the comenius project brochure 2013—2015 · georg johann mendel jozef gabčík t. g. masaryk...

59
The Comenius Project 2013—2015 BROCHURE

Upload: phamlien

Post on 01-Mar-2019

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

The Comenius Project

2013—2015 BROCHURE

Page 2: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 3: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Content

THE COMENIUS PROJECT

An overviewAims and ambitionsSpreading the word

PROJECT MEETINGS

Ostrava (CZ)Brigshaw (UK)Taranto (I)Stommeln (D)Darlowo (PL)

CONCLUSION

Project logoAll logos presentation

Page 4: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

This Comenius partnership Unsung Heroes is a developing link-ing of fi ve EU schools (Czech Republic, Germany, U. K., Italy and Poland). The objective of this project is to share best practice, work, and ideas across the curriculum subjects to develop key competences and students´ creativity in an innovative way.

Brigshaw High School and Language College in UK will be working with Papst-Johannes XXIII Gesamtschule in Stommeln Pulheimin Germany, Secondary School of Visual Arts, Ostrava in the CzechRepublic, Liceo Scientifi co e Linguistico „G.Ferraris“ of Taranto in Italy, and Zespół Szkół Morskich w Darłowie in Poland.

In this project, we hope to connect the educational programmesof schools with different specialisms. Students of these schools could realize their ideas in this way by using knowledge and skills obtained during lessons. The improvement of our students’ com-petences will be realised thanks to different expertises of schools.

We can exchange experiences from various specialisations and it will improve and enhance the students and teachers educa-tional and cultural experiences, competencies and confi dence.

The Comenius Project. A collaborationacross Europe.

Page 5: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

UNSUNG HERO-ES

Page 6: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Unsung Heroes is the theme of our Comenius project based on the

co-operation between European Schools.

During this time the fi ve European schools will have their own time-

table of meetings and workshops based on the theme Unsung He-

roes. Pupils and staff from each of the partner schools will visit each

other´s establishments. At the meetings, representatives from each of

the countries will present research they have conducted into Unsung

Heroes. This could take the form of performances, presentations,

essays, artwork, exhibitions and more.

The unsung heroes could be connected with the history of regions of

the partners schools. Each partner country will be challenged to iden-

tify and research the unsung heroes from other countries. The lives

and works of these unsung heroes must have impacted their count-

ry. Students will have an opportunity to study the history, culture and

interesting biographies of people from partner countries.

This project is an excellent opportunity to share lesser known biogra-

phies and histories which have infl uenced the present in as an import-

ant way as more celebrated stories. The central focus will be our Un-

sung Heroes´ contribution to our shared heritage, moral and social

structures. The understanding of our Unsung Heroes is important in

the context of our shared European history.

Contemporary and historical Unsung Heroes can be seen as an inspi-

ration and role-models for students to see themselves as European

citizens and all the opportunities that implies.

An overview

Page 7: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Our last Comenius project was about historical architectural heri-

tage in our countries and about neglected buildings which need to

be restored. Now we focus on important people who deserve beco-

me better known. Whereas in our last project we concentrated ma-

inly on regional history and culture (material objects as architecture),

now we are concentrating on human qualities, biographies and the-

ir impact in history.

In our project we want to show that all European citizens should have

equal chances to become valuable members of a human society. All

our schools have some students from foreign countries.

The project gives an opportunity to understand that migration is part

of our shared history and reality and it is something to be celebrated.

This will encourage our pupils to question xenophobia and thinking

in traditional cultural stereotypes.

This European cooperation will allow pupils to share their ideas and

learn from the peers across the European Union.

Pupils will improve their foreign language communication, overcome

prejudice and stereotypes and reach mutual respect and enrichment

as well as the feeling of European citizenship.

Pupils will learn more about their own countries‘ unsung heroes and

will share their research with pupils from the partner countries.

Aimsand ambitions

Page 8: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Unsung Heroes has been a huge success. Lifelong friends have been

made and so much has been learnt about European co-operation

and working creatively.

This brochure is a place for pupils´ impressions of the Project, pupils´

refl ections of the heroes, remembrance of the Project events memories.

