xuc ch ạ í c h ẽ VƠI vaii khiióii và CÕI ihép.

4 . Máy đầm nên có i rọnịỊ lương Ihíc l i hưp dc g iữ cho nó t iêp xúc òn dịnh

với bể mặt bê tông-

5 . Nên t iến hành sự dám rung bẽn ỉ rong dẻ t ránh gia tốc các phán (ứ và đè

làm tàng sự truyền sóng ốn đinh (sieady vvave of propagaúon).

6- Đ ế t ránh sự ỉập Ii ung (colìec rioii)  nước và các phần tử I ihe i rẽn bề mặicùa lớp bẽ lông ị laver ) ,   kh ống n ên đẩm rung phầ n trè n cù n g (lop part) CLÌa

lớp bè tông đ ố lần cuố i (lcisl po u rc d íư\'er).

7. Bẽ tống được chế lạo bàng cách liộn với nhau ihco lý lệ xũc dịnh các

(hành phần xi mảng, cát hoặc cố! liệu nhò. cốt liệu ío cimg và thêm vào nước.

8. Trong cõng ti íc thực lế, bẽ lòng dè làiì i mẫu thứ (ics! ciibc)   nên liVy lừ

ván khuôn nguy sau khi dố bè tông hoãc láy từ hỗn h(!fp bẽ lõnu nuay trước

khi đố bé tòiig-

IU8

Page 108: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 108/290

9. TTiír nghiệm tliông dụng nhất irên bê tông là thử nghiệm nén vỡ 

{cnislii/is fesi).

Unit L8

PRECAST UNITS(l)

Precasi unii is a reinforced concreie member which is cast in separaie  

íonns before being pliìced in a siructure. The member may be made in a 

íactory, on a building site 01' ai a casting yard lociited noi far from the 

struciure ÌMwhich il is lo be Iised. It is Iisually iransported by lorry (2) to the  

site of ihe structure and placed lo the position by crane.

Nearly every íype of concreie member which can be cast in place (3) can  

be picc así. Precast un ils may be floor and roof slabs. wall panels (4). bearing 

vvaíls and pariitions, beams. girders, irusses (5), rigid írames, arches. domes,  

piles (6) and pipes. Precast slabs or panels are vvidely used for f!oors and  

roof decks. The mosi comtnon types are ihe channel and double T, the  

hollow síabs, and ihe solid slabs. Bearing and nonbearina walls and 

partiiions usu;illy consist of pitnels precast in a horizontal position in a 

casting yard or on the fìoor of Ihe building and placed in their verúcal  posilion by cranes. Small closely spaced (7) precasi beams are used in íloor  

conslruclion .iHid precast purlins (8) are used in rcx}f construciion . They  

have T- or 1- shaped (9) cross seclions (10) and may bc prestressed (11). In  

lift-slab consiruciion (12), all the above-ground floor slabs (13) and the roof  

slabs (14) for Ihe entire building are cast in siacks (15) on a previou.s 

 prepiired íloor. Tliey surroLind llie cD lumns llial are lo support Ihem, They

aic lifi inio Iheir rinal posiiion by simultaneously operating (16) by  

hydrau l ic jacks (17) mounied (18) on the lops o f Ihe co lumns . Occas iona l ly

columtis are niitde of precasi reiníorced concrete,

Tlic precasl units of a buikiing lĩiay be assembled (19) in viirioLis ways.  

Hcre is som e exam ples.

I- A ll Ihe m em bers prccast.

2. Precasi floor and roo f decks supporied by cast-in-place con creie or 

Steel girders, cokimns, or rigid írames.

109

Page 109: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 109/290

Page 110: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 110/290

3. Sau khi bẽ tòng đã phát i r iến đến cường độ yéu cầu, các panen sườn

(rih síuh.s)  dược cãt ra Ihành những đoạn dài ihco ý muốn.

4 . C á c p a n c n rỗng ứng suấ t in rớc đươc chế íạo b i \ng phương pháp chổng

lên nhau (e.xìrusion meĩliod).

5.  Ọuãng ( l iờ i g ian (ritĩH' kipse)   g iữa các lán dổ cá c iớp (pours o f laye rs)

thông ihường là 24 giờ; trong quãng ihời gian này, bê lông thuộc lớp đổ lán

cLiối dù cứ ng đế d ỡ lớp sẽ dược đố liếp iheo.

6. C ôi   đó IHÌ chỏ ià những cấu kiện đắt t iẻn nhất chú yếu do ván khuôn

đưực dùng đến và do những khó khãn t rong kh i dố bẻ tòng những cộ t dà i đế

tránh sư phả n l iỉng.

7 . Dối với nhCmg cột đú c sẩn t rong nhà cao l i ing, các đáu m út củ a các cốt

Ihép thòi ra phái được tạo ren { il ireaded)   v ì chúng phục vụ như những b u lô n g n e o ịa i ichor hol is)  đối với các cột ớ phía t rên .

8 . Panen tường dúc sần là các tường bao che {ctirlain wuỉf)   và các panen

iườiig chịu tác dung cùa các lái Irọng thắng diìng.

9 . T rong các dầm lớn câng sau {postensidiiiiiii iịiriíers),  các cáp ứng suấl

Irước iicncif>ns)  ihông thưcmg được uốn cong.

lU. Sau khi các diìm lớn dược dại vào vị tr í . cáp ứng suất trước {cabìes)  

đ ược d ú t v à o c á c ố n g {diicis)   chôn sần irong bè tông.

Unit 19

THE DRIVINC, 0 F PILES (1)

The conimonly uscd meihods íor driving pi lcs aie the drop-hammermethod (2), Ihc steam-hanimer (3) or pneiiin;inc-hainmer meihod (4), and

the water-jel inethod (5).

In tlie dfOp-hiinimer-method the pile is littcd imo veriical position by the

 pilc drivcr (6). A heavy weight CLi l lcd a drop hammer (7) is dropped on Ihe

head of the pile, driving ii iiìio Ihe groiind. Tlic lianimer (H) is raised by a

sỉcam engine (9). a gazoline engine (10). or an clectric motor. Tìie drop-

ha m m er m cih od is alniost ab.soleie.

111

Page 111: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 111/290

In t h e s t e a m -h a m m e r me lh o d , t h e h a m m e r r e s ls o n th e h e a d o f t he p il e al l

the tiine \vhile driving and strikes blows (II) in such rapid succession that 

the p i le i s kep t in a lmos t con t inuous moùon (12) . S team hammers (13) a re

single actlng (14) and double-acting (15). A single-acting steam hammer

(16) consists of a heavy ram (17) which is raised by steam admitted under 

pressure (IX ) to a cy lind er (19 ) loc ale d abov e the ram, and vvhich falls by gravity (20) when ihe steam is exhausted (21). T h e   sieam pressure (22) acts 

against the underside of a pislon (23) in the cylinder, and the pislon is  

connected to the ram by a piston rod (24). The ram is guided (25) in its fall,  

and the various paris are held together by a írame. The hammer is pỊaced in 

 position on to p o f th e p ile by u s in g a p ile d r iv e r. A d o u b le -a c t in g s íeam

hammer (26) i s s imi la r to a s ing le -ac t ing hammer . The ram is ra i sed by

s team ad m i t ted und er p ressưre to the cy l ind er on the low er s ide o f the

 pisSton, bui ins tead o f fa ]ling b y g rav ity a lon e , as in th e s ing le -ac tíng

hammer, Ihe ram is forced dovvn (27) by steam under pressure admitted lo  

ihe cylinder on the upper siđe of the piston at the same time that the steam  

on the lower side is exhausted.

Specía l dev ices a re used fo r p ro tec t ing the heađs o f con cre íe p i ìe s đu r ing

driving. In llie pneumatic-haminer method, hammers are operalted by  

c o mp re s se d a i r . S o me s t e a m h a mme rs ma y b e a r r a n g e d to o p e ra t e u n d e r

water. Sream hammers đrive piles more rapidly (28) than drop hammers. Pile  

hammer operaling on the dìesel principle are also Lised-

The water- je t method is widely Lised in dr iv ing pi les . A pipe is p laced a t

the siđe of a piie throưgh which water is íorced, \vashing the materiyl away  

from ihe point (29) of the pile. The pile drops into ih c   space (30) íorined by 

the waĩer jel. Some water from the jet rises to the suíace along the sides of  

ihe pile and acts as a lubricant (31) in decreasing che Íricíion (32) of the  

surr oun ding ea r th . P i les dr ive n wiih a svaier je t is not in jured (33) in cr iv ing,

and Ihe re ío re rhis me tho d i s pa r t icu la r ly su i tab le fo r p recas t concre te p iles .

I. Từ vựng:

( ỉ c l r Ì Y Ì t ĩ g o f p i ỉe s :  sự đ ó n g c ọ c (2 ) dro p- l iamm er meĩhocl :  p h ư ơ n ỉ p h á p

 búa rơi (3 ) S ĩ e a m-h a mme r me ih o d :   p h ươn g p h á p b ú a d ù n g h ơ i n u ớc (4)  

 p n e i i tn a ỉ ic - h a m m e r m e ĩh o d :   phương pháp búa dùng khí nén ( 5 ) w c í e r - j e ỉ   

mcthod:   p h ươn g p h á p p h ụ t l i a n ưó c (6) p i le c ỉriver:  m á y đ ó n g c ọ c (7) cỉrop

112

Page 112: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 112/290

Page 113: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 113/290

7. Người ta thường dùng cọc bê tông đổ tại chỗ. Bê lông dược đổ vào ống  

và dược đẩm trong khi ổn g dược rút ra m ột các h từ từ.

8. Ống trong cọc ống { p i p e  p ile s )   dùng để gia cố móng { u n d e r p i n n i n g )  

t h ư ờ n g đư ợ c đ ó n g v à o v ị I I í n h ờ c á c k í c h t h u ỷ lự c .

9. Vể mặt kết cấli. mũ cọc i p i le c a p s )   phải thích hợp đế truyền được tải 

trọng cùa nhà xuống cọc.

10. Mỗi cọc phải có dẩy đủ cưòng độ và khả nãng chịu lực.

U nit 20  

DRILLING (1)

Drilling is carried out by three lypes of commonly used đrill (2) : the auger drill ( 3), the bucket drill (4), and the hamm er-grab drill (5).

The auger drill is moun ted on the !ower end o f a power -driven (6) so lid or 

telescoping vertical shaft (7). When drill operations start, the drill is placed  

in coniact with the grounđ. As the shaft rotates, the drill bores a hole (8) in  

the ground as a wood auger (9) drills (10) a hole in wo od. The auger ( l ỉ )  

has two cutting edges (12) and from three 10  five helical lums (13). When  

the dr i l l ro ta tes suff ic ient!y , the hel ica! tums are f i l led with ear th , the shaf t

and ea r th - laden auger (14) r i se to the su r íace and sp in a round (15) rap iđ ly to

throw the earth from the auger by centriíugal force (16). Reaming devices

(1 7) wh ich can be attached to the drill are available for exc ava ũn g ho les  

larger in diameter (18) than (he drill. The ãuger drill is suiiable for 

excavating clay, sand, gravel, and other material which will remain on the  

helical tums while the auger is being withdrawn.

The bucke! drill consists of a bucket (19) mounted on the lower end of a 

ver tica l sha f i. Th e bo t tom of the buc ke t i s so cons t ruc led tha t , when the d ri ll

rotates with its bottom in contact w ith the so il. it scoops up (20 ) the soil , Tills 

the bucket, and advances into the ground. When the buckei is full, the shaf{ 

and bucket rise and rotate horìzontally to clear the hole (21). The bucket is 

t h e n d u mp e d (2 2 ) t h ro u g h i t s mo v a b le b o u o m a n d i s r e a d y fo r a n o th e r

lowering (23) and íilling (24), Buckets of various diameters are used, 

dep cnd ing on the d iam ete r o f the we l l (25) and the equ ipm enl ava i lab le.

W ells w ith larger diam eiers than the b uckets that driỉl them c an be drilled by  

attaching adjustable reamers (26 ) to the buck el or shaft.

114

Page 114: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 114/290

Page 115: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 115/290

 E x e rc ic e 2 :   lừ unit  2 0 , n h ặ t r a c á c  g e m n d  và g i ả i t h í c h c á c h sử d ụ n g .

 E x ercice 3 :  t ừ unit  20, nhặt ra các dại từ quan hệ và giải thích cách sử dụng.

 E x e rc ic e 4 :   d ị c h  Iini i   20 ra t iếng Việt,

 E x e rc ic e 5 :  d ịch các câu sau ra t i ếng Anh .

1. Trong các giến g kh oan, người ta có (hể hút nước ra khỏi giến g, nhờ các ố n g b ọ c h ì n h t r ụ b ằ n g t h é p .

2 . Gấu có thể dược tạo rãng thay thế cho nhau dược xung qua nh m ép

d ướ i đ ế đ à o c á c c h ấ t r ắ n c ó d ộ c ứn g t ru n g g i a n { in t e rm ed i a le ha rdnes s ).

3. Một van { v a l v e ) ờ    đáy gẩu mờ ra và nhận vào vật liệu trong khi gầu  

dược hạ xuống.

4. Các lớp ló t Ợin ings )   được đặ t thành từng đoạn t rong kh i t i ến hành

k h o a n h o ặ c s au k h i c ô n g t á c đ à o d ấ t d ã ho à n t ất.

5. Ống bọc bẳng thép có thể được để lại ờ nguyên vị trí hoặc có thê được  

t h á o r a đ ể d ù n g v ề s au .

6. Ông bọc được kéo ra từ từ trong khi người ta liến hành đó bẻ tỏHE

7. Ông bọc dược hạ xuổng hoãc dươc rúi ra nhờ các búa nện thuý lực

{hydraulic rams) .

8. Người ta có thế hạ xuong giếng chứa nước mô í kẽì cấu hình t ru đứngvà ngắn bằng Ihép có huồng không kh í ờ   đinh (<;//• lock on íop)   đ ế c u n g c á p

 b u ổ n g làm việc c h o c õ n g tác đ à o đái rát cứng hoặc dá.

9 . Các g iêng ch ìm (ca issons)   thường có dang hình tru và đucfc làm bẳng

các tám thép tán đ inh i r ive íed)   hoàc hàn {weUJecJ)  vớ i nhau hoặc bằng bè

lông CỐI thép

10. Có 2 phươ ng pháp đà o dấ i ớ t rong g iêng ch ìm: phư ơng frfiáp dù ng tay

(hand methoíls)   và phương p háp dùng gáu {hitckei melluids).

1 16

Page 116: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 116/290

ĐÁP ÁN CÁC BÀI TẬP

U n i t l

 E x e r c i c e I :

 I . G enera ie:   n g o ạ i d ộ n g từ . đ ộ n g từ c ó q u y c á c h , đ ộ n g lừ c h í n h 2 .

co n s ín tc t :  n g o ạ i đ ộ n g lừ , đ ộ n g từ c ó q u y c á c h , đ ộ n g từ c h í n h 3. Iised:  n g o ạ iđ ộ n g lù . d ộ n g lừ c ó q u y c á c h 4. hơs:  đ ộ n g từ p h ụ , đ ộ n g từ c ó q u y c á c h ;

r ep la ced    n g o ạ i đ ộ n g lừ , d ộ n g lừ c ó q u y c á ch , d ộ n g từ c h í n h 5 . has:  đ ộ n g t ừ

p h ụ , đ ộ n g từ k h ỏ n g q u y c á c h led\  n ộ i đ ộ n g từ , đ ộ n g t ừ k h ô n g q u y c á c h ,

d ộ n g từ c h ín h 6. class:   n g o ạ i đ ộ n g từ , đ ộ n g t ừ c ó q u y c á c h , đ ồ n g từ c h í n h ;

carr \ :   n g o ạ i đ ộ n g tCt, đ ộ n g t ừ c ó q u y c á c h , đ ộ n g t ừ c h í n h 7 .  se tile:   nộ i từ ,

đ ộ n g từ c ó q u y c á c h , đ ộ n g từ c h ín h 8. shrink:   n ô i đ ổ n g từ , đ ộ n g từ q u y

c á c h , d ộ n g từ c h í n h ;  sw e ll:   n ộ i đ ộ n g từ , đ ộ n g từ c ó q u y c á c h , đ ộ n g từ c h ín h ;

chanqes :   n ộ i d ộ n g từ , đ ộ n g từ có q u y c á c h , đ ộ n g t ừ c h í n h 9. happened:   n ộ iđ ộ n g từ , đ ộ n g t ừ c ó q u y c á c h , đ ô n g t ừ c h í n h ; has:   d ộ n g từ p h ụ , đ ộ n g t ừ

k h ô n g q u y c á c h ; d a ma g ed :   n g o ạ i đ ộ n g từ , d ộ n g t ừ c ó q u y c á c h , đ ộ n g t ừ

c h í n h  ỈO . m u si:   đ ộ n g từ p h ụ , đ ộ n g từ k h ô n g q u y c á c h ; obey:   n g o ạ i đ ộ n g t ừ

/ / . h a s :  n g o ạ i d ộ n g từ , đ ộ n g từ k h ô n g q u y c á ch , đ ộ n g từ c h ín h .

 E x e r c i c e 2 :

Các cáu kiện trong mộỉ ngói nhà

Một ngó i nhà được tạo thành bời các loạ i cấu k iện khác nhau như dấm p hụ , d ầ m chính, g i à n , cộ t, bàn, tườ ng, kh un g cứ ng, m ái, v òm , mái VÒITI và

m ái b át úp- C hú ng c ó thế dư ợc sứ dụn g độ c lập với nhau hoẠc phối hơ p với

nhau đế tao t h à n h môt hê kết cấu.

 N gười IH có thé c h é lạo cò í và d á m từ gỗ , thép hoặc bê tỏ iìg c6t thép, ở

m ô i I h ờ i k y . g a n g d ã d ư ơ c d ù n g r ộ n g r ã i đ é l à m CỘI v à bê tô n g c ố t th é p đ ả

ihay ihẻ nó o mức đõ l('m. Ngày nay, sất rèn đs đươc ihép thay ihé hoàn loàn

D á m v à CÒI b é l ò n g c õ t t h é p c ó t h ế d ư ạ : d ố t a i c h ồ đ ê tạ o thành m õ i kh u n g

c ứ n g, T r o n g n h à c ò n g n g h i ệ p , c h ú n g ih ư cm g đ ư ợc c h ế íạ o s ẵn ờ n h à m á y

h o ặ c t r ẽ n b ã i đ ú c s ẵ n .

G ià n là m ộ t c ấ u k iệ n g ổ m m ộ t I ih ó m c á c h ìn h t a m g iá c d ư ợc bỏ ' t r í tr o n g

c ù n g m ộ i m ặ t p h ắ n g . G ià n n h ịp d à i th ư ờ n g đ ư ợc là m b ả n g » hé p; c á c g ià n

k h á c đ ược l à m b ằ n g g ỗ h o ặ c b ẽ t ô n g c ố t t h é p , Đạ i b ộ p h ậ n g i à n l à những

cấu k iện đúc sẵn .

T ư ờ n g n h ù ớ t h i r ờ n g đ ư ợ c l à m b ằ n g g ạ c h h o ặ c d á . T r o n g n h à c a o l á n g ,

c h ú n g đ ư ợ c là m b ằ n g b ẽ t ỏ n g c ố t th é p . Đ ô i k h i, c h i in g d ượ c là m b ằ n g p a n e i i

1 1 7

Page 117: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 117/290

tường. Một ngối nhà có thẽ được phãi i loạ i t rên cơ sớ chức năng của tưòng-

 N ếu tưò ng c h ịu lá c d ụ n g c ù a tải t ro n g ngoài v iệc c h ố n g lại á nh h ư ờ n g c ủ a

thời t i ế t , nhà được phân loạ i l à kế í cấu lường ch ịu lực nhưng nếu kế t cáu

khu ng ch ịu tác dụ ng của tài i rọng bao gổ m tài t rọng tường ihì nhà được phân

loại là kết cấu sườn.

M á i c ú a n h à ờ th ườn g l à má i c ó h a i đ ộ d ố c , g ồ m mộ t g i à n má i t a m g i á c

đcm g iản , các xà mái đọc , các xà mái ngh iêng được phủ ngó i hoãc đá bàng .

Mái t rong đạ i bộ phận nhà là má i bảng bê lông cố t ihép dược dô tạ i chỏ

 N gườ i ta c ó th ê s ử d ụ n g c á c tấm m ái đ ú c sẩn đ ặ c b iệ( tron g n h à cô n g

ngh iệp . Vòm bẻ tông cố t thép nh ịp lớn đã từng được sử dụng rộng rã i đế đờ

mái nhà kho lớn chứa máy bay. hội t rường lớn. các nhà th i đấu thế ihao. Các

mái bát úp và mái vòm bê tông cốt thép c ĩ ing đã từng được sứ dụng t rong kếi

cấu mái .

E x e r c ic e 3 :

!. P ram e i s a s t ruc tu re in wii ich co lu m ns and b eam s a re jo ined toge ihe r  

2 . Mosí bui ld ings in Hanoi c i iy are mult i - s iorey ones .

3. Most dvveiling houses in ihe country are construcied froiii wood OI

 b a m b o o íra m e s e n c lo se d with brick vvalls.

4 . S ieel coi is i ruct ion coi is is is of s iee l beams. g ir t lers . columns. i ind

tru.sses supporling rioors íinii ri)ofs. Masonry walls arc iilso useci fotindusỉĩi í i l bii i ldings lo resist f ire

5. Tlie exierioi Wiills may be bearing walls foi ilie k)wer buiklmgs; Ibt

 builditig o f m o ie ll iaii (hree o r foui stoieys. skeleion consiniciioii is iKLiLilly Iised.

6 . For b i i i ld ings up 1 0   aboul sixty Síorevs high. siecl aiul leiníoiced

concrete constructions are coiìipeliúve; biii for highet hiii lding. -^tecl

conslruct ion is wiihout a r ỉval .

7. R ein íor ce d co nc re te con struc iion m ay be use d toi I ieiii iv all classeN C)lhi i i ld lngs such as ; apar t ipcnt hoiises . hoie ls . off ice b i i i ld ing s . school .

X. In bu ild in gs vviih i\ Steel fnim ew oi k. ihc Do ors an d r oo fs aie Iisua ily of

I'ciiifcirced co nc ie te.

y . For la i l bui ld i i ìgs Steel conslr i ic i ion h i ỉs the advant i íge of smaller

coluiììns for l l ìc lower íloors.

10. Eve r for ihe low cr buildin gs, skclelo n co ns in ic lio n Iii íiy be Lised

hcci iuse o f ihc urciHcr possib le spced o f conslruciio i i .

I 18

Page 118: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 118/290

 E x e r c i c e I :

! . a re construcied 2 , is replaced 3 . are used 4 . are supporied 5 . is c lassed

6. are carried 7. are made 8, is designed 9. are divided 10. are distributed.

 E x e r c i c e 2 :

1 B e a m s a r e j o i n e d to c o l u m n s i n a b e am - c o l u m n s t ru c tu r e.

2- Ma son ry w a l l s a re used in man u íac tu r ing p lan ts to res i s i fi re .

3- P ỉoors and roo fs a re suppor ted by beam s , co lum ns , and t russes.

4 . A b e a m i s d e f in e d a s a me m b e r su p p o r te d a t o n e o r mo re p o in ts a lo n g

its length.

5. Skeleton construction is used for buildings of m ore than ửiree or four

storeys.

6 . Re in ío rced concre te cons t ruc i ion i s used fo r nea r ly a ] I c la sses o f

buiidings.

7. The ve r i ica l m em be r o f a .s tructura l í ra ine is ca lled co lum n.

8. F loor and ro of loads are t rans fe r ređ by co lumns to the íound a t ions .

9 . S io ne c o lu m s a re í r e q u e n t ly u se d ío ro m a m e n ta ì p u rp o se.

10. A force is resolved in ỉo components by ut i l iz ing the pr inciple of

paiallelogram.

 E x e r c i c e ỉ :

Các k ỳ quan trẽn thè g iớ i.

Trong thế ký ihứ ha i i rước cõng nguyên , nhà thơ Hy lạp Ant ipa te r đã

Ihõng ké báy kỳ quan I rên Ihế g iớ i . Báy kỳ quan đó là Kim Tự Tháp ớ Ai

Cạp. CIÍC vườn ireo ờ Babylon, tượng Zeus ớ Olympia, đền Artennis ờ

Ephesiis, ngôi mộ ớ Halicarnassus, bức tượng khổng lồ của Rhodes và ngọn  

Hái đãng lớii ớ Alexandria, Hầu hết các kỳ quan đó đã tiêu tan suốt irong 

nhừi ig th ế ký dà i từ í ìiời Ant ipa te r ch o đẽ'n ngày nay m ặc d ẩu cuố i cùn g Kim

Tư Tháp vẫn tốn tại. Ta biết được sáu kỳ quan khác chi qua các tàn tích và  

qua các mô tá do các nhà du lịch viết.

Tl iế g iớ i cúa A nt ipa tc r bé nhỏ hơn nh iều so với thế g iớ i cúa chún g tíi.

 N gười H y L ạp đi b iế n trên n hữ n g th uy ển buổn i n h ỏ d ọ c th eo b ờ bitrn c u a

mình , nhưng họ b iế ỉ rấ i Í I vể những vùng đấ t nằm ngoà i b iên g iớ i các bờ

 b iến đ ó , m ặ c d á u h ọ đ ã n g h e được n h ữ n g tin đổn từ c á c nước k h ác h o ặ c đ ế

Ư n ỉ t 2 .

1 1 9

Page 119: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 119/290

Page 120: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 120/290

Page 121: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 121/290

lO. Marbte ỉs used as a veneer for monum ental bu iidings.

2 /  D ạng câu p h ù đ ịn h :

1. Lighí con cre le d oe sn ' t reduce the - ..

2. Peasan ts don ' t usual ly construct . . .

3 . Nalure doesn ' t achieve . . ,

4. Engineers don't divide ...

5. Thís archi tee t doesn ' t of ten design . . .

6 . W orkers don ' t mix . ..

7. Co lum ns don ' t suppor t beams . . .

X. Pea sants don' t usu ally r oo f. . .

y . \Vorkers don ' l jo in bea m s and , -.

10. Eng inee rs don'i use marble . . .

 D ạ tìii c á u h ó i :

1. Does lighí concrete reduce . . . ?

2. Do pe as an ts us u al ly co ns tru ct . . ■’

3 D o e s n a l u r e a c h i e v e . . . ?

4 Do eiigiiieers div ide , . ?

5 Docs íhis arc hit ccl oficn des ign ■’

6, D o w ork ers mix . . '

7. Do co lum ns siipporl beam s . '

8 Do peasanls usu al ly roo í , ’

9. D o Nvorkers join be am s  . . . ' ì

1u. Do engineers use marble . . . ?

 E x e r c i c e 3.

Bu cục kiến trúc

 N ẻn hiếu m ộ t c á c h rành m ạch ràng k h ô n g h ẻ có sự hạn c h ế n ào đố i vớ i sô'

lượng các thành pl i i ìn có khá nãng tạo íhành một bố cục , miền rằng sự phAii

122

Page 122: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 122/290

nh óm các thành phân đó đươc sắp xếp sao cho cung cấp đượ c m ột đ iếm t rộ i

hay I rung lảm cùa sư chú ý , cung cấp đươc d iếm nào phả i là đ iếm mà t rước

hết m àt b ị thu húl vào dó rổ i lạ i i rờ vể đó m ội cách tự nhiẽn s au khi qua n sá i

các ch i t i ết phụ k l iác nhau cùa bổ cục.

T n m g t âm c ù a sự c h ú ý h o ặ c đ i ể m t ậ p t ru n g sự c h ú ý c ó th ế l à mộ t đ ườn g

nà o đó, m ột iTi iển, hoặc m ột d iếm tạo íhành cái m à la sẻ gọi !à i rọn g tâm của

 b ố cục. T rọ n g lâm đ ó c ó th ế là m ột k h o án g trống trong bỏ' cụ c . m ắ í d ừ n g lại

ớ đó t rong kh i c ì ing một lúc, nó thu nhân dược , dưới một góc độ nh ìn , các

thành phần dã được bố t r í môt cách đứng đán đế đưa đến sự hợp nhấ t . Mắt

thâu tóm lấy, nếu có thè’ nói được nh ư vây. khồng phái là một v ật m à nhữ ng

vậ t nãm t rong thế cân đố i . Tuy nh iên , những t rường hợp như vậy thường

xuấl h iện í rong i ranh nhiểu hơn là t rong bố cục k iến t rúc .

Hiệu quá ciia sự phân nhóm trong bố cục lạo ra một t iêu điếm có vị ír í nãni

tại trong íãm ciia bức tranh. tưcfng tự như nguyé n lý lố hợp lực trong c o học

Tron g cơ hoc . một số các lưc rời rạc có ihé dược tố hợp ihàn h m ội lực đơn

gọi lìi hơp lực. Phưcnìg và irỊ irí cii;i hơp lưc sẻ Ihay đổi tuỳ iheo độ lớn và

 p h ư ơ n g cùa c á c th àn h p h ấn c u a nó, n hư ng n ó sè di q u a t rọ n g tâ m c ù a nh óm

đặc biệ l đan g dươ c xél đến. Môt cách lươi ig ụt . sự phân n hóm cúa m òl sỏ

Ihà nh phÀn iron g bô' cụ c c ó x u hư ỡng dịii dén cirỡiig dộ tối đíi lai điế m tạo

ihành irong liìin CLia bo cục. Đé cho bõ' CIIV (.iirợc vira ý, không nên bó irítrong li i t i ì inộ! cácli vụng vé. chắng hạn hỏ Irí II mép ngoài cìing cua bố cục.

vi mfn dòi hỏi sir ỔII đinh m;'i su ốn dinh dưoc Ihitt hiện tóì Iihấi ớ vị trí gấn

nh ư i ruiig liim. VI irí ti;'iy có lai Iihãt ch o s ư bò trí càn đ ối VÌI c ó ỉh ứ tư

Sư hièii hièi vè Iiguyẽn lý đó sẽ giúp lii khu lUìng bỏ cục chóng qua sụ iraii

dõi l i iyẽn láp cân dòi bàiijỊ tnãt Ihành phán này với thành phi ' in khác và sau

đó hõ ni chúng sao cho ỉạo được một bức i r í inh (hậi Ciin dóì với l ĩ iộ i i rọng

lãm dát dúi i ị Ị chỏ; d iếu này hoàn lo ì in k l iòng lệ l lu iộc vào t ình h ình cácihìui li phan c ó cù ng mộ t Ihẽ’ loại hoặ c ngượ c lai b ao gồm mọ i h ình dạ ng và

kích Ilurớc hay không,

 E x erc ic e 4.

1. Asbcstos - ccincni corrugiited sheets are vvidcly used for roofing on

mdiisi r ial b i i i ld ings . bcca use they are d i i rable and don ' t requ i ie p ainú ng .

2. Bricks and íilcs are the miiteriais which íire creaícc! by the acũon of fire-

3 . CoiK ieic is a n i iUerial wh ich is creaied by c l icmica) react ion.¥  

123

Page 123: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 123/290

4. Stone and limber are the materials which are created by nature.

5 . Na tu re c rea ỉes economica l sec t ions which íu rn ish the min imum of

mate r ia l and the m ax in iu m s t reng th .

6 . M an-m ade forms wil l gradually tend to approach c loser to those of nature.

7 . Archi tec ture wil l be enr iched vvi th many previously impract icable

fo rms w hich a re c rea ted by na tu re.

8 . A Shel l for bui ld ing must be very th in in re la t ion to the span to reduce

dead we igh t.

9 . A She l l mus t have two p roper t ie s ; a cu rved su r íace and a " r ig id"

mater ia l .

Unil 4

 E x e r c i c e 1 .

1. Stones are be ing cut b y vvorkers.

2. Timber is being sawn.

3. Concrete is being placed by workers .

4 . R e in ío rcem ents a re be ing a r ranged in the ío i tns by workers .

5. The door is being painted with a paintbrush by my íather6. The vvall is being whitewashed by Nvorkers.

7 . A tes i on cub e s t ren gth js being carr ied oưi by s iudents ,

8 . Br icks a re be ing la id by m asons .

 E x e r c i c e 2 :

1. a) Stones were cut by workers.

 b ) W o rk e rs d id n ’t cu i stones.

c ) Did workers cu t s tones ?

2 . a ) T im ber was sawn.

 b) T h e y d id n 'l s a w tim ber.

c ) Did ihey saw t imb er ?

3 . a ) Co ncre te w as p laced by workcrs .

 b) VVorkers d id n 't p lace concrete .

c ) Did workers p lace concre te ?

124

Page 124: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 124/290

4. a) A tes t on cub e s i rength was carr ied out by s tudents .

 b ) S íuden is d id n 't ca rry o ư t a tesi u n cu b e s trength

c ) D i d s u ỉ d e n t s c a r r y o u t a te s t o n c u b e s t re n g t h ?

5 . a ) B r i c k s w e r e la i d b y m a s o n s .

 b ) M asons d id n 'í lay bricks ,

c ) Did maso ns lay b r icks ?

E x e r c ic e 3 :

1. Co vere d 2 . w ere m ade 3 . appeared 4 con s idere d 5 . tu rn ed 6 . vvere

i n t r o d u c e d .

E x e r c ic e 4 :

Tát cá các dỏng ỉừ t rong u n i t 4 ờ th ì Fa.sí stmpie   đếu b iếu th ị những sụ

vịêc dA kệl thủc irong qúỉi khứ. khóng cõ mói l iên hệ với hiện lại:

were   .s'//í,v/<' r o t » v . \: l a t e r m a d e : c o i il d be . c a m e Ị ừ s i : d i d r u i i p o s e : w a s 

reciu/tiitilar. were Kìunded. there was nmher. man hegan lo: he had   /MV-.. .

co uld m okt . cou ld he lịi íHiped: cou ld he similarlv: concover ed: h a d sione

E x e r c ic e 5 :

Các ncòỉ nhà ở cố xưa nhãt cúa cun người

C á c n g ò i n h à ớ c ỏ x ư a n h â ì c ú a c o n n g ư ờ i là n h ữ n g b u ổ n g d ơ n . đ ò i k h i là

h a n g l i o i k n ứa h a n g đ ư ơ c đ à o lõ m s âu v à o tr o n g ỉò n g đ á t v à d ư ợ c p h ú b ả n g

kẽ i C i\ ii l é ii hođc b . ìng gach bùn ; ngườ i u t ch u i vào hang lừ m á i . Nh ữn g n gỏ i

Iihíi ơ   cỏ xưii như vây dươc íìm thây ớ nioi lUTi irên thê giới. Có nhiéii thi du

răi  KH   xua ớ G ioo c đà ng vã Aiialolií t (nay là Thổ Nhì Kỳ ), môi sõ Ihí du có

f ìr S()(H) nả in I rước C ôn g n gu yỏ n. M ỏ l Ih i c iii kh i ic (có từ 20 0 nă m i ri rớc c ó n ị i

ngiiyẽii đên 2(HJ nãm sau còng nguyên) là ngòi nhà kiếu lểu Y hYoi   cú ;i 

người Nh âi bán. dư a c dà o xu ốn g đâi và có tnái làm h ãng c ác Ihan h CÚI VÌI

l(Vp đấí phú có D ù c ó nh iêu Ihay dối m:'i nhOm^ ngườ i kẽ ca n đã Ih ư t lìiẽn

Siíu nà>. lìgưòi làm nhà cồ xua hình nhu chi dùng dèn hai dỉiMiỊ c« bán ch«>

mốt Dịỉòi nhà vìi hai cách cơ hiin dế lập hơp CHC ihành phàn cua nó

Vẻ inál h ĩnh dại ìg , có thé có dang t ròn l ioậc dang hình ch ữ nhật Ngỏi nhã

tròn chàt chùn xiiíVí hiện đấu liên chí vì nó khóng đăl ra vấn đế tạo thành góc

125

Page 125: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 125/290

iưc fng đò i hò i sự xẻ đá và sư làm gạch . Ngay kh i nó có dạng h ình chữ nhậ t

n h ư c á c n g ô i n h à b o tb a n   xa xưa ỡ Sco t land và những ngô i nhà c lachan ờ   

ì r e la n d ,  c á c g ó c t ư c m g c ũ n g d ư ợ c l à m t r ò n . C á c n g ó i n h à c ó d ạ n g h ì n h c h ữ

n h ậ t th ư ờ n g đư ợc t ìm ih ấ y t ro n g n h ữ n g v ù n g c ó s ẩ n g ỗ d ù n g đ ế b ắ c q u a c á c

m á i h o ặ c (ạ o k h u n g . C h ẳ n g h ạ n , n h ữ n g n g ô i n h à d à i ờ c á c n u ớ c S c ă n g d i n a v i

v à cá c n h à k iế u k h u n g c ó 2 th a n h c o n g ở n ướ c A n h . n h ữ n g n g ô i n h à n à yđ ư ợc là m b ằ n g c á c v ò m đ ạ t lê n k h u n g g ỗ c ó c h â n c o n g c ấ m v à o đ ấ t, c ổ

tưcmg và mái bao quanh.

Cho đến kh i con người bấ t đẩu vượt qua g ió i hạn m ột bu ồng đcfn ch o một

ngô i nhà , họ đã có ha i cách tập hợp các buồng r iêng rẽ . Họ đã có thề íạo ra

m ộ t n g ô i n h à c ó n h iể u b u ồ n g n g h ĩ a là m ộ t n g ô i n h à đư ợ c tạ o th à n h b ở i m ộ i

số b u ồ n g r i ẽ n g b i ệ t , mỗ i b u ồ n g c ó h ê t h ố n g má i r i ê n g , c á c b u ồ n g đ ược t ậ p

h ợ p s át c ạ n h n h a u h o ặ c c á ch n h a u n h ữ n g k h o ả n g c á c h k h ô n g lớ n . N g ô i n h à

tn i l lo   ờ A n b e r o b e l o đư ợ c n g ư ờ i ta n h ắ c đ ế n n h ư m ộ í n g ô i n h à c ổ x ư a là m ộ t

( h í d ụ r õ rà n g n h ấ t c ò n s ó t l ạ i vé l o ạ i n h à n à y ; c á c b u ổ n g b ẳ n g d á c ó m á i

v ò m c ó I h ể đ ư ợc tậ p h ợ p th à n h h a i , ba ho ặ c b ố n b u ó n g , c u ố i c ù n g t ạ o r a m ộ t

q u ẩ n th ẻ p h ức t ạ p v à h ấ p d ẫ n . L ề u , n h ư ở c á c k h u d ịn h c ư tr ê n Sã m ạ c À

R ậ p , c ũ n g c ó t h ể đư ợ c tậ p h ợ p m ộ t c á c h t ưc mg tự . Đ ặ c b i ệ t h ấ p d ẫ n ờ S k a ra ,

Bra e , Oo c n â y . . . Nã m 1 8 5 0 , mộ t t r ậ n b ã o lớn đ ã l à m tố c má i c á c n g ò i n h à

 b ằ n g đ á ở m ộ t làn g th uộ c thòi kỳ đ ổ đá . các ngô i n hà này đ ư ợ c nối l iển với

nhau bằng các iố i đ i . Nhà có nền lò sưò i bằng đá , g iường đá và ngay cả bệđ á đ ế x ế p b á i đ ĩa .

E x e r c ic e 6 :

1 . Man cou ld make a s ing le compac t dwel l ing wi th a l l the roo ins undcr

t h e o n e r o o f .

2 . I n t h e e a r li e s t h o u s e s th e f ir e w a s i n t h e c e n t re o f t h e f lo o r .

3. In the very early day s, people piled up brick o r stones One upon a nothet

in v e n t in g , w a y s o f t u m i n g c o m e r s , le a v i n g h o le s s o as to g e t in a n d o u t , t o

l e t li g h t i n a n d s m o k e o u t.

4. People made a skele ton of vvood and covered i t with animal h iđes ,

c l o t h a n d c a n va s , m u d a n d s tr a w .

5 . The Egyp t ians used co lumns suppor t ing en lab la tu res lead ing to i t s

m e ta m o rp h o s i s i n to t h e c l a s si c a l c o lo n n a d e o f Gre e k a r c h it e c tu r e .

6 . I n 5 0 0 0 B C - t h e B a b y lo n i a n s u t i liz e d c o r b e lle d a rc h e s t o s u p p o r t

w a t e r w a y s .

126

Page 126: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 126/290

7 , [ n th e v e r y e a r l y d a y s , a n i m a l s a n d h u m a n s li v e d u n d e r t h e sa m e r o o f .

8 . H o u s e s o r ro o m s i n th e E a s l w e r e g ro u p e d a r o u n d a c o u n t y a r d f o r th e

s a ke o f c o o ln e s s .

U n i t s

E x e r c ic e ỉ :

\ . T im b e r w a s b e i n g s aw n b y \v o rk e rs -

2. Co ncre te w as be ing p laced.

3 . Bricks wer e bein g la id .

4 . Re in fo rc e m e n t s we re b e in g a ư a n g e d in t h e fo rms .

5 . p o rm s w e re b e in g c l e a n e d b y wo rk er s -

E x e r c ic e 2 ;

1. M an ỵ h ous es hav e bee n bu ì l t ÌR H ue Street .

2. Traditional a rchiỉecture has bee n studied by this architect since 1992.

3 . A les t on cube s t reng th has b een ca r r ieđ ou t by s tuden ts .

4 . T h e B a y o f H a l o n g h as be e n v is i te d b y m a n y to u r is t s th i s m o m in g .

5 . The h igh vo l tage t ransmiss ion l ine tower has a l ready been e rec ted byw o r k e r s .

E x e r c ic e 3 :

D ầm

D ầ m là m ộ t cấ u k i ệ n ỉ ựa lè n m ộ t đ iế m h o ặc n h iề u h t m d ọ c th e o c h iể u d à i

cùa nó , Dẩ in chù y ếu ch ịu tác d ụ n g cùa các tả i t rọng tác dụng vuông góc với

c h iề u d à i cứ a n ó . N ế u t ả i tr ọ n g k h ô n g tá c d ụ n g v u ô n g g ó c v ớ i c h iề u d à i cù a

dầm. nó có thè được tách ra thành 2 phán: một phần được gọi là tả i tọng

n g a n g t á c d ụ n g v u ô n g g ó c v ớ i c h i ề u d à i c ủ a d ẩ m v à m ộ t t h à n h p h ẩ n tá c

d ụ n g s o n g .s on g v ớ i c h i ể u d à i c ủ a d ẩ m .

N g ư ờ i ta c ó th ể c h i a đ ấ m t h à n h c á c l o ạ i n h ư sau t u ỳ t h e o c á c h t ự a.

D á m đ ơ n g i á n t ự a lè n 2 đ iế m . D ầ m c ó m ú t th ừ a tư a lê n 2 d iế m n h ư n g n h ô

r a k h ó i m ộ t h o ặ c h a i g ô'i tự a. D ầ m c ô n g x ô n tự a lê n m ộ t đ ầ u n h ư n g l ạ i b ị

n g à m ờ đ ấ y . D ầ m " p ro p p e d c a n t iỉe v e r b e a m " tự a lè n h a i đ ầ u n h ư n g b ị n g à m

127

Page 127: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 127/290

Page 128: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 128/290

X. Tlie vertical loads acling on a horizontal beain tend lo cut i( aloii^

ver ỉ ica l sec l ions . Tt ie s t resses se ỉ up in thc beam by th is ac t ion are ca l led

shear in g s t resses .

U n i t 6

 E x e rc ic e í :

 I . is ro m p o sc d 2 . is í lek‘rnỉineJ -   dược x á c đ ịnh ; iỵ hciiiiỊ ck‘U‘rniiiic‘il   =

đirơc xác đ ịnh (nhãn mạnh t ính châì đang diền ra I rong ihời g ian d ì í i ) uscd  

4. /dìiiKỈ 5. Iniye VOII hí’í ‘ 11  s i iuh in í ; ó . are he i i i í ; \v i í lc ' ly I i scd 7 . lu ivc l ive t l :  

lư ivc ' r e c e i i l l v n i o r t ' i n H. i s h c i n i ỉ 9 . d e p e i u l 1 0. w u s e r e c t e d I ỉ . I i a v c h c c n  

SCI^'ÌIH’: luìve   .VÍ/M7Ỉ  Ỉ 2 .   W’U.V h a s c d 1 3 . I i a v e a l r e a c h w l ì i t e w a s l n ' d 1 4 . l u i v í '   

he e n l i v i i i i i   75 . recỊ i i ire .s 16. I iỵecl 17. I iave heen Ỉ8. are bei i ì t ị hi i i l t 19. I ic ire  

h e e n p U i ci nị ỉ 2 0 . i i i ie r u c i 2 Ỉ . I i a ve p a r i i c i p a i e d    ( c h ẳ n g h ạ n n ó i V Ì I O l ú c '

sáng);  p ar ĩic ip a ie ii   (clũing hạn nói vào iúc chiéu) 22. ha\'C carricil Oỉil   (sự

việc hoàn Ihành có mối liên hệ VỚI hiện tại); circ carryino OIII   ('iihán mạnh

t ính chất đang diển ra) 23. luive visiied 24.  M’CV.V consỉriicn'cl aiìcl wus 

íon ip le tC í l 25 . I ia.s 2 ổ . vave .

 E x erc ice 2:

Cột và các thanh chịiỉ nén khác

C ội   l ì i inội cấu kiện chịu tác dụng cúa lực nén đúng lủm. Cộl nhà là inói

câu k iện tháng đ ih ig I ruyển tá i I rọng sàn và mái x uón g ncn m ón g . C ộ í có thế

ch ịu u íc dụng cùa lực uón phụ g ia do u i i rọnc lệc i i t âm. độ cứng cúa mói

nối. t i i i trong gió và lực va chạm trong động dất gãy ra. Những ciúi kiện khiíc

lìliii vòm. chim Iighiẽng CLia klning cinig, chịu lác dung cíia lực nén diìng t:\in

 phối họp với lực u ố n , gi lv ra ứng suấ t Iiỏn.

 N g iử i la có thế clii ii CỘI thành ba loại c h u n g tu ỳ th eo ỉỷ lệ g iữa kích

thưỡc Itẽn phưưng dọc và kícli (hích trẽn phương ngaiig.

 N êu ch iể u dài c i ia CỘI iưmig đo i bé so vớ i k ícli thước trén p hư ơn g ngang

íhì c ộ t k h ô n g c ó x u h ướn g u ố n c o n s ớ mó t mức d ộ n à o đ ó k hi c h ịu t ác d ụ n g

cúii lúi trọng; nêu tiii irọng dưiíc đặt sao cho hợp lực CÌKI nó hướng ỉheo irục

CỘI th ì các ứ i ig su ã t sẽ dược phàn bố đó n g dều t rẽn m ỏ i ( iế t d i ệ n ng an g cúi)

nó. Nếu chic i i dà i của cộỉ lớn so với k ích thước t rên phương ngang, nó sẽ có

129

Page 129: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 129/290

xu hướng b ị ph á hoạ i do uốn hoặc do oần kh i ch ịu tác dụ ng c ủa tả i t rọng , độ

lớn cùa ứng suấ t nén thuán tuý bé . Loạ i thứ ba bao gổm các cộ t t rung g ian

vế mật tỷ lệ g iữa ch iểu dà i và k ích thước ch iểu ngang so với các loạ i vừa

dược nêu t rên ; các cộ t này có xu hướng phá hoạ i do sự phố i hợp g iữa ứng

suấ t (nén) đúng tâm và lực uốn hoặc lực oằn . Cộ t bê tông cố t thép thông

thường thuộc loạ i thứ ba nếu không có tả i t rọng ngang ; cộ t bằng gỗ hoặc

 bằ ng thép c ó th ể th u ộ c loại m ột hoặc ba. C ộ t th uộ c loại hai, ờ m ộ t c h ừ n g

mực nào đó , kh ôn g đ ược SỪ dụng-

 N gư ờ i ta th u ờ n g g ọ i cộ t ià  po s ts ,   đặc b iệ t kh i nó làm bầng gỗ . Các thanh

g iàn ch ịu ứng suấ t nén dược gọ i là slruts   n h ư n g tá c d ụ n g c ù a n ó c ũ n g g i ố n g

n h ư c ộ t . N ó i c h u n g , n h ữ n g t h a n h c h ị u ứ n g s u ấ t n é n đ ư ợc g ọ i l à co lumns . 

 p o s ỉs , s tru is  h o ặ c  p r o p s  (= cột chổng) .

Các thanh đứng nhẹ ch ịu nén đặ t gần nhau dùng t rong tường và vách

ngản trong kết cấ u khun g bằng gỗ, được gọi là  sỉi id s.  Các trụ bằn g khối xây

fưcfng dới mảnh chịu ứng suất nén gọi là  p iers .   Cộ t b ằ n g đ á h o ặ c g ạ c h đ ỏ i

khi gọi là  p i l ìa rs   nhưng đó không phá i là môi thuậ t ngữ- Từ  p ie r   h ầ u n h ư

cùng ngh ĩa với  pH lar  và được dùn g phó biến hcm.

Cộ! thường làm bẳng gỗ . thép hoậc bé tòng cố t thép ; cộ í bảng đá được

dùng nh iều vì mụ c đ ích t rang ưí.

E x e r c ic e 3 :

1. Cylindrica l concre te columns are re inforced with longi tudinal S teel and

closely spaced spira ls .

2. Re ciang ular colu m ns are reinforced with long iiudinal Steel and lateral t ies-

3. Pipe coiumns. in which a sieel pìpc is nilcd wUh concrele, are

so m e t ime s u se d.

4 . At leas t s ix bars are used for spira l columns and a t leas t four for t ied

columns.

5 . The t ransverse re in ío rcem ení o f co lum ns se rves severa l func t ions .

6 . T ransverse re in ío rcement i s needed to ho ld the long i tud ina l ba rs in

 p o s itio n in th e fo rm s Nvhile the concrete is b e in g placeđ-

7 . T ransverse re in ío rcen ien í i s needed to p reven t Ihe long i iud ina l ba rs

from buc kl ing outvvard .

1 3 0

Page 130: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 130/290

s . T te spac ing o f t i e s m us t b e su f f ic ien t ly smal l to p reven i buck l ing

be tvvee r t ies .

 A c o lu n in is s le n d e r i f it s c ro s s -s e c tio n a l d im e iis io n s are s m a ll as

c o m p a n d to i ỉs le ng th .

liO. \ co lum n o f g rea t s lend em ess wil l co l lapse und er a smal le r  c o m p r e ^ s i o n l o a d t h a n a s t o c k y c o l u m n o f t h c s am e c ro s s - s e c l io n a l

d i n i i e n s i i n s .

Unit 7

 E x e r i c e ỉ :

1. Tiniber had been sawn by vvorkers.

2 . Th i found a i ion had been la id by \vorkers.

3 . Th ; fo rms had been c leaneđ-

4 . The loose rusi of re in íorcements had been removed by th is vvorker .

5 . Th ỉ window had been pa in ted .

E x e r c ic e 2 :

t . had discov ered 2. had been subjected 3 . had not been 4 . found; had

lo s e n 5 . h a d c o m p i e i e d 6 . h a d b e e n a r r a n g i n g 7 . I ia d b r o k e n 8 . h a d n o t be e n

9 . h a d b ee n c a r r y i n g o u t 10. h a d p e r í o r m e d 1 1. h a d b e en w o r k e d o u t 12. h a db e e n d e m o l i s h i n g .

 E x e r c i c e .?.

Mónịỉ 

M ó n g l . ì m ộ i kế t cấu hạ I ií ng được dậ l dướ i m ã l đấ í đế t ruy ền tá i t rọng

xuống 1 (^ dấ t dướ i hoặc đú . Chức nàng c i i a nó l à phản phố i t á i t rọDg nhà

t rẽ n n ì ó ỉ d i ệ n t í c h đ ấ t đ ấ y đ ú d ế b á o đ á m k h á n ă n g c h ị u l ự c Ih í c h h ợ p. N g ư ờ i

l a có ihế c l iia mó ng t h à n h các loại sau d ãy tuỳ Iheo cóch nó nhận tái t rọng.

Một móng rời hoặc độc lẠp dỡ một CỘI đơn, một II ỊI lioặc các tái trọng tập

trung khác. L oại m ón a đỡ cột gọi là m óng dưới cột dơn, nó thườ ng là v iiỏng.

đ ỏ i k l i i c ó h ì n h c h ữ n h â ( -

M ó n g tư ờ n g đ ỡ tư ờ n g b ằ n g c á c h k é o d à i t h e o s u ố t c h i ể u d à i c ú a t ư ờn g.

Đó là môt d i i i bằng bê lòng cốt thép, rộng hơn tường, đế phân phói áp lực

cúa tườns .

13

Page 131: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 131/290

M ó n g p h ố i h c ^ h o ặ c m ó n g c ó b à n g i ằ n g đ ư ợ c d ù n g k h i m ó n g k h ỏ n g

đ ược p h é p n h ô r a k h ò i tườn g n g o à i . Kh i c á c m ó n g đ ơn , n ế u c ó , h ẩ u n h ư n ẳm

sá t n h a u h o ă c h o à n to à n l ấ n v à o n h a u , n g ườ i t a d ù n g c á c mó n g p h ố i h ợp

dưới ha i hoặc nh iẻu cộ t đặ t gần nhau và ch ịu tải t rọng lớn . M óng có bản

g iằng gồm ha i móng được nố i l i ền bằng mội f lẩm gọ i là bán g iằng . Móng

đơn hoặc mó ng ph6 i hợp là nhữ ng loạ i được dùn g nh iều nhấ t , chúng t rải rat rẽ n n é n đ ấ t c ó k h ả n ă n g c h ịu lực v ừa p h ả i.

M ó n g l i ê n lụ c d ỡ mộ t d ã y g ổ m b a h o ặ c n h iề u c ộ t h ơn .

M óng l iên tục t rực g iao là những m óng l ièn tục đặ t vu ông góc với nhau .

Móng bè gồm một bản bè tông cố t thép đặ t t rá i ra dưới toàn bộ d iện t ích

cùa ngôi n hà và đỡ tả i t rọng của toàn bộ tường và cột t rong nhà . N ó phân bố tải

t rọng kết cấu t rên mộ t d iện t ích tối đa c ó ích . Xét đến độ c úì ìg r ièng, mội loại

m óng như vậy làm g iảm đến m úc tố i đa chênh lệch dộ lún. M ột loạ i móng cóđộ cứng lớn hơn và thưèmg là k inh tế hơn gổ m m ột sàn dẩm đả o ngược .

M óng đuợ c ch ia thành các nhó m sau đây tuỳ theo các dặc t rưng kết cấu ,

M ột móng đcm nhó ra khỏ i m ép tưòng hoặc m ép cộ t khoảng 5 -6cm Loạ i

m óng như vậy chi được dùn g khí tà i ưọn g bé và khi úng suất t rong vụi l icu Ihấp.

Móng bậc tạo ra sự phân bố tả i t rọng lớn hcm t rẽn nền dấ t . Nó duợc làm

 b ằn g k h ố i xâ y g ạc h và đ á hoặc b ầ n g b ê tô n g th uần tuý . T u y nh iên , hiện nay

n ó đ ã đ ược th a y th ế ở mứ c d ộ lớn b ằ n g c á c m ó n g b á n b ê t ô n g c ố t t hé p.M ộ t m ó n g b ả n g ổ m m ộ t b ả n b ê t ô n g c ố t th é p đ ỡ tưò n g , c ộ t đ ơn , hai c ột ,

nh iểu cộ í hoặc toàn bộ các cộ ỉ t rong nhà .

M ó n g lướ i g ổ m c á c c ấ u k i ệ n d ược t ạ o th à n h b ờ i c á c d á m th é p c h ũ I h oặ c

d ầ m g ỗ so n g so n g đ ặ t c h ồ n g l ên n h a u .

M óng cốc thưcmg là m ội cáu k iện đúc sẵn có m ột hốc r ỗng đ ế đă t cột vào

dấy . Loạ i m óng này thưcmg được dù ng t rong n hà côn g ng h iệp ở nước la.

 E x e r c i c e 4 :

1. Th e dep th o f a wal l íoo t ing is usua ỉ ly re quired to be equa l (O ỉ t leas t

twice the project ion.

2 . G rea te r íoo t ing w id ths can be p rov ided by s tepped íoo t ing s , usu i l ly the

dep th o f each s tep m us t equa l a t l eas t twice the w id th .

3 . T h e m o s t c o m m o n wa l ỉ f o o t in g i s t h e r e in ío r c e d c o n c re t e s l a b roo t in g

o f c o n s t a n t d e p th b u t o c c a s io n a l ly t h e t o p su r í a c e o f t h e í o o t in g is s t e jp e d o r

s loped to save concrete .

132

Page 132: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 132/290

4 . Co lumn íoo t ings a re the mos t common type o f i so la ted o r independen t

íooiings.

5 . G r il la g e f o o i i n g m a y be c o n s tr u cte d o f l ie r s o f t i m b e r b e a m s . T h e

upper bea m is p laced und er the co lumn base and d is i r ibu tes the load to a t i e r

o f t r a n sv e r se b e a ms .

6 . S iee] gr i l lage íoot ings have been largely replaced by re in íorced

c o n c re t e s l a b ío o t in g s .

7 . Co m b in e d ĩo o t in g s a r e u su al ly c o n sưu c te d o f r e in ío r c e d c o n c re t e , b u l

g r i l l age foo t ings h ave bee n ex iens ive ly used in the past .

8 . Cant i lever íoot ings are designed to serve the same funct ion as

combined íoo t ings by pe rmi t t ing a vva i l co lumn load to be p laced nea r the

e d g e o f a í o o t ìng .

9 . Con t inuous íoo t ings usua l ly cons is t o f re in ío rced concre te s labs

e x te n d in g c o r . ti n u o u s ly u n d e r t hr ee o r mo re c o lu mn s .

10. R af t fo und a t ions usua l ly cons is t o f re in ro rced con cre te s ỉabs cover ing

the en t i re fou nda t ion a rea .

Unit8

E x e r c ic e I :

1. w ill set lle 2 .  is going to crack hoặc i .s aboui to crack hoặc is on (he

 po in t o f c ra c k in g 3. w ill be p lacing 4. am go ing to go 5. a m g o in g 6 . W'i!l

have rented 7 . wi] l replace 8 . is about to col lapse or is on the point cf

collapsing 9. will be; wíll be sil t ing 10. will cause.

E x e r c ic e 2 :

Sự lún của móng

 N ó i c h u n g , m ó n g c ủ a m ộ t ngôi n h à lún x uố ng sau kh i n h à đ ã đư ợc xây

dung . Sự lún có ihể được găy ra bời sự nén cùa các hạ t đấ t , sự chuyên dời

trên phirơiig ng an g cú a nén đất chốn g đỡ, sự giám ihê’ t ích ciía các lỗ rỗng

t rong n ển đ á t và do đ ó là sự g iám thế t ích và sự phá hoạ i củ a đấ t. M óng nằin

t rên nến đá rấ t vững chác , khống b ị lún , nhưng đố i với móng nằm r rên nền

đ ấ t c h ố n g d ỡ g ồ m c á t , sỏ i 1 0   và dày đặc th ì xuấ t h iộn m ột dộ lún tương đố i

3 3

Page 133: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 133/290

bé. Nếu nển đất chống đỡ là dấi sét thì độ lún có thế ]ớn và sẽ tiếp tục trong 

một ihời gian nhiểu năm.

Hai yêu cầu cơ bản trong thiết kế móng là tổng độ lún cùa kết cấu nên  

được giới hạn ở m ột g iá t i ị bé cho phép và chênh lệch dộ lún ờ c á c   bộ phận

khác n hau c ứa kế t cấu n ên được loạ i t rừ . Đối với sự hư hòng của kế t cấu , sự

loạ i t rừ chênh lệch độ lún tức là độ lún có g iá t r ị khác nhau t rong cùng mộtkế t cấu cò n quan t rọng hơn là sự g iớ i hạn độ lún phả i đổng đều t rên íoàn bộ

ngôi nhà. Chênh lệch độ lún có tính chất nguy hiếm vì nó có thể gây ra 

những ứng suâì làm suy yếu nghiêm trọng ngôi nhà, vì có thế làm cho tường,  

sàn, t rần và mái b ị nứi . Một độ lún như vậy hiến nhiên gây ra hư hỏng lớn

dối với ngói nhà.

Trong thiết kế móng, người ta thường giá thiết rằng độ lún sẽ đổng đểu  

nếu nền đất ch ốn g đ ỡ khá đổng đều trên công trường xây dựn g và nếu áp lục trên đcfn vị do móng tác dụng lên bể mặt tiếp xúc với đất như nhau trên suốt  

toàn bộ móng. Khi tính các áp lực đó, chỉ có trọng iượng cùa nhà và các dồ  

dùng trong nhà nầm nguyên tại chỗ trong một thời gian dài, mới dược xem

như gây ra sư lún. Hơn nữa, áp lực lối da trên đơn vị trong bất cứ bộ phận  

nào của móng ứng với bấ l cứ đ iều k iện tả i t rọng nào có khả năng xẩy ra .

thườ ng đ ược giới h ạn ở g iá t r ị áp lưc đấi ch o phép.

Kinh nghiêm sử dụng các móng hiện có và những nghiên cứu có tính chất  

thực ngh iệm và lý thuyế t ch ỉ rõ độ lún ứng với áp lực t rên đ ơn vị đ ã cho t rẻn

nền đấ t đã cho , tãng lẽn kh i k ích thước chiều dài của khu vực đó táng lên .

Để hạn chế độ lún, cần truyền tải trọng của kết cấu xuống một tầng đất có  

dù cường độ và cần trải lải trọng lên một diện lích đủ lớn của tẩng đó, để  

l àm g iảm bới đến mức tố i đa áp lưc nền . Nếu không t ìm được m ột nền mó ng

thích hợp dưới kết cấu, cẩn sử dụng móng sâu như cọc, giếng chìm để truyén 

tải trọng xuống nhũng lớp đất sâu hơn, cứng hcfn. Nếu mội nền đất vừa ý  

nằm dưới kết cấu, chỉ cần trải tải trọng lên những móng thông Ihưèrng-

 E x e r c i c e 3 :

1. The settìements are qỊ^roximately  proportional to ửie widths o f wal l ícot ings .

2. Th e sett lem ent o f wall íooting s are greater than those o f isola ted fcK)tings.

3 . The se t t lement o f foo t ings íounded on sand o r g rave l occurs dur ing a

short period of time and then ceases, bui for those íounded on dense clays  

the se t t leme nt may co n t inue fo r many years .

1 3 4

Page 134: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 134/290

4. For the ioads usual iy p laced on bui ld ing íoundat ions , the la tera l

d ispla cem ent of the soi! is so small tha t it need noi be conside red.

5 . The p r inc ipa l cause o f se t t lement o f bu i ld ing íounda t ions i s the

redu ct ion in the vo lum e o f the voids ìn the support ing soi l.

6. The samples should be in the same condition in ỉhe téSt âpparatus as in 

the g round .7 . The pos i t ion o f the wa te r leve t may have impor tan l e f fec is on Ihe

se t t lement o f íound a t ions bea r ing on so il .

8 . The wa íe r leve l is o f ten low ered a f te r a bu i ld ing has been com ple ted .

9 . I f the íoun dat io ns are located on c lay , loNvering the gro und w ater level

wi l l p rom ote the conso l ida t ion o f the c lay.

10. Poundat ions on vvater-bear ing sand or s i l t may be undermined by

ad jo in ing cxcava t ions ,

Unit9

 E x e r c i c e l :

1- Must be etnbedded 2. must remove 3. shoulđ be used 4. mus! be 

crooked 5 . shou ld use 6 . shou ld be p laced 7 , mus t be p laced 8 . shou ld be

chosen. 9. shouid bc bent 10. must be used.

 E x e rc ic e 2:1. Cốt Ihép  p h ả i được   cắm vào miển ch ịu kéo cùa bê tông.

2. Công nhAn  p h á i   cạo r ỉ cốt thép t rước khi đặl chú ng v ào ván khuôn.

V Dấm bé lông i 'mg suát trước nên đươc  dùng cho nhữn g nh ịp lớn .

4 Cõt Ihép khòn g có gờ  ph ả i được  uốn ỉhành mốc câu trước khi đ ổ bé tống.

5. Người xfty clỊHìy nên dùng   Viín khuôn bàng thép để bảo đảm tính chính

xác t rong th i cong.

6 . Các Ihanh Ihép có gờ nén được   đậ t vào t rong bé tông để cung cấp lực

kế t d ính lố t g iữa cố t thé p và bé công.

7. Đối với dầm cô ng xôn, cốt Ihép p h á i đ ư ợ c  đăt ỏ phía trên cù a dầm.

8 . Kích thước cố t đa i nên chon  sao cho t ránh được sự đặ t qu á gần nhau .

9 . Một phần cùa có t đọc nén dược   uốn xiên ờ nơi kh ông cò n phài chịu lực

k é o d o u ốn .

10. Cỗt đai  ph à i đượ c   dùn g đế chịu ứng suất kéo xiên .

1 3 5

Page 135: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 135/290

K h u n ị ỉ  

K h u n g t h ô n g d ụ n g n h ấ t đư ợc t ạ o Ih à n h b ớ i c á c th à n h p h ẩ n i h ắ n g c ó c h i é u

c a o k h ô n g đ ổ i h o ặ c t h a y d ô ỉ t u y ế n t í n h . T h à n h p h á n n ằ m n g a n g c ù a khung 

tá c d ụ n g n h ư m ộ t d ẩ m c ò n th à n h p hắ n th ắ n g d ứ n g ( hì ( ác d ụ n g n h ư m ộ ( c ộ t.N ế u d ầ m v à c ộ t đ ư ợc l iê n k ế t c ú n g v ớ i n h a u , k h u n g d ư ợ c g ọ i là k h u n g c ứ n g-

K h u n g đ ư ợ c c h i a t h à n h c á c lo ạ i sa u d â y .

Kh u n g d ơn g i á n h o ặ c k h u n g d a n g c ửa , d ơn g i ả n n h ấ t . T h à n h p h ẩ n t r ê n

c ù n g c ó th ế n ằ m n g a n g h o ặ c c ó d ạ n g má i 2 d ộ d ố c g ọ i l à x à n g h iê n g . Bộ

p h â n k ể v ớ i c h ỗ n ố i t iế p g iữ a xà n g h iê n g v à c h â n k h u n g g ọ i là k h u ý u k h u n g .

