the grammar of the muslim call to prayer 7-2011

Upload: nazz-abdullah

Post on 03-Apr-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    1/47

    -3:9- The Derived Meaning

    and Grammar Illustration ofThe Muslim Call To Prayer

    Allahs Permission Slip to Pray

    By Imam Ibrahim A. Rahim

    Copy Right Pending 2011

    Imam Warith Deen Mohammeds Athan Commentary

    Imam Mohammed Speaks at the First Corinthian Church of Harlem

    (Imam W. Deen Mohammed gave the following address at the First

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    2/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 20112

    Corinthian Church in Harlem, N.Y., on April 16, 2005.)

    We praise G-d. And our greetings are the Greetings of Peace in Al-

    Islam, As-Salaam-Alaikum. We are happy and thankful for your

    presence and our presence here today.

    We want to have the right focus and see the right things in

    importance. Muslims begin their day, whether they say it or they

    hear it, with "G-d is Greater." Greater means anything you are

    thinking about or could imagine, G-d is Greater than that. We

    say, "Allahu Akbar."

    If we don't say that ourselves when we wake up, if we are in a real

    Muslim environment or neighborhood, there is amuezzinwho is

    obligated to say that.

    His first words are "Allahu Akbar" in the morning before the

    daylight can be seen, soon as the dawn begins -when it still looks

    dark outside; it is not light yet.

    He chants it all the way to the end of theadhan. It comes from the

    word meaning "ear." It means to "give your ear to this." When you

    hear the adhan, you are to give your ear or your mind's attention to

    what you are hearing. The words you are hearing are saying, "G-d is

    Greater."

    So we begin our day with G-d consciousness. That is first; be

    conscious of G-d first, because G-d is The Big-ger, G-d is The More

    Important, G-d is in charge of all in existence. G-d is over all.

    Whether we know it or not, He is in charge at all times of all that

    is in existence.

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    3/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 20113

    Table of Contents

    Forward Page 4

    Vocabulary Page 11

    Elemental Examination of Vocabulary Page 13

    The 17 Operative Arabic Terms Page 15

    Relevant English Language Definitions Page 18

    Relevant Arabic Language Definitions Page 22

    Grammar and Syntax Page 24

    The Illustrated Grammar of the Muslim Call-to-Prayer Page 26

    Eloquence Page 40

    Research tools for Imams and Life-students Page 43

    The English Meaning of the Muslim Call-to-Prayer Page 45

    Bibliography Page 47

    Forward

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    4/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 20114

    The term Athan (Muslim Call-to-Prayer), also spelled as adhan, is only

    mentioned in the Holy Quran one time. The term Athan can be found in the ninth

    chapter of the Holy Quran verse three. Research of this Quranic Verse quickly

    reveals that the term Athan; as an indefinite Arabic noun, suggests alternative

    meanings. Verse Three of the Ninth Chapter reads as follows:

    () And a proclamation from Allah and His messenger to all men on the day of the

    Greater Pilgrimage that Allah is free from obligation to the idolaters, and (so is)

    His messenger. So, if ye repent, it will be better for you; but if ye are averse, then

    know that ye cannot escape Allah. Give tidings (O Muhammad) of a painful doom

    to those who disbelieve, (3) Imam Pickthal

    And an announcement from Allah and His Messenger, to the people (assembled)

    on the day of the Great Pilgrimage that Allah and His Messenger dissolve

    (treaty) obligations with the pagans. If, then ye repent, it were best for you; but if

    ye turn away know ye that ye cannot frustrate Allah. And proclaim a grievous

    penalty to those who reject Faith. (3) Imam Yusuf Ali

    The association of partners to Allah is offensive to Him and covering the truth up

    about His Oneness is equally offensive. Allah is free from accepting either

    associating partners to Him or covering up the truth about His Oneness. So, let

    this revelation stand as an announcement from Allah and His Messenger to all of

    humanity on the day of the greater pilgrimage: Today Allah Proclaims: He is free

    of association and His Messenger along with Him. Hence, if associaters repent

    to Allah; it would be better for them. However, if they insist upon themaintenance of false protections, they should know that they have not harmed

