the divine liturgy of our father among the saints …...liturgy every time we read a new article,...
TRANSCRIPT
THEDIVINELITURGY
OF
OURFATHERAMONGTHESAINTS
JOHNCHRYSOSTOM
‐‐‐‐‐‐
RuthenianRecension
AStudyText
‐‐WorkingDraft‐‐‐‐October2015‐‐
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
THEDIVINELITURGY
OF
OURFATHERAMONGTHESAINTS
JOHNCHRYSOSTOM
‐‐‐‐‐‐
RuthenianRecension
AStudyText
‐‐WorkingDraft‐‐‐‐October2015‐‐
Adusumprivatum
©2011‐2015Allrightsreserved.
Thisbookmaybeduplicatedfreelyforpersonalusesolongasitisnotsoldforprofit.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
ii
ChrysostomStudyText–DRAFT1/28/2015
iii
ForewordtotheDraft
ThisisapublicdraftofastudyeditionoftheRuthenianLiturgiconoftheDivineLiturgyofSt.JohnChrysostom.Pleasehelpusfindourmistakes!
The requested review is one of content. For ease and economy in printing thedocument has been designed for duplication on standard 8‐1/2” x 11” paper.When the hardbound edition is prepared there will be a separate review forlayout. [There are currently someprayerswith awkwardpagebreaks, and thatwill be attended towhen thedocument is readied forpublication, according tothesizeselectedforthehardcoverbook.]
Thetext forthepsalmquotesremainsmostlythatwhichwasgiveninthe1964edition of the Liturgicon (most of which were an adaptation from the Douay‐Rheims translation, updated to the Septuagint, where necessary). A separatereviewofthetextsadaptedfromthePsalterisstilltocome.Itmightbeusefultoupdate these to the either the RSV‐2CE or the new Revised Grail Psalms(ConceptionAbby) (which theRomanCatholicswill beusing in their correctedliturgical texts), since there is not yet a common LXX Psalter in use by allByzantines(CatholicandOrthodox)asrecommendedintheLiturgicalInstruction(#29).
Ourplanistoprovidetimeforthosewhowishtoreviewandcommenttodoso,and then to publish this as a hardbound and online study text. We invite anysuggestionsthatwouldhelpusmakethisworkmoreaccurate.
Pleasenote that thisedition isaDRAFTand isbeingmadeavailable forpublicreviewandcomment.Ifyoufindanymistakes,orhaveanysuggestionstoimprovethetextorrubrics tomake themmore faithful to the Slavonic original please send them to JohnVernoski ([email protected]). Reproduction of this textmay be freelymade, butweaskthatyoucheckwithusbeforeduplicatingasthetext isexpectedtobeupdatedperiodicallyuntilformalpublicationinbookform,sothatyouareduplicatingthemostcurrentversion.
March2011
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
iv
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
v
“Inthefirstplace,theexistenceofadistinctRuthenianRecensionhasbeenestablished.ThisRecension isolderthantherescensioncommonlycalledthevulgate,becausetheRuthenianbookshadnotbeencorrected (as thevulgatebookswere)on thebasisoftheGreekEditionsprintedatthebeginningoftheseventeenthcentury.TheRuthenianRecension,theninasmuchasitreflectsoldertexts,deservestobepreferred.”
EugeneCardinalTisserant
Congregation for theEasternChurches,Circularof theSacredCongregation for theOriental Church to Ruthenian Ordinaries, Prot. N.: 1219/28, September 10, 1941(fromthe1996translation).
____________
“The first requirement of every Eastern liturgical renewal, as is also the case forliturgicalreform intheWest, isthatofrediscovering full fidelityto itsown liturgicaltraditions, benefiting from its riches and eliminating that which has altered itsauthenticity.Suchheedfulness isnot subordinate tobutprecedes so‐calledupdating.Althoughadelicatetaskthatmustbeexecutedwithcaresoasnottodisturbsouls, itmustbe coherentlyandconstantlypursued if theEasternCatholicChurcheswant toremainfaithfultothemandatereceived.”
Congregation for the Eastern Churches, Instruction for Applying the LiturgicalPrescriptionsoftheCodeofCanonsoftheEasternChurches,6January1996,section18.
____________
“Onthecontemporarymaniafor"liturgicalcreativity"ΙcanonlyrepeatwhatΙwroteyearsago:
[T]hefirstspontaneityandcreativityofChristianworshipisthatofheartsandmindsfreelyraisedtoGodinloveandsongandprayer...Ιmustlettheliturgyspeakforitselfinsteadof trying tomake it speak forme, insteadofexploiting itasmediumof self‐expression.…Theobjectofworshipisnotself‐expression,notevenself‐fulfillment,butGod. ‘Hemust increase, Ιmustdecrease’, John theBaptistsaidof Jesus(Jn3:30),andthat isanexcellentprinciple for liturgicalministers....[Mostpeoplecan]bedrawntoparticipateinacommonheritagefarnoblerandricherthanthecreationofanyoneofusindividually.Whatweneedisnotfurthertoreinventthewheel,nottoreshapeourliturgyeverytimewereadanewarticle,butjusttotakewhatwehaveanduseitverywell.”
FatherRobertTaft,S.J.,AHistoryoftheLiturgyofSt.JohnChrysostom,VolumeVI,TheCommunion,Thanksgiving,andConcludingRites,OrientaliaChristianaAnalecta,281,PontificioInstitutoOrientale(Rome,2008)page785.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
vi
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
vii
Foreword
The normative and official text of the “Divine Liturgy of Our Father Among the Saints, JohnChrysostom” for the Ruthenian Recension is the typical Church Slavonic edition “ČinSvjaščennyja i Božestvennyja Liturgii” (commonly called the Služebnik), published by theauthorityof theHolyApostolicSeeofRome, andprintedby theBasilianAbbeyofSt.MaryofGrottaferrata, 1942. In 1965 a very good English translation of the text and rubrics waspreparedbytheInter‐EparchialLiturgicalCommissionsoftheRuthenianCatholicEparchiesofPittsburgh and Passaic and approved by the Sacred Oriental Congregation (Prot. N. 380/62,December10,1964).Morethanforty‐fiveyearshavepassed,andit isreasonabletoconductareviewof thistranslationtoseeif itcanbeimprovedtomakeitmoreliterallyaccuratetotheofficial and normative Slavonic texts. This study edition includes corrections and changes(mostlyaffectingtheclergytexts).Itwaspreparedtobeinfullconformancewiththedirectivesgiven in the “Instruction forApplying the LiturgicalPrescriptions of theCode ofCanons of theEasternChurches” (issued in 1996 by the Congregation for the Eastern Churches), “LiturgiamAuthenticam” (issued in 2001by theCongregation forDivineWorship& theDiscipline of theSacraments),andothersimilarinstructions.
ThetextoftheDivineLiturgyisasgiveninthe1942Služebnik.Thetextofrubricsisalsofromthe1942Služebnik, but that text hasbeen enhanced for studypurposesby integrating into itthe supplemental rubrics provided in the “Ordo Celebrationis Vesperarum,Matutini et DivinaeLiturgiaeIuxtaRecensionemRuthenorum”(Rome,1944).AcarefulstudyoftheOrdosuggeststhatmanyofthesupplementaldirectivesitcontainsgreatlyenhancetheSlužebnikrubrics,andthattheyvery likelywouldhavebeen included in the1942Služebnik had theybeenavailablewhen itwaspublished. It seemed sensible to offer them in this study edition (the rubrics from the 1942SlužebnikareinredwhiletheadditionsfromtheOrdoareindarkred).Forsimplicity,althoughtheSlužebnikdoesincludesomerubricsforwhentwodeaconscelebrate,onlytheOrdorubricsforthecelebrationoftheDivineLiturgywithonedeaconhavebeenintegrated,withtheOrdorubricsfortwo deacons and no deacon having been placed in an appendix (since the celebrationwith onedeaconwould be the hoped for norm in every parish). The approach to this update to the 1964EnglishtranslationoftheLiturgiconhasbeen“AsliteralaspossibletothenormativeSlavonictext(lookingat theGreek textbehind it, especially forScriptural references (which tend towards theRSV/RSV‐2CEwherepossible))whilealsobeingelegant,andrespectingwhatthelayfaithfulhavememorizedasmuchaspossible”.
Special thanks to translators Father Deacon Anthony Kotlar (Slavonic and Greek), Greta Koehl(Slavonic) and Father Ihar Labacevich (Slavonic and Greek), and Father Alexandr Audzeyuk(SlavonicandGreek)fortheirreviewandresearchonanumberofquestions,toAnthonyEsolen,ProfessorofEnglishLiteratureandWesternCivilizationatProvidenceCollegeandsenioreditorforTouchstone:AJournalofMereChristianity forhisgrammarandstylereviewoftheEnglishtext,toArchimandriteSergeKeleherforhis2006bookontheRuthenianLiturgy(see“ForFurtherStudy”),toHieromonkElias,O.Carm(O’Brien),StuartKoehlandSallyGreenfortheirreviewsofthetextandtheirmanysuggestions,andtoallotherswhoparticipatedinanyway.
PleasenotethatthiseditionisaDRAFTandisbeingmadeavailableforpublicreviewandcomment.Ifyoufindanymistakes,orhaveanysuggestionstoimprovethetextorrubricstomakethemmorefaithful to the Slavonic original please sent them to John Vernoski, project editor([email protected]).
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
viii
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
ix
TableofContents
THEENTRANCEPRAYERSANDVESTING...............................................................................................................1
PRAYERSBEFORETHEHOLYDOORS...................................................................................................................................................1
ENTRANCEINTOTHEALTAR.................................................................................................................................................................4
VESTINGOFTHEDEACON......................................................................................................................................................................5
VESTINGOFTHEPRIEST........................................................................................................................................................................6
WASHINGOFTHEHANDS......................................................................................................................................................................8
PROTHESIS................................................................................................................................................................................................9
CENSING.................................................................................................................................................................................................19
ENARXIS.................................................................................................................................................................................................21
THEDIVINELITURGYOFOURFATHERAMONGTHESAINTSJOHNCHRYSOSTOM...............................23
DISMISSALSATDIVINELITURGY...........................................................................................................................95
FIXEDORIMMOVABLEFEASTS...............................................................................................................................................95
MOVABLEFEASTS..........................................................................................................................................................................98
DURINGTHEWEEK.......................................................................................................................................................................99
THEORDEROFTHEDIVINELITURGY...............................................................................................................101
WITHTHEMINISTRYOFTWODEACONS.......................................................................................................................................101
WITHOUTTHEMINISTRYOFADEACON........................................................................................................................................107
CONSIDERATIONS....................................................................................................................................................111
FORFURTHERSTUDY.............................................................................................................................................112
ChrysostomStudyText–DRAFT1/28/2015
x
ChrysostomStudyText–DRAFT1/28/2015
1
THERITEOFTHESACREDANDDIVINELITURGY
TheEntrancePrayersandVesting
PrayersBeforetheHolyDoors
ThepriestwhointendstocelebratetheDivineMysterymustbereconciled, firstofall,witheveryone,andhavenoanimositytowardanyone.Tothebestofhisability,hemustkeephisheartfreefromevilthoughts.Hemustabstainfromtheeveningbeforeuntilhispriestly service. At the appointed time, he enters the temple, and together with thedeacon,facingEast,theybowbeforetheHolyDoorsthreetimes,andbegin:
Deacon: Master,bless.
Priest: BlessedisourGod, always,nowandever,1andtotheagesofages.2
Deacon: Amen.
Thedeaconcontinues:
GlorytoYou,ourGod,glorytoYou.
OHeavenlyKing,Comforter,3SpiritofTruth,4Whoareeverywherepresentandfillallthings,TreasuryofBlessings5andGiverofLife,comeanddwellwithinus,cleanseusofallstain,andsaveoursouls,OGoodOne.6
HolyGod,HolyMighty,7HolyImmortal,8havemercyonus.(Threetimes)
1Isaiah26:4.2Isaiah45:17,Romans11:36,Ephesians3:21.3John14:16‐17.4John14:17;15:26;16:13;1John4:6.5Greek:Αγαθών(good,blessing,benefit),Slavonic:благих(goodthing).6ThirdApostichonfromVespersofPentecost.72Kings(2Samuel)22:31‐33,Revelation18:8b(Literally:“HolyStrong”).8Romans1:23,1Timothy1:17.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
2
GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.
OMostHolyTrinity,havemercyonus;OLord,cleanseusofoursins;9OMaster,forgiveourtransgressions;OHolyOne,visitusandhealourinfirmities
forYourName'ssake.
Lord,havemercy.(Threetimes)
GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.
OurFather,Whoartinheaven,hallowedbeThyName;Thykingdomcome,Thywillbedoneonearthasitisinheaven.Giveusthisdayourdailybread,Andforgiveusourtrespasses,asweforgivethosewhotrespassagainstus;Andleadusnotintotemptation,butdeliverusfromevil.10
Priest: ForThineisthekingdom,andthepower,andtheglory, Father,Son,andHolySpirit, nowandever,andtotheagesofages.
Deacon: Amen.11
Thepriestanddeaconthensay:
Havemercyonus,OLord,havemercyonus:sincewehavenodefense,
9Psalm24(25:11),18,50:4(51:2),50:11(51:9),78(79):9.10Matthew6:9‐13;Luke11:2‐4.Moreliterally:“intheheavens”,“fromtheevilone”.11Matthew6:13textusreceptus,1Timothy1:17.[TheSlužebnikincludesthe“Amen”aspartofthedoxologyprayedbythepriest,butsinceotherliturgiconsassignthis“Amen”tothedeaconanditisnormalforhimtodoso,itisassumedthatthisisatypographicalerror.]
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
3
wesinnersofferthissupplicationtoYou,asMaster;havemercyonus.
GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit.
Lord,havemercyonus,forinYouweplaceourhope.Benotexceedinglyangrywithusnormindfulofourtransgressions;butlookuponusevennowwithmercyanddeliverusfromourenemies;12forYouareourGodandweareYourpeople:weallaretheworkofYourhands,13andwecalluponYourName.14
Nowandever,andtotheagesofages.Amen.
Opentousthedoorsofmercy,OblessedMotherofGod,thatwe,whoplaceourhopeinyou,maynotperish,butthatthroughyouwemaybedeliveredfrommisfortune;foryouarethesalvationofallChristians.
TheythenapproachtheiconofChrist,and,kissingit,theysay:
Wefalldownandworshipbeforeyourmostpureimage,OGoodOne,beggingforgivenessforouroffenses,OChristGod;forYou,ofYourownwill,werepleasedtoascenduponthecrossinthefleshtodeliverthosewhomYouhavecreatedfromtheslaveryoftheenemy.15Therefore,wegratefullycryouttoYou:byYourcomingtosavetheworld,OourSavior,Youhavefilledallthingswithjoy.16
12Psalm135(136):24.13Isaiah64:8.14ThistextistheSessionalfortheSecondKathismaatMatinsofMonday,Tone6,Octoëchos.15Exodus6:6,Romans7:14,Hebrews2:15.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
4
TheythenkisstheiconoftheMotherofGod,sayingthistroparion:
OMotherofGod,fountofmercy,makeusworthyofcompassion.Lookuponasinfulpeople;asalways,showyourpower;for,placingourhopeinyou,17wecryouttoyou,“Rejoice!”18asdidonceGabriel,19thecommanderofbodilessHosts.20
Thepriestthenbowshisheadandsaysthisprayer:
Priest: OLord,stretchforthYourhandfromYourholyplaceonhigh,21andstrengthenmeforthis,Yourappointedservice,that,standinguncondemnedbeforeYourfearsomeAltar,Imaycelebratetheunbloodysacrifice.ForYoursisthepowerandtheglorytotheagesofages.Amen.
EntranceintotheAltar22
ThepriestanddeaconthenbowtothechoirsoneithersideandthengointotheAltar,thepriestbythesoutherndoorandthedeaconbythenortherndoor,saying:23
IwillcomeintoYourhouse,IwillbowtowardsYourholytempleinfearofYou.Leadme,OLord,inYourrighteousness;becauseofmyenemiesdirectmywayinYoursight.
16ThisistheTroparion(Apolytikion)fortheSundayofOrthodoxy,andtheSessionalattheSecondKathismaofMatins,Friday,Tone2,Octoëchos.17Psalm32(33):22.18Luke1:28.19Luke1:19,26.20ThisTheotokionisusedonSundayeveningandMondaymorningintheOctoëchos,Tone2.21Psalm143(144):7.22ThistitleisnotgivenintheSlužebnikbutisofferedhereforclarity.23SlužebnikasenhancedbyOrdo§101.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
5
Forintheirmouthsthereisnotruth;theirheartisvain,theirthroatisanopensepulchre;theydealtdeceitfullywiththeirtongues.Judgethem,OGod,andletthemfallbytheirowncounsels;accordingtothemultitudeoftheirwickednesscastthemout,fortheyprovokedYou,OLord.AndletallthembegladthathopeinYou,theyshallrejoiceforever,andYouwilldwellinthem;andalltheythatloveYourNameshallgloryinYou.ForYouwillblesstherighteous,OLord:YouhavecrowneduswithashieldofYourgoodwill.24
HavingenteredtheAltartheymakethreesmallbowsbeforetheHolyTable.ThepriestkissestheholyGospelBook,thedeaconkissestheHolyTable,and,accordingtocustom,theybothkisstheHand‐Cross.25EachthentakeshissticharionintohisrighthandandbowsthreetimestowardstheEast,eachtimesayingquietly:26
PriestandDeacon:OGod,bemercifultomeasinner.27
VestingoftheDeacon28
Thenthedeacon,holdingthesticharionwiththeorarion29inhisrighthand,approachesthepriest,and,bowinghisheadtohim,says:
Deacon: Master,blessthesticharionandtheorarion.
Andthepriestblessesthem,saying:
Priest: BlessedisourGod,always,nowandever,andtotheagesofages.
24Psalm5:8b‐13(7b‐12).25Literally,“On‐the‐throne‐Cross”.26SlužebnikasenhancedbyOrdo§102.27Luke18:13.28ThistitleisnotgivenintheSlužebnikbutisofferedhereforclarity.29 The Služebnik does not reference the epimanikia (cuffs) here but they are referenced in the OrdoCelebrationis,§103.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
6
Deacon: Amen.30
ThedeaconthengoestoonesideoftheAltarandputsonhissticharion,prayingthus:
Deacon: MysoulshallrejoiceintheLord,forHehasclothedmewiththegarmentofsalvation,coveredmewiththerobeofjoy;Hehassetacrownuponmeasonabridegroom,andadornedmewithbeautyasabride.31
Kissingtheorarion,heputsitonhisleftshoulder.Thenheputsthecuffs(epimanikia)onhishands,sayingfortherighthand:
Deacon: Yourrighthand,OLord,gloriousinpower,Yourrighthand,OLord,crushestheenemy.InthegreatnessofYourgloryYoushatterYouradversaries.32
Forthelefthandhesays:
Deacon: Yourhandshavecreatedme,andformedme;givemeunderstandingthatImaylearnYourcommandments.33
HethengoestotheTableofPreparationandarrangesthesacredvessels.Heunfoldstheeiliton,placestheholydiscosontheleftsideandtheholychaliceontherightside,andtheothervesselswiththem(spear[lance],asterisk,veils,andcovers).34
VestingofthePriest35
ThepriestvestsintherightoftheAltar(orinthesacristy)inthefollowingmanner.Hetakes his sticharion into his left hand and bows three times towards the East, asmentionedabove;thenhemakesthesignoftheCrossoverhissticharion,saying:36
30TheOrdoassignsthe“Amen”(whichismissingfromtheSlužebnik)tothedeacon.Customarilythedeaconkissesthepriest’shand,andthelargeCrossonthediaconalsticharion.31Isaiah61:10LXX.32Exodus15:6‐7a.[Moreliterally:“YougrinddownYouradversaries”]33Psalm118(119):73.34SlužebnikasenhancedbyOrdo§104.35ThistitleisnotgivenintheSlužebnikbutisofferedhereforclarity.36SlužebnikasenhancedbyOrdo§105.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
7
Priest: BlessedisourGod,always,nowandever,andtotheagesofages.Amen.37
Hethenputsonthesticharion,saying:
MysoulshallrejoiceintheLord,forHehasclothedmewiththegarmentofsalvation,coveredmewiththerobeofjoy;Hehassetacrownuponmeasonabridegroom,andadornedmewithbeautyasabride.38
Then taking the epitrachelion andmaking the sign of the Cross over it, he puts it on,saying:
BlessedisGodWhopoursoutHisgraceuponHispriests,likeapreciousointmentonthehead,whichrunsdownuponthebeard,thebeardofAaron,runningdowntothehemofhisgarment.39
Thentakingthecincture(zoneorbelt)andgirdinghimselfwithit,hesays:
BlessedisGodWhogirdsmewithstrength,andmademywayblameless,makingmyfeetlikethefeetofadeer,andsettingmeuponhighplaces.40
Puttingthecuffs(epimanikia)onhishands,hesaysfortherighthand:
Yourrighthand,OLord,gloriousinpower,Yourrighthand,OLord,crushestheenemy.InthegreatnessofYourgloryYoushatterYouradversaries.41
Forthelefthandhesays:
37The“Amen”isnotintheSlavonicliturgicon,butthisomissionappearstobeatypographicalerrorsoitissuppliedhere.38Isaiah61:10LXX.39Psalm132(133):2.40Psalm17:33‐34(18:32‐33).41Exodus15:6‐7a.[Moreliterally:“YougrinddownYouradversaries”]
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
8
Yourhandshavecreatedme,andformedme;givemeunderstandingthatImaylearnYourcommandments.42
Hetakestheepigonation,ifhehasone,andblessingandkissingit,andsays:
GirdYoursworduponYourthigh,OMightyOne,inYourgloryandmajesty;[inyourbeautyandgoodness]andrideforthvictoriouslyandreign,forthecauseoftruthandmeeknessandrighteousness,andYourrighthandwillguideYouwondrously,43always,nowandever,andtotheagesofages.Amen.
Takingthephelonionandblessingit,hekissesit,saying:44
Yourpriests,OLord,shallbeclothedwithrighteousness,andYoursaintsshallrejoicewithgladness45always,nowandever,andtotheagesofages.Amen.
WashingoftheHands46
ThepriestanddeacongototheTableofPreparationandwashtheirhands,saying:
PriestandDeacon:
Iwillwashmyhandsamongtheinnocent,andIwillgoaroundYouraltar,OLord,thatImayhearthevoiceofYourpraise,andrecountallYourwonderfulworks.OLord,IhavelovedthebeautyofYourhouseandtheplacewhereYourglorydwells.
42Psalm118(119):73.43Psalm44:4‐5(45:3‐4).44Whilenotreferenced in theRuthenianSlužebnik, inmanyplaces ithasbecomethecustomforprieststomakeuseof thePectoralCross,putting itonafterputtingonthephelonion.Thefollowingprayer(adaptedfromtheBishop'sprayer)isusedinsomeplaces:"Ifanymanwouldcomeafterme,lethimdenyhimself,takeuphisCross,andfollowMe."(Luke9:23)Itisprovidedhereonlyasapossibility.45Psalm131(132):9.46ThistitleisnotgivenintheSlužebnikbutisofferedhereforclarity.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
9
Destroynotmysoultogetherwiththeungodly,normylifewithmenofblood,inwhosehandsareiniquities;theirrighthandisfullofbribes.
Butasforme,Iwalkedinmyinnocence,redeemme,OLord,andhavemercyonme.Myfootstoodonanevenplace,OLord;inthecongregationsIwillblessYou.47
Prothesis48
TheyeachmakethreebowsbeforethePreparationTable,saying:
PriestandDeacon:OGod,bemercifultomeasinner.49
PriestandDeacon:
YouhaveredeemedusfromthecurseoftheLaw50byYourpreciousBlood;nailedtotheCross,andpiercedwithaspear,Youpouredforthimmortalitytoallmankind.OourSavior,glorytoYou.51
Deacon: Master,bless.
