ticha - traducción de un testamento de oaxaca de juárez ... · tipo del documento document type...

6
Ticha Traducción de un testamento de Oaxaca de Juárez, 1670 Translation of Testament from Oaxaca de Juárez, 1670 TIPO DEL DOCUMENTO DOCUMENT TYPE Testamento Testament MATERIAL TYPE MATERIAL TYPE Manuscript Manuscript ARCHIVO ARCHIVE Archivo Histórico de Notarias del Estado Archivo Histórico de Notarias del Estado de Oaxaca, México de Oaxaca, Mexico COLLECCIÓN COLLECTION Rodriguez, Joseph Rodriguez, Joseph NÚMERO DE ETIQUETA CALL NUMBER No. 443, 1690-1691 No. 443, 1690-1691 FECHA DATE 23 de noviembre 1690 November 23 1690 PUEBLO TOWN (SHORT) Unknown Town Unknown Town PÁGINA PAGE 9r-9v 9r-9v PERSONAJES PRINCIPALES PRIMARY PARTIES Melchor de los Reyes (testador) Melchor de los Reyes (testator) Cómo citar/How to cite: Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/ Para contactar/To get in touch: Brook Lillehaugen <[email protected]> Accessed online Wed 10 Jul 2019 12:44 AM EST Ticha: https://ticha.haverford.edu/es/texts/An670T/ - page 1 of 6 Traducción de un testamento de Oaxaca de Juárez, 1670 Translation of Testament from Oaxaca de Juárez, 1670

Upload: nguyennguyet

Post on 10-Jul-2019

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ticha - Traducción de un testamento de Oaxaca de Juárez ... · TIPO DEL DOCUMENTO DOCUMENT TYPE ... dios ijo dios espiritu santo i es un solo dios berdadero ... [roto] manta de

TichaTraducción de un testamento de Oaxaca de Juárez, 1670

Translation of Testament from Oaxaca de Juárez, 1670

TIPO DEL DOCUMENTO DOCUMENT TYPETestamento Testament

MATERIAL TYPE MATERIAL TYPEManuscript Manuscript

ARCHIVO ARCHIVEArchivo Histórico de Notarias del Estado Archivo Histórico de Notarias del Estadode Oaxaca, México de Oaxaca, Mexico

COLLECCIÓN COLLECTIONRodriguez, Joseph Rodriguez, Joseph

NÚMERO DE ETIQUETA CALL NUMBERNo. 443, 1690-1691 No. 443, 1690-1691

FECHA DATE23 de noviembre 1690 November 23 1690

PUEBLO TOWN (SHORT)Unknown Town Unknown Town

PÁGINA PAGE9r-9v 9r-9v

PERSONAJES PRINCIPALES PRIMARY PARTIESMelchor de los Reyes (testador) Melchor de los Reyes (testator)

Cómo citar/How to cite:Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk,Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital textexplorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/

Para contactar/To get in touch: Brook Lillehaugen <[email protected]>

Accessed online Wed 10 Jul 2019 12:44 AM EST

Ticha: https://ticha.haverford.edu/es/texts/An670T/ - page 1 of 6Traducción de un testamento de Oaxaca de Juárez, 1670Translation of Testament from Oaxaca de Juárez, 1670

Page 2: Ticha - Traducción de un testamento de Oaxaca de Juárez ... · TIPO DEL DOCUMENTO DOCUMENT TYPE ... dios ijo dios espiritu santo i es un solo dios berdadero ... [roto] manta de

Ticha: https://ticha.haverford.edu/es/texts/An670T/ - page 2 of 6Traducción de un testamento de Oaxaca de Juárez, 1670Translation of Testament from Oaxaca de Juárez, 1670

Page 3: Ticha - Traducción de un testamento de Oaxaca de Juárez ... · TIPO DEL DOCUMENTO DOCUMENT TYPE ... dios ijo dios espiritu santo i es un solo dios berdadero ... [roto] manta de

Ticha: https://ticha.haverford.edu/es/texts/An670T/ - page 3 of 6Traducción de un testamento de Oaxaca de Juárez, 1670Translation of Testament from Oaxaca de Juárez, 1670