    Allah in the least. Those who cover the truth should know that Allah Has

    Prepared an enormous penalty of torment for them. 9:3 Imam Ibrahim A. Rahim

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    5/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 20115

    So, when the Muath-Thin (Caller to Prayer) also spelled as muezzin, stands to

    establish the Muslim Call-to-Prayer; it is to make an announcement and/or a

    proclamation to all that prayer time has arrived. This is the translation value

    generated from an analysis of the word Athan as an indefinite Arabic noun. So if

    the indefinite noun Athan means announcement, what is the exact term for the

    Muslim Call-to-Prayer? The correct term that identifies this is Al-Athan or .

    Al-Athan is the definite noun that the research produced in this manual is based:

    The Muslim Call-to-Prayer or Al-Athan.

    The definite article El or "" qualifies the noun as being of the exclusive variety

    that indicates the process of announcing the beginning of a major Muslim prayer-

    time. The Holy Quran does not discuss the Muslim Call-to-Prayer, or Al-Athan as a

    topic within its text. Muslim society gains its knowledge of this religious practicefrom the direct words of Prophet Muhammad (May Allahs Prayers and Peace Be

    With Him).

    Prior to Prophet Muhammads guidance (May Allahs Prayers and Peace Be With

    Him) as to how to go about making the announcement of Prayer to the public;

    there was debate amongst the companions (May Allah Be Pleased With Them All):

    Narrated Anas:

    The people mentioned the fire and the bell (they suggested those as signals to

    indicate the starting of prayers), and by that they mentioned the Jews and the

    Christians. Then Bilal was ordered to pronounce Adhan for the prayer by saying

    its wordings twice, and for the Iqama (the call for the actual standing for the

    prayers in rows) by saying its wordings once. (Iqama is pronounced when the

    people are ready for the prayer). Bukhari :: Book 1 :: Volume 11 :: Hadith 577

    Narrated Ibn 'Umar:

    When the Muslims arrived at Medina, they used to assemble for the prayer, and

    used to guess the time for it. During those days, the practice of Adhan for the

    prayers had not been introduced yet. Once they discussed this problem

    regarding the call for prayer. Some people suggested the use of a bell like the

    Christians, others proposed a trumpet like the horn used by the Jews, but 'Umar

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    6/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 20116

    was the first to suggest that a man should call (the people) for the prayer; so

    Allah's Apostle ordered Bilal to get up and pronounce the Adhan for prayers.

    Bukhari :: Book 1 :: Volume 11 :: Hadith 578

    The Athan was also discussed by our Noble Prophet (May Allahs Prayers and

    Peace Be With Him) as bearing certain protective laws set in place by Allah

    Himself (Glorified and Exalted is He) to repel Satan:

    Narrated Abu Huraira:

    Allah's Apostle said, "When the Adhan is pronounced Satan takes to his heels

    and passes wind with noise during his flight in order not to hear the Adhan.When the Adhan is completed he comes back and again takes to his heels when

    the Iqama is pronounced and after its completion he returns again till he

    whispers into the heart of the person (to divert his attention from his prayer)

    and makes him remember things which he does not recall to his mind before

    the prayer and that causes him to forget how much he has prayed."

    Bukhari :: Book 1 :: Volume 11 :: Hadith 582

    The Athan is also discussed by our Noble Prophet (May Allahs Prayers and Peace

    Be With Him) as possessing the natural law of witnessing for its consumers:

    Narrated 'Abdul Rahman:

    Abu Sa'id Al-Khudri told my father, "I see you liking sheep and the wilderness.

    So whenever you are with your sheep or in the wilderness and you want to

    pronounce Adhan for the prayer raise your voice in doing so, for whoever hears

    the Adhan, whether a human being, a jinn or any other creature, will be a

    witness for you on the Day of Resurrection." Abu Said added, "I heard it (this

    narration) from Allah's Apostle."