N ế u h a i x à n g h i ê n g c ủ a c á c k h u n g k ể n h a u g ậ p t ạ i c h â n k h u n g , b ộ p h ậ n k é

với các thành phần đó tạo thành h ình chữ Y. Trung tâm cúa thành phần t rèn

cùng tạo ihanh đ iếm gãy đc fn t rong khung đố i xứng gọ i là đ inh khung . Giao

đ iế m c ú a c á c d ầ m v à c ộ t tr o n g kh u n g g ọi l à n ú t k h u n g . N ú t k h u n g c ó th ế l à

k h ớ p h o ặ c c ứ n g . N ú t t r o n g đ ó d ầ m v à CỘI đ ư ợ c l iê n k ế t v ớ i n h a u b ằ n g c á c h

h à n h o ậ c b ả n g c á c h đ ổ b ê í ò n g tạ i c h ỗ , đ ư ợc x e m n h ư m ộ t n ú t c ứ n g . G ó c

g i ữ a h a i tr ụ c t h a n h k ề n h a u h ộ i t ụ t ạ i lâ m n ú t c ứ n g , k h ô n g đ ổ i s a u k h i n ú l

x o a y d ư ớ i tá c d ụ n g c ú a tả i trọ n g . M ộ i g iả t h iế t n h ư v ậ y g ó p p h ầ n đ o n g iá n

hoứ nhiề*: việc tính khung.

Kh u n g b a k h ớp l à mộ t k h u n g đ ơn g i ả n c ó 2 k h ớp ờ c á c đ á y c h â n k h u n g

v à m ộ t k h ớ p ở đ í n h k h u n g . T r o n g th ự c lế , k h ô n g c ó k h ớ p t hự c t ạ i đ ó m ô

m e n Liốn b ị l o ạ i t rừ h o à n to à n . T u y n h i ê n , t ro n g t ín h t o á n ứ n g s u â ì , n g ư ờ i ta

g ià th iế t ràng mộ[ khớ p có mô m en nộ i lực không dán g kế ,

M ộ i k h u n g đ ơn g i ả n k h ô n g k hớp , k h ò n g c ó k h ớp. T ro n g k h u n g đ ó , n g ườ i

la g ia t h iế t r ằ n g c á c c h â n c ộ t đ ề u b ị n g à m c h ặ i n g h ĩ a là c h ỗ i i é n k ế t g i ữ a c ộ t

v ớ i m ó n g v à b á n th â n m ó n e d ượ c t h iế i k ế s ao c h o s ẻ c ó m ô t g ó c x o a y k h ô n g

đán g kế ờ chân khung . K hun g này là một kết cấu s iẻu t ĩnh .

C á c t h a n h g iầ n g b ằ n g t h é p c ó th ê b ố t r í d ư ớ i m ậ t s à n k h i c á n t h i ế t đ ể c h ị u

tá c d ụ n g c ù a l ự c x ô ờ c h â n k h u n g .

B a n c ỏ n g c ó t hể đ ư ợ c là m n h ô ra k h ò i c á c c h â n đ ứ n g c ủ a k h u n g đ ế p h ụ c

v ụ k h á n g iả , v ò n g c h ạ y đ u a c ũ n g c ó t hê đ ượ c c u n g c ấ p t r o n g p h ò n g t ậ p th ế

d ụ c b à n g c á c h n h ư v ậ y . Ng ườ i l a c ũ i ig c ó th ế l à m n h ô r a k h ò i c h â n k h u n g

c á c t h à n h p h ầ n t rê n c ù n g c ú a k h u n g đ ế c u n g c á p m á i c h e b ả o v ệ c á c s àn

c l i â t t á i hoãc các khu vưc khác .

 Exercice 3:

3 6

Page 136: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 136/290

Page 137: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 137/290

is a b l e to te a c h 8 . m a y / m i g h t I e n t e r lioậc   c a n / c o u ld I e n t e r 9 . m a y b e u se d

h o ặ c   ca n be used 10. ca n vvr ite ìioậc   is ab le to w r it e 1 1. m a y / m i g h t re m a i n

h o ặ c  c a n / c o u l d r e m a i n 1 2. m a y b e u s ed hoặc   can be used

E x e r c ic e 2 :

V ò m

V ò m đ ã đư ợc n g ư ờ i L a M ã đ ư a và o sừ d ụ n g t ro n g c ầ u , c ẩ u m á n g v à n h ữ ng

n h à c ô n g c ộ n g l ớ n c á c h đ â y h ơ n 2 0 0 0 n ãm . Đ ư ợ c x â y d ự n g b ằ n g k h ố i x â y , bê

tông , t hép và gỗ , suố t từ đó dến nay , chú ng dã được sử dụn g rộn g rã i .

C á c v ò m h iệ n đ ạ i g ồ m 3 lo ạ i : v ò m k h ô n g k h ớ p đ ượ c liê n k ế t c ứ n g v ớ i m ố

vòm; vòm 2 khớp tựa lên một khớp nằm t rên mô ' vòm ờ mỗi đầu ; vòm 3

k h ớp g ồ m mộ t k h ó p p h ụ g i a ở đ ỉn h v ò m. Vò m b ê tô n g c ố t t h é p p h ầ n lớn

thuộc ha i loại đẩu t i ên .

V ò m c ó n h ữ n g ưu đ i ể m sau dây : kh i so sánh với dầm đơn g iản , mô men

u ố n v à lự c cà i t ro n g v ò m g iả m n h iể u . M ặ t k h á c, lự c n é n d ọ c t rụ c , k h ô n g c ó

t rọ n g d á m , la i tá c d ụ n g i r o n g v ò m . V ì v ậ y , v ò m t h íc h h ợ p v ó i b ê t ô n g c ố t

t h é p v ì b ẽ tô n g c h ị u k é o v à c h ị u c ắ t tư ơ n g đ ố i k é m n h ư n g c h ị u n é n tố t .

V i ệ c lự a c h ọ n v ò m 2 k h ó p h o ậc v ò m k h ô n g k h ớ p p h ụ t h u ộ c v à o cá c đ iổ u

k iện th iế t kế đặc b iệ t . Vòm k h ô n g khớp đò i hỏ i mố cẩu bấ t đòng , không

n h ữ n g c h ỉ n g ă n c ả n sự c h u y ế n d ờ i t rẽ n p h ư ư n e đ ứ n g v à p h ư ư n u n g a n g m à

còn ngãn cán sự xoay của gố i tựa . Đói võ i nh ìmg vòm mái tựa lén cộ t và

t ư ờ n g , r õ r à n g là k h ô n g th ể cò ’ đ ị n h c á c g ố i t ựa đế c h ố n g x o a y v ì k ế t c ấ u

c h ố n g đ ỡ ( ờ đ ây là CỘI và tường - lời người d ịch) không dủ cứng dể dạt mục

đích đó. Mậi khác, vòm hai khớp khổng nhạy bén với sự xoay và chênh lêch

độ lún vừa phải (có nghĩa là khổng gây nội lực lớn t rong vòm - lò i người

d ịch) , do đó thống thườn g góc xoay và độ lún này có thể t rớ thành ké m quan

t rọ n g h ơn s o vớ i v ò m k h ô n g k h ớ p . T h ư ờ n g có th a n h g iằ n g t ro n g v ò m 2 k h ớ p

đ ể c h ị u t á c d ụ n g c ủ a p h ả n lự c n ằ m n g a n g d o đ ó c ác g ố i t ựa c h ỉ p h ả i c h ị u t á c

d ụ n g c ủ a c á c p h ả n lự c th ẳ n g đ ú n g , tạ o ra s ự g i ả m iư ơ n g ứ n g g iá th à n h x ả y

d ựn g c h ú n g . R õ r à n g l à v ò m 2 k hớp c ó th an h g i ằ n g c ó ưu đ i ế m t rc n g k ế t c ấu

m á i t ạ i đ ó c á c p h ả n lự c n ằ m n g a n g lớ n đ ò i h ỏ i c ộ i v à k h u n g ÍO l ơ n n h iề u .

C á c n h à k h o l ớ n c h ứ a m á y b a y v à c ác p h ò n g lớ n đ ă t ừ n g đư ợ c x â y d ự n g v ó i

cả 2 loạ i vòm khổng khóp và vòm 2 khóp có Ihanh g iằng ; t rong i rường hợp

1 3 8

Page 138: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 138/290

sau . íhanh g iẳng được đặ i dưới sàn . N gười ta có thế chế tạo các khớ p có h iệu

lực với giá Ihành phải chăng. lĩiiễn rằng các phản lực khỏng quá lớn. Tuy 

nh iên , chú ng có thè không được mo ng m uốn về mật k iến t rúc và nêu lên vấn

đề báo quản trong một số trường hợp. Vì vậy, việc quyết định đã được xem  

xét kỹ lưỡng vể loại vòm sắp dược sừ dụ ng Irong m ột th iế t kế sẵn có , phụ

thuốc vào viộc dánh giá cân đối các nhân tô' vừa dược nêu trên.

 E x e rc ic e 3:

1- Arch roofs are used chieAy for the long spans required for such

sirucỉures as exhibi t ion hat ls , f ie ld houses . and assembly hal ls ,

2 . Arches may be cons ỉ ruc ted wi th the i r ends f ixed to the i r abu tments so

thai no rotation can take place.

3. Steel and wood arches are usual ly three-hingeđ and two-hinged.4- Re iníorced concre te arches may be o f the three-hinged or two -hinged  

or fixed lype.

5. The one-hinged arch is rare iy used.

6 . Th ere a re two com pone n ts o f reac t ions a t each suppor t o f a two-h inged

arch: the vertical reaction, the horizontal reaction or the thrust.

7. There are three components of intemal íorces at any cross-section of an

arch: Ihe bending mom ent, the shear force, and the axial com pression force.

8 . There a re th ree redun dan t reac t ions to be de te rm ined fo r a f ixed a rch .

9 . For purposes o f ana lys i s the a rch i s cu t th rough the c rown, and each

ha lf arch is regarded as a s ia t ica lly determ inaie cant i leve r f ixed a t i t support .

| 0 . A smooth curve which i s t angen t to the s t r ing po lygon represen ts the

final location of the arch axis.

ưnit 11

 E x e r c i c e I :

1. is tempered; be co m es 2. have; w ill atiend 3. had been constructed; 

would have not settle 4. had; wou!d study 5. is slaked; heats; crumbles 6.  

have; wi!l write 7. was; wou]d study 8. had been used; wouid have been 9. 

is; has 10. had obeyed; would have noi died 11. had; would proviđe 12. is;

will visit.

139

Page 139: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 139/290

E x e r c ic e 2 :

1- Nếu ihép được ỉô i , nó t rở thành cứng hơ n (dạn g 1)

2. Nếu tôi (sẽ) có thời g ian, tôi sẽ dự một lớp học vể phươ ng pháp phần tứ

h ữ u h ạ n ( d ạ n g 2 ) .

3 . Nế u n g ô i n h à đ ó đ ã đ ược x â y d ựn g t r ê n n é n đ ấ t c ứn g th ì n ó đ ã k h ò n glú n n h i ể u đ é n i h c ( d ạ n g 4 ) .

4 . Nếu tồ i có m ột m áy vi t ính , tô i sẽ ngh iên cứu t in học m ột cách có h iệu

q u ả h ơ n ( d ạ n g 3 ).

5 . Nếu vô i dược tô i , nó nón g lên và tan ra từng m ảnh nhỏ (d ạn g 1).

6 . Nếu tô i có đủ số l iệu , tô i sẽ v iế t một báo cáo khoa học về sự lún nền

m ó n g c ù a n g ô i n h à ấ y (d ạ n g 2 ).

7. Nếu tôi là một kiến trúc sư, tôi sẽ nghiên CÚXI sâu n ể n kiến irúc cổ

í ru y ế n ờ nư ớ c (a ( d ạ n g 3 ) .

8 . N ế u c á c c ấ u k i ệ n b ê t ô n g ứ n g s u ấ t t rư ớ c đ ã đ ư ợ c sừ d ụ n g t h ì g i á c h àn h

x â y d ự n g c ủ a n h à m á y ấ y đ ã t h ấ p hơ n ( d ạ n g 4 ).

9. Nếu cốt thép đượ c kéo n guội, nó có cường độ cao hcm (dạ ng 1)-

10. Nếu công n h â n ấy đã tuân theo các quy tác an toàn th ì anh đã không

chết (dạng 4) .

11 . Nếu tô i có t ién , tô i sẽ cung cấp cho ngô i nhà của tô i một máy đ iều

h o à n h iệ t d ộ v à m ộ t h ộ t h ố n g c u n g c ấ p nư ớc n ó n g { d ạ n g 3 ).

12. Nế u th ờ i ti ế t t ố t , c h ú n g t a s ẽ t h a m q u a n c h ù a T â y P h u ơn g (d ạ n g 2 ) .

E x e r c ic e 3 :

M á i

M á i là m ộ t k ế t cấ u đ ư ợ c đ ặ t lê n đ ì n h n h à đ ể b ả o v ệ n ó k h ỏ i ả n h h ư ờ n g

c ù a ih ờ i tiế t , N g ư ờ i ta c ó t h ể c h i a m á i th à n h n h ữ n g l o ạ i sa u đ â y .

M á i b ằ n g đư ợc d ù n g r ộ n g r ã i tr o n g m ọ i lo ạ i n h à. N ó c ó th ể c ó m ộ t đ ộ

d ố c n à o đ ó đ ế b ả o đ ả m sự th o á t n ưó c ihi c h h ợp.

M á i m ộ t đ ộ d ố c c h ỉ n g h i ê n g v ề m ộ t p h ía . N g ư ờ i ta c ó th ể s ử d ụ n g n ó

t ro n g t o à n b ộ n g ô i n h à . K h i n ó đư ợ c l iê n k ế t v ó i cá c lo ạ i n h à k h á c , ta g ọ i n ó

l à mộ t m á i d ố c p h ụ.

140

Page 140: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 140/290

Mái hai dộ dốc nghiêng vé hai phía. Nó được sử dụng rộng rãi trong nhà ò.

M á i 4 đ ộ d ố c n g h i ê n g v ể 4 p h ía . L o ạ i m á i n à y đ ượ c d ù n g r ộ n g r ã i ờ H o a K ỳ .

Mái có 2 dộ dốc khác nhau ngh iêng vé 2 ph ía nh img ờ mỗi ph ía , độ dốc

c ó c h ỗ g à y k h ú c . L o ạ i m á i n á y d ư ợc d ù n g i ro n g n h à ở d o v iệ c sử d ụ n g c ó

hiệu quá khòng gian dưới mái nhà, đặc b iệ( khí người (a sử dụng mội cửa

Irời dài có m ái nghiêng.

Mái "m an-s ác” nghiêng vể 4 phía nhung ờ mỗi phía, độ dốc có ch ỗ gãy khúc.

Mái 'd e ck ro of ' I iphiẽtig về 4 phía nhưiig ò đinli có một kh oán g mái bằng.

M á i r à n g c ưa d u íí c d ì i n g r ộ n g r ã i h ầu n h ư ir o n g c á c n h à c ô n g n g h iệ p v ì

nó có cơ hội cuhí : c ;ìp ánh sáng và thông gió . Mật dốc hoậc m ặt đứng của

mái rã i ig cưa hầu hct là mật k ính và hướng vé phương Bắc, ánh sáng từ

phưcmg ấy háu như không đổ i sướ t cả ngày so vỏ i ánh sáng từ các phươngk h á c . Đ ổ n g I h ờ i , tr á n h đ ư ợ c á n h s á n g c h ó i ch a n g v à n h i ệ i b ứ c x ạ tr u y ề n tr ự c

li ế p í ừ á n h s á n g m ả t tr ờ i . Đ ố i v ớ i m á i r ă n g cư a c ó m ặ t đ ứ n g , k h ô n g c ó d i ệ n

l í ch k ính ló n như ng v iệc chóng thấm ờ khe mái lại dễ dàng hcm. í t nhấ t m ột

b ộ p h ậ n c ử a sổ đ ư ợc b ố t r í m ờ đ ể t h ô n g g ió .

T r o n g x â y d ự i ig m á i , n g ư ờ i t a c O n g đ ă từ n g d ù n g đ ế n c á c k ế t c ấ u m á i

v ượ t q u a n h ị p l ớ n v à p h ú l è n d i ệ n t í c h l ớ n m à k h ô n g c ầ n đ ế n c á c c ộ t c h ố n g

d ỡ t r u n g g i a n , l o ạ i k ế t c àu n à y d ù n g í t vậ t liệ u n h á i. Đ ó là n h ữ n g m á i c o n gmội chiều hoặc hai chiếu , chẳng hạn mái võni , mái vỏ t rự. mái bán gấp

khúc, mái h ipebo l ic pa rabo l ic, má i bá t úp và mái dỡ băng dây cá p v .v . , .

 Ngoài nhừ iìg yẻu c ầ u về kết cấu . m ái phái k hô ng th ấ m nước kh i nước

c h á y q i i a . p h á i đ á m b à o sự t h o á t nư ớ c ih í c h h ợ p v à p h á i b à o v ệ d ế c h ố n g sự

I ip i n i u l ụ t h à i ih n ư ớc . Đ ố i v ớ i m á i b ằ n g , d c đ á m b à o sự í h o á t n ư ớ c th í c h h ợ p,

b á t i m ; íi c ó t l ìẽ đ i rơ c t ạ o t h à n h m ộ t d ộ d ô c i h o a i i h o à i h o ặ c b ằ n g c á c h đ ắ p

lê n ú v ậ i l i ệ u n h ẹ . b é d à y c ú a iớ p đ ắ p t h a y đ ố i s ao c h o t ạ o r a d ư ợ c m ộ t đ ộ

dốc y êu cáu củ a bể mật mái . Có Ihê’ t ránh sự ngưng tụ thà nh nước b ằng sự

thòng ị ị ió và cách ly Ih ích hợp. Tính không ihám nước có Ihê được tạo ra

b ằ n g c á c h đ ạ t m ộ t s ố lớ p p h ì i m á i r iê n g b i ệ t ch ầ n g h ạ n n h ư s ự p h ố i h ợ p m ộ t

lớp phớ i m ộ t lớp só i đã t xen kẽ nhau .

E x e r c ic e 4 :

I . Fo r s ing le s to rey bu i ld ings , f la t roof sys tems m ay be o f the sam e type

a s s o m e o f íh c í lo o r s y s ie m s .

141

Page 141: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 141/290

Page 142: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 142/290

9. Eliminating bending moments hoặc  the eliminating of bending

moments-

10. Calculaíing construction cost hoặc the calculating o f construction cost.

11. App lying advanced methođs.. determining economical sizes.

E x e r c ỉc e 3 :

1. síudying 2. renewing 3. speeding up 4. modemizing 5. discussing 6.

demolishing 7. replacing 8. taking 9. designing 10. \vorking 11. calculating

12. investigating; constructing 13. being placed 14. compacting 15. cracking

16. rendering.

E x e r c ic e 4 :

Kế t cấu vỏ

Vó là một kết cấu khống gian rất mỏng so với nhịp cùa nó. Mặt của nó

cong hoặc có dạng lãng trụ. Người ta có thế chia kết cấu vò thành các loại

sau đây tuỳ ỉheo hình dạng cùa nó.

Bàn gấp khúc có mật lãng trụ gồm các bản mỏng, ở gối tựa cùa bàn, có

bộ phận tâng cứng thu nhãn các phản lực của bân và phân phối chúng cho

các cột. Cần có một giằng ngang đê’ giữ các lực ngang. Bàn gấp khúc không

phải là một vó lý íirờng vì ứns ĩuàì uốn có thê có ảnh hường lóti đến kích

thirớc cúa nó. Tuy nhiên, no có ưu điếm là ván khuôn đơn giản khi so với

mặt vỏ cong.

Vo tru là mặi có thê khai triển được, bề ngoài giống như một thùng tròn.

Chí có Iihững màng mòng hoặc sườii irên phưcaig ngang đỡ nó, lĩiép dọc

được tự do. Vó trụ có ihc là mội cấu kiện hoặc nhiều cấu kiện được nối với

nhau dọ e theo các m ép dài.

Vò hipebon paraboloit là một kết cấu không gian có hai độ cong, lồi trên

phương nầy và lõm Irẻn phương kia. Mặt của nó dược xác định bằng hai hệ

dường sinh là những đường thẳng giao nhau. Nó có những ưu điếm sau đày:

sử dụng vật liệu kinh tế. tác dụng về mặt kết cấu tương đối dơn giản, ván

khuôn đơn giản và bể ngoài kiến trúc hấp dẫn.

Mái bát úp được sinh ra bẳng cách xoay một cung hoặc một vòng tròn

quanh Irục đứng qua trung tâm của vòng tròn. Mái bát úp có thế bao gồm lỗ

cửa trời ò dỉnh hoặc lổ cửa vòm dọc íheo mép dưói. Mái bát úp khó xây

dựng hơn so với mặt hypebon paraboloit.

143

Page 143: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 143/290

Theo quan điếm ihi công, vò phài có khá nãng xây dựng được.

Theo quan d iểm tính loán. người ta muốn rầng vò {ác dụng như một màng

trong đó mọi lực đểu tiếp tuycn với bể mặt.

Vì vó là mội kết cấu khòng gian với các nội tực tác dụng trên 3 phương,

việc tính toán nó trở nén rất phức tạp. Tuy nhiên, các kỹ thuâỉ tính loán mới

như phương pháp phần từ hữu hạn. việc sứ dụng máy vi tính gần đây, đã

đóng góp vào viẽc tiết kiệm íhời gian trong quá trình tính íoán ứng suất

irong vỏ.

 E x e rc ic e 5:

1. From the point of view of statics, the loads must be of the type a Shell

is best able to resist.

2. The shell ought to be made so thin that if is incapable of resisting any

íorces other than those acting in tangential directions.

3. The cylindrical shell acts as a beam in the long direction and as an arch

in the shon direction.

4. The spherical dome acls as a membrane, and all stresses are direci

compression or tension.

5. ring in a spherical dome holds the shell main iy in compression and

m ay be p res t ressc d by h igh-s t reng th S tee l wi res .

6. In the hyperbolic paraboloid there is tension in one direction and

compression ìn the other.

7. The movement of a poini roíating about the axis of the sphericil dome

describes a purallel, or a circle of latitude.

8. The circular arc svhich generales íhe spherical dome is called a metidian.

9. The basis of Shell analysis is the Iheory of elaslicìty.

10. The stress-strain íunctions and the equaúons of equilibriim forextemal íorces lead ío nonhomogeneous differential equations of higf order.

Unit 13.

E x e r c ic e I :

1. M akin g; m ad c 2 . cons ol idai in g; Consol idated 3 . sawing ; s iw n 4 .

planing; pliuied; 5. invesiigaiing; investigated 6. pouring; poured 7. laying;

laid 8. mixing; mixed 9. crusliing; crushed 10. grinding: ground.

144

Page 144: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 144/290

I . Spccdina Iip 2. rcccived 3. carrying 4. adopted 5. creating 6. workin g 7.

lurning X. having placecl 9- auempted 10. constructing 11. used 12. having

repaircci 13. discussing 14. bringing 15. having forgotten 16. pinned 17.

iiivcnlcd 18. holdiiig; Cixing 19. treating 20. savving-

E x e r c ic e 3 :

B á n v à s à n

Ỉ3;m là mót cấu kiện hình chữ nhạt rấi mòng so vói chiều dài và chiểu

ngang ciia nó. ThOng thường, nó nằm ngang, mật trên và mặt đáy song song

với Iili;iu.

Biin có thể chi tựa lên 2 cạnh. Trong trưcmg hcT? này, bản chịu tác dụngcúa lái trọng trên phương vuông góc với các cấu kiện đỡ (dầm chẳng hạn -

lời imười dịch). Bán cũng có thế tựa lôn 4 caiih. Trong trưcmg hợp này, tác

dụng về mặt kếi cấu cúa bàn như sau. Nếu tỷ lộ giữa chiều dài và chiểu rộng

của bàn lớn hơii 2. bãn chịu tác dụng cùa phần lớn tài trọng trên phương

ngán. Mòi bàn như vậy được gọi là bản làm việc trên một phưcfng. Nếu tỳ lệ

giữa cliiểu dài và chiổu rộng bé hơn 2, bản chịu tác dụng của tải trọng trên

plurơiig ngắn và pliươiig dài. Một bản nhir vậy được gọi là bản làm việc trên

2 phuơng.

 Đc lính loán bàn làm việc trẽn môí phương, người la cắt ra một dải dơn vị

vưứiig góc với các dáin đỡ; CỔI thép dược đặi vuông góc với các dám đỡ;

ngoài ra, người Ui có Ihế dặt mội số ihanh trên phưcmg kia để chịu tác dụng

cùa các ứng suấi do co ngót và nhiột độ.

od lính toán bán làm việc trên hai phương, (a có ihể xem bản như gỏm 2

loạt dài song song cấí nhau. Bàn phải được đặt CỐI thép trên hai phưOTig, lạo

thành liai lớp vuông góc với nhiiu.

Bán bê (ông cốt thép có thể tựa lên dầm phụ và dầm chính bằng bê tông

cốt thép. Tliông Ihườiìg, nó dược đố bê tỏng toàn khối với các dầm đó, Sàn

làm bằng các bán riẻng biệt như vậy gọi ià sàn dẫiĩi.

 Đòi khi bán bẽ tỏ iig cốt thép có thế lựa Irực liếp lên các CỘI cùa nhà,

không cần dùng dến dđm phụ hoặc dám chính. Sàn làm bằng các bán riêng

biột như vậy gọi !à sàn phring hoặc sàn nấm. Trong loại sàn này, bàn được đố

 Exercice 2:

145

Page 145: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 145/290

bè tóng toàn khối với cột. Bản có thế được làm dày cục bộ ờ sát cộ! đế giảm

bớt các ứng suất do cắt và do mô men âm. Thông thưcmg, đin h cột loe ra

phía ngoài cũng vì lý do như váy.

Các bán hoặc panen đúc sẩn có ihể dùng trong sàn, tấm mái, tường và

vách ngăn. Panen hình chữ u và panen hình chữ T kép được dừng trong sàn,

tấm mái và tưcmg ngoài không chịu ìưc. Panen lồ rỗng với các kích thước

khác nhau được dùng trong sàn. Đôi khi các bản đặc được dùng trong mái.

Tường chịu lực, tường không chịư lực và vách ngàn thường là những panen

đuợc dúc sẩn ớ vị trí nằm ngang trên bãi đúc rói được đưa vào vị trí thắng

đứng nhờ máy trục. Để cung cáp thêm sự cách nhiệt, đôi khi người ta dùng

các panen độn chất cách nhiệt đế làm tường ngoài.

E x e r c ic e 4 :

1. The unit strap of a one-way slab may be considered as a rectangular

beam of unit w idth, w ith a depth equal [O the thickness o f the slab and the

lenglh equal to the distance belween supports.

2. At any point of a two-way slab, the slab is curvcd in both principal

directions, and since bending moments are proportional to curvatures,

moments aiso exist in both diieciions.

3 . The top o f the co lum n suppor t ing a f la t - s lab f loor fo rm s a Cap ital o f a

shape somewhat similar to an inverted truncated cone.

4. Structurally, a flai-slab floor has many advantages over an ordinary

beam-and-girder floor.

5. At some point along each radial line on a fiat-slab floor, there is a point

of inílection where the radiai bending moment changes from the positive lo

the negalive.

6. In a flat - slab íloor, reiníorcings may be placed parallel to the lines of

columns over !he entire area of the floo r at sinall intervais.

7. Rib slíibs can be manufaciured in ihe rib upward posilion by slip-forms

method aiìd turned into Ihe reverse positioii.

8. Wall panels are oftcn connecied to the building frame at their tops and

boiioms and to each oíher by welded or bolted plates.

9- Sandvvich panets consisl o f two thin dense leiníorced concrete face

slabs separated by a core of insulating material such as !ightweight concrete.

1 4 6

Page 146: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 146/290

10. The hollovv-core slabs are casl in ind ividual forms. Round openings in

Ihe slabs arc oblained by rubber íubes niled with comprcssed air.

Unit 14

E x e r c i c e I :

!. Cemcnts is ... vvhich has the adhesive properties necessarỵ ỈO honJ  ỉneri {tính Iừ+ lo  + iiijiniiive).

2. The imporiaiit poini is ỉo provide   the correcí ... (chức nãna bố Iigữ

đimg s;iii is)

3. To cnsiire inũmaie mixíng. ihe raw inateríals .. (củu iiìỷìiii/ìve chi inục đích)

4. Wlien cemeni is mixed vvith water/« form d  sofi paste .. (chi mục đích).

5. Somc 30 minutes ... iiddcd to the cemeni, the mixíure cecises lo h('  

 p l a s i ic . . . ( d ộ n g t ừ + 1(1 + Iiựiniiivc).

6. Concretc made wiỉh .. genciLilly necíl   aboLii two vveck.s lo reacii 

sufficieni ... (dõiic rừ + /() + iiựĩiiiiivc).

1. ...  the> iciich the design sircaght aficr 28 clavs and amiiime lo ^ưin 

strength ... (độiig từ + lo + in/iniỊive).

X. l o  .v/K-t-t/consiruciion when nccded, ... (câu infiiiifi\e ch i mục đích).

E x e r c ic e 2 :

 I . l o h i i i l i l   (lính lừ + ì</   + i n ị in i ỉ i v c ) 2 . 1(1  c ư r r y   ( f l i í i n ụ c đích [ r o n g c ã i i

iiiỊìiniivv) ỉ. u> ^lYc   (lính lìr + ị<> + iu/iiiiiirc) 4. 1(1  pir.scrvc  (tính từ +  Ì(ì  +iiifiiìiíivc) 5. lo clcicrtĩiiiic (líiih lìr + tt' + iiìỊ"uuìi\(-\ 6. to hciid  (tính từ + 1(1  + 

i n / i i i i i i y c )   7. h i i n Ị i   ( s a u  III o n ỉ c r 1(1.  c h i m ụ c d í c h )  H. I t ) c h a n i ỉ i ’   ( đòng l ì r + l o  

+ iiilìnilisrt 9. to iuirilưii  (d<>ng lừ + bố ngữ + lo   + itijhiiliyc) 10. lo spuci’  

(danh từ + It> + I i ự ĩ i i i i h c ì I I . l o p r < ' \ r n i    (chi mục đích iroiii: câu i i ự ĩ n i i i y t ' )  

12. ỉn- ( in c ii   ( dón g lừ dạ o ị Ị b ị d ộ ny Sitii  HÌIISI) f() K in ih im '   ( d i in h t ừ +  Ii> +

i i i Ị iniỉ ivcy, 1 ( 1   imprcvc   (chí mực đích) 14.  í( ỵc   (diinh lừ + lo   + inịĩ i i i ỉ iYc) 15. 

to lolìcipsc (đỏng lìr + bổ nịzữ + to + iiựĩiìiiivc)  / ' i  III cliniiiHiic  (dỏng lìr + lo  

+ i n Ị i i i i t ị y c ) 1 7 . h e n i í u l c    (dộng lừ d. ing bị đòny Siiu n i i Ị ỉ l i I t i) l ỉ i . í (ì í o r r y   

(chí nuic tlích) /y. ỉo CIÍÍ  (đỏng lìf + r<t + iiipniỉiv c) 20. lo h iiih l  (danh từ + lo  

+ iiifiiiiliyc).

E x e r i c e  J.

Xi mãnỊỉ

X i inãng h'i mội vật liệu có c:íc lính chãi dính kếi Ciín thièi LỈế làm cho f; ic

cổt liệu kliỏng có hoạt tín li hoii học kết Ihành một khói rắn có dộ bén Ihích

dáng và línli lủu bền.

14?

Page 147: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 147/290

Page 148: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 148/290

 E xerice 4.

1. Ccincm is a product of minerals of very complicated crystal struciure.

2. As soon as ccment is mixcd with water, Ihc cement grains atiracl the

siuTounding vvaicr iind ilie suríace soílens.

3. The chcmical changes (ha! occur in the manufacture o f portlandcemeni arc too complcx.

4. Lx)w-heat cemcni generaies less heat in seiling íuid acquires slrengtli slowly.

5. Air-eniraining portiand cements contains very small quaniities of air-

eniraining agents, vvhich are mixed with ihe clinker during manufacture.

6. v/ater-cement ríitio in concretes are generally considerably larger ihan

this minimum, to providc the w orkab iliiy o f tlie concrete m ix.

7. Mcchanical lests on cemenls usually include:

a. Pineness b- tensile sircngth c. settìng time d. soundness.

8. The Tineness of the cement is determiiied by ihe amouní of the residue

lcfi on standiưd sieves of specified diniensions. aftcr being coníinuously

siftcd for a dcíinitc period.

9. Ii is necessary lo deiermine the amouni of \vaier requircd to make a

ccnieni paste of Iiorniiil consisiency by employing ihe Vicat apparatus.

10- To determine the iniiial time of setting, an apparaius called a Vicatneedle is employcd.

Unit 15

 E xercice I:

u cem cnt pasle - pa.\U' o f cemerii =  hón hơp xi míing (nhão); air void: 

 yoid ivliicli (-(ìiiitiiiis a ir   = lỗ rỗng (chứai khóiig khí;  parlic le size: size o j  pariicẨc: kích Ihuớc pliấn lir; blas'i-fiiniac(' slaíi =  sl<i}i o j hlư st - furnac(’ -  xi

lò cao; coke brceU’ = breeze o f coke  = bã ihan cốc;  siiip liur con/en í: con ie n i 

whicli (Oiisixis <ij' suỉphur   = hàni lượng lưu huỳnli; wealhcr resisiaiìCí’   =

irs isi u iK r l</ ỉhe w eaĩh er   = khá nãng chịu được thời licì; v o h m e c h an ^ e  =

cliuimí' in voliinìỉ'  = sự lliny đối ihẽ tích.

h.  I . skclc lni! coiìsln ic ĩiori: consĩn ic lioii o f ílic ĩ\ 'pe oỊ í! skelclo /i =  kếi

cai i k iếu sườn 2. / i r c r e s is ì d i ux ' n n i ĩ e r i a l = t m i ĩ e r i a l w h i i h r c s is l s f i i i '    =

4 9

Page 149: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 149/290

liệu chịu lứa 3. huiỉding siie   =  siie wliere huUdings are bein g constn ic led = 

cõng trường xây dựng 4. consrnicrion siie:  như biiildìnfỉ sire 5. weatlỉí‘r  

resisíunce m aieriaì  = m uter ia ỉ w bich resi.sls Vi’ea iher =  vật liệu chịu được

thời íiết ó, (ỊOíid compression síretìiỊlh niateriai = m ơĩeria ỉ whicft híis a Ịiood  

compresỵion stren^ilì =  vặt liệu có cường đô chịu nén cao 7. hÌỊỊh tensile  

 sĩreiiíỊiỉi m aie ru tl = m a ieria l which lias a l\ĩí>h tensilc' siren^ĩti  = vặỉ liệu cócường độ chịu kéo cao 8. compression slresses = síresses v\iiich cauòc 

campression = líng suất (gây) nén 9. ỉensioii sỉresse s  =  stresses w h id ì causí- 

lension  = img suấi kéo 10. lensioii sick’ = side siibịecĩ to ỉension  = phía chịu

néo //,  preỊa hric aỉio n p lan i = p lan l where Sỉriicliiral m em hers are 

 prefa hric ate cl =  nhà máy chế tạo sẵn  Ỉ2 . saw m ill   = milì wliere logs are 

 saw n  = nhà máy gỗ  Í3 . skeìeio n Sírucun e huildin \ị = buiìdin ụ wììich has the 

 skele io n sir iicnire =  nhà kiếu kết cấu sưcfn  Ị4 . p-ư m e-s íructiưe huHding   =

buildinỊỊ whU h ha s ìhe/r am e srm ctiire = nhà kiểu kết cấu khung  Ỉ5 .fr a m e   -

 pcineỉ huiỉdiììỊ i  = buHdìng o f the t \pe o f f ra m e   •  pưnel s tn ic iu re =  Iihà kiểu

panen - khung.

E x e r c ic e 2 :

1. Bé tông quá dòn đến mức không chịu được bất kỳ lực kéo nào.

2. Vò quá lĩióiig đến mức không chịu được bấí kỳ những lực nào khác vói

những lực tác dung trẽn phương tiếp tuyến.3. Ngối nhà quá cao đến mức không thế dựng dược bằng máy trục.

4. Đối với ỉôi, bài toán quá khó đến mức khỏng giái được.

E x e r c ic e 3 :

1. lo chaiiỊií' (tends  + lo  + inýĩiiilivet: heinịi suhịecied  (trong tâu .nýĩnilivc 

bố nghĩa về ỉhời gian, dạng bị đóng).

2. liayinỊỊ = W'ịiich liuví' (pr ese ni po n ic ìp ỉe ): hon diiiịỉ (effe cí + o f   +

honcHn^  =  gentn d).

3. xiipporiecl = whicli is suppo rted ịpa st pa rlicipto): d esign ed  = which  /,v

desÌỊỉiìed (pcisi po rticip le): 10 carry (lo + infinitive . chi mục đích).

4. acỉiiìỊỊ   =  H'hicli ací (p resen! particip ỉe): acĩing   = wliicli act ịpresent  

 pcir iiàp le )

5. ph icin^ ịb\'   +  p ỉacin^  =  genincỉ)

6. in carrviiiỊỊ (in  + ca ny in g = gerund)

150

Page 150: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 150/290

7. hetìding   = which bend (presení pariiciple): shearing = which sbear  

ịpresem participìe)

8. Iiỵed   = wli ich i.s Ksed (past p u rri c ip le l 

9. lo simp liíy {lo + infưúiive, chi mục đích)

10. in atĩa hs inỵ (^en uìd ì: to he laken (need + lo + be laken. dạng bị dõng)11. beddiiì^ (for + genind).

12. seleciin^ (Ịịcnind): prop ortioning (iịerund); m ixing (geriind); plưcing  

(^eniiid): ciirinịỉ (^enind); he careỊuHy coiilrolled (musl   + be conirolled. 

CỈỢHỊÌ b ị đ ộng); U) p ro d itce  ( m ụ c đ í c h ).

13. com hinin ^ (po ssihiliĩv o f + comhinini> = ^eriind)

 N . to bend ílend + ro + in /iiúlive); carryin g (presení p artic iple  irong câu

 pariicip le  bổ nghTa về íhời gian).

/5. com pared ịpasỉ participle trong câu pariic iple  bổ nghĩa về ihời gian).

lờ. riveĩinịỊ igentndỊ: iníroducecỉ = whicli is inirodiiced (pasi pariiciple}:  

 p inned  = which are pinnecl Ipost pariiciple).

17. compiitìng (geriind);beeasUy me chanized(can + ùìfini{ivedạngb ị dộng).

18. makirìỊi tpre seiit parĩic ỉpie  trong câu  p a r ỉiá p le  bổ nghĩa vể kết quả);

 solvin g (geriind).

19. To preve nỉ (lo + infìniìive trong cáu infiniiive  chỉ mục đích);  slippin g  

l Ị i o m  + iỊ e r im d ) .

20. HavinỊỊ /e lle d (thi P resent perfeci  ưong câu  participle   bổ nghĩa về

ihời gian); to carrv ịĩo  + infinitive, chỉ mục đích)

E x e r c ic e 4 :

Cõt liệu

Cốt liệu lạo thành phẩn chính trong bê tông. Chúng chiếm khoảng 75%

thẻ tích của nó, Vì vậy, chấl lượng của các CỐI liệu có ảnh hường quan trọng

dến chất lượng cuổi cùng cùa bê tồng. Phẩn còn ỉại bao gồm hổn xì

mãng đã khô cứng, lượng nước không tham gia vào sự thủy hoá xi mãng và

các bọt khí.

Các bọt khí này không đóng góp vào độ bển của bê tông. Nói chung, cốt

liệu càng dược nêm chạt Ihì dộ bền của bẻ tông càng lớn.

151

Page 151: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 151/290

Cốt liệu trong thiên nhiên thườiig được chia thành cốt liệu nhó và cốt liệu

lớn. Nói chung, mọi cốt liệu lọt qua sàng có lỗ 6mm có thể xein như cốt liệu

nhò, còn mọi cốt liệu nằm lại trên sàng cùna kích thước có thế xem như cốt

iiệu (O.

Sự phân cô kích thước các phẩn íử CỐI liệu đẽ lạo ra một sự nêm chặí, vô

cùng quan trọng. Các phần tử bé hơn dắn diín lấp đầy các khe rỗng giữa cácphẩn từ lớn hơn. Vì lẽ đó, các cốt liệu dược phân cỡ có íính chất kinh tế hcfii

vì người la cán đến một lưcmg xi mãng bé hơn dê lấp đầy các khe rỗng.

Cốí liệu nhò ihưèmg là cát, và cốt liệu lo !à sỏi hoặc đá dâm; khi không có

sẩn cát, người ta có thể tạo ra cốt liệu nhó bằng cách đạp nhò đá, x ỉ vụn lò

cao được làm nguội bằng không khí đôi khi dược dùng đế làm cốt liệu nhỏ

hoặc cốt liệu to. Một số cốt liệu dặc biệt dược dùng đế sản xuất ra bẽ tỏng có

những đặc tính đăc biệt. Trong số được dìing đổ sàn xuấí ra bê tôiig nhẹ, có

xl và bả than cô'c, những loại cốt liệu này có XII hướng ãn mòn cốt íhép do cỏ

hàm lượng lưu huỳnh .

Cốí liệu nèn có cường độ cao, có tính lâu bền và có khá nãng chịu dược

thời liết. Bể măl của nó nên tẩy các chắt bẩn như đất sét â’m, đá phân huý và

chất hĩai cơ, những chất này có thể làm giãm yếu sụ dính kết với hỗn hợp xi

mãng. Hơn nữa, các phản ứng hoá học bất lợi không nên xẩy ra giữa cốt liệu

và xi mãng. Không nên dùng đá phiến sél và một sỏ' đá cứng chứa nhiều

thạch anh vì chúng thay đổi thế tích và có chất lượng không tốt. Những phầntữ dẹí, thon dài và có góc nhọn, nếu số lượng Iihiéu. sẽ làm giám tính dẻ lạo

hình cúa bê íòng. Người ta sàng cốt liệu dế đám báo sự phân cỡ theo yêu cẩu

và rừa chúng dế íáy các chấi bấn.

Kích thirớc cốt liệu thông Ihirờng lớn nhấi pỉiụ lluiộc vào các đạc tính cúa

cõng irình. Kích thước đó khong nên vượt C]U;Í 1/5 bổ rộng và bé dày ciìa cấu

kiện Irong đó bẻ lòng dươc dổ lioậc không vinn quá 3/4 khoáng cúcli ^iừii

các mép cô'í thép. Nhừng cốt liệu có vân đc ciín được thử nghiệm vì chúng có

thế ánh hưởiìg đến chất lượng cùa bẽ tỏng.

E x e r c ic e 5 :

\.  To make a \vorkable concrete, tlic voliinic of ihe finc aggregate must

exceed that of the voids in the coarse aggrcgaic,

2. To deterniine the perceniage o f voids, a knovvn voliime is íi lle d with

the aggregate. Tiie volume of ihe waier addcd uniil it jusi cover the

aggregale is the volume of the voids.

152

Page 152: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 152/290

3. There is less total suríace to be covered by the cement paste if the

particlcs are coarse than if ihcy are fine.

4. An excess o f coarse aggregale causes ihe m ixture to be harsh and

difficuli lo place.

5. Round aggregaies prodiice a concrete that is more workable for a givenwater-cetncnt ratio ihan lliose thai are angular in shapc.

6- Aggregates are sepíiicited by sieving into tvvo or three size groups of

sand and scvcral size groiips of coarse aggregate.

7. Ligíilweight concrete can be obtained by ga7.-forming admixtures or

can bc produced by using spccial lighiweight aggregates.

H. Hcavy aggregates Iised for lieavyweight concrete consisi o f heavy iron

ores or bar i tc rock crush ed lo sui table s izes .

9. The betíer the gradation of aggregates ìs carried out, Ihe smaller the

volumc o f void ÌS-

10- The maximum pariicle size tor high quality concrete is about 2 cm.

U n i t 1 6

E x e r c ic e ỉ .

I - wh(i.se = oỊ the sH i ic l i i r i t l mcm her.

2- whií lilĩlioi =  sir ucii in ',  clìii ngữ

3. wlúclìlthaĩ  =  suppếiri, chú ngữ

4.wliĩch/rluji = ĩ e n s i k ' f o n c . bổ ngữ

5.wliich/iluir  = hiiilcỉinịi. bổ ngữ

6. \ y l i i c l i / i l i u i   = i l i c ’ r op i ( \   bố npiì

7. \\ liicli - sn ucĩurc . bố ngữ ciia giới tìr in

s. wliat  = cái gì, chú ngữ

9. which =  p rerasi co iu reíe ,  chủ ngữ; whicft = posiĩìon, bổ ngữ ciia giới

lừÌM.

10. wliicli/lììai = nnileriol. chủ ngữ; wlio.se = ofílìc' m aierial.

1 1. wlio = thi' desi^iier, chú ngữ.

12. wliich/iluii = iiijhience.'i. chú ngữ

13. which  = niemhnme, bố ngĩrcúa giới từ in

14. h7 ỉ / í7 / = assumpiioiis ,   b ở n g ữ c ủ a g iớ i l ừ OII 

153

Page 153: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 153/290

15. which l iha í    = errors .  chù ngừ; h7//'í'/i = w o r k i n g h a d s ,   bổ ngữ của

giới từ in

16. W'hichì ilial  = cracks  chù ngữ; wfiich/ ỉha t  = cracks, chú ngữ

17.  H‘hose  = o f rlw maierial.

E x e r c ic e 2 :

Cõt thép

Bê tông thuẩn tuý quá yếu đến mức không chịu được tác dụng cùa lực kéo

và lực cắL Vì Vày. khống thể dùng nó khi những ứng suất nói trên quá lớn,

Bàng cách "cắm" các thanh thép vào trong bé tông, các thanh này được bô’ trí

sao cho chúng chịu được tác dụng của các ứng suâì kéo và cắt mà bè tông tự

bản thân nó không có khá nãng chịu dược, ta được một vật liệu xây dựng rất

có giá trị, đó là bê lông cốt thép. Sờ dĩ có thể phối hợp cốt thép với bê tông

ià vì những nhân tố sau dây:

!. Bê tông co ngót khi đông kết trong không khí và có xu hưáng bám chật

vào cốt thép, làm cho hai vật liệu dính vào nhau. Do đó, bê tông có khả năng

truyền cho cốt thép những ứng suất mà nó khỏng có khà năng chịu dược.

2. Hệ số nờ dài do nhiệt cùa bê íông và cứa cốt thép rất xấp xi nhau, do

đó sẽ không xuất hiện những ứng suâì lớii do biến ihiên nhiệt độ gây ra.

3. Lớp bê tông bảo vệ, bảo vệ cho cốt thép khói bị ãn mòn.

4. Khá nãng chịu lừa cùa cốt thép không được báo vệ bị giảm sút do lính

dẫn nhiệt cao cùa nó. Ngược lại, lính đẫn nhiộí cúa bê lông urơng đối thấp,

Vì vậy, thiệt hại do ngay cả một nạn cháy kéo dài gây ra thường dược giối

hạn ờ lớp ngoài của bê tỏng; một lớp bẽ tỏng bảo vệ dày vừa phái tạo ra được

sự cách nhiệt đấy đủ đối với những côì thép dươc "cắm'' vào Irong bẻ tông.

 Điều quan trọng là cớt thép cùng biến dạng vói bê tỏng nghĩa là có mộtlực dính lớn đẩy đủ giữa hai vật liệu sao cho không xuất hiện sự chuyến dời

tương đôi giữa cốt (hép và bè (ông bao quanh. Lực dính được cung cấp do sự

dính kết hoá học tưcmg đối lớn phát triến ờ bể mặt tiếp xúc giữa thép và bê

lòng, do tính sẩn sùi tự nhiên cúa cốt thép cán nóng và do lính sẩn sùi nhân

tạo trên bể mặt cùa các Ihanh thép có gờ. có chỏ lõm xuống và chỗ lồi lên đế

làm tăng lực dính giữa bẽ (ông và cốt thép. Hơn nữa, các dẩu mút của toàn

bộ các thanh thép chịu kéo và chịu cắt cẩn được uốn thành dạng mốc câu dể

ngăn ngừa sự trượt của chúng trong bê tông.

154

Page 154: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 154/290

Các dang cốt thép khác nhau đã được dùng Irong các cấu kiện như dầm,

cột và bán. Trong dầm, các CÓI dọc được bố trí sát mặt chịu kéo đế chịu tác

dụng cúi) lực kéo. Đói khi chúng được uốn lên đc chịu lác dụng cúa các ứng

suâì trên phương chéo. Người ta có thế dìing cốí đai nhầm mục đích như

trên. Trong các cột vuông chịu tác dụng ciia các tái trọng dọc trục, người ta

dùng các cổt dọc và các cốt đai nằm ngang bầng íhép có đưcmg kính nhò.Trong cột iròii, người ta đặi các cốt doc dược bao quanh bời các cốt xoắn ốc

nầm sát nhau. Các lưới sợi ihép đươc dùng rộng rãi irong các bản sàn hoặc ờ

những vị trí khác mà người ta thấy đặt các tấm lưới thép tiện lợi hơn là đặt

các thanh rời rac,

 E xercice 3:

1. Closed stirrups are used when there are síraight reinforcements

carrying negative Aexural moment.

2. Longitudinal bars at the bottom of a continuous beam are ofren beni up

to provide íensile reinỉorcement at the top o f the beam over the suppoits.

3. The size o f the stirrups should be chosen so as ío avoid a close spacing.

4. When vertical stirrups are required over a short distance, they should

be spaced uniíormly.

5. A wire mesh consists of longitudinal and transverse cold-drawn Steelwires vvelded together at all poinis of iniersection.

6. In interior beams and columns, the concrete cover should not less than

2,5cm. and not less than the diameter of the longitudinal bar covered.

7. In slabs and walls, the concrete cover should not less than l,5cm, and

not less than ihc diam cter of bar covered.

8. The space beiween two bars should noi be less than 2,5cm, nor lessIhan Ihe diameter o f the bar.

9 . Ro und ba r o f mi ld Steel o f the o rd ina ry qua l i ty are com m on ly u sed fo r

r e i n f o r c c m e n i , b u t c o l d - d r a w n S te el vv ires a n d h i g h y i e l d - p o i n t s t e e l s a r e

also used-

Unit 17

E x e rc ic e I :

I . Co ncrele-m ixer: a m achine whicli mixes concrete = máy trộn bê lông.

155

Page 155: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 155/290

2. rein/oired concreie work: the work concerning the manufưaure of   

reinforced concreỉe: còng tác bỗ tông cốt thép.

3. Tesí cube: a c ube o f concreic used fo r lesi:  khối vuông bẻ tỏng đế thử

nghiệm

4. bottom - íìitmp bỉickeĩ: íhe buckeỉ which dumps concreie ihrữttíỊh the 

hottom  = gấu trút bê tỏng qua đáy.

5. S te el p i p e : a p i p e w l i i c h i s m a d e o f S te el :   ống thép .

6. concrele lifi: a iifì o f concrete:  lớp bẻ tông.

7. cemen t mortar: m orlar macle o f cemenỉ: vữa xi mãng.

8. bar spacer: something which is Iised 10  hold the bara in place:   (cái)

định vị cốt thép.

9. drop-boitom biickei: the huckel which drops concrete ibrou^b the  bottom: gáu trút bé tông qua đáy.

 E xercice 2:

1. Pluciniị concre ie = the pla cem eni o f concre te ịgerund  íhay cho danh từ).

2.  Pỉacin iị ịis th e process .. .) : gerund. chú ngữ-

3. trans/erring (the fres h con creíe ụeriincl  (danh từ + giới lừ + genm d}

4. coỉirevi/iỊ' (device 10  iis ýĩnal preseiư pu rticipìe   bô ngh!a cho

device (the clevice w hich convexs).

5. mixitiíi (is done...}: ^entnd. chủ ngữ

6 . ị in o rder lo) get: ì tựĩni iìve,  c h i m ụ c d í c h .

7. (sỉionU ị be ịm ad e a i . .. ): injĩniiive đứng sau sho íitd   (dạng bị dộng).

8. ịm a \) b e (piimp ed throiigh...): hifinilive đứng sau should   bị đông),

9. (ihe meiliocỉ) em p lo ye d (mu si ... Ị: pưxỉ particip le {the m etho d wiiiclt    /.V

entploved).

10- (niateriơls) ca lled ịse^l^egation}: pa si pa rtìciple (m aier ials v,'hich are called.. .)

11. í lo) sup po rt (ĩỉìe weĩ m ateria l ...): infim íive, chỉ mục đích

12. ịm usỉ) b e ( o f siifficieiìi . ..): infini(i\'e  dứng sau nuisĩ 

13. (alỉow ìf fo) be com pacted ...  = inftniíive  (dang động từ + hổ ngữ + to  

+ injĩnilive)/ 

14. (mavì be ịea sih removed . . .) =  đứng sau m ay  (dạng bị động).

15. (mii.st) be (oiìecỉ o r soape d ...y. bựĩtiiỉiví'  đứng saum iisi (dạng bị động).

1 5 6

Page 156: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 156/290

16. ( .. . the co nc rete /rom ) adh ering: gerurui ciứiiị; sau from .

17. (Before) p lac ỉn g (concreĩe): ẹerund  đứng sau before

18.  H ard en ed (siir fa ces o f .. .) : pasí pơríicip h’. ý nghĩa bị động (surfơces 

 M-htch have been hardened).

19. {nuiSt) a v o ỉđ ịsegregatĩon): infìniiive,   đ ứ n g s a u miisl.

20. ( . .. are em ploy ed lo) ho ld (ihe bar infiniiive, chỉ mục đích.

21. ( . . . /reshly) deposited (concreie) . . . . pas! paríicipỉe,  bổ nghĩa cho

concrete (the co ncreie which lìơs/reshly heen deposited).

 E xercỉce 3:

 Đổ bè tòng

 Đổ bẻ lông là mội quá trình vận chuyển bố tỏng tươi từ th iế t bị vậnchuyến đến vị trí cuối cùng của nó trong ván khuôn.

Trộn bé tôiig đuọc tiến lìành irong máy trôn. Một hỗn hợp nhão V'ừa phải

là cần thiết đối với công tác bẻ tông cốt thép, nhàm làm cho bẽ tòng lọt vào

giữa các cốt thép và lọt vào những khe rỗng bé cán được lấp đẩy. Người ta

cho phép một độ sụt Ỉ3 ~ 15 cm. Cứ sau một quãng thời gian, người ta chế

tạo các mẫu íhừ bẻ tông để kiểm tra cuờng độ của nó.

Thiết bị vận chuyển có Ihể là xe cút kít, gđu trút bê tông qua đáy, xe lải

trút bê tông. Khi cần thiết, người ta có thế bơm bê (ông qua các ống mềm

cao su và các ống thép, Cách thức vận chuyển phụ íhuộc vào chất lượng đổ

bê tỏng, thiết bị sẵn có và các nhân tố khác. Phương pháp được sử dụng phải

ngăn ngừa được sự tách rcfi nhau của các vật liệu gọi ià sự phân tẩng và phải

đàm bảo bê lỏng được đổ vào ván khuôn có chấí lượng lốt.

Ván khuôn đuợc làm bằng gỗ hoặc kim loại có kích Ihước và hình dạng

phù hc^ với công tác hoàn thiện. Chúng phải có đô bẻn và độ cihig đầy đù

để chống đỡ vât liệu nhão và tạo điểu kiện cho bẻ tông dược đầm một cách

thích hợp. Chúng được chế tạo sao cho có thể tháo ra mội cách dễ dàng khi

bé tông khô cứng. Phía trong cùa ván khuôn phải dược bôi dắu hoặc bôi xà

phòng để ngản ngừa bê tông dính vào ván khuôn.

Trước khi đổ bê tông, cốt thép phải dược đánh sạch gỉ, ván khuôn phải

đuợc cọ sạch. Bề mặt cùa các lóp bê tỏng đã khô ciíng từ trước phải được cọ

sạch, được phù láp vữa xi măng trước khi đổ bê tỏng mới. Sự đổ bẻ lỏng

thích hợp phải tránh được sự phân tẩng, sự chuyên vị của ván khuôn và của

157

Page 157: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 157/290

cốt thép trong ván khuôn và sự dính kết tổi giữa các lóp bê lõng nối tiếp

nhau. Người ta dùng các miếng bẻ tông nhó gọi là những cái định vị cốt thép

đế giữ các thanh thép ờ nguyên vị trí và giữ cốt thép ờ khoảng cách chính

xác trèn ván khuôn.

Nếu phải đố bẽ tông dưới nước, có hai loại thiết bị dố bẽ tông dã được

dùng đến. Gáu trút bê tông qua đáy dược bỏ trí sao cho đáy mò ra khi tiếpxúc với bế mạt cần đố bè tòng vào đó. ỏng dẫn bè tông là mỏt ống thép khá

dài đế di qua nước và đạt tới nhữiig điếm cán đố bẻ tòng.

E x e r c ic e 4 :

1. The ch ief danger during conveying is ihat o f segregaiion.

2. Immediately upon placing, the concreie should be compacied by means

o f hand lools o r vibrators.

3. Compacting prevents honeycombing, assures close contact with forms

and reinforcement,

4. The weight of ihe vibrator should be adequate to keep it in sieady

contact w ith the surface o f concreíe.

5. Intemal vibration should be carried oui io avoid acceleration of

paríicles and to increase sieady wave of propagation.

6. To avoid co llec ĩion o f waíer and light particles on Ihe suríace o f Ihe

layer, the (Op parl of the last poured layer should not be vibrated-

7. Concrete is made by mixing together definiie proporiions of cemeni.

sand or fine aggregaie, and a hard coarse aggregaie. and adding waier.

8. In practical work, the concreỉe for a test ciibe should be taken from a

form immediately aĩter deposiling. 01  fri)ni ĩhe m i\ imn iediaiely bcíorc

deposiling.

9. The commonesi test on concrele is Ihe ciushing test.

Unit 18

E x e r c ic e I :

1. (hefore) b ein g pla ce d ị in}. .. . = dược đặi vào.

2. ị ... m em bcr nu iyl be ma de (iiì . ..) = dược chế tạo.

3. (... iỉ i.s to) be u se d = được sừ dụng.

1 5 8

Page 158: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 158/290

4. (Ỉ 1 ) is íu su a lh ) tr ansported ịby   được vận chuyến,

5 .p ia c e d (tí> the po siỉion ...) = được đặt vào.

6. (whicli can) he ca stịin pta ce .. .) = dược đúc.

7. ... ịca n) he pre ca sl ... = dược dúc sẩn

8....  precasi Iinits = uniiỵ which areprecasi = các cấu kiện đúc sẩn

9. prưcas/ slah (o r ...)  =  slahs wfùch a r f precasĩ -  các bản đúc sẵn.

10. ... (paiielsl are (wideỉy) u se d ịJor ...) = được sứ dụng.

11. l(ij) pưncls precasr (in ...) = paiĩels wliich are precasĩ   = các panen

được đúc sần.

12. (...  sn ia ll clo selv ) spaced (precasl) beam s  ... = beams wfiicli are 

 spơced .. =dẩĩĩi được đặi ...

13. (piirlins) are u se d (in   .. J = được dùng

14. mav) he prestressed ... = được gãy ứng suất irưóc.

15......are ca st (in xiacks ...) = được đúc,

16. (...  previo iis) p rep a redJ ỉo o r   =  fĩo o r whicìì is prepcired -   sàti dược

chuán bị ...

17. c... ìheyì are lift (ínio ...) = dược nâng lẽn.

18. ị. . . Iivdniiilic) jcicks m o u n ted  ... = các kích được lắp.

19. coh tm ns) a re m ad e ( o f . . .) = <\\ĨỌC  c h ế c ạo.

20. ị . .. mav) be asse m bled ... = dược lắp ráp-21. ... menihersJ}recast. . . .  = menih<'i\s wliich are precasi = các cấu kiện

được dũc sẵn

22. f ... ro o/d t rk ) suppor ted (hv  ... J = đirợc chống đỡ bòi.

23. ... controlỉed condiíions ...  = con dilions W’hich are c on iro lled = các

điều kiện dược kiếin Ira,

24. (Cíiiil be controlleđ ... = được kiếm tra.

25. be cured ... =được báo dưỡng.26.  Iư /ierl beii ig deposite d  = dược dố (bẽ tông).

 E xercice 2:

Các cáu kiện đúc sản

Cấu kiện dúc sần là một cấu kiện bẻ íỏng cốt ihép được đúc trong các ván

khuôn l iêng rẽ trước khi được dặt vào kết cấu. Cấu kiện có thế được chế tạo

159

Page 159: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 159/290

ở nhà máy. trên cóng trường hoặc trên bãi đúc nầm gần kết cấu tại đó nó sẻ

được SỪ dụng. Thông thường, nó được vận chuyển bằng xe tải đến công

irường kết cấu rồi được đật vào vị trí bầng máy trục.

Hẩu như mổi loại cấu kiện bê tông mà người ta có thể dổ tại chỗ, déu có

thể được dúc sẵn. Các cấu kiện đúc sẵn có thể là tấm sàn và tấm mái, panen

tường, tưòng chịu lực và vách ngãn, đầm phụ, đầm chính, giàn, khung cứng,mái bát úp, cọc và ống. Tấm và panen đúc sần được SỪdụng rộng rãi trong

sàn và tấm mái. Các loại thông dụng nhất là panen hình chữ u , panen hình

chữ T kép, panen ròng và panen đặc. Tường chịu lực và khòng chịu lực và

vách ngản Ihường bao gổm các panen đúc ờ vị ưí nằm ngang irên bãi đúc

hoặc trên sàn nhà rổi được đặt vào vị trí thẳng đứng bằng máy trục. Các dầm

nhỏ đúc sẵn đặt gần nhau được dùng trong kết cấu sàn, các xà mái dọc đúc

sẵn được dừng trong kết cấu mái. Chúng có các mặt cát ngang hình chữ I,

chữ T và có thể được gây úng suất trước. Trong cách xây dựng nàng sàn,

toàn bộ các tấm sàn trên mặt đất và các tám mái của toàn bõ ngổi nhà, được

d ú c s ẵ n t h à n h đ ố n g t r ê n m ộ t s à n đ ã c h u ẩ n b ị t ừ t r ư ớ c . C h ú n g n ằ m x u n g

quanh các CỘI sẽ đỡ chúng. Chúng được nâng lên đến vị trí cuối cùng bằng

cách thao tác đồng thời các kích thuỷ lực được lắp trên đỉnh các cột. Đôi khi

cột cũng được chế tạo từ bê tông côì thép đúc sẩn.

Các cấu kiện đúc sẵn trong một ngôi nhà có thể được lắp ráp bầng nhiểu

cách. Sau đây là một vài thí dụ:1. Toàn bộ các cấu kiện được đúc sẵn.

2. Các tấm sàn và tấm mái đúc sẵn tựa lên các dầm chính bẳng bê tông đổ

tại chỗ hoặc bằng thép, các cột hoặc các khung cứng.

3. Các panen tường dúc sẵn tựa lên các cột bẳng bẽ tông đúc sẩn hoặcbẳng thép hoặc các khung cứng, ư u điểm lớn nhất cùa bẽ tông dúc sẩn là vât

liệu có ihể dược chế tạo trong những diểu kiện dược kiểm tra: việc lưu kho

và phân cỡ cốt liệu, việc xác định các ihành phẩn theo tỷ lộ và việc trôn cóthể được kiểm tra một cách có hiệu quả. Có lẽ điểu quan trọng nhất là sau

khi đổ xong bê tông, nó có thể được bảo dưỡng trong những điểu kiện thuận

lợi. Hơn nữa, bê tông đúc sắn có thể đám bào lóc độ xây lắp nhanh hơn và

giá thành hạ hơn.

 E xercice 3:

1. The concrete is fed from a ready - m ix truck by belt conveyors intứ a hopper

and is forced by a screw conveyor into a compression chamber and mould

160

Page 160: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 160/290

2. The concrctc is compacted by reliitively high prcssure in the chamber

iind by vibratioii.

3. Allcr íhc concrele has dcveloped the reqiiired strength, the rib slabs are

cui iniodcsircd lcnglhs,

4. t io l lovv-core prcs tresscd s labs are manufacl i i red by the extr i is ionnicih(xl.

5- Tlie linic lapse between Ihe poiirs of layers is commonly 24hr; in ihis

Iinic. Ihc concreie of íhe liisl-pourcd layer is sufficiently hardened to carry

the ncxi layer.

6- Casi-iiỉ-place coliuĩins arc the most expensive structura! eiements.

niainly bccause of the fonnwork involved and (he poiiring difficu!iies vviih

long cohimtis lo avoid segregaiion.7. For multistorey precast columns, the ends o f projected rein forcing bars

nuisl be ỉhreacled becausc they serve as anchor bolts for the uppercolumn.s.

X. Prefabricaíed \vall pancls are curiain vvalls and vertical ioad- carrying

Wiill p;iiiels.

9. In posiensioning girdcrs, Ihe iendons are usually curved.

!(). Aílcr tlic girders are in position, cables are inserled in ducts vvhich are

cast in iho concrcte.

Unit 19.

 E xercic e I.

1 . l u i m m c r m c l h o í í    = m c l l io d i ì i w h i c h ( lr < ip l ư i m m e r s ơ r e I i s e c l =  

pluloiii: pháp biia tưi.

2. su^i irn ■l iammer nicìlưxl = nielhod i i ì wiùch steum hammers are Iisecl  =

phương pháp búa dìing hơi nước,

3.  p'U‘iiniciỉic - ìiam m er nic lhod   = method in which pueumatic hammers 

cire usc.l = phircnig pháp búa dùng khí nén.

4 . ịị.iicr - ji'i n ieỉlitxl   = m c ih tx l in w/iicli WUU’I jc ỉ is tised .

5. p.lc clriver  = machinc' f(>y driviìiq p ilc s =  m;íy đóng cọc.

6. S!.'cim cngine  = engine ope raied h y sieưm  = động cơ hơi nước.

7. Ì Ị( IZ(>IÌ IÌ Í ' e n i ị in e   = e i i ^ i i i e o p e r u t e d h y í‘ a : o l i i i e  = đ ộ n g c ơ x ăn g.

161

Page 161: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 161/290

8. sieam liam m er = ham m er operated h v steam  = búa dùng hơi nước.

9. Sỉcam preasiire =  pressii re o f sie am  = áp lục hơi nước.

10. piston rod  = rod o f pỉston = cần piítông.

11. p il e ỉiam m er  = ham m er for dr iv ing p i le s = búa đóng cọc.

12. waỉer je i  =  jc‘i o fw a te r  = tia nưóc phụt.

13. concreie piles  =  p ile s m ade o f cơncreỉe  = cọc bê tông.

E x e r c ic e 2 :

1. driving (o/piles)  = drive + iniỊ = geriind, chức nãng danh từ.

2. ínieihods for) driving: Ịỉeruiìd. cĩứtHỊ sau for   (danh từ + giới lừ +

i ị e n a u l ) .

3. ... {u heavy Wfi\‘hi) called ... = ... wliicli is called 

... =  p a s i p a n ic ip k '.  ý   nghía bị đông.

