the modern language review volume 30 issue 2 1935 [doi 10.2307%2f3716095] alexander a. parker --...

Upload: javessur

Post on 02-Jun-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/10/2019 The Modern Language Review Volume 30 issue 2 1935 [doi 10.2307%2F3716095] Alexander A. Parker -- Notes on the Religious Drama in Medival Spain

    1/14

    Notes on the Religious Drama in Medival Spain and the Origins of the "Auto Sacramental"Author(s): Alexander A. ParkerReviewed work(s):Source: The Modern Language Review, Vol. 30, No. 2 (Apr., 1935), pp. 170-182Published by: Modern Humanities Research AssociationStable URL: http://www.jstor.org/stable/3716095.Accessed: 05/09/2012 16:44

    Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at.http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

    .JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of

    content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms

    of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

    .

    Modern Humanities Research Associationis collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access

    to The Modern Language Review.

    http://www.jstor.org

    http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=mhrahttp://www.jstor.org/stable/3716095?origin=JSTOR-pdfhttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/stable/3716095?origin=JSTOR-pdfhttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=mhra
  • 8/10/2019 The Modern Language Review Volume 30 issue 2 1935 [doi 10.2307%2F3716095] Alexander A. Parker -- Notes on the Religious Drama in Medival Spain

    2/14

    NOTES ON

    THE

    RELIGIOUS

    DRAMA

    IN

    MEDIAEVAL

    SPAIN AND THE ORIGINS OF THE

    AUTO SACRAMENTAL

    THE

    history

    of

    the

    drama

    in mediaeval

    Spain

    has never

    been

    adequately

    studied. This is

    chiefly

    due to the

    paucity

    of

    texts,

    notices

    and documents.

    Spain

    has

    indeed been

    unfortunate

    in

    the

    loss

    of her earliest

    literary

    works,

    and it

    is in

    the

    drama,

    both

    religious

    and

    secular,

    that

    this loss

    is

    perhaps

    most

    seriously

    felt.

    The

    subject

    is

    important

    enough

    to

    justify

    an

    attempt

    to remedy this deficiency in view of the unique development of the

    Miracles

    and Moralities into

    the Auto Sacramental

    and

    the

    perfection

    given

    to this

    type

    of drama

    by

    Calderon.

    The scantiness

    of

    the

    material

    upon

    which

    to work

    precludes

    for

    the

    time

    being

    a

    complete

    and final

    study

    of

    this

    question.

    Nevertheless,

    insufficient

    attention

    has been

    paid

    to

    those

    documents

    whose

    discovery

    has

    rewarded

    painstaking

    search,

    and

    their full

    significance

    has

    been missed.

    The whole

    question

    of

    the

    origin

    and

    early

    history

    of the Auto Sacramental

    is still

    unnecessarily

    obscure,

    and

    it is with the intention

    of

    throwing

    some

    light

    on

    this that

    I

    have

    endeavoured

    in this

    article

    to summarise

    most

    of the

    existing

    and

    little-known evidence as

    to the

    medieval church

    drama

    in

    Spain.

    The first fact that strikes

    us

    is

    the tardiness

    of

    the

    development

    of the

    religious

    drama

    when

    compared

    with that of

    other countries.

    This

    is

    easily

    understandable

    in

    view of

    the

    peculiar position

    of

    Spain

    in

    mediaeval

    Europe.

    But,

    though Spain

    developed

    much

    later than France

    or

    Eng-

    land,

    she followed

    the

    same

    lines. The

    liturgical

    drama, i.e.,

    plays per-

    formed

    in

    the

    churches

    at

    Christmas

    and

    Easter

    as

    part

    of

    the Divine

    Office, arose in the same

    way.

    Two Easter

    tropes

    from Silos showing the

    earliest

    and

    normal

    European

    form

    prove

    this to have been

    the

    case.1

    But

    there

    is no

    connecting

    link

    between

    this and

    the

    fragment

    of

    the

    vernacular

    liturgical

    play,

    the Misterio de

    los

    Reyes

    Magos,

    a

    fairly

    ad-

    vanced

    version

    of the

    Stella

    theme

    which

    seems to date from

    the

    middle

    of

    the

    twelfth

    century.

    Even

    if

    these

    few lines had

    not

    survived,

    the

    existence

    of the

    Christmas

    and Easter

    plays

    in

    Spain

    would

    have

    been

    proved

    from

    the

    often-quoted

    passage

    in

    the

    thirteenth-century

    Code of

    Law, the SietePartidas,which also proves that the gayascienqia,cultivated

    with

    enthusiasm in

    Spain by

    king,

    courtier and

    professional singer

    alike,

    1

    C.

    Lange,

    Die

    lateinischen

    Osterfeiern

    Munich,

    1887),

    pp.

    24-5.

  • 8/10/2019 The Modern Language Review Volume 30 issue 2 1935 [doi 10.2307%2F3716095] Alexander A. Parker -- Notes on the Religious Drama in Medival Spain

    3/14

    ALEXANDER A. PARKER

    had the same effect

    on

    the

    liturgical

    drama

    as it had

    in

    France. This

    minstrel

    and folk

    spirit

    had

    triumphed

    to

    such an extent that

    not

    only

    had it produced a secular and popular drama, juegos de escarnio, but it

    had

    pushed

    its

    way

    into

    the

    very

    churches

    and become a

    grave

    cause of

    scandal. Clerics

    are

    forbidden

    to sanction the

    performance

    of such

    plays

    in

    churches or to have

    any part

    whatever in their

    production.

    But,

    the

    law

    continues,

    there are

    plays

    which clerics

    may produce;

    these are the

    Nativity

    of

    Christ,

    in

    which

    the

    Angel

    appears

    to the

    Shepherds,

    the

    visit

    of the

    Magi,

    and the Resurrection. These

    plays

    should be acted

    with

    respect

    and

    devotion,

    and

    only

    in the

    larger

    cities where the

    bishops

    can

    superintend their production. They should not be performed in villages

    nor for financial

    profit.

    This

    reveals

    the

    existence

    and

    popularity

    of the two

    main

    groups

    of

    liturgical

    plays,

    but

    it

    also reveals how

    the civil authorities assisted

    the

    Church

    in her

    endeavour to check all abuses.

    This was as severe

    an ad-

    ministrative

    problem

    in

    Spain

    as in

    France,

    and

    the

    abuses

    proved

    as

    difficult to eradicate.1

    The Feast

    of

    Fools,

    the

    Boy Bishop,

    Obispillo,

    and

    the sword dance

    known

    as

    the

    Degollacion,

    were all difficult

    to

    suppress.