    Bukhari :: Book 1 :: Volume 11 :: Hadith 583

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    7/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 20117

    The Athan possesses qualities and traits that are to be repeated by all who hear it

    as a means of participating in the natural mental, physical and spiritual influences

    of Allahs Permission Announcement (Glorified and Exalted is He):

    Narrated Abu Said Al-Khudri:

    Allah's Apostle said, "Whenever you hear the Adhan, say what the Mu'adhdhin

    is saying.

    Bukhari :: Book 1 :: Volume 11 :: Hadith 585

    The Athan has an actualized relationship with supplicatory and obligatory prayer:

    Narrated Jabir bin Abdullah:

    Allahs Apostle said, Whoever after listening to the Adhan says, Allahumma

    Rabba hadhihi-d-da watit-tammati was-salatil qaimati, ati Muhammadan al-

    wasilata wal-fadilata, wab athhu maqaman mahmudan-il-ladhi wa adtahu (O

    Allah! Lord of this perfect call (of not ascribing partners to You) and of the

    regular prayer which is going to be established! Kindly give Muhammad the

    right of intercession and superiority and send him (on the Day of Judgment) to

    the best and the highest place in Paradise which You promised him), then

    intercession for me will be permitted for him on the Day of Resurrection).

    Bukhari :: Book 1 :: Volume 11 :: Hadith 588

    The Athan is a serious precursor to salvation and a key to prayer and forgiveness:

    Narrated Abu Huraira:

    Allah's Apostle said, "If the people knew the reward for pronouncing the Adhan

    and for standing in the first row (in congregational prayers) and found no otherway to get that except by drawing lots they would draw lots, and if they knew

    the reward of the Zuhr prayer (in the early moments of its stated time) they

    would race for it (go early) and if they knew the reward of 'Isha' and Fajr

    (morning) prayers in congregation, they would come to offer them even if they

    had to crawl."

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    8/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 20118

    Bukhari :: Book 1 :: Volume 11 :: Hadith 589

    Narrated 'Abdullah bin Umar:

    Allah's Apostle said, "The prayer in congregation is twenty seven times superior

    to the prayer offered by person alone."

    Bukhari :: Book 1 :: Volume 11 :: Hadith 618

    Narrated Abu Huraira:

    Allah's Apostle said, "The reward of the prayer offered by a person in

    congregation is twenty five times greater than that of the prayer offered in

    one's house or in the market (alone). And this is because if he performs ablution

    and does it perfectly and then proceeds to the mosque with the sole intentionof praying, then for every step he takes towards the mosque, he is upgraded

    one degree in reward and his one sin is taken off (crossed out) from his accounts

    (of deeds). When he offers his prayer, the angels keep on asking Allah's

    Blessings and Allah's forgiveness for him as long as he is (staying) at his Musalla.

    They say, 'O Allah! Bestow Your blessings upon him, be Merciful and kind to

    him.' And one is regarded in prayer as long as one is waiting for the prayer."

    Bukhari :: Book 1 :: Volume 11 :: Hadith 620

    Narrated Abu Huraira:

    Allah's Apostle said, "While a man was going on a way, he saw a thorny branch

    and removed it from the way and Allah became pleased by his action and

    forgave him for that." Then the Prophet said, "Five are martyrs: One who dies of

    plague, one who dies of an abdominal disease, one who dies of drowning, one

    who is buried alive (and) dies and one who is killed in Allah's cause." (The

    Prophet further said, "If the people knew the reward for pronouncing the Adhan

    and for standing in the first row (in the congregational prayer) and found no

    other way to get it except by drawing lots they would do so, and if they knew

    the reward of offering the Zuhr prayer early (in its stated time), they would race

    for it and they knew the reward for 'Isha' and Fajr prayers in congregation, they

    would attend them even if they were to crawl')

    Bukhari :: Book 1 :: Volume 11 :: Hadith 624

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    9/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 20119

    As English-speaking Muslims in America striving to comprehend our faith; that is

    to grasp the nature, significance and/or meaning of every term of the Holy Quran,

    we must expose ourselves to a detailed study of Quranic Arabic. This involves the

    engagement of Arabic as the logic vehicle (God) Himself Chose to Preserve all

    truth pointing to Him as the Sovereign Lord of all.