4. (... o f ihe pile) driving ịũ into . .. ); preseni pariiciple  trong câu

 pan ic ip le . bổ nghĩa về mục đích

5.  Ị.. . all the lime y\'liile) d ĩiv in g ...  =  prescii ỉ parlic ip le   trong câu

 pariicip le , bổ nghĩa vể thời gian.

6 .  s iiịq le -a ctin g Síe um h am m er   =  steam h a m m e r w hich ưcỉs.. .  =

 preseni pariic ip le , ý  nghĩa chủ động.

7 .  steam a d m itte d tinder ...  = Sỉeam whicli is admitled: pasr paríiciple. ỷ nghla bị dộng.

8. a c\lincler locaied above ...  = a cylincler Viiiiclì ìs located   ....  pasi  

 p a rtià p le , ý  nghĩa bị dộng.

9. ... bv usin g ư pile drìver: ^e rund  đứng sau hy

10. ... doiihle-acling siecim liamnier - sieom h a n m er ^iiúc\^ acis 

 presenl purtic ip le , ý  nghía chủ động.

11... fo r pro tecting the heads: g en in d  đứng sau fo r .12. ...  pilea diiring d riv ing .... p reseiư particìp ie , bố nghĩa vể thời gian.

13. ...  p ile ham m er opera ting ...  =  p ile ham m er whic h operaỉes 

 preseiỉ i p orticip ỉe ,  ý nghĩa chù động.

14. ,,,  Itsed in driving piles: in + drive   + irìg, genind =  trong quá trình

dóng cọc

15. ...  /o rced . yvash ing fhe m aíerial: presen i partic ip ỉe   trong câu

 partic tple , bổ nghĩa vể mục đích

162

Page 162: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 162/290

16. ...  s p a c í '/ơ r m e d h v ..  =  sỊHice w htc h IS h \   ;  p a s i   p a r t i c i p l e .

ỹ nghĩa bị động.

/ r ... a l i ihr icc i i i l i i ì decre asinỊỊ l lic' . in + (lccrcase + i i i i i : \ icn(iicl.  bố

ngỉũii vể mục dícli

IX,  su rro u n d in g ccirili = earlli which snrioiiiHÌs: pyesenỉ puriic iple .  ý

nghĩa chú động.

ly. ...  p iles driven ...  = /?/7í'.\  HÌiich are cirircn : p asi pa n ic ip le . ỷ  nghĩii

bị động.

2U. ...  IIOÍ i iụ iire d ÚI d rìv ing   .... í/í + dirve + ÌIIÍỊ   = t i o ii g q u á I r ì n h đ ó n g c o c .

 E xercice 3 :

 Đỏng cot

Các phương pháp đirơc dìing phố biến đẽ dóng cọc là phưcmg pháp búa

rưi. phương pháp búa dùng liơi nước hoặc phương pháp búa dùng khi nén và

phương pháp phụỉ úa nước.

Trong phương pháp búa rơi, cọc được nàng đéh vị irí thắng đứng nhờ máy

dóng cọc. Mội irọng Iượiig nặng gọi là búa rưi. lơi xuống đầu cọc đế đóiig nó

VĨIO trong lòng đất. Búa đươc nâng Icii nhờ một động cơ hơi nước, một động cơ

x;iiìg hoặc mộl động cơ diện. Phươiig pháp búa rơi hiiii nhir đã lỗi Ihời.

Trong phương pháp búa dùng hơi nước, búii lựu lẽn đầu cọc irong SUỎI

llìời giitn đóng coc và dập vào đíUi cọc mộl cách nhiinh chóng VÌI dồn dãp

đến mức cọc dược duy trì ơ sự cluiycn dộng hiiii Iilur liên lục. Oíc búa clùiig

hưi nước có tính chítl [ác dụng mội chiéii vù hai cíiicu. Búa dìiiig [lơi lurức

I;'»c dụng inột chiều gồm một búj Iiện nịing được lìãny lén nhờ hơi nước được

nạp dưới áp lực vào môi xi lanh nám trẽn búa nện: búa nện rơi xuống nhờ

Irọiig lực khi hơi nước đả được xá hci. Ấp lực hơi nước tác dụng vào inậi

dirới cùa pittông tiong xi lanh và piiiốiig đirực nối liển với búa nện báng mộicấn piiiòng. Búa nện dược dần hướiig klii nó rơi xuống và các bó phận khác

Iih iiu đ ư ợ c g i ữ c h ạ t v à o n h a u n h ờ m ộ i k h u n g . N g ư ờ i ta d ù n g m á y d ó n g c ọ c

dê đột bủa vào vị trí dắu cọc. Búa dùng hơi nước lác dụng hai chiéu tương tự

như búa tác dụng mộl chiểu. Búa nện dược nâng lên nhờ hơi nước được nạp

dưới áp lực vào mỏi xi lanh ớ phía dưới pitiõng; dáng lẽ nó rơi xuống nhừ

vào trọng lực như rroiig trường hợp tác dung một chiều, nó bị cưỡng bức rơi

xuống do hơi Iiước dược nạp dirới áp lực vào xi laiìlì nằm phía trên pii lòng;

cùng lúc dó, hơi nước ờ phía dưới cũng đitơc xà hcl.

163

Page 163: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 163/290

Ngirời ta dùng các linh kiện đ;ìc biệt để bào vệ đầu cọc bê tông trong quá

Iiìiih đóng cọc. Trong plnrơTìg phiíp búa dùng khí néii, búa dược diểu khiến

bằng khí nén. M ột sớ búa dùng hơi nước có ỉhê được bố Ir í dê hoại dộng

dưới nước. Búa dùng hơi nước đóng cọc nhanh hơn búa rơi. Người la cùng

dã sứ dụng búa đóng cọc hoai động [heo nguyên lý điezen.

Phương pháp phụt ti;« nước dã được dùng rông rãi để đóng cọc. M ột ống

đ ư ợ c đ ặ t t rẽ n b é m ặ t c ú a c ọ c , q u a d ó n ư ớ c đ i r ơ c p h u n r a v à cLiốn s ạ c l i c á c v ật

liệu quanh mũi cọc. Cọc sẽ rơi xuống khoáng Irống do íia nước phụl tạo

ihàtih. Mội sô' tia nước dâng lèn dọc theo mặt bên cúa cọc và tác dụng như

một chất làm giám ma sát củit đất bao quanh. Cọc đirợc đóng theo phương

pháp tia nước phụt không bị lốn liịii troiìg quá irình đóng cọc và vì vậy

 p h ư ơ n g p h á p n à y đ ạ c b iệ t th í c h h ợ p d ố i v ớ i c á c c ọ c b ê t ô n g d ú c s á n .

 E xercíce 4 :

1. Piies may be made of tinibcr, bamboo or reiníorced concrete.

2. A ll thc piles should be equally loaded to ensure thai the settlement is

íairly unifonn all over the foundalion.

3. The weighí and fall of the hammer depend on the size and type of the pile.

4. To drivc timber piles. a lighi hammer with a long drop is used.

5. For i-einforced - concrete piles, a heavy hammer with a short drop is used.6. Afte r driv ing , the heads o f piles are cut o ff to the required lengih and

embedded in a concrete slab.

7. Concreie piles cast in place are írequenily used. Concrcte is poured

into ihe tubc and compacted wliile the lube ìs slowly wiihdrawn.

X, The pipc for pipe piles Iisecl in underpinning is often forced into

position by hydrau lic jacks.

9. The pile caps miist be siruciurally adequate lo transniit ỉhc building

loads to thc piles-

10. Each pile must have adequate strength and bearing capaciỉy.

U n i t 2 0

 E xercice I :

1. auger drill: a drill which has un auger.

2. bucket drill: a drill which hiỉs a bucket.

1 6 4

Page 164: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 164/290

3. hanimer-grabdrill; a đrill which has a hammcr gríỉb-

4. clrill op erat ions: oper atio ns o f a cirill.

5. wood auger; an auger used for drilling wood.

6. ciiblc hoisi: íi lìoisi operatcd by cable.

7. hainiìier grab: a grab whiclì acts as iỉ haminer.

8 . s l e c l c y l inc i e r C íi sing : a c a s in g vvhich ha s the f o r m o f a S te e l c y l ind e r .

 E xercice 2:

!. drilling  = (Irill + ÌIHỈ = íỊcnind  thay cho danh lừ.

2 arailahlcj(>r exc ara ting   = \ịC'nmd  đ im g s au

3.  IoH'ering = l()wer  + ing = \ịi‘rund  thíiy cho danh lừ.

 A .f i ỉ i in g = f i l l   + iiiiị = iieriimỉ  i h a y c h o d a n l i l ừ.

5. h \ ' a l t a c h i ỉ i g = í ie nm c / đ ử n g    sau hy.

6. /?/7í' dr ivin g - (Irii-C  + = iỉơniiKÌ  lliay cho danh từ.

7. hy a dd ing seclioiis = íỊcniiul  đứiig sau hv.

Kj<y rexcavating ~ Ịicrntưl. diíng sau Jbr.

 E x e rà c e 3:

1. Heaminii device.s which l un bí'   ... ; wliich = deviccs. chức nàng chúngữ.

2. ... nưiícridl which yyill renưiiiì  ; wỉìi(ii = rnutcrial, chức năng chủ ngữ.

3- ... hiicke ts lỉiat dr ill...: iliat = huckcis, chức nàng chú ngữ.

4. ... cahle hoist hy which iỉ   ỉ.v ivliũli  = cahU" Itoisl. bổ ngữ cùa giới

lừ h y .

5- ... rv/ó /t/iT < v iũ ỉh iiiiiiles .... Hlíit h - cvlinile r CMĨHÌÌ.  chức

n ă n g c h i i ng ữ .

6. ... luUiiiìiị se d io m which are whiciì  =  sc cíions. chiíc Iiãng chú ngữ.

 E x e r c k e 4:

Khoan dát

Khoiin đẩi được tiến hành nhờ ba loại iniíy khoiiiì được dùng phổ biến:

máy khoan kiếii mũi khoan xo<in ốc, máy khoitn kiếu gầu xúc và máy khoan

kicu cầu ngoạm tác dụng như búa.

1 6 5

Page 165: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 165/290

Máy khoan kiêu mũi khoíin xoần ốc được lắp vào đđu dưới của một trục

dứng đặc hoặc lồng vào nhau, trục này dưtx; điểu khicii bầng động cơ. Khi

máy khoan biit đáu hoạt dộng, ngưòi [;i đậl nó tiếp xúc với đất. Khi trục

xo iiy. máy khoan lổ trong đâì giống như cói khoan lồ trong gỗ- M ũ i khoan

xoán ô'c có hiú lưỡi cắt và có lừ 3 ~ 5 cánh xoắn ỐC- Khi máy xoay dến íốc

dộ yẻu cầu. các cánh xoán ốc được lấp đáy dấu ưục và mũi khoan chứa đắyđàì dược nàng lên bề mạt, quay tít nhanh dế ném đấi ra khòi mũi khoan nhò

lực ly tâm, Sẩn có các thiết bị mờ rộng lỗ khoan inà người ta có Ihể gắn vào

inũi khoan đế dào các lỗ đường kính rông hon mũi khoan. Máy khoan có

mũi khoan xoán ốc thích hcfp khi đào đat sél. CÚI. sòi và các vật liệu khác,

chúng sẽ đọng lại trên cánh xoắn ốc khi inCii khoan dược rúl ru.

Máy khoan kiếu gầu xúc gồm một gáii được líip vào đầu dưới cúa trục

đứiig. Đáy cửa gầu được chế tạo sao cho khi mũi khoan xoay và đáy cúa nó

liếp xiic với đất, nó xúc đất đổ vào gầu và liến sâu vào lòng dát. Khi gầu đầyđất. (rục và gẩu được nâng lẽn và xoay irên phương ngang đế vét sạch thành

lỏ. Sau đó, đất được dố ra khòi gầu qua đáy di động và gáu iại sẵn sàng đc

được hạ xuổng và xúc đáy đất trong giai đoiin tiếp theo. Gáu có đường kính

khiíc nhiui dã được sử dụng, các dưcmg kính này phụ thuộc vào đường kính

cùa giếng khoan và thiết bị sẩn có. Giếng có dường kính lớn hơn đường kính

c u a g a u c ó I h ê d ư ợ c k h o a i i b ằ n g c á c h g ắ n VÌIO g á u h o ặ c ư u c c á c í h i ế i b ị m ơ

rộiig điẻu chinh dược.

Máy khoan với gầu ngoạm kiếu búa ià mội búa liíc dung iương iư như bũa

iưi tronịỊ quá irinh đóng cọc. Nó có mội gán ngoạm ớ đáu dưới. Thiết bị

dirơc ihao lác báng một máy nàng kiếu cáp dược diếu khiến bầng động cơ,

qua dó nó được tuần lự hạ xuống và nđng lẽn. Gấu ngoạm kiếu búa đuợc

iliao tiíc troiiịỊ inột vó bọc hình tru bầng Ihép. vò này dảii hướng trong khi 11Ó

rơi xuống. Khi giiu ngoani kiếu búa dươc ha xuóng. các hãm cùa nó mơ ra.

Nhờ lực va chạm, chứng chọc xuyên và chịu vậi liệu sẽ dirơc đào iên. Khi

cáp dược nũiig lèiì. các hàm cùa gáii ngoạm khép i<ỊÌ và ngoạm đâl. Sau đó,đãì được nâng lẽn bé mậi và dược đố ra. Khi cần Ihiẽì. người ta íãng chiéu

d à i CÍI« v ó b ọ c n g o à i b ả n g c á c h g i a t h ê m c á c d o ạ n ố n g . c á c đ o ạ n n à y n ố i v ớ i

nhau bằng các íhiết bị đặc biệí lổng vào nhau hoậc bong cách hàn liếp đầu.

Gáu ngoạm kicii búa Ilìích hợp khi đào đá rán.

 E xercice 5:

1. I n d r i l l i n j Ị w c l l s w a i e r m a y b e e x c l ii d c c i f i o i n ih e w c ! ! b y Stee l c y l i n d e r

casing.s,

6 6

Page 166: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 166/290

Page 167: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 167/290

C ÁC T H U Ậ T N ( ỉ ừ T H Ô N G D ỤN G NH Â T

T R O N G X Â Y D Ụ N G VÀ K I Ế N T R Ú C

HUỚNG DẪN SỬDỤNG

I . Các thuật ngữ được xếp theo thứ tự chữ cái.

2- K h i m ộ t í h u ậ t n g ữ c ó n h i ể u n g h ĩ a g íí n g i ố n g n h a u , c h ú n g đ ư ợ c l á c h rời b ằ n g c á c d ấ u p h ẩ y ; k h i c ó n h iể u n g h ĩa k h á c n h a u , đ ư ợ c t á c h rờ i b ằ n g c á c

d ấ u c h í m p há y .

3. Nếu một Ihuâl ngữ tiéng Aiih có nhiéu chức năng khác nhau, khi giái

thích ý nghĩa, không viết lại từ đó mà chi ghi chữ viết lắt đế chi rõ nó là loại

từ g ì . T l i í dụ :

ahrasive ci. có tính chất mài mòn; n. chíVí mài mòn.

Củu trên định nghĩa như sau; khi "abrasive" là tính từ (a.), nó có nghĩa là "có

t í n h m à i m ò n " ; k ] ii " a b ra s i v c " là d a n h t ừ ( n .) , c ó n g h ĩ a t à " c h â ì m à i m ò n " .

4. Trong một cụm từ tiếng Anh, tìr chính được kèm theo chữ viếi tải đế

ch í rõ nó )à loại lừ g'i. Thí dụ;

a n h ĩh n ts í II. - ỉlirns i là danh lừ (n.)

a ir l i II. w i ih o u r a r i ìc i i l a i id i ì - a rc lì   là danh lừ (n.)

5. Đế líẽì kiệm giấy, mòt cụm từ tiếng Việt được tách ra bởi các dấu phẩy

VÍI d ư ợ c đ ặ t t ro n g c á c d ấ u n g o ặ c đ ế b ố n g h ĩ a c h o c u m t ừ đ ứ n g t rư ớ c h o ậ c

đ ứ n g SLIU. V í dụ:(dộ võng, dộ lệch) tuyệt đối = dộ võng tuyệt đối. độ lệch luyệi đối.

hệ sở' {cách ílm, giám âm) = hệ sò' cách cim, hệ số giám âm.

C Á C C H Ủ V I Ế T T Ắ T

Tiếnịỉ Việt:

cđ = cơdủì kỉ = kiến ưúc

ch = Cỡ học nh. = như

ch. h. = chắiig hạn t = toánđc = địa chát tc = thi cỏngk = khoáng vl = vật liệu

Tỉếng Anh:

a. = aclj('ciive = tíiih lừ

11. = lUiiíii -  danh từnpl. = pli ir al iưittit  = danh từ số nhiéu

vi. = iniransiíive verh = nội động từ

VI. = iruiisitive verh=   n g o ạ i d ộ n g l ừ

168

Page 168: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 168/290

 A

abr as io n n. sự mài mòn

ahrasion • prnot’a . chịu mòn.

abrasion rc.sistkincc n. tính chịu mòn,

khá nâng chổng mòn.

HbrHSÌvc a. có t í n h chấi mài m ò n , đé

mài mòn: n. ch;Vt mài mòn.

a h r a s ìve ma ỉe r í a l s np l . vậ t l i ệ u dé

mài mòn.

ỉibscissa n. hOiMnh độ

ỉihsoliiti* duílcctioa n. (dộ lệch, độ

v ò n ^ ) ( u v ệ t đ ô i .

ahs olut ư c rr o r lì. sai sỏ luyệt đói.

a b s D t b VI. h ú( i h u , h ố p t h ụ .

ahs<irh;mcc n. khá nãng hút (hu

(bức xạ).

ahsor lKincv n. nh . absurba nce .

absorluT lì. Ilìiếi bị hín thu.

ubsorpHoii n. sự hú( ỉhu.

iihsíirplúm coclìlcỉcnt n. hộ số luìi ihu.

ỉihsorplivUv n. khá nàng liúi ihu.

ah ỉ i t inc nt n . m ốcầ u , n iỏ vòm.

a c c e le r a l c d c u r ing n . í ) i '   contTc lc sự

 báo dưd iig nhnnh bê (ông .

ac cc kr ; i tc d Imid (cst n . ihí nghiệm giỉ i

u\i nhanh.

iU'CvlLTatin^ ỉigcnt n. chái I;ìnc nhíMìh

í.sựdòiìi: kôl ci\i\ bẻ tỏng),

uccclorỉitiỉỉiì n. sự u*ing tóc, cia lốc.

itccckraỉdr tì, ỉhié! bị làng tốc.

acccpỉỉincc n. sự nghiêm thu.

acc eptn ncc n. of con.sỉrucUonal vvork sự

n^híộỉTi !hii côn g irìn h xảy d ựng,

acccpíỉìnce lesí n. thí nghiộm nghiệm ihu.

a c c c s s b n l c o n y n . ba n c ỏ n g v à o n hà .

acct^isory b uild íng nhà phụ.

acci*ss sta ir n. cău thang lưu ihông irong nhài,

acc idcn t ìns ur an re ĩ i. bảo h iếm lai nan.

acc idc nỉ prcv ỉrnlian n. sự ngản ngừn Uii nạn.

acco rd ion doo r n. cứa xếp .

accorciion p;irliticin n. vách ngAn Nêp.

iiccountiint n. ké  Ĩ 0 Í\U viên,

iiccuiììuhited error n. sai sỏ tích luỹ,

Hcci imiì lutìon n. tích luỷ.

đccuracy n ((inh. dộ) chíiih xác.

aceỉyleni: n. axelilen.

d c c t y l e n c b u r n c r II. m ó đ ố t a xc t i l c n .

HCCtylene torch n. mỏ hàn axeùlcn.

ucid n. axii.

HCniỉstỉcỉil ah so rb cn t n. chát hút im . 

acnus ỉ io i l ba r r ie r n . tấm cách

acousticiil board lì. bán (húL cikh)

acc>ustic»l cciling n. trấn cách (un. 

;)cf>uslical 0 H S S   n. kính cách âm.

ỉìcouslical insuKỉinon n. sự cíích Am. lớp

cách íim

acous Hcal inatcTÌal 11. vậỉ liệu (húl.cách) im. 

acoust icul pi incl n .panen cách im . 

acoiỉsticỉil partitỉon n. vách ngi\n cikh âm.

acỉ ỉust ic ỉ i l reduction íac tor n. hộ sô (cúch,

giãin) run.

169

Page 169: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 169/290

aco ust í ca l t i le n. (gạch, ngói) cách âm.

acoustkal transmỉsỉiion factor n. hệ

sò iruyén âm.

acou s t ic b o ar d n. bàn cách ảm.

aco asỉ ic des ỉgn n. thiết k£ (cách, hút) âm.

HCOUSỈÌC felt n. phới cách âm.

acou.st ic ĩ req ue nc y n. tán sò âm.

acou.st ic ìm pe da nc e n. t rỏ khá ng âm.

aco us t ic p a in l n. sơn hút âm.

acoust íc renecCivity n. t ính phản xạ

ầm, lính hổ i âm.

acoust ics n. âm học.

acous t ic t r ansmỉ t t iv í ty n . khả nâng

truyén âm.

acou^tic vault n . mái vòm hút âm.

đCtìvated c acb on ca cbon hoạt Hnh.

activated charcoal n.than (củi. xương)

hoạt tính.

activỉited clay n. dất sét hoạt tính,

act ive carbon n. các bon hoạt t ính,ỉỉctive soil pressure n. áp iực đất chú

động.

ac tuai cos t n. (giá cả, giá (hành) thục tế.

ac ute an gie n . góc nhọn,

acute arch n. vòm (đinh) nhọn,

ad di t io na l load n. tải (rọng phụ gia.

adhere VI. d ính kê ì vào; v t . làm chodính kết.

ad he sio n n. (sự, lực) dính kết.

adh es io n ag en t n . chấ t d ính kế t.

adhesiv^ â. có tính dính kếl; n. chất

dính kíl {  k  \  măng V.,.)

adh esív e capacUy n. khá nâng dính kết.

adhesivt ; po w er n. nàng lực dính kết .

adiabatic curing n.  sự bi\o   dưỡiìg bẻ tông

theo ché dộ bào toàn nhiệt.

adjoining buildinc n. nhà lân cặn.

adjust vt. đỉéu chỉnh

a d m iss ib k loa d n. tá i t r ọng c ho phép .

ab so rb V(. hút chu, háp thụ.

absorption n. sự (hút thu, hấp thụ).

aeolian deposi ts npL lớp (đất) lẳng đọng do

gió mang dến

aeolian erosion n. sự xối mòn do gió lạo

nên (dc).

ae ra t ed co nc re te n. bé tông tạo khí : bé tỏng

nhiểu lỗ rồng.

ae r ia l surv ey n. t rẩc lượng hàng không,

aesthet ics n. thẩm mỷ học.

a lTo resla t ion n. sự tạo rừng.

A -fran e n. khung chữ A.

age ví. lão hoá (vt).

ageing resistance n. tính nàng chổng lão

hoá (vl),

aggregate n. cót liệu (bê tông),

a g g r e g a u a na lys ỉs n . sự phâ n r ích cổx  liệu,

ag gre gale * ccm en l r a tio (ỷ sổ cổ*( liéu -

xì mãng.

aggrega te grad ing n . sư phân cở hạ t

cốt liêu.

ag gre ga te size n. cỡ cỏ t l iêu

ag in g n. sự lào hoá (vl).

âír*acetykn« weldỉng n. sự hàn ổxi*

axetilen.

air brick n. gụch rỗng, gạch xuyẻn 16 (dùng

để thóng gió).

aỉr bubble n. bọt không khí.

air bubblc levei n. ổng bọt . ống nivò

170

Page 170: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 170/290

aír ccmcnt gun n. sủng phụỉ xi máng

kiêu k hí nén

ỉiír-circulatinc l)Ií)wcr n. máy quại

kiẻii khỏng khí íuán hoìm

'dìr  circulation n. sưtuán hoàn không khí,

a i r c ka ni n g tqu ip i ì ien ỉ n . th iế i bị iàm

sạch khổng khí

H Ì r c o i t d i ỉ i o n e r 11. t h i ế t b i đ i ê u h o ò

khỏng khí.

■AÌr  condition ing n. sựđi áu hoà không khí.

a ir*ccmditÌonin^ systeni n. hệ thóng

diéu hoà khôiìg khí.

a ir conduií n . ỏng dÃn không khí , ốngihỏng gió.

aừ«>olcd a . đưọc làm lạnh bàng

khòng khú

ỉìir coo lcr n. thiẽi bỊ làm lạnh không khí.

'đừ   c<ioling n. sự làm lạnh không khí.

ai r cu ri n g n. sư bỉio dưỡiic í bẻ tòng)

ngoài khí ỉrời.

a ir ditVuser n. ihiếl bì k huy ếch tán

khô ng khí

ỉìir^dricd brick n. gạch phơi ngoài trời,

aỉr *d rie d wo od M. gỏ ph oi ng oài trờị.

air (iucc n. ổng ỉhông ịiió

airH^nlrained cem cnt n. xi mỏ ng too khí.

airH.*ntmiru^d cimcrctt* rì, w tỏiìg ịiỊo khí.a ir -entrHÌning ^ỉdmixture n chất phụ

giii lạo khí.

a i r € n t r a in i n g a g e n t n. chất Uio khí

a ir cxhi iusl lì sụ xà khí.

H Ì r - c \ h i i u s ĩ v e n t i l H Ỉ o r n . i T i á y q u ạ t

í khí hán. k hí độc)

a ir ll ltcr n ỉhiét bi lọc kh ỏn g khí.

air heaCer n. thiết bị liim nóng không khí.

a í r hei i ỉ ing n. sự làm nóng khòn g khí .

a i r -hea t ing rad ia tor n . lò sưở i bằng không

khí nóng.

a i r hu m id it le r n . thiél bị làm ăm khỏng khí .

a i r inle t n . ỉổ khòng khí vào.

a i r in ta ke n . lổ khồng kh í vào.

aỉ r Icrikage n. sự rò khí.

air Icvel n. ống (thủy chuíỉn, nivô) kiểu bọt khí.

a i r m ois ỉe n ing IV sự làm  Ám   không khí.

a i r outl e t n . lỗ (xá. thoáỉ) khổng khí.

a ir pressure n. áp lực không khí .

a ỉ r pr oo f a khòiig rò khí .

a i r p u r i í l c â t i o n ị\.  sự làm ỉrong snch

không kh í.

a i r pu r ìH er n. thiết bị làm (rong sạch không

khí.

a i r r iv ele r n. máy tán đinh kiểu khí nén.

dỉ r .sand blovver n. má y thổi c ái kiéu khí nén.

a i r sup ply n. sự cung cấp khòng khí.

iìir  void n. bọi khí (ch.h. trong bê (ông)

alcoholic Vỉìrnish n. (vecni , sơn bóng)

dùng cổn .

al go rit hm ic languuKi* n ngôn ng ữ tính toán,

â lk al i n . cháỉ kiẻm.

Hll( ỉwahte am pl i lu dc lì biên dô cho phép,

ullovviible errí)r n. ^ai số cho phép.

H l lowa hk k a k a g t n . dô rò cho phé p.

all0W4hle Urãá  n.  xài  ỉ rọng cho phép.

;i]lawable piie bcaring load n. (ải trọng cho

 phép đói vi cọc

ull(ỉ>vable pre ss ur e n. áp lực cho phép.

a l)ow able sc t t lvin cnỉ n. độ lún cho phép.

171

Page 171: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 171/290

allovvỉibie SOÌÌ   pressurc t) . áp lực dát

cho phép.

a l lc)w abk st re^s n. ứng suối cho phép.

iìììoy n . hc^ kim.

i i l l o y S t e el n . t h é p h ợ p k i m .

alluvía l deposi t n . lớp áỉii  bổi.

ỉilluvial soil n. dấ( bồi.

ỉ ỉ lkTnaỉt load t ì . tả i t rọng (dổi .

đ;in).dấu.

a l tcrnate maỉer ia l n . vẠt l iệu thay thế

nhau được.

altemat<ỉ strain n. biến dạnịỉ (đan,

đối) dấu.al te rn aỉ e stre sse s npt. ứng suÂt (dan.

dổi) diYu.

a l t i lude n. cao dò.

aluni n. phèn.

Ỉiluiiiỉna n. aiumiiì.

aliỉ in ina br ick n. gạch lìlumin.

a lu ini na ccn ien t n. xi mAng alumín.alưm iniuiìì n. nhôm.

s i lumin ium  M oy ìì. hợp kim nhôm.

amiant n. í ỉmiàng.

ain pl ill cr n. thiết bị kluiyéch đọ í.

a inpli tude n. biẻn dô (ch) .

iunpli tude n <)f vibra t ỉon n. biên độ

diio động.

am us cm en t d is l r ic t n . khu vui chơ i,

umuseincnt hal l n . phòng vui chơi ,

aniusenicnt park n. bãi vui choi ,

a na lvs i s n.  sự (phân tích, lính toán),

anchor n. neo ( tàu thuỷ) : bộ phận nco;

VI. nco; vì. thá neo,

aiKÌK^ragc n. sự neo; thiết bị neo.

anchi)rH|ỉc device n. (hiẻi bị nco

a n c h o r i t Ị ì c I0 S.S n . s ự m át m á t ú l ìg SUỐI i rước

do lìco bicn d;jng-

iinchíinigc n (íf rci ní or ce m nt sự neo côt thép,

^n ch o r boll n. bu lòng neo.

ỉ tnch or conc n. neo hình còn (bé tỏng ứng

suai irưóc)

an ch or p ic r n . t rụ neo.

anch(»r p ik n. cọc neo.

angle n. oTbend góc uốn; góc khuýu (ống) .

an g le H c»f slo pc góc ngh iêng .

anglc n, oị  h>rsion góc xoẳn

a nỵ ìe n.  <)f íw isl gó c xoán.

ang ie n. view góc nhìn.

a n g k n. (»rvisibi lí ly góc nhìn dược.

a n ^ l e n. o f Vis ion góc nhìn.

anglc plaíc n, bán thép góc.

an^ uli ir ag ị irus ate n. cốt l iệu có cạnh sắc.

iiiìịỉuiar detleclion n. chuyến vị  ỊỊÓC. góc xoay.

ỉ i n g u l a r d c í o r m a t i o R n . b i ế n d ạ n g g ó c .

Hngula r d isp lacc inent n . chuyên v ị góc .

góc xooy.

an gi ila r tìsh plaỉtỉ n. bàn nối ớ góc, bán nách,

anguliir Sỉind n. cát có cạtìh sổc.

anis olriỉp ỉc dị hướng.

aiiisotropic plate n. bán dj hướng,

annual precípUati(m n. lưỢĩìỆ mui hùng nãm.

ann uiil rain riitl n. lượng mưỉi hàng năm .

annuii l r in c n. vòng ĩuổi (gổ)

anniiiil a. hinh nhAii.

ant i-a ir -poll i i t icm svstcm n. hộ thống

chóng làm ô nhiém không khí.

aníi«»rro«iivc pỉ ì inl n . sơn <choag àn mòn.

chố ng gi).

172

Page 172: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 172/290

a n t í - l o a i n i n u i i s c n t n . c h ấ t c h ố n c b ọ i .

Jỉntirrccze admixluru n. chíVt phụ gia

chốiìií đónc bìing.

n n ỉ i - n o l s c p a i n í n . s ơ n ( l u í i , C Ó C Ỉ 1 ) â i i i ,

Hnli*níỉis t scr ee n n, í ấm chán ám.

iinti-rt’soni»nce a. chổng cộim hướne.

i int irust varnish n. sơn bóng chống gi .

an lis ei si ni c a cbốtig dộn g điVi.

^n t i su ismỉc jo in l 11. mỏi nỏi chong

cIỏiìì: dâl.I

a n l i s c i s i i ì i c s t r uc íu r e I I . kè{   cà u

chóng độiig dái.

antUsctt in^ í i^cnt n. chí í i chống đòng

kêi.

an ỉi-s ưn ị»lass n. kính phân quang,

anỉisyniiìiutric a, không dối xứnc.

annsvnimetrỉcỉil l i>ad n. lai Irọng

kliổn^ đỏi xứnu.

a nU sym nic t r i c ma t r ix n ma uậ n

không Jói xứim (I)anlisymmetry l ì . l ính khónc d6i xứng.

ni ỉ ỉ i -vibr ỉ i t ion mounting n. ihié t bị

clìótì^ rui)^.

ỉ ipar tment huilding II. nhà có cácc ãn hộ.

ỉ ip ar t i ne nt n. khách sạn có

b \ i Ó \ \ỹ    ó.

ỉipcrtiire n. lổ, cứ;i chui,

iỉpex II. đinh, chóp.

ap cx n. ot i i rch đỉnh vòm.

ỉipex slont* n. đá đỉiih vòm.

ỉippiiratus lì . thiết bị.

appi i r ỉ i tus n . thr   \viUcr soHtning

ihiếi bị làm mểni lurớc

a ppa r c n t x l c ns i ly 11. lý trọng (biếu

kiến, bẻ ngoài).

H p p a r c n t eỈ HS ti c l i m i t n . g i ớ i h í ỉn âì\ ịy   h ó i

(biểu kiến, bẻ niioài).

app lied rese arch n. nghièt ì cứu ứng dụng.

app rox ỉn ia lc a . sấn đúng.

approvimaĩe CHÌcula t ion n. sư l ính loán

gfin đúng.

uqucducl n. (niá i ìg.ong) dản nước.

HCỊUCOU.S soi l n dát n gộni nước.

Hqiiiỉcrous sĩrỉU um n. (đâỉ) ngậ m Iiưóc.

iỉrcHdt n. nhà dài hoác nhà triến làm có mái

VÒIIÌ. dĩlv liêiì v ò m c ó CỘI đờ.

a rch abuỉmcnt t ì . mó vòm.

iirch action n lác dựn g vòm

arcli iỉxis n. truc vòm.

arch bci im n. dầm hình vòm

arch buttress n. I rụ chống vòm.

a r c h CTown n. đinh vòm.

arch door II. cửa VÒỈTI.

iirchưd  f í i ) ur   n. sàn hình vòm,

archcd girdcr n. dầm chíi ih hình vòm.

urched n)()f n. miíi vòm.

HTchcd \vindow n. cửa số vòm.

iirchilcclonic a. thuộc vể các nguyên lý kiên

í rú c; CỐII tỊio d ị a chỉì ì,

iirchileclnnics n. kiến trúc học; !iguyén lý

kiên inic: thièl kc cấu tạo.

i i rch iícc rs np pro val n, sự cháp nhận cùii

kiến trúc sư.

□rchitec lur i i l aco usí ics n, ám học kién trúc ,

archileclunihippcurance n. bé ngoài kiến tiVic,

archiícc tur i i l complex n. (quáii thế , lổng

Ihế) kiến tvúc.

arch itect ural c onip ositio n n. b ổ cục kiên tỉiic.

archiíectural dcconilion n. trang (rí kiến Iríic.

173

Page 173: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 173/290

ỉỉrchilectural dtísign n. thiết kế kiến IIIÍC.

i i r c h i t c c tu r a l d r a wing n . ba n vẽ

kiến trúc

a rchi tec tura l l ÍKhl ing n . 5ựchiéu sáng

kiến (rúc.

a rch i lec ỉura l s tv le n . phong cách

kiến (rúc.

a rch i tcc tura l ske tch n . phác hoa

kiến inìc.

Hrch key n. áú  dinh vòm.

a rch keyscone n . nh . a rch kev

'Arcìì  r ib n. sườn vòm Ítàíip cứng),

arch r ise n. mủi lén vòm.

arch scaữoldinị* n. giàn giáo vòm.

arch span 11. nliịp vòm.

«rc h th ru s t n lực xô ngang (vòm),

a r c h I r u s s IV g i à n v ò m .

a r c h n . w ì thou t i ì r t i c u l a t ion vòm

khòng khớp.

a rc we ld ing n . sự hỉ\n  hố quang.

area n. diện lích; khu, miển.

area dra in n (sự) thoái nước mặt đốt:

rãnh tho;U nưóc mộc đâ i

a rc a n. (>r bu ilding diện tích xây dựiìg.

diện tích nhn.

a r c a n . o f  sỉaci  diện tích côt (hép.

arg ìl n. đảt sét

ar tesían well n . giếng nước mạch,

a r t ic u la ỉ ion n . khớp.

artituHai acKregate n. cốt liéu nhAn tạo.

a r t i tk i^ l davl igh t n . :^nh súng ban

ngày nhân tạo.

ar t iHcÌal i i luminatỉ i in sự chiếu sáng

nhản U10 .

a r t i t lc ia l l ig ht n. ánh sáng nhân tạo.

artillcÌHl  sion t   n. đá nhân tạo.

a r ỉ n . o t a rchU ec tu re nghệ thuậ t k íén trúc ,

asbcstos l i ie n. ngói amiảng.

Hsbc*st(»s l) o ar d n. tí m am iãnị ĩ.

i isbcstos cement n. f ibro xi màne.

dsbcstios cem ent bo ard n. tấm f ibro xi màng,

asbesỉos felt n, phớt amiãng.

asbestos tile n. ngói amiàiig.

y.seỉsmatic dcsìgn n. thiết kế chống động (irú.

áseLsmalic stru ctu re n. kéi cấu chống đ òng đắl. 

sise ismic strucĩures npl . kết cáu chôngđổng d«Vỉ.

ỉ tshlar w hII n . tường đá đẽo.

Hsphall n. atfan.

a spha l ỉ  so iì  Htabi l i /a t ìnn n . sự ỉg ia cổ . ổn

dịnh dAi) bảng atfan.

aspha lc su r facc t r e a t m en t lì. sự xứ lỷ bẻ

mậi bằng

assem hly dr aw in g l ì. ban vé lãp ráp.

ẳissemblv hall n. phòng họp lớn.

ỉỉssump(i<in n. giũ thiết,

a l h k t k H cld n.  sÂn vàn động.

alni(»sphtrtr pollulion tì. sự   ô nhiềm b«1ii

khổng khí.

a tmosphcr ic no ise n . l iếng dộng t rongkhỏng khi.

atUc n. (áng ưiái.

atíic venlilHt(ỉr n. íhíết bị thô ng gió tần g mái.

audibility n. khó năng nghe được,

d u d ih k tVcqucncy n. tan s ố nghe ( lược,

au di tor iu m lì. phòn^ (khán gia . thính gíú) .

a u g e r  Mì  n. mũi khoan xoàn õc.

1 7 4

Page 174: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 174/290

a u g e r b o r i n g n, SIÍ k h o o n b ả n g m ũ i

k h o a n X 05 n ố t

du ge r dr i l l II nh au ge r hor ing .

autogenous s ự h ù n x'i.

a x i a l C i i m p m s i o n n s ự n é n iđ ú n g

t â m , d ọ c ( r u c)

axiỉil load n u ii i r o n g { đ ú n g l ả m .

d ọ c t r u c ) .

 b a c h t l o r u p i i r t n ì c n ỉ n b u ó n g h ộ

đ ộ c ( h ân .

 b a c k n i l i n c n . s ự l ỉ p ( đ á ( ) v à o h ổ đ ũ

dà o lẽn.

 b a c k n . o f a r c h l ư n g v ò m .

 bad ig tỉon n. nước vòi (đế quéo*

 b a l a n c e d e a r ( h w o r k n . s ự c â n b ầ n g

d à o d à p t r oM Ệ CỎOỆ l á c d ô i ( t c ) .

 b a i a n c e d I i ì o m c n t 1TIÔ m e n c ả ii b ã n g (c h ) ,

 b a l c o n y lì b :in c ô n g ,

 b a l c o n v THÌ I n ì a y v ịn b n n c ò n g ,

 b a l l a s ỉ 11. b a l a t , dú

 balỈHsC HgỊ ỉrcỉ ỉate ị\.  CÓI liệu dá (Jãm.

 b a i l ttoM   v h Iv ì ; n . v a n c á u n ò i .

 b á l u s t e r n . t r ụ đ ỡ imy  v ị n ỉ a n c a n ( c ẩ u

i h a n g h o ủ c b n n c ò n g ) ,

 b a l u s t r a d e n . d ã y t rụ d ở (ny v ịn l a n c a n .

 bam boo Turn itur^ n. bnn ghẻ 'bân g tre.

 b a m b o o ^ r e ỉ n ĩ o r c e d

c o n c r e t e n . M t ô n g c ố t tr e .

 b a m b o o s c a íT o ld i n g n . g i à n g i á o b ầ n g t re .

 b a r n . t h a n h , ( h a n h t h é p , c ổ ! t h é p .

 b a r b e n d e r n . m á y u ố n CỐI ! h é p .

a x i a l s t r e s s n . ứ n g s u ấ t d ọ c t r ự c ,

a x i a l t c n s i o n n l ực k é o đ ú n g t A m.

a x i o m n . t i ế n d ẻ ( t) .

a x i s n . tr ụ c .

3 XÌS n. o f c i x i r d i n a t e ( r ụ c t o ạ đ ộ .

ỉẳ x is n . o í r d l T e n c c ( rụ c ( ( h a m c h i ế u , t h a m

k h à o ) .

B b a r b e n d i n g m a c h i n e n . n h . b a r b e n d e r

 b a r c u t t e r n . m á y c á t c ố t t h é p ,

 b a r l í s t n . b à n g t h ố n g k è c ố t r h é p .

 b a r s p a c e r s n p l . ( c á i ) đ ị n h v ị c ỗ ỉ I h é p .

 b a r s p a c i n g n . k h o à n g c á c h g i ữ a c ố t t h é p ,

 b a s a l t n . b a z ; i i ì ( k )

 b a s e n i e n t n . t á n g h  m : k ế t c ấ u m ó n g .

 b a s e n . <>rw a l l c h ủ n t ư ờ n g .

 b a ^ k t l c a p i t i i l n . m ũ c ộ t h ì n h c á i r ổ .

 b a t c h n . m ẻ ( c h . h , I r ộ n b ê l ô n g ) .

 b a t c h m i x e r n, m á y t r ộ n b ô ( ô n g t ừ n g m ẻ .

 b a ỉ c h ( » r c o n c r e k ‘ m é ( t r ố n ) b ẻ t ô n g ,

 b a t c h n . o f m o r t a r m é ( t r ộ n ) v ử a .

ha ux ite n. bauxit (k)

 b a y w i n d o w n . c ừ a s ổ ló i r a k h ô i t ư ò n g .

 b e a m n d ẩ m .

 b e a m * a n d < o l u m n o n s ỉ r u c t i o n n . k ế t c ấ u

d â m v à c ộ t.

 beâm *and-girđer co n slruc lio n n két cấu

dầm phụ vìỉ dẩm chính.

 b e a m - a n d - K Ì r d c T f l o o r n . s à n c ó d á m p h ụ

v à d á m c h ín h .

1 7 5

Page 175: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 175/290

 bcam ^ancU slab l loo r n. sàn bàn dám.

 b e a m bo t tnn i n. đáy dám

 b e a n K o l u m n c on nec U on n. li ên kêì

giữa dá m và cột.

ba^ììì  dcllcction (dcllexion) n. độ

vòng củu dám.

 b e a m i la n g e II. cánh d ấm (c hữ 1).

 bcHiii (b u n d a t io n n. dám móng,

 b e a m n. CỈI) c la s t ic f o u n d a t io n dẩm

Irẻn nán đàn hói.

 b e a m s p a n n. nhịp dầm .

 b e a m n. wi th s ín ip ly s u p p o r t e d

en ds d:1m gối lự do ỏ hai đáu.

 b c a m ỉe.sl n. ĩhí nghiệm dám

 beam*lo* bcain connection n liên kểĩ

giữa dđm và dám.

 bea ring pa rli tion n. vá ch ngân ch ịu lục.

h e u r i n s p il e n.  cọc chịu lực.

 b e a r ỉn ị ’ p lu ỉe n. biin chịu lực.

 b c a r in t ỉ r c a c t io n n. phan lực gối tựỉi.

 b c a r in g vvall n. lư ờng ch ịu lực.

 b e a u ty  sp ot   n. danh lam tháng cành.

bt l i   va i sMm n . g i ế ng c h ìm h ình cá i

c huông .

 bcll CH no py n. múi ch e h ình cá i

chuỏng.

 bell sh i ipud i a p i t a l n. m ũ cột hình cúi

chiiổng (kl).

 be l»w - g r o u n d n ia s o n r y n. khối xâ y

dưới m;)t điìì,

 bc l t convt»yor n. bâng chiiyén (tc).

 ben ch m a r k n. mốc cao irì nh.

 b t n d n. chỗ uốn, khuỷu; vi. uốn cong;

vt- b è cong« làm cong.

 b c n d t r n. máy uốn cong (c h .h xỏ i il uỴí.

 b e n d in g n, sự uốn cong,

 b ^ n d in s a p p a r a ỉ u s n. Ihíết bị uỏn cong

(Cốc thép).

 b e n d i n ] ỉ d v f o r m u t i o n n . bic* n d ạ n g ( d o )

uón (ch) .

 b e n d in g ĨHÌlure n. sự phá hoin do uòn (c h),

 b e n d in g ÍHCỈguc n. sự mỏi do uón (ch) ,

 bcnđ ing inach inc n. máy uốn cong (cỏì ihcp).

 b c n d i n c m o n ì e n t n m ô me n uó n.

 b e n d in g m o m e n t a r e u n. diện tí ch bi ếu clỏ

mô men uổn.

 b c n đ i n g i iKỉment d i a g r a n i n. bi ểu dó mỏ

men uốn.

 bcndin g m om cnt envclo pe lì. hình bdo mố

men uốn (ch) .

 b e n d in g stílTness n. d ộ cứng chòng ưõn.

 bcnciing s t re s s ỈI. ứn g suất (d o) uón,

 b e n í h i i r n . CỐ I i h é p u ố n x i ê n , c ố t v a i b ò .

 b c n ỉ r c in ( b rc c m e n t b a r n. nh. b e n t h a r 

 b e n / e n e n. benze n.

 b c n / in c n. Xỉìng

 b i - c o n a i v c a . i õ m h n i m ậ t .

 b i*convcxc a. lối hai mặt .

 b id VI. thâu.

 b id c;ì II  n. sự gọi thẩu.

 b id d c r n, người Ih áu , nhà th ầu.

 b i d d i n g d o c u m c n t s n p l . c á c h ổ s ơ đÍLi t h á u

 b ìd d i n s re q u i rc m e n t s npl. các >€U c;ìu

điúi ihrìu.

 b in d ỉn t ỉ m a ỉt ĩr ia l n. vật liệu kế ( dín h

 b i t n. mùi khou íi .

 b ỉ t u m e n n. bi ium.

1 7 6

Page 176: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 176/290

 b la d e n. Iưởị (c h.h. của máy .san).

 b la d e g r a d e r n. máy san (đất ).

 b l a d e r n. Iươi (ch.h. cùa máy san).

 blaMt - íu rnace cem ent n. xi mãng lò cao.

 b la s ỉ • íu r n â c e p o r l l a n d cem e n l xi

mảng Pooclan lò cao.

 b la s t • Tưrnace s lag n. xỉ lò cao .

 b la s t h o le n. lồ mìn (ic) .

blastholc drill n. sự khoan theo

 phưc mg pháp nô mìn.

 b la s t in g n- sự nổ mìn .

 b las( o r ie n te d a. nổ mìn dịnh hướ ng.

 b li nd d o or n. cừa giả (khô ĩig có   t i

cửa).

 b lin d m o r ỉ is e li. [ỏ m ỏng ẩii bên tran^.

 b lin d te n o n n. m ộng ẩn bên tr ong,

hl ind \vindow n. cửa sổ già (khống có

lỏ cửa).

 b lock Ca pital n. inù cô t hình khố i

vuổng (kt)

 blo vvcr n. máy thôi, máy thông gió.

 b o a r d n. vá n; bòn móng,

 b o n rd o d ceiling n trđn ghép ván.

 b o a r d e d d o o r n. cứ;i ghép ván.

 boat scaíiold n. giàn ị ú i )  nối (đàl (rin(huyén)

 bo ll n. bu lòng.

 b o lte d connccU on n. liẻn kể( bằng

 bu iỏ ng.

 bo lC ed jo i n t n. mối nối bầ iig bu lôn g

 b o lt h e a d n. đẩu bu lổng .

 b o n d n. sự dính két ; lực dính kết ; sự bỗ

trí gạch đá trong khối

 b o n d a r e a n. diện tích đính kết.

 b o n d í a i l u r e n . s ự p h á h o ạ i d o d í n h k é ì

 b o n d leng th n. ch iếu dàỉ dính kếỉ, chi éi i dài

neo (giữa cốt thép và bê tông).

 b o n d s t re n g th n. cường độ dính kết.

 b o n d SÌTÌĨSS   n . ứ n g s u â t d í n h k ế t .

 b o o m n. cẩn tr ục, lay với (m áy lrụcj

 b o o m c r a n e n. m áy trục kiểu íay vúì.

 b o r e b i t n. mũi khoan.

 b o r e c a s i n g n . ố n g b ọ c n g o à i d ể d ẳ n h ư ớ n g

khi khoan dất

 b o re d ho le n. lồ khoan.

 b o re d well n giếng khoan.

 borehole sam ple n. m ỉu dấí líy từ 16 khoan.

 b o r i n g b i ỉ n . m ũ i k h o a n .

 b o r in g n ia c h in e n. m áy khoan.

 boss h a m in e r n búa tạ .

 botỉ le jack n. kích hình cái chai.

 b o t ỉo m bo om n. b iên dưới (của già n).

 bottoni chord n. nh. botỉo m boom. b o ỉ to m * d u m p b u c k e t n. gẩu đổ (vật liệu)

qua đáy .

 b o t to m - d u m p c a r n. xe đổ (vâỉ liệu)

qua đáy.

 bo ttnm -d ii ii ip t r u c k tì. xe tảí đổ (vật liệu)

qua

 b o t ỉo m l la ngc It. cán h hạ (dám c h ử i) .

 b o l to m ll iinỵ ii - p ỉa te n. bán cánh hụ (dám

chữ I).

 b o t ỉo m laUTỉì l b r a c in g n. hệ g iằng ngang

ờ đáy.

 b o t to m s ide n. m ật dưới, cạnh dưá i-

 b o u le v a rd n.  đọi lộ.

 b n u n d « r y n. dường biên, đường phân giới,

 b o u n d ary co nd iỉ icm n. điẨii k iện bi ên (t).

1 7 7

Page 177: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 177/290

 b o w g i r d c r n. d ím chính cong,

 bow l c ap itâ i n. mũ CỘI hình cái b;íl <kt).

 b o w s l r in g a rc h n. vòm hinh cung (cỏ

dAy cÃng).

I ) (»vsỉrinc b eam n. dđm hình cung.

l)»W5tr ing girdtr n . dám chính hình

cung

 bovvstrinỉ’ t r u s s n. giàn hình cung (có

dfty cảng).

 b o x b e^ m n . dổm hình hộp

 box g i r d c r n. d«1m ch ính hìn h hộp.

 box guttcT n. máng ihoắi nước hình hộp.

I)C»Xs ec tí on n. m ặt c ái hì nh hộp.

 b rac t ỉ n. g iảng vt. g ia c ố bầng th anh

giầng.

 b r » c e d a r c h n. vòm (k íéu) già n,

 b r a c e d (lirder n. dám (kiếu) giàn,

 b r a c in g n. (hé) giảng; (sự) giảng,

 b r a c in g p la n e n. mậ( phẳng giÒrỉỆ.

 b ranch duct n. 6*ng dản phân nhánh,

 b r a n c h sew er n. đường cống phân

nhánh, ổng thoát nước phân nhánh.

i)ríck n. gạch,

 b r ic k a r c h n. vòm gạ ch ,

h r í c k a r c h  ÍÌOiìT  n. sàn dạng vòm gạch,

 b r ic k be dn i n. dám gạ ch .

hrìck  cavíty wall n. tường gạch rỏng.

 b r ick co ns tru c tk m 11- k ít cấu bủng gạch,

hri ck lrty er n. ihợ ỉái giich.

 bri ckliìver\s h am m o r IV búa thọ lál gạch,

hr ỉck laycr 's tn m el n. bay thợlá í gạch,

 b r íc k la v ỉn g n. sự lái gụ ch .

hrickUì.ving lool npl. đựng cụ lál gạch.

 b r ỉck lintng n. iớp ló t bằng gạch .

 b r ic k m a so n n. thợ lá t gạch.

 b r ic k n iaso n ry n. khối xây bằng gạch.

 b r ic k on bed gạch xây nẳm .

 b r k k on edge gạch xâ y đứi ig. b r ic k w o rk íi. khỏi xây gach; công Irìrìh

 bầng gạ ch

 b r ỉd g e c r a n e n. cẩu tr ục.

 b r i t l le a. dòn (vì).

 b r i t t le f a i iu re n. sự phú hoại do tí nh

dòn (ch).

 b r i td e n e ss n. tí nh đòn (ch ).

 b ro k en jo in ls n. m ạch (xây) gãy khúc.

 b ro n zc a. đống th iế c.

 b u b b le n. bọt (khí, nước).

 bubble concrete n. bẻ tổng (k iểu) bọ ỉ khí.

 bubble level n. (cái ) đo cao tr ình kíếu bọt khí.

 bu b b le tu b e n. ổng ni vô

 bu ck e t n. gẩu (xúc. đào ...) .

 bucke t d r i l l n. m áy khoan kiể u gẩu.

 bucktĩt ìoảàtr  n. máy chất láỉ kiểu gáu.

 bucke t • whtaị  t ỉXcavator n. máy đàỡ kiéu

gáu trẻn bánh hơi.

 b u c k e t n. w ith s id c d u m p gáu trú ỉ (v«Ạt

liéu)qua một bên.

 b u c k l e vi , Oí ìn d o m í t ổ n đ ị n h ( c h ) ,

 buckiing n. sự oản ngang d o mát ồ n địn h (ch) ,

 buck lín g Uiỉìd n. cài trọng là m mâc ổn định,

tải ỉrọng ỉới hạn (ch).

 budgc t n. o f c o n s t ru c t iơ n dự tổán cổng

írình xAy dựng

 bu ildab le a r e a n. dién tích có thể %ĩiy  dựriỊ

được.

 b u i lde r n. ngư ời xây dựn g, ti gười th i công .

1 7 8

Page 178: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 178/290

 b u i ld e r S cquipm tín t n. ỉhiẻt bị ihi

c6ng

 b u i l d e r S ịacls n kí ch Kây dựng.

huilderS Irtđder n. ĩhanc xủy dưng.

I>uí ldtfr' s levct n má y thiiỳ chiiAndìing trong Xsly dựng

huitderN rỉsk insurHTìce n. bùo híèm

rùi to ch o ncười  K^y dimg.

l)UÌIder's scaíĩoid n. giàn giáo xAy

dưniỉ

 b iú ld in g iipp rovals npl. công tr ình xAy

đim g được phê chu in. ciáy phc chiKìn

xíxy  đimg.

 b u i ld in g a re a n diẻ n tích xây dựng,

h u i l d i n ; c ođ e n. \uM  xây dưng,

 b u i ld in g to d e s npl. 'Aìxá  SHndỉirds npl.

kiậỉ và ùẻu chuán xây dựng

huilding den.sitv n. ỉTiật độ xAy dựiìg.

 b u ỉ id in g d«fsign n. (hiếi kẻ nhà.

 buU dinK drHÌn n. òng fho.it nưởcu o n g n h à .

 b u i lđ in g g lass n. kín h  xấy dựng.

I>uilding heiịỉht n. chìéu cao nhà

 b u i ld in ^ in d u s ỉr ía l i /a t io n h. sự cô iìg

nghiệp hoá xây dựng,

 b u i ld in g in sp e c to r n. gia m sat viổn

 xUy difnp

l > u i l d i n ^ i n s u i i i t ì o n II. v ạ t l i ệ u c á c h

nh iệ i Crong nhà.

h u il d in g Ihw n. 1ui)l xảy dimu

 b u i ld ín g m a tc r ia l (1 . vật liệu dựng,

hưildỉnc mater i^ l test ing I I . chí

n g h i ệ m v ật l i ệ u Xiìy d ự n g .

h u U d i ĩ i Ị ỉ i n i K Ỉ u l c II. m ỏ đ u n  x h y   d ự i ì g .

 b ư i ld in g arit^nĩatiỉm n. hự ợn g nhà.

 b u ild ing pur iiiìc ter n, chu vi xAy dựng ,

 b u i ld in g p c rm i i n. giAy phép xâ y dựn g.

 bii ìl di ĩìK plum bcTÌiig n. 5ự idp đột hệ ihóng

đường Ống troiig nhà.

 building re guli it io m npL c ác quy ché xây dinig.

 bu ild in ỉĩ res íric ti tm s npl. các điéi i lệ hạn

ch ẻ xúy dựng.

 builclin^ sa n i t a r y seNvcr II. ống ihoái nước

vệ sinh trong I)hn.

 b u ỉ ld in g st*wtT n. ổng Ihoá l nướ c (bi*in)

trong nhâ-

 bu ỉld in ị ỉ s ide n. mặt bèn củu nhà

 b u ỉld ing sile n. còng trưòng xây dựiìi:.

 bu ild in i ĩ Npavc n k h ô n s gi; ỉiì xAy d ưng

 builclỉng ^ỉ ài ii dii rd s npl . iièu Lluiốn x;ụ

dựng.

 b u ild ing types Iì|il. cúc kiê u nhiì.

 b u ild in g un i t n. đơiỉ nguvên xâv dỊm s

 b u ỉld ing w a tu r- su p p lv  sy stem   rv hệ ihóng

cáp luróc trong nh;ỉ.

 b u lk ccm ent n. xi m áng khõng đóng b:io,

 bu lk densiỉv n. lý trọn£ (h eo dung tích Íbíio

gồ m 16 ròng v.v..).

 b u lk h t a d n (lô L|UÍÚ; vách khồng ih ám

nước; tirờng chấi» (đỉ\D: miệng óng Ihoál

nưởc.

 bu lld(ỉ /t:r n. máy úi

l>ull hcader n. u.ich  Kĩiy  đimg (chiều d;ú

vuòng ^ỏc với truc tirờng)

 bull sỉretc hiT lì. gạch xây dimg (chiểu diìi

song song với irục iưừng)

 b u n k e r n. bi inke

 b u r n c d limt‘ n, vòi (nung, sỗnc).

7 9

Page 179: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 179/290

 b u rn ỉ lim e n. vổi (nung, sống),

 busin ess buildin g n. nhà dùng để kinh

doanh, buôn bán.

 busin ess Stree t n. phổ (k ính doanh,

 buôn bán)

 bu(t-end jo in t n. mdi nô1 (ỉiếp đẩu,

châp dáu).

 bu lleríly boll n. bu lổng cán h bưdm.

 bu ỉterlly hin ge n. bản lé cá nh bướm,

 b u tte r íl ; rờof n. mái nhà cánh bướm.

 buU ertly valve n. van cánh bướm.

 buU jo in t n. mối nối tiếp dẩu.

 buCton*headeđ scre w n. dinh vít đẩu tròn,

 button (head) rivet n. đừứi tán đẩu ưòn.

 buU ress n. (rụ đỡ tường để Ung cứng, b u ỉt riv el jo in t n. mối nối tiếp dáu bằng

dinh tán.

 b u tt s lrap n. bản Tíỗi tiế p đẩu.

h u i ỉ  weld n. mối hàn tiếp đầu.

 bypass a. dường vòng.

ccabin n. buổng con (trong máy bay,

tàu thuỷ); buống lái.

ca ble n. cáp.

cable bond n. liên kít dây cáp.

c a b lt co ndu ỉt n. cáp dản điện.

cable crane n. máy trục điéu khiển

 bàng cáp.

cable du cl n. nh. cable condu it.

cable excavator n. máy đào diéu khiển

•>iing cáp.

«HÍ)k hoist n. máy nAng bẳng cáp.

Crtble roof n. mái dây cáp.cable s ỉru clu re n. kế( cấu kiểu dây cáp.

cable^supported conslruction n. kếỉ

cAu dở bằng dây cáp.

cable-supported rooĩ n. mái dõ bằng

dây cáp.

cadaslral survey n. trác lượng đát đai,

nhà của.

cage n. of reinforcement (khung, lóng)

cổ i thép.

caisson n. buổng khí nén đ ẻ   công nhân đổ

móng dưới nưóc, giếng chìm; buống á é   lấp

dáy bé lòng làm mỏng dưới nước,caisso n ceíling n. ưân nhà kiếu ô lõm.

caisson drill I I . ináy khoan kiểu giếng chim

(đé công nhân đào đất d á cứng),

caỉsson íoundation n. móng kiểu giêng

chìm.

catciireous aggregate n. cót liệu đá vời.

ca lca reou s br íck n gạch dá vổì .

calca reou s cem ent n. xi mãng đá vòi.

cal ca reo us ciay n. dấ( sét đá vôi.

calcỉnation furnỉỉce n. lò nung,

calc ína tor n. lò nung,

cal ciu m n. can xi.

calclum aluminale cemenl n. xỉ mảng

alumin canxi.

1 8 0

Page 180: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 180/290

caic íuni carbonate n. cacbonat can xi .

calcỉum lime n. vôi sổng,

calc ỉum si l ica t t^ concrete n.  bê tỏng

silicat canxi.

calculation n. sự tính toán.

caicula tor n. máy l ính.cal l n for bid s sự gọi tháu.

c a io r i c p 0M'tr n. lượng phát nhiệt.

c a lo r k n. ca lo ,

ca l or im e te r n , nh iệ l kế.

ca m b e r n . độ vống lèn (ch .h. cúa

dám . . . ) .

canopy n, má) che .

cant ỉ le ve r be am n. dâm còng xôn.

cant i leve r g i rde r n , dám chính k ièu

còng xôn,

cant i leve r re ta in ing wa l l n . I i rờng

chíìiì kiẻu cỏng xòn.

ca nt il ev er r(K)f n, mái (nhố, còn g xòn).

canti lcver I russ n, giàn công xôn.

ca pi i ia rv n. l ính mao dản,Capital n. mũ cội; tư bán; ihù đỏ.

C a p i t a l b u d g e t n. d ự t ỡá iì đá u   tư.

capitdl am st ru ct io n n xAy dựng cơ bản

Capital expt^nditures npl. dău ur ỉư

 bán có địah

c np it iỉ l r e p a i r \\  đại \{\.  sửa chữịi \m

cap n. of pik* mù cọc

c4irl)0n-«rc weld ìng n. sự hàn hò

quang cac bon.

ca rb o n a t e n . c íicbonat .

carbon Steel n . ihép cacbon.

c a r d b oa r d n . t ấm ca ctông.

Cỉirp enter n. thọ mộc.

carpenter^s bench n. bàn làm việc

ỉhơ môc.

carpenter 's bracket scaíTold n. giàn giáo iựả 

vào tường (kiếư công xỏn) dùn g ch o thợ mộc.

c a r p e n t e r ' s h a m m c r n . b úa t hợ mộ c.

ca rp en le r’s nai l n. đinh thợ mộc.

carpe nter* s rule n. thước thợ mộc.

ca rpente r ' s square n . ( thước vuông góc , ê

ke) ihợ mộc.

carp ente r^s íools npl . các dụng cụ thợ mộc,

ca rpent ry n . nghé mộc .

carre íbur n. ngã ba đường.

ca r ry in g capac i ty n. khả nâng ch ịu lực.

ca rr y in g vvall n. iường chịu iực.

ca rry -o ve r íầ cto r n. hệ sỗ tmyên {TTÌỎ men)

(Ch).

ca r ry -ov er in om ent n . mỏ men t ruyẻn (ch; ,

car ve d Capital n. mủ cột kiéu chạ m trố {kt).

car ve d w or k n, còng trình chnni i rò.

c a s ed b c a m n. dám hình hộp

Cỉised column n. cột hình hộp.

casement n, cánh cửa số íựa lén b;in lẻ.

casement u indow n . cửa số có cánh xoas

quanh bán lẻ.

cys ing n. khuòn cửa, khu ôn cử;ì  s6.  òng thép

lói giếng,

casl vt đúc

C'Ạsị  Víird n bãi diic (bé tông)

CH.st-in*placL* ;i đt ic r;ii chỗ

cas hi n- pỉ ace c on cre le n. bê tông đúc Uii chỏ.

castMn-sUu a, {đò, đúc) lại chỏ.

cas t* ĩn-sUu c onc re te ịt   bé tòng đổ lại chỏ.

casỉ«ỉn-sỉ tu concrete pỉ le n. cọc bẻ tông đò

tại chè.

cast í ron n. gang

1SI

Page 181: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 181/290

custlc n. kUi đùi.

ciìtch basln n. bế tích nước,

ca tch nien t bas in n. nh.

c a t c h ba s ìn .

ca t t r p i l l a r c ra ne n. múy i rục t rên

 bánh xich .

c a t c r p ỉ l l a r e xc a va ỉ ing ma c h ine n . nh .

C a te r p i l la r e xc a v a to r  

Caterpi l lar ( ỉxcavaỉor n. máy đào trên

 bi ính xích

caliỉrpillar loadt^r n. máy chối lái trên

 bánh xích .

Ca terpi l la r sc ra p er n. máy cạp (đí \t )trên bứnh xích.

ca tc rp ỉ l lu r t r ac tor n . máy kéo i rên

 bánh xích,

ca(walk n. lổi đi hẹp ĩrcn cao dé thí

còng;  sm  cỏng u\c.

O ầ v t  dwelling II . nhù ờtiong liaitg.

Ciive tc m pl e n. ngôi ớéũ íTon^  hang,

c a v i l v b r i c k I I . Ệ í i c l ì t ỏ n ị .

oivìtv c imcrvU hìiKk   n. khối bẻ lông

lònịi.

cavity M-all n. Iườrc rỗng.

cuvUv \vail insulation n. vẠỉ liệu cách

lìlìici urơng ìỏng,

ccỉlinị’ n. trỏn.

ceiUriK a rc a lÌKhting n. sự chi éu sáng

diệu lích (rán.

