this is a digital copy of a book that was preserved for...

283
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world’s books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that’s often difficult to discover. Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book’s long journey from the publisher to a library and finally to you. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you: + Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes. + Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google’s system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials for these purposes and may be able to help. + Maintain attribution The Google “watermark” you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. + Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can’t offer guidance on whether any specific use of any specific book is allowed. Please do not assume that a book’s appearance in Google Book Search means it can be used in any manner anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. About Google Book Search Google’s mission is to organize the world’s information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers discover the world’s books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web at http://books.google.com/

Upload: nguyenthuan

Post on 01-Nov-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a projectto make the world’s books discoverable online.

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subjectto copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain booksare our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that’s often difficult to discover.

Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book’s long journey from thepublisher to a library and finally to you.

Usage guidelines

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to thepublic and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps toprevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.

We also ask that you:

+ Make non-commercial use of the filesWe designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files forpersonal, non-commercial purposes.

+ Refrain from automated queryingDo not send automated queries of any sort to Google’s system: If you are conducting research on machinetranslation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage theuse of public domain materials for these purposes and may be able to help.

+ Maintain attributionThe Google “watermark” you see on each file is essential for informing people about this project and helping them findadditional materials through Google Book Search. Please do not remove it.

+ Keep it legalWhatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that justbecause we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in othercountries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can’t offer guidance on whether any specific use ofany specific book is allowed. Please do not assume that a book’s appearance in Google Book Search means it can be used in any manneranywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.

About Google Book Search

Google’s mission is to organize the world’s information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readersdiscover the world’s books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the webathttp://books.google.com/

1

Page 2: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

,.r„\l..\

Page 3: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for
Page 4: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for
Page 5: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for
Page 6: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

" CATE тзмо

- DA D о f.: T RIN A

CHR ISTAA:

_ Na Lingua Brafilica ~ .

DA NAgKo КЛЫК! b ’

' COMPOSTO f '

Pclo P. L UIS VINCENCIO

' M AM I A N I, ~

‚ Da Companhia de JESUS , Mifiionaß4

Vrio da Província do Brafil.

Na. Ofiícina de MIGUEL DESLANDES;

ImpyeíTor cle Sua Mageflade.. _

{от todas a: 1iСепия тегу)“ imAnno d; 1 698!

‚‚

Page 7: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for
Page 8: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

ч АО ЬЕУТО’КЬ: „

` i (Едут;

А mais дайте ¿I éìnc'bànnos',

lque os Religiofosf. cla,_{îtnnpzvfV

nma dcíìa?rovimciafdo Бит dcfcjò

` fos de dilatar ‚ conformer о propriam

fììruto ‚аз сопчшйаздда' Её пай ti

, наше. Brañlica ‚ 8x» päoíarisfeiros do

qucránhaö obrado com oslndios ma­

~ нитов da linguagcral , pcnetráraó. os

A Cerröcs `intcrxûrea'sdtîíìe Braûl, para re

duzir ао rebanho de. Chriíìoy tambcm

os Indios bravos»,1ôcTa uyas ; 6: os \

« primeiros qucrìvgraôß а forte foraö

os da Naça'ò, a que vulgarmente ‚ сЬа‹

mamos dos Ki'riris. Sendo pois que o

шсуо principal para períuadír abs GEL

А tios a Fè de Chrißo hea `noticia das

lfum: Индии ram necefïarx'a , que 0ты

mo Chriůo aquiz communicarwcom

k ’ l* ij . - hun;i

Page 9: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

‚ hum prodigio aos prîmeiros Mißîonal

rios do mundo , que foraö os АроРсо—

los ; рагессо que já cra tempo de fc сб—

Én'hum Catecifmo tambem na lingua,l

iriri д como 0 На I nas outras lipguas ,

' parafacxlítar aosnovps Miíïîonarjos а

converfaö deñes Barbares. `

г;: "Наб 'faltavaö outros Religiofös

bons linguas , que pudeffem com inc_

мощеным O-remedio 'a еРса falta. `

~Masïcom0 atègora паб houve чист

фазы: ‚ Оп pudefïc tomar ePfa obra

íìnhäafeu cargo-5 Eu, ainda que o- тё

-nŕmo'dcsodos,por тамаде dos mcus

.Superiores aceirei effe diñìcultofo af

»fumpro para urilidade dos novos Mif

.íìOńar'ios , 8: para-bem de tantas alnlas.

‘ 3 -Chamèì diíñcultofo affumpto,por­

que h'e'tam embaraçada еРга lmgua af- д

-flm na, pronuncíaçaò,como nas [паз fra

-zes , que os mefmos. nofTos Religiofos

bons linguas , nunca concordáraö no

>modo, com que fc houvciïcm de efcre

' ver., 8c pronunciar шипов vocabulos.

:Mas r-cparando eu que nas пессшаа—

~ ‘ ' ‚ - des,

Page 10: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

х

\

des ,mais val o remediodado á prell`a,`

ainda que nâo feja com toda а perfei

gaö,conforme odirado : mi cito dat,

bis dat 5 do quediiatalo com а efperan

ga de maior perfeigaö , correndo rifco

de fer а dilaçaö perpetua , por НТО que- `

brei por todos elles refpeitos , para näo -

dilatar о remedio das almas dos~ In

dios , que correm por noffa conta. Mas

nem por {По deixei de ufar de todos os

meyos , que eraö polliveis para accr

tar. Alèm da experiencia de doze_.an~

nos de lingua entre os Indios , .nos

uaes defde o primeiro anno atè о pre

?enre fui de propoñto notando , repa~

rando , «Sz perguntando näo fómcntc

para engender, 8c fallar doutiva , mas

para faber а lingua de raiz , ¿t com fun

damentowonferi com os nolTos Reli

giofos linguas mais antigos , ôt exami

nei Indios de. diver-fas Aldeas; 8c por

derradeiro fui conierindo о preferite

Catecifmo fentenga por fentenga com

Indìos,que (Штаб badante capacidade

para entender o meu ñgniñcado, 8c рад

_ „i * iij gg

Page 11: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

ra'éo'nhèce'r a {тж correfpondentc ná”

~ fua'lingua. Para dar fatisfaçaõ aos di.

vcrfos pareceres que havia lobrc o mo‹

do de dawa-,concordei a атташе

comiaj novidade cle algüas letras ‚ ¿k a.

centos juntamente com a pronuncia

' çaõ dellas, com a-provaçaõ de todos.

Com que me parece que não \deixei to*q д

das as drligencias poffiveis,para que fa

him: a luz elle Cateeifmo, fcnão livre

de todos 0s erros , ao menos expedito;

6‹ baftantc em falta de outro melhor д

para os Miflionarios novos ferem ou‹

vidos , êcentcndidos dos Indios , que

.he afim principal,que1“epcnende ъ

ois por falta delle não fe declaraðaos

Éndios нитов myflcrios , 8r muitas

Cüufas necefTarias a hum Chriflaõ.

Todo, ::fic Catecil'mo fe divide em '

tres partes. Nа primeira fe çontèm as V

Ora ões , ¿r mais principios da Fè.

Na cgunda fcdeclaraõ os' myflerios

da Её, os Mandamemos , Sacramcn‹

¡Os 9 81 O mans que he obrigados (aber

todo oÇhxifiaë. Na-tcrçeira/fc pšcn;

. ñasума, ‚ ‚

w „д

I

Page 12: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Aluïuls inßruçöes ,que podem- fcŕxzir a5

, 'Paroco dos Indios. Митей neůc Ca

tecifmo a íigniñcaçaö Portugueza cor

refpondcntc 'á fraze da lingua /Kiriri

por duas caufas. A primeira, para que

os novos Miflionarios por tifa via чеп

do os excmplos' na lingua д 8C a {igniticaçaö no vulgar Yidiqma,poíl'aö mais fa-_

:cilmente alcançar as frazcs , 8c o modo

de fallar, «Sc aflìm aprender mais de#

f prclïaalinguaA fegunda oaufa he,pon­

que fc acafo ellclivrinho vier ás maös

de чист näo [abe а lingua Kiriri , fc a

proveitc també dcile,ou para aprender

os myflcrios , 8: declaraçaö dellcs para

п ¿ou para os cnûnar com effe metodo

aos ñlhos , efcrayos ,. ¿t outros dc (на

obrigagaö. `

As materias conteudas nelle Ca

tecifmo fecxplicaö arnodo de Dialo

доз , рог fer о modo mais ufado , 8: fa`

cil para enlinar а Doutrina Chrìßáa.

Polèm näo hc neccñ'ario», que os In

dios aprenda()> todas as rcpoßas , pois

пар faö capazes Мс ¿mas fomente as

t ‚ J ` ¿l .Oras

Page 13: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

видав}, 8: ás repoftas das pefgunta's

- îemsda Doutrina; 8c' o Doucrineiro

­ avendo de {акт nos Domingos , 8c

5dias Santos a Doutrina geral podcrá

valera-fe de hum,ou dousDxalogos para

. -oslcxplicar aos Indiosд 8c (e пас fouber

ainda expeditamête fallar na fua lingua.

_poderá 1er allim como ePcá o Dialogo;

,pois elle modo concifo Гене mais para

Aos-Indios entenderem,do que hûa рга»tica continuada , ôr bem ordenada.Per-- . l

_mira Псов noíTo Senhor, que Лига efie

Carecifmo para fua maior gloria , 8:

(alvaçaö de muitas almas дана nova

.Chrillandadef

Page 14: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

àànâ$$$$$â$$$$f$$ ‘

wwwwwwwwwwï l

' CANTIGAS NA L1NGUAAKIRIRÍ

Para cantarem os` Ménìnos da

Doutrìna. com averfaöpm `

verfos Cafìelhanos do

' mcfmo metro.` ‘

" D0 nome Santißîmo de >

I Е S V 5.

Вониmôœdzé l‘Efu mio en el tu

-` caitú f nombre ‘_

Bó ‚Гей Tupäidzä, (Диего ahora au

_ сама, 's

Bó Jefú hietgä œ- A lefu mi Dios у l

nhunhú .hombre ­ 1

Вб]сГй tgôhôidzâ. чете el {ìcrvo оу

radar. "

N@ гдт соц:

Page 15: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

l

NÖ' 'Maria yahíbae

jefú ‚

jefú do ife’ mo rada'.

_ Np aidé шина,

]еГй d6dzuerórobœ.

' ‘îNó Maria fifábœ Ice

лье,

Bóliwl do cůpopó,

Ketgäá próh do ib5^f­

. rxté

Sá nó dé iwobohô.

M6 «un лага cu

' nhé nbc'` . l:Nö nhunhû lipóde

. dó 5`

Bóнаг buyêbœ fam

' bé

Jefú inhábz cubó.

\ г“

M_ (i).

Concebió Maria а

‘Jelů ч ‚

Que la tierra , у el

v Cielo crió.

De Гц Madre nació ,ljefu `

@e en un parto a.

dos facó.

De Maria {àlió pri

mero у ’

El nucíìro hermano

шауог; . .

Y0 della làli ройте

ro ‚

Para fu hermano

menor.

jefu pueílo en el

madero

Por los hombres el'

ivö; u

Ylas almas el dinero

De fu fangre refga

t6.

Page 16: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Ma mda паша зак.

Idzéró anhíwonhé;

зима nó dehê ló

„ те f

к jelü morô itçohóré.

M6 ró idzé potúbze

_cz/ruby -

Hietgä, no fó биц

marâ;

Вёл“ nhewó ró lî­_` ', ‘Í .

or

Idzé hidiohô nó Tu.

- p5.. `.

Móbenhé rô canghi

.‚ mauil

.Nó {ìcá cunajefú;

Moŕó mo kenríwô

irá I ‚

Séшиш ‚ того ]е{й.

Ma

Iefu mandadefus (if. ‘

­llas > y

А 108 Angeles ba.; _

xar ,4Y los hombres en l

Y

rodillas .f J

El Гц nombre adn-À

хат! .. ‚`

Gaye el diablo no

Y mas fuerte Í

Al tronar dcůe са—

йоп; . I,

Con Ielîl` подавmuerte

Efpantable :ll/cora

gon.

Dulce canto' `ados .

oydosV Eres {iempre mi Ie

fu;

Выше miel alos fen

tidos

De> mi lengua eres \

Iefu.

Re:

Page 17: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

` Mó бай tgohö itûi.

в tu ‚

.Nó jefú Gnhênetí,

Móbenhé ‚ mo hifi,

m6 nunú

jefa kenhé d6 rodi.

Sara: próh peretô

f Ídádé 7 д. '

Iefú , Iefú,b6 lefú;

uHinhá prôh idchó

rôldzel

4 Зет ,Iefú,bô Icfû.

м

Кефирс1 а1таоу

do

Effe nombre de]c{`u;

En el alma , en e1

fentido

Siempre_ viva el buê

Jefa.

О ñ yo {iempre di

xera,

Jefu,]efu,mi Icfu ,

Con tu nombre ha»

ze que muera

Icfu , Jefu, ш11с111. -

àwww'

\

i.

Page 18: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

ì -ògëo:»2§<>»22;w:­§<>­­»§§°oëäwëz<>î

Em louvor daVirgem San-l

. tillîrna Mäy de Deos.

O Maria ifé га—

Camara'. y

M6 ibuonhêté hi

nhá ;

Затес próhЕЛró hifi

Hinháhó . . ß

Idióhó

Dó ubá dó ighîf.

Bihé nó nuneridzâ

B6 ridzâ .

Cutóá ró idé Tupä;

No bihé Maria Ниц

^ nhê

Idzené v ‚

Buânghcté

-Cutó kenhé.

i N6

E Maria el 5:54

de amor, ‚‚Е1 imor У

Cantaré en [u_looxá '

A fus Pies el coragon

юта ‚› .. v \ _'

Ydaré_ v ` `

Pormiblafon.

l No llegó a fu

La feñal l

Del peccado 02181

„ца1; ' .` .‚

Sede Dios fue Ma

dre, y Efpofa, "

Del peccar,

Del errar

Vil/16 zeloíà._

Page 19: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

N6cohó canghi cruv . Мб diff ‚

ltû fó Tupä crubîf;

Can hi idmä bó . tid‘

z té, ‚

Ponhékië

-Tobôkié

N6 снеге. '

Borônůnû da aimé

RoidzéA i’ .Sô Maria 156162665.

Inaró Tupi узы.

No БЕЗ

Moradá ~_:'-".'.,

Do 1de lim?. д i

M6 Aräkié подто

пЬё - j

Méwonhê

D6 Maria anhíwo

nhé 5

Irúitú Tupäîdzä. x

Sembol'x6y

l 1656

De la eterna Magen»

y Нас!

Su humildad l

Adquirió la volûtad;

De las Virgenes pria

_ mera,

De bondad,

De piedad ì

Alçô vandera.

Como Efcrava del

Señor

Con primor

Abaxó el fu grandór

Y por eífo el altOPат

‘ dre i

Efcogió

Yllamò '

Maria por Madre.

OílosAngeles tocar

Y cantar I

A Maria ‚ у a Dios`

loar; .

Todocs беда ‚уха

gozijo ’

_Y de ver!

Sa

Page 20: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

` .

ldióha

Sufé inhurœ.

Bó Uché ñné crubí',

Mó batî .

Bó ЕЩЁ hiaidé ñpi ;

ВШЕЙfanmá waho->

ус „t I... .

Idzenc ’

Вапагё; - o

NhewóáЬцуё.

M6 batïf 'tçambûfc

bé _

Sìmóché ,

Bó inamprê,bó ûné„

Dó iíìnhä biridúdú

Mo dibjì

Radámî

Pí Cayácû.

вбñniô 1:6 námpré

D6diíë­

­ Pani-_

I О

_ . . /

Su plazer _

Se alegra el Hijo.`

Vióla juan rèfplan;

decir , . '

‚ Competir

Con> e1 Sol, y. máx

. luzir;

DeM'ariatiçmbla al

nombre

` .'Satanás, - 4; l

. Y Газа: ъ

y По :cnraalhombm

Las Efìrellas «àl-d0’

ccl, ,_. .. 4 j»

Е1` laurel ‚

Hazen Rodas ßcnjçl ,Y

icl.

Y la Luna а fu Sc

ńora y

Para honrar , _ ‘

Y calgar

"с Dcbaxo adora.

Miro a ella с1 Sql Vc

íìir ,

Y de ОБ:

-

Con

Page 21: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

\

Ä Paníwonhéfúfů uA

Ché- - L. -

,Sidalie'kiikí w6ya­

j, Ichi -_

Do Nhcwò

Penehó

»Marä псы. l

Cámará bô hirêdétêî

Dócudé;Dó Maria ibuonhéß-A

réf - _à

Nó inhá hibuyt'ivwî-à

и. há

C6 híwí Y

'D6 dzubî` - ` n

Ónhé ldlöhô. .. -

: 73 Y'

Con el oro el шато .

abrira. ‚

Enrofcada _la Зета

' fpiante

In ernal

De fu mal

Laрепа liente.

Quiero~ pues Gema;

pre cantar, »u

Y loar ' ­ `

A Maria, у al Ciel

braclar'.V _

@ando pues llegue

7 la muerte, »

Gozarè, Y ‘

Lograrè` ч 7

Eternafucr'te.

a.

Page 22: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

'i

za V4>ȧ¢>=i>ë~§¢02§f><3ìäß~‘‘>&0’“ë'ìffŕoëîòì

Do Santifiîmo Sacramento

da Euçharifiiar

о на на цене

С Q .

B6 pácufe’ cubó,

коша hidióhó;

D6 шпаны. y

Doro erá buyê4

Jefufaiëmidza `

Dócrí; iam? fizé

Nhunhúnó de. т:

Nб dadi d6 Iinhú té'

Tacrí nö famíffâ

' Miapé; foró ponâ

M01 б limé.

lBó

SКадр .llegado el

tiempo

" (lu-'andò nueûroSeá _

йог ‚ .‚

Traido del ¿ grande

amor

` Buf'có Ia muerte.

la Ciudad augu'r-4 `

81121. ‘ 'v »i _ к,"

Que de 510п.с[пбчbr A

C ‚

‘ 1 темы—11330dei hör

bre

Hiiola гамма. . ŕ’ ’ `î

Entonces en lamiêfàf

_ Tomo el pan e'nfla`A

mano, . ‚ , i

Y a fus hilos cercano

_ Ailì les dixo:

и

ш ‚

Page 23: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

hibuyêwöhó id-, 'ï

„zi l

\Bó__f1dó mó radá д f»

â . . n . .

Bó nhenetíl ñpí

Inhurœ Тира. ' ^

l

l'.

Doré сё сшсгйсё ‚3

А ~ ï 1 5. J .

Itçóyerû m6urô, 1)

Tшитьёipenchó _

Sidadité.. ы. i

`Мох-6261116 {ìlidzeîifl :,-íli ~

M6 igh^ cró hi r а

. вы? „г

Cróbœ nó dê Tuy-ä;

Böenú спада ng)

sidídibuyëwôha, *

заагаъргтпдасьё .-1

Dô dixihúnbû тез-Т

мЬоуё- _Dókenhéwo.y .if _

L; :'x ‘ . "

L.' .J. ин—

{‘. а: "с

_'Veis, eñe es .d _mi

cuerpo

‚Фе рог шей“?

» manjar ...x/„M ¿_ Q_

.JYpara Voi l-embrar

” " ‘Denŕi vos` dexo.

Tomö ‘ent'oxíèes' 1g

co a, .. .

_En eña pufoel яйцо,

Y Con hablarDívmo

` Али-168411750? ‘

‚ _ .JILL e .

Es еГга 1а mi fangrc,

Y eíìa 1a bebida, и

. . (‚Ем L.

A ella vos combida

El hijo de Dios.L

‘_A

Dioles -pueâ- la.; fand

ЁГС; " ~ _.

Di fu cuerpo {дум

do '

A todos de lardo

En folembramça. "

è". ` Bien

Page 24: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

nl

'o

ll

7

0

уёёёёта

' --`Р2ш. ».

,Yáh РФ?! ¿unha

самшита;

Во buîêwńhö Тис;f* ` pa' _ 4

i ыаъёшщдзд

_.Èicriïis cliëíì4

v po . A’ ‚

>IQQDÍQS .illitm'o Se§

йог ,

ч (рига—351961116

' amor

Täëfwçńbŕi--i 111198116

urócrodlijotçâg) готы el

Llhîrmîbzseflfi nhewô; Y ' .

Bihé nö lîdíhidìôhóì

дюйме); fт

. а над“, _.Ró' prôh hidzécddö

vSaraeßiìelÍïilô алый? _

Сб d6 pere bóighffl i

Nö 'ibäyéwóiiáiaï `

.,fZä.; ,QJ _ „.

No ара inhuren-Tu-`

J

­ `hietçâk Y

136 diurnax'i.'

­ ь.

l diäblo' _

Con elle Pan es fuerä

1 нед ВЕЩИ—д 4: f

Щи: parìfimelß'ä

of'fuertè 'lu :L я I,

Vino del Cicladzl l*

êtî'i " L., Liniuœqûâj

ES elle el mitimiêtö

'Que oxaláièd'rerä; l'

Quando el alma 121€

нем ¿rui ‘i

Delle mi cùerpor

LaГенуе pues , el.

Ãcuerpòl'_ ' f'

De Dios [116421152 5

:armadoDefìernanjar {деп-т

0 I,

шоу regar-fn. g

Page 25: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

ЬЁФЮЁЁФЮЁЁФФЁФЮЁЁФЁМФФ

~' Т. '-0.15'mbar Mauer дота/ад _afi

*vertida Lingua Kil-»ifi Т

’ 5°Ы° “На Senhora"l Ь “2:33 1 .' Öl'.' Ё;- _Í

. `Á l" 1 l ~

odíidé dó'äiiilJ' zeyá, ­. .‘

Dó dienkébœ mo

Спай

Sembóhó dinhurœ.

Wiperébœ ucrœyaa

« chí ‹ i

Môifídidzeyárí, a

Mó'ragihinôdehe.

Siwonliekié cohó _

_ f Cŕubj`r ‘ ‚

Erí аде dibuonhérí

M6 bihé (Башне.

‚ adje

Tabat Mater d0

lorofa -. 'Í

IuxtaCrucem lacrymofa . _ “А

Dum pendcbat Fi'

î`hus. 'e f ’

Cujus animam 80

mentem ŕ

Contrifiantem , Sc

dolentem ` ’

Y Pertranlivit видана.

О quam triñis ‚ 8C

­ aillilìaL '

Fuit Ша benedié'ta

Mater ищешь `

@is

Page 26: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

P Adìé prôh Щепка

kiéri `

Nînetçóbœ ‚116111

1

Dóidé inhánaté.

N6 didê nctgôwo

nhê

f В! fambê ‘cubuâní

_ ghété

Nó Icfû m6 Crufá.

Dó'di ma' , bóidé

Tu ä ‚1

lclióhoL (16.251111111'5

Hienké eyembohó.

Dó t6 ená ibenhe'xêy

EnhuräGpacríté

1431151“ghi ыьцуе';

Wohô

Dókendé d6 iWóWô

мд Afäkiédó @he

Quis eil homo 2 qui '

non Heret ,

СЫНЕ Matrem ü

уйдете:

In tanto fupplicio Р

Pro peccat is {их gë~

trs ‘

Vidit Iefum in tor-_

mentis,

Et Hagellisvfubditů.

` Eia Mater fons amo

ris

Mc {сайте vim do. _

lons f».

Fac,ul: tccum швей.

Запдга Mater тис!

ag“, `

Cruciñxi fìge plagasn _ _çQFdi meo valige.

Quando corpus mo

rlctur,

Fac, ut anima: _done

V ‘lu

H из ' 50152;

Page 27: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

n

n

ч 0

5015; Загрйтей'гф Сапсйва;

l"P- а. д r‘\

I 1,.: y ч ŕ 1 ‘i l ` . l

«i о ‘ ‘L-o«l . 1..'1’ -

f I

f y х: l

.

с ° " f‚.-‚ `,.,‚‚‚1.' ‚ч- ‚в.

с l _buf . \ r «1' i о Q

`

l

\ э‘

` .. ‘vn А.`,в‘! ";. f

1.

~ ef#` 1mb-'w г! Ш #OMM

ь.

э, \l" ‚и,

А

Г: '.Í. х ,f

о j "о‘- ч З. „— ~­~

\/ n

D ч .Y

.r › ~­ _ r s .

` 1

.L

‚ ‚ ‚ ‚ \ д ë ‚ ~ . ‚

e а " f‘ ' amera ŕdom а и шпик,

‘ Hf“- " ‘ ~» и: r ‚ `

\

f ч `

ч l A' _

Y

` ì с 111513505 ‚ "y bómbrg

n' . ‚' ., ì l _, '

' ‘l I’

'n I

\'

\

-. Ц теге ElЛёт 0)who* ­­ -~.vs v <.\

Ь

Page 28: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

segunda?

f ,Deматами ¿Mor

ч .‚ „‚ \ ‘u . ' .

. Шутите ищите en fu [pag

I pìßsg.¢2.`corbfpli3

”т“siam. ‘por темам

elf,k

Page 29: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

‚тащат; -

идет’о llegado el {тиры

‘1'Ёи411401 лифта Señor "

flîfpagfda дышиматм

‘ 1_'mid? del grand: {так Éufcó [а тает.

Page 30: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Quarta. 'l

J' Ьщ L[klarer ¿aforo/24

Загсы Cтает lacrymòfâa'

_ _Dum pendebat FЛёт;

Page 31: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

i \!» \!ê‘ ,im es \!: ° ì ц

:nop-h nu@ a «maui- ~ c.” . „и

na- f n ss ~ n 'u ъ вы: "á нм," „nu

" Licenças da Ordem.

Or mandado do Padre Alexandre de

Gufmaô daCompanhia de]ES_US,Pro-,

vincialda Provincia do Bralii , revi- 0 Сансфпо da lingua КМ?! ‚д com off-o pelo Padre

Luis Mamiani da mefma âompanhia , 8;;

nelle näo acheicoufa , que идет: notar na'

compoliçaô деда lingua, enäo louvar ern

[такта luz obra tam neceffaria para o bem

das almas , com que _podera'ô agora fer me?

Нюх doutrinadas nosmyite'rios de noß'a Sa';

ta Fe."Na Canabrava,Aldea deSanta.1`l1ja-=

rela ade Mayode 1697.

' Antonia de Barras.

РOrordern do Padre Alexandre de (Ещё

_ maö da Companhia de IESUS, Provins

cial daProvincìaàdoßralil ,`li o livre intituf

lado, Cazecz'fmo давшим СЬгфйлфмйпдиц

Braßlim da Nagai?Kiriri , compoiìo pelo' P.

Luis Vincencio Marniani da mefma Com-_

7 panhia ; ëtcomo nelle videclarados os my?

` lierios da noll'a Santa Fè combrevidade , 8C

‘ çlareza accömodada á capacidade dos que Гс

` ` “ ¿afirma

Page 32: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

l

inûruem V;_;8«*. ‘com a propriedade 'da lingua,

_que fe pôle humanamente alcangnr da pro-f

nunciagaô barbara , бс fechada , El ufaö città,

1ndios 5 me parece grandemente necell'ario

para facilitar aos Padres Miilìonarios а in@

ilrucgaö , Sr _falvaçaó deilas almas 5 8C como

nâo tem coufaalgi'ia ,que feja contra anofq

_faßanta Её, 8C bons coíhlmes, julgo que he

digno de fe imprimir. Na Miifaô de' nail-'B

Senhora. d0 Soêçmiw 21, de Мауо де l697-.

` Í foaëMfmbeu; Едим. '

de jESUS , Provincial da Provincia

_ o B_rafil,por commiiîaô efpecial,que tcnho

do nofï'o muito Reverendo Padre Thyrfo

Gonzales, Prepoiito Сета]; don licença,pa­`

ra que fe poffaimprimir» o Catecifmo „или:

trina/Cbrgßiía na lin ил Bra/flied da Наряд“ Ks"J

т: ,compofio ре o Padre Luis Vincencio

Mamiani da meůna Companhia ,Miíîiona

rio nas Aldeas da dita Nagaö 5a qual foi re­.

хита , approv'ada por Religiofos'della peg

ritos na dita lingua, por Nòs deputados para

ИГО. Е em teûimunho de verdade dei efia ,'

fubfcripta com o meu final, 8C fellada com о,

ГеНодо meu oilicio. Dada no Collegio dal

Ваша aos 27. de Ju'nho de.1697. ` ч _ _

‘ " . ¿lefëndrc de _Gufrrmft QQ

_ Lexandre de Gùfmad da Companhia _ Y

Page 33: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Do Santo Ollicio.

Illa. a informaçaô, podem-fe imprimir

os Лугов де que ella petigaö trata , 8€

depois de impl-elfos tornaráô para Ге confe

внёс darlicc-nça,que corraô , бс lem ella.

>1215.0 correráö.'Lisboa zz. de Abril de 1698.

lCra/tiro. ваш. I. C'. Mania. Fr. Gaffçalá.

По Ordinario.'

' Illas as informagôes , podem-í'e impri- ‘

Vmir os livros, de que ella petiçaô trata,

8i depois de impreílbs tornaráô para fe lhe

dar песцаpara correr. Lisboa 2.. де _]ц1110

de 1698. Ful’. Rdc Bona. ›

Do Paço.

Ue fepofí'aímprimir,vif’cas as Цветем

r do Santo Ollìcio , 8C Ordinario, 8C de~

pois de impreíïo tomará á Meí'a para Гс con

ferir ‚ 8C taxar , y`25C fem ifl`o näo correrá. Lif

Ьоа g. cle-Julho de 1698.

. Ribejra. Оде/ат. ‚

` 'i `* êdvcrj

Page 34: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

o

Advertencias fobre a pronuncia-`

çaö da lingua Kirm.

Ara ufar com propriedade dcíìe Cate-i

cifmo, ßCpara fer entendido dos Indios; l

he muito neceiTario faber pronunciar os vo~ .

~ cabulos,ët para НТО declararei aqui brevc~'A

mente húas regras mais neceílarias,r`elerväd

do omais paraaArte da lingua. . >

« Quandofeachar elta letra ¿E efcrita'cof

modipht'ongo Latino, пёс fe pronuncia co'

modiphtongo, mascomo vogal entremeya

entreo A , 8C o E., de maneira que » пёс feja

bem A, nem fcj'a bem Е, mas vogal que par

ticipa dc ámbas ciïas vocalidades ',advertiná

do que em hůas povoaçôes dos Indios a dit;

vogal fe chega mais aoA ,- 3C em outras Гс

chcga mais ao E. ` »

А com acento circumHeXo por cima pro

nunciarfeha com hum fom milio de A , 8C

О, ut fâmbá Cugado , o qual fe pronuncia д

ou como A fechado, ou como О aberto.

E vogal fe pronuncia de dous modos. ‚ЕГтапдо {em acento circumflexo pronun-­

' ciarfeha como Е ‚ claro ‚ёс aberto , ёс сот

acento circumflexo pronunciarfeha fecha

do, ut VVoyé o pouzadeiro - , 8C Wôyê Та.

puyas bravos. ' 1 Гс

Page 35: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

_ii Ife'p'ŕoniincia '_corr'ionö Isortuguëi aiiïi'ñ

Quando he vogal,co_mo quando he ponfoana

te. ` Porèm .quando he confoanre tem hum

fom _menos carregado' д '8C mais brando do q

no Porti‘1guez,como.¿n»efìas4 palav‘rasgiâdiég>

quemë Vdjégque; ou legumes. .. . \ .

Y fem acento; Гене de confoante dui

Plex_enizrefvogaemn ou no principio da di.;

çaô @Dresde l,algñz щади] _em lugary do I

confoante,para_ev.itar aconfufaô ‘,-ßt para

maior difiinçaôácpnonunciarfehacomo nd

Portugucz; (layer-"4 Mayori. _ _ - _

_i yYi'icmn-acetiro circumñexo he nota de vo.:

gallgiunural, qnœhztambem na Lingua ge.;

j ral ‚ ëco'santigos chamáraô Igroíïo, 8C pro­'­ «

nun'ciarfcha com o's dentes fechadomy 8€ т!

garganta,- щ Mŕghîßontasa » ' _ l

г Uwogalcomacenro circumfìexo'po'r ci#

ma fe haue pronunciar como О efkreito сб

os-beiços fechados¿;ut:Pòhô ,- Varge. .. ‚ -

U легка; lingualernpre hevogal ,- oli lejt

_ выездеconlo'ante У; ouantes de vogal , más

havcndo dous “финтами de outro, fe-elïê

crevem ambos corno-Vconi'oante;náov por»l

que iejaô confoanresnnas para fe {ln'onunciar'Í `

oo тетю modocom' que os ~Efltrangeir`os`­

_ do Norte em Europa pronunciaó. атеизме.

‘_ letra,a_q chamaô Dublû ,id ей duplex VßëJ

­ _ `eßn'evem'`ц

Page 36: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

eferevetn .do -mfefmo'modo ­como dousвершатся„пыж,¿e fe pronunciafde mo­'v _

до que о fegundo [oa como vogal , öco prix

тенте quali como confoante , p'orèrn muito

brando, 6C пёс tam afpero como ufamos-nò

Portuguez., ut Ware, Padre. l

- . G {obre-'todas asvogaes he afpcro , 8C fPof

illo fe efcreve fempre com H, para que aga

o fom afpero. Achando-fc ‘porèm OG vcom

acento: circumtlexo por cima, fe pronuncia»

азотаГрйафаб` nagarganta de хамские, див; y

mal Гс enxerga о G ,'comonefìas ­Palavras’

Ghír, fer фасаде, Inghé, criança-àB'enghe;

velllo.. 1 1 ‘ g; . . ~1

Н afpiraçaöhe muito падшем:lingua,

porèm parallevutar aconfufaô que poderi-a6'

cauíhr tantas afpiraçôesßñìm сб `as eonfoan#

Тез '‚ comoA com as vogaes , пёс ufamos della

na el`c1­itura ien-Sio quando Реке asvogac's д

porque entaô he mais Штанге! до finas com'

ioantesßc fe pronunciaeo'mo afpiragaô gut­`

tural. Tirade della тётя, quandoo Ни

gue as ccnfoantes (3,15€ N,porë1 entaö tem a

mefma pronunciagaö que lno Poi'tugu'cz.,

como,.Chegar5 Tenho.y ‘ 3 f ‚а .

Otil fe pronunciacomo­ no »Portuguez ,

como meyo N. Acabando а. 67114Ьа ихней

com til,pronunciarfeha com algüa {стенд—

. р ça

Page 37: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

ça ao noli'o Portuguez- quando acabaô as pa*

lavras ein aô,como Maö,0raçaô.ut Hietgâ,

Eu. , щ \

As mais das раджи-аз delta lingua acabaô

com acento agudogem algum vocabulo,que

o näo`tem,a derradeira швед fe pronuncia a

mcya boca,&`c mal pronunciada , ut Tçohó¢

hehéde, alguns. iAdvirto por lultimo ‚ que por faltar пена

lingua vocabulos, que expliquem com pro

priedade o figniñcado _de algûas Palavras , (l

`fe ufaö nas Oraçôes,My’íìenos da Её, 6C ou-y

tras materias pertencentes a ella,ufamos das;

Шейная vozes Portuguezas, ou Latinas,co-'

mo fe introduziomas outras linguas de Eu

ropa; pois da Hebrea; ôt Grega,pa{1ïu­aô aos

Latinos,dos Latinos paifáraö ás outras Na

çôes de Europacomo faô Ave,Salve, Sacra

mentos,Trinidade,&cc. Em outras palavras,

como os Sacramentos em particular,_ as vir

tudes, 8C vicios,ê€c. ёс femelhantes,quando

náo ha nelta lingua vocabulo proprio , 1112?

mos pelo ordinario ~da deñniçaô , _ou peru.

Наб para os Indios entenderem o iigninca-l

do dellas , que ne o intento , que fe perten-L

de para bůa fuñìciente mßrucçao ydeilcs

novos Chriíi âos. f Т“ ‘~

l

)

СА

Page 38: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

,__î' ‚ ‘Dè DOUfPRlNA. v'.

»CHRISТАА

;‘ Na' lingua Bralilica ¿Naeaê

Kiriri.

ÍRIMEIRA PARTE

^ »_ Dos primeiros. elementos .- _¿

i da Ре Chrißäa. -í

отит/паша дат cruz.' _Í

“ до ibenhétév Pniorinadasag‘ cruçá dó nu-y ra Cruz livr»

nhé'hietgädé ena bó nos Deos 1100081:

zx:_i¿,lupz'i idzcné dzu- nhor de noíïos ‚ять ` ‘

к _ marädé migOS

Page 39: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Саш-фут dá Doutrz'na Chri/fía ` ’

` marädé,mó idze' Pa

здъй’ , Inhurä dehê ,

' ‘Efpirito ySanto mó

'dehe Amen диви.

_. L*

migos em nome do

Padre, 8c do Filho,

8C do Efpirito Sang

to. i'äxncnjÉßU.v J

` _PadreNoß0„ д

o штата ai

l bárí m6 штамб:

dó netfôwonhé adzé

inhââ s' d6 dí есап—

ghité hidyodé; d6

morô acáte mó гадай,

moróm6 _aräkié 366

dí hiarnítêdé enáhi

diohodé dóighî; d6

pxieré m6 hibuân

eeêdé; moró liprí

irédé d6 dibuàn

gheri машем di.

kyé ená hihêbupidé

nôfumarä anhí; d6

nunhé' hictçâdé ena

bóburété.. Amen

¿Esa1

' 3

Adrc'nofl'o , que

cités nos Ceos;

fantilìcado feja отец.

nome паша a nès

о teu Reyno 5 Гс];

fcita а ша vontade

alïim na. terra como

no Ceo 5 opaö noilo

de cada dia nos dá

hoje ‚ 8l perdoanœ

asuoifaxdividasßß

lim como nòs per

'doamos aos nollos

devcdores ; 8c паб

nos deixes Cahir cm

петард; mas livra

nos do mal. Amen

Jesu, ‘

J

Йод

Page 40: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

I

,NtlìngwБит. daНа“?Юта 3i

А ¿fue Maria.. i

ìl ,Ve Mariaimo

tôtë d6 graça',

А pide ещё eyemho

hô à. can ` lcrubjì

ewan-çi“ botidzitéí;v I Cnhno

xa. de JESUS. B6

Santa Maria dá idô

Tupâ d6 ещё f6

тира hidiohôde’ da»

'buangberi см 13119,

nó hinhánatéinghíq

dé nó dehëdi. Amen

‚швы. -

r

AVeMaria che*>

de graça, oSe

nhor he comtigo 5

benta es tu em as'

mulheres §.bento he

о fruto do teu ven»,

rre JESUS. Santa

MariaMây de Deos

foga por nòs реши.

Adores agora ,-_ët n:horal da nolïa mortarl

AmenJESU. _ `

Salve I.Rrrìnìna

Alve Rainha dó

Sidé dinhikyêghf

й evaí ‚ dó cutço

hówí,dóirú mamá,

do cúbabanhi., Шуе.

Cachi hietgädé d6

inhúnhú Еда еуаХ

116 ыщьсьшеа I .. ‚ J

AlvcRainhnMa-f

dre de mifericor~

dia, Vida, doçura, ell

регата nona, Шуе.

А ti bradarnos os de

gradados ñlhos de

Eva: a ti fufpiramos

gemenclo , et cho»` ‚

. . ­ «A ij rand@

ч

Page 41: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Ca'tetf'fmo ‘dd Понтии Chri â'à

bô dzuiimudé : hifi. .

woróchídé ' cwobo

h6 , nô hidzeyádé ,‘ nohie'nkédé mo vi ­

119 ._ipôhôtë lpóc .

Yá próh bô cúdenhé

dô-néwonhê dô 6

dicanghirí hiaíd :

_nô hiperédé bô radi

dzu {imûkyédé , hi-Í

dyohódé dômjìperé

~IESU днём-111 enä;

bô inetfô hinhádé :

~ B_ó _Vir-gem Maria

dicanghiri d6 dibu

odhérí d6 itú hiaídé.

Pf6 Santa idé Тира

дб eme fó Tupä hi

diohódé bô hican

ghiiêdé bô {311151111

nhádé fambé ii pcré -

tote' Ед! 116 Chriíio

hidyohódêdi. Amen

_J BSU. .

Cray? ет ‘D

Td'rupa da Paci->

Izú dunionú cribu

\ ‚рёЬфгЁ‘?"`

rando em effe valIc

de' lagrimas. Eya

pois Advogada nof{à,ef{`es teus lolli`_os

mifericordiofos a

nòs volve ; 8C depois

deíìe deůcrro nos a

moíira 'atjESUS

bento fruto do _teur

`ventreO clemente,­

ó piadofa , ó досе

fempre'Virgcnî Ma#

ria. Roga por. _nòs`

SätaMadre de Псов;

para que Теряю:

dignos das promcí;

fas de Chriíìo.. A;

menJESU.

i.if!

ер: Padre.

СReyo cm Deon

. Padrerodo pw:

. деть, i

Page 42: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

мы lingua BrdßhůNa а: Kz'w'ŕz'. "y

«nébœrí hiaí: cohó

`д1111161141дй1<16 radá

nó dehê 5 It'û JESU

Chrilto dó bihé In

hurxTu âdó cul'éâ

hiaí.- coho yaícrí 116

ЕГрйгЁсо Santo : fâ

bx nó'Maria Vir

gem : pábz mó di

nhenété Pôcio P112.-l

to : podedóbë, m6

сшей, : inhábœhí ,rŕadiíbœhî ß; cohó lì,

AWí m6 lîmhvé> rad'á'

rmíf ; Watchánidikié

.uché fai ibuóbae bô

„dinhátéz dorólîibae

«m6 arâkié , dadíbae

­mó iborówonhémfr

Тира dó dipadzû

«dytnïöiiúlcríbunébae

»rí. B6 vr`ólìb§^fté bô

fi perétó'fambé ina»

‘.téré itlbhótéa. 111115

' ‚дн-1:65. dehêdi. Itú

' ЕГ irítoSanto hiaí;

rItu Santa Igreja Ca-` ‘

tholica : ítúтат

'it t y >batça.hv

dero o, Creador do

‘Ceo ,ötda terra58C

еш lefu Chriůo hü

ffó Rau .Fillho nolfo

:Senhor ; о qual foi

toneebido do Efpi­

-rito Santo : nafceo

‘de Maria Virgem z

padeceo fob oder

de Poncio Pi ato ;.

-foicrueifìcadmmor

to '‚ 8C fepultado:

defceo aos юга—поз;

ao terceiro dia refur

gio dostnortos : fus ,

-bio aos Ceos 1 eûí

allentado ániaö di»

reita de Deos Padre

todo poderofo: don

dehadevir ajul at

lOsvivos , 6C os inor

tos. Creyo noEfpi

rito Santo ; na San

ta Igreja Catholiea;

a Cômunicaçaö dos

'Santos ; a remiífaôdos peecad'os', a refI ‚

furreiçaö da¿nl ůi

Page 43: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

6 ‚Сашфш da татаСbnßì'a

4xbit'çä. Chriitaóí má `¿ravida eterna. А.

'kanghité làntuá: itü топjESU.

_itçohó ilînhä Tupi ‚

лбтдбЬб li rí iré и '

_dóibßìnghét ifitů @It i

ìbuó адамант bó ì’ "" ‘> -

dinhátéz: itú tgohó» -ï ` 1 эchi diibuócrírî. dá .f Ч n; ‘

‘ l

выбывшим

Дым _»

= Азот“ -fuwm

5 г robîf'TupáBe-i

te dóitú Тира j; fete

dó-iitú БЕБИ Chri#

¿lo do tgöîœo. и y f

: модой. Ёv f

‚1 Ч A 1.1"

i`v t...

EJJ:A

,ff-'rf' :

S Artigos da

I .Fà mò, quater

ie. 'Sere'pertïencem

á Divindade ,'ël os

outros Мс a’ Hu

manidade de пот)

-. а»; SennorjESUChr-i»

._ ; _ ,`_, 1&0,v - __

Setefdóítú Tupê. Os fete que pen

и „ 1 tenccm rá шипа:

i ¿c АAprimeiro.' мы.

hé Tupä dimińnúa

' О primeiro Crea

em hum' i6 Нет

crïbunńbœrí. ‘todo одетой).

@itâ Tupiydó ¿êterquehePap `

.__ ._‹ _ v.

ч»! 'L д

i

ik@ „ . .Greg *

Page 44: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

i

Naщи Bra/,uaNm:кий. ‘ 73 Iiú .71 upädô in

hurae. ­

4 ItúТира d6Ef

pirito Santo.

‘ç Itú Tu i du

niörí aräkie , ridi _d

nôdchë.

6 Itú Тира. dui

ш? perécrin kctçâa

. _ Ъб nhewô.

7 ltú Tupä dndiri

fambé ibuonhétéâ

móaräkiê.

» Sete dóitúIESU

Chriíio dó tçöhó. `~

_ I 1raтвиста.

ůoinharä. Tu ä di»

агат nó E pinto

’ anto»

_ z ItújÈSUChri»

1&0 difácrírí nó San'

с

:a »Maria Virgcm ,

ibôno litóhôkié San

ta Maria nö eraeté

nerú. х \

3 Iu'xjESUChri

@o _di pódcdôcrírí

` ñcando ella {стриг

3 vCrczr que he Fia

Ibo. '

Ад. Сгег que he

¿pinto Santo.

е 5 Crcr'q heCrcag

0r.

6` Crcr queheSaIf

vador.

7 Crer q he Glcïkf

riñcador. ' f

_ Ч

`_' Os fete ерш?

tencem á manie

dade faöcftcs.

--1 Стек (111120311

lho deDuos foi com»

cebido _do Elpiriœ

SADIO» _ ` t*

z Cferque nafcee

da Уйдет мат i

4

Ищет;

Crcr'quefoipor

noscrugiñgadomor '

Page 45: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

в Слышит-дышасита -

m6 crufá,dinhácrírí

dehê , diradíicrírí

`ilódelíê cubóá.~ .

4V IiiiJEsUChrif

{ìodlwicrirí m6 fu».

nhê гадай]? dó milf?

e'ré ibô Ганы fan

.güiîdìbarí idyôxìló

ibambú,{i té.. .-.f

5’ ItúJESUChri­

' ßo'ñiibuôcrírl crio-­

’ WachánidiHyéuehê `

fai , bó dinháte’.

“б" ‘I ESU Chri»

` ¿lodi œcrírí. паба;

räldé;dehentcííida­­

’di mó'¿i­borôwonhé­

туз Tupâ dó (Ера?

626;.„.; ‚ .fili J

7 на {11:53:15 5133

SU Chriflto,bô>li pe

re'tó {ambé inatété .

¿tf hôtéá , Затей—

i Vt ánôdehédi.

д а:9.3.

to ‚бс fepultado. ‘т- h

“_ . l. . `»wl .ä

»4. Crer que defceq

aos infernosßt tirou

as almasdos Santos

Padres,que lá elba .

va() efpera'ndo fu?.

.lama viuda. ` :

s' Crer que refun

Ígio ao terceiro dia. '

` 6 Crenquefubio

aoCcoà-eflâ .allenta

do.á.­fma`6 direita de

» eos Padre.

Ь.

‚7_Сгсг que Наде ‚

‘virajulgar os vivos,

¿C os тонов dos

4bens , бс males que

-íìzeraóv

Page 46: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

шиизмВнушитратта. a,

ь Mandamentorda Le] de Dear. I d

Ez yé fuwari-`

‘ dzá Tupâ wa;chánidikyé león-cui.'v

canghitéá lóTupä;fete hohôde bô cu-íA

gapghitc'á f6 Ketcäa

о. '

2 I '_AcádoibihéTu»

pädi. . ‚.»z Puetáwonghéë

Не? idzé Tupä сна;di. " ­ ‘ -

' g 211116111 .ne

Ó

` ` S. Мандаты:

-tos da Ley ас

Deos faö dez; os treS

priméiros pertence

a honra. de Псов, 8€

os outros fete ao

~proveiw ¿do` рвеш

m0» . ‚- " . ."f.’ l;

­ `­Oprimeiro': Ama?

rás a hum f6. Deos. f

10. iegundq :'..Na§

nome'arás oîfeu Sang

to nomeem жаб;` 9

О terceiro: Guar

.’‚

Tupä buyêdi. darás os Domingos, _

" » `;, П‚.3СазЕе&а$. 1.1.2

‘- 4. Ac'á d6 epadzû, Oquarto:Honra­

d6 ede’nôdehêdji».l ~ газ а t`eu раут Sca

‘t _ .‚ v „ , ituarnäy. . 'f

«f Pákiëáenádí. ­, ' OquintozNaö ща- "

~ ­' Ё Ё Ё: ` ‘ f

- 6 Ebytókic'aiî.I _­ Ofexto:Na"_L fg;

„_ t „ _f e д; . nicarás.

-' 7 Ecotôkiêdí. .~ О feptiino : Naô

j» .is ВЕШС'ЫЁЁ u v ' „Q

Page 47: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

lo Ceráâ/'mnleßòhgríńa (ГМ/ёж `. 8 Emepeuíiciéclí.l

­ 19v .JEneyêLâlcifidéinůíui. ¿_ ’ l’

' l ~ ' f ­. а Ц

2 lo ­Enc êtákìé 'f6

iwanheréadí. ' '

` ­ Bcnhéróeríbœ{апатит Гцpámó

rówàcháni. xl ШЕЙ

маб d6 Тара bô

hohócríbœ. 2.. futé

' i'do'detgähó mó (пса

’ didôho. 'i

l

О опаУоЁ Naö [Сч

. 'i ifavantarâs Afalfo хеш

munho. ' _~

_?Ononœ: Nâo de»fcjai'ás- a. vninlher dc

teu proximo.> .

; OdecimozNaô со

bigarás „свищ a~

lheas. L' ь{,-;

blies dez Manda'V

mentos fe encerraô

спадом ‚ cónvern a

faber: Amar a Псов

[obre помахав cou~

{Аз ,8C afeu orxi~

mo como a 1 me(ч

lЁ'ЦО. t.'.­.."..___ ..

г yi.Maeda»rmtlii'deSanta Madre Iig/reja.

'tuuéí 9

x Ubí dó Mimì

' 'mTupaibuyâ ’

_» Inco yé (uwa

Сridzá [Ел-с]: d6

S мандаты:

. tos da Sata Ma»

dre [ус]: faöc'inoo.

О rimeiro: Ou

virâdiíïaïaos Do

-»« з e mingos,8C feíìas de

‘a уздцы. kalba».

- ha

ватаг, ‚..‚ ..