    I have often theorized that the language barriers inherent in all non-native

    Arabic-speaking adherents to the Muslim Faith, present them with certain clear

    cognitive advantages over their native Arabic-speaking counterparts. The most

    direct evidence I can point to is the need non-native Arabic-speakers to devote

    significantly more time and energy in deciphering Quranic-Meaning than would

    be necessary for nativeArab Readers.

    A non-native Arabic-speaker must learn to think in duality; that is to comprehend

    within two competing cultural worlds of understanding: their native cultures in

    addition to the Arabic Culture of the Holy Quran itself. Where the common

    goal is the comprehension of Quranic terminology for personal application, the

    pathways that lead Arab and non-Arab individuals toward a destination of

    Quranic Comprehension, are varied, and some are more complicated than

    others.

    As an American reader of the Holy Quran, comprehension of the Holy Quran is

    derived from an academic process of research that is reliant upon translation. As

    an academic and professional discipline, translation involves:

    a) The study of language vocabulary and the reliance upon dictionaries.b) A working knowledge of Arabic grammar and syntax.c) The examination of the sheer eloquence values reflected in the text.

    The equivalent Arabic language concepts are:

    Arabic Term English Equivalent Transliteration

    Vocabulary Al Muf Reh Daat

    Grammar & Syntax An Neh Wu Was Serf

    Eloquence Al Beh Laa Gheh

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    10/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201110

    Therefore, non-native Arabic researchers of the Meaning of the Holy Quran arrive

    at conclusions based on a three-pronged analysis. In each phase of the analysis

    the non-native Arabic researchers are producing theoretical results around

    specific values yielded by of the:

    1) Arabic terms in the text. 2) Grammatical and syntax influences. 3) Arabculture or eloquence.

    This research approach requires the development of kinship of sorts between

    the non-native researcher and the Holy Quran as the main source of their

    guidance. The goal of the non-native researcher remains then to unfold the

    mystery of the Quranic text that brought about their own salvation and

    potentially the salvation of others they care for and love. The leg-up advantage

    I speak to with regard to these researchers is in the fact that they do not have the

    luxury of taking any of the Arabic information of the Holy Quran for granted.Doing so would bring about the possibility of making a mistake with regard to the

    transmission of Quranic meaning by way of guessing or misrelating its actual

    meaning. Allah Knows Best

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    11/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201111

    Al Muf Reh Daat

    Vocabulary

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    12/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201112

    Lets examine the Muslim call-to-prayer, or the Athan:

    Arabic Term English Equivalent Transliteration

    Vocabulary Al Muf Reh Daat

    So, imagine the Holy Prophet Muhammad (May Allahs Prayers and Peace Be with

    Him), informing Bilal (May Allah Be Pleased with Him) to make this call prior to

    each of the five prayers to signal to all that it is time to leave off all work and

    outside concerns and attend the Mosque for prayer. The non-native researcher

    mind will embark upon a journey by which deciphering these miraculous words

    yields specific information for meaning support; making of them (God Willing)

    better servants of the Creator.

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    13/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201113

    Elemental Examination of theVocabulary

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    14/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201114

    There are seven elemental statements which comprise of the Muslim call-to-

    prayer; the Athan:

    First Element:

    Second Element:

    Third Element:

    Fourth Element:

    Fifth Element:

    Sixth Element:

    Seventh Element:

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    15/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201115

    The 17 Operative Arabic Terms of theMuslim Call-to-Prayer

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    16/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201116

    The first step in the research process is to unfold the meaning of the terms, term-

    by-term as vocabulary vehicles. 17 Arabic terms comprise of the entire Muslim

    call-to-prayer. This number includes the Morning Prayer variation.

