the protected natural spaces, know the nature of albacete

2
Árbol singular / Unique tree Jardín botánico de Castilla-La Mancha / Botanical garden of Casltilla-La Mancha Arboreto de Isso TURISMO DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE ALBACETE Paseo de La Libertad, 5 967 595341 Edita: Diputación Provincial de Albacete Colabora: APEHT Albacete Asistencia técnica: EIN Castilla La Mancha SL Fotografías: APEHT y Carmen Carrión Milán Observaciones: La información de la presente publicación está actualizada a fecha de su edición. Se recomienda confirmar la vigencia de los datos que el usuario considere esenciales. En caso de error u omisión [email protected] Mapa de Espacios Naturales Protegidos, rutas y árboles singulares en la provincia de Albacete Turismo de Naturaleza ESPACIOS NATURALES PROTEGIDOS, RUTAS Y ÁRBOLES SINGULARES EN LA PROVINCIA DE ALBACETE Protected Natural Spaces, routes and uniques trees in Albacete province The Protected Natural Spaces, Know the Nature of Albacete ! Pino de las Tres Zancas - Pozo Lorente Parque Natural de los Calares del Mundo y la Sima Listado de Espacios Naturales Protegidos de Albacete List of protected natural Spaces in Albacete Parque Natural de las Lagunas de Ruidera Instalaciones y Servicios Facilities and services Observatorio de aves / bird watching hide Hide fotográfico / Photographic hide Observatorio astronómico / Astronomical observatory Actividades guiadas / Guided activities Mirador paisajístico / View point Centro de interpretación en EENN / Visitor center www.turismoenalbacete.com Recomendaciones: / Recommendations: Respete la fauna, flora y gea / Respect fauna, flora and gea No producir ruidos que puedan perturbar a la fauna / Do not produce noises that could disturb fauna Deposite la basura en lugares habilitados / Deposit rubbish in authorized places No haga fuego ni arroje colillas / Do not fire or throw butts Lleve animales de compañía bajo control / Take pets under control Respete la señalización así como las indicaciones de los agentes medio- ambientales / Follow the signs and indications of gamekeepers Evite salirse de caminos y sendas / Avoid walking of roads and paths No recolecte plantas o rocas ni capture animales / Do not collect plants or rocks or capture animals No hacer acampada libre / Do not camp yourself Áreas Importantes para las Aves Important Bird Areas 185 184 158 460 459 CODIGO /CODE NOMBRE / NAME 158 Hoces del Cabriel y del Júcar 182 Pétrola-Almansa 183 Hoces del Río Mundo y del Río Segura 184 Campo de Montiel 185 San Clemente-Villarrobledo 210 Sierras de Cazorla y Segura 459 Albacete-Barrax-La Roda 460 La Manchuela conquense 476 Laguna de Ontalafia 210 183 476 182 Reservas de la Biosfera Biosphere Reserves La Mancha Húmeda Parque Natural de las Lagunas de Ruidera Parque Natural de los Calares del Mundo y de la Sima Reserva Natural de la Sierra de las Cabras Reserva Natural de la Laguna de Pétrola Reserva Natural de la Laguna de los Ojos de Villaverde Reserva Natural del Saladar de Cordovilla Microrreserva de la Laguna de Alboraj Microrreserva de la Molata y los Batanes Microrreserva del Estrecho del Hocino Microrreserva de los Yesares de Hellín Microrreserva de los Arenales de Caudete Microrreserva de las Salinas de Pinilla Microrreserva de Ardal y Tinjarra Microrreserva del Cerro de Rala Microrreserva de la Cuerda de la Melera Microrreserva de las Peñas Coloradas Microrreserva del Saladar de Agramón Monumento Natural del Pitón Volcánico de Cancarix Monumento Natural de la Laguna del Arquillo Red Natura 2000 www.dipualba.es www.turismoenalbacete.com " I ¡Descarga este plano en tu Smartphone o tablet! Download this plan on your smarthphone or tablet! " I