Cừiling di íìu sii r n. ihiết bị k huy ếch tán

khỏ ng kh í trẻn ỉrÁn.

ccilinỉỉ fan n. quạt

ceỉ l ing hcíghỉs npl . chiểu cao lừ mặt

 b.'in đến m ép rtơ6i cnia tn1n.

cei l íng l ight n. ánh  sÁnỊ   trổn nhà, dèn trêíì

trẩn nhà.

ceiling load n. tái trọng ưắú  nhà.

c t i l in g pa ne l n. panen lĩ iln.

cd l in g sn un d i r^nsmÌHSÌim n. sự t ruyền âm

lừ trán nhàce ỉ l ing suspens ion sys ỉcm n . hệ Ihống I reo

Crén Irẩn nhà.

c e l l c o n c T c t e n . b ẽ t ô n g n h i é u l ỏ r ổ n g .

cellular br ỉck n. gạch nhiéu lổ rồng,

c e l l u l a r c o n c r e t e n . n h . c v l l c o n c r e t e

cellulariỉv ỈI . l ính nhiéu lổ rồng, lính nhiéu

ngãn.

cellulose n. xeluylo.

cement n, xi mảng.

c e m e n t a gg r e ga te bo nd n . sự d ính kê ì g iừ a

xi măng và cốt liệu.

cem en ỉ - ra t io n. t i số xỉ mAng

irén cốt liệu.

ceiu<;nl  Hsbesìos   n . xi mảng amỉan. f ibro xi

TTiảng-

* 'ãshtsios  board n. (;Vm fỉbio xi

mãng.

ce m tn t con tcn ỉ n. hàm lượng xi iniing.

cemenỉ Ịoint n. ihi Ịch xi mãtig.

ccment proutỉnj i n. sư nhòi vìra xi l ì i í ing

vào khe hoặc mạch,

cemcnt Ị*un n. súng phụt xỉ mủng,

ce in cn tin g lììiiteridLs vột liệu dín h kẻt

ccmentinỊĩ paste n. vữa xi I i i ;ìng.

cemt^nting po w er lì. lực dính ki t

cem enỉ icious u. có t ính dí i ìh k ỉ ĩ .  

c c m e n ỉ ì ỉ ì ous uge n t n . c hấ i áu\h  kẻt.

ccm cnt i t io us in at cr i a l n . vAt l iéu dính kếi.

182

Page 182: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 182/290

cemen{ jnỉ nt n . mạch nhói xi mảng,

ce in en t k iin n. lò (nimg) XI mảng,

ceiiien t lime m o rt a r n vữỉi xi mảng • vòi,

cem en t m urk n. mác xl mỏng,

c e r n e n t m o r t n r n . v ử a XI m ô n g - c á i .

cem en t m o rt ar Joint n . mạch nhối vữii Xi  mã ng cải.

c e m e n t r c t a r d c r n. c hài l àm c hộm sư

đông kết CÍUI xi inăng.

cemenỉ roonng Ỉ ỉ le n. ngói xí măng.

Ci*ment« slabrlĩzed  soU  n. đâì dược gia

c ô b a n g x i m á n g .

cenii>nt - vvater r at in n h số xi mAngirén nước.

center - clump car n. xe trút (vật liộu)

qua trung tftm (đáy).

ce n le r l í ne n. đường ( trung tám. trục).

ce n íe r n. of gra vity trọrìg ỉâm.

ce nỉ tT n. ()f sy m m el ry lAm dối xứng.

c e n t e r • p i v o l e d d o o r n . c ừ a  xoũy

quanh irục trung tảm,

center • pívoted wíndfiw n. cửn sổ

xoay quanh trục  trung Iđm.

cenler-to-cenCer. khoíing lừ trung rốm

đín trung tâm.

Central air conditỉoncr n. hệ thống diếu

ho«ỉ không khí lập trung (trong nhà),

ce nĩ ra i cor e w all n. tường lõi trung tâm.

ccnt ra l hent ing sys ỉem n . hệ thông

sưòi ím lập t rung .

Centra l mixing planỉ n. nhà máy trộn

trung lâm.

c e n ỉ r a l - p l a n t r « f r ige r a t ion sys t e m n .

hệ (hống làm lạnh tập trung.

Central wa rm • air h caỉing sy sltm n. hê thốnị!

sười Âm bầng kh ông k hí nống tộp trung.

Cent ral was te wa te r t r e a t m en t n sự xứ lý

nước thái lộp trung.

centre-t<»«cenlre lì, nh.

c e n t e r - t0 'ceníer centrỉc loac! n. tái trọngđúng Ii\m.

cen lr ifuỉ ỉa l blo w er n. máy thổi kié ii ly iầm. 

centr ifuỉ ỉHl concrcte pi le n.  cọc bè lông chê

tạo theo phương p hsp ly tâm.

c c n ỉ r í f u g a l  ĨBTÍ  n. máy qu ạt kiểu ly lâm.

centriluKỉìl pu m p n. bơm ty tâm.

r e n t r o l d IV n ọ n g t ủ m .

c e ra m k D. thuộc dó gỗm n . đó gốm.

ceramics n. nghẻ làm đổ góm

ce ra m ic t ỉ le n. ngói bằng

(góm . dất sét nung),

channel n. Ihép hìíih chữ U; ranh thoár nước

(lé dường); kênh.

c ha n ne l b a r n. thanh thép hình c hữ u .

ch ị ìnne l be am n. dSm hình chữ u .

c h a n n e l c o l u m n n . CỘI h ìn h c h ừ u .

ch an n el r<H>f sl ab n. tâím mái hì nh c hừ u .

c h a n n e l s e c t i o n n . ( t i ết d i ệ n , m ặ i C ầ \ )   h i n h

chữ L).

c ha nn e i - sha p e d a. có dạ ng hình c hữ u .

channel s lab n. ( tấm, panen) hình chữ u.

cha nn e l t t le n. ngói h ình chữ u .

chem ica l a dd ỉ t ive n. chấ t phụ g in hoá học .

chen iica l bo nd n. sự dính kết hoá học.

chem ica l cor ro s ion n . sự ản mòn hoá học.

chemical wood prevServatíon n. sự bào

quản gỗ bủng phương pháp hoá học.

18?

Page 183: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 183/290

chÍ€f arch iỉe c t n. tổng kiến trúc sư.

ch lef engin eer n. tổng công tr ình sư.

ch im ney n . ống khói,

chỉm ney ba se n. chàtì ống khói,

chimney cap n. mủ ống khói,

chimney drafl n. sự Ihống gió ống khói,

sự lưu thóng luổng gió trong ống khói.

c h i m n e y d r a u g h t n . n h . c h ì m n e y

dr a f t .

ch im ney h ead n . mũ ống khói,

ch ím ney hoo d n . cá i chụp ổng khói ,

chimney shatt n . thán õng khói ,

ch im ney soot n . bổ hóng ống khói,ch ip sp re ad ^r n . máy rải đá dăm.

chlor ina ỉ ỉon n . sự c lo hoá (đé khứ

trùng).

c h l o r i n a t io n n. o f d r í n k ỉ n g w a t e r n.

sự clo hoá n ưóc ưỏng.

chord n. biéu ((rên hoặc dưới) của

giàn.

c ho r d m e m be r n. đô ì già n,

chord panel n. đối giàn,

ch rom e n. c iom.

cin đe r n. xí.

c i n d er agg reị ỉ a ỉe n. cót l iệu xí .

d n d e r con cre le n bê tông xi

cin der co ncr ete bric k n. gạch bê tỏng xỉ.

circle II. vòng írònd rc le n. ỉ»tress vòíi^ ưòn ứiig suài (ch),

circuit n. mach (điện); chu trình,

c i rc u la r a rch n . vòm t ròn,

c i rc u ỉ a r b eam n. dám Iròn.

c ircular cyiỉndr ĩcal Shell n . vó trụ

tròn.

c ircular Toundỉi t ian n. móng tròn.

c ỉ r cu ia r new el s ta ỉ r s np l . cẩu thang xoán

Ốc kiểu trụ iròn.

c ỉ rc u l a r pe r i s ỉy le n . nhà có dãy cộ ỉ t rên chu

vi tròn.

c í r cu la r saw n . cá i cưa t ròn .

c i rcu ni íe ren ce n. chu v i.c l ty distr ic ỉ planníng n. quy hoíich phủn

khu đỏ thị.

cUy pa n ur am a n roàn cánh đó rhi

City   plan n. mậi b ì m ệ   đỏ (hị.

cỉty pl an ni n g n. quy hoạch đố (hi

ctv ic archU ec ỉure II kiến trúc đỏ thi; kiến

trúc dân dụng.

c lvil arc hỉ tec t n. kiến trúc sư dân dụng,

c iv i l a rc h i tec tu re n . k iến t rúc dân dụng

cỉvi l building n. nhà dân dụng,

civỉl engỉneer n. kỹ sư xây dưiìg

cladding panels npl panen b^K) cht

clarỉtlcation equipinenc n thỉêt bi In:ti sach

(nước).clas sỉc iìl ar c h iỉ e c tu r e n k^êh IIUC LO điẻii

c l^ssical o rd tr phonp c ;ích kiên inìc cỏ

đién (k!).

cia ss n. o f bu ild ì^ti ^ ' Hỉ' MhÀ

clay n. đấi séi.

clay brick n. gạch đ^i sei

d a v • cenient inor t íH Ỉ1  vứ;> J.li sei

c lav con íen t n hàm lưạn^ dãí sẽi

day tile n. ngói dấỉ sé(.

c lean w a te r n . nước sạch-

c le a r spa ce n . khòng g ian từ mép đến mép.

c l e a r spa dng n . khoả ng c á c h lừ mé p

đến mép.

c ỉe a r span n. nh ịp từ m ép đén mép.

8 4

Page 184: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 184/290

clim bỉn^ íb rm s n ván khiiòn di động

dẩn lên phía trên.

d in ib ín^ shư t t e r in^ n . nh . c l imb ing

íorm.s.

vlin ker n clinke.

c l ink er b r ick n. gạch cl inkeclink er ce m en l n. xi mảng c linke.

c l in k t r con cre te n. bé lỏng c l inke

clíỉsed co ns tru ct km n. kết câu khep kín

chiuded Rlass n. kính ĨĨ1Ờ

coarse^agg rega te n . cói  liêu to

co ars tỉ-g rain ed soil n. đủì ha( 10

c oa r se g r a in e d wood 11. gồ thớ lo

coarsc ịiravel n. sói 10.

coarse sand Ti. cáĩ híii to.

coỉírst screen n. sàng lổ to,

coarse s ỉeve n. nh. coarse screen.

coatin^ n. co nc rete lớp bào vệ bè lông,

coe íllcie nl n hê só.

cohesion n. (.sư. Iưc) két dính.

Cf>hesi<>nless soil n. dâì rời rac.

rohesion M)il n. đấl dính nhau,

ni ki ' u ih.tn côc.

i iiM dr aw in c n sư kéo nguội,

, i iM-drHwn ha r n thanh íhép kéo

k^uOi

c(>ỉcl-dr;ỉwn vvirc reiníorccmcnls n.

cỏỉ ihép dang sựi kéo lìguôi

co ld- ro l ỉed de formcd ba r n . (hanh

thép có gờ cán nguội,

c o l d - w o r k e d S te el r e i n í o r c e m e n t n

cốt Ihép gia cò ng nguội,

co lh ipse load n. lái trọng  p h á hoỉtí.

coilỉipsible íbrms n. ván khuôn tháo lầp

được.

c o l l e c to r duc t 11. óng tập hc^ nước,

co l lec tor we l i n. giếng lích nước,

co lo red cem ent n. xi mãng màu.

co lo red co ncre te n . bê lông màu.

colored glass n. kính màu-

c o l o r c d p a i n t l ỉ . S Ơ I ) m à u .

colossal order n. phong cách kiến tnic

khổng lố (chủ yếu nói vẻ cột),

rn lu m n n. CỘI.

co lumnar a rch i tec ture r i . k iến i rúc k iếu

dày cót,

c o i u m n b i i s e n. c h â n CỘI,

co lum n ca p rì, mủ cộl-column Capita l n . mũ cột .

c o l u m n n . e n g a g e d l o t h e w h II  cột chôn

vào iường.

col um n too ting n món g CỘI

c o lum n n . o f bu i l t c ha n ne l s l a c ed c ộ t gém

ihép chữ u gh ép lại có liên kếl giầng.

co lum n n . o f cha nn e] bo x sec t ion cột h ình

hộp do ihép chữ u ghép lại.

column tie n. giang cột ( thép).

combỉnHtion hcỉ im n. dám tố hợp (góm vật

liệu khiíc nhiỉu),

combỉnation coluiTin n. cột tó hợp.

comhíncd fooUn^ n . móng phồi hợp (đõ (ừ

hai côt trờ lên).

comhined .sewer n. cống vừa thoái nướcmưa, vừa (hoál nước bân.

co m pa cte d soil n . đât chẩc sít.

c om pa c t ỉon n. sự đ ẩ m (tc ).

com paction n. by layers sự đấm từig ióp,

cnmpi ìc t ion n . by ra l l ing sựđổm lãn .

c om pa c t ion n . by v ib r a í lon sự đá m r ung,

com pac t io n device n. ih iét bị đ ím .

i 8 5

Page 185: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 185/290

composi te beam n . d i im \ổ   hợp (bẽ

lông + thép).

c ompos i ỉ e c o lumn n . cội  tỏ hợp (bè

i à ũ Ị    + t h é p ) .

composilion n. of Torces sự lổ hợp

lực (ch) .compressed - a i r ca isson n . g iếng

chìm (kiếu) khí nén.

c ompr e s . s e d we a ve d ba n iboo she e t n

(ám cót ép.

c o m p m s e d w o o d n. g ổ ép.

com pres s ion load n . tái t rọng nén.

com pression m em be r n. thanh chịu nén.

Cỡmpression reinỉorcement n. cốt

thép chịu nén.

compress ion s t ra in n . b iến dạng nén .

compressÌQn stren gth n. cường dộ nén.

Cỡm pressio n str ess n. ứ i ig suất nén.

Computer n. máy l ính.

cỡncav « jo in l n. mạch (xây) lõm.C0ỈÌQĂ\ÍÌ   tile n. ngói iỗm.

conc<ĩn(raỈ€d load n. lải irọng tập

trun g (ch).

co nc «n lratio n n. o f stresses Hự lập

trung ứng suất.

coticentric load n. tái trọng dúng lùm,

co nc rete n. bẻ tồng,

concrete mỉxer n. máy trộn bê tông,

concrete lif t n. lớp bê tông,

c ơ n c r e t e â d i n ỉ x t u r e n . c h ấ t p h ụ g i a

 b i tồng .

c o n c r e t e a g i l a ỉ i o n n . s ự k h u á y t r ô n

 bẻ lống .

co nc re tc b r íck n. gạch bê tông .

con cre te ca ỉsson n . g iếng ch ìm M tòng ,

concrete casíng n. (ổng ló( . óng bọc ngoni)

 bảng bẻ tò ng.

concrele conlraction n. sự co VỊÓX   cùa

 bê tô ng.

concreCe co re w all n . tường lỗi b ẻ I6ng.

con cre te co ve r n . lớp báo vệ bẻ tỏng .

concre te cube te s t n . th í nghiệm mảu khối

VL iổ ng b ê t ô n g ,

con cre le c ur ing n . sự báo dưỡng bẻ lỏng,

c onc r e t e cur ing compound n . hợp chá t b i io

dưông bê tỏng.

c o n c r e ỉ e c y l í n d e r i t s i   n . thí nghiệm mâu

hình trụ bê tông.

concTcle niled Steel pỉpe piles npl. cọc dng

thép lấp đẩy bê tông.

concreíe tìnish n. sự hoàn thiện bà tông,

c onc r e t e r in i sh ing ma c h íne n . má y hoà n

ihiện bê tông.

concrete gun n. s ímg phụt bé tỏng,

con cre te m ixe r n . máy t rộn bê lỏng ,

concre le in íxe r t ruck n . xe (á i mang máy

trộn bê tỏng.

concrete mixing planl n. xưcmg irộn

 bẻ tò ng -

c o n c r e t e p l a c e m e n t n . s ự đ ô b ẻ ( ố n g .

cnn cre ỉe p lac in g n. sự đổ bê tỏng .

concrete se | ; r tgat iof i n . sự bẻ tông phf in

táng (ic).

co nc rete se t t ín g n. sự bê lông dòug kết .

con cre te sk r ỉn ka ge n . sự bẻ tổng co ngóỉ.

c o r t c r e t e s lump ì t s i   chí ng hiệ m độ sụt

M lông .

concrcle sCrength n. cường độ bê tỏng,

co nc rete v ỉb ra t in g ỉTiachine 11. m áy dẩm

rung bê lông.

186

Page 186: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 186/290

cotỉcreỉe v ihr ati on lì sự dổin rung

 bẻ íôiig.

concrtrỉe vihraCor n. dung cụ đÁm 

rurg bê lòng.

con creíe w ork n. công tác hê tông.

corìdỉti<m,s npỉ of bid các diéu kiệnđíni ihđu.

condi t ions npl . o f con t rac t các diéu

kiện hợp đóng.

c one pe ne t r a ỉ ion i&iị n . nh . co n t   tes(.

cone ỉ«st ihf nghiệm dộ sụt (bê tông)

 bằn g chiiỳ hình côn.

conical ro of n. mái  Kinh còn

conicdl shell n. vó hình côn.

coíisistcncy n. độ sệi; độ Uru độiìg

(vữa. bc tong -

c o n . s t a n t c r o s s • s e c t i o n a r c h n v ò m

tiếi diện khôag dồi.

c ons t a n t p m s u r e n. áp lực không dổi.

construct ional drHwing n. bân vẽ (kết

cáu, câu tạo, Ihi công).

con.struct ion equipmenỉ n. thiế l bị

thì công.

construcl ion maíer ia is npl . vật t iêu

xâ> dựng

cunstruct ion work n. côn^ tr ình

thi cỏnp,

c i ins t ruc t ion budge ỉ n . dự toán côngtrình xủy dimg.

cons t ruc tHincosỉ lì. giá thành

xáy dựM2 .

c c m s t r u c H o n e c o n o m ỉ c s n . k i n h ( ế

x<ìy dựng.

cons t ruc t ion es t im a te n . dự toán còng

trình xây dựng.

construction ínspccCor n. kiếm cra vién

ỉhi cống.

con s t ruc l io n jo ín t n . khe th i công ,

c o n s t r u c ỉ io n m a n a g e m e n t n . sự q u ả n lý

ihi công.

coTistruct ion managcr n. người quản lý

rhỉ cóng.

con s l ruc í io n m odu le n , môđun k iên t rúc ,

c ons ỉ r uc t ion o r g ỉ in i / a t ion n. t ổ c hứ c

thi cõng.

consỉruct ỉon plan n. mặc bẳng thi công:

mậí b ảng ĩhiêì kế tổ chức thi cỏng.

con s t ruc t io n regu la t ions npl. các

quy tác an icxìn ihi cỏng-

con.struction site n. công Irường xây dựng,

con s t ruc t iu n surv ey n . sự g iám sát

ihi cóng.

c ons l r uc t ion t t c hn ìqu e s np l. kỹ thuậ t

thi công.

Cons ulting engint^er n. công trình sư tư vắn.

con t inuo us be am n dâm l iên tục .

c on t inuous buc kc t d i t c he r n . má y d < 0  kiểu

gáu iiẻn tuc, máy dào kiẻu gủu.

c on tmua u . s buc k«( e kva to r n . má y nà ng

kiẻu gẩu liên (ục, mdy nâng nhỉểu gổu.

co ntin uo us fooỉing n. món g l iẻn tục .

cont inuous ỉounda t ion n . móng l íẻn tục .

cont inuous n i ixe r n . rr\ồy  trộn liên tục.

co n ỉỉn uo us tru.ss IV giàn liên tục.

co nt ra ctỉ on jciinỉ n. k he co Iìgó(.

co nl r ỉ ic lar n (người, nhà) Iháu.

CỡntraAexiỉre point n. điếm uổn.

con va lesc cnt ho m e IV nhà an dưỡng,

convex ílllet wt‘ld n. dường hàn lổi

ớ góc.

187

Page 187: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 187/290

c o n v e x i ỉ \ i i   Tì. ngói lỗi.

convevance n. sự vặn chuyển,

conveving tì. nh. conveyance.

conveyỉng devicc n. thiết bị vạn chuyên

co nv ey or b el t IV bâng chuyển,

caa l in g ro om J). buón^ ( làm) b nh .

c(H>Ìing Cower n. th úp (l àm ) lạnh,

co or di na te axes npl. t rục (oa dộ.

c oo r d ina t ion d r a w ing s np l các vè 

 phối hợp th i cô iìg.

co pp er n . đồng.

corb e l l ỉng n . o f br ic ks hàng gạch Xiiy

nhô khỏi mật tường,

co red sla b n. ( tám. panen) rỗng,

cored t ik l ì . ngói rồng.

CDrner iron n. ĩhép góc.

c o r n e r j o in t n . mó i nố ỉ ớ góc.

co rn er pU aster n. irụ áp tường ờ góc.

c u r n e r p i l l a r 11. (irụ. cột) ò  góc.corner pla te n. ban (góc, nách) ,

cỉ^rnice n. dườììỊ   gờ nổi irang ưi  trén

tường.

corr ĩđor n. hìmh lang,

corrosion IVsư An mòn (Ihép).

c o r r uga ỉ t ĩ d  AsbẹsUỉs  n. tấm amian

 Ìitơiì SÓIIGo^rru^ỉìled »sbesli>.s cemcnl RM^Iĩng n

(d*m lợp lượn són g b ản g íĩbr o-xi mảng,

corrugated glass n. kính lượn sóng,

corrugated sheet n. tám lượiì sóng,

c o r r ug a ỉe d t i le n. ngó i \ượn sóng,

cost n. o í  construclỉon giá thành công

trình.

cus t n . o f ma in tenance ch i ph í bảo quán

(cóng trình).

c o u p l ed c o l u m n s npì.  cột ghép đôỉ.

coup led pila ster s npl. cột úp tircmg ghé p đôi.

coursed ash la r n . khối xây đá deo xếp

ihànb từng hàng

vourỉ^ td masonrv n. khôi xây gụch đú xếp

ihành từììg hùng.

a m r s e d r a n d o m r u b b l e m a s o n r y n . k h ỗ i

đtí hộc xếp thtinh tírng hàng,

c ou r se n . o l b r k k s hà ng gạc h,

c nu r se n . o f he a de r s hà ng gạc h xâ y nga ng,

c o u r s e ĩì,  a f s ỉr t r tch ers hàng gạch xAy doc.

cour tyard n. sân, bai .

cover plate n. bãn đậy {mối nối),

crack n. vếi nứi,

crack length n. chíéu d«ìi vết nứĩ.

c ra c k o p en in g n. vếi nứt TTÌỚrộng,

crane lì. máy trục.

CTàĩìt   truck n. xe lái miìng máy trực.

crawler crane n, máy irục trén bánh xích

c r a w kr « m ou n ỉc d e xc a v i i tt ỉ r n múy d; io

láp bánh xích.

c ra w k r scra ptrr n. máy cụp (đfl’t) ỉ rên

 bánh xích.

cr aw le r sh ov tl n miíy xúc irén bánh xích,

cravvler ỉ ra c l or n inny ké ot rén bánh xích.

creep n. (ừ biến (ch).

crUical lo ad n. (ái (rọng lới  hạn.

cross section n, ( liíl diện, mặl cắi) ngang.

cro ss vau U n. mái vòm trực giao.

c row n n . d ính . chóp .

c r ow n n . o f a r c h đ ỉnh vòm.

1 8 8

Page 188: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 188/290

cruck fraĩTie n. khung có hai chân

c ong c h o ã i r a dê đờ tường (nhà người

nguyẲn(hùy)

cr us híng kỉad n. lải trọng (đập vộ. nén vỡ).

crushừ ig rruichín^ n. máy (nén vở, đạp vô).

crystai n. tinh thê.

cube n. k h ó i v u ố n g .

cu be concrutc t€sỉ specim en n mầu

thử khối vuông bé tông.

cupola n. mái (cupôn. bát ũp)

curing n. sự báo dưỡng (bê tông).

cur íng compound n . hợp chấ t bảo

đư&ng.

cur ing cyc le \\. chu trình bảo dương,

cur ing membrane n. màng bảo dirỡng.

cu rre n ỉ pr ice n. giá hiện hành,

current r^pair n. sự sửa chửa thường

xuyên.

cu r ỉa in wall n. tường bâo che.

curved gia.ss n. kính cong.

cur ved panc l n . panen cong

cut • an d • ni i n. dào và dáp (cổng tác đất).

cu tawav drawing n , bản vẽ bóc vỏ (bản vẽ

chi liết bên trong).

cutting cdge n. lưỡi cát (máy khoan),

cyclopcan block n. tảng dá lớn.

cyc lopean masonry n . khối xây bang các

lảng âả  lớn.

c yc lope a n r t i bb le ma sonr y n . khđ i xâ y

 bảng các tà ng đá hộc lớn .

cvlinder casing n. ống bọc ngoài hình trụ

(để dản hướng mũi khoan).

cylinder tesl n . thừ nghiệm niảu (bê lổng)

hình Irụ-

cy l in dr ic a l She ll n . vò t rụ (kc).

Ddaily rainfall n. lượng mưa hàng ngày,

da m pn tỉss n. ỉ ính ẩm, dộ âm

d a m p - prCHií a. chỏn g ẩm

da m * pnx if c<Kiting n. lúp phủ chống ẩm.

da m p • p rỉmf r ounda t ion n móngch ón g Ám.

damp -  p ro o f menibrane n. màng

c hổng ẩ m.

data npl. sô liệu, dữ liệu.

daỉuni n. mặt chuẩn; dường chuẩn:

điểm chuÂn

d a tu m level n. mặt chuẩn (trắc lượng).

d at u m line n. dương chuân iượiig).

d a t u i n m a r k n . dièĩTì chuẩn (trâc lượng),

da lu m plỉ ìne n mặt chuán.

da ỉu m poin t n đ iếm (mốc . chuán) .

day ligh t i l lum inatio n n. sự mật t rờichiếu sáng,

dcad lime n. vôi (chết, tôi),

dcad load n. tải trọng bản ihân.

daad   >vindow n cửa số già.

decarbonÌ7ed 5itcel n. thép íi cacbon.

deca.stvlc n. kiểu dăy mưỉn cột (ki); nhà

kiếu mười cót.

189

Page 189: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 189/290

dccora t ive a rch i tec ture n . k iến t rúc

tran g trí.

de co rat i ve a r t n . nghệ thuẠt trang tr í.

de cor a l iv e l igh l ing n. sự ch iểu sáng

irang (rí.

d t ỉcora l ive  pầitìì  n. sơ n (ran g (rí

de e p tbu nd a t ion n. móng sáu .

de ep well lì. giếng sâu.

áahci  n. khiiyél lẠt (vl).

dtH cct ion n. dộ lệch, đỏ võng,

d t lkc t ion n . o í be a m. s độ võng c ua

dám.

de íkc tom e te r n, dụng cụ đo độ vống-

de to r m a ỉ ion n. b i ín dạng,

de r o r m e d b a r n. t ha nh (hé p c ó gờ .

de l a y a c t ion dc ( ona ( o r n . ngò i nổ

định giờ.

de lay c ap n . ngòi nổ chậm,

delỉ ived blast ing cap n. ngòi nô chậm,

domol i t ion b las t n . sự nổ mìn để phá huý,

d en si m ct er n. dung CLI đo tỉ trọng,

density n. lí trọng,

de po pu la t ion n . sự g iám dãn số .

dtpiìì  n . o f bertiti ch iéu cao dám.

dup th n . of  i^xcuvutian độ !>fiu dào.

de p th n . o f t ounda t ỉon độ sâ u c hônmóng.

d«p lh n . o f I r a s s c h ié u c a o g ỉà n.

de p ỉh * sp an ra ti o n. ti sò* chiéu caỡ

Ircn nhịp.

dcpth - wid íh ra l io n . l i số ch iẻu cao

ỉ rèn chiổu ròng.

(le.scriptiv<; ịỉconietry n. hình học hoạ

lììỉih.

des ig n a rch i tec t n k i ỉn t rúc sư th ìế ỉ kế.

des ign d at â npl. (số l iéu. dử l iệu) thiếỉ kế .

design dr;iwing.«> npl. các bân vẽ thiết kế.

de sig n liỉV n. luổi (họ thiếi ké

dc sig ne r n. người thíé ì kê .

des ign o m ce n . cơ quan Ihiếi kế.

des ign s l re ng lh cường đô th iế t kế.

desỉgn slrcss n. ứng suAt thiẻì kế.

de tachabk b i t n , mũi khoan tháo rờ i được ,

detached buỉldỉng n. nhìì lách biệ( .

de tach ed co l um n n. cộ t ỉách biệ t,

de tai l des ipn n. thiết k ế chi tiết,de ta i l d ra w in s n. bán vè chi tiết ,

de t a na t ing c a p n. ngòỉ nổ.

detunatỉrìK explosÌve.s chát nổ. 

de ỉon a lo r n. ngò i nổ.

dewa(ering n. or excavation sự iháo nước

irong khi dào.

diag on al b ar n cdi thép xiẻn.dia go na l br ac e n . thanh g iảng chéo,

d i a g u n a i CTHvk   n. vét nín nghiêng,

d i a g o n a i J o i n t IV mạch (xây) n g h i ê n g ,

diagimal re inforcement n . có t x iên ,

diagonai tiỉnMÌIc  sì ti ìs s  n. ứng suất kéo tréd

 phương nghiêng.

diagonal tension n. lực kéo trẽn phươiìgnghiêng.

d i a g o n a l l i « n . ( h a n h g i ả n g n g h i ê ng ,

d iago i ìỉ il we b m tm b c r n . tha nh bụng c hé o

(giàn).

d ỉam^te r n . đường k ính .

d iamond n . k im cương.

d iamond bor in i ỉ bU n . mủi khoan k im

cirơug,

1 9 0

Page 190: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 190/290

d ia mond g la s s c u l t e r n . doo k im

cương cắ i kmh.

d ia p h ra g m n. vách nga ng (ỉfing cứng),

d iese l en gm c n. động cơ d ìezen .

dicsel h an im cr n. búa điéu khièn bmig

dộn g cơ dir / .cn,

diesei pUc i tHinmtT n. búa đóng cọc

diéu khién b;ì im đỏn g cơ điezen.

dlesvl shuvcl n. máy xúc điéu khiến

 bổng động cơ điezen.

di lTercntiul se t t le i i ienỉ n. chẻnh lệch

độ lún, độ lún khác nhau,

d ín us t ĩd i l lu m inâ ỉ ion n . sự ch iếu sángkhuyéch tún.

digi l i ì l compu(er n. rnáy t ính bẳng  sổ. 

dil ỉ i la t ion joint n . khe giãn,

dỉrcct compres.sion n, lực nén {đúiìg

túm, Ihuán tuý).

di re c ỉ he a t ìn g n . s ự c íp nhỉệc trực tiếp,

d í r t c l ho l wa t t ; r sy s t e m n . hẻ thống

nưỏc nóng trực tiép,

d i r^c t i l lumina t ion n . sự ch iéu sáng

trực l i íp .

direct Ughting n. sự chíẽu sáng

trực úép-

d ì rec l ten^ íon n . lực kéo (dúng tâm,

thuán luý).

dire ct rctvigera ĩing systeni n hẻ

(hóng lìim lọnh trực liép.

d ỉ rec ỉ shea r íe s t n . ih í nghiêm cẳ í

irực tiếp.

d i r t c t  s ìrtss   n. ứng suít một chiéu.

ứng suăt (kéo ho;)c nén) đúng lAm.

d i sc ha r ge duc t n . óng   xá khí: ống xả

nước.

di sc l ia rg e pip e II. ổng xú nước.

discontinuíỉy n. tính khòng Iỉ6n tục.

d isconỉ inuims hea t ing n . sự cấp nhiệ t

không lién lục. sự cấp nhiệt dịnh giờ.

des infe ctan t n. chát kh ử irùng.

desinicctHnt p ain t n . sơn khử trùng,

disk con vev or n. thiết bị vận chuyển kiều đĩa.

dLsk cru sh cr n. máy dập kiểu đĩa .

dLspcrston ag en t lì. chấỉ phân tán.

displa cci ìK nt n. chuyến vị.

d isp laccm^nt me thod n . phương pháp

chuyén vị.

dlstan ce th iT m om eler n. nhiệt dộ kể do ỉừ xu.

dKti l la l íon n. sựcât (hoá) .

distorỉion n. sự vênh, biín dạng vênh (ch),

distor ĩ ion Uetormâtion n. biến dạng vênh,

distr ibuted load n. tả i t rọng phản bổ.

distr ibuting bars npl . cốt chép phân bé .

dislr ibution board I I . bảng phân phối điện,

dls tr ib utio n box n. hộp phAn phối điện,

dỉstribution center n. trung ti^m phân phôi

điện.

dislr ibution gr id n. hệ thòng dường ống

 phân phó i nư ớc : m ạng lưới phAn phổi điệ n,

di slr i bu lk m wcll n. giếng phAn phổi nước,

dis lricỉ heatin g n. sự cấp nhiệỉ cho lừng khu.

d i t c h e r I I . m á y á h o .  

di tch inc n iachine n . nh . d i tche r

ditchiriK sh(ivel n. xẻn g đào.

dívided ỉcnon n. mộng lách dôi .

dodecasỉyle n. kiêu mười hai còt (k().

doloni i te n. dolomit (k).

dome n. mái cupỏn, mái bíU úp,

dom e l igh t \\.  cứa trời mái bát úp.

đoini*?ìtic arc hi te ct ur e n. kiên trúc ỈÌỶVÌ à.

191

Page 191: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 191/290

domest ic ho( -wa(e r hea tc r n . th íế ĩ b ị

đun nưổc trong nhà.

domestic water n. nước binh hoọi

trong nhà.

do or case n. khuổn cứa.

do or f r a m e n . khuôn cử a.d o o r h a n d k n. qu ả d í m cừa

door head n. thanh trên khuôn cửa.

door hinge n. bản lé cìra.

do or ja m b n. thanh đứng khuôn cửa .

d o o r lea f n. cánh cừa .

door lintel n. lanh tỏ cừa.

door lock n. ổ khoá cứa.d o o r op en lng n. 6 cừa, lổ cứa.

d o o r p ane l n . ván nong cửa.

d o o r s í l l n. ngưỡng cửa.

d o r m e r w indow n. c ửa sổ l ấng má i.

do ub le • acting d oo r n. cửa mờ ra mở 

vào dưoc.

doub le a c l ing s t e ỉ ỉm ha mme r n . búa

(đóng cọc) lác dụng hai chiều điếu

khiến bằng hơi nước,

do ub le cu rva tur t: n. độ cong hai chiéu.

double lỉlass windo>v n. cứa sỏ hai

lớp kính.

doubk-headed na i l n . đ inh ha i đàu .

do ub le l a ye r n . o f r c ỉn f a r c e m e n t hai

lớp cói  thép.

do ub le • pi ỉched ro of n. máỉ hai dộ dóc.

dou ble^p i tch ro o f n. má i ha i độ dốc.

double rc in íorced beam n . dẩ iTì đậ i

cỏ't ihép chịu k éo và chịu nén.

do ub le s h ca r n. sư cẳ t kép (ch).

double-T beam n, đổm hình chCr

T k é p .

double -1 ' s lab n , (bản , panen) h ình chữ

T k é p .

do ub le ỉen on n . mộng kép (gổ),

do ub le * ten ọn jo in t n . l ìẻn kẻ ( mộn g kép.

dou b ly c u r ve d r o o f n . má i c ong hai c hi éu .

d o u b l y p r e s t r e s s e d concrete n. bé tông

được gây ứng suất trước trên hai phương,

doubly reinforced concrele n. bê ĩông đặt

cốt thép chịu kéo và chịu nén.

devetâil halved joínt n . l ièn kết nửa gồ

mộ ng duôi én.

dov e ta i t jo ỉn t n . l iên kế t mộng duòi én .

d o z e r n. xe Cii (đất ).

du zer shove l n . xèng máy ủi

d ra f t f an n . quạ t thông g ìó .

d r a g l ine n. dả y ké o ; m á y dà ộ k i ể u gá u buộc

vào cáp.

d r a g l i n e c a b l e w a y excavator n. máy đào

kiểu gẩu buộc vào cáp (đẻ kéo).

dragSÌne excavalor n. máy dào kiéu cáp.dr ag lin e scrupCT n. m áy cạp đãt kiếu k éo cáp.

dra in n . sự ịútìÀ,  tháo) nước; ống tháo nước,

draìnỉi^e n. sự (tiàu, tháo) nước,

d r u ina ị ỉ e ỌÌỌÌĨ   n ốn g tháo nước.

drainHge v\sit*»ỉ II. hệ ihóng (tiêu, tháo) nưóc.

drain aiỉi* w ell r;. ịỉiếng th áo niróc.

d ra i n p ipc n ỏng ỉháo nước,

draughl l ì . sư thông  HÌO imiìg ống khói;

luổng gió: bnn vẽ phác tháo.

dr aw in g n. bán vê; sư kéo (sợi Ihép) .

đrỉll n. VI. khoan; n . m ũ i khoan; m á y khoan,

drilliiig n. bư khoan.

drip n. sư ch;iy nhó giọl, nước chây nhó

2ÌỌI.

192

Page 192: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 192/290

drip channci n. rảnh đế nước chày

nhó giọ(.

dr íp gniovc n . r ảnh dê nước chây

nhỏ giọt.

d riv en pile Tì. cọc được đ óng

driven well n . giếng óng.

dr iv íng n. sư đón g (đinh, cọc . . . ) .

dr iv ing n. <)f pi les sự đó ng cọc.

dr iv íng te s t n. Ih í nghiệm đón c cọc.

d r op ’ bo t lom buc ke ỉ n . gẩ u t r ú i ( vộ t

liệu) qua diiy.

drop buckeỉ ỉ ì . gá i i t rút .

d r o p c u r t a in n. rè m buỏng xuống.

drop door n. cửa có cánh nâng lẻn hạ

xuông,

drop hanimcr n . búa rơ i (dóng cọc) ,

d ro p h ỉimm<fr ine tho d n . phương pháp

(đóng cọc) kiến búa rơi.

d r o p h a m m c r p ỉ l e d r i v e r n \my

dóng cọc kiến búa loi.

drop vvindovv n. cửa số có cniih u:\i\ệ

lèn hụ xuồng.

dry batch n. mé Irộn khô.

dry hiỉHCÌng  sysXcm  n. hệ ihỏng cãp

n h i ệ t k h ò ị s ì ĩ   d i i n g k h ỏ n g k h í l à m i T i ô i

ỉnrờng iruycn nhiệt).

drv inasonrv n. khối xíìy khan (khí^tìgcó \'ửa).

d r y r ub b lc c on s t r uc ỉ ion n. c ỏnc t ri nh

dá hởc Xiìy khaiì (khõng có vửa).

dry rubblc mỉỉ5ỉonrv n. khổi xây dá

hởc xốy khan.

dry stone waỉl n . tường đấ xốy khan.

ductiHty n. tính déo dai (vẠi liệu).

d u m m v b u i l c l i n g II. n g ò i n hi i g ỉ à .

d u m m v l o a d n . l à i UỌŨỆ   n o ( c h ) .

du m m y ịoinỉ n. l iên kết gỉà .

d u m m y v v í n d ow n . c ử a s ổ g ỉn .

d u m p a re n II. (khu, bải) trút vật liệu. rác.

dump car n. xc trút (vỉ)t liêu).

du m pi ng wu gon lì. goòtìỆ (rúỉ (vật iiộu).

d u m p Ir uc k n. xc lái (rút ỉ vật liệu).

durabitity n. lính bén lổu.

duraliỉ>n n. of niixing qtiiiMg ỉhứi  ẸỉV.n Iiộn,

du.st collector n. móy húl bụi.

du sl exCracl or n, ináy k hử bụi.

đ \ v a r f d o o r t i . cứa ugAa (lìỏ t r ê n , hở dưới.

ch-h. ớ nơi k iém ir;i).

d w ar f pa rlit io n n vách ngãii ihíip-

d w a r r > V ỉ i l l n . ỉ ơ ờ n g l h ; V p .

dwellin^ lìousc n. nhi) ở.

dynamic iinỉilysis n. sự lính tOiín độiiG lực học.c l y n i i m i c b i i l i i n cc I I . M f cân b i i n g á ộ n ^   lưc

dvm imic bca rÌRK cap ac i tv 0 . klĩíi nản^ chịu

lực động.

dynỉỉinic chiirỉictcrisỉic.s npL cãc dặc uưnc

động lực học.

( I v n i i n ì l c c o u n i c i c i i t n . h ệ s ỏ đ ộ n g l ự c l ì ọ c .

t lyr ì i i inic l íKKl n. I ; ỉ i l iụng dội i^

c l y n a i n ỉ c l o i u l tc s í n o í ’ p i l c t h í n g h i ệ m c o c

chịu tái trọng dỘMQ.

d v n a m i c s 11. dộiic lực học.

dv na in ic s tr cn cl h n. cơòfii^ đò đ ộn g ÌỊÍC học

( v a c h ạ m ) .

dynamic vlscosily n. tính nhót động h.íC học (ch).

193

Page 193: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 193/290

Eearly English architecỉure n. kiến

trúc Anh cổ xưa.

ea rly go thỉ c a. kiẨu Gòtích cổ xưa (kt).

ea r ly Rena issance n . k iểu Phục hưng

sớm (kt).

ea r ly se t t ing cement n . x i mãng đông

kếi sớm.

early strength concrete n. bê tổng đạt

cường độ sóm.

e a r th bo r e r n. má y khoa n đất .

e a r th e n $ t r uc tu r « n . kế t c ấ u bằ ng đất.

ear thenware  p ipe  n. ống sành.

e a r th e xc a va t ion n. sự dà o đất;

hố đào.

ea r th n i l n . sự lấp đất .

earth foundation n. móng dât.

ea r th hou se n . nhà bằng dấ(.

earth pressure n. áp lực đất.

e a r t ỉ i qu a k e n. dộng đ ít .

ea rlh qu ak e c enỉe r n. tâm dộng đất.

ea r thq ua ke des ign n . thiết kế động ứ ii

ea rth qu ak e force n. lực đỏng đíi.

earlhquake intensity n. cường dộ

động đất.ea r th q u ak e lo ad n . tả i t rọng dông đất .

ea r thq ua ke m agni tud e n . cấp dống dất.

e a r th q ua k e p r o o f a. c hống động dát.

e a r t h q u a k e p r o o f c o n s t ru c t i o n n. kết

c íu chóng dộng dất.

earthquake proof foundation n.

móng chịu dược dộng dất.

ear lhquake resÌ5tanl s l ructure n . k íc c íu

chịu được động đất.

ea rth qua ke stress n. úng suÂt (do) động đât.

e a r th qu a k e z on e n. khu động đất .

e a r thw or k n . c ông tá c đấ t.

e a r t h w o r k q u a n t i t y n . kh ối l ượ ng cô n g

tác dẩ(.

eaves n . mép dướ i cùa mái .

eaves gut te r n . máng thoá t nước mưa ờ   mép

dưới của mái.eaves tile n. ngói dọc theo m ép dưới của mái.

eccenlrỉc a. lệch tdm.

eccentrically load ed co lum n n. cột chịu lải

(rọng lệch tâm.

eccentr ic ioad n. tả i t rọng lệch tám.

ecc entric tend on n, cáp ứng suất irước

lệch tâm. €cclesiastical a rchit ectu re n. k iín ừíic nhà thờ.

echo n. tiếng vang, tiếng dội, hói âm.

ech om ete r n . dụng cụ đo t iếng vang,

e c h o s o u n d i n g a p p a r a t u s n . t h i ế ỉ b ị d o

tiếng vang.

ecology n. sinh thái học.

econom ỉcal life n. tuổi thọ kinh tế.cgg * sh ap ed a . có hlnh qu ả crứng.

egg * shaped sewer n. cỗng hình quả trứng.

E g y p t i a n  s iyỉe   n. phong cách (kiỐTì trúc)

Ai cập.

e l a st i ca l ly su p p or t e d be a m n. dá m t rê n gối

tựa dàn hói.

elastic def orm alỉo n n. biến dạng dàn hói.

194

Page 194: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 194/290

elasl ic fa i lure n. sự phá hoại (ở r rạng

thái) đàn hổi.

elHStic íaỉigue n. sự mòi trong giâi

đoạn đàn hổi (ch)

elaslic ĩoun da tion n. mó ng dàn h6ỉ.

elasticily m od ulus n. mô đun đàn hổi.

elastic limU n. giớỉ hạn đàn hói.

elasCic medium n. môi trường đàn hòi.

elaslic m odulu s n. mỏ dun dàn hói.

e las t ic - p las t ic behaviour n . t ính

năng dàn hổi - dẻo.

e last ic region n. miến đàn hổi .

elastíc stra in n. biến dạng đàn hỗi.

elast ic support n . gối tựâ đàn hổi .

eiectrical cờnductivitv n. línli dản diện,

eleclrical g en era lo r n. máy phác diện.

electrical heaCer n. dụng cụ đun nóng

 bằng điện.

e lectr ica l insta l la t íon n. t rạm diện.

elecCrical lam p n. đèn điện,

electr ỉca l resỉs tanc^ n. điện trở .

e lec t r ica i r e s ỉs t iv i ty n . suấ t đ iện \ĩò. 

e iec t r ic a rc we ld ing n .  sự  hàn ki^u hổ

qua ng diện.

e lec t r ic cab le n . dây cáp dẫn đ iện.

e l e c t ri c c u r in g n . o f c on c r e t e sự bào

dưỡng bé tòng bằng điện,e l ec l rk fan n . quạt điện,

eleclric heât er n. dụng cụ đun bằng dién.

e l e c t ri c m o to r n . động c ơ đ iệ n,

eleclric water heater n. dụng cụ đun

nước bằng diện

e lec t r ic w e ld ing n . sự hàn đ iện ,

e lec t rod e n. que hàn .

elcctroiysis ti. diện phdn.

elecỉ roni cs n. điện tử học.

ek va tio n dravving n. bản về mật dứng.

ekvaỉion n. of a buỉlding bản vẽ mặt đứng 

nhà.

elevator n. máy nâng,

emci ụsiicy d oo r n. cửa an toàn (khi khẩn cấp),

em ergenc y exU n. lối thoát an toàn,

emergency lighting n. sự chiếu sáng trong

trường hợp kh ẩn cấp.

em ergcn cy s ta ỉrca se n. cáu thang an (oàn.

em^rgẹncy w ater sup ply n. sự cấp nưóc

trưởng khẩn cấp.

emulsirying a ge nt n. chất nhủ hoá.

enamel n. men; v(. tráng men.

enc iosu re w all n. tường vây quanh.

enà  a ĩ icho rage n. neo ỏ đáu mút.

end-anchored reinforcenien( n. cốỉ thép

được neo ỏ đáu mút.

end n . o f br ick mặỉ dứng của v iên gạch

(theo chiéu rộng).

end wall n. tường bién.

engagcd column n. cột nử ach ổn tường.

enga ged pi er n. t rụ nửa chỏn vào xưừng.

eng inee r ing dra w íng bản vẽ côn g tr ình.

enginecrỉng geologic investigatỉon n. sự

khảo sát địa ch ít cống trình.

eng inec r ing geology n. địa chất cồng tr inh.

Eng lish b on d n. cách bố tr í gạch đá (heo

kiểu Anh (mộl lóp gạch dọc, mộl lớp gạch

ngang, gạch dọc và gạch ngang tạo thành

hình chữ ihập).

entr an ce doo r n. cửa vào.

environment n. môi t rường.

1 9 5

Page 195: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 195/290

en vi ro nm en t a rc h i t ec tu ru n. kiêi i (rúc

mố i trườỉig.

environmcntal design n. (hiế( kố niój

inrờng.

e nv i r onme n ta l p r o t e c ỉ ion n . sự ba o

vệ mỏi trường.

en vi r on m en t s tandard . s npL các tiẻu

chuán mỏi trường.

^quation n. phươỉìg tr ình,

eq ua l ìon n . o f equ i l ibr iu n i phươi ìc

(rình côn bâng.

equ i la ỉe ra l a rc h n. vòm bu cạnh đéu

equ i l ibr iu m n. sự cán bầng .

erect iuĩ ì d ra w in g n. bàn vé láp ráp.

ercction joint n. mối nôi láp r;íp.

vrect ion load n. tá i irọũỆ   lÁp níp.

erectlon scheine II- ké hoí»ch lấp rán.

crcct ion speed n. lốc dò lâp ráp

crect i<m stress 11. ứng suâl k*ip ráp.

erection suppỉ>rt n. CỘI chóng

(làp ráp).

erosion   n. sự xói mòn.

Ifscap« door n. cứa thoát (kh^n CíVp).

escape stair n. c;1u Ihiitìg ỉhoái

(kliÁn cảp ).

csvapi! vrtlve van ;m loàn,

esthetics 1 1 , thfỉm mỹ học.

eth ^n e n. eton.

ethylene n. etvlen.

excava led volume n . khói lượng ổcix 

đào.

excavỉ ỉ ỉ ỉng machine n nh cxcava tor

cxcavation n. sựđ. ìo; hổ đào.

e x c a v a t o r n. m á y đà o.

exh aus t ta n n. qi iụỉ hút.

exhuusỉ gr ì lk n. lưới xà khí .

exiỉ o pe nỉ n s n. (cứa, lổ) Ihoái (an toin)

c x p a n d e d a g g r e g a l e c o n c r e t e n . M t ỏ n ị

cốt liệii (nở, nhiéu 16 rổng).

e xpa nde d b lus t - f u r na c e  sh \z   n. xí (nò.nhiéu lố rỗng) lò cao.

expanded cemcnỉ n . x i mảng nớ .

expanded clav n. dât séí nớ.

exp and cd s lag n . x i nò .

expanded s lac cancrc te n . bé tónp x í (nỡ .

nhiẻu lỏ rỗng).

expanded sla te n. đá phiến inớ, ihiéu lỏrỗng).

expanding cemeii í n . xi mínig nở.

expan sicm n. ot b rỉ ck w o rk sự tìờ <Ú«I khôi

xây gạch.

e xpc nd i tu r e n . 0>*Capital chi ph í dáỉ (ư.

t ^x p en d it ur e n. o n c u n s t r u c t ú m c h i p h í x ủy

dựng.

cxper iment n . ihực nghiêm.

exper imenta l inv i ỉ s t iga ỉ ion n . nghẻn cứu

thực nghiệm.

explora l ion dr i l l ing sự khoan dé (k iâo sú t .

ihàm dò).

tíxplosion door lì. cửa (an toàn) phòig !ìó.

expU> sion-prm)f a. (ph òn g, chô iig) U).

explosive mater ia l n . chãt nổ.

e x p o s u r e n . o f   s ự CÔI l i ỉ u l ộ r a

ngoài (IC).

e x le nde d íou nd a l ỉon lì. móng m ờ rộ ig .

exlensio n la d de r n. ỉh;mg kéo dài diợc.

extensoinctiT n. dung cụ đo bièi; dụig.

extcrior fìiii.sh n. sự hoàn thiện bõn Igoùi,

196

Page 196: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 196/290

exỉeríor ÌÍKhting n. sự chiếu .sáng bôn

ngoài.

cxttr r ior p ane l n. panen ngoài .

extcTÌor staỉr n. cẩu thang ngoài,

ex ter ỉor w all n. iường ngoài,exter lor yard n. sân ngoài-

ex te rn a l v ibra ỉ ỉon n. sự đẩm rung bẽn

ngoài.

exỉraction Tan n. quạt hút.

ex t rac ĩ ian vent i la t iơn sys tem n . h t   thóng

ihôn g gió hút.

ex ỉrap ola t ion n. sự ngoại suy (t).

Ffabric n. lưới (sợi thép . . .) .

f a b r í c a t i n g cost  n. giá ch ế tạo.

í a b r i c a ỉ in g ya r d n . bằ i c h ế tâo.

fab r ic re info rc€ m en t n. lưới cố t ihép .

faca de n . mạ i ch ính.

Tacade Wâll n. tưòng m ặi chính.

face br ick n. gạch ốp mặt ngoài của

tường.

face n . o f br ick mặt nằm củd v iẻn

gạch.

fac ing br ick n . nh . f ace br ick

faie nc e n sứ; dồ sứ.

taience tile n. ngói bẳng sứ.

íailure ỉoad n. tái trọng phá hoai,

ta i lure plane n. mặt phá hoại (ch) ,

ía i l u re s t r a in n. b iến dạng phá hoại .f ; i i lurc  s ỉr tss  n. ímg suâì phá hon ì.

false a rc h n. vòm gÌQ.

fiil.se wind(ĩw n. cứa số giá.

tnn bU>wcr n. quạc [hổi.

Tan co nv ec to r h ca te r n Ihiêì bị cắp

nhíẻt đỗi luu kiếii quạt.

f a rm bu i ld ỉn g n . nhà t raag Irạị.

f a r m d w e ll ỉn g n. nhà ỏ nông dân.

fas t ha rdcning concre te n . bồ ỉởng cứng

nhanh.

fast se t t íng cement n . x i măng đònc kế t

nhanh.

fa t co ncre te n . bé  tổng béo (nhiéu xi mảng).

fatigue n. sự mỏi (ch).

fa t ig ue cr ac k n. vết nứt do mòỉ.

ía t ỉg ue ía i lur e n. sự phá hoại do mỏi.

fa(igue limU n. giói hạn mòi

ía t igu e s t ren gỉh n . cường độ mỏi .

fat Umc n. vổi béo.

fa t m o rt ar n vữa béo,

Teeder n. thiôl bị cấp liổu; thiết bị cáp nước.

fecding - beh conveyor n. băng chuyên câp

liệu.

 M i  n. phót (vl).

femali‘ conc lì . côn neo (bé lòng ítỉXỊ   suAi

trước).

tlber n. thớ; víin (gổ),

tleld us.senihlv n. sự láp ghép lại hiện

trường.

ndd be a r ing toM n . ìhí   nghiệm chịu lực tụi

hiện trườiìg.

1 9 7

Page 197: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 197/290

field concrete n. bê tông hiện trường.

f ĩe ld connection n. I i6n kết hiện

trường

ne ld - c u r e d c y l inde r n . mả u thử h ình

trụ dược bảo dưdn g tạ i hiện trường,

i le ld erect íon n. sự xây lấp tạ i hiện

trường,

fle id ex p lorat ion Tì. sự thâm dò tại

hiện trường.

ũ ti d   investigatỉon n. sự nghiẽn cứu tại

hiện trường.

ileld joi n l n. mối nối tại hiện trưcmg.

ỉ l e ld l a bo r a to r y n . phòng th í ngh iệ mtại hiện trường.

f!eld riveỉing n. sự tán dinh tại hiện

trường,

í le ld superv ls ion n . sự g iám sá t h iện

ưưìmg.

i le ld sur ve y n. sự giám sát hiên ưường.

Heid tes t n. thí ngh iệm hiện (rường.

nU er ch ít (nhổi . nhét , láp dẩy),

d i t e r n. ịhiéx  bị lọc.

n i te r b ed n. táng lọc , lớp lọc

niter well n. giêng lọc.

nn al ac cep lan ce n. sự nghiẽni ứìu lẩn cuối.

f1nal esU m ate n. sự ưốc tính lán cuối,

í ĩnal pur i í lca t ion n. sự làm trong sạch

lẩn cuối.

i lnal se ỉ n . sự dông kết lẩn cuối <bé

tông

f ína l se t t k m en t n . dộ lún cuối cùng.

f ĩne aggregate n. cốt l i Ịu nhỏ.

flne graded aggregaỉe n. cốt liêu được

xếp loại cỡ bé

f ìne gr a in ed a . (có) hạt bé.

nn e-g rai ne d soi l n . đác hạc bé.

f ỉne«g rained w ood n. gổ vân bé.

f ìne grav ei n. sòỉ bé.

f lne san d n. cá t hạt bé .

rinish n. sự hoàn thiện.

nn ỉ sh c a r pe n t r y n . nghé mộc hoà n th i ệ n

(công trình)

f1nỈ5her n. cổng nhân hoàn thiộn; máy hoàn

thiện.

( ĩn ish ing m ach ìne n . máy hoàn th iện ,

í ĩnìshing mater ia l n . vật l iệu hoàn thiện,

( ĩnishỉng paỉnt n . sơn hoàn thiện.

Anishing poiish n. sự đánh bón g hoàn thiện,

t ĩnish ỉng to ols npl . các dụng cụ h oàn thiện,

nnish ỉng va rn ísh n . sự sơn bóng hoàn

thiện; sự đán h vecni hoàn thiện.

f lnỉshỉng work n. công tác hoàn (hiện.

nnl te -d i íTerence method n . phương pháp

sai phân hữu hạn.

f ĩnUe-e lemen( method n . phương pháp

 phẩn từ hữu hạn.

t l r e -a la rm n . báo đông cháy ,

í ỉ re-a larm system n. hệ thổng báo động cháy

f íre ar ea n. khu vực cháy.

Tire b ric k n. gạch chịu lừa.

fire cemenC n. xi ĩTìẳng chiu lửa.

Tire clay n. đất sét chịu lừa.

í l r e de tec t in g sys tem n . hệ thống dò cháy

( ĩre esc ap e n. lối thoát (khí cháy) .

í l r e e scape s ta i r n . cẩu ỉhang thoá t

(khi cháy).

fĩre ex it n. lối (hoát (khi cháy).

f l r e ex t ỉng uish e r n. m áy dập tá t lửa.

í l r e - e x t ingu i sh ing e qu ipme n l n . t h i ế t b ị

dập (cháy, lửa).

198

Page 198: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 198/290

ũre   t lghtìng foam n. bọt chống cháy

íire grading n. or buỉIdỉn{Ịs sự phân

cáp nhà theo mức dộ chống cháy.

 fìre  h y d r a n t n . vòi dậ p c háy

ílre parlition wall n. tường ngản

chống cháy.

f1re precaut ion measures npl . các

 biện pháp phòng cháy,

í ỉ r e pr oo r agg rega tes npl . các cổ t t iệu

chịu lứa.

t ĩ r ep ro ỡ í co nc ret e n. bẽ tông chịu lửa.

l ĩ r ep ro oí s t r u c t u re n . kế t cấu ch ịu lửa.

n re p ro o f wa l l n . tường ch ịu lủa

f i r e p r o o f w o o d ũ.  gổ chịu lừa

tĩre proỉectìon equipment n. thiết bị

 bao vệ phòng cháy,

íĩr e r«sistatiC€ n. ỉính chịu lửa.

nre -res istỉv e m ate ria l n. vâi liệu chịu lừa

l l rs t s torey n. (ấng mội (Mỹ); táng hai

(Anh).

físh plate n. bản nối ỏ góc, bản nách,

t lss ur a l ỉ on n. sự nứt .

f ive -cen te red a r ch n. vòm nảm ỉâm

l lve pane lkd duor n cứa (k iẻu) r tảm

ván nong.

f1xed arch n. vòm khổng khớp.

Tixed b ea m n. dám ngàm hai đáu.

nxe d • boom c r a ne n . má y t r ục c á n

cố đ ịnh .

f lxed ' edge s lab n . bản ngàm bốn

cạnh.

t ĩ x c d ' e n d m o m e n t n . m ổ m e n n g à m

(ờ đẩu mút).

Tixed su p p o rỉ n . gối (ựa cố định.

ilanie n. ngọn lửa.

nammability n. tính dẻ cháy, ( ính bắt lừa.

f1ange angle n. (hép góc ò cánh dám.

Aange cover p ia te n . bản dậy ở cánh dẩm.

Aanged beam n. diíĩì có cánh.

Aange pla te n. bàn cánh.

f lange- to*web joint n .  Míì kéi   giừa cánh và

 bụng (d ám thép chữ I).

Hâsh - butt welding n. sự hàn tiếp đẩu kiểu

tia lửa.

flash set n. sự đông kít rất nhanh,

í la th ea d r iv et n . đinh tán đẩu phẩng.

Hat • joint point ỉng n. sự miết phẳng mạch

xây.

nat roôf n. mái báng.

f ia t roor ing sh eel n. tám lợp mái phẳng.

f la l saw ing n. sự cưa dọc th á (gổ).

(lal-sa^vn ti m b er n. gổ Cita dọ c ihố.

flat slab n. bản phầng.

f 1 a l s l a b íloor n . s à n k h ổ n g d áĩT ì, s à n n ấ m .

Plemish bond n. cách bố tr í gạch đá kiểu

Hà Lan (gạch dọc và gạch ngang xen kẽ

nhau trong cùng một hàng).

ílexibỉUty n. tính mém (ch).

n e x i b ỉ l ỉ t y í a c t n r n . h ộ s 6 d ộ m é m

f1exibility m at rix n. m a trận độ m ém.

Aexible conne ction n. l ỉdn kết mém.

ílexible m eta l h ose n. ống kim loại mém.

Aexỉon n. sự u6n.

nex om ete r n . dụng cụ do độ vỏng.

Hexural member n. thanh chịu uốn.

Rexural r ỉgidi ty n. dộ cứng chống uòn.

n e x u r a l s t re n g ỉ h n . độ bếíí  chố ng uốn.

199

Page 199: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 199/290

t l e x u r u l s t r c s .s n . ứ n g SUẲI c h ố n g u ố n .

ỉloiit ing (IrivcT n. máy đó ng cọc nổi.

i loỉ i t in^ íoundation n. l ì ióng

(nổi. phao),

íloal valve n. van nổi.

I lood i ight n. dèn pha ( tâp trung ánh

sáng cục mạiìh).

noo dl ígh t i ĩ ig n . sự ch iếu sáng bẳng

đèn pha,

tloor n, sàn.

r ioor a rea I I . d iện l ích sàn .

r ioor bcam n. dám phụ sàn.

Hưor board n, ván sàn.

ỉloor llnish tì . sự hoàn thiện sàn.

floo r gỉrdcT n. dám chính sàn.

í l oo r g r índ c r n . má y mà i sà n.

fioo r ope nin g n. lổ chui qua sàn.

n<)or pa nc l n. panen sàn.

n o o r pol i she r n . máy đánh bóng sàn .

Hoor sandiT n. máy đánh bóng sàn.

tloor slab tì . bnn sàn.

t lo or s lo pe n, độ dổc sàn.

tlo o r spảin n. nhịp sàn.

Iloor su.spcndiT n. thanh treo sàn.

tlo o r íile n. gạch lát (nẻn, sàn).

í loor • to • cc i l ing hcight n. chíéu cao(ừs hn đến trần.

l loo r • to • l loor he ỉgh t n . ch iểu cao iừ  

aỉku dến sàn.

f loor • io   • root* he ig ht n. chiều ca o từ

%h\)  đến mái.

Hoor venỉilation n. sự thông gió sìm.

Íluw n. dòng chây.

I1<)wabỉiit> n. tính lưu động.

í lcm inB ar tc sia n well n , giẻng mạch.

i1owing concrete n. bê còng tưu động.

i1uw mvtcT n. Iiru lượng kế.

i1uw tesl n. (>r co n cr el c th í nghiệ m dộ lưu

dộng của bà tồng.

riuid n. chấi lóng.

nuiditv n. ( tính, độ) lưu động-

nuid m ccha nics n . cơ học chấ t lóng .

í luid sta t ic p re ss ur e n. áp lực Ihuý t ình.

I luorescent l ighting n. đèn huỳnh quang; sự

chiéu sáng bằng đèn hu ỳnh quang

ỉ lushed jo ín t n . mạch xây mi í i phẳng

(khỏng lối. không lôm),

r iush ỉng m an ho le n. lổ xà nưóc để cọ rửa .

i lusỉ i ing ta n k n. bể xả nước dể cọ rửa.

Iluted c olu m n n. cột có rãnh trang trí (kt).

foani n. bọi.

fOHm co nc re te n. bẻ tôn g bọt.

foamed blast * furnace slag n. xỉ bọt ỉò Câo.

íoamed concrete n. bô tông bọi .

 ĩo a m e d s la g n xi bọ t.

foan ied-siag co nc ret e n. bê tông xi bọt.

t b u m - e n t r a m i n g a d m k t u r e n . c há t p hụ gi a

lạo bọ(.

íoam ^la.ss tì. kính bọt.

íoam ing a Ị Ịcn t n. chấ t tạo bọĩ.íocal point n . of inlerc sl điếm (thu húi. lập

trung) sỊf ch ú ý (kt).

Tolded plaliĩ n. bán gấp khúc.

foldcd • pl a te c on cre te roDf n. mái Dán gẩp

khúc bầng bé tống,

foIdcđ • p lu t t cons l ruc t ion n . kế i cấu bãn

 gfiọ  khúc.

2 0 0

Page 200: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 200/290

Tolded - p la te ro o í’ n. m ái bản gft'p

khúc.

rolding boom n. cán trục gâp lại được,

 ĩo ld in g d o o r n. cửa gấp lại đượ c.

tblding par t ì t ion n. vách ngàn gẩp lạ i

được.

ibld ing ru ie n. thước gấp lạ i được,

rootin g n. móng.

fool ing bcam n . dám móng,

íoot ing exca va t io n n, sự đào móng.

footing n. of vvall móng tường,

íbotlng steps npl- bậc móng,

foot l ights npl . đèn chiéu sân khâu.

force n. Iưc (ch).

f o r c c d - a i r P u r na c e n . i òquạ t

forc ed- a ỉ r sup piy n. sự thông gió

cưởn g chế.

force d co nv ecti on n. sự đói lưu cưởng

chế,

lorce method n. phương pháp lực (ch) .

íb rec as t ín g n. sự dự báo .

ibreman a . độ i t rường.

íoreman br lck laye r n . độ i t rương lá t

gạch.

roreman carpcnter n. and joincr n.

đội Irưởng (nghé) mộc.

íbreman g lâz ie r n . độ i t rưởng lắp

kính.

fo rem an p la st cr er ỈI. đội tmờng xây trát,

tbrm n. dạng; hình dạng,

tonnabil i ỉy n. t ính dể tạo hình (ch. h .

 bè cóng),

rormational geoĩogy n. dịa chấi học

CÍÚI tạo.

t b r n ì u l a n. cônc thức.

formwork n. ván khuôn; công lác ván

khuòn.

forn iw ork deík*ction n. sự cong vênh cùa

ván khuôn.

formwork drawings npl . các bủn vẻ ván

khuôn.

form w ork p lvwoo d n . gỗ dán ván khuôn.

fo rm w or k .saíety n. an toàn vẻ ván khuồn.

foui d ra in n, ống thải nước bẩn.

foul sew er n. cống thải nước tíẩn.

foul water n. nưóc bần.

foundation n. móng.

foun da t ion base n. đáy móng

f ounda t ion be a m n. đá m móng ,

roun da t ion b ed n. lớp đệm móng,

íoun da t io n b lock n . khối móng.

foun dâ t ion d es ign n. th i í i k ế móng.

foun dâ t ion d i tch n. hào móng,

tbun da t ion dra in n. sự thoá t nước à móng,

rou nd atio n leveỉ n. cao tr ình móng.

foundation load n. tả i t rọng móng,

íounda ỉ ion n . on r a f t móng bè .

 ĩo u n d a t io n pile n. cọc móng

roundâtion pil n. hổ móng.

foundHtion p la te n. bản móng,roun da t ion sc l t lcm ent n . độ lún cùa móng.

foundatioi i s lab n. bàn móng.

foun da t ion I rcnch n. hào móng,

t b u n d a t i o n n . u n d e r w a t e r m ó n g d ư ớ i

nước.