    Quranic Term English Meaning Transliteration

    Allah The (God) Al Laah

    Bigger Than Ak Beh Ru

    I Bear Witness Ash Hed Du

    That En

    No Laa

    (God) Ilaa Heh

    Except Ill Laa

    I Verify En Na

    Muhammad Muhammad DenMessenger of God Rasul Lul Laah

    Stay in High Spirits, Grow

    and Move: Liven

    Hi Y Yuh

    Via A Laa

    The Link of Prayer As suh Laah

    The Successful reward of

    Paradise

    Al Feh Laah

    Better Khair

    Than MinThe State of Sleep An No M

    Each of the operative nine nounsof the call-to-prayer is duplicated within a range

    of either twiceor up to nine timesdepending on the term:

    The term (Al Laah} is duplicated 11 timesthroughout the call-toprayer.

    The term (Ak Beh Ru) is duplicated 6 timesthroughout the call-to-prayer.

    The term (Ilaa Heh ) is duplicated 3 timesthroughout the call-to-prayer.

    The term (Muhammad Den) is duplicated 2 times throughout the call-to-

    prayer.

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    17/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201117

    The term (Rasul Lul Laah) is duplicated 2 times throughout the call-to-

    prayer.

    The term (As suh Laah) is duplicated 2 timesthroughout the call-to-prayer.

    The term (Al Feh Laah) is duplicated 2 timesthroughout the call-to-prayer.

    There are 4 implied first-person pronouns I or (An Nah) in the second and

    third elements of the call-to-prayer.

    There are 4 implied second-person pronouns you or (An Ta An Tee)in the

    fourth and fifth elements of the call-to-prayer.

    The term (An No M) is duplicated 2 timesthroughout the call-to-prayer.

    The term (Khair) is duplicated 2 timesthroughout the call-to-prayer.

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    18/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201118

    Relevant English Language Definitions

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    19/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201119

    Now lets consider some English definitions to the operative terms within the call-

    to-prayer:

    ENGLISH TERM MERRIAM-WEBSTER ON-LINE DEFINITION

    Allah

    Noun

    :(GOD) 1a used in Islam

    (God)

    Noun

    (GOD)

    1.Capitalized: the supreme or ultimate reality:

    as

    A: the being perfect in power, wisdom, and

    goodness who is worshipped as creator and

    ruler of the universe

    B: Christian Science: the incorporeal divinePrinciple ruling over all as eternal Spirit: infinite

    Mind.

    2. :a being or object believed to have more than

    natural attributes and powers and to require

    human worship; specifically: one controlling a

    particular aspect or part of reality.

    MUHAMMAD

    Noun

    BIOGRAPHICAL NAME

    ca 570632 -

    - Arabprophet & founder of Islam

    MESSENGER One who bears a message or does an errand

    WITNESS

    Noun/Verb

    1. Attestation of a fact or event. Testimony.2. One that gives evidence; specifically: one

    who testifies in a cause or before a

    judicial tribunal.

    4. One who has personal knowledge of

    something.5. A) something serving as evidence or proof:

    sign.

    B) public affirmation by word or example

    of

    usually religious faith or conviction.

    http://www.merriam-webster.com/dictionary/godhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/godhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/godhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/god
  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    20/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201120

    THAT

    Pronoun/Conjunction/Adjective

    The person, thing, or idea indicated, mentioned

    or understood from the situation.

    NO

    Adverb

    a) Notb) Used as a function word to express the

    negative of an alternative choice orpossibility.

    EXCEPT

    Preposition

    With the exclusion or exception of.

    UPON

    Preposition

    On

    THAN

    Conjunction/Preposition

    Used as a function word to indicate the second

    member taken as the point of departure in a

    comparison expressive of inequality.

    LIVENVerb

    Transitive verb::Enlivenoften used with up

    Intransitive verb:

    To become lively.

    He played some music to liven the atmosphere.

    PRAYER

    Noun

    PRAYER

    Noun (Continued)

    1. A) An address (as a petition) to (God) or agod in word or thought.

    B) A set order of words used in praying.

    2. The act or practice of praying to (God) ora god.

    3. A religious service consisting chiefly ofprayers.

    SUCCESS

    Noun

    1. Obsolete: outcome, result.2. Degree or measure of succeeding.3. Favorable or desired outcome; also the

    attainment of wealth, favor, or eminence.

