three goals:

52
transparen t effective maintained accessible user- centred responsive multi- lingual interopera ble managed preserved Cultural Website Quality Principles Susan Hazan Israel WG5 - User Needs and Quality Framework for Common Access Points Israel Coordinator - Susan Hazan 5 Web sites MINERVA Plus Berlin 7-8 March 2005 Kunstgewerbemuseum

Upload: garnet

Post on 02-Feb-2016

36 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

WG5 - User Needs and Quality Framework for Common Access Points Israel Coordinator - Susan Hazan 5 Web sites MINERVA Plus Berlin 7-8 March 2005 Kunstgewerbemuseum. WG5 - User Needs and Quality Framework for Common Access Points Israel Coordinator - Susan Hazan. Three goals:. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

WG5 - User Needs and Quality Framework for Common Access PointsIsrael Coordinator - Susan Hazan

5 Web sites

MINERVA Plus Berlin 7-8 March 2005Kunstgewerbemuseum

Page 2: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

WG5 - User Needs and Quality Framework for Common Access PointsIsrael Coordinator - Susan Hazan

Three goals:

• In preparation for MINERVA Plus meeting

• As a preparatory exercise for New Media web development team at the Israel Museum, Jerusalem

• To interrogate the 10 quality principles

Page 3: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Israel MuseumJERUSALEM

Botanical GardenJERUSALEM

ilMuseumsIsrael Museums Guide

The Spielberg Jewish Film Archive JERUSALEM

Center of Digital Art Lab HOLON

transparent (11)9 8 11 8 5

effective (16)

15 9 11 11 6

maintained (11)9 4 3 2

accessible (6)2 4 6 4 1

user-centred (8)7 2 2 1 0

responsive (11)6 6 6 1 0

multi-lingual (10)7 5 5 In English 5

interoperable (12)7 2 5 1 1

managed (9)7 2 2 5 2

preserved (4)4 3 3 0 2

WG5 - User Needs and Quality Framework for Common Access Points

5 Web sites

Page 4: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Israel MuseumJERUSALEMwww.imj.org.il

Botanical GardenJERUSALEMwww.botanic.co.il

ilMuseumsIsrael Museums Guidewww.ilmuseums.com

The Spielberg Jewish Film Archive JERUSALEMwww.spielbergfilmarchive.org.il

Center of Digital Art Lab HOLONwww.digitalartlab.org.il

Page 5: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

I. Transparent

IMJ BG IM’s SS DI

1.Site Name appears on browser title bar (topmost line of browser) 1.The active part of the site appears on browser title bar 1.Site name is clearly displayed in a prominent manner on home page 1.Site name indicates purpose and nature of site 1.Site URL is indicative of the purpose of the site 1.Mission statement exists vis 1.Mission statement appears on front page 1.Mission statement available in multiple languages 1.Easy to switch mission statement languages 1.Organisation name is prominently displayed 1.Any animation or visual display can be bypassed

* Is a visual mission statement appropriate?* Easy to switch mission statement languages

Page 6: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

II. Effective User needs have been drawn up based on research involving user groups

IMJ BG IM’s SS DI

1. Content selection criteria reflect the anticipated user needs ? 2. All items are correctly labelled (identified) 3. All items are clearly linked to the correct supporting material 4. All supporting material is factually correct 5. Items and supporting material have been reviewed by experts 6. Item labels and supporting information are multi-lingual 7. All hyperlinks work as expected *8. Images are presented at a suitable resolution 9. Where necessary, thumbnails are used 10. High-resolution images are also available (subject to IPR) 11. Crumbtrail available 12. Browser ‘back’ button works as expected 13. Page jumps used if necessary 14. Home page always accessible 15. Site map available 16. Site search facility in place *

* Site search facility in place (drop-down or fully searchable key term search?)