Í D u n d a t i o n vib rat io n n. sự rung cùa móng,

tbundation wall n . tường ( irẻn) móng.

201

Page 201: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 201/290

founda l ion work n . cổng tác móng.

f ou r • c e n t r e d a r c h n . vòm bốn tâ m.

four - way rẽ inforcenìen t n . cô t thép

đặỉ trẽn bốn phương.

fragiiity n. tính dòn.

f r a me a nd pa ne l c ons t r uc t ìon n . kê t

c ỉu khung và panen.

ừ a i n e bu i ld ỉn g n. nhà k i ểu khung .

f ram ed bui ld ìng n . nhà kiểu khung.

f r a m e d s t r u c tu r e n. kết cấ u khung .

f ra m e - pan e l bu ỉ ld in g n . nhà khung -

 pane n.

r ram ew or k n . két cấu khung.

ỉreeìy su pp or t e d a . ké tự do

ừ e e ly suppor t e d be a m n . dẩ m kê ( ự

do (ờ hai đáu).

ừe ez e • p ro o f a . chống đóng băng.

freeze resìstance n. tính chịu được sự

dón g bảng.

f reez ing po in t n . d ièm đóng bảng.

freezin g te st n. thừ nghiém đóng bâng.

Fr«nch Renaissance n. chởi kỳ Phục

hưng Pháp (kt).

ừequency n. cấn sô.

ừe sh con cre te n. bẻ tông (mới dố. tươi).

íreshly • mtxed a. vừa mởi (rộn.

íresh iv * plac ed cỡ nc rele n. bổ tông (vừa

mới đổ. tươi).

í resbly se t m or ta r n. vữa vừa dông kết .

f r€sh w aU r n . nước ngọt .

f resh water pQllut ion n. sự ổ nhiẽm nước

ngọt.

Kreyss ine t jack n . k ích Prexiné (dùng đế

kéo  cảng cổt thép ứng suất ưưóc) .

í r ic t ìon n. ma sá t .

í r ic t ion loss n. mất mác do ma sá t (bé ĩông

ứng suất (rưófc).

í r ic t i on pi ie n. cọc ma sát .

f r og r a m m e r n . (c á i) đá m nhả y .

Tronl w all n. tưòn g trước.

f ro nt y a r d n . sân trước.

fuel n. nhitn   tiệu.

ful l br ic k n. viên gạch n guỵén vẹn.

fume n. khói .

fu m e ext rac to r n. thiếc bị húl khói .

func l ion n . hàm số ; chức nâng .

functÌo nal a rc hi tec tu re n. kiến Cnỉc thực dụng.

Tu rnac e n. lò cao.

Turnace br i ck n. gạch (chịu lừa) ]ò cao

íurtìBQe c l i nk er n. c l inke lò cao.

ru rn ilu re n. dé d ùng bảng gổ (trong nhà),

tusiưn weldinK n. sự hàn cháy.

Ggabarit n. gabarit, kích thưóc ngoại vi.

gab le n . t r án tường (ko

gable d o rm er n cửa sổ t r án tường.

gabU roof n . má i t r án tường, má i ha i

đô dôc .

gable wall n. tường đáu hói.

g a b i e windỡw n. cửa sổ trán tường.

galva nize vt. mạ.

gà lva n iz e d r e ! n f o r c e m e n t n. c ố ( t hé p mạ.

galvan ized Steel sh ee t n. (ám thép mạ.

202

Page 202: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 202/290

galvanized wire n. sợi thép mạ.

gambre l roof n . má i nghiêng 2 phía .

mổi phía có 2 độ dóc.

gang n. (đội. ca, kíp) công nhân.

gang Toreman n. đội (rường công

nhân.

gang maste r n . dộ i ưưởng công nhân ,

cồng trường.

gap weldìng n. sự hàn gián đoạn, sự

hàn cách quãng,

garage n. nhà đê* xe, gara.

ga rbage n . r ác .

garbage bỉn n. thừng đựng rác .garbage disposal plant n. trạm xử

 ]ý  rác.

ga rb ag e fu rn ac e n . iò th iêu rác.

ga s n. khí . ga.

gas cUanỉng device n. thiế t bị làm

sạch khí.

gas compressor n . máy nén không khí

gas co nc rete n. bé cdng tạo khí .

gas cu l t ing n . sự cẳ t bằng khí .

gas - formỉng admixture n . chấ t phụ

gia tạo khí.

gasoline n. xăng.

gasol ine en gine n . động cơ xãng.

Kas perm ea bỉ l ỉ ty n. t ính rò khí.

gas - piping system n. hệ thông ổng

dản khí.

gas Nveiding n. sự hàn (bẳng) khí.

gen eral co ntr ac to r n. người lổng ỉháu.

nhà lổng thẩu.

ge nera l ío re m an n. tồng đội t rưang .

ge ne r a l ma na ge r n . t ổng g i á m đốc ,

tổng quản lý.

genera) plan n mãỉ bằng tổng thể .

ge ne ra l p lannin g n . quy hoạch tổng thể .

ge ne ral su rvey n. sự gịám sát tổng (hể .

geodetỉc survey n. (rắc lượng mặt đấ(.

geological m ap n. bản đố địa chât .

geologicâi p roí ĩ le n. mặ t cắt dịa chất ,

geologỉcâl prosp ectín g fi. sự khảo sáỉ địa ch ấl

geologica l r epo r t n . báo cáo đ ịa ch í t ,

geologìcal s tr u ct u re n. cắu tạo dịa chất,

geological  sur\e y  n. sự kh ảo sát địa chất.

geomeẺrìcal deco ralỉo n n. s ự trang trí hình học.

geophys íca l explora l ion n . sự thâm đò vậ tlý địa cẩu.

girder n. dám chính.

g i r de r a nd be a m c onne c Uon n . l i é n kế ỉ

giừa dắm chính và dẩm phụ.

g ird er stỉữ ene r n. sườn (ảng cúng dẩm chừứi

g ird er web n. bản bụng (dầm chữ 1).

glas s n. kính, thủy tinh,

glass c uU er n. dao cắỉ kính.

glas.s deco rat io n n. sự trang tr í bảng kính,

glass dỉamond n. dao kim cương cắt kính,

glass do or n cửa kính.

g lassf ìbre^re inforced con cre le n. M (ổng

cổ*( sợi ihủy tinh

glass n . for  g ịaiỉ ĩìỊ   kính lấp cửaglass h ous e n. nhà kính.

glass par t i t ion n. vách ngăn bảng kính.

giass pip e n. ống ỉhuý t inh.

glass reinforced co ncre te n. bẽ lỏng c6x   sợi

thủy linh.

glass roof ín g n. tấm lợp bẳng kính,

giass s la te n. tấp lợp bẳng kính.

203

Page 203: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 203/290

glass ventilating brick n. gạch thông

gìố báng thuỷ tinh.

glass wall n. tường kính.

gỉass w ỉnd ow n. cửa sổ kính

glazed door n. cửa láp kính.

glazed partition n vách ngán láp kính.

glazed roof n. mái láp kính.

glazed tìle n. ngói kính.

glaz ier n- thợ lắp kính-

gla zin g n. sự lắp kính.

glazin g glass n. kính lápcử â

glued c onstruct iỡĩi n. kết cí u dán.

glu ed Joĩn t n. liên kết dán.

giued-lamiỉidted construclion n. kết

cấu từng cấm dán vào nhau.

glued lamỉnated ỉỉmber n. gỏ từng

tấm dán vào nhau.

glued laminated wood n. gồ từng tấm

đán vào nhau.

gtu ed s tru ctu res npl. kết cấu dán.

glued wood n. gổ dán.

glue Joint n. liên kết dán.

glue - laminated beams npi. dàm gổm

các tấm dán vào nhau.

goỉd n. vàng.

gold plat ing n. sự mạ vàng; lớp mạ vàng.

GoỉhìC a. kiểu gôtích (kt).

Gothic arch n. vòm (kiểu) Gôtích (kt).

Gothic archỉtecíure n. kiến trúc (kiếu)

Gỏiích,

Goíhỉc pitch n. độ dốc mái kiểu

Gôtích (60^)

Gothic revival n. thời kỳ Phục hưng

Gotich (kt).

glass t i le n . ngói bàng k ính. Go ỉhic ro ữf n. mái (kiểu) Goiich.

goudron n. nhựa đường.

g r a b VỆ, ng oạ m (đă l , đá) ; n . hà m cúa gáu

ngoạm.

gr ab buc ket n. gáu ngoạm.

grab excavalor n. máy đào kiểu gẩii

ngoạm.

g r a d a t i o n n. o f a g g r e g a ỉ e s s ự p h à n c ờ  hạt

CỐI l i ệ u ( b ê t ố n g ) .

graded aggregate n. cốt liệu được phân

cỡ hạt.

gr ad ed sa nd n. cál dược phân cở hạt.

graded Standard sand n. cát ĩỉêu chuán

được phân cở hạt.

g r a d e r n . m á y sa n.

grades npl for buỉlding cấp nhà.

gradient n. độ dốc; gradiẽn.

gr ad in g n. sự phân cỡ hạt cốt liệu (bê tông);

sự phân loại, xếp loại; sự san bẳng (đất).

grad ỉng n. of aggregates sự phân cỡ hạt

cốt liệu.

gra di ng w ork n. công tác san đất.

graín n- hạt; thớ, vân (gổ, đá).

grained stone facìng n. mạt (tường) trang

trí kiểu đá có vân.

granỉte n. granit, đá hoa cương.

granỉte lầcing n. mật (tường) đá hoa cương.

granolỉthic ílnish n.  S.Ự hoàn thiện kiếu

irang trí đá granitô (đá nhân tạo gổm đá hon

c ư ơ n g đ ộ p v ụ n + x i m à n g ) .

g ra n u la r ma ỉeria ls npỊ vặt liệu hạt.

gr an ula ỉed blaKỈ • ĩu rn ac e slag xi hạt lò

cao. granula íed stone íac ing n. mật ( lường*)

irang trí bằng dá đập vụn.

2 0 4

Page 204: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 204/290

Ị^r anu lator n. máy dộp thành hại (đ á ).

graphical staỉics n. tĩnh lực học đò

ihi (ch).

graphic ìnterpolatiiin n. phép nòi suy

đò Ihi.

gravel n. sói

gravel ag ^r cg at e n. cót liệu sói.

gravel • aggregiìted concrelu n. bẻ

tống cối liệu sỏi.

{ĩravei fi]ter n. Ihiêì bị lọc qua sóỉ.

gravel washcr n. máy rửa sỏi.

(iravitational separaỉìan n. Ihiéi bị

 phữn iy któu tíọng Iịíc.

gravitv n. trọng lực.

gnivltv bucket convcvor n. thiéì bị

vận chuyẻn kiẻu gẩu iheo trong lực,

gnivitv fecd n. sự cấp liệu kiếu irọng

tực.

gravky haminer n. búiì đóng coc (rơi.

trọng lưc).{ỉrHVity pìpelinc n. hệ (hống òng nước

t ự c h á y

gravity rctBÌning >vall n. tiròng chân

dâi trọng lực.

gravitv rool* ventilation n. thiẻi bị

ihôag gió mái kiéu uọng lực.

grn vìt v sp re ỉỉde r n. mổy rài (vẠt liệu)

kiếu trọng lực.

gravity siipplv n. sư cấp nirớc kiêu

ỉrọng lực (ch. h. lừ bé   nén cao chãy

xuỏng).

graviiy-typc vcnting systcm n hê

ihỏng Ihỏntí gió kiếii Irọng lực.

yravitv w aU r supply n. nh. gravity

supply

gravUy wcìl n. giếng nưóc tự chảy,

grurtse Irap n. bộ phận (giữ, tách) dáu mỡ.

(ỉreat \Vall n. vạn lý Trường ihành

(Trung Quốc)

grecian archtecture n. kiến trúc Hy Lạp.

g rc à a n  p ilch n. dô nghiêng mái kiếu

Hy Lạp (15^).

greco-roman slylc n, phong cách (kiên

(rúc) Hy Lạp“La  M  k \ (kt).

grevn heỉt n. dái cáy xanh.

grccn house n, nhà kính (tróng củy),

griren wood n. gỏ tươi-

grỉd ĩoundaUon n. mống lưới (kiếu đái i ì

chổng lén nhiui)

grillage ín olín c n. nh. gr id íouncÌHtion

griHage foundHtl<m n nh gr id fV)undalỉon.

grinder n. nìiíy nghién. máy mài.

grind inị ’ n. siMmài. nghìén).

grinding dìsk n. đĩa mài.

^rindinị* Nlonc n. dá mùi.

grind ing whccl n. bảnh xe mài.

grip n. belNviicn cnncrvle and .Steel lực

 bám dính giử;i bé tòrìg và CÔI thép.

grip length n. chiểu dài (bóm dính, nco).

ị*rnovc n. nìĩiii; liuih mộng,

Bni«vi‘d an d longued j«in l mói nói ghép

mộnii rìa và rãnh rìa.groove j()int n. mạch xíiy lõm; mổí nỏi ghép

riinh.

g r o u n d l ì . dciv.  m ộ i đ S ỉ .

grou nd Ciibk n cáp dán điện (dưới rnăl đất,

Iìg;1m).

ground enyinecr ing l ì . còng tr ình I rẻn

m ặ l đ rủ .

205

Page 205: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 205/290

gr ou nd ílo or n- nén nhà (tẩng mội);

tẩng mộc.

groi ind level n. cao trình mặt đất.

gr ou nd plan n. mậ( bảng tầng một.

ground setlkment n. độ lún của mặt

đíỉ.gr ou nd store y n. táng một.

gr ou nd stor y n. táng một.

grou nd subsidence n. dò lún mặĩ đít.

gro und w ate r n. nước ngầm

ground water lowering n. sự hạ thấp

mực nước ngám (phương pháp các

điểm giếng).

gro un d w a ter suríac e n. mực nưốc

ngám.

ground water table n. mặt nước ngẩm.

gr ou tin g bose n. ống mém phun vữa.

grou tỉng m achine n. máy phun vữa.

grout • injectỉon method n. phương

 pháp phun vữa.

guide casíng lì. khung dản hướng, ổng

 bọc ngoàỉ dẫn hướng (ch.h. lúc

khoan đất)

gu ide pile n. cọc (dản hướng , dính vị),

gun n. súng (phun> phụt...),

gunite co ncrete n. bề  lổngphun.

gunite work n. công lác phun (vữa.

 bẻ tỏng).

gusset n. bản liên kết ờ nút (khung, giàn); bản lìỗn kế t ỏ góc.

gusset plate n. bản liẻn kết ỏ nút,

 bản nách.

gu tt er n. máng thoát nước mira.

gym nas ỉum n. buổng tập thể dục.

gypsum n. thạch cao.

gypsu m m or ta r n. vữa thạch C â o .  

gyp sum pan el n. panen thâch cao.

gypsu m pl ank n. tím thạch cao.

gypsum roof plank n. tím lợp bằng

thạch cao.

gy raỉo ry br ea ke r n. máy d ập (kìẨu) xoay,

gyratory compactor n. máy đẩm (kiểu)

xoay.

gyratory crusher n. máy (dập, nghién)

(kiểu) xoay.

Hh ai r cr ac k n. vết nứt như sợi tóc.

ha lf br ic k n. nửa gạch,

ha ir br ic k Wâll n. tường nửa gạch,

hair^engaged colu mn n. cổt nửa chôn

vào ỉường.

half*gtass do or n. cửa lắp kính phía Qtn.

halMap joint n. li&n kết (gổ) nửa này

chổng lèn nửa kìa.

halMapp ed joÌnt n. nh. hair iap joint

hall n. phòng lớn. đại sảnh,

h am m er n. búa; cái cần (đập, gõ),

hammer-type vibrator n. máy đầm rung

kiểu búa.

ha nd ben din g mac hỉne n. má y uốn bảng tay.

hand*cỡmpacted concrete n. bê tông dược

đám bằng tay.

206

Page 206: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 206/290

hand crane n. máy trục điều khiển

 bầng tay.

ha nd dr ill n. máy khoan bằng tay.

h a n d h am m e r Tì. búa nện bầng tay.

han dicap doo r openíng system n. hệ

ỉhỗng lổ cửa dù ng ch o người tàn tật.hand jack n. kỉch diéu khiến bằng tay.

hand lifl n. thiết bị nâng điéu khiỂn

 bằng tay, tời kéo bằng tay.

ha nd mix ing n. sự trộn bảng tay.

hand pik driver n. thiết bị dóng cọc

điéu khiến bẳng tay.

ha nd pu m p n. (cái) bơm tayha nd ra ilin g n. tay vịn lan can.

ha nd ra m n. (cái) ổẩm tsy, (cái) vồ.

ha nd rivet ỉng n. sự tán đinh bẳng tay.

ha nd saw n. (cái) cưa tay.

ha nd ta m pe r n. (cái) dẩm tay, (cái) vồ.

hang mg gu ỉt er n. máng thoát nước rreo.

han gin g ro of n. máỉ (reo.

ha ng ín g >vindow n. cửa sổ treo,

ha rd -b ur ne d bri ck n. gạch nung già.

hard*drawn wire reinrorcement n.

SỢI chép kéo nguộ i (dùn g trong bétông).

ha rd en ed con cre le n. bé tôn^ khỏ

cútìg.

h ar d en er n. chất làm cứng,

hard enin g^a ccel eralin g adm ixtu re Tì.

chât phụ gia làm cứng nhanh,

hardenìng accelerator n. chất làm

cứng nhanh.

ha rde nin g ag ent n. chấi làm cứng,

harsh concrete n. hổn hợp bé tông khổ

( đ ộ SỔI l ớ n ) .

ha rs h m ixture n. hổn hợp khô.

ha ui ing n. sự vân chuyển bằng xe.

hau ling distance n. khoảng cách vân chuyển.

H-b eam n. dám hình chữ H

hc ad n. đẩu; cột áp (thuỷ lục).

he ad beattì n. dẩm ỏ đinh.

header n. vién gạch xây ngang.

header bond n. cách bố trí gạch kiểu xây

ngang.

header brick n. nh. header.

header course n. hàng gạch xây ngang,

he ad sill n. thanh trén kh uổn cửa sổ.

heat-absorb ĩng glass n. kính (hút, thu) nhiệt,

he at baian cc n. sự cân bằng nhiổt.

heat carrier n. vật mang nhiệt,

hea ỉ-car ryíng agent n. chất mang nhiệt,

heat ca rry ỉng f lu id n. chát lỏng mang nhiệ l.

he at co nductivily n. tính dản nhiệỉ.

heat conductor n. vậ( dán nhiỗi.

heated • alr circ ulalỉo n n. sự tuẩn hoàn

không khí (đưọc làm) nóng,

heater n. (thiết bỉ. dựng cụ) đun nóng,

heat exc han ge n. sự trao đổi nhiẬt.

he at exch ang er n. thiết bị trao đổi nhiệt,

heat ing pipe n. óng cáp nhiệi.

heat ing pla nl n. thiết bị cấp nhiệt,heating system n. hệ thống cíp nhiệr

heatỉng transmission n. sư truyẻn nhiệt,

heating tran.smis.siỡn coeíndent n. hệ số

iruyén nhiệt.

heat^ỉnsulating glass n. kính cách nhiệt,

heat- insulatìng maCerial n. vật iiệu cách nhiệt,

he at in sulation n. sự cách nhiẽt.

207

Page 207: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 207/290

heal ìoss n. sự mát mát nhiệt

hcaỉ n. o f har de nin g nhiệt toả ra khí

khỏ cứng (bẻ tỏng).

heat n. of hvdration nhiệt thủy hoá

(bẻ lông).

heat rav lì. tia nhiệi, tia hổng ngoại,heat m ỉs ta n c e n. tính chịu nhiệt.

h«al rcs ista nt con creíe n. bẻ tông chịu

nhiệt.

heat resistanl paínỉ n. sơn chịu nhiệt,

heat resisting aggregaỉe n. cồt liệu

chịu nhiột

heat tran.sfer n. by cun duc ỉion sựiruyén nhiệl do lính dẳn.

hcai íransíer n. by convection sự

Iruv ẻn n hiệt do đói lưu.

heac tran.sftỉr n. by  radi;itỉun sự

ỉruyén nhiệt do bức xạ.

heaỉ transfer surface lì. rnât truyẻn

nhiệi.

hcavy aggregate n cốt liệu nặng,

hcavy concreỉe n. bẻ tông nộng.

heavy weigh( a^ re ị^a te n. có i liệu nặng,

heavv weipht concrete n. bẻ tòng nạng.

hectHStylc n. kiẻu sáu cột (ki).

hei(ìht n. of buildiĩiỊỉ chiếu cao nhà.

hiMght n. Qf sỉo rey chiêu cao (áng.

hd gh t n. of storv nh. hcighc oísto rey

helícal r eỉn rorc em ent n. cốt thép xoắn

6c   ( t r o n g C ỘI t r ò n ) ,

helical .stair n. criu thang xoÁn 6c.

helical staircase n. nh. heliCHÌ stair

hcmispherkal dome n. mái bút úp

hình bán cẩu.

herring«boni* bond n. cách bố irí gạch đá

kiẻu (xương cá, hình chữ V ).

h c r r i n g b o n e d r a i n a g e  sy sỉam   n. hệ thồng

liêu nước hình chữ V.

hexagonal đome n. mái cupôn hình lục giác.

hexaparỉite vauU n. mái vòm có sáu sườn.hexastyk IV kiểu sáu CỘI (ko.

high carbon Steel n. ihép nhíéu cacbon.

hiỉ^h-earlv^slrength cement n. xi mảng dạt

cường độ rAt sớm.

high-eariy-strength Po rtland ccm ent n. XI

mãng Pooclan đạt cường độ rít sớm

high txplosive n. chfli nổ mạnh,hỉgh co nc re k n. bé lông chốt lượng cao.

high gr ad e Steel n. thép chát lượng cao.

hÌỊvh p re ss u rt sỉe am b oỉ ler n. nòi hơi áp

lực cao.

high prtỉKSure steam curirìK n. sự báo

dường (W tông) bằng hơi nước lựL cao.

high pre.ssurc steam hea ting systemn .

hệihóíig cíp nhiệi bằng hơi nước áp lực cao.

hif\\  spced mix<*r n. múy trộn nhanh.

h Ì Ị ỉ h s p t * « d s t c a m c u r i n g n . s ự b ; i o d ư ở n g

(bé Còng) nhíinh bằiig hơi tìước.

hig h-s lrc ng th boì t n. bu lông cường dộ cao.

high-slrcngth cement n. xi mồng cvrờng

độ cuo.

hỉgh-.slrcngUì concrete II. bê tôiìg cườiìg

dò cao.

híghrstrcngỉh rclnforccmcnt n. CÒI thép

cường độ cao.

h ỉ ^ h - . s t r e n g t h S t e e l n . i h é p c ư ờ n g d ộ c a o .

hìgh teinperHlure steam curing n. sự bdo

dưỡng (bé tông) bầng hơi nước nhiéỉ độ cao.

208

Page 208: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 208/290

h ÌỊĩ ỳ ì tempcmture water heatíng system

11. hệ (hổng dun nuớc nhiệc độ cao.

high^tensik reỉníorcement cót thép

có cường độ chịu kéo cao.

high-ten.sile Steel n. thép c6 cường dô

chịu kéo cao.

hígh • tension bolt n. bu lông có

cường độ chịu kéo cao.

high vield sỊrenglh r«inforcem«nt n.

có{   thép có giới hạn chảy cao.

hỉngt n khớp.

hinged arch n. vòm có khớp

hinged IVỉime n. khung có khớp,

hinged im mova ble sup po rỉ n. gói tựa

khớp bất dộng.

hingtd movable support n. gòì tựa

k h ớ p d i đ ộ i ì g .

h i i ì ị Ị e d s t r u c t u r e n . k é i CÍIU c ó k h ớ p .

hỉnịỉedJoinỉ n. iiên kết khóp.

hỉngele.ss arch n. vòm không khớp,hip roof n. mái nghiêng bổn phía,

hoístíng vquipmenl n. ĩhiẻỉ bị nảng.

hoỉstinỊỉ winch n. tời nâng,

hole n. li

hollovs clav iỉìt  n. gạch đất sé( vỏn^.

ho llow concretc n. bê lông rỏng.

hollow co ncrcte block ĨI. khối lóng

rồng.

holhm core constructỉon n. kếỉ cấu

lõi rồng,

hn llow core slab n. {bàn, panen) rồng.

holluw newei n. trụ rỗng cáu thang

xoắn òc; Irụ chính rồng ớ mòi đáu Uiy

vịn cầu ỉhang.

hollow partition n. vách ngang rỗng.

hollow slab n. (bàn, pan en) rồng.

ho llow t ík ricMir n. sàn gạch rống.

ho llow wall n iường rồng.

hollow wch cirder n. dám bụng rỗng,

homogene(HJ.s concreỉe n. bê cỏng đổng déu.

h o n e v c o m b n . rỗ t ổ o n g ( b ê t ô n g ) ,

hone ycom bing n. sự rỏ tổ ong.

hookcd bar n. thanh thép được uổn (hành

mổc cáu.

hoope d column n. cột có cốt thép tròn,

hooped piỉe n. cọc có cổt thép tròn,

hoop reinforcement n. cốt thép tròn.

horí zon lal axis n. trục ngang.

horỉzontal-axis mixer n. máy trộn có trục

ngang.

horizưntal brace n. giảng ngang.

hariz onta l bra cin g n. giảng ngang.

horizonỉa l dỉsplacemenỉ n. chuyến vị ngang.

horỉzonUi • drum mìxer n. máy trộn kiéu

Irống nảin ngang.

horĩzontâỉ earth pressure n. áp lực dảt

nàm ngang.

hori^ontal forcc n. lực nâm ngnng.

hori7<intal jo in t n mạch xSy ngang.

horỉ/.ontui mo lion n. chuyển động ngang,

horiximlai panel n. panen nẳm ngang,

horí^ontal pípc n. óng nầm ngang,

horỉ/ontaỉ planv n. mật phẩng nảm ngang.

hori/.ontal proj ecíí on IV hình chiếu nồm

ngang.

horizonỉal rcaction n. phản lực ngang.

horÌ7onỉal-shaR mỉxer n. máy Irội) kìẻu

trục (xoay) nằm ngang.

209

Page 209: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 209/290

horizonl8l slĩding door n. cửa trượi

ngang.

horizontaÌ sliding window n. cửa sổ

trượt ngang.

horizontal lie n. thanh giẳng ngang

(chịu kéo).horizontal travellỉng formwork n,

ván khuôn dí động trên phương ngang,

hose co nn ecto r n. mối n ó i  ống mém.

hose cou plin g n. mối nối ổng mém.

hot ai r system n. hệ (hống không khí

nóng.

ho t cem ent n. xi mảng nóng

hot c oncr ete n. bê tông nóng.

ho t * rolled b a r n. thanh thép cán

nóng.

hot - rolled sheet metal n. tấm kim

loại cán nóng.

hot - rolled wire n. sợi thép cán nóng.

hol - waUr storage tank n. bể tích

nước nóng.hou se gas p ipin g n. dường ống dẫn khí

trong nhà.

house heaCing n. sự cấp nhiệt ừong nhà.

hous ehold refuse n. rác trong nhà.

Household sewage n. nưóc (thải bẩn)

trong nhà.

house pipe system n. hệ (hống ốngtrong nhà.

house plumbing n. hệ  thống ổng nước

trong nhà; sự lẳp đặt hệ thốn g ống nước

irong nhà.

hou se ri se r n. ống đứng trong nhà.

house sewer n. cống Ihải nước bẩn

(rong nhà.

humidiner n. thiếĩ bj làm ẩm.

humidlỉy n. độ ẩm.

hu ng w indọw n. cửã sổ treo

h yd ra nt n. vòi phun nước (chữa cháy).

hydraled cement n. xỉ mảng (hidrat hoá.

thủy hoá).

hy drate d lim e n. vôi (tòi, hydrat hoá).

hydration n. sự (thuỷ hoá> hydrat hoá).

hyãraulic cement n. xi mảng dửng trong

nước.

hydranlỉc excavătỉon n. sự đào bảng

 phương pháp thuỷ lực.

hydraulic nil n. sự lấp {đát) bẳng phương pháp thuỷ lực

hyd rau lic ja c k n. kích thuỷ lực.

hydrauiic lỉme n. vôi dùng (rong nước,

hydr auiíc m o rta r n. vừa dùng trong nưốc.

hydraulỉc press n. máy (nén. ép) chủy lực.

hyd raulic p um p n. máy bơm thuỷ lực.

hydrogeology n. thuỷ vãn địa chất học.

hyd rop raph n. đổ thị đo thuỷ vãn.

hy dro gra ph ic stâtion n. ỉrạm thủy vản.

hyd rolog ỉcal geology n. dịâ ch ít thuỷ vản.

hydrology n. thuỳ vân học.

hydro lysis n. sự thuỷ phin,

hydrometer n. đụng cu do t! trọng (chít

lông).

hydrometr}' n. phương pháp đo dòng chảy;

 phương pháp đo tỉ ỉrọng.

hydrophilic aggregate n. cổt liệu dỉ hoà

tan trong nưóc-

hyd roph oblc a gg reg ale n. cỗt liêu ky nước

(khó hỡà tan trong nưóc).

2 1 0

Page 210: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 210/290

hydrophobỉc cement n. xi mảng kỵ   hyperstaticai sỉruture n. kết cấu

nước, siêu tình.

hyperbolic parabỡlỡỉd roof n mái hyperslatic str uc tur e n. kết cấu

siêu lĩnh.

hyposỉyle n. phong cách kiến trúc nhiéu cột.

hipebolỉc paraboloit.

hy pe rb ol ỉc Shell n. vò hipebolic.

hyperboloid n. of rcvo lution mặt hypos tyle haii n. phòng nhiéu cột.

hipcboloit iròn xoay.

Iign itabi líty n. tính dỉ bảt lừa.

illuminance n. dộ (chiếu) sáng.iUumina t ìng power n . (khả nâng ,

cưởng độ) chỉếu sáng,

illumination n. sựchỉếu sáng,

ỉllumination meter n. thỉết bj đo độ

chiếu sáng.

illumination photometer n. dụng cụ

do độ chiếu sáng.

illuminometer n. thỉết bị đo dộ (chiếu)

sáng (dùng ngoài phòng thỉ nghiệm),

ím ag ina ry hing e n. khóp giá tạo.

ỉm ag in ar y loa d n. tải trọng gỉả tạo.

imilation brick n. gạch (bắt chước, mô

 phòng, nhâ n ỉạo).

imitation leather n. da (bát chước, mô

 phỏng, nhân tâo).

[mitaton marble n. cẩm thạch (bát

chưỏc, mô phỏngnhân tạo).

imilaUộii stone n. đá (bắt chước, mô

 phỏng,nhân tạo)

immersion víbrator n. máy đẩm rung

kiẨu nhúng sâu, dám dùi.

ím pac t n. sự va chạm.

impact*allowance load n. tải crọng va chạm

cho phép.impac(*compactor n. máy dẩm kiểu va

chạm,

impacl íactor n. hệ số va chạm,

ímpac t fa tỉgue n. sự mỏi do va chạm (ch).

impacC loâd n. tài trọĩig va chạm,

impac t noise n. tiếng ổn do va chạm,

ỉmpact strength n. độ bén va chạm,ỉmpac ỉ test n. thí nghiệm va chạm,

impermeability n. tính (khdng thấm, kh6ng

rò, chông thấm).

imp erm eab ilỉty fac(Dr n. hệ số chống thấm

impermeabỉlUy test n. thí nghiệm ch6ng

chấm.

impervious foundalÌDfi n. móng khổngthấm (nước).

impervíous material n. vật liệu khống thấm,

ímpervknisness coeíT kkn t hệ số chống ihím.

imp ervious soil n. đát khòng thám nước,

imporosỉty n. tính khổng có lổ rổng

(bẽn Irong).

impregnaCed wood n. gồ tâm chất hoá học.

211

Page 211: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 211/290

impulse n. xung độfìg; mạch Kung.

xung lượng.

impurUy n, chất hin. 

inauguratỉon n. sự khởi cổng  xầy 

dựng; lẻ khởi công.

tncandescenl light n. ánh sáng tráng, phát nhiệl đỏ cao (do bổng đèn điện

 phát ra).

incineration house n. nhà thiêu rác.

incinerator n. nhà thiẻu rác,

inclined plle n. cọc nghiêng,

ỉnclined reactỉon n. phản lực nghiêng,

inclĩned stĩrrup n. cỗt duỉ nghiêng,inclosure wall n. iường vẫy quanh,

mcombustibie building materia] n.

vật liệu xây dựng không cháy,

incrustatỉon n. sự khảm; lớp phủ cứng

 bén ngoài,

in de pe nd en t f (K)t ing n. mó ng độc lập,

independent • poie scatTold n. giàn g iáo có 2 hàng CỘI chống (không lựa

vào tường),

independent scâíTold n. gihn giáo độc

lập (không ỉựa vào tường),

independent sỉaỉrs npl. cáu thang độc

lap (không tựa vào tường),

ind ete rm ina te beam n. dám siêu tĩnh,

ind eỉermít iaỉe fram e n. khung sỉêu tĩnh,

indeterminate sỉrucCurc n. kết cấu

siêu tĩnh.

Index n. of plasíicity chl sô'dẻo (ch).

ìndex n. of refract ion chi số khúc xạ.

In di an style n, kiến trúc Ân Độ-

indỉrecl h«aỉíng n. sự cấp nhỉệt gián

uếp.

ỉndirecl heating syi^lem n. hệ (hống cáp

nhiệt gián tiếp

indirect ỉlliiniination n. sự chi£u sáng

gián tiếp,

ỉnd ire ct lighỉ ing n. sự chiếu sủng gián tiếp,

índividual íooting n. móng   rời.

indoor clc.sign ri. ihiét kí nội thất,

indoor pool n. bẻ bơi trong nhà

ind uc tio n n. từ câm. câ m tíDg.

induction inotor n. động cơcnm ứng.

industríal architecture n. kiến trúc còng

nghiệp.

indusỉrial area n. khu còng nghiệp,

ind us tria l b uỉldi ng n. nhà cổng nghiệp,

ind us tria l cc ran ũc s n. dổ sứ công nghiệp,

industr ia l cìiy  n. thành p hổ còng nghiệp,

industrial distrìct n. khu cổng nghiệp,

industríal gas n. khí cống nghiệp,

industrial scwaỉ;c n. nước thài còng nghiệp,

industrỉdl .sewcr n. cống thải nước còng  

nghiệp.

ind ust rỉal wa ste n. phế liệu còng nghiệp,

industriâl wasle gas n. khí ỉhải câng

nghiệp,

índu strial \vatcr treat mg nt n sư xứ lý

nước công nghiệp.

ỉnd us tria l rc íus e n. rác cổng nghiệp,

industry >vastc waỉer n. nước thải công

nghìộp.

inelastic a. (không, phi) dàn hồi.

inelaslic behavior n. tính nâng (phi. không)

đàn hổi.

inclastỉc behavỉour n. nh. inelâstic

 bchavỉor.

2 1 2

Page 212: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 212/290

inclasUc derormation n. biến dạng

(phi, không) đàn hổi.

intTt agịỉrecate n. cốt liệu không có

hoại tính hoá học

iner tÌH to rc t n lực quá n tính.

iỉìtlniỉusimal disp]acement n. chuyên

vị vô cùn g bé.

inllammahility n. lính dẻ cháy,

inn^tabk slrucíure n. kết cáu (ch.h.

 bàiìg Ctio su) ihói phổng,

intlatable (ube n. ông (cao su) thổi

 phổng (đế lạo lỏi khi đúc ống) ,

intlated siag n. xi nờ; xỉ nhiểu lồ rống.

ÌQÍra^rcd curing n. sự bảo dưởng (bc

tông) bảng tía hóng ngoại.

infrared drving n. sự sấy khỏ bnng tiu

hóng ngoại,

in íra -re d hc atc r n. thiết bị cáp nhiệi

 bằng (ia hóng ngoại.

infrarcd spcclrum n. quang phổ hổngngoại.

in fra str uc tu rc n. kết cấu bên diíới

ingredìenỉs npl. t)f concrete các Ih;inh

 phíin bé tông.

iniỉiỉỉ l cos ỉ n chi phi ban dâu, gia

 bun dáu

initi al cxpen.ses np]. chí phí ban đẩu.

ínítial inveỉlment n. sự đẩu tư ban áấìÀ. 

ínitial set   n. sự đổng kết ban đẩu (xi

mảng

initial sctling tỉme n. thời gian dòng

kí t ban đáu.

iniỉỉal shrỉ rtkage n. sự co ngót ban đẩu.

ỉnitỉal strain n. biên dạng ban đẫu.

inUỉal strcng th n. cường độ ban đẩu.

inUml strcHs n. ứng suất ban đẩu.

injeiiion grout n. vửa phun,

inlet n. (óng, cửa, lổ) líy khí vào hoặc lấy

nưỏc vào.

inleí ducí n. óng lẵy nước vào hoặc lấy khí

vào.

inkt n. for storm water n, lổ nước mưa

chây vào.

in ncr fac<* n. mặt irong.

inner force n. nội lực.

ino rga nic agg rcg ate n. cốt liệu vồ cơ.

inorganic binder n. chất dính vô cơ.

insLTted column n. cột chôn vào cường,

ỉnsidt doí>r 0   cừa bên trong

ỉnsidt-door Uìck  n. ồ khoá cửa bôn trong,

ín.sidc Tacing n. lớp ốp cường bẽn trong,

ínsíde tinish n sự hoàn thiện bén trong.

tn.sidi' n. sự lắp kính M n ưong.

irtside iining n. lớp lót bén trong.

ín*síỉu concreỉ e Tị. bé  tòng dổ lại chỗ.

ỉn«sim concret^ piles npl. cọc bé lông dổ tai

chò

ifi-situ n<K>r li ^àn (bé tòng) áổ   (iỉi chồ.

inM)luhilit> \\.  lính khổng hoà tan

msp<ỉcMon door n. cửa kiểm tra.

msp cctỉon eye n. lỗ kiểm tra

mspcctioiì gallery n. hành lang ki^m tra.

mspccHon ho]e n. ]ỏ kiếm tra.

inspccỉion manhole n. lổ chui vàỡđẨ kiểm tra.

inspection n. of co nstru ction sự kiểm tra

thi công.

inspection pit n. (hổ, giếng) ki^m tra.

213

Page 213: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 213/290

Page 214: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 214/290

Page 215: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 215/290

kiln dríed 3. được  sấy trong lò.

kíln*dried wood  n. gổ sấy trong lò.

kiln-drying n. sự sáy trong lò.

kỉnetỉc a. thuộc vé động học (ch),

kineỉỉc ene rgy n. động năng

kineỉics n. động học (ch).

king-post Iruss n. giàn mái ỉam giác đơn

giản (dùng cho mái 2 dộ dốc).

kỉtchen  MVàsie wa(er n. nước thủi ĩừ nhà bèp.

knee n. khuỳu (óng. khuiìg ...).

kn ot n. nú(; điểm nút; mát (gô, (re).

kr aí l n. giẩy bao bì.

kraft paper n. nh. kraft.

Liabỉlỉty n. tính khổng ổn định,

lab ou r cos ỉ n. chi phí nhân còng,labour proỉection n. sự báo hộ lao động,

labour productỉvity n. nâng suât lao

động.

iac n. vecni, sơn (trong, bóng),

lace n. (dây, dải) buộc; mạng thanh

 bụng (giàn); mạng thanh giằng (nhà),

iaced column n. cộc (thép) có liên kếtgiẳng.

lac qu er n. sơn trong, sơn W ng, vecni.

lâd de r thang (trèo)

la dd er scalTold n ^lâii ^ỉa o kiểu thang

ỉrèo.

la dd er step n. bạc thang ((rèo).

lâitance n. sữa xi mãng (các hạt nhòIrảng tích tụ trén bẻ mặt của bè tông

vCra mớỉ dỏ do nước chuyển dộng lèn

 phía trên).

laitance layer n. lớp sữa xi măng,

lake s an d n. cá( hổ.

iaminated arch n. vòm góm các tấm

ghép vào nhau

lamínated beam n. dẩm góm các lâm ghép

vào nhaulaminated glued timber arch n. vòm gổ

góm các tẩm dán vào nhau.

laminated slructure n. kéĩ câu góm các

lấm ghé p vào nhau.

lam p biilb n. bóng đèn điện.

lanced arch n. vòm nhọn.

lan d ac quisU ion fi. sự tậu đất.

lan d cosls npl. giá đát.

land drain n. ống tiêu nước ngám

landing n. chiếu nghi (cẩu thang).

landing platro rm n nh land ing.

landing sỉage n. oí scaffold sàn (hi công

trén giàn giáo.

latìdscape archllecture n. kiín trúc phongcảnh.

land slide proUclion wall n. lường báo vẻ

chông irượi đất.

land slide protec tion wo rks npl. công trình

 bảo vệ chốn g trượt đất.

iand surv ey n. ư ẳc lượng dấ( dai, đạc dién.

lan d use surve y n. sự điểu tra sù dụng dít.

216

Page 216: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 216/290

la nỉ ern n. cửa mái, cửa trời.

lapped Joiní n, liên kế! kiểu chổng lêii

nhau.

lap welđ n. dường hàn chổng; (sự) hàn

chống,

large-panel constructíon n. kết cftu panen lớn,

large-panel sírucCure n. két càu panen

lớn.

large wall pancl n. panen tường lớn.

later al bra cln g n. (hệ) giằng bên.

lâteral buckling n. sự oằn ngang (mất

ổn định).

lateral deílectỉon n. độ võng ngang

la te ra l de format ion I I . b iến dạng

ngang.

lateral dimension n. kích thước irén

 phương ngang.

lateral displacement n. chuyển vị

ngang.

lateral earth pressure n. áp lực đât

trên phương ngang,

lateral tầce n. mặt bên.

lâỉeral illuminâtion n. sự chiểu sáng

một bên.

lateral reỉntbrcement n cốt thép

ngang.

laíest nnì.sh date n. ngày tháng hoàn

thành (còng trình) cuối cùng

latesí sỉart date n. ngày tháng khới

cóng (cống irình) cuối cùng,

lath R. (ấm mỏng, hẹp và dài; nan, lati.

lathed ceílìng n. trần lát (iati, nan tre),

lattice n. kết cấu dạng mát lướL mọng

thanh bụng trong giàn.

layer n. lớp; người (đật, lát).

layer n. of rei ní or ce m en t lớp cốí thép,

law n. định luật.

laNv n. of con.scrvation of energy định luật

 bảo \aì\u  nãng lượng.

lay - by n, góc ihụt vào để dỗ xe cạnh đường,

lead n, chì.

leader n. (vậĩ, dây) đẫn nhiệi; ống tháo

nước mưa,

leaf n. cánh (cửa); iá (kim loại)),

ieak age n. sự rò (nước, khí ...)-

leak pr oo f a. chống rò.

lean clay n. đấi sét nghèo,lean concrete n. bẻ tông nghèo,

lean ỉime n. vôi nghèo,

lean mỉxỉure n. hổn hợp nghèo-

lean m or ta r n. vữa nghèo.

kan*to n. mái một độ dốc lựa vào tường của

một ngô i nhà lớn (ch .h . má i quán . . . )

lean-to roof n. nh. lean- ioleg n. chân; trụ, cột,

legislation n. pháp luật, pháp chế.

leg n. of íra m e chân khung.

iengỉh n. chiếu dài.

ienglh n. of em bed m ent chiéu dài (cắm,

neo) trong bê tống (cốt thẻp).

lengỉh n. of penetration độ lún sâu củâ cọc(Irong quá trình đóng).

level n. ống (bọt nước, nivô); mức, mực, mặt.

level n. of subsoi l w at er mực nước ngẩm.

levellìng n. trắc lượng (thuỷ chuẩn> thuỷ

 bình); sự đo đạc cao (rình, sự san bằng.

level mark n. mốc cao trình.

lever n. đòn bẩy; tay gại; tay đòn.

217

Page 217: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 217/290

lever arm n. cánh tay đòn.

k v er n. of crane cán cẩu.

life n. ỉuổi thọ (côn g trình).

un n. Iđp (bé tồng); thang máy; vt.

nâng.

liíting applíance n. (hỉết bị nâng.

lifting ja ck n. kích nâng.

Ilfl n. of con cre te lớp bê tông.

Iift platform n. sàn nâng.

Iifl siab construction n. phương pháp

thi công kiẨu nâng sàn (Mỹ),

light n. ánh sáng; a. nhẹ.

l igh ỉ br ick n . gạch nhẹ.

[íght con crel e n. bẻ tông nhẹ.

lighc conslruction n. kết cấu nhẹ. 

líght ho use n. hải đăng, đèn biển,

lighting n. sự chiếu sáng; thiết bị chiếu

sáng.

light inten sity n. cường độ ánh sáng,

lig htm ele r n. quang kế.

l i gh tn ing a r r e s l e r n . ( c á i ) ( c hống ,

chặ n) sé(.

ligh liìing conduction n. thanh thu lòi. 

]ight proofness n. tính khổng lọt ánh

sáng.

light tlght a. khống (xuyén, lọt) ánh

sáng.lighỉ Nveỉght st ru ct u re n. kết cáu nhẹ.

lime n. vôi.

iime and cement mortar n. vừâ vôi ‘

xi mảng, vữa tam hợp.

l ỉm e k i ln n. lò nun g vôi .

lime m o rt ar n. vữa vôi.

limestone n. đá vòi.

iimit n. giới hạn.

limit slrain n bì£n dạng giới hạn.

lỉm it load n. tài trọng giới hạn.

limit n. of cree p giới hạn từ bỉến.

l imi t n . o f de ío r m a ỉ ion g íổ i hạn b i ế n dạ ng.

limỉt n. of eiasticUy giới hạn đà n hói

lìmit n. oí en d u ra nc e gỉới hạn mói (ch).

lỉmi l n. o f fatigue giới hạn mỏi.

limil n. of plâstỉcity giới hạn cháy dẻo.

iim il State n. trạng thái gỉới hạn.

limit st re ng th n. cường dô giới hạn.

 ÌÌM  n. duờng, tuyến; vạch; dãy.ỉin ea r a. tuyến tính; thuộc đưcmg ỉhẳng.

lin ea r alg eb ra n. đại số tuyến tính.

l in ea r coe iTicient n . o r ex pa ns ion hệ số

giSn dài.

linear prog rammin g n. quy hoạch (uyến tính,

lin ea r shrỉ nk ag e n. có ngốt theo chiếu dài.

line buildíng n. nhà xây theo (hàng. dẫỵ).l ine n . o f ac tiỡ i i đưcmg tác dụ ng,

line n. o rf o rc e đường (súc. lực),

lin ing n. sự lót; lớp lót.

lining board n. ván lót.

(ining m ater ia l n. vật liộu lót.

lintel n. lanh tô.

live ioal n. hoạt (ải.

load n. tải Crọng.

load n. al f ailu re tải trọng phá hoại.

load n. at r up tu re tải trọng phá hoại (dứt,

gẵy. . . ) .

lo a d ' bearỉng fr am e n. khung chịu lực.

load • bearing member n. cấu kiện

chiu lưc.

218

Page 218: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 218/290

load • bearing panei n. panen chiu luc.

laad • bearing partitỉon n. vách ngân

chịu lực.

load-bear ing sl i íTener n. bộ phận (ảng

cứng ch ịu lụ t .

loa d*b ear ing wa)l n. tường chịu lực.

load^carrying member n. ỉhanh

chịu lực.

loader n. công nhân bồc xép; máy

 bồc xếp .

load ing y ar d n. bãi bổc xếp.

load les(in{( n. o f str uc tu re s thí

nghiệm kếc cáu chịu tả i t rọng,

loa m n. á sé t.

local ỉ igh tìng n. sự chiếu ỉá ng cục bổ.

localiy avaílable material n. vật liệu

sẩn có ờ địa phương,

local m aỉ er ia l n. vật liêu địâ phương,

lodgíng house n. nhà Trọ.

lon gitu din al axỉs n. trục dọc.

longitu dínal brac íng n. giằng dọc.

longlludinal conslruclion joỉnt n. khe

thi côn g dọc.

longitudínal tlsh plate n. bản (nổỉ,

liên két) dọc.

longiỉudinal joÌnt n. liỗn két dọc;

mạch xây dọc.

long itudln al p ro tĩk n. mặt cẳt dọc.

lon gi tu din a l r e ỉ nfồ rce m en t n. CỐI

thép đọc,

longi tudina l r ib n . ( sườn, gân) dọc

( tãng cứng) .

lon gỉtu din al section n. mặt cát dọc.

long i tudỉn a i sh ca r n. lực cắ t dọc.

longitudinal t ie n. thanh cảng dọc (vòm),

loo p n. vòng, chu trình; khâu (thi công),

loun ge n . phòng đợ i , phòng khách ,

lou ver bo ard s npl lá cửa chớp,

lou ver do o r n. cừa (chớp, lá sách) ,

louv^ r s hu tter n. cứa sổ có chớp di đông,

louvcr winđow n. cửa số (chớp, lá sách),

lou ver do or n. cửa có chớp di động.

low alloy Steel n. Ihép hợp kim thấp,

lovv alummina cement Tì.  ximàng ít âlumin.

low*carbon Steel n. thép ít cacbo n.

 ÌOVỈ  cost ho m es npl. nhà rẻ tién. 

low -grad e ceme nt n. xi măng m ác thấp.

low*gradc conc ret e n. bẽ tòng mác ỉhâp.

low-heat cement n. xi màng nhiệt tháp

(nhiộl ihuỷ hoá).

low-heat portland cement n. xi màng

 pooclan nhiệi th íp .

low-s lunip con cre te n . bê tông đ ộ sụ t tháp.

lozen ge n. hình thoi,

lu br ỉc an t n. chát bổì trơn,

lub rĩc an t gre ase n. mỡ bôi ĩrơn.

lu m bc r n. gổ xảy dựng.

Iưminance n. (ính phác quang, trạng thái phát quang; đò sán g.

lum ỉnan ce mete r n. dụng cụ đo dộ sáng.

lumincscenC ma ỉer ial n. vật liệu phát quang,

luminosity n. dổ sáng,

lum inou s in lens i ty n . cường đô sáng , cường

độ chiếu sáng.

219

Page 219: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 219/290

Mm a c a da m n. đá dã m.

ma cad am aggregat e n. cốt liệu đá dảm.ma cad am íound ation n. móng đá dăm.

machíne bolt n. bu iòng chế tạo

 bầng máy.

ma chine excavatỉon n. sự đào

 bảng máy.

machine nnish n. sự hoàn Chiện

 bảag máy.

mu chine rive ting n. sự tán đinh

 bằng máy.

m achine t rov el ỉn g n . sự trát

 bằng máy.

macro cracks npl. vết nứl rộng,

macrosỉruclure n- kết cấu nhìn được

 bàng mái (khô ng phải dùng kính hiến

vi), cáu tạo vT mô.

magnesia n. mage oxyt.

ma gnesia brỉc k n. gạch mage oxyt.

magnesia cemenỉ n. xi mảng mage

oxyt.

magnesittĩ n. mage.

magn esi te br ick n. gạch mage oxyt.

mag ne si te ce m en t n. xi TTiâng mageoxyt.

magnesỉum n. mage.

magnesium cement n. xi mẳng mage

magnetic crane n. máy Crục hoạt đòng

theo nguyên tắc từ tính,

magnetic driver n. máy đóng cọc hoạt

độiìg (heo nguyên tảc từ tính.

Mahommcdan ^rchitecture n. kiến trúc

Hồi giáo.

main a. chính, chủ yếu; n. (đường, nhánh,

ống) chính.

ma in air duc t n. óng ỉhỏng gió chính,

ma in build íng n. nhà chính,

ma in rein forc em ent n. cốt thép chính,

main sewer n. cống chính,

m ain ten anc e n. sự bảo quảnma in vent n. ống !hống gió

chính; ống thởng khí đứng,

m ang ane se n. mangan.

manganese s ỉeứ  n. thép mangan.

manhole n. giếng kiếĩD tra. lổ kiểm tra.

mâiì-made climate room n. buổng khí hậu

nhân tạo.m an-m ade construction ma ỉerĩals npl. vẠi

liệu xAy dựng nhăn tạo.

man*iTiade slone n . đá nhân tạo.

m a n sa r d r oo f n. mái ma n sá c (n^ h ié ng bỗn

 phía, mỏi phía có 2 độ đốc).

man ua l cr an c n. cán cẩu điéu khién bi\ng tny.

m an ua l weldin8 n. sự hàn bầng tay.m a p n. bán dổ.

m aq ue tte n. mò hình.

m ar bl e n. cầm thạch, đá hoa

ma rble q ua rry n. mò cẩm thạch

margín n. mép, rìa, vién, biên, giới hạn.

ma rgín n. of S'dhty giới hạn an toàn.

m ar ine cable n. cáp biển.

2 2 0

Page 220: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 220/290

niarinc cement n. xi mổng dùng trong

nước biển.

marine slructures npi, cỏng irình

 biển.

mark r . díu; mốc; mực; cao trình,

m ar ke r n. (cái) (dánh, ghi, vạch) dáu.

marking gauge n. dụng cụ vạch dường

cùa ihọ mộc.

ma son n. thợ nẻ.

ma.sonry n. khối xây.

ma sonr y anch or n neo khối xây

masonry cavity vvall n. iường rồng

 bầng khối xây.

masonry construclioii n. kết cầu bằng

khối Xây

mason ry loothlriR n. chồ liên kếi giữiì

khói xày mới và khối xây cũ, mò giặl.

ma son's ha m m er n. búa Ihợ xáy.

ma son's join t n. mạch xáy.

niason\s lead n. dfty rọi ihợ xáy.

fTìasotì’s Icvel n. ống (bọt. ni vô) thợ xây.

inason'.s ruk n. thước thợ xây.

mason*s scaíTolđ íì. giàn giáo (hợ xây.

mas s (ì. khối lượng; khối. dóng.

iTiiiss-prodiiced siructural unils Iij»l

các cĩiu kiện được sản xuấl hàng loạL

mast rì. cột, trụ.

ma st cr an e n. máy trục kiểu irụ.

niHsUT n. thợ cá. đội trưởiìg, đổc

công, lổ irường sản xuất.

masUc n. maĩít.

materiai n, vật liệu,

material requircments npl. các yêu

cáu vé vát li6u trên Imv

iTìHterial resiTve.s npl. dự trữ vậi liệu,

m a t í o u n d a t i o T i n . m ó n g b è .

iTỉỉitrix n. ITÌU tnỊn.

mỉitrix ca lcula lion n. phép tính ma trận,

ma trix mc tho d n. phương pháp ma trận.

maUcr n. VỘI chAÌ.

mat tre ss n. tấm đệm> lớp đệm.

ma xim um agg reg ate n. kích thước cốt

liệu lớn nhất

ma xim um load n. lải irọng lớn nhất,

t i ì ỉ i /ou l n , dá i i inazut .

mcans npl. of cscape phương liên ihoál an

toàn (khi cháy).

mc asu rin g appliaiìc e n. thiét bì đo

me asu ring e rr o r n. sai số đo.

mcasurini; inslrument n. đụng cụ do.

meas uri ng lap e n. ihước đo (cuộn tròn),

mcchanical dra>ving n. bản vỏ cơ khí.

mcchanicK n. cơ học.

m€chanics n. o ĩ   conti nuo us meclium cơ

học môi trường liên tục.

tn€ch;ink.s T ì.  of solld^ subject to

de f»rmations cơ học chất rán biến dạng,

mec hanỉc s n. (>r sl ru ctur es cơ học kít cáu.

mc ehan ỉsm IVcơ cí u : cơ cftu phá huại (ch).

Miídieval architccture n. kién trúc Ihời

Trung cổ.mcdium  brick n. gạch trung bình,

medium-carbon Steel n. thép các bon trung

 bình.

mcdium sand n. cál trung bình,

mcdium steei n. Ihép trung bình,

m cm b tr IVthanhvCấu kiện,

mcinbcr n. in hcnding thanh chịu uốn.

221

Page 221: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 221/290

ỉTìember n. in compres!ỉìon thanh

chịu nén.

member n . in í lexure thanh chỊu uốn .

member n. in shear thanh chịu cất.

m em be r n. ỉn tension thanh chịu kéo.

m em bra ne r>. màng.

membrane curíng n. sự bảo dưỡng (bê

tông) bảng màng

mem bran e stress n. ứng suất màng (ch)

mem bran e t h ^ r y n. lỹ Ihuyết màng (ch>.

memorial â. có tính chất (luu niệm, kỷ

niệm) n. (nhà, công trình, đài) lưu

niệm.me sh n. lưới (cốt thép, sai thép).

metal n. kim loai,

metal ceiling n. trẩn kim loại,

met ai chim ney n. ống khối kim loại,

metal-dâd building nhà có tường bao

che bảng kim loại.

metal coating ũ, lớp (bọc. phủ) kim loại.me ta Ì< 0 V€red wìndow n. cửa sổ bọc

kim loại.

metal door n. cửa kim loại,

metal forms n. ván khuờn kim loại,

meỉal frame buildlng n. nhà khung

kim loại.

metal gutter n. máng thoát nước mưa

kim loại.

meỉallic corrosion n. sự ản mòn kim

ỉoại.

metaltíc tape n. thước đo (cuộn tròn)

 bằng kim loại.

m etal p lâte n. tẳm kìm loại.

metal-rỡơfed buildỉng n. nhà lc^ (tồn,

tím kim loại)

metal windo\v n. cửa sổ kim loại.

meter n. (dụng cụ. đổng hổ) đo; mét.

method n. phương pháp.

method n. of disp lace me nts phương pháp

chuyển vị.

method n. of elastk weíght5 phương pháp

tải trọng đàn hổi.

method n. of nniỉe elements phương pháp

 phẩn lửhửu hạn.

inethod n. of íorc es phương pháp lực.

me tho d n . ỡ f Joints phưcmg pháp tách nút

(trong giàn).

meỉhod n. of sections phương pháp mặt cát(tính giàn).

method n. ỡf successỉve approximations

 phương pháp tín h đúng dẩn.

m etre n. nh. me ter.

míca n. mica (vl).

mícro Com pute r n. máy vi tính.

mỉcro c ra ck n. vít nứt rất bé.m icro stru ctu re n. kết cí u vi mò.

m id'poỉ nt n. điểm giữa.

mỉd -span n. điểm giữa nhịp

mỉd-sp an deil ecti on n. dộ vồng giữa nhịp.

mid^span ioad n. tải trọng giữa nhịp.

mid -span m om en t n. mổ men gỉữa nhịp.

mid-span r einfo rcem ent cốt thépgiừa nhịp.mild iro n n. sát mém.

mild Steel n. thép mém (ít cácbon).

mild^steel reiníorcement n. cốt thép mém

(ít cacbon).

milita ry arc hi te cl u re n. kiến (rúc quân sự.

mỉll n. nhà máy; máy xay; máy nghiển.

TTìillstone n. đá mài; máy nghién.

2 2 2

Page 222: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 222/290

Page 223: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 223/290

moỉsture-resistanỉ ínsuladng materíal

n. vật liệu cách ly chống âm.

mold n. khuôn đúc; vật dúc; vl. dúc.

m o m e n t n . í T iồ rn e n ( c h ) ,

m om en t couplc n. ngảu lực.

mo m ent d iagr am n. biểu đổ mó men.

mo m ent n. of inertia mỏ men quán

l í n h .

moment reínrorcement n. cốt ỉhép

chịu mò men uổn.

manastic architecture n. kiín ỉrúc tu

viện (tôn giáo).

monitor n. cửa thòng gió và lấy ánhsáng (ờ đỉnh nhà công nghiệp ).

m onỉ tor ro of n. mái (nhà công nghiệp)

có cứa thỏng gió v5 láy ánh sáng,

tnonkey wrench n. clê hàm di động,

monobuckel excavator n. máy dào

một gầu.

monolithic a. có tính toàn khối.iTìonolithỉc concrete n. bâ (ông toàn

khối.

mQnoiithic construcỉion n. công irìnhtoàn khói.

mono-p Uch rooí ’ n. mái một dộ dốc.

manupttral n. nhà tròn có dăy cột vây

quanh (kt).

m on o sly le n. kiểu m ột CỘI.

ino nu m cn ỉ n. (tượng đài, bia) kỳ niệm.

mor(ar n. vữu.

m o rĩ ar bed n. lóp vửa đệm.

m or ỉa r joint n. mạch xảy vửa.

mor ta r sprayỉng machine n. máy rải vỡa.

mortisc and tenon joifiỉ n. lién kết

kiêu ghé p mộng,

mortise n. lổ mộng.

mortỉse hole n. nh morlise mo.saic n. nghệ

ihuậi   khảm, chấp hình; tranh cháp hình,

motiíỉs npl. o f arc hiỉ ec tu re các chú đé kiến

trúc.

motion n. sựchuyỂn dộng,

m olo r n. động cơ.

motor grader n. máy san (đất) ìự  hành,

m ot or hoỉst n. máy lìslng kiểu động cơ.

mould nh. mold

m oul ded in pl ace a. dúc tại chò.

m ovab le cra ne n. máy irục di động,

movable íorms n. ván khuôn di động,

movable jaw n. hàm di động (máy ỉhi

cỏng).

movable load ĨI. tãi trọng di dộng,

movable partUìon n. vách ngản di dông,

muv able su pp or t n. gỏi tựa di động,

mo ven ient n. sự chuyén dộng,

mov ement n. of ea rth m asscs sự chuyển

động của các khối dít.

niovemcnt n. of earlh '$ crust sự chuyển

dông của vò quả đát.

íTìoving ío rin s n. ván khuôn di động.

IIIOVÌHB rorinw(>rk n. nh. movìng íbrms

movinK load n. tài trọng di động,

m olh cr n. o r pearl xà cừ.

inoving partition n. vách ngân dí động,

nioving staỉr n. cáu thang (di động, tự

dộng).

moving sỉair cas e n. nh. movỉng slair .

mud wall n. tường đSt bùn.

mulỉUbay a. nhiéu nhịp.

multU bay fr am c n. khung nhiéu nhịp.

224

Page 224: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 224/290

multUbucket excavalor n. máy đào

nhiéu gẩu.

multi-bucket trench dìgger n. máy

dào hào nhiéu gẩu.

multí colour brỉck n. gạch nhiẨu màu.

miilticolour ílnish n. mặt hoàn thiện

nhiéu màu.

multi-cored brick n. gạch nhiéu lổ

rổng.

mưltí-famUy ap art m en t house n. nhà

ơ nhiều hộ gia đình.

multi*hole â . nhiéu lỗ.

multí layer a. nhỉếu lớp.

multi layer glâss n. kính nhiẻu lóp.

multiple-bay íra m e n. nh. multibay

frame.

multiple*span 3tructure n. kết câu

nhiỂu nhịp.

multiple^story a. nhiỂu tầng

muitiple-story dwellings npl. nhà ờ  

nhiéu tẩng.

multiple*sw ây fr am e n. khung cónhiéu mức chuyển vị ngang.

muUiple unit dwe iling n. nhà ò  nhiều

dơn nguyên.

mu lỉi^sp an a. nhíếu nhịp.

mul(i«span be am dầm nhiểu nhịp,

multi-span building n. nhà nhiểu rìhịp.

multi-span structure n. kết cấu nhiéu (ìhịp.

multỉsUKtỉ construction n. thi cổng nhỉỂu

giai đoạn.

muUi-stage stressing n. $ự gây ứng lựctrước nhiéu giai đoạn.

muKistorey a. nhiẨu táng,

multi^sloried building n. nhà nhiéu táng,

mullislory a. nh. multistorey

muÌUstory fra me n. khung nhiẻu táng,

muit iuse bu ỉldỉng n. nhà ỏ đa năng,

municipal a. Chuộc (đô thị, thành phố),

m unlcipai bu ílding n. nhà dô thị.

municipal dra ina ge n. sự (tiêu, thoát) nưóc

thành phố

mun icipâ l refu se n. rác thành phố.

munỉcipal sewerage n. cổng trình thoát

nước thành phổ.

municipal tra nsp ort atí on n. giao thông đổ thi.

municipal wate r supply n. sự cấp nước áò thị.

m ural a. thuốc vể tường, mặt cường,

m ur al co lumn n. cột bổ tường,

mushroom floor n. sàn nẩm, sàn không

dám.

Nnail n. dinh.

nailab le c o n cr eu n. bồ tông dóng đinh

được.

nailc onc rete n. nh. nailab le concrete.

nailcr ete n. nh. nailab le concrete.

nail d ra w er n. dụng cụ nhổ đinh,

nailed connection n. liên kết (bẳng)

đinh.

nailed joint n. (mối n6L liôn kết) (bằng)

đinh.

nail ex trac tor n. dụng cụ nhổ đỉnh,

naỉlhead n. dáu đinh.

naliona l ar chi tec ỉure n. kiến trúc dân tộc.

naỉural aggregate n. cốt liệu thiên nhiên,

na tu ra l cem ent n. xi măng thiên nhiên,

na tu ra l conv ectìon n. sự đối tưu tự nhién.

225

Page 225: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 225/290

natura4 d ra ít n. sự thồng gió tự nhiẽn.

natural roundation n. móng thién

nhién.

natural frequency n. lán sô' (riẽng, tự

nhién).

natural gas n. khí thiên nbiẽn.nalural lighting n. sự chiếu sáng tự

nhiên.

nalurai lighỉweighỉ aggregate n. cốt

liệu ỉìhẹ thiên nhiẽn.

na tu ra l sa nd n. cát thiẻn nhiên,

naturai seasoning n. sự phơi khổ

((rong) thiên nhién.

natural ventỉlation n. sự thông gió (ựnhién,

neck n. cổ; chổ co ihál

necking n. sự eo (hắt lại khi kéo mỉu

ỉhép.

needle n. (cái) kim (ch.h.kim Vicat).

needle penetromeỉer n. kim Vicat

đùng đế kiểm tra thời gian dông kết

của xi mảng.needle vib raỉo r n. máy dám ning kiểu

nhúng sâu, đẩm dùi.

negacive bending moment n. mổmen

âm.

negative mament einforcement n. cốt

thép chịu mô men âm.

negative reinforcemenl n. cốt thép

chịu mô men âm.ncg atĩv e weli n. giếng (hút nước, th ím

nước).

neoa ntique archi tec tur e n. kiến trúc

cổ điển mới.

 Neo«ByzanCine a rch itec tu re ĩ), kiến

trúc Biiantin mới.

 Neo^class ic ism n. chủ nghĩâ cổ điển

mói (kt).

 Neo ^Goth ic a rch i tec ỉu re n. kiến ưúc

Gotích mới.