. fegundo: Соп

`Ц‚. ._ »I fella:

l

Page 48: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na lingua видим Napaâ' Юты. :n

hö tróbihé batï.

k g Dó Tupamó

` becúbeeû Iembohö

Pafchoaa

4 «Wawaaá m6 а

bambîghl nö Santa

Madre Igrej a. ban;

‘ç Diwanhu ä

Tu ада unecá „do

vd' dehé;Di vbenü

nodehê. „a

Sacramentos.

Ete Sacrameatu

[уча dÓ шага.

1 Waicutgû m6

yebédzúTupä. i.- ’

z Hé nó ' Waré

feíïar ao menos Ша.

fveznoanno. ’ т

È Отек-сейте: сап,

ymungar ­pela Paf°‘

Choa da Refurtei

аб. - .. ‘. I А

Oquarro: шпаг

т, quando manda a Sig ‚

ta Madre Igreja.

­' О quinto : Pagar

Фита: ‘‚ 8c рты:

cias.. l . ‚ «i ‘

\ : f;

Ч“. il

. х f' -

S Sacramentosda Santa.A Ма—

агс18гс3аГабГЬсе. I

l Bautil'mo. ` › '

a Conñroiaigaài

buyê схватим Tu- ­

a. i ~­ "

cra дьцуёяо. _ g-Eu'eharißia. ‘

ho, idehó ipríjESU

.Chrillomóbecúbœ . §“

yerúnôdeghê. i _ Í д ..._

. à g-Vig .i .g2g

Page 49: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

\\

т e'www@пиит;смажет

Vipabó. ' n-5.;

Hétdinh'anatérí

в ',’iiraré до nhendí

“Пара. '

«Á шатаю.

. 7 PíWonhé'. `

‚иуд...

_ #SEte ibuânghété

­ . ;dóoibe,rû1buâri­

gbétêwohoyê.

I Netôkiépríbœ

finé. „'

I Eicorécrubíf.

s 3 Ponhë.e

- 44 Iré. à 1:'

s Nhú crubjì cr

crubir.. ‚ 1

6 Unúifímóican

ghiiédetfâhô. ^

_ 7 NhicorófôTu

Päf

~ Pareado: marmer. " f! " ;y

4. Penitencia.

s' Extrema Un

Èaö. ‘à’ if? ~'

7 Matrimonio." l . vw

f В

Г S peccadós ca.

Оpita'es 5, допдёinalcem todos­ osomi

tros, faô fete.v .I L_.

I _Soberbal

a. Avareza.l 3 Luxuria.d'4. Ira. д „ „д

` 5' Gula.i; ".' '

6 Inveja. `

над 4

e. Preguiga.'

. Buonheté fuma- »V Irtudes côtra

‘ räibuânghété d6 ..

i TDLÍÈIÚ.. 1_~¿~ ¿i

I -rias aos fete

` PCCCîkÄ

l _

___ „дидемдпгтгт. if* '

Page 50: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Í Щ l'ngzza Впф? dà'NafaäKiriri. r

x Netôwonlié (i

né fumarä netôkié

príbré Ещё. ‘ .

z ÄEicorékie' д fu-i

шага Ei'corê crubî.

5:3 '_'Senunhé idzcné

_ ip_onhêté fumaräPof

11116.

4. Irékié fumarâ

Лён“:

rcréde fumarä nhú

ешь?crûcrubîf.

6 Svfé m6 icangf

hitédctçähô, fuma

та vnú Щ idyômô.

l 7 Keiŕené fó Tu

' pá fumarä Nhicorô

' f6 Tupä.

peccados. mortaes.

1 Humildade _C6-_ '

tra aSoberb'a.

`»2..ll.„iberalida.'de Cô~'._

`traa AvarÍcza. ‘ i

гашише con-_

graalanxuria.` д _r

„i '­ _ . .

4. “PacienciaI com

V-traa~1`1"a.`

¿5_1 Nhûrer-édeßrúf »s ITemperança côte

traga' они. `

6 Candideььщ

aInveja. `

7 'Diligencia' mè

confas de Deo; Cong _

tra a Preguiça.

i Ospenados :anim а Ejpirítb Senio.

.- sus ibůânghèië

' fó-Efpirito Sâto.

га Babanhíkif'flibâ-V

bú ат m6 -Aräiäë

__ о. ‘ ц

wv#- .. i aPre-jy

OSpcccados cöfi

tra o Efpirino

v f Santo faô fci's.

' r Defefperaçaô da

falvagaô...¿ _ „_ .

Page 51: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

r4; Caterißaoda Dautrìna Свита—4 `.

Т

ibäbú (ЕМ m6 Ага

1пё- ушаЮё :bho

nhété nerû. д .f

“ »3 Nerfôwonhêfu

Worobßy famby'ìynê .,

ibóno mébuânghê

idiomáf.' Ч ’

4. Vnúifím6icaiia l

дышат nö Tu

pädódetfihó.; . ‚‚

5' Prídîr ibuân

yghémé.r '6 Vnúkië

ânódibuânghété.

d6 itûitú fembohô

_ цра. ч. . i

` z Babanhí prôbf

prima:

щ ч. .

-z Prcfunçaô de le

falvar fem mereci.

mentos. ‚ f

3 Contradizer a

тегам: сопЬссйдъ

4. Inie'a das mer.>сё: qui:­ eos faz а

outrem. .

s' Obiìi 6 noрассада; т

6 Impenitencia, '

l» 1v l [беседами bradaä ao Cea.

` Úatro ibuán

ghété,idyhoho

4 iedécrubífTu

i. ' ' ‘\i

. <1.Páhódetfih6. ‘

I да. `Ponhé‘ erae bó

>tidzité ponbé tidzí

’ ~' ­ . 2 bohól

ОS peccados,que

bradaôao Ceo,

faô quatro.

x Homicidio Уо—

luntario.

z Peecado fcnfual

contra a паштет. .

3 Opref:‚ъ;

Page 52: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Шалями ВпфМа Nagaî» Юты. Y;

bobôbô eracté. ' `

_;_Buanghéßiwö- g'OprelTaôdospo- .

g erété; cohó pröh, bres, principalmerp

атеизма noibuán- ‚ tcorfaös,ßt Инна]

ghé fôifékiébohö .‚ „ г ` `­ ' ‘

f6 tidzôâëdóbohàd i N _

4. Di' Таты 6 14.' ~ ari-pagar jm“

А dinatéríidyóhö. nalao queпаша;

i i а i.. « ,__

KOsim'mzgosdaalma. ‘i

y. _ шмыг f 's ¿magos da

ŕ v” fumarä Anhí. О а1шаГа6 tres. ;

¿Il Ditfohóri m6 ra- x Mundo.

a. ~‘’Q4 .i

z ВШИ? . Г a. Diabo. Y

’3 Buyêwohó. k3 Carne. ' ­»_‘ ~,

i. j' .i ‚ .j

Ä: Virtudes Theologen.

Умытый . S Virtudes“к ibuonhété f6 ь -T h cologacs

Тира. faö tres. 1 -

x ltúTupâ. x AFE.. z Babanhi ibâbû a. AEfperança.­

fambê dibuonhété.

3 Sucádóffupi. ' -1 3 ACaridade.

1 _I/írmde;

Page 53: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

l'

зб Cäůtifìno da Ваш/“та СМ! inf `

‘ Инте; Gardener.

Паст Напои; 'I SVirfudesGar;

hétédô oiberú. f deaes" "ffaôîqua-i

A I tro. )adnч Netfówónhéiwó ¿l Prudencia. _

icmghitébôiburété ' .- l _

,z Bihécríbae НМ z jufiiga. .

dódifé. " ` ` м ‘ `\

3 Fortaleza. ‘\ ~ï3 Crodítéiíî: 'ï _

` ‘4. 'Temperańçawt. 4. fSenunhé idzené

шагеburé.

Os Döes db E/pirito Sarita. . '_ I?

ы:

Ete Yuba anhî n_ö S Dôes'_do_,E¿f­

Efpirito Santo. _ pirito Sâto iaô

.£5 ' fete. _, ` —

1 Netlówonhê 1 fSapicncia.ibu'onhëtë Тира. ' _ l ‚ ` ` "Ё

12. Netiôwonhe’ fu» i2. Entendimento.

тешь? Tup'á. ` _ "Iwówonhé bô _ 3' Confelh'o.

{itô icanghité. ` t

ь.i'

u` 4; Fortaleza.4. Crodité Ш.

ç. .§ciencia.ç Netfôwonhé _di

niócrírí nó Tupä. _

‚М6 Нет

Page 54: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

manga..штМёдаКит6 Nhikyèinghi

derçahó._ .

7 ваше. :dzenê

Tupä.

~ . " OhrasdeMê/ërz'mrdia.. ‘i `

' Atom Ican

ghité f6 Гаф—

Setefdoibu '

wohô ;Í`ete hoh de

do Anhí.

Sete icanghité dó

° " finalró...`

l Dl ат! d6 dii

ńhvárí nö ami.z Di _dzû` d6 di-V

nhárí nó fara:dìú.

3 Di r6 СМ) diwl

cronêrí. с ` _

4. вытащив:

сапвыкйёйц fam#

dicrórîmóbewô nó ­

dehoë.> .~ -ï ' ­

с f Dibate'moderá

ai?, doi

_ iedade. "И

¿a7 Temorдепеша

'L

è' L Sobmde Mi

l'ericordia faö

Y сдайте. ŕAs l«fete _

primeiras fe chamaô­

Corporaes' , 6c per#

tence'm ao corpo 5 8;

. as outras fete Ef'piri#

tuaes ,8C pertencem

àalma.. ’ ' ' ›

As Corporaes faöellas.l я ­ '

x Dar de comer

aos que tem fome.

z Dar de beber“k

aos quetem fede.

3 Velìir osnús.'

4. Vilitar os enfer

mos , 8: епсагссгр

dos. . к

5 Dar рапида aos

В. WS’.

Page 55: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

,is ста/томитеdo diteríbó maní. В

6 Di iambé bóii

my'ìpeiń'f borôiiurrú

bô dilëté.

7 Radin-.amber

_Nôl

àßh'kiziv'ïorï f _! Ё

_ синтоизм—

,Bbß'îfö ldengìähńilat'?

GKÓÁCBSI bitécèh «i

)t 361181 ‚ ¿mßs

klëfia ` .-..;:.I.' ,.1

даме“: . '_ß-dis

~dzevárí, bô iiewidió

Í._'_1 .':Cx

- f izklíî

Ы, i.'

6 rßahéf kié ¿má

Èuí'ngbótá . . det@

0. \ '

~"_"1..‘i Э ._Lf, 'i'-afmehriipaaa

.itçohôthéá,dó inhaa

cntéánódehé.

zo.: nissen.: :afi a‘ ' ’

:_

` '`

tot'. 3 ‚я.

‘peregrinoswi .à

_ 6. Remix’ .od сайда

nos. . ­‚‚,.. .

.4.1-`

.7. Enwûarosmor

tos. .

-f As feteEípiŕituaes

ßń€üa5n `.'À;'i¿_l_ _*­ 1.l .Dae borneonfeè

lhò...:i 33:21 5 13,15”. .t 1 ­ .L ь -a

z 'Enlinarosigno

. rantes.

3 Confolar os tri

Pres.

4. Cafiigar o`s que

erraô. _; _. _t ì

5' Решет: asinju;

rias-£1"V f, __ ‚ Í .'.`

6 .. 806102 comme»

ciencia; .as lfraqúezas

dos попов i

mos; ` ^ l

l

Page 56: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

n NèlingueBrqßldaì Napa?юта. _

Д: Bernabenturanfas. ~ l'

. a., .‚ '~ . I ‹

Ito iwó' bô -fîtó

`«Lc-atrghidzáté.

~­ 1 Canghidzä ou.

сдаёт“ cô iwanl'rç»

«ré mó гадай; ináró fi»

batéá mé Arâkiéiíí.

2. Canghidzâ Di»

»rétókiériá,inái‘ô сщ

hôbœifété гадай. 't

. .'ì' D

3 Canghidzá diene

kéria mai 6 fuféadí.

, ‘х

i ”4. cinghiali ар

cáriâcl'ubjîdó thun

nhété , ináiô {itó

ibuonhétê тьма.

f «Canghidzä ía

ЩЕЙ nhikiëghí det

fähó ‚ ináró Nhrkiêaghlá f6 Tupädí. А

f‘;_"."..‘« С „_î.'s ЦИ

, .kfm- si; _ '

Q l

‘ ь.

l

С'i

'­ Ъ; L

S Bemavcntu

. писан (абрис.

lx .Bemavêturados

os pobres de tefpirii»

to 5 porque delles he

ákeyìxodbCoo. ì’.

fi _1_ :Bkzmavienturaë

dos'os inanfos. ; рои

quefelles poßiuráô

а terra. .i i

3' Bemaventurados

Os que choraó 5 por

; queeile'i {сгиб con

iolados.

4i Защитит;

dosos que haôlfo'rúe,

бс fede da :jufìigt'à

porque elles. 'leraô

fartos. '­ .' _

s' Bemavenrura~

dos os que ufaô'de

_miiericordiagporquc

elles alcangaráö mi.

{ericotdiaf-t »_:_ń .Bemaventurii

Bij - dos

Page 57: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

io vCatecg'f'mo da Doutrina Chrißía _

kenkedodc (ИНЫМ. _

:62netfô Тира. in

háádí.

.- 7 Can hidzí. dita--­

_ штаммами

húnhú Tupä. 16265

di.. ~

8 Canhidzä idiô.

hóí mécakiéá .m6

ibuonhété , ináró

` Íìbatéá m6 также.

a:

n6

dos os limpos de со

raçaô ; porque elles

` veraö a Deos nollo

Scnhor.

7 Встав/стиха

dos os Yaciñcos; por

que e les feraô cha

mados ñlhos deDeos

8 Bemaventura

` dos' os que padecem

perfeguiçaö por a

mor da juíìiça ‘,porf

dí. . ' que delles he o Rey-v

. ~ no do Ceo.

ч - Ритой: da Яйла.

Уасьашаакае ` 's madam..

. iwóbenhé anhí ‘ alma faö tres.

_do dinaté.

i? l Nhenctï. l Memoria.

2. Netsó. а. intendimento.

г 3 Баса. 3 Уоппаас._ `

SentidosСатрапа. . i

Cinco iwôbenhé >S fentidosCoŕ

ц I bô ищешь Oporaes faô cinico

l

_l У“:

- _ l

Page 58: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

l:

15%

_. " Uatro irebí'te"

. ' _ „ерши. .

м lingua ismßzaa Nagar Kairi. nl

А 'i .' l.nó Bu êwohô.

r U í. . I Ver.l

. a» Netçó dó linû 2. Ouvir.

benhê.

3 Ghíf. Cheirar.

4, Nctçó fuduhe'té 4. Goßar.

.ami , itáté icû dehê. *

- 5 Dende. ` ­ f Tocar.

Novi mos.

S Почитав

do homem faô

quatro. _ „i

1 Inhí. x Morte. f». ¿`

a, P_crctô fambê .2. Juize. д д, ‘‚;‚

inätété dinhâcríri . .‚ ъ . _» `

nó Tupi. " ï

3 SufúNhewó. ‘ ~ 3 Inferno.'3»í_~_`g/

.4. шип: mó Arä~ 4. Paraifgn# _22m-J _ 1

kie' ~ э . л: f.' ¿LiL-lui

.. »_ Corgfßaîígìral. `

bó,f6,'l`u_­

плющить.

bunebœrí ,fó Santa

Maria Virgem,­fó S.

- iguel Archanjof;

. . . nk..

д

U peccador me

confeß'o a Deos'

todo родной): âbë

пептида >{empi-e

Virgem_ Maria: :Q_

Bini bem

Zui

О

Page 59: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Щ

И f Càteafmdaïläàutrimfhń/äe

{за ]оаб Baptifla,

{6 s. Pedro', (6 s.

Paulo dô'Apoiìrâá,

16 Iantuá тёще é;

Eyaí bô шаге-3119

Ьё nó «hibuáñghé

Vcrubíf m6 hincyen

táté , mó himë'r'émìô

hinatéte’ ¿hiameprêh_x

_ hiarnepré hiamëpré

Ídzä. I_nárô hicrikié

‘ ¿esManuvie@

êéSiMiguel'Ar '.

jo , d6 S. Joaövïßa?

Pima , d6 sfvédrb,dô S. Paulófdó Арб

'flroá 5 d6 fantuä wo

hoyê ; Ed hó_ bô

Waré nbdëh _' 86

eméá f6­Tupä` i6

hó. Amen ]ES_U. _ __

22:5“

Sm ‘1'2" 11771”,. _ _

.

29%“ 3- т:' .i и __ .

'.Н`.‚..„:,2..!:,х‚:‚ v

¿mín i .‘I.'..‘.­,­`.'.':­

t 'Í ." L..."î fili-"if al

.greg Q. и.

'bemasienturado -Saô

Miguel Актёр f

to .bemav'enturado

f S.]oaô Baptilla.-­ aoi

Santos Apoll olosS.

f_’eoroßt S.Paulo,

бы troios i osSantosg

8C avòs Padre, que

pequei muitas vezes

Зеро: penfamentos ,

_ Palavras , 8C obras,

por-ininhaculpagrńiç

f nha .culpa ,àminlra

grande culpa. >_Por

tanto rogo àbeiria

мышата {empre

Уйдет Maria: ao

bemaventuifado' Saô

Miguel Xi-clianjoî :

ao bhemmen:iii-acl()

Skloaô Варить :auf

T.Èanto§Apofiolos S. _

Pedro ,_ÈL S. Paulo ,

8e afiodoeoslSaiirog;

ё: a vòs 'Padre Ещё

f родиев- por `.mirri n _

Вт ńolîo Зевает.

AmenJESU. _

u» ` _Afb `

ь.

Page 60: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

0

)l

3.

И

18

_­­\î

»l

#jf '

~ ..._ астмы

f . О hifé dóJES-Ú

ßhtííbóydôì'ruï

pá асы, d6 :ganó

f _ пищащий hilínä

hibuânghe «~¿yińv ;. noti:ешь? éw'atfä norí

l dmcâwidöbœ. 266.61

h6 bô hoh'ócrfíbœ.

Imi-6 »a6 pri we nf.'

diôhô. . hibuìn

’ gheië'ïldô' 5

га raza тащат. Ад ё‘г‘г‘д Ч

` à: ‘f ­ ’Uigvff'rilxßal

„,UC .`

С . 'a

/ _flvEhhdrÍmòlí ЕЁ

YSSLlVChe'ißcn. ebb

8C Homem verda@

анаша, т “мамtodo оттиск)? ß

ëçvds teriolïoińdidbß

or feres ìròä @amgom' Ymanuali-fois f;­ ¿i

porque vos 21251010

limin'das 'asxodlasl'

Por tanto решайте.

osirnßüdpedcädds; и

proponho lirmomê- ‘

tlddd vbslnaìö iolïenìî

датамAmmi- ì'a' Y

, к „и.lili .1i/i

Ter шиш штПоитпшшд " f

».ŕ' ~ ` ­ . ',.. v.

` gne/‘e’ Y-z'iojŕumaafazfe?*_aüls'Ivìra'zlvßqaliÍ- -

' "роды: rezarena asûrayäèkì““`2‘ . '

.ItûTu 5621121

R. Irúhi.'

P. Sodcitç'ohô св;

: тиры; ‘` i R. 'av-"8

:JЬ l

Erg. Отпад

_ Ввоз? ‚гид? .'È

R. Creyo._ 5,515 v

P. (çi'antosß'eoůe

д, K

11.4”

Page 61: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

y. _icaiefmdanmfiaaeafgrraa . _Bihê.

P. задачам-1 Peil

foa ?

Wrachániclikien",1 .

ЕПЬЬспЬё emi...l i

-bhw zo’ I., . f1.5

R.ilpa_dzû InhUŕ-S,

Efpiritoßanto. „ггт

Р. :Edje idzé buyê»

z»iî1idzá-?` г ~ `R .SantißîmaTrini-'

. 'dada-ida?. ._. ‘Pafvdjéfidzé inhuríl

:‚ f 'Í'î Ч

RÄESU » сыто

_Q. ^ .' дай/д

Cllriíìobó анаша

kié mó гаси ?'

R. ­Hum 16.

BP.. (Шапка РеПЪаз

"ha > А ‚

ER. Tres. Yer.’ -Ё` f*

P. _Declarainqugçst.` fâô'. 7 ч . _

R. Padre, FilhogEi;

-' pirito Santo. ~.`

Р. Comdfercharnaô' ‚

К.‘ Santiíîima Tri

.«­nidade. «E fi г‘

P. Como fe chaman'

­­. Filhnde Deosfìèï»

R. jESULChriÍio.

~n J. - f

P. Veyo l Е S U

`Chriiìo do`Ceo à

гага.

ÜYi'uQi _" *'f '

. ieriy enne.. d6.. «Р. Se {еж por ventu‘д I' Í ‘I ì. =9°Ь9 _mfkeine i.

mman- f»R.Sacrícúné нёбе:

he' _? - - .'i Rusafl'í. i ’ "L

`вшита146411:

#miti г

ra homem como

‘ nos? ’ "

Е..Ре2ьГе.‘ ‘ f

P. Nafceo tambem?

R. Nafceo. __

Р. Como fe _Charna a

‚Я . ` Mär'

Page 62: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Ага—щиВидим“; KЮн. T2 e

. jf -_

R.Santa-Mariaidzê. _

P. Saade rité IESU­Chrillo .bó ага

~ etzkié móradí? _ __ ì

R. Böíidí farnbê cu .

_» buânghôté; ‚ты:

Р. Уфёддшб lbô fuif

Téiàmbé? _. «_

R. Pacifí паб-скиф.

R..Iaháidzäc_rí. Кают

' д Amóì' ~ ‚ _.

R. Натри ~ I f'

R. [имей modé cuff

né iwó docohô .P

R. M6 Aräliié. __P.lbî1_té cuné mó ra

dá dehgîdi?

R_.Ib)^1té. -

Р. Saidê ůbytêdi?

.R. Bô {iperetó Iamf'

bé matétéitlbhó- `

têännhâcrítëánô- _

deliëdi.

P. Vdjé i

.,a-,v

~ Mäy que о patio?

R. Santa Maria.

P. Para ue veyó_IESU hriflodo­

»È '_Ccoàterra? ' ‘I

K. Para .-fatisfazcr

pelosnofibs pecì

tados.. ­; з ï" si

P.Como Fez para fa

~i.tisl`azer? cf „Е

R..Morreona Cruz.

1% Мопса verdaë

‘ deiramente?.

R..~_~A{lilń he. . ' _

Перси с1с mor

rer para onde foi?

R. Para О Ceo, __;

P. Наде tornar avir_

ao mundo Р

R. Hade tornar.

P. Para que ha dc

ч vll’ ? _

R. А julgar as obras

dos vivos ‚. 8C dos

tn_ortos.

„выдам? ношею fcrái fra?

RL Nôirembífinghí ‘ Quando acabara

\

‚ а д‘ёаа‘ Ё! .e terra. P1

Page 63: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

д

:6 iGdécìfimìízz страж í

P.” Ibpó buyê Каскад

docuhódí? , ` Í,

*PL Dibuonhérí mó

1- '.décuné ivirô'ádíìîl

Aräkic’. 'g

P. Зайка iwóåid' .

ni“. mó?L - Í) . "I

R. Dó ditúitú (em

Рьваьи hérí má

détunélwôádí.R. Mól fufúinrhéwôí

AU J ,'t'l .l д ‹к Pcreay.. z и

"Í: l'. . ` Í Ё}

Р. _ Entað todos ha»

fuivexnoâde теша;

Í., tal-„Þ n: 1).' .Lu -

К-Тхьдоэы . _ 7Р. Osvbonsy .para mi.

VI(itfíifaô„Min/«.1jizz'

RfParàqCwe *22 Y'

PMA qq!: 'bað-de'l . „Мига!

R.A он: a lori

воздаёт-ртом

deimô? "Ó'f __

R. Parabkifmo; а

Р:3а1ъйг&б por' «îknì

l штата Þ (F

R. aôaï ""Æ'v _'

Р":r^~v

- ‚ч“In l ‘ к:

Page 64: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

‚Б. _. ____¿1'5 _ _ _1.' l .n l ч

~ l" ’s Ecu ND ALPA nl'rr:

. D EGYSMUS

Enrique гс: сошёл: ÍatXPlîcàçaöêdìis i

` ‘_rineip'aes Mylìergio'sde показам

¿QSLMëi-“danißnws da декаде

„реф ,8; da Santa Madre Детище:

, —‚$аг{атсп‹03т‚ ôt авантажный

f -­ 'œlfurìâk para a inßruieaö dos In' `os

лифтам deшлагом fl e »a ~. _

Нас-11“ '.„_ ~ ‘д Ё3с1.1`

На Лидии Partggzieza@ dos K

.... ‘v'­'."1 .L

» 1 “ЁСЁХРТтй‘Ь‘о‘ мыDoЯна! daSantaCruz , Proiiíîaö do Chri: ‘"Ciìaô,êtinvfoicagàô-’dosâantosà'î к} ­

. ' ' _:' . д i .‘‚ а DI .Af .L o. G. ;. {Батат ё ‚

f .Efira чада 5N Ест; Y.(.Alual

ibenhêtéßhri- il’ г l 'he la-ůná'l do

_ \ _f вы: сигма: Dm

` .

Page 65: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

»28 Caìfcìfmo da ‘Doutrina Chri/fía _

Difcipulo. Crufá. Difcipulo. A Santa

_ Cruz.

M. Soderô? M. Porque?

D. Nôñpodedôinhá D. Porque nella foi

_[‘ESU Chrilìo> ¿crucificado IE

idióir. ô. SU Chi-iůo.

м. vdjé wófbeßpg cama razor.;‘ i cru'lá'?

„В. Vró. Nôibcnhç'r,

' té crufá d6 nunbé 7.i_

bietfädé ená bô

_cú-Tupâ idzcnë" д

-‚ dzu'marâdé m6"

` idzéPadzú Inhuf

,_ rä nôiehê Efpi- "

rito загорит,

Аптек] 111811.

" naldaS. Спи?

, D. Añîm. Pelo final

da Santa Cruz.v li

vranos Dees` под

‘Го Senhor de nof

‚ osinimigosnm

"С: пошебоРадгс ‚

' 8C d_oFilho,&tdo

_- _Efpirito Santo.

AmcnjESU. _ ­

мЁ Bôilodé iipiçru"­ Porque fazemos

fácuná? ~ JJ 1' o {in'al а; Santa

‘iV’ ’ f » - . i Cruz? __ . ‚

D. Bô netçôwonhê__„_D. Para. confefi'ar a

Защитит Trini?, —_ защитным;

dadedô Padzůidó 1' диетам: Fi

Inhurâ ,d6 Efpi- _l lho ‚ 8c Efpirito

rito Santo cuna; Santo ‚ tres Pef

` _ wachánidiluéPeiï ` foas , BC hum Ю

Doos verdadeiro._foa cohóbae,bihé ‚

_i _ _ LT1»„ь _ -

Page 66: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na lingua Braßl da Nagaiтяп. ig

Tupä. ncrú.

M. Bónfodé 'dehê' ?

D. Bómhcnetí cru

fá спай, inhá mí

pcrêcrí hetiäá bô

-- nhewó.

M.' Vdjé' зады Gpí

стай cunádí?’

D . Mó oibcrú cuna

vtén'wsrohóyê:Nó

\ ­ farœ cunú тёса:

,': yá, nö cupotgö

1 m6 ica .êgnó cu

- 'pcréw bó ker-á,

х `nö cubanaréidzc

› Бёйъигёсё.

' Canghicunë (Зря

г‘ " Cr'ufá-móamí.

Can/ghi ,bô ibu

rékic ami снаб

h6. ‘

Bòifodé Gpíyö

_ стай cuná?

»L D».

MQParalquc mais ?

D.Pamlcmbmrmo­

­ nosda SänaCruz,

‚ pela qual forno:`

» remidos. I

M. ‚(Днище have

mos dc bcnzcr

nos? 7 `

D. No principio dè

С todas as noíläs

obras : quando

~ queremasdormiŕ

à noitc: pela mar

nhäa, quando а

cordamos `: quan

do qucremos Гав

hir de: саГа: quan

ydo nos arreden

mos de айва mal.

vM. Нс bom bcnzcr

о comer .7 ‘

D. Нс bom 5 para.

que ocomcr nos

паб caufe algum

nocumento.

M. Para que nos bé-`

zemos muínas ve

zes?

` Y

Page 67: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

go Ca.ferifmo đã Đàutri'm Chị/Hả

D. Bó cununhế no

.Tupã khem-Cú."

v mrã,dốradã,đó

g nhCWó,dốibuyê

. wohố ‚ .. ' д

М. Canghi-cumếda

v tó спай. @đã tổ

0' Quã? :.iu-L

D. Hómohí.. ‚.M.Saidélĩdatốéudâ

E“ cná .P [ócmfâ đó

1 dzĩKidéP .' »f

Đ.Cohódí. Nónet

~ géb'x сгиб cuná

w . eohóinhẹnetfjEo

-» SUCbrifto,dipo

dedốCIỄrÍ cubôá;

inấlró doró tó] E

- SU Chr1Í`Ì0.(ida

` , .técudfi cuná.

M.Morôcúnécwat

gã (ó ítójEb`U

mà .Chrifìo, 16 ага-ад,

« L' Idédó Sam.1LMaria

' Virgem dché, fố

- ' bó Iầmtuấ Стай

- mó arãklé nô&

-- hé г' -

D. Para que Deos

nos livre de noifoả

« inimigos , Mum

n do;DIabo,8C Car

иш. ~ .

M.Hcbom чисто—

J xeiscaCruz..P '

S

D» I.

M; A quem давшая?

рог Vẽtura а mcE

ma Cruz dc pao?

D; Каб. Vendo a.

Cruz lembramo-_

;‘ ĩ.losde _IE S U

Climb ‚ que :lel

la morrco por а

mor noíTo , por

Mo adoramos nel

la a JESU Ch'ti

flo. ` ‘ vĩ,

M. Afĩìm fazt:is,vò

tambem com „а

Imagcm đơ} E

. SU Chriflco -, 8c

com as Imagens

-. daVirgem Maria.,

ốt dc IOdO&" osv I Y Sauf

». W

x /

Page 68: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

ЁЕ‘

2;

ï”

к‘гf_-«f««_çn

‘MMg“ ”чай Kirai. z t:è .iraq оды-н. è Sanitas -qilecílaö

‘_ :r ’Lft n0 Ссо? ix; _

D. :M_rmô.- Рыбки BI AH'nn тайно;

‘_ cudúihlûháfödlí, «__»Náńadofoio ao,

fírçrsîfó -bunhâ ; Вирши, ouoïm ­

InhibêwídÓ-f Шваб €»;Pro;masunicamê

cudíhiuháß _fâ- ; :îeadoro aosfSan­

tua dibenhérí m6 ~ .tos ligurados na

dzí ,mô erö , m6 ._ Часты. imagens

bunhá. ` цдсдращдс pedra,

' ` 8Cdebarro._`. .‘ l _’ , .'­ 1: ~

îï'ln'uîI 'JL'ÍÃIL “n_k.’ .1.1. 1.,. ' n

...in .Jia mijn. I' Ё: ‘_ ._ д . _ _.. Draw G о. п

.„nubi д’ - _“ a. . .i "....f . ‚и. ‘

шитыCanam. `

‚сдадитеСаша »_ в _.Ad'a Chri. - ‚(дышав

g “ ` МСЬпНаб?

'.-O Filhode Dros;v

flaô- _ и _

D. -Inhúnhû 'Pupi

_.' que foirbautiaa

l dogötqueguarda,

­ diwaicutçúcrírí

. . mó.«iebedzú Tu

. pâ-¿fdinérí [дуб "l a mefma ley de

fu шаткий тира 3" Dcos. ­ `

nôdehê. -

M.Qxchadel`azer o

ь ilaô ь J Chri.~

Page 69: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

3 z Cami/mo da Понтии студи L.

. ‘ůaô bô НМ m6’ Arâkié? l.

D. Vrô iwô : Itâ

ы Tupä fai; ibaba

­ nhí ibâbú (idf

­ iämbé ibuonkété

...nó Тира dchê :

‚ ~­f Sucá dóTupä no- '

' т dehêxnêfôyé »fu-v

.1 шпатTupâmó

. dehŕ.r . ,J

ища iwó ьа irû

T '7 _ ‚ „у

D. Netçöwońhe' Ш

. трщьу Tupä di’.

»'ï- perétôcrírïпаза-3 ^

çà Madre Igreja. "à

M. Wíbœ cunél du#

-f netçokiérí Tu»

' pá mó маме?

D. Wntê. По wakìé

pröh dubôhérí , Y

1Ь6пб todír flwí

‚ môarâkie’ nónet

gókiêpríbœTupä

“ша.

М. Nóinetgôkiêprí»

„ IT; . ban

` WonhéTupä Ы?

Chriůaö

Штат? ì

D.'Hadc crer; 8: cf

с“ perarcm`Dcos,8C

.' а'та1о ‚ 8C guar

ь дат ‘os (сиз Man

damentos. ›

H'. L. y.;

с_.: 1 ¿.3 :`,­.:;­._‘ ‚

.i..Í.~. .l

, ‚М—‚Озсщам

Ёж: bern Степи:

‚ сое? f f

D. Наде faber bcm

- OSArtigosda Fè

declaradds (1:55.—

l. › - ta~Mad`rç Igreja.

M. Pódc {Мчат-Гс о

que näo fabœque

. ha Псов?

D. Наб pôdc, ainda

. не onaôfoubcf

ь Y с or faim` y`do

‚ Mci re que Ню

enfìnaífc. ..

M.Sc паб foubcr : о

. .. . Муж:

para Го

Page 70: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

E:

“Au

Г

` bœ Sätißìma Tri»Vvnidadœinhá tócu- `

‘ гат? fuipabó dá di

ybuânghélzé f6wa

ré .î f

D. Did fuipabônô

War idióhó.

wonhéTupä суй

bôAcáWonhé idi-`

óhó dehê?

D. Netgówonhé h'i-T-­

mé d6 irû Tupâ ,

d6 Bocú adzúá,

d6 Avc aria, dó

а de-z yé fuwaridzá `

Tигра ‚ d6 cinco

yé шагниIgrc

Ja nô dehë.

M. Buânghéá cuné

f6 Tupâ ipadzûá

bohô ‚ idéá bohó , '

iféré bohö nó

ikendê Мёд d6

(ищешь? Tupi

dódinhúnhû?

." .Y D.

A(Na flingue Buß-.da Пар?Kiŕiví. 33

~ Myßerio da Зап—Д

tiíïima Trinidade

-pôdc confcüärfc Е Y

D. О Рядгсоьпёо5,. pódc abfì'alver.V .

`M.Vdjéiwó b6itû- M.. Que haveisde

I. Раис: para ‘fabsrIbé crer cui Ввоз ‚

8c amalo ?

. D. Heide faber bem

o Credo , о Padre

` n0ß`o,a Ave Ма—

ria, os Mandamë

tos da Ley de

Dcos,ör da Igrcja.

M. Peccaö por ver!

tuga os paysfou

as mäys, ou os fc

nhores, 8c рауя де

familia näo enfl

nando тоны-311: .

aos fcusñlhes , :f

' crávos ,ötfubdiàj l ’

QJ.. C`

Page 71: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

‚Халифы .Iaшт,сит'_ 1_1;- Biiân'ghéá Cru

7. subí» :_ . .

Ms; Bihínńcunéiitû" i T_u 'ä eyaí bô

ewl m6 aräkiédí?

E.: Ehńdjl'a НИИ).

banliŕdehé ibâbû

:bfidia Iambé hìbub'»

l ` '

мазок.мы 'и: 'ibâbúg'ó .P ‘

« ВЫНЬ .duniónůcrí

' .bunébaeri Tupâ;

_ a: nc'rfuehicorékiâînô

- _. ic или!) ‘nó`fuëcëìgcrubîf снаб—

bô; nó lì pere'tô li

` »ikdi icapghitô inhô

L’ `4c-uclólio.) nôjnh á~.

«'.ctíijrESU Chri

: ¿fipdômhurçTu

cubóá. f

'ì .

àeìidjéliçucriltiôté

` i _ _

_DÃ

D. Peccaô„растё

-' EQ, U.. .

М. Baila . fômente

«_ Crierdesyem Ввоз

рага vos falvar ?

D. ~Naô. Masheidé

ter. nambernefpe'

» '... xanga. nelle ‚. què

i .me .bade dan o

. __ pnemin7 .dad-.hoax

obras. _. с 3y Mi ­Por» qual.

.vo efperais iílio?

D­Porque Dees. hc

._ todo. poderolb ;

ï» porque hefefum­

‹ шагаете liberal 5

e. porque he fumma

l bondade; porque

nos quer шиш);

д ' porqnos Lcmipro

Vmetido afua glo

.‹ да 5 8C ­ porque

‹ топчео; por nòs

_.. .jj E. SU Chriů о

Filho de_Deost

M. (hie havemos de

pedir a Ввоз ?

Page 72: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

)

NaНита Braß?. d@ Na(а? Kzïirï. Í

— D. NetçâwbnhéTu

päcuná :ñprí 'iré

Tapi m6 cubu

ânghêté dchê :

gra vTu â dé»

hêíîníuúiët fem.;

-‘bo‘hó móArákíé

.‚ nôdehê. ì

М. Vd'é.l iwobmhô

(Шаг; 1

` Y13.1;Cmag1fmé том

yê d6 швы bahó

аза ibu'yêwoßó

bohó.

M. “И: ещё dücá

» kiéríA dá Tupä

mó Al'äkié? `

D..Wid§1,­nó íîlcáî

kié déTapi b6

hohôcríbœ.

М'. Vdìé izwóbó» aca

Widôbœ dò Тира

`bó haohócríbœ? '

D.y N6' dzucáîidbaîY

idíóhiôbó 111173.

nbctésbńhipadzbû:

- . о- - - о

\

D. Conhecermo bé

а Deos, о perdaô

у dos noñfos-pc'dca

dos, agraga. Divx-l

U.'"Í1ia,8`c­an6£ß_ .Vŕlçûôà :т‚г'3` к); -

1;`\`‚.›.15‘С

«для, „г. „Щи Ё

“ста ois

.'Í'á 5:25}:

1D. Todoà os berís q

д AhaemqsA шайта

- Gmpam qçòxëpo,

" ‘wmv par: fifal.

.' mw, ^' ‹ "l

ML: -Póde шиш

'Q-.qwèm пёс ama а

Deosî' > f

Б; Naf»рыщет

‹: ашашВсшз fobrc:

~ '.œdasascòuůäá `

M. De que mami-rg

háveisdcnmàrït"

г 1 Deosfobrenodas

_aseoufasìD. 'Afmandoàòlmáii

I zsudwgqlwnâeu

î CIJ“ Pay»

A .wiz-<1 -'

Page 73: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

A ‚Сапа/то da Понтии Chri Ед—

ï.: hidé,bo hinhú`

E :.‘nhú bo hohôcrí

- - ba: (Биржей m6

»radi

M; SQdë acâwidóba:

d6 ‘Tupâ` L . f

D. Nó hipßdzůidzâ

Tupä-,nó (1111116

.Y й hiegçä. , абака

nunhérí hictgä

.bóxburétémó' du.

díri icanghitêhi:

‚ diôhômóicanghi

. .Widôbœ bo 110116

críbze ,ìnäró can

. ь °1Ьб flicâ widóí

xdióhó bóhohó

стаж. ,

M.;Canghi cunê fui»

i .'„Cäîdó dctfâhô,mó

` fìlca didóhó fame

; l í „pré тира? .

D­,Canghi.;~nó vró

. yé íuwaridzá T11-_

_­ pa. z Y

м. . ша iwóbó (не

ï' _cáádódctfähó m6 «

з. {пей didöhóáì.»

t 'im А. ‹ ч ‘

. 4- .

_ рау ,que aminha

. mäy, mens 511105,`

8C tudo que ou

vcr no mundo.ADM. Porque amais

_ fobrczudoaDcos?

D. Porque hc meu

à.

Pay verdadeiro;

porque he meu

Creador, 8C meu

Salvador , 8C da

dor de todo obê ;

8C porquc he Гит.

mamcntebom fo

bre tudo; 8C por

. ИГО amavel fobrc

. todas as cou fas.

M. He bom amar ao

' .` feu proximo ,co

moа [i mcfmo por

amor dc Весь?

D. Sim; porque he

mandamcnxo dc

Dcos.

M. De que modo fc

. tno!"

ama ao feu prox i

mocomo añ шей

9

Page 74: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

_ Nalingìga Bra/[Lia Napa? Kírïrí.' §1 ­

l D. Nó fufôádóican-_MDJAle randofl'e de /

ghifôdetçähô bô Teus ensîôt паб

iburété 5m6fulëa't .ff дне dciìjmdo mal,`dódicanghitéhô. ` comb V“12:” alegra

v Y - _ _ dosrfoprìosf . мМ. Vdjé `ibenhété*S"~Mz` Deque maneirì ­

_ bócubété d6 dir-P` 1i.. {c_conheee quem '

‘ cárí dô"I`npä? âmaaDeos? ._

D. Waicutçú m6 D.Recïeb_cndb ois ат

yebëdzû Тира; `_to Bautifmof; 8;

-' Ещё lfó ye’ luwari- и; guardando' a `lcy

dzá T'upäglô yé de Deos ‘,‘ 8C'da

(ишак—Ещё Santa ‘_ _ SätaMadre Igrc-Ã

Madre Igrejanó l Í ja. ' `

de_hê. > - f . '

M. Sodé itgohó yêf М.с щапсоздб os'fuwaridz'a Тира? MandamentosY da.v

.. , ley de Ввоз?”D. Мустанг Inj/fà D.Saô dez.

. ‘х

I.

i fai. ` Vede paginag.' . _

Ml Sodé itçohô ye’ M. @antes faôos

­ {шагам Santa. ‘ Mandamentos dá

­ Madrelgrcja? _ ­ Sâta Madre Igrcf

_ - I ja? _

D. Mffbihé туга, D. Saôcinco. « ъ

. fai. _ ’ ‘- Pag. Io._` '_ _; - ‘

/ ` ' ì _ ß: i Qiij ` DIA~î `

Page 75: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

„gg юшгдщмдштш6mml" -«.„.` `­

:d uw.; .,; »LLL

.L'nh

‘_-ŕ d

om 5.1m : гад}

„ „r I

о ‚

i

‘.|'\

t

WMÚESUSff

' т так flpfvomïaö do:‚Уйти.

„ст mamá?

i, Брет tól idle’

'- jbLSUSñnôChpi

riß'áöa?«D.;`,)C. hîidzńhé

nhewo , Шитое?

iburéte’ nôdchê.

` ' . Hc bpm no»

lmenu-:mi ` os

­ Chrißäçso nome

' de j ESUS P

D. Hè bom contra o

с diabo , 8: contra

qualqucr mal.

M.Adjê]ESUS?.ÍÍ M. Диет he JE

' ' " SUS Р

Á D. Inhurœ? Тифа ,

coho duimîfpèré-ä

атм ketgäí :'bó

:'nhewó. ' f" Í

/ М Canghisunéäa»

"~ г ç_ácudů bòh6,ya­

dé tgäbú bohô

cuni, nó {iper-¿156

лаге JESUS@ ».

99.411511# .j

D. Hc о Filho de

i Deos ,ìc'fuc'no's rc?

' mio do cntiueiro

do demonioŕ -

M. Havemos de а—

joclhamos , 'oú а

baixar а cabega,

j quando «fé Fn'omea

/o nome СЕЛЕ:

SUS? `

D.`Havemos.

М:

Page 76: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Ага-щиидиллиям»; g5'M. Móro cuné dehê,

116 frpßrétô idzé »

Santa Maria?

„В.M-orô,ńô idéTu-l

~ pá Saura Maria.

i ‚ _ i

M. (Имей f6

д Tup'â спады?

D. Santa«.Maria d6

idé Тира ‚ anhí

wonhé dócude

Ь‘пЬёшЗсЫчё.‘М. Bìhécríbœßuné

nunhé' ketçáâ nó

`:Ín-ranhíwoùhé?D. Hámohí. ‚ 1

—М. Sode’ _báhécŕíbk

ñdí т anhíwanhé

-hóTupáœdôhôî'

¿1). Bócůnúnhé inha’.

: ыдьбйтшбдЬбЁЬи

'ёп5Ьёсё;;Ь6 ibu

;.‚ irécé :woèhóyê-dc

hédí. ч - —

_Sodéemê (61111

, z витыми.

ь, Ifnhé? f D.

M. Havcmœìîè faIzer aßìm tdmbem

­ ` quandofeñnomea

. onomede Mária.

Ю. АЕШ’ mcíì'nn ;

„fporquç“ .h¢'~Mäy ‘

de'Dcos. . "î

. нет r ' a

.L DiegëporUgg ‘

D. Maria: Mäyi dcl

Ü Ввоз {Bcf'of .noffo

Anjo dà güarda.'

M. Porvéntúra Ы

dahum de nÖS ¿le ‘

uardado` " = й I

lfäh'oì' fD. А Í п _«

vläcialïorqu'cDÀëOShf

611211611 a cada hů _

de hosf’ "join Г.‘ SEI.’ _e

ID. Para ños guar

~ dedo díábo.; do

. ~ peccado , 86; dq `

­ todososmaleà.

М. '(1116 `rezaiìs'aó.

„ИЮНЬ Anjo.da А

‘.¿ïguardaä ;д

Page 77: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

@o ' Catecifmo da Войти Cbrißì'a

D.Moróhimé : .Bó D. Rezo añìm:Ani­

п Anhíwonhe’didi- jo de Dcos,¢'1 fois

. rínöТираhidiô- da minha guarda,

.. hô,dó hidcnhë ‚ pois а vòs eßou

z rdó Gné-cná hiaî египтяне рогрйе-д

[i ldó ighìßónunhé dadelobcrana,ho­

hictçâ. cna' bó A jc alumiaime ,

5 iburéré: dó kendé ` guardaimc,guiai­

’dáiwówô Тира

` hidióhó г d6 cné

ILVróiwó:Bófan­

. -tuá d6 inhûnhû

Tupä dó cmêá f6 `

' Tupi,bó fidi di

graga hidióhó, bô

hidzenunhé idzc- ч

né ibuân hété ,

­ «bôhiwído там

›. „ГЫЧЬ0Ь6шб arä

\ ­ Д

mc , 8C вши-пай

mc. Amen )E

_ idiadé. hiaí dehê. SUS.

«AmcnjESUà «

‚М. Adjé dimérífó M. (klem mais foga

» ­ g-'­Tupä cudóhóno-v ­` а Dcos por nòs? _'

.-. ’ dchê? » .~

D. Santuä dibárí D. Os Santos que

” móaräkié. ` à cfìaô no Ceo.

f Vd`é iwó cmé MLDc que modo rc

faidzadi г ’ zais a elles .P

D. Пейс modo:Vòs

Santos fcrvos de

Ввоз.” 4, rogaí а

Dcos , paŕa que

me dé a fus. fanta

graça, 8C me Буге

dc todo o pecca

do , St para Чае Icu

vá а zar a fixa. go дли

Page 78: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

\

\

fa lingua Brq/ìlda

Vdjê {ивы imo

rô cunádí?

. Móró idadc’ 5 со"

h6 pröh canghi'

dzâ imorô ,nó ñ' .

bewíTupi buyé

Самца.

А. Sodé cuitûitû"

fcmbohó „ Tupâ

bu ê`fäntuí

D. 116 fçmbohó r6

utclié\ {îwiá Tu

-denhé mó arikié.

M. Sodé dehê?

D. B6 imoróxmoró

té Гадина cuná.

M. V 'é iwó Chri

ilaô nó idióá m6

fcráTupä г

D. мааьдьзе da ада

Túpä,dat6bœ cu- ‚

da, pibœ «um ‚.

mébz dó B6 сц—

Раётйёгд '

ш:

Нимб Kirifi. 4t

fanta gloria no

Ceo. ­

M. @ando have

Í.mos dc rezar af? .

lim? I \

D. Semprc. Mas ci;

' :cialmente quä

о cahe о día da

fcfìa dos шейхам

` Santos.

M. Рощи; ca'ufa fa

» mmosfcila поди

dealgum Santo.

D. Porque maffe día.

‚ antigamcnte fo

raö para о Ceo.

М. Para. que mais?

D. Para. ‘ obrarmos

como elles obrá

raö. д

M. Que hade Fazer

о Chriftaö, quan

do entra na 12,11:—

ja ? -

D.Tomaraguaben­

ta,porffe de joe

' lhos, perúnar-fe,

6C' тет o Padr¢î

nella,"ъ

Page 79: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

¿e @wwwпаштеты“С s ‘AVC

Maria n6deh`ê~

noiî'o, 8: Ave Ma

ría. .

msaàaèrassáwàameamà

атм-ФАРШподи; 1.

f «парящим Чистым

.­ ` tämä? @ffŕdorëîq .5

111 A; L о с 10 т; `

r1?. pm_eŕraamj» ­"'

­ ‘; Sodé-,itçohó

­ ­ Тира? ,f1

D.ß,1héwidóbœ..f '

› M.Sodéitçohó Pci;

‚даю? дD.«Wachánidík«ié.

M. _Dó peretó cnaf.

. D. TupâdóPàdïû,

.L Тира dóflnhuräà .

. Tüpä Id() Efpiri

‚ . toSanto._ ,_

Уфа idlé Ьпуё

д Ми. l D.`t .

Quiros Deo»' " I ÉshìlìrD. Humßísïm ‚с

М. (luantas Peñ'oas

« li'aô?~»l`.~ .D..Tres. »9. -

M. Dizeiquaes faô.

D. Doos Padre ,

Ввоз Fnho _, 8C

«l Псов EfpirítoSä

F to.

M. Comofcchamaö

é-. . a todas

Page 80: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

` Na lingua 13m/ILMNafab* юта 4.;

D. Santiûìma Tri:

'nidade ­

M. Wachánìdikié

Tupä cuné ró wa

chánidikié Peil

. foa? .

D. Cohódíf: 35116

widôblœ Тира.

М. 'Nôbihécríbœ

­ ~`Tupä.' шатат

- dikié-Pcil'oa , Го

débxhéTupä пе

. тагд; «1.

`D. Nó hohódé Ipa

.‘ dzíu, hohóde In

‹. huŕäáhohóde Ef- ‚

4 pirito Santodibó

› \ hôágbnh'ókié Tu

" pidib'óhóá ncrü.