Andthepriestbegins:
Priest: BlessedisourGod,always,nowandever,andtotheagesofages.
Deacon: Amen.
47Psalm25(26):6‐12.48Anoffering, in liturgicaluse the layingoutof thegiftsofbreadandwine(and,byassociation, theplace,tablewherethisisdone).Cf:Exodus40:23,1Kings21:6(7)(1Samuel),2Chronicles29:18,Matthew12:4,Hebrews9:2,etc.[Thetitle“Prothesis”isnotintheSlužebnik.]49Luke18:13.50Galatians3:13.51TroparionatthePassionMatins(the“TwelveGospels”)ofHolyandGreatFriday.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
10
FIRSTPROSPHORA52
Thepriestthentakesaprosphorainhislefthandandthespearinhisrighthand.Withthe spearhemakes the signof theCross three timesover the seal of theprosphora,saying:
Priest: InremembranceofourLord,God,andSavior,JesusChrist.(Threetimes)
Hethenthruststhespearintotherightsideofthesealandsayswhilecutting:
Likeasheepledtotheslaughter.53
Thenintotheleftside:
Andlikealambwithoutblemish,thatbeforeitsshearerisdumb,soHeopenednotHismouth.54
Thenintotheuppersideoftheseal:
InHishumiliationjudgmentofHimwastakenaway.55
Thenintothelowerside:
WhoshalldeclareHisgeneration?56
Thedeaconholdstheorarioninhisrighthandandlookswithpietyuponthismystery,andsaysateachincision:LetuspraytotheLord.Afterwhichhesays:57
Deacon: Master,liftup.
AndthepriestinsertstheholyspearobliquelyintotherightsideoftheprosphoraandliftsouttheHolyBread,saying:
Priest: ForHislifeistakenawayfromtheearth.58
Hethenplacesit,sealdownwards,ontheholydiscos;andthedeaconsays:
52Thetitles“FirstProsphora”(andetc.)arenotintheSlužebnikbutareofferedhereforclarity.53Isaiah53:7aLXX,Acts8:32.54Isaiah53:7bLXX,Acts8:32,1Peter1:19,Hebrews9:14,Exodus12:5.55Isaiah53:8LXX,Acts8:33.56Isaiah53:8LXX,Acts8:33.57SlužebnikasenhancedbyOrdo§108.58Isaiah53:8LXX,Acts8:33.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
11
Deacon: Master,sacrifice.
Andthepriestsacrificesit,intheformofaCross,andsaying:
Priest: TheLambofGod,Whotakesawaythesinoftheworld,59issacrificedforthelifeandsalvationoftheworld.60
Heturnsitoversothatthesealisupwards.Thedeaconsays:
Deacon: Master,pierce.
And the priest pierces it with the spear on the right side (in the upper right corner,wheretheletters“IC”areimprinted),saying:61
Priest: OneofthesoldierspiercedHissidewithaspear,andatoncetherecameoutbloodandwater.Hewhosawithasbornewitness—histestimonyistrue.62
Thenthedeacontakeswineandwater,andsaystothepriest:
Deacon: Master,blessthisholyunion.
59Cf.John1:29and6:51.60Hebrews10:12‐14,12:24.61SlužebnikasenhancedbyOrdo§108.62John19:34‐35(RSV‐2CE).
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
12
Andhavingobtainedtheblessingoverthem,thedeacon(orpriest,ifthereisnodeacon)pourswinetogetherwithalittlewaterintotheholychalice.63
SECONDPROSPHORA
Thepriestthentakesasecondprosphorainhishand,saying:
Priest: InhonorandmemoryofourmostblessedLady,theMotherofGodandever‐VirginMary:throughwhoseprayers,OLord,acceptthissacrificeuponYourmostheavenlyAltar.
Andcuttingoffaparticle,heplacesittotherightoftheHolyBread,closetothemiddle,saying:
TheQueenstoodatyourrighthand,vestedinrobeswovenwithgold,adornedinmanycolors.64
THIRDPROSPHORA
Thenhetakesathirdprosphora,andsays:
Thehonorable,heavenlyandbodilessHosts.
Cuttingoff thefirstparticle,heplaces it tothe leftof theHolyBread, thusstartingthefirstcolumnwithit.
Thenhesays:
ThehonorableandgloriousProphet,ForerunnerandBaptist,John,andalltheholyprophets.
Cuttingoffthesecondparticle,heplacesitproperlybelowthefirstparticle.
Thenhesays:
Theholy,gloriousandall‐praisedApostles,PeterandPaul,andalltheotherholyApostles.
63The1950RomaneditionoftheGreektext(andotherrecensions)givesthisforthepriest:“Blessed istheunionofYourHolyThings,always,nowand ever,and to theagesofages.Amen.”This prayer is not in theSlužebnikortheOrdoCelebrationis(seeOrdo§109).64Psalm44:10LXX.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
13
Cutting off the third particle, he places it below the second, thus completing the firstcolumn.
Thenhesays:
OurholyFathersamongtheSaints,theHierarchs:BasiltheGreat,GregorytheTheologian,andJohnChrysostom;AthanasiusandCyril;NicholasofMyra;theteachersoftheSlavs,CyrilandMethodius,theholyBishop‐MartyrTheodoreofMukachevo65andallholyHierarchs.
Cuttingoffthefourthparticle,heplacesitnearthefirstparticle, inthiswaybeginningthesecondcolumn.
Thenhesays:
TheholyApostle,First‐MartyrandArchdeaconStephen,theholyGreat‐Martyrs:Demetrius,George,TheodoretheRecruit,andalltheholyMartyrs.
Cuttingoffthefifthparticle,heplacesitbelowthefirstparticleofthesecondcolumn.
Thenhesays:
OurvenerableandGod‐bearingFathers:Anthony,Euthymius,Sabbas,Onuphrius,andallvenerablemenandwomen.
Cutting off the sixth particle, he places it below the second particle of the secondcolumn,thuscompletingthesecondcolumn.
Thenhesays:
65TheofficialRuthenianRecension text includes theholyBishop‐Martyr JosaphatofPolotskhere,but thisseemstohave fallen intodisuse in thePittsburghMetropolitanate.Ontheotherhand,othermorerecentlybeatified martyrs of the Communist yoke are sometimes added at the preference of the priest. BlessedTheodoreRomzhawasbeatifiedasaMartyrfortheFaithbyPopeJohnPaulIIin2001.In2009hisfeastdaywasreassignedtoOctober31atthereqestoftheChurchofUzhorod.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
14
TheholyWonder‐Workers,theUnmercenaries:CosmasandDamian,CyrusandJohn,PantaleimonandHermolaus,andalltheholyUnmercenaries.
Cuttingofftheseventhparticle,heplacesitatthetop,beginningathirdcolumn.
Thenhesays:
TheholyandrighteousAncestorsofGod,JoachimandAnna.
Cuttingoff theeighthparticle,heplacesit inorderbelowthefirstparticleofthethirdcolumn.
Thenhesays:
AndinmemoryofSaintN.(theSaintofthetemple),ofSaintN.(theSaintoftheday),andalltheSaints,throughwhoseprayers,OGod,watchoverus.
Cuttingofftheninthparticleheplacesitinorderbelowthesecondparticleofthethirdcolumn,thuscompletingthethirdcolumn.
FOURTHPROSPHORA
Thenhetakesafourthprosphora,andsays:
Remember,OMaster,LoverofMankind,66ourholyecumenicalpontiff67N.,PopeofRome,ourmostreverendArchbishopandMetropolitan68N.,
66Titus3:4.67 “Ecumenical” = “Universal”, “Pontiff” = “Highpriest”. Cf: Leviticus 4:3. In the Septuagint archiereus,translatedhereas“pontiff,”isthetermfor“anointedpriest”.IntheNTit,archiereus,isusedextensivelyforthe(Jewish)Highpriest.Theterm“ecumenical”isalsousedintheOldRiteinageneralremembranceofthe“ecumenical patriarchs”. See: MetropolitanMaximos of Sardis, TheOecumenical Patriarch in theOrthodoxChurch(1972)(transbythePatriarchialInstituteofPatristicStudies inThessalonikain1978)andBrianE.Daily, Position and Patronage in the Early Church: TheOriginalMeaning of 'Primacy ofHonor' (Journal ofTheologicalStudies,NS,44.2,Oct1993,pp.529‐552).68 This is an odd usage. In some places this is rendered as simply “metropolitan” (omitting the term“archbishop”).
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
15
ourGod‐lovingBishopN.,andtheentireepiscopateoftheOrthodox,thehonorablepriesthood,thediaconateinChrist,andallothersinpriestlyorders;(Ifinamonastery:ourarchimandrite,N.,orourhegumen,N.,)[ourconcelebratingbrotherpriests,N.,anddeacons,N.,]andallourbrethrenwhomYou,inYourcompassion,havecalledtocommunionwithYou,Oall‐goodMaster.
Cuttingaparticle,heplacesitbelowtheHolyBread,beginningthefirsthorizontalrow.
Thenhementionsbynamethoseofthelivingwhomhewishes,69andforeachnamehecutsoffaparticle,saying:
Remember,OLord,N.
ThenheplaceseachparticlebelowtheHolyBread,fillingthefirsthorizontalrow.
FIFTHPROSPHORA
Thenhetakesthefifthprosphora,andsays:
Fortheblessedmemoryandtheforgivenessofthesinsoftheblessedfoundersofthisholytemple(ifamonastery:ofthisholymonastery).
Then he remembers the bishop who ordained him (if he be among those who havefallen asleep) and any others among thosewho have fallen asleep, by name.70 At thementionofeachnamehecutsoffaparticle,saying:
Remember, O Lord, the soul of Your servant,N.who has fallenasleep.
ThenheplaceseachparticlebelowtheHolyBread,beginningthesecondhorizontalrowundertheHolyBread.
69Thefaithfuloftensubmit listsofnamestothepriest forremembranceattheProthesis; thoseamongthelivingshouldbementionedbyChristianormonasticnamesatthispoint.70The faithfuloftensubmit listsofnames to thepriest for remembranceat theProthesis; thosewhohavefallenasleepintheLordshouldbementionedbyChristianormonasticnamesatthispoint.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
16
Finally,inconclusionhesays:
AndofallourOrthodoxfathersandbrethrenwhohavefallenasleepinthehopeofresurrection,eternallife,andcommunionwithYou,OLord,LoverofMankind.71
Hethencutsoffaparticle.Afterthathesays:
Rememberalso,OLord,myunworthiness,and,accordingtoYourgreatmercy,forgivememyeverytransgression,voluntaryandinvoluntary.
Hecutsoffaparticleandplacestheparticleattheendoftherowoftheliving.ItshouldbenotedthatadditionalparticlesmaybeaddedforthelivingandthedeadatanytimeupuntiltheGreatEntrance.72
Andtakingthesponge73hegatherstheparticlestogetherbelowtheHolyBreadonthediscossothattheybesecureandnonefalloff.
THEBLESSINGOFINCENSEANDVEILINGOFTHEGIFTS
Thedeaconthentakesthecenserand,puttingincenseintoit,saystothepriest:
Deacon: Master,blesstheincense.
Andimmediatelyheadds:
Deacon: LetuspraytotheLord.
AndthepriestsaysthePrayerofIncense:
Priest: WeofferincensetoYou,OChrist,ourGod,asapleasingfragrance74that,havingreceiveditonYourmostheavenlyAltar,YoumaysenddownuponusinreturnthegraceofYourmostHolySpirit.
71Titus3:4.72SlužebnikasenhancedbyOrdo§113.73Thisisanaturalsponge,ofsuitablesize,andreservedforthisexclusivepurpose.74Ephesians5:2.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
17
Deacon: LetuspraytotheLord.
Thepriestincensestheasterisk(star)andthenplacesitovertheHolyBread,saying:
Priest: And the star came and stood over the place where the childwas.75
Deacon: LetuspraytotheLord.
ThepriestincensesthefirstveilandthencoverstheHolyBreadandthediscoswithit,saying:
Priest: TheLordhasreigned,Heisclothedwithmajesty; theLordisclothedwithstrength,andhasgirdedHimself. ForHehasestablishedtheworld, whichshallnotbemoved. Yourthroneispreparedfromofold, Youarefromeverlasting. Therivershaveliftedup,OLord, therivershavelifteduptheirvoices; theriverswilllifttheirwavesatthevoicesofmanywaters. Wonderfularethesurgesofthesea, wonderfulistheLordonhigh. Yourtestimoniesareasurepledge; holinessisbecomingtoYourhouse,OLord, untolengthofdays.76
Deacon: LetuspraytotheLord.Master,cover.
Thepriestincensesthesecondveilandwithitcoverstheholychalice,saying:
Priest: Yourglory,OChrist,hascoveredtheheavens,andtheearthisfilledwithYourpraise.77
Deacon: LetuspraytotheLord.Master,cover.
And the priest incenses the veil, that is, the aer, and covers both the chalice and thediscos,saying:
75Matthew2:9.76Psalm92(93).77Habbakuk3:4(LXX).
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
18
Priest: ShelterusundertheshadowofYourwings;78driveawayfromuseveryenemyandfoe.Makeourlifepeaceful,OLord,havemercyonusandonYourworld,andsaveoursouls,forYouaregoodandtheLoverofMankind.79
Thepriest,takingthecenser,incensesthepreparedGifts,saying:
Priest: BlessedisourGod,Whowasthuswell‐pleased.80
Deacon: Always,nowandever,andtotheagesofages.Amen.
Andtheybothbowreverently.Thedeaconthensays:
Deacon: ForthepreciousGiftsheresetforth,letuspraytotheLord.
AndthepriesttakesthecenserandsaysthePrayerofOffering:
Priest: OGod,ourGod,WhosentforththeheavenlyBread,81asfoodforalltheworld82ourLordandGod,JesusChrist,theSaviorandRedeemer83andBenefactor,toblessandsanctifyus:blesstheseGiftsheresetforthbeforeYouandacceptthemonYourmostheavenlyAltar.
AsYouaregoodandtheLoverofMankind,84rememberthosewhohavebroughttheofferingsandthoseforwhomtheyarebeingoffered;andkeepuswithoutcondemnationintheholycelebrationofYourdivineMysteries.
78Psalm16(17):8b.79Titus3:4.80Isaiah42:21.81John6:32.82Psalm135(136):25.83Isaiah60:16.84Titus3:4.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
19
ForsanctifiedandglorifiedisYourmosthonorableandmajesticName,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.
Thepriestthenbeginsthedismissal,saying:
Priest: GlorytoYou,OChrist,ourGod,ourhope,85glorytoYou.
Deacon: GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit, nowandever,andtotheagesofages.Amen. Lord,havemercy.Lord,havemercy.Lord,havemercy. Givetheblessing.
Thepriestsaysthedismissal:
Priest: MayChristourtrueGod,(ifitisaSunday:risenfromthedead) throughtheprayersofHismostpureMother,
ofourFatheramongtheSaints,JohnChrysostom,ArchbishopofConstantinople,andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.86
Deacon: Amen.
Censing87
After the dismissal, the priest proceeds to the Holy Table. The deacon censes theprepared Gifts in strokes of three.88 Then he departs and censes the Holy Table allaround,intheformofaCross,sayingquietly:
Deacon: Inthetombbodily,inHadeswiththesoulasGod,inparadisewiththethief,
851Timothy1:1.86Titus3:4.87ThistitleisnotgivenintheSlužebnikbutisofferedhereforclarity.88SlužebnikasenhancedbyOrdo§117.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
20
andonthethroneYouwere,OChrist,withtheFatherandtheSpirit,fillingallthings,theUncircumscribedOne.
ThenPsalm50.
As the deacon prays Psalm 50 he incenses the apsidal icon and other icons. He thenleaves the Altar through the northern door and approaches the Holy Doors. Afterbowing before them, he censes the icons on the southern part of the iconostasis,beginningwith the icon of the Savior, then the icons on the northern part, beginningwiththeiconoftheMotherofGod,thentheleftandrightchoirs.Hecensesthepeoplefrom the soleas, or if it is customary, the whole temple through to the narthex.Returning into theAltar through thesoutherndoor,heagaincenses theHolyTable instrokes of three, but only from the front, and then censes the priest. Returning thecensertotheserver,thedeaconstandstotherightofthepriest.89
PrayersBeforetheLiturgy90
StandingtogetherbeforetheHolyTable, thepriestanddeaconmakethreebows,eachprayingquietly91andsaying:
PriestandDeacon:
OHeavenlyKing,Comforter,92SpiritofTruth,93Whoareeverywherepresentandfillallthings,TreasuryofBlessingsandGiverofLife,comeanddwellwithinus,cleanseusofallstain,andsaveoursouls,OGoodOne.94
GlorytoGodinthehighest,andonearthpeace,goodwillamongmen.95(Twice)
89Ordo§117&§118.90ThistitleisnotgivenintheSlužebnikbutisofferedhereforclarity.91Incommonpracticethepriestanddeaconpraythesequietly,buttogether.92John14:16.93John14:17;15:26;1John4:6.94ThirdApostichonfromVespersofPentecost
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
21
OLord,Youshallopenmylips,andmymouthwilldeclareYourpraise.96
ThepriestthenkissestheholyGospelBook,thedeacontheHolyTable.Afterwhichthedeacon bows his head to the priest, and holding the orarionwith three fingers of hisrighthandhesays:
Deacon: ItistimefortheLordtoact:97Master,bless.
Thepriest,blessinghim,says:
Priest: BlessedisourGod, always,nowandever,andtotheagesofages.Amen.
Deacon: Master,prayforme.
Priest: MaytheLorddirectyoursteps.98
Deacon: HolyMaster,rememberme.
Priest: MaytheLordGodrememberyouinHiskingdom, always,nowandever,andtotheagesofages.
Deacon: Amen.
Enarxis99
ThedeaconbowsandleavestheAltarthroughthenortherndoor(sincetheHolyDoorsare kept closed until the Entrance). Standing in his customary place before the HolyDoors,hebowsreverentlythreetimes,sayingquietly:
Deacon: OLord,Youshallopenmylips, andmymouthwilldeclareYourpraise.100
95Luke2:14.96Psalm50:17(51:15).97Psalm118(119):126a.[Alternatetranslation:“ItistimetoactfortheLord.”]98Proverbs16:9.99ThistitleisnotgivenintheSlužebnikbutisofferedhereforclarity.100Psalm50:17(51:15).
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
22
Thedeaconthenintones:
Deacon: Master,bless.
Andthepriestbegins: Blessedisthekingdom....(seepage23)
ItshouldbenotedthatwheneverthepriestservestheLiturgywithoutadeacon,heisnottosaythosewordspropertothedeaconattheRiteofPreparation,northoseintheLiturgybefore the Gospel, nor those in answer to him; “Master bless,” and, “Master, let it bepierced,”and,“ItistimefortheLordtoact,”arenotsaid,butonlytheekteniesandtheRiteofPreparationasprescribed.Heincenses,etc.,justasthedeaconwould.101
Wheneverpriestsconcelebrate,onlyoneof themshallperformtheRiteofPreparation;theotherconcelebrantsdonotrecitetheRiteofPreparationseparately.
AtaHierarchicalLiturgy,oneofthepriestsbeginstheRiteofPreparationasusual,thenhe places particles in honor of the Mother of God and all the Saints, after which hecoverstheholydiscosandtheholychalicewiththeaer,sayingnothing.Thebishophimselfcompletes theRiteofPreparationbefore theGreatEntrance,during thesingingof theCherubicHymn.
TheCurtain(Veil)totheHolyDoorsisopened.102
101SlužebnikasenhancedbyOrdo§166.102Ordo§19g.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
23
THEDIVINELITURGY
OF
OURFATHERAMONGTHESAINTS
JOHNCHRYSOSTOM
Deacon: Master,bless.
The priest, standing in the center before the Holy Table andmaking the sign of theCrossovertheHolyTablewiththeholyGospelBook,beginsinaraisedvoice:
Priest: Blessedisthekingdom103oftheFather,andoftheSon,andoftheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.104
People: Amen.105
Deacon: Inpeace,letuspraytotheLord.106
People: Lord,havemercy.107
Deacon: Forpeacefromonhigh,andforthesalvationofoursouls,letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Forpeaceinthewholeworld,108forthewell‐beingoftheholyChurchesofGod,andfortheunionofall,letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
103Revelation1:6.Thiscouldberendered“kingship”.104Mark11:10,Luke22:29‐30,Ephesians1:3,Matthew28:19.105Revelation7:2.106Philippians4:6,7,Colossians3:15,2Peter3:14,Luke18:1.107Psalm50:3(51:1),122(123):3,Matthew17:15,20:30,31.1081Timothy2:1.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
24
Deacon: Forthisholytempleandforallwhoenteritwithfaith,reverence,andthefearofGod,letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Forourholyecumenicalpontiff109N.,PopeofRome,letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Deacon: ForourmostreverendArchbishopandMetropolitanN., forourGod‐lovingBishopN.,
forthevenerablepriesthood,thediaconateinChrist,andalltheclergyandthepeople,letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Forourcivilauthorities110andallourarmedforces,letuspraytotheLord.
Or:Forourdivinely‐protectedEmperorN.,orKingN.,andallourarmedforces,letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Forthiscity(or:forthisvillage,or:forthisholymonastery),foreverycity,countryside,andforthefaithfullivingtherein,111letuspraytotheLord.
109 “Ecumenical” = “Universal”, “Pontiff” = “Highpriest”. Cf: Leviticus 4:3. In the Septuagint archiereus,translatedhereas“pontiff,”isthetermfor“anointedpriest”.IntheNTit,archiereus,isusedextensivelyforthe(Jewish)Highpriest.Theterm“ecumenical”isalsousedintheOldRiteinageneralremembranceofthe“ecumenical patriarchs”. See: MetropolitanMaximos of Sardis, TheOecumenical Patriarch in theOrthodoxChurch(1972)(transbythePatriarchialInstituteofPatristicStudies inThessalonikain1978)andBrianE.Daily, Position and Patronage in the Early Church: TheOriginalMeaning of 'Primacy ofHonor' (Journal ofTheologicalStudies,NS,44.2,Oct1993,pp.529‐552).1101Timothy2:2.111Jeremiah29:7.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
25
People: Lord,havemercy.
Deacon: Forfavorableweather,foranabundanceofthefruitsoftheearth,andforpeacefultimes,112letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Forthosewhotravelbysea,air,andland,forthesick,thesuffering,thecaptive,andfortheirsafetyandsalvation,letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Wheneverageneralcommemorationofthosewhohavefallenasleepismade,thefollowingisadded:
Deacon: ForthesoulsofallwhothroughtheageshavefallenasleepintheOrthodoxfaithandinthehopeofresurrectionandeternallife:forourfathersandbrethrenwhohavefallenasleep,forthefoundersandbenefactorsofthisholytemple,forourparentsandrelatives,forthoseburiedhereandthoseinscribedhere,andforallOrthodoxChristianseverywhere,andfortheirblessedrepose,letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Thattheymaystanduncondemnedbeforethefearsomejudgment‐seatofChrist,andthattheirsoulsbecommittedtotheplaceoflightandlifewherealltheSaintsandrighteousrepose,letuspraytotheLord.
112ActsoftheApostles14:17.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
26
People: Lord,havemercy.
Whenthecommemorationisforaparticularpersonorpersons:
Deacon: FortheservantofGodN.,(or:FortheservantsofGodN.andN.,)andforhis(herortheir)blessedmemory,andthathis(herortheir)everytransgression,voluntaryandinvoluntary,beforgiven,letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Thathe(sheorthey)maystanduncondemnedbeforethefearsomejudgment‐seatofChrist,andthathis(herortheir)soul(s)becommittedtotheplaceoflightandlifewherealltheSaintsandrighteousrepose,letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Thatwebedeliveredfromallaffliction,wrath,andneed,letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Helpus,saveus,havemercyonus,andprotectus,OGod, byYourgrace.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Rememberingourmostholy,mostpure,mostblessedandgloriousLady,theMotherofGodandever‐VirginMary,withalltheSaints,letuscommendourselves113andoneanother,andourwholelife,toChristGod.