 Neo-Grec a. kiểu Hyíạ p mới

neon iamp n. đèn nê ông.

net n. lưới; mạng lưới.

net floor area n. diện tích sứ dụng sàn.

ne tw ork n. mạng lưói.

ne tw ork n. o f cra cks mạng lưới vết nứt.

ne tw ork n. ọf pípes mạng lưới dường ống.

network plannỉng n. quy hoạch mạng lưới.

network structure n. kế( cíu kiểu mạng

lưới.

neuỉral a. trung tính, trung hoà.

n^ulral axis n. trục trung hoà (ch),

neutral layer n. lớp trung hoà (ch),

ne ut ra l line n. đường trung hoà (ch),

n eu tr al soil n. đấl (rung tính

n€wel n. trụ dõ tay vịn ờ chổ đổi hướng cáu

thang; trụ irung tầm cầu thang xoắn ốc.

newel slairs npl. cáu thang xoắn ốc có trụ

trung tâm.

new town n. thành phố (mớỉ, vệ cính).

nickel n. niken.

nicke l c hr om e S teel n . thép n iken c ròm.

nodal a. Ihuổc vẻ nút.

nodal displacemenỉ n. chuyên vị nút

(khung).node n. nút, diểni nút; trung tâm; giao điểm,

noise n. tiếng ổn.

noise ab at em en t n. sự làm giảm tiếng 6n.

noỉse abatemenỉ wsll n. cường (chán âĩTỉ,

cách âm).

noise ab sor pti on n. sự hút tiíng ồn; vật liệu

hút tiéng ổn.

226

Page 226: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 226/290

mììsa  insulatíon n. sự cách ám.

nui.se ỉĩi.sutation glass n. kính cách Am.

nuise kv el n. mức dộ ổn.

non beỉ irm g ex ter ior wall n. tường

ngoài không chịu lực.

nonbearing partition n. vách ngản

khỏnp chịu lực.

nonbcỉiring structure n. kếỉ cáu

khống chịu lực.

non*c<ihesivc a. khòng dính kết.

non-c<)hcsive soil n. đat không dính kêĩ.

n(>n*c ombus libk a. kh ông cháy dược,

nonconcurrent íorces npL các lỊfc

không đổJig quy.

mmcoplanur forces npl. các lực khỏrig

nàrĩi Iroiig cùng mội mặi pháng (ch),

no n-c orr ođ ing a. khỏng bị ãn mòn.

non-ccjrrosjv(ỉ a. nh- non-corroding.

nonde.strucỉive Ỉe.stỉng n. thí nghiệm

khóng phá hoại.

non -dim cns iona l a. không thứ nguyén.

min-elỉislic a. (khỏng. phi) dàn hổi.

non-nr<3proof a. dề ch áy, dẻ bất lừa,

non-f1i immỉible a. không cháy dược,

non -ho mo gen eou s a. không đổng đcu.

non>iỉíotropic a. không đẩng hướng, dị

hirớng.

nanlincar a. phi cuyến tính,

noniinear algebra n. dại s6 phi tuyến

tính (t).

nonlỉniỉar programming quy hoạch phi luyén tính.

nonparallel*chord ỉruss n. giàn có

 biên không song song,

nonplânar írame n. khung không gian

(các thảnh phán không nằm trong một

mặỉ phảng).

non^recoverable n. không phục hối

đươc.

non*rẼcoverable deformation n. biên dạng

không phục hối được.

non*reinforced concrele n. bé tông khổng

cổ cốt Ihép-

non -rev erb era nt room n. buóng không có

tiếng vang

non- rever sible a, không đảo ngược được,

nonsimulĩaneous prestres.sing n. sự gây imị

suất Irvrớc khỏng đổng thòi.

non*uniforin beam n. dám cổ tiếr diện

Ihay đổi.

non*ufiỉrorm settlem«nt n. dộ lún không

đổng đêu.

non«unitorm shrỉnkagi; n. co ngót khòng

đông déu.

no rm n. ỉ iêu chuán: quy phạm.

normal a. Ihỏng ihườiig; tỉéii chuân; trên

 phươ ĩig pháp luyế n,

no rm al c onc ret e n. bê rông thông thường,

normal force n. lực (phiíp. trên phươTip

 pháp luyén).

normal portland cement n. xi niỉìng pooclnn thông Ihường.

normal straín n. bién dong liên phươiìg

 pháp tuyến (ch)

normal stress n. ứng suíư (pháp, trên

 phương pháp tuyến) (ch),

norỉh-lỉght roof n. mái hình rủng cưa (nhà

cồng nghiệp)

nolch n. vếtcấi. vết khấc, rãnh-no tche d b â r n. thanh có VÍI khíc .

notch ed beam n. dám có vêt khâc.

nozzÌe n. mò (hàn. dổt), miệng ổng.

nuclear energy structure ĩ\.  kết cấu nũng

lượng nguyên tử.

nu ỉ n. đai ốc, ẻcu.

nut bolt n. bu lông có dai ốc

2 2 7

Page 227: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 227/290

Page 228: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 228/290

on-site ass em bly n. sự lẳp ghép tại

hiện trường.

opacỉty n. tính mờ đục; lính chán sáng,

opalescent glass n. kính trắng dục

opa l gla ss n. kính trắng đục

opaque glass n. kính dục.

opening n. lồ hở, cửa, miéng; sự mỡ;

sự m ở rộng.

open ỉng n. of crac ks sự mở rộng vết

nứt.

op«rating budget n. dự toán kinh

doanh.

opera t ing load Ti. iài  trọng (cổng (ác.làm việc, vận hành),

opệraỉỉng sequence n. trình tụ (vận

hành, thao tác).

operation n. sự (thao tác, hoại động.

vận hành); phép tính.

operaỉỉonal life n. tuổi ihọ (sử dụng,

vận hành, khai thác).

operatỉonal period n. thởi kỳ (sừ

dụng, vân hàn h, khai thác).

operator n. người (thao tác, điéu phối);

(oán tử (t).

oplical altimeler n. máy đo cao trình

kiẨu quang học.

optical pyromeler n. máy đo nhiệt độ

cao kiểu qu ang học.optỉcs n. quang học.

op tim um des ign n. thiết kế tối ưu.

op ti m um mix n. hôn hợp (trộn) íổi ưu.

opt imum moỉslure content n . hàm

lượng nước tô'i ưu.

opỉimuriì wa(er content n. hàm lượng

nước tối ưu.

ora ng e peel bu ck et n. gẩu có cánh, gáu

ngoạm (trong côn g tác khoan đấỉ).

orbicular structure n. kết cấu hình quả đất.

orđer n. phong cách kiến trúc {chủ yếu là

cách trangtrí thân cộ t và phía ưtn  đ ỉnh cột),

orde rs npl. of arch iỉec ture các phong cáchki ín Irúc (vé cột),

ordin anc e bench m ar k n. mốc cao (rình

 Nhà nước quy dinh.

ordinance datum n. mốc cao irình (điểm,

đường, mặt) do Nhà nước quy định

ordỉna ry co ncrete n. bé tòng thổng thường,

ord ina ry gravel sỏi thống thường,ord ina ry Ume m o rt a r vữa thông thường,

ordỉnary pítch n. độ dốc mái thổng ihường

(37.5^.

or di na ry por t la nd cemenC n. XI mãng

 pooclan thông thường.

orđỉnary quality brick n. gạch thòng

thường.

ordinaỉe n. tung độ (().

or e n. quặng,

organic a. hừu cơ.

org ani c adhesiv€ n. chất dính hữu co.

organic aggreg aỉe con cre te n. bé côrg cốt

liệu hữu cơ.

organic architecture n. kiến trúc hửu cơ.

orga nỉc glâss n. (kính, thủy tinh) hữu cơ.

organic matter n. chất hữu cơ.

orientation n. hướng (nhà ...); phương,

origin n. nguổT), gòc.

origĩn n. of coo rdln ates gốc toâ độ.

or na men t n. đổ (trang trí. trang hoàng) (kt).

ornamental bríck n. gạch trang Irí.

229

Page 229: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 229/290

Iirnan ien tal cuncrete n. bê tông trang trí.

or na m en tal co ncre te ílnỉsh n. sự hoàn

thiện kiểu bè tổng Crang trí.

or tho go na i a. trực giao.

orthogonaÌit> n. tính trực giao

orthogonal proJtction n. phép chiếu

ưực giao.

orthographic projecỉĩon phép chiẻu

trực giao.

orthosỉyle n. kiểu dãy cột bô' trí trén

dường thẳng (kt)

or th ot ro pỉ c a. trực giao dị hướng (ch),

oscillatỉne foundatíon n. móng (daođộng, rung).

osc illat ing loa d n. tài trọng dao dộnịỉ.

oscillatỉng motion n. huyển động

rung, dao dộng),

osc illat íng sa w n. cái cưa lắc.

oscil latio n n. dỉto dông

osci llog ram n. biểu đé dao đỏng,usc illog rap h n. dao đông kỷ, máy ghí

dao động.

oscilloscope n. máy hiện dao động,

máy hiện sóng.

o u t b a l a n c e n . s ự m á t C a n b ắ n g ,

outbuỉlding n. nhà ngỡài, nhà phụ.

ouldoor lìghtmg n. sự chiếu áng bénngoài.

outdo or p ainl n . sơn ngoài nhà.

outdo or swỉm mm g pool n . è  bơi ngoài

tròi.

ou ter do or n. cửa ngoài,

ou ter laye r n. lớp ngoài,

ỡ u tn t n. irang bị, thiết bị. dụng cự.

oulet lỗ (thoát, xà, phụt) ra ngoài; ô cắm

diện.

oulel co nđ uiỉ n. ổng (Iháo. xả) nước,

oulet pip e n. ông (tháo, xả) nưdc.

out-of-balance a. (mát, không) cân bẩng.

out-of cen tre a. không đúng tâm.out-of-datc a. lồi thời.

out>of-operatỉon a. khổng hoạt dộng dược

nữa.

out-of*plomb a. không thẳíig đứng (ch.h.

mặt iường).

out-of-repair a. không sửa chữa được.

out«of*$ervíce a. không sứ dụng dược nữa.

ou t—of- shape a. không đúng hình dạng.

out-of-size a. không đúng kích thước,

output n. sổ lượng; nảng suất; thổiìg lin đưa

ra lừ máy tính.

outreach n. chiẻu dài cán cấu. lấm với (cúa

máy trục)

outside coiumn n. cột ngoài

ouUide íìĩìish n .  Hự  hoàn thiộn bén  ngoài.

outs ide gla zing n. sự lấp kính bén ngoài.

ouỉsid e sta ỉrs np). cẩu thang ngoài nhà.

outside vibrator n. máy dẩm rung bên

ngoài.

oval a. có hình (ovan, trái xoan),

oval arch n. vòm hình ovan.

oval^section Steel •' ^ , I 6 van.

ovvn II. 10 uuinc *

ovt;n*dried wood n. gỗ sấy trong lò.

oven-đry t ỉm be r n. gổ (xây đựng) sấy trong lò.

over all consỉrucCion sỉte ptan n. tổng mặt

 bằng thi cỏng.

overall ílexỉbỉlity matrỉx n. ma trân độ

mêm tổng ihẻ (chj.

230

Page 230: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 230/290

overall slifl'ness inatrix n. ma trận độ

cứng (ổng thế.

overa l l VÍ€W n. toàn cảnh.

ove r*b urn ed bri ck n. gạch nung già.

overcharge n. lượng quá lải, vt. chât

tải quá nâng.

overdoor n. hình trang (rí trên cửa

hoặc trán tườitg (kt).

0 V€rnaw n. sự chảy tràn; ống tháo

nưó c trản ; VI. chả y tràn,

overhang n. phán nhổ ra; mút thừa,

công xồn.

overhang crane n. máy trục có cẩncẩu.

overhang door n. cứa treo,

overhanging beam n. dẩm có mút

(hừa.

ov erh an gin g r oo f n. mái (nhò. hiên),

ov er ha ul n. sự kiểm tu. sự dai tu.

ove rh ea d n chi phí quỉm lý, kính

do^nh

overhead cosỉ n. nh ovtrhead.

ov erh ead expense n. nh. overhead

overhead illuminalion n. sự chiêu

sáng phía tièn dáu

overhead ìíỉỉhting n. sư chiếu <áng

 phía (lẻn đAu

ovcrheỉid protecliỡn n. for

scaílblding thiếc bị bảo hộ lao động

 phía trên cao (g iàn giáỡ).

overheads n. chì phí (quản ịýy  kỉnh

doanh).

overhead svstem n. of heating hệ thống

c ĩp nhiệt Irẻn cao.

overhung đoor n. cửa treo.

overload n. lượng quá tải; v( chát tải quá

năng.

overload protection n. sự báo hò chống quá tâi.

overpass n. dường hoặc cáu vượt qua trén

mội đường chính khác.

over*reinforced beam n. dám quá nhiiu cốt

thép.

oversailing course n. hàng dá hoặc gạch

nhò ra khỏi tường (khỏng chịu lực),

oversanded ceme nt n. xi mảng qu á nhiéu cát.

ưversanded míxture n. hổn hợp quá nhiéu cát.

oversize aggregate p. côì iiệu kích rhước

quá lớn.

over5Ìze brick n. viẻn gạch quá lớn.

overslory n. tầng trdn cùng; cửa sổ trời

overstrained â. có biến dạng quá lớn.

overstressed a có ứnị suấỉ quá lớn.

ovt rtur nin g mon wnt n. mòmen lạt.

overv ibration n. sự đẩm rung quá mức.

o>vner-contractor agreement n. hợp đóng

giữa chù và người tháu,

o x i d a l i o i ỉ n.  s ư 0 X1 h u á .

o x i d i * n o x i t

uxyacelylene torch n. mỏ hàn oxỉ • axetylen

oxy*acetylene welding n. sự hàn (bằng) khí

oxi • axetylen.

oxygen cutting n. sự cát (bẳng) khí oxi

ozone n . ozon.

ozo nization n. sư ozon hoá.

231

Page 231: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 231/290

p packing n. sự nén chặt (vật liệu); sự

nhél đáy, nhói đáy (lồ. khc, m ạch xây);sự đám (bé tổng).

 packing n. of concrete n. sự đám bê

tông.

 packing n. o f jo in ís sự nh ói (vữa) vào

các mạch xây.

 padding n. sự (đêm, lót, độn) ; vật liệu

để (lót, đệm, dộn).

 pa in ỉ n. sơn.

 pain t b ru sh n. chổi qué l sơn

 paĩn t coat n. lóp sơn phủ.

 paỉnted glass n. kíĩih sơn.

 pain ter n. thợ sơn.

 pain t n im n. màn g sơn.

 paỉn t gun n. súng phun sơn. painting n. sự sơn, bức tranh.

 paỉn t roller n. trục lăn sơn.

 paỉn t sp ray n. sự phun sơn.

 pain t sp ray er n. máy phun sơn.

 p ain t sp ray in g gun n. sỊÍng phun sơn.

 paỉred columns npl . cộ t ghép đỏi.

 pa ỉred pilasters npl . trụ bổ tường ghépđôi.

 palace n. cung điỗn.

 pale n. cọc hàng rào; hàng rào.

 palincation n. sự đống cọc ; sự dùng

cọc để gia c6 đít.

 pane n. tấm kính cửa sổ.

 panei n. panen; đố t giàn.

 panei cu rta ín wall n. tường pa nen bao che.

 panel heating n. sự sưởi bằng tấm toả nhiệt.

 paneiized construction n. kết câu kiểu

 panen.

 paneiỉzed house nhà láp paiìen.

 panel ra d ia to r n. bộ tản nh ỉệ t kiểu panồ.

 panel system n. hệ thống panen.

 panel-type house n. nhà kiể u panen.

 panel wal i n. tường panen.

 p an log rap h n. cơ c ấu vẽ truyén.

 paper n. giấy; cacỉông: bìa (cứng),

 p a p e r forms n. ván khuô n bẳng (b ìa cứng,

các tổng).

 p a p e r mould n. khuôn bằng (bìa cứng,

các tổng).

 p a rab o la n. parabon.

 parabolĩc a rch n. vòm hình parabon.

 parabolic cable n. dây cáp dạng parabon.

 parabolic cho rd ỉruss n. gĩàn có biẽn dạng

 pa rabỏn

 pa rabo lic load n. tải trọng (p hâ n bố theo)

dạng parabon.

 parabo lo ld n. mặ t paraboloĩt . p a r a b o lo id Shel l n. vò paraboloit.

 para llel a. song song.

 para llel^chord ừuss n. giàn có biên song song,

 paralielepiped n. hinh hộp.

 para lle logram n. hình bình hành,

 para lle logram n. o f forces hình bình

hành lưc.

232

Page 232: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 232/290

 p a ra m e le r n. tham só.

 p a ra p e t n. tường phòng ngự (trong

chiến (ranh); tường chán lửa; tường

chắn ờ mái nhà.

parapet wall n. nh. parapet

 p a rk n. vưcm hoa, công viên bãi đất; bẫi đổ xe.

 p a rk in g ga rage n. (nhà, gara) dể xe.

 p a rk ln g space n. bãi dồ xe.

 p a rk in g square n. quáng trường đỗ xe.

 p a r lo r n. phòng khách.

parlour n. nh. parlor

 p a rp e n n. gạch papa nh (bằng xỉ, bé

tông, dày b ầng bé dày c ủa tuờng).

D arq ue t ỉ lồ or n . sàn ghổp ván gổ .

 p a rq u e t nooring n. nh. p a rq u e t flQor.

 p a rq u e t polishing m achine n. máy

đánh bóng sàn gồ.

 p a r te r r e n. khu vực trước sân khấu;

 bổn hoa. par ỉia lly Hxed -e nd beam n. dẩm

ngàm một phẩn.

 pa r lia lly r^ in ío rced m asonry wall

n. tường bằng khối xây đặt cốt thép

một phẩn.

 p a r t ia l pres tress ing n. sự gáy ứng suãít

trước (một phẩn, cục bộ),

 pa rtic le n. hạt> phân tử.

 par tic le s h e   distributiotì curve n.

đường co ng phân bố cỡ hại.

 partU ion n.  vách ngản.

 partitKHi heighl n. chiéu cao vách ngần,

 pa r ỉi t io n wail n. nh. par tiùon pass n.

đường thông, đường qua lại; eo biển;

đường mòn xuyổn qua núi.

 pũSSBữt  n. lỗi đi; hành lang,

 pass-by n. áitàng   tránh, đường vòng,

 passiv e earỉh p ressure n. áp lực đất bị

dộng

 passỉv e RankỀne p ressure n. ắp lực bi động

Rankin.

 passỉv e reinforcement n. cốt thép khổng

chịu lực.

 pasle n. bộl nhẵo; keo; hổ; vữa.

 path n. đường mòn, đường nhỏ, lổi đi.

 pa ttern n. mỉu; mỏ hình: trang tr í hoa ván.

 paCte rned nnis h n. sự hoàn thiệ n trang (rí

hoa văn.

 pavement n. mặt lát. mặt đường,

 paver íì. ( th ạ máy) lát đường,

 pavil ion n. nhà vui chơi , nhà tr iển lãm.

 pavỉl ion roof n. mái nhà tr iển lãm (nhọn,

dốc b6n phía).

 paving n. sự lát (dường, nển).

 peak n. đẩu nhọn; đinh, chc p; điểm cao

nhác, (ột đình, cao diểm.

 peak arch n. vòm nhọn.

 peak roof n. mái nhọn.

 peakitiK load n. tải trọ ng lớn nhất.

 peakin^ va lue Ì1. ^iắ irị ỉớn nhái.

 peak load n nh. peaking load.

 pehble n. dá cuội (đường kính lừ 50-75ưim).

 p ed e s ta l n. dế. chAn.

 pedestal co ncrete pii e n. cọc bẻ tông có

chân phình ra.

 ped ts ta l urin al n. chậu đá i kiể u ỉrụ dứng,

 pede.stal wa$h bâ sỉn n. chậu rủa có giá dỡ.

 pedestrian n. người di bộ.

233

Page 233: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 233/290

 pedesỉrian overcrossing n. cẩu bắc

qua dường cho người di bộ.

 pedestrían subway n. hám chui qua

đường cho người đi bồ.

 pedestrian tunnel n. hẩm (chui qua

đưòng) cho người đi bộ. pedim ent n. trán tưởng (hình tam giác

nẳm dưối hai mái dốc irong kiểu kiến

trúc Hy Lạp).

 penalty clause n. diéu khoản phạt

(crong trường hợp vi phạm hợp đổng),

 pen dan t lam p n. dèn treo,

 pen dan t lum inaire n. hệ thống đèn

treo.

 pendu lum píle-driver n. máy dóng

cọc kiểu con lắc.

 pendulum saw n. (cái) cưa kiểu con

lấc. kiểu đu dưa.

 penetra tíon n. sự (thâm nhập, lọi vào,

ỉhấm qua, xuyên qua).

 pene tra tio n needie n. kim do dộ sộtcủa vật liệu (ướt) (báng cách đo độ

xuyên củâ kim).

 p^neỉration n. of pUe độ xuyên sâu

của cọc.

 penetra tion ìesi   n. thí nghiệm vé độ

thấm; Ihí nghiệm (vé) độ xuyén sâu

(của kim đo dộ sệt),

 penelrom eter n. dụn g cụ đo dộ sệt của

vật liệu (ướt).

 pentagon n. hình nãm cạnh,

 pentastyle n. kiểu nảm cộ t (kt).

 penlastylos n. công trình kiểu năm cột (kt).

 penthouse n. nhà nhỏ có mái dốc tựa

vào tường của mồĩ ngời nhà lớn:  nhà ở

xây trẽn mái củ a một ngdi nhà lớn.

 pent ro o f mái dốc một phía.

 percen t n. phấn trỉm.

 percen ỉage n. tỷ lệ phẩn trảm.

 percenlage n. of reinforcem ent (tý lệ phán

t r ă m , h à m l ư ợ n g ) CỖI t h é p -

 percenCage n. o f s and tỳ lộ phán trăm cát.

 percenlage n. of vo id s nh . percentage

voids.

 percentage void s n. tý lệ phán trảm các lổ

rông.

 pe rcen t compaction n. hệsỏ* nén ch ặt, hệ số

đẩm.

 percolatlon n. sự chấm qua, sự lọc qua.

 percữlation basin n. bể thám nước,

 percoiacion pit n. (hố. huyệ t) th ấm nưóc.

 p e rco ta lio n well R. g iế ng th ám nư ớc,

 p e rc o la t io n d r i l l n. m áy khoan kiểu Vâ dập.

 pe rcola tion drỉl iỉng n. sự khoan kìéu va dập.

 perAation n. không khí thay thế; sự (hỏng gió.

 p erfo ra ted brick n. gạch xu yận lỏ.

 p erfo ra ted stone ĩì. đá xuyén Id.

 p e r ío ra ỉed li le fì. gạ ch  Kuyèũ  lổ.

 p e rfo ra lo r n. máy khoan, máy độ i Id.

 per im eter n. chu vi.

 per im eter beam n. dắm men (heo ch u vi.

 p er im ete r heatỉng system n. hệ cấp nhiệt

trên chu vi.

 period n. chu kỳ ; (hời dạí, (hời kỳ.

 period a rch ítec tu re n. k iín trúc dương thời,

 periodỉc maỉn ten ance n. sự báo quàn dịnh kỳ.

perỉodical maìntenance n. nh. periodic 

maintenance

 periodical v ibra tion n. dao động (theo)

chu kỳ.

234

Page 234: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 234/290

 periodỉc load n. tải trong (có tinh chất)

chu kỳ,

 period n. o f acceleraCỉon chu kỳ gia tóc.

 p tr iod n. o f oscillalion chu kỳ dao

dộng-

 p e r is lv k n. nhà c ó dãy cộ i  vây quanh, permsineii l build íng n. nhà vinh cửu.

 pe rm anen l contraction n. sự co ngót

(có lính) (hường Kuyin.

 pennancnt dcfo rn ia ti on n. biến dạng (có

tính) thường xuyén. b i í r dang dư (ch),

 pe rm anen t forniw ork n, ván khuôn

dùng lâu dài.

 p e rm an en t lo ad n. tải trọng (có cính)

thường xưyén.

 p e rm an en t sliu iteruig n. ván khuỏn

dùng lâu dài.

 perm eability n. ơnh <ỉh ím , rò. xuyên,

lọt).

 perm eability coeíTỉcient n. hê sổ

(ihám, rò, xuyẽn).

 perm eability ỉt$i  n. thí nghiệm (thấm,

rò, xuyên),

 perm eabilily n. to h e a t tính xuyẮn

nhiệl.

 perm eabie jo in t n. (liôn kết , mạch

xây) thấm nưdc.

 permỉssible deílection n. đổ võng cho phép

 p e rm ù sib le e r ro r n. sai số chỡ phép,

 perm ỉssib le lỉmít n. giới han c ho phép,

 permỉssible load n. tải trọng cho phép,

 perm utatỉon n. sự hoán vị, phép hoán vị.

 p e rp e nd ỉcu la r a. vuổn g góc (vớ i).

Per sia n ar ch ỉte clur e n. kiến trúc Ba Tư.

Persian styỉc  n. phong cách (kiến trúc)

Ba Tư.

 persienne n. cữa (chớp, lá sách) ngoài (có

thế điếu chỉnh được ánh sáng),

 perspeclive n. phép phối cảnh, sự phối

cảnh; viỉn cảnh: triển vọng,

 perspective center n. lâ m phố i cành,

 p e r s p e c t i v e d r a w i n g n. b ả n vẽ p hố i cảnh,

 perspect lvt? plane n. mậ t ph ảng phối cành,

 perspeclỉve projecllon n- hình chiếu phối

cảnh.

 pervibra tion n. sự đắ m rung bén trong,

 perv ib ra to r n. máy đám rung bên trong,

 pervious a. thám nưóc.

 pervious materỈHÌ n.vật liệu thấm nước,

 perviousness n. lính th ấm (nước),

 pervious soiỉ  n. dât (hâm nước,

 pervỉous s tra tum n. tẩng thám nưóc.

 petrol n. dẩu xảng.

P e t r o l e um n. dẩu mỏ.

 phosphate n. foĩfa(.

 phosphate n. o f líme can xi fotfat.

 phosphore n. fotfo

 photolo gy n. quang học.

 photom H rk intensỉly n. cường đô ánh sáng.

 photometry n. trác quang học.

 phreaỉic discharge n. lưu lượng nưóc ngám.

 phrcatĩc level n. mực nưởc ngẩm.

 phreatic suríace n. mực nưóc ngâm.

 p h re a ỉk w ater n. nước ngẩm.

 physics n. vật lý học.

 pick n, cuốc chim; dụng cụ bảng sắt nhon và

sác à hai đẩu, có cán ờ  giữa, dùng dể bổ đá,

đát cứng.

235

Page 235: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 235/290

 pỉck axe n. nh. pick picnoslyle n.

kiểu cột dặt dày (khoảng cách gíữâ cột

ảng 1,5 đường kính của nó) (kl).

 piece n. mản h. mẩu. miếng; bộ phân,

cí u kiện.

 p ier n. trụ, trụ cáu; phần tường giữahai cửa sổ.

pier n. between two wtndows phần

cường giữa hai cưa sổ.

 pier fo oting n. móng trụ, móng trụ

cẩu.

 pier foundatỉon n. móng trụ, móng trụ

cáu.

 p ỉe r shafl n. thâỉi trụ. (hân trụ cẩu.

 p ílasler n. trụ nừa chôn vào tưỉmg. trụ

 bổ tường.

 p ỉlasỉre n. nh . pilasler

 pi le n. cọc.

 pi le a nch or n. cọc neo, neo cọc.

 pi le bearing capacity n. khả nảng chịu

lực của cọc.

 pi ie cap n. mũ cọc.

 pi le cap beam n. dâ m nố i các dỉnh

cọc.

 pUe cluster n. nhóm cọc.

pile cover n. mũ cọc.

 pi ie crộw n n. mũ cọc.

 pỉ le d r a w e r n. máy nhô cọc.

 pi le d riv er n. máy đóng cọc

 pi le d rỉv ing n. (sự) dóng cọc.

 pỉle d r iv ín g í r a m e n. giàn đóng CỒC.

 pi le drivítìg r ig n. thiết bị đóng cọc.

 pile driv ỉn g te$t n. thỉ nghiệm dóng cọc.

 pl le ex trac to r n. máy nhổ cọc.

 pile íounda tio n n. móng cọc.

 píle group n. nhóm cọc.

 pỉle h a m m er n. búa đóng cọc.

 pile head n. dáu cọ c.

 pi le helmet n. mũ ở đỉnh cọc.

 pi le je tt ĩng n. phương pháp đóng cọc bằng

tia nước phụt

 p ỉk load test n. th í nghiệm gia tải cọc.

 pii e p lank n. cóc cấm. cọc ván. ván cừ.

 pil e pulier n. máy nhổ cọc.

 pUe s haít n. (hân coc.

 pil e w ater je t a. phương pháp dóng cọc

 bẳng tia nưóc phụt,

 pillar n. cột, trụ.

 pilot is n. cọc nhô khỏi mát nước (ch-h. ỏ các

nhà thuỷ ĩạ).

 pin n. đinh ốc , bu lông, chỗt ; khớp,

 p incers npl. cái kìm.

 pin connected a. được li&n kết bằng (chốt,

khớp).

 pin end đáu nốì bằng ch ốt, dáu nổi bàng

khớp.

 pin<^nd colum n fì. cột có khớp ò  dắu.

 pin-€nd porta l f ram e n. khung hình cửa có

khớp ờ chân cột.

 pin j o in t n. liên kết (chốc, khóp).

 pinnaclê n. vậ t trang tr í đẩu nhọn (ch.h. trẽnđỉnh iháp nhà thờ),

 pipe n. ống.

 pipe alignm€n( n. sự lắp d ặt ống th eo dường

thẳng.

 pipe bend n. khuỷu ống.

 pipe b en der n. máy uốn ống

 pipe-bending m achĩne n. máy uốn óng.

236

Page 236: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 236/290

 pipe casing n. ống lót.

 pipe cuCter n. máy cắl ống.

 pipe dra iti n. sự tháo nước bầng óng:

ống tháo nước,

 pipe elbow n. khuỷu ống,

 pipe expansion jo in t n. mốỉ nốỉ ống

giãn ra được.

 pỉpe h an ger n. móc treo ống.

 pipe ỉnstallation n. sự láp dặt ông.

 pipe jo ín t n. mối nối ông.

 pỉpeiayer n. máy đạt đường ống; thợ

đăi ống.

 pipelỉne n. đư ờng ổng.

 pipeiine gas n. khí dản t rong dường ống.

 pipeiỉne gradient n. đ ô dổc dường ổng.

 pípelĩne hea te r n. thi ết bị cẩp nhiệt

qua đường ống.

 plpe netw ork n. mạng lưới ổng.

 pịpe nip ple n. ổng mãn g song, ống bao

(có ren ờ hai đầu để liên kết hai đẩu ống)

 pipe píl e n. cọc ống.

 pipe scaíToỉclỉng n. giàn giáo lắp đạt

đường ống.

 pip e sleeve n. liên k í t máng song với 2

Ống có đường kính bé hơn.

 pỉpe t rench n. hào đật ống.

 pipe union n. mối nố i ống.

 p ip ing n. in concre te n. dường ông

dản bê tông.

 pistoi n. súng ngắn (để phun),

 piston n. pittông.

 piston coinpressor n. máy nén kiêu

 pitiông.

 pỉ.ston p u m p n. máy bơm kiểu pỉttông.

 piston rod n. cần pittông.

 pitched roof n. má i có độ dốc.

 pitch ti. of arch độ cao cùa vòm (tỷ số giữa

mũi tên trên nhịp vòm).

 pitch n. o f boom độ ng hiêng cùa cần cẩu.

 pitch Q. of buckets bước gẩu (máy đào,

máy xúc ...).

 pitch n. of p ipes độ dốc cũa ống.

 pitch n. of rỉvets bước đinh lán.

 pitch n. of roof đ ộ dốc cùa mái.

 pitch n. of s ta irs dộ dốc cẩu thang.

 pitch n. of wav es bước sóng.

 pỉtch n. of weld bước đường hàn.

 piv ot n. trụ xoay, chố t xoay.

 pivoted door n. cứa xoay.

 pivoted sash n. cánh cửa sổ xoay.

 pivoted wmdow n. cửa só xoay.

 pivoted ga te n. cửa cổng xoay (lối cổng ra

vào).

 piv ot slewing crane n. máy trục kiểu trụ

xoay.

 pla ce n. nơi, chỗ, vị trí; vt. đảt (đồ vật); đổ

(bê tôíig).

 pla ceabi lity n. tính dề đúc^ dễ tạo hình

(ch-h. dối với bé tông).

 placeabÌIUy n. o f concreỉe tính dế đúc, dẻ

đổ bê tông.

 placement n. sự đạt (đổ vật); vị trí; sự đổ

(bê tông).

 placement n. o f c oncrete sự đ ổ bê tông,

 place n. of public am use m e nỉ nơi vui chơi

công cộng.

 placer n. thợ đổ bê tông ; máy đổ bé tông,

 placing bucket n. gáu đổ bê tông.

237

Page 237: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 237/290

 placing n. concrete sự dồ bê tông,

 placing crew n. đội (công nh án ) á6  

 bẻ tông-

 placing piant n. (hiế( bị d ổ bé tông.

 placing n. u nđ er w a ỉe r sự đổ bê ỉông

dưới nước. p la íond n. trẩn nhà được trang trí; các

kiéu trang Irí irên trẩn nhà.

 p la in b a r r e ỉn f o r c e m e n t thanh Cốc

ihép trơn.

 plain cem ent n. xi măn g thuần tuý.

 plain coiỉcrele n. bẽ tông thuẩn tuý.

 piain g írd e r n. dắm (chín h) bụng đặc. plaĩn m asonry n. khối xây khống có

cót Ihép.

 plaín reÌnforcemen( n. c ổt th ép trơn,

 pla n n. mát bằng; kỂ hoạch; quy

hoạch; phương án.

 p lan ar Trame n. khung phấng.

 plane n. mậ t bằng, mặt phẳng. pl;^ne derorm aỉiun n. biến dạng (t rong

mặt) phảng.

 pl ii ne d lum ber n. gỗ bào phẳng.

 p lane íram e n. khung phẳng

 pl iine n. o r buoyancy mặt nổi.

 plane n. o f d isruptỉon mặt đứt.

 pU ne n. of i lexure mặt phẳn g uốn. p lane n. o f incidcnce mật phẳng tới.

 p lane n. ợf projection mặỉ phằng

chiếu.

 p lane n. o r refrac ỉion mặt phẳng

khúc xạ.

 plane n. of ru p ỉu re mặỉ phầng (đứt,

gẵỵ. phá hoại).

 p laner n. thợ bào; máy bào; máy lán đường,

 p laner knífe n. lưdi bào.

 plane surveying n. (trác lượng, do dạc)

trong mặt phẩng.

 p lan im eter n. dụng cụ do diện (ích.

 p lan ỉn g m ach in e n. máy bào.

 p lanỉng míll n. xưởng (bào, gia cổ ng) gổ.

 p lank n. thanh gỗ dài, nâng và dùy (dày

khoảng 30-i00mm, rộng ít nhát 200mm);

vt. phủ, lái bằng các thnnh gô nói irẻn

 p lank pỉ le n. cọc ván àầy. 

 p lannỉng n. th iểt kế quy hoạch; kế hoạch;

b6  trí mặt bằng. p lan t n. th iế t bị thi công; xưởng,

 p iaster n. vữa Crát (vôi hoảc ỉhạch cao + cát

+ nước); vt. trác.

 p las te r board n. tấm Ihạch cao ĩ hay lớp

vữa irál (gổm lõi thạch cao Pari + bìa cứng

hoặc phớt).

 p las te r concrete n. bé tô ng thạch cao. p lastere r n. th ợ trát,

 plas'( erer's íloaỉ n. bằn xoa ỉhợtrát.

 pl ỉi ster«r*s haw k n. bàn bé vữa của ihợtrát.

 plas te re^ s tool n. dụng cụ thợ trát.

 p lastere 's (ro wel n. cẩi bay th ợ trát; cái bay

thợ lát gạch

 plastering m achĩne n. máy trát, p las te r n. o f Paris thạch cao Pari (bột trắng

khi hoà với nước» lạo thành bộl nhăo dông

cứng nhanh dể nặn ỉượng, làm khuổn).

 p las te r rendering n. sự trát vữa.

 p las ter 's floaỉ n. bàn xoa vữa.

 p lasU r siab n. tấm thạch cao

 p la s tk a. dẻo (ch).

238

Page 238: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 238/290

 plasUc bend tng n. ẳự uón trong giai

đoạn chảy dèo (ch).

 pla stỉ c cem ent n. xi mản g dẻo hoá.

 pla sli c cl ay n. đất %éi  dẻo.

ọhtìác deíormatíon n. biến dạng dẻo (ch).

 pla sti c design n. ihiếi   kế trong giaiđoạn chảy dco (ch).

 pla^ tỉc ía ilư re n. sự phá hoại trong giai

đoạn chảy déo.

 pla.s tic flow n. sự chảy dẻo (ch),

 plasỉỉc hinge n. khớp dèo.

 p]ast ic ínsulation n. sự cách nhiệt,

cách âm bảng chất dẻo.

 pla sti ci ty n. tính dẻo.

 pIa sUcỉze r n. chí( làm dẻo.

 p las licm ng agent n. nh. pias ti cize r.

 plas tỉc lỉinìt n. giới hạn dẻo.

 plas tỉc m alerla l n. chất dẻo.

 plas tic m ođulus modun dẻo (ch),

 plas ỉỉc m om ent n. mỏ men dẻo (ch), plas tỉc  p ỉp t  n. dng bâng chất déo.

 plaslỉc n io r panel n. panen mái bầng

chát déo.

 plastỉc r u p tu re n. sự phá hoại (rong

giai đoạn cháy dẻo (ch).

 plastì cs n. chí( dẻo.

 p] as tics p ipe n. nh. piastic pỉpe .

 plaslic theory n. lý Ihuyếí dẻo.

 plaslic wall panel n. panen tường bằng

châì dẻo.

 p late n. tấ m, bản.

 p late g ird e r n. đẩm bản {bản và thép

góc ghép lại).

 p late v íb ra to r n. máy đẩ m rung kiểu

tấm.

 platform n. sân, bài. bộ. nẻn, sàn.

 plaling n. sự mạ. sự tráng; sự bọc kim loại.

 plavground n. sân chơi.

 plâvhouse n. nhà hát; nhà chơi cho ỉrẻ con.

 plol n. mảnh đ í X s â6   i h ị ; vt. vẽ đổ thị-

 plot n. u ílỉind mản h dât .

 plotting n $ự ve đồ Ihị.

 plưugh n cáí cày; cái bào rãnh.

 plug n. cái nút; cái chốt ; cái phích cầ m diện.

 p lum b n. quả dpi: dây dọi; dây dò nước; a.

ihẳng dứng; vt. đo độ sâu (sông, biển) bằng

dây dò.

 p lum ber n. thợ láp dặt, bảo quản , sửa chửa

hệ thống Óng dản nước trong nhà.

 p lumbíng n. cổng việc ỉáp dặt, bảo q uàn sửa

chửa hẻ ihóng ống dẳn nước trong nhà; thiết

 bị c áp nước và sử dụng nưóc trong nhà,

 plumb  Ìỉtìt   n. dây dọi. dây chì.

 plywood n, gổ dán

 plywood ađhesỉve n. keo dán gỗ.

 plywood box beam n. dám hình hộp bằng

gổ dán.

 plvw()od formwork n. ván khuôn bảng gổ dán.

 pneum aticallv p laced concrete n. bé tổng

dổ kiếu khíiìén.

 pn eu m a lk a rch iU ctu re n. kiến trúc kiểu

thổi phổng. pneumat íc caisson n. giếng chìm (kiểu) khí

nén.

 pneumatic concrete b re a k e r n. máy đâp

 bẽ tông kiếu kh í nén,

 p n e u m a t ic h a m m e r Tì- búa (kiểu) k h í nén.

 pneumỉ ií ic hoLst n. máy nâng (kiểu) khí nén.

 pneumatic j ack n. kích (kiểu) kh í nén.

239

Page 239: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 239/290

 pneumatic riveter n. máy tán đinh

(kiểu) khí nén.

 pneumatic s tru c tu re n. kết cấu kiểu

thổi phổng.

 pneumatic tube n. ống thổi phổng,

 pneumatic v ib ra to r n. máy dẩm rung(kiểu) khí nén.

 point n. mũi nhọn; đỉểm; vt. vót nhọn;

miết mạch xây.

 poínỉ n. of c ontraAexure điểm uốn (0-

point n. of disconlỉnuity đ i ể m g i á n

đoạn.

 point n. of íaílure díểm phá hoại,

điểm tới hạn.

 poĩnt n. o f inAection điể m uốn.

 point n. of ỉntersectiỡn điểm giâo

nhau, giao điểm.

point n. of ioad applicaCíon điếm đặt 

tải trọng.

 point n. of p ile mũi nhọ n củâ cọc.

 point n. o r re Peren ce díểm mổc, điểmchuán.

 poỉnt n. of support đi ểm tựa

 point n. o f transition điể m chuyển

tiếp.

 poỉnt n. of zero m om en t đié m mô

men không (ch).

 point source n. ngu ổn điểm (ch.h. ánh

sáng).

Poisson's ratỈD n. hộ số Poaĩ xong (ch).

 po le scaíTold n. giàn giáo tựa trén cộ t

chống.

 pol ished face n. mật (đá) được dánh

 bóng.

 polished fỉnish n. sư hoàn thiện kỉếu

đánh bóng,

poUshỉng n. sự mài bóng, đánh bóng, 

 polishỉing varnish n. vecni đánh bống,

 pollulion n. sự làm ổ nhiỉm.

 po lychrom ati c nnish n. sự hoàn th iệ n kiểu

nhiéu mẩu.

 polychromatic iig ht n. ánhsáng nh iéu máu,

dèn nhiểu máu.

 polygon n. đa giác.

 polygonal a rch n. vòm da giác.

 polygonal bỡW5lring ỉruss n. giàn da giác

có dây căng.

 polygonal colum n n. côt da giác.

 polygonal m asonry n. khối xây dá hộc kiểuda giác.

 polygonal truss n. gỉàn đa giác.

 polym er n. polime.

 polyslỵle n. kiếu kiến trúc nh iểu cột.

 pond ing curing n. sự bảo dưởng (bô Cống)

 bần g cách giữ nước.

 pool n. vũng; ao; bể (bơi). poor concrete n. bê tông nghèo.

 poor lime n. vôi nghèo.

 poor m ỉxtu re n. hỗn hợp ghèo.

 population density n. mâc dd dân cư.

 population distribution n. sự phân bố

dân số.

 porcelain n. sứ; đổ sứ. porcelain brick n. gạch sứ.

 porcelain enam el san it ary w are n. đó vệ

sinh bẳ ng sứ tráng men.

 porceia in ti le n. gạch sứ, ngói sứ.

 porceia in tube n. ống $ứ.

 porch n. cổng có mái che (trước một ngôi nhà

lớn) pore n. lỏ rống; lồ rổ; bọt khí.

240

Page 240: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 240/290

 porosity n. tính rỗng, độ rồng,

 porous r i . có nhiéu lồ rồng bẻn irong.

 porou.s a gsregate n. cốt iéu có lỏ rồng

 porous co n c re l t n. M íòng có lổ rỏng

 pon ius s t ru c tu re n. kéi cáu có lồ rống.

 ptirCable e le c tr ic s aw n. (cái) cưa đi ện

xách tay.

 po rtab lc exlinguisher n. thiẻt bị dập

tải lứa xách tay

 p o r t i ib le g r in d e r n. iTiiỉy mài xá ch tav.

portal crane n, nii iy (rục hình cửii.

 porta l t ra n ie n. khung hình cửa.

 p<irtal travcllinc craiie n. máy ỉii ic diđộng hình cừa.

 p o rd a n d hlasC-turnacc cement II. xi

mãng Pooclan lòcno.

 p o r ỉlan d blast rurnace slHg cemenỉ n.

XI mâna xí lò cao

 p o r th n d cemirnl n. xi mìiĩìỷ pocxrkiiì.

 p<>rnand-po/ /.oUinỉicenKnt n. ximâng pooclíin- puzo!;tn

 purỉlan d sịiìỊi   cc mcnl n. XI mùng xi

 pooclan.

 positiont^d wcl(l n. dirờng hùii dinh vỊ.

p os i ỉ ive in o i i ìc i ì t n. niò men dương,

 pií si lixc rc in lorccm ent n. cỏt ihép

chiu mò men dươn^

 positive Ncn lii aỉ in g n. sự ihôiỉỉ* gió

cirờtiu ché. sự  Ihỏng gió kiếu úp lưc.

 post-renHÌssỉinci; a rch i lcc tu r t n. kiến

trúc sau thòi kv Phục Hiíiìii.

 posl- str cssinB n. sự gãy Itiìg Miâi mrớc

ihco phưưntt phLÍp câng sau.

post-tensioncd cahk n, cáp (ứng suAi

II ƯỚC) câng SÍUI.

 pos t- ten sio ncd concrete píỉes npl. cọc bê

tổng (ứng suíVt trước) cỉing  sau.

 pos t- tcn sio ned prestrcssed concre tt

n. bé lỏng (tnụ siitix  trước cản g sau.

 posỉ>lensioned Steel n. cốt th ép (ứng suâĩ

trước) cãng sau.posl lenNÌ<minu I). phưcmg pháp còng sau

(bé tông ứng siiâi irước).

 post-lc nsioninỊ’ wed)Zc a n c ho ra g u n. th iế t bị

n e o k i é u n c m t r o n g p h ư ơ n g p h i í p C iì i ì g s a u .

 pota hle vvater n, nirớc uống.

 potal) le waíer supply n. sự cung cấp nước

uốnc.

 pỉiĩent iỉil n. Iièni Itrc, khã lìAngi đỉện áp, thế;

a. ỉiẻm tàng; ỉhuộc vỏ ihố.

 potcnti al cncT}ỉV n. Ihẻ núnc

 pourcd-in*p lưcc a. dò tại ch ò (bẻ tông) .

 pf>urcd*in-ph icc co ner« le n. bc lò ng dổ

lụi chỗ.

 poured monolith ic ỉi iiy ;i. dỏ  [oìiìì  khỏi

(bé pourcd monolithiaillv llour n. ỉ>àn dổ bê

tòns: tOí‘iii khói.

 po>vđtT lì. bộ ỉ.

 powdert íd uvpsum n. ihạc’h cao bột.

 pi)wckTcd li inc n vôi bột.

 pí)WLT n conư suâi; cỉọng lực. Iiàng lực; kliâ

nán g: a. điriH.* dicii kh iò n d ộ n ^ cơ.

 pou er n<Mt n MKÍy xo;i vCra dicii khiến bíuỉg

động cơ.

 powtT Rradcr n máy san (d;Vi) điếu khiển

 bãng độnc co.

p(»wer humincT n. búu diéu khicn bồng 

đòiìi: cơ.

 pou cr h<JUst* n. Iihii máy diện , trạm Ị)hút

điên.

241

Page 241: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 241/290

 power line n. dường dây dẫn điện.

 power n. o f a tto rney giấy uỷ quyén.

 powẹr Crowel n. cái bay điéu khiển

 bàng động cơ.

 poz2 ỡlana cement n. xi măng puzolan.

Pozzolanic blasl furnace cement n. ximãng puzolan lò cao.

 p02Z0lanic c e m e n t n. xi m ảng puz oỉan .

Pratt truss n. giàn Prat (hai biên song

song, thanh đứng chịu nén, thanh xỉên

chịu kéo).

 preassembiing n. sư láp ghép ỉrước.

 precast concrete n. bẽ tông đúc sẵn. precast concrete block n. khối bẻ tòng

dúc sẵn.

 precast concrete flo or n. sàn bé tông

đúc sẵn.

 precasl concrete house n. nhà bê tông

dúc sẩn.

precast concrete member n. cẵu kiện 

 bé tổng đúc sắn

 precast concrete pil e n. cọc bê tổng

đúc sắn.

 precasỉ-concrete sheet pỉ le n. cọc tám

 bé tông đúc sẩn.

 p recasl concrele sla b n. bản bé tòng

đúc sắn.

precast concrete units npl. các cấukiên bê tông đúc sẫn.

 precast concrete wal l panel n. panen

tưÈmg bê tông đúc sẩn.

 precasỉ factory n. nhà máy đúc sẫn.

 p recast panel conslr uction n. kết c íu

 panen dúc sẩn.

 p recast roof s lab n.  tấm mái đúc sẩn.

I>rêcast s ectiona i pi le tì.  cọc gồm các đoạn

đúc sắn ghép lại.

 precísiơn bolt bu lòng chính xác.

 precom pression n. sự nén Crước.

 pre fab rìca ted box n. căn nhà chế tạo sẩn

(hình hộp). prefabrica ted building n. nhà lắp ghép

 bảng các cấu kiện đúc sẩn.

 p re fab r íca ted panel n. panen c h í tạo sẵn.

 p re íab rỉca ted pile n. cọc chế tạo sẫn.

 p re íab rica ted un i t n. cấu kiện chế tạo sẩn.

 p refabr ica ted windỡ w*w al l un i t n. tấm

tường có cừa s ổ tạo sấn.

 p re lim inary calculation n. sự ưnh toán

sự bộ.

 p relim inary com paction n. sựdẩm $ơbộ .

 p relim inary design n. thiết kê sơ bộ.

 p relim inary d raw ings npl . bùn vẽ sơ bộ.

 p re lim inary estim ate n. sự ưóc tính sơ bộ.

 p relim inary prospecting ri. sự khảo sát

sơ bộ.

 p rem atu re failure n. sự phá hoại sớm.

 p rem atu re setting n. sự đòng kết sớm

(xi mâng).

 premixeđ concrete n. bẽcông trộn sẩn.

 preservative paín t n. sơn chổng gì , chổng

mục.

 press n. sự nén; máy nén. press b o a rd n. tấm (gổ) ép.

 pressed b rick n. gạch ép.

 pT tsseá cìay   t i le n. ngói bằng dất sét ép.

 p ressure n. sức ép, áp lực, áp suít.

 p ressu re p ip e n. óng ch iu áp.

 prestress n. ứng suẩt irước. úng lực trưác,

dự ứng lực.

242

Page 242: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 242/290

 pre.s tres sed cable ro o f n. mái cáp ứng

suất trước (kết cấu thép),

 prestressed concrete n. bé tông ứng

suất trước, bẽ tông ứng lực trước,

 bé tống dự ứng lực.

 pr^stressed concrete p ipe n. ống bẽ

:ông ứng suất trước,

 prestressed pile n. cọc ứng suât trước,

 pre.s tres sed re in ro rcem ent n. cổt thép

ứng suất trước.

 prestressed unit n. cáu kiện (bé tòng)

ứng suít trước.

 prestressing bed n. bệ cảng cốt thép

ú^ng suất lí ước. prestressing cable n. cáp úng suẩi

ivước.

 prestressing force n. ứng lực trước,

 prestressing loss n. mất mát ứng suít

trước.

 prestr essing re in fo rcen ien t n. cóc

ihép ứng suất irirớc.

 p re s l r e s s ĩn g Ste el n. th é p ứn g suất

trước.

 pretension n. phương pháp căng trước

(bô tông ứng suít irước).

 pretensỉoned concrete n. bê tỏng (ứng

suất trước) cẲng trước,

 pretensioning bed n. bệ căng cót thép

ihìg &uất trước (phương pháp căngtrước).

 prcteasioning bench n. nh. preỉertsionừig

 bed.

 prevention n . o r accidenỉs sự phòng

ngừa lai nạn.

 prim itiveness n. (inh nguyên thuý; tính

cổ xưa (kt).

 p r in d p a l n. xà mái ngh iêng ch ín h; giàn

mái; a. chính, chù yếu.

 princípal re in íorcem ent n. cố t thép chính,

 p r in c ip a ỉ s t r a i n n. biến dạng chính,

 principal stress n. ứng suất chính,

 prin cỉp le n. nguyên lý.

 prin cip le n. o f leasl work

nguyén lý cỏ ng bé nhát (ch)

 prin cĩp le n. of sin ii li tu de nguyê n lỷ iương

tự.

principle n. of superposition nguyổn lý

cộng tác dụng (ch).

 pHsm n. làng tni; lăng kính. prismatic b eam n. dẩm mặt cắỉ khòn g đổi.

 privâte dw«ỉUmg n. nhà ở (ư nhân.

 private residence n. nh. pr ĩvate dweli ing.

 probabilỉtv ĩ\. xác suất.

 prỡbe n. dáu dò. cực dò, ống dò. máy dò.

 procedure n. quá tr ình, trình tự; thủ tục,

 biên pháp.

 process n. quá trình; biện pháp; thũ ỉục.

 product n. sản phẩm.

 production m anagem ent n. sự quản lý sản

xuất.

 productivity n. nâng suátsản xuít; khối

lượng sản xuấi,

 profíl e n. mặ t cắt.

 p rogram ĩì.  chương trình (công tác. máy

tính); vt. dặt chương Irình, lập chuơng trình

(máy lính).

 p rogram m e n. nh. p rogram

 p ro gram m er n. người (dặt , lạp) chươiìg

trình.

 p rogram m ỉng n. o f construction t h i í t k ế

trình tự thi còng.

243

Page 243: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 243/290

 progress c har t n. bảng ĩiến độ (thi

công).

 pr<>gm s e.st ỉmate n. ưốc tính (ìến dô

(chi còng).

 progress reporC n. báo cáo tỉỉn dộ (thi

công). progress shedule n. chời gian biếu,

liến độ thi công; đồ thị quy hoạch tién

dổ thi công.

 projecl n. Ihiết kế, dự toán, phương án,

d6 án; quy hoạch.

 p ro jtc ting brick n. gạch nhỏ khói

lường.

 proj tỉCỉing top hung wỉnduw n. cửa sổ

xoay quanh trục crén và nhô khòi

lường.

 prc>ject ỉon n. bộ phận nh ò ra; sự chiếu,

hình ch iíu . phép chiếu,

 propagation n. sựtru yén .

 prc»pỉi(*aticm n. o f light sự truyén ánh

sáng. propagation n. of sound sự truyén

âm

 propiifiaUoiì n. o í vvave sự tniyén

s6nc.

 pi)p crty n. tài sán; qu yén sô hửu; cính

chát; độc điềm.

 properCy dam age Insurance n. bàohi^m lổn thối cài sán.

pr^pcrty In surance n. bào hiểm tài sãn.

 proportioTì n. sự cân xứng; tỷ lệ, lý lệ

ỉhức; kích ihước.

 proportional limỉt n. giói hạn iỷ  lộ (ch).

 prop(» rtìonin g n. sự làm cho cân xứng;

sự clỊnỉỉ lượng iheo lý lệ

 proportioninK n. of concrete sự (định

lượng, phổi liệu) các ỉhành phán (bẻ tông)

theo tỉ lẻ.

 proportĩoning n. o f m o r ta r sự dịnh lượng

các thành phán vữa theo tỷ lệ.

proportion n. of ing redie nts tý lệ các thành phẩn.

 propped cantilever b eam n. dám một đáu

ngàm một đáu ké lự do.

 propping n. sự chổng dỡ bảng cột .

 prospecl vi. điéu tra. thâm dò.

 prospecting n. sự thẳm đò.

 prospecỉing shaft n. giếng chãm dò. prospect p u n. hố thâm dò.

 prostyle n. cổng góm một dăy khòng quá 4

cột (trước ngôi đẻn Hy lạp),

 pro ỉect ing apron r. tường báo vệ. tâm bào vệ.

 protectin Ị’ c ap n. mu báo vệ, inũ an loàn,

 protecting net n. lưới bằo vé.

 protecting shield n. tỏm bào vệ. prutecỉins wall n, tườngbáo vệ.

 protection n. o f environm ent sự bào vệ

mòi irường.

 protection n. of n u tu re sự bảo vệ thiéiì

nhién.

 prolection zone n. khu an ỉoàn. khu bảỡ vệ.

 proteclỉve lig htin g n. sựchiếư sáng (bão vệ,an (oàn)

 pseudo- classỉc a rch ìỉec ture n. kiến trúc c6  

diển giá (kl).

 pseudo-Goỉhíc style n. phong cách (kiến

trúc) Gỏ lích giù (kt).

 public a r c a n. khu còng cộng,

 publỉc buitding n. nhà cỏng cộng.

244

Page 244: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 244/290

 publíc enỉrance n. lối vào công cộng,

 public lish ỉing 0 . sự chiếu sáĩig công

công.

 public monum ent n. (b ia . dài . nhà)

lường niệm.

 p u b l ic Service b u ì ld in g n. nhà dịch vụ

công cộng.

 puhlic sewer n, cóng cống cộng,

 public water supply n. sự   cung cấp

nước còng cộng.

 pubiic w orks n. công tr ình công cộng,

 puddle n. vũng nước mưa (lây lội); vữa

đát sél (đít sét + nước, khi khô trờ

thành mộl hổn hợp không thám nước),

 puddle wall n. cường bầng vửa đất sét

(không thấm nước),

 puller n. (dụng cụ , th iết bị) dùng đế

kéo hoậc nhổ (đinh, cọc...)*

 p u lk y n. ròng rọc.

 puliey block n. (k hôi, hệ thống) ròngrọc (đẻ nâng tài trọng),

 p u l t - o u t s p e c i m e n n . m ẫ u I h ử k é o CỐ I

ihép ra khói b i tông,

 pull out t^st n. ihí ngh iệm kéo cốt thép

ra khói bé lAiìg (để kiểm tra lực dính),

 pu lsa tỉng  Ì í i i ì ứ   n. tải trọng mạch động

(làng giám đéii   theo chu kỳ) (ch). pu lsa ling strass   n. ứng suất mạch

dộng (ý nghĩa nhưtrén),

 pu lsonieter n. bơm đưa nưóc lên cao

nhờ hơi nước và áp lực khí trời (khỏng

dùng pittông)

 pu lver iz i;d Hme n VÔI nghién thành bột.

 puíverizer n, ihiét b\  nghién thành bột.

 pumcconcrete n. bé tông đá bọt.

 pum ccreỉc n. nh. pumeconcrete

 pumice n. đá (bọt , xốp),

 pumice concrete n. nh. pumeconcrele.

 pum p n. cái bơm, máy bom vt. bơm

 pum p concrete n. bè tống vận chuyển bảng

máy bơm.

 pum pcrete m achine n. máy bơm bé công.

 pum p house n- nhà bơm (nước).

 pumpỉng well n. giế ng bơm.

 pu m p station n. trạm bơm.

 punch n. cái giùi, cái độ t lổ vt. giùi . dột lổ. puncher n. máy dộl lổ.

 pu re bendỉng n. sự uốn thuẩn cuý (ch).

 pu re gypsum n. thạch cao thuán tuý.

 p u r e lime n. vòi Ihuán tuý.

 pu rif1ca tion n. sự làm trong sạch, phương

 pháp làm trong sạch nưóc.

 puriíler n. Ihiết bị làm trong sạch nưdc.

 purlin n. xà mái dọc, xà gó.

 push button n. nút bấm.

pu7./olana cement n. xi mãng puzobn.

 pylon n. rhnp có mái dóc íkiéii hlnh chóp

cụt) ở Cổng YÙO đ íì ì cộp

 pvrỉimid n. hình chóp; Kim tự tháp

( A i c ộ p ) .

 pyram idal h ípped roof n. mái d6c 4 phía

kiểu Kim T ự Tháp,

 pyram idal roof n. mái hình chóp,

 pyrom eter n. hoả kế, dụng cụ do nhiệt độ

cao.

 pyroscope n. nh. pyrom eter 

245

Page 245: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 245/290

Qq u a d ra n. khối vuông ở đáy cột (kt).

quadrangle n. hình bốn cạnh; sân hình

chữ nhật (xung quan h có nhà); nhà vâyquanh sân nói (r6n.

qu ad ra ng le r oof n. mái đốc bốn phía,

quadrate a. vuồng; chữ nhật; n. hình

vuông; hình chữ nhạt; khối vuông, khối

hình hộp.

quadric a. bạc hai (phương trình); n.

mặt bậc 2, quadric.

qu ad ric cone n. mật nón bậc 2.

qu ad ric cylỉn der n. mặt trụ bâc hai.

quadric n. of revolutỉon mặt tròn

xoay bậc hâi.

qu ad ric s tress n. ứng suít trên mặĩ bậc

ha i .

quadrỉ la tera l a. cố bốncạnh n. hình

 bòn cạnh.

quadrilateral peristyle n. kiểu nhà có

dãy cột vây quanh.

quadrilateral vault n. vòm (chia ra)

 bốn phần, vòm  xứ  phân.

qu ake n. sự chín dộng, sự động dất.

qu ake -pro of stru ctu re n. kết cấu chịu

được động đất.

quaiUy assurance n. sự bảo đảm châtlượng.

quaiity concrete n. bê ỉổng có chất

lượng.

qualitv tolerance n. dung sai (vé)

(chất lượng, phảm châì).

quantity surveying n. sự do dạc khối

lượng thi còng; ước ỉính chung và chi

tiết khối lượng (hi công.

quantity surveyor n. nhân viên đo đạc khối

lượng thi công; nhân vién lập bảng ước tính

khối lượng thi ồng

quarry n. nơi lấy đá, mỏ đá; mảnh (kính,

ngói) vuông hoặc có dạ ng hình thoi.

quarry stone masonry n. khỏi xây đá hộc

(khai thác ỏ mỏ).

q u ar le r n. một phần tư; khu phố.

q u ar te r bat n. 1/4 viên gạch

quarter sawn timber n. gỗ cưa (heo phương đường kính-

q u ar ỉz n. thạch anh.

quartz glass n. kính thạch anh.

q u a rt z ĩsand n. cát thạch anh.

qu ay n. bò được gia cố; kè đá; bến tàu

qui ck dr ying pa int n. sơn khô nhanh.

quick-dryíng varnỉsh n. veciìi khô nhanh.

quick «har dení ng cem ent n xi mảng cứng

nhanh.

qu ick -ha rde nin g lím e n. vòi cứng nhanK 

quicklime n. vôi nung, vôi sóng.

quick-settíng cemenc n  Xi mtiTig   đòng kii

nhanh.

quick*set(ing m o rt a r n vừa dóng kế(

nhanh.

qu ờ in n. góc ngoài cù a tường: (gậch. đá) ở

góc tường.

quo in brick n. gạch góc tường.

quoin header n. gạch xdy ngang ơ góc

tường.

quo in ston e n. đá ở góc tưởng.

246

Page 246: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 246/290

R rabbet n. đẩu lõm (nửa gổ) để ghép

vào đẩu lối (nừa gỗ).

rabbei joinl n. (lién kết. mối nối) kiéu

đáu lõm ghép và đáu lổi hinh chữ L.

race n. (luổng, dòng) nước chảy nhanh;

kẻnh dẫn nưdc; rành (máy).

r«ceway n. kênh dản nước.

radiai a. thuộc vé lia; xuyên tâm,

hướng tốm.

radial brick n. viên gạch xuyẽn tâm

(mép ngoài nầm ỉrên cung tròn).

ra di al displỉ^cem enỉ n chuyển vị

hướng tâm, xuyên lâm.

radiâl force n. lực (hướng tâm, xuyên

 [ỉi\n)

radial load 11. tái trọng (hướng tâm.

\uyên làm).

rỉidial shrinkagtỉ n. sư co ngói (irên phưong) xuyẽn (ủm

rad id l  s ịress   II. ứng Miât (irén phương)

xuyên lãnv

radian n. radiĩin = 57^17' 44,8

rudianỉ n, I0 i'i ?;áng, loà nhiệt, phát

sánu. phnĩ \ i) . hứ t KU

radÌHtì t hea te r n . th iế í b i (cAp nhiệ t ,

SƯÒI ) k i é i i í o á n h i é l ( c h . h . ĩừ   l ò 9.aò\ điện, Ông IIƯỚC nóng hoặc hơi nước),

r a d i a ỉ i o n n . s ự b ứ c x ạ , s ự p h á i ti),  toá

ra (ánh sáng, nhiệt); thiếl bị tán nhiệt.

radiaUon wall n. tường chống bức xạ.

radiator n. thiết bị toả nhiệt, dưới dạng

đường ống dản nước nóng hOsịc hơi

nước , th iế t b ị sưòi t rong nhà ; vạ i l iệu

hoậc vạt thể phóng xạ.

radius n. bán kính.

radiu s n. of cu rv at ur e bán kính cong.

rad ius n. of gy rati on bán kính quán tính.

rafter n. xà mái nghiêng, cáu phong.

rafter roof n. mái trán tường, mái dốc hai

 ph ía.

raft ĩoundation n. móng bè.

raỉl n. lay vịn (lan can); hàng rào; đường

ray; ihanh ngang giới hạn ván nong cúa cứa.

railing n. lan can; tay vịn.

rai lro ad n. dường sát.

railvvay n. đưòng sái.

raỉnchannel n. rành nước mưa.

raín conductor n. ống dản nước mưa.

rain draỉnage inlet n. lổ tháo nưóc mưa.

ra infa l l n . mưa, lượi ìg nước mưa.

r ỉ ỉ Ì R f a l l i n t e n s i t y n . c ư ờ n g d ộ m ư a . i i rợ n g

nước mưu ỉ rén đơn vi thời gian

raín ỉiUtter n. máng tháo nước mưa, rành

(háo nước mưa

raỉn outlet n. lố chảy ra đé cháo nước mưa.

rain precipitHtion n. lượng mưa.

rainwater pipe n. ổng Iiưóc mưa.

rakinjĩ pilc n. cọc nghiêng,

rak ing prop n. cột chống nghiêng,

ra m n. vố lỉẻn (đất): búa đóng cọc.

rammer n. (cái) vó nện (đấO; búa đóng cọc.

ramp n. dóc thỏai, đường dốc, đường vào

thoai ĩhoải.

ranipart n. ihành luỹ: kết cấu (phòng thù,

 báo vệ).

247

Page 247: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 247/290

random ashlar fHcing n. mặt đá deo

 bố tr í không quy cá ch (kích ĩhước đá

không giổng nhau, xây không lìgang

hàng thảng lối).

random bond n. cách bổ trí gạch đá

không đểu đản.

random inâsortrv n. khối xây gạch đá

 bố tr í không déu đản.

ra n do m ru bb le m ason ry n.khổi x<1y

đá hộc bố trí không đéu đồn.

range n. dãy, hàng: phạm vi, lĩnh vực:

loại; vùng, miên; biên dộ: thang, dni.

range n. of stabilily giới hạn ổn định,

miẻn ổn định, phạm vi ổn dịnh-ra nge n. o f Slreỉi^ biẻn dộ ứng suát.

ranịỊe n. of ỉc m pe ra tu re thang nhiệí dộ.

ra pi d cem en t n. xi màng cứng nhanh.

rapid curing n. sự bảo dưỡng nhanh

(bê t ô n g ) .

ra pí d ere ctỉ an n. sự xủy lấp nhanh.

rapid hardeniniĩ cemtinỉ n. xi mángcứng nhanh.

rapid ỉntlltratíon n. sựĩh«1*m nh;mh.

rap id-s cltin g cem enl n. xi màng dóng

kél nhanh.

ra pí d si aki ng lime n. vôi tnị nhanh

ru te IV ty sổ ; cft'p; tô'c dộ .

th U   n. of concrete pỈHccment tốc độ

dổ bê lỏng

rãiii   n. úi'   c rack propagal ỉon ịóc   độ

 phái triẻn vét nih.