Page 7: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

III. Maintained

IMJ BG IM’s SS DI

1. Progress-report content all up to date 2. No 'hanging' or unexpectedly ended progress-report content 3. Ended progress-report content concluded and summarised 4. Ended progress-report content migrated to new site location

5. Policy of review and refreshing of all non-static Website content

6. Periodic refreshing actually taking place 7. 'New look' or 'face lift' implemented in last six months

8. New look or facelift considered /planned

9. Technical service level policy established

10. Backup procedures in place and tested

11.Hardware and software platforms in place to ensure system remains 'up'

*4 websites tracked over a six week period

Page 8: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

IV. Accessible

This section presents a checklist to evaluate the site. It should be noted that there are a large number of accessibility checkpoints -these are best explored by consulting the W3C guidelines at http://www.w3.org/WAI/Yes /No/n.a

IMJ BG

IM’s

SS DI

1. Site complies with W3C WAI guidelines 2. Compliance was planned from the start, to maximise text-only value 3. Animation and multimedia used only where necessary 4. No proprietary technologies or plugins used 5. Multiple browser platforms supported 6. Slow Internet connection not a major obstacle to use

Page 9: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

V. User-centred

IMJ BG IM’s SS DI

1. Users involved in the specification and design process

2. Users have reviewed prototype site elements

3. Suggestions and feedback have been elicited

4. User feedback has been formally documented

5. Feedback has been fed into the design process and implemented

6. Online facilities exist to allow users to comment and provide feedback 7. User feedback fed into site reviews and rebuilds

8. Site includes facilities to allow users to contribute content

Page 10: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

VI. Responsive

IMJ BG IM’s SS DI

1. Question-asking facility available 2. Response resource identified

3. Response resource trained and briefed

4. Response resource has access to sectoral and curatorial experts

5. Experts have been briefed and have committed to support responses

6. Response service level policy has been adopted

7. User forum available 8. Forum management resource identified 9. Forum management resource briefed and trained 10. Moderation process in place 11. Forum management resource has access to experts

* Site links to another highly responsive site

Page 11: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

VII. Multi-linguality

IMJ

BG

IM’s

SS

DI

1. Some site content available in more than one language 2. Some site content available in sign language 3. Some site content available in non-EU immigrant languages 4. Site identity and profile available in more than one language 5. Site core functionality available in more than one language 6. Static content available in more than one language 7. Simple switching between languages ? ? ? ?

8. Site structure and user interface independent of language ? ? ? ?

9. Multi-linguality policy exists and drives multi-lingual aspects

10. Multi-linguality reviews take place on site

* Simple switching between languages?

Page 12: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

VIII. Interoperable

IMJ BG IM’s SS DI

1. Standards and best practice research took place before site design 2. Site design uses relevant standards where appropriate 3. Metadata maps to Dublin Core or DC.Culture 4. Website uses no proprietary HTML extensions 5. Disclosure functionality uses OAI

6. Distributed database or catalogue search uses Z39.50 or SRW/SRU

7. Distributed site search possible partial 8. Distributed site search using META tags possible 9. Distributed site search uses a site tool with a remote interface 10. Discoverability profile exists

11. Discoverability profile uses appropriate standard such as RSLP

12. All external interfaces documented

Page 13: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

IX. Managed

IMJ BG IM’s SS DI

1. End user must actively endorse a code of conduct or access terms and conditions (e.g. by ticking a tick box) 2. Content quality (e.g. image resolution) is restricted 3. Content is watermarked digitally 4. Content is visibly watermarked 5. Site terms of use protect the site owner from infringement of his IPR over the database as a whole 6. Legally binding agreement exists between content owners and site owner, governing the use of content on the site 7. User privacy policy available for end user review 8. No spyware or tracking cookies used 9. Has the implementation of a Creative Commons licence been considered?

Page 14: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

X. Preserved

IMJ BG IM’s SS DI

1. File format and presentation migration and/or emulation planned or ongoing

2. Website content uses standard file formats 3. Website uses standard presentation technologies 4. Website avoids proprietary extensions and plugins

Page 15: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 16: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 17: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 18: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 19: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 20: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 21: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 22: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 23: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 24: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 25: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 26: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 27: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 28: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 29: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 30: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 31: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 32: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 33: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 34: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 35: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 36: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 37: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 38: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 39: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 40: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 41: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 42: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 43: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 44: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 45: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 46: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 47: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 48: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 49: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 50: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 51: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel

Page 52: Three goals:

transparent effective

maintained accessible

user-centred responsive

multi-lingual interoperable

managed preserved

Cultural Website Quality

Principles

Susan Hazan Israel