113ActsoftheApostles20:23,Job5:8,Psalm9:35(10:14),Psalm36(37):5(37:7),Proverbs16:3RSV‐2CE.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
27
People: ToYou,OLord.
ThepriestquietlysaystheprayeroftheFirstAntiphon:
Priest: OLordourGod,Whosemightisincomparable,Whosegloryisincomprehensible,Whosemercyisimmeasurable,114andWhoseloveformanineffable:fromthetendernessofYourheartlookdownuponus,OMaster,anduponthisholytemple.
Bestowuponus115anduponthosewhopraywithustheabundanceofYourtendermercyandYourcompassion.
Aloud:
FortoYoubelongsallgloryandhonor116andworship, Father,Son,andHolySpirit,
nowandever,andtotheagesofages.
People: Amen.
ThesingersthenchanttheFirstAntiphon.117Thedeaconmeanwhilemakesabow;leaveshisplace,goesandstandsbeforetheiconofChrist,holdinghisorarionwiththreefingersofhisrighthand.
FirstTypicalPsalm
The abbreviated first Psalm of theTypica, sung as the First Antiphon on Sundays andmostfeastdays(Psalm102):118
People: BlesstheLord,Omysoul;blessedareYou,OLord.
114Ephesians2:4,Samuel24:14,1Chronicles21:13,Psalm68:17(69:16),Psalm118(119):156.115Psalm24(25):16.1161Timothy1:17.117TheSlužebnikdoesnotgivethespecifictextsfortheantiphons.ThosegivenherearefromtheApostol(theSundayanddailyantiphons).TheexcerptsfromPsalms142and145areasabbreviatedinmanyparishes.118Psalm102(103):1‐4,8,1.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
28
BlesstheLord,Omysoul;andallthatiswithinme,blessHisholyName!BlesstheLord,Omysoul,andforgetnotallHisbenefits,Whoforgivesallyouriniquity,whohealsallyourdiseases,Who redeems your life from corruption, Who crowns you withsteadfastloveandmercy.The Lord is compassionate and merciful, slow to anger andaboundinginmercy.BlesstheLord,Omysoul;andallthatiswithinme,blessHisholyName!BlessedareYou,OLord.
Thefollowingantiphonsarealsocommonlyused:
FirstSundayAntiphon
Shout joyfully to the Lord, all theearth,singpraisetoHisName;givetoHimgloriouspraise.119
ThroughtheprayersoftheMotherofGod,OSavior,saveus.
Say to God: How awesome areYourdeeds!SogreatisYourpowerthat Your enemies cringe beforeYou.120
ThroughtheprayersoftheMotherofGod,OSavior,saveus.
Letall theearthworshipYou,andsing praises to You; let it singpraises to Your Name, O Mosthigh.121
FirstWeekdayAntiphon
It is good to give thanks to theLord; and to sing praises to YourName,OmostHigh.122
Through the prayers of the MotherofGod,OSavior,saveus.
To proclaim Your mercy in themorning, and your faithfulnessthroughoutthenight.123
Through the prayers of the MotherofGod,OSavior,saveus.
FortheLordourGodisupright,andthereisnowronginHim.124
119Psalm65(66):1,2.120Psalm65(66):3.121Psalm65(66):4.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
29
ThroughtheprayersoftheMotherofGod,OSavior,saveus.
GlorytotheFather,andtotheSon,and to the Holy Spirit, now andever, and to the ages of ages.Amen.
ThroughtheprayersoftheMotherofGod,OSavior,saveus.
Through theprayersof theMotherofGod,OSavior,saveus.
Glory to theFather, and to theSon,and to the Holy Spirit, now andever, and to the ages of ages.Amen.
Through the prayers of the MotherofGod,OSavior,saveus.
At theconclusionof theantiphon thedeaconreturnsandstands inhis customaryplacebeforetheHolyDoorsand,havingmadeabow,hesays:125
Deacon: Againandagain,126inpeace,letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Helpus,saveus,havemercyonus,andprotectus,OGod,byYourgrace.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Rememberingourmostholy,mostpure,mostblessedandgloriousLady,theMotherofGodandever‐VirginMary,withalltheSaints,letuscommendourselves127andoneanother,andourwholelife,toChristGod.
People: ToYou,OLord.
ThepriestquietlysaystheprayeroftheSecondAntiphon:128
122Psalm91:2(92:1).123Psalm91:3(92:2).124Psalm91:16(92:15).125SlužebnikasenhancedbyOrdo§120.1261Thessalonians5:17.127ActsoftheApostles20:23,Job5:8,Psalm9:35(10:14),Psalm36(37):5(37:7),Proverbs16:3RSV‐2CE.128Ordo§120.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
30
Priest: OLord,ourGod,saveYourpeopleandblessYourinheritance;129preservethefullnessofYourChurch;130sanctifythosewholovethebeautyofYourhouse;131glorifytheminreturnbyYourdivinepower,132anddonotforsakeus133whohopeinYou;134
Aloud:
ForYoursisthemight,andYoursisthekingdomandthepower,andtheglory,135Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.
People: Amen.
TheSecondAntiphonisthenchantedinthesamemannerbythesingers;andthedeacondoesthesamethingashedidduringthefirstprayer,butnowstandsbeforetheiconoftheMotherofGod.136
SecondTypicalPsalm
ThesecondPsalmoftheTypica,sungastheSecondAntiphononSundaysandmostfeastdays(Psalm145):137
People: PraisetheLord,Omysoul!IwillpraisetheLordaslongasIlive;IwillsingpraisestomyGodwhileIhavebeing.Putnotyourtrustinprinces,inthesonsofmen,inwhomthereisnosalvation.
129Psalm27(28):9.130John1:16.131Psalm25(26):8.132John17:22.133Psalm26(27):9.134Psalm16(17):7.135Matthew6:13a(textusreceptus).136SlužebnikasenhancedbyOrdo§120.137Psalm145(146):1‐10.TheSlužebnikdoesnotgivethespecific texts fortheantiphons.Thosegivenhereare from the Apostol (the Sunday and daily antiphons). The excerpts from Psalms 142 and 145 are asabbreviatedinmanyparishes.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
31
Whenhisbreathdepartshereturnstotheearth;onthatverydayhisplansperish.BlessedishewhosehelpistheGodofJacob,whosehopeisintheLordhisGod,Whomadeheavenandearth,thesea,andallthatisinthem;Whokeepsfaithforever;Whoexecutesjusticefortheoppressed;whogivesfoodtothehungry.TheLord sets theprisoners free; theLordopens theeyesof theblind.TheLordliftsupthosewhoareboweddown;theLordlovestherighteous.TheLordwatchesoverthesojourners,Heupholdsthewidowandthefatherless;butthewayofthewickedHewillbringtoruin.TheLordwillreignforever,yourGod,OZion,toallgenerations.
Thefollowingantiphonsarealsocommonlyused:
SecondSundayAntiphon
Be gracious to us, O God, and blessus; letYour faceshineuponus,andhavemercyonus.138
O Son of God, risen from the dead,saveuswhosingtoYou.Alleluia.
ThatYourwaymaybeknownuponearth, among all nations Yoursalvation.139
O Son of God, risen from the dead,saveuswhosingtoYou.Alleluia.
Let the peoples praise You, O God,letallthepeoplespraiseYou.140
SecondWeekdayAntiphon
The Lord reigns, He is clothed inmajesty; robed is the Lord and girtaboutwithstrength.141
Through theprayers of Your saints,OSavior,saveus.
For He has made the world firm,whichshallnotbemoved.142
Through theprayers of Your saints,OSavior,saveus.
Your decrees are worthy of trustindeed;holinessbefitsYourhouse,OLord,forlengthofdays.143
138Psalm66:2(67:1).139Psalm66:3(67:2).140Psalm66:4(67:3).141Psalm92(93):1.142Psalm92(93):2.143Psalm92(93):7.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
32
O Son of God, risen from the dead,saveuswhosingtoYou.Alleluia.
Through theprayers of Your saints,OSavior,saveus.
GlorytotheFather,andtotheSonandtotheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.
Oonly‐begottenSonandWordofGod,Who,thoughimmortal,deignedforoursalvationtobecomeincarnateoftheholyMotherofGodandever‐VirginMary,andbecamemanwithoutchange;Youwerecrucified,OChristGod,andbydeathhavetrampledDeath:beingOneoftheHolyTrinity,glorifiedwiththeFatherandtheHolySpirit,saveus.144
Thedeacon,standinginhiscustomaryplace,praysthelitany:145
Deacon: Againandagain,inpeace,letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Helpus,saveus,havemercyonus,andprotectus,OGod,byYourgrace.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Rememberingourmostholy,mostpure,mostblessedandgloriousLady,theMotherofGodandever‐VirginMary,withalltheSaints,letuscommend146ourselvesandoneanother,andourwholelife,toChristGod.
People: ToYou,OLord.
144TheSlužebnikdoesnotgivethespecific text fortheHymnof theIncarnation,but itwas includedinthe1964edition.145Ordo§121.146ActsoftheApostles20:23,Job5:8,Psalm9:35(10:14),Psalm36(37):5(37:7),Proverbs16:3RSV‐2CE.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
33
ThepriestquietlysaystheprayeroftheThirdAntiphon:147
Priest: You,WhopromisedtograntthepetitionsoftwoorthreeunitedtogetherinYourName,148andhavegivenusthegracetooffertheseprayerswithasingleandunitedvoice,149hearalsonowthepetitionsofYourservantsthatwillbefortheirbenefit,grantingus in this present age the knowledge of Your truth,150andintheagetocomeeternallife.151
Aloud:
ForYouaregood,OGod,andtheLoverofMankind,152andtoYouwesendupglory,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.
People: Amen.
The deacon returns to the Altar through the southern door.153 At this time the HolyDoorsareopenedfortheLittleEntrance.
The singers chant the third antiphon, or if it be Sunday, the Beatitudes; when theybegin to sing the “Glory...”154 the priest and the deacon,who are standing before theHolyTable,makethreebows;thenthepriesttakestheholyGospelBookandgivesittothedeacon and, preceded by candle‐bearers, they go to the right and pass behind the HolyTable and leave the Altar through the northern door, thus making the Little Entrance.WhentheycomebeforetheHolyDoors,thecandlebearers,oneneartheiconoftheSaviorand the other near the icon of theMother of God, stand facing one another. The prieststandsinthecenterandthedeaconslightlyinfrontofhimandtohisright.155
147Ordo§121.148Matthew18:19‐20.149Romans15:16.1501Timothy2:4;Hebrews10:26.151Cf.Luke18:30.152Titus3:4.153SlužebnikasenhancedbyOrdo§121.154Thereferencetothe“Glory”assumesthatthechangeabletroparia(whicharenotgivenintheSlužebnik)are interwoven into the Beatitudes. When they are omitted there is no “Glory…now and ever…” to theBeatitudes.WhenthedailyorfestalThirdAntiphonissung,the“Glory…nowandever”comesaftertheLittleEntrance (during the troparia) in such a way that the connectionwith the Third Antiphon is not readilyapparent.155SlužebnikasenhancedbyOrdo§122.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
34
TheBeatitudes
TheBeatitudes, sungas theThirdAntiphononSundaysandmost feastdays (Matthew5:3‐12a):
People: InYourKingdom,rememberus,OLord,(whenYoucomeintoYourkingdom).156BlessedarethepoorinSpirit,fortheirsisthekingdomofheaven.Blessedarethosewhomourn,fortheyshallbecomforted.Blessedarethemeekfortheyshallinherittheearth.Blessedarethosewhohungerandthirstforrighteousnessfortheyshallbefilled.Blessedarethemerciful,fortheyshallreceivemercy.Blessedarethepureinheart,fortheyshallseeGod.Blessedarethepeacemakers,fortheyshallbecalledsonsofGod.Blessedarethosewhoarepersecutedforthesakeofrighteousness,fortheirsisthekingdomofheaven.BlessedareyouwhentheyrevileyouandpersecuteyouanduttereverykindofevilagainstyoubecauseofMe.Rejoiceandbeglad,foryourrewardisgreatinheaven.
Thefollowingantiphonsarealsocommonlyused:
ThirdSundayAntiphon
Come, let us sing joyfully to theLord;letusshoutwithjoytoGod
ThirdWeekdayAntiphon
Come, let us sing joyfully to theLord;letusshoutwithjoytoGod
156Luke23:42.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
35
ourSavior.157
O Son of God, risen from thedead, save us who sing to You:Alleluia!
Let us come into His presencewith thanksgiving, and let usjoyfullysingpsalmstoHim.158
O Son of God, risen from thedead, save us who sing to You:Alleluia!
For God is a great Lord, and agreatKingoveralltheearth.159
O Son of God, risen from thedead, save us who sing to You:Alleluia!
ourSavior.160
O Son of God, wondrous in Yoursaints,161 save us who sing toYou:Alleluia!
Let us come into His presencewith thanksgiving, and let usjoyfullysingpsalmstoHim.162
O Son of God, wondrous in Yoursaints, save us who sing to You:Alleluia!
For God is a great Lord, and agreatKingoveralltheearth.163
O Son of God, wondrous in Yoursaints, save us who sing to You:Alleluia!
Thepriestanddeaconbothbowtheirheads.
Deacon: LetuspraytotheLord.
PRAYEROFTHEENTRANCE
ThepriestquietlyrecitestheprayeroftheEntrance.
Priest: OMaster,LordourGod,YouestablishedintheheavensordersandarmiesofangelsandarchangelstoserveYourglory.
157Psalm94(95):1.158Psalm94(95):2.159Psalm94(95):3.160Psalm94(95):1.161Exodus15:11.162Psalm94(95):2.163Psalm94:3.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
36
Makewithourentranceanentranceofholyangels,servingtogetherwithus,andwithusglorifyingYourgoodness.
FortoYoubelongsallglory,honor164andworship,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.
When theprayer is concluded thedeacon, holdinghis orarionwith three fingers of hisrighthandandpointingtotheEast,saystothepriest:
Deacon: Master,blesstheholyentrance.
Thepriest,blessingtowardstheEast,says:165
Priest: BlessedistheentranceintoYourHolyPlace,166always,nowandever,andtotheagesofages.
Thedeaconthenpresents theholyGospelBookto thepriest,whokisses it.Whenthe lasttroparion167isconcluded,thedeacongoestothecenter,andstandinginfrontofthepriest,raisestheholyGospelBookalittle,saying:
Deacon: Wisdom!Standaright!168
The deacon thenmakes a bowand enters theAltar, and the priest follows him. Thedeacon then replaces theholyGospelBookupon theHolyTable;meanwhile the singerschant the entrance hymn. The candlebearers, coming together before the Holy Doors,makeareverenceandreturntotheirplaces.169
People: Come,letusworshipandfalldown170beforeChrist:
Sundays:O Son ofGod, risen from thedead, save us who sing toYou:Alleluia!
Weekdays:O Son of God, wondrous inYour saints,171 save us whosingtoYou:Alleluia!
164ITimothy1:17.165SlužebnikasenhancedbyOrdo§122.166Hebrews10:19.167ThetropariareferencedarethoseinterwovenwiththeBeatitudesorthefinalverseofantiphon.1681Esdras9:46.169SlužebnikasenhancedbyOrdo§122.170Psalm94(95):6.171Exodus15:11.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
37
Theappointedtropariaarechanted;meanwhilethepriestsaysthisprayer:
PRAYEROFTHETHRICEHOLY
Priest: OHolyGod,YourestinYourHolyPlace;172arepraisedbytheThrice‐HolycryoftheSeraphim,173areglorifiedbytheCherubim,andworshippedbyeveryheavenlyPower.
OutofnothingnessYouhavebroughtallthingsintobeing,174creatingmanafterYourownimageandlikeness,175adorninghimwithYoureverygoodgift,andgivingtohimwhoaskswisdomandunderstanding.176
Notdespisingthesinner,177Youhaveappointedrepentanceforhissalvation.178
EvenatthishourYouhavepermittedus,Yourlowlyandunworthyservants,179tostandbeforethegloryofYourHolyAltar,180offeringtheworshipandpraisethatisYourdue.181
OMaster,accepttheThrice‐HolyhymnfromthemouthsofussinnersandvisitusinYourgoodness.Forgiveoureverytransgression,bothvoluntaryandinvoluntary.Sanctifyoursoulsandbodies.
172Isaiah57:15.Literally:intheholies.173Isaiah6:1‐5.174Wisdom1:14;cf.2Maccabees7:28.175Genesis1:26‐27.1762Paralipomenon(Chronicles)1:10.177Isaiah54:8‐9.1782Corinthians7:10.179Luke17:10.180Jude24.181Psalm64(65):1.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
38
EnableustoserveYouinholinessallthedaysofourlives;182throughtheprayersoftheholyMotherofGodandalltheSaintswho,fromtheages,havebeenwell‐pleasingtoYou.
When the singers come to the last troparion, the deacon, bowing his head andwith threefingersholdinghisorarioninhishand,saystothepriest:
Deacon: Master,blessthisoccasionforthethrice‐holyhymn.183
Thepriestblesseshimandintones:
Priest: ForYouareholy,ourGod,andtoYouwesendupglory,Father,Son,andHolySpirit,nowandever.
ThedeaconapproachestheHolyDoorsand,pointingtothosestandingoutsidetheAltar,intoneswitharaisedvoice:184
Deacon: Andtotheagesofages.
People: Amen.
Thesingerscontinue:
People: HolyGod,HolyMighty,185HolyImmortal,havemercyonus.186(Threetimes)
GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.HolyImmortal,havemercyonus.
HolyGod,HolyMighty,HolyImmortal,havemercyonus.
WhiletheTrisagionisbeingsung,itisalsorecitedbythepriestanddeaconwhoatthesametimemakethreebowsbeforetheHolyTable.
Thedeaconsaystothepriest:
182Luke1:74‐75.183Literally:Master,blessthistimeofthethrice‐holyhymn.184Iftherenodeaconthepriesttakesthis.185Literally:“HolyStrong”.186ThetextoftheTrisagionisnotintheSlužebnik.Also,oncertaindaysoftheyearthetrisagionisreplacedwithotherhymns.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
39
Deacon: Master,command.
AndtheygotothehighplacebehindtheHolyTable,thepriestsayingashegoes:
Priest: BlessedisHewhocomesintheNameoftheLord.187
Deacon: Master,blessthechaironhigh.
Priest: Blessed areYou on the throneof the glory of Your kingdom,188seatedupontheCherubim,189always,nowandever,andtotheagesofages.
Notethatthepriestdoesnotascendthehighplacenordoeshesitonit,buthesitsonthesouthsideofthehighthrone.
Whenthethrice‐holyhymnisended,thedeaconcomesbeforetheHolyDoorsandsays:
Deacon: Letusbeattentive!190
Priest: Peacebetoall.191
[Reader: Andtoyourspirit.]192
Deacon: Wisdom!Letusbeattentive!
ThesingerschanttheProkimenonanditsverse,usuallytakenfromthepsalmsofDavid.
Deacon: Wisdom!
TheReader,standingbeforethesoleasinthecenterofthetemple,announcesthetitleoftheEpistle:193
Reader: AreadingfromtheActsoftheHolyApostles.Or:AreadingfromthecatholicepistleofSaintJames.Or:AreadingfromtheepistleofSaintPeter.Or:AreadingfromtheepistleofSaintPaultheApostle
187Psalm117(118):26a;Matthew21:9b;Mark11:9b;Luke13:35b.188Matthew19:28,25:31,Isaiah6:1.Thepriestblessestheapsidalchair(Ordo§124).1892Kings19:15LXX,Psalm79:2b(80:1b),98[99]:1.190Proverbs4:20.191John20:19.Thepriestblessesthepeople(Ordo§125).1922Timothy4:22.This response isnot ineither theSlužebnik or theOrdo.But since it isgiven inalmosteveryotherliturgicon(includingthe1629MohylaandtheOldRite)itmightbeanunintendedomission.Asitiscommonlyuseditisofferedhere.193Služebnik as enhancedbyOrdo §125.Also, in this instance,Epistle is a generic term fora reading fromanythingintheNewTestamentotherthantheFourGospelsortheBookofRevelation.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
40
totheRomans,Or:totheCorinthians,Or:totheGalatians.194
Deacon: Letusbeattentive!
WhentheEpistlehasbeenreadthepriestsays:
Priest: Peacebetoyou,[Reader].195
[Reader: Andtoyourspirit.]196
Deacon: Wisdom!Letusbeattentive!
People: Alleluia!(withverses)
During thesingingof theAlleluia thedeacontakesthecenser,puts incense into it,andgoestothepriest:
[Deacon: Master,blesstheincense.
Priest: BlessedisourGod,alwaysnowandever,andtotheagesofages.Amen.]197
Havingreceivedblessing fromhim, thedeaconcenses theHolyTable round about, theentire Altar and the priest, the icons of the iconostasis, both choirs, and thepeople.198
Meanwhile,theprieststandsbeforetheHolyTableandsaysthefollowingprayer,quietly.
THEPRAYERBEFORETHEGOSPEL
Priest: OMaster,LoverofMankind,199shineforthwithinourheartsthepurelightofYourdivineknowledge.200
OpentheeyesofourmindthatwemayunderstandtheteachingsofYourGospel.201
194ThelistingintheSlužebnikisincomplete.195Itiscustomaryforthepriesttoblessthereader,butthisisnotprescribedeitherintherubricsortheOrdo.1962Timothy4:22.This response isnot ineither theSlužebnik or theOrdo.But since it isgiven inalmosteveryotherliturgicon(includingthe1629MohylaandtheOldRite)itmightbeanunintendedomission.197ThisblessingisnotintheSlužebnikbutisintheOrdo§129.198SlužebnikasenhancedbyOrdo§126.199Titus3:4.2002Corinthians4:6.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
41
InstillinusalsothefearofYourblessedcommandments,sothat,havingtrampled202allcarnalpassions,203wemayleadaspirituallife,boththinkinganddoingthosethingswhicharepleasingtoYou.204
ForYou,OChristGod,aretheenlightenmentofoursoulsandbodies;205andtoYouwesendupglory,togetherwithYourFather,Whoiswithoutbeginning,206andwithYourall‐holy,good,andlife‐creatingSpirit,207nowandever,andtotheagesofages.Amen.
Thedeaconreturnsthecensertoitsproperplaceandcomestothepriest.Bowinghisheadtothepriest,thedeaconholdshisorarionwiththetipsofhisfingersandpointingtotheholyGospelBook,saying:
Deacon: Master,blesstheproclaimeroftheGospeloftheholyApostleandEvangelistN.
Thepriest,blessinghim,says:
Priest: MayGod,throughtheprayersoftheholy,gloriousandall‐praisedApostleandEvangelistN.,grantthatyouproclaimtheWordwithgreatpower,forthefulfillmentoftheGospelofHisbelovedSon,ourLordJesusChrist.
ThepriesthandshimtheGospelBook.
Deacon: Amen.
201Ephesians1:18.202Psalm90(91):13.2031Peter2:11.2041John3:22.205John1:9.206Isaiah9:6.207John6:63.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
42
The deacon bows to the holy Gospel Book and takes it. He proceeds through theHolyDoorsand,therejoinedbythecandle‐bearers(whohavelefttheAltarthroughthesidedoors),hecontinues to theamboor to theplace fromwhich theGospel lesson is tobeproclaimed.
TheprieststandsbeforetheHolyTable,turnstowardthewestandintones(iftherebeaseconddeacon,heintonesinsteadofthepriest):
Priest: Wisdom!StandarightandlistentotheHolyGospel.
Peacebetoall.208
People: Andtoyourspirit.209
Deacon: AreadingfromtheHolyGospelaccordingtoN.
People: GlorytoYou,OLord,glorytoYou.
Thepriestintonesthefollowing,(butiftherebeaseconddeaconheintonesinsteadofthepriest):
Priest: Letusbeattentive!