    BETTERAdjective

    Preferable: having greater value or desirability:being preferred.

    SLEEP

    Noun

    1. The natural periodic suspension ofunconsciousness during which the

    powers of the body are restored.

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    21/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201121

    SLEEP

    Noun (Continued)

    2. State resembling sleep: a) as a state oftorpid inactivity b) death trance coma d) a

    state marked by a diminution of feeling

    followed by tingling

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    22/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201122

    Relevant Arabic Language Definitions

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    23/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201123

    ARABIC TERM ANDVERB CONJUGATION (SYNTAX)

    AR-RAA-ID CONTEMPORARY

    ARABIC-ARABIC DICTIONARY

    BY JUBRAN MES UD

    ::.

    :.

    :.

    :,. .

    :,.

    , .

    1).

    2). 3).

    :.

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    24/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201124

    An Neh Wu Was Serf

    Grammar & Syntax

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    25/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201125

    Arabic Term English Equivalent Transliteration

    Grammar & Syntax An Neh Wu Was Serf

    Grammar

    noun \gra-mr\

    Definition ofGRAMMAR

    1 a : the study of the classes of words, their inflections, and their functions

    and relations in the sentence b : a study of what is to be preferred and

    what avoided in inflection and syntax

    2 a : the characteristic system of inflections and syntax of a language b : asystem of rules that defines the grammatical structure of a language

    3 a : a grammar textbook b : speech or writing evaluated according to its

    conformity to grammatical rules

    4 a: the principles or rules of an art, science, or technique ; also: a set of such principles or rules

    http://www.merriam-webster.com/dictionary/grammar

    syntax

    noun \sin-taks\

    Definition of SYNTAX

    1 a: the way in which linguistic elements (as words) are put together to form

    constituents (as phrases or clauses) b : the part of grammar dealing with

    this

    2 : a connected or orderly system : harmonious arrangement of parts orelements

    3 : syntactics especially as dealing with the formalPROPERTIESof languages or

    calculi

    http://www.merriam-webster.com/dictionary/grammar

    http://www.merriam-webster.com/dictionary/grammaticalhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/syntacticshttp://www.merriam-webster.com/dictionary/syntax?show=0&t=1310485017http://www.merriam-webster.com/dictionary/syntax?show=0&t=1310485017http://www.merriam-webster.com/dictionary/syntax?show=0&t=1310485017http://www.merriam-webster.com/dictionary/calculushttp://www.merriam-webster.com/dictionary/calculushttp://www.merriam-webster.com/dictionary/syntax?show=0&t=1310485017http://www.merriam-webster.com/dictionary/syntacticshttp://www.merriam-webster.com/dictionary/grammatical
  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    26/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201126

    THE ILLUSTRATED GRAMMAR OF THEMUSLIM CALL-TO-PRAYER

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    27/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201127

    THE ILLUSTRATED GRAMMAR OF THE MUSLIM CALL-TO-PRAYER

    THE ILLUSTRATED GRAMMAR OF THE MUSLIM CALL-TO-PRAYER

    -

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    28/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201128

    ""

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    29/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201129

    ""

    ""

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    30/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201130

    "" ""

    """"

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    31/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201131

    ""

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    32/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201132

    ""

    ""

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    33/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201133

    THE ILLUSTRATED GRAMMAR OF THE MUSLIM CALL-TO-PRAYER

    ""

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    34/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201134

    THE ILLUSTRATED GRAMMAR OF THE MUSLIM CALL-TO-PRAYER

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    35/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201135

    ""

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    36/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201136

    THE ILLUSTRATED GRAMMAR OF THE MUSLIM CALL-TO-PRAYER

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    37/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201137

    THE ILLUSTRATED GRAMMAR OF THE MUSLIM CALL-TO-PRAYER

    -

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    38/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201138

    ""

    ""

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    39/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201139

    ""

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    40/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201140

    Al Beh Laa Gheh

    Eloquence

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    41/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201141

    The preceding grammar Tefsir of La Illaha Illa Allah is adapted from the

    Grammar Tefsir Collection of Imam Behjat Abdul Wahid volume 10 page 21 based

    upon 37:35 of the Holy Quran: . The Tefsir brings

    about the discussion of a grammar concept known as Bed Dal. I have listed

    several sources to assist learners with comprehending this grammatical

    environment.