M. D6 benhéWOnhé

uró вой bia-í

D. М6 iwódzú ibe

nhê- vró hinhádí'.

­ Böitgäbûiwódzfl

ÍSv..

м todastres? . ‚

D.Sam{Юта Trini

' dade. ‘ ‘ ‘

M.`Efì:‘as tres Pci

: (ваз—116 por ven

~­ tux-aires' Dcofçs?

г v \ 'fn

D. Наб; mgs'hu `

а f6',v '5C о meine

Псов;- ‚ i '

v M. Se 'cada'hůn'das

. tres.' 'Pciïoas the

› Dcos,como пёс

faô maisquehum

. ‘f6 Deus? г f

' D. Porque о Padre,

oFilho,8C~o Ef

­ pirito' Santofaô

­ Pcffoas dìůintas

.entre Б ‚ 8c com .

f rudo nio Гс di

. »iìingxíêem'quâto .

~. s.

M. Explicaimc ifìo

mclhor. È

D. Explicarei ifl'o

` Com 6 ¿ïiemplfò -

do riq. Nafce а

‚ agua.

Page 81: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

и, Catmfmo da‘Dautrèua Cim/fia '

` Sipel'1óté` dzû , dó

. dipchówílnahœ ‚ -

módiwôidzâ_,do~

r6 Epchôwxdôbz

. mó dzurxú. Ещё

' nó dzú m6 Яка

' bú , cné nó mó

iwôidzâ , cné nó:nó dzuriú: vc0116

{из}; wachánidi

ié lîpehôré dzû,

_itçäbúñwó dzú ,

(атамана bi

héhóné dzú Epe.

hòté bóitçàbú ,

nlô тощий m6

. dzunû nódehê :

MoróTùpä Ipa

dzń, Turilnhu'

rá , Тира. Efpìri

ta Santo , ibónó

bihe'llôn'é Тара

mó “Тишайш

kiéPeiToa.

м. Adjé diniókié

' h6rí519adzu bo

, д . ha,

agua >da fonte d0по, 8ccorre for-­

mando о rio , 8C

dahi fahc lformar».

. do hůa lagoa. A

mcfma agua he a

`que fahe da fonte',

corre no rio ,8C

` fórmaalagoa. A

fon'tem 110,8( a

lagoa (nö :rcs luf.

- gares битлов cfu-`

(гс (i, 8i com tu

do he hüa 123,8( a

mcfma agua que

еще dafonte para

о rio ‚ 8C. .ara a

)agua :Aguri o

_. Padre hc Dcos»,o

Filho he Ввоз ‚ о

_ Ei`piritoSanto hc

Dcos,8C com tu

do he hum (6,86

o 111efmó`Dcos'

cm gres Peil'oas

. diilintas. _

M. Qual das Ítrcs

Pcßòas foi pri», „ м meiro,

Page 82: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

' Bi

Na fir/gua Brdßlda Клубкип. lj.;

hó ,Inhurä_boh6, /

. Eipiijito Sätobo- ­­

bô ?D. WarrdyAr 611116166—

hóri dibó'hóágmœ

r6 ikcnhé Ipadzú,

morô ikenhé I

11111115, 111016 xke

nhë Efpiriro Зап

to.

м. Adjédifécëdidó11621 в '

D.Wandy difété di»

1- 661165 ; 116 bihé

críbœ Tupä , ibó

' 116 bihëwidóbz

Tupáperú.

M.fI'n;1ádé ûuiô Tu

a.D.PWakiépríbœ 611

niórí Tu pä: diná

hô tgohó 11011116

hohöwí idadé

Tupä. A _ ъ

M. Tcohô oiberů

' Тира? kidê?

D. Orbcrúkié Tu

, Ipä.“ M.

`

mciro ‚ o Padrc,

ou oFilho,ou o

Eiìairiro Santo?

D. Naöha primeiro

entre спев : :am

vclho he o Pay ‚

como o Filho,'co­

» mo о Efpírxtb Sä

IG. .

M_. Ollal dellcs he

mayor?

D. Nenhůa 11: ша

' yor da outra,por~

gm cada hûa he

cos, 8C ‘com tu

do he hum f6 o

mefmo Dcos.

м. одегтвеозг‘

D. Ningucin Fez а

Dcos: por ii me(

mo fcmprc Por

tod acternìdadç

1:01.’ {ста Deoso>

M. ТетDeos 911111

ci io?

D. s паб tarn'­~`~ l Pil-f1:

Page 83: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

f4.6 Cetëcïmo da Болтысити.. _. ' ­ ‚ f principio.

MTç-Ohô cuné'ibu- M. Tê corpoDcos? ¿

­yëwaúnó.Tupä..> - y .

'n.,Wandlîn .Anhílq D. Naôtemäporquc

.dzâïuzpä ; .bihé he pumEfpimo;

ñw-Í..Inhnrâ бюста fa'mndo

-"­. Тира donçôbo, ` fehmncm o<Fiihoy \

` ` mhéíìmíribuyê» de Deosßmac'vto- ì

wohóinhá. . s ' ~ mou. corpo hu- ‘

mano.

«M_ вешу Tupi M. Dcospbrvcnnu'»

kidédî -? ‚ . rateráEm?

nlmnńâìé. Ilñ Наб” póde ter

' '-1j'_D¿r'".».gLO^G о, п, ~..-’“I“ “ Вера}: Credßíor, D

„Inhádé {inió- ‚ . Qgmn стоп

' . críbœ fmió toa-as as cou

‚ сгйлё móradá i' . . las па (сига?

Д. NóTupâ dóku- D. Deos nello Sc

й À- л ' _ nhor. ' '` ` I M. Qmzmahclkosf

. 'Rf :lfêßßäkiéf ‚хай D1 Все Senhnrdò

_ `116 „Своя‘Ln ‹

\.

Page 84: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

L

N.. un@BraamNafaaxim ¿17.» nó а-еьгмаюоьб

rí mó¿Arâk1é, m6

тафта nôdchê.

M. Хайфе? fmiô Ará

. kie', гаси Dódehë

inhá г

В; Cudóhá ‘ ­ Í

NL ldiódé тёще:

i, giá in'háâ ­ .

,bé ku

wiá mó aräkìâ d6

` стара: бетЬФ

hó.

M Vdjŕ iwö' h6 (i

niô Eniôdríté .lmó 'y . nadánó.Tupâŕ

завышайте

м. Àdjé штанга.

hórí 1116АгйЮё?

D. Anhíwonhéá.

M. Buânghecrí! си;

né Anh'wvonhéá.

iwobohô finiamo

Тира. ' ь ‹

Daßuânghéámófm‚ ` y, _ f

_ \

Ссо,& date-rra,

äldexedasasqçu.

fas que cíìaô no

Ceo-,8C na terra.

M_. Para ай; Ось;

06520, ёс‘аггегга? '

.DsFaranès.~ ­ «L

1&6.>­l Para qu: nos

crcouanòsŕ 2

D».Para lì, Para que

1foilìslrlws адом;

а (ua. Бита -no

Cíeo. ‘ ­

>Dr.: que mod»

спеша Deos (сдав

ascoufasmo miv

do? ` ”_‘

D." . Sómentçœom а

fußpalavra:M.O`uem снеси pri:

нагнетает! i

D. Os Anjros. ‘_

M'. Peccátaöl P0#

. >vanmra- os Аир:

dcpois dlrcrrmclosîi

D; mm;j___§or­‘ д

21 _,L. . que;

Page 85: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

féешь?66 dican

. ghité bé Тира.

-1' 1.

M. Sôde Tupâ do

cohó?

D. My rëwídiöáи 6610116е116 íîcróá

mó funhé 11165

1119 ‚ doró

66 Nhcwô.

M. Buânŕhé críbœ

cunéá. '

р. Buânghécrídŕ :

tçohôbç di buân

ghérí , tçohóbœ

dibuonhérí.

M. Modé cuné An

hiwonhéá díbuo

. . nhérí г

D. M6 Aräkié {iba

téá. '

‚М. Adjé 611116166

hórí m6 radi nö

Tupâŕ.' I

D. Adam idehó Eva

_ didis'akiêhc'lrfgßn'ó,i

I . dzáf. I

Gwíá ,

` I * 4.8 Cami/mo da Платилсмут ’

qconiìáraö mui

, to na fua fermo

{ига , como (c a

naô tiveß'eŕn rc

cebido de Dcos.

'M. Que fez entaör

Dcos.?

D. [цапфа-05 de (i

precipxtando-os '

no infcrno ; 8C

entaö ñcáraöDia

bos.

M. Todos pèccáraö?

D.Na6pcccáraö to

-dos , mas ouvc

huns máos , бс

outrosbons.

Onde eíìaô os

bons Anjos?

D. Eûaô no Ceo. D

M. Qué crcou Dcos

primeiro na ter

ra ?, \

D. Adam,öC Eva ,

que foraô. os nof

' fos

Page 86: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

_ М lingua Владык: Шара?KМН. 4Q

. Í dzá cutóá.

M Vdjé ditórí nô

тара d6 ibuyë.

wohó Adam?

D. Bunha ditôrl :

dotó. {îcrô Anhí

dmiôchérí inhä

‚ idiómó.

M. Vtljé ditórí inhá.

dó ibuyê'WohóE

D. {тет Adam :

Mó {unúré Adam

{ipeicrfimefú ‘nó

тира iba , ьб.

Gníó ib'uyëwohó

Eva. Y

M. Sôdè Tupâíwo

_ bohó {înió Adam

idchó Eva?

»D. Perctôbae yé fu

waridzá inhá iai

dzá ,bô inctgô d6

­ difé гама. ~

M. Sôde Ещё Tupä

faidzá? . _'

D.Morôchi (îme':Bô

T ` nhuО‘

: fos prxmen'os `а„ s.

M. De que- £031,121.

у fczDcos о'совро

fr *de'Adam Ё“ :.'L

D. De barro v5 ¿Cen

~; паб lhe pozfdçn

-_ .t1-oa alma ,»" >que

f fszdcnovo* « .

M. f. De qu'cl coulä

c" formou о- corpo

.­ 6С‹.Еча3 ~­ -

D, De hûa сойдя.

- de Adamt eilan

- ‚до dol-mindo A

. dam, Ввоз tirou

' Г delle hún collcla,

ь para formar 'o

corpode Eva..`

‚М. Оде Fez Deosy

: .depoisdctercrem

. --do Adamßc Eva?

D. Dculhes Ы: рте,

ceito para fer co

. nhecidodcllescœ

. mo fcuìScnhor.

M. (lue lhes dille

«. ~ Dcosf’Y д

D.' Aílimfalloblî Fi

.ilfl 1h05

Page 87: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

ì..

(.

\

è Catenfmorñaßautrz'm Cbrzïlîa . l'

nhunhúmócríbœ

fin-íócrítémô radi

Aêdóluâá 5 bihé'.r6

{ист diprókiéxjíA

' ehäádi ,бшёТШ

paí-z( dora Gtôbœ

ihéfutû inhá fai

dzá),moró biken

dé êdohóá -idzené

enhááßmé. N6

imoró стай m6

dzumíìkcndé et;

çohôwíróbœ kc

nhéhohó m6 ra

dá, Ещё Tupä ,

­ ~ dorô ewírobaa m6

c.

t.

агата: ‚мод—6

ewatgâá moró е

пЬцпЬй ‚ mouô

года, morócrlbœ

ditçohórí m6 ra

dá cwolpohóádi.

'Nó imòrôkié e

náá,{îmé Тира,

hbáci'ibœ стас

çâá ' idehó cnhuï

ynhú , dò êtic'ríbçá

`mófufú.abuiwéadi.

А- ‘~‘~ M. I _

_,..‘.

.

(- . 'creado .na tern

lhos,tùdo que eil-á

Ё- he para Удэ": fó

Ińcnte ' дсйа Frui

ta naô haveis de

comer. ( шейпи—

­. claalh'esj hña arvo

rc de {шла ) aff

fun vos marido,

ч para m6 тог

` .

rais. Se vòs'ŕìzc

таз aiîîm сошо

vos mando, Vive

r¢is ambos mui

tos annos nelle

и mundo ,para de

pois hirdesnmbos

ao Ceo,a{lîm vòs,

como vofîos fr;

lhos, 8c news , 8C

todos os lvoflos

delbcndc'ntcs. Se

- naô fìzcreis amm,

todos morrercis

com os vollbs ñ

lhos; 8C todos bil»

reis ao inferno. ч _ I

х. .nLn. ’ »x

Page 88: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Nelingua Вид. da Nap;кий ç a

M.`Necrí cuné cu

tóá fó yé пинай

‘дЪёТцрё? . .z

3 v `.` .'l

выедут «f

M. Bix-ré lcunérrô

с ЁЬЙЁПЁЬЁВЁШСЫ

«andò-1.6%.;

B.«Éma¿wb§f.­,ám

_. 'ró- nó'cu ahíbœ

\

v \ъ

î

i

I

rœinlìun (искам:

2—1. rillo'mó kctçâálwí

y в х. ‘

M. :Wi cuné fanhíä

­ . .dmhácrírí tude

nhémóштамб?

‚ г! ч ’ ` 'if > f

D. wid? мы

s rótbuânghénéßu- ‚l 1

toa.

„д — *v

жидами? ` ‘

„и „на маца.

-z :tríá .yobmzú .

Tupínk nó’ 16110

a? ~'phéßéámhóñw'îá

атм;

М. Guardáraö? ~ os I

noßos primeiros

c.’ pays olprcccitoq

lufßeosìhcs рой

D. Niro 'guardámâ

M. Foi por ventura

Èìîïuńdpaŕa ñòâ с!“

' xkèpectadbfdòs nofт‘оём ì 1.4 8- .~

{Ваш bom' ruim 5

por?. `iiî`.u..'.fúrllos

‚ concebidos­todos

»re'ëíîrravosf Задай?

‚ bd. й?) ¿rn

Antigarríëmc as

„almas dos mor

' riaö hiaô por ven

„этигааосеог‘ .ff

13; пав Ыаб lpor

callia-dcftcpeçca

do dos noíìos pri­

L .'mciros pays.- 25

М. Е agora .como

he Р

D... Sc. forem .bahitî

i1..- задов, öcfwfqr'cm

bons, agora os ä

~0 «'#mbrrem ‚лаб pa

QÃcri [И] та

Page 89: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

gi Свисти!) da Понтия Cbrgßì'a " А

; -dinhárí m6 ari

г‘ kié.

‚М. Sóìc imoró `do

Евы? ‚ imorökié

túdcnhénerú. `

` Этна dic'rí també .D­`­`i~ibuân Bétécutóâ

dó ighi' Inhu

Ь «ä-TuPädlPâmíè

‹ йтбсхщ'ё. .I

M..M6delîbâtêTu­

pá dôighiì?

DnMó-Aräkiê , m6

l ŕmd'á bácríbuné.

' `.J l . . . К

M. T6 cuné cukci

и? téá fócubídóTu.- `

pámóighy?

D. To@nó маме

‚ Q. ibuyêwohô. ’E

м. Módc mein-et.

«i» “ çôw'onhé стай di?

:M6 arâ'kié'iwo

ы . ш. bohó.

’ га оСео.

М. Porque адептам;

üm fuccede , 8C

пёс era àfiîm an'

д ­ ti mente? .

. orqus o Filho

dc Deos'morfcn

go na Cruz нив-rn ezp'or' екс‘ Т

-‘ cado. dos um

l 1' pays.

M..Onda' efìá Псов

agora î

D. ЕМ no Ceo, 8i

- na termêr em со

do o lugar.

M. Podemos por

de vermos а Dcos

aqui?

D. Näo podemos,

'porque näo tcm

corpo. _

~M. Poisonde o рое

иде‘гетоз vcr -

-<‘ fcitamente lŕ:

51D. ЫоСсадерсЁ;

'Xin'...2..) `

ventura alcangar `

Page 90: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

‚ц

‘Él-_w

НаlinguaI Bra/:lädНа“?Kiriiì. Y

1 bohó cunháté.

M. Sódc itgohô БЫ

té Ianhíá dinhá- ­

crírí mó funhéra~`

dámîf?

D. Sumarä órobac.

SufúnhewôyPur

. gatorio , Limbo

vinûá , Limbo

dos Samos Pa

.f dres. '.

M. Vdìéfufú nhc

с WÓ? »

,Da Ifú buyë фиде

_: crínúkiérí; дамб

mòÍ {imáidzäté

nhcwóá ,ctçôhö

nódehêdinhácrí

rí idehóv dibuân- ч

hétê; rikiêprí

f ' œfunuidadé Щ!

{àidzaíy idiómôdi.

M. Vdjé. Purgato

я flo?, ’ y

lD. Ifú Ьиуё 11161:

-A дома шипе

— No*в.

5 danoila morte.

M. Quantos luga

res ha no centro

к da terra paramo-A

гадаdas almas?

D.«Saö quatto.; O

-¿.;.Infcrno , ovPur

gatorio, oLìmbo l _

dos meninos , 8C o

Limbo dos San

.tos.Padres. 7

‚ М. Que coufa hc Irl-1

Еж бете? - L

D. Hc hum incen

. ldioclc: fogo inex

Atinguivcl- laondc:

идет deveras os

"diabos, Sims ho

». шеи: ‚ Чистота

l réraö em pèccado

«=.~'mortal',8fcß`efoì­

go nunca acabará ’

, de queimar os сб—

. '. атташеМ. - @e coufa» he

l Purgatorio? _

D. Не hum fogo

` уже por cima

. рая, .de

Page 91: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

"5@ .ìCatecë/Wì'làñòùtrìńaCbrißì'd

'- мамаша {ibáré

‹ ‘:'1&ЬЫ6 »dibudrih'ëí

д f й; dinhácrírí idc

fohó. .ra Tu äibóEdígíamçâédiîîuân

(Ё ghi/Eté ; nó dicaíí

'- klédc inháâmó

i

‘V1­.;r~.'^'­ "J

.FIAf

„3 д ­ 'l j'

M. Vdjé Limbowí

hui? ’ Í) M

D. Nucrá caboiihé

»L mó itgon'à

do Ińfemoz-aonde

~ айда asalmas viré.

-l tuofa'r dos ‘que

»1: morrêiaôcm gra

ça de Deos,Rara

­' iatisfazer por leuk

pèccados 5 pois

«rmi ­Pur atorio :‚ -- `до Purgatorio ,

r ...idińm'ô báté 'Vi

ат mía bupí .unm

-` oftiárílf.. iwaloutgu

­; )kiébmá кпд усЬс

пЦЬиЗТцрй.М. Vdjé Limbańos

Santos Padres@

` D. Nuicrítc' m6 it

yf'çàinca Limbo ffii

núâ: idiómó iw ôá

kenhé {Emhíá dí-4

buonhc'rí , 96

щади;Ка

päo fatisŕizcraö

к imciramentc ne

­ ůe mundo. ~

M. (Дн: he o Limbo

ъ; доз metimos? "

D. He hûa caverna

­ obfcura por 'cimi

linonde: cíìaö yos

Ё, ­_mcninos que fal

~ï locëraô fem bau

" tifmo. ­

„l VL“ . м ~

М. (завесой. he

.Lim odos San

tos Padres?

D. He hûa caverna

~­ por r'iba doLim'

bodos meninos ,

cm ìlue' elìavaô

­ 'antigamêm agal

vf. mas

Page 92: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

` inháácá bô inhá

_JESU Chriflo ;

‚швидал вшитым:мы. а,l; mas dos..§_5mt0's

Padre'smntcs' чае

ídiómô íbabanhíi I* Е S U. СЫНЕ)

docohó :bâbúlîté u..morrci1`e ;„ efpe

]ESU Chriíìo bó randaahipßlaifua `

Ею)? paré in_hâ ñmta vind: , para

Наб. .\.’ ‘l .. латыши: 'della'.

*_ 2 - т . (‚ъ L ‚Й,

` . A 'De Debs Нашем?

Adjé бит/{й

‚ dó Lçôhó. Tu

.pá dó Радий bo

hó., Tufpâ dó In

66 Ef'pirito Santo

bolió? . ’i

D. Bíhé Тира dóln

hurâ. - А .

M. Vdjéidzé Inhu

rä Tupâ dô 1136

ьб?‘ ,'. _ .

D. )ESU сыто. ­ ` „1;

v _. M

x~r>

v а л »if `ÍAl.

‘ ­ i' ._ ‘ßmríëiŕëz I

' Жвачка

›52;РеНЬа$ niv-imi»

„Псов„Радист 0U

Псов Plum ¿n? 0u

Deos Efplrito 35.1

_~ хо? ‘ l: Zilli

D. SóDcos ’

L, : ' .'.JJJII ‘ь

м. ‚Сетей—фата

o Filho de Ввоз

f feituho'mßm Р; ’

D. Sochama JESU

'19 ' к.

. м,из.

Page 93: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

f 0

им I caŕmfmßa-.nmrfmchfißraí _Mm'djé y1.15 ¿LUI­ Chri'ílo? '‘n.Tupâ idzä,tgöhô

­ ¿idzâ nódché- m6

'-1 `ì.`l€«f:lifá'alici г

¿....IQ z „t

»Mlsôäœ'Tupäfigizî

lESuQhf'ißpa ,.17. NÖÍnhurâ idzä

f

.K i

I M. $6.1cfgëhóidzar

Nöinhurae icizä

‘ 1 »Santa MariäVip

’- Ест. l

' 'M. ldiódélîwí inhu ч

-‘ же: Tupä dó tgô- А

­‘ _ ‘ 1161116 ketçâá î’

0.86 {_îdí fainbé tn_

-f'b'uânghété inhìîî,

bó скрип? регё bô. .

«'ff-"nhcwônó dehêzr.

a' . _ _ ‘ (д

Sacri cuné .nô

ч сметающая

pisano-L д _ . .x

if ­'daniel-rl', .homemì

M- ~ аист he]ESU

с СЬгШо?

D. He verdadeiro

È» Deus , 8€vcrda

v dcix'o homem co

.“ _mo nos.

M. Como he vcr

dadeiro Псов?vD. ‘PorquéV Ъс veri

l M‘.'hldeilfo тётю dg

Псов Pa re.`

М. Eccolo he vcr-

Porque he vcr

1. d'adeiro Filfîo CTC

`Maxi-ia,Vi-rgano _

М. Pamque о Fi-­

lho do Doos` fe

ì fcz homemcomo

c nòs г- .

D. Para fatisfazcr

'f'íptlo's noflbs pcd

cados,8c para li

Vŕarnos dolnferf

»6.110, l. "

М. Nafcco «lé may

lf'comońòs! „, '

D. 15 afcco. .5,

eff . v.

Page 94: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na'lz'ngùa ВИДЕ/д Na a5Кìrìri. 57

М. Vdje iwô dó u

ró?

D.Niócrí ibuyëwo

hó dicanghirív nô

Тира. môfubífrô

Santa Maria d6

iprí.; nióbœ anhí

ibuonhóìdzáté f ,

bóûcrö 1116 ibu

êwohó' : dorô

~ Icraráidió Inhurœ

Тира do. dipí mó

dibuyêwohô , m6f 'da'ńhíl hódchë `:

>M9115 ñwí Tupä

. dó tçôhó mó. ket

' Cia'. ' ; „

M. A "_i adzújE.‚ SUdähllîiůo difâf

­ , críŕÍ-móradáì

D.. L “Твид? ipadzú

mó rad'a'; YBihé

Santa Maria d6

ide’.

M. Södewö uró?

«_ «Ui-I

­L4.'

M. cqucmodo?.

D. Formou Deos

‹. hum corpo per

Раю паз рШ'ШЁ

mas cnflunha; da.

Vlrgcm Maria c6

о feu puriíïimo

Sangue , 8C creou

hûa AlmaSantifl

íìma infundindo-a.

no Corpo , 8C lo- .

go dcfceo o Filho

-f' de Вес: иптдб

fea еПЪ Corpo, 8C

facßà alma : defi-'a

f mancira Ввоз Гс

Fez homcm como ‚

nòs. ' l

ucm foi pay

* dé IESU Chx'iûo

.‹ nnícido na terra?

DÄNâo (ст: рау na,

terra, fómente ге—

vc por Máy aVir..

em Maria.

M. Comb рбдс fer

ЧМ

д,

Page 95: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

‘D

l

N6 iitohôkié

Santa Maria nö

erœté: Bihê Tu.

pá do EfpiritoI Sâto dunlórí ibu .

yéwohô 1E S U

AChrìflîo do a'prí

Santa Marla vmò

туга. j ‘ '

~M. 'Surenghékié eu

' _ né Santa Maria?

`(’.

l tohôklé inhá ne

. Snrcnghécrí

próh" idehó Santo

‚войти ‚ ibónó lì

|rû 5 pírobœ шб

’› dcr-á moro ibíkê

Гогпьштьбо‘сй‘ц096с

.г!

.Vf

g 8 Стат адгрешитСтыд

D; D.Porquc а Vugeni

Маша nio вече

oômunicagaô ,c6

-`" homem alguna :

fómente o Efpîri

to Santo , que а hc

Deosfformou do

{angucr de Maria

­ Sanuíůmn , lhas

~ дюз puŕiíïimas

1 епсшшЬащоСог

ŕV podcjESUGIri

llo.

M.Naö Бойцами а

. Virgerà Maria, Р

D. He verdades que

cafou com .8. jo

feph,porèm_ паб

_ tevecommunica

раб carlìal сей

elle 5 mas habita-`

чад „шагат

' ~ 'fa como fdòús if»

l mios. с: он

»

к; pm,

Page 96: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

'Na'мириадами:Kiria за, _

L \

j р I All-OG o ш: if

v

: " x 'De D605 -_д .»_,

.~;Adié dum?

-pcrécrírí kc:

çãí bónhcwó?

D, Inhuma Tupã dó

авансы-м.

M. Sódc wó bô cu

mjfpexú .bó nhei

D. гёэедьуьб fidi

diprí inhádô fam

. bé mbpinghérfi.

M. Р .A

D. Podcdõcrí m6

. -crufií '

M. Inhá défipã?

D.Nó=]udcóá. .

M. Pmú 'cuné Ju

d'cóí f6 .Tпри

4 .

. uem nos li

v%u do de

monio ?

D; _ IESU Chi-iM»

. FМюdc- Deos.

M. Dc Elmodo nos

livrou do démd- -`

то? fl аи ` .

В.3епаошоп .ра- `

ra Fatisfazcr'com

о feu Sangue pE

- Élosvnofl'osfpcccà

L dos. ' "z

M. Dc quc maneira

morrco P .I ‘

D. Моггсо pregado

' cm hüa C1 uz..;x

M. (klemomatfouí'

D. Osjudcos.- *

M; E os раем tí. .

рЬаб родстъсоп

‹ '- tra.

‚-.’.

Page 97: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

` ~@auf‘e'z'zfmaaïfDirnltlrimz'(É'hrglfä'a '_

Bfmúdyp'rómdi

di á »nó Tupähö

до judcoá nerú:

nóíidflgçiédeinhéîn4 `

pánúkiéTußânö " ‘

Judêoá. l

я: :1_: ’; :';.`

' Mlnháidzacrf ‚в,

ч SU Chriůo?

lD.in1Àaidzä»cŕi. ‚ `

M. Sóde prôh inhá?

~=.­¿inhá cun'éTupâ? ' "

l "Dl изыщу. D

M.; Adje’ cuné д!

l nhárl? l _

'1›.'-1„ь5сн;3 ESÚ. ' Ghriůodòtgôbóï

116 Брегё iànhí .

'. bódibuyëwohó 'T5

ibónóinhâkiéJEF

­ \ ‚Стыдно ‚

— Тирйф-пепъ

„l ; . ‚ LVI`

~ tra Dcos

“В. Naö Uinhaö defi

»eíìc poder , mas о

mefmo Псов per

дышащие os ju

dcos o mataífem;

. 8c fenaô ermittí

ra aíìîmmaö' poi

­ * día Dcos'fer mon

to pclos Iudcos.

M. Moŕreo verda»

deiramenńc Chri

» ño Р Í

D. Morrazo.

M. Pois como mor.

réo'? Dcos pödd

шоп‘ет‘г `

D.. Naâzpóde mob

rer. Y

y M. Poisчист :nur_где? .f

D. Morfeo I E SU

Ã` Chrifìuémquan!

' to homcm ., рогЧЦе r‘fahiodl fus”.

‚ Alma do Corpo;

»A mas m6 morreò

:in_quaixto _Doisl ~

l.\4~

Page 98: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Ndmy.. витал Аида юта. 6è

-M.Sóde inhá cubóá?

D. Bóíîp îaräkié

inhác dóhó ,bô

cuwiádó cuitì'ńtú

idiômómó fuba

bécrí kenhé 'nó

ibuânghêté cu

-' ­tôá : bô cununhé

‹ idzcné Гит ńhe

~ wónódehê.

.NL мамаше JE»

SU Gh'ńllo cu“­

bóáwí cune' ket

çaamó Атаман ч

D. wid?.

«M. ’derô? f

l). б bupí Grub?

_cucan hitédó fä

~ bé cu uânghété

'. d6 Тира; inaró

nhikiéingh'í ket- ё

äá {б Inhurœ

ара :doró (ité ~

' bó arâkië móгада

I da¿iwi dófçôh'ó, »

d6 diñhá nö dchë, ' ­

beдамам dipe` `\bôcríì'í

M. Porque morfeo

pornòs'? *"5 l

D. Para abrirnoà o

Сео‚ёс para hir.

mos.láa дети) ‚

'pbis eilava fecha

' dopelo pecca'do _

и dos noilbspapßC

. - aralivrarnos do

nferno. _— и l

M. Se JESU Chri

ílqnaô molîrèrg.

I pornòs,haviam0'8

de _nos falvar г

' D. Naô. `

‘M.Porque? ì

D. Porque as'nolï'as

‘ boas obras лаб '

eraö fuffìcientes

‘ para гамме: a `

¿Deos pelos noñbs `

l peccaçìosg'porill'ç

o Fìlho de Псов ’

_ fceompadcceóde

~ nòs, Sc aiîìm vcya

несем-зет a '

t :fame-1;: Нетели,

Page 99: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

6 _; дамамиda Понтииситца

ддфддйй mô cruíé „бра топе: para

dcffambécubuân- fatisfazer pelos

' С, gbéré défFupä а noílbs V>pcccados

dófdipad;ú..\f'ró com oprûpriofä

l ‚Ля/6 ůprí iŕé Tu- _: ’ guedcrramado na

‚д Íä cuc'ìóhó ¿norí ' Cruz ao PadreЕ

' „_ фцуё crubjìfgm- ¿,'-tetnQ.__De1fìe~mo­

' ` 3.- bé ¿pfff Inhurä . do'iìïlâmQS1per

@n-„TPPÃ Штаты doadomporqueo

dòtgôho» mi . „.fangußfdo Füho‘ . A \ de Deos'ÈitoHœ

„w l ‘ '1;'. f». за .;=тщ..-Ео&23тапас

- у, j' .‘ fatisŕàçáöjM. Nö,v inhá ЛЕЩ] Qua-ndomûrrco

Cbrißomódécu Jßsu mi@ ‚néiwó fanhí (Брег- para onde foi а Гца

~ ' récrífí bódibur ' Almáà de `_ 'dn

,ê'îyéwohâ " д fahii* doféu .on

D. >Mólfunhë`rada­ Defcco `:mslm

‚. шута; Limbo ьЕегпоз aolL'imbo

gos/SantosPadrcs dos'SâtosPadres.

Sîidé GWÍ idió- M. Para чае 56116?

„дм .. l »B6 íîmí'pcré fä- D. ' РахаЪ-Нчгап d0

I, fînhiâ-I dxbgoixhérí w ЬйшЬопаз' ’almas

. „мЬб-д Дойдёщгаёт

1; ‘ M’ .. ;Д.. М°

Page 100: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

'Nah-ng“&màмамкин: 6;M. Môdé dOCOhô

Íbuyễ:wobố IE

„ч SU Chriữo?

D._ Radficrí mô bu

dẻwó dó cró.

M. Nó Gắ01'ế fanhí

JESU

i. small ếwohó, pe

réc »cuné Tupã

dché bó dibuyê

'c' ,vòhóbohóbóda

nhibohô?

D. Рыдай.

-M. Kcnhécuné ibu

yéwohó .IIE S U

Chriffo mốbudê

wó? x

D. Kenhédỹ r vm

v C cht'midikiế

faf doró ibuôba

bốCImhátế, icra

Ё: ba: Гады mô di- -

buyéwohó : finé

cohô crubỹ-bố fí

né vchế.

M. Módé cunéiwõV V . đ0'_

Initio bó -

Nhổ '

M. Ami& ficava. en

' [36 o Corpo .de

_IESU Chrittq .P

D* Eữcava em "bữa

. fepultura der pe

' dra -

M. mundo fajhio a

Alma dc _3 ES U

- Cln'.iPCo do leu

L..Corpo,fahio por

ventura а Divin

r dido tambem dô

feu Corpo,ou đi

tìm Ahm? ` и:

D.. Naõ fabio; .

М. Eficvc muitos

dias о Corpa dc

JESU Chmto nafe ultura? V '

Dị &ô ', mas ao tư;

ceiro dia rafurgio

dos тонов “юг

nando а 'entrata

Almano ful Gor

\ po,quc [của mais

ị.v.`.q.uco.SOL .r

M.Entaõdonde foi?

D.

Page 101: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

`64. Cami/mo da БриттСтай}:` n

docohó?

D. Croyôuché Ы

picrí mó radá ‚ bô

. dinergó nó didé

~ ` dó Santa' Maria,

nó dinhunhů d6 '

A стой ‚ nö del.

he ,bô icrotgam- «

D. Депеша-Ё na ter

ŕamuitos díàs,pa­

ra fer viílo deMâÁ

rla fuaMiy Sań- _ _

txflîmaßc dos'feus

` ‘ Аро1ъо1оэ;&' pari

os confolar, pois

bffáinhá , nóid- » ñcavañ'triítespc

zcyáá ешь? Alnó . `19. [нашить '

inhá. ’ ы “'12A " `

М. Vdjéiwobohô? M. _QIC Fez depoisl

dillo P‘ .

Mînhehöcríbz D. Ajuntou todos

dinhunhûmó bê- os feu§.Dií`cí u#

> :;dó Olivete; ibó losnomonte li.

fíibae m6 Arâkié Уегедёсйчййаёе

` _ ipenehóá, ' »_ ‚годов dahi fubio

ao Ссо. `‚

‚М. Aonde eílá àgo;

té IESU Chriilo ra IESU - Chri

dôighî? . : flo? : f.`D.Mó Aräkié; idió- D. Eflá no vCeo af

mó Gdadíté m6 tentado âmaôdi..

ч. iborów'onhémif ; renta de Псов Ра

Tupä d6 франт? - .. dre.' .

м. Мадешпепьа.

r.. f v .‚.|`

‘ ’ ..,.L_„.._

DIAZ

Page 102: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

i /

JW: lingua Braßlda Näfaä Kirìŕî;A

DIALOGO V. ­~

_ De Dgo; fui(dosl шт: 1 vlo-Sí

4 I тонах.

f . Ibífré ' cunë ï Í в Hude mimi#

IESU Chri- _IESU Chri-l

По bô Aräkié m6 ¿V {ìoavir do Свой

f_adá dehê-di? terra outra vez ?

D.Ib§^fté¿ . \ D. Наде. ‚ ` ‘

Vdjéin hf? ‘_ @Lig-ando?

Df-Simäicr inghí ra Quando Гс .qüèîi

L, di, ¿auf .­ "С Í. :maŕaterraf _M. Máéríbœ- cuné M. Tudo fc badjel

~~ dítgöhprí xñé tá- ¿S' queimar рог ven

* dádi. J f. . .› tura na terra?

D. Mácríbœ; ’mibœ AD. Тис10‚саГа$,р1ап—

-' v»zrá wohoyê ,má- с; tas, unimaas, peid _

ba: fubumzná ‚ xes,todos os ho-i

­ mábœ adjé,1náb£e g. » hens',­êc quapáu

' Vrnîfdz'mi., mábzx: ct- ha na terra 5 паб

göhócpibç mó т— ­1f had@ haver соиГа

dádi 5 тахта? di- que паб Гс сшей

" máìcríkiér-í m6 mcgëëabraic пё

5 ^ à .fte mundaf» '­

.L V ' ч „Ц .-.Í

Page 103: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

66 _ Catecijmd da Dantrz'iuzA Chrzßâ'a'lì

ML Saidé fúéjESU MParaquehadc vir

" ‘ СЬгЦЪо mó raciä '

ы деЬёф?‘

D. Dó perétó íàmbé

` `inhziádó inatété

it ohótéá ‚1511115.

cr téá dehêdi.

«м; мае агфоьбгеф?

Д); Dibuonhérî,dó

` ` ‘idìßhârí idehó gra.

' ça Тира ;` ШЕЕ

f tgoh'ówí anhífô

„jf 1Tupä. ‚ '4:4

м. Adjéinbácriréá?‚ ‚‚ в ‚

LDL Dibuânglíérídinhárí idchô СБ—

95 buânghêté >:

ь Q Тира; . :

`‚М. : Cunhábócríbœ

З ~ аншеф? ‚

1D: Cunhábócríbœ

›М. 'Inhá idzä c_uné

_ wí-nóínhá 1bu

„лад .„ уже:

ńöA

l yró inhá anhí f6'

JESU Chrîfìò

outra уди ao mû' do?v ` .

1).- Para juigar os

vivos , 6C 0s mpr

` tos.

М. (диеты, ps vi

-‚ vos?. „с

D. Qsjuíìos que

morrèraô na gra~

'a deDeoà , què

é айда-(19. alma

» рак-асов) Deos. .

M. E quáes iäô os

’ топок .-.» .

_ D. Os ìmpiòs 51521

1ссёгаб cm „рес

cado mörtal д qúî:l'he amortc da a1

ma ara сб Dfos.

­M. E nòs havcmos

"-.demorrcr todos? Ё

rD. Havcìmcís.`

\ M. Morrendo 0 сот1` F

yo, morrc pouve

.» рига.`A

Page 104: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

YN21 Индий Вгфлй Мама Kírlñ. 67

»..yêwòhóì .

D. вашу.» _Ai

M.Nóñn¢inghí JE

. .SUChrilloibuó

­ _ _'críbaa:` cuné vke:

ь .:gírá'bécunhaîlufŕ`

D.- cumuócrißèha

M. .Nóí ,ibuócríbœ

dinhácrírí, módé

currêíîmîfnhe hôl

ВыЩфрбьбгё o

... @maxim Y.

‘mqrzr' т;

„М. зВйЬдЬбсйс cúné

.dibgmhéfíbó di.

e bńânghéríî' ~

_"_ ìffn'fïö, ‘,.f

„планида: nö -an

f _.,híwonhéá Тира:

ì.; ‘ m6

.zr .ibôrówonhémíf

»DJESU Chriflo l; _

`dibuâ ~érí mó

' ìbóráwaúí mirá' y

- if..

­ u tura tambcm a ali`

` ma г _ __ ‘_

'DJNaô'mòri-e. .L

M.. Quandosbvicr

l;

.o hayèmos.f.fde¢.re~ .

" {финиш da

morte?

De Todoéih'w'cmos

»derefufeitar г,

M. Пеший: геГпБ

citarem.todos os

¿morrow aon-«leía

, ïhßô deàjlißlìar?

D. Emhumrv'álle,

>què.: {Ьclumáqo

_ fapha-t.;M. Fiearáö polí-ven»

l 'Lurafeparados os ч

4 _Iuilos dos pecça~ .

...dores-.9» ц - l

D.< Seraö Ёрш-Моё

.pelos Anjos. de

Deos, os Iuflos á

maö direita de

IESU Chrìfloßt

os peccadores ä

пабфаска-1

M0.

Page 105: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

' ¢.­«,

68 ` СЛеЪУта Ед 'Dolitrina C'hrz'ßïíkj A

Mssodéwô iwobo

hódi? ~ '

D. Bihécn'bœ Ире:

’i " 7 rérô Íinatéré morì

* дйЪПопЬёвЬщогЁ

- >:dìbuîmglnârí ‘ipe._l ­

_ ч nehúáwohoyê'.

MuSodéíîméIESU

отшив .dipçf

¿Í Ídícxríríœ'rœâílm:im>

I . ghëtédi? ' ‚з

‚ :1): Ещё huyëá hibô

тины-пьет ‚

e' lïäméïsiŕró: íàmbê

I ­ :idípcrëtôènïrí lidi

nó Tupâ'kcnhé ‚

f ‘d6 "iötìân hêtél

м nhcwó in unhú

~ nó vdehê. Dorô

‚ nucráradá,bó П

:‹ ` tícróá buyë m6

` fufû ńhewódi.

l М. Pcréwí cunéá

ibódi?

`V~D. Pcréré.

.. . “м.и

М. Que havcrá de

pols diH'o Р Y Y

D.S¢ publioaráô em

-Í prefença de todosas. obrasj do icada

hum,aílîm (103511—

hos , como'l dos

impíos. \

M. Que dírálESUK _ChriPco nos que а

char-cm lícìcado?

В. Dirá :`Арша1

vos de ,mim года

v .para ofogo eter'.

no, qùczeůáipsf

rclhado por Deos

'Í » ha muito tempo

l Pará ”сайта das

maldadègañìm do

dmbo , como dos

" ' »Jfeus fcqúazesEń-r

taö f2: 4abrirá а ter

к ra para ferêlägados

› todos no inferno.

ЕМ. Sahiráô por чеп—

'tura dalá-ŕ'vD. Nunca. `

«..À q

l

Page 106: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

‘Az-zaчьи—таъ——.›.

5?@REl’s?.A

*è'ÉL

Nw lingua 19m/17114 Пифий/т. 69 I

M. >AI’.riláif'qllríbac сие

né vnúifú Май

idiömódi? "i". Ё

D. Prikìêpríbœ.:

M; V'djé vnúwîdö

~ faidzáidiôníódiŕ'

D. BâÍ<enhé hòhôâ

Wíidiómó,> ibôno

;„« nctçôv vkäêprŕbax:

_ Tupäinháádi.

M.Sódé IîméjESU

Chl-iůo dó'dibuo

nhérídi? ‚

D. 'Bfocátécríbœ е

* war'çäá bô inhúß

' . ‚пЬйТцрй абра

д dzů m6 Al'äkié ‚

- ůmé , dáebáâ hië

. bohódi; vró fam

. д bé diperêtócrírí

{îdí nö Tupâédo

hôá, d6 anhíwo

Uhéá' nódehëdi :

Doró Híbx buyêá.'

fembohó IE SU

C.hr»i_ß:o m6Arä~

;'¿ _Wg Ml

­\

M.._Dcixáráö 'por

_ventura 'de arde;

naqúelle fogo?x î

,Il_Naö.` ' .

NÍ. @c couf'a .he El

Лёши-56 máis bâ

¿impíos no, inkt:

no? ~

D. Eůar fempife 116

­ inferno fem dine-_

l' rangadever nun-l

* caaDcos. ~ `

М. (Дн: dirá IESU

Q Chriíìo aos. .ju

. Ros? ' L

D. Dírá .-Vindc. Vôs

А todos ñlhos `de

. Deos Pad-re para

i о Сео ‚ que " vos

ŕ, @Prà aparelhado

M porDeos'.1,vò$,&‘.`

Да todas os Anios

рог premio das

voßäsboas obras.

` Ema() fubiràô to

dos para о Сео

em Companhia de f

`IESU Chriíìo.

Bin' м:

Page 107: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

75 гешефтад Dmtrz'fíà Úbrzïlìd

_ M-„Saidé idióä

È» ’.D. .Dóitûirúáidadé

fembohô T-uÉä

dif?" ~ `î‘ f'.

м. Dinhárf даёт

_» 1 .inódéfuné двух/621?

D; Radíîbae ibuyê-ï.

fwohó m6 budê

«ßwó'ç Wîbae Ганы

dibuonhérí шб‘ “

Í?.`A`râkié bohó,rñö

ь. г Рurgatorio bOhö,

nö {îdicrîkic'de

“ f-Ãfambê dxbuán-'Í

hétë inhá: Wi.

' : fanhí dibuân

he'rí m6 fufú

' nhcwó,ibäbúíìté

IESU Chrifto

a ша radá dehëdi.;A

M. A que'ñm hiràö

L.. оСсо? . '

D.' ara cůarcm Г'—

pre alegres em c6'

C; panhia de Deos. -.

М. .Os vque agora

morrem para on

de vaô Р 'D. H0 corpo ñ'éa en#

­' tcrrado щ fcp'ul

‘Í tura: -a alma dos

lbons vai ,Y ou para

o Ceo ,’ ou para o

w' Purgátorìo ,f fe

näo fatisfez imei.ramête lpelos fcus

peccados : 8C a al

ma dos peccado

ё res val para о m

­ fcrno, efpcrando

­ pela vinda de ]Е—.

SU Chriíìo à гег—

n. __

n; Ь ‚ ..

Page 108: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

1

На Zíùgha Виды: Nafaö Kiriri. 71

DfIALo G. о V1, *

De Dao: Santzßmdor. '

. . IbœcríjESU „Depois байт-7

f ChrißomóA- bi1' jEnS'ì UY râkié; adjé dibä- Chrifìo para ‘o

bínjí inhá iwobo-4 I Ceo,quem man

*hômóradáï ‚ ’ ` doucm feu lugaì

' ,1_ ao mundo?

D. Efpírito Santo _D.Man'dou o Efpí

dibäbîzríinhá. f rito Santo..I „

М; Adjé EfpiritoSä- M. Щеп) he 'or-Eff

to? ` .. - piritoэто ?...

D. Wachánidikié D. А terceira РсЯЪа

РеНЪа Sanriíîìma - v daSát`1íîirx1aTrin­l

Trinidade. ­ dado. v

M. Sódéwó bó Íîtc' M. `. De еще modó

EfpiritoSanto? » veyo о Efp'irito

‚ - Santo? . -

D.M6 ibenhéte’ inû'

nú dóifú ůté, d6

_ditódíbœ ~mô 1t

çoncá xggambu

‚ Apoůroá , 111116

` .v ‚ nhú_

D. Veyo cm forms. ‘

dç linguas> de’ fof

go , que pararao _

- cm cima da cabe-l

адов Авойорёг

gf ч: yь,

Page 109: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

7; .Campan-ddтетивами: '

nhñ IESU Chri;` fico nôdchElV

M. Sandç': fité г: 3 >

D, B6 fi'dí'dicánghí'

té inhájdióhoá.

M.Sódé it ohóí'ubá

fam'hí no Efpirito

' ватаг ` .‚ д.

D.Sctc. у » › `

Vide pag. 16. '

M.. -Sódé Apofiroá

docohó'? YDiNctgôcríbae fimé

_ ditçohôrí m6 га

' .dárcríbuné inhâá,

bó fimífkendé {u- ’

. womb}? Tupi;

- idiôhóã теще.

. I. V .

М. Adjé diprfrí пб

‹ ' НЕБЕ Chrifio dó

= ifinhi mé radii г

-. D. S. Pedro diprírí

inhá 5 iwobohé S.

" Bcdro “Гаже bu

Г .yédipríríinhádô*"3 А

ёс dos Difcipulos

de jESUChi'ifiol

„ М. Para que; vcyo.a _

D. Para commun'u

carlkcs as fixasDi!

'vínas graças.

AM. Quantos 1216 os

>Docu-xs do Efpirí

to Santo. '

D. Sete. .x

°‹ Vide pag. 16.

M. (Дм: fizeraõ 'cnq

паб os Apofiolos?

D. Logo íbubcraô.

fallar em todas as

linguas das Na.

çõcs todas do mi.

do,para cnfinar a

Fê dc Deos a to.

_ das as gentes.

М, (диет deixou'

J E S U' Chrifio

cm (cu lugar m;

fie mundo?

D. Deixou S. Pc-.

dro, б: depois del!

i lc oslfc'us Зиссы1

' {ores ,que fç abzi-à

д _ ~ же

Page 110: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Nd 2225144 Bra/iLda NW1;шт. y,

iGnhä,Papaidzé: ›

inhcnhété _ _

— a Santa Madre

IgrejaCatholica.

ы » c0116

_ ' Säta Madre Igrc­A

ja Catholíca.. ".

maô Papa:ëc ст:

hc о _que governa.

м. Vdjé Santa Mag -М. (Джо соцГа he а

dre Igreja? > _Silla Madre 151”;

A _ _' _ Ja? ' . д.

В; 85ш9пЬеЬ6гё. D. Не aCongrega

Chrjftaôá woho- j’

уё dibárí mó rádá.

M. sôdé práh r6 16—lé 'Gmí/nhchótê ­

' Chriñaêá woho- А

уёьпб VGbárébóá. críbç mó radá lcrí­ ~

­ lbuné Э" ‘

._Nó'bihê Тира

~ . 'faidzánóbihéjE'

SU Chriiìo ide- ­

hó diiînhä dóPa~ .

ь padóifétéámó bi, ­

hé wó fuwQrobíf ­

Тира 66 itúcrí

bœ faidzá, nö bihé

iwô iwaicutçúá _

‘ пф yebédzú Tu- _

Рёв ч .

г i TM,

çaô de t'oJos. os _

Chriûäos ‚ чао. '

Ёзейабпошипдщ; '

M. Como fe chama.

aCongrCgagaô dg:

todos Os"Chri-'»

iìäos , fc todos

eůnô ç_fpalh'adoà

por _cH'e mundo.P

D. Porque todos соч, -

пЬесст hu'm fó,8: о mefmo Псов, `~ l

hum (ó, SC о шсБч `

то S'cnhor ‚ que

he jESU Chri

{ìo ,8C о Papa ieuv`Succefî'or, hún (6,

v8C a тайна Fé ра—

ra crcr, 8C hû (ó,

8с 0 шеГшо Ваш

_ _L_ìffmo.

Page 111: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Catecïmo da Понтия сыта ‚

м. Itúcríbœ cuné

' L' (ищешь? Tupä

сайта nö ítúcrí

bœ f6 Santa Ma

dre Igreja Catho

Два?

Dltûcrfbœzpäpróh

‚ -1‹ес,;ёёЬ6 паша.

_\ de,ibónoirúidzä.

' caidzádi.

. M.Sódé cunéitúcrí

b2: caidzá?

D;Nó {iperetócribç

* `kenhe rófuworo

Ь? nó ‚Тира fól -

Santalgrejazdorô -

ñmí/kendécríbœ

nó Santa. Igrcja. ы

cudóhó.

M. Sukembínû cu- y

né Tupâ dó du

worobîmowon

ghénú bohô ket

gäánó Тира г

D. . Sukembínúdif

Tupâmô истеб

Wonhécríbae no

Tupä 5 WoWon

Shé:и”; ‚„

М.Havemos de crer

todos . os Аrti'gos

da Её ‘‚ que crè ia

Sâtalvlaclre:` lgre~

ja Catholica?