WhentheGospelhasbeenread,thepriestsays:
Priest: PeacebewithyouwhohaveproclaimedtheHolyGospel.
People: GlorytoYou,OLord,glorytoYou.
ThedeacongoestotheHolyDoorsandhandstheclosedGospelBooktothepriest,whokissesitandplacesit inthecenteroftheHolyTable infrontoftheartophorion;orhesetsitontherightsideoftheHolyTable.210
TheHolyDoorsareclosed.
LITANYOFFERVANTSUPPLICATION211
Thedeaconstandsathisusualplace,andbeginsasfollows:
208John20:19.Thepriestblessesthepeople(Ordo§126).2092Timothy4:22.210SlužebnikasenhancedbyOrdo§126.211ThistitleisnotintheSlužebnik.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
43
Deacon: Letusallsaywithourwholesoul,andwithourwholemind,212letussay.
People: Lord,havemercy.
Deacon: OLordAlmighty,Godofourfathers,213weprayYou,hearandhavemercy.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Havemercyonus,OGod,accordingtoYourgreatmercy;214weprayYou,hearandhavemercy.
People: Lord,havemercy.(Threetimes)
THEPRAYEROFSUPPLICATIONThepriestquietlyprays:
Priest: OLordourGod,acceptthisferventsupplicationfromYourservantsandhavemercyonusaccordingtothegreatnessofYourmercy.215
SenddownYourcompassionsuponusanduponallYourpeoplewhoawaittheabundantmercythatcomesfromYou.216
Deacon: [Inparishchurches:]
AgainweprayforourholyecumenicalpontiffN.,PopeofRome,andforourmostreverendArchbishopandMetropolitanN.,forourGod‐lovingBishopN.,forthosewhoserveandhaveservedinthisholytemple,
212Deuteronomy6:5LXX;Matthew23:37.213Exodus3:13–anddozensofotherplacesintheHolyScriptures.214Psalm50:3(51:1),102(103):8.215Psalm50:3(51:1),102(103):8.216Psalm85(86):5.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
44
forourspiritualfathers,andforallourbrethreninChrist.
People: Lord,havemercy.(Threetimes)
[Deacon: Inmonasteries:
AgainweprayforourholyecumenicalpontiffN.,PopeofRome,andforourmostreverendArchbishopandMetropolitanN.,forourGod‐lovingBishopN.,forourmostvenerablehieromonks:proto‐archimandriteN.,archimandriteN.,proto‐hegumenN.,andhegumenN.,forthosewhoserveandhaveservedinthisholymonastery,forourspiritualfathers,andforallourbrethreninChrist.
People: Lord,havemercy.(Threetimes)]
Deacon: Againweprayforourcivilauthorities217andallourarmedforces.
Or:Forourdivinely‐protectedEmperorN.,orKingN.,forhishealthandsalvation,andforallourarmedforces.
People: Lord,havemercy.(Threetimes)
Petitionsforspecialintentionscanbeaddedatthistime.218
Deacon: Againweprayforthepeopleherepresent219whoawaitYourgreatandabundantmercy,forthosewhohavegivenusalms,andforallOrthodoxChristians.
People: Lord,havemercy.(Threetimes)
2171Timothy2:2.218Thisektenehasmanyvariations.219Literally:“Standinghere”.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
45
Priest: ForYouareamercifulGodandtheLoverofMankind,220andtoYouwesendupglory,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.
People: Amen.
LITANYFORTHOSEWHOHAVEFALLENASLEEP
If theoffering is for thosewhohave fallenasleep, thedeacon,or thepriest, says thisektenija:
Deacon: Havemercyonus,OGod,accordingtoYourgreatmercy;weprayYou,hearandhavemercy.
People: Lord,havemercy.(Threetimes)
Deacon: AgainweprayforthereposeofthesoulsoftheservantsofGod[N.,N.,]whohavefallenasleep;andthattheireverytransgression,voluntaryandinvoluntary,beforgiventhem.
People: Lord,havemercy.(Threetimes)
Deacon: ThattheLordGodcommittheirsoulstotheplacewheretherighteousrepose.
People: Lord,havemercy.(Threetimes)
Deacon: ForthemercyofGod,thekingdomofheaven,andtheforgivenessoftheirsins,letusbeseechChrist,theimmortalKingandourGod.
220Titus3:4.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
46
People: Grantthis,OLord.
Deacon: LetuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Priest: OGodofspiritsandofallflesh,Whohavetrampleddeath,andoverthrownthedevil,andgrantedlifetoYourworld;now,OLord,giveresttothesoulsofYourservants[N.,N.],whohavefallenasleep,inaplaceoflight, aplaceofgreenpasture,aplaceofrefreshment,whenceallpain,sorrow,andsighinghavefledaway.
OGod,asYouaregoodandtheLoverofMankind,forgiveeverysincommittedbythem,inwordordeedorthought,forthereisnomanwholivesandwhodoesnotsin.ForYoualonearewithoutsin,Yourrighteousnessiseverlastingrighteousness,andYourwordistruth.
Aloud:
Priest: ForYouaretheresurrectionandthelife,andthereposeofYourservants[N.,N.],whohavefallenasleep,OChristourGod,andtoYouwesendupglory,togetherwithYourFather,Whoiswithoutbeginning,andYourall‐holy,good,andlife‐creatingSpirit,nowandever,andtotheagesofages.
People: Amen.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
47
LITANYFORTHECATECHUMENS
Thedeaconcontinues:
Deacon: Catechumens,praytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Faithful,letusprayforthecatechumens:OLord,havemercyonthem.
People: Lord,havemercy.
Deacon: TeachthemthewordofTruth.
People: Lord,havemercy.
Deacon: RevealtothemtheGospelofrighteousness.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Make them one with Your holy, catholic, and apostolicChurch.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Savethem,havemercyonthem,helpthem,andprotectthem,OGod,byYourgrace.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Catechumens,bowyourheadstotheLord.
People: ToYou,OLord.
PRAYERFORTHECATECHUMENS
Thepriestpraysquietly:221
Priest: OLord,ourGod,Youdwellonhighandbeholdthelowly.222
221Ordo§127.222Psalm112(113):5.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
48
Forthesalvationofmankind,YousentdownYouronly‐begottenSonandGod,ourLordJesusChrist.
LookdownuponYourservants,thecatechumens,whohavebowedtheirheadstoYou.
Makethemworthyinduetimeofthewatersofregeneration,223theforgivenessofsins,224andtherobeofincorruption.225
MakethemonewithYourholy,catholic,andapostolicChurch,andnumberthemamongYourchosenflock.
Aloud:
Priest: ThatwithustheyalsomayglorifyYourmosthonorableandmajesticName,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.
People: Amen.
Thepriestnowunfoldstheeiliton.
Thedeaconsays:
Deacon: Allcatechumens,depart!
Iftherebeaseconddeacon,henowsays(butifnot,thefirstdeaconsays):
Deacon: Catechumens,depart!
Thefirstdeaconagainsays:
Deacon: Allcatechumens,depart!Letnoneofthecatechumensremain;allthefaithful,againandagain,inpeace,letuspraytotheLord.
223Titus3:5.224Matthew26:28.225Cf:Isaiah61:10,Revelation3:5,7:14
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
49
People: Lord,havemercy.
FIRSTPRAYEROFTHEFAITHFUL
Thepriestpraysquietly:
Priest: WegivethankstoYou,OLordGodofHosts,226forhavingcountedusworthytostand,atthistime,beforeYourholyAltarandtobowdownbeforeYourcompassionforoursinsandfortheignorancesofthepeople.227
Acceptourprayer,OGod,andmakeusworthy to offer to Youprayers and supplications,andunbloodysacrificesforallYourpeople.
Enableusalso,whomYouhaveappointedtothisYourservicebythepoweroftheHolySpirit,tocalluponYouatalltimesandinallplaces,withoutblameorcondemnation,inpurewitnessofourconscience,228that,hearingus,YoumaybemercifultousinthegreatnessofYourgoodness.229
Deacon: Helpus,saveus,havemercyonus,andprotectus,OGod,byYourgrace.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Wisdom!
Thepriestsaysaloud:
226Psalm23(24):10,Romans9:29;James5:4(etc.).227Hebrews9:7.ESV:“Unintentionalsins”.2281Timothy3:9.229Nehemiah9:25,35,Isaiah63;7,Zechariah9:17
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
50
Priest: FortoYoubelongsallglory,honor,230andworship,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.
People: Amen.
Deacon: Againandagain,inpeace,letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
SECONDPRAYEROFTHEFAITHFUL
Thepriestpraysquietly:
Priest: EverandagainwefalldownbeforeYou,231andbeseechYou,OGoodOne,theLoverofMankind;232that,lookingdownonourprayer,Youmaycleanseoursoulsandbodiesfromeverydefilementoffleshandspirit,233andgrantthatwemaystandwithoutblameorcondemnationbeforeYourholyAltar.
OGod,granttothosewhopraywithusgrowthinlifeandfaithandspiritualunderstanding,234that,everservingyouinfearandlove,theymaypartakeofyourholyMysterieswithoutblameorcondemnationandbeaccountedworthyofYourheavenlykingdom.235
Deacon: Helpus,saveus,havemercyonus,andprotectus,OGod,byYourgrace.
People: Lord,havemercy.
2301Timothy1:17.231Revelation19:10.232Titus3:4.2332Corinthians7:1.234Colossians1:92352Thessalonians1:5.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
51
Deacon: Wisdom!
ThedeaconenterstheAltarbythenortherndoor.Thepriestsaysaloud:
Priest: EverguardedbyYourmight,maywesendupglorytoYou,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.
People: Amen.
TheHolyDoorsarenowopened.
[AtthebeginningoftheCherubicHymnthedeacontakesthecenser,setsincenseintoit,andapproachesthepriest,saying:
Deacon: Master,blesstheincense.
Priest: BlessedisourGod,always,nowandever,andtotheagesofages.Amen.]236
ThedeaconquietlyrecitesPsalm50whilecensingaroundtheHolyTableandtheentireAltar, the iconostasis, thechoirs,andthepeople.Forthis incensationthedeacon leavesthe Altar through the northern door and returns through the southern door. On hisreturnintotheAltarthedeaconcensesthepriest.237
Meanwhilethepriestsaysthefollowingprayerquietly:
Priest: Nooneboundbycarnalpassionsandpleasures238isworthytocomebeforeYou,todrawneartoYou,ortoserveYou,theKingofGlory,239fortoserveYouisgreatandfearful,evenfortheheavenlyPowersthemselves.
YetbecauseofYourineffableandimmeasurableloveformankind240
236OrdoCelebrationis,§129.237SlužebnikasenhancedbyOrdo§129.2381Peter2:11;Titus3:3.239Psalm23(24):7,8,9,10.240Titus3:4.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
52
withoutchangeandwithoutalterationYoubecamemanandwereappointedourHighPriest241and,astheMasterofAll,242gaveintoourkeepingthesacredministryofthisliturgical,unbloodysacrifice.
ForYoualone,OLordourGod,ruleoverallthingsinheavenandonearth;243arebornealoftonthethroneoftheCherubim;244andaretheLordoftheSeraphimandtheKingofIsrael;245WhoaloneareholyandrestinYourHolyPlace.246
Therefore,IbeseechYou,Whoalonearegoodandreadytohearme:lookwithfavoruponme,247Yoursinfulandunprofitableservant,248andcleansemyheartandsoulfromanevilconscience;249andbythepoweroftheHolySpirit250enableme,251clothedwiththegraceofthepriesthood,tostandbeforethis,YourHolyTable,andofferthesacredMysteryofYourholyandmostpureBodyandpreciousBlood.252
Withmyheadbowedlow,IcometoYouandIpraytoYou:turnnotyourfaceawayfromme,253norshutmeoutfromamongyourchildren,254
241Hebrews5:5.242Job5:8LXX.2431Paralipomenon(1Chronicles)29:11.244Ezekiel10:1245John1:49.246Isaiah57:15LXX.247Psalm24(25):16.248Matthew25:26,Luke19:22,17:10.[Literally:slave]249Hebrews10:22250Luke4:14;Romans15:13;Romans15:16.2512Corinthians3:6.252Romans15:16.253Psalm68:18(69:17),142(143):7254Wisdom9:4,Luke13:25(sometranslationsuse“servants”).
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
53
butallowme,yoursinfulandunworthyservant,tooffertheseGiftstoyou;foritisYou,OChristourGod,Whoofferandareoffered,Whoreceiveandaredistributed,andtoYouwesendupglory,withYourFather,Whoiswithoutbeginning,andwithYourall‐holy,good,andlife‐creatingSpirit,255nowandever,andtotheagesofages.Amen.
Uponcompletingthecensing, thedeacontakeshisplaceatthepriest’srightandholdsthecenserwiththeringfingerofhislefthand.Bothdeaconandpriest,withhandselevatedonhigh,256togethersaytheCherubicHymnthreetimes,andmakeasingle,smallbowaftereachrecitation.257
PriestandDeacon:
Letus,whomysticallyrepresenttheCherubim,andsingthethrice‐holyhymntothelife‐creatingTrinity,nowsetasideallearthlycares.258
ThatwemayreceivetheKingofall,invisiblyescortedbyangelicHosts.259Alleluia,Alleluia,Alleluia!(Threetimes)
Whereit iscustomary,thepriestanddeaconkisstheHolyTableand,iftheysodesire,thehand Cross. The deacon leads the priest to the preparation table and there the priesttakesthecenserandcensestheHolyGiftsinstrokesofthreewhileprayingquietly:260
Priest: OGod,bemercifultomeasinner.261
Thepriestreturnsthecensertothedeacon,whoholdsitwithoneofthefingersof
255John6:63.256Bycustomthepriestelevatesbothhishands;thedeaconraisesonlyhisrighthand(holdingtheorarion).257Ordo§129.258Luke8:14.259Moreliterally:“ThatwemayreceivetheKingofAll,invisiblyescortedbyranksofAngels.Alleluia!”260Ordo§129.261Luke18:13.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
54
hisrighthand.262Thedeaconsaystothepriest:
Deacon: Master,liftup.
Thepriesttakestheaerandplacesitonthedeacon'sleftshoulder,saying:
Priest: Liftupyourhandstotheholyplace,andblesstheLord.263
The priest,with full attention and reverence, takes the discos coveredwith its veil, andplaces it on the head of the deacon.Holding the end of the orarion in his left hand, thedeaconholdsthediscostohisforeheadwithbothhands.Thepriesthimselftakesintohishands the chalice, covered with a small veil, and holds it before his breast. Thecandlebearers, thedeacon, and thepriest alldepart inorder through thenortherndoor.ThecandlebearersproceedtotheHolyDoorswheretheystandfacingoneanother.264
Deacon: MaytheLordGodrememberinHiskingdomallyouOrthodoxChristians,always,nowandever,andtotheagesofages.
Thedeaconproceeds through theHolyDoors into theAltarwhere, standingon theright,heawaitsthepriest.265Thepriestintones:
Priest: MaytheLordGodrememberinHiskingdom,ourholyecumenicalpontiffN.,PopeofRome,ourmostreverendArchbishopandMetropolitanN.,andourGod‐lovingBishopN.,(ourveryreverendfatherproto‐archimandriteN.,archimandriteN.,ourproto‐hegumenN.,ourhegumenN.,)andtheentirepriestly,diaconal,andmonasticorder,ourcivilauthorities(Or:ourdivinely‐protectedEmperorN.,orKingN.),
andallourarmedforces,thenobleandever‐memorablefoundersandbenefactorsofthisholytemple(holymonastery),andallyouOrthodoxChristians,always,nowandever,andtotheagesofages.
262Ordo§129.263Psalm133(134):2.264Ordo§129.265Ordo§129.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
55
Comingbefore theHolyDoors, thepriest turns to thepeopleat theconclusion“andallyouOrthodoxChristians….”266
People: Amen.
Thesingerscontinue:
People: ThatwemayreceivetheKingofall,invisiblyescortedbyangelicHosts.Alleluia,Alleluia,Alleluia!
EnteringtheAltarthroughtheHolyDoors,thepriestsetstheholychaliceupontheHolyTable;andtakingtheholydiscos fromthedeacon'shead,healsosets itupontheHolyTabletotheleftofthechalice.267
The Holy Doors and the Curtain (Veil) are now closed. The candlebearers bow togetherbeforetheHolyDoorsandreturntotheirplaces.268
Thepriestremoves theveils fromtheholydiscosandtheholychaliceandplacesthemtoonesideoftheHolyTable.Takingtheaerfromthedeacon'sshoulderandcensingitabovethecenser,hecoverstheHolyGiftswithit,saying:269
Priest: ThenobleJosephtookdownfromtheTreeYourmostpureBody.Hewrappeditinpurelinen,and,withfragrantspices,placeditinanewtomb.270
Takingthecenserfromthedeacon'shand,hecensestheHolyGiftsthreetimes,saying:
Priest: Dealfavorably,OLord,inYourgoodwillwithSion,thatthewallsofJerusalemmaybebuiltup.ThenYoushallacceptthesacrificeofjustice,oblationsandwholeburntofferings,thenshalltheylaycalvesuponYouraltar.271
Thenhegivesbackthecenserandbowshisheadandsaystothedeacon:
266Ordo§129.267SlužebnikasenhancedbyOrdo§130.268Ordo§19gand§130.269SlužebnikasenhancedbyOrdo§130.270HolyandGreatSaturday,Troparion(Apolytikion)(Cf:Matthew27:57‐60,Luke23:50‐56,Mark15:45‐46,John19:38‐42).271Psalm50:20‐21(51:18‐20).
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
56
Priest: Rememberme,brotherandfellow‐celebrant.
Thedeaconreplies:
Deacon: MaytheLordGodrememberyourpriesthoodinHiskingdom.
Thepriestsaystothedeacon:
Priest: Prayforme,myfellow‐celebrant.
Thedeaconalsobowshisheadand,holdinghisorarionwith three fingersofhisrighthand,saystothepriest:
Deacon: MaytheHolySpiritcomeuponyou,andthepoweroftheMostHighovershadowyou.272
Priest: MaytheSpiritHimselfservetogetherwithusallthedaysofourlives.273
Thedeaconsaystothepriest:
Deacon: Rememberme,holyMaster.
Priest: MaytheLordGodrememberyouinHiskingdom,always,nowandever,andtotheagesofages.
Deacon: Amen.
LITANYOFSUPPLICATION
The deacon bows to the priest, leaves through the northern door. Standing in hiscustomaryplace,hesays:
Deacon: LetuscompleteourprayertotheLord.
People: Lord,havemercy.
Deacon: ForthepreciousGiftsheresetforth,letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
272Luke1:35.273Romans8:26.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
57
Deacon: Forthisholytemple andforallwhoenterit withfaith,reverence,andthefearofGod, letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Thatwemaybedelivered fromallaffliction,274wrath,275andneed,276 letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
ThepriestquietlysaysthePrayeroftheOffertory(Prothesis)aftertheHolyGiftshavebeensetontheHolyTable:277
Priest: OLordGodAlmighty,278 Whoaloneareholy andWhoreceivethesacrificeofpraise279 fromthosewhocalluponYouwiththeirwholeheart,280 acceptalsotheprayerofussinners: drawustoYourholyAltar, enableustooffertoYoutheseGiftsandspiritualsacrifices foroursins,281 andfortheignorancesofthepeople.282
CountusworthytofindfavorinYoursight,283 thatoursacrificemaybepleasingtoYou,284 andthatthegoodSpiritofYourgracemayrestuponus
274Psalm33:7(34:6).275Psalm77(78):38.276Psalm9:33(10:12),33:10(34:9).277SlužebnikasenhancedbyOrdo§132.278Amos4:13LXX.279Psalm49(50):15,Hebrews13:15.280Psalm9:2(10:1).281Hebrews5:1;1Peter2:5.282Hebrews9:7.ESV:Unintentionalsins.283Genesis32:5,33:8,15,34:10,11,Exodus33:13,Numbers11:13,1Samuel25:8,2Samuel16:4,Acts7:6.284Philippians4:18,1Peter2:5.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
58
andupontheseGiftsheresetforth, anduponallYourpeople.
Deacon: Helpus,saveus,havemercyonus,andprotectus,OGod, byYourgrace.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Thatthiswholedaymaybeperfect,285holy,peaceful, andwithoutsin, letusbeseechtheLord.
People: Grantthis,OLord.
Deacon: Foranangelofpeace,afaithfulguide, aguardianofoursoulsandbodies,286 letusbeseechtheLord.
People: Grantthis,OLord.
Deacon: Forthepardonandforgivenessofoursinsandoffenses,287 letusbeseechtheLord.
People: Grantthis,OLord.
Deacon: Forwhatisgoodandbeneficialtooursouls andforthepeaceoftheworld, letusbeseechtheLord.
People: Grantthis,OLord.
Deacon: Thatwemayspendtherestofourlife inpeaceandrepentance, letusbeseechtheLord.
People: Grantthis,OLord.
Deacon: ForaChristian,painless,unashamed,
285Matthew5:48.286Exodus23:20.287Psalm50:3(51:1).
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
59
peacefulendofourlife, andforagooddefense beforethefearsomejudgment‐seatofChrist,288 letusbeseech.
People: Grantthis,OLord.
Deacon: Rememberingourmostholy,mostpure, mostblessedandgloriousLady, theMotherofGodandever‐VirginMary, withalltheSaints, letuscommend289ourselvesandoneanother, andourwholelife,toChristGod.
People: ToYou,OLord.
Thepriestsaysaloud:
Priest: ThroughthemerciesofYouronly‐begottenSon, withWhomYouareblessed,290 togetherwithYourall‐holy,good,andlife‐creatingSpirit,291 nowandever,andtotheagesofages.
People: Amen.
Facingthepeople,thepriestblesses:292
Priest: Peacebetoall.
People: Andtoyourspirit.293
Deacon: Letusloveoneanother,294sothatwithonemindwemayconfess:295
288Romans6:22,2Corinthians5:10.289ActsoftheApostles20:32,Job5:8,Psalm9:35(10:14),Psalm36(37):5(37:7),Proverbs16:3RSV‐2CE.290Psalm17:47(18:46),27(28):6,etc.291John6:63.292Ordo§132.2932Timothy4:22.2941John4:7.2951Peter3:8.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
60
People: TheFather,andtheSon,andtheHolySpirit,theTrinity,oneinessenceandundivided.
Thepriestbowsthreetimes,sayingquietlywitheachbow:296
Priest: IwillloveYou,OLord,mystrength;theLordismyfortressandmyrefuge.297(Threetimes)
Hekisses theHolyGifts, coveredas theyare, firstover theholydiscos, thenover theholychalice,andtheedgeoftheHolyTablebeforehim.Iftherearetwoormorepriests,theyalsokissalltheholythings,298andtheneachotherontheshoulders.
Thecelebrantsays:Christisamongus.299
Theonekissedreplies: Heisandshallbe.
Thedeaconsalso, if therearetwoofthem,kisstheCrossupontheirorariaandeachotherontheshoulders,sayingthesameasthepriests.300
TheCurtain(Veil)isnowopened.301
Thedeaconlikewisebows,standingwhereheis,andkisseshisorarionwheretheCrossisandthenintones:
Deacon: Thedoors,thedoors,inwisdomletusbeattentive!
Thepriest lifts the aer andholds it over theHolyGifts. If there beother concelebratingpriests, thentheyalso lift theaerandhold itover theHolyGifts, shaking it lightly,andeachsayingtohimselftheSymbolofFaith,alongwiththepeople.
People: IbelieveinoneGod,theFatherAlmighty,creatorofheavenandearth,ofallthingsvisibleandinvisible.302
AndinoneLordJesusChrist,theOnly‐BegottenSonofGod,
296SlužebnikasenhancedbyOrdo§132.297Psalm17:1,3(18:1,2)LXX.298Ezekiel22:26.299Bycustomaseniorpriestgreetsajuniorpriest.300Bycustomaseniordeacongreetsajuniordeacon.301Ordo§19g.302Colossians1:16.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
61
bornoftheFatherbeforeallages.LightofLight,trueGodoftrueGod,begotten,notmade,ofoneessencewiththeFather,throughWhomallthingsweremade.Whoforusmenandforoursalvation,camedownfromheaven,andwasincarnatefromtheHolySpiritandtheVirginMary,andbecameman.