    Notices

    of the

    Boy

    Bishop

    in

    Spanish

    cathedrals

    can

    still

    be

    found in the

    sixteenth

    century.

    In

    Lerida

    and

    Gerona

    this

    popular

    ceremony,

    there

    called the

    Bisbato,

    was not

    finally

    abolished

    until the end

    of that

    century.2

    The Council

    of Toledo of

    1324

    vainly attempted

    to

    forbid all

    dancing

    in

    churches.

    That

    of Aranda

    in

    1473

    prohibited

    all

    larvas,

    ludos,

    monstra,

    spectacula, figmenta

    et

    tumultuationes,

    but

    hastened to

    add:

    per

    hoc

    tam

    honestas

    repraesentationes

    et

    devotas,

    quae

    populum

    ad

    devotionem

    movent,

    tam

    in

    praefatis

    diebus

    quam

    in aliis

    non

    intendimus

    prohibere.3

    This

    pantomimic

    spirit,

    later

    cloaked

    in

    baroque

    symbolism,

    continued in the

    tarasca wheeled in the procession before the performance of the Autos

    Sacramentales,

    and can

    still

    be

    recognised

    to-day

    in the

    grotesque

    figures

    carried

    round

    in

    Spanish

    Holy-Week

    processions.

    The evolution

    of the

    liturgical

    drama

    into

    the Miracle

    plays,

    i.e.,

    re-

    ligious plays

    dealing

    with

    Old

    and New Testament

    subjects

    and

    the

    lives

    of

    the

    Saints,

    performed

    publicly

    in

    the

    open by

    the

    Guilds,

    occurred

    in

    Europe

    in the thirteenth

    century.

    But

    it is not until the

    fourteenth

    1

    As early as 589 the famous third Council of Toledo, in the presence of King Reccared

    and

    St

    Leander,

    had

    prohibited

    all

    pantomimic

    behaviour in the

    churches. Cf. Cardinal

    J.

    S.

    Aguirre,

    CoUectio

    Maxima Conciliorum Omnium

    Hispaniae

    et

    Novi

    Orbis

    (Rome,

    1693),

    I,

    p.

    348.

    2

    M.

    Mil

    y

    Fontanals,

    Origenes

    del Teatro

    Catalan ,

    in

    Obras

    Completas

    (Barcelona,

    1895),

    vI,

    pp.

    213-14.

    8

    Mansi,

    Sacrorum

    Conciliorum

    Nova

    et

    Amplissima

    Collectio

    (Paris,

    1902),

    xxxn,

    col. 397.

    171

  • 8/10/2019 The Modern Language Review Volume 30 issue 2 1935 [doi 10.2307%2F3716095] Alexander A. Parker -- Notes on the Religious Drama in Medival Spain

    4/14

    172

    Notes on

    the

    Religious

    Drama in

    Mediaeval

    Spain

    century

    that we

    find

    any

    notice of this transition

    in

    Spain,

    and it is

    not

    until

    the

    following century

    that

    we

    can

    definitely

    point

    to

    any

    fully

    developed Miracle plays. It is in Catalonia that documents bearing on

    this

    are

    most

    numerous.

    It

    was the

    institution

    of the feast of

    Corpus

    Christi

    with

    its

    outdoor

    procession

    that first

    brought

    these church

    dramas

    into the

    open.

    The

    consueta

    of

    Gerona

    Cathedral,

    dated

    1360, which,

    to the

    best of

    my

    knowledge,

    has

    not

    yet

    been

    printed

    in

    full,

    apparently gives

    some

    account of these

    new

    dramatic

    performances.

    It is there

    recordedl

    that

    the feast of

    Corpus

    Christi

    (probably

    introduced

    into

    Gerona

    by

    Berenguer

    de

    Palaciolo,

    who

    died

    in

    1314)

    was celebrated

    by

    a

    procession

    through the streets in which giant figures were borne along, and in which

    the

    benleficiaries

    of

    the

    cathedral

    performed

    plays

    in the

    public

    squares.

    The

    plays

    were the

    Sacrifice

    of

    Isaac,

    the

    Dream and

    Selling of

    Joseph,

    and

    other

    sacred

    subjects .

    Freiherr von

    Schack

    took

    it

    for

    granted

    that

    these were

    plays,

    and this

    has

    never

    been

    questioned.

    It

    is,

    however,

    extremely

    unlikely

    that

    these

    repraesentationes

    were at this date

    anything

    more than

    processional

    tableaux or

    pageants,

    in

    view

    of

    the fact

    that it

    was

    not until a

    very

    much

    later date that similar

    tableaux

    were trans-

    formed

    into

    plays

    at

    Valencia and

    Barcelona.

    It

    is

    impossible

    to believe

    that

    Gerona

    could have

    been some

    sixty

    or

    seventy

    years

    in advance of

    these other

    much

    more

    important

    cities.2

    The

    continued

    popularity

    and

    development

    of the

    liturgical

    drama

    and

    its

    survival

    well into the

    sixteenth

    century

    would also make

    it

    unlikely

    that

    Miracle

    plays

    were

    really

    established

    by

    1360. But

    the

    liturgical

    drama tended to

    widen its

    scope

    in the

    direction

    of

    the

    Miracle

    plays,

    and

    became connected

    with

    feasts

    other than

    Christmas

    and Easter.

    The

    Prophetae

    was

    always

    popular,

    and the recitation of the

    Sibyl

    survived

    in several churches in

    Catalonia

    for

    many

    years.3

    In

    Gerona

    a

    liturgical

    play

    treating

    of

    St

    Stephen s

    martyrdom

    was

    regularly performed

    in the

    sanctuary

    when

    the

    Saint s

    memory

    was

    read at

    the second

    vespers

    of

    Christmas.4

    And in

    1473

    it

    was

    decided that

    plays

    should

    be acted

    every

    Sunday

    unless

    the

    feast of

    St

    Thomas

    Aquinas

    should

    fall on

    a

    Sunday;

    nevertheless,

    on one

    occasion

    when

    this

    did

    happen

    a

    play

    of

    the

    Tempta-

    tion

    of

    Christ was

    produced

    in the

    afternoon. A

    year

    later

    the

    Chapter

    1

    See the account of the consueta given by Fr. Jos6 de la Canal in Espana Sagrada

    (Madrid,

    1832),

    XLV,

    pp.

    15ff.,

    especially

    p.

    24.

    2

    The

    original

    text of

    the

    document

    would

    help

    to throw some

    light

    on

    this

    question.

    Fr.