Page 4: Ticha - Traducción de un testamento de Oaxaca de Juárez ... · TIPO DEL DOCUMENTO DOCUMENT TYPE ... dios ijo dios espiritu santo i es un solo dios berdadero ... [roto] manta de

TranscripciónTranscription

(8r) Oi miercoles en 25 dias del mes de marso de 670 a[ño]s Yo melchor de los rreis ago papel del testamento mio por eso tengo miedo de la merte mia eso propio ara presto n[uestro] s[eñ]or dios io cuando me muera. Por eso el señor me dio el agua del bautismo y fui cristiano y creo en las tres personas dios p[adr]e dios ijo dios espiritu santo i es un solo dios berdadero - tanbien creo en jesucristo ijo de dios me dio tanvien creo en la (ssoverana?) maria q[ue] es madre de dios i asi buelvo a mi berdade ro s[eñor] dios suba mi alma al sielo cuando me muera tanvien pido que el p[adre] ministro me entierre mi cuerpo cuando me muera i creo todo lo que nuestra madre la santa iglesia nos enseña. Aqui esta 1 p[eso] p[ar]a que me diga el p[adr]e una misa cantada por mi alma cuan do me muera. Aqui estan dos rreales por la tierra bendita donde se a de enterrar mi cuerpo cuando me muera (2?) rreales para los cantores que me an de enterrar mi cuerpo en la iglesia cuando me muera. Aqui esta la limosna que doi a S[an] andres s[antísimo]. a la s[anta] del sielo del rrosario medio rreal. i a la santa crus medio rreal. Aqui esta un rreal i medio por la tumba i la s[an]ta crus que an de llevar a en terrarme cuando me muera. Aqui esta mi [ilegible por roto] i tanbien el el so lar que me dieron todos los prensipales biejos aqui en este pueblo de Sandres que lo guarde mi hijo J[uan] Peres i su mujer melchora cuando me muera tanbien 2 ijos que guarde mi ijo

Ticha: https://ticha.haverford.edu/es/texts/An670T/ - page 4 of 6Traducción de un testamento de Oaxaca de Juárez, 1670Translation of Testament from Oaxaca de Juárez, 1670

Page 5: Ticha - Traducción de un testamento de Oaxaca de Juárez ... · TIPO DEL DOCUMENTO DOCUMENT TYPE ... dios ijo dios espiritu santo i es un solo dios berdadero ... [roto] manta de

J[uan] Peres como io vivi esten siempre [roto] par tes de mageies que guarde mi hijo el chiquito Gabriel el don de esta el arbol de huaiabo lo tome cuando me muera. Aqui estan dos partes de mageies que guarde mi hija margarita cuando me muera [roto] manta de lana le doi a mi ijo ga briel cuando me muera. Aqui estan todas las palabras que que mando el enfermo que iso en este papel su testamento ante todos nosotros la justisia por eso en este papel ponemos nuestra firma= Ante mí Melchor de Medina Fiscal d[on] Felipe vasques rregidor P[ablo] de Samiguel scrivano geronimo de medina alguasil maior rresevi una misa cantada fr. Joseph barroso (8v) en 23 de nobienbre de 1690 años [io] como ynterprete que soy autual y nombrado por el s[eñ]or cap[itan] (?) alonso garçia de andrada, y corregidor por su majestad de esta ciu[dad] de anteq[ue]ra Valle de Oaxaca y su juris dision trasunte un testamento de lengua ydioma sapoteco

Ticha: https://ticha.haverford.edu/es/texts/An670T/ - page 5 of 6Traducción de un testamento de Oaxaca de Juárez, 1670Translation of Testament from Oaxaca de Juárez, 1670

Page 6: Ticha - Traducción de un testamento de Oaxaca de Juárez ... · TIPO DEL DOCUMENTO DOCUMENT TYPE ... dios ijo dios espiritu santo i es un solo dios berdadero ... [roto] manta de

a la castellana y en pedimento de sus partes el cual va siertto y verdadero segun y como es su ori jinal sin aver puesto mas ni menos y para que conste lo firme de mi nombre oy jueves del dicho mes y añ0 Antt[onio] de Paz.

Ticha: https://ticha.haverford.edu/es/texts/An670T/ - page 6 of 6Traducción de un testamento de Oaxaca de Juárez, 1670Translation of Testament from Oaxaca de Juárez, 1670