Spreading the word

Page 9: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Project meetings. OSTRAVA — BRIGSHAW

— TARANTO — STOMMELN — DARŁOWO

s.—OSTRAVA —

BRIGSHAW— TARANTO —— TARANTO —STOMMELN —D

Page 10: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Specialist Arts College Ostrava is situated in the region which has

been heavily demaged by heavy industry. Cultural sights, cultural life

and support of art in general have not been very important for our

regional governments for a long time. But just after the Velvet revo-

lution (1989) the situation started to get better and the foundation of

our school demonstrates it. Our school was established as the fi rst

school for gifted and talented young people interested in visual arts

in the Ostrava region. Our college is relatively young but it has a very

good position and reputation among other shools and has become

a very important institution in school system of the region.

There are fi ve special branches of education at our school: The Ap-

plied Photography, The Applied Painting, The Pottery and Porcelain

creating, The Industrial Design, The Graphic Design (two branches

– The Illustration and The Animation). This wide offer prepares condi-

tions for young and talented students: the prerequisitives where eve-

rybody has the same chance. The image of our school is based on

its students´ and former students´ high quality creative work. A lot of

our students take part in international art competititons and exhibi-

tions. Our graduates are successful at universities as well as in the-

ir professional careers and they are more successful in their careers

than graduates from other colleges. The curriculum is based on tra-

ditional teaching methods but we also highly support new techno-

logies and methods and welcome new ideas and talents. Our scho-

ol takes part in various projects: not only in art projects but also in

ecology projects, for example. Recently we organized two years´ ex-

change programmes within Leonardo da Vinci Project.

OSTRAVA [CZ]

31/3—2/4/2014

Page 11: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 12: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

List of Heroes

František KupkaJára CimrmanGeorg Johann MendelJozef GabčíkT. G. MasarykJaroslav Celba

Sir Nicholas George WintonEmanul RidiHEINRICH SCHLIEMANNFredy HirschHeinrich SchliemannRyszard Siwiec

DOPLNIT 2 polské

When I fi rst heard about Comenius Project I was excited. More than excited, I must say. I have always wanted to travel abroad, discover different culture and meet new people. Thanks to this project my dream came true. So I applied and tried to become one of the students who will represent our school in a different country. I was lucky!

Thanks to this project I travelled with three other students (my classmates, by the way) to Darlowo, a small town in the north of Poland. Sunday we spent in Gdansk, a lovely city three hours‘ drive from Darlowo. There we met a group of German students and their teachers. Thanks to Mr. Bogdan, a Polish teacher, we saw some sights of the city and learned its history. On Monday the English and Italian groups arrived and in the afternoon we started our journey to Darlowo. At the beggining I was a little scared because I have never been to a host family before and thought that this family might be better at English and I will not be able to understand them. But when I met my host family I realized that there was no need to worry. My host family was really nice and they treated me like a member of their family. This was just one of my unforgetable memories: Polish families are more than hospitable!

During all this week I experienced several unique situations: I saw the sea, I was on a boat, I tasted delicious and fresh fi shes, I learned some of Polish history and improved my own English and Polish languages too! Comenius (and Polish students and teachers, of course!) made the week something incredible and fantastic! Thanks to them I made new friends in Germany, Poland and other countries. I have never thought that this one week can change my life! I tried different things and met people, something that I cannot experience back at home in my country. And this is the best thing of this project: spending one week in a different country!!!

— Filip Faja, 2.A

Page 13: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 14: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Sir Nicholas Winton

is a British humanitarian who organized the rescue of 669, most-ly Jewish, children from Nazi-occupied Czechoslovakia on the eve of the Second World War, in an operation later known as the Czech Kindertransport. Winton found homes for the children and arranged for their safe passage to Britain.

On 28 October 2014 he was awarded the highest honour of the Czech Republic, the Order of the White Lion, by Czech President Miloš Zeman.

Winton train

On 1 September 2009 a special „Winton Train“ set off from the PragueMain railway station. The train, comprising an original locomotive and carriages used in the 1930s, headed to London via the original Kin-dertransport route. On board were several surviving „Winton children“ and their descendants, who were welcomed by Winton in London.The occasion marked the 70th anniversary of the intended last Kin-dertransport, due to set off on 3 September 1939 but prevented by the outbreak of the Second World War. At the train‘s departure, a me-morial statue for Winton, designed by Flor Kent, was unveiled at the railway station.

— Michal Boháč, Nikola + Nikol DOPLNIT!