    Jose

    de

    la Canal

    merely

    states

    that

    los

    beneficiados

    dela catedral

    representaban

    l

    sacrificio

    de

    Isaac,

    etc. He

    would

    not

    have

    realised that

    the word

    repraesentatio

    probably

    used

    here),

    as

    well

    as

    its

    vernacular

    equivalent,

    did

    not

    necessarily

    imply

    any

    dramatic action.

    a

    Milh

    y

    Fontanals,

    op.

    cit.,

    pp.

    294-311.

    4

    Recorded

    in a

    document of

    1380,

    Espana

    Sagrada,

    XLV,

    p.

    17.

  • 8/10/2019 The Modern Language Review Volume 30 issue 2 1935 [doi 10.2307%2F3716095] Alexander A. Parker -- Notes on the Religious Drama in Medival Spain

    5/14

    ALEXANDER A. PARKER

    agreed

    to

    preserve

    the

    customary

    Resurrection

    play performed

    at

    matins

    on Easter

    morning

    which

    some

    members

    suggested

    should

    be abolished.1

    The abolition of this Easter

    play

    was

    again

    the

    subject

    of discussion

    by

    the

    Chapter

    in

    1534.

    An

    acta

    capitular

    of that

    year

    records the decision

    of the

    Chapter

    to

    continue the

    annual

    performance

    of this

    traditional

    play,

    quae

    vulgo

    dicitur les

    tres

    Maries,

    and the rules

    they

    laid

    down

    for its

    production

    in

    a

    more

    edifying

    manner.

    2

    The

    play

    seems to

    have been

    a

    rather

    late

    version of

    the

    Quem

    quaeritis

    type,

    to

    which

    had

    been added

    various

    scenes

    representing

    the

    episode

    of

    the

    Centurion-this

    must have

    been

    part

    of a

    Passion

    play-the apparition

    of

    Christ

    to

    St

    Mary Magda-

    len, and the incredulity of St Thomas. But these additional scenes had

    given

    rise to

    abuses of

    some sort which were considered

    detrimental

    to

    the

    devotional

    spirit

    of

    the

    original

    play,

    and

    the

    Chapter

    decided to

    forbid them. In this

    way

    the

    liturgical

    drama

    expanded

    towards the

    more extensive

    range

    of

    the

    Miracles,

    but

    was reduced

    to its

    former

    simplicity

    by

    reformatory

    measures.

    These same

    reformatory

    measures,

    in

    conformity

    with the

    process

    of

    centralisation

    then

    coming

    to a

    head,

    gradually

    unified

    and

    stereotyped

    the

    liturgy

    in all

    Spanish

    churches. The

    liturgical plays then finally disappeared, and the Corpus Christi autos,

    by

    that

    time

    completely

    secularised,

    alone survived.

    But as

    late as

    1581

    a

    Nativity play

    was

    still

    being performed

    in the cathedral

    at

    Huesca.3

    Liturgical

    plays

    were

    popular

    in

    Valencia Cathedral.

    These

    required

    some

    form of

    scenery

    and mechanical devices.

    On

    the Feast

    of

    Pentecost,

    for

    instance,

    a

    dove

    descended from

    the

    roof

    in

    the midst of

    bursting

    fire-

    works

    intended

    to

    represent

    the

    tongues

    of

    fire.

    This

    celebration,

    known

    as la

    Colometa,

    was also

    popular

    at

    Lerida.

    It

    was forbidden

    at

    Valencia

    by Bishop

    Vidal

    de

    Blanes

    (1356-9),

    but

    it was soon

    revived.

    In

    1469 the

    High

    Altar

    caught

    fire;

    it was then

    definitely prohibited.

    An

    attempt

    was

    made

    to abolish

    it

    at

    Lerida

    in

    1518,

    but

    so

    great

    was the

    popular outcry

    that

    it

    had

    to be restored.4

    There were also

    pageants

    in the cathedral

    at Valencia

    in which

    the

    clerks

    represented

    various New Testament

    figures,

    and

    during

    the

    Christmas matins

    a

    statue

    portraying

    the

    Virgin

    and Child

    was

    let down

    from

    the

    roof.

    In

    1440

    Eve is

    mentioned

    as one

    of

    the

    characters

    in the

    Christmas

    play,

    and in

    1531 some form

    of

    the

    Prophetae

    was

    still

    being

    Mila

    y

    Fontanals,

    op.

    cit.,

    p.

    210.

    2

    This

    interesting

    document

    is

    too

    lengthy

    to

    reproduce

    here.

    It can

    be read

    in

    Espaia

    Sagrada,

    XLV,

    pp.

    23-4.

    3

    R.

    del

    Arco,

    Misterios,

    Autos

    Sacramentales

    y

    otras

    fiestas en

    la

    Catedral

    de

    Huesca ,

    in Revista

    de

    Archivos,

    Bibliotecas

    y

    Museos

    (1920),

    xu,

    p.

    263. See

    also Mila

    y

    Fontanals,

    op.

    cit.,

    p.

    217

    n.

    4

    Mila

    y

    Fontanals,

    op.

    cit.,

    pp.

    212-13.

    173

  • 8/10/2019 The Modern Language Review Volume 30 issue 2 1935 [doi 10.2307%2F3716095] Alexander A. Parker -- Notes on the Religious Drama in Medival Spain

    6/14

    174

    Notes

    on the

    Religious

    Drama

    in

    Mediceval

    Spain

    acted.

    In

    1520

    scenery

    was

    installed in

    the

    choir

    in which the walls and

    towers

    of

    Bethlehem were

    painted.1

    Three

    plays

    written for

    the

    Feast

    of the Assumption reveal this gradual transition from the simple litur-

    gical play

    to

    the more

    developed

    Miracle

    while still intended for

    perform-

    ance

    in

    church.

    The best of these is

    the

    fragment

    described

    by

    Merimee,2

    which

    dates

    perhaps

    from the end of the fourteenth

    century

    and

    which

    may

    have

    been

    performed

    annually

    at

    Valencia.

    The

    Catalan

    Repre-

    sentacio de

    la

    asumpcio

    de

    madona Santa

    Maria,

    of

    unknown

    origin,

    is

    also

    of the

    late

    fourteenth

    century.3

    The

    third

    of

    these

    is the

    well-known

    Misterio de Elche which

    is still

    performed

    at the

    present day.

    As it

    now

    stands the text is of the first half of the sixteenth century, but the play

    must have

    originated

    at least a

    century

    earlier.4

    These

    late

    liturgical

    plays

    were therefore no

    monopoly

    of the

    larger

    cities,

    and the smaller

    the

    town

    or

    village

    the

    more

    jealously

    would

    it

    guard

    its

    own

    particular play.