D. Todos,ainda que

nosqueiraô matar

- рог amor dlffo.

M.Po1‘quchavemos

de crerLodps? „

D. PorqueВвоз ro

velou eiTaFê an

tigamcnte ¿San

ta Igreja ‚ 8c a Sä

ta Igreja a. сиб—

nou depois anos.

M. Роде Deos to

mar саване no

que revelou ‚ ou

pode cnganar а

.' nos?

ÍD.y Naö pode enga-4

nar-fe,porî1 Deos

:udo 1аЬё; nem

pode видана;—` а 1

.. ‚ Y роз;

Page 112: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

шитыми;NàgảầKirìẫ`ri. ở;

А ghén`udỹ Магда; А nòs; porque hc

f inbá ; nó hungbl "' lìImmamente bổ.

' crubj‘r Tupã. .

М. 'Sukembí -cuné

\ Santa Igreja dó rô

fuworobỹ Tupã?

D.Sukembínúdỹ nố

Hpíidadé Efpiir'ito

Santo fembốhố

Santa Igreja “bó f

' fukembíkié. '

M.Tgohócụné iwa

'_ nhubatçã Chri

flaôá mố icanghil =гч tế fantúá .P Y

D. Tựu).

M. Vdjémó?

D. Icanghité (ММ

nóTupã dóCh'ri

fiaõa wohoyé di

buonKérí

ghi JESU Chú;ức 7, Santa. Maria.

Virgem đehể a

fantuá Wohoyé di

bárí môarãkiế nó' é' J d

D. Communicaéz

Que COME! heir

famc- ‚_

' “mé inatété can- ‚

{МеРбде а Sãtalgre

ra errar mứa ar

_ rigos daFè ì`1). Naõ pỏde. errar;

porque o Ef iri

to Santo a ức

femprd com ella , I

para que môerre.

‘M. Communicaô os

` ' Chriflãos as boas

obras dos Sgkntos;P

fo? 'f

D. He que Deos Cô

cede a todos os

bons Chrifiãos, o

'que he bem Para

‘ спев а refpeito das

V boas obras deJE

SU Chriữ0,8C da

Santiflirm Virgẽ

Maria ‚ 8C de to

dos os Santostque

củaa. , ’

Page 113: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

_76 Guten/'ma da Платил Chtzßi'a _

l eñaô no Ссо. ‚~M. Tgohó cuné r6 ДМ. Todós por vcn~A

iwanhubatgì m6 turacommunìcaö

.1 licanglnité каша eil'as boas .obraâ

.Y farnyacríbœ wo- _ - dos Santos?

hoyê? ' - ` _ _» i

D. “аист 66 didzé­ D. Наб, communîé

_' ч klérí môerá Tu- caö gs que паб faö

z pá, 66 dicrôcrárí

д » dchê nó Waré

.buyê 66 farnbé

bautizados ‚ nem

Q OS'CXcommunga

dos dov Preladci

‹:15ЬигшЁЬёс6‚Еде:р „Рог ‘сашво dai

_ commungadosxcb иаэша16а6с$..

_ ‘.' Zé. ­ ` ` '

M.Vdje'icrocrá nó M_(Lm (foufmhctclb­

.Warébuyê? communhaö? "

Nó ibuânghé D. фате hum

ешь? Chriûaô,

fubukcrí Waré

­ buyê idióhô m6

idzé Тира doró

canghidíf` inatété ­

bóiìdí fambé nö

Tupä ìdiohô :_-mó

« iwó ihê futúmö

icrocrácríihë, m6

тайм/21166 futú

diCßDghiljÍ; moró

м ` né

Chrìftaô he mui

to máoy , о amal

diçoa o Prelado

cm pome: deDeos,

8: entaö* as {паз

boas obras näo Габ

merccedoras dc

premio para com

Псов; como hůa.

arvore fruâtifcra

@fc fccou omm-~

-SQ

Page 114: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na lingua ВИД! da ПадайКiriŕi. 77

ńó icrocracríChri

Наб пбЧ/атё bu- `

уё , wakiebœ fu

111 d6 dicanghité.

»` .J n..

I

M. Чаде iwó fódi;

г’ CTOCÍÃÉI'ÍYÜÉ' Ä' `

D. rldiodíìfdlcrocrârí

z' m6 инжира ‚

f mîdâSzcramcn

ta .inháßîrŕadï

‚ C' Chgíßaô wobei

i. .yëfiàíäïnhïlkiéá

г- fcmbóhó'nôdehê;

и nö iůhábw radii#

и 'kiê móïfeßáTu

п фйч'ышпб тб

5” ’- ’М11ЫМ6Ы'Ф. '

"_n fr'l'ìUîÍÓfÜÜî') '

f "тиши '

из} ”на икс;

M. Sódéwó bô {ì

` pri iré Tu â mô

cubuâńgheté ?

D; vyyaicmgú m6

' «u в LE» yCbC*

J

с cq, na terra ‚ nâo

‹ produ'1.ŕ`r\.1tosbösl

д amm tambcm fê#

do cxccwnnnung.1-l '

do humC'hriltaô

näo рюши Н‘щ

‘ .tos dc bons сыныМ. СощоГе ytrata()

f' osïçizcommu'nggë

dos? ` `

D. О excommçn

gadonäopôde cm

ст nalgreìmnê

rccebcr ogSacr.1-_

- 'níérinoszos outros

.iGhrifìäosnâoípo

4`déf!!` fallar ,~ Леш

ï'îcömer Cornellà :

С," morrendo'äáůo Гс

­` ‘pode enrerrai'ìna l

Í.­~'ilgrcja,mas'a (ua

б: Гсршшщ 111e l'ino

.:. .ça-mp0. ....u

п...›„.„/-„‚

_‘...

M. Como perdoa '

Deos os noiTos

peccados?

D. Aos que пёс Габ

bau

l

Page 115: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

789. сама/та ‘da шатияf yebeàzú Тира ;

­ ч uró 1wó didzékié

ri m6 fcrá Тира;

ííxipabówobhé dó

l dibuanghétéV L6

и; Waré 5 uró.íwó

' didzécrírímóferá

` ~ Тира. . f _ L i

M. Prícuné irérTu

pä m6 cubuân

gh'érémó Брела

tó moró nó мне

fó duipabôrí? 2

5 hdl

D. Príhi', -nóiiînhâ

» _, {Гцрй mó тай

дьМЙгё; inárô на:

z .imOrÓ .nó :Tupä

21 d6 Warébuyê dó

шлифа ; дойдём

`_ „..mahœzimorçjlnó

‚ „шаге ‚Ьцуеддб

Waréâ. wphoyê.

:xH-z." хн'. .L'Í

M _ „-_ïi

` gulf!

E ‘_uï. д; „pf ‘LL

¿Ld

bautizados -pera

~ doa-os. com elles

fc baurizarcm g 8c

. aos que elìaô bau­

tizados, com elles

fc confeíî'arem ao

‚ Padre de fcus peo~

­i: cados." V С

М. Perdoa Ввоз os

nolfos peccados,

l.” quando añìm ó

L declira ‚о Padre

Y L, que .nos ,confcffa

ablblvèndmlos?

Регаты; porqxw

.- .40 Padi? Ева `1_crra

­ elìáe'inllugaŕ dc

-lf f, is( АШШ

» _. DCQSden clic-pm

n.' АРаРа'.) О

.qual delega стад

elfe тепло poder,

~ 6C authoridadc

aos outros Paf

drès; f; ‘, J?. ~ ¿i«l «Inf Р: 3": u

133522! axil- д '_

`Ц: .‚‚.. .КН ‹дч'н`. n'îs 1;:

‘5L-' ‚ V

Page 116: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

l

y.Na lingua Brqßlda NapfôКИП. 79

`¿ .'DÍI--A о C;4 о Vu. '

’ _ f ре Ввоз Glorißmdor.

Malbuócrfbçfu

­ - -nédinha'u'íbô

`Ídinháté г .

ПДЬЦбсйЬхЫ. _ Í"

D. Nöircmbîínghí

­ L radii 1:‚ : i

Ml .

wargérí `bô Имб

' -‚ '.CrífbœÍdinhácrÍtíî»

~ __di'? ‘_iD.AnhíwonhéáTu­

. Bäv'v» ' ' . `

М. Sôdéwó bóibuó

Y » dinhácfírí bô di-i

; 'nháïég _ '

D. lnióbœ ibuyêwo

hóché dô ibuyê

Wohó kenhëenú- '

nńcríté mó budêчт i' u

. ф‚А,

‘ С‘

- . Наб dc réf-ui

~ - citar por vêtu

ratodos os mol-tos г

D.' Todoshaô de rei'

и ­ fufcitar. _ _

M. mando?.Quandofe ­arca'

bar о mundo., д _

М. (Дюн: ha de а—

pregoar сРса uni

.i 2‘ 'VCÍíàl refurxicìgaô

¿u dos топаз?) ч д

13ьО$Ап3оз dcDços.

M.-De que modo re~

.f fufcìtaráôi os mor;

Amos? „. `

D., Псов »tomará a

formar hum сог

po novo dos pi­ l Г

fos , 8C cinza que

¿_i ' яств

Page 117: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

за ‚следит ‚за Ватт стем

_. W6 nö Tupâdi :

» doró ` bìhêcrïbèç

ñicrô fanhíá mó

dibùyêwohóádi.

M. Sôdê cuné {îicrô

‘ íìmhíá dibuonhéj

rf móîdlbuyêwo'.

hôádi? ‚ f ;

D. Do' itúitû шваб

mó Arâkié fém

bohô Тира ‚‘ nö

ibuophe'robaz m5

гадай.‘ »

.Ml'sôdo' Gicró fanìlíâ

­ d}buânghér­í гид

dibuy'ëwohóádi „г

_ 3 ~ ‚ ‚

D Bô'dîpárobœ ida- y

. dé nó nhewô9 nó. Нашёп—

' ghërobœ mó. radá. ­

`. . „

--... п.-. М.

ñcáraö do corpo

primeiro desfeíîo

\ паГершшга ‚ 8c

Сада hůa.' das ali

_ mas tomará ‚а; еп—

traf no fëu corpo.

M. Porqcauwfa tor

harâó as a'lihqs dôâ

l 5111105 аспггягеш

nos feus суров?

D. » ParaY Боится:

ambos juntos, al

ma,- 8< for o, da

gloria df-`1§cos\§

. Pois ambßsfâuw-' tos ñzeraôfobeni

Ч ncíìemundo.

M. E as almas' dos

peccadorcs porf

-‘ que entrarâô om­

_ tra vez nos Ген:

D.Para fcrem ator

mentadfls feurprç

т'по ~ińferno 'com

os _corpos- ;` 'p'ois

ambos jüros рес

- сёщз neücmumá “до: i

'Y

Page 118: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Naìíngua Bra/[Lala Клуб Kiriifì. 8Y

М. Bó modê {ìté Га

пЬЁ ,d6 yGicrôá g

mé dibuyêwo»

~ -hóádiì

D. Bó Arâkié bohö.

Бб Purgatorio f

Ё 'bóhóbó fu-fú ńhcń

.wô bohó ;bó di

MDibuonhërí m6-`

в dêeunéiwôídi? > î

.Y ParaoCcò_,paraD.. MÓ Aräkié (16

itúxtú ldlórñö [È

ьоьа тира. ‚‚М. Vdjéína'téá idióà

_ módii` '

wônhé Таращ

l 'háádL ‘ - '

М. Cánghi .cuné

crubífnctçôwa#

nhêTupä ? ~

D._ Cagghiwidôbaq.

м. 'rgohôkenhèwi

\

М; vDon'dc viráô as

almas páŕa torna.

rem aos fcus éor

95? ' .

D; По Geo' ', du ‘db

Purgatorio,ou doА Inferno, g подав

- haô de vili do lu.

' 4; gar подав ­glïhve.

rem.

M. OSA jußQs para

масштаб?

vivercm alegres

com 0605.

М. Qn: cbufa faraô '

no Ueo? _ .

._ D. Eftaráö föxńent-e'

_occupa'dos cm ver'

' "pcffcitamcnte а

Dcos.

M.‘He pdr устам

- coula muito bea

усах-2113265? "" ‘

D.Hçame1hor cou_­ ‘

lâ, que póde на.

­ ver.

M.Osquc förcińpä* t

11;.; ‘cuné

I ä

Page 119: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

5

в; I(hitfácifma da Вошли СЬгф'Ё’е

cuné (ИМИ m6 raoCço, vivirìö

_ Aräkiédó'dinhá- ‚ рог ventura fem

., ‘kiébaßdhv ‚ pre ~para. nunca

' n т mais morrcrcm?

D. Tgohówihîfdx. ‘ D.'Viv­irà`ô {empl-c.

. _ мы у -с-АитVLO ш. -

. 700$Мапс1ап16`шоз da Ley

' de Псов. А _ `

. _DIALOG o» I.

Dasprimeira vinca Manda »

_ “тент.

` . Sódé itçohóA ' . Щитов fâó

yé fuwaridzá Mos Mandamê

“Тира? l _ tos da4 Ley dc

' д Deos ?.

D. Dez. Waçhini° D. Saô dez. Os tres

` даме bó cucan- primeiros pertenghitéá 16 Тира, _ lmêm á honra dt

д. ` ‘n {сие _ Dcos,

Page 120: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

E

Na lingùá Érajïlda “Шара? Kiriŕ'z'. 8

` fete hohôde bô

cucanghìtêá fó

kctgáhô.

м, D6 bihécrfbœ

._ benhé ená hidió»

ho. `

D. OpŕimeìrofAc-á.

- da ыье Tupâdi.

M6 f6 yé duw..

» pá cudóhó,bócu­

‘ caidzá idióhó vbô

Cupadzûá,b6 си—vbuyó ь Ь6 сита—

_nhelfé ,'jbů hohóA»I críbx ,« kendêbœ

" dóimorócríbœyé

I duìwaridzá сапа

М. Vdjê ñôdehë?

D. Kendébae móde-v

hê , bó itúkiyé iWô

ь - gabìkécppöá, nó

’ — . 111ёТирё1вй cai“

.f ldzádi.'

' ‘ M„i ` ‚

\ ' l ` \

­ Dcosßc os outros

fete _ao proveito. ` Ч

' do` proxxmo. -~

M. Explicaimc cada

' humdelles.

D. О primeiro' 2A.

таи-в 21 111111116

~ Deos.- Пейс näá

ridzá kendé Tu*- д damento manda

Псов queo amel`

~ mos {obrè todas

as coufas ‚ mais ‘q

. 'opáy,8c amây,

mais que os 11013

fos parentesmiais `

» ' que anoßa faien- ’

J dav 5m.anda­s'am­­`

’ bem quo guarde- А

‘Y mos todos os feus

› ргесспозш _» `

M. Que mais 1'

D.- >Manda. tambem

que' nâo ` (181110811

credito' ís oBfcrß '

’ vandxas väas ,ißt

~ abuföcs dos под

fos 3163; por ue

« Fui я:

l

Page 121: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

' М Dôbenhé róiwó

l.yabîké cná bô

kcnunhé ídzcné

D. тамада ‚ üupú

(y bohó дважды

kiérí 3 cáipaboxi->

‚ dzâ bô dicanghi

kiérí , marähóhó `

.` bohô : He' ican

ghikié d6 mé bó

f fubétëkié nhewô

. idióhóidzené ñpá

_ Tщук: bidi mó

iworó erá ,nó it

. çqhô dinhácrírî

­ ídxómô -

-‚ nhcwó dupáríá .~

idzené

nó fìmjìinghí di

can'rghìkińrÍ,tíbj`r­l

„f di 'm6 iwowó bô '

д ipadzúté nhewó:

‚ Tст!

-mumwó ‘, {ìuó

- nhupîf dehêidió- _

inghé vdó

д .m6 › Ь6 Bpanetéfr.)

." ъ? "’

adje

I Cami/mo da Ваш/17112 Chri/fia _."

havcmos dc crcr

em hum fô Псов.

М. Contairne algůas

dcíìas abuföcs pag

yrat guardarmonos

dellas.

D. Curar os адепт:

сош аГГо ‚го: Сц—

rar de разит, ou

com сдавая Pin

tar о docntc dc

genipapo, para q

»näo fega conhcci

dodo diabo, BCO

näo mate : Efpa

111211- cinza á roda

da cafa aonde citi

hum deñmto, pa

та que odiaboda

hi náo paffc ama`

tar outros: Botar

cinza no camiä

nho , quando fc

leva humdoentc,

para que o diabo

nâo vá актёр del

le : Esfregar hûa.

freangà com por

Í. l cq

Page 122: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

и ‘Е.’

'Nz'zmgm Erz/,1. d.. шашкам s?

k- co do mato ‚ 8C la,adje inhá , bó (î

crúnété пиру

> nó farotçäcrí:Pc­

„ rédí' bó dcrá co

dó icayê, mócayá

bohÓ, idzçnê {îtá- _

« tó fàxcrá m6 тот `

' 'wö ­' Tóbœ два 3

l . реЬбБа: ‘nhu'pîr

mó гада; cwôbx

' вьёт bóudjópc

ré faicŕá' ibo. '

‹' \ ~` ‘A "_IÍ..

‘7 . v в ‘aff '_ d:

M. Idzcńddélkelnu

терзаемыеD.l им; М ”ы

дыша burê : bô’ >ibadzêá m'ó dimo- I

ì `rcìrldińaó itú fu

bukerí adjê :­ bô

Í, are» ukewó-bö-_ß- у -VYpaí ictcähó :b'ó itů

[паб {211624 ‘ a b()

щита

- rvala com Моё. ‚ `

gara que ,_quz'mdo

or выпас „` Гр};

‚”Ьотса ador , -ët '

и bom»x cbedor :

Näp Шт de cg,

` (à de madrugadà;

nem á noire, para.

fmw Гс ropar con@

\ a bcxig'a no carni»

_ ln_hozFazer` vinho,

С,

с"

‚ ‘с1еггаша1о Подч

»chaö,8c varrér o

дядю да çaíä para

1{ёрп'ег сот" as bci-_

fxi as. '

МЫ c que coúíà,» f

~mals. пиетет;‘ Ydq: guardaŕ'?

D. _De todas as abu­

(без do_s Feiticeij ­ros: ас adcvinhar

as c_oufas futuras :

de dat credxto a

agouros : dc'bqtarfcitiços para Aman»`

д gar o proximo ­»de

k -. . -ŕ Eli; ш

Page 123: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

gs Canam@родием Chri/fm1

l

“тещи;yé l

irúirúá mó Wara

kidzá, bohó ‚‚ m6

Podiçä bohô. _

{птичий Tupä?

Pefctobuâńghe

[з f Юге ТЧРЁ

Гмenádi. .‚шефами?

> ' D. Vŕô dlgllkeitê fai:

n

i .

.Bpréûpcrctóidzé

Тчвё ‚сит? m6

. Cumêwowôghé

' ‚ hqhómó Cubuâns

g 4été bohö. Bu

` redlprôhíîperç'tô

_ .. idzéy Тира; (ЕЩЁ

. -_ ьёЬб; nó Каши"9

уёси-шё‚.пбса- .

nghi uró сайда

ídzenéjburéréde- '

` ._ _hêmôikende'cll

.. fêté dó nheghé

‚`

‚ рада '. dat War?рощ

dar Credito a Го

пЬоз=8с ас .todas j

. 'as Feftas, {врешь

cioiäs.

.(Lllalhe o fègů,

d0 @andamento

da Ley. de D608?

D-Náonomearás o

» nome «_ de' Все:

- em vasi,

`M. Сопит enten»

dfiíSiífQ? , .

` D. Entendu affito' г

que he peccado

nomear o nome

de Dcos,ou para

afHrmar hůa iné-`

‚ gira ä. ou fallando

девицей de p_ou»

ca_ importancxa ,

ou para'conñrmu

ё algůa» maldade.V

Porèm пёс `he:

рассадо- nomcar

. aDcos,ou aCruz

para.' c'ôñrim ar hůa.

` verdade, _8c quä

г do n_:osrhc цсссКач

в

t.. 5 '_ ,i «щ ‘ . L UQ

Page 124: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

мвидал Видалшашкам 8731' ¿ bohó do imoró/ х rio para evitar ' a1

, l а

д; cuna nodehe. gum mal ; 8C quä

' . do nos manda ju

rar o Iuiz. fecular,

. ou Ecclcfìaůico.

M. Vdjé wachänidi- M. @al he 0 tercei

kié yé (щами ro mandamento

Tu ä г - о да Ley de Deos?

д D.Ena.t­ëkiê móTLl-v D.Guardaräs os Dol

A pi buYêdi. mingos,ëc as Ест

._ ` _ ._ " ­ L “33- ­ д

M.- Sódéwó'ketçäê M.'Que начато: de

bó imoró ‘ con?. fazcr pal-a guían’

‚5 111616 yé Шпаги .dax-mos саге Рта-1

d_zá Tupäî- . д v ccito? .

л D, Príbœ-Gpô b¢° D. No Domingoßc

»chié m6 'rupi'V

v

:día Santo näo fe» , f

buyë, ргЁЬяс fxïô' ` «..t'rabalhana rag-1; ‚

ч erá,pribœ fîdé dzí .` näo fe levanta' , '

mé irctçé , priba: nem fe cobre а ca

.âçrúdi 1136”; príbae fa ;näo fe cortäo

. Íîtcrí ihô d6 endí 5 ‚ aos no matognâo

. moró -lìprícríbœ Е: соъсшёо ‘fe На;

inatété: Bihé urö

д iwó canghi m6

:'\

'x

l

em ñm Гс deixa.

' todo o' tŕabalhoil

-Tupâ buyê gfubí No Domingo , 8C

д6 miíïáßmé f6 ' día Santo o que

Tupádbhêmetçó havemosdefaur

Ь ß ' ha‘1v

Page 125: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

88‘ След/та За ваттсмут '

- Gméwarênódchê l~ he ouvir МИГа , '

пб ůpcrétô fuwo- rezar , 8C сих/{г а

. robjì Tupäjnhá

_ ‚фота: Vrô can

.~ ghi idzä bó {ìcrú _

-fnhu г›_` ‚ Ь6 feral

_._' сЫс à

_MfBuré cunë {iró

. amíbohô ßpá ad

~jé туш ьоьбl.ffmóz'1`upä'buyç33 ` i

' Вывезу; wańdîr

ibìJânghété m6 _:'îuró.À ‘ _ ­

M'. Moróyô cuné

шмыг f Nhihó

«, -iëmbohó _ 'rapa

«bu ê, m6 impé

I

.5?. i.

с _.

давший, 'si

prèga ö` do Рае

dre. Tudoißb hef

­mçlhor d0 ё bef.

- berem vìnho` , 86

. fazerem [сиз fal~y gucdos. ч _

i M. He por ventura

. pcccado Ycozinhau'

ç comcr , ou ca_-_T

Ё: , оп'рёГсаг no»

omingo?

D. Nâo hd eccado

давший Q.'

ч М. OS~Indios pdf y

@venturaffaö obri-`

гадов a dcixar de

I trabalhaif todos

' os digs Santos, aff

Hm como faö 0­_

' brigadas os bran

сов? ‚ -er" h i .

. DMorôyódi:morí D. Nâo todos@ em

tgohô Тира bù- "

дуб ь ­buréinaté

'f Nhihô >fembohô;

` 'L 71 111911:

` а1випэ-дйазБап

tos pèccaô' os In

._ dios tr'aßnlhando,

` ­f.

Page 126: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na lingua Bra/[Ida Nafab' кип. 89

.~ morírçohó hohó» em outros nio

_ de Tupâ bu ë , peccaö; porqueo

burékiéinareá fê- д ‚ lPapa cöcedeo aos

bohó,nócohô (i. _- Indios , para que

f díinatéánóWaré pofìäô trabalharl

buyßdó Papa d6 Í em alguns día?.

Nhihó? ъ . Santos. .‚

’ М. Sôdéwó bô ine- M. De que modo fa.,

. tçóurócunádi? Í beremosiffo?

D. Nö ûbéWITupi ,- D. 'Quando Cahir

‚. bu ê,doróikcn­4

г aré dóNhi-v`

hó.

‚ Osdias que os Indios faô obrigados de

guardar , Sancllcs ouvir МИГа ( 6C o mefmo

`1e entende dos negros ) faô os í'eguinresTo

. dos os Domingos do annum primeiro dia,

‘ das Peñas do Nafcimentodo Senhor, da Re»

furrciçáö,.8c de Pentecofte : as fcüas'da.

. Circuncifaô,dá Epiphania,da Afeen :5,

8C de Corpus Chrifîi :as feüas do . afei

mcnto da Scnhora , daPuŕiEcaçaô, da An

Padre avifará aoí

Indios. \`~

штифте da Ашдшрддааж o~ día' dos - .

Apoüolos S. Pedro ‚ 8:8. Paulo. ' Nos 'óuq

tros dias Santos podem ltraballmr por >clim-.1ceífaô de hůa Bulia. de Paulo III. Porèrn­ _

нате: dias Samoscm

ò

qqe одет trabalhar,

{ад

algum día Замою `

Page 127: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

96 .Gated/'modd D витал Сbri/fíafaö obrigados а ouvir МИГа ‚ porque os pre.

ceitos de ouvir МИГа, ä: de nâo trabalhar,

_iäö diverfos , 8C difpenfando о Pontífice em

hum , nio fe {свае que difpenfa no outro.

waridzá Tupä г

djé4 uarto yéè( ч

15.136 Acá ад “сра

';. dzú, dô edé móde-h

. г hada.. .

. MVdjéakeitéшl ' D. Sucá 'fooi LdóI

f. ' cuméwoûhé fö- 7

t eupadzúá.- n_ó Ги

.mâkcndétó cu.;

:.y dóhôádó спай

‚ »eßûnôiwçn'ghé'

111663116 »;icanghi««

‘ _ ¿"hurétukié faidzá.n'. ч : l ñ l »x

."‘ ...rf/Q. . _. _

QN: ‘Mq

M. (дм heb quar

to mandamento

v dáLey de Deos? `

D. Honrarás a teu

5 рау‚бса ша mäy.l

« ‘ ' 1 ‚

M.. Como cntcndeis

“Го? _

D. Qgcr Deos que

fallemos com to

do o refpeito'aos

noíïos paysqùan

do mandaô algún

coufahavcmos de

n obedecer; fe Гад

.ëkiéámôinháâ 116 ^

„дымными-

. ‚шпата. Ináróf ‚'

:nbui'é Íïé. i' '

­- p'fburémcnéfaidzâs ;

;pobres,ou досп

rcs, ou mortes à

fome , os feus li~

lhos haö de ter

cuidado донов.

Рог ilTo he pecca

lzio аулах-Гс com

¿.'..»..¢u¢s,ou.fa1m at»,Ре“?

Page 128: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

‘__-‘L ` — ‚ _ 1

Na;дяди Brafüda Аида Kirìri. 95

' pèramcnte , ou

пёс fazcr caio

к “ .` delles. ` _M. Bihéßuné nó fó M.. I-Iavemosy por

спрайта imorál ~ ventura de obrar

- ` L .aßìm (бюста: c6

. . ‘ ' noiïos pays. ы

D. Bihódjì y ‘moró D.‘Nâo пашете c6

вещая f6 curen- clles,mas о mei'

. ь ghécc',`fó сойка; i то havemqs dè

о _£6 cuyaréá nc'xdc»` y. {аист com osnoil

hêanó imoró fu- с Го: velhos . шт

с AcáuízTupä m6 r'ó д bs. noß'osmnayo.yé dww'ßxidzá.v rcs, êc comasnof

- - '_ ^ » ' л 'fos Padres ‚ рога

п « л que aßîm mandaÍ

’ - -.. _Deosl пей: шап‹_

:_ _ _ ',damcnro. -U

M. Vdjé-quiutofyé моден hc o quin-l '

li {питай T_upá? м .to mandamento

г Ч :Q_ I i ­ daLçydc Dees?

D.P.akiéáenádi.lnä­ D.___Näo matanäs.

v_róijréidzäßTUPä ­ Рог ИГО fe dará

- cudóhô.»­nó_ @pá «Ввоз .por muito.

ketgähé'dôЬшсй s -ò "обедами, I»fn ma’

bohô,dóudzáb0­ tarnios о .mû'o

h6,dódzí bohö, proximo, ou com ‘i

dóqkèwôbohóvl ` {распад Онгёсбй,

д „д Mt. ¿MA {аса

Щ.,_l ...In ‚ _ _

Page 129: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Ь: Сагесу'то da Daurr'ína Chri/fía

` ~M. Buré cuné Ера

dináhó? `

D. Buré ldzä; nó_bi­

_ hé nó Tu ä Её

cubuyêwo ó. `

’ 4

M. Buânghé cuni

­ »fô Tupä 'dupórí

detçähó d6 dzí ,

nö {ipáinhákie'de

inhá? к

` D. Buanghéhífma

` inhíkié próh,ibó­

nó büréidzä'iîpó

bohó ‚ üwonghé

д” bohó: buré ireiÄg

' тазшбьд dô'di

~ ré kenhézburéfu­

сё kiêpríbœ' ясна;

b hó , пой {ищу

= kcndéTupä: Гр

cá Аббат ähó m6fllcáclidohó,l a:

` ‘Budnghé cuné

Lahe:5 '_j

l».

Раса ‚ ou com pao,

ou com peçonha.

_ M. Н; peccado ma

tar-fe añmefmo?

D. He grande pcc~

cado', porque f6

mente Deos he

Senhor da попа

vida.

M. Offendc а Deos,

‘ чист efpanca о

~ ‘proximo com hů

\ pao, fe nio mor

rer (НЕГО.

D. Oifcnde ; айда:

ue näo morta ,

¿mpre he pecca

_ do efpançalo , ou

feriloxtambeín hd

peoeádo сан mal

_ com elle longo

‘L tempo,l 8C {стад

-' odio-,pois cilfehe

preceito de Dcos: _

э ‘‹ Amar-aoí'eu'pŕo

' ximoacomo а G

‹ тсГтр. ‚ ~

M. _Peocaô'logo 05.

д.‘

`

Page 130: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

-__l

l. 'a Nalinguakßiwjíl da Nafa'öKiŕiri. 93

inhenhété dchê ‚

nó {ìchéwíwi di- .

buânghérí inhá

nó {ìtçátc' itfäbuá

,. boh6„ 116 6сг65.

‚1116 bewô bohó Р

D. Buânghédî m6

t ilînhiTupäinhe

' nhété;idi6hôálî­

. dí imoró nó Tu

- ‚ pá bó lidi fambé

dibuânghété nó

dibuànghérí: то.

r6 ipadzûá nódeg

hé, idéá dchê Г6

' dinhúnhû: canghi

-lîbí/fa príá `dinhú­

nhú 116 difété bô

íîprí ibuânghété

Q

bem `os que gol- ‚

vernaö , quando

mandaó cnforcar, .

ou cortar а cabe

ga,ou p61' na ca.'

дса aos такто—

res? `

D. Näo peccaô;poxg­

y _feitores.

que os Governa

dores eûaô em lu»

gar de'Deos .‚ Q

ual cômunicou

l eso poder para

calligar os mal

Allîm

tambcm os pays,

8C mäys podcm

caltigar 051221136

lhos\, 8: he bem

‚ açoitalos para lar

‘ garem os ruins

. coltumes.

t.. .

Page 131: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

9; гашиш¿d muffin@ Chri/fz.. _

я

‘ DIALOGO n. _

раз сит: cinco штамм.

_ D6 benhé Ге

» ‚ >Fco yé fuwari'

дай Тupi cná hiaí.

D. Iiibffto'kiédi.~ Mó

ró yé duwaridzá

{пса Tupä'dó. ke

nunhé idzcné ipo­- \

nhétè buyê ináró

buré ibíftó idehô

_ iipíwonhékié di

dehó 5 buré: idzä

Y» _próh ibî/tó furcn- _

. ghécríté bó duré'„ähé _, idenûcríté s

ohóbuidédinú.

M. ¿bade kemmhé

...s aehëdi г

D. B6 апеуггяг; r6

iponhétê , boli-_

méâ

_ . Expliçaimç

_Moièxtò man.damento da vLey

de Deos. ‘

D. Näo fornicárâs.

Пейс mandamê¢

to manda Deos q

nos guardamos dc

y todas asdeshone

{tidadçs ; por i1Í`o

he poccado ter со

`pu1a com чист

hum n50 he cafa

. do, 8c muito mais

‘o caßdo ‚ ou cafa

да fazcr adulte#

rio.

M. _De que mais ha

vemos de guai“

darnos г

` D. Dos dcfejos ‚ доз

penfamcncos , 8c

де

Page 132: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

.il

Na "пенаВгаЛ1.а'а1\Та;абКМгё. 9g»`

méá mó difí dô

uró dehê, bó itú

urô faidzá 11646—

hê.

M. Уфе? nódehê Р

D. Buré Gméá fô ti

Ь

dzí bó funúidehó

direndé,buré пай

. mó iponhété n6

dehê. .

ЧМ {etimo у6

' iuwanjdzá Тира?

11Есой616ёдй. Str

сад? Tupâ d6 {ï

ш? iwanheréá

ьоьа, fudjéá Ьо— ‚

h6 , funecáá bohó

' cunábo difété: nö

cunhaehí buré {ì

' « wowonghé ket

çähô cuni mofi

bédchê.

.M. N6' icotócríáfô

dé dicotörí _bô {_I

рт?

.de qualquer delei

tagaô de coufas

deshoneíìas. `

М. Феmais Р 1

D. He peceado alco

vitar hůa тише:

.para hum cama

rada, ëllambem - '

`fallar de coufas

deshoncílas.

M..%al he о letirnó

D.

mandamento da

Leyde Псов?

Näo furtarâsl

Näo quer Псов

_ quetomemos а faß

zenda alhca,oule­

« gumes , ou crea

фаз do poder de

{сиз donos.()¿1an­

do compramos al-V

ч фасопГщЬе рес- '

1 cado enganar o .

proximo no pa~'

` gamento. .

M. Se депеш Fur

‘v

саг, que bade fa

д .Zet

Page 133: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

96 cafefzfma d4 Doutrina Chri/fu,

ó? -

D. Nó itçohô dico

[диктатуры

i вышиб difé' ;

n6 iwakiécrí , do.

rócanghifid'i fãbé

dieotócríté inhá

dõifé.

M‘. Vdjê oitavo уё

fuwaridzã Tupã?

D. Emépedíkiédí.

M D6perefõwonhé

жене fó uró.

D. Buré fiperétó

. ibuâùghété det

gãhó шпаг: ; ibi

dzamú bohó, ipo

\ nhé'bohófld'otirú

bohó , íupré'á ne- _

fü :có nôifäbf'yê -

" Pfóll,ibónó buré

,hpcrété uró inha'

- г

Zvi iré Tupã 11116 zer para Deos Ihc

perdoar гI D. Se ainda cità em

feu poder Écouíä

I furtada, ha e re.

' Шиша а Гефдш

no; {c agaúouxuf

каб haõde dar o X

equivalente da

coufa que fui-tou

x afeu dono.

M. Qua} he ooitavb

mandamento da

Le deDcos?

D. ão Кипит-5.6

falfo tci’cimunho.

Declarai bem

como entendeis

Ша.

D. He peccado pu

` blicar os peccados

do proximo ,V di

' zende, ou quehe

feiticeiro ‚ ou dei'

honcfio ‚ ou 1a

draõ,fendo menА сйга';8‹айпс1а qui: f

{ер verdade , he

_ peccado

Page 134: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

J

‘ пляшут Видалпадают. 97': " fó. dunctgókiêrí.

M. Ídzenc'dé Кепи:

._ nhé nó dchê , bô

.cunéáfó ró yé fu

, Waridzá Тира?

D. Idzcnécutú-mô

f..ihuânghété kc:

~ çâhô ,idzcnécu

. .mémûidiömôu'dâ

«_ yzeméjcurnébuân

ghëfaínodchë.

._Nâfimépedíá f6

dé._di.mêpcdirí bó

ffî Бра... iré Tupi

- -idxóhôâ f ._

‘ D..Sui'pab6dó duprê

móiyló diméffó

~ ._dßmctgórí {ìm'é

l ß. „pe-_diré 5 d6 fupr'e

` ._„hohó duwoîobîff'

gmdßhó.

._-,›. _,‘ ‚ r.

. _ порадуй. {digan

f дайl о"

u

м _pcccado _contarНТО а qucm­ o náo

übe. _

M. De que couíâI

mais havémos dc

-___ guardamos para

obforvancílemâ

_damentodeDcos?

d). Havcmos.- de

_- _guardarnosdcfah

lar mail` do proxi

mo,de.murmurar '

‘Í dellcßrdc Шеке

ar ra as. \

зайдёт 1695-

ltou fallo@ ha de

Yfami' para De-O'S '

@lhe perdoar? ‘j

D. Наде confcíî'ar

»Í nos> mcfmos .què

'__i- ouvíraö levantar

: . ofalfo, _que men

l«`\ tio', quando diffe»

‚у - ííl`o 5' ou que шеп

. . tio,.quc`rn Ню ‘diíï

»'~„ feacllè. :r

M. Declaraime bem

»_ -o nono. manda

ì.. L_.. _ .G sigma

Page 135: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

‚а.

'98 Camifmaa-Daaffina chmfza

‘_ dzá Тира ená А

t Май. _

D. Ene êtzîkié f6

.'“l-.ìdvêinúádh ' [шайб

i'. buré ineyêtá era: f

‘ ;I фотоателье

_ ­"­‘ìdeh6'..fufenghé

` Ёлка—5:6; tidzíbohó

„ад iponhè заеьб 6‘

». erwмешаем.

‚ deeimoyê

­ Tuwarídzâ Тира?

VD. Eneyêtákié.íi6

I .. iwanheréádí. ‘~

' M§Ödéiburé Бис—

_ yëtá fó iwanhc

'. reír?" ' «1T

.D_. Btu'élnó ineyê

._ f`ó iwanheréá

-` дышащие:

Ьотё ‘ineyêt-áá; до

mento da Ley de

Deos.

D. Näo defe'arás a

-’ fmulher o teil

proximo5por if

ь fo he peccado de

. 4{ejar no coragaô

de communicar

‚ сот mulher eafiv'

'— да мы com ho

­ mem cafado.

М. Щи} he о déci

mo mandamento

da Ley de Deos?

D. Nдо cobiçaräs

i áscouíäsalheas.

M_. Пе que modo hepeccado i cobiçar

Ё -as coufas alheas î.

П.Не рессадщчиб

до fe defeja а Жа

‚о „иепда alhea para а

-Ífurtar áfeußnno;

ВНЕ: дщаьд. dó ou quandoiëxìc

iwdngheréwbö di- feja algûa perdawanheré ,. nó.‘{`u­­ А ­ dafazcnda go pro- l

i ¿ákiêâ'idîôhôfbul- ". ïximo por odiogoù

-. мантию iwa- » фашистска

c' ‘._îtìlz УС?tnhéreá .

Page 136: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Ш/z'ngìm Braßlda NafaöKМ”: 99

t .nhéréádchê: Bu- kvczjaI ao que poi(

réd§f prôh ineyê- fue. Porèm nâ/o

с, tái f6 iwanheréá 7 he peccado tiefe.

—_ ‚ЬоЬЫе didóhó , » -jar реп-ад «outra

. m6 íwóiwanhcré - ‘famnda,cçmó а

. ,drzrçaîhéßÍ ‚ f .y 5.» qu'elia,qucœmo

в » "‚›'‚л'-’;'3"'\3›"Ё, ти'РГОХЁШЩ. ц“; `

@mmàámàßàämw'и.“ _l ‚' „ГСП'Ш ­ 1 д n» ‚ .'...„.ц.) ‚

"“GNWTY¥QIW'

2130s' vda’ Sä

ÉÍ' ÄÍÃQQÍÈSÈÍ ISÉÉÍÍî'. “75к)

.. Г. „22:— _ 1'. "-, _.. ‘ ".А'

‘ "OLV ‘LQJGUI ' f—’ ‚...‚.:'!! чь ’.„ invii.. ki". „и; ч

L ­ . Ё” . Y, . ` -.. > U и 'I «24" . “Е: y ` ` »J4

‚ в: гкёяфшеегтхпмугпдашог

¿"1 ёжит re'd'. -‘LTL .­;'.".".»J:r1{ \­.« \ ‚

MLSédé-*irçohô . (Manmfaô ‘

з -’ губ @Middzá os mánçlamê

3,.;;Igu­e' фашёэ tosdaIgreja? '

@ici 50: НАФСЁ- D. Saö cinco. '

с..‘:‘?,5ас;=;ъ из: Vide pag. ю.

._ метем: . .

Page 137: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

¿roo ста/то da Dbutrìm смут:

, »M. Уфе МИГа г M. Que coufa he

‘_ _ Milla?

«Dlwó Chriüaöábô D. - Не hum modo

{îméwonhéá _ dó

­ Тира: m6uróíî­

._ _dí- inhurâ Tupä

dicrórí m6 bqcú

becûmóycrúnc'»

¿che da 'rupi da __ .

арапа, Ь6 lidi

im .té

dóho. Morô (Ед!

‘t ibuyêwohó „ЕЕ:’ f# SUChriflrbidehó

_ipríhô dó Túpä.dó íämbé cuBuan- i

вышедо 555119 хрб

Miiïa,­molmbŕó“­ ‘ ‘

te kenhe ...UEвы Chriffo naar:

dí di rijnhá rió

cruf d6 fambé

í, f_cubuan hété dó

»5. dipadz . . ‘

com que os Chri

üäos louvaö а

Deos. Na Milli:

fe oñ'erecc o Fi

lho de Deos de

_ billixol das cfpeciœ

do раб, _8C do vi»

' _ nfhoìà _ 'Deos Ра

dre 5 para que nos

_ cöçed@ algůa '

‘ça Начнешь

»A: modo _ oifcrec'c.

mòs agoraнами1

Iâ @Doos o mef

’ mo íàngueßccor

podcJESU

~ Chrìíloï , para fa

..L

tisfaçgö dos nof

fos eccados; co

`m0 ez .IE S U ‘

.s ¿Clwißoi quando

oferece@ o feu

а, {ан не паСШнЬ

› feu adrc Eterno

' рт fìliïfaçaö dos

` рощ

Page 138: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Nalingua Bra/[Lila Юра;[от xox.

М. Canghi uró iwó

D

{а Tupä. г

. Canghi crubî ;

inhâró {iprí iré

'.-Tu ä cudôhó ,

.-mharó ПСИ cucri

“ запаха üperéwí l

_ i.'

kiété nö Tapi ‚

inhiá' (Некоей môk

Purgatorio; '

Ml Buŕé cuné Gprí

D

Milfs. то Tupä

buyêE-Hl ` 7

. Buréidzi: Burf

díf próh об iwa

` :kié Ware дошё

“rf МИГа ; nô ici-ó- '

criá то bewô 5' nó

' мантией"; nó

› “шашек-1,113)? Ншд.

té Milla“, no íidî

- 'kie {iwíá nö dife'

ег‘

té. об {ipípríá m6detáfdô diné f6 di"y

Canghìkiérí Ьо- "

116'," f6. {топей

- - л ‘ boho', . „5; Qiij

и noiTos peccados.

M. Agrada eûa. ee-_

remonia ‘a Псов?

D. Agrada muito 5 а

_i'efpeito difi'oDeos

nos perdoa os реет

cados , concede o

que pedimos ,f Se'

Нуга as almas' dq

“.».Purgatorio. ’ ._

Не рессадо dei-­

хаг де ouvir Mili

~ . fa nos Domingos,

­ 6C dias Santos г

_ pnl-Ie peccàdomias

.näo he peccado,

ì quando ибо, ha.

- Padre que diga.

.` Míil'a ; ou quan-_

­ do твист cità

~ prezo , _ou cità

f doeute; ou quan- ’

i do he diiìante yo .

»v lugar aondefc diz

ь Miñ'awuquando f

os lenhoregda ep.

Га näo доб-Псев

Я“:

¢ v

Page 139: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

mz CatietÃ/ìxoddDo'utrìna Cbrijiïa` ’„

‘ .hohógdocohóibu

'Lîéktéa. ’ ‚1'

'. „из „их

...-¿\...

)dh _ óbcnhé iwa

V г, cháni yé {штап

:f dzá lgrcja cná

x hìßí. `‚ v

D. Vipabó {Émbôhô

,crobihébatí :116

"запятые "алый.„ ~ nö ldibuanaghété

< ЫЬё nô uróv fui

abö d6 'dibuan- ‚

а ghétê fó Waré з" j

. iìdí nó Тира си-°

. dohó_ dó w'arâdií

. .f ídzä Ьб ïdzówo

. »41116 anhí °, Ináró

` J ikcxàdé Säta Igre

ч f ja . d6 d_inhúnhú

y­»bó imoró inháá

3 ч fcrpbóhó cŕobi'hé

i bâti: nó imorókíé

‘.‘ inhááicrócŕááéo

' hói}ôWa1jédi; ё

Us* М

» f."

ga, ou quando ñ

! caô em ,_'Cafa 'pari

Vigiaros doentes,

j 8C ascoufas de са-Ё

(а. '

М. Dœlaraime оГеч

gunde mandamê

_ ; побывку.

D. Confcíafńfe ao

ц menos t`hún vpz

no anno à' fican~_

~ doa alma docntc

pcìlos peccàdos,

l.nao tcmos outra

méñnha para а

curar fenäo cíìa

que nos deu Dcos

de confcfíar os

proprios рссса

dos ao Padre :por

iß`o mandaa Santa.

Igreja aos {сиз

lfllhòs,que (e con

fdfem hûa vez no

" anne), êC fc aßìm

4 n'äo ñzercm ‚› 1e.l raöA «excommun

C ­ f’. gado:

fr

Page 140: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

ц..._i те;

Ndů'ngua Bra/zldgwafdäkírìrí. lo;

1u. щам bô rui.

pabówonhéá?

D. M6 quarto Sa

cramento Igrejaibenhé Iuró hinhá

_ di- ‘

М. Vdjê iwaCháni«

dikie yé fuwari- -

dZá Igreja Р

D. Dó Tupä má be.

cúbecú fcmbohóL

Pafchoa. _Ы. Nó­ (idó Tupi

_ зима mó тачан

‘dá buyê bohó ‚

iwobohó Pafchoa

bohó ‚ ilnéá'cuné

_ 16 ró yé (штап

dzá Igreja? _

D. Ней? 5 nó ůdí

. imoró nó Waré

buyê d6 Papa. d6

л Nhihó. `

гадов pelo Padre: i i

M. 05.111.: о modu

para fe confeíïri

rem bem? _

D. О declarai'ei 5’

l quando _dcclararo

`'quarto Sacramcnv

to da. I rcì'a. v а

М. (д: he o шт

ceiro mandamen-l

to da Igrcja ?

D. Commungarper

la Pafchoa da Riß-__

furreiçaô. ‘

M. Com'mungandoß

_pela Ogare'i'mz ,

_ >ou depois da Paf

choa, guarda() por

_ ventura elle pre-5'

- сено да Igreja?

D.. Guardaö 5 por-_;

que aůîm conce

_ deo o Papa aos

_ Indios. '

Concedoo o_PapaUi-bano VIII. afos In

y..

'‚.

dios эбшщюё ,slaтачками»оВ'аЬ fag

Мат: .à; y х;

Page 141: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

­ ь—

V"\

‚1.54 Catbaifmo 'daîvoùirìńa сыт”?

tisfazer a elle preceito defde o princi io da

uar'eñna atèj a Fefìa de Corpus

com toda a fun Oéìava.

DI'AL'oGo 11.

.Das antros doar Mahdamentos da

‚Туда; `

. D6 peretó

quarto yé fu

~ __waridzálgreja.

В. Wâwandá m6

.› {ibambîlinghí nó

l_Säta Madre [gre

Ja. i

M.Vdjéinghfíibam­

binó Igrela до

cuwawandáá .P

Bambi' yév próh,

ibónôimorô ôdjì

'l nó 11111116 ‚ по mo

rô {idí nól Papa

idiâhôá. _

y. шедшим;I 1 viandá

Declarai о

quarto mida

mento da Igreja.

D'. jejuar quando

manda a Sita Ma

dre Igreja.

М.(Д.1а11до mandan

Igreja que Мце

mos г ‘

D.Muitas veus-,po

_rèrn nio faô obn

`- gados os Indios

fempre,porqueaf­

‘ (im lhes concede

oPapa. _

M.Q1ando faö ohm.;

gados

111-1111Ё

Page 142: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

‚ Y

Щ

y xNalingua Bra/il; da Мул?! Kz'riri.' dio;f Íwandá nhihó. «

— D.‚ Mó fcfìas Feiras

‘ Wohoyê fembohó

wawandá bu ê ,

д crobihé uchel fai

nóqehê , с6 d6 a

bcwí Тира {îfâ

~ JESU Chriûo ,

ibuá bô dińháté

­­ 'nódehê,doróiwa­

wandáwonhénhi

- hó.Móiwavgndá

' ЬоЬбде Wohôyë

- Igrcja bihé nó Ег

“ dukiéadjé nónhi

ho

MУзде iívó bé си

. wâwândáwonhé?

.D . Nhú bihé fem

bohó crçbihé u

. сЬё;-Ьигё nhûyô;

“ burédîf róh nhú

` - bupi mo cayá. Di

a;

д)? nódehê {îdôad'

Jé m'ô cuwâwân~

dá, m6 fcíka feiŕa. ­

¿che ma sabßdo

` ‚ь n@

Задов а jejuar os .

Indios? ­

D. Em todasas fcíìas

fciŕas da. (эта

ma, 8C а igilia.

do Natal , 8C d'a.

Refux'reigàô.Nos

out-ros jejuns di

u Igrcja balia час

os Indios näo со

­» maô carné. (ЕМ:

privilegio foi c6

cedido do Papa.Paulo IIL aosäln.A

dios ‚ 8C Negros

. dcůaAmcrica.)

М. (Дм! he о modo

paraшиитовß

D. Comer hůá vez

no dig, nem fe pó

de comer multasÍ

vezes, mas fc ро

' de comer algůa

coufa pouca á noi

te. Tambem näó

he lícito nos días А

де Миш comer

~ carne.,

Page 143: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

_ *_T

106 Cami/mo диодами смут. - nö dehê. ‘ carne ‚ né na fella

Рейка ‚ nem no Sa.