HewascrucifiedforusunderPontiusPilate,andsuffered,andwasburied.AndHeroseonthethirdday,accordingtotheScriptures.AndHeascendedintoheaven,andisseatedattherighthandoftheFather.AndHewillcomeagainwithglory,tojudgethelivingandthedead,andofHiskingdomtherewillbenoend.
AndintheHolySpirit,theLord,303andCreatorofLife,304WhoproceedsfromtheFather,305WhotogetherwiththeFatherandtheSonisworshippedandglorified,Whohasspokenthroughtheprophets.306
Andinone,holy,catholic,andapostolicChurch.Iconfessonebaptismfortheforgivenessofsins.Ilookforwardtotheresurrectionofthedead;andthelifeoftheagetocome.Amen.
Atthewords“andwasincarnate”thepriest,kissingtheaer,foldsit,andlaysittoonesideontheHolyTable.307
Deacon: Letusstandwell,letusstandwithfear,letusbeattentive,
3032Corinthains3:17.3042Corinthians3:6.305John15:26.TheSlužebnikalsoincludesthefilioqueinbrackets.3062Peter1:21.307Ordo§132.Accordingtocustom,Crossontheaerisuppermost.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
62
thatwemayoffertheholyoblationinpeace.308
People: Themercyofpeace,309thesacrificeofpraise.310
Thepriest,havingtakentheaerofftheHolyGifts,kissesitandsetsittooneside,saying:ThegraceofourLord….
Thedeaconmakesasmallbow,enterstheAltarthroughthesoutherndoor,andtakeshisplaceattherightofthepriest.HetakestheripidionandwavesitovertheHolyThings.311Ifthereisnoripidion,hedoesthesamewithoneofthesmallfoldedveils.312
Thepriestintonesandblessesthepeople:313
Priest: ThegraceofourLordJesusChrist,andtheloveofGodtheFather,andthecommunionoftheHolySpirit,bewithallofyou.314
People: Andwithyourspirit.315
ThepriestturnstotheEastandelevatinghishands,says:316
Priest: Letusliftupourhearts!317
People: WeliftthemuptotheLord.318
Then,crossinghishandsuponhisbreastandbowingbeforetheHolyTable,thepriestsays:319
Priest: LetusgivethankstotheLord.320
308Psalm50:21LXX(Cf:Leviticus2:14,2:16,3:1,3:5,3Kings18:29LXX,1Kings19:29,36).309Psalm84:11(85:10),Isaiah54:10,Jeremiah16:5,Osee6:7LXXX(Hosea6:7),Matthew12:7.310Psalm115:8(116:17),Hebrews13:15.311Ezekiel22:26.312SlužebnikasenhancedbyOrdo§133.313SlužebnikasenhancedbyOrdo§133.3142Corinthians13:14.3152Timothy4:22.316SlužebnikasenhancedbyOrdo§133.317Lamentations3:41.318Hebrews10:22.319Ordo§133.320 1 Chronicles 16:18, 41, 2 Chronicles 20:21, 31, Judith 8:25, Psalm 7:18(17), 9:2(10;1), 56:10(57:9),137(138):1 (and etc.), Judith 8:25, Isaiah 12:4 (and etc.), 1 Corinthians 15:57, 2 Thessalonians 2:13,Revelation11:17.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
63
People: Itisproper321andjusttoworshiptheFather,andtheSon,andtheHolySpirit,theTrinity,oneinessenceandundivided.
Thepriestsaysquietly:322
Priest: Itisproper323andjusttosinghymnstoYou,toblessYou,topraiseYou,togivethankstoYou,toworshipYouineveryplaceofYourdominion;324forYouareGodineffable,inconceivable,invisible,incomprehensible,everexisting,325andeternallythesame;You,andYouronly‐begottenSon,andYourHolySpirit;Youbroughtusforthfromnothingnessintobeing,326andwhenwehadfallenraisedusupagain,andleftnothingundoneuntilYoubroughtustoheavenandbestoweduponusYourKingdomtocome.
ForallthiswegivethankstoYou,andtoYouronly‐begottenSon,andtoYourHolySpirit,forallthatweknowandthatwedonotknow,themanifestandthehiddenbenefitsbestoweduponus.
WethankYoualsoforthisliturgy,327whichYouhavewilledtoacceptfromourhands,eventhoughtherestandbeforeYouthousandsofarchangels,tensofthousandsofangels,328CherubimandSeraphim,six‐winged,329many‐eyed,330soaringaloftontheirwings,
3212Thessalonians1:3.322SlužebnikasenhancedbyOrdo§133.3232Thessalonians1:3.324Psalm102(103):22,144(145):13.325Exodus3:14.326Wisdom1:14,Psalm103(104):30.327Or:“service”.328Daniel7:10,Revelation5:11.329Isaiah6:2.330Revelation4:8.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
64
Thedeaconcomestotheleftsideofthepriestand,takingtheasteriskwithhisrighthand,hestrikestheupperpartoftheholydiscos,thenthelower,thentheleftandtheright,makingthesignoftheCrossoverit.Thenhekissestheasteriskandlaysitaside.331
Thepriestdoesnotblesshimselfwiththeasterisk.Heintones:
Priest: Singing,shouting,cryingout,andsayingthetriumphalhymn:
People: Holy,holy,holyistheLordofHosts,332heavenandeartharefullofYourglory;333hosannainthehighest.BlessedisHeWhocomesintheNameoftheLord,hosannainthehighest.334
Thedeaconthenapproachesthepriestandstandstohisright.Takingtheripidioninhishands(or,ifthereisnoripidion,thesmallfoldedveil),335thedeaconwavesitgentlyovertheHolyGiftswithattentionandreverence,lestanyfliesorthelikesettleuponthem.
Thepriestpraysquietly:336
Priest: WiththeseblessedPowers,OMaster,theLoverofMankind337wetoocryoutandsay:HolyareYouandall‐holy,338You,andYouronly‐begottenSon,andYourHolySpirit;holyareYouandall‐holyandmajesticisYourglory,339WhosolovedYourworldthatYougaveYouronly‐begottenSon,thateveryonewhobelievesinHimshouldnotperish,butshouldhavelifeeverlasting;340
331SlužebnikasenhancedbyOrdo§133.Bycustom,helaysitontopofthefoldedaer.332Revelation4:8.333Isaiah6:3.334Psalm117(118):26,Matthew21:9;Mark11:9‐10.335SlužebnikasenhancedbyOrdo§134.336SlužebnikasenhancedbyOrdo§134.337Titus3:4.338Leviticus11:44,45,19:2,20:7,21:8,1Samuel2:2,Psalm98(99):9,Isaiah43:3.3392Peter1:17.340John3:16.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
65
Who,havingcomeandhavingfulfilledthewholedivineplanconcerningus,onthenightwhenHewashanded‐over,341orrather,whenHehanded‐overHimselfforthelifeoftheworld,342Hetookbread343intoHisholyandallpureandunblemishedhands,344Hegavethanks345andHeblessedit,346(andheblessesit)347Hesanctifiedit,Hebrokeit,348andgaveittoHisholydisciplesandapostles,saying:
Aloud:
Take,eat,thisisMyBodywhichisbrokenforyou349fortheforgivenessofsins.
Making the sign of the Cross upon themselves, the priest and deacon togethermake aprofoundbow.350
People: Amen.
While this is being said, the deacon, holdinghis orarionwith three fingers of his righthand,pointsoutthediscostothepriest.Inlikemanner,whenthepriestsays:“Drinkofthisallofyou...”thedeaconpointstotheholychalice.
Thepriestsaysquietly:
Priest: Likewisethechalice(andagainheblessesitonce)aftersupper,saying:351
3411Corinthians11:23.342John6:51(Cf:Matthew26:53,Luke22:54,Mark14:49,John18:8).3431Corinthians11:23.3441Peter1:19,Hebrews9:14,Exodus12:5(And:Isaiah53:7b,fromProskomedia,firstprosphora)345Luke22:19,1Corinthians11:24.346Mark14:22,Luke24:30.347Hedoesnottaketheholydiscosintohishands,nordoesheelevateit.Heonlyblessestheholydiscosonce.348Mark14:22.349Matthew26:26;1Corinthians11:23‐24,John6:51.350SlužebnikasenhancedbyOrdo§134.351Luke22:20,1Corinthians11:25.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
66
Aloud:
Drinkofthis,allofyou,thisisMyBloodoftheNewCovenant, whichispouredoutforyouandformany,
fortheforgivenessofsins.352
AndagainmakingthesignoftheCrossuponthemselves,thepriestanddeacontogethermakeaprofoundbow.353
People: Amen.
Thepriestpraysquietly:354
Priest: Remembering,therefore,thissavingcommand,andallthatwasdoneinourbehalf:theCross,355theTomb,356theResurrectiononthethirdday,357theAscensionintoheaven,358theSittingattheRightHand,359theSecondandGloriousComingAgain.360
Heintones:
OfferingYou,Yourown,fromYourown,361inbehalfofallandforall.
Whiletheaboveisbeingsaid,thedeacon,withhisforearmscrossed,takestheholydiscosinhis righthandand theholy chalice inhis left, andelevates themslightly,making thesign of the Cross over the eiliton. The priest and deacon then again make a profoundbow.362
People: WepraiseYou,weblessYou,wethankYou,OLord,andwepraytoYou,ourGod.
352Matthew26:27‐28,Luke22:20,Mark14:24(textusrecptus).353SlužebnikasenhancedbyOrdo§134.354SlužebnikasenhancedbyOrdo§135.355Matthew27:35,Mark15:24‐25,Luke23:33.356Matthew27:59‐60,Mark15:46,Luke23:53.357Matthew28:6,Mark16:6,Luke24:6.358Luke24:51,Acts1:9.359Matthew26:64,Mark14:62,Luke22:69.360Matthew24:27,Luke21:27,John14:3,Acts1:11,1Thessalonians4:16‐17,Titus2:13,Revelation1:7.3611Paralipomenon(1Chronicles)29:14b.362Ordo§135.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
67
Andthepriestpraysquietly:363
Priest: MoreoverweoffertoYouthisspiritualandunbloodysacrifice,364andweimplore,andpray,andentreatYou,senddownYourHolySpirituponusandupontheseGiftsheresetforth.
Thedeaconlaystheripidion(ortheveil)asideandcomesclosetothepriest.TheybothbowthreetimesbeforetheHolyTable.
ThedeaconthenbowshisheadandpointingwithhisorariontotheHolyBreadsaysinalowvoice:
Deacon: Master,blesstheHolyBread.
The priest bends over the Gifts and makes the sign of the Cross over the Holy Bread,saying:
Priest: AndmakethisbreadthepreciousBodyofYourChrist.
Deacon: Amen.
Andthedeaconagain:
Deacon: Master,blesstheholychalice.
Thepriestblessingit,saying:
Priest: Andthatwhichisinthischalice,thepreciousBloodofYourChrist.
Deacon: Amen.
Thedeaconagain,pointingtobothHolyGifts,says:
Deacon: Master,blessboth.
ThepriestblessingbothHolyGifts,saying:
Priest: ChangingthembyYourHolySpirit.365
363SlužebnikasenhancedbyOrdo§135.364Romans12:1,1Peter2:5.3652Corinthians3:18.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
68
Deacon: Amen.Amen.Amen.
The deacon bows his head to the priest and then goes to the placewhere he previouslystood. Taking the ripidion, he fans the Holy Gifts as he did before. The priest quietlycontinuesthefollowingprayer:366
Priest: Thattothosewhopartakeofthem,theymaybeforthepurificationofthesoul,fortheforgivenessofsins,forthecommunionofYourHolySpirit,367forthefullnessofthekingdomofheaven,forboldnessbeforeYou,butnotforjudgmentorcondemnation.368
Moreover,weoffertoYouthisspiritualsacrifice369forthosewhohavefallenasleepinfaith:theForefathers,Fathers,Patriarchs,Prophets,Apostles,Preachers,Evangelists,Martyrs,Confessors,Ascetics,andforeveryrighteousspiritmadeperfectinfaith.370
Andthepriest,takingthecenser,intones:
Priest: [WeoffertoYouthisspiritualsacrifice371]especiallyforourmostholy,mostpure,mostblessedandgloriousLady,theMotherofGodandever‐VirginMary.
And he censes the Holy Gifts three times before the Holy Table. Then he covers thechalicewiththesmallveilorlention.372
Taking the censer, the deacon censes the Holy Table roundabout, and he rememberswhomhewishesamongthosewhohavefallenasleep.
366SlužebnikasenhancedbyOrdo§135.3672Corinthians13:14.368Romans8:1,1Corinthians11:34.369Romans12:1.370Hebrews12:23,James2:22.371Romans12:1.372SlužebnikasenhancedbyOrdo§136.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
69
People: Itistrulypropertoglorifyyou,whohaveborneGod,theever‐blessed,immaculateandtheMotherofourGod.MorehonorablethantheCherubimandbeyondcomparemoregloriousthantheSeraphim,who,avirgin,gavebirthtoGodtheWord;you,trulytheMotherofGod,wemagnify.
Orinplaceofthe'Itistrulyproper',theNinthIrmosofthefeastissungwithitsverse.
Thepriestpraysquietly:373
Priest: [WeoffertoYouthisspiritualsacrifice374]fortheholyProphet,ForerunnerandBaptist,John,fortheholygloriousandall‐praisedApostles,forSaintN.,[thesaintoftheday]whosememorywecelebrate,andforallYourSaints,throughwhoseprayers,OGod,visitus.
Remember,OGod,[Yourservant(s)NN.,and]allthosewhohavefallenasleepinthehopeofresurrectiontoeternallife.GrantthemrestwherethelightofYourfaceshines.375
Moreover,weprayYou,OLord,remembertheentireepiscopateoftheOrthodox,whorightlydividethewordofYourtruth,376theentirepriesthood,thediaconateinChrist,andallothersinpriestlyorders.
WefurtherofferYouthisspiritualsacrifice377forthewholeworld,
373SlužebnikasenhancedbyOrdo§136.374Romans12:1.375Psalm4:7(6).3762Timothy2:15.377Romans12:1.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
70
fortheholy,catholic,andapostolicChurch,forthosewholiveinchastityandholiness;378forourcivilauthorities[Or:Forourdivinely‐protectedEmperorN.,orKingN.,andfortheroyalhousehold]
andforallthearmedforces.OLord,grantthem(him)apeacefulrule,thatwealso,sharingintheir(his)tranquility,mayleadaquietandpeacefullifeinallgodlinessanddignity.379
Afterthesingingofthehymn,thepriestintones:
Priest: Amongthefirst,OLord,rememberourholyecumenicalpontiffN.,PopeofRome,ourmostreverendArchbishopandMetropolitanN.,andourGod‐lovingBishopN.,(theordinaryoftheplace).GrantthemtoYourholyChurches,inpeace,safety,honor,health,andlengthofdays,astheyrightlydividethewordofYourtruth.380
Thedeaconmentionstheliving.
People: Andremembereachandall.381
Thepriestprayersquietly:382
Priest: Remember,OLord,thiscity[Or:village;Or:monastery],inwhichwedwell,andeverycityandcountry,andthefaithfulwholiveinthem.
Remember,OLord,thosewhotravelbysea,airandland,
3781Peter2:12.3791Timothy2:2.3802Timothy2:15.381LiterallyinbothGreekandSlavonic:"Forall(masculine)andall(feminine)"."All"isnotlimitedto"people".The1964had:“Alsoallmenandallwomen”.382SlužebnikasenhancedbyOrdo§136.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
71
thesick,thesuffering,thecaptive,andtheirsafetyandsalvation.
Remember,OLord,thosewhobearfruitanddogoodworks383inYourholyChurches,andthosewhorememberthepoor,384anduponallofussenddownYourmercies.
Hementionsbyname,thosethathewishesoftheliving.
Thenthepriestsaysaloud:
Priest: Andgrantthatwe,withonevoice385andoneheart,386mayglorify387andpraiseYourmosthonorableandmajesticName,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.
People: Amen.
The priest turns towards the doors (but does notwithdraw from the center of theHolyTable)andblessing,says:388
Priest: AndmaythemerciesofourgreatGodandSavior,JesusChrist,389bewithallofyou.
People: Andwithyourspirit.390
Thedeacon,takingleaveofthepriest,makesasmallbow,goesaroundtheHolyTableandleavesthroughthenortherndoor.Standinginhisusualplace,hesays:391
Deacon: NowthatwehaverememberedalltheSaints,againandagain,inpeace,letuspraytotheLord.
383Colossians1:10.384Galatians2:10,Ecclesiastes9:15.385Literally:“mouth”.386Acts4:32.387Romans15:6.388SlužebnikasenhancedbyOrdo§136.389Titus2:13.3902Timothy4:22.391SlužebnikasenhancedbyOrdo§137.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
72
People: Lord,havemercy.
Deacon: ForthepreciousGiftsheresetforthandconsecrated,letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Deacon: ThatourGod,theLoverofMankind,392havingreceivedthemonHisholyandheavenlyandmysticalAltar393asapleasingfragrance,394willsenddownuponusinreturnthedivinegraceandgiftoftheHolySpirit,395letuspray.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Thatwemaybedeliveredfromallaffliction,396wrath,397andneed,398letuspraytotheLord.
People: Lord,havemercy.
Thepriestpraysquietly:399
Priest: InYou,OMasterandLoverofMankind,400weentrustourwholelifeandourhope.
WebeseechYou,weprayYou,andweimploreYou:makeusworthytoreceiveYourheavenlyandfearsomeMysteriesfromthisholyandspiritualTable
392Titus3:4.393Ephesians4:10.“Mystical”isusedbutthisisliterally“noetic”,whichisakinto“rational”or“intellectual”.394Ephesians5:2.395Acts2:38.396Psalm33:7(34:6).397Psalm77(78):38.398Psalm9:33(10:12),33:10(34:9).399SlužebnikasenhancedbyOrdo§137.400Titus3:4.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
73
withapureconscience,fortheforgivenessofsins,401forthepardonoftransgressions,forthecommunionoftheHolySpirit,402fortheinheritanceofthekingdomofheaven,403forboldnessbeforeYou,butnotforjudgment,404orcondemnation.
Deacon: Helpus,saveus,havemercyonus,andprotectus,OGod,byYourgrace.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Thatthiswholedaymaybeperfect,holy,peaceful,andwithoutsin,letusbeseechtheLord.
People: Grantthis,OLord.
Deacon: Foranangelofpeace,afaithfulguide,aguardianofoursoulsandbodies,405letusbeseechtheLord.
People: Grantthis,OLord.
Deacon: Forthepardonandforgivenessofoursinsandoffenses,letusbeseechtheLord.
People: Grantthis,OLord.
Deacon: Forwhatisgoodandbeneficialtooursouls,andforpeacefortheworld,letusbeseechtheLord.
People: Grantthis,OLord.
401Matthew26:28.4022Corinthians13:14.403Ephesians5:5.4041Corinthians11:34.405Exodus23:20.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
74
Deacon: Thatwemayspendtherestofourlifeinpeaceandrepentance,letusbeseechtheLord.
People: Grantthis,OLord.
Deacon: ForaChristian,painless,unashamed,peacefulendofourlife,andforagooddefensebeforethefearsomejudgment‐seatofChrist,406letusbeseech.
People: Grantthis,OLord.
Deacon: Havingaskedforunityinthefaith,407andforcommunionintheHolySpirit,408letuscommend409ourselvesandoneanother,andourwholelifetoChristGod.
People: ToYou,OLord.
Thepriestintones:
Priest: Andmakeusworthy,OMaster,thatwithboldness410andwithoutcondemnation411wemaydaretocalluponYou,theheavenlyGod,as“Father,”412andtosay:
People: OurFather,Whoartinheaven,hallowedbeThyName;Thykingdomcome,Thywillbedoneonearthasitisinheaven.
406Romans14:10,2Corinthians5:10.407Ephesians4:13.4082Corinthians13:14,Philippians2:1.409ActsoftheApostles20:23,Job5:8,Psalm9:35(10:14),Psalm36(37):5(37:7),Proverbs16:3RSV‐2CE.410Ephesians3:12,Hebrews4:16,10:19,1John3:21,5:14.411Romans5:15‐16.412IPeter1:17.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
75
Giveusthisdayourdailybread,Andforgiveusourtrespasses,asweforgivethosewhotrespassagainstus;Andleadusnotintotemptation,butdeliverusfromevil.413
Priest: ForThineisthekingdom,andthepower,andtheglory,414 Father,Son,andHolySpirit,
nowandever,andtotheagesofages.
People: Amen.
Withoutdeparting from the centerof theHolyTable, thepriest turns towards thewestandblesses:415
Priest: Peacebetoall.
People: Andtoyourspirit.416
Deacon: BowyourheadstotheLord.417
People: ToYou,OLord.
Thepriestpraysquietly:418
Priest: WegiveYouthanks,OKinginvisible,419WhobyYourimmeasurablepowerhavefashionedallthings,andintheabundanceofYourmercy420havebroughtallthingsfromnothingnessintobeing.421
OMaster,lookdownfromheaven,422uponthosewhobowtheirheadstoYou,
413Matthew6:9‐13.Moreliterally:“intheheavens”,“fromtheevilone”.414Matthew6:13atextusreceptus,1Chronicles29:11.415Ordo§137.4162Timothy4:22.417Exodus4:31.418SlužebnikasenhancedbyOrdo§137.4191Timothy1:17.420Psalm50:3(51:1).421Researchisneededonthisprayer,especiallyontheword“fashioned”.Itseemsthatthenuanceheremightbe more like “conceived” or “planned”, which would make the first part of this sentence speak aboutordering/planningandthesecondpartaboutcreating.422Psalm79:15(80:14).
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
76
fortheydonotbowtofleshandbloodbuttoYou,thefearsomeGod.
Therefore,OMaster,makestraightthepath423thatliesbeforeallofus,accordingtotheneedofeachandforourgood:sailwiththosewhosail,travelwiththosewhotravel,healthosewhoaresick,OPhysicianofoursoulsandbodies.
Aloud:
Priest: Throughthegrace,themerciesandtheloveformankind424ofYouronly‐begottenSon,withWhomYouareblessed,togetherwithYourall‐holy,good,andlife‐creatingSpirit,425nowandever,andtotheagesofages.
People: Amen.
Thepriestpraysquietly:426
Priest: OLordJesusChrist,ourGod,hearusfromYourholydwelling‐place,427fromthethroneofthegloryinYourkingdom;428andcometosanctifyus,429YouWhoareseatedonhighwiththeFather,430andWhoyetabidehereinvisiblyamongus.
WithYourmightyhand,431deigntogiveusYourmostpureBodyandpreciousBlood,and,throughus,toallthepeople.
423Proverbs3:6,Isaiah26:7,42:16.424Titus3:4.425John6:63.426SlužebnikasenhancedbyOrdo§137.427Baruch2:16;2Paralipomenon(2Chronicles)30:27;3Kings(1Kings)8:39.428Daniel3:31,33(RSV,RSV‐2CE).4291Thessalonians5:23.430Hebrews8:1.431Deuteronomy9:26,Psalm88:14(89:13),Isaiah62:8,1Peter5:6.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
77
Afterthepriestconcludesthisprayerthedeacon,standinginfrontoftheHolyDoors,girds himselfwith the orarion in the formof a Cross (if he hadnot alreadydone soduringtheLord’sPrayer).432
Thepriestandthedeacon(standingathisplace)bowandsayquietlythreetimes:
PriestandDeacon:OGod,bemercifultome,asinner.433
Thepriestuncoversthechalice.434WhenthedeaconseesthepriestextendhishandsandtouchtheHolyBread,inordertomaketheholyelevation,heintones:
Deacon: Letusbeattentive!