EssaysThoughts from the Baltic sea

I am sure that for everyone involved Comenius project is experience, whether good or bad, and I am glad I could travel almost fi fteen hours by train to meet other people, risking that I could miss them when I come home. And that’ s the way it is. Because sometimes even if things aren’ t all perfect, you somehow start missing everything.

I will never forget the sea, the Baltic sea. Seeing the sea you realize how small you are and how all things carry on going and you’ re just standing on the beach staring. Should all of our unsung heroes have had the chance of experiencing the same, their feelings would have certainly been the same. Still, they were no ordinary people and their acts and achievements have proved them to be outstanding heroes.

— Johanka Janošíková

Page 15: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 16: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Heinrich Schliemann

Once upon a time a man was born. His mission in life was to make a discovery of an ancient city called Troy. This man is the one and only Heinrich Schliemann. But the story does not begin in the time of his trials and errors or traveling around the world trying to fi nd his dream place. His story begins on one fatal day when his mother died.

A little eight-year-old boy wasn‘t handling his mother´s death well. The only thing that could soothe him was Homer‘s ballad The Iliad and the Odyssey, which was read to him by his father before his bedti-me. When little Schliemann was asleep, his father also had his own method to make the pain go away. He drank and drank until the pain disappeared. Eventually, when older, Schliemann went to study at university and during the years of his study he was able to speak fl u-ently in 13 languages, but he was actually able to communicate in 26 languages.

After school he earned a lot of money and started travelling. He vi-sited several places and collected much information about ancient Greece. Then, archaeological trips took him years. First he explored the legendary city called Troy. His successful discovery didn´t stop his desire for searching other places. The second one was Mycenae, where he found a golden death-mask which belonged to king Aga-memnon. The last important monument that he discovered was the Lion´s Gate. It‘s basically a graveyard where the dead ones were bu-ried in gold.

During his other traveling he was injured and taken to the hospital. However, doctors refused to treat him because he looked like a poor man and they were worrying that he couldn‘t pay them. So he spent a few days in pain until he died. It was found out later who he really was. Eventually, he was buried in Athens.

— Nikola Babilonová

Comenius in Italy – TarantoIn days 2nd–6th of February 2015 We were on the trip to visit our partner school in Italian city of Taranto within the framework of the international Comenius project – Unsung Heroes. We visited plenty of cultural monuments, for excample Museum of Antigue culture. We also had a chance to see the process of making the traditional ceramics. Great part of our visit was amazing food, too. We had many very tasty Italian dishes like homemade Mozzarella. The Italian host families and techers were very kind, friendly and hospitable. Our stay in their company was great and we would like to stay longer. We believe it was a great experience.

— Emílie Smetanová a Lukáš Kubáč

Page 17: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Emanul Ridi – the Italian Cook

Our group had presentation about the cook Emanuel Ridi who is very famous in the Czech Republic but he is Italian in origin.

Few years ago he had a good cooking show. Nowdays he publis-hes many cookbooks. He also keeps an Italian restaurant and shop in Prague.

We chose him because he does good work. He teaches the Czech pe-ople that food is a a good part of life which needs time and calmness.

— Emílie Smetanová a Lukáš Kubáč

Ryszard Siwiec (7 March 1909–12 September 1968) Was a Polish accountant and former Home Army soldier, the father of fi ve children. He set himself on fi re as a sign of protest against a So-viet-led invasion of Czechoslovakia. His story remained mostly for-gotten for almost twenty years.

In 1968 Poland went through political crisis, people and especially students protested. The protests and events coincided with situationin Czechoslovakia (the Prague Spring).

Siwiec set himself ablaze during a national harvest festival in Warsaw Stadium. Although more than 100 000 spectators were there, very few people even noticed him. Most of the photographs have been de-stroyed, footage was rediscovered over twenty years later. Siwiec died four days later in a hospital. His act didn’t have the expected effect.

This is his farewell note he left:

„S.O.S! Save the most precious traditions of our nations: tolerance, respect of other people, freedom of conscience, freedom of thou-ght and belief.