~ _ _ bádo.

l М. Iwâwánclácuné М.` Guarda-fe o jc

nó {icrú}6 dzú jum bebêdo mui

bohó, уста bohó - tas vezes agua50u

_ inhááf vinho г

D. DÓ crûvó prôh DQAinda que ЬеЬаб

ч iwâwândáá nerú. muitas vezCS {Ст

­» v _ prejcjugö.

M.. Buanghécríba: M.'Peccaö por vene

_­ cuné uiwâwân- tura Lodos que

„ шипел? _ nioiejuaö?

D. Buanghédff nó D. Nâo peccaö ,fC

и. icanghikiéá ; nó .. efìaô doentes 5 Е:

_itgohó bupí ami

dò ibuohéhédemé nhû blhéuâ nóÍ

litgohó inatéá cru

ьу nó bihé .djaditçoliórí bómíh » ч

dzëbôudjé , béAhohócile ami l bo- ­

.hô5 nó тайма

ЬоЬб, nó irren

у ghécríá5írutéci‘íá

bohô.

к

l näo tem de comer

bailante para P0"`

der comer 0 пс

celTario de hûa

vczgfe rrabalhaö.

muito; Гс lhes fal

ta рейхе, ou legu«

mes , ou Outro

mantimcnto fóra

да came ; Гс fäô de

pouca idadc ‚ 011

fefaö muito vc

hOS. a. . ‚ .

M.

Page 144: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Щ

’w

Ницца Bra/:Yala Nafaä'Kz'rirì. 107

M. @al he o quinM. Vdjé quinto .yé

. >{uwaridaá Igreja?

D. DI iwanhubatgä

Tupädô „аде, d6

' . unecá'dehê , dí

­ vbenú nódehê.

M.Dó benhéwonhé

~ иго enáhiaí. .

D.' Bamb'y nó Igre­`

:‚ ja lidi iwanhubat

g5. Aditgohôrí ca

mj'ìa do Tupä, nó' {idícríbae чада bi»­

hó , unecá bohô

.f 'no Tupä cudóhó:

Vró próh iwó.-Dó

f ben'hé свод kern

‘ kíché d6 fabucá

' bohô , d6 cradzóybohó,`cló carneirú

‘ bohô. dócurel bo

116 dócabarú'bo

\

(.

D

to mandamento

da Igreja? у

. Pagar Dizimos ,

8C Prlmicias. _

M. веситеbem

D

iílb. .

. Мапда a Igrcja q

demos hůa ’ parte

~ до que colliemos

.a Dros, pols Псов

nos dá tudo,ou fe

­ jaôfrutos da ro

(да , ou da criaçaô.

Eile he o modo:

­ ' Havemos de con-§

­ 116 difácrírí fem- 'k

‘ Ьо116 crobihé ba

tí: Пот-6 116 1119

г eríbœ miíî 611,11

mybihé ibó спой

»NJ

в

u

tara criagaô nova

que nafceo emhû.

anno,ou.d`e gali

nhas, ou de gado,

ou de ovelhas дои

де porcos , ou de,

cavallos. Enraô

contando denha

о vernos de tirar hů

para Deos. »Do

. _mefmo

Page 145: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

108 Catecifmo-ddDoutrễmềChri “ti

..i

u!.

đố iwanbubatgắ

Tupã di. Imorô

cun`á mốkudjếđó

muiCúbohố , do l

ghinhé bohó, dố

maGChí bo'hó dif

mỹcrírí cuna mó

cubcchié femboä

' hócrobihé bati ;

nó mỹ CtIbe mic

Ê. fai canghiũmỹ

bihếibó dố iwan

hubatgã Tupã. -

" м. Idiôhódé (ìdí r6

iwanhubatçãTu

pi cunádi P

D. Dó Waré, nó ifi

nhã Tupã Ware,

nó cohó duniórí

Mưacudóhớ,C0

bố dukendérí fu

WorobỹTupã cu

dóhó;cohó dudírí

Sacramenta cú

dóhó.

М.Morócríbx cunế

mei-mo modo bu

vemos de fazer Cô

os frutos, que co

mCMS em bud

anno na roça, , ou

de mandioca , ou

de feijões , ou de

mum,ốc comanv

do dcz,fomprc ba

vemos de tirar hü.

para a arte , que'

toca a eos.

M. E a quem have

- mos де dar tin: di

zimo que toca a.

Deos?

D. Ao Padre , pois

M.- Dcflc mefmo

_ y modo balô đợp

* ` LJ

531mm& wow-Ì

l

cữà em lugar dc

Deos,porque cnc

nos diz Mưa; elle

nos mãng. as cou-f

EIS de Deos', elle

nos adminiữrato

dos os Sacramen

tos.

811'

Page 146: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Ñ_L

Na lingua Видим ÀïafaîKirz'rí. x09

yê mó гадай. bó fidi

iWanhubatçäTu'

pi _inháá ?

ät os dizim-os а

eos todos os

Chriíläos do mü

do г ` ‘ \D. Мота? 5morô D. Näo 5 maslcada

‚ _ Ед! iWanhubatçâ.

Tupä inháá m6

iwó Гибкий dó, ii-_„_

bázénL

M- _Capgh

ищем

` ' Waré?

_‘~.­

icunéiidí

‘f

hum hade pagar‘i

conforme- 0 со.

ilumed'á [на terra

- зонде mora.

M. _ Havemos tam

dchê d6 Tri" bem _de pagar а;

~ îi

Y _D._Canghi (idf nó

^ ` 'uiûiwôûlóŕ'cuâ-_í Aiîll'lfqt' сшито

múdócubáré. ' à

. «L ч‘

_ . _primicias ao Pa.

dre? г

D. Havemos, fe all

da terra/.acude > `

› к о

С

l,

»w Í

ь -

’î

„и. ~` mOIQIDQS­ _' ._

D.’ .,"J'j, u

1:.` ‘_ " с; 'gm-Ä .f

~ ._ ...o ::`n'_§1^r',_'r`

___.

.IY ‚2:31)‘

‘ У\ Ä. , . rъч « ~ . 1. l ­ а

*w - ...j ‘n 15 ..-<Ь

‚ ` '5 ~ f

.r \ . -~ ," nl"

' s ‚д Индо и

‘ ' \ ­_.i __

\» ’. Е. 'L' ';Д"! " \F

)D l 5| l

`,. `~

3 f .

.'.z

\

__ ниш.¿gl-'HLN_Y ..

Page 147: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

l

108 cafaifmoaanmrina Chri “a

' дб iwanhuba'tçá «

­ Tupä di. Imoró

' cunámôkudjê d6

. о. muict'lbohô , do е

ghinhé bohó, д6

malichí bo'hó dif

mjìcrírí спой mó

a' cubechiê femboá

hó crobihé batí ’,

м 116 111$`гСГ1Ьъе 1111‹

lâ (ai canghilimî'

bihéibó d6 iwan

hubatgä Тора. -" м. vIdiónódé adi 16

- iwanhubatçâ.'1`u­v

pá cunádi ?

D. D6 Ware, 116111

nhä Тира Ware',

nó со116 duniórí

Milla cudôhó',co­

116 dukendérí llu

worobjìTupä cu'

dóhógcohó dudírí

Sacramenta. cú

dóhó.

M.Morócríbœ cuné

`(Jhrillaôá 11110110

A

mefmo modo ha-‘l

vemos de Fazer c6

os lfrutos, que co

lhemos ein hum'.

anno na foga. , ou

de mandioca , ou

de feijôes , ou de

‚1011110, 8C cantan#

do dez,fempre ha

vemos de tirar hû.

- para a arte,que­

косая. eos. -

M. E a quem have-'l

- mos de dar elle di

zimo que toca` a

Deos? ’

П. Ao Padre , pois

ella em lugar de

Deos,porque elle

nos diz Milla; elle

nosenlina as cou-`

Газ де Deos; elle

nos adminillrato

dos os Sacramem

tos. —

Мг Delle mefm

modo haö de ра

l... gar

Page 148: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

щ- Y Y щ

Na lingua Видим Науа'бКёгйЕ. r09

yêmó radá bó Edi ¿gr `os dxzimos a.

iwgnhubatçäTu' cos todos os

pä `1;.1Ihází ? Chrißâos do mû

~ ' do г ` `

D. `Moŕódjì ; morô D. Näo ; mas cada

‚ l (И! iwanhubatçâ _ hum h__ade pagar

Тира inháá m6 conforme~ o со.

YiWó {u_{îmú dó, {î-„v íhlme dá [на terra

báré.-ÉL ‘I х. I» донёс mora.

M. Qgpghicunéíîdî M. i Havemos tam

;; ёлЬсрц .dehê d6 1:1“ bem de pagar а;

` Шах-ё? . aj _' Y _primicias ao Pa` "' "д " dre? г

.D_.vCanghi наг, nó, eD. Havemos, fe all

"r uw'iwó mófcuxîgî ..: 1111: го: сойдите

múd6cubáté. ' Ё

.xi ­ ' ‚ШОГЗШОЗо

^ ‘l’ _.‚ l ~

" ’ L .- " 1 У и 'Bmw ‘

f' ­ f х. Wwf;

..

, ‚ ' ‘ или

" \ - . ч‹ > »u w"“‘ “L Y и. и“: .q

‚_

‘ v

_", .. ` ‚ ‘d’ `k Ц l' ­ I.. L', ..

’. L ' \` с" ~: и: „а ч‚:.›„‚`

— ‘_ .

‘ ' " ‘ l nx.\»

' .` _À _\и :. Дн, _i.. _ ì ..,:,` .E ,Y l. ­ ,

*hl и, CAPI~

da terra,f,aondc '

Page 149: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

‘a r o _Cáteczfma da Понтии Chrzßâ'n

wfg v_', ¿Y _wy (y, «iw / \v«/ \¢_I/ v чукчи ЧМ xl' . I

выжЖЖжжЖжнзйшщжжжЖжш-й

[САРПЗ‘СЬО ‘Y ‘ l Sacramentos.'

¿”ÍD1ALQGO“KQQ

DorSwçmméńtos ¿652.5%

" ’ de_Deos.`*' ‘

„чиж, ‚ш 51 ~ ¿_

л "-.ßvdjesaçm .» i .clumèœuahëŕ

“ » lmento? -­’1= ^ Заставят?

` D. lbeńhétédinet- «D.Hehum{inal vi

gónúrí d6 cupô livel para conhe­

bó~inetgóré graça cer a graça пта

’dinetgônúkiérí vel. ‘

dÓ Cu n

M. Уфе Graça Tu- M. (Дн: coufa he а.

pá г _ graça de Deos?

D.Icanghitëidzä di~ D. Hc hůa coufa.

precioíiflima que

Deos dá aos bons

nhérí, d6 dibadí ‘ СЬгЩёозД ехй—

_ môrfanhí: 1161i ­ Re na a1ma:com

‘Vind 'di _ eiïa

dírí nó Tupä d6

Chriflaôá dibuó

Page 150: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

im;

‚ ¿ya lingua yBi'ań'lfjda Nafab'Кiriri. 1 1 1

clil uró idiómó.ñ_i­

cá Tupä cudôbô,

canghicunatété ,

itú nó anhí dehê

f6Тора : bihé nó

ufô wi ketgâá 1116

arâkiézGraça fan- '

_ tiñcanteidzé.

­M.Tçohócuné gra.

с ‘ça hohö- de b6

graça fantificáte.

D., f graça

в. штат.

‚МАЧдЁЁщцеешь

'_Xillm'àfrxa': _

i L. {Диной} Ц;

D. DÍÓÍIÍTHÚÀTIIPÃ

1—1‘11116116 ‚116 lit@

о f_kenunlnétéá Ьб

‹11*"1Ьпё›п51161*&.; d6

" Cublwlíbétéífl

. Buâllgllécff.ke[

Ё çâá'5ba'diulméró

graça;минам

-. .m6 anhfaawhó? '

D. .Wandíaìggiaáró

„_ деде

f ‚

ella na alma от

. lnos ama , as nolläs

­ ' obras laô boas.Í êc

>r ‘a’ almahe agrada

vel aos olhos. de

~ ' Deos , öCfóinente

r; meyo. ,della

‘.h'rmos ao Ceo-,5e

fe chamagraça .lil

`.. tiñcante. ".M. Ha outragraça

‘1.56121 della gxuga

l lliirusiáìcante. _

D. Haß( Гс Charna

c' graça шлете.

м, 031210111’117110 ’

` ella graça _anxi

¿‘_.llamgì 1 `..

.He-'hůaconlilf'

Ы. `Dads 1105111 par

. www? guar:fdarnos domal , Ь:

41011121126 virtuele.

M. .Quando раем.

«1110526са00111т11;

‘Uilmeefßçflïnńl

345021111:- riaalmal?

_D_áf'ïNñolìeatâCpor

gnu; - im,

Page 151: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

1 l z Сапог/т da Doutrimz Chri/fia ..ч icdêcruby Tupä

`. d6 dxbuânghéri ‚

.Y icdêdóinatétédc

hê , icdé d6 Ганы

nódehê. . l

M. Moró cuné cu

Ъ buonhétéá mö

- ibu êté ra а гD. Mgröhä ç ‚

М. Buyê синей“

: graça fantitìcan'tè

д I nó Тира cudôhô

‘ m6 Sacramentos?

'D.Homóhy; canghi

. cnubír кета nô

. _Tupá .mó Sacra',

и „щенков. 2

M. Adjé dutócfírí

«` Sacramentos? д

D. Cuié d6 IESU

. , Chrxíto. ‚ ;

м. Sódé, cunc' Túpâ

. nó íîmí'wonhé

. inghí Застынет

Los cuná? д. ;

D.V Príbz iré. (16911—

‹ A‘buvâllghe'mf-adíbœ

avgraçafanuñcgnttl *j mhá

х.

-. iíTo defagmdaô

v muito a Ввоз os

pecc adores , 8C as

funs obras , 8C а

fua alma.

M. Por ventura Го

mos Santos ámc

стада a?.D. Añìmîïç

M. Cômunica Ввоз

' nosfcusßacŕámé

tos. а nòs шайка

д y raça? u

В. Communica,&

nosfazDeoslmxi

.. подыши nos Sa',

cramcntos. :c

M. 'ucm inßituhio

_` ` DS ,Ícra'mentosîl

D. Noiïo Scnhor

`г lJESU Chriftq.

M.-,Qpc «fan Псов,

Чщщо ._ ­Jambe-

`г шозудёдпашете

os-fSaìzramennos'i

D. Pxzrdoav` osí ворье

Е peccadQ'S»& сош

mignosßgràŕ

î . . L ça

Page 152: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Nd Iingukßßraßlßâ Nafaö'Kz'ŕirîJ I 13

inhá сидбЬбг _

_ _M. ' Sodéw'óketgäâ

l bóbiîmâwonhé'

. ‘I -Saeralmentos -cu- '

~Í­ ~ná’.?­ - -- ‘

D. Уайт: сип—шб

cubtânghété ’bô

` ~ -Tupá5 peretóbœ

­ 'cubuânghémaß

' hœkié -nôdeh-ëdí.

L l

'Li.f.SódÈitgohó Sa

cramentos 'Sama

`'.M­.2§:l.1‘¢':fIgreia.P y.

D. Sete.\ œ.

7‘ ~\_fid_e_pag`. ni' _

'ça Fantilicamc.’ _

M. (Див havemos da

’u {аист para -' :joce

. bermos (119164126

саге os ‘Sacńŕnçn- _

„xu-)5? TJ) м]

D. Havcmoâ'dearf

С rependernò's‘­_dc

'-'fnofibsl peccados

троп: amor депеш,

а сот-рторбйюеде

-linâo tomar apte

_ "Cir mais­.¿__l ‘ ' )_

M. ~Q1anwslfaôxo§

Sacramentos da

*Sina Madrelgie

_. 'a Р _ i.; Q `

D. Баб fete. __

_Vidc разд Lf" "è

ь„птАьосо+цъ"DQBkazftifìßOf ,' ЁЭ’СшфтМЙЁ.

_ 'f

'.,­'i..~­, :...._¿_

¿e v _

_ Waicmgü'áiô

~l ~ ‹ - усЬс:

di-'ì .nl

I-vl

oА..—

¿am _ - ì. Liq?. ‘_ {1

.1. .. (цветам

оВаипдцо г

.ld ‚

Page 153: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

" {и Gstari/modaßmrindC/:ryìäa '_

тэта Tupä?

D. Завышаете ь bó D. Не húm заём

„яма d6 inhû

~I.§xhń1_¿Tupâ~ bó

.- .nhcwó ,

`Íb° «mima А. .

›:*:5Ь16‹ nódehê bô

Узрите тирада

г зйчёпвьёвё сч

161’, peccada QH

. dchë ì

. _ 'Eprí iré абсц

_ buân bitáhówo

a ~1iQyë~ Мена.

теще, pelo `qual

­ Udev ciernes do

diabo Tomos. fcí'» I

tos fìlhos deDeos,

5. ёс hcldeìms da

Cw абс tmbem

­„­ Весе- nos, рифа

’ о peccmìe omgi

падающий—

melros pays ,com

todos os outros

peccades,que сс—

moscometido.Adjé ­d.u\’«raìcut­­ Quem- Ь: que

cjúrí m~ó yebedzú

С TupäâYAY ‚ „ 'f

D-Waré .

bauuza?

д ‘l ‘ D. 0mm.'

M; Nó iwakiŕ Wa- M.Sc faltar о Padre,‘N fé', tgphó pröh'

dínházlatél'í, bóî

. vxvimiéfltkìlí ádjë

' ' êëouvcr hüu pei’

'­ {oa-cm perigo 0c

morte para i: bau

; диудсдндшшрыд gizar ,quam о ha

tabú? "ц .- ` ч“ ~ de baumzar? ~ ~

D. Canghrbuyêwó D. Todos nciïa ос

- sîwurçú тще

‘т i лючки fr *" -

. за. ¿iV r Mu

f,.wzaia­z.f.j.; .

èßäaölpeâtfmhmy

_. ".x

»v "'ч

Page 154: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Nalingala Brqßlfda Nara? Юты. ' 1 t (

М. Vdjc'wô Ьб .wai- M.Como vos havcís

- cmgú атаки:

çûrí môyebcdzú

ч Tupä. ещё? -

D. ltçôbx dzů hi

, nhívmô itgambú

vinůbohóJcrot

I çìbohó, dôñpc:

­ . bôdzí : doré no

. izçó ат hinaté,

moró himé : Wai

сщ ú статей hi

› ‹ nh mó iòzé Pa

- ` dzú ‚ .Inhal-'x nd

debi ‚ Efpu'ito

~ ,Santo nodali-:Na

imorô ‘h-maiê do

r6 вишь imox'ó

hinhí mo îwó Sä

'taiMadrc Igreja.

M. Nó {сшиб di

' ‘Vvhcufgůrí Íbdé

amé fai bô {чт

cutçûená?

нытье таты

sv тира-швы bb

­ нишами»:

Ы,

« ‹- а; haverpara bau

~ так ncffa occa

Баб? '

D. Boro agua. m.- са

- bcça do menino,

­ òxxadulto, de mo

­ дачи: согга;ёп

taô no mcůno tê

-. po que bocca a5

ивам digo: Eure

bautizocm nome

do Padre , 8i do

­­ шьем ф. Ef.

­ рисовыми) :fa

v пистолета

'.i-ccnçaô ¿c «faxer

Í conforme 'oufa .

da SantafMzdrc

~ Igrcja.

М. Se for adulro o

que Гс bautizar ,

que Ню haveísdc

«mer :mies de. р

bautizar? .

D....Hefid¢ declarar

lhc "os привоза:

Fè para скидка: ' ‹

‚Б Hij шт: “

Page 155: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

1116“ Cwecifmada Войти Chrzïìíafaí,"yé fuwaridzâ ­guaridamentos де

~"Tupä no'dchê,bo › Deos para osguar `

iìkidzá :dotó i. dar : entaö 'adv-ir

_ - ikcndé idiohôbo izólhc` , que tcnha

' ч unúli'íî'mò dibuß ч Ípe'zar dos (eus .

~ „дивные bu ‘Fu- z.- .pcccados por а

mpâ,lawfoï{îperet<’>{î­v - '».n«101‘dcDe'os,Y 8C

и príibuânghémœ que promcttà de

f yhenodehêdim> с nio. рессаг mais`

MuNo-üdokiénhaf M.Seoîque fe bauri­rf'nhí {вы Waisut-A ff -zanäo comeo Ы,

f~gúwonhécrí cuné ~~ fica or ventura

г kìdé? ­ bem autizado?

Вы М’айсцщйто- D. .Fica5porquenâo

ч пьесы; по яЬщё- ч he malalgum dei.

\ `Ãk'<.1'é'íïp1^í{ìdó ,nha- в как: ­ de comer о

чти , >blix'èicì'ßä ' fa15mas {èì'ia mui

ч „рябь Gtgokie dzu ò to mal пёс fer ia

: ­idiómóg`mârócan­ ' vado com даёшь

3111619 ró iwóîíîf о bautizado; Apor

О meí ‘doïfidó-nháá' ИГО näoA he bom

.- l'ìh'í> bó ibcnhé :I ст: modo de fnl

1`~Bautifmogn0bi­ —- Яга}: para declamro

и hé no мастей ВаЦЫЮО-‚дйисп

ìbcnhëré Bautlf- l'do.qu«:_comcoiàl;

"mdrr -у А: ¿2; драйв-«о {а lava-dd

.n ‚53. . `n :„n слойка agua he' а

~ г ‘il ‚ъ; ‘J д г ` unicatóußnèœf

«sans -ç :A В; „in ¿àl-ia'

Page 156: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

N`n‘.f51gùa-Brzzjìï;ddiNu aîKirií'ì. 1 11

QbendíTupä? ‚

D; Sacramento Ьо

croditcä dihêrí

г buitúwonhé f_l

worubf/Tupjâ1 ffbo' {uipabôwonhé

noüshê', do Гит/о

; robyhô Tlípä'l

ivenehó fumnrä

ь

‘ T«ûpâ.î„.MÁ'VÍdjé idzé dipa

“ crírí, n0 fuipabó

т dci'ìxaûwonhé ‚Гц

. woreby "_ATupä

-. ůidzâípcnchó {ilí

» màräT'kIRìïfß

D.:Martyr.csf:idnê :

` badeá mo ara'kìé

aria para declarar' "` ` Y ‚ > И бД'ВЁЙСЁЙ’П'ОДМ

M.Vdjé urô Ghéxfio fM.~Ql_1ç cqufa he.

‚ 'Waré buyê до '

A.,

U

f ,femkflh'ó Til@

- ,doJESU-.Qhri

¿.51 95'9 è' .1:31)

_fr-„J

.Cif-l

“Chrífma ,lou Сб

ñrmagaô? . ‚. "

D.~­He Шт Эша

mento , ra que

-o queo räcbe fr

` que ycorxíirrmúìît;

na Fè deDcQS ‚ 8C

ten-haanimo para,

„на: сопЕеЦёг" cńi

¿prefença dos' ini

-ìímigosdella._ f ‘

М: Comofechamaô

', í' OS que foraômor

.u_nos ela conñßäö

da è em prefenf '

i', gadcs tyrańnosì'f~

С , j иди" Jl

D: зесшщамг.

t rcs , ötcûaö по

Ъ ‘ ' eo штыри

-Ínhiiс СЬГЦЪФФП 512i

' 4 :„:. :ma

щит '.

iij "ш;

*h а.

.‘ .”К-М_ос '. .

,Tí-'î В

»'/_;.­­._Y

Page 157: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

щ смутидишаJ ` ì

y *ï.ï’ísfliln b со “1115741

Мттещоёадш/штш. .

- . '.YVdjé-*Snomß

' 'menno , Eu»

l -» статями;

Р ‘ ' UNIV@ ‘. ‘ I

13.*-l Sacramento ibu

\ внушив - шайб

' _f‘1`p'rif.}ESU^Ch1-i­

@vita-¿iu cuféditrb'î

ff' 'rífrńfo'hecúbecúQ

Oifëiüfyrrŕínpdehê.

...Y ‚мы... ._ ‘­­ ‚.

мётёэёгёпёй 5316

` r6 Sacramento n0 ’

читавшим

«Поитьцг а ’

ВДФЮЫМЩФЬЁТЦ

_ ‚ИЗЮМ coéôir'xhá

kié шубы“! ino

cayá {embohô да.

‚ nhúnhůdo Apov

...ltr i' ..

/ ‘Q_-’Í lull IVIS

l и . ‘

- s .Oye couíä hc

Mо Sacramen

Ежи), que fc Charna

—- Euchariûia?

D. _He о Застат

.fl-„todo Сыта; 8c

` выдав-2381301“)

звеню `_I` ES U

0=îChriñ­û deb'ńxo

-H ídas'efyecies daho

' i"i’cia','ôC дайте."

Mi! машинки.

hit; LESU' Chri

: üdcfìe Sucramë~

à un' 1_1 .

D;ниш día antes de

-izmg'rrer армада

ccandd com.. os

«(сиз Apoíìolos.

M....n

Page 158: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

“и i. __'e-l-s"

NálingnaВт}?Ja'Na'çaìКИЙ" ti 9

M. 'Sodé ñtotéшт?

вытащим;

técuná ; bo Gpí- ~

. idadé kembohó

n_odchê no ища

crubfr спаем; bo

с crodí ketçâáinhá

' mo xcubuonlmzté

nodéhê.

Kd.' стоим ¿m16

_I Е S U.. Chx'iíìo

‘» mo bacúbecúmo

‹ уегйЪоЫдН

D.'Croidz.i'bn : mo

- ápném» Armé

Ер! то bccúbdcú >

Í n10 уст nqdehê.

. Сч! Ui "Í

м. Vdjé dia-'orf

а Ийбтб-З I» fi"

D. Ibúyéwohó Iv E

БЫ отшат

' croríidiômàiprí

nodehê, Ганы no

“ dchê :‚ .Тар11165

М.

_. MPorque'o {Магад

' ND? x

D. Para unwell?.

mos yer'nbr'mça.

_ da {на mormgari

­ ‘ ñcar (строевым

` 'nofco {ров nos

>queria. . muito ;`~ 8:

-. . para. confirmar

nos porcini:що

na virtude. " т

М. Eiìá vcrdadtîrxï

‹ тете j E. SLU

“завидным? '

D. ЕДЫ. чешет.‘- <шйпы zmm'co- l

и; тем n0 Ceo,

. »titi umbem» ma

rf мы , зрима.

-' дм. ­ f гл?

M'. Que heb quì tf

х táahi е ` с

D. О Corpo dc l E

f“ S U C-hrifìo; в: о

м feu Sangue., Bt а

(ua Alma', 8'( :'fua.

тайна Divina.:

f. дев M'. ‚а

Page 159: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

l

l

_MrMoróf-mo- .berü-`

bccú moró mò fî

~: tsûeruté ycrú no;k

rfdehêŕ", = мг

D..-v магам, À ‚.

Ы;Ydjé ingh-í ñcf-rô

жлЬатг]. Е >SQU

` 'Sa Ghridìoxno becú

“ »VIK-(ift ‚ v mo {3616

‚у‘ „ШЕЕ:уст;Меч

hê?.~«i : - 15H-z

Наташе-16 limi

UIESIJ Qhrìiìono

.mwáféw ‚вашей

Mifïamo beeúbe- \

. _niiůfbohoanóßcriài

-fnGrutêfycrú'bobp .

,ffdûôiwa'kiérœia

.tf.',fpáz'llêìórrbeiîûlíuîl'lY

-riwakié . rfi _mo

flcrúcrure modc

f'l-hë: bihé no ‚ПЕ-1

SU Chriíì-'odi

„'crorí mo ibcnhc-s

f» if becúbccú à' mo

г ibfnhccéyerúno

Lfddlê. g', '

- м. Bxhépróh ¿eckiс! .f1

l zo батутйдВшггЭиа'ЁЬкфгд ' а

А HCW;

'M~ D0 mimo m'oâ

do eiìá na hoůia

-J Comqnoftalìz? l'

D. Afíîmmefmo., .

М. Qgando сопку:

1 астма], Е 311

, Chriíìo ma hoßia,

д. »8C nocaliz? и г:

'AAJ

вшаао 'oPadreq

«j адамшшош

«fein as Май/газ de

IES» ­.,:Ghriůo

и »"fobrc тютя ,oli

- fobrc @cáliz ,en

_.­.taô ni'o ha mais

д. “раб. па :hoñia ,-né

vinho no caliz ;

mas fömcnte JE-`

xsU 'Cimino' cui

ahi d_ebaixo das

- cfpecìos da .hoûiag

» 8C do vinho.'

M. P_oiscómo? fe - 0

y; i Q quelßl

_'1

Page 160: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

_f;;~¿.m

мидииВпфМламидKдуш. .x rzz.;- ‘

ь: becu, yerú bohó

l ',dinetgorí cuna do

:­ CUPÓ? _ '

D.'y Bihé- iben'heté

г: hccúbcců bohó.

» ` уста bohôdinet

. çodcunámakie

crí'.ma'apé Anerú,

с „уста nqclehë ; »Bi

Í= ; hé.«.1buyê_w.oh6

idzálESU Chri

до. d@ Тира idzä

idehó iprí` , Ганы

'lweí'chêl dicrori f

i l .1

c -` 43?! 1j., ‚ ‚д. ‚

l-..) Cfli_‘~ .

п'Еч ­

и. и L . yI . ', ‘Y

M. мамашам

ñmíxíbac becúbpg

. сйьоЬбЩсгйсш

„леший bohó »no

Waré mo_Miil`a г

_ D.Davtôb:.ccudú'cui-`

_. ' ná-faímo Тура:

_idlì щадящим;

.Él ' ' ­ I

,l ,queA vcmOS`ç0m

¿_ os „фаз olh hc

„(френче-ад Y ia,

8C о vinho Р и

D. О que четное}?

c.. fómßnœ'aßggra’

r 8C задастся да

‘hQnÃia a ёСдЧТУЁ'

_;'nho , pors'fgdc

_ 4 -íìrubio afuhßtan- >

- . С“ Ч? P36." 85 d°

а mbe. @i469%

tcoCox'poVcŕda-. ‘

деп-о com o San

-51El1618t'<,:.'].E_S=U @Miño

¿Dçqs l`v-erdadqiro

eûá cfcóndldpfd@

~ bail@ давит} ñ*

«fzfgum 2 и x ЩИ ‚

мим:Ьачсшогдс

„95 Fazer ‘quâçlç (‚Ра

тёхчкчёъатмдд

. ¿'-íàahpßfiw my@

' r

D.Havcm¢_>_à.çîèе ; шт; 0 чщъщесйёд

рощ о qué' levan

м; ra'

Page 161: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

о. m вынутыми(‚щека_ ŕíìîo Waré ­mo

д'ЪесйЬесй bohô

ч -- то{ìcrůcruté'ycä

,rûbohój А fMi Mo'fípenä Всей;

f ’Behiî'hâWaréino

' 1 " ffpcbócrupí уста

" ‘ЪЬЪб ç crob'uyê

’ éune'JESUClárb

‘7' 'üb mo {Ботвы

c" moan'

._ 'Pîyerú'nodéhîìа г` if'

o ff; "2. 242.21)

‘ЧЭХЗШЬП v„ê-xx'wibe

*A'Àkìâöec beců,'mc

г-т ггёаыгуеш обде

` Б—

чгёгаввуг то lbeF

‚ .cübecú bliyë,mo

заедает ébohôï.

{Ветвь >'cuné {î

' У даму:cunámo

“1 7) ЬЬШЪесй‘, beta--`

‚ wiá mo Aräkié .PN

гланды. d

‘NL Adjódumqról'í ?

v:

на

ta @Patil-ena ho

‘«« '- (itin , ou no сам,

v hco mcfmo_Deos

` vpn-dadeßro.YM_(lum'ndo (‚Радий

- divideahoftiaem

­^ радиусами folien»

" *rama algún. gota

‹ ff de vinhogeůáiE

Ч; SU Шиша _tqdd

Чисто :laquelle

'j' peöaço dar hoiha ‚

'8mm gota dez-»vi

А ¿nlm?- 1_ .:

0.1Е1ёётоёогйпъёго

по редцщёсла `

gota , do mcfmo

modo como eůá

todo inteiro em

toda a lloftia,0 подо o «мю.

Mr Temos ob'riga.

* çaö dc Сошщшш- `

f'fïgap parir по; ‘Fal

-f'varmoslŕ' и v

Effexhos. д {Ё ‘l1

M. @ein tem еГГа

‘f’ 'obrigaçaôîßd

L р.Br/

Page 162: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Nilŕngш Вц/Нш'я »NaniKirìi.: zx

i). Chrxfìaóá woho- D..Todos os Chr?

г. yé ldunetgowo- г" üâos-que fabem

’ nhérí'V ibuonheré .- Мыши-обет

` bo íbuangheté ‚ - do mal',juìgando

^ L no fidi imoró no amm onoß'oîPr

‚тай. r'. . “с. : dre.' u

/NL 8086 kergiá bo M;­Quehave`mos de .

ßdowonhé-Tupä f fuer para Ъещ

' cunáfî' з- commungar?

Э. Cuiplbódo cu- СВ. Havcmonos de к

-f_..-buan hetéfo Wa - confeíïamosbem

З ‘- “И 'liékeûóde 92.10. Padre ,para f1

шипы _",f'no „юге ytique Iimpaa noi

-idiôbœTupá itiió-I к fa alma,poisnella

г': m6." ь „2 '. hadc entrar 0

' „ r». ‘ ': mefmo Псов.

M.Buré cunéiînhu- M.He máo,porvenf

тайский dzu bo'- if"~"fcu‘r`a,cdmer^`; Ы:

С :hóboûdôTupâR »'­ , beberantes'decô

­¿.' . „Л. 1:.;. i ` IIl\1nga,r'?-.u.)k

D. Buréiázi ůnhú D. He muito máo

S'bo'hlîyßcrú dîů f' A'ct'nn'exjou beb'ó't

_1 -hohófbofenunhé убей“: ameya hoi.

3 cayá томаты f‘- zer are' сагити

: .Тцр5‚ ne.; -J '- gar, . д l

M.fSodé'_kèt§äá no iM..-Qge hevemds de

cuwiáfßïdol Баб ~` ‘ Fazer quando Хм.

:f ,TuPáçuná i.. '_ _.' mos а toman-65e»

ШТ D. einher? ‚ p,~

Page 163: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

-- f 7.5: изд;

гпЁ'гСа'тгТтода Войти?C[туга '_

„В; atóbœcudú cu

.- ná mo -funhcté

- шаге, pemíbœ

и cuwaridzá, curé#­`

.hœbu (синий,

bo (ipx becúbccú

fa`idí61n65doróííî­ ‚

.manchas cunágcohô

Gcrú crupiv dzú

'_f-Ín c_unä bo Битый—

rv \ wonhê :Buró {î

U ‘

танцуй 5 bore' f1

lì'.nhÍLQQ1dZá. „я

'O или: .Í

г

l: :Hij «

Sodé ketç-äá iwo

.rpg .

`.f.bmx»adoré'rnpä I

cuna? ` »_-f _

а ‘ At"l_'.

‘D­K§¢nunhé boAnbc

­ ‘ 'lkciCl/l íWQbO

- s r1 1106625 ÈdóTupâ:`

s Percwidî', doco-f

.-)î vhôidrrä ker áá _

- м _forá'IÍupäLańghi

~;.¿,`1ìda,t.á cudúcuná

.il ,. {из .L1 bQ ч

D. Havcmonos dè

V pôr декрета:

и diamo do Sacer

,. dote ‚ abrir fuí-H

cicntemcnteabo'

oa, 8c botar för:

hum poucoa 1in

gua para rcceber

ahoíìia nella; 8C

к: (стаб cngolila, Gt

para Alfa ЬеЬего.

д m'os hûapequcna

de vagua 5 adver

. rindo de_näo _to

' cnr a hoíìia com

Р?

as mios , nem ma- ' ­

-y тата. `- _ '

M. Чистите: de

{лидеров i de

tomaraCommuÍ . 711112169? A’ L

D. Havcmos dc

guardamos dc

›. "cui~ irlogo depois

da bommunhaö :

rmio hàvemos де

ь ‚У fahirlogo дади—

да; шаЗ-'щчсш3:

Ау

Page 164: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

'Ndlïrngu'n втшаМутит. и;'Y l bo cumewonhé fo 4

сЦГё do _IE SU

'.Chriůo direcrirf

7 -mo Ганы dinhú-r

nhú. '

к-Ёи

de cûarдерется

` porïnlgum temp@

с .para nos cncoxjnêq

'darmos а _’n'offo

Scnhor IE S U.

Chriůo, que quit

entrar na almade

hum íëu Гоше. ›vâjvénmîlcrikìé do M. (Llc havcmos

‘ Tupi do` ссдь;

n., .~.«~­~\¢ ..._ «rnv-»1...

dc pedir а Doos

„ат штучку:' " Y po.

D. Siprj' {те до cu- (l):l Оде nog pcrdoc ~

buanghcte' ‚ fîâïiganghité buyc':v «

nadehê ínhá do'сапы ЬоЪ'6,‹10 cu'~ f

. ¿buyêwolíô bokàó;

4

ж—И. No iu'xoróvcu

­ fodé Tupîdoco

д hó?

DpCŕòdfwonhÈ оа

~ ' abi inhá; buyê но

¿fíidíw « 1 mha'.

aun-.n i «

os попов pecca

dos , 8C que ‘nps

» bcns , que have.

1 mos miíìer,aů”1n'__x.

paraa noifa aim ,

como para о n l“

Ц'осогро. ~ ~ -. f

M. Fazelyd0`ńòs af

— Hm., qb: nos faz

. .Dcos вонь. .Sc

~ ¿nhor? 2. . .

цветке: àпопа

álma , 8C1Herdm~

‘muniça-ï` шипа. «î

Bra?Ik.

conceda содой 'bs » I "

Page 165: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

1:26 Слитно da Вините Сlmßía '

;' idiohó dehë bo ill- graça para crcfcer

~ ч camçhç do'lÍu kä. .noarnor-de Ввоз.

`М. Vdjémghí .v «xfìó M. Quando Готов

r .Tupícunádü y obrigados. э. com

' cui4 '. ` ¿E mungar? .

D. Sembohń crobi- D. Hůa vez no an

; „hé bali mo Pai; no pela Pafchoa,

choa,no cubada- 8c nos рейдов de

: ré idzené ‘ cunhï 1 тет; _ f . `

; dellrëdi.l д .g о

V',

родителюагитки, E

A Vdjé uró vi- . ­ ‚Отводим;

раьа do di,- „а Penitencia ‚

buanghetófowa' ou Confiífaö .P

D. Sacramento lbo D. '-.He hum Sacra

fiîprí-iré Tupä cul' Ё mento, pelo’ q'ual

„00116тосцЬийп- «Ватт-по: perdon

­ ghécritcá íwobo- ‚ os peccados, que

116 ‘cu'Waicutçú- cômettemos Ас.. crité ma Vyebcdzń.' . pois' do' Báutiûno;

Тира. ` I: ' ‹ . w

м; 5щс1ё cuipabódi? M. Афиш nos ba

- ‚ . _ ' ‘ yema

Page 166: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Manga. Bra/.1.. daNm: т '

D. SQ ‘Waré,.~n!ol1 iG-A

nhâ Tapi ‘.Varë:

rnhá (ìpcrctó Áìprí

néTupä cudohô.

ишемия.f pabowoßhé do 1

- Qubuân té .f6шабаш Д `

D.Cup¢báwíd0¢ll~

buânghécritéwœ

‘ hoyê' 'mobohó ‘_

' cuipabôcriróůna

._ tó швы ibenhé

_ yéfuwaríjráTxx

_ >päcmlá,yír-iîvrzav

' ridzílgrcja node

­_~. hé , ho тиснен

“г .Wanhé симм

-. ghécrilé bo vuró

сшиб. , bo тиф

‚ ,WQnhé 52d@ сц—

buânghéyó >ìbó

‚ »Qdkhê-î " .- _.

` ‚ч.„{.1ц`ь.ь1

ъ. ‘ M.

vemos'de cogía

.farìß -' '1_

D. Ao Sacerdote ,

` pois faz 'as меня

»_ де Dcos , ,Si elle _

.. com а abfolviçaö

_ v declaru,qu¢ Dcos

¿,Anqsperdoa. . _'

M. Щи: Ьшештде

_»‘jfazer para сажей;

ì-ñlmosbcm?

D. Havemos de re

' duzir á mcmoria

» л :od'os „ов peccadgs."

>même'tridosdepois

' да .ullilm совы:

_ iàô : por Ша he

_ baur correr por

todos os manda~

L. mentos де Dees,

5 К да Евгерърага‘

~_.. que venhuô à 16

. l brmga os- pecca.

__doscômctidos сб- v

;- traeklesß оспы.

- ,gamas quärasve

«zcspcecamosds

à.. . tra

Page 167: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

\

TIB смута дававшим ста/{гид .

M. Vdjé iwoboll'ô?

“ D. V'rluídzäbœ cufí

'71 nw'cubuânghetê

i «wohoyë ','1pcret6

¿@bœßpríidzäf -cu

Y buângheté' 'edili

~;lnoachédi. - .‚ '_M-.Vd'éiwóbo (mú

idza vilíduipalïórí

mo,dibuâmghété?t

›.

E. "о" unúidzâbœ

­ 1ЩтосШэиёпднё

‘ "fé ‘f norí'canghi

1'-'crub§" Tupägnm'i

` 1-Ц1сёт5с36Ьэг idio

' àhô bo hoh'ócríbç,\

a’

f 'fuí : no unúidzab

`fili~ xdzené fambe

»fbxfré dipcretócri~

юты no Тира

1‘до=ё5Ь11ап%Ьсг1 ;

"Миш? ñdîkié' A- .

l ` ~ Íâkl'é дно“ ”ЁГОЁЁ

I ‚2:2 ' idlOllÓ

дыша. ibuân hé ‘

tra elles.

M. Щи: havemos cle

­ Fazer dcpois ашьг

D. Начатое de ter

.\A verdadclra dordc

¿todos .Qs попов

' pecçados,8c pro

meter denunçn

~` maispcccar. я » .

М. Dcquc modo o

о .q fe collfcll'a~v ро

) derá tcr hûa ver-_

ч y«'.laldeìm -dor doi

‹ fcus pccóados?.\

/ D. Бостоне ‘ de

[сиз pcccadqs por

ferDeos-tam bô,

т а qucm olfcndço;

­‘6C porque о ama

~ fobre todas :is `

' coulas: ou doén

do-fc pdr. тебе

doscafligos, que

Ввоз tem­amen~

sudo aos péccailo

res; ou por meëo

берегов: oCco 5

ou or uc о ес.Í l P q скос;

Page 168: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

шиши вгф'шгшшзюнпт :19"

‘ ídiohô bohó : n0

~ iburé ешь? ibu

‘ ânghcté do fanhí

bohó.

M.Sodé ketçä'í Nro.

‘ bohó?

D.- 'Datôbse спай

л cuná mo funheré

­ Warê,píbç сш

Íä,peretóbçDzui~

f pabôib'rupáxw'A

‘ -rô- Aibenhf':w0n`hé

д cubuànghecrité

. Wohoyê iwobo.

116 cuipabócrité;`

­ {смейте сипай) `

Varédi; perçtó

г dí' próh idzé di.

buâng-hegf Каш.

` bolló» '

M. Buré cuné fupí'é `

1 »do Ware mo dui

' äbôté ‚ fukeicô

‹ hö dó~dibuân~

i. еще: ’ " »s это? è

cado afïeiaY muítQ

. идиша.

Mille havemos de

Газет depois diffo!

D. Pollos dejoclhos

. diantedo Sacer

dote,havemos d¢

` bcnzemos,ê€re­

с zarsEu peccador

­ mcconfcflb'. En.

2 taö havemos de

- declarar direita.

mente todos os

noll`os peccudos

Cômetidos depoìs

м da ultima соит—

. faô 5 todos have

mos defcontalos

­ no Padl-e;fempo~

~ rèm nomeármos

~ algum complice

do eccado.M. Hiepeccado mê~

­ tir no Padre n; _

colèñlïaô. ou en.

~cu final 'ù сс—E РЕс

Page 169: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

„Q_ выдвижными сыта..9. Ваша i inarô

` rioilrrxfarfînK мёда ‚

fuípabôcríbae do

fuipabôcrité no

èehñìîa._doró fui».

pabôdovfuprêcri

‚ Са‘зейиёгпедсЬёдЁ.уr

M. Nofìnhenetíkié

._ bihé -cubuanghe

­ récunáßré cuné

Тира cu/dohó no

_ cuípabókíé dou

ró? ­

D. Iredjì prob ',íbo

'nó curpabô до uró

debe-no шмелей

cunádi. ~ _

M. No cuipabówo

' »hé moßlcendcté

. : 123116 docohó Wa

re’ Р

D. Pri-_ iré no “farà

‘.L d0 iffmhä.- Тцрб.

' ~ mo cubwângbe..

té àdQrÓ Gprixdzâч ’ . .iré

„ч:— А

1.)- НФ grande pec

_ eado;,_porШаqpê

,_ fe achar страде

niffo , Наде con

. Беда: outra. vel

Os peccados con

f. затащили:

»r pescados que en.

cabrio.. » 3

М. Se nos efqu _

. algum: pecca

dem o eonfeifar,

_ f2: dará Dees-por

ofendido Р

D. Náo 5 mas have

.. гроз de confeLFar

nos delle quando

lembrar.

M. Confeflandonos

bem conforme

enůnaües,que faz

entaö о Sacerdo

te ?

D". О Sacerdote ern

lugar де Deos nos

abfolve dos noi?

fos рассадив ‚ 8c

к ` Псов

Page 170: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

' ‘i

Ngштатами“: Kim. Ui

. ётёлпо’Гчрё то 12908 ещё жён

_. шипящие. ç шитые ‚03

‚ ‘ ` .__ ' f ,PÉÍdQß' ­ Ё

M .No culpabqcrí M. Qge пакете: dc

_, _fodé Cußé Витай 'fuer дерет Aia

www@ . s Стайка“ ‚д

moró Ганзы D. Havcmos de cû

. Cubuânghegá cui -2;.prir Ya.'p.4:m'f.¢nçii

.‘ ná ‚то; Gpgïçtó па Ебгщдщцс де- _

no Шато ',„Cubîh clarar о Confcl'

_1' @pri cßßáhö' Ьоё if hrz» тендерам}:

bo. спитой . me 9 ou jejuni, оп

„Ьоьоддйюшпссё g съел-афишам ‚

~Tupâ. спай ЬОЬб. ‚- .9u fuer. шваб ‚

climi: fo Tupä ou rezar as con

bßhônibevhémíf'f \ из» питают!

ghîf Тира cuná « obra boa cçmfow

bQhÓâ тяжб-пои me dlßfeï 9.091):

hóàeinatezé сап- в -

ghi bvhó 9 mo- '

ìkcndé Waré cu- l ~ _

А _ _ ‹ _ I. с

М . No netgOcrÍ си— М. Bâle por Ventil»

buângheté по ддхаоСопБеНЬгЫг

Vlïjarè` ‚‚ гасим; #mudos попов pccl

Waséidiómódi? „стоячие. _folgbe

' i . -Í „ . ,na Qìßïlíilïaöfl

3). Tum Ригой, домами ещё. ‘.. .. Ц 513115“, мил ì 19 В“?

i 1.’.

Page 171: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

А fg: Cenci/'moda Doutrina Chri/¿ía

f'. ` ińháa bo ikendeté gûa rńaneira. An

6:10 cubuângheté , tes fc bade deixar

_ íbónô ikendékjé matando que def-y

idiohó; no ikendé - cobrir al й рес—

~ ¿idiohô ibuânghé cado,8c e odell

N ешь? Warédx. cubrir faz hum

' ’ y grande peccelde».Y

М. Vd'é {ивы cui- M. @ando have

~ pab adi? ‘- > mos de confclfar

L ' nos?

ip. Mo тушим D. Na Quarcfmaßc

i buyê, no cucan- ­ quando ellamos

r`gfxikieámo more doentes,8cquan­

‹ cunhäa nodehëdi, do eßamos cm

­ ` к perigo de morte.

M. Vdjéinghí node- M. Е quando mais?

hé? - ’I'v'.DfNolïwiinghímî D. Q_uîmdo а gente

дыма do duma- val адаптаций.

râgnolîwiá maní do fe embarcaô

mo iwóbuyê:no para longe , 8:

° moré ША inhú no . quando hüa mu

“_ 'tìdzï nodehê. ‘ lhcrell-.í para ра

M. No mor'éixjxhá rir.

" - dicanghi kicrî M.Ellandohůa pei'

7 iwakie Waré ne» . foa docnte lem

rú iodé eri doco. Confellor, queha

’ h6 bo ñprí- iré de Раис: рагаВеоз

im.; А ` i '_Tupâ -~ lhe

Page 172: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

-jm _ _ „___ __, Mv А

Na lingua Вил/Мл NaçaäKiríf'ì. 13;’

Тира mo ibuân- j-- lhc perdoar `os

heté Р f ’_feus peccados З;

D. Vnúidzäbœ ‚Ш D' На де tex' dor

mo dibuângheté, verdadeira dos

' bìhé пот! canghi 'P ~‘feus peccados f6

'­ crubj`f Tupâmorí _ mente por moti

{uca'widóbœ idio- ‘

’ hóbo hohócrìbà;

voda bondade де

Deos , que am;A dorôfrpcretó ñprí ' fobre tu'do ,com

dibuânghetéiohá, _ propoůro де nâo

fuipabó idiohó no' _'pce'car mais , 8C де

dehê, no (ìtóWa- 1 {с confeffar lo

ré inhádi 5 vró A.- ue achat Сомы}¿ro де Contriçaö . ilo; ; 8C П‘ю Гс chal'

idze'. " ma Aéro de Con­` f (Ktm-§36 î _ а

M. Quehavemosde

„диет para Fazer о

м; мы ещё

ад АёЪо де Соп

trigaô? и „ъАёЪо де Contri

. ' ­'~ çaô Р . _ ‘

D.Moró kumézvnú' Пациентов afïîm :

idzähifi bo 110116— Peiame de todo o

cribae долог! hiaí /meu coraçaô Го

no híbuímghé cru #bre `rudo de к’о;

не,

eyai bo Тира

’canghi crubj' Ьо

‚дипсбжддбЬзе 'ё—

dolió` Ьо Ьоьбсгй.

- ` ' bac;

ter offendidlo`i ,

’ meu Deos dìgnq

f де fer amado fof“

_ _bre todasas cou-1 '

lili fas."