ElevatingtheHolyBreadslightlyforashorttime,thepriestexclaims:435
Priest: HolyThings436fortheholy!
TheCurtain(Veil)isclosed.437
People: Oneisholy,438OneisLord,439JesusChrist,440tothegloryofGodtheFather.441Amen.
Thesingersnowchantthecommunionverseoftheday,orofthesaint.
After making a small bow, the deacon enters the Altar through the southern door.Takinghisplaceattherightofthepriestheagainmakesasmallbowandsays:442
Deacon: Master,breaktheHolyBread.
Thepriest,reverentlyandattentivelybreakingitintofourparts,says:
Priest: BrokenanddistributedistheLambofGod,brokenyetnotdivided,evereatenyetneverconsumed,butsanctifyingthosewhopartakethereof.
432SlužebnikasenhancedbyOrdo§137.433Luke18:13.434Ordo§137.435SlužebnikasenhancedbyOrdo§137.436Ezekiel22:26,Daniel8:13(cf.RahlfsII:918uppertext).437Ordo§19g.438 Daniel 8:13 (cf. Rahlfs II:918 lower text), Revelation 15:4, and Apostolic Constitutions VII, 353 (withthankstoArchimandriteRobertTaft,OrientaliaChristianaAnalecta,262,p.247).439Ephesians4:5.4401Corinthians8:6.441Philippians2:11.442SlužebnikasenhancedbyOrdo§138.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
78
ThepriestbreakstheHolyLamb,puttingtheparticlesdownonthediscosintheformofa Cross, the sacrificed side (i.e. that side imprintedwith the seal) upward, as before,when itwas sacrificed.He firstdivides theHolyLambvertically into twoParts; inhisrighthandheholdsthePartbearingthe inscriptionXCKA,andplacesthisPartonthediscos.ThePartwhichheholdsinhislefthandhethendividesverticallybetweenICandNI,andplacestheparticleICtowardstheupperedgeofthediscos(whichistowardtheEast), and theparticleNI toward the left edgewhich is toward thenorth). ThenonceagainhetakestheotherPartoftheHolyLambanddividesthisPartverticallybetweenthe letters XC andKA and places theParticle XC towards the lower side of the discos(whichistowardthewest)andtheParticleKAtowardstherightedge(whichistowardthesouth),thusformingthesignoftheCrossonthediscos(seeillustrationbelow):443
HavingtakentheparticleIC,putitintotheholychalice;theparticleXCisbrokenforthepriestandthedeacon.Theothertwoparticles:NIandKAbreakintoasmanysmallparticlesasyouforeseewillbenecessaryforthosewhowillreceive.
Thedeacon,pointingouttheholychalicewithhisorarion,says:
Deacon: Master,filltheholychalice.
ThepriesttakestheParticleICfromtheupperedgeofthediscosandmakesthesignoftheCrosswithItovertheholychalice,saying:
Priest: ThefullnessoftheHolySpirit.
Andheplacesitintothechalice.
Deacon: Amen.
443Ordo§138.TheOrdorubricisusedhereinsteadoftheSlužebnikrubricasitismuchmoredetailed.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
79
Thepriestpurifies444hisfingersoverthediscos.445Thedeaconthentakesthehotwater,sayingtothepriest:
Deacon: Master,blessthehotwater.
Thepriestblessesit,saying:
Priest: BlessedbethefervorofYourSaints,always,nowandever,andtotheagesofages.Amen.
AndthedeaconpoursalittleintheformofaCrossintotheholychalice,saying:
Deacon: Thefervorofthefaith,fulloftheHolySpirit.Amen.
Andputting aside thehotwater, thedeacon stands a little to the side.ThenhegoesaroundtheHolyTableand,ifneedbe,washesthepalmofhisrighthand.446
Thepriestthensays:
Priest: Deacon,approach.
Approaching, the deacon comes to the left of the priest and bows reverently, askingforgiveness.
Thepriestbreaks theParticleXCof theholyLambandgivesaportion to thedeacon.Thedeaconextendshishands,with the righthand,palmuppermost, superimposedonhis lefthand, forming a Cross, and, kissing the hand which gives him the Holy Bread, takes It,saying:447
Deacon: Master,givemethepreciousandholyBodyofourLordandGodandSaviorJesusChrist.
Thepriestsays:
Priest: ThepreciousandholyandmostpureBodyofourLordandGodandSaviorJesusChristisgiventothepiousdeaconN.,fortheforgivenessofhissinsandforlifeeverlasting.448
444Thepriestnormallyusesthespongewhichiskeptintheantimension.445Ordo§138.446SlužebnikasenhancedbyOrdo§140.447SlužebnikasenhancedbyOrdo§140.448Thereisaninconsistencyintheusageofthe“Amen”endingthisprayerinthevariousliturgicons,andin
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
80
Thedeaconwithdrawsbehind theHolyTable and, having bowedhis head, prays as thepriest,saying:OLord,Ibelieveandconfess....Inlikemannerthepriestmakesasmallbow,takestheotherpartoftheParticleXCwiththefirsttwofingersofhisrighthand,andsays:
Priest: ThepreciousandmostholyBodyofOurLordandGodandSaviorJesusChrist,isgiventome,thepriestN.,fortheforgivenessofmysins449andforlifeeverlasting.Amen.
Andbowingtheirheads,thedeaconandpriestpray,saying:
PriestandDeacon:
OLord,IbelieveandconfessthatYouaretrulyChrist,theSonofthelivingGod,450Whocameintotheworldtosavesinners,ofwhomIamthefirst.451
AcceptmetodayasapartakerofYourMysticalSupper,OSonofGod;forIwillnotrevealYourMysterytoYourenemies,norwillIgiveYouakissasdidJudas,452butlikethethiefIconfesstoYou:
Rememberme,OLord,whenYoushallcomeintoYourkingdom.453
Rememberme,OMaster,whenYoushallcomeintoYourkingdom.
thesimilarprayerswhichfollow(oneprayereachforthereceptionoftheBodybythedeaconandpriest,anadditionalprayer for the receptionof theBloodby thepriestanddeacon,and then theoneprayer for thereceptionof theEucharistby the laity). The1629Mohyla texthas thedeacon responding “Amen” (whichmightexplainitsabsencehere)buttheGreekandRussianrecensionsandtheOldRitedonotappeartohavetheword“Amen”atall.449Matthew26:28.450Matthew16:16.4511Timothy1:15.452Matthew26:49,Mark14:45.453Luke23:42.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
81
Rememberme,OHolyOne,whenYoushallcomeintoYourkingdom.
MaythepartakingofYourholyMysteries,OLord,benotformyjudgmentorcondemnation,454butforthehealingofsoulandbody.
OLord,Ialsobelieveandprofessthatthis,whichIamabouttoreceive,istrulyYourmostpreciousBody,andYourlife‐givingBlood,which,Ipray,makemeworthytoreceivefortheforgivenessofallmysins455andforlifeeverlasting.Amen.456
OGod,bemercifultomeasinner.457
OGod,cleansemeofmysins,andhavemercyonme.458
OLord,forgivemeforIhavesinnedwithoutnumber.459
Andthuswithfearandreverencetheypartakeofwhattheyholdintheirhands.
Thenthepriesttakestheholychalice intobothhishandsandpartakesof it,saying:460461
Priest: I,aservantofGod,thepriestN.,partakeofthepreciousandholyBloodofourLordandGodandSaviorJesusChrist,fortheforgivenessofmysins462andforlifeeverlasting.Amen.
Andwipingbothhis lipsand theedgeof theholychalicewith theclothheholds inhishands,thepriestsays:
4541Corinthians11:34.455Matthew26:28.456Thisparagraph isnot in theSlužebnik.Butaverycloseversion is inother liturgicons (Russian,Greek),thoughlocatedearlierintheprayer.457Luke18:13.458Psalm24(25):11,18,50:4(51:2),50:11(51:9),78(79):9.459PrayerofManasses,9.460Theliturgicondirectsthatthepriest“bendsover”whiletheOrdodirects“standingerect”.461Bycustom,thepriestpartakesofthechalicethreetimes,butthisisnotdocumented.462Matthew26:28.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
82
Priest: Behold,thishastouchedmylips,andshalltakeawaymyiniquities,andshallcleansemysins.463
Thenhecallsthedeacon,saying:
Priest: Deacon,approach.
Andthedeaconapproachesand,bowingonce,says:
Deacon: Behold,IapproachtheimmortalKingandourGod.Master,givemethepreciousandholyBloodofourLordandGodandSaviorJesusChrist.
Withhis righthand thepriest takes the clothandalsoholds the chaliceby thenode(heholdsthebaseofthechalicewithhis lefthand).Thedeaconholdstheendof theclothunderhischinwithbothofhishands.464Andthepriestsays:
Priest: TheservantofGod,thedeaconN.,partakesofthepreciousandholyBloodofourLordandGodandSaviorJesusChrist,fortheforgivenessofhissins465andforlifeeverlasting.
Afterthedeaconhasreceivedthepriestsays:
Priest: Behold,thishastouchedyourlips,andshalltakeawayyouriniquities,andshallcleanseyoursins.466
NotethatifthereanywhowishtopartakeoftheholyMysteries,467thepriestbreaksthetwoParticles,NIandKA, intosmallerparticlesandthedeaconwithaspongeputs theseand the other particles468 together with the consecrated lamb into the holy chalice.
463Isaiah6:7.464Ordo§141.465Matthew26:28.466Isaiah6:7.467IfCommunionisnottobegiventothefaithful,thedeaconcoversthechalicewiththelentionandthesmallveil,andalsoplacesthefoldedasteriskandfoldedveilsuponthediscos.468 Neither the Služebnik nor theOrdo addresses the commemorative particles. The older customwas toconsecrateeverythingontheholydiscos.ThenewercustomamongmostByzantinesistonotconsecratethecommemorativeparticlesandtodelayplacingthemintothechaliceuntilafterthecommunionofthefaithful(justbefore“SaveYourpeople”).IftherubricsarefollowedasgivenitwouldbedifficulttodiscernbetweentheparticlesbrokenfromtheNIandKAparticles(fromwhichthecommunionofthefaithfulisgiven)andthecommemorativeparticlesiftheyarebothplacedinthechalicepriortothecommunionofthefaithful.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
83
[Holding thediscos over the chalice, the deacon carefullywipes thePortions off intothe chalice with the sponge, so that not even the smallest Particle remains on thediscos.]469 The deacon also places the spoon into the chalice.470 He then covers the holychalicewiththeveilandplacestheasteriskandtheveilsontheholydiscos.
TheCurtain(Veil)andtheHolyDoorsareopened.471Thedeacon,bowingonce,reverentlyreceives the chalice from thepriest. He approaches the Holy Doors and, lifting up theholychalice,heextendsittowardsthepeoplesaying:
Deacon: ApproachwithfearofGodandwithfaith.472
People: BlessedisHeWhocomesintheNameoftheLord;473GodistheLord474andHehasrevealedHimselftous.475
Thosewhowishtoreceiveapproach.AfterthePrayer:OLord,Ibelieveandconfess…476they come one after the other, and they bow reverently and with fear, with handsfoldeduponthebreast;andeachreceivesthedivineMysteries.
The priest, having accompanied the deacon, takes the holy chalice fromhimduring theprayer“OLord,Ibelieveandconfess….”MeanwhilethedeaconreturnstotheHolyTableandtakesthediscos.Attheendoftheprayerthepriestuncoverstheholychalice,holdsthe veil and lention with his left hand, and gives communion with the spoon to each,saying:477
Priest: TheservantofGod(handmaidofGod)N.,partakesoftheprecious,mostholyandmostpureBodyandBloodofourLord,God,andSaviorJesusChristfortheforgivenessofhis(her)sinsandforlifeeverlasting.Amen.
Thedeaconholds the discos under the chin of each communicant. And in thisway allreceive.
AfterCommunion, thepriest covers the chalicewith either the lentionor veil orboth,
469Ordo§141.470SlužebnikasenhancedbyOrdo§142.471Ordo§19g,§172.472Hebrews10:22.473Psalm117(118):26a(Alsosee:Matthew21:9,Mark11:9,Luke13:35).474Psalm117(118):27a(Alsosee:Joshua22:22,3Kings(1Kings):18:39).475Psalm117(118):27a.476InsomeplacesthefaithfulnormallyofferthisprayeraloudtogetherwiththePriestandDeaconwhentheyareprayedearlier(seeabove).477SlužebnikasenhancedbyOrdo§142.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
84
leaving the spoon in the chalice.478 He returns to the Holy Table, and places the HolyGifts upon theHolyTable.479Thepriestblesses thepeoplewith theholy chalice in theformofaCross,intoning:
Priest: SaveYourpeople,OGod,andblessYourinheritance.480
Whilethepeoplesing“Wehaveseenthetruelight”thepriestreturnsintotheAltarandplacestheHolyGiftsupontheHolyTable.He takes thecenserandcenses three times,sayingtohimself:
Priest: Beexaltedabovetheheavens,OGod,andletYourglorybeoveralltheearth.481
People: Wehaveseenthetruelight,482wehavereceivedtheheavenlySpirit,wehavefoundthetruefaith,andweworshiptheundividedTrinity,fortheTrinityhassavedus.483
The priest returns the censer to the deacon and, taking the discos, places it upon thedeacon’shead.Holdingthediscosreverentlytohisforeheadandlookingoutbeyondthedoorsthedeacon,sayingnothing,proceedsbetweentheHolyTableandtheHolyDoorstotheTableofPreparation,andplacesitthere.Thenhetakeshisplaceandawaitsthepriest.Aftermaking a small bow thepriest takes the holy chalice. He turns towards theHolyDoorsandlookstowardsthepeoplewhilesayingquietly:484
Priest: BlessedisourGod,Andthenaloud:
Always,nowandever,andtotheagesofages.
478SlužebnikasenhancedbyOrdo§142.479TherubrictoplacetheHolyThingsupontheHolyTablereflectsamuchmoreancientusage,wherethepriest would place theMysteries on the Holy Table, purify the discos, and then bless with his hand. TheblessingwiththeHolyMysteriesat “SaveYourpeople,OGod…” isa fairlyrecentdevelopmentandnotthecustomamongotherSlavicrecensions,ortheOldRite.‐‐IntheRussianandGreekrecensionsatthistimethedeaconcarefullywipestheremainingparticlesonthediskosintothechalicewiththesponge,whilesaying:“OLord,with Your preciousBloodwash away the sins of thosewho have been remembered here, through theprayersoftheMotherofGodandallYourSaints”(theRussianrescensiondoesnothavethereferencetothe“MotherofGod”).480Psalm27(28):9.481Psalm56:5(57:4),107:6(108:5).482John1:9.483VespersofPentecost,4thSticheronatPsalm140.484Ordo§143.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
85
Andhegoes to theTableofPreparationandplaces there theHolyThings.485He thenmakesasmallbowandreturnstotheHolyTable.
People: Amen.
MayourmouthsbefilledwithYourpraise,486OLord,sothatwemaysingofYourglory,forYouhavemadeusworthytopartakeofYourholy,divine,immortalandlife‐creatingMysteries.Keep487usinYourholiness,sothatallthedaylong488wemaymeditateonYourrighteousness.489Alleluia,Alleluia,Alleluia!
Andthedeacon,looseninghisorarion,leavesthroughthenortherndoorandstandingathiscustomaryplace,says:
Deacon: Standaright.Havingreceivedthedivine,holy,mostpure,immortal,heavenlyandlife‐creating,fearsomeMysteriesofChrist,letusworthilygivethankstotheLord.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Helpus,saveus,havemercyonus,andprotectus,OGod,byYourgrace.
People: Lord,havemercy.
Deacon: Askingthatthewholedaybeperfect,holy,peaceful,andwithoutsin,letuscommend490ourselvesandoneanother,andourwholelifetoChristGod.
People: ToYou,OLord.
485Afterplacing thesacredvesselsontheProthesis table, thepriest takes thecenser fromtheacolyteandcensesthesacredvesselsthreetimes.Hethenreturnsthecensertotheacolyte.486Psalm70(71):8.487Psalm39:12(40:11),Isaiah42:6.488Psalm70(71:8).489Philippians4:8490ActsoftheApostles20:23,Job5:8,Psalm9:35(10:14),Psalm36(37):5(37:7),Proverbs16:3RSV‐2CE.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
86
THEPRAYEROFTHANKSGIVING
The priest folds the eiliton while quietly says the prayer of thanksgiving. Holding theGospelBookvertically,hemakesthesignofthecrossoverthefoldedeilitonandlaystheBookuponit.491
Priest: WegivethankstoYou,492OMaster,LoverofMankind,493benefactorofoursouls,thatthisdayYouhavemadeusworthyofYourheavenlyandimmortalMysteries.
Makestraightourpath,494confirmusinourfearofYou,495guardourlife,makefirmoursteps,throughtheprayersandintercessionofthegloriousMotherofGodandever‐VirginMary,andofallYourSaints.
Aloud:
ForYouareoursanctification,496andtoYouwesendupglory,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.
People: Amen.
WalkingthroughtheHolyDoorsthepriestsays:
Priest: Letusgoforthinpeace.497
People: IntheNameoftheLord.498
Deacon: LetuspraytotheLord.
491SlužebnikasenhancedbyOrdo§144.492Revelation11:17.493Titus3:4.494Matthew3:3,Proverbs3:6,Isaiah26:7,42:16.495 Psalm 39:4(40:3), 63:10(64:9), 65(66):16, 95(96):4, Ecclesiastes 8:12, 12:13, Acts 13:26, 2 Corinthians7:1,1Peter2:17,Revelation14:7,19:5.496ICorinthians1:30.497Cf.Jeremias50:12(RahlfsLXX)andIsaiah55:12(Masoretic).498Deuteronomy17:12andmanyotherreferences.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
87
People: Lord,havemercy.
PRAYERBEHINDTHEAMBO
TheprieststandsintheNavebetweenthetwochoirsandintonestheprayerbehindtheambo:
Priest: OLord,blessingthosewhoblessYou,499andsanctifyingthosewhotrustinYou,saveYourpeopleandblessYourinheritance,500preservethefullnessofYourChurch,sanctifythosewholovethebeautyofYourhouse;501glorifytheminreturnbyYourdivinepower,anddonotforsake502uswhohopeinYou.503
GrantpeacetoYourworld,toYourChurches,tothepriests,toourcivilauthorities(or:toourEmperor,or:toourKing)andtoallYourpeople.
Foreverygoodgiftandeveryperfectgiftisfromabove,comingdownfromYou,theFatheroflights;504andwesendupglory,thanksgiving,andworshiptoYou,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.
People: Amen.
Blessed be the Name of the Lord, now and forever.505 (Threetimes)
[andPsalm33:IwillblesstheLordatalltimes;Hispraiseshallcontinuallybeinmymouth.
499Genesis12:3;Numbers24:9.500Psalm27(28):9.501Psalm25(26):8LXX.502Psalm26(27):12.503Psalm16(17):7.504James1:17.505Psalm71(72):17,112(113):2.Moreliterally:“nowandtoallages.”
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
88
MysoulshallbepraisedintheLord;letthemeekhearandbeglad.OmagnifytheLordwithme,andletusexaltHisNametogether!I sought the Lord, and He heard me, and delivered me from all mytribulations.CometoHim,andbeenlightened;soyourfacesshallneverbeashamed.Thispoorman cried, and theLordheardhim, and savedhimoutof all histribulations.The angel of the Lord will encamp around those who fear Him, and willdeliverthem.OtasteandseethattheLordisgood!BlessedisthemanwhotrustsinHim!OfeartheLord,allyouHisSaints,forthosewhofearhimwantfornothing!Richmenhave turnedpoorandgonehungry;but thosewhoseek theLordshallnotbedeprivedofanygoodthing.]506
WhiletheprayerisbeingsaidthedeaconstandsattherightsidebeforetheiconofChristtheLord.Holdinghisorarion,hebowshisheaduntiltheprayerisconcluded.507WhentheprayeriscompletedthepriestentersthroughtheHolyDoorsandgoes508totheProthesistableandhesaysthefollowingprayerwhentheHolyGiftsarebeingconsumed.
Priest: You,OChrist,ourGod,arethefulfillmentoftheLaw509andtheprophets,andhavefulfilledthewholedivineplanoftheFather.510Fillourheartswithjoyandgladness,511always,nowandever,andtotheagesofages.Amen.
The deacon enters through the northern door512 and then consumes the Holy Thingswithfearandallcare.
The priest leaves the Altar through the Holy Doors and gives the antidoron to thepeople.513
506Psalm33[34]1‐10.ThetextofPsalm33isreferencedintheSlužebnikbutnotactuallyprovided.507TheOrdoalsodirectsthatthedeaconalsoextendhisorariontowardtheiconofChristtheLorduntiltheAmbonPrayeriscompleted.508InpracticemostpriestsstandbeforetheHolyTableandfacetheProthesisTableduringthisprayer.509Matthew5:17,Luke24:4,Romans13:8,10,Galatians5:14,6:2,James2:8.510Ephesians1:10.511Psalm4:7.512 Insomeplaces thedeaconenters theAltar throughthesoutherndoorandreceivesablessing fromthepriestasthepriestconcludestheprayer“You,OChristourGod”.OnlythendoesthedeaconconsumetheHolyThings.513Inmanyplacestheantidoroniscustomarilydoneafterthedismissal.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
89
At the conclusion of the psalm and after the distribution of the antidoron the prieststandsinthecenterbeforetheHolyDoorsandblessesthepeople,saying:514
Priest: TheblessingoftheLordbeuponyou,515throughHisgraceandloveformankind,516always,nowandever,andtotheagesofages.
People: Amen.
FacingEast,thepriestsays:
Priest: GlorytoYou,OChrist,ourGod,ourhope;517glorytoYou.
People: GlorytotheFather,andtotheSonandtheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.Lord,havemercy.Lord,havemercy.Lord,havemercy.Givetheblessing.
Facingwest(towardsthepeople)thepriestsays:
Priest: MayChrist,ourtrueGod,(ifitisSunday:risenfromthedead) throughtheprayersofHismostpureMother,
andoftheholy,glorious,andall‐praisedApostles;andofourholyfather,JohnChrysostom,ArchbishopofConstantinople,ofSaint(whosetempleitis),ofSaint(s)(whosedayitis)andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.518
People: Amen.
514SlužebnikasenhancedbyOrdo§145.515Psalm128(129):8.516Titus3:4.5171Timothy1:1.518Titus3:4.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
90
PRAYERFORLONGLIFEANDSALVATION
Onmorefestiveliturgicaloccasions,thepriest,facingthepeople,intonesthechantforlonglife:
Priest: Toourholyecumenicalpontiff,N.,PopeofRome, grant,OLord,manyyears.
AlternateFormat:
Grant,OLord,toYourservant(s),N.N.,peace,health,andlengthofdays,formanyandblessedyears.519
Thepeoplesingtheappropriatefollowingresponsetoeachofthepetitions:
People: Godgrantyou(him–her–them)manyyears.Godgrantyou(him–her–them)manyyears.Godgrantyou(him–her–them)manyblessedyears.520
Priest: Toourcivilauthorities(Or:ourdivinely‐protectedEmperorN.,Or:KingN.,)grant,OLord,manyyears.
Priest: ToourmostreverendArchbishopandMetropolitan,N.,grant,OLord,manyyears.
Priest: ToourGod‐lovingBishopN.,grant,OLord,manyyears.
Priest: Toallpriestlyandreligiousorders,toallourfathersandbrothers,andtoallOrthodoxChristians,grant,OLord,manyyears.
Additionalpetitionsmayalsobeintoned.
Andfinally:
People: In health and salvation, in health and salvation, God grant you(him–her–them)manyblessedyears.
519ThisversionisnotintheSlužebnik.Itisincludedherebecauseitiscommonlyused.520Theliturgiconsimplegives“Manyyears!”foreachresponsebutthelongerversionisgivenheresinceitisthemost commonlyused.Also, if theperson(s)being commemorated ispresentone sings “Godgrant youmanyyears….”