    [Bed Dal]Hans Wehr :

    Substitute, alternate: (gram.) appositional substantive standing for another

    substantive.

    Definition ofAPPOSITION apposition noun \a-p-zi-shn\

    1 a: a grammatical construction in which two usually adjacent nouns having the

    same referent stand in the same syntactical relation to the rest of a sentence (as

    the poetand Burns in a biography of the poet Burns) b: the relation of one of

    such a pair of nouns or noun equivalents to the other

    2 a: an act or instance ofapposing;specifically: the deposition of successive

    layers upon those already present (as in cell walls) b: the state of being apposed

    appositional \-zish-nl, -zi-sh-nl\ adjective

    -

    ::

    . : -1. : -2

    . : -3

    http://www.merriam-webster.com/dictionary/apposinghttp://www.merriam-webster.com/dictionary/apposedhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/apposedhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/apposing
  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    42/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201142

    The preceding grammatical analysis of La Illaha Illa Allah leads us to the

    following conclusion-of-eloquence: If the terms (there is no (god) and

    (Allah) are appositional or interchangeable, and the predicate of the term is

    concealed and valued to be (exists); the traditional meaning translation of

    La Illaha Illa Allah as: nothing is worthy of worship except Allah, changes

    drastically.

    The alternative translation meaning of La Illaha Illa Allah based in language,

    grammar and eloquence analysis yields a meaning translation of: Allah is the only

    (God) that exists! This is how meaning translation is derived for non-native

    Arabic speaking Muslims; Imams and general students alike!

    The process of unraveling the mysteries of the Holy Quran is by no means basic.

    It requires dedication to knowledge and research. Serious seekers of this

    knowledge must sacrifice much to achieve Quranic greatness. Within the overall

    discovery process, American Muslim Leaders must develop ways of bridging the

    gaps between classicalism and contemporary standards with a goal of making the

    Holy Quran comprehendible, relevant and practical to the day it is read and

    studied in.

    This was a huge aspect of the ministry of Imam Warith Deen Mohammed, the

    Muslim American Leader: he was able to bridge the gap by devoting and applying

    himself as a student of Allahs scripture. His abilities are the direct result of

    personal research and inquiry into all relevant academic fields of Quranic Science.

    He took that information and merged it with his own style of rational thought and

    renewed Quranic appreciation in the world.

    It is the good examples he and other great Imams left to us students of the

    religion that will carry us into the various next phases of academic achievement.

    Allah Knows Best.

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    43/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201143

    Research Tools for Imams and Life-Students of the Holy Quran

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    44/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201144

    Research Tools for Imams and Life-Students of the Holy Quran

    1. The Holy Quran Arabic-to-Arabic

    2. The Meaning of the Holy Quran Arabic-to-English3. Arabic-to-Arabic collegiate dictionary [Ar Raa Id - ]4. Arabic-to-English dictionary [Hans Wehr]5. Arabic-to-Arabic grammar text [An Neh Wul Waa Dih ]6. Arabic-to-English grammar text [see bookstore or colleges for

    contemporary Arabic texts]

    7. Arabic-to-Arabic grammar dictionary [A Dictionary of Arabic Grammar byStaff Colonel Antoine Dahdah Revised by Dr. George Abdulmassih]

    8. Qamusul I Raab [(The I Raab Dictionary) by George Isa Al-Asmer Beirut]

    9. English-to-English Tefsir commentary of Imam WD Mohammed[WDMMINISTRY.COM]

    10.Basic Arabic-to-Arabic Tefsir of the meaning of the Holy Quran Ibn Kathir11.Advanced collection Arabic-to-Arabic Tefsir of the meaning of the Holy

    Quran: Fethul Qadir by Imam Ash Show Kany and/or Tefsir Al Beghawy by

    Imam al Beghawy

    12.Arabic-to-Arabic Tefsir of the Holy Quran Grammar

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    45/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201145

    What is the English Meaning of theMuslim Call-to-Prayer?