Page 173: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

ж

а}

134 шт»‚шитастенд l

:ñwrúàihlïídaà ‚

I’ “Ёщдмёь? @Pff "'ßslíßtfprorùcto

de пёс vb's hmm."-"5 ’nx ­ ­ f .‚ K „ 9. ß Y

а f ч - астмы-г:¿r2.1 И)! - ‚

.1L L LA ` l ¿__

‘nß'. "l.

qu' и.

а: .’~ч.’ \

‚ г .'_îvajeмате

„ ‘ “вышки?

'npтж дёЪ’Бё- .

‚СЛЁТ"@í'Tupäî'

f D. Sacramêhtìä'ïfno

il'fiwmfe .mi lr6

“_ myëß'ïfńö'jhha»

гг'гшщьвуещ;6,

‚ по Яроги ` „

f mem-12» m1. .

О meri ‘ ‘

­ 'I

наёмный »no.ff “'ïgrëj 'da тат:

”утра в 1i ‚ее

i мытым.,­

^’;‚гт>;1 о

г

с; их,

-, Отдам ‚ Ü'

il'.

'

1 r . Qtrè'cöufahe

'a'l ÍEìlllhfèìlní'a

" Unçaö?

HChumhSgcra

'J тётю 'para for

“(Прет a шт nas

ancias ¿a типе

. ` contra р дсшот

' t111'o~',;quesll_1e fn

‘.’itlnui'zl'l-î ucm im.

’ quella 6m, 2 '

М. Pïarq'uc can@ о

ï' Sacerdote; uvigo

Í tom-HDI@ Жди. `

'fdo' _bs‘-~olhos` »do

' ‘dfdçùŕéâbrbùwb

У"! `

Page 174: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Ndlingua BmßßdaNagui 13%'

ЬЁМсЬё, (cib ^ dc

, hêñzmîíä d ' _,

‘ ábírd'chéácrunhe

dínodch'é ? ,_ .

~D. Во fiprí яте Tui

pá do ibuangrhe

ещё moipó `,imo

ibenhéßëc.

­M. ”Чай uróñwí do

Wäre?

D. Sacramento bo

Бай n{ìmómïl Milf-a

do diwaiCutçú

rcŕíiiílfrm yebedzû

' f Тира; _

М. Aêjédudiŕíimo­ 'tó-P» f ь «

D. шт туг-доBifpo i’ ­mhh'. k'libé

- г Фанат Шансы

»do вампира,

' bo {iin/‘í 'do Iifmhä

Tupá тощей:

DoróůniomíMiU

Га inhií тающий

`{iprí iré Тира do

‘ibuânglletê Ан!—

‘- f paborí ‚

dus , os núm,os

beiços ,ae ińios ,

»"«"<~ßspè~s,f8tusy niv

bos ? Si' " ` I

D: “Рати 'que Вей; `

‘.f i, Пас perdue espec

-;. cados 'que fez c6

f osol-hos,ouvidos,

. 85e. ’ _‘ ' ' '

M. 'Que -cowfahe a. »

­ Ordena?13. Не hum Sacra

; "mento, pelo )qual

" 'Ie дао-роде? dc­' Фисг- Milfs; то; 'q l

faô bamizados.

M. IQuem irc“ o 'fquc

dá elleD.Hc o Bxfpo,o qual

` unge com o Oleo

f“ fhg-rado a's `ńiäds

ì Чадо шептат

rá ¿car Sacerdo

çe, 8C Vigario dc

Ввоз m' 'Wirra'ï

‘f com iíïo pódefdi

'zer МКВ, 8c pódc

~_ шиш ados рес

L- . ; f ' A¿mi

Page 175: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

е 33.6 Gated/mo dd DeutrimCbrißì'a '

. » páb'orí fai поде—

` 2‘ ' _'

M...Vdjé иго рт.` nhé? у

D.Sàcramentoboß~

mí! tidZÍ n0 era;

cados a чист le

cöfeß'ar com elle.

DM. Que coufa he o

Matrimonio?

D. Не hum Sacra.

doideinúnoiwai. ‚

cutçúrobœ mo

` yebedzú Торга g

ńoiwakié ibureté

` ambos

mento,com que fe

recebem macho,

8C femea , Гепдо

bautiza

а; 605, 8C defempc

idìómóbolîpíwo ­ l'

-'~~nh‘._êrobœ idadé

_ dembohómo та

Säta Madre Igre

ja- g» Ьо ibohédi.

nhûnhů difarimo

` :buonheté Тира

nodehëdi.

/ .l

M. идиша bo Ер].

wonheá mo \ {то

-- ._ Santa Igreje? ;

D. Watce'bœ dipi

wonherí no Wa.

ré mo {ста Tupä

iembohô Wacha

"‘~ Íf': nidikió

f

didos , por man'

-’до, 8c múlher,pa`­

,'î ra `viverem jun

tos por toda a vi

da conforme .01'.

denaaSanta Igre

~ ja. 8C para criarem

l

os ñlhos que nal?

” Cerem no {еще

' де Deos.

M.' Qual he o modo

de cafar conforme

о ufo da Santa

. Igreja?

D. Primeiro apre

goa о Padre _os

que haö de calm’

_ pa Igreja` em gres

dias

Page 176: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

y Нищим Bra/il daNay?Kот. 1 3g

nidikié Tupâ bu

уё, bo ikendeteá .'

rdo Waté no ingo

h6 iburcté idlô

m6' QoróБитое

' пЬёгоЬа: dlpiwo

вых! :pgnçhó di

Warê ‚ niché WaL

‚ - dxáni, dunctçorí.

v " `­A и

М. Piwonheá cuné

mo та inhúnhú

Тира dipirí дяде

hoá bUWaré?

D. Plvvohhédùbu.

‚ anghéfçnubîf fo

Тира dumoroxlí.

’M. Tó'íîflwonlxeâ

‘ wohvyc.<ëidchná

. шаге, ‚

- 1).Тод$`г„оо Säikìe

выдан.

~ Midlodélìdiklxé (î.

Мицар „gre“

¿gli ` _ »D

dias Santos,para­

que os outros z

vifcm ao Padrefe

ha защит impe

dimento.: стад

fe reçeber-âö aní

_ìbos em Brefcnga

" do feu

8: de duas teili

»J munhas. ~ .î

M_.Calàô por ventu' xra Ьсш como ñ».

lhos до Deos os

que cafâô cmre fi>

fem cflar prefen

` {со Рщ‘осо?

D'. Nâo сайд bem ‚

¿ôc- fazcm ахти}:

„ д Ypeccadlv os при; aïВт cafaô. l " ~

M. Todos por veuf

tura редакций?

-:;31}НЁ‘ЁС°Ч3:.°$ О“:

\ Ü'OS. " 9:5 _

2052.9?!дата °*РЧ°1Ъ%Ы1':

а чиещргоЫ—I - "Jìßsfîalgœl? 0 Ф“

¿i ' " " 'dcr. ‚ в“но

laroco, ~ '

Page 177: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

I“113% упадутшимми

der саГаг?

`!).Могё ibenhéeri- D. Logo declararei:f ' dzá hinl'ládi. "~ Чиж(nö elfes.

ЖЁЁЁЁЁЁЁЁЁ ЁЗЁЖЖЖЁЁЖЁЁЁЗЁЗЁЁЖЁЗЖШ

j, CA PIjT v1.0 V1.

"DoPeccádo ‚В: das boas

‘ ‚ ”ОЪгаё. . .

_ 'DI-AmocoA 1.

и M l Решив.

' Чаде мы` "д ‘Ъедёшйдб‘Тц

...Pi-î"

Balbnänghetë; j

M. тве- ibuân'glieè p . . : i

.t .

‘nf nime -ьь

"' pä:,'bo 'yé шт:i 'QÁirìŕlZí 131151430

wé. M..

«фасона he

­ que defagrada

` a Deos fobre tu

1,

. _` с

JL'D.‘()'peecudo.

M. Que conti: he

‚ ‚ eccado?

D. tläfïslaobra má,

.c ou contra os mä

‘ башенка da Чсу

'. детища con

-.°-.ь ' ‘tra

Page 178: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Ага-щи витал—Нард;Kíriï'i. 139

1918066: ' 1bn»

ânghe'r ŕ’

D. Wach-anidride.

M. {Войны má.

\r-«o

D .` 0 primатомщ

" выдающей до

= AdaóßoEvaäpec- ­

‘ ' ’ саде Э original `1д

, ‘ тётю 'uró “ШЁ—

~ мат-{щ оштб

~' Мфй‘ё'т (Myai

‘­ шпаг-ищите),

-: ibuàfagrrerébnyê

f, детишкам

" тираном Ъ.

' её! дарам. ’ é.

" ТСШСЬ‘ЩЁЬМН

""g'herêîëëpä'rllbu

заткнуты

датдшдгы

’ *nil .1.- ‚зод- l ‘,

a ` l Gil" Hw.)

. И .i ízërru'fír-z.

,MQ

vм._

д

tu’

‘tтов mandamen

' ‘~­ «Узда Igreja.

M. @emergenc

ros denpeccados

ha? " " ` » »

D. На tres princi

~ paesi. _

М. Бестия—Ява“

Таб. З ' f'

D: О

д Ao peccadb ¿dos

попов orifheîros

pays., Aoaô, 8€ E.

va,q~ueA fe chama.

`ржет-Ь ori-gìhal;

‘f »pm-caúßxůdl'e Го.

‘ mos 'codovcunce

1' Jbrdos como'efera

до dem'oñio.

'I_O" {Ügïlnäb 0‘д 'ârrcëèadol grav'äcö

'L' arleyfee Dees,

“Tqü'effécl'iшаpee»

îfůdQ-‘œoŕvalff 0

(“дойдёт/‚Ещё o

'J ремоьмедис

‘We ¿hama lc'cadoî __ axial.l ' ”я

„и; M

Page 179: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

14o СнесутdaПлиткаCbrgßâ'a 'M. lSodê buânghé

ketgäá потайн

gheaécuroá?

D.BenhéwonhÉ/glrö

hinhádi. Выйд

ghecrí tudenhé

lnhenhe' Natiá fo

Сад—21 oíîflá Ca

-' pxtaô Y ага? inhá;

dol'ó iré `Camí

- wohoyê го Nariá,

loNhxhówohoyë

_ nodehê no {erfa

gníiá.. wohoyé.

. _mhenhé dibuâm

- вид :‚1па1=6 bo

'. 'rongnúcríbœ jd/i- f

pedi:fí,uo,Cas;aí'.l `

i Mor-ó Tupâ'cu.

. -' dolió.: Водицы

- ___»CrÍAdaôdoeuîa»

. отд? Tupä,do­

ádqA.

г, а ‘gdo

­ Vughúnhúwohoyê l‚С. _д3тс6136г13\уо .

вам ‘”'_ ›.

у. . ~VÍ

1.0¢; ‚

М. lDe que modo Го—

mos máos pelo

. pcccado dos пой

fos Avòs?

D. Весит-ей ifl'o '

com hum скот;

lo. О rinci`Ellos Indiäs да Ир:

.tuba cömeteo hû

­ crime antigamë

te contea os Bran

cos matando hum

vapitaö ; entaô

odos os Brancos

` (e deraô por ini

. migos dos Indios

daNntuba,ëC. de

ftodoso's Kiriris ,

._ por vfeg-'em todos

о да mefma "Наезд

_, .do prineipálcri

„мглою; pqr'g'lïo

.. :rmpßlvámêrwdOS

nil Роёёхтаб ргёдсг

Aílîm obrouDços

comnofco : Pec

сои Adaô ńolfo

ay contra Deos,

.duif

Page 180: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Шиша;ш Brig/[hda- На“?Й 1 4. I'

M. Уфе iwô bo {î

‹ prí iré Тира cu

dohô що ibuân

` ' ghété сивой г

D. No cuwaicut ui

­ nro yebedzú- 'uf

а.M.PVdjé Ibuânghe

-..tébuyê? l,

D. Ine enmê'buré

-' boho,{imete' bu

ré bohó , inateté

­ buré bohóvbo'yé

^ `fuwarxdïá. -T upi.

M. Sodcwó ibuân

^ ghereá mo meyêf '

taré buré?

D. No ineyentaá do

` - ibuângheté ‚ по

-_=1:й f‘meté- buré

»i " ~ _ ` mo

6C por ИГО Deos

‘ fedeu por oñ'en

dido näo fomente

dc Adaö, mas tä

~ bem `de­todos os

[сиз defcendemr

' tes. ` 3

М. De que modo"

› nos perdoa Ввоз~ o рассада vorigi

­ nal?

D. Recebendo` o

fantoßuutifmo.

M. @e couf'a he

« 'peccadomortalP

D. He hum penfa.­

mento , ou paid'

vm, ou obra ruim

. contrà a'lcy de

Deos. ' Y -

M. Вечна: modo fe

к >faz peccado com

os màos penlïimâ»­ toss"l ` -

`D». Defejando o рес—

` cado, дышим

ь fonos-mios pen.

ь ” fuman..

Page 181: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

1.4¢, Стойтеdaîlautrz'nd свите А

‚ ¿rpt? ifi* тюки ‚ по

‚дотянет адъе— _

M.. Sodéwê ilman

_ ‚фей me' бате‚131156? ­ yJ _ .'

D. Noituá m0 ipo

‚ рЬегё по йюеум

ЬУКёё ‚ .no Яшей

до Iiburcrté Тора

bohô, fetgahöbo

116. . _ . _il

M. Sodéwö _ibuz^un.­«r

gheté- molmanerê

buré ì ’ _'

D.' No {латышей

bo yé iuwaridzá

Tupämo xkendeá

do'y {ergahô Ьо

imoró mha', no 5A

peretó шкивы r6

донской. ~

M. Bur-é сит! cru

bj?. шщше '

bu è? .

D. надеждой; j

‚ ’ шато

=iamentos, SC náo

os langando dc ii. ._

M. Ue que modo Гс

faz рессадо com

as más palavras Р

D.Fullando Palavras

доезжает; Ран

»_»lando рати: о‘

я ciofas ‚б: diaeruìo

даёт соцГа que

¿_ Гезассцщ Dees.“

_ ‚ ola contra o PiO

ХЦ'ПО.

faz pecado сет

'x asmás obras î.

D. Pale-ndo algûa:

„ obra contra а ley

»de Deus ,ou acö«

ielhando ао pro

- ximo para que a

г fagamu аршин

_ do-a. - ‚.

М. Не рот ventura

. Opoéœdo mortal

. сеньшт má?

D. Не а peor de хо

. 4599

Page 182: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

___...

Na )ingu Bra/6244 мамкин. 14.3

ináró ГнидаёTu

pâcudohó, 1mi-ô

pri Кафе? до bo

попона nhcwó

inhá.

M. sodéroidzé .hu

ângheté buyê do

f. .ibuânghexé ciw,`

pari?

D. No inhá anhí 'fo

Тира ‚по ibuân

ghcté Клуб, по {1-2

dikiéinfohowlchí

мыdibuânghcrí

mo Arâklé.: mo

эта tçöhó diaba

f таты anbí ', no

Брегё anhÍ bedi

buyëwohó 'mhá

tçôhó: morólnhá

~anhí fo Tupi no

ñpclé graça Tu

pi ibó.

das 5 pois рог ilîq

‚ nos privalìcos do

{си шаг ‚ 8L nos

девка cm pode(

до diablo como

fcus elìravos. '

М. Porque le chama

o peccado gravc,

рессадошохш? .f

Í). Porque por náu

Га delle morro a

alma diante dei

Псов ‚ ä а priva

Deos da vida c-',

terna no Ссо.

Мопс aalma 210:

melhmçade hun

homem que mor

кс : дыма а а]—_

та до согреты

re O Ьощетзё: до

шейпошодо fa

híndO а graça .de

л ‚Псов de him al

таз mweamcl'

Ша alma paracomч )3. .l

M.

Page 183: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

^ 24.4. Сит/тодаритCbn'ßîd ~ l

­M. Vdjc'iwô bo iiprÍ

' iré'lïupä moibu

-— ánghetébu ê?

D. No fuipu (Это—

k nheá idiohó Го

Ware г'по unúi

ё: - dzâ Ш idiómó bo

Тира.

М. Sodéitçohóibu

ánghcté do Oibe

" ‘ tú ibuângheté ~

f wohoyê?

D. Sete. l `

Vide pag. Iz.

M. vMocécuné iwô

` ­ diuharí idehô di~

buangheté buyê?

D. Mo liliú пЬетб

' lvwo.V

M.Vdjé ibuângheté

­ bupí?

D. lne entaté buré.

heh bohó,(ìmeté

b'urchéhé bohô

' linateté burehehé

— bohó bo yefuwa

ridzá Тира.

M.Dobenhéwonhé

urô

M. De' que .modo

‘ perdoa Deos о

. peccadp’mortâlì’I

D. v«Confellìmdoife

delle ao Sacerdo

te , 8C rendo pczar

“ delle por amor de

Псов. '

М.’(Д1апю$ faö os

peccados capitan?

D. Saö fete.

- Vide pag.17..

M. Aonde vaô os q

morrem em pec

1 cado mortal?

D. Vaö para o infer­

no.

M. @e coufa he

peccadolevc?

D. He идиш реп.

I {amento ‚ ou pa

lavrn, ou- obracô

tra aley de Все:

em materia leve.

M. Declaraime bem

i iffu1 ` D,

.\\

Page 184: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na [ingrid Ела/71.44 Nafa'd' Шут. "144

1 urô enáhiaí.

D. Corö Гостей до ‚В. Eu Баней hůa ед

bubihé íbú mañ- _, A_piga de milhomu

kÍ,do bubihé eru

_ ~mû bohég s4 hirë

­«_„bohń"bupí до .hi

.rendé'g duró-hi.

' bliânglîébupß Го

‚ yéi'uwaridzá Tu

~pázlbónó no hi

.cotó do .funecáa

bohó 5 до ñltayûá

_ -bohó , :doró Ы

buângheçwbí lo

je {uwaridz-.ívТо—Y' "rnv" _"“Mfraal'ëfdeDeoâ

Aonde «жаб os

pa.

M. Модаdinhaff ’ídelîo di»

_ buângheté bupí?`

hûa abobara 5 ou

me agaflzeì "Юге;

'ol mête comìo "meu '

­ i :camarada ­; и e'iftaö

»Ã'uíïzf hum pescado.

»lleve conpráailey

..x§deiDeos.2Mas 1e

x`r‘eu°ŕ`urtei,.ou: a

модуса шанс ‚

@you отшта

.luiheyu ,Ígrrr'aôlñz

peccado grave сб

L; A о д '».

j que morrèm com

„ д рессадо venial ?

D._ Mo Purgatorìoll'Bf-Vaß его Purga~ '

1W .

M. Sgdé'ibúßnghecé

bupŕbwóidzédo

i" ibwfmgheté ve

о таит. : г

p. No cammälcié` {î

'Fońof _

M.1Porq`ue того.

peccado leve Ге

б"специи pecado»

­ ‘venìalf ­,­-.'_';`..f ’

1)’.Рогс1ие шиты:l èrí gré тара idio' 'I l :Pçfdóa Псов ¿He '

‘116. i ...m

_,.-.

..›.ъ.д.

дч'Ёрессадо.

.`- ).~»~_1.§ и

Page 185: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

’1&6 ,'Catetzßno daРитм Chri/fia "

. `Vdjé iWÓ bo {î- M. @albe o modo

-Ä pri iré Thpä do f para que Deos

:l ibnânghere' bupí? ~ `perdue o peccado

' д - :‚ . .‚ -- venial?

D, No. fuipabówo- D. Confeílàndo-fe

‚ у nheá:4 idiohô т Го - delle' ao Sacerdo

С, Y. Waré , no ' под]- . гс,доспдоь{ёусг.

_ ,i dzâilîá mo ŕödi- ­ dadeiramentedel

` ' 7'buânghetlnno li- le , batchdonos

ч _dé icrabuámolì- . ’рс1гоз:‚июшапдо

' _maàboá «dovrfdzů г aguabcmagrmn

¿Tupá 5 no (Ещё J do oragôeáaDeos,

~foTupä5noñm › ¿c ganhando as

ч "Indulgëciasinhaa с Indulgencias.

" „ .1>23Ь‹дмдош;щ„

' .Vd'édzúTg-g -. .. -uetouůhe

» ~ .’ l’ ’ ' Maäabema? `

D. мы: crufáffno ”В. Heaguamagual

Waré`1dióxhó,pc­ o Sacerdotelaz o

этом 611161714} ~ Т‘ mi da Cruz , reg<

¿ägâidiómô ‚ »tí- ­ za hüás“ oraçôes

г пЬапЫТирб. . {ЬЬд'с сПа‚бс Ш:

Ё "1,- .'.Qidíóůlóg " ’ `

'9

.. `н'2 L

n

botar

Page 186: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na lingua Brqfůja Nagai' КМ“. “I” _

idiômó.; no 1mo

rócrí iuhá , uró

dzú Тира do сц—

шайЬЫсйоЬб.

'M. I Cobô {баб cu

. maibôdo'dzúTu

_. päîf ' ~

.1‹3'2спёп!хет6.

M. Bofodŕdcbë ?.' .i

D. Boůprí iré Tu

ё сцаоьб’яёос?

- nânghetc u ь

д bo »cugunhé 115111

f kilmrcté

_' “туг nodchê.'

M. ATbfliljtiiwiâ cugné

v íbTupâ? ь

D. Iwomyô próh ;

ibonó anghiwi

dó cumé do Во.

cupadzuá, rio-mm

­_ róiìbobéinlmnhû

f. ‘nu JESU Chri­

ño: canghi no cu

»ï мёда) Ave Май

(д- {За „Salve

-~ . . mi:

’bota o fal bmto:

- delle modo-lisa a.

agua Ьспса _para

nos borrifarmos

com ella. ._ _

.M_ Por qual ваша

nosborriiìrnoscô

а uabenta? '

D. or medo do domonio. À

MPm Читала? _

D. Para 'que DFDS

nos perdoe osnof

lrfos'peccados т

-. niaes , ô( nus de

--~ fendu de поит os

males. ‚ 21: з. гМ. Como hzvcmoszl

_ dcrezu?.:`;... _.- '

D. Ha mms mo

` dos, mas [cbm-tu

do hebom new

o Padre noflo ,

porque' LESU

f..Chrií’co лаваш

ella om a6 ¿los­feus \D` cipulosß

. НсЬцш._щпЬст

_Kü {стl, A

Page 187: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

“В ‚сайтдатами Chrzßïß

_ H -Ralńlia bOhÓ ,flo

' l“ 4310115 ikendé Sä

з та Igreja cudohó,

1. .bo-ictikiéidé Tu

_ p5. _do--Tupä do

_ {латыша до icari'g

_ с. ghitécudohó.'

ȉ in.) C.-- . .i

M_.Vdjeinmecmìv_: 'ghifo Тира? . _~`~

D.' Inatecrité fem;

»sîbohó graça'l Tu

pá,ziamepré Tui»

pá bohó,ibarrîbú

80

а .lìwìâimońräkié ‘ “

_ bohóńdzenéfuíú

»t фото 130116; 1213

»mmep'ré icangbite

мы bohó._ `

‘_ 1 выл ~ ­ _

M. .Sodditçobóirla

. „швед canghrìfo

as торг? \ ~ ~~;

D. "Wachánidik'xé

recanghr bo hobo

` ` ёЁ¿vil-lll; 3,1 . ‚‚

rezar a Ave Ma­`

с. ria , ou a Salve

fr. _Rainha , pois af

Íìm nos cnlînou a

rezar aSäta Igre

»' ja; gra E1 а‘Мйу

»a де eos interce

‚ да por nós para

com о ieu Divino

Filho.

MÍ CLúecoú-fa he o»

‘ -­\'_‘ braboa para com

­ Deos?

D. Hehůaobra fei

ì.. .ta na graça де

. Deos , ou por а

mor де Deos, .ou

por cfperanga dò

Ceo, ou por me

_ do do inferno, ou

- por motivo da

- mefma bondadc

v moral da obra.

M. Quantos gene

~. rosha де boas o

-» bras Р

D. Ha tres princi

:.­ pacs. А oráçaó ‚0

Т. ~ Миш:

Page 188: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

' lmln'ym-,Y-...Ww~wvw­ „у м «u»мы” .

Na Íingud'ßmßldùNafaîКИЙ f4#

дё. Mé fo'Tupä, ]е]цш‚8са.сГшо

г wawand£,diicri-­Í dal* . .Piů „1,

kietéTupä. ' .­ ' . `M.Sodéirgohóican­ M. (драные faöîas

f ghiré fo (пойм? с, Obras, de ‘lvlifcŕi-d

‚ е-согдйа? ; ` __«

D. Catorze. . ~ D.Saöquatorze.`.; .

: Vide-pag.17. l ‚ Vide pag. 1-7.M. Vdjé ibuonheté M.~Q1e c_oulä ,he

'. virtudeidzé? _ _virtude за, i „I '

D. .-Icanghité diba- D..He -hímboaquab`

diri mo anhí bo .lidáde que свято

cubuonheteá.I . ша altria ,' @qual

= ё-пдзгаъ bons?. ас:

- ' ^ ^’ E\ifi1~r:ú<1l`o,s.'N -::'“:‘

МБодёг ohólbtio' M.: Quanta," {об тёз .' `

- nherév oTupá? чип-адов The@

‹. .. 4 у ‘~: 10`g21€8$"".5;913„._. “

Wachänidikie. ì D.Saô tres. ‚ »

­` “de pag. .15".l . Í ~ #Villëpàgflfì'f ‘fl '

M. Vdjé'lndulgen- ' М: *Que coufar> he

а cia? .’ "r »flnçlulgcnciaî ’î ‚

D. Hvô bo' fîprí. iré D: rH'e hum» mOGlQ

‚ Tupâv no fambé com` que jDeQS

‘cubuânghetí .› . позрегдоа. as'pe- д

» - . f nas devidgs aos

~ .’ поНЪз pec'cados.y _

M. Do, Iggńhé furól M. Declarainfwl` 14E-.î

L... ’ gná 5f.; Kili ¿Í

Page 189: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

’IЁ: СИМ/то 'dá D' oatrinaChryìïa;

т enáhiaí. _ _

р. No cuipabófo

Waré lîprí próh

1 iré Тира no cu..

- huanghctégibónó

" ñprícrikiébz ireA

.no _.fambé cubn-.

angheté исп? ,_

‘C miró fucá do {idi

ro fanibé сапа

' rmo- bohóßî" ­ '

: ma '_ `urgatorio

` Í'bohón '

M S'o'dé _ Gprí iré

Tupäino fattibé

Lclibuângheté' no’.

«вы; indulge»cias шлёт? i ‘

D.' No Sacramento

da Conñiïaô per~

» doa Deos os~nof­Í

1 'fos peccadoà ,mas

‘ näo perdoa toda a

pena devida as

_ подав culpas, mas

’ quer que apague.

_ mos , ou aqui, ou

' по Purgatorio.

M. Porque Ввоз

perdoa арена de-`

* vida anoflas cul

‘pas quando ga»

nhamos as Indul

encías?

p-_Nö êolio (Зайца; _ D. Porque nellas of

`’teré стем J E-Í

SU Ghriíìo, fan~ tuá_l wohoyê no

­' dehê cuna'. do Tu

' Её dof fambé 'cu

\ uângheté.

м, Моде нытье: м. Acudes м. 't ~'­ hotê

ferecemos a Ввоз

as boas obras de

I E SU Chriůo ‚

8C de todos os Sä

tos para fatisfagaô

dos noílos pecca

dos.

pasv1.;

еще ja-f

Page 190: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

‘ Na hing@ Bra/11.@трахит: ц:'l ­ hoté ro inatcté

canghi] E S U

Chrllìo г

D. Sam§1Tupâ5Te­

f fouro da Igrcja

idzé ro ûmímhe

horé.' .

M. Sodc imoró?

D. No üpä ешь?

JESU Chriůo ,

pod¢d6bœ mo

сшей bo Тира

до dipadzů , cu.

‘ boá nodehë inárô

tgohóprubjî ina

tctécnnghi {Биту ;

wak êpríbœ- .1bn

ítnghcté j E S U

­ Chriíìo nerû bo

ЕЛ uro inhá do

fàmbé , >inaró Gprí

inatetehô canghi

ешь? inhá Сидо—

hó,bo {înecanhé

no Tupä fumihó ‚

lboñdí cudohó.

м. Adjédudiri In.

(101:

М. Comoaüìm? А

D.Teve] E S U

tas eûas obras де

]ЕЗП СЬгЩо г '

D. Na mente де

Dcos , 8C Ге cha:

maô о Tefouro

da Igreja.

Chriüo obras де

- inñnito valor,por

» ter padecido tan

tos tormentos ; 8C

~ P01' ШОГГСГ cm

hüa.Cruz : mas

como em toda a.

- fua vida foi ifento

де todo о рессадо

› näo таим miûer

\ dasfuas ob'ras. pa

ra. fatisfagaô dos

proprios'peccados

que näo tinhn,por

шь аз dcixou pa

ra nòs , бс Dcosa's'

uarda para пот!

atisfaçaô. ­

M( @ein he ‚. qui,

. род:

MALA.“ААА

Page 191: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

içi: caffeifmayfzmm'cbfyzzfi:_ ­ (шведская?

D. Waré buyê do

f.' Papa'. ' lM.“ Vdjê iwô bo {î

к my Ihd'algencias

сипай? l и

D. Noi'morô ,cuná

“mo ikendete' Ра

r. «gar ACuwawarldá

; ohó,{idiicrikié­

­ té Tupäcuná bo

hó,cuipab6bohó,

lidô Tupâmo be

, cûbccú cuná bo

hó. ­ ­

` vM. Canghi cuné In

’ -` dulgencias do Га— Á

nhiá dicrorí mo

в Purgatorio node

. Ьёг . ' ‚

D. (Janghi no limi'

` Indulgencias cu

» náidiohoá.

м. Sanhiá fode' di

. crorí mo Purga;

toi-10?'

ßr§ßnhfáídlghl€flms ‚г- - J д '

¿i

. concede as Indul

„депеша? '

D. He о Papa»

M. De ,que твоей:

podemos вант:

щ Indulgencias? ~

D. Рапиде oque

nos manda Fazer o.

Papa , ou 'ejuan~

do , ou azendo

oragaô , ou dando

efmola , ou сопч

feífando , ou cô

mungando.

M. Aproveitaô asy

Indulgencias tâ~

bem ás almas do

Purgatorio?

D.Aproveitaôfega

nhamos as Indul

gêcias para ellas.

M.l Quaes almas Габ

‘ as que ellaö no

Purgatorio ?

D. As almas .dosqucii Fuori

.‘“/~

Page 192: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

„ann-n. Y„1.- „T :__ c.._.‚.._..7.:._‚

Ыт'ййдааВпф'МаNaw-¿Kim ug'1 rf.' 'idehô ' .ra

Tupä: idioiäóäî

- dí fambé ibuân

gheté bupí,inhaâ;

Г dibäie fambé ibn-_

. ângheté buyê ,

idiohól fuipabo

" Wónh'eá prôh ;

ibónó ůdicrikié

Il fanibé mo тай

« nerû. ‘ ' .

M. Vdjêinateá idiô

m6 З .

D.Maroné inate' mo

яга du'nucrubírí

bo r6 сит.

М. Perea cuné ibô

‚ ’di В „

D. Peréhírgno lidi

críbœ fambé 'di

buângheté inhaá¢

di z no Сашей Го

Tupâ. idiohoá bo

. hó.

M. Саввы cuné cu:

я; mg»J'

mol-rem ein а gra.

ga de Deos , 8c alii

мойки) pelos

feus peccados ve

niacs , ёс tamberń

pelos mortaes ‚

dos quaes le con

felïáraô bem ,' po'.

rèm 'näo fatislize- _

raô intcìraméntè

por elles nelle _

mundo. '

M. Щи: fazetn nell'e

lugar? . ..' ‘

D. ‘Eltaô ardendo

.. continuamête'em

. hum ‘fogo f mais

4 авто doquee'ile

'Í noffofogo. . ~Í

M. Sahiráô Идиш

""diadellc fogo? `_Í

D.‘Sahìráö depois deV

fatìsfazerem ‘in- f

teiramente pelos'

[сиз eccados,ou

~ fe nos rogarmos a.

. Псов рог ellas.

M.НесоиГа boa en

.Í д comen-_`

Page 193: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

f fu; д. Catmfmo daВатт:“сыт

ь V- mé Го Tupido

fimhiá Шел-ой mo - ‚

и Purgatorio b0 fi

. в pereáibó? .

D. Canghiidzã, uró

ъ. filmé'Tupã.

M. .Vdjé íwó uró?V

ь D. Wawandá bohó,

„ llãbíbdo МНЕ: bo6; enhemjfghA

д Tupâbohó , fiu);

ici'ikleté: Tupã

'e bohó ,'no imorô

‚ cuná do fanhiá

. mo Purgatorio' ,

:;-"сапапс1‹хё` firm)"

pcrcá no Tupã

ibódi. .'

M. Canghi cune' ro

iwó cudohó нач

dehé? `

D. Canghiidzã: M0

imoroté cuná do'

_ fanhiá dicrorímo

Purgatorio,moró

- itgohotcá endo-f.

hó!ь..‚_ ‚‚

_ -Comendar aDcos

asAlmas do gill?

. torio 1

' im den??

D. Не coufanmuito

boa, 8c. Deos af

fim quer.

M. E de que modo

fe faz ИГО? N.

D. Ou Ишиас, ou

ouvindo 4Milli: ,

ou rezando nas

и. contas ,ou dando

мёда еГто1а. Se

г fizermos efias о‹

libr-iis Para as Al

mas .do Purgato

rio, Deos as livra

rá mais deprefi'a.

` delle.I Q

М. Aproveita por

ventura iflb tam..bem Aa nos Р

D. Aproveita mui

tozdo-mefmo mo

~ ‘ do com que nos

obramos agora cõ

. as Almas do Pun'

` gagorio.\.-u

Page 194: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na. lingua Вирши NafaäКirirz'. 1151

h_ó, no bádc ket- gatorio ‚ obraráö

giá mo Purgato. os vivos tambcm

rio dehêdi ; mâró comnolëo, Читы

i“

cananekiê cumff- до eflivermos no

perénoTupäibó»~ ' Purgatorio; 8C

di. por xlib Deos nos

` ' ` livrarâ delle ma'ß

дергать ‘

‘.‚

‚от

Ь

f ' “Тек? »

Page 195: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

3' í' 1_'iTf.f.':_'-.~."" "д"; "I v .

\ :[ERCEIRA PARTE

Do CATEC IS MO

Na lingua Kiriri,& Portu

' 2фиат; ' " >

Em que Гс спасён o modo,com que o

‚ Рагосо dos Iridios pódc фантов

' na adminifiraçaõ de' algüs Sacra

' mentospu quando l'hes gflifi'c

na hora da morte. « А

CTAPIfl-TULO I.

Modo com que [è pôde (li/gm' [шт

716120 Pagaõ Pam rece er о

=~ [anto Зашита. «

— . Bó nhurae ,I ` . Мец filho,‘

д Ьчгё imoró não h; bem

a . '_ à'

Page 196: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

«al-»Liw-...T .,- ~­._« y- „M_-.__w».

м;Iñiguaßmßlddтракт; 157'‹ ,cnáxwobohó iwó

y, ctó kenhé 5 по

f. imoró ená , tpkié

смmQArâkié do

itúitú fcmbohó

. Tupâdi. Bihëno

A, Гит; .fnhewó do

ebaté kcnheho

. hówídi. Inâró do

netgówonhé hi­„

f `Ilné.’bo;itúWorxhé

\ аштщоьу cyaí,

~ :bocwí do Inhurœ

с г Tupä. Noimoró

: спёёог6.сш1.шо

- „ -Агёдэйёдадо ituitú

. idiómódif Acádo

' ­ пиф та _uró

çnádi ?, -4'1 и . : Y

L' д .'u'f ’,

D. Dzucâhì.' '_Q '

uM. Uro iwowó

..‚.‚.1пЬйгфй„‚ Тира.

мВйЬадтирё fai

' 'dzál, ib'abanhíbœ

fir íbväbûßwiá .m0

` _ êfä.:еду

w

que Ggais os со

йишез dos_vo£ì`os

­` ‚зуба ‚ porqucf fe

los fegulrdcs näo

­ podcrcis hir para.

o Ceo a gozar gde

Псов; iómente o

fogo do inferno ­

fera’ a щита mord-Í

-1 4112; v'para femprfcl ‘

l ­¿Por нашестви

,- Щей Ьеш о que vos

i'digo, 8C crede о

д que vos eníîxw ,

-; para que {ерша

-;;1Ьо de Deos. Be

­ ñzerdcs,.hi­

mrcisyara . о Ceo а

\ 150291- а bem-avon,g Vnirglmga, Q`u¢1ŕèis

u_îiìber б moddůf

д {03- .ml-LÃ

D@ него. 1„Д'.-.‘.! l

MzEñsc Не. ..o~ Cami

:r1-ho dos'fììhosláde

¿Ecos , crcrîŕm

«Deosmfperamm

„вещи-там,

.s д .` DCOS.

А.

Page 197: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

158V Cami/‘moda Бритт Cbri/¿Ea i

¿Arälíié no Тира,

._ lucábx do Tu ä:

Inárólinébœloyé

` .fuwaridzá Тира ‚.

. так“: úba: gno

yebedzuTupäno

< dehêAcádoinio

i, róenádi? .

» D.Высот :

м. lDO ighffůpwcf

» tó fuworobîr Т‘ц—

. pá hinhá до itú

к crîbä: eyaí. Тира

duniorí Aräkiŕ ,

f атомы mo'ra

, dá nodché. 35116

9

~« honé'Tupä, Wavv

шамана pallina

` ner-ú : Тиф. до

4 Радий ,Tupâ do

. 4lnhurxr, Tupiido

Èfpirito Santo ;

Wachânidikiépeíï

­ foa cohôbze hihé.

.f Tapi .idzâ пай.

l kúcunéuróeyáí,

no. cohń Гипото

. Ь? Тupädó Slm

.. .su Il иd

\. Deos.. Para ИГО

¿._. Ьабде guardar 08

u Mmœdamentosda

f Ьсу депешабс

- haó de recebcr o

‹ (anto Baurifìńo.

o ereisvós Fazer

. Зайца.w D

ас "им-о

М..А%огантоз enli

f' mum.A os Amigos

Í. ' daРычаг ‘haveis

f. de скат. Deos he

r. 'Creador до Ссо ‚

' 9

\ .f tudo queшмы

' la. ADeus he hum

г 4fó,&c ŕaôsPcf

foas: Deos Padre,

Deos Filho,Deos

Efpxrito Santo ,

tres Pell'oas ‚ 8C

hum f6 Deos ver­`

Credcs

Mbo, porque Deos

o revclnu á Santa

„ Madre Igreja Са

фойдсщасаque o

.« wir.

Page 198: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Nag-„gua Buß-¿14мутит Legн ta Madre Igreja

f Catholita bo Irú

“ críbœ (o. dinhú

к nhûdoChriilaoá?

D. Itúidzä,

M. “Шве-111111112:

- Тирагфцфьб

cuboígf caóbœ

.mocru á ,inhábç

-ßidiómô'nodchêbo

­ {ш fambé-cubu

г: ângheréinhá. U

­ ' r6 iwô'bo сиби—

- .nhého nhcwó ,

­ bo'cuwiâ mo :A

f räkiéaodehêuìtú

~ cuné uró eyaí noу cohóA питать?

T11 ä? . '

D. нищим.

М; Inhánudí] anhí

dicrorí mo abbu-Y

И Ь^сг ‘ -' r á

шасси-гадит

: CÍ'ÍITÍ' bófdibudc'dï

г _wómonèqihémí

A ‘ Ь:

\

creífem todos Aos

I» Chniìâos que 1116

l {СИЗ 511105? '

D. Creyo bcm , 8C

f verdadciramcnte.

M. О Einw@ Ввоз

& âor amor de ríòs

: {еиъощсщгой

crucificado ъ ‘8c '

:_ morto para ша;

:. -fazer por года

чрессддоз. ша:

f @modo nos livrou

»Ldo podcr do dìa

д: Abo», 6€ nosabrióр

.. штамм Ceo,

ïcrpdès iilb par; ‘ ‘

que Псов o reve

lou? ч

D. Creyoñrmemë

te. , »

M.~ A_шт? que: @für`

Lino corpo he im»

mortal. {шито

` gçabarp rm.1.`r_\do_,_y

„года: 05151101103.‘

ç-haô de тешим,

. ас,д:1..я «J

Page 199: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

1,60 стад/томрикше/„ша '_

. - _ ba; .ñdí ìämbé do

` д inatetcá Ano Tu

“ pádi. Mfíbae­ „Га

nhiá dibuonherí

; `idehô dibu

hó moArâ ié do

„,gtqicúrqbae Кем

а :nhchohówí idehó'l uflTrupâdi. ‚1

ф; ¿gherí idehódihu.

азиатом толщ

L; ßhîWÓ, ‚ do ‚(Врё—

L rObßß lichhehohöl

-vwífcmbohó nbc

, -._ М: 111i: ,cunéu'ró

мазь-тю `whó fu,

‚ ¿www.Tupii

1. "с; о :L „21,- д?

"c »i

“73? ,1_’1'J ‚(Е

.qa

l

шьёт urô del’Lhêhiaí. ‚ _ ,_ _1

. ‚ ' ` ' -L „ля.

MEbabanhí libaîlpú

` .. ñpxîí iré A'Eupâ do

s; çbqâfn:

l

äêwoll f

8C МНЕ-(121111: fc

« ринита, 8C enraö

. Deosha de pagar

. а садаЬпш as о

bras que. Баста;

Os bons hiraö ao

f Сеовптсбгрщбс

г alma орала; goza

~rcmî=ambû$ ern

¿_ cöpanhia» de Псов

о Haibamaïcńtutä

» >ça'pra-#Madaa'etcŕ»

flhida'des Os míos

­_ Штаб Íaò Vilíff:rno

c ßm.'corpol,iêc al

. mafparn-padcèe

-., ‘remi hum”,.Bhou

„ traxoimcùmsm

­­\,_tcrnos- .cui Com

panhia do- diabo.

. Credc'a А ifìo. .pori

` . >'que Deosn печё

- .1ои?‹› и ì.

D. .- Crcyoftambem

.~. ИГО kfverdadcira

­ ments» _. v _

- M.Efp¢rais tmDcos

` - quepœ. (на, fum

' ' gli

Page 200: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

zsh/img@ BMM.шишки: 1.611` ebuângheté , no',

~ mhikiemghí- cru

bfz емкой faí , no

lipá culé,do )Eе -S| U Chriito Ac_u- l

‚до: „4 и „д

ЦНФаЬапЪЕЕдъа.

МдЁьзьапы. аЬаЬа

: .ewímoArâkiédo

г-ьзгпщ -. fembohô

. f Imprima Íuró exilé .

_.;dellêf;l Х Í

D....elaèalmlii> ас.

ад; ц

v Tupâdì) градин—

do днюют

ewatgä , dofdu

“Ватт? -ewatçáf

р" hp

­ hoeríbçm'ofí сап.

i ghi .crubîf Тира

bo hohocríbç?

D. 'muicáwidóbé

¿659116. д‚_‚ д)

.›.`ё ..«`~I.J

„ mamiferitordia ‚

4 бсре!а'шопе,‚ас

_ ваша de цепь

Senhor 1_ _E S.U

4. Chrifto vos {пае

_ pei-doar osvoqbs

«тестами r

DfeFffperaeomgoda

(мандатам г:

м..ih_em ‚дефицит/05

. хвс1а- m'efma.. cau

"13? ’L вятич _

Зап) ­"' »"Ä ôzorrn

D.. Tambcm.dem. А

. .

)JJ Ur

M. Amais a Dëos

volTo Pay verda.

-~d¢ir0rv0ßfo~Crez-ï -

_ dor , VoffqRc.

‹ детищ,- .-(obrel i

- todas as'coufasa

— тауейэ,рог_[егш

ï ñnitamentc bom

i fobre todas. as

coufasì' ' -.

D' Атрго fòbre tja-Q` .f

"§10»....1.

Page 201: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Úäŕeà'fmoйвттпа Chrißïa I

MJBO fń'hurae~ nébœ

эхшшьугя до

g твргго уёг fum.

' bridal märz» can

f. выньте мы

yé шансы

тырят enë fai

razámmz ya fuí'

таты .Tврал,

"1 rime'a'o, Acido

. М! 'ihéTupädi-.Vc

° jaàfe -na Ракет

agir). . Acáfdo` ipmorö 9idadé спад,

-‘~ïiüoïikendctë­Tu-­

pgiïêdohö.e а In,

rsi/1;.“ 'i , ъ ï

«i dw'

'-'Pèáltè-‘fî'J Ъмам шгбчшб ‚

" "мытый »emi

'cq'rçú «mm убье

Hdlnú‘.‘Tuçuîv Biné

'wö riwô bo .cwi

do inhur-â Tupfä,4

-I-ßol'ëwí mo lArá

_l'dé nodehê. Cre;

'. 13 ­ k çrç

M. Meu älho , os

--que amaö verda

С dci-ramête aDcos,

' haô de guardar

«perfeicamcnge-_os

iëus manůámen

tos. Porramo he

~bom que vos ‘cn

` Ene quaes faô, pa

raosguardar. Os

" mandamentos »da

""Ley' de Beosfaô

с dez. 0 primeiro,

Honrará's , àc.

- 37714; pag. 9. 'Qua

. rois femprc obrar

" afiîm «como vos'

¿financia Doos?

D. -Aíiìm m'cfmo

quero. ~

M'. Se ищи: q'u'emis,

л ~ he neceffario rc‘l

` -Ceber'o famoßuw

5» шт. Só ас“:

gnodo ,podeis (er

ñlho de Deos ,SC

'Íalvarvos. A alma

_ ч dos que -näo -faô

" bau-d1..'L

Page 202: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

N11 lingua Bra/[Ma

'.- crè iànhí dmai

cutgûkœrí no di

_- buànghcté,ináro

rokié Буй do

‚шиши: ТЦ?‘ a

. 'rokxé idió mo A

_ râkŕénodehë. Bi

‚с- hé d6 mo ycbe~

.dzú Тира Ьп1сеп

a-Í'kedóde. «ahí ba

1 icrecreté dibuân

gheté. ‚Асё Ádo `c

Waicurgû-l hinhá

:- mysebèdzúTm

pä , bfoàßwî »do

Парад Kiriri- 1&1

bautizadas ,nica

.çujg por «зайцев

: proprŕos 1. а.

dos 5 por {Штабе

~ pôle .fer тьме

Dcos, nemепит

no Ссо. Sómentç

`c­­1zdm a т̀Т(И

Bautiiińa Гетти

l »rim á almdëtoâa

d immumiiçiagdo

peccadd. _ (Merzig

que vos .laire com

»fm-agua' do; ‘fanìo

.:;Ващ1[шо Брага.

- 1nhuráTupä,bo '

и cwi yi'xw ‘ Aräâkìë.

nodohñdiì «..Jì

D. Dzucáidzâ.

M. Do ighy'ìcanghi

ещё foTupâ , bo'

üprí iréëdoh'ó mo

:buânghotá can

vghi -ůpprctó ñprí

cbuângheté « опа

do .ighídi 0:16

ШъйЬа: efí mo c

ё". Ьцап:

ЁцсщтЫЬв idg

510s.,no Ceo ?

D. v (lugro com to

’ "ï, f», dans

M. Agora hc нефаfario que `lavegaiisi

perdaô я. D605 dos

,- ­‘ voífos eccados ,

­ 8C que 'agais «pio- \

v1:»Qiìv.'o_¿1le os пёс

cômetcr mais. Pc

zavos de todo о

` ’ Lij com:

Page 203: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

l“

_163 Сиеста-щитам Cbrgßìaf,

l; thüânghßféwoho

sfu-‘yá ‚то bpâjaghé

»nicmtgâr {о Tupâ

c Bean'ghincmbû , no

»Lacäwidóbœ ‚› ЯСНО

‘Еь д j.' ,I ‘

и ‘ílïihë-)fîl ‚е, f l mi

D» Umgidú hifi. mo

­f1`iöliân há.' É.;

Mc'Pni cun'éebuàm­ L.' l mhœiìdq

:ìígrghâïdiìß \ ¿Qq

DnBïihy. Ъ”: ‚3.41:

М; yacá do v@smiezen

}: hinhá шоу:; .v3 33,

р. Dwá <:rub5”f.;v

таз .

.nl

’QSI

M Waicufçú

г @warçâ hinhá mo

„ ¿dzêPadzú Inbu

„попадет, вы

‘ слою, Santo падет‚ .

-4‚С:о . и) ‚м .<.';..2

~._..\«J L y.

_i 7.1 и

` «'»Fórmgzdq Bamtifmo.

­ ‚ ‘coragaô de todos

« os vloífos pecca

к. доздрогфсгоб'еп.

.dido 'a Deos' infi

, nitameuts b'om,

~ 18C рощи: Ёо amais

­ ’fobréztwdoìv` ’ï

D. Pczame<`de todo

»i 4 о mau,c:­_or'z`gàô.,

M.P`r_omzteis'dcríäo

-1 р:ccarmais daqui

и cm diante?

D. Pl'omcto.; 2

М. QucreisJiquevos

ч. g .` ­ .'L ¿'JÄÍ' . \

D....Qucro,^ôc A«o dc

, fejo l

‚ .`1~'~L\0 . L

M. Eulcnbautizo ,

„lem nomade Ра

_ -fdreyôC-dpfilho»

¿s 8€ dbßfpimw SÃ

’ ' ì

Page 204: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

_AA-‘ie Yo-_„ *_ ŕ

Na lingua"ВИД/а NîzçaîKir'z'rz'. 'ì Б;

Eflc modo де iníh'uir .hum Indio pa a6

Éara elle receber о fanto Bautifmo , ”15 Е

icrvir affxm para о Indiqfaô ‚А como ara. о

» Indio даете ,que effá em pcrìgo де morte;

бродящих: fecular , que river em caf'a hum

Indro pagaô достиг, poâerá ufar да mefmar '

inürui gnö , em faltadeSacex-dotc. Maspor.

queaexperienciatem/ moílrado que 0512:

culareSFazèm muitoä errosnotaveis , дойн—

doadmìnîûraô о Bautìfmo cmcaf'o dehe- `

ceflîdad'e .neûes deferros-,glìom he que `.en

tendaö о que he neceíl'ario _Fazer para admi

ńifïrar direitamente cite Sacramento. L

Primeiramemehade langar а agua fobre

а cabcça до adulto , où criança , queje bang

tiza , de liraneìra que а agíla. efcorra algum a

tanto pelo corpo ‚8: no mel'mo tempo que’

langa r а agua , 8C nio ‘antes , ou depois, dirá

as Palavras da formula до Bautifmo muito

bem pronunciadas,tendo ten a6 лёта! де

Fazer о que faz a'Santa Madre шор. Nem

he necellario que lhe dè о fal , como muitos

{опишет langar agua , ou fem dizcr as ра

lav`ras,com danno irreparavel dos pobres 'm-`

nocentes , que mortem com о (al na bocaßC'

fem agua па cabega ‚ 8c por НТО falccem fem

bautifrno ; de que bom fera advertimäo fó

тете os Indios ,mas tambem оэ outros mo.