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
91
PRAYERFORTHOSEWHOHAVEFALLENASLEEP521
Ifthosewhohavefallenasleeparebeingremembered,thepriestintones:
Priest: Inblessedrepose,grant,OLord,eternalresttoYourservant(s),N.(andN.),andmayhis(her‐their)memorybeeternal.
People: Eternalmemory.Eternalmemory.Blessedrepose,Eternalmemory.
DismissalPrayers
Thepriest anddeacon, come in theAltar and theHolyDoors are closedand theCurtain(Veil)drawn.ThepriestsaystheunvestingprayerseitherintheAltarorinthesacristyandwashtheirhandsintheusualplace.522
Priest: NowyoushalldismissYourservant,OMaster,accordingtoYourword,inpeace,becausemyeyeshaveseenYoursalvationwhichYouhavepreparedbeforethefaceofallpeoples,alighttoenlightentheGentiles,andthegloryofYourpeopleIsrael.523
HolyGod,HolyMighty,524HolyImmortal,525havemercyonus.(Threetimes)
GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.
OMostHolyTrinity,havemercyonus;OLord,cleanseusofoursins;526OMaster,forgiveourtransgressions;OHolyOne,visitusandhealourinfirmities forYourName'ssake.
521 The “Eternal Memory” is not in the Služebnik, but is so very commonly prayed at this time that it isincludedhere.522Ordo§145.523Luke2:29‐32.5242Kings(2Samuel)22:31‐33,Revelation18:8b(Literally:“HolyStrong”).525Romans1:23,1Timothy1:17.526Psalm24(25:11),18,50:4(51:2),50:11(51:9),78(79):9.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
92
Lord,havemercy.(Threetimes)
GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.
OurFather,Whoartinheaven,hallowedbeThyName;Thykingdomcome,Thywillbedoneonearthasitisinheaven.Giveusthisdayourdailybread,andforgiveusourtrespasses,asweforgivethosewhotrespassagainstus;andleadusnotintotemptation,butdeliverusfromevil.527
Priest: ForThineisthekingdom,andthepower,andtheglory, Father,Son,andHolySpirit, nowandever,andtotheagesofages.528
Deacon: Amen.
Hecontinues:
TheDismissalTroparion–Tone8
Graceshiningforthfromyourlipslikeabeaconhasenlightenedtheuniverse.Ithasshowntotheworldtherichesofpoverty;ithasrevealedtoustheheightsofhumility.Teachingusbyyourwords,529OFatherJohnChrysostom,intercedebeforetheWord,ChristGod,tosaveoursouls!
GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit.
527Matthew6:9‐13;Luke11:2‐4.Moreliterally:“intheheavens”,“fromtheevilone”.528Matthew6:13textusreceptus,1Timothy1:17.529ReferenceistoSimeon’sCanticle(NuncDimittis),Luke2:29‐32.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
93
Kontakion‐Tone6Podoben:“Asfarfromus”
OmostblessedvenerableJohnChrysostom,youhavereceiveddivinegracefromheavenandwithyourlipsyouteachallmenhowtoworshiptheoneGodinTrinity.Itisproperthatwepraiseyou,foryouaretheteacherwhorevealsthethingsdivine.
Nowandever,andtotheagesofages.Amen.
Bohordicen–Tone6
Ounashamed530ProtectressofChristians,unfailingMediatrixbeforetheCreator:
donotdespisetheprayerfulvoicesofsinners; but,inyourgoodness,
quicklyhelpthosewhocryouttoyouinfaith: “Hasten,tointercedeandspeedilyprayforus, foryou,OMotherofGod, alwaysprotectthosewhohonoryou.”
Thetroparionofthedaymayalsoberecited,ifdesired.
Lord,havemercy.(12)
MorehonorablethantheCherubimandbeyondcomparemoregloriousthantheSeraphim,who,avirgin,gavebirthtoGodtheWord;you,trulytheMotherofGod,wemagnify.
GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.
Priest: MayChrist,ourtrueGod,(ifitisSunday:risenfromthedead) throughtheprayersofHismostpureMother,
andoftheholy,glorious,andall‐praisedApostles;andofourholyfather,JohnChrysostom,
5302Timothy2:15.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
94
ArchbishopofConstantinople,ofSaint(whosetempleitis),ofSaint(s)(whosedayitis)andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.531
Deacon: Amen.
After the deacon consumes the Holy Gifts so that not even the smallest particles of thebrokenbread remainor fall, andafterpouringwater andwine into theholy chalice andhavingwiped it dry, he places the holy vessels together in the customary place, saying:"NowyoumaydismissYourservant,OMaster,"andtheotherprayersasprescribedabovefor the priest.Hewashes his hands in the usual place and removes his vestments. Thenboththepriestanddeaconbowtogetherandsaythedismissal.GivingthankstoGodforallthings,theyleavetheAltar.
THEENDOFTHEDIVINELITURGYOFOURHOLYFATHERJOHNCHRYSOSTOM
531Titus3:4.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
95
DISMISSALSATDIVINELITURGY
FIXEDORIMMOVABLEFEASTS
NOTE: (a) Thewords "gloriously" and "today" are said only on the day of the feast andomittedonthepost‐festiveandfinaldayofthecelebration;(b)Thefestivedismissalsareusedonlyonthedayofthefeastandonthefinalday.Duringtheoctavedaystheregulardismissalsareused.However,onWednesdayandFridaythephrasementioningtheCrossisomitted.(c)Ifoneofthepost‐festivedaysorthefinaldayisaSundaythentheregularSundaydismissalisused.(d)IntemplesdedicatedtotheSaviorortoaneventinHislife,e.g. Nativity, Theophany, Ascension, the holyday dismissal is not used except on theparticularfeastanditspost‐festiveperiod.(e)Ondayofsaintscommemoratedwithvigil,andsaintsof"polielej"rank, thephrase:“whosememorywesolemnlycelebratetoday…” isaddedtothedismissal.
NATIVITYOFTHEMOTHEROFGOD(September8)(SeeFeastsoftheMotherofGod)
EXALTATIONOFTHEHOLYCROSS(September14)MayChristourtrueGod,throughtheprayersofHismostholyMother,
through the power of the precious and life‐giving Cross, the exaltation ofwhich we gloriously celebrate today; of the holy, glorious, and all‐praisedApostles;ofourholy father JohnChrysostom,ArchbishopofConstantinople;andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus, forHeisgoodandlovesmankind.
PROTECTIONOFTHEMOTHEROFGOD(October1)(SeeFeastsoftheMotherofGod)
FEASTOFTHEARCHANGELMICHAELANDALLANGELS(November8)MayChristourtrueGod,throughtheprayersofHismostholyMother,
of the honorable bodiless Powers of heaven whose feast we gloriouslycelebrate today; of the holy, glorious, and all‐praised Apostles; of our holyfather JohnChrysostom,ArchbishopofConstantinople; andof all theSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.
PRESENTATIONOFTHEMOTHEROFGOD(November21)(SeeFeastsoftheMotherofGod)
CONCEPTIONOFMARY,THEMOTHEROFGODBYST.ANNE(December9)(SeeFeastsoftheMotherofGod)
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
96
NATIVITYOFOURLORDJESUSCHRIST(December25)MayChristourtrueGod,Who, foroursalvation,wasborn inacave in
BethlehemofJudeaandlayinamanger,throughtheprayersofHismostHolyMother;oftheholy,glorious,andall‐praisedApostles;ofourholyfatherJohnChrysostom,ArchbishopofConstantinople;(or:ourholyfatherBasiltheGreat,ArchbishopofCaesarea,inCappadocia),andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.
FEASTOFTHECIRCUMCISION(January1)May Christ our true God, Who, for our salvation, submitted to
circumcisionontheeighthdayaccordingto theLaw, throughtheprayersofHismost holyMother; of theholy, glorious, and all‐praisedApostles; of ourholy fatherBasil theGreat,ArchbishopofCaesarea inCappodocia;andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.
THEOPHANY‐EPIPHANY(January6)MayChristourtrueGod,Who,foroursalvation,deignedtobebaptized
intheJordanbyJohnthroughtheprayersofHismostholyMother;oftheholy,glorious, and all‐praised Apostles; of our holy father John Chrysostom,ArchbishopofConstantinople;(or:ourholyfatherBasiltheGreat,ArchbishopofCaesareainCappadocia),andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.
MEETINGOFOURLORDWITHSIMEONANDANNA(February2)MayChristour trueGod,Who, foroursalvation,deignedtobeheld in
the embrace of the righteous Simeon, through the prayers ofHismost holyMother;oftheholy,glorious,andall‐praisedApostles;ofourholyfatherJohnChrysostom,ArchbishopofConstantinople;andofall theSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.
ANNUNCIATION(March25)(SeeFeastsoftheMotherofGod)
NATIVITYOFST.JOHNTHEBAPTIST(June24)MayChristourtrueGod,throughtheprayersofHismostholyMother,
of thehonorable,gloriousProphet, theForerunnerandBaptizerof theLord,John,whosenativitywegloriouslycelebratetoday;oftheholy,glorious,andall‐praised Apostles; of our holy father John Chrysostom, Archbishop of
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
97
Constantinople;andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.
SAINTSPETERANDPAUL(June29)MayChristourtrueGod,throughtheprayersofHismostholyMother,
oftheholy,gloriousandall‐praisedApostles,PeterandPaul,whosefeastwegloriously celebrate today, and of all the Apostles; of our holy father JohnChrysostom,ArchbishopofConstantinople;andofall theSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.
PROPHETELIAS(July20)MayChristourtrueGod,throughtheprayersofHismostholyMother,
of theholy, gloriousandall‐praisedprophetElias, theThesbite,whose fieryascenttotheheavenswegloriouslycelebratetoday;oftheholy,glorious,andall‐praised Apostles; of our holy father John Chrysostom, Archbishop ofConstantinople;andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.
TRANSFIGURATION(August6)MayChristourtrueGod,Whowastransfiguredingloryinthepresence
ofHisholydisciplesandApostlesonMountTabor,throughtheprayersofHismostholyMother;oftheholy,glorious,andall‐praisedApostles;ofourholyfather JohnChrysostom;ArchbishopofConstantinople, andof all theSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.
DORMITIONOFTHEMOTHEROFGOD(August15)(SeeFeastsoftheMotherofGod)
FEASTSOFTHEMOTHEROFGODMayChristourtrueGod, throughtheprayersofHismostholyMother
whose:Nativity(September8) Conception(December9)Protection(October1) Annunciation(March25)Presentation(November21) Dormition(August15)
wegloriouslycelebratetoday;of theholy,glorious,andall‐praisedApostles;ofourholyfatherJohnChrysostom,ArchbishopofConstantinople;andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
98
DISMISSALSATDIVINELITURGYMOVABLEFEASTS
LAZARUSSATURDAY—MayChristourtrueGod,Who,foroursalvation,cameto Bethany to raise the righteous Lazarus, through the prayers of HismostholyMother;oftheholy,glorious,andall‐praisedApostles;ofourholyfatherJohn Chrysostom, Archbishop of Constantinople; and of all the Saints, havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.
PALMSUNDAY—MayChristourtrueGod,Who,foroursalvation,deignedtoenterJerusalemseatedonthecoltofadonkeyandacceptedthepraiseoftheHebrew children, through the prayers ofHismost holyMother; of the holy,glorious, and all‐praised Apostles; of our holy father John Chrysostom,ArchbishopofConstantinople;andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.
RESURRECTION AND BRIGHTWEEK—May Christ our true God, risen fromthedead,tramplingdownDeathbydeathandtothoseinthetombsbestowinglife,throughtheprayersofHismostholyMother;oftheholy,glorious,andall‐praised Apostles; and of our holy Father John Chrysostom; Archbishop ofConstantinople;andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.
SUNDAYOFTHOMAS—MayChristourtrueGod,Who,foroursalvation,cametoHisdisciples,eventhoughthedoorswerelocked,andconfirmedThomasinhis faith, throughtheprayersofHismostpureMother;of theholy,glorious,and all‐praised Apostles; our holy father John Chrysostom, Archbishop ofConstantinople;andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.
ASCENSIONDAY—MayChristourtrueGod,Who,foroursalvation,ascendedfromustoheavenandisseatedattherighthandofGodandFather,throughthe prayers of His most holy Mother; of the holy, glorious, and all‐praisedApostles;ofourholyfather,JohnChrysostom;ArchbishopofConstantinople;andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus, forHeisgoodandlovesmankind.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
99
FEASTOFPENTECOST—MayChristourtrueGod,Who,foroursalvation,senttheall‐holySpirit fromheavenintheappearanceoftonguesoffireuponHisholydisciplesandApostles, throughtheprayersofHismostholyMother;ofthe holy, glorious, and all‐praised Apostles; of our holy father JohnChrysostom,ArchbishopofConstantinople;andofall theSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.
DISMISSALSATDIVINELITURGYDURINGTHEWEEK
SUNDAY—MayChristourtrueGod,risenfromthedead,throughtheprayersofHismostholyMother;oftheholy,glorious,andall‐praisedApostles;ofourholyfatherJohnChrysostom,ArchbishopofConstantinople;ofSaint(s)(NN),thepatron(s)ofthistemple;andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.MONDAY—May Christ our true God, through the prayers of His most holyMother,ofthehonorablebodilessPowersofheaven;oftheholy,gloriousandall‐praised Apostles; of holy father John Chrysostom, Archbishop ofConstantinople; of Saint(s) (NN), thepatron(s) of this temple; andof all theSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.TUESDAY—May Christ our true God, through the prayers of His most holyMother,ofthehonorableandgloriousProphet,Forerunner,andBaptistJohn;of the holy, glorious and all‐praised Apostles; of our holy father JohnChrysostom,ArchbishopofConstantinople;ofSaint(s)(NN), thepatron(s)ofthistempleandofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.WEDNESDAYANDFRIDAY—MayChristourtrueGod,throughtheprayersofHis most holy Mother, by the power of the precious and life‐giving Cross;throughtheprayersoftheholy,gloriousandall‐praisedApostles;ofourholyfather JohnChrysostom,Archbishopof Constantinople; of Saint(s) (NN), thepatron(s)ofthistempleandofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
100
THURSDAY—MayChristour trueGod, through theprayersofHismostholyMother;oftheholy,gloriousandall‐praisedApostles;ofourholyfatherJohnChrysostom,ArchbishopofConstantinople;ofSaint(s)(NN), thepatron(s)ofthis templeand through theprayersof all theSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.SATURDAY—MayChristour trueGod, through theprayersofHismostholyMother;throughthepowerofthepreciousandlife‐givingCross,throughtheintercession of thehonorable Powers of heaven; through the prayers of thehonorable and glorious Prophet, Forerunner, and Baptist John, of the holy,gloriousandall‐praisedApostles;ofourholyfatherNicholas,Archbishopandwonder‐workerofMyra;of theholy, gloriousandvictoriousmartyrs andofour venerable andGod‐bearing fathers, of our holy father JohnChrysostom,ArchbishopofConstantinople;oftheholyandrighteousfore‐bearersofGod,JoachimandAnna,ofSaint(NN),thepatron(s)ofthetemple,ofSaint(s)(NN),whosedayitisandthroughtheprayersofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.REQUIEMLITURGY—MayChristourtrueGod,whorulesoverthe livingandthedead,placethesoul(s)ofHisservant(s)whohas(have)fallenasleepintheabodeoftheSaints,granthim(her‐them)restinthebosomofAbraham,andnumberhim(her‐them)amongtherighteous,throughtheprayersofHismostpureMother;oftheholy,gloriousandall‐praisedApostles;ofourholyfatherJohn Chrysostom, Archbishop of Constantinople; of our venerable and God‐fearingFathers;[ofSaint(NN),thepatron(s)ofthetemple,ofSaint(s) (NN),whosedayitis]andofalltheSaints,mayHehavemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.Inblessedrepose,grant,OLord,eternal rest toYourservant(s),N. (andN.),andmayhis(her‐their)memorybeeternal.People: Eternalmemory.Eternalmemory.Blessedrepose,
Eternalmemory.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
101
TheOrderoftheDivineLiturgyTherubricsgivenintheRuthenianLiturgicon(Služebnik,Rome,1942)providetheOrderoftheDivineLiturgy.Thedirectivesgiven in theOrdoCelebrationisVesperarum,MatutinietDivinaeLiturgiae IuxtaRecensionemRuthenorum (Rome,1944) addgreatly to this. Itwasdetermined that for a study text of the Ruthenian Divine Liturgy it would be useful tointegratetherubricsprovidedbytheSlužebnikwiththoseprovidedbytheOrdo.Further,sincethetypicalcelebrationoftheDivineLiturgywouldhopefullyincludetheministryofone deacon, and the celebration of the Divine Liturgywith two deacons or without theministryofadeaconwouldbelesscommon,itwasdecidedtoprovidethoserubricsfromtheOrdo(sections§147‐174)inanappendix.ThisalsoservestokeepthetextoftheDivineLiturgylesscluttered.
WiththeMinistryofTwoDeacons
147. Two deacons assist the celebrating priest or concelebrating priests only onmoresolemnfeastdays.
148. When the time approaches, the priest enters the temple together with the twodeacons. They stand before the Holy Doors facing East and all make three small bowssimultaneously.ThentheydoeverythingasintheLiturgywiththeministryofonedeacon,however,bothdeaconsrespondto thepriest.After theprayer:OLord,send forthYourhand...thepriestandthedeaconsbowtowardtherightandleftchoirs,andtheyentertheAltar thus: thepriestandfirstdeaconthroughthesoutherndoor,andtheseconddeaconthroughthenortherndoor,saying:IwillcomeintoYourhouse....AfterenteringtheAltar,theymakethreesmallbowsbeforetheHolyTable;thepriestkissestheholyGospelBook,andthedeaconskisstheHolyTable;then,ifitiscustomary,allofthemkissthehandCrosswhich lies on the Holy Table. After vesting, the deacons wash their hands and prepareeverything for the Prothesis. The first deacon alone says:Master, bless, and the otherphrases;theProskomedeisdoneasusual.
149. Following the Dismissal of the Proskomede, the deacons cense the Prothesis withthree strokes. Then, together with the priest, they come before the Holy Table sayingprivately:Bodilyinthetomb…andtheotherphrases.BothcensetheHolyTabletogetherfromthefront; thenthefirstdeacontherightside, theseconddeaconthe left,andagain,bothtogetherfromtheEast;thentheapsidaliconandtheothericonsintheAltar;thefirstdeacontheCrossandtheseconddeacontheiconoftheMotherofGod,ifthesearefoundbehind theHoly Table. Then they leave theAltar, the first deacon through the southerndoor,andtheseconddeaconthroughthenortherndoor.TheycomebeforetheHolyDoorsand cense the imageson the iconostasis, the first deaconbeginning from the iconof theSavior,and theseconddeacon fromthe iconof theMotherofGod.Then the firstdeaconcensestherightchoir,andtheseconddeacontheleftchoir.Theycensethepeoplefromthe
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
102
soleas,onefromtherightandtheotherfromtheleft;or,ifitiscustomary,byproceedingdown the aisle of the temple to the narthex. Then they enter the Altar, the first deaconthroughthesoutherndoor,theseconddeaconthroughthenorthern.Again,theycensetheHolyTable(instrokesofthree),butonlyfromthefront,andthenthepriest.
150.Then,having returned the censers to the servers,bothdeaconsapproach thepriestanddo everythingas it is done in theLiturgywith theministryof onedeacon.The firstdeacon departs through the southern door, and the second through the northern door:taking their places before theHoly Doors, theymake three small bows, saying privatelywitheachbow:OLord,youwillopenmylips....Followingthis,thefirstdeaconbeginstosing:Master,bless.
151.ThefirstdeaconsaystheGreatSynapte.Whenthefirstantiphonortypicaaresungbythe cantors, hemakesa small bow,departs fromhisplace and,holding theorarionwiththreefingersofhisrighthand,standsbeforetheiconofChristasusual.
Uponcompletionoftheantiphon,theseconddeacongoesforthandstandingintheusualplace, says: Again and again.... When the second antiphon or typica are sung by thecantors,herepeatstheactionsprescribedforthefirstdeaconduringthefirstantiphonandstandsbeforetheiconoftheMotherofGod.
Following the second antiphon, the singers continue: Glory... now and ever...O only‐begottenSon….Thepriestsaysnothingprivately;andneitherhenorthedeaconsmakeabowat:andbecameincarnate….
Then the first deacon returns to his usual place and says:Again and again... After thesynapte is completed, both return to the Altar: the first through the southern door, thesecondthroughthenorthern,andtheystandtothepriest'srightandleft,respectively.
152.Whenthecantors,singingthethirdantiphonortheBeatitudes,cometo:Glory...orthelastverseof theBeatitudes, thepriestandthedeaconsmakethreesmallbows.ThenthepriestgivestheholyGospelBooktothefirstdeaconandfreelyunfoldshisphelonion;thepriestandthefirstdeacongoaroundtheHolyTablestartingfromtherightside,whilethesecond deacon takes the censer. Preceded by the candlebearers, all leave through thenortherndoor: firsttheseconddeaconcensing,thenthefirstdeaconcarryingtheGospel,and finally thepriest.Whentheycometo theHolyDoors, thecandlebearersstandfacingone another, one near the icon of theMother of God and the other near the icon of ourSavior.Thefirstdeaconstandsontheright,thesecondontheleft.Theprieststandsinthecenterandbehindthem.
Thefirstdeaconsays:LetuspraytotheLord,andthepriestquietlyrecitesthePrayeroftheEntrance.Aftertheprayeriscompleted,thefirstdeaconholdstheorarionwithhisrighthandextendingittowardtheEast,andsaystothepriest:Master,blesstheholyentrance.Thepriestblesses, afterwhich the first deaconproffers theholyGospelBook tohim for
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
103
kissing.After the lastverseof theantiphonor theBeatitudes is sung, theseconddeaconproceedstothecenter:thefirstdeaconstandsbehindhimandsays:Wisdom!StandAright!ThenallentertheAltar.Theseconddeaconreturnsthecenser.ThefirstdeaconplacestheholyGospelBookupontheHolyTable.
153. When the singers come to the last troparion, the firstdeacon says:Master,blessthetimeforthethrice‐holyhymn.Thepriest:ForYouareholy....Thefirstdeaconsays:Andtotheagesofages.WhiletheTrisagionissung,thepriestandthedeaconsalsoreciteit.Then,proceedingtotheapsidalthronewiththedeacons, thepriestsays:Blessedishewhocomes...Thefirstdeacon:Master,blessthechaironhigh.
154. AftertheTrisagionhymniscompleted,thedeaconscomeneartheHolyDoors;thefirstdeaconsays:Letusbeattentive!Thepriest:Peacebewithall!Theseconddeacon:Wisdom!Beattentive!AftertheProkeimenon,thefirstdeacon:Wisdom!ThelectorsingsthetitleoftheEpistle,afterwhichtheseconddeaconsays:Letusbeattentive!
ShortlybeforetheendoftheEpistlereading,thedeaconsreturnbeforetheHolyTablewiththepriest.
FollowingthereadingoftheEpistle,thepriestsays:Peacebewithyou.Thefirstdeacon:Wisdom!Beattentive!
155.WhiletheAlleluiaissung,thedeaconstakethecensers,placeincenseintothem,andapproachthepriestsaying:Master,blesstheincense.Havingreceivedtheblessing,theybothcensetheHolyTabletogether;at firstfromthefront,thenthefirstdeacontherightside, the seconddeacon the left, andagainboth together from theEast; then theapsidalicon and the other icons in theAltar. Then the seconddeacon censes the Prothesis, andbothcensetherest,asisthecustom.