    Elche

    is not

    the

    only

    town that has

    preserved

    the

    tradition.

    At

    Vallibona,

    for

    instance,

    in

    the

    province

    of

    Castell6n,

    a short

    rendering

    of

    the

    Sacrifice

    of

    Isaac

    still survives as

    part

    of

    the

    Corpus

    Christi

    procession,

    and some

    villages

    in the north

    of

    the same

    province

    still

    perform

    on

    the feast

    of

    St

    Anthony

    the Abbot a

    play

    in

    his honour. The

    oldest of

    the various

    versions

    is

    apparently

    the

    one

    performed

    at

    Cinctorres.5

    In Mallorca

    these

    liturgical

    plays

    seem

    to

    have reached

    their

    highest development

    round the

    year

    1420 when

    the

    accounts of Palma Cathedral

    show

    the

    greatest

    expenditure

    for

    this

    purpose.

    The

    plays performed

    were known

    as

    consuetas, cobles,

    auctos,

    obras and

    representacions.

    Some of

    these have

    survived

    in

    a late

    sixteenth-century

    MS.

    collection.

    They approximate

    to

    the

    Miracles

    by presenting

    an

    unusually

    wide

    variety

    of

    subjects

    from

    the Old

    and New

    Testaments

    and the

    lives

    of

    the Saints.

    Those which

    dramatise these latter themes are

    apparently

    later than

    1450,

    and others

    are of

    still later date.

    Some,

    however,

    give

    evidence

    of

    greater antiquity.

    In 1594

    their

    performance

    was

    prohibited by

    the

    Bishop

    of

    Mallorca,

    but

    they

    very

    likely

    survived this

    destructive

    attempt

    as the

    tradition has

    not

    been

    entirely

    lost.6

    Two

    fragments

    of a

    liturgical play

    dramatising

    the conversion

    of

    Mary Magdalen

    were discovered

    among papers

    taken

    1

    H.

    Merimee,

    L Art

    Dramatique

    d

    Valencia

    (Toulouse,

    1913),

    pp.

    6ff.

    2

    Ibid.,

    pp.

    45ff.

    3

    This was the first

    play published by

    Juan

    Pie,

    Autos

    Sagramentals

    del

    sigle

    XIV ,

    in

    the Revista de la Asociacion Artistico-Arqueol6gicaBarcelonesa,July-October, 1898.

    4

    See

    Mila

    y

    Fontanals,

    pp.

    218-21. The text

    is

    reproduced

    on

    pp.

    341-7.

    An

    account

    of

    it

    by

    C.

    Vidal

    y

    Valenciano

    is also

    reprinted

    here

    as

    Appendix

    ii,

    pp.

    324-40.

    Cf.

    F.

    Pedrell,

    La Festa

    d Elche,

    ou

    le

    drame

    liturgique

    espagnol,

    1906.

    5

    E. Julia

    Martinez,

    Representaciones

    teatrales de caracter

    popular

    en la

    provincia

    de

    Castellbn ,

    in the

    Boletin de

    la

    Real

    Academia

    Espaiola

    (1930),

    xvII,

    pp.

    99-105.

    6

    G.

    Llabres,

    Repertorio

    de

    Consuetas

    representadas

    en las

    iglesias

    de

    Mallorca,

    siglos

    XV

    y

    XVI ,

    in the

    Revista

    de

    Archivos,

    Bibliotecas

    y

    Museos

    (1901),

    v,

    pp.

    920-7.

  • 8/10/2019 The Modern Language Review Volume 30 issue 2 1935 [doi 10.2307%2F3716095] Alexander A. Parker -- Notes on the Religious Drama in Medival Spain

    7/14

    ALEXANDER

    A.

    PARKER

    from a

    Mallorcan convent. The

    MS.

    is

    said

    to date from the fourteenth

    century,

    and the

    play,

    which

    is

    in the

    vernacular,

    appears

    to be

    quite

    an

    original work.1

    The

    Corpus

    Christi

    procession

    eventually

    brought

    the

    liturgical

    drama

    out into the

    open,

    and

    the

    civic character

    of the

    procession

    (in

    Valencia

    the

    Bishop

    transferred its

    organisation

    to the

    municipal

    authorities in

    1372)

    also

    freed it

    from the

    control of the

    clergy,

    and

    by making

    it

    a

    people s

    drama

    paved

    the

    way

    for

    the

    future

    Auto

    Sacramental.

    Never-

    theless,

    the

    development

    was

    extremely

    slow. In

    England

    the full

    cycle

    of Miracle

    plays

    was

    complete

    by

    the fourteenth

    century.

    In

    the

    same

    century in Spain there were still no plays but only pageants . There were

    two different lines

    of

    development,

    one

    Catalonian

    and

    Valencian,

    the

    other

    Castilian and

    Andalusian.

    The former

    process

    of

    development

    can

    be

    seen

    most

    clearly

    in

    Valencia.2

    The

    procession

    was

    inaugurated

    in that

    city

    in

    1355.

    It

    was

    composed

    of

    a

    series

    of

    pageants

    on carts

    drawn

    through

    the

    streets.

    These carts

    were

    called

    entramesos,

    later

    roques,

    and

    are

    first

    found

    mentioned

    in 1373.

    A

    document of 1400

    refers

    to

    scenery

    on

    the

    carts

    and

    to musicians.

    The

    carts

    formed a series

    of

    tableaux,

    representing, among

    other

    things,

    St

    George

    and the

    Dragon,

    Jacob s

    Ladder,

    St

    Peter s

    Keys

    and Noah s

    Ark.

    At

    first and for

    many years

    the

    figures

    were

    statues,

    except

    that

    at times men were

    disguised

    as

    lions and

    other

    animals.

    It

    is

    not

    until

    1400 and 1404 that we

    find

    these

    statues

    being replaced

    by

    men,

    who then

    sang

    some lines written for them.

    Rudimentary

    dramatic

    action

    was

    introduced

    in

    1414,

    and

    by

    1425

    a

    few

    of

    these

    tableaux

    had at last become

    plays

    of

    some sort.

    The words entrames

    and

    representacio

    used of

    these

    spectacles

    has

    led

    many

    writers to

    presume

    that

    they

    were

    plays

    from

    the

    first. The

    actual

    development

    of the tableaux into

    plays

    can be seen in the three Valencian

    Miracles

    that have survived.3

    They

    are called

    entramesos

    de

    peu

    or

    misteris.

    The Paradis

    terrenal,

    the

    customary

    treatment of the

    Fall,

    is

    the

    development

    of

    the

    original

    tableau

    representing

    Adam

    and

    Eve. In

    1404

    there

    is

    mention

    of tornar Adan e

    Eva,

    which

    reveals that

    they

    were

    then

    no more

    than

    figures.