:adoresdeífesCertöes._ „J Liij @Aj

1

Page 205: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

ш сантимаминистра;

i C APFITUL Q '_II.

- Q- гадали} ,_ ещё/ё ca_/fumar? [ат

` _ - Feld Низами) Bautifmod-os adul

4 n _tor , quà corr'ûondem ¿s Pergüî

~­ ш 145157145. d@ ‚Змий/шт,”

~ ne dof Multas, conformen Ritual

" Romano.'No principio do Bzw-_

y tz'fmo. ` _

Р. “Ъдегшг P. .Uivocarm

'11. мы. ‚к. N.N.

Р. Vdjé сонме do - в. (дна ресэзаь Ес

{imjmhehoté ш: clcíìa Dei?

hunhú Tupâ? '

R. Doitûwonhédi- R. Fidem.

‘ {их-Найди? hiaí. '

Р. Idiohódé icanghi P.l Fides quid tibii roitú eyaí Р‘ . prœñat? _

R. Do hitçohochí R. Vitam тешат.

mo Aräkíé dahi

nhakiédi. » д _

No acá do etçohq- Siigitur vis ad v1

»- .1_ x tam.'chi

k1`

( .

Page 206: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

,_.u'

да то Arâkié ‚

doené Го yé {uwa

ridza'Tupä5Açái

dzä do aíë do Ти

lpädi ­, acáidzâbx

v idiohô mo спай;

»_ acáidzâbœ mo e­_

anhídi 5асё1д25—

Aœ mo etcctádi ;

acá до ey'ctçahó

nodehêdimuoíwó

» acá êdohó. -

С

Na'línguaBmßmMmmm .1a-¿ytam imgrediJerva `

mandata 42 (Шве:

DominumDeum

tuů cx toro qor- '

de tuo „8; с; torn

anima tua , 8: о;

tota mente maß;

proximum шит

ûcut te фат):

J

Depuis de làmàer а agua dapid. 4 д д

в. N. N. Pff пьс- 1P` N. N. Abŕc'fiiìn-i

_. “осой! »ciasfSatamaçì . y

R. Prihîf. . R. Abrçnuncip. y

P.Pricríbœ iwanhe- P. Et omnibgspqmf

~ réf hcwô ená ?1 pis физ? - ’

R. Puh?. . R.. Abrçnuncio. ¢

Р. Prjtrîbae iwó P.~Et omnibus орс—

‚пьошб Cná? _ ` ribus ejus? " ` `

R. Prihî’. R. Abrenuncio.

Верой: de ungir сот ploleaîdasl> тешим.

Р. N. N. nú тира 15.y отваром

“ .do 1.5. \ га?5y*

Page 207: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

"138 Càténfma daваттаот ía" ' о

. до Padzû dunio

f _nûcr-ibunébaerí ,

f do vdunio'rî Ará

-`kié ‚гада nodehê

: cyaí ŕ'

‘ ‚ к. 1:11115‘7. - ~'

Р. ItůJESU Chri

д-г ilo dobihé inhu

петард,до cufé,

до dîfacrìrî Q do

- vPatremçomrlipœ

tentem _ Créato

“lâïém сей, ner

R.y Credo.

RCredis ínJÈSUM ‚

\ Chriílum Filium

' -ejus'unicum Do

mmum- поташ

dipacrírí nodehê ‘ natumßcpaiïum?

eyaí? -. ~ . .

R.1túl_1}^f. R. Credo. ì

Pr.Itû‘Efpírìto San­ P. Credis in Spíri-4

со ‚ _Santalgreja turnSanéìumßâ

'4'Catholica dehê 'îâtam Ecçleñam

eyaí .-'Irúbz iwa- Catholicam, San

nhub'at-çä Chri-lL Etomm commu

- ilaöáí' mo ЁЬЦо-Ё 1"п10деш‚гсп11Шо

nheté fantu-á;ltû­ nem peccatorum,

b2c itçohó ilinhä.- carnis rqfurreëtro

" Tupä moradábo ` nem , бс vitam

Eperetonú iîprí тешат?

iré Tupäm'oibu

ângheteá : lrûbœ

-f ibuocríbè'e .dìnhaä- ‚

" ’.crjrí bo dirlhatÉ l

»I Slisltûbœïitçolfxo-4 : в » .'.

м 4; . chi, Е, В:

Page 208: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

N4 lingua Bra/il. da Мужать. 169­ chí dibuocrirí do ' ч . «_

dinhakiébadi c- . t

yaí. t

R. . R.C!”Cd0. .)

Р. N. N. Acá do P. NN. Visbaptie

:waicutgú mo zari?

ycbcclzû Tupä .P _ :

R. Dzucáhíf. R. Volo. _ .u

\ .x

'C-APITU Lo.“> ш;

Interragdtorz'o daCänß/jdö„[4 or..

dem dos mandamento; da Ley

de Ввоз, @fdd Igf'ejd.

Ara facilitar ab Confelfoiidos Indios o

modo ,com que pôle fuprir а falta do

cxamc nos [сиз pcnitentes , que por {спин

rudesñcaö facilmente cfcufados della `obti

gaçaö‚а qual Carrega nelle cafo (obre о шсГ

mo Confcíl'or; aqui vaô as perguntas , que '

fe podem {аист a hum решите ГоЬге сват

osmandamcnros aHim de Псов, comu-da

Igrcja , incluindo os da Пётр na ordem dos

mandamentos de Deos по lugar .zonde-fc '

годен: rçduzir para mayór b_revídadc.. м- l

э". 1‘. j, ‘ "-‘ ч 4_vll'tav

\

‘nn

Page 209: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

@o ‚смуташпинатом v

чана porém о Confcfi'or-,que nio he весы?

fario , que faga todas eíìalsu режущая ‚ mas

{ответе aquellas , quc conform a noticia ,

que tiverfdo penitènte ,foremßeceßä'rias

para о cíìado prefente до mefmo pungente,

y5C fômcnte cm caf'o , que ЁоП'е сопЫГао gcYml de toda a vida podcrá perguntar por по.

dos os onros , conforme lhe pareçcr шеей

fario. ara tirar do penitente о numero dos

'pec'cados , uíàrä б СопЕеНЪг де dńi encia

particular: pois nefta linguanâo Ypaäaöosnumeros де tres atè quatto ;v 8C> muiras vezes

fucccde feudo os Indios perguntados do пц—

mero dos pcccados, refponderem fempre до

mefmo modo , tres , ou dousk Com que o

Confeíïor podcrá perguntar pela.l frequen

cia , ou pelo tempo, ou comoдышат melhor

para fazcr algum çonccitó до numero , ao

menos em confufo.

i ‘i ‚ .

и » Perguntasgemes no princzpia da

Стад/Каб.

"fx Sodé ikenhé f6 1 Qpanto tempo

aipabokié? ha que vos пёс

- сопГеПЫ’сез г

z Nîocrídidiríno 2, Fizeůcs а peni~

Шахе до ГашЬё . кода. que vos

;. „l cbuân'# дед

Page 210: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Nez Enga@ Bra/11.da NagaiKinìà'. 171

ebuângheté ì

3~ Akeicôcrí cuné

do ebuângheté

mo aipaboté Го

Waré _?

4. Eneté шпагой

kìdé , tgoho idé

` cnú bohó ? Se for

mulher,tçohó rpa

` -- dzú enúbohó?

f No aca’ do aipa~

. ч: bówonhé mo ша

inhunhú Tupä ,

do peretôcríbœ

cbuângheté ená ,

cyarâkrédff hid

* zenégtokiêpríbœ

­11n-ú mo ebuân

gheté.

д i

deu о ConfelIor ?

3 Callaíles идиш

рессадо na voili

conñffaô? '

4, Sois folteiro, ou

calado г Е fe for ’

mulher,diga, SOLA

гейш, ou cafacla.

f Se quereis Fazer

hůa boa conâf

faô , como collu

maô os ñlhos de

Deos, dizei clara

mente todos os

voíïos peccados ,

. nâo- tenha'is ver

gonha de amim,

А pois ñcaráô calla

dos no meu eito

tem os reve ar a

ninguem.>

« Y ‚ .

l

‘Y 11,2?

Page 211: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

'rye „шёфшмщитшсмуш

fergunfas ßbreö prìmz'mmfmdamento

‘ da: Ley двигая ‚ измерит,

пиит, ó' quinti) imzmhzfizen-v

_I „ - . -1pdglgr'fj¢„¿ j.

‘f Içúwonhëk-iê сц

~ né {жатву Tu- »

pá суй ì Sodeyô?

‘I z N'hicoró lcuné_ `

ewat ä do cbohé

no Vë'aré то Tiu

wor'ob'íf Tupä,co

do »11€tg0k1'eená?

3 Itúcunéiwôbi- ‘

dzamů buré суй?

‚ 4. Tocrícunêuke

тоbidzamû buré

'~ cná? "

i' Ebadzecrí mo

dimororídi, ewí

bohô do ebzidz'é

idehô bidzamú

` buré?

i Ей cune’ [ubu

ш ' "Вей `

шт Duvidaûes. de

»r защит artig@ de

' Fèì'Qmntas ve~

­ _ - zes ?­ . ‘è

z Folies negligêf

f te em procurar q

о Padre vos enfi

д )malle a Бонн-дна,

-‚ Chrilìäanäo'aia

с bende?

\ g. Déßescreditoa

algůafeit'igaria?С 4-- Fizeßes algůa

feitigaria г

5 Fizeůes algůa

adivinhagaö , ои

folles bufcar о а

divinhador para

НТО ?’

6 Déftes credito ац „agout

Page 212: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

НимфВттшшщтсма- ‚573;ц1сег1ад36суа1? .agou'rosr де ш

, Стасе? ~­ б")

7 Irú cunéanófc- 7 Déítes féaIo- -

А aífìffz- д 5111103? гм: »l

„84:11, cuné яма .sfsegumcs-waa.

yabí'ké.~¢téсуй? (Алиби. dosущьз

A ‚ АУбЗЁСЁ'ДЁдС.)

-màmdcrâîmg'sïîlmfoöreантиба

1ares abuföeg „olêcyggagäobfevryaqolas dos In

dios conformejulgar neceífario , 8C para шь

ЕсШРш-Ьенрар. 331912103} 'r'.'pagl 83.

аопдодйт contacfijs prm'cipaçs 5аЬцйЗош де

ůeé Ihdiosń ';‘ ‚44: "_ `› :ï 11151.03 `ч FUÜBJLJ'Í г inw', 1.". Tmfí Г?

' 7 9 Priŕrîœunéfai- @Dèixaßesůcoô- '

(A .pab'z'x 'ffc'mbohê -rfeffnrvosiíláà шеи

crobìhŕ.' bari? `»

lo -Pŕi'críc домра oná'mo

РаСоЬоа-Ъ 2" .i5

1 им Вадима,

л: ‘Гирйшпёйдейб

l mb!.~1à`nghc'té„> mo

'. zyanhí grçodó. i

pabolné idiOhó .

,o , " f ’. , ,I

gz Шт; ещё

‚д ‚А „i j bOhÓ

no'auno? .ìzÍ' y. ` D:

im Deixaikesfg à,

îcbmrńqngàn .m

Pafchoa?

.it ï' . Gömungiífìçs

мот-щита. рес

ëcàdohxorrtaìnaaä

»unzirfcm primeiro

confeifarvosLT del

Не? `\ 4414" ~;«

Дтъь›Соше&сзд› онf. .‚ А f bebe

Page 213: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

r7.1. Сдайтеda'Ватина Cbrzîŕía

~ bohô orutá dzú

'ena bohó bo frdô

» Тира ená?

13 011216312: cu'né

iwanhubatgäTu

a.: pi do„шеей bohó

до adjé bohó?с.

ЬеЬе1Ъе$ algún

couů antes de c6

munged.;

13' DeixafhasA de

-_ pagar os dizimos

haDeos? «. 11:35

«Pérgmasfo'brwß'gmddmàndm- . _

l

Sodë apreyó?

.2 Peretocrí cuné

.l idzë Tupâ en#

m6 bernewowôn

ghété. “ л

31 решай ш

idzc': 1Tправой Yŕ

д »f ‘l .

4. Peretó стыд.

` zê'Tupâ cná mo

dimororidíúbónô

­ imorókié ená ne

rú? ' ч. ~. ч

5' Peretocrí сапе

amó щите

‚ , y . _ena\

¿f f' ; “го" ddii?? dèDeos.

-L ~ ‘ "":2 к: хит: 1;

r Aprecrí cuire-,1. .'1 Inraůestlůlfo .P'

«ma idzé Tapi?? '

›!._

Qxamsasтешу:

1-гъ1Ъег›Е’>ь‚„..`

2- Nomeaí'ces о

nomade :Deosáë

»propoûrlo' ilgum,

ou zomlmrxdoA г

ŕNonìezíìHs a

с, ВеозчГеш œuià ‚

8C neceíïìdadeì

4; ­juraiìes de Fazer

-.`­ algůa coufa fem

:Iençaó de com' ­prrr о juramenno?

5 ]ига&е5 де1^22сг

r algum ьресшдо Р:

L . e. .63115

Page 214: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

'Na' lingua Витал Шаря? Kirirì. 177.

e'ná mo idzé Tu- _ f

. `Pâì ì ' ‘ _

l 6 Mewôwonglß I6 Blasfemaůes ф:

cuné статуй mo -Dcos. i

» А . .y д

7 Me cuñé-e'wat- 7 Chsmafìes por

­ çä do' `ibuânghí: ventura а ‚Псов

„Тырё-д dbiíapte- з inyuíìo,l ou men

Rm'ëbfohôweêu- Зашло, ouquenâo

-netìjöleieri bohô 1 (abe, ou que nib' ‘do ziäxmlcsßmìkìerí --pódd -­ .

. 'Tupäibèhü ’ ‘_

l ‘.„..'....;„.:." i '

Per тих—[Мифа тает mandamenta

dä' *ide Dros, ó'fabfè lfrprimèiro, î

Ö'gufrtamdndamìèntp dalgïejq. 1;

1 PricríMiiIaení \ l1`Deixáiìesdeou­

- moTupäbuyê?. _ Envir МЛН noDa'

, ­ —- »mingd, ou dia

‚ ..' ' _SRHÍOÍ'

Soclé ßpriyó? ' Quantas уже: а

' ~ _i ¿ èídeixall'es? .

ш. Mo abita' de n. Ouvindo Mlñ'a

Mil'ïaßoró buân* ­ eíìivelìes com ­o

о lghŕ. cuné с“ bo -=penfámëtodiíl:nl

Тира? hido? ‘ ‘ f

`3' Me ринг iwal;- 3 Converßiìesn

х. . . gi c... >tempo

Page 215: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

цв Слет/то da Doutrz'na Chri Z2:

‘ ga idihóá nim-'hi

\ .Milf-A no Waré?

54. zAbxllnïéclo'òibc

rú МИГа по. rató

юг ená г l

. "петард стай

~ 4çà bo ièrá" Тцрй

‹‚ 'bo ircmbî' M'i-ilä?

c6. _Dikié cuné 'GWÍ

œnhúnhû do du

bí do МИГа ? '

7 “Матвей ewatgä..

mo Tupä buyê,"­bu'redíf próh А "

‘ enatéeyaí? ' ; 1 ~

8 ВашЬУсх-Ё cuné

­ œnhunhú emi do

Затей то Тцрйк bu'yê? l . i

9 Docrí cuné adjé

4 èríá'mo feßa'feri'a

_ «"1boho,mo Sabba

— - ,do bohó , moo-„wa- _

тати bohó , no '

ffitçohó ami 110116

,_ ‚А . ^ ¿c`м.\„ l

А к

\

tempo que; o Pa

drediziaMlffa? Y

‘f Näo сип/Шея o

. principio da Mif

Га por ńäo chcgar

„тетрод . ­. ~

15' Sahiibesdalgrel­

‚ lja акцизные fc a

­ саЬаПЪаМйГа?

¿6 Impediůçs aos

1_ vo'íïos {Шт ‚ ou

‘ fubdxmsgpara qu:

näo foiïem`a ou

* ­,­­. \ '

.a 7 Trabâìlhaíìcs rió'

7 Вот1686‘‚`оиёйя'

Santo (сине:д пс

Í ceíïîdadèńiñìí? z `

8 .Man'dgfìês а tra

balhanncß'es dias

aos voffos *51h05,

oli efçraxíos г. t

9 Cometìcs carne

näгением ‚ Ou

-no'SábbwdoÍ , ou< `no díal dcfjcjum,

tendo outro man

пашете que nâ°

foßî:

Page 216: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

L Найдёт Bra/iLda Марий Kirirî. 172,

debo adje' ì .

1o_.-Prí cuné ewa

Wandá- ñlbambír

v. inghínó Igreja?

годе carne ?­'. u,

- ю .Deixailes =de

. шпаг nos (Над f1

­ _ lmanda a Ig'reja)

— ‚ f .. 1 д l \ :

Terguntaafobreß queria' .mandamegaa

- л da Le] de Dear. 5, „д; 01.

a I маме cune' до

‚ epadzú do edé no

.dehê Р `

2 Neyentá euné

ewarçä foinhaá?

3 Mewowöghé

cunê,mecakie' bo

hó статуй idio

hoa _? д ’ ­ _

4. _Erecrí ' euné

idiohoá? ‚в е f

f Pacrxácunéená,

peretó {ipaá bo

hó ená? _ . 1

‘ `6 l Tukié статей

mo furnílkendeté`

. срадъй ‚ edé Ьо.

vhö? .

7 нашедшие ami

‘..v ,çaá›' /

д

I Tiveiìes odio а

.gvoífo pay-5 ßen.

Д МОЯ?! mäXÍ'ï 1 li: `

z Defejaíle§aîrxor­

te delles?

. g-~.Zon1baíìeäí del~

‹‚ les, ou osfafìfon

'1 i-»taiìcs dr:l palavra?

4. Tivefles algůa

,f 4ira 'contra elfesî'f

5' â'Maltrat'aß'çezsì об

рапсадаз aos vof

fos pays , ou os a~

_.meaçaílcs'?" -. :_

6 Defobedecefhes

gravemête avof

._eífo pay, ou dVoß

. \ mây? ` 3 ­ Y

¿7 Канат l po fu

ЁЁШЧ

Page 217: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

u-..n _x. i. _lám.' ‘

178 стог/то da Dammiсдуть ‘cná.v idiohoá ­.no

' 'inhaánoamLjne

Í kié'bœewatgâ fai»

dzábohó no ican

дыша.

смеха _cuné`'i [o еще? _ _; _,

' L

к i... ' ‘ 3_ 9 ~Dicrí eunlê ibu

~­ànghé enhúnhu?

'"'lo Bambjçfkiêfeu

~` né enhunhú до

` '.-д1Ьо116 юты?

y fn Ему idichók

lioТайную“. ‚

_ ¿n P5. mns шее.ч с nû mohergä cui?

{53 макает: е

watçi' idehó idc

­ gnůs idehô ipadzú.

_» enú

ůento delles,quí­

do lhes era nccef.

l fario,.ou cmeui

dar delles. eilando.

doentcs.l’8'Fixeöes'menseli

к mesi» ccadostra

g '­ tando mal aos vof

( #IGS maintes?

А 9 Permittiíles que

_ osvollos 6111096

'f ждёт algů pec

садо? „

lo Faites negli

' gente em mandar

- _os voffos ñlhos 'a

aprender а Dou

trina Chriítäa г

x 1 vDeixaítcs de os

стенда: ‚ 8e са

_ ßigar quando faô

máos г

и. Défles na vof.

" fa mulher fem il,

î nem para que î

'x13 Brigaůes com

ì vòffa mulher , ou

f сопа- volïo mart

«“­ до? .14»

Page 218: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na уделявшимшариат l

chú bohô? i

14. P'riçri cuné

ideenú ená ‚ ipad

zu enú bohó? `

Решим/дым тешить

da Ley (В

l Pacrfcuné eyet

gahô ená? ’

z Рост! cuné do

dzí, tcecrí do bui- Ч

- 5. д oufrcccú boh() ‚ tó do

пай. bohó г A

3 Dicrícuné ake­

bo inhá ?

4) Bewicuné кыш

_ cyamaprémcycn

rábœ струй _fai y'

bohó ‚ inárô Íìpó `

cuné fubjìró сдай

-› ená. E/èlae л m- ~

”люфтaédrtioßi

.gaŕ Abíïr'ócñâ, fidi _

вжатый ená _bo

‚„ . ьд1

' ж

. x4. Deixaßes ‚род-И

ventura dé viver

~: c6 voH'a mulher,

-ou шайба?

vos. '4 f

‚, ‚ 1

1 ¿Mataûcs #gum

ì’ homemâ ­» »J

z ~Eí'pärxc'ai.f1‘.~€s‘ cö

идиш 'md-'aflguê ,

talks ь ou

feriíìes comfàça г

f 'g- МЫрефпдцщ

wé do'. eyereáhó ou feitigo аё vof

10 y proximo para'

L elle monté/r? " ‘ А

., 4. Fizeiìes por Фей

{а culpamoveral

gûa mulher', ou

вещайте 55167; oq

procurafccs ИГО .

com batcr na bàr

' riga da mulhcr

pejadà. друг a ’

:iufm/l mul/vcr, que

W1

Page 219: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

_»—т..——-1

—--...

.«vw-l*

,r'rfâro _Hated/mo da DamrinaC/rrè/¿ä'a Yn. ' :hógbo übeiwî; ф

,ff .be а тала”, que

l ,ßejalwrtmdzlgßtsi- .

. . c стати—ада? enä

Ьо116Ьо [ìbeiwí­

rif-.NwmtäbœßuêçÍ a

ne ewa: а до еп-эд .

báhó, no 1111160—

. 2:7.1'651’ЁЁС16Ш6? а6 JVVodocrí cunê

­ e.“ сущей? -.

и l ¿17,Wodicocrí _cu

. . né idehó ’eyëtgœ

' h6? «

1 " «8 Erékenhecçí do

Í eyetçáhó ‚ {aeree

lyœ ůpró 4ipîfená

` no .uaú ей doené ч

iai... f

' l 9l-Pèrét6 свое а.

pá idehó wodicó?

.xo .Afé do ibureté

д eyetçähô асуерд ..

' e. gabe; [ан

„" __ . l ` _Y

г. .. y .-. _ L1.

3111165;

inwendig@ :wofla

> [щи-153115011 délìes

mefmha ‚а: ßfor

' a иве/та 1mg/bef día

¿a , ou tomaílcs

meñnha ara iil'o?

1"; Defeja es v_ayòs

. mcfmo a ‘morte

. >por defefperaçaö?

6 ` Vos embebeda

с Iles algûa vez г

I 7 Brigaßes com

„ 'alguem?

A8 Tiveíles odio

с mortalpor muito

tempo ao vofl'o

proximo дощан

~ dolhetodo о mal

poílîvel. `

‚_ 9 Ameagaßes de

'o matar brigand()

u' _ com alguem?

‚ щ ю Folgaílzes` do

mal do volTo pro

'¿» ximo , 8C о defe

l

‘ sïTiz's“ 1—

Page 220: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Надир“?витал 'Nàçà'ö К57275: r8°rî

'"1 1 '-Unfû' efí >cumê *YB-1 1 Tivefìes ежев

’ moicanghitéeye'f ` já'aobem'do pro~¢q

ltgähô? ` » С} ximo? ’c мод

#n VMeenkié-cunél ‘ ­~ l-z' Injuriaíìeà,quî

- вмещающи- ¿ . ‘аРготаФЪсмдёрё‘:

1avra,ou pra -úe-Í

ц.- .M_ - ~ jaiìes al uern. .

финнамewa- '13 Ti'ra тётя

­ ïtçänoïûmé eyet- ao vofTo pròiîŕnq

çähô ey,ai,'no­a.csí­A por odio _? _

’kiéïdiol'ìóî _ ` 'w' /& `А.

„I д

Png-msm# ofèxtŕŕó' nano Mía' “у," ï "метода Lefde Dear. `"i' " *ï

д » 4As [защищенные nenemndainêzp' per#

tencem дог liomens, Гс podem'appl'icalr 'ás '

шатен—её тидайдфо n6triq’deßas,­quc hp

Tidzi'yno'deEr/aemue {igñíŕîça гнетет; $5

слоте деТ1Ьпдйпй‚тос;щйо де МУпЬеЮд,

mogo , 8C о де Surenghcúritë', 'cáfacla , no de

Idemucrité, cafado. Das 'per unças> “пат:

mandamento efcolherá о СошеН'ог as qde

дышат néceñàrias аое&адо- до pen'itenteßê ~

deixará as o'utras que forem eicufadas ,em

particular fe foremy ein materia do рессадо

contra а natureza, para паб enfinar а mal

dade 21 Частый vez a nío‘fabe g 8c fónrente.. д ­ " с; мы} gg

` \

’ 1.Cu

l

Page 221: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

im.; Cßtmïmdß'llwtrinu сити

iefçfçìfä, dellgs,quando river fundamento

dqljulggrxgug faja@ neceßfarjas , ou- hûas , ou

outras, quefómerite para 1П`о1`е puzergô а

ъщввн-чрс quando for necefsariov ,faiba

Статейpergußmr сдав рессзаоз на 1311glèëgc'fïí г. " „ if): . '. у ­

c ‚ v

¿mi ‘L .

¿ibEfbífsô _cunédo а; ‚Рессайрпсощ

< тешат Рт; n а1айатц111спо1—

‹ _.. ï f.t¢1ra;2_.„a<~ т

sode ebyroyó .f _ (Emmi-„vues

peccaítes?

Ebytó çqnê „do-11,53.: Pecçßßmìgö «sì-î.

íurêngnecryte e1- Ц "gún mower ìafa¿ZL . . к da? н .

3fTçOhé « fobiwëíffr: 3- ¿mais *mimic*

' ДСЩЁКШЁЁ-тдцйпзч с)! ezbâdQÍ. 1» .- » "

4.1; Ebínô .ounédm «IgiPeccaúcs сб_ а1-‘ \

:iebuyóidzâ gún parsfmä por

fdqibuyó Афера „ fconfanguinidade, `

¿bohó „do eb'uyâ- А ou aílìnidade», >ou

gmc'iììráTßpâ b9- ' 'com ракета efpi

416?- Y ritual? _

fîEbîrtô, cuné. .f РессаРсез - соч:

duperçtgrí didapew peífoa que tivcflc

‚ли-нм beipq11h¢­­ ч voto de тамаде?

факты А cuné. ‘6. Pccçaftcs 9 О“

5; f :-_ do. \ def-_ l

Page 222: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Nalíírgaa Бра/бил Nàçaìlëânïî. 183

до Tibudinä bo

{ìtohó ena?

Apré 'cuné 'do

› Т1Ьид1115. boñto

hó ená E’

8 Meerî сине e

watçi Го Tidzí bo

ibítóêdohö , d0»

. спетые bohô?

Tçohó силе fu

reilghé ro tìdzí

I Wfädîbohô?

ч v 9 Noeponhé ide

’ hóntidzie ame;

préhó Сапе 11116

êcuboié?.

10 Dende cuné

gidzí crac bohó

ená dof оропЬЬ

idehó; `di edendé

moró inhaábohó?

gx Tebe-cunt?. ti:

' д 5174

\

f~deShon11aílzes ‘a1

' . gûa тише: for»l ‘

` ~ çando-la?y 7 Enganaůes 21

gûa moça para "

- fe deixaffe deg

`‚ honrar? ‚

8 Alcovitaftcs al

gûa mulher ‚ран.

que peccafie ‚ ou.comvofco ‚ vou сб

. algum camarada?

Effa mulher era са—fada,ou folteira? I

(g. _còhnbitanda ¿a

’. algůa mulhet del"

штанг; ' Рога do

vafo natural

lumariamente ‚г

. lo Tlveßses toca

`mentos» деяние. ,l

` Itos` com 'a ña ‚д

~ mulher , ou~ о—

: uom ', ou дойка

amos tocar ¿do -

теГшо modo?.

'_ y" гиде; alato-`

А ` .î°§

\

Page 223: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

l

'\ 'T

as.; афишировалисмутё _.dzírbòhó erœ bo

ж а: ___hâerìá do eponhé

I ideho; moró {imí

~_ ‘cuné ibidzäcró53 f'ińunú'bohó?v . ‘

`lin. Nébaç cuné e

* watgälfa yeneté

мы ‚ :fui-englic

мытьем; дргб

дщпеуёсёЬаг МВ .

~ EirgffNébœ cunó e

’22 wztgä. Го _ ._iìrodi«

» f »a'èmné tidzí '5 дай

z-Iiltú urô eyaí? “t

14. Nébœ cuné Го

_. ¿.'sálâàiïñff a

"Чей urô' fuí гудя ?

‘fr má" “ЕЁ '."î_;."!»`

*` ц fEkú' ‚шаб- mo

l îÍPbnhçIÉÁKÚJÈrO

­ „тетям с;

“Э-ЧЬибд!’ 92'» ,gym

i ' `fYNo r:mú à idehó

„шведа en'e'yérába

’i 00116 fo tid?? _.

тёте`ibó [ЁЖ-Ль._ o' о; . . ­

”179там: cuné

“а! çnhé

g'os деэЬопсРсоз

com mulher , ou

`hornern , ou bcijaftes corri­ а rncf

­ma ruim tengaö?

12 Olhafles para

' algûa mulher fol

teira ,`ou саГада. ‘

com defejos de

ff' рессат com ellas.2

'13 Olhaiïes para

algûa mulher núa

-deleitidbvos nif

è'. fo? : èípèn

ч. Tiifefbesï'delei~’ ytagaö ernfveŕduus

`peíìbzis si nq ‘aéro

_is carnal@ 5": ‘ _’

` ц Ргёсйсайеэцдс

coufas deshone

" itis tómáńdo ”де—

Ё : leitaça'ô nilTo .ê

16 Goabitandocô

vofîàünulher ti

' vefïesńpenlàmë

` to em outra mu

lher?

1 517' тише; юс:

» » \ аистов

Page 224: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na lingua -Brafa'Lda-Nafú Kinïï. `x 8 ç

‚ enhé bo itú uró

cyaf г.

­ 18 Eyamepréhó

cunéA {ìhó ëcú?

19A N'oñhô êcú mo

’ anuté,itú ro eyaí?

' zo 'Moröcricunê

iwobohó eneyê

’ :taeritéffo iponhe

к -tégîwobohôeme

’ ­ ŕéidìoîfó'b'ohó'bó

‚знайте ' ь î

°.. . (С: 7.5

- 9.1".Роп116 cuné

ewaítçâldehóerœ

­ --nlódiw'oyég mo

» - ró bohô erœdeté

' 5“ . ~ .zg

»fzzjfPenhé cuné

-fl' evfatgîidehó ad

~. jéâa." ‚ ч „_

«wln'fy i»

L)

` »f

mentos deshone~l

` д Rosnovofsg саг—

ро mefmo,tomi.~

_ dogoůo nifso? _ ’

f f1 83_ ТЫ efkes Ípal

0 luçaô voluntaria?

f 19 Tweíìfes'com- \

f ­'placenciz от ;а1—

5‘. âüa' polluçgg'» no- '

~'- umu/_» 4

f--zo- Procede@ fefsa

2 ëolluçaô ponde­f>~~ ejosV тифе:

­ 3 шествие: .'íao

fognno д oů^1§or-S fimtic'asiA синопс

‘ r¿ias-ŕ* ­ и.

121 РессаГгез com

fodomiafendopu

` 2 agenrefbu pa'cien

te?

З. ' f 1

­ faz. Cömetèües _ о

рессаёоас'ЬсШат

_—11йда‹1с? › ч;

Page 225: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

186 .amigar ¿ammala/„wa

ЕР” untarfobre ojêptimd Ó' definì@

y ­ fi ~ зимамиda Le] d; Dear. '

't Eeotó сине до

’ futayuâb0h6,do

ь funecaábobó,do

› fudjea'. bohô ‚ ¿do

~ Íiwanheré bohó?

2 Dikiéde cuné

5 uíàmbêenhœhí do

« il? , vllêwon hé

f* ' et ' ená of# ­ h6 rtgaenhçhí ide­

«3' Toc'rícunêiwa

nbereá mo iwo.

wé; fnerçó 'próh

.y ~':iféeriá,; ibônó fî

»Jidiklé ebáidiohó'

. '4- Mycrí cunê

f тащи: bo di

ч cmoríidiohôme

tgôpróh ícotó e

ná,ibón6 (ïmjì с—

ná? `

5 .Pacrí своё fu

­ nc'caáì 6

t

„t Furtaůespu di­'

‘nheiro , ou cria

çaö, ou coufas de

comer, ou outra

fazendaalhea?

z Nâo pagaltes о

>ргесо до чиесб-‚

. prailces;ou enga

.. naires ao voil'o

. proximo nos vof

. fos contratos ?

g Achaltes> algůa

.coufa alhea no ca

`­minho ,'8C {aben

do quem era. feu

dono a 115011111

; tuiůßS?

p l4. Levaíìes щей:

`соцГа que они-ст

furtou,§C ГаЬеп—

до que era furta

da vos ñcaftes c6

,ella г

i Mataůespu va

В:

Page 226: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na lingua Bra/ll. d4

_ 'I . A

6, Еуа 'meprehé

Wakiccrí iwanho- _I f — р 'I' ‘ ­ ‘д

re до eyctgaho г ­

7 Tarorokié силе

ewat 'äb'o icotoá,

А icoto ieápróbmo

г -» üdikié iQQtÓená?

‚мг-гм А .

8 E'neyêta anné

-féeiwanhercá bń

неофиты—«г: ‘

9-›Етуё{6 -cuné

do -‚ дщопёьегё

_eyetçähô bo di~

wanheré; 'no acá

.kié jdiohó?

Y lo ADzeyrá сине e

wat ä mo iwan

-her eyétçähóîf \

11 Agfeuné do

жившим?

' _1' _ь

‘ >l@

мужам. l 8 1

f_ça; , ou boy , оп

» cavallo, ou outra.

criaçaö аниса г

- -6 Ponvoilàcul a.

„радеет о‘то ovproximo algum

_ данном ргчргдёа. i _' Ё;

‚7. Näo impedißes _,

aqueoutros fur

tailein; poniendo

' ‘_ _facilmente Aimpe

dir? - '

8 Defejaûes 2 Га

. z'enda alhea para ‘

afurtarì- --~_

_9 Defejaßes que о` '

vollbproximoti- >

"чет: _algumdan

l» г по па fazenda por

`odio ,ou ‘por'fen-l ' \

ve'a г _

ivcûes регат

que о vofìo Pfc-q

' ximo poůixiife 'al

gûa coula? .

1 I Folga'ites _que

' o voßo proximo

­ › тень

Page 227: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

188" Catecifmb daВойти Chri .En

‘ré do eyetçähô?. ’ ` ­ ’ ,'\

`

“ 'I Amepedecrícu

цё do eyetçähó ,

" noffuerekidá агГс

` tcâ ê'dohô; ináróß~`fíîpaidzâdzä do

' yambë no difeté?

“22 'Mecŕí c_uńéîewatçâïfo Aeronde-­

. 'f' "têf bio ‘fumepediá \

~ иене?" '

3 Aprecrí своё

Vdoilmângheté e

l`l-y'etëg'äl'ió {репе

hoá,` ibónówań-­

‚ '- д? ro'ibua'nghc

Ä. Peretocrí сшиб

jbuânghereá,far_r1­

' 'bíyêpróhmetço

kié ro inhaá menú?

" ‚ SMQ

tivefsc algůa per

da na Рапида Р

I

¿_ Ратуши/Мн 'aшт mandamento

da Ley de Deos..

1 Levantaíìcs' a1

_ gum Рано ао prog

‘ ximo,fendoper­

1‘ guntado por qué'

д tem authoridadc,

’8C porifso Foi ca

{ïzigado твоего:

‘tementei ‘f - и

z Iodpzi'fìesïaou

_ статичный

'~ bem Китайски

algum ЕШЬ г -

'g' Publicàiìcs fal

~‘ Famenne’I a'lgum

peccadoJdo prof

ximo diante' de

-gente ,nio havë'

“дота! .M4.' Publiéaßcsï“ al

gum_ peccado do

-proxlmogque era

‘ ‘ ycrdadegmas ибо

' эхаo;

Page 228: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na lingua BrqßldaNaçaäКМ”. 1 89

y Mebuânghé e

Watçâ foerende

té mo eyetgähó?

l 6 Itû cuné dime

buângherí idíó

móeyaí?

.7 A ré cuné mo

eme, doró fame'

_ pré.l emcté {îtö

_ _. ibureré no сусп—

ähó? » _ .

8 Apréidzâdzâ ki-v

dé г ` .

9 Buânghé cuné

eyetçähô próh до

emé mo ей ‚ tur

kìébaïâ do dimeá

idiómó nerú a’

lo Ekendecrí do

„ {îmebendoá eyaí

idiohoá ?

l

era fabido dos ou-f

tros? ‚ м

f Murmurafles

do proximo Р

6 'Tivefles Com

placencia ouvíne

do murmur-ar das

vidasalheas?

7 Difseítes algûa _

mentira , por~ cu

jacaufa fuccedcof

‚ algů mal ao pro- '

ximo î(

._8 Difseítes algún ’

; .тсщ11'аос10Га3 .

.9 julgaíles maldqyolfo proximo’­ ,~

nio haven'dofrmA

4, dicio , ou funda

mento dïß'o? _

10 Revelaíles al

511111 fegredo,que~

vos encomendà'f-f

о

Page 229: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

i '9o Саtaci/‘mp dafDautrìm смут _

Exortafaöamesdaафишами exci` î ­ ‘" жглоpenitente а`alor nera/Turia ‚

.-.-г . . .

- травмы -prêh

‘ дышащие Wo

Ъоуё- ‚ 1bónó {iprilcié

iré Тира êdohódi

no' д unuidzäkië ай

mo _ro p,ebuângheté.

Ináródoedzeyá'idzä

' no ebuânghé {ОТЦ

pá canghi crubîr.

Tupâ датой e-wa't

Íä 5 Тара diparív mo

тай. êbogTupä'du

липнет? cwatgä bo

iburieté; Tupâ dudi

й icanghité buyê

ëdohó ; libónô buân

вшей eWatçä fai do

Xambé icanghité bu ­

уё didirí inháêdohó.

No cnhábœ mo ro

ebuângheté , idiohô

aipabokié ', módé

этой; ewatçâ do

_ авт:

ч

yá vos..con€eíl‘a­

Pres de todos os vof

fos peccadqs '5 mas

nem por illb alcan

gireisl o perdáö de

cos , fem doervos

com todo o comçaô

¿elfes peccados. Por

tantotende реп: де

ter offendido а Deos

infinitamente~ bom.

Doos he que vos

criou , 0605116 que

morreo na Cruz por

amor де vos, Ввоз

hc que vos conferva

de todos os males ,

Doos he que vos dá

todos os bens ,6C c6

tudo o offendeůcs

por paga de tantos

beneficios. Se vòs

morrereis fem con

_fellatnl

Page 230: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Nd lingen: Bra/fida NagaiХИЛ. x 91

i h^?ma roh awaräâ Lyn-o {gi-‘ú nhewô

do cpakGnhé hohm

И idiômó. Edzeyá

próh dehêzfí no e

buângheté g ibónó

регат/Щ twárgi

ibó nerú. Do igh?

виды edzeyá mo

ставнем ‚ по do

ighif" ваше cwi .

¿mamá noTu ’ no

imoró nhs»-~

kié , wikié сажей

mo íilfû инст/6 ‚ no

’ {ilcá cru ^ Tapiêdoho ', f de vróh

acakiéidiohó г ôdé

cbuânghémœhœ {ai

dí .Plnáró до регегё

fo Tupäíîprí imoró

cnâdi.No ebuânghê

mœhœ Gtó iburété

enádi ; “Ад? ewatçä

mo Arâkìé, perébae

graça Тира êbo,iré­

bœTupâ kcnhéêdo

§10 дою ewí mo fu:

n' ~fu_

feiïarvos deíïcs рес—

cados,aonde eůive­~

rcls agora? Nâoеш.

vereis ardendo ' no

ánfemo', para fer а‘

tormentado por :oA

даа ctcmidade? Hna

таз entaó por certo

де ter решат доз voi;

ibs peccados ‚ ша: „

nem porfńïo havíßis

de fahir de lá. Agora

hebom аггерепдегь

VCS dos peccados ,

pois agora Deos Усе

lim deiïas penas ar~

re endendovos; Удэ

momorreůcs ‚ пёгп

foftes ao inferno ,d

porque Deos_ ama-_

vos muxto; pms por#

que vòs o näo amais?

porque haveis де of

fendello mais ? Pro- т

metei logo a Deos

де emendarvos. -Se

tornardes a peccar,

vos fuccoderá mgl ,

са—

Page 231: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Ач—А—чч-щщг»Er-_Tn

19 2 СледуйтеDbutri'na сита‚ Iú nh'eviródi.` ,Nо vacá

dmedzenunhé Иже?

’ неroibureté 170110

уё до ecrikié do TuA

pá bô .-üprí iré édo- i

116 ,do cdzeyáidzä

' rrojebuânghe faí,do

l . peretö lrí ebu'ân-l

. Ёесёепа do ighjìdi.

r6 do morô orné:-­

KidzifoTupil _. .~ r

d.. -`

‘ß I ~ .

.. „ . .. .f1

.e ­ 4

'Ba 111124115 двэп'

Chrilûo. Vejaie о.

Aéro de .Contriçaöì

Pag# ‘a ;

Ь.

„Mц'_`1

Есагейз; excluhido

doCeo, erdereìs a

graça de eos,tereis`

fempre por inimigo

aDeosßc depois difГо hireis para Yo in

`fermo. Se quereis 11—

vrarvos ‚де todos ef

tes males , pedi а

Deos que vos per

dòe­, arre endeivos

de o ter o ndido,6C­

prornetei de nâotor

nar mais a peccar.

Por tanto dizei com

. todo о coragaö a

Deos :

- Мец Senhor IE

SU Chriíto. Veja°fe

a' pag. 23.

а. т‘ .

' " САН:

Page 232: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Nnlingua ВИД/а NafnäЮна. 'rpg

_CAPITULO V.

Modo рам датам/шт о Sncmf

mento alo Matrimonio. s -

Forma dos Pregoens.

DO Зуб/де fipi

wonhé N. N.

inhurœ N. N. idehó

N. N. inhutidzí N.

N. Dunetgorí коше

{ipiwonheá didehoá,

kendèbae do Waré

di, idzcnéibuânghé

~ fo Tupä,noimor6­

kiéinhádi. No iwa

kié ibureté idiomö,

noríitocriné {ipiw_o­_

nheá enaádi idzené

eb'uângheá fo Tupä

nodehê. Pihohôde

dipiwonherí diboá

codorô Брод/оные

kiedeádi bo ibuân-n

дыша2 " ’

Uer cafar.. N- -

N. ñlho де N.

N.c0m N. N. ñlha.

de N. N. quem fou

ber де algum impe

dimento 0 defcubra

~ ao Padre fobpena de

рессадо mortal ¿je

o näo defcubrir. E ‚

f nâo havendo адепт, ^

ninguem ponha'im

pedimento 'malicio

1àmente áexecuçaô

delle matrimonio ­

debaixo da .mefma

pena. Os que haô de

cafar viviráô aparta

dos em quanto näoii Е sala-ä'

Page 233: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

{уф Calenfmo'da ‘Воитпа Chrzßäa

Y __ _ '_ саГаб, para fugir da

‘ ` occañaö'do peccad o.

Не еГсПо das Diecefes do Brafil dirivado

das> Qonítituxgöes do Arccbripado de Lif

oacôminar nos prcgöes а репа де Ехсош

munhaô­ aos que näo defcobrem os impedi

mentos , 8C aos que impedem maliciofamen

te o mcfrno matrimonio. Mas porque os In

dios näo tem ainda baftame conhecimento

defta pena paraa temer , бс para а encorrcr ,

fe dcixa Рога nos pregôes , 8C baña advertir

0 реесадо que fazem niño ‚ como {е coftu

mou atê agora nas povoagöes dos Indios do

Braíii. Se афиши nos mcfmos pregöes а

‚ advertencia de viverem apartados os Noi

vos ern quanto nâo cafaô,por fer 'neceífaria

aéitès Barbares acoiìumados na {ua genti

lídadea cohabitaremlogo depois de ter con

' Cluido ocaíàmento com'a's partes. ‚

fMais’ para que os Indios pofììiö dcfcubrir

osiinpedimentos que рбде haver no matri

)nonioçhoncceßàrio que entendaô quacs

{ад—ж рог iíìb forá ncccíiàrio queo Рагосо

doslndiosàlgúas чека no anno os dedarc

aosrńicfmos Indios ‚ @C léa da Eíìagaô quan-4

. doapirqgoar algumcafamento , ou no tem.>

poliadóusrina getal nos»Dummgos , 8C dias

à; . .› Y " ‘ ` ‚ ` _Santos

Page 234: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na lingua ВИДАМ Ndçaä Kirirî. Iççî

Santos oCatalogo dos impedimentos diri

mentes que aqui fe fegue. Advertindo que

aquife puzeraô todos os El trazem os Dou

tores por ordern ‚рационе tenhaô noticia

inteira dasleys da Igreja nelle particular ;

mas com tu'do nio ferá fempre neceffario

'correr por todos ; mas nai-occaliaö dos' 'citia

mentos poderá inculcar aquelles que faö

mais ordinarios nos Indios.

Impedimentos dirimentes.

I.Errarî.z. Соната. 3. Votum. 4.‘Ca_§;mtfò.

s'. Crimen. ~ y 1

6. сим шуршат. 7. И:.8.Ото. 9. Lrg-'amm

' 10. Hang/hu. ­ .. . . :i

11. „Ежи; u.. Афиш; Si Clandfßinur.

14. Е: Jmpax. .J « .‚

_ 1 5'. картамшлемами;reddim inta?

Нив—[осинаяшит соплив”: Jaffa гамбит.

' l'

‚_ он;

- Tod§^1 {ipiwonheá 'i vAspeil'oasíbguin-l

didehoá dibenherí севшего 1п1ред1Шсп-д

hinhá do ighâ ‚ по to dirimente ara

cohó lipiwónheá di- calarem entre: 'z „6C

dehoá _’{ipiwonhé

Wotiliê` Меде, ináró

ßp'rí dinahódi. f .`

¿_ N0 fukembí nii-_

т- е Рт:

fe" cafaremmaö Бааб

bem cafados', Sch-¿6.

fe de apartar. `

‚ r’ lQuamzlo a >pci?

33‘ ~, ij {or} _

А

Page 235: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

дуб Catecifma da Болтик: Cbrzßía

. giwonherí do ide.- _ _ foa que саГа toma, _ . ‚

l o npí, 'piwonbé-y erro na рейса, со

_ .wonírekiéde.Mä~, _ quem cafa , nâo

_ ghi prôh dodimé eítá bem cafado :

д .no Gpí idehó,ibó­ а faber, cuida que

f.. nó idehôhohóde А cafa com fulano,

= -:йр1„д„дог6 fipriá, 0u com fulana,8t

_ ¿dinahódh ‹ Дм, . acha depois que

' he outro ,achan

L" Y з. l dooenganoapar

. i “' - - ‘ ' ‘ гатГе1щб.’

fz Piwonhe'Wo-Í f __ 2 О forro , ou

' 'nhékiêde boro- forra que cafa c6

_. nukiédipiwonhe- - efcravo,ou efcra

ri' idehó boronu- va , näo (abendo

.~.~~nû¿,=__no netçokié `diffo,näo ñca bê

g uró (ЕЩЁ, шага саГадо ‚ 8C apar?

- Eprí : dinahödi.. . tarfehaö. Mas Ге

n' No ` netgô prôh fouber ИГО ‚ бссб

_ uró inhá , (под tudo quizer cafar,

- .idiolìô nerûgdoro роде cafar.

f ' canghiúpíwonlré _

idehô.' »,.ì ` `

­«3.Tod3^/ {ipiwonhé „3 то póde calin'

t fdúpere'rócrirí., ,fo _oquefez voto fo

Tupá lmo ferai.’ . .lemne de Сайда:

L Tupä ipenehoí ' дед.

дйдиепцпре_.Ь0 ` . »_ ~ i2°á м к ANIM

u

Page 236: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na lingua ВИД/Да

iponheté buyê.

4. Todi! ñpíWo~

nhcá idchó-díbu

Óidzä , idchó di

иудmoта_Tu

pä bohó, no fidi

kié no Waré bu

yë dudinurí uró

idiohoá,bo Gpí. »

Inaro todi? Ермо

nheá. '

Ipadzû , idé bohó

idehó din'hutidzf,

dinhuräbohó.

Itó ,` inhíkê bohô

idehô диске, dité

'dohó.

Ipo'pó,ib5'}rx bohó,

idch'ó ааьукема.

zedzé bohö.

Ipopô, maníyibîrœ

bohó idehó dibfr.

ké maní,didzedzé

maní bohó.

Ipayë , icucú bohô

idehô dinhutid

d’ и ÉQnháa

матками. Ч97

' 4. Ninàuem pôdc

cafar com parente _

chcgado por соп

fanguinidadc, nê

сот quem та

parentefco efpiri

tual fem difpenfa

gaô do Prelado, F1

tem p_oder para

ifìo. ‘

Por tanto паб рбде

саГаг. l -„

О рау ‚ ou тау com

7 iilho,ou ñlha. .

О avô , ou а avô com

neta, ou neto.

Os irmâos , 8C irmäs

entre f1.

Os primos com pri-l

mas. .

Os tios com as fo

brinhas.

»e

Page 237: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

¿198 сейм/то дае‘Ввиттг Сbri г'д

` zonhâ , diblœkéA f ` ' ' _

i 1 ' ì130116. -‚ ‘ З u _l ` 7‘

` Janh'á, idcdenhé Ьо- -As tias com 0s fobri

— h6,id_el'îó dinhua- ­ nnos. - _

:41. bohó.