Upload: others

Post on 18-Jul-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Protected Natural Spaces, Know the Nature of Albacete

Árbol singular / Unique tree

Jardín botánico de Castilla-La Mancha / Botanical garden of Casltilla-La Mancha

Arboreto de Isso

TURISMO DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE ALBACETE

Paseo de La Libertad, 5 967 595341

Edita:

Diputación Provincial de Albacete

Colabora:

APEHT Albacete

Asistencia técnica:

EIN Castilla La Mancha SL

Fotografías:

APEHT y Carmen Carrión Milán

Observaciones:

La información de la presente publicación está actualizada

a fecha de su edición. Se recomienda confirmar la vigencia

de los datos que el usuario considere esenciales.

En caso de error u omisión [email protected]

Mapa de

Espacios Naturales

Protegidos,

rutas y árboles singulares

en la provincia

de Albacete

Turismo de Naturaleza

ESPACIOS NATURALES PROTEGIDOS, RUTAS Y ÁRBOLES SINGULARES EN LA PROVINCIA DE ALBACETE Protected Natural Spaces, routes and uniques trees in Albacete province

The Protected Natural Spaces, Know the Nature of Albacete !

Pino de las Tres Zancas - Pozo Lorente

Parque Natural de los Calares del Mundo y la Sima

Listado de Espacios Naturales Protegidos de Albacete List of protected natural Spaces in Albacete

Parque Natural de las Lagunas de Ruidera

Instalaciones y Servicios Facilities and services

Observatorio de aves / bird watching hide

Hide fotográfico / Photographic hide

Observatorio astronómico / Astronomical observatory

Actividades guiadas / Guided activities

Mirador paisajístico / View point

Centro de interpretación en EENN / Visitor center

www.turismoenalbacete.com

Recomendaciones: / Recommendations: Respete la fauna, flora y gea / Respect fauna, flora and gea No producir ruidos que puedan perturbar a la fauna / Do not produce

noises that could disturb fauna Deposite la basura en lugares habilitados / Deposit rubbish in authorized

places No haga fuego ni arroje colillas / Do not fire or throw butts Lleve animales de compañía bajo control / Take pets under control Respete la señalización así como las indicaciones de los agentes medio-

ambientales / Follow the signs and indications of gamekeepers Evite salirse de caminos y sendas / Avoid walking of roads and paths

No recolecte plantas o rocas ni capture animales / Do not collect plants or rocks or capture animals

No hacer acampada libre / Do not camp yourself

Áreas Importantes para las Aves Important Bird Areas

185

184

158 460

459

CODIGO /CODE NOMBRE / NAME

158 Hoces del Cabriel y del Júcar

182 Pétrola-Almansa

183 Hoces del Río Mundo y del Río Segura

184 Campo de Montiel

185 San Clemente-Villarrobledo

210 Sierras de Cazorla y Segura

459 Albacete-Barrax-La Roda

460 La Manchuela conquense

476 Laguna de Ontalafia

210

183

476

182

Reservas de la Biosfera Biosphere Reserves

La Mancha Húmeda

Parque Natural de las Lagunas de Ruidera

Parque Natural de los Calares del Mundo y de la Sima

Reserva Natural de la Sierra de las Cabras

Reserva Natural de la Laguna de Pétrola

Reserva Natural de la Laguna de los Ojos de Villaverde

Reserva Natural del Saladar de Cordovilla

Microrreserva de la Laguna de Alboraj

Microrreserva de la Molata y los Batanes

Microrreserva del Estrecho del Hocino

Microrreserva de los Yesares de Hellín

Microrreserva de los Arenales de Caudete

Microrreserva de las Salinas de Pinilla

Microrreserva de Ardal y Tinjarra

Microrreserva del Cerro de Rala

Microrreserva de la Cuerda de la Melera

Microrreserva de las Peñas Coloradas

Microrreserva del Saladar de Agramón

Monumento Natural del Pitón Volcánico de Cancarix

Monumento Natural de la Laguna del Arquillo

Red Natura 2000

www.dipualba.es www.turismoenalbacete.com

"I

¡Descarga este plano en tu Smartphone o tablet!