    Three

    years

    later the

    characters were

    repre-

    sented

    by

    a man

    and

    a woman.

    By

    1435

    it is

    entitled

    l entrames

    del

    Paradis

    terrenal,

    but

    it

    could

    only

    have

    presented

    action and

    dialogue

    1 The fragments together with a short study were published by J. M. Quadrado, who

    discovered

    them,

    in the

    Palma review La

    Unidad

    Cat6lica

    (1871).

    This

    article was

    reprinted

    as

    Appendix

    I to Mila

    y

    Fontanals,

    op.

    cit.,

    pp.

    313-23.

    2

    Merimee,

    op.

    cit.,

    pp.

    9ff.

    3

    Merimee,

    op.

    cit.,

    pp.

    25ff.;

    Mila

    y

    Fontanals,

    op.

    cit.,

    pp.

    222-8.

    See also this

    latter

    work,

    pp.

    231, 348-9,

    for

    two other

    Catalan

    fifteenth-century plays,

    dealing

    with

    miracles

    worked

    by

    St

    Vincent

    Ferrer,

    which survived

    through

    oral

    tradition and

    were

    printed

    in

    the

    eighteenth century.

    175

  • 8/10/2019 The Modern Language Review Volume 30 issue 2 1935 [doi 10.2307%2F3716095] Alexander A. Parker -- Notes on the Religious Drama in Medival Spain

    8/14

    176

    Notes

    on the

    Religious

    Drama

    in

    Mediceval

    Spain

    of

    the

    most

    primitive

    kind,

    for

    it is

    not until 1517 that the

    list

    of

    actors

    corresponds

    to the text as

    we

    now

    know it.

    Its

    development

    did not

    cease

    there:

    by

    1587 it had been

    considerably enlarged,

    and in 1654 it was still

    a

    roca. The

    St

    Christopher

    is

    first

    referred to as one of the

    roques

    in

    1451. There

    is

    no reason to think that

    it was

    then

    anything

    more than

    a

    statue

    of the

    Saint

    with the

    child

    Jesus.

    In

    1527

    the account books

    record a

    salary

    paid

    to a man for

    representing

    the

    Saint,

    but

    there is

    no

    mention

    of

    any

    other

    characters with whom he could have carried on

    a

    dialogue.

    In

    1531

    it

    is referred

    to

    as l entrames

    de

    peu

    de

    Sent

    Chripstofol,

    and

    it

    would then have

    been

    a

    very

    simple play.

    It is

    not until

    1553 that

    among the list of the misteris we find the Cristofolab sos pelegrins. The

    appearance

    of the

    pilgrims

    for

    the first

    time

    gives

    us

    the

    full

    play

    as we

    now know

    it.

    It

    continued

    to

    expand:

    in

    1587

    salaries

    were

    paid

    to

    more

    than

    twenty

    actors

    who took

    part

    in

    it.

    The

    third

    play,

    the Misteri

    de

    la

    Degolla,

    is

    composed

    of three

    separate

    episodes:

    the

    adoration

    of

    the

    Magi,

    the

    flight

    into

    Egypt

    and the massacre

    of

    the

    Innocents. These had

    been

    three

    separate

    tableaux. The

    Magi

    are first referred to as a tableau

    in

    1408;

    in

    1432

    Angels

    were added who

    sang

    some

    verse;

    in 1517

    dialogue

    was introduced. The flight into Egypt appears as a tableau in 1451; it is

    not

    called

    a misteri until

    1547,

    and

    only

    in

    1587

    has

    it

    the full

    number

    of

    actors

    required by

    the

    text

    as known to us.

    The

    Innocents formed a

    tableau earlier than

    1404;

    by

    1408

    they

    had

    ceased to

    be

    statues,

    but

    Herod does not

    appear

    as

    a

    character

    until

    1547

    when the

    play

    is

    called

    a misteri

    et

    representaci6,

    and

    by

    that

    date

    it had

    been

    united

    with the

    misteri

    of the

    Magi.

    It

    must have been after 1587 that

    the

    trilogy

    was

    completed

    as in

    the extant text.

    It is

    evident,

    therefore,

    that

    real

    Miracle

    plays only

    came

    into

    being

    in

    Valencia

    between 1500 and 1550.

    What

    is

    true of

    Valencia must be

    true also of

    Barcelona.

    Though

    the

    Corpus

    Christi

    procession

    was

    inaugurated

    there as

    early

    as

    1322,

    repre-

    sentacions

    and

    entramesos

    are first mentioned

    in

    1394.

    The

    whole

    organi-

    sation

    was

    on a

    much

    more lavish

    scale

    and the order

    of

    the

    procession1

    shows

    that

    the

    pageants

    far

    outnumbered

    those of

    Valencia.

    As there

    were

    in

    all

    108

    different

    representacions

    the

    procession

    must have

    been

    a

    magnificent

    spectacle.

    The

    subjects

    of

    the tableaux

    were

    arranged

    in

    historical

    order and formed one

    huge cycle

    that

    practically

    exhausted

    all the outstanding Old and New Testament scenes and characters, as

    well

    as

    the

    lives of all

    the

    local

    Saints.

    But how

    many

    of these

    eventually

    became

    plays

    is not

    known.

    A

    municipal

    document dated

    April

    20,

    1453,

    gives

    detailed

    instructions for the construction and

    arrangement

    of some

    1

    Mila

    y

    Fontanals,

    op.

    cit.,

    Appendix

    vu,

    pp.

    374-9.

  • 8/10/2019 The Modern Language Review Volume 30 issue 2 1935 [doi 10.2307%2F3716095] Alexander A. Parker -- Notes on the Religious Drama in Medival Spain

    9/14

    ALEXANDER

    A. PARKER

    of

    the

    entramesos,

    revealing

    considerable

    ingenuity

    and

    artistic

    sense,

    but

    it

    is

    evident

    from

    this

    document

    that none of

    these

    pageants

    can be called

    plays, though some of the characters sang. The entramesappellat Bellem

    reveals, however,

    the

    first

    step

    towards

    dramatic

    action

    consisting

    in

    the

    movement of

    characters,

    but

    there

    still seems

    to be

    no

    dialogue:

    E

    en

    laltre

    porxo

    de

    part

    dreta

    stara la Maria

    ajonollada,

    e en

    lo

    mig

    de

    la

    diffa-

    rencia

    dels dits

    dos

    porxos

    stara lo

    infant

    Jesus

    tot

    nuu

    lensant

    raigs

    de si

    mateix

    vers lo

    qual

    infant

    los

    dits

    Maria

    e

    Josep segons

    dit

    es

    agenollats

    contemplaran.