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    46/47

    Copy Right Pending Imam Ibrahim A. Rahim 201146

    So, based on vocabulary analysis of the terms of the Muslim Call-to-Prayer and their

    elemental balance along with a grammatical breakdown of its phraseology, and

    consideration of relevant Tefsir commentaries in Arabic and English by noted scholars;

    this is the English meaning of the Muslim Call-to-Prayer?

    Element #1

    An announcement from Allah to all of humanity: You have Allahs permission to pray,

    know this: prayerful devotion to Allah is a higher priority than the things which

    presently preoccupy your mind and prayerful devotion to Allah is bigger than all else!

    Element #2

    Hear this clearly: Now is the time to reaffirm your testimony of old: that Allah is the

    only (God) that exists!

    Element #3

    Hear this clearly: Now is the time to reaffirm your other testimony of old: that

    Muhammad is the Messenger of (God) Allah.

    Element #4

    If you desire to continue to live in your spirit, move within your body and grow in your

    intellect: do so upon the connecting principles of prayer; prayer is what will connect

    all of these things for you!

    Element #5

    Allah Says again: If you desire to continue to live in your spirit, move within your body

    and grow in your intellect: do so upon the rewarding principles of the successful life of

    Paradise; eternal life within Paradise is what will connect you finally to Allah!

    Element #6

    The connecting power of prayer will save you from a life existence of emptiness and

    death!

    Element #7

    a) know this: prayerful devotion to Allah is a higher priority than the things which

    presently preoccupy your mind and prayerful devotion to Allah is bigger than all else!

    b) Hear this clearly: Now is the time to reaffirm your testimony of old: that Allah

    is the only (God) that exists!

  • 7/28/2019 The Grammar of the Muslim Call to Prayer 7-2011

    47/47

    Bibliography

    Arabic-to-Arabic Grammar Tefsir of the Holy Quran, By Imam Behjat

    Abdul Wahid Salih, Dar Al-Fikr, Amman, Jordan.

    Dictionary of Arabic Grammar, Staff Colonel Antoine DahDah, Librairie

    du Liban.

    Hans Wehr Arabic-English Dictionary, Hans Wehr,Librairie du Liban.

    Holy Quran, The Universal Word of Allah, God, QuranExplorer.com,

    Yusuf Ali version,http://www.quranexplorer.com(accessedMarch 1-31, 2011).

    Holy Quran, The Universal Word of Allah, God, QuranExplorer.com,

    Pickthal version,http://www.quranexplorer.com(accessed March

    1-31, 2011).

    On-Line Merriam Webster Dictionary,http://www.merriam-

    webster.com, (accessed July 01-21, 2011).

    On-Line Quran vocabulary search,http://corpus.quran.com(accessed

    July 01-21, 2011).

    Qamusul I Raab Dictionary of Arabic Grammar, By George Isa Al-

    Asmar, Darul Ilm Lil Meh Lah Yeen, Beirut, Lebanon.

    Sahih Bukhari, on-line version, QuranExplorer.com,

    http://www.quranexplorer.com(accessed July 15-21, 2011).

    http://www.quranexplorer.com/http://www.quranexplorer.com/http://www.quranexplorer.com/http://www.quranexplorer.com/http://www.quranexplorer.com/http://www.quranexplorer.com/http://www.merriam-webster.com/http://www.merriam-webster.com/http://www.merriam-webster.com/http://www.merriam-webster.com/http://corpus.quran.com/http://corpus.quran.com/http://corpus.quran.com/http://www.quranexplorer.com/http://www.quranexplorer.com/http://www.quranexplorer.com/http://corpus.quran.com/http://www.merriam-webster.com/http://www.merriam-webster.com/http://www.quranexplorer.com/http://www.quranexplorer.com/