Download this plan on your smarthphone or tablet!

"I

Page 2: The Protected Natural Spaces, Know the Nature of Albacete

Parque Natural Lagunas de Ruidera Parque Natural Calares del Mundo y de la Sima

Reserva Natural Sierra de las Cabras

EMPRESAS DE TURISMO DE NATURALEZA EN ALBACETE

NATURE BASED TOURISM COMPANIES IN ALBACETE

8 lugares para disfrutar de la naturaleza de Albacete / 8 sites to enjoy Albacete nature

¡Descarga este plano en tu Smartphone o tablet

Download this plan on your smarthphone or tablet

Reserva Natural Laguna Salada de Pétrola

ÁRBOLES SINGULARES EN LOS ESPACIOS NATURALES PROTEGIDOS DE ALBACETE

UNIQUES TREES IN THE PROTECTED NATURAL ESPACES OF ALBACETE

RUTAS POR ESPACIOS NATURALES PROTEGIDOS DE LA PROVINCIA DE ALBACETE

ROUTES BY PROTECTED NATURAL ESPACES OF ALBACETE PROVINCE

AMBIENTEA 

ALBACETE ‐ 662 424 315  

www.ambientea.com

ARAUCA 

ALBACETE ‐ 967 550 330/690 635 365  

www.arauca.es

CLIPES 

ALBACETE ‐ 967 550 750 

www.clipes.com

C D  ROCK BOULDER‐BIRRA 

ALBACETE ‐ 967 505 250 

www.albaceteboulder.com

EIN CASTILLA LA MANCHA SLU 

ALBACETE ‐ 967 210 269  

www.einsl.com

JOVENTURA 

ALBACETE ‐ 967 606 808 

www.joventura.com

PROAM AMBIENTALES SL 

ALBACETE ‐ 967 506 712 

ROCKROSE ECOTOURISM 

ALBACETE ‐ 676 684 637 

www.rockroseecotourism.com

NATUROCIO SERVICIOS TURISTICOS 

ABENGIBRE ‐ 617 624 591 

www.naturocio.com

AVENJUCAR 

ALCALÁ DEL JÚCAR (TOLOSA) ‐ 967 473 146 

www.avenjucar.com

MULTIAVENTURA LOS OLIVOS.COM 

ALCALÁ DEL JÚCAR ‐ 967 110 504 / 687 444 802  

www.multiaventuralosolivos.com

RUTAS A CABALLO LA GILA 

ALCALA DEL JUCAR (LA GILA) ‐ 679 190 191 

www.rutasacaballolagila.es.tl

TURIAVENTURA.ES 

ALCALÁ DEL JÚCAR ‐ 967 474 140 / 640 011 096 

www.turiaventura.es

BUENDIAVENTURA 

ALCARAZ ‐ 619 761 164 

AMBIENTANET 

CASAS IBAÑEZ ‐ 967 110 586 

www.ambientanet.com

MUNDO VERDE 

Chinchilla de Monte‐Aragón ‐ 967 260 256  

www.mundoverdeecoturismo.com

TURISMO LA ESCARIHUELA DE AGRAMON 

HELLÍN (AGRAMÓN) ‐ 967 320 203 

www.laescarihuela.es

CHARATE 

LETUR ‐ 647 605 905  

www.charate.com

C.I.T. LAGUNAS DE RUIDERA 

OSSA DE MONTIEL ‐ 695 239 793 

www.citlagunasderuidera.com

CAMPOS DE MONTIEL Y AGUAS DE RUIDERA SL 

OSSA DE MONTIEL ‐ 967 377 405 

www.aguasderuidera.es

TOMA DEL AGUA 

RIÓPAR ‐ 967 574 524 

www.tomadelagua.com

CENTRO EDUCACION AMBIENTAL LA DEHESA 

RIÓPAR ‐ 699 437 192 

www.cealadehesa.es

CIENCIA Y AVENTURA 

RIÓPAR ‐ 667 764 467 

www.puertadelarco.com

CLUB HIPICO EL CABALLO DE BRONCE 

RIÓPAR ‐ 622 223 972 

www.elcaballodebronce‐riopar.com

LAS SALEGAS DEL MAGUILLO 

VILLAVERDE DE GUADALIMAR ‐ 669 510 005 

www.lassalegasdelmaguillo.es

EXCURSIONES 4 X 4 ZUMETA VALLE 

YESTE ‐ 953 437 712 

www.hospederiariozumeta.com

OLCADES AVENTURA 

ALBACETE ‐ 967 502 331 / 625 472 000 

www.olcadesaventura.com

CENTRO ECUESTRE "LA DUEÑA" 