Thenthedeaconsreturnthecenserstotheusualplaceandapproachthepriest;inaraisedvoicethefirstdeaconsays:Master,blesstheproclaimeroftheGospel...Thepriest:MayGod,throughtheprayers...andgiveshimtheholyGospelBook.Thefirstdeaconpassesthrough theHolyDoorsandstandsat theappointedplace, eitheron theamboora littlebeforetheHolyDoors;thereheplacestheholyGospelBook,whichhewillreadfacingthepeople,upontheanalogion.FromtheAltar,theseconddeaconexclaims:Wisdom!Letusstand aright and listen to the holy Gospel. The priest: Peace bewith all. The firstdeacon:AreadingfromtheholyGospelaccordingtoN.Theseconddeacon:Letusbeattentive!AftertheGospelisread,thepriestsaystothefirstdeacon:Peacebewithyouwho have proclaimed the holy Gospel. After proceeding to the Holy Doors, the firstdeaconreturnstheholyGospelBooktothepriest.TheHolyDoorsareclosed.
156. Thenthedeaconsdepart,eachthroughhisowndoor,andstandintheircustomaryplace; the first deacon begins:Letusall say ... Then the seconddeacon:Catechumens,praytotheLord.Firstdeacon:Allcatechumens,depart!Seconddeacon:Catechumens,
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
104
depart! And again the first deacon: All catechumens, depart! Let none of thecatechumens ... The singers:Lord,havemercy. The first deacon:Protectus, saveus,havemercy ...Wisdom! The second deacon:Againandagain, letuspray...,Helpus,saveus,havemercy...Wisdom!ThenbothentertheAltarthroughtheirrespectivedoors.TheHolyDoorsareopened.
157. While theCherubicHymn is sung, thedeacons take thecensersandplace incenseintothem;afterreceivingtheblessing, theybegin torecite the50thPsalmandcense theHolyTable,theAltarandtherestasstatedabove(see§149).
Uponcompletionofthecensing,thedeaconstaketheirrespectiveplaces,oneoneachsideofthepriest;holdingthecensersontheringfingeroftheir lefthandsandelevatingtheirhandsonhighwiththepriest,theysaytheCherubicHymntogetherthreetimesandmakeasmallbowaftereachrecitation.
Then,wherethecustomexists,thepriestkissestheHolyTableandthehandCrossasthedeaconskisstheedgeoftheHolyTable;andwiththedeaconspreceding,theygodirectlytotheProthesistable.
TherethepriesttakesthecenserfromthefirstdeaconandcensestheHolyGifts.
The first deacon says to the priest:Liftup,master. The priest takes the large veil and,givingittotheseconddeaconwhoholdsthecenserwiththeringfingerofhisrighthand,says:Liftupyourhands....
Then,takingthediscos,thepriestplacesitontheheadofthefirstdeacon,whoholdsittohis foreheadwithbothhands,whilesimultaneouslyholding theendof theorarion inhisleft hand.Thepriest himself takes the chalice. Precededby the candlebearers, all departthroughthenortherndoor.Theseconddeacon,whodepartsfirst,exclaims:MaytheLordGodrememberallyouOrthodoxChristians...Followinghim,thefirstdeaconrepeatsthesame.Thenthepriestexclaims:MaytheLordGodrememberinHiskingdom....
ThedeaconsentertheAltarandstandjustinsidetheHolyDoors;theyfaceoneanother:thesecondontheleftandthefirstontheright.Aftersaying:...andallyou...thepriestenterstheAltarandwiththedeaconsproceedstoplacetheholychaliceontheHolyTable.Takingtheholydiscosfromthefirstdeacon,heplacesitontheHolyTabletotheleftofthechalice.Hetakesthelargeveilfromtheseconddeacon,censesit(byfumigationinthesmokefromthecenser),andcoverstheHolyGifts.
MeanwhiletheHolyDoorsareclosed,andthentheusualdialoguebetweenthepriestandbothdeaconsfollows.Thedeaconsshowreverencetothepriestanddepart,eachthroughhisowndoor; theystand in theirusualplaceandthe firstdeaconsays:Letuscompleteourprayer….
158.Theseconddeacon:Letusloveoneanother….Fromwheretheystand,thedeacons
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
105
make three small bows just as thepriest does.Thedeaconskiss one anotheron the leftshoulder.
Thefirstdeaconexclaims:Letusstandaright.…
Thedeaconsmakeasmallbow,entertheAltarthroughtheirrespectivedoorsandstandateithersideof thepriest. If there isneed, the firstdeacontakes theripidionor the foldedsmallveilandreverentlyfanstheHolyGifts.
At theTriumphantHymn:Singing,shouting… the seconddeacon takes theasterisk intohisrighthandandtouchestheholydiscosasdescribedabove;andkissingtheasterisk,heplacesitupontheHolyTable.
159.During the InstitutionNarrative, thedeacons join thepriestbypointing theirorariatowardstheholydiscosandthentheholychalice.
AftertheInstitutionNarrative,ofboththeHolyBreadandholychalice,thedeaconsandthepriestbowprofoundly,makingthesignoftheCross.
After the priest has quietly said the prayer:Remembering, therefore, the first deacontakestheholydiscosinhisrighthandandtheseconddeacontheholychaliceinhisrighthand, so that the right hand of the first deacon lies over the right hand of the seconddeacon.ThentheyraisetheHolyGiftsslightlyforashorttime,makingthesignoftheCrossovertheeilition,andthepriestexclaims:OfferingYou,Yourown,fromYourown….Afterthediscosandchaliceare setdown, thepriest anddeaconsmakea smallbow.Then thepriestquietlysaystheprayer:Moreover,weoffertoYou….Meanwhile,thefirstdeaconfanstheHolyGifts,ifthereisneed.
After theprayerhasbeencompleted, the firstdeaconputsaside theripidionorveil,andboth deacons come nearer the priest. They all make three small bows before the HolyTable. Then pointing his orarion towards theHoly Bread, the first deacon says:Master,blesstheHolyBread.Aftertheblessing,thedeaconssay:Amen.
Pointinghisorariontowardstheholychalice,thefirstdeaconsays:Master,blesstheholychalice.Thedeaconsrespondtotheblessing:Amen.
PointinghisorariontobothHolyGifts,thefirstdeaconsays:Master,blessboth.Followingtheblessing,thedeacons:Amen,amen,amen.Andhavingbowedtheirheadstothepriest,bothdeaconsreturn towhere theypreviouslystood; taking theripidion, the firstdeaconfanstheHolyGiftsjustasbefore,ifthereisneed.
160.WhilethechantersaresingingItistrulyproper...thedeaconscensetheHolyTablefromthesidesandfromtheEast,eachonefromhisside,andtheymentionbynamethoseofthedeadwhomtheywishtoremember.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
106
Andafter:Amongthefirst,OLord...thedeaconsmakeacommemorationoftheliving.
Aftertheekphonesis:Andmaythemercies...thedeaconsmakeasmallbow,takeleaveofthepriest,anddepartthroughtheirrespectivedoors;theystandintheircustomaryplace.Theseconddeaconsays:NowthatwehaverememberedalltheSaints...Afterthepriesthas said: Peace be with all, the singers: And with your spirit. The second deaconexclaims:BowyourheadstotheLord.
While the priest quietly says the prayer:We give You thanks, O King... the deacons,standingbeforetheHolyDoors,bindtheirorariaaboutthemselvesintheformofaCross,iftheyhadnotalreadydonesoduringtheLord'sPrayer.
Afteruncoveringthechalice,thepriest,andthedeacons(whoremainintheirplaces),makethreesmallbows,sayingquietly:OGod,bemercifultomeasinner.
Thefirstdeaconexclaims:Letusbeattentive!
ThedeaconsentertheAltarthroughtheirrespectivedoorsand,standingatthesidesofthepriest,theymakeasmallbow.Thefirstdeaconsays:Master,breaktheHolyBread.
After the fractionof theHolyBread, the firstdeacon says:Master, fill theholychalice.Following the commixture the same deacon says (where the infusion of hot water ispracticed):Master, bless the hotwater, and pouring a little water he continues: Thefervorofthefaith....
161. The priest invites the deacons to receive Holy Communion, saying: Deacons,approach!AndCommunion isgivento thedeaconsaccording to therule(see§140and141).532
AftertheCommunionofthepriestandthedeacons,thefirstdeaconcarefullyabstergestheholydiscosovertheholychalice;ifCommunionisnottobegiventothefaithful,thepriestanddeaconsdoexactlyasstatedabove(see§142).IfCommunionistobegivenout,theyfollow the first procedure described above except that the priest gives the veil and thelentiontotheseconddeaconbeforeCommunion.
162. Following the incensation, thepriest returns thecenser to theseconddeaconandplaces the holy discos with the folded asterisk and the folded veils upon the seconddeacon's head. Holding these to his forehead and looking back towards the doors, thesecond deacon; saying nothing, proceeds between the Holy Table and the Holy DoorsdirectlytotheProthesistableuponwhichheplacesthediscos;thereheawaitsthepriest.Aftermakingasmallbowandtakingtheholychalice,thepriestdeparts,asprescribed,totheProthesistable,whiletheseconddeaconcensestheHolyGiftsandthepriest.Following
532Ordo§140and141areintegratedintothetextoftheLiturgy.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
107
thepriest's recitalof theprayer:You,OChrist,OurGod... the seconddeacon,withaweandfullcaution,consumestheHolyGiftswhichremainafterCommunion;thenheunbindshisorarion.
163. Having loosed his orarion, as is the custom, the first deacon leaves through thenortherndoorand,standinginhisusualplace,says:[Standaright!]Havingreceivedthedivine,holy....Aftertheekphonesis:ForYouareoursanctification...thepriestsays:Letusgoforthinpeace!Thesingers:IntheNameoftheLord.Thefirstdeacon:LetuspraytotheLord.Thesingers:Lord,havemercy.
During the prayer behind the ambo, the first deacon stands at the right, extending hisorariontowardtheiconoftheSavior.Followingtheprayer,heenterstheAltarthroughthesoutherndoor.Finally,theDismissalissaidaccordingtocustom,afterwhichallunvest.
WithouttheMinistryofaDeacon
164. The priest celebrating without the assistance of a deacon performs or recites allthosepartswhicharepropertothedeacon,bearinginmindtheproceduressetforthbelow(§165‐174).
165. Heomitstheinvitations:Master,bless;LetuspraytotheLord;Master,blesstheincense:etc.exceptfortheinvocation:LetuspraytotheLord,whichhesaysbeforetheprayerbehindtheAmbo.
166. Following the Dismissal of the Proskomede, the priest censes just as the deaconwould;fromthesoleas,hecensestheiconostasis,thechoirsandthepeople.
167. Thepriestrecitestheprayerswhichconcludethegreatandsmallsynaptesbefore,notafter,therespectiveekphoneses.
168. AttheSmallEntrance,thepriesttakestheholyGospelBookand,startingfromtherightside,goesaroundtheHolyTableandcomesoutthroughthenortherndoor.BowinghisheadbeforetheHolyDoors,hesaystheEntrancePrayer:OLord,ourMasterandGod,...afterwhichheblessestheEntrancewithhisrighthand;hekissestheGospelBookandraises it exclaiming:Wisdom!StandAright! Then he enters theAltar through theHolyDoors.
HeconcludestheTrisagionPrayerwiththeekphonesis:ForYouareholy,ourGod....anddoesnotturnaroundtofacethepeople.AftersayingtheTrisagion,heproceedsbehindtheHolyTablesayingtheformulaofblessingandsitstothesouthoftheapsidalthrone.
169. After the singers complete the Trisagion Hymn, the priest exclaims: Let us beattentive! and theblessing:Peacebewithall.Wisdom!Beattentive!Thesingerssing
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
108
theProkeimenon.Thepriest:Wisdom!ThelectorreadsthetitleoftheEpistle.Thepriest:Letusbeattentive!FollowingtheEpistlereading,hesaystothelector:Peacebetoyouandimmediatelythereafter:Wisdom!Beattentive!Thesingers:Alleluia!withtheverses.
Thenthepriestblessestheincenseand,takingthecenser,censesabouttheHolyTableandtheentireAltar;fromthesoleas,hecensestheiconostasis,bothchoirsandthepeople.HequietlyrecitestheprayerbeforetheGospel:OMaster,LoverofManknd,shineforthinourhearts...eitherduringtheincensation,orafterit.
When theAlleluiaandversesare completed,heexclaims:Wisdom!Letusstandarightand listen to theholyGospel, andblessing thepeople:Peacebewithall.Thesingers:Andwithyourspirit.Thepriest:AreadingfromtheholyGospel....ThentakingtheBookofGospels,heplacesitontheanalogionjustoutsidetheHolyDoorsandreadstheGospelfacingthepeople.Afterthereading,hekissestheclosedbookandplacesitinthecenterorontherightsideoftheHolyTable.
170. AftersayingthePrayeroftheCherubicHymn,thepriestblessestheincense;thenhecensesaroundtheHolyTable,theapsidalicon,theProthesis,andfromthesoleashecensestheiconostasis,bothchoirsandthepeople.HereturnstotheHolyTablewhere,keepingthecenser on the ring finger of his left hand and raising his hands on high, he recites theCherubicHymnthreetimes.Thenheproceeds to theProthesis; therehecenses theHolyGifts in strokes of three while praying privately:O God, bemerciful tome a sinner.Takingthelargeveil,thepriestplacesitonhisleftshoulder,saying:Liftupyourhands...,thentakingthediscosinhis lefthandandthechaliceinhisright,hedepartsthroughthenorthern door, exclaiming:May theLordGod remember inhiskingdom ..., and afterpassing through the Holy Doors, he places the Holy Gifts upon the Holy Table as usual.Saying:ThenobleJoseph..., thepriestcensesthe largeveilbyholdingitoverthecenserwhichtheserverextendstowardthepriest.HethentakesthecenserfromthehandsoftheserverandcensestheHolyGifts,instrokesofthree,saying:Dealfavorably,OLord....
171.Afterreturningthecenser,hesaystheaitisis:Letuscompleteourprayer..,.DuringtheSymbolofFaith,heraisesthelargeveilandholdsitabovetheHolyGifts,accordingtothe custom. At the ekphonesis: Singing, shouting... he touches the holy discoswith theasteriskinthesamemannerasthedeaconwould;thenhekissestheasteriskandplacesitupontheHolyTable.
Havingsaid theprayer:Remembering,therefore,thissavingcommand...andcrossinghisforearms,hetakestheholyDiscoswithhisrighthandandtheholychalicewithhisleft;thenheraisesthesacredvesselsslightlyforashorttimeanddistinctlymakesthesignoftheCrossovertheeilitonwhileexclaiming:OfferingtoYouYourownfromYourown….Aftertheekphonesis:Especiallyforourmostholy,mostpure...hecensestheHolyTableonly from the front, without going around it. Before elevating the Lamb, he says:HolyThingstotheholy!andpoursthehotwaterintothechalicehimself,asprescribed.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
109
172. Afterthepriesthasputall theParticles fromthediscos intothechalice,hecoversthe chalice with either the lention or the small veil or with both; he places the foldedasterisk,thesmallveilandtheaeruponthediscos.TheCurtain(Veil)oftheiconostasisisdrawn aside and the Holy Doors are opened. The priest places the spoon on top of thechalice;orelseheplaces it in thechalice.Aftermakingasmallbow,hetakesthechalice,proceedstotheHolyDoorsand,raisingthechalice,andexclaims:ApproachwithfearofGod....[Followingthechoralresponse],thepriestimmediatelycontinues:OLord,Ibelieveand profess…. After the prayer is completed he uncovers the chalice and distributesCommunionwiththespoon.WhentheCommunionofthefaithfulhasbeencompleted,thespoon is left in thechalice,which iscoveredwith the lentionandsmallveil;blessing thepeople, the priest says:SaveYourpeople,OGod.... Then he returns to theHoly Table,placesthechaliceonit,andcensesinstrokesofthree,saying:Beexalted...Aftermakingasmallbow,hetakestheholychalicewithhisrighthandandtheholydiscoswithhis left,sayingfirst inasubduedvoice:Blessed isourGod; theninaraisedvoice:Always,nowandever...,turningtowardthepeople,hedepartsfortheProskomedetableuponwhichheplacesthesacredvessels.Aftermakingasmallbow,hereturnstotheHolyTable.
173. It is also permissible to follow this procedure: after communicating himself, thepriestabstergestheParticlesoffthediscoswhileholdingthediscosoverthechalice;thenhe covers the chalicewith either the small veil or the lention, orwith both.Hemakes asmallbow,takesthechaliceandextendsittowardthepeople,saying:ApproachwithfearofGod.... Having returned to theHoly Table, he sets the chalice down and removes thesmallveilfromit;thenhetakesthechalicewithhislefthandandholdsthediscosbetweenthemiddle and ring fingers of the same hand. Taking the spoonwith his right hand, heproceedstodistributeCommuniontothefaithful.FollowingtheCommunion,heleavesthespoon in the chalice and returns to theHolyTable uponwhichheplaces thediscos andchalice.Thenhecoversthe latterwiththesmallveil,againtakesthechaliceand, turningtowardsthepeople,blessesthemwithit,saying:SaveYourpeople,OGod....AfterplacingthechaliceontheHolyTable,hecensesitinstrokesofthree,saying:Beexaltedabovetheheavens.... Then he places the lention under the small veil with which the chalice iscovered;healsoplacesthefoldedasterisk, thesecondsmall foldedveilandtheaeruponthediscos.Aftermakingasmallbowandtakingthechalice,heturnstowardsthedoorsandlooksatthepeople,sayingquietly:BlessedisourGod; thenexclaims:Always,nowandever....Followingthis,thepriesttakesthediscosfromtheHolyTablewithhislefthandandproceedstotheProthesistable,whereheplacesthesacredvessels.HethenmakesasmallbowandreturnstotheHolyTable.
174.SayingthesmallSynapteofThanksgiving:Havingreceivedthedivine...,theprayerand ekphonesis: For You are our sanctification..., the priest folds the eiliton as iscustomary.FollowingtheDismissal,hereturnstotheAltarandclosestheHolyDoors;thenhe proceeds to the Prothesis table and,with awe and every caution, consumes theHolyGifts.Thepriestwasheshishandsand,givingthankstoGodforallthings,departs.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
110
The above rubrics are taken from “Ordo Celebrationis Vesperarum, Matutini et DivinaeLiturgiae Iuxta Recensionem Ruthenorum”, Sacred Congregation for the Oriental Church,Rome, 1944 (Imprimatur from Eugene Cardinal Tisserant, available in translation fromEasternChristianPublications,1996).Usedwithpermission.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
111
Considerations
InitsnormativeandofficialformtheRuthenianDivineLiturgyisawonderfulexampleofgood Liturgy. The scholarship in preparing the official Slavonic liturgical books of theRuthenian recension remains excellent. There are only a few updates that one mightconsider,shouldallmembersusingtherecension(CatholicandOrthodox)agree:
‐Theterm“ArchbishopandMetropolitan”inthevariousprayersisaratheroddusageasametropolitan would generally be commemorated only by his highest rank. It might beupdatedtoread“Metropolitan(Archbishop)”toallowforusageoftheliturgiconanywhere.
‐Theuseoftheterm“civilauthorities”isreasonableasit(intheplural)referstopersons(inthesingularitreferstoinstitutions).Thetradition,however,istobemorespecificthanthat,singlingouttheheadofstateforparticularmention.Further,onemightalsoenhancethereferencetothearmedforcesbaseduponVaticanII’s“ThePastoralConstitutionontheChurchintheModernWorld”(79).Doingbothofthesemightrenderthepetition:“ForthePresident of these United States, the Congress, the Supreme Court and all our civilauthorities,andforourarmedforces,theagentsofoursecurityandfreedom,thattheymayserve our country with honor, and that they may make a genuine contribution to theestablishmentofpeace,letuspraytotheLord.”
‐Manyof thepriestlyprayersare located in themiddleofa litany,withseveralpetitionsseparatingsuchprayersfromtheecphonesis.Theseprayerscouldbemovedtotheendofthelitanytore‐joinitwiththeecphonesis.Thiswouldbenotbealiturgicalchange,persay,butratherachangeinthelayoutofthedocument.
‐Neither the Služebniknor theOrdo specifically addresses the commemorative particles.The older custom was to consecrate everything on the holy discos. The newer customamongmost Byzantines is to not consecrate the commemorative particles and to delayplacing them into thechaliceuntil after thecommunionof the faithful (justbefore “SaveYourpeople”).Iftherubricsarefollowedasgivenitwouldbedifficulttodiscernbetweenthe particles broken from the NI and KA particles (from which the communion of thefaithful is given) and the commemorative particles if they are both placed in the chalicepriortothecommunionofthefaithful.
‐IntheCommunionPrayertheparagraphbeginningwith“OLord,Ibelieveandprofessthatthis,which I am about to receive, is truly Yourmost precious Body, and Your life‐givingBlood...” is not in the official Služebnik, but it is in other liturgicons. In those otherliturgicons it is found earlier in the text. If itweremoved to an earlier point in the text(rightafterthefirstparagraph“OLord,Ibelieveandconfess…”)itwouldmakemoresenseastheprayerwouldstartoffwithallthestatementsaboutwhattheEucharistisandthencontinuewiththestatementsaboutpartakingoftheEucharist.Currentlyitreadsasiftwoseparateprayerswereconjoined.
ChrysostomStudyText–DRAFT10/28/2015
112
ForFurtherStudy
Divine Liturgy of Our Father Among the Saints, John Chrysostom (Čin Svjaščennyja iBožestvennyjaLiturgii”),Grotta‐FerrataPress,Rome,1942.
OrdoCelebrationisVesperarum,MatutinietDivinaeLiturgiaeIuxtaRecensionemRuthenorum”,SacredCongregationfortheOrientalChurch,Rome,1944(ImprimaturfromEugeneCardinalTisserant,availableintranslationfromEasternChristianPublications,1996).
The Divine Liturgy of Our Father Saint John Chrysostom, Byzantine Seminary Press,Pittsburgh,1965.
The Divine Liturgy of Our Holy Father Saint Basil the Great, Byzantine Seminary Press,Pittsburgh,1976.
Instruction for Applying the Liturgical Prescriptions of the Code of Canons of the EasternChurches,TheCongregationfortheEasternChurches,Rome,1996.
Serge Keleher, Studies on the Byzantine Liturgy, TheDraft Translation: A Response to theProposed Recasting of the Byzantine‐Ruthenian Divine Liturgy of Saint John Chrysostom,StauropegionPress,Pittsburgh,2006.
J.MateosS.I.,(VolumeI)andFatherRobertTaft,S.J.,(VolumesII‐VI):AHistoryoftheLiturgyofSt.JohnChrysostom.
Thefollowingvolumesarecurrentlypublished:
Volume I: J. Mateos S.I., La célébration de la parole dans la liturgie byzantine. Étudehistorique, [InFrench,Title inEnglish is:TheHistory of the celebration of theWord in theByzantine Liturgy], Pontificio Instituto Orientale, 1971, (ISBN 88‐7210‐090‐9, OrientaliaChristianaAnalectaSeries#191).
VolumeII:TheGreatEntrance.AHistoryoftheTransferofGiftsandPreanaphoralRitesoftheLiturgy of St. John Chrysostom, Pontificio Instituto Orientale, 2004, (ISBN 88‐7210‐099‐4,OrientaliaChristianaAnalectaSeries#200).
Volume IV: The Diptychs, Pontificium Institutum Studiorum Orientalium, 1991 (ISBN 88‐7210‐285,OrientaliaChristianaAnalectaSeries#238).
VolumeV:ThePrecommunionRites,PontificioInstitutoOrientale,2000(ISBN88‐7210‐326‐6,OrientaliaChristianaAnalectaSeries#261).
Volume VI: The Communion, Thanksgiving, and Concluding Rites, Orientalia ChristianaAnalecta, Pontificio Instituto Orientale, 2008, (ISBN 978‐88‐7210‐361‐4, OrientaliaChristianaAnalectaSeries#281).
VolumeIIIisforthcoming.
Forasurveyofsourcesandthemanuscripttraditionandabibliography,see:L.Huculak,TheDivineLiturgyofSt. JohnChrysostom, in theKievanMetropolitanProvinceduring theperiodofunionwithRome(1596‐1839),Rome,PontificioInstitutoOrientale,1990,384‐408.