THtc n . o r c r e c p tốc độ lừ biến,

ra te n. utcỉep(ỉsitio n tốc độ lấng đọng,

n iĩe n. ot io;icÌjn{> tốc đô giiì ỉni.

nilc n. «f pcnetratkm (ốc dỏ lún

{cùl\ cọc).

ra te n. of percolation tốc độ thấm

ra le R. of scỉlin g lóc độ đông kẻì (xi mảng).

ra te n. o f settlem enỉ tốc độ lún.

rat e n. of shrin kag e tốc độ co ngót.

ratio n. ti só; hệ s6.

ratio n. of reiníorcement ti số côì thép,

hàm lượng cốt Ihép.

ratio n. of rise to span tỉ sô  g'ịữ<\  mưỉ tẽn

trên nh ịp (vòm).

ra tio n. of slend« rness độ mành (ch),

ra ỉỉo n. of slope dộ dốc.

raỉ ío n. of sỉren glh to weight ti só gíửa

(cưcmg độ. dộ hến)  trẻn irọng lương

raw bri ck n. gạch chưa nung.

raw materỉal n, aeuyên vạt liệu.

ray n- tia (ánh sáng, nhiệi)

ra y n. of light ỉia sáng.

ray n. of refr ac tio n n. tiii khúc xạ.

reach n. phạm vi (các dụng, ánh hưong); rắm

với (máy trục).

reach n. of criinetím với máy trục,

reactíon n. phản ÚI1Ệ (hoá): phán lực.

re ac tio n n. Qf be ar in g phán lực gói (ựa.

reac tion n. of su pp or t phàn lực gối tựa.

reactive HỊĩgregaỉe n. cót liệu huạ( tính

rvady-mixtd concreU n. bẽ tông trộn sắn

rea i hin ge n. khớp thưc (ch),

rca i p ro p er lv lì. bâì dộng sán.

re am in g n. sự khoét rộng lổ (khoan),

re am in g dev ice n, ihiết bị khoét rộng lổ,

rear dump Iruck n. xe tải trút (vậi liệu)

 phía sau.

rear-dump wagon n. xe goòng irúi (vật

liệu) phía sau

2 4 8

Page 248: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 248/290

re a r e nt ra nc e n. tối vào phía sau.

rear yard n, sân sau.

receiver n. thiết bị Ihu: bình chứa, bể

chứa.

re ce pt io n basÌR n. bế thu nước vào.

reception lest n. thí nghiệm nghiệm

Ihu

reciprocal a. có tính tương hỗ.

reciprocal proỉection n. sự bảo vệ lản

nhau.

reciprocal theorem định lý tương

hỗ (ch).

recirculâted air không khí tái tuánhoàn.

recircu lỉỉting cooling svstem n. hệ

thóng làm lạnh tái tưán hoàn,

recircula l ing he^l ing system   n.

hệ thống (làm nóng, cấp nhiệt) tái tuần

hoàn.

reconditioned wood n. gẻ được cài

thiện, dược xử lý lán thứ hai

record n, sự ghi chép; biên bản; báo cáo.

recording apparatUM n. thiế t bị ghi tự

động.

re co rdỉ ng str ain n. dụng cụ ghi

 biến dạng lự dộng.

rtỉcreation g roun d n. sân VUJ chơi (giờ

giáỉ lao)

recrealíon nH>m n. phòng vui chơi

(giờ gỉải lao),

re ct an gl e n. hình chữ nhội.

rectan(>ulỉir beam n. dám (có mật cát)

hình chừ nhột.

rectangular coordinatcs npl. ĩoạ độ

vuông gỏc,

reclangular flat plate n. (bản, tẩm) phẩng

hình chữ nhật.

recỉangular ỉimber n. gổ vưõng.

reclílinear buílding n. nhà xây thành dảy,

nhà xây trẽn một dường ihấng.

re du ce r n. thiết bị giảm (tóc, áp),reducỉion n. sự thu nhỏ. giám bớt: sự (giảm

giá, hạ giá); sự rút gọn, phép rúl gọn (I).

re du nd ance n. lính dư ihừa; tính siêu ũnh (ch),

redundancy n. nh. redundance

redundan t f r a m e n. khung sièu tĩnh (ch),

redundant member n. liin kết thừa {trong

 phương pháp lực).redundants npl. các lién kết thừa (phương

 pháp lực).

red un da nt s lru ctu re n. kết cíu síẽu tinh,

redundiint support n. gối lựa thừa (phương

 pháp lực)

re- en lra nt angle n. góc lõm, góc tụt vào.

re-ciìtrant corner n. góc lõm, góc tụt vào.

reíerence point n. diếm chuán, diểm iham

khảo.

reílection n. sự phàn xạ.

reílecỉion n. ị}f   soun d sự tiTũ  phán xạ, sự

hổi âm. sự Am vang.

ren uc tivc glass kính phảrì xạ.

retlective ỉnsulaỉion n. sự cách nhiệt phản

xạ; vật liệu cách nhiệc phản xạ.

renecỉor n. mủt phán xạ (ánh sáng. âm.

nhiệt).

renector ixed pa int n. sơn phản xạ ánh sáng,

rellectoscope n. kính phản xạ.

re tra ct or n. tính khúc xạ.

retVaction survey n. sự thăm dò bằng

 phương pháp khúc xa.

249

Page 249: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 249/290

re ír ac to m et e r n. dụng CỊI đo (độ) khúc

xạ. khúc xạ kế

reíractor n. vật khúc xạ.

reíraclory a. chịu lửa.

re fra ct or y brỉ ck n. gạch chịu [ừa.

refracíory cement n. xi măng chịu

lứa.

retVactory ceramics n. đó gốm chịu

lứa.

re ừ a c to ry clay n. đất sét chịu lừa.

refra ctor y coating n. ìớp phũ chịu lửa.

reíraclory concrete n. bẽ tỏng chịu

lửa.

refractory ẽxpansion joint n. khe co

gian chịu lừa.

reĩractory insulating brick n. gạch

cách nhiệl chịu lứa.

re fr ac lo ry liníng n. lớp lót chịu lửa.

refraclory materỉal n. vật liệu chịu

lừa.re ữ ac to ry wali n. tường chịu lửa.

reírigeratỉng system n. hệ chổng làm

lạnh.

reírigeraỉion compressor n. máy nén

làm lạnh.

re ír ig er at o r n. máy (làm, ướp) lạnh, lù

lạnh.

re ru sa l n. of piie sự cọc cứ nẩy lện.

khổ ng chịu lún xuống đất.

re fu se n. rác, phế liêu.

refus e b u rn er n. lò dốt rác.

ref us e Co ntainer n. thùng đựng rác.

ref us e in cin era tor n. lò thiêu rác.

region n. miến, vùng.

regional planning n. quy hoạch vùng,

regìster n. sổ dâng kỷ; lổ đìiu  tiết khổng

khí ở lò; cửa điều tiếl khỉ nống, khí lạnh

trong phòng.

regula t ỉon n. sự điểu chỉnh, quy tắc . quy

định.re gu la to r n. thiết bị diéu chỉnh, thiết bị điểu

áp, ổn áp

reìnforced brick masonry n. khdí xây gạch

(đặt) cốt thép-

reinforced conc rete n. b t  tông cốt ĩhép.

reinrorced concrele masonry n. khối xây

 bé tô ng cố t thép.reỉ nfo rce d gia ss n. kính (đặt) lưới thép,

reỉníorced Jolnt n. mạch xây đặt CỐI thép,

rein rorc ed m aso nry n. khỗi xáy (đặt)

cốt thép.

reinforced plâster n. iờp  tráỉ dặt cót Ihép.

reiníorced wall n. tường dậĩ cốc ĩhép.

reinfor cem eiit n. cốỉ thép.re ínfơrceTnent cag e n. lóng cốt thép,

reìn íor cem en t fab ric n. lưới cốt thép,

reiníorcement percentage n. tý lệ phẩn

trăm cốt thép, hàm lượng cốt ihép.

reinío rcem ent place me nl n. sự bố trí

cốt thép.

reỉnrorcement raỉío n. tỷ lệ phán trâm cốtthép; hàm lượng cỏ'c thép.

reĩnforcemenỉ spacer n. (cái) định vị cốt

ihép.

rt ỉn ío rc ín g m esh n. lưới cd't thép.

remforcmg Steel n . cốt thép

reiníorcmg Steel area IV diện tích tiết diện

c6i  thép.

250

Page 250: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 250/290

reỉnforcing wĩre n. sợi cót ihép.

relation n. mối liên hệ, mối iương

quan.

relatỉonshíp n. mói liên hệ.

relative đeíormation n. biến dạng

tượng đỐL

relallv e de nsit y n, tỉ trọng i ư ơ T ì g đổi.

relaíiv e hum id íỉy n. độ âm tương đối-

rela tive se ttl em en t n. độ lún tương đối.

relaxation n. sự iơi, sự nới; ỉính chùng

(cổt ihép).

relaxation n. of Steel tính chùng (cùa)  

cót ihép.reliabíiUy n. sự đáng tin cậy; độ lin

cậy.

rem ixe d co nc re te n. bè lông trộn lại.

remote control n. sự điểu khiển lừ xa.

rem ote m eas urin g n. sự do từ xa.

Renaissance architecture n. kiến trúc

ihời kỳ văn Tìghệ Phục hưng (kiến trúc

Ý thế kỷ 14 đén thế ký 16).

re n d e r vt. trát (vữa, xi mâng).

rendering n. sự crái

renewal n. sự dối mới-

ren ov ati on n. sự đổi mới.

renỉal housing n. nhà cho thiiẻ.

repair n, sự sửa chữa; VI. sửa chữa,

re p e a t loa d n. tải ỉrọng lặp ]ại.

repeaCed s tr es s n. ứng suât lặp lại.

repetitive forms n. ván khuôn dùng

nhiéu lẩn.

represen tâ tion n. sự (biểu diẻn, biểu thị),

reservoir n. đồ chứa chát lòng (bình,

thùng ...); hồ chứa nước thiên nhiên hoặc

nhân tạo-

residence build ing n. nhà ở.

residence qu ar ter n. khu nhà ồ. 

reside ntỉal density n. mật độ dân cư.

residentíal dweliing un it dơn nguyên nhà ò.

reside nỉial floor ar e a n. diện tích nhà ờ.

r e s i d e n t i a l S t a n d a r d n. ti êu c h u ẩ n n h à ò.  

residential usable iloor area n. diện ỉích sử

dụng nhà ở.

resỉdual a. dư (ch),

resi dua l detlect ion rì. dỏ võng dư.

resỉd ual d efo rma ỉiỡn n. biến dạng dư.

residual straiĩì n. biến dạng dư.

res idu al str ess n. ứng suất đư.

resili ent deto rm atí on n biến dạng đàn hổi.

resilient join t 11. (mỏi nối, liên kết) đàn hổi-

resilient support n. gối tựa đàn hổi.

resístance n. sức bén, độ bển; khả nàng

(chịu được, chống lại); điện trỏ, trờ kháng,

resistan ce n. to corro sio n độ bén chống gỉ.

resỉstance n. to crack propagaỉion độ bẻn

chõng sự phát triển cùa vét nứt.

resi.stânct; n. to faiiure độ bến chóng phá

hoại.

rcsistan ce n. to sh ea r độ bén chông cắt.

resỉstan ce n. to shock độ bén chống va

chạm.

resỉstivUy n. điện trở suấl, hệ số điện trở,

lực trở kháng.

resolutioĩi n. sự giải quyết; quyết định; sự

 phân lách (lực).

resolu ỉion n. of íorces sự phân tách lực (ch),

reso na nc e Q- cộng hường.

resu Ua nt n. of forc es hợp lực-

retaining vvall n. cường chắn dát.

251

Page 251: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 251/290

retarded C€men( n. xi mảng đông kết

châm.

re lar de d sct n. sự đỏng kết chậm.

re ta rd er n. chất làm chậm (sự đông kết).

retempered concrete n. bê tông được

khuấy trộn lại.

retemperỉng n. sự khuáy trộn lại

{bé   tòng).

reticulaỉed bond n. cách xáy gạch dá

dạng mất lưới.

return air íần n. máy quạỉ đưa gió

quay trơ lọí.

reverberalion n. hiện tượngtiếng vang

dốn dập (ỉrongmôi trường kín): sự phản

chiếu, sự phản xạ.

reverberatỉon room n. phòng úếng

vang dổn dập

reverberomeler n. dụng cụ do tiếng

vang dón dạp.

reve rsed a rc h n. vòm đả o ngược,

reve rsed do o r n. cừa m ò ra ngoài,

rev ersiblli ly n. lính đảo ngược được,

revelment n. lớp ốp bồng đá, xi mảng,

 bao các v.v .. . dế gia cố và bảo vệ bờ

dốc, bờ sông; tường chán (đát); tường

chàn đ ế bảo vé,

rtvoivỉng-bladt mixer n. máy tiộn

kiêu lưỡi xoay.

r^ỉvolvíng cr an e n. máy trục xoay,

revolv mg d oo r n. cửa xoay.

revolving*drum concrete mixer n.

máy ỉrộn (bẽ ỉồng) kiéu trổng xoay,

revolving drum screen n. máy sàng

kiểu (rống xoay.

revo]ving*drum Iruck n. xe tải mang

máy trộn (bé tông) kiểu trống xoay.

revolving shovel n. máy xúc xoay tròn.

revolving wind ow n. cừâ sổ xoay.

ríb n. (gân. sườn) tàng cúng.

ribb cd pane i n. panen (có) sườn.

rỉbbed shtỉì  n. vỏ có sưòn.

ribb ed sla b n. bản (có) sườn

ribbed sỉiíTener n. bộ phận tảng cứng kiểu

sườn,

ribbed vaulí n. mái vòm có sườn.

ribbon ío und ation n. món g dải.

ribbon sa^v n. (cáiv máy) cưa kiểu dai.

rib n. of colum n sưởn cột.

rỉb n. of dome sưởn mái bátúp.

rib sp acỉng n. khoàng cách giừa sườn.

rib stitTener n. bộ phản tàng cứng kiếu

sườn.

rich concre le M tổng (béo. gìẩu).

rich m or ta r n. vữa (béo. giẩu).

ridge n. giao tuyến nẳm ngang giữa 2 mặt

 phảng nghiêng; sống mái.

ridge and valley ro of n. mái hình chữ M.

ridg^ purlin n.  xằ mái dọc ở ỉ.6ĩ\g   mái.

rỉdgt! raof n. mái dốc 2 phía

rỉdg€ tile n. Iigói ở s6ng mái

risht-an gie tee n. thước chữ T.

rỉĩỉịà n. cứng.rỈỊiìá ccmnecỉion n. (mối nố i, lìẽn kết) cứng.

rigid foundation n. móng cúng .

rigid Trame n. khun g cứng.

rỉgidity n. dộ cứng.

rỉgid joi nỉ n. (môi nổi. liên kết) cứng.

rỉgid-jointcd íVame n. khung nút cứng.

rigid remforcemen( n. cốĩ thép cứng.

252

Page 252: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 252/290

Page 253: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 253/290

ro of d or m er n. cửa (rời. cửa mái.

roof drain n. (ống, máng) (háo nước

mưa trén mái.

roof draínage n. sự cháo nước mưa

trèn mái-

roofer n. (hợ lợp mái-

ro of ex trac t ven tilator n. máy hút gió

trén mái-

roof gutter n. máng tháo nưóc mưa

trẽn máỉ.

roo lĩn g n. mái; vật liệu mái; sự ỉợp mái.

rooíing felt n. phớt lợp nhà.

roo nn g-f elt i ay er n. lớp phớt ]ợp nhà.

roofìng glass n. kính lợp nhà.

roo nng m a tm a ls npl. vật liệu lợp nhà.

roofìng p ap er n. giấy (đáu) lợp mái.

roof ìng sla te n. đá phiến lợp mái.

roof1ng lile n. ngối lợp mái.

ro of insul atĩo n n. lớp cách nhiệt mái.

ro of ligh! n. cửa trời, cửa mái.

ro of rỉdg e n. sống mái.

ro ors he ath ỉng n. ván lc^ mái.

ro of slab n. tím mái.

ro of spac e n. không gian mái.

ro of ta n k n. bể nước trên mái.

ro of valley n. khe mái.ro of ventilaỉ iồiì n. sự thông gió mái.

root n. căn, nghiêm (I); ré (cây); gốc

(đường hàn).

root d ozer n. máy nhổ góc cây.

roote r n . nh . roo tdozer .

root n. of equation nghiệm phương

trình.

ro ot n. o f weld gổc dường hàn (tập hợp các

diểm nằm trtn giao tuyến giửa đáy dường

hàn và mảnh kim loại dược hàn),

ro pe n. dây cáp. chão, (hừng

ropeway n, đường dây cáp treo.

rosace n. vậl ỉrang trí hình hoa hổng; cửa sổhình hoa hổng-

ro se wỉnd ow n. cửa sổ tròn Irang trí kiểu

hoa hổng.

ro t n. sự mục (gỏ).

rota ry cone p ene lrom eter n. dụng cụ do độ

xuyên kiểu côn xoay (đo độ sệi).

rot ary cr an e n. máy trục xoay.

rot ary cru sh er n. máy đập (đá) xoay.

ro ta ry drillin g n. sự khoan kỉểu xoay.

rotary drum concrete mixer n. máy trộn

 bẻ tỏ ng kiểu crống xoay.

ro ta ry float n. máy xoa (vữa) xoay.

rotary moUon n. chuyển động xoay.

rotation n.^ự xoay; góc xoay.

rough a. nhám» sù sì, lờm chàm, chưa gọt

gìũâ; sơ sài.

rou gh esti m ate n. sự ước (ính sơ sài.

ro un d ar ch n. vòm tròn.

ro un d b uilding n. nhà tròn.

round headed wÌndow n. cưa sổ đinh tròn.

round nose pliers n. cáí kìm mũị (ròn.

ro un d ste p n. bậc cẩu thâng mũi tròn.

rou nd tim ber n. gổ tròn.

row n. of piles dãy cọc.

rub be r hose ống mém cao su.

rubber insulation n. vật liệu cách nhiệỉ

 bảng cao su.

rubble n. đắ dăm. dá vụn; đá hộc.

254

Page 254: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 254/290

rubble masonry n. khối xây đá hộc.

ru bb le vau lt n. mái vòm đá hộc.

riile n. quy tác, quy phạm; thước,

run n. thời kỳ vân hành; mặt dổc; bẻ

rộng đợt cáu thang-

running repair n. sự sửa chửa thườngxuyên.

runoff n. lượng nước mưa chảy trên

mặt đấi để đổ xuống ao, hổ, sông ...

runway n- đường bảng (máy baV'

dường lãn gổ.

rupture n. sư (đứt, gãyv phá hoại),

ru ra l arc híỉ ec tur e n. kiến trúc nông thôn,

rust n. gì (sốt).

rustic a. mộc mạc, thô kệch; đẽo thô (đá),

rustỉc column ĩ\.  C Ộ I không trang Irí.

ru sli c ma.sonrv n khổì xây dá hộc (không

vuông vãn. khôr.g đéu đặn).

rust-inhibitíiìK piỉỉnt n. sơn chống gỉ.

rusíless slcel n. *héj> khỏng gỉ.

rusl-proota. khổng gi, chổng gi.

ssafe n, ar> toàp,

safe load n. tải trọng an toàn

safe str es s n. ứng suấi an toàn.

saíety n. sự an toàn.

saíety belt n. thát lưng an toàn.

safety fa cto r n. hệ số lải trọng an loàn.

safety glass n. kính an toàn.

safety h elm et n. mũ an toàn.

safety lightíng n. sự chiếu s á n g an

toàn.

safety rules npl. các quy tắc an  ÌỒÌI\.

S ũ i e t y   valve n. van an loàn.

saíety zon e n. khu an toàn.

sag n. đoạn võng xuống; vi. vông

xuống, cong xuống.

sag curve n, đường cong võng xuống

(ch.h. dầm).

sagging momenl mô men dương, mó

men làm (dẩm) võng xuống.

sag rod n thanh treo ịỏé   giữ cho khỏng

võng xuống).

salient corner n. góc [ổi.

sample n. mảu, mảu thử.

sancluary n. nơi Ihờ cúng linh thiêng (ch.h.

ngôi đén cổ xưa ở Gierusalem, nhà thòThiên chúa giáo, nhà ih ò hoặc ngồi đền).

sand n. các.

s a n d b a g n. bao cát.

san dbag wall n. tưỉmg đắp bằn£ các bao cát.

sandblast n. sự phục cát; phương pháp phụt

cál đô làm sạch .

sandbỉasỉer n- máy phụt cátsatìd c em en t n. xi màng cát.

sand cement mortar n. vữa cát xi mảng,

vửa ba ta, vữa tam hợp.

san d ce me nt r atỉ o n. tỉ số cát-xí mảng.

san d c on tent n. hàm lượng cát.

sand cushion n. lớp dệm cát

sand paper n. giấy nhám.

255

Page 255: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 255/290

sand pit n. mỏ (khai thác) cái. hổ* cát.

sa nd poc kel n. hốc cát (ch.h tronc

 bê tông).

sand spreadỉng n. sự rái cáỊ

sandstone n. sa thạch.

Sdnd*w a$her n. m áy rửa cát.

sandwỉch panel n. panen có lớp độn

(cách nhiệt).

sandwich wall n. rường có lớp độn

(cách nhiệt),

sa ni la ry ap pl ỉa nc e n. thiết bị vệ sinh,

.saníỉary enj;m «erìn g n. công tiình

vệ sinh.

sanítary porcelain n. đổ sứ vệ sinh.

Sdníỉary sewer n. (cống, óng) vệ sinh,

sas h n. cánh của sô.

s a s h f r a i T ỉ e n.  k h u ô n c á n h cửi\ sổ. 

sash handle n. quá đấm cánh cứu só,

satellite city n. thành phố vệ tiiih,

salcilíte town n. Iih. sa ỉd lỉt e ciỉv.

saCurated sand n. cút bỉìo hcxi.

Sỉiỉurated soil n. đỏỉ bão hoù

satura ỉed s team 11. hơi nưóc bão hoò.

sa tur atí on coetl kie nt n. hệ só bào ho,T

sỊìVÌng ciause n. diẻu khoàn bô sung

(hơp đổng).

saw n. (cái. máy) cưu.

saw heit n. đai cưa.S H W b l a d e n . l ư ờ i c ư a .

.saw dusl a. mùn cưu.

5ìdwdust brỉck n. ịiạch mìin cira.

Siìvv ing di.sk n. dĩ;> cưa.

.savv touth n. rãng cưa.

Sỉỉw>tooth jo in l IV (mổi nối, liẻn kêu

kiếii rãnc cưa.

saw too th ro of n. mái hình râng cưa.

saw-tooth sky lightn . của (rời hình răng cim.

scaíTold n. giàn gịáo.

scaffold board n. ván giàn giáo.

$Câffoldin|ỉ n. giàn giáo.

scaíToÌdỉns pIalform n. sàn (công tác) trén

giàn giáo.

scaiTold pok n. cột chống giàn giáo.

scaỉTold tu be s npl. ổng giàn giáo.

scale n. sự chiu dó. hệ ỉhống chia dô; số tý

lệ. thước tý lệ. iỷ   lệ; quy mỏ, phạm viahang.

scale drawinK n. bân vẽ Ihco tỷ lệ.

scaỉe n. uf hard ne ss ihang độ cứng.

sc ar í jo ỉn t n. (mối nổi, lién kết) xiẻn tạo

t h à n h m ộ t ỉ h a n h lién tục.

scheduk n. b«ìng phàiì phối (hời gian cho

một chương Irình công lác, biing tién độ

thi cống.

shedule n. of con^truction biing (iến dộ ihi

cỏng.

schemaỉic dịĩsipn n. ỉhiết kế sơ bộ. ihiẻi kê

 phươTìg án .

schemỉỉUc desígn documents n. các hỏ sư

(ihíếi kếso bộ. ihiét képhưcnìg án),

schtmalic drawiii{ỉ n. bùng vẻ thiếi kê

sơ bộ.

school n. (rường học; irucrng phái,

school Hrchitecture n. kiến trúc trường học

sc lerometcT n dung cụ do dố cứng CÚỈI v(ii

liệu (bằng cách đo áp lực cán thiết đé làm

xước bé mặl cíi;i vẠi liệu),

sclcroscope n. dụng cụ đo độ ciíng cún vẠi

liệu (bầng cách đo khoiing cách mộl hòn bi

licu chuẩn nẩy Icn từ bé mi)l của vật liẻu).

scr apc T lì. múy cọp đất.

2 5 6

Page 256: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 256/290

Page 257: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 257/290

.seismic w av e n. sóng dòng đâì.

seismograph n. iTìáy ghi động âíi.  dịa

chấn ký.

seísmology n. địa chân học.

seismometer n. nh. seismograph.

self-propeIled scraper n. máy cạp(đát) tự hành.

sef1 reading levelỉng rod n. (thưóc.

mia) đo ca o irình tự đọc.

semicírcle n, nửa vòng tròn,

semicircular arch n. vòm (nừâ vòng

tròn, bán nguyệO

semi^nexibie joinl n. (mổí nói. líén

kếl) nứa mểm.senii-rigid connection tì. liên kết nửa

cứng.

sem i-rigid fr am e n. khung nửâ cứng,

sensibỉiỉty n. cảm giác, tính nhạy cảm,

độ nhạy.

sens itivit y rì. tính nhạy, độ nhạy,

separate sewer n. cống (tách biệt,

 pbân lưu).

sep ara ỉio n pa rtíU on n. vách ngản.

separator n. thiết bị tách ly (chất này

với chất khác).

sepulchral architectưrc n. kiến Irúc

các ngôi mộ.

sepulch rai m onu m ent n. lăng,

ser ies npl. loạt, dãy: chuổi (t).Service n. sự (phục vụ, dịch vụ); (nơi.

cơ quan) dịch vụ: a. có lính chăl

dịch vụ.

Service corridor n. hành lang dịch vụ.

Service do or n. của dịch vụ.

Service faci l i ty n. phương t iộn dịch

vu (nhà, xe).

Service lire n. tuổi thọ (phục vụ, sừ dụng)

(công Irình).

Service load n. (ải trọng (sử dụng, vân

hành).

set n. bộ; sự đông kết; biến dạng dư; vi.

đông kết (xi mẩng, bé lông ...).

set-relarding admixture n. chấi phụ gỉa

làm châm sựd ổn g kếĩ (xi mảng ... )

settí ng n. sự đông kếĩ (xi mãng),

setting perỉod n. thời kỳ đông kết.

setting process n. quá trình đỏng kết.

setti ng ra le n. tốc dô đòng kếc.

seiting retarder n. chít làm chậm sựđỏng kít.

setting shrlnkage n. sự co ngót trong khi

đông kết.

setíing stren glh n. cuủng độ đòng kết.

setdement n. (sự, dộ) lún.

seỉtlement crack n. vết nứt do lún.

sectlement observatỉon n. sự quan sát

độ lún.

settiement n. o f   ĩoundatỊon d ộ   lún của

móng.

seỉdement rate n. tốc dộ lún.

settlement stress n. ứng suất do lún.

seltling n. sự lún.

seUling n. ờf sup po rts sự lún của gối tựa.

sewage n. nưóc (cống, thải, bẩn); hệ thống

cổng.

sewage dísposai n. sự  XXI \ỷ  nước

<cống, chải).

sewage pipe n. cóng.

sewâge pumpíng plant n. trạm bơm

nước cống.

258

Page 258: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 258/290

ỉ>ewage purillcalion n. sự tàm (trong,

sạch) nước cống

sevvage ta nk n. bể chứa nước cổng.

»twer n. cổng, ổng tháo nước

(thái, bẩn).

sewerage syslem n. hệ thống cóngtrình tháo nưóc cống

sewer manhole n. (lố. cứa) chui qua

cống (để kiểm tra).

ỉỉhadc n. bóng; sự thay dói dẩn màu

sác; sấc thái.

shadow n. bóng.

shaft n. thân cột; giếng mò; giếng lổngcáu thang; giế ng th ông gió-

shake n. khe nứl (trong  Ịồ   hoặc đá);

nạn dộn g đái.

shỉillow ditch n. hào nông

shiillow ío otỉng n. mó ng nòng.

shank n. thân (dinh tán, bu lông).

sh ap e n. hình dang.

.shaped Steel n. Ihép hình.

shear n. sự cẳt; lực cẳt (ch); công cụ

dùng để các.

s h ea r cetite r n. tâm cắt (ch),

sh ea r cr ac k n. vết nút do cất

shear diagram n. biểu dé lực cấỉ.

shear diaphragm n. vách ngản (cứng)

chóng cẳt.

sh ea rf ai lu re n. sự phá hoại do cắi.

sh ea r force n. lực cắt.

she arỉ n^ deí orm atio n n. biến dạngcái.

shearing strain n. biến dạng cất.

shcarỉng strength n. cường đô

chố ng cát.

she arin g stre ss n. ứng suẵt cất.

shear moduiuỉỉ n. mỏ dun cát.

shear plate n. bàn (tầng cứng) chống cát.

sh ea r rei nror cem ent n. c6( thép chịu cắt.

sh ea r test n. ihừ nghiệm (vể) cắt.

shear walì n. tường chổng cẳt, tườngchịu cất.

sheathing n. vật liệu (phủ,lợp) mái (ván,

lấm kimloạì, giấy dắu.., ).

she ath ing bo ar d n. ván lợp mái.

sheathing paper n. bìâ cứng lc^ mái,

giấy dẩu.

sheet n. lá, tấm, phiến,

sheeting pỉle n. cọc tím.

sheeting planks npl. cọc ván (dày),

sheeỉ pile retainíng wali n.tường chấn đất

kiểu cọc tám.

sheet pỉle wali n. tưởng cọc tấm.

sheet Steel forms n. ván khuôn bằng tấrri

thép-

shell n. vò (kết cấu),

sheli roof n. mái vỏ.

Shell str u ct ur e n. kết cấu vỏ

shield n. (tấm, lưới) chán (để bảo ví),

shingle n. tấm gỏ hoặc kim loai hình chừ

nhât (gióng như ngói) dể lợp nhà (tấm này

chổng lẻn lấm kia); sò i, cuội à bờ  biẻn.

shingle roofìng n. sự dùng các tám gỏ đểlợp tihà.

sho ck n. sự (va chạm, chấn động),

shock abso rb er n. thiết bị giảm chân,

sho ck cner gy n. năng lượng va chạm,

shock load n. tải trọng va chạm,

shock proof a. (chống, chịu được)

va cham.

259

Page 259: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 259/290

shock <^(rength n. độ bén chống va

chạm,

shock sỉress n. ứng suất (do) va chạm,

shoe n. chân cột; bản đế; mũi (CỠC).

shoe n. of pile n. mũi cọc.

sho otỉn g conc ret e n, bê tông phun,

shop n. cửa hàng; phân xường-

sh ore n. bờ biển; (thanh, cộí) chống đỡ.

shoring n. sự (gia cô\ chóng dỡ) bàng

cột chống.

shoring n. of foundation sự dùng cột

chống đí gia cố hoặc chống đõ  móng,

shoring n. of trench n. sự dùng cộtchống đế gia cố hoặc chống đỡ hào.

sh otc ret e gu n n. súng phun bẻ tông,

shotcrete machine n. máy phun

 bê lông.

shouldered tenon n. mộng một ái{\ 

rộng mộỉ điìu hẹp (đế ghép vào lổ

mộng được chặt hơn),

shoulder joint n. (mối n6ỉ, liẻn kết)

kiểu mộng đẩu rộng đáu hẹp.

shovel n. xẻng; máy xúc, máy đào.

sh rin ka ge n. sự co ngót,

shrinkage crack n. vết nút (do)

co ngót.

shrinkage loss n. sự mất mát (ứng suất

trước) do bô lông co ngót,

sh rin ka ge ral io n. suất co ngót.

shrinkag<* rd n ro rc en ie n t n. cốt thép

(chịu) co ngót.

^hrinkage sỉrain n. biến dạng (do)

co ngót.

shrỉnkagt stress n. ứng suất (do)

co ngót.

shulter n. cửa (chớp, lá ẵách); cánh cửa

chớp.

shu tter do or n. cửa chớp.

shu tỉe rin g ti. ván khuôn.

sidc n. mặi, cạnh, phía; a. ở bién, ờ   vẻ

một bên.

side aisle n. hành lang biên (trong nh à ihờ),

side discharging car n. xe (rút (hàng)

một bên,

síde drain íì. rãnh ihoát nước ờ lé đường.

side du m p ca r n. nh. side dirch argín g

car.

síde-dump loader máy bổc xếp trút (hàng)một bên.

side-dump tnick n. xe tải trúc (hàng)

m ộ i h i n .

side sp'Ătì n. nhịp bỉân.

$ide tenn n n. mộng bĩtn.

side walk n. via hè, lé đường (cho người

đi bộ).

siđe wall n. iưcmg biôn.

sieve n. sàng.

sỉeve mesh (lưới, lổ) sàng.

.sieve nu m ber n. số hiộu sàng,

sieve síie  n. kích thư6c lổ sàng,

síeve tast  n. thử nghiệm (vể) sàng,

sign n. dấu, đấu hiệiu ký hiệu,signal n. tín hiệu.

5Ìgnal iighl n. đèn tín hiệu giao (hông,

silhouctte n. bóng, hình bóng.

siHca n. silic đyoxit.

silỉca brick n. gạch silic dyoxỉt.

silica ccment n. xi mãng silic đyoxit.

silica  Súnd  n. cát sịlic dyoxiỉ

2 6 0

Page 260: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 260/290

silicate n. silicat.

silicaU brick n. gạch xilicat

siliceous' brick n. gạch silicic.

silictous cement n. xi măng silicic.

sỉliceous sand n. cát silicic.

sỉiì n. ngưỡng; ngưỡng cửa.

silo n. xilô.

 Hiii   n. bùn do nước cuộn đi hoặc láng

đọng ở dáy sông (nhỏ hơn hnỉ cát và

nhò hơn hạt đát sét).

silver n. bạc.

sĩlver pla tin g n. sự (tráng, mạ) bạc.

símpỉe acting door n. của mỏ một

 phía

s impk act ing pí le hammcr n . búữ 

đóng cọc (ác dụng mộỉ chíéu.

sỉmple beam n. dẩm đơn giản,

sim ple b en din g n. sự uón thuẩn tuỷ.

simple compressỉon n. sự nén ihuân

luý.

sinipie f ooỉing n. m óng đơn.

simple .supporled beam n. dẩm kê tự

do huí đáu.

sỉmple tcnsỉon n. sự kéo (huán Uiý.

simply supported beam n. nh simple

supponed beam.

siinply supported on four sdas  kê tựdo tĩỀn 4 cạnh (bản),

simply s up po rted slab n. bản ké tự do

(trên 4 cạnh).

simulaỉed masonry n. khổi xây bắt

chước đá.

sine n.  sin (lượng giác),

single b eam n. dẩm một nhịp.

single bucket excavaỉor n. máy dào mộĩ

gẩu.

singicosement window n. cửa sổ một

cánh.

$ingỉe-family house n. nhà một hộ gia

đình.singỉe*f1ight st ai rs npl. cáu thang một đợt.

single roữting móng đơii.

singie hinged a rc h n. vòm một khóp.

single-poie scaíTold n. giàn giáo một dây

cột chổng,

sỉngle reỉnforcemenl n, cốt thép đơn (chỉ

có cốt thếp chịu kéo).single-storey buitdỉng n. nhà 2 tầng (theo

cách nói của người Việt Nam).

singie str ap buti  Jo int n. (mối nôu Uin kết)

tiếp đáu có bản nẹp một phía.

single unỉt dweilỉng n. nhà ơ một đơĩ) 

nguyẽn.

sinkìng cylỉnder foundatỉon n. móng trụ

chìm.

sỉnkỉng well n. giến g chìm,

siphon n. xi fòng.

sỉphonic closeỉ n. hổ* xí kiểu xifông.

site n. địa điém; vị trí; hiện trường, công

trường

sHe drainage n. hê thống (hoát nước ở  còng

ưường-

site inspection n. 5ự giám sát ở   (hiện

trường, công trưèmg).

siỉe investigaỉion n. sự khảo sát ở (hiện

trường, công trường).

site-riveted bu(t joỉnt n. môi nối tiếp đáu

được tán dinh ờ hiện trường.

site surv ty   n. sự đo dạc ở hiện trường.

261

Page 261: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 261/290

sile trafflc n. giao thông trên công

trường-

sỉze n. kích Ihưóc, độ lớn. cỡ, khổ . số đo.

sỉze  n. of mesh kích thước lổ sàng.

si 2 er n. thiết bị phân cờ hạt (cốt ]iệu

trong w tông).

sỉze te sl n. thừ nghiêm (vế) cỡ hạt.

ske leton n. sườn, khung (kết cáu),

skeleton construcỉion n. kết câu

(sườn, khung).

sk ek to n n. of building (sườn, khung)

nhà.

skekton sCrucCure n. kết cáu (sưởn,khung).

ske tch n. bức vẽ phác, bản ^ á c thảo.

sk ew b rì ck n. gạch cắt váỉ.

sk ew c ur ve n. đưèmg cong ghénh.

sk ew lincỉ n. dườiìg cong.

skew force n. lực xiên,

skin n. lớp phù ngoàiv vỏ.

skylỉght n. cừa tròi, ánh sáng cừa trời,

skylíght do me n. mát bát úp có cửa trời,

skylight window n. cửa trời, cửa $ổ

đinh mái nhà.

skysc raper n. nhà chọc trời,

slab n. bản, lấm. phi£n đá.

slab foundation n. móng bàn.

sla b w arp íng n. $ự vênh của bàn.

slag n. xi.

slag brick n. gạch xi.

sUg cement n. xi mảng xi.

slag concreU a. bê tông xi.

slag<gypsum cement n. xi mảng xi

thạch cao.

siag porlland cement n. xi măng xi

 pooclan.

siate n. đá phiến, dá bảng (lợp nhà),

siaỉ ed ro of n. mái lợp đá phiến.

slee per n. thanh nầm ngang dặt ưên mặt jấl

dể d d kít cấ u bên trén; tà vẹi (đường sát).sleeve d jo in t n. (liên kết, mối ĩìối) kiểu (Ểng

 bao, mầng song),

sle nd er a. mảnh (ch),

slen d«r nes s n. lính mảnh (ch),

slen der nes s rat io n. độ mạnh (ch).

$k w ing cra ne n. máy trục xoay tròn,

slídỉn g do or n. cửa ỉrượt.sliding íì re d oo r n. cừa trượt phòng cháy,

sliding ro rm w or k n. ván khuôn (rượi,

slidin g jo n t n. (mối nốU liên kết) ưưot.

slidin g sash n. cánh cửa sô trượt,

slid ỉng scaƠDld n. giàn g ỉáo trượt,

sliding shutteri ng n. nh. sliding formw ork.

sliding wỉndow n. cứa $ồ (có cánh) trượt,slope n. áỒCy  đoạn dốc. đường dôc, mặt dò'c;

dộ dốc

slope angle n. góc xoay.

sloped  pỉ\e  n. cọc nghíéng.

sloped ỉub€ n. ống nghiêng.

slope n. of roof á ộ  dóc của máì.

slow*setting cement n. xi mảng dông (ỉt

chậm.

sk)W slaking lime n. vòi tôi chậm.

sluice n. kènh dào có cửa van đế diéu liết

iưu lượng nước; cừa van.

slu m p n. dộ sựt (bé tỏng).

slump cone n. cồn đo dộ sụt

slump test n.  thử nghiệm (vé) độ iut

{bé tông).

262

Page 262: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 262/290

sm oke e xt ra ct n. $ự hút khói.

sm ok e ou tl et n. lổ thoát khói.

sm oke p ro o f a. khổng lọt khói.

smoke tight a. nh. smoke proof.

sm ok em ele r n. thiế bị đo mật độ khói.

smoothing trowell n. cái bay xoâ vửa.

soaped íorms n. ván khuỏn bôi xà

 phòng.

Socket n. đoạn ồng lớn hơn đề dúl đoạn

Ống có đường kính bé hơn; ổ cẳin điện,

sockel-and-spigoỉ Joỉnl n. (mỗi nổi.

[iôn kêì) kiểu ống nhỏ đút vào ống lo.

Socket spanner n. c lé kiểu (đui dèn,

ô'ng).

S o c ke t w r e n c h n. n h. S o c ke t s p a n n e r .

socle n. đ í (cột, cường. iượĩìỊ)  (thường

nhô ra à  ph ía dưới).

.sofnt n. mặt dưới cúa (đám. trấn, vòm,

mái vòm ...).

sott  ag gr e^ aỉe n c6t liệu mềm.soltener n. chSl (làm, táng) mém.

softening point n. điếm hoá méni.

solt lighl n. ánh sáng tán xạ

solt stetl n. thép (mém. ít cacbon).

soil n đất

soiỉ b ta ri n ^ capttcily n khá nàng chịu

lực của đâỉ.soil bearing tesl n. thứ nghiệm wé   khả

năng chịu lực của đất.

soil consolidation n. $ự dầm chặt đất,

làm cho đất chẳc sít hơn.

soil dy na m ic s n. dộng lực học đất.

soil inves tigat iỡiì n. sự khảo sát dất.

soii mechanics n. cơ học đất.

soil pr es su re n. áp lực đít.

soil sample n. mảu đát.

soil sampier n. thiết bị lấy mẫu đấi.

soíl stabỉIization n. sự (gíâ cổy ổn định hoá)

dẩt.

soiì st ra tu m n tăng đất.

solar-ekcỉric roof n. máí thu nhiệt báng

nảng lượng mặt tròi.

sol ar energy n. năng lượng mặt trời.

solar heating n. sự cáp nhíột bằng nãng

lượng mật Irời.

solar irradiatíon n. sự bức xạ nảng lượng

mật trời.

sol der meta l n. kim loạỉ hàn.

solid a. đặc (kh^ng rỗng); n. chất rán.

solid brick n. gạch đậc.

solid colu mn n. cột đặc.

solỉd Hoor n. sàn đặc.

solid masonry n. khối xây đặc.

solid*n«wel stair n. cẩu thang xoấn ốc kiểu

trự đặc.

soiíd panet n. panen dặc.

solid panel tloor n. sàn panen đặc.

solid slab n. bản đàc.

solid wall ti. tưòtig đặc.

^oiíd web gi rd er n. dẩm bụng độc.

soÌuUon n. dung dịch; lời gỉải.

soiioscope máy đo tiếng vang (đế dò độ sâu

của vết nứt trong bê tông),

so un d n. dm.

soun d-abs orben t sur íace mặt hút âm.

so und ab so rb er n. (vât, thiết bị) hút âm.

soun d-ab sorb ing p ain t n. sơn hút âm.

263

Page 263: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 263/290

sound absorptíon n. (sự, khả năng)

hút âm.

sound absorption coeíTÌcient n. hộ số

hút âm.

sou nd a rr es le r n. thiết bị cách ám.

sounding n. sự (dò« thảm dò, dò

chiều sâu).

sou nd insulat ing glass rì. kính cách âm.

sound Insulaỉing panei n.panen

cách âm.

sou nd insulation n. sự cách âm.

sound insulation materials npl. vật

liệu cách âm.sou nd intensity n. cưỡng độ âm.

soun d*pr oof n. cách âm.

50und*S0urc e n. nguổn âm.

sound trap n. thiết bị tiêu âm.

source n. nguổn.

source air poilution n. nguổn ô nhiẻm

không khí.sou rce n. of light nguổn ánh sáng.

sourc e n. of polluỉion nguổn ố nhiễm.

source n. of supply nguồn cung cáp

(nước).

sourc e n. of wa ter nguốn nước.

south*lìghl roof n. mái hình rẫng cưa

(lấy ánh sáng từ phưcmg nam),space khổng gian.

sọàce  Tramc n. khung kh ông gian,

spacer n, (cái) giữ đúng khoảng cách

giữa cốt thép» (cái) dịnh vị cốt thép.

spac e str uc íur e n. kết cáu không gian,

spac e tr us s n. giàn không gian,

spacỉng n. khonng cách.

spa cing n. of buỉldings khoảng cách nhà.

spa cĩng n. of Joints khoảng cách mạch xây.

spacing n. of reìn forc em ent n. khỡàng

cách CỐI thép,

spade ti.  cái (mai, (huổng) vt. đào báng

(mai. thuổng),

span n. nhịp.

span-breadlh ratio n. tỉ số nhịp trên bể

rộng.

sp an ^ep th ra do n. ti số nhịp trên chiéu cao.

spandrel n. mién (hình tam giác) nằm giữ<i

đường cong ngoài cùa vòm và khuôn hình

chữ nhạt bao quanh (ch.h. khu ôn cửa).sp an ne r n. clé.

spa n n. of arc h nhịp vòm.

sp an n. of vaull nhịp mái vòm.

speciỉlc hardening heat n. nhiệỉ thủy hoá

trên đơn vị thời gian (trong bê tông).

spcciiĩ c he at n. ti nhiệt.

specimen n. mảu, mẫu thư.spectrum n. hình ành; phổ, quang phổ.

spe ed n. tốc độ.

speed c^m ent n. xi màng đông kết nhanh.

speed n. ồf erect ion (ốc dộ xây lắp.

specd n. of load tổc dô gia tải.

s p h e r e n . q u ả c ẩ u . m ậ t c ẩ u , h ì n h cá u ; p h ạ m

vi, lĩnh vực, ihiên thể.

sphere ỉliuniinatĩon n. vật chiếu sáng

hmh cẩu.

sphcric al dom e n. mái bái  úp hình cáu.

sp he r ic al Shell n . vỏ hlnh cáu.

spỉgot«and-socket Joint n. (mdi ndi. liên

kíl) kiểu Ống iống vào nhau,

sp ike n. dinh dài.

264

Page 264: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 264/290

spiral n. đường xoán óc; cốt ihép

xoán 6c-

spirally reiníorced column n. cột (có)

c ố t i h é p x o ắ n ỐC-

s p í r a l r e í n f o r c e m e n í n . C ố c t h é p

xoắn ỐC-

splice  p la te n. tấm nẹp phủ m ối nốỉ

liếp đáu.

sports stadium n. sân vân động

(thẻ chao).

spoỉted survey n. crắc lượng diểm

cô định.

sp oỉ w eld n. mối hàn díếm.sp ot w eld ỉng n. sự hàn điểm,

sprayer n. {vòi. súng, thiét bị) phun

sp rd yin g device n. (híết bị phun,

sp ray ing g un n. súng phun,

sp ray ing nozz ie n. vòi phun,

spraying paint n. sơn phun,

sp re ad er n. (người, máy) rải

sp r in g n . dường thảng hoặc mặt phảng

xuâì phái cúa vòm; !ò xo.

sp r in k le vt. ( rưói , tưới) nước

squỉire n. hình vuỏng; a. vuông, vuõiìg

góc, bậc hai bình phương vt. làm cho

vuông ván.

squarc log n. gỗ vuổng.s q u a r e d m b b l e n . đá h ộ c v uô ng ,

s q u a r e d s t o n e m a s o n r y n. kh ối x ây đá

vuổng.

squared t ímber n . nh . SQuared log .

squa r e íounda t ion n . móng vuông ,

squarc head b o i i n. bulổng đẩu vuông, 

s q u a r e m e t e r n. m ét v u ỏ n g ( m ') .

sq u ar e ro ot n. cản bộc hai .

sq ua re ru bbl e n. nh.

squared rubbks

stabilỉỉy n. tính ổn định.

stab ỉlize d soil n. đất (ổn địn h, được gia cố).

stabiiizing âgent n. chất ( làm ổ n định, gia cố),

stack n. bộ phân ông khỏi nhô lèn khỏi mái

nhà; óng đứng và lo để Ihồng gió, ihoál khói,

s ỉa diu m n. sãn vận dộng,

stage n. bệ, dài, giàn giáo; sân khiu; tầng

(địa chất); giai đoạn.

staggered joint n, (liên kết, mạch xây) hình

chữchi.

s t â g g e r e d r ỉ v e t i n g n . I tê n k ế t đ i n h t á n k iể u

chửchi.

sỉaỉiìtess Steel pipe n. ống thép khững gỉ.

s t a i n l e s s S t e e l p l a ỉ e n. tấm thép khô ng gi.

st ai r n. cáu thang; bộc cẩu thang-

sta irc ase n. cẩu (hang; tổng cáu thang,

staircas e n. or helical ty pe cáu thang dạng

xoán óc.

s ta i rca se n . <>r q u ar te r - t u rn typa  cẩu thang

xoay 90^

.staírcase n. or thre e-q ua rU r tu rn lype cáu

chang xoay 270^.

staírcase n. vvilh several nỉghls cáu thang

nhiéu đợl.stair nig hí n. dợt cẩu thang.

stair landing n. chi£u nghi.

stair platrorm n. nh. sta ir landing

slair raii n (lan can. tay vịn) cáu thang.

s ta i r r a i i ỉn g n . nh . s ta i r r a i l

sta ỉr r lse r n. mặt dứng bâc cáu Ihang.

 siaỉr  ste p n. bậc cẩu thang.

265

Page 265: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 265/290

s ta i r s t r ing n . dẩm cẩu (hang,

s t a ỉ r s t r i ng e r n nh . s ỉ a ỉ r s tr i ngs .

sta ir ( read n. mặt nẳm ngang bậc cáu

thang.

s tâ ỉ r w â t l n . tưởng đ ỡ cáu thang .

s t a i r w a y n . c á u th a ng .

sta irw ell n . giếng cẩu thang.

s ta iMype ur ỉna i n . nơ ỉ t iểu t iện k iểu

từng ngân.

Standard n. cột chống; ( iêu chuẩn; â .

có tính tiêu chuẩn

Standard bolỉ n. bu lỏng tiêu chuẩn.

Sta nd ard br ick n . gạch t iêu chuẩn.

S tandard cement n . x i măng t iêu

chuẩn.

S t a n d a r d c u b e n . ồ f c o n c r e t e k h ố i b ẽ

tông vuông t iêu chuẩn.

S ta nd ard des ign n . th iế t kế tiêu chuẩn .

S tan da rd dw el l ing n . nhà ở t iêu chuẩn .

S t a n d a r d h o u s i n g u n ỉ t n. đơn nguyênnhà ớ (ièu chuẩn.

Standard penetromeỉer n . dụng cụ do

độ sệt Ỉi6u chuẩn (đo độ xuyén sâu của

kim tiêu chuẩn).

S ta nd a r d sa n d n. c á t xiéìÀ chuẩn.

St an da rd sieve n. sàng (iéu chuẩn.

Standard tolerance n. dưng sai tiêu 

chuẩn.

State n. trạng thái; quốc gíâ.

s t a t i c a l l y d e ỉ e r m i n a l e s ỉ r u c ỉ u r e n .

két cấu tĩnh định (ch).

s t a ỉ ỉ c a l l y d e t e r m i n a t e truss n. gỉàn

tTnh định-

s t a t ic a i ly i n d e t e r m ỉ n a t e b e â m n . d á m

siêu lình (ch).

s t a t i c a l l y i n d e t e r m i n a t e s t r u c t u r e n . k ế t

cấu siéu cĩnh (ch).

s t a t i c a l iy inde te r mỉna te ỉ r u s s n . g i à n s i é u

ũnh (ch).

s ta t ic e qu l l ỉbr ium n . sự cân bằng c ĩnh học.

s t a t i c l o a d n . t ả i t r ọ n g t ĩn h ,

s t a t i c mo du lu s n . o f e la s ỉ i c ìty m ổm e n dàn

hổi (ĩnh học.

s t a t i c m om e n t n . m ô me n tình ,

sta tìc s n, ĩĩnh lực học.

s ta t ionary appl iance n . th iế t b ị (dứng tạ i

chỗ. cố dịnh) .

s t a t iona r y c ompa c to r n . má y đá m đứ ng t ạ i

chỗ-

s t a t ion a r y c r a n e n . má y t r ục đúng tạ i c hỏ.

sta t ĩs t ics n. thống k é học.

st at u e n. cượng.

ste am n. hơi nước.

s t e a m c u r ing n . sự bả o dư ỡ ng ( b ỉ t ông )

 bằng hơ i nướ c.

s t e a m c u r i n g c h a m b e r n . bu ổ n g b ả o d ưỡ ng

(bê tông) bẩng hơí nước.

steam*curing cycle n. chu trình bảo dưôìig

(bê tông) bẳng hơi nước.

s t e a m ha mme r n . búa đóng c ọc k i ể u hơ i

nước.

s team hea t ing n . sự cấp nhiệ t hàng hơ inước.

s t e a m p i l e ha mme r n . búa đóng c ọc k i ể u

hoi nước

Steel n. thép.

Steel are a n. diện tích c6\ thép.

Steel ba r n. (cốt , thanh ) thép

Steel be nd er n . máy uốn cố t thép .

266

Page 266: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 266/290

s t e c l - c onc r e t e c ompos i t e g i r de r n

dám tổ hợp bẻ tồng - thép.

S teel con s t ru c t io n n . kế t c íu thép .

Steel forms n. ván khuôn chép.

Steel fo rn iw or k n. nh. Steel rorms

sleel -frani ed b uỉid ing n. nhà khung thép.

Steel g ỉrd e r n. dám thép.

Steel iint el n. lanh tổ thép.

Steel mesh reiníorcement n. lưới

c ố t t h é p .

Steel pilc n. cọc thép.

Steel pỉp e pi le n. cọc ỏngthép.

S t e e l p l a t e n . t ấ m t h é p .

Steel r e ỉn ĩo rc em cn t n . cố t thép .

Steel sheet pile n. cọc bằng tấm thép. 

Steel skeleton building n. nhà sườn 

t h é p .

Steel s tr u c tu re n. kếi cấu thép.

S tee l    tru ss n. giàn thép.

ste p n. bước, bậc; bậc cẩu chang.

s tepped co lumn n . cộ( h ình bậc thang

( trong nhà cổng nghiệp) .

s tep pe d foot ìng n . m óng bậc thatìg.

stepped foundatiỡn n nh. stepped

Tooting.

s t e pp e d r a m p n . bậ c thé m.

.stereosc opic m od el n. m ổ hình lập (hể .

sti(fened g ird er n. dẩm đuọc tảng cứng.

st i íTener n. bộ phận tản g cứng.

s t i f fen e r an gle n. thép góc lầng cứng.

st ĩfTener r ỉng n. vòng lâng cứng.

stiíTener d ia p h ra g m n. vách tảng cứng,

s t i í ĩene r r ib n . sườn tăng cứng.

st if f - jointed truss n. giàn (cổ) (mầl cứng.

n ú t c ứ n g ) .

sliữness n. đô cứng.

sti íTness co em cỉe nt n. hộ s6 độ cứng.

stilTncss malrix n.  ma trận đ ộ cứng.

st if ĩn€$$ m eth od n. phương pháp chuyển vị.

s t i r ru p n. cốt dai .

s t i r ru p sp acing n. kh oảng cách cỏ( đai .

stone n. đá.

s tone bre ak er n . máy đập đá .

stone build ing n. nhà (bảng) đá .

stone c arv ing n. nghỂ điêu khắc trên đá .stone column n. cột dá .

stone crus her n. nh. sỉone bre ake r 

s tone cu rb n . bờ đường bẳng đá , đá bờ  

đ ư ờ n g ,

stOR€ cuU er rì. m áy (xẻ . cát) dá.

 sỉone dust n. bụi đá.

s lone í a ce d m a so nr y n. khó i xây mặ t ốp đá .s lone fâc ing n . mặ t ố p đá.

stone rootíng n. m óng dá .

stone lỉnỉel n. lanh tô dá.

sỉone mason n. thợ xây đá

stone masonry n. khối xây dí ì .

sỉone piiiar n. trụ đá

stone pu lish er n. thợ đánh bóng đá.

s tone po w de r n . bộ t đá .

s tone s il l n. o f d oo r ngưdng cửa bằng đá.

stone sili n. ọ f wỉn dow ngưỡng cửa sổ bẳng đá.

s ton€ s lab fac ỉng n . má t 6p   đá ( tấm, bản,

 ph iế n) .

s lone s l r uc tu r e n . kết c ấu dá

slon e wall n . tường dá .

267

Page 267: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 267/290

s ỉone w ork n. cỏng t r ình đá.

storâge n. sự tích trử; sự (cất giữ. lưu

giữ) trong kho.

sỉorage area n. (bằi , khu) cấ t giữ

(hàng hoá),

s to re ho use n . nhà kho.

storey n. cẩng (nhà).

s to rm d ra i n n. (rãnh, cống) tháo nưóc.

s t o r m d r a i n n . c o m b i n e d w i t h

sa n i t a r y wa le r c ống phố i hợ p nư ớ c

m ưa và nưóc vệ sinh.

s to rm sew er n. cổng nưốc mưa .

sto ry heig ht n. chiéu cao táng.

stove heating n. sự ($ưỏi cấp nhiộO

 bảng lò.

s t ra ight cab le n . cáp (ứng su í t t rước)

ihàng.

s t ra ightener n . (dụng cụ , máy) nán

thầng.

Ktrain n. biến dang,

s t r a in om e te r dụng c ụ đo b iế n dạng ,

s t ra n d n . dảnh (cáp),

s trap footing n. móng (bâng. dải) ,

s ỉ r a l a n . tẩng (đ í t . đá ).

Sỉỉratỉncâtion n. câu tạo (táng, lốp) (đc).

s t r a tum n, t áng , t áng ( đ ío .

straw n. rơm.

s t r a w bo a r d n . tấ m rơ m.

str ay l ight n. ánh sáng tán xạ .

s t ream n . (dòng, luổng) chảy , dòng

sổng nhò.

S t ree t a rch i tec ture n . k iến ĩ rúc

đường phò.

Street l ighting luminâire n. thiếc bị

chiếu sáng đưỀmg phổ.

s t r e n g th n . o f m a te r í a i s sức bé n vậ t li ệu .

s t re ng lh te s t n . (hử nghíộm độ bén .

stress n. ứng suất.

s tres s c ỉrc le n. vòng iròn ứng suấi .

 sir&is co ncen tra t ion n. sự tập tning ứng suâi

s t r e s s ^ d e r o r m a ỉ i o n d i a g r a m n. b iế u d ổ ứn g

suất • biên dạng.

s t re ss d is t r ibu t ion n . sự phân bỗ úng suấ t,

s tress losses npl . các mất mát ứng suấ( (bê

lỏng ứn g suất t rưốc)

s t ress re laxa t ion n . h iện tượng chùng ứng

suấl (bêtổng ứng suất trưóc).

s t re ss - s ỉ ra in curve n . đường cong ứng suâ ì - biến dạng.

stress-strain diagram n. biêu đổ ứng suất-

 biến dạng

s t r e s s - s ỉ r a in r e l a t ionsh ỉp n . qua n hệ g iữ a

ứng suât và biến dạng.

s t re tche r n . gạch xây dọc (ch ỉẻu dà i v iên

gạch song song với ưụ c tường),

s t r e t c h e r b on d n. cá c h xâ y k i ể u gạ c h dọc .

s t r e l c h e r c o u r se n. hà nggạc h xâ y đọc .

s t r inger n . thanh gổ dà i dé chống dô; Ihanh

gỏ nằm ngang Hên kế( 2 Ihanh đứng; dẩm

cẩu thang.

s ỉ r ip buỉ ld ỉng n . nhà xây thành từng dãy

song song.

s t r ip r ounda ỉ íon n . móng bă ng .s t rucCu ra i ana ly s ís n . sự t ính toán kế t c íu .

s t r u c ỉ u r a l c h a r a c t e r i s t i c s n p t . c á c đ ặ c

trưng kết cấu.

s t ruc tura t damage n . ( ĩổn hạ i . th iệ t hạ i ) về

kết cấu.

str uc tu ral dra w ing s np[. các bản vẽ kết câu.

s t r u c tu r a l e l e m e n t n. cấ u ki ện .

268

Page 268: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 268/290

s t ruc tura l ía i lu re n . sự phá ho<7Ì cùí\ 

k ế i c ấ u .

s t r uc tu ra l Tra ine n. kế t cấu khung.

sỉru clu ral glued*lainínaled timher n.

kêì c í u g ồ dán tửng lóp.

s t ruc tura l ma tc r ia ls np l . vậ t l ỉệu xây

dựng.

s t r uc tu r a l me c ha n ỉc s n . c ơ học ( xâ y

dtmg, kí t cấu).

s t r ư c t u r a l m e i n b c r 11. cấu kiện,

s t r uc tu r a l op t imỉz a t ion n . sự ló i ư u

hoá kết cấu.

s t ru c t u râ l r ig id i ty n. độ cứng két cấu .

sc ruc ture n . kế ( cấu ; cău tạo ; công

írình.

s t r u c l i i r e h e v o n d r e p a i r n. kết cãu

khống sửa chữâ dược nữa.

striit n. (hanh chịu nén; thanh giảng

chéo; ihanh đ ứng (đù ng đ ể) chống đở.

s t u b m o r t i s t * n . a n d t e n o n n , l i ê n k ẽ i

kiểu mộng ngf im (mộng không xuyên

qua thanh gổ).

. s tub tenon n. mộng ngẩm (không

xuyên quiỉ thanh gổ)

 s ty ìt  n. kiẻu, phong cách (kiến Irdc).

siibaqucous íoundatĩon n. món^ ậiĩàị

nước.

subbasc n . lớp (đáy , đệm) có t ính

chốn g đỡ, nén đường.

su bd ivid ed t ru ss n. giàn phân chia nhó.

KUbdivỉsion n. sự phá n chia nhỏ.

su bg r a d e n . né n dư ờ ng .

s u b m e r g e d s t r u c t u r e n . k ế t c ấ u n g ộ p

nước.

s i ỉbs iden ce n . sư lún .

subs id ia ry bui ld ing n . nhà phụ .

subso il ( láng, lớp) đất cái (n ầm dưới ỉẩng

đ ấ í m ả t ) .

subsoil drain n. cống rãnh thoát nưóc 

d ư ớ i đ ấ ỉ .

subsoU wa (cr rt. nước (ng ẩm, dư ới mặ t đất),

s u b s t r u c t u r c n . k é l CÃU n ể n m ó n g , k ế t c ấ u

dưói đất.

s ub.surraciỉ a. nằ m dưới mậ i đất; n. phấn

nằm dưới mạt đíứ.

sub sur tacc ỉ ĩ ivcs t íga t ion n . sự thăm dò (d ịa

chấi) dưới một đ ír.

subsur íace wa le r n . nưóc ngầm,

su bte r ran ea n vvate r n . nước ngâm,

su bu rb n. ngoa i ò.

su bu rb an t raiTic n . g ỉao thông ngoạ i ô.

subway n. địỉi đno, đường dưới đất, (đường,

hẩm) tàu diện ngám.

successful hidder n. người t rúng thẩu,

người được nhộn tháu.successivi ỉ ap pr ox im ati on n sự t ính đúng

dáii.

Ỉ»ucce5ísive su bsĩ it u ti on s nplsự thay th ế dán (ĩ),

sucl ion luh c n. ống hút . ống hút (nước, khí) ,

suiỉe lì. chuổi. dãy: hà ng loại,

su l ía tc cor ro s ion n. sự ăn mòn do sunfa( .

sulTate resis l ỉ ỉnt cemenỉ n. xi mãng chịuđược sunfat.

sunip pit n. hô’ (tích, tiêu) nước.

sunk vvcll íoi indatíon n. móng giỉng chìm.

sun p n ỉo ĩp a in t II. sơn chống nấng.

sun pro tcc t ion g lass n . k ính không xuyên

ánh sáng mât trời.

sup er cem cnt n . xỉ màng cao cấp .

269

Page 269: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 269/290

su pe r í lc ia l co m pd cỉio n n. sựdỔiTi trên

 bé mặ i.

sup erf ic ia l w aí er n. nước (chày) t rèn

 bé mặt .

su pe rh ig hw ay n . đường cao lôc.

supe r h igh s t r e ng ỉb c e me n t n . x imàn g có cường đ ộ cực cao.

supermarke t n . s iêu th ị .

sup erpo si l iỡ i i n . sự chổ ng lén nhau,

s u p e r - r a p i d h a r d e n i n g c e m e n t n . x i

mản g cứng cực nhanh,

supers t ruc ture n . kế t cấu Mn i rên , kế l

cấu thượng láng.supervision n. sự (giám sáL quán lỷ.

chỉ đạo).

su pe rv ỉse r n. người (giám sát, quán lý),

supp le me n ta r y l i gh t ing n . sự c h iế u

sáng bồ sung .

su pp ly n. sư cung cấp; vt. cung cáp

supply pipe n. ống cấp nước

su p p o rt n . bô phận chống dỡ; gối tựa.

su pp or t in g so íl n. né n đíi (dỡ móng).

supporCỉng s t ru c t u re n . kế t cáu đỡ.

su pp or l p i l i a r a . ỉr ụ c hong đở .

su p p o rl p la te n. (bản, tám) ờ gói tựa.

su pp orc s e t l lem ent n . độ lún gối tựa.

su rc h ar g e n. tải trọng phụ gia ngoài tải

trọng bàn thftn; tài Irọng VƯỢI quá tải

crọng tiéư chuẩn.

su r í a c e c ompa c to r n . má y đẩ m t r ẻ n

 bể mặt.

surface crack n. vết nứt lrên bẻ mặt.

surfâce dra in n. ( rành, mương) thoát

nưốc ưén b é mặt.

su rfa ce í ỉnish n. sự hoàn thỉện bé mật.

su r ía ce TDoÌsture n. dộ ẩm bé mặi.

su rfa ce n. of conỉacC mặt t iếp xúc.

surPace n. of r r ic t ỉon m ặt ma sá(.

sur face n . o f r evolu t io n m ặt t ròn xoay.

su r fac e v ibra t ion n . sự đẩm rung bể mặt.

s u r í a c e v í b r a t o r n.  máy đám rung bể mật.

su rfa ce w at er n. nước ( rên bé mặc.

surface Wdter dra in n. (mưcmg, rẫnh) thc^ĩ

nưỏc Irên bể mặl-

s u r v e y ỉ n g T\.  trác lượng, trẳc đạc, trắc lưcmg

học; sự do đạc.

su rve yin g n. by la ser t rắc lượng laze .

sur vey ing ro d n. thước do cao ỉ r ình . mia.

su rv ey ing s tâk e n. cọc trác lượng,

surveyor n. người (đo đạc , t rác lượng);

ngườỉ (diéu ư a. kiếm tra . giám dịnh) .

su rv ey or ' s Cha in n . thước k im loại đo ch iéu

dải (gổm 100 mát xích, chiéu dài 2 M m ).

surveyor^s level n. máy (ihuý bình, thủy

chuẩn).