    E

    los

    dessus dits

    angels

    cantaran

    gloria

    in

    excelsis.

    E de

    continent

    vinguen

    los III

    Reys

    qui

    munten

    per

    la

    porta

    del dit

    entrames,

    muntant

    per

    la

    scala

    que aqui fara

    lo dit

    mossen

    Qalom

    e adorardn

    infant

    Jesus.

    The

    representacions

    of

    Valencia

    and Barcelona

    were

    therefore

    more

    than

    a

    century

    behind

    the

    English pageants .

    It is

    likely

    that

    they

    would

    have followed the

    same ultimate

    line of

    development

    into

    a whole

    cycle

    of

    Miracle

    plays

    had

    not

    the

    new

    spirit

    of

    Europe brought

    with

    it

    altered

    conditions. The

    history

    of the

    Auto

    Sacramental

    might

    then

    have

    been

    different;

    but

    we

    must

    not

    look for

    its

    origins

    in

    Catalonia.

    Backward as

    Catalonia

    was in

    comparison

    with France or

    England,

    it

    yet seems to have been in advance of the rest of

    Spain,

    a fact not at all

    surprising.

    In

    other cities the

    process

    of

    secularisation

    which

    finally

    produced

    the

    Auto was

    delayed

    for

    many years.

    Nothing

    is

    known of

    the

    Corpus

    Christi

    procession

    at

    Seville until the

    year

    1454.

    There

    was then

    only

    one roca

    (in

    contrast to

    Barcelona s

    108)

    which

    carried

    persons repre-

    senting

    Christ,

    the

    Virgin,

    the

    four

    Evangelists,

    St Dominic and St

    Francis.2

    Plays

    are

    not mentioned

    until the

    following century,

    and

    it

    is

    here

    that

    we see the

    distinctive

    Spanish

    development

    of

    the

    future

    Auto

    in contrast to the more European development of the Catalan Misteri.

    Liturgical

    plays

    must have

    been

    performed

    in

    the

    cathedral in the

    four-

    teenth

    century,

    but

    they appear

    to have

    centred on the new

    feast

    of

    Corpus

    Christi.

    Though

    not

    connected with the

    recitation of

    the

    Office

    of

    the

    feast,

    they yet

    remained

    liturgical

    in the

    widest sense of the

    word

    in that

    they

    were

    regularly

    performed

    in

    the

    sanctuary

    as

    part

    of

    the

    service and

    not in

    the

    open.

    In

    1579

    a

    sumptuous

    catafalque

    was

    erected

    in

    the choir of the

    cathedral for

    ceremonies

    connected with the

    transla-

    tion of

    the

    remains

    of

    sovereigns.

    This left no

    space for the performance

    of the

    plays,

    which

    were therefore

    acted

    in

    the

    west

    porch.

    This

    remained

    A.

    Balaguer,

    De

    las

    antigas

    representacions

    dramaticas

    y

    en

    especial

    dels

    entremesos

    catalans ,

    in El

    Calendari

    Catald,

    September

    22,

    1871,

    reprinted

    as

    Appendix

    vI

    to

    Mila

    y Fontanals,

    op.

    cit.,

    p.

    369.

    2

    J. Gestoso

    y

    Perez,

    La Fiesta del

    Corpus

    Christi en Sevilla

    (Seville,

    1910),

    p.

    94.

    M.L.R.

    XXX

    12

    177

  • 8/10/2019 The Modern Language Review Volume 30 issue 2 1935 [doi 10.2307%2F3716095] Alexander A. Parker -- Notes on the Religious Drama in Medival Spain

    10/14

    178

    Notes

    on

    the

    Religious

    Drama in

    Mediaeval

    Spain

    the

    custom in

    succeeding

    years,

    until

    the

    plays

    found

    their

    way

    into

    the

    public

    squares

    where

    they

    were later

    exclusively

    performed.1

    Here

    we

    have the Spanish Auto Sacramental as a development of the liturgical

    drama

    without

    the

    intermediate

    form of the

    Miracle

    play

    evolved

    from

    a

    pageant .

    It

    was

    able to

    develop

    as

    it

    did

    because

    it was not

    hindered

    in

    Castile

    and

    Andalusia,

    as

    it

    would have

    been

    in

    Catalonia,

    by

    having

    as its

    parents

    a whole

    cycle

    of

    plays.

    The

    Auto

    is

    a

    distinctly

    Castilian

    production.

    Ih

    other

    Andalusian

    cities

    the Auto

    followed

    the same

    lines

    of

    develop-

    ment.

    At

    C6rdoba autos

    were

    produced

    in the cathedral

    to

    the accom-

    paniment of music and dancing.2 Milaga witnessed the production of

    liturgical plays

    within

    its

    cathedral on

    Christmas

    night

    and

    Corpus

    Christi. Dances

    formed

    part

    of

    the

    Corpus

    Christi

    plays

    which

    were first

    performed

    in the

    cathedral and then

    again

    at

    various

    stages

    of the

    pro-

    cession. In

    1562 the

    Chapter

    decided

    that

    they

    should

    in

    future

    be

    per-

    formed in

    the

    Chapel

    of St Barbara

    and

    not

    in

    the choir.

    In

    1574

    they

    announced

    that

    all

    performances

    would henceforth

    be

    given

    in the

    porch.3

    At

    Valladolid

    the church

    plays

    appear

    to

    have

    found

    their

    way

    earlier

    into

    the

    streets,

    since

    the

    Corpus

    Christi

    festivities

    all

    through

    the fif-

    teenth

    century

    included

    juegos

    and

    entremeses.

    We

    have no

    clue as to

    the

    nature

    of these

    spectacles,

    but

    they may

    have

    been at least

    rudimentary

    autos

    since the method of

    their

    production

    foreshadows

    the future

    pro-

    cedure

    at

    Madrid. The carros

    in

    the

    procession

    were

    in

    charge

    of

    the

    oficios,

    but under the

    supervision

    of the

    corregidor

    and the

    regidores

    who

    saw

    to

    it

    that

    they

    fulfilled

    their

    obligations.

    They

    continually

    insisted

    upon

    devout

    and

    edifying performances,

    decreeing

    in 1504:

    ...que

    se

    han

    de

    hacer

    e se

    hagan

    los

    juegos

    e

    alegrias

    como

    mnejor

    mas debotamente e

    pueden

    hacer,

    no

    haziendo

    juegos

    torpes

    e

    suzios.