YESTE ‐ 627 006 683 

www.turismoruralyeste.com

SEGURAVENTURA 

YESTE ‐ 600 722 111  

www.seguraventura.com

"\ Mirador / Lookout Aula de la Naturaleza / Nature classroom "3 Área recreativa / Recreational area

"ò Castillo / Castle "ñ Museo / Museum

ÓP Aparcamiento / Car park Centro de Interpretación en EENN / Interpreta-tion centre "& Arte rupestre / Cave paintings "̄ Cueva / Cave

Aparcamiento limitado / Limited car park Oficina de Turismo / Tourist office "8 Yacimiento arqueológico / Archaeological site "î Monumento religioso / Religious monument

Ruta Geológica

Distancia / Lenght 2 Km.

Duración / Duration 1 h.

Dificultad / Difficulty media / moderate

Ruta del Pie Enmedio

Distancia / Lenght 6,5 Km. Duración / Duration 2,5 h. Dificultad / Difficulty media / moderate

Ruta Castillo de Rochafrida

Distancia / Lenght 4,3 Km.

Duración / Duration 1,5 h. Dificultad / Difficulty fácil / easy

Ruta de la Laguna Blanca

Distancia / Lenght 8 Km. Duración / Duration 3 h. Dificultad / Difficulty fácil / easy

Ruta Arguellite-Los Prados-

Rincón Distancia / Lenght 8 Km. Duración / Duration 3 h. Dificultad / Difficulty media / moderate

Ruta La Parrilla–Quebradas

Distancia / Lenght 4 Km.

Duración / Duration 1,5 h.

Dificultad / Difficulty fácil / easy

Ruta Geológica Sierra

del Cujón Distancia / Lenght 20,6 Km. Duración / Duration 4 h. Dificultad / Difficulty fácil / easy

Centro de interpretación de avifauna / bird Interpretation center

Observatorio de aves / bird observatory

"P

"[

Reserva Natural Saladar de Cordovilla

Monumento Natural Pitón Volcánico de Cancarix

Reserva Natural Laguna de los Ojos de Villaverde

Monumento Natural Laguna del Arquillo

Parque Natural de las Lagunas de Ruidera Entorno a las lagunas la masiega, el carrizo y los juncos forman un anillo, según la profundidad del agua. En las zonas donde no llega el agua, aparecen encinas, llamadas carrascas en la zona. En las zonas donde las carrascas fueron cortadas, ahora encontramos romero, tomillos, espliego, aliagas y espinos. Y en los terrenos más rocosos y fríos la sabina albar.

Around the lagoons the sedge, common red reeds and rush form a ring, as the water depth. Where there is no water, there are forest dominated by oaks. In areas where oak trees were cut, we now find rosemary, thyme, lavender, gorse and black hawthorn. And in the colder and rocky terrain the ancient Thuriferous junipers. Parque Natural de los Calares del Mundo y la Sima Este espacio protegido tiene una grandísimas biodiversidad, con una flora singular a nivel nacional. Fruto del paisaje que componen elevadas montañas encontramos una enorme variedad de ambientes, valles de ríos y arroyos, cañones, roque-dos, calares que han permitido la conservación de una flora, que en muchos casos, es típica de zonas del norte de España y Europa, tales como el olmo de montaña, los tejos, arces o acebos.