ỉ ;urveyor 's tabie n. bàn đạc , bàn đo vẽ ( trẳc

lượng).

suspended acous ỉ ica l ce i l ins n . t r án t r eo

hút âm.

^ uspe n de d c a b le r oo f n. má ỉ c á p t re o.

su sp en de d ceỉ l ing n. t rẩn treo.suspended lorms n. ván khuôn treo.

s u s p e n d e d f o r m w o r k n . n h . s u s p e n d e d

f o r m s

.suspended ro of n má i t r eo .

sus pe nd ed scaíTolding n. giàn giáo treo.

suspended shut te r íng n . nh . KUspended

f o r ms

2 7 0

Page 270: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 270/290

sus pe nd e d s t r u c lu r e n . kế t c áu t reo.

suspend^r n . thanh t reo .

suspens ion ro of n. mái treo.

sway n. sự (lác. đu dưa); vi. du đưa,

nghiêng, đáo iĩirt  phương ngang.

sway Trame n . khung có chuyên v ị

ngang.

swa y m ech an ism n . cơ cáu phá hoại

đào (ch).

s w i n g crane n. máy trục xoay iròn.

swin g ex ca va tor n . m áy dào xoay (ròn.

sw íng ing s ieve n . sàng lắc.

s w i n g sash n. cánh cửa sổ xoay.

s w i n g type en l rance n. cửa xoay ở

lối vào.

swi tchboard n . bảng phân phối đ iện .

swltch fuse n. cáu chì .

.switch panel n. nh. sw l tch bo ard

symmetr ic a . đổi xứng.

symmetr ic load n. tả i t rọng dối xứng.

sy m m e t r k s t r u c lu r e n . kết c ấ u đó i xứng.

sym m eỉry n . t ính dồi xứng.

synthetic aggregate n. cốt l iệu ( tổng hợp^

nhân lạo).

synthetic City n. thành phố tổng hợp.

syn íhet ic Steel n. thép (tổn g hợp, hợp kim),

synỉhetic s tone n. đá ( tổng hợp,

nhân tạo),

syp ho n n. xifông.

sys temat ic e r ror n . sa i số có c ính

hệ thòng.

sys te m n . o f c o nc u r r e n ỉ í o r c e s hệ lục dóng

quy (ch).

sys tem n. of íorces hê lực .

System n . of para l le l forces hệ lực song

song (ch).

Tt a c he ome le r n . má y ( t r á c dạ c ) đo

nhanh khoảng cách, phưcmg hướng và

độ Câo cùa vật ở xa.

t a c he omc t r i c su r ve y ỉng n . i r á c lư ợ ng

đo nhanh khoảng cách, phương hướng

và độ cao cùa VỘI ò xa.

t a c h y m e t e r n . nh . ( a c h e o m e ỉ e r

t a ll s k n d e r c o i u m n n . c ộ t c a o q uá

mả nh ( độ m ả nh khoá ng 50).

t a m pe d b a c k n n n . dá ( lá p dư ợc đẩ m.

t a m p e r n. cá i (dám. vổ nện đí i) . máy

đẩm, ngưòi dẩm.

tam pi ng n. sự (đẩm đấ t , nện đất ).

tam pin g devices npl. côn g cụ đấm.

tam ping n . in laye rs sự đầm từng lớp .

tamping machine n . máy (dẩm, nện) ,

lanetnl n . dường t iếp tuyén.

ỉangential acce le ra t ỉon n . g ia tốc (uyỉp

tuyén,

tan gcn ỉia l fo rce n. lực t iếp tuyến,

tang entia l .s tra in n. biến dạn g t iếp luyin.

tan gen ỉia l s tres s n. ứng suất t iếp luyẻn.

t a nge n l m odu lus n. m ô đu n t i ế p luyế n,

ta nk n. (hùng, két , bể (chứa chấ t lỏng) ,

tap n. vòi (đóng, mờ) nưóc, nút đậy (chai,

 bìn h) chứa c h í t lỏng .

271

Page 271: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 271/290

tap ere d teno n n. mộng đẩu to đáu nhỏ.

tar n. nhựa đường.

(ar*and*gravet roor ing n. lớp phủ mái

 bẳng nhựa đưòng Ir ộn sỏ i.

l a r a s b e s t o s c o v e r i n g n. ìớp  phủ mái

 bầng nhựa đường và amian.ỉarg et leveling roá  n. nh. targ et ro d

ta rgeỉ rod n. thưóc đo cao tr ình có

mục tiêu.

t a r g e t s t a f f n. nh. t a r g e ỉ r od

tar^gravel rooílng n. lớp phủ máỉ bắng

nhựa dườ ng trộn sỏi.

t a r  p ap er n. giấy tẩm nhựâ đưòng.

giấy dẩ u (lợp nhà).

tarpaulin n. vải bạt tẩm nhựa đưimg,

vải dẩu (kh ổng (hấm nước).

T -be a in n. dám chữ T.

technica l r egula ỉ ions quy t r ình kỷ

thuậĩ.

techn ỉca l spec ì f ĩca t ion n . quy  phạm

kỹ thuật.t e e b r a n c h p ipe n . ống h ình c hữ T .

U e g i r de r n . dẩ m c hữ T-

tee joint n, (liên kết. mối nối) hình chữT

ỉe« sect ion n. (mậl cá t . t ĩế l diện) hình

c h ữ T .

le lemete r n . dụng cụ dừ khoảng cách

cùa một vậi; đụng cụ đo xa (nhiệt độ,

 bức x ạ . . . )

t e ksc ope c h ỉmne y n . ống khó i l ổng

vào nhau.

le lescope joint n . (mối nối . l ìén kết)

lống vào nhau.

telescope boom crane II. máy trục 

kiểu cẩn cẩu lổng vào nhau (co giàn

dược).

te le scopỉc formwork n . ván khuôn lóng vào

nhau.

tem p er n . độ cứng của thép ,

te m pe ra tu re c ra ck n . vế t nứt do nhiệ t độ .

C e mpe r a tu r e de f o r ma t ion n . b i ế n dạ ng do

nhiệt độ.

lem pe rat ur e join t n . khe (co giãn, nhiệ t độ) ,

te m pe rat ur e faỉlure n. sự phá hoại do nhiệt độ.

t e m p e r a l u r e r e ỉ n f o r c e m e n t n . c ố t t h é p

(phụ) chịu nhiệ t độ.

temperature Steel n. nh. temperature

r e i n í o r c e m e n t

te m p er at ur e sỉra ín Tì. biến dạng do nhiệt độ.

te m per at u re stre ss n. úng suất (do) TỬiiệt dò.

tempered Steel n. thép tối

U m po r a r y bu i ld in g n . nhà t ạ m thời .

tempora ry jo in t n . (mối nói , l iên kế t )

tạm thời.

t i‘m p or a r y res id en ce n- nhà ờ tạm thờ i,

t e m p o r a r y s h o r i n g n. s ự c h ốn g d dtạm ihời.

tempora ry s t re ss n . ứng suấ t tạm thờ i (do

láp ráp, ch ế tạo . . . ) '

t e m po r a r y s t r u c tu r e s np]. kếỉ cá u t ạ m ! hởi .

t e m po r a r y su pp or t n . gổ i tự a ỉ ạ m thời ,

tcnder n. sự thẩu (công tr ình) ; giấy nhận

ihđu; vi. nhận tháu.tenderer n. người nhận tháu, nhà ihẩu.

tendon n . thanh hoặc sợ i thép dùng để kéo

cồng {trong phươiig phá p cflng trước),

teno n n . m ộng (gổ).

t e non ing ma c h ine n . má y dẽ o mộng , l à m

mộng.

tcnon joint n . I i6n kết kiểu ghép mộng.

272

Page 272: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 272/290

tensỉ ie ía i lure sự phá hoại do kéo.

tensile force n. lực kéo.

tens ỉ le re inforcement n . c6 t ihép ch ịu

k é o .

Ỉensiỉe side n. phía chịu kéo.

t e n s i l e S t ee l n . c ố t t h é p c h ị u k é o .

tensi le s tra in n. biến dạng (do) kéo.

tensi le s tre n g th tì. cườiig độ chịu kéo.

ỉensi ie  sỉ re ss   n. úng suát kéo.

ỉen ^ ik te s l n . th í nghiệm (vé ) kéo .

tensile 7.onc n. mién chịu kéo.

tension n. lực kéo.

l<?nsion area n. mién chịu kéo.

tcOsSỈon chord n. biẻn chịu kéo (giàn).

tens io n c r ac k n . vế ỉ nứt do kéo .

tens ion d ia t ỉona l n . íhanh x iẻn

chịu kéo.

tens ỉon ía i lu re n . sự phá hoạ i do kéo .

tension Hange n. cánh (dẩm chữ 1)

chịu kéo.

tensỉon l ì ie inber n. cấu kiẻn chịu kéo.

tens íon re ỉn íorcemení I I . cô ì thép

chịu kéo.

t e n s i o n s t r a i n n . b i ế n d ạ n g k é o .

tensio n slr ess n. ứng suấi kéo.

tenso ine te r n . dụng cụ đo ( lực kéo ,

b i é n đ ạ n g ) .

tcnt roof n. mái da hoặc vãi bạt, mái

l ẻ u c ấ m t r ại ,

t e r mỉna l n . t r ạ m h o à c nhsì ga cưối

cùng trên một tuyến giao thông,

t e r m ỉn us n. đ i ế m c uổ i : g iới hạ n , g iớ i

tuyến; t r ạm hoặc nhà ga cuối cùng

trên một tuyến gir to Ihông.

tc r racc n . mô áĩíi  phẩng dốc vé bốn phía;

 bầi đủì ki éu bỉỊc  thang Irôn sườn dổi (để

Iróng Irọt) ; mái băng, sân thượng,

terr acu ro or n. mái bằng, sân thượng (nhà) ,

te rra in n. khu dất (địa hình lự nhiẻn).

te r r ỉ tor ia l planning n. quy hoạch lãnh thổ.íerrltory n. địa hạt, lĩnh thò, khu vực, vùng,

miển.

tcs( n. rhí nghiệm.

tcs( appara tu.s n. thiế t bị thí nghiệm.

lesl bar n. (hanh thí nghiệm.

Cesl cube n. khdi vuông (bêĩông) thí

nghiệm.

Ie.st cylinder n. khoi hình trụ (bẻ tông) chỉ

nghiệm.

load n. lủi trọng Ihử nghiệm.

te s l íng mac hine n. máy th í nghiệm.

les l r e po r t n . báo cáo th í nghiệm.

tesl sam ple n. mầu thí nghiêm.

itst  spec im en n. nh . te s t sam ple .

te tras tyỉe n. mảỉ nhà có dãy 4 cột (kt) .

theorciĩì n. định lý,

theorc in n . o f leas t w ork đ ịnh lý công

 bé nhít.

íhc orc m n. <>r Virtu al w or k định lý công

(khii dĩ, ao).

(hiỉoreticHl invc*s(ỉgaỉíon n. sư nghiên cứu

lý thuyíl,thcoret ỉca l mechanlcs npl cơ học lý thuyết ,

theo rct ica l m ode l n. mô hình lý thuyết ,

t he o r y n.  lý ỉhuyết.

th^ỉrmal capacỉỉy n. dung lượng nhiê t

Ihermal conductivi ty n. t ính dản nhiệ t ,

the rm al in sula t ion n. sự cách nhiệ t ; vặt liẽu

cách nhiệt.

2 7 3

Page 273: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 273/290

the rm al insu la tÌDD bo ar d n . tấm cách

nhiệt.

thermal radíation n. bức xạ nhiệt,

t he r m a l s t r a in n. b iế n dạ ng do nh iệĩ .

th e rm al s t re ss n . ứng suấ ỉ do nhiệ ỉ .

t he r m a l t r e a tm e n t n . sự xử lý nh iệ t,

t h e r m o g r a p h n . d ụ n g c ụ g h i t ự đ ộ n g

 b iến thiên nhiệt độ .

ỉh e rm om ete r n. nh iệ t độ kế .

chermoplast ic i ty n. t ính hoá (dẻo.

mém) dưới tác dụng của nhiệt độ.

t h e r m o s t a t n . t h i ế t  bị đ i é u t i ế t

nhiệt dộ.t h i c k n e s s n. dô dày, bé dày.

Ih i€k*wal ied s t ruc ture n . kế t câu

(hành dày.

th ỉn p la te n . bản mỏng.

(h ỉn r ibbed p la te n . bản mỏng có

sườn.

thin Shell n. vò mỏng.

th in She l l p recas t un i t s np i . các cấu

kiện dúc sẩn vỏ mòng.

th in sh«ll ro of n . má i vò mong.

th ín S he l l s t r uc tu r e n . kế t c íu vỏ

mòng.

th ín*wa l le d s t r u c tu r e n . kết c á u thành

móng

th in>we bbe d g i r de r n . đẩ m bụng

mòng.

th i rd orde r leve l l ing n . phương pháp

đo ca o tr ình cấp ba.

t h i r d o r d e r t r i a n g u l a t i o n n . p h ư ơ n g

 pháp tam giác dạc cấp ba .

thread lì . chi, sợi chi; ren.

th r e a de d bo l t n. bu lông c ó r en .

(h re ad ed joÌ nl n. (mối nốỉ , ỉiên kết) có ren.

th r e a d e d p ipe n . ống c ó re n

th r e e d ime ns iona l â . c ó t í nh c há t ( khổnỊ

gian, ba chìéu).

t h r € e d i m e n s i o n a l m o d u l e h o u s e b u i l d i n g

n . cách xây nhà bảng các khối không g ian

dúc sẩn.

three^dimensiona l s t re ss n . ứng suấ t ba

chỉéu, ứng suất khối.

t h r e e - d ime ns ỉona l t r u s s n . g i à n ( khổng

gian, ba chiéu)

three*hing ed a rc h n. vòm bâ khớp,

three^ la yer b o ard n. tấm ba lớp .

th ree ^q ua r te r ba t n. 3 /4 viên gạch,t h r e e - q u a r ỉ e r b r í c k n . 3 /4 v i i n g ạ ch .

(hr ee quarCers ba l n . 3 /4 v iên gạch,

three^s lor ied h ou se n . nhà bốn tắng .

lhre e -w ay s l r ap n. bản nẹp {hình chữ T,

 b a chiẨu).

three«way system of reiníorcement hộ đặt

cốt Ihép irèn ba phương.

threshoid n. ngưõng, ngưỡng cửa, lối vào;

sự (bất đâu, khởi điểm).

th rou gh bol l n . bu lòng (xuyên , ha i dẩư).

(hrough dove ta i l n . mộng duôi én (xuyên

gổ . lộ ra ngoài).

t h r ou gh t e no n n . mộng xuyè n gổ.

th ru s t n . lực dẩy , lụ t xổ.

Ih ru sỉ i ng ío rce n. lực dẩy, lực xô.

th um p n. sự Vâ đập mạnh,

ỉie n. (hanh chịu kéo; thanh giảng; (à vẹt

(đường sát) .

t led arch n. vòm có thanh kéo.

ckr n. (hàng, dẫy) ghế ngỗi; táng, lớp, dẫy

(cái này chổn g lẻn cáì kìa hoặ c đứ ng trước

cái kia).

274

Page 274: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 274/290

tie rod n. (hanh kéo (vòm).

i i t   two h inged a rch n . vòm ha i khổp

có thanh kéo.

t i k n. ngói; gạch lát (nén. tường).

iììed   íloor n. <nén, sàn) lát gạch.

tỉled roof n. mái (lợp) ngói,

t i le f loor n. nh. t i led n oo r  

t i k r oo f n. nh. t ỉ le d r oo f  

tilỉíng carl n. xe (do ngirờí hoặc súc

vậ( kéo) lật. xe ba gác.

( i i l ỉng drum mixer n. máy trộn kiểu

trống ]ật.

tiltỉng m om ent n. mò men lạt.t im be r n. gô (xâ y d i^ g ) .

t im b er ca isson g iếng ch ìm bẳng gỗ .

ỉ i in b^ r d ry er n- thiế t bị sấy gổ.

t ỉmber noor n . sàn gỗ .

t im be r f o r m w or k n . ván khuôn gổ .

t im be r ĩ r a m e n . khung gổ .

timbering n. kết câu tạm (hờỉ bàng gỗ.

t ỉm b er pi le n. cọc gỗ.

t ỉm b er (cá i) cưa gổ.

t ìmber sca iTold tì. giàn giá o bàng gổ.

l ỉm b er sbeet pi le n. cọc ván. ván cừ.

t im be r s l r uc lu r e n. kếi cấ u gổ.

t i m b e r  ÌTUSS   n. giàn gồ.

t ime n. of ini t ia l se t t ing thời gianđống két ban đẩu.

t imt* n. o f mix ing thời gian  ÌTỘĨÌ.

lim e n. o f vibraticMì n. thời gian dám

rung.

iỉĩne  shedule n. thời gian biếu; bảng

tiến độ (công tác, thi công),

T - j o m t 11. (mối nối. liên kít) hình

c h ừ T .

toe n. dé. chân, bệ.

toe b«ỉằm n. dẩm ch ử L.

toen aii n dinh đón g xiên (ch.h. dể liên kết

 bản dửng với bản nẳư i) .

toilet bowl n. chậu xí.

toleran ctĩ n. dung sai.

tolerance devíatíon n. dộ léch cho phép.

tomb n. ngòi mộ.

tombstone n. biâ mộ.

tongue»and-groove boards npl . tắm gỗ

ghép mộng rìa và rãnh rìa.

ỉong ue-and -groov e jo in t n . (mối nổi , liên

kết) ghép mộn g rìa và rãnh rìa.

tỡol n. dụn g cụ (dỗ nghẻ).

tool box n. hộp dụn g cụ.

too thed scoop shove l exc av a tor n. máy đào

kiểu ^ẩu có răng.

loothỉng n. chồ l iẻn kết giửa khối xây gạch

cũ và kh6i xây gạch mới (dạng hình bạc

thang) , mògiậ i ( tc ) .

t op buom n. biên trên(giàn).

top b raci ng n. hệ giằng ở đỉnh.

top chord í ỉ . nh. top boom

top f lb«r n. thớ trẽn cùng.

top nbre n nh top fiber

ỉ o p í l a n g e 11 . c á n h t r ê n ( d á m c h ữ I ) .

top tlan ge plâte n. ban cánh U'6n (dẩm ch ữ I).

top*hii iged window n. cứa  sồ  có cánh xoay

quanh bản lé piìía trên.

top laUra l brac ỉng n . hệ g ỉáng ngang

ờ đinh.

ỉop longỉ tudina l brac íng hệ g iảng dọc

òđ ính .

topo grap hic m ap n. bản đó địa hình.

275

Page 275: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 275/290

t opogr a ph ic su r ve y n . ( phé p đo vẽ .

trác lưcmg) địa hình. ’

toppìnỊĩ n. lỏp bể mặt, lớp trẻn cùng;

lc^ ho àn (hiện bẰng vữa.

top side n. (phía, mật) trên cùng.

torch n. đèn hàn; m ó hàn. mỏ dôỉ.

ỉo rch >veldỉng n. sự hòn xì.

torsion n. sự xoan, mò men xoăn.

torsionaS re inforc€inent n. cổt Ihép

chịu xoắn.

tor^ional s t i l ĩness n. độ cứĩig chóng

xoản.

tor s lona ỉ sc renglh n . (độ bén . cườngđộ) chông xoàn

to r s iona l s t r e s s iì.  útig suỏỉ xoắn.

toVảì  se t t le m en t n. tổng độ lún.

tower n. tháp.

tower cable excava tor n . máy đào

kiêu tháp điểu khiẻn bằng cáp.

tovver hoist n. máy nâng kiổu tháp.tower loader n. máy bốc xếp kiếu

t h á p

tovvn n. thành phó.

town and counỉ rv p lanníng n . quy

hoạch (hành p hố và nông thỏn.

toNvnlet n. thàn h p hố nh ỏ, thị xă.

tow n pl an nm g n. quy hoạch Ihành phổ.

t o w n siỉe n. dấi dể xAy dựng trong

ihành phổ.

tow n w ate r su pplv n . sự cấp nưóc

Irong thành phở.

tradỉtỉonal arcliỉtecture n. kic'n liúc cò

1ru vC*n

I ra l lU ' a rch i lec lure n . k iến t rúc g iao

chổng.

Iraf!lc noise n. ( iếng ón do xe di lại.

ỉrailer n. (xe, ĩoiU moóc,

ỉ r a a s íb r ma t ion n . sự lb i ẻ n h ình , b i é n c hấ t ,

 b i ê n đ ổ i , b i è n h o á ) .

t ra n sf o rm cr ỉì, múy (biên thẻ, biến áp) .

ỉ r ansformer s ĩa t ỉon n . ỉn im (b iến áp ,

 b i ế n r h ế ) .

t r a ns i t i ona l a r c h i t e c lu r e n . k i ế n t r úc thờ i

kỳ quá độ.

ỉ r a nsc p t n . c á nh nầ m nga ng c ủa mặ t bằ ng

nhà ihờ có d ạng hình chư thập.

ỉran.sit iofi cu rv e n. đường cong chưy ển t i íp .

t r an s ỉ i ĩo n zon e n. khu chuyển l iếp ,

t r a ns i t - mixe d c onc r e t e n . bẽ tông t r ộn

trong quá tr ình vận chuyển,

t rans m iss io n n. sự iruyén .

t ransmlss ion coenĩc ien t n . hệ sồ t ruyẻn .

t rans m iss io n n . o f . sound sự t ruyén ám.

ỉr an sp a re n t co at n. lớp phủ irong SUỐI,

t r a nspa r e n t g l a s s duo r n . c ử a k ính ĩ r ong

suổỉ.

t r anspor te r n . máy vận chuyỂn.

transvcrse brâcÌRK n. hệ giằng t ìgang.

( ran sv erse fo rce n . lực ngang,

t ran sv ^rs e load n . tải t rọng ngang

tran.sverse prestress n. ứng suất t rước trốn

 phương ngang.

t r a nsve r sc r e in ío r c e me n t n . c ò t ( t hé p )

ngang

I r a nsv e r se r ỉb n sư ở n nga ng

t rap n . ống ihoá t nước khử mùi thố i (h ình

c hữ u hoặ c c hữ S).

t r a p e ỉo ida l b r i c k n . v iê n gục h h ình ỉha ng .

ỉrap e/ .o idal d i tch n. hào hình chung.

27Ố

Page 276: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 276/290

t r ape /o ỉda l load n tả i t rọng h ình

ihang.

trapexuidal t russ n. giàn hì t ìh thang.

travcKD iniỉ c ra n e n. máy irục di dộng.

traveKDỈng rorms n. ván khuòn di

độiìg.

t r a ve i ( l ) í ng shu t t e r ing n . nh .

traveKDing form.s.

t r ave l ( l ) ing s ta i rcase n . cẩu thang ( tự

động, di động) .

t r a ve rse n . (thanh , xà , dám ) ngang.

trayconveyor n. thiế t bị vân chuyén

kiểu khay.ỉ re ad n. mã i bậc cáu thang .

tr e a d len glh n. cniéu d ài m ặt bậc CÒII

(hang.

tread vvidth n. bẻ rộng mặl bậc cáu

thang.

t r e a lm e n t n . sự xử lý.

l r e*đ ozer n má y ú i cây

treỉllis vvindovv n. cửa sô có lưni chổn

t r e i i ì ỉ e I ). ồ n g ( d à i ) v â n c h u y ể n h é l ón ^

dướ* nưởc

I r c mie c on c r e ỉ e n . M tông đô dươi

nưởc qua ông dán.

t r e m ỉe p ipe n . nh. ỉ r e m ie

t ren ch n . hào . rãnh.t re n ch ba ck ni l n . sự lấp (dá t ) hào .

t r e n c h c u t t ỉ n g m a c h i n e n. n h. tr en c h

d igge r .

t r e n c h d í g g e r m á y đ à o h ào .

t r e n c h d r a in n . r ã nh ỉhoá t nư ớ c ở hà o.

sư iháo nưóc ờ hào.

t ren ch du c t n . hho đội dây đ iện .

t ren ch er n. ỉhợ đả o hào; máy đào hào.

tren ch e vcuva li im n. sự dào hào.

trcnch excHVHtor n. nh.

t rench d igger .

Iresllc n. chán mẻ. chân bàn (choãi ra 2

bên); khung giằng bằng gổ hoặc kim loại đỉ  làm trụ cẩu tạm ihời

tria l n. sư thử, sự thừ nghiệm .

tr ia l concrelc mỉx n. hổn hợp bê tổng

Irộn thử.

ỉr iangle mcsh Tabríc n. lưới thép lô

lam giác.

ỉ r ian gu la r a rc h n . vòm tam giác ,

t r i a ngu la r P r a t t t r u s s n . g i à n t a m g iá c

Pratt

ỉ r i a ngu lâ t ion n.  phương pháp tam giác dạc .

ỉriax ial comprt*ssio n n. sự nén 3 chiéu-

ỉ r iax ìal com press ion te s t n . th í nghiệm nén

3 chiéu

tr íaxia l exU nsio n tesl n ỉhí nghiêm kéo^ L ' lì l é II

trÌHXỈa) shciir lesi n. thư tiịĩhiêm cồ\

^   c h i é u

tr íax ial str iỉss ri. ứng suáĩ ik hổ ỉ. 3 chiếu),

t r iple-casemcnt wỉndow n. cửa sổ 3 cánh,

tr iple hin ge arc h n. vòm 3 khớp,

ỉ r ium ph a l a rc h n . ( cổng, vòm) khả i hoàn ,ỉro íto ir n. vỉa hẻ, lé dường,

t r ough g ỉ r dc r n . dá m h ình ( c hữ ư , mlng ) .

I rough gutler n. máng thoát nước mưa.

ỉ roug h ro of n- má i h ình chữ M.

I rough sec l ion n . mặ t cắ t h ình (chữ u ,

máng).

trowell n. cái bay.

277

Page 277: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 277/290

t rowe l l ing m ach ỉne n. máy ĩ rá t (vữa),

t ruck n. xe tá i .

t ruck mixer n. máy trộn trén xe tả i .

truck«m ounled c ran e n. máy trục trén

 xe tái.

t ruck-mounted dr í l l ing r ig n . (h iế t b ị

khoan trén xe tái.

t ruck-mounted shovẹ] n . máy dào đấ t

trân xe (ải.

t r u n k n. thân (cột , cây); ống thông gió.

truss n. giàn.

t rus s a r ch n vòm (k iểu) g iàn

(russ beam n. đầm (kiều) giàn,

tru&s ch or d n. biên cùa giàn,

t rus s d ept h n . ch iéu cao của g iàn ,

trussed pur l in n. (xà mái dọc, xà gồ)

kiếu giàn.

ỉ russed ra f te r n . (xà mái nghiêng , cáu

 phong) kìéư  giàn.

t ru ss pan e l n . dó t g iàn.t rus s spa n n. nh ịp g iàn.

t russ n . Vỉỉtìì  pa r a l l e l c ho r ds g i à n c ó

b\én  song song.

tube n. Ống. tàu diện ngA'm.

tu b e con vey or iV thiết bị vân chu yén

kiếu Ổng.

tub e cu t ỉe r n. máy cắ t óng.tub c ra d ía lo r n . lò sưở i k iểu ống .

lub e r a i lwa y n. đườĩig   sá t ngẩm ( trong

hám tròn dưới đấi).

t ube sa mple bo r ỉng n . sự dùng ống

khoan đ ể lấy mảu (đất) ,

tub e sp an ne r n . c lê kiểu ống .

tu bu la r p i le n . cọc ống .

tub uta r rad iator n. nh. tube rddiator.

tu b u la r sca íTold ing n. g ian g iáo k iêu ống.

tu b u la r sec t ìon n . tiết d iện h ình ổng.

ỉu b u la r well n. giếng (kiểu) ống.

(ufT n. đá (úp núi lứa.

tuiT crete n. bẽ tông đá (úp.

tun ne l n. hẩm.

tunnel kỉ ln n. lò nung kiểu hẩm.

tu rb in e n . tua b in .

tu rb in e m ixer n. máy t rộn k iểu tuabin.

tu r b ỉne pu m p má y bơ m kiếu tưa bin.

tu r bo a l t e r na to r n . má y phá c d i ệ n xoa y

chiểu kiểu tuabìn.

turbo b lower n . máy ( ihổ i , quạ i ) k iểu

tua bin.

turbo^compressor n . máy nén (khí ) k íếu

tuâbin.

tu r f n . lớp đấi phù cò.

tu r f su r f a c e n. mặ t đ í t phú c ó.

tu rn buc kie n . tãng dơ (có 2 dáu ren dề x iế t

chặ t hoặc nới lỏng), mả ng s ong xiết chạc.

turn^key type buỉ ld ỉng n . nhà k iểu ch ìa

kho á trao tay

twin columns npl . cột ghép dồi . hai cột t rên

mộl móng chung-

tw ỉn e lbow n. khuýu kép.

tw in ho use n . nhà ghép ỏòi

lw in sh a i t m ix er n . máy ( rộn ha i t rục.

twin tenon n m ộng ghép đổi

twis ỉed au ge r n . mũi khoan xoán 6c .

twisted column n. côt t rang tr í kiểu hình

xoắn Ốc,

tw ist in g coup le n. ngảu lực xoán.

tw ỉst ỉn g forc e n. lực xoắn.

278

Page 278: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 278/290

twis t ỉng m om en t n . md men xoán .

(wist ỉng r igídUy n. độ cứng chống

xoắn.

twi$ling stress n. ứng su ít xoắn.

twis(ing ỉest n. thí nghiệm (vé) xoắn,

ivvistỉng jo in t n liẽn kíí kiểu xoán

(vào nhau).

two-a isk bui ld ỉng n . nhà hâ i hành

ỉang. haí cánh.

ỉwo^and*a ha i r b r lc k wa l l n. tường haí

gạch rưỡi.

|WD-Centered arch n. vòm hai tâm.

ỉwo -coat p ai n l n . sơn hai lớp.

t^vo-dimenslonal s tress n. ứng suât

(phảng, hai chiéu)

two«d íme ns iona l ừ a m e n. khung

 phẳ ng .

two -dỉn iens ỉon a l t ru ss n . g ỉàn phấng.

two*ramily dwell ing n. nhà ớ hai hô

Ệia dinh.

íwo fo ld doo r n cửa 2  cánh gấp

lwo- fo ld w indo w n. cứa sổ 2 cánh gáp

two-hing ed a rc h vòm 2 khóp.

ỉwo«hinged f ra m e n khung 2 khớp

cwo-leared wíndow n. cừảsổ 2 cánh.

t>vo-panelIed do or n. cửa 2 ván nong.

two*way continuỡus fỡoting n. móng l iẻn

ỉục (2 chiểu, trực giao).

two-w ay footing n. móng đặt cót thép trôn 2

 phươ ng .

two*way re ìníorced footíng n. f ih . two wav

íooting.

two- wa y r e in f o r c e me n t n . c6\  thép đậi trện

2 phương.

two*way r ibbe d si ab n bản có sườn trén 2

 ph ương .

two<way siab n. bản đặt cốt thép trẻn 2 phương; bản là m việc trên 2 phương; bản kê

(lự do) irên 4 cạnh-

typ e hou se n. nhà kiêu mảu.

typc n. of bu lldin g n. kiểu nhà.

lyp íca l apa r tment bu id ing n . nhà ò (đ ịnh

hình, tíẽu chuân).

typical design n. thiết kế (dinh hình, ( iéu

chuẩn).

typica l ho use n. nh. ty pe hoQse

t,vpicaliỉzed forms n. ván khuôn định hình,

tvp ica i ^âm pl e I) mả u (thử) tl«ư chuẨn.

u

ultímate bearíng capacity n. khả nâng

chị u lực giới hạn.

u l t im a t e b e n d i n g m o m e n l n . m ò m en

uốn giới hạn.

u l c ima te c ompr e ss ỉve t r e ng th n .

cường độ ch ịu nén giới hạn.

u l t i m a t e desỉgíì n. th iỉ t kế giới hạn.

ul t ỉm ate f ac t or n. ơ f safe ty hẻ số an toàn

giói hạn.

ui ỉ ím ale lo ad n. tải t rọng giới hạn.

u l t ima te s e t t l e me n t n . độ  lún cuối cùng,

ultỉm ate s he ar stress n. úng suất cắt giói hạn.

u l t im a te s ỉ re ng th a . cường độ g iới hạn.

uU imate stre ss n. ứng suất giới hạn.

279

Page 279: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 279/290

u l t i m a t e s t r e s s e d State n. trạng thái

ứng suát gỉới hạn

ul t ra sonic concre te te s te r n . th iế t b ị

thí nghiệm (đò khuyết tật) bê tông kiểu

siéu âm

uKrasound n . s iéu âm.u m b r d l a rooí  n . mái (vỏ mòn g) dạng

cái ò.

unbonde d pos ỉ t e ns ion ing n . phư ơ ng

 pháp cảng sau (không dính kếi).

unbonde d r e ln ío r c e me n t n , c ố t t hé p

câng sau (khống dính kếi) .

unbonded tcndon n . bó cố t thép cảng

sau (không dính kỉ t) .

unbraced co lumn n . cộ t ( thép) không

liên kếỉ giằng.

unb r a c e d ừ a r ne n . khung không l i ê n

kếỉ giáng.

unbui l t a rea n . d iện t ích không xây

đỊmg-

u n b u r n l brick n gạch không nung.

unC(ỉur$ed rub bl e n đá Kôc bố ưí 

không đéu áửin

unc our s t ỉd squa r e r ubb le n . dá hộc

vuông ván bỗ trí không đéu đận.

un de rb r id ge n . dưởng đ i qua dướ i cẩu .

under -burn t ỉd br ick n . gụch nung

chư a đú nhiệ ỉ độ

u n d e r c k a r a n c e n . c h i ể u c a o t h ô n g

tàu (dưới cẩu).

undercoat n. iớp dưới; lớp (đáy. nén)

(scm).

under t loor hea t ing n . sự (cẵp nhiệ t ,

sirởi ấm) dưới sàn

un dỉ ỉ rg rou nd cabic n . cáp dưới đất .

u n d e r g r u u n d c a r p a r k n . b ẫ i đ ố x e

dưới đâi.

u n d e r g r o u a d e r o s io n n. x ó i m ò n

dưới đât.

unde r g r ound e xp lo r a t ion n . Aự thả m dò

dưới dăt.u n d e r g r o u n d s h e l u r n . h ẩ m t r ú â n

dưới dấl.

u n d e r g r u u n d s t r u c t u r e n . c ố n g t r ì n h

dưới dấl.

u nd er lay n. lớp (dưới, lót, đệm).

un dc r m ỉn in g n. sự xói \à  phía dướỉ.

underpass n . đoạn đường chui qua dướ iđưòng sắt hoặc đường bộ.

un de r p in n ỉn g n. sự (c hống đố , g i a c ố ) nén

móng.

un de r reinfor€ed n. thiếu CỐI (hép.

un de r sa n de d c onc r c ỉ e n . bê tông thi ê u cá t.

un der stres sed a. chưa dại ứng suất cho I^ép.

unde r v ib r a t ion n . sự đá m r ung c hư a dủmức yêu cẩu.

u nd erw ale r con cre te n. bê tỏng dưới nước .

Ulìcỉe^^vaỉer foundiỉtH>n n món g dưới nước

un de rw ate r s í r u c lu re fỉ công t r ình dướ i

nước.

u n d i s tu r b c d s a m p k n.  mẪu dắ\  còn aiguyên

trạng.

un dỉ s tu rb ed so i l n . dấ ỉ còn nguyẽ ĩ i t rạng

(các t ính chất c o lý ờ ưạn g Ihái tự nhiẻn) .

und r e s se d lumbe r n . ( súc ) gổ c hư a g i a

còng.

und r e s se d t ỉm be r n. gổ c hưa g ia c ông ,

un cq ual seỉU emen t n. độ lún không đổng đều.

uneven ground n . bã i đ í t không bàng

 phầng.

2 8 0

Page 280: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 280/290

unl l r i r ì b r ick n . gạch chưa nung,

un tlut cd sh af ỉ n . or cu lum n thAn cộ(

klìống có rã nh Irang trí .

unTr a me d doiìT  n. cửa không khuôn,

un^ la /cd t ik n . gạch không i ráng

merì.un i l l c d p r e c a s t r e in ío r c e d c onc r e ỉ e

s l ruc tura l ck inents np l . cấu k iỏn bé

tông c6i  thép đúc sẩn tiêu chuẩn,

u n ií o n n l>eam n. dồm tièt diện không đôi.

unilorm cniss*sect ỉon n. mộl cổl

ngang khôn g đổi.

uníibrm l ighl n. (sự chiếu sáng, ánh

sáng) đổng đéu.

un i ib r mlv d í s í r ibu te d s l r e s s n ứ ng

siiủì phAn b ó đ ểu.

un i ĩo r m se t ỉ i e me n l n . độ lún đổng

đều.

unỉlHĩcTal parking sự dỗ xe một bẻn

đường.

unií)n n. mối nối óng, mối nối có reiK

sư (kít hợp, liên kết); liên minh,

liên hợp.

un ip l ỉ i na r b tnd ỉng n . sự uốn ( r ong

mậi phấng.

un ỉt dcs ign chiết k ế đơn nguyèti.

un it n . of ĩor ce đơn vị lực,

unit n . of Ulumỉnatỉun đơn vị chiếusáng

un iỉ n . of l ighl đơn vị ánh sáng.

unit n. ol slructure cáu kiẻn.

uni t p r t s su re n . dơn v ị áp l ii t. áp

un it p r ice n. đơn giá .

uni l p r ice cont rac t n . hợp đổng ( theo)

d ơ n g ử .

unil weìghl n. dơn vị crọng lượng, ú  irọng,

universỉ ì l c ran e n. máy irục Ihông dụng.

unliiadtfr n. máy bốQ dô, gười bốc dỡ.

unio adỉn g n. sư bóc dỡ.

unre in íbrced concre te n . bé tông khống

cốỉ (hép.

unsca.soned timhíir n. gồ chưa sấy.

unslaked lime n. vôi (sống, chưa tôi) ,

unsta biỉ i ty n. l ính khôn g ổn định,

u n s t a b l c s l o p e n . t u l u y k h ô n g ổ n đ ị nh .

un^ti tTencd member n. cấu kiện khỏng

được tăng cứng

unstra ined a . khỏng biến dạng,

unsymmetr ica l Trume n. khung không đồi

xứng.

unsymineỉr ica l load n. tả i t rọng không đóí

xứng.

untamped backni l n . dố t lấp khòng được

đám.

uppe r Ha n^ e n . o f   gi rd cr cánh trẽn củadấm (chữ 1;,

up pe r h cad cr p íp e n. óng trên cao.

upper l i i te ra l b rac ing n . hẻ g iằng ngang

 phía Irẻn .

up r ig ht con dui l n . óng dẫn đứng,

upr ight coursc n. hàng gạch dứng ( trong

khói xáy)

upsett ỉng monienl n. mômen lậ t .

up \va rd ac t in i ĩ door n . cừa mớ lên phía

trên.

ur b an n . dô (hị.

u rban and rcg iuna l p lan t i ing n . quy hoạch

dỏ thị và quy hoíìch vùng,

u rb an are a n. khu vực dô thi .

281

Page 281: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 281/290

urban au thor i t ic s np l . cơ cấu quàn lý

đô thị.

urban ecology n. s inh (háỉ học đò thị .

u r b a n e c onom ĩc s n. k inh t ế học dô th ị.

u r b a n ỉ n h a b i t a n t n. àấn cư đ ô thị.

u rb an is m n. các đặc irưtìg đô thị (đời

sống, tổ chức, s inh hoạt xã hội . . . ) ; sự

nghiên cúti đô ihị ; sự (d6n dân. lập

trung dân ) ờ đố lhj .

u r ba niz a t io n n. sự đô ihị hoá .

u rb an p la nn ing n . q ity hoạch đô th ị.

u rb an rcnc w al n . sự đổi mới đỏ ihị .

urìnal n. nơỉ (di đái. tiếu ùéi\). 

ur ina l ch an ne l n . máng t iếu t iện,

us ab le Ho or are a n. diện t ích sử dụng sàn.

u t r a p n. ống g iữ nướ c hình c hữ u để khử

mùi thối.

Vvacant arca n. khu trống trá i ,

va ca nt g ro un d n. băi dát trống t rải .

va c uum c o lkc to r n . má y hú t bụ i . hú t

chất bẩn kiểu chân không,

v a c u u m con cre tc n . bẽ tông x ử lý kiểu

chân khổng.

V3cuum drying n. of timber n. sự sấy

gổ kiếu chản khổng,

vacuum drying oven Ỉ I . lò sấy kiểu

chan khồng.

vacuuni h<ỉa ter n. thiế t bí đun nóng

kiêu chân không.

va c uu m he a t ing sys te m n . hê thống

cáp nhiệt kiéu chíia khỏng.

va c uu m sU a m he d t ing n. sự c ấ p nhiệt bảng hơi nước kiếu chân không,

va c uum I r e a t e d c onc r e t e n . bé tông

xử lý kiéu chân không,

va c uum vc n tUỉ ì t i on sys l e m n . hé

ihống thô ng gió kiểu chân không,

vallev n. thung lũng; khe mái (chỗ tiếp

giáp giữa 2 mái nghiêng).

va l l e y gu t t e r n.  máng ihoái íìước mưa khe

mái.

va l ley ra f te r n . xà mái nghiêng khe mái-

val ley ro o f n. mái có khe t iếp giáp,

vai ley t i le n. ngói ò khc mái.

valv e n. van.

va po (u )r n. hơi nước.

v a p o ( u ) r  bath n.  buổng lấm hơi nước.

vapo(u) r cure n . sự bảo dưdng (bê tông)

 bàng hơi nưỏc.

vapo(u) r hea l ỉng sys tem n . hệ thống ( sưở i

ấm , cấp nhiệl) bảng hơi nước.

var iable n. biến (t); a. biín thiên, Ihay đổi.

va r ia bl e co^t n. giá thay đổi.

varíable cross%s<ỉction n. mặ( cổl ngang

thay dổi.

va r iab le loa d n. tả i trọng thay đồi.

va r iab lc sec l ion n . mặ t cà t thay dồi .

V arí gn on 's I he ore m n. định lý VarinhcMìg (ch),

va rn ish n. vecni , sơn bóng, son trong,

va rn ish spray gun n . súng phun ( sơn t rong ,

vecni).

282

Page 282: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 282/290

vaulí n. miu vòm,

vauH rib n. (sườn, gân) mái vòm.

vuiilt riHìị'  n. mái vòm.

V dr ai n n. rãnh thoái nước hình chử V.

vccíor n. vectơ (t).

vcctor anulvsls n. phép lính vectơ.

vecíor ( i iacram n, biéu đổ vectơ ,

vec lor su m m yt id n n . phép tổng vecíơ.

vce d ra in n. rãnh thoát nước hình chữ V

vce gutter n. máng thoái nưóc hình

c h ừ V .

vee jo in t n . mạch (xây) hình chử V,

vee ro o f n, mái hình chữ V.

vehicie naise n. líẾng ổn do xe di lại.

velocity n. cốc độ. lưiỉ tốc.

velociíy n . ()f di sc ha rg e lưu rốc ĩhoái ru.

vo loc ỉ ty n . o f pe r m e a b í l ỉ t y t ốc dộ

Ihấm.

veneer n. lớp gỏ mỏng tốt dán lên Ircn:

iớp gổ dán  mỏng; lớp (óp mậi. lát mặt.

trá( mại).

v t ĩn c t red br ỉ ck n. gạch ốp mặi.

ven eered p lyw ood n . gỏ dán ốp mặi.

ven eer s tone n . đá ốp mật .

ven! n. (ống. lỏ) thỏng gió; lỏ Ihaíl khí.

venli la t ing block n. khói ( thuỳ t inh)

thông gió.

ven ỉ i la t ing br íc k n. gạch thỏng g ió .

ventilating ceilinỊ; n. irắn thông gió,

ve n ỉ i l a t i ng c ha mbe r n . buổng thỏng

gió

venỉi la t ing cowỊ n. cá i chụp ống khói

(để làm ĩầng sức húl).

ven t i la t ing du c t n . ống thòng gỉó.

vcnti la t ing ían n. máy quạt ĩhông gió.

vcnti l ỉ i t ing p ỉpe n. óng thỏn g gió.

venỉ i la t in g sh a í t n . g ỉếng (hông g ió .

vc nt ilaỉ ing sk yỉìg ht n. cừ«i trời thông gió.

vcn ti la t in g sy stem n. hệ thồng thông gíó-

vent pipe n. ống (thòng gió, thoái khí) ,

v er an da n. hành lang (ngoài nhà),

ve r í ica l b ra c in g n. hệ g iằng đứng,

vc r t ica l d isp la cem enỉ n . chuyín v ị đứng-

ver l ica l jo in t n . mạ ch (xAy) đứng,

vcr t ica l nr t doDr n. cứa nâng.

ViTtical lo ad n. tni trọng tháng đứng,

ver t ica l ly pivo ted wmd()w n cửa sổ cánh

xoiiy q u a n h trục đứng.

vcr t ica l ly s l iding đoor n. cửa trượt i rên

 phư ơi ìg đứn g.

vvr l ỉca i p ip e n . ống dứng.

vc r t íca l p ivoicd  sHsh  n. cánh cứa xoay

quunh Irục dứng.

v tTl ica l p ỉvoted window n . cứa sổ có cánhX0iW quanh trục đirng.

vertical plant? n. mạt phảng lh;^ng đứng,

veríical Siỉctỉon n. mặt cắl đứiìg.

ve r t lca l s l id ing  sash   n. cánh cửa irượt trén

 phương thẳng đứng.

v t r t ic ỉ i l s l ĩd ing window n . cửa sổ có cánh

trượi trẽn phương thẳng dứng-

ver t ỉca l s l ip foriTìS n. ván khuồn trượt trên

 phương (h ấn g điíng .

vcTl ical t r avcHỉng for m w or k n ván khuổn

di động trên phương đứng.

ve.siclc n. bọ( khí (trong vật liệu); lồ rè, lò

rống.

vesicular aggrcgaỉe n. cốc l iệu nhié i ỉ lỗ

rỏng.

283

Page 283: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 283/290

vcs(ibul« n. phòng ngoài, ỉién sành,

viaduct n. cổu (đài^ L{ua thung ICing.

vỉbrated brick pdncl II . panêii ((vrờng)

gạch rung.

v ỉb ra t in g b i*am n . d im   (d«1m) rung.

v ibra t ing board n . bàn (đấm) rung .

v ib ra t in g p i le dr iv e r II. máy dóng cọc

kiểu rung.

v ibra t ing p la te compac tc ỉ r n . máy

đầm rung kiéu (lấm, bán)

vibrating rolit^r n. máy lãn đườiìg kiểu

rung.

v ib ra t in g sc rce n n, sàng rung ,

v i b ra t ín g t a b k n .  bnn r u n g ,

víb ra l io n n . sự (rung , dao động),

v ibra t ion absorber n . ih iế i b ị g iám

(rung, chín ) .

v ib ra t io n d am p er Tì. thiế ỉ bị gỉòm

(rung, chấn).

v i b r ^ t i o n t r i a x i a l a p p a r a t u s n . th iết

 bị rung 3 chiéu,v ib r a lo r n . má y đá m r ung,

v i br og rap h n . dụng cụ ghi rung ,

vibromelcr n. dụng cụ đo độ rui ìg.

Vicat needle n. kim Vicai .

Vicut ncedle itsì   n nh. Vicat icsL 

Vicaỉ tesl n. thí nghiệm {kim) Vical.

V ie rend ee l tm ss n . g iàn Vie renden(khổng c ó thanh chéo) ,

villa n. biệt thự.

vill;ỉge tì. làng

vír lua l dc rurmat ion n . b iến dạng (ào .

khà dĩ),

Virtual dispiaccnìcnt a. chuyên vị (ào. 

khỏ dĩ) (ch).

virtUiil ioad n. (;ii trọng (âo. khà dĩ) (ch).

Virtual moinent i\.  mố m en (ổo. khâ đĩ ) (ch).

V i r t u a l s t r a i n n . b i ế n d ạ n g ( i ' io* k h á đ ì ) ( c h ) .

Virtual  si rcHs n. ihig su rú (ùo. khô d ì) (ch),

Virtual wo rk n. công (ào, khn dĩ) (ch).

visco-clast ic i ty n.  lính đàn hổi • nhới.

v isco m ete r n . dụng cụ do đô nhớ t

visc op last icity n. tính dẻo * nhới.

v iscos im eíe r n . n h . v isconie l i ír

viscositv n. íính nhới, độ nhới.

vLscosilv coetHcienl n. hệ s6 dò nhỡi.

vlsible crack n. vẻì nCrt nhìn thíy được.

vísi<marycUy n, thành phố lý lương trong

tươiig lai.

vl.sio n-pro of glas.s n. kính khổ ng nhìn iMy 

được vitreous brick n. g«Ịch (huý tinh,

vi t rco us t i le n. ngói (hủy t inh.

V-j(ùnt n. (mạch xfty, liên kít) hình chìr V.

void n. (lổ, hốc) rỏng.

void*cement ra l io n. t i sổ xi màng trên dộ

rỏng.

volcanĩc 11. cót liệu núi lứa.

volcỉiníc ash n. tro núi lứa.

vo lc a n ic c ỉnd e r n. nh vo lca n ic a sh .

volcHnĩc gbss n. Ihiiý ùnh núi lửa.

volc anic ro ck n. dá núi lừa .

vo ka ni c san d n. cá t nú i lửa.

volcanic tufT n. đá túp núi \ùi\. 

voiume lì. thề lích.

volu m c b a t ch er n. th iể t bị (d inh lưong. phối

liồu) iheo ihé tích.

voỉu m e n . o f ea r thvvo rk n . khôi lượng công

ứ c  đất.

2 8 4

Page 284: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 284/290

volumc n. o f   excavation khôi lưỢTiị;

đất đào.

volume shr inkage n . sự co ngóc thê

(ích.

Vulumc sCniin lì. biết. d;ing thể lích

volumele r n . thé l ích kê . dụng cụ doihể  ỉích-

v o l u m e t r i c c o n t r a c t i o n n . s ự c o n gó t

thề nch.

v o l u m e t r í c d e í n r m a t ỉ o n n . b í í n d ạ n g

ihể lích.

v o l u m e t r i c s t r a í n e n e r g y n . n ă n g

lượng biê 'n dạ ng thể tích,

vo lum etr ỉc s t re s s n . ứng suấ t thể tích ,

volute n. dạng xoân ỗc trang tr í ờ mũ

cột (kiéư lonic và Corin).

vo r tex n. gió (cuộn , xoáy, i6c) .

voussoir n . (gạch, đá) ( rên cuốn vòm

(xay).

vou .sso ir b r ỉc k n . gạch cuốn vòm. gạch

hình cái nêm .wagon dr i l l n . má> khoun irên xe

4 bánh-

wa i t ing r o om n. phòng dợi.

wa lKỉng ex ca v a to r n . máy đào t iến lôn

từng bước.

wa lk-up bui ld ing n . l ìhà khổng thang

máy.

wa lk - up s to r y n . t á ng khổng

thang máy.

w all n . tường.

wa l i b ea m n. dẩm cường.

Wâ]ỉ-bearing construction n. k£t cẩu

ỉường chịu ỉực.

wall*bear ing par t i l íon n. vách ngân

chiu lưc.

wa l l -bca r ing s t ruc ĩurc n . kế t cáu tường

chịu lực.

wall colu m n n. cột bổ tường

wal l fou nd a ỉ io n n . mó ng tường.

wnll hung lavatory n. chậu rứa treo tường.

wa ll h un g ur i na l n . chậu (đái . tiểu t iện) tr eo

tường.

Wâlỉìng n. tường; vật liệu xây (ường.

walỉ ope nin g n. lổ xuyên qua (ường.

wal) pa ne l n. pancn tường.

w a l ip ape r n , g iấy dán tường

wall radia tor n. thié t bị ( toả nhiệ t , sưòi ấm)

trên tường.

Wâll slab n. tấm tưcmg.

wall surfacc í lnỉsh n. sự hoàn Ihiộn bé mát

lường

w a r m a t r f a n sys t e m n . hệ thững quạt SƯỞI

 bằng không khí âm

warm air heacỉng n. sự sưcri bảng khòng

khí ấm.

warp ing n . sự(oán, vénh)

 Nva rp ing s t r e s s n. ứng suâi (do» vé nh.

Warren t ru ss n. giàn Oaren

wash basin n. chậu rửa .

w ash er n . (tấm, miếng , vòng) đệm bảng k im

loại , cao su. da (ch. h ờ đắu bu lông); thi í t

 bị rừa.vvash ta n k n. bể xả nước dể cọ rửa.

v v a s h t u b n . c h â u ( r ử a . g i ặ t ) .

wa ste n. phế liệu.

waste d ỉspo sal n. sự xử lý phế l iệu.

wa$te inc ín e ra tor n . lò đố t ph ế l iệu.

Wâ.steland n. đít bỏ hoang.

waste pip e n. ống thoát nước ((hảỉ. bẩn).

285

Page 285: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 285/290

w a s te p u r i f ĩ c a t ỉon sys t e m n . hộ thống

làm trong nước thải.

w as te u t ỉ l ỉza t ion n . v iệc sứ dụng

 p h í liệu.

wasteyard n. bãi phế l iệu.

w a U r ba s in n . bể nướ c

w a U r - b e a r i n g s t r a t u m n t ân g (đ ất)

ngậm nước.

w a t e r  <€016111  ra ỉ iỡ n. t ỉ số nưdc trên

xí mảng.

vvater c ỉs ter n n. xí téc đựng nước.

w a te r c iose t pa n n . chậu xí.

w a te r cock n. vòi nưóc .wa te r consumpt ỉon n . ( sự ) t iêu thụ

nưóc.

W8le r con ten t n . hàm lượng nưdc .

w a(e r cur in g n. sự bảo dưỡng (bê

tông) bầng nước.

w a te r d e l ive ry n. sự cáp nước .

w a te r de m an d n . nhu cấu (vé nước) .

w aU r di sch arg e n. lượng nước thoát ra.

w a te r e ros ỉo n n . sự nước xói mòn

w ate r ga in n . sự dư nước (t rong hỗn

hợ p bé lông).

w a te r je t n . t ia nưóc phụt.

water*jet driving n sự dóng cọc bảng 

tia nước phụt.

w at er nozzle n. vòi phun nước.

w aU r ou t le t n . 16 tháo nước

w aỉe r pe rm eab i l i ty n . (ính (hám nước

w a te r p r o o f a . không thấ m nư ớc .

w a t e r p r o o A n g a d m i x t u r e n. c hấ t ph ụ

gia chống thắm nước.

w a te r pu r i í ica t io n n . sự làm t rong

nước.

wa te r - r e pe l l e n l c onc r e t e n . bé tòng c h ịu

được nước (nhưng có ihé  tháni nước),

 bé rồng ky  nưốc.

w a te r r í se p ipe n. ống đứng dản nước.

w a te r s a m p k n. mảu nư ớ c (dể th í ngh iệ m) .

w a(e r so f tene r n . chấ t làm m ém nưóc.

w a te r s tora ge n . sự t rữ nưóc

water s u p p l y n. sự cấp nước

w ate r lan k n . bể chứa nước

w at er tap n. vòi nước,

vva ter t igh t c onc r e t e n . bẽ tông khỗng th ím

nước.

w a te r t ig h t w a l l n. tường không th ỉm nước.

w a l e r w o r k s  p lan t n. nhà máy (cung cấp)

nước.

w ea th e r pr oo f ch ịu được thờ i tiếi .

weather resisCatice n. khả năng chịu dược

thòi liíl.

w eb n. bụng d ầm c hữ I.

we b pla te n bản bụng (đám thép hình chữ I).

we b r e in ío r c e me n t n . c ó t ( hé p ( nga ng ,

 bụng dám).

vveb stiíTen cr n. sườn tâng cứ ng bụ ng dăm.

we dge a n c ho r a ge n . ne o h ình cá i ntvn  (dẩm

ứng suất trước).

 b r ic k n. gạch h ình cái nôm (đé chốt).

wedg ed teno n n. mộ ng h ình cá i l ỉ^m.

weigh ba lch n . máy phối liệu Iheò trọng

lượng.

we igh ba tch ing n . sự phối l iệu theo t rọng

lượng.

weight n. trọng lưiTng.

we ld n. (môu dường) hàn.

we ldab i l ỉ ty n . iính h àn được.

286

Page 286: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 286/290

welded joint n . (mói ndi . l iên kí t) hùn.

we ld ed p lace g i rd e r n . dẩm bản hàn .

welded reinforcem eiì( n. CÓI  thép hàn.

we lde d s t r u c tu r e n. kết c ấ u hàn .

we lde d I r u s s n . g ỉ à n hà n .

we lded-wire fabr ic n . lướ i sợ i thép

hàn.

w e lde r n . (thợ , th i í t b ị, máy) hàn .

we ld Ị ng ma c h ine n . má ỵ hàn .

we ld íng r o d n . que hà n

vveldlng torch n. mỏ hàn.

weli n. gíếng> lổng cẩu thang, giếng

thang máy.

well cas in g n. ốn s ]óc giếng.

svell d ra ỉn n. giếng ỉhoát nưóc

weli poinỉ n . diẨm giếng (dùng đè hạ

 m ực nước Tigám).

we t c onc r e t e n . bé  tông ưới.

wh eel b a rr o w n. CÚI kíi  (mỏt bảnh).

whe e l d i t c he r n . má y đà o hà o i r ê n

 bánh hơi.

whee led sc raper n . máy cạp đâ ì t r ẽn

 bánh hơi.

vvheel loader n. máy bóc xíp irên

 bánh hơi .

vvhtc l mounled c rane n . máy t rục ( rèn

hánh hơi.wh €l5 ton e n . đá mài .

w hir l w índ n . g ió (xoáy , lỗc ).

ce m en t n . x i măng t râng .

w hi te co nc re te n. lông t ráng.

wh i t e wa sh n . nư ớ c vò i ịá i   qué(

tường); vt. qué t vôi.

w h o l e b r i c k (1 . vién gạch nguy ên.

whole br ick wa]] n. tường một gạch.

w íde-c rac k n . v í t nứ t rộng

w i d e - n a n g e b e a m n.  dám (chữ I) cánh

rộng.

Wi] Ịio t d ia gr am n . b iếu dó V i l iổ (ch).

w inc h n . iời.

win d b rac e n . g iằng chống g ió.

win d b re ak fores t n . rừng chán gió.

win ding s ỉa i r n. cáu thang xoấn ốc .

w ỉnd load n. tả i trọng gỉó.

w ind ow n. cửa sắ.

w indow a i r c ond í t ione r n . má y d í é u hoà

không khí kiểu cửa sổ.

w indo w b a y n. cử a  sổ  nhô khỏi tường.

wln dow bl in d n. mành mành (che) cửa sổ.

w ỉndo w ĩ r a m e n. khuôn c ửa sổ.

w indo w glass n . k ính cửa sổ

w indo w gr i l le n . lướ i cửa sổ

win dow be ad n . thanh t rẽn khuòn cửa sổ.

w indo w hin ge n. bản lé cửa sổ.

windo>v ja m b n. (hanh dứng khu ổn cửa sổ.

window i i n ì e ì  n. bnh tổ cửa sổ

windỡ w ope n ing n . ổ cử a sò

w i n d o w p a n e n . t ấm kí nh c ửa sổ.

wín dow ra i l n . chấn song cứa  Bồ.

win dow sash n . cánh cừa sổwindDW screen n. rèm cửa $6.

wi nd ow si li n. ngưỡng cửa sổ.

win d p ro o f a. khòng lọ t g ió , khống ch ịu ảnh

hưởng của giổ.

win d sc reen n . tám chấn g ió

w ind t i e n. g i ầ ng c hống g ió

w ire n. (sợi . dây ) thép, dây diện.

287

Page 287: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 287/290

wirc culler n. dụng cụ cát scti Ihép.

wirecJ  sa taiy   giass n. kiiih an loàn dạr

lưới (hép.

>v irv I i ìcs h I I Urới sai i l ic p

wỉre- i ì ìesh concrete pla tc h. h; in bê

tông dạt lưới sợi thép.

wood i irch n. vòm gỗ.

w oo d block n ^úc gổ

w ood co l um n n. cộ t gồ.

wood c onc r e t e c om pos ỉ t e be a m lì.

dám tố hợp gổ+ w tông-

woad construct ìưn n. (kết cAu. công

irình) gỗ.

wood do or n . cử a gỗ.

woo de n house n. nhà gổ

 Nvonden p ỉle n. cọc gổ .

wo oden p lâ te^gi rd e r n. dám bản gổ .

vvoođen ra m m e r n. (cá i) vổ (nện đấl)

 bấng gổ.

wooden shee t p í le n coc ván gổ . váncừ.

vvooden shlnultỉs npj. tâm Iơp bàng gố

wooden  ÌVÌISS  n. giần gổ

wood nbe r n . I hớ gổ .

W0ỡd ỉlưor n. sàn gồ.

wood Trame conKỉructỉỡr i n . kết cấu

khung gổ.wo od g i r d e r n . dẩ m gổ .

wood grain n. vAn gồ.

w ood g ut le r n . máng ( thoát nước mưa)

 b ảng gổ .

wood inter ior n. đ6 trang tr í nội thất

 bằng gổ .

w oo d l in te l n . lanh ỉô gỗ.

wo od p lank n . t ím gỗ đà i và rộng .

wood prese rv a t ive n . chấ t phòng mục gỏ-

vvood shvcithìng n. tÂni <|Ợ|^ mái. lát tường)

hãng gỏ.

w o o d  sh úr  n. cáu thanc gổ.

sỉ ru cỉ ur al nicnilH;r n. cáu kiộn bầiìỆ gổ.

W0í»d st n ic lu rc kê( câu gổ,

W00 íl tilu n. tâm lọp bãnc gó

wood varnish n. vecni (dái ìh) gổ

vvood vencer n. iớp gỏ (quý) lút bên ngoài

(có tính chất trang irO

w ood win dow n cứa sổ bản^

woodwork n. công việc vé gồ. phân moc

của cổng ir ình; sản phẩm gỗ

wỡ ỡd wo rkin g machint^rv n mav moc  ph  

cỏn g gổ.

w o rk n. cõng v iệc; côn ^ (ch ); SHH phánt

cống trình.

workabilUy n. tính dè gid coti^. dé \'do  hin^'

ích.h nh bê tông)vvo rker n cò n g n h ai i tho ỉiịiươi l;u> doti^

w ork m ỉin sh ỉp n. ( lay ngh6. k> còu^

nhân. chAl lượng cổng Irình. lác ph;ìm

workmaste r n . công t rường, dốc cồng, độ i

trường, thợ cả

work n. oíe xte rn al ío rosc ôtìg ngoại lực (ch).

w ork n. of inte rnal íorces cồng nội lực (ch).w ork n . o r loads công tâ i t rọng .

w or k o r g a n iz a t i a n p l a n n. kế hoạc h tổ

chức ihi công.

w re nc h lỉ. c lẽ.

>vrench Socket n. clê k iéư   (đui đèn, óng).

w ro ug ht i ro n n . sá( rèn.

w r 0UỊ;hỉ lum b er n. gỏ dưọc bào nhẩn.

288

Page 288: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 288/290

Xxy log nip h n bân khâc cồ

\\ l i > g n ip h tr l ì. thợ kh.ic lĩỏ.

xy lo gra ph ) n. ihuAi khắc gỗ

xyloid a. ỉhiiọc \c go. bàng gồ. giống như gổ.

vard tì. đơn vị dài cũ ớ Anh

(=r 0.914m); sân. băi; xướng, kho.

yardage n. khối lưcmg t ính bảnc yarch( y a r d * = 0 J 6 m ' )

vard d r i e d lum ber n. gồ phơi ờ san.

y e a r ri n g n. vòng (năm. luổi) (gỗ),

yield n. sàn lượng: hiệu suát; sự chây

dco (ch); sự lún.

yk ld ing n . i ì t   íoundation sự lún của

móng.

 Yvit*lding n. ()f .supporỉs n. sự lún cùa gối

 ĩựa

yie ld ing p oin l n. giới hạn cháy.

yicld limỉl n. nh. yielding point

\M d  load n. lai iroii5  líTìg với giới hạn chảy.

yie ld p oin l n. nh. yìeÌdÌRg po ínt .

 y ỉe id   poinc strain n. biến dạng ứng với giới

hạn cháy.

Young's modiiIUM n. mođun dàn hổi.

z

Ze c b a r n . t ha nh ( thé p ) h ình c hữ Z .

zcro load lest n . thí nghiêm khỏng tà i

trọng.

ze ro m at r ix n . ma t rận khóng (ch) .

z e r o s lum p c onc r e t e n. bê lòng khòng

độ sụt.

z ỉ z /a g r ive t ing n. sự lán dinh hình

chừ chi

lìnc   n. kẻm.

z!nc co ate d w ire n. sợi thép bọc kẽm.

zinc pỉìinl n. san kẽm.

/ in c p la t in g n. sự bọc kẽm.

zinc sh ect n. tSm kẽm.

7  XÌTÌC   cHmdcnmation n. sự trưng dụng ruộng

đất.

zone n. <if Siìturỉìtỉon miển băo hoà .

/on ing p lan n , bản đố phân khu; quy hoạch

 phân khu.

289

Page 289: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 289/290

TÀI LIỆU THAM KHẲO«

1. V õ như c ầ u . Tiếng Anh trong Xây dựng. Nxb Khoa học và  

K ĩĩhuât. Hà nội. 1996.

2. Vô như c ầ u . Từ điền Xây dựng Anh- Việt. Nxb Vãn hoá Thông 

tin, Hà nội 2004

3. PisherCassic.SữTXtureữibuildừig.LondonTheArchitecturalPress 1991.

4. Whitney Clark Huntington. Building construction John W illey  and son s. Inc. 1983

5. John Eastwood .Oxíord guide to English Grammar Oxford  

Un iversity Press. 1994

6. M arcella. Frank M odem E nglih N ew York University

290

Page 290: Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

8/9/2019 Tiếng Anh trong xây dựng và kiến trúc (English on Building & Architecture) - GS. Võ Như Cầu

http://slidepdf.com/reader/full/tieng-anh-trong-xay-dung-va-kien-truc-english-on-building-architecture 290/290

MỤC LỤC