    By

    1541 the Munici-

    pality

    had

    already

    taken

    charge

    of

    the

    productions,

    and the

    gradual

    process

    of

    centralisation,

    which

    finally

    made Calder6n

    the

    sole

    poet

    of the

    autos

    in

    Spain, begins

    to have

    effect

    in Valladolid

    in

    1551,

    when the re-

    gidores

    summoned

    a

    professional

    actor-manager,

    one

    Alonso

    de

    Madrid,

    to

    superintend

    andformalizar

    the

    performances.4

    This

    extraordinarily

    late

    development

    of

    the

    Spanish

    religious

    drama

    would lead one to

    suspect

    that

    the

    Morality

    type,

    so

    much

    in

    vogue

    in

    Europe in the fifteenth century, never appeared in Spain, or at most

    never had time to

    flourish

    before

    purely

    mediaeval

    conditions had altered.

    1

    J. Sanchez

    Arjona,

    El Teatro en

    Sevilla

    (Madrid,

    1887),

    pp.

    39-40.

    2

    R.

    Ramirez de

    Arellano,

    El

    Teatro

    en

    Cordoba

    Ciudad

    Real,

    1912),

    pp.

    19ff.

    3

    N. Diaz de

    Escovar,

    El Teatro en,

    Malaga (Malaga,

    1896),

    pp.

    20-2.

    4

    N.

    Alonso

    Cortes,

    El

    Teatro en

    Valladolid ,

    in Boletin

    de

    la

    Real

    Academia

    Espaiola

    (1917),

    iv,

    pp.

    601-5.

  • 8/10/2019 The Modern Language Review Volume 30 issue 2 1935 [doi 10.2307%2F3716095] Alexander A. Parker -- Notes on the Religious Drama in Medival Spain

    11/14

  • 8/10/2019 The Modern Language Review Volume 30 issue 2 1935 [doi 10.2307%2F3716095] Alexander A. Parker -- Notes on the Religious Drama in Medival Spain

    12/14

    180

    Notes

    on the

    Religious

    Drama in

    Mediceval

    Spain

    Christmas

    plays produced

    the

    Autos del Nacimiento cultivated

    by Lope

    de

    Vega,

    Valdivielso,

    Mira de

    Amescua,

    and

    Velez

    de

    Guevara,

    but

    left

    untouched

    by

    Calderon

    except

    in his auto El Tesoro

    Escondido,

    a most

    original

    but

    remote

    development

    of this

    theme.1

    The

    transition from

    these

    early plays

    to

    the

    future

    Auto Sacramental

    is

    seen

    in

    the famous

    sixteenth-century

    C6dice de Autos

    Viejos

    published

    by

    Rouanet. Here

    we

    find

    the

    definite introduction of

    allegory

    and con-

    sequently

    the first

    examples

    of

    belated

    Moralities;

    such

    plays

    are

    called

    farsas.

    We

    find

    also,

    for

    the

    first time

    in

    Castilian,

    plays

    that can be

    called

    Miracles;

    these are

    known

    as

    autos.

    The

    collection

    also

    contains

    some

    farsas del sacramentowhich are the purest type of Autos Sacramentales f

    the

    adjective

    sacramental

    be taken

    literally.

    These are

    developments

    of

    late

    fifteenth-century

    loas and

    coloquiospeculiar

    to

    Castile

    and

    Andalusia,

    which

    were discussions

    on

    the Doctrine

    of the

    Real Presence and

    which

    were

    made to

    precede

    the

    performance

    of

    the

    autos,2

    supplying

    the

    sacra-

    mental element and

    consequently

    the

    necessary

    connexion

    with

    the

    feast,

    a

    connexion

    required

    by

    the

    liturgical

    origin

    of the

    auto. These

    farsas

    sacramentales

    tended to die

    out-any

    serious

    insistence on the

    sacramental element would have strangled the young auto-but they

    survive with their

    original

    introductory

    function in

    Calderon s

    loas,

    which,

    apart

    from

    the

    conventional

    apotheosis

    at the

    close

    of

    most of his

    autos,

    are

    usually

    the

    only

    strictly

    sacramental

    part.

    Even the

    best

    of

    critics have

    not

    been

    clear as

    to the

    early

    history

    of

    the

    auto.

    It is

    still

    commonly

    stated that there are

    two

    kinds,

    the

    Auto

    del

    Nacimiento,

    and

    the

    Auto

    Sacramental,

    the

    former

    being

    a

    develop-

    ment of

    the

    Miracle

    plays

    (Misterios),

    the

    latter of the

    Moralities.

    3

    This

    is

    too

    simple

    an

    explanation.

    It is

    evident

    that the

    Nativity

    auto

    is

    a

    direct

    survival

    of the

    earliest form

    of

    liturgical

    drama. The

    Auto Sacra-

    mental

    develops

    from

    a fusion of the

    sixteenth-century

    Miracles

    (autos,

    1

    The

    Nativity

    plays

    seem

    to have

    survived in

    Calder6n s

    time in different

    parts

    of the

    country.

    An

    example

    of

    one of

    these

    is the Auto

    del

    Nacimiento de

    Cristo

    Nuestro Redentor

    by

    Juan

    Francisco

    de

    Ustaroz,

    published

    in

    the

    Revue

    Hispanique (1929),

    LXXVI,

    pp.

    346-9.

    It

    has almost

    as

    much

    simplicity

    of

    style

    and treatment as

    the

    Nativity

    plays

    of

    Encina.

    2

    E.

    Cotarelo

    y

    Mori

    considered

    that

    the Farsa

    Sacramental

    by

    Hernan

    Lbpez

    de

    Yanguas,

    published

    in 1520

    but

    probably

    written some

    years

    earlier,

    earns the distinction of

    being

    the

    first Auto Sacramental

    ( El

    Primer Auto

    Sacramental del Teatro

    Espafiol

    y

    noticias

    de

    su

    Autor ,

    in the

    Revista

    de

    Archivos,

    Bibliotecas

    y

    Museos

    (1902),

    viI,

    pp.

    251-72).

    This is absurd. The Auto Sacramental was no new genre that suddenly sprang to life, but

    the

    gradual

    fusion

    of

    separate

    dramatic

    traditions,

    and it is

    impossible

    to

    point

    to this

    fusion as

    being

    first

    exemplified

    in

    any

    one

    particular

    play.

    The

    innovation

    of

    the

    sacra-

    mental

    element,

    though

    a

    unique Spanish

    phenomenon,

    is the

    least

    important

    of

    these

    traditions.

    In

    any

    case,

    Sanchez

    Arjona

    published

    several

    coloquios

    considerably

    older

    than

    Yanguas

    Farsa and no

    less sacramental .