This protected area has a very great biodiversity, with unique flora nationwide. Because of the landscape dominated by high mountains found a huge variety of environments, river valleys and streams, canyons, rocky, limestone quarries plains, have allowed the preservation of a typical flora in many cases typical of Atlantic Spain and Europe, such as the mountain elm, yews, maples and hollies Reserva Natural de la Laguna de Pétrola La singularidad de encontrar una gran laguna con agua salada, a muchos kilómetros de la costa, ha permitido el desarrollo de una vegetación específicamente adaptada a este entorno. Muchas de las especies que encontramos entorno a la laguna, son típicas de almarjales y playas del Mediterráneo. Y en el fondo de la laguna, las algas forman grandes praderas que alimentan a una variada comunidad de aves.

The uniqueness of finding a large lake with salt water many miles from the coast, has allowed the development of a vegeta-tion specifically adapted to this environment. Many of the species found around the lagoon are typical from almarjales and Mediterranean beaches. And at the bottom of the lagoon, the algae form large pastures that feed a varied community of birds. Reserva Natural de la Sierra de las Cabras La mayor cima de la provincia, con 2.084 metros, es también uno de los territorios con mayor número de especies singula-res. El frio y la presencia de minerales que limitan la vegetación en algunas zonas han permitido la conservación de estas especies. En las laderas, los robles, y pinos laricios ocupan el terreno, pero en las zonas más altas, el viento impide que crezcan estas especies y proliferan en su lugar los matorrales almohadillados y espinosos, para defenderse del viento y de las cabras montesas. The highest peak of the province, with 2084 meters, is also one of the areas with the highest number of unique species. The cold and the presence of minerals that keep the vegetation in some areas have led to the development of these species. On the slopes, oaks, and black pines occupy the land, but in the higher altitudes, wind prevents these species grow and prolifer-ate instead rounded shaped, thorny bushes for protection from the wind and mountain goats. Monumento Natural del Pitón Volcánico de Cancarix La gran aridez de la zona sólo permite el desarrollo de espartales y tomillares en las zonas de solana, en las umbrías y fondo de los barrancos, los espinos negros, las coscojas y los pinos carrascos pueden resistir. En las laderas de este extinto volcán se pueden encontrar algunas de las plantas más escasas y típicas de las zonas semiáridas de la Península.

The vast arid area only allows the development of esparto grass and thymes in sunny areas, in shady ravines and back-ground, black thorn, the Kermes oak and Aleppo pine can withstand. On the slopes of the extinct volcano you can find some of the rarest and typical of semi-arid areas of the Peninsula plants. Reserva Natural del Saladar de Cordovilla El Saladar de Cordovilla marca el límite entre las zonas semiáridas y las secas de la Península Ibérica. Los manantiales y arroyos inundan la zona en los años más lluviosos, pero las sales del suelo sólo permiten el crecimiento de algunas espe-cies, capaces de crecer en suelos salinos y con un calor extremo durante gran parte del año. Este singular entorno ha permi-tido el desarrollo de la Jarilla de Cordovilla, que sólo crece en este lugar en el mundo.

The salt marsh Cordovilla marks the boundary between the semi-arid and dry areas of the Iberian Peninsula. The springs and streams flood the area during wetter years, but soil salts only allow the growth of some species can grow in saline soils and extreme heat during much of the year. This unique environment has allowed the development of Cordovilla Jarilla, which only grows in this place in the world. Monumento Natural de la Laguna del Arquillo Esta laguna es una inmensa laguna de más de 8 metros de profundidad. Las aguas del río Arquillo han ido horadando el fondo de la laguna, disolviéndolo y haciéndola cada vez más profunda. En la cola de la laguna, los nenúfares cubren una pequeña laguna. Es un paisaje inolvidable. This lagoon is a huge lagoon of more than 8 meters deep. The waters of the Arquillo river have been dissolving the bottom of the pond and making ever deeper. In the entry of water to the lagoon, the water lilies cover the water. The hills surrounding the lagoon are covered by oaks, and the poplars grow along the river. It is an unforgettable landscape, especially in autumn.