’lpíïdï-ìll э idê bOhÓ ‚О_ padrinho com a

'mo 1. lerá Tupä añlhada, *ou a ma

.,'.ideh6dinhutidzî, drinha com oafi

. dinhul'ç'bohó mo _ lhado.

fera'fupä. I

'Irendé mo ferá Tu~ Ocompadre com a

« ’ pâi'dehô tidzí dif comadre. `

rendé mo {сей

Tapa.

О que baútiza com оDimmieutçaçnríy nió _

bautizado.yebedzú Тира

idehô drwmcub

gucrirí inliá..`_.

Advirto que aqui nâo fe declara о im e

dimento де confanguinidade, fenâo.ate o

_’feguiido gino inc'lulivègporque Paulo 1H.

por liûa Bulla tira aos Indios os impedimen

tos do'terceiro ‚ ßî quarto grao aílim de со

fanguinidadeßomo deaflinidade; nem ha

miiter ­difpeníîigaô para elles neíles dous

graos ,porque como dizo Bifpo Montene

gro no leultinerario de Parrocos` dos Indias»I _ i ‘I A. i; ~ с

Page 238: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Í N4 [таил Bra/[ldd Napa?? Kirïn'. :1199

:ifa conccílaö näo he mex'amête privilegio ,

[enáo ley municipal Eccleíiaítica.

f Noitçohôdupa- '.5' Apeíïoacaíada,

й dui-engbé bo

_ hó,idedinú bohó,

b_o {ipiwonhé ide

hó duncrgorí {i

pa’ , idehó dibî/to

té bohó [оду lipi

_Wonhcá idehoá.

Moró под)? ‚ lipi

Wonhé dibíftote

„ rí bo idedinú bo

durengllé bohó

idehó, dibíftotë ‚

по {iperetô dina

hoá ñpiwonhéro

bœ didehohóái _ iwobohó inhá

idedinú bohó du

f» rengbé bohô. _

6 _Toìír {ipiwo

nhé didzecrirîmo

fera Tupä ideó

didzekieri.

No fucakié стае

_ bohó,1'.idzí bohó

~ de

que matafeu ma

rido,ou Шаши

lher para cafar cô\<

outro complice

_ da morte , ou qué

Fez adulterio, näo

póde cafar com a1

.«gum delles. во \~

-' mefmo modo nâo

i роде Cafaro adul~

tero , ou adultera

г сот о complice

do adulterio , Ге

- prometèraô de

_ сайт entre ii de

pois da morte da

mulher , ou dolmarido.

`6 Näo роде о

' Chriůaô eafar c6

o pagaö.

7 О que caí'a con-i

- на Гиауопбаде .s

‚А

Page 239: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

- “Зое ICateczfma daDautrina смут

doíì iwonhé,ibo~_

nó 1p'í idzené di

бс рог medo da

i morte, ou де al

' pá no difeté , pi- gum grave incö

Wonhcwonhékié- modo por via dos

» de,inár6 {iprí rde- leus parentesmäo

~ h6 Ер? mhahó. fica bem cafadoßc

8 Todi' fìpiwonhé

diwicríridó Wá

~ ré. . l

Todi' íîpiwo-`

nhémœhœ dipi

- wonhecrirí , no

itgohó ideinů,du­

renghé bohó. Nо

. ЫЬе inha,doroto >

Iîpiwonhé ditço

hori idchô 110116—

J' de; ‘

‚хо No irçohó di

' peretori mo idzé

Tupä {ipí idehó

tidzí , doró юта

tidzi bo Ерш/о

‘пЬё idehô , todi)

»lîpiwonhé dirgo

и” ‘ _horí

apartarfeha do

outro.

8 Näo póde cafar

qque le ordenou

para Sacerdote.

Os cafados näo

podem tornar а

саГаг, em quanto

яйла ши1Ьег , ou

. marido for vivo.

Se morrer algum

` delles,entaô po

' de`rá,o` que ñcar

vivo , cafar com

‘ Outfa.

10 Os que prome

têraô, oujuráraô

де cafarhum com

0utro,fe hum del

les morreo antes

_de fc сага; ‚о ou

tro näo pôde ca

‚ gag

Page 240: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na lingua Brafz'l. da Нимб Kimi. :or

horí idchô idé bo

hó ibî/ké bohó id

zedzé bohóinhu

tidzí bohó tidzí

dinhacrirí. Morô

no {ipiwonhecrí

prôh idehô , coho

inhatá nerû bo

fuikié idehó,dor6

todi’ {ipiwonhê

idehó ibuyô idzâ

dinhacrirí.

Il Todi? 'Gpiwo

nhé vinuá , ikiá

bohó didehoá ', no

ibuyêcriá , dorô

canghi {ipiwo

nhcádi.

12. Todff Ерш/о

nheá idehô ibu

yóidzâ ,idedinú ,

durenghé boho :

Ináró Todífiipif

wonhеё. íuwoá di

Clehoá. _' i {дней

lar com os paren

tes` no primeiro

grao да реПоа 51

faleceo. Do шей

то modo fe cafaÍ

rem hum com о

outro , 8€ hurri

delles faleceo an

tes дс confûinar o

matrimonio , näo

poderá о que ti- _

cou cafar com os

parentes до que

morreo atë ao Ге

gundo grap.

. 11 Näopodemca

faros трапез; 8c

y raparigas de me

nor idade; depois

de adultos entaö

poderáö cafar.

и. Ninguern pó

de cafar com Ios

parentes chega

dos da mulher,ou

do marido. Por

tanto nâo podem

cafar os c_unhados

çntreíì:_ 4

Page 241: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

2o z Gated/ino da' Болтал Chrzïlía

Idzacáidehô ifedité.

_Sumîfté idehódidza

Ipaazúyentâ idehó

dmhutidzíyentá.

Ideinů idebôipaide

nbé bohó,idehó

idzô boh6,idehó

ipopó mani bohô,

idehó ibjQ'rae maní

< bohô, durenghé.

Ipatizuinú idehó ia

niiàidedenhê bo

. .hô,idehó­ iyœhé ,

itenhá 110110 ‚ ide

hóidzedze mani ,

' .ibjâlzémaní boho

idediilú.`Moro .tod}^/Í {ipiwo

nlzé dibíftoterí

idehó ibuyôidzä

dibf/tot é, mo iWó

himé до dipiwo

тканей.

0 fogro com а no

ra.

O genro com a fo

gl'a. `

О padrafto com a

enteada.

A mulher com 0 tio,

fobrinho, ou pri

mo do marido.

О marido com aria,

lobrinha , ou pri

ma da mulher.

Do mefmo modo

nio'pôde cafar о

que tcm copula

illicita com os pa

rentes _chegados

do complice nos

mefmosgraos,co~

mo Гс declarou

dos cafados.

' ¿gNâo

Page 242: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na lingua Bra/:Yala Nagab’Kшт: 2 о 5

_ _13 Piwonhéwo

Uhekiéde dipirí

didehoá, no {ipi

kié no Waré ipe

nehô wachânidu­

netgôrí. Noimo- _

rocrí inhaä, {iprí-l

- rob'œ dinahoádi.

I4. Todjì Брато

nhé duinúltierí.

ц No fipedimîf

tidzí no erœ bo

difeté , bo Ер! ide

­ h6 , fucakié próh

' tidzî do diperé bo

difeté , году Epi

'Wonhé eraeidehô,

forô {ipí tidzí fa

т? ; no ' Gpriperé

dibô ‚ dol-ô to {i

. piwonhe' idehô.

Noinetgó _dipimo

гоп епаа moiwó

dibenhecrirí hi

nhá eyaidzá, canâìili'ekendeteá ­do

aré no шансе:

‚ „ швы

Y к

13‘ Nâo ñcaô bem

. cafados .os' que Ге'

_- näorece'oem dia'.

_ 'te доРагосщбс

де duos гетти

_nhas. Os que af

Вт са1аб apartar

fehaô. ' . ‹ -

14. Näo podem

саГаг os que Раб

impotentes.

1f О quetirou cö/

violêcia hûa inu

lheu do poder de

{сиз pays contra.

fuavontade , näo

роде cafar com el

la em quanto еш

verno feu poder;

mas Ге а largar,en­

taô poderá сайт

сот ella.

Se fouberdes ,' ou ti« . ‘

verdes noticia (1

- alguem quer са

Гаг em alguns дс

Рсез cafosque vos.'`

declareidiaveis de

deko-_ _

Page 243: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

z o4. . Cnteoifmo da Dontrinn Chri/Ha

inghi dipiwonhe

rï inhá~ , no uró yé

fuwaridzá Igreja.

defcobrir {По ao

Padre quando a

pregoa os que haô

de cafar , por ier

preceito da Igrc

Ja..

Impedimentos , gnefómente impedenz o

Matrimonio.

l. Ecole/¿e штат. 2.. Ferio. 3. Span/klim'

4,. Votum ,

шутит”; ‚„штамма tenen'.

1 Buréíipiwonheá

no налог по Wa

re’ buyê, поата

ré bohó,bo inet

çowonhé , no to

{ipiwonheá (Иде

hoa'.

z Buré {ipiwonheá

mo Advento,mo

Wawandá buyê '

Ь0Ь6,по ituituá, '

по {itó cruyê icú

fcinbolioNo iwa

liwŕf

1 Не peccado ca

{àr quando о pro

hibe о Prelado ,

otro, Paroco, para

tomar informa

gaö melhor fe ha

видит impedime

to.

z Нс peccado ca

far no Advento ,

8C na @arefma

havendo feíta , ’

banquete, ёс bai

les. Porém näo

“ ' щ:

Page 244: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Y Nn lingua ВИД/а Nafaö Kiw'ri.A _ zo;

'_ id_ehó hohôdodi'- а

kié prôh ituituá ,

no iwakié лей de

hê , doró burekié .

lipiwonheá 5 ibó

nó lipikié стай

по Waré mo di

piwonherí.

3 Noliperctô mo

idzé_Tupâ no e

иамский dehê .

lipiroba’. didehoá,

buré lipiwonheâ

boa Q no lidikié no

_iwachánn '

4. Ещё lipiwonhé

d'uperetocrirí fo

Tupä mo ill lìwí

do vWad: ,' Гепа

~ nh'é-bßhó bo lipi

“юны, ГепипЬё

'__ bohêboiponbetê

buyê.; -Dipiwo ‘

_ nhemorocrirímé’

[vi

b_aelò VVarédi, bo

.. lidi ikrilçiédo du- `

renghé _bohó do

_dularungú bohó

1

havendo ЯВЬ, näo

ferá peccado сайт

nelle tempo , ро- `

rèm'fem 136119633Ч

_ 3 Os que prome

têraô , ou juráraö

de cafar hum com

outro, fazem pec

cado cafando com

outra pelfoa, fe aoutra lparte nâo

confentir.

7.4. ' Не peccado ca

~_ _far hûa pellba que

с ‘ fez voto de Reli

ь giaö, ou de tomar

_, _Ordens facras,ou

de näo сайт, ou

de caltidade. @è

_"~­ ЕРШ/ст calado nel'

. _ fes calos pedirá ao

__1 Padre’ que river

oßlïe poder., ‘para

gue о difpen e 'nai

petigaö de_debi

u ico-_ 95

Page 245: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

2 об (fateci/mo da Плитка Chri/zza

до fuí didehó.

Os outros dous impedimentos .do Catc

cifmo, ôc do crime que contaö os Douto'res

entre os outros impedimentosmäo fe decla

raô aqui,porqi1e conforme а. opinia'ô com

mua dos Authores ficaô abrogados pelo ufo _

` contrario.Em lugar deffes fe podemарта

`outros tres,pelos quaes podem eccar os сб

trahentes reccbendo-fe com el 5,8Cfaö os

{свитка ,'

5‘. Реостат. 6. Cenßara légaux. 7. Пирит/{ш

‚ .1'. .orda. д

5 Buré {ipiwonheá

no itgohó ibuân

‘ внеш Ьцуё mo

lànhí,«{uipàbol§iéI idiohónerúmriú

idzäkiéЩ'idiómó

bohó. Ч

6 Buré {ipiwon'he'â

_ dicrocracrirí ho

Waré , со dotó-{ì

'ikié. crufá no

aré bo ici-ocra.

Lié.> .- - _ ч

,J i 7B“¿

Í

5' Не рессадо а.

_ farcom confeien

r cia de «peccado

' 'mortal lem pri

* - meiro confeiïab

fe , ou Fazer 0 A

1 ¿to де Conti-içaö.

6~Hepeecado са

i >faroque eílá ех

commungado,an­ —

‘f tes defer abfolto

f dòPrclado._ . »

._’g _ `

Page 246: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

.lo

No [туш Bro/illdd Naf/rb' кит. 207

7 Bure {ipiwonhcá

codoróiwatcékié

` dipiwonherí no

.Waré No {idi

wonhé uró no

Waré , cohó can

ghi íipiwonheá.‘ Do netgôwonhé roy

ibuângheté спай

‚то fìpiwonhc' boedzenunhe’v idze

nê.- Piwonhêwo

nhecrí rohá di

piwonhemororí ,

Y ibonó ibuânglieá

fo Тира?

7 Не peccado са

far antes de fe cor

reretn os pregôes.

_ Бай/0,17: _o Padre

havendo сапы

difpenfarniiìo.

Entendei bem effeá

impedimentos ,'61 1

‘ha nos cafarnêtos,

~ para guardarvos

ы delles. Osqueall

lim caůraô , Нсаб'

Ьст cafados,po­

rèm fizeraò pec

» cadomortal.

Perguntas , té7J ‚зашит: do Receáifnento.

_Per'gunta о Sacerdote á шпината ‹

Р. N. N. acá ¿o N.

N. do ipadzúenú

wonlié г

R. Dzucáhîf.

P. N.N. Орех-аз a

_'N.N. Por volli)

marido?

R. (hiero.

АО homem.

P. N. N. acá do N.

. N,_

P. N. N. uereisaQ N.

Page 247: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

:>08 Catecifmo da Doutrina Chri 224

N. do'ideenúwo- N.N. por voíl'a

nhé .P mulher s'

R. Dzucéhj}. R. фею.

£1

. Palavras da Recebimçntà.

Diz a mulher. J.

My cwatça po N. Eu N. N. rcccbo a

‘N.hinhé.doipad- vos N. N. porzúhinhú moliwõ . meu marido , co

Sãta Madre Igrcf mo manda a San

ja mo Roma. . ra Madre Igreja

I de Roma.

‚ _ Diz o homem. .

Mjr статей. bo N. Eu N. N. rcccbo a

N. hinhá do ide- vos N. N. por

,hinhl'l mo iWõSã- minha mulher ‚

t'a Madre Igreja lcomo manda a

mo Roma. Sãta Madre Igre

« ja de Roma.

к. I Para as mais palavras do Sacerdote , 5C

para dar as benções , veja-ic o Rxtual.

I

_. ‚ч -

x. gaming

S

Page 248: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

ï.Ña Íz'ugua Впиши Naçaä Kiriri. 303

Catalogd dus поте: де` ратешфо т

lingua юта y «'

‚ ' Sendo que osfnomes де Parcntefco »E16

нитов neíìa Индий variando a сада páífo '_ö е

vocabulo , ainda no mefmo ввод 8C 6de

facilmente embaraçlar-fe aßîrn oConFElI'or

pára as circunftancias ,que da confilfaé'êpo

dem occorrer; como о Pau'oeoY pará- er

diftinguir os graos em ordern aos'impe'di-ß

mentos do matrimonio .fpareeeo b_C-ín ajìlh#

tär aqui effes nomcs porïordem деalfabeto;

para que,qua­ndo for neeeíïario ,os tenha

Pl'OlllPtOSà . „ A ..7

д A ‚ lher. Ufa dcllefô'

. _ 1 ohomem. . -

Anhä.Tiairmäa,-ou Буке.“ IrmâaÍ; Où

­ .prima de feu pay. _ primamais moça.

м. ` Byrœ. Irmaö , ou

В primo mais mo

„ , _ _ ‚50. Advirta-fe Ч '

Baeké. Sobrinhà ñ- ` aos primosgquári'

lha de fuairmäaó V do querem decla-v

ou da fua prima y таг a differenga

ou {Шт du диода, dos .irmàôs , cha-‘i

_ , _ou prima ‚да mir: г дабдЬугаеШапЯ,

~ ° „Q . Pfl:

Page 249: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

'o то Colori/mo ‚14 ватт Стула

primo ‚ бс Ibylfié

'imanhprimm .

B_î'toté; Mancebo,

_ ou -manceba em

~ "máparte

:Bayo: Parente. Визг- lyóidríi. ~ Parente.- i

'«'» y*cl'tegado por cone:

­ ’ fangoinidadeBu

idcinû, ou Bu'

д ' ' 176 ipadzúinú. Pa

­ . ‘ `rente damulher ,

”Мои do marido:id

I гей, parente por

alñmdade.

'

раса. Tio, irmaô,

н __ouprimo da may.

д ~ D

Dé.‘Mây; lDe mo

» era Tupä. Madri

г nha. .. ~ с г

‘ВсдепЬёщ _Tia>.„ir

Y „ шагающим

1.

Deyentá. Madraila.

' Dzacá. .Sogro , 8C

logra.

Dzedzé. Irmâa mais

velha. и `

Dzedziemaní. Prima

maisмы - '

Dzidé mo era Tu

pä.Comadre.Ufa

delle a mulher fó

mente para outra

i mulher.

Dzô. Sobrinho,ñ­

Ню doirmaö ,ou

primo feu , ou Н—

lho do irmaö, ou

primo do marido.

Ufa delle Гётев

te a mulher.

Ff

` Егге. Нотеш ‚ mn

* cho.

Etfamy. Parente ao

. » longe, ou da mei’

ma Naçaô.

Etfâho. .froximo , _

' que

Page 250: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

На lingua Bra/:bla

que procede do

тайно primeiro

tronco ‚ êc вещ

gaf), como nos to'.

» dosque procede'

" тов ‘de 114216.

I

Idé. V. Dé. _!

Idéinú. мыт сев

fada ‚иког.

Ipadzúinú. Marido,

Iièité.«Nora. l.

Yazhé.Y Sobrinha' 6.

шиши шваб,

Зои primo, ou’ Б

1Ьа dairmaô , lou

timo do marido,

fa delle fómêtc

‘ amulhcr.

у м

Mynhekiá, Moge

-' já Cafadour0.Va~

‘ m6, ’- \

музе. Genre!

Мёда Kirirí. 3 1 i I

N `

”маяке. Avó fam;

Nhuanhá, Sbbrinho

ь. {iìho dçlëuńr»

m26, ou­ рикше.

ou ñlhodoirmaö, f. ‚

ou prii'x'xo da mu’.

lher- Aûìrp ша

де11ео_Ьошеш‚А

fmulher гадит: `

.‹=‚Ьещ деПёгрдйё о~ rfiol>rirxhcn E11y _hè iii;

.lho da propria -irg

.n imágodprxxha'ßli

* Tfñlhóda irŕß'äáîon

‘prima domando. '

' Nhurœ. ’Filhof- In»

hurœ тош‘тш

Pi» Afilhadû: ‘f

I\Jhuraayc:xmí,` ­ En:

(саде, ~ ‘_

Nhuridzí. Filhßlnf»

hutidzi mo »cra

` Tupá.Añlhada.._'

Nhu.ridzíymmíh«15111;`

фасада, »È

„01) Щи:

Page 251: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

"z i z Сащфтda Бог/Мил _Chri/¿ía

типажам. So

brinha ñlha де feu

irmaö,ou де feu '

‚ primo, ou filhado

. firmaô , ou primo

da mulher. Uíâ

_ .delle (ботают:

в,

Padzû. Pay natural.

~ Padzu mo era.

_ Tupä. Padrinho.

Paâzuyentá. Padre-_

о. .

Padzúinú. Marildo.`

Paidenhé. Tio , 'ir

maö , ou „ rimo

. до pay.`U adelle

-. {отваге ‚а mu

lher. _

P_a'yê. Tio» irmaô ц

ou primo do pay.

-. Ufáfd'ell'e о lio-Í

„тень; _.

Родий. 4‘Moço antes

_ _ de cafar. '

_P_onhé. _Namorado,

о ~~L ь

` namorada, em má

parte , ou desho­

nello.

`Popó. Irmaö mais

_velho, ou rimo

mais velho. popo

mani. Primo.

R

Rendê mofcrá Tu*

pi. Compadreßc

comadre.Ufa del'

lc o homem pro

utroque fexu,öt

а mulhcr ufa fó- ~

. mente delle para

1: oho'mem.

T

Té. Neto , ou lobi'i

nho filho da pro

pria irmäa,ou pri

t magou dairmäa;

бс. prima de [на

mulher. Ufa delle

fômentco homé

para

Page 252: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na видна Вмиг; травке/т. а; -

рага os fobrinhos;

mas para neto ufa

delle ailim o ho

mem,como a mu

llier.

Teké. Neta.

Tenhá. Sobrinlia ñ

lha da propria ir

mäa,ou prima.ou

da irmäa, бс pri

ma do marido. U

fadelle amulher.

‚ Tibudinae.Moça ca

fadoura.

Тidzí. Femea.

То. Avò macho.

Tokenlié. Ante

pallaìos.

V _ ___...

Ucrorobar:.Gemeos.`

Dzucrorobçmeu

. irmaô gemeo.

Urenghé. Maridol

Surenghecrité.

_ Mulher сайда,

Uruté. Mulher,`

uxor. ­

Ufarunghú Нота;

Efpofa._ Ufarunghûwonhé.y

Cafar o homem..

Uwó. Cunliadofcth`

‚Штаба.

W

Wonhú._Combog_a.Í

он; сыч;

Page 253: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

¿114. Олей/511044 Болтал смут 1

с АР хтць он v.

Статрам ddminifímr о: 54674;

mentos da Сonßßdö , do Santìß

c ’ то Wmicóßñdßxtremß Нимб

a domi@ ‚ рам тат

ß" a ‘Ьгт 'marrer hum moribundo.

. Во пЪигге

ewan

ŕgâ no evsanghù`­

klé, _uró {Чуб dit~

.`f horí то radä;

tgohó crubf/ Цаца

reté mmghíl: Bió

he’ по m0 Aräkié

itditûwonhé ker

gäádi 51 Wand?

dicanghikierí idió

mó. Ináró Гиена)?

Tupâ do Cuba’~

kenhê mò го rada'

doL

ä.

nvrclizbunzrf 5 ih_çábœ

. Meu ñlho

näo vos dei?

tonfoleis por cau

- fa deifa „опа doêd

ça , porque еда

he а репГаб dos

que vivem neůe

mundo gaqui па

terrànáo Штаб

trabalhos : Гбтё—

tc no Ceo gozan:

mos_ hûa alegria

perfcita ‚ aonde

nâo ha doengas.

Por i110 näo _quer

Псов\

Page 254: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Na lingua Braßlaa Naça'ò'Kifiri. 2 11;

do inhabocríbœ

dirçohorí mo ra

-dágnióbae ketgäá

inhá bihé no bo

сем/221 mo Aräkté

‘ до cuituitú idadé

Deos que {ique

mosmuito tempo

nella terra che

де males : quer

que morraö tosi

~ dos, os quevivem

Vfembohó;Canghi ' '

_ до ighy antiliidzä.

no eyanhí êdohô,ibo cwi mo Ará

kié. Uró 1wó . _

inhunhû _ dibuo

nherí Тира.

.//`

. l

i

Siti ro ridzä nolTufl

pá êdómóдо lam

е ebuângheté

kidé , Щёло- до gi.. _

pabówonhé do е-`

buângheté ‚ wo

hoyê hiaí', _lio-_lì-P

` Pri,«."«A

no mundo ‚ '6C

_ _ _ `criounos fómentc

para. hirmos ао

Сео ‚ para. citar»

_ mos gozädo Yete`r­q

пашете daÍ lila

gloria. ’_Agora; о

ne vhaveis де

azer , he tratar

de veras do bem

da voilà alma , pa

_ ra que vos falveis.

Шо he o que fa

. zem os fìlhos vir

tuofos де Deos.

Tal vez que Deos

vos mandou Aell'a

doença para Calli

’ » go dos успев pec

.» cados,porviílo.eö­

~¢\. _

fefl'aivos bem ‚ _8C

_ .perfeitamenw dé"

‚‘ ` ~ todos

Page 255: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

. „д _ 'i _

§16' смеет М‘Ваитпа Cbrzßâ'a

f . prí iré Tupí êdo

h6. Nhicrae do

aipabó .P

_p.­­­N=hicrœ.

todos, para que

- Deos vos pet-doe.

(дни-св _c'öfellar-~

y vos?

D- (ller-Q

. AquioPadreconfelTará o doente ‚ де:

= ois o (Ирой p

__ iatico. “ё,

M_. Саввы ewatçä

do i щ}, по {ipe

r'ecrjbae ebuân-l

gheté ebo , inhu

^ таща. Tupá je

. упада do >ighîr ,_

ч lnáró ebanarekië

. idzené nhewó ‚к

-- potúd}^1 nhewô ’

foduipabówonhe

crirí.No acá próh

. ' do epotúidzâ ы;

­ `can hi üdóTupä

mo _ect'ibçcú ená

nodehê. Urô шуб

`i'nhunh-ír Tupä

~­ “по йсапЕЬ1151ей ,

' _L_l'rô fecodózdzä

u

ara tornar o Santillìmo

IM.` Agora ñcaftes

i alliviado, pois ex

pulfaltes da voila

alma` todos os _

pecçados `¿_ agora

fois ñlho verdaçleiro­ de Deos ,

por tanto näo te

nhais medo do

diabo , pois elle

' nio tem poder fo

bre quêmf fe con-_д— Teflony bern. Mas

fe vos quereis ter

­ `poder. nelle,haveis

de commungar

„спишет. Шо he

` -'9чис_Еа2сщ_озЕ

ibas.

Page 256: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

.Na vlingua Brafilda Дара? Kiw'ri. _z

‘ anhi do iwowô

mo Arâkié. Tu

pä idzä didoríená­

mo becúbecûdi ;

ináró do епеуешё '

crubîf do Иве суа

mу b_o ecrotgábíf

мы , bo ecrodit

lgai mo ridzâv nq

dehê. Acá do {ìdó

Tupä cná mo Ь;

çúbecú г

f

lhos dcDcos,quä-,

. do сРсаб docn'tes.

Effe he о verda

deiro viatico da.

alma para Qcami

nho do Ceo. L ê-.

brgivos ue com-f

mungädo tomais

о mefma Deqs

verdadeiro ', 6C

por_ ifTo defcjai

multo que vos ve’

nha a ver, para

confol-arvos com­

elle,_êc` para for

talecervos na doê'

ça. Quercìs pois

сотах o Senhor?

‚В. Dzucáhff.\ ' D. него.Afl-Sóró Шт fo Tu- Q

M. Em quanto eu

pá mo becúbccú',

do emé fo T-upä

mo eff, do ecrìkié

idiohô bo {îpí mo

eyanhi , bo ican

ghi ebuyëwoho

dchê ,no uró fu

' çacé Тира ;/do

¢ çdzcyé

vou abufcar о Se

nhorfazel oragaô

a Ввоз , pedindo-y

гите que aHìüa 'na

voífa alma ,Strä

bem que déafau

dc ao cor o ,f fe

1'3mm for ua v оп,

Радея

Page 257: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

‘3

из >Galetifmada DoutrinalChri Za ’

edzeyá no ebuân

gheté boTu á;do

peretó При ebul* Iânghé mœhae fo

¿tu

rade. Arrcpcndei~_

vos dos успев

peccados por а

mor де Deos , St

` prometei de стё

darvos.

Aqui lhe darán Sgntiûimo Viatico ,_ .St

ando for tempo odifporá para а Extre

ma_Unçaö , dizendolhe:

М: _Bonhurx M. Meu ñlho,eílä­

-ficanghikié inhu

nhû 'Pupáßbuân

ghécrubîf nhewó

шеи, mc'bç mo

iliá bo ibuángheá

fo'Tupä ‚ шёЬге

_ bO` ibabanhílcié.

_ boíiwiá mo.Ar£-_ `

Не Гашергё di

buângheteá ‚ те.

с bz bo itukie’ fu

» тешь? Tupâ

‚ rareza nodehê.

_Inärô uró ать bo

f Lcehecbí nhewó

. паса, лье dicanг ghi'. .f

do doentes os 'lì

lhosde Deos , oA

demonio faz todo

o esforço ' contra

elles , _8C procura

com а tentagaô

fazelos Cahir em

.algum eccado ,

` ou де еГрегапдо

да falvaçaê por

caufat dos muitos

peccados ,_ ou du

» vidando de algum

artigo da Ре. О

_modo para. botar

_- fórao diabo дед.

he*_

_"

Page 258: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

`

glnkierí do nhen

dí Тира. UrÓ li- `

di no Тира eudo

‘ hó до warâdzí

idzâ bo croditçä

anhí fó dumarâ ,

_ bo ibenheliécúde _ .

ibuyêwolió node

hê Ь'о ridz-â , bo fi

rÍ iré Тира то

ibuângheteá di

' netçôkierí Читай

nodehê. Acá cu

ne' do he (этакой,

до nhendí Тира.

Ьо icrodí eyanhí ‚

bo Iicarigghi ebu.'

yêwohô no dehê,

nonró Iucaté Tu

pä г

n. шт.

На lingua Вилла Пари? Kírìrì. .n 9

he fer ungido о

1 ¿ldcnte com о О

leo| fagrado. EfVta he a melinhi

verdadeira q' nos

deixou Deospara

fortalecer a alma

contra .as tenta

- göes, 8C para асб—

_ .valccença do core

­ po доение, pa

.ra perdoar' as re

liquias dos pecca-È

do's. Quercia pois

fer ungido com о

Oleo (agrado, pa

ra receber forgas

naalma ‚ 8C (aude

no corpo, fe aflìm' forY vontadel а:

Deos i’ ` _

D. (hiero. _

Aqui о Padre тафта о doente , 8c 4ao ile!

pois , ou antes ,quando llie parecer conveniente , 6c adoençafder lugar, ajudaloha' va

{аист aëtosde РЕ ,de Efperanga., 8€ de Ca.

ridade ,_nafôrinafeguinte.' ` д .

_ г— » ` (___ ; дат,

J

Q

Page 259: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

‘z 2o Смогут daваттстужа

44210: de Fà.

М, Во nhurœ , do

ebabanhíwonhé

do himé : Тира

duniorí Arâkié.

com onque fe fe

gue no Bautifmo

de hum pagaô,

gag. 1ç6.atè еЬа‹

anhí. Efperais.

M. Ituidzâcríbae u

. r6 fuvvol'objìfïfu->

pá eyaí?

D. Itúidzâcríbœ.

M.No íîperetópróh

ера inhaá , bo itu

kíé urô eyaí , itú-w

` U críbœ eyaídi nt:-À

Ё rú?

`.

’ D. Havia.'D.Ir.ûh§'}'.

` M. Bonhurœ no Б

mé nhewô cyaí

939

М. Meu ñlho ouvi

’ com типа atten'.

4çaô oque eu vos

differ : Ввоз he

Creador do Ceo.

'Veja-fe pag. 1 ç6.

‹ atè Efperais: en

taö continuará.

M. Credes com tof.

da a firmeza todos

. 61169 artigos de

Fè г '

_ D. Todoscreyo bë,

ë; verdadeir-amê

te.

M. Se vos quizeiï'em

matar por amor

diífo,hávieis com

tudo de perfeve

rar na. conñífaö

daFè?

M. Filhofc o diabo

YOS tentar , para

_ am;

Page 260: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

«lll» w a» ‘L

lingua Braßl. da Nafaä КИП. 2 2 i

то еГЬЬо iiúkié

ro fuworoby Tu“

pâ eyaí д nekiéba:

ewatçâ fo time - g,"

bihé 'no 1116 до

emê mo efí : Itú- `

críbœ fuworoby

Тира hiaí ‚ morô

quc'duvideis dell' ' '

fes artigos de Fè i

näo deis ouvido a

‚ fria fugeílaö , mas

fômentc dizei no

voíl`o coraçaöiti

creyo todos os ar

` tigos де Ре. _do .

то itûcríbœ Го - mefmo modo,que

Santa Igreja д Го os crèaSäta Igre­g_

inhunhú dibuo- ja,8C os bons 11

nherí “Тира flop lhosde Deos.А ` l i Íì.`.:.

Ада: de[фетиш

АМ. ЕЬаЬапЫлЬой

pri iré Tupâ до

ebuânghcté no

nhikreinghí cru.

by статей ro Tu

pä do cufeá ‚ до

_ ­.cupzedzúidzä, no '

‚ ñpabóiprínojE..

и SU Chriiìo mo

crufá до ГашЬё

cubuânghcté г.

l

ab."

М. Confiais na mí

fericordia deDei s

. noífo Senhol­ , &

Рау verdadeiito ,

_ que vos perdoará

>todos 'os volles

t pecca'dos pelos

А. merecimentos do

е fatigue de JESU

` ÍCht'iílïo derrama

do na Cruz para

fatisfagaö dos под

. ' fos

Page 261: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

I z z Catocìfmo da D outrina Chri/Zin

Híbabanhiídzä.

fos peccados?

D. Conlio bem ‚ Si'.

verdadeirainentc.

М. 'Ebabanliív ibdbû M. Efperais que vos

i суйте Aräkié ,

_x. noicanghiy ешь?

- Tupä do capa

dzúidzâ., norñpa’.

­ Cll'boá?` 3

D. Hibabanhiidäá.

м. вопЬишмгьё

cuné nhewó mo

и i efikidé. паду lié:

г Tupä êdohó.,no

'ibuyê crubîfmo

‚ ЗЬиудсгцЬЁдеЬё

ebuângheté. , по

. ipotu ешь? Ти

pá Го dibuânghe~

rí. Nomorô próh

fitné eyaí,wowon

ghékié стыда

mhá nerů. D0

того eme mo. el' :

. ` Cnn-_

havens' de fulvar

'pela fumma bon

dade de Deos noi`~

Го pay verdadeiro,

8€ 'pela morte. 6€

Paixaö de noílb

Senhor] Е SU

Chrifìo? ­ `

D. Efpcro com toda

a conñança.

Fil'lio,p6de fcrîl

o diabo vos tento

" deůe '

zendo : Deos näo

vos hadeperdoar,

vporque os volles

pescados {aö grâ.

- des .8C шипов; Sc

porque Deos` he

- yigorofo Com OS

peccadores. Se af

' 'lim vos _tentar о

näo4 vos дешейя

enganar delle .

«L ma’

Page 262: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Nn lingua Br ф! da КидайKдм. 2 в;

Canghi crubíf`

Тира 5 ГашЬё bu

_"yê hibuânghcté

ipríjESU Chri» t ‘

Ito ', irédjì Tupâ

. до dibuângherí,

no-unúidzäbœ ifi

' l ‚ .

топ ewatga ‚до

` ­ dulgunherí «swat-l

gâ bo nhewô ?Acál idiohó bihé

mas dizei no voiìo

. coraçaô: Осоэ he

infinitamente bô;

о fait ue de )E

SU hrifto he

preçoitxñnito paf

ra. i'atisfaçuô dos

mo шиизма: " meus peccados ;

` - ' .f Deos perdon aos

~ peccadorcs, чае

.tcm vetdadeìra

’ ,y ' dorde fuasculpas.

Y Años de Атак deDèos.

мДдсатаб doTu- M. Amis а Dcos

\ pä»doefé,doafpa­ ‘- voíTOSe'nhol‘,vof­

. dzúidzä , do «iu-_ foPay Vcrdadejrg,

voño Creador ,

1 voifoRedemptor

-rfobre todas as

coufas putumcme;

^ no icanghxwidô por amor da Гца

Tupä bo hohô' шапка Ьопдаде?_f críbœ?! Í. »

D. Dzucáidzä idio­ D. Amo~o com todo

hó. y о Coraçaö.

. М.— o motó emé M. Dizex em voû'o

' Q, 'LLAN

m0 ‚ ‚ »com `

Page 263: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

'z a4. Catetgfruo da Ddu'ŕuíua СЕМЬ:

-„ то elí : Dzuca

crí próh tudenhé

do Tupä do'liipa'

dzú ducarí -idadê

hidiohó.

.13., Morô hitriê. _

M. _ Peretóbœ acá'

idadé do T_upädi.

no {idíetçohovirí-`

.mahae :bo ridm'í.l.. _ . il )`

D.Peretóh}^f.¿ ‘М. Acá do eyetçä

-- hoá _fumepré Т‚па

pá то -acaté êdo

h6? _ 3 `

D.Dzucá’li}^f.' _

M. Priidzä Credo

dibuângheterí е

yaí bo Tupâ?. ‘

D. Шпага. ’

coraçaö :Oh quê

me derater ama#

do toda а minha

Vida а Deos ,- meu

pay amorofo,4 que

_ {empre me amou!

D. Aflìm digo.

Mr Promctçis _de а-.

’ -mar 'a Deos por

toda a Vida, Ге elle

vos der faude pai

ra forbreviver а

eifadoença?

‘D.Prometo.

M. Amais aosvoffos

proximos pqr ai

_ mor de Deos co

__mo avòs mefmo?

D. Amo.

M. Perdoais cle to

' . do o`coraçaö por

amor de Deos a

_todos Elves tem

a ravado?

D. erdoolhe de to­_

‘ doocoragao.

4804 ч

Page 264: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

_ Nn Zi ngnn Вид/аNagoшт; 2 2 i

Ада: _de Contr'ëfnö.

М. Unûidzâbae/efî

:y no cbuânghec'rí

' 7 fo Тира до cufé,

' _ пой canghi cru

bíf Tupä bo Госб

Wido'â. idioliô bo '

f hohocríbœ', пой

- inhá mo crufâ

«745136?

Uníifdaáhae hifi.

M. Peretôbae cuné

и limi» 'ebúänghêté

­ -vyohoyëf_­;e`riàdi.;

f peretóbae_.-.ené 'fo

д yéfuwaridzâ Tu

„графам.Peretôhínf _

M. Edeidzä статей,ï dol ebuângheté

;` . Wohoyêyb'ihéwi..

4‘ @doo 'mangia г

C_1`_Ub)^/ Tupñ?.

А

.v`

`M. Реши/03 muito

‘de ter offendido al.

- Deos nollo»'Se~

. › _nhor ¿por fer in.

- finitatnente' bom,

~ôtdignode fer a­_

mado'fobre todas

_.­ as_coufas , öt'porîr

«дне, диод-то ст:

пц-усдйсадо рог‘атоц

de`vòs ?- .- 1.-.

»Da Мс рева де. todo.

' осел-219305 _ ‚М. Prometeisl de

Т ¿'nnneam'aîs шёл.

Аде;- адсоиёсёф

»..guardar Osman-_r

­ _damentos _ÍdaLey

___-deDeos? ‘_ _ "

D: Prometo. _ .

_ M. `Aborreceis de

>veras todos о; _ ’

volles peccados g

unicamente por

ferc'm olfen'íàs de

‘ _12 ‘ @ma

r` ‚а

f1

Page 265: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

226- Catecijnm а'а шиты Chrdiie

. " ` Dcos infìu.tamê­

\ ` ` te bo m Р

D. Hîedé ешь? D.Aborreg9 muito.I idiohó. ° -

Domorô erné l

' ìiiembohó:Bohi­ .

. ~ >fé dolESU vChiri

M. Dizei comigo:

Senhor meu] Е

S U Chriûo. УЗ—

де pag. 2.3.

` Кета o Padrecom о doente о Afto de

Contrigaô ,ôt repetirá aHìm о mefmo Aéro

ddContrigaö , como os mais адсоз conford

me а doenga der lugar; 8c tambem procura

ŕrá que diga algůàs deftas o_ragóes Решаю—

_ . MRO. Vidcpag. 23.

tias , que fefeguem,.em particular eüandd

em agonia. v _

» Bohìíë dQJESU

Chriůo до pri cré

hidiohómo hibuân#

дней. Urône hieri

lkié êdohó fameprê

eprí dipebocrirí ená

hibô , 'famepré cpi

molcrufá hxbó.

MeuSenhOr _IE

SU Chriíto per

doaime os meus pec

cados. то heo que

vos peço por amor

do voflb fangue рте—

сЕоЕШтщчие дет—

ramaûcs na Cruz

por amor de mim,&:

or voiTa Мопс ‚ öl

aimé. . ` л

Meu

Page 266: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

l _ l _

.Na [туш Бгфда'аАТатбЁКёгш. 127

' - B0' hìpadzú до

JESUS do „тише

hietgä ená по hinliá

_ inghíz' g е __

_= Unúidzâbae hifi;

bo bifé ,no lîuânä

héhi'etçâe a ,no

âekiéhœ hiZtçâ fo

yéawaridzâ. \

f Santa“ Marini до

idé `'Iïlfbâ 'tlo'hidéin`

dzä nodeh'ê ‚ до nhiì

Мету“ hietgít Cyaíi

_doeнема: до. crodï

мифам , do nu*

nhé hietgä ená до

ighyb'onhewó.

Во Anhiwonhê

до hidenhé. Во fan.

tuá матом ‚ bo'

fanmá wohoyê di

barí mo тамада

emea’ fo Тира hidio

h6. . .. _ _ _.

Dz'ucáidzäba’. ёдог

116, bo hifé doJESU

r _

' Meul bom Рау

JESUS аудите па

hora da. minha mor

ГС. ­ .

Pezame Senhor.

de todo o meu cora: l

aôde voster offen

id'o ,8c denño tetîlvguardado a voila Säd

tafLey. _ ._ `_

-* San-ta MariaMäy'

de DCOS 9 6C _

Verdadeira Mäy гё—де ' compaiítáö lde

mim, tende cuidado

de mim , {оттест

шефа livr-aime.' ne

ŕlfa horaA das tenta-w

фаз до demonio.

Anjo da шиш;

guarda , Santos do

‘meti nome ,ëc vòs

todos os Santos 'do

Ceo rogai a Deos

por mim. ‘

Amovos де todo

o meu coragaö meu.

И 59:

Page 267: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Е 28 Cntenfnzo da Понтия смут ‘

Chrifto. Во hifé do

nhikienghí hietçâ

eyaí; do enéhiaí, do

nunhé hietgâ cná b_of

ibuí'etél _

и “П j y м '

- Edohó,bo hifé do`

jitsu сыто, mi; _

hianhí hinhá; donu

nhé hianhí ,enä'bo

nheié'lôÍ no1 íîp'créin

ghi: bo ro ibuyêwoee

hoI. . .'f

: о Maria do idé.y graça,:do­ idé dinholel

’ kienghiríf'eyaí ,~ donunhéhintgä cná borŕ

dzumarigdo mj' h_ia-g

nhí enano т hlnháiñ:

Senhor IESU Chri

По Мец Senhor

tende mif'erieordia­

de mim, Vigiaimeßc

livraime de'todo о

i mal».

`_Senhor meu _JE

SUS Chrifto _nas

vollas'mjâos entrego

a minha alma , li;

vrai-adv poder-'do

de_monio , quando

шит дсйе‘согро.‘ .

д Maria Mây de'

graça;`_M 'äy de mi

ler'icordia, defendei

me doinimigo ‚ 8Crecebei a lminha al

ma na hora da mi

. ghi. '_ nhamorte; _

JESÚS, MARtii, JOSEPH.

y ‘ _ i JESUS.JESUS.,JESUS;

а Гб" и

Page 268: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

жжжжжт«INDEX‘

~ Do Cateeifmo dá lingni l

` Kiriri.

‚РЮМЕША. PÀRTE:

Dos primeiros elementos da.

Её Chriíläa. .

Inala'a Santa Cruz, `pagi.1

Тише Noßo , ‘ ' pag.2.

Ave Maria , ‚ ` pag. 3 .

Salve ватт, zaza'.

Стеуо ет Deos Padre , ‘ pag.4..

Artigas a'a R» , ~ pag.6

Manaamento: da Ley de Вед: , pag.9:

Mandamentos da Santa Igreja , pag 10.

Sacramentos , рядя I.

,Paradas танцев, _ ‘ pag. 1 2.

l’ 111A Vir:

Ж ‘.

Page 269: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

_ _ 1NDEX.

_ Viriudes contrarias, _ ibid.

Скрестив: ватт о EfpiuitoSauto,p. 1 3 .

О: penados que (отд/ад au Ceo, pag.14..

O: Iniuazgos daAluza, _ . pag. 1 s'.

‚А: Virtuales Павшим, ' iài ,

Via-tuale: Cardeaes, ` _ pag. 1 6.

Or~Daeus a'o Eлит Santa, ‚ una,

y_Obras de Mißfrieerdia, р. 1 7.

_As Bemaoentuxuupag, [2.1 9.

Регент: da alum' _ p. 2 0 .

Seuiida's corporales , ' ibi _

Nowißiiuos, д р. 3 1 .

COHßßaä gerd, ­ ibid.

[то de Cani-ripari; p. 2 3.

' Terguuta; gentes da Doutriua Chri

" ` (1,24. е ё _ _ P' 23?

Page 270: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

_V__çfvfffiw_ f

INDEX:X ' agf

« ЖЖ Ж%ЖЖЖ%ЖЖЖЖЖЖ%ЖЖЖЖ

' , SEGUNDA PARTE »

Em que fc contêm а explicaçaõ

dos myPcerios da noísa Santa

- Её , dos Mandamentos da'Lcy

dc Deos , 8c da Igreja , dos Sa:

статистов, do Peccado,& boas

obras. < ~

CAPITULO I.

Do final da Sanita Cruz,Profifl'aõ до

Chrifiaõ ,8€ Invocaçaõ dos Santos. '

. Dialogl. Борт!da Santa от, р.2 7.

Dialogll. Da Риф/521540 Chri/iai), `

23 da Fc, E/perauça , CV' Cari - _

1 е, › р. ‚ r.Dialog. III. Do Зашита поте de З

lj'ESUS, ó Irwacafaõ dos Santos,

У

Р“ '38!-V lg _ 5:45

Page 271: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

y g3; jCAPITULO Il'.

lDos Myllerios que fe contém no l

__ _ . Credo. ~

Dialog. I. De Deo: Una, Ó' Trina., [1.4.2 .

Diologll. 'De Doos Creador, 17.4.6.

Dialoglll. ¿De Doos Hamam, 5 ._р.

(Diálog. IV. @e Doos Salvador, p59.

р 65.

Dialog.VI De Deo: Santzßcadarß. 7 1

» DialogVlIße Deo: Gloïißcador,p.7 9,

сAPITULO '111.

Jl

вÖialog. V. De Ратуша, ‹ '

l’ Y Dos Mandamentßs da Ley de Ввоз.

Dialog. I Toslprz'lneìros vinco Man­

danze-ntas. ‘ ` р.8 z.

Dialog. 1,1. @a outros cinco Manda

~ теток, l P94..

"‘z'l- ‚ K .CAE

Page 272: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

INDEX. .g 3 g

CAPITULO IV.

`Dos Mandamientos da Santa Madre

« Igreja.

выходя. ‘Das tres primeiro: Manda

тети, ~ р. 99;

Dialog. II. Фа: autres dous Mana’ ­mentos, 12.1 o4.;

CAPITULO V.' .‘ Dos Sacramentos. '

Dialog I.­ @as Sacramentos eingeral,

_ (at da façade ‘Deos, р. 1A _10Q ‘

Dialog. I Фа Bautifnzo , Ó' C0nß`1`­’

-‚ maf/15, ` риз.

DialogllI. ‘Da Euelaarijìia, p. 1 1 8.

Dialog. IV. @a Penitencia1 р. 1 2 б.

Dialog. V. *Da Extrema Нимб, Or

. dem, Ó“ мышата, 11.134..

Ч

j. ` ÖAé

Page 273: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

ш, \ INDEX.

„CAPITULO v1.г, Do Peccado , das bpas obras.`

DialogIÁDa Tecmdo, ’‹ 15138.

DiglòglLQDdS [was obras., ‘ p.14. .

Жужжитмакамтактика!

TERCEIRA PARTE'

“Em que hfe conçêm о modo com

que о Рагосо dos Indios p_òde

yinfh'uilos па adminìûraçaö de

f alguns Sacramentos ‚ ou quan:

dolhes añîñte na hora da morte.

Capitul. I. Modo сот que jè pôdeт

` por bum Indio Tagaö ратreceber

­ -_ о Santo Baufifma, р. 1 5 6.

Capiturly II Perguntas “fè co/ìumaä

дегтем lingua по autifma dos

'adultos , que corre/panden: à: рет

i ` gum;

.r

Page 274: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

INDEX'. . 235

\ gantas'Latínas сап/отв o Ritual, ‚

' р 1 66.

Capitul. III. Interrogatorio da Can

aaa.Tergunfasgeraes, p. 1 7o.

Тщетная fooi-e o primeira Manda- _

_menta da Le)l de Ют, Öfäbfe а ,l

тешат, ó“ amato da [Дум f р. L 7 22

.Peiguntasfòbre o Души Manda- _;

. mento , ‚ . р. 1 74..'

Perguntasfabre a тетMandami

. to da Le] de îDeos , ó' Дайте о рт;

mez'ro , @quartoda {Егерь [1.1 7g,

'Pergantasfobre a quarto Manel/une

to da Le) de Феи, ‚

Perguntasfoàre о quinto Мандатн

to da Le)l de"Deos, . [1.179.

Perg'nntasjahre орто ‚ (т nono Mi­

' damento мы] de Федя, р. 1 8 1 .

Pergantas Идёте 'o ßptima , (y dem

то Mandarnento da Ley de Юго: ,

р. 1 86. .

‘_Perguntasßbre o дёгтю Mandanten

' to da Le)l de Teas, [1.18 8.

Его/зонам ante; da Афиши, р. 1 9, о;' ' щ Capitul,

¿0.169. _

_ p.177.

‘I

Page 275: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

Tags ` 1NВЕХ.

Capitul.IV.Modo para adminißrar o

Sacramento do Matrimonio, 11.19;.

Рифт, , au.

Impedimentos dirimeutes, 11.1 95 .

Jmpedimentos impedientes, p_z o4..

Palavras do Recebimento, р.2о7‚

_Catalogo dos nome: de parentefco na

с linguaKтуг, р. 2 09.

‘ Qapitul. V.Ordem para идиш/25747

_v_ os Sacramentos ahum oente , Ó'

paraщитa bem marrerbum mo- .

тильда; ' _ 11.109.

Page 276: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for

PFW-ffm" " г ' 'mi na,...- "ngi-'lil

Page 277: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for
Page 278: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for
Page 279: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for
Page 280: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for
Page 281: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for
Page 282: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for
Page 283: This is a digital copy of a book that was preserved for ...etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio:mamiani-1698... · This is a digital copy of a book that was preserved for