    3

    E.g.,

    A. Valbuena

    Prat,

    Literatura

    Dramitica

    Espaiola

    (Barcelona, 1930),

    pp.

    15-16;

    A.

    Lacalle,

    Velez

    de

    Guevara: Autos

    (Madrid,

    1931),

    p.

    xi.

  • 8/10/2019 The Modern Language Review Volume 30 issue 2 1935 [doi 10.2307%2F3716095] Alexander A. Parker -- Notes on the Religious Drama in Medival Spain

    13/14

    ALEXANDER A. PARKER

    themselves

    recently

    secularised

    liturgical plays)

    with

    the

    Moralities

    (farsas),

    owing

    its

    subject-matter chiefly

    to the

    former

    and

    its

    technique

    chiefly to the latter, and such direct sacramental elements as it may

    possess

    to

    the

    farsas

    del

    sacramento,

    a

    peculiarly

    Spanish phenomenon.

    It

    is

    misleading

    to state

    that the

    farsas

    and not

    the

    early

    autos are

    alone

    representative

    of the Auto

    Sacramental.

    This is much too

    restrictive

    a

    use

    of the word

    sacramental,

    since it denies the

    later

    fully-formed

    autos

    any

    biblical

    or

    hagiological

    subject-matter,

    and thus overlooks

    the

    dis-

    tinction

    regularly

    made

    by

    Calderon

    himself

    between Auto

    sacramental

    alegorico

    and Auto historial

    aleg6rico.

    This distinction of

    Calder6n s

    applies simply to the nature of the theme, and it is unnecessary to point

    out

    that

    his autos

    of the

    second

    class are no less sacramental

    than

    those

    of

    the

    first.

    It is

    true,

    however,

    that some of the

    Autos

    Sacramentales,

    and

    the

    most

    characteristic

    ones,

    are

    pure

    and

    highly developed

    Moralities.

    But others

    could

    only

    have

    arisen from a fusion

    of

    the

    Moralities

    with

    the

    Miracles,

    of

    the

    farsas

    with

    the

    autos.

    Allegory,

    which

    derives

    from

    the

    farsas,

    is the

    only

    feature which

    essentially

    distinguishes

    the

    Auto

    Sacramental

    from

    the

    Comedia,

    the

    question

    of

    length

    being

    really

    im-

    material.1

    The

    autos,

    when

    left to

    themselves, produced

    the

    comedias

    biblicas

    and

    the

    comedias de santos.

    To

    conclude

    briefly.

    The survival of the

    mediaeval

    church

    drama

    in

    Spain permitted

    it to achieve

    at

    the

    hands

    of

    Calder6n a

    poetical

    and

    technical

    perfection

    denied

    it in other

    countries.

    This

    survival in

    an

    age

    when literature

    had

    become

    a conscious art

    is

    clearly

    to

    be

    attributed to

    the

    remarkable

    backwardness

    of its

    development

    in

    Spain,

    a

    point

    which

    has not been

    realised

    by

    historians of

    the

    early Spanish

    theatre.

    So

    primi-

    tive

    and

    rudimentary

    were the

    Miracles

    and Moralities in

    sixteenth-

    century

    Spain

    that

    they

    had

    not,

    as in

    France,

    fallen into a state of

    decay

    and

    consequent

    disrepute

    when

    professional

    and

    talented

    dramatists

    began

    to

    appear.

    Their artistic

    potentialities

    were

    still

    evident,

    and

    these

    dramatists

    therefore took

    over these

    simple plays

    and imbued

    them

    with

    a

    style

    and

    spirit

    that

    made

    them

    acceptable

    to the

    learned and

    cultured

    without

    estranging

    the

    sympathies

    of the humble

    by

    a

    lack of

    popular

    1

    Even

    Ludwig

    Pfandl s

    historical

    conception

    of the

    auto is

    misleading,

    due

    to the

    belief,

    widely

    held

    but

    erroneous,

    that the

    Auto Sacramental

    is

    exclusively

    eucharistic

    in aim

    and

    character.

    He

    writes,

    for

    instance,

    of

    Timoneda s

    autos:

    Freilich

    ist auch hier

    der

    Anfang

    noch nicht Vollendung, und die Elemente des profanen und des allgemein religiosen

    Dramas

    vermischen

    sich mit

    jenen

    des eucharistischen

    solange,

    bis

    Calderon die

    reine und

    exklusive

    Form

    des auto

    sacramental

    geschaffen

    hat

    (Geschichte

    der

    spanischen

    National-

    literatur

    in

    ihrer Blutezeit

    (Freiburg

    im

    Breisgau,

    1929),

    p.

    120).

    It is

    precisely

    this Ver-

    mischung

    of

    these

    different

    elements,

    still crude

    in

    Timoneda,

    that

    produces

    the

    Auto

    Sacramental,

    and

    that lies

    essentially

    behind

    the construction

    of

    Calder6n s

    reine

    und

    exklusive

    Form of the auto.

    This

    is

    a

    point

    that I

    hope

    to make

    clear in a

    detailed

    study

    of

    Calder6n s

    autos.

    181

  • 8/10/2019 The Modern Language Review Volume 30 issue 2 1935 [doi 10.2307%2F3716095] Alexander A. Parker -- Notes on the Religious Drama in Medival Spain

    14/14

    182

    Notes

    on

    the

    Religious

    Drama

    in

    Mediceval

    Spain

    appeal.

    These

    plays

    were also

    peculiarly

    suited

    to

    embody

    one

    of

    the

    great

    national

    ideals

    of the

    time-the

    struggle against

    the

    Reformation.

    For this reason as well as for the fact that it continued to draw its life

    from

    the

    people

    though

    it owed

    its form to the

    genius

    of cultured

    poets,

    the

    mediseval

    religious

    drama was able to become one of the most

    national

    manifestations

    of

    Spanish

    literature

    and,

    with

    Calderon,

    something

    splendid

    and

    unique

    in the

    history

    of the

    stage.

    But,

    apart

    from

    these

    literary

    reasons

    for the survival of this

    type

    of

    drama,

    there is a

    cul-

    tural

    reason which

    must

    not

    be

    overlooked,

    and

    which of itself

    might

    have achieved

    the

    same

    result,

    the

    fact,

    namely,

    that the

    Renaissance

    in

    Spain was never permitted to break with the traditions of mediaevallife

    and

    culture,

    but,

    on

    the

    contrary,

    was so

    directed as to

    revivify

    them

    and

    make them

    bloom

    afresh.

    ALEXANDER

    A.

    PARKER.

    CAMBRIDGE.