Reserva Natural de la Laguna de los Ojos de Villaverde Esta laguna se esconde bajo un manto de masiega, lo que nos habla de la pureza y calidad de sus aguas. Pero basta ver la laguna desde las laderas de los montes cubiertos de sabinas albares, para comprender porque es una Reserva Natural.

This lagoon is hidden under a mantle of sedge, which speaks of the purity and quality of its waters. But just take a look at the lake from the hillsides covered with Thuriferous junipers to understand because it is a natural reserve.

ÄP

"A

"I

!i

NOMBRE ESPECIE MUNICIPIO X Y

Álamo de Casa Gil Populus nigra Alpera 647334 4317270

Arroyo del Tejo Taxus Baccata Villaverde de Guadalimar 542444 4261064

Carrasca Gorda Quercus Ilex Alpera 647650 4313211

Castaño de las Indias Aesculus Hippocastanum Villalgordo del Júcar 580305 4350022

Chopos de Glapagar Pópulus Nigra Fuensanta 582408 4343687

Encina de los Pozuelos Quercus Ilex Almansa 658883 4293831

Encina de Yetas Quercus Ilex Nerpio 559484 4232097

Encina del Cortijo de la Humildad Quercus Ilex Riópar 548498 4261619

Encinas "Las Alamedas" Quercus Ilex Balazote 565373 4298069

Enebro de la Dehesa Clementina Juniperus oxycedrus Alpera 645788 4322146

Enebro del Vallejo Juniperus oxycedrus Alpera 643772 4322732

Molata de los Almendros Prunus amygdalus Gontar (Yeste) 548855 4228611

Nogal El Plantón del Covacho Juglans regia Nerpio 559068 4221984

Nogal el Sapo Juglans regia Nerpio 556504 4226949

Noguera de San Pedro Juglans regia Ossa de Montiel 515966 4309419

Noguera del Arco Juglans regia Socovos 588542 4242745

Pino Candelabro Laricio Yeste 556178 4246419

Pino Cejalbo Pinus pinea Albacete 597328 4336477

Pino de Calixto Pinus nigra Peñascosa 555608 4277685

Pino de las Tres Zancas Pinus halepensis Pozo Lorente 632680 4324803

Pino del Nevazo Pinus pinaster Letur 575124 4232840

Pino del Tragoncillo Pinus nigra Yeste 554838 4229670

Pino Gordo Pinus pinea Peñas de San Pedro 587425 4288197

Pino Gordo del Toril Pinus nigra Riópar 554609 4264730

Pino Guapero Pinus pinea Alcadozo 581814 4279512

Pino Roble de Peñascosa Pinus nigra / Quercus faginea Peñascosa 553689 4277190

Plátano de Tamayo Platanus Hybrida Villamalea 633429 4359109

Sabina del Nevazo Juniperus thurifera Letur 575224 4232840

Sabinas Albares de Cortijos Nuevos Juniperus thurifera Nerpio 551889 4220590

Serbal de Juegobolos Sorbus domestica Riópar 554789 4256340

Tejo de las Cañadas Taxus Baccata Nerpio 553202 4217165

Tejo del Balcón de Pilatos Taxus Bacata Riópar 554300 4256449

Torca de los Melojos Quercus pyrenaica Vianos 545877 4252005

"I

"I

Lagunas de Ruidera Nacimiento del ´Río Mundo

Saladar de Cordovilla

Pitón Volcánico de Cancarix

Laguna de los Ojos de Villaverde

Laguna del Arquillo

Sierra de las Cabras

Laguna Salada de Pétrola