Hear my cry. The cry of an ordinary, average man, the son of a nation, that loves its own freedom and the freedom of others more than any-thing, more than his own life! Come to your senses, it’s not too late yet!“

— Johanka Janošíková

When th

ere

was th

e fi rs

t sig

n o

f Co

meniu

s p

roje

ct a

t our s

cho

ol

a y

ear a

go

I did

n’t g

ive m

yself a

ny h

op

e to

be s

ent a

bro

ad

.M

y le

vel o

f Eng

lish fro

m p

rimary

scho

ol w

asn’t o

ne o

f the b

est

and

mo

reo

ver, I w

as to

o s

care

d. A

nyw

ay, it w

as m

y fi rs

t year

at S

eco

nd

ary

scho

ol o

f arts

Ostra

va a

nd

I was s

care

d o

f nearly

every

thin

g. C

om

e o

n! W

ho

kno

ws, m

ayb

e I c

an d

o it! W

ork

on

yo

urs

elf, le

arn

so

me E

ng

lish a

nd

chang

e y

our life

! And

, all th

at

hap

pened

only

because o

f the C

om

eniu

s p

roje

ct.

And

here

I am

no

w. O

n m

y w

ay h

om

e fro

m P

ola

nd

wh

ere

I sp

ent

the w

ho

le w

eek s

peakin

g o

nly

Eng

lish. I m

ad

e it! P

ola

nd

, the c

ityo

f Gd

ańsk, th

e B

altic

sea (I h

ave n

ever s

een a

sea b

efo

re) w

ere

very

b

eautifu

l and

Po

lish p

eo

ple

are

very

kin

d. T

he m

ost p

ow

erfu

l thin

g

the C

om

eniu

s p

roje

ct g

ave m

e w

as a

ll the s

treng

th a

nd

co

ura

ge,

the n

ew

exp

erie

nce a

nd

the n

ew

friend

s.

In th

e fi rs

t year a

t scho

ol I w

as s

hy a

nd

tho

ug

t that m

y w

ay o

f life

will b

e p

retty

no

rmal a

nd

bo

ring

. The C

om

eniu

s p

roje

ct c

hang

ed

every

thin

g, I th

ink it is

a g

oo

d th

ing

for a

ll stu

dents

. I kno

w w

hat I a

m

talk

ing

ab

out. A

ltho

ug

h m

y C

om

eniu

s jo

urn

ey e

nd

s I w

on´t s

top

. T

here

are

still lo

ts o

f thin

gs fo

r me to

learn

and

see.

Seein

g th

e B

altic

sea a

nd

Darlo

wo

was th

e b

est e

xp

erie

nce in

my

life s

o fa

r. By n

ow

I kno

w th

at I c

an ta

ke m

ore

challe

ng

es a

nd

do

anyth

ing

I want. I m

ay n

ot b

e th

ere

yet b

ut I a

m c

erta

inly

clo

ser

to it th

an y

este

rday.

— A

neta

Bab

išo

Page 18: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 19: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Brigshaw High School and Language College is a large and success-

ful comprehensive school in the East suburbs of Leeds.

We have approximately 1 500 pupils aged 11–18 years old. Being part

of the comprehensive system Brigshaw is fully inclusive and non sele-

ctive with pupils of mixed abilities and needs. We are a magnet scho-

ol for pupils with special needs; those who are physically disabled

and those who are in need of learning or emotional support. We are

located in a working class, ex-mining community and have an intake

of pupils who are primarily of a white-British background.

We have become a specialist Language College to broaden our pu-

pils´ horizons and cultural experiences. Taking part in a Comenius

partnership and being involved in European cooperation means that

our pupils are able to take part in and learn from their peers across

the European Union. A Comenius project enables pupils to travel to

and work fi rst hand with „real“ people on projects that are engaging

and creative. This will enthuse pupils to develop a further interest in

the arts and a greater appreciation of our partner country´s cultures.

BRIGSHAW [UK]

11/11—15/11/2014

Page 20: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

List of Heroes

Václav Hollar

The Bronte sisters

Barbara Hepworth

Joseph Rowntree

William Wilberforce

Gino D‘Acampo

Karl Drais

Marie Skłodowska-Curie

Jerzy Rozycki, Henryk Zygalski & Marian Rejewski

Page 21: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 22: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Essays

Václav Hollar known in England as Wenceslaus or Wenceslas and in

Germany(1607–1677) was a Czech artist. He produced etchings of

London throughout the English Civil War. The plates Hollar produced

included views of portraits, ships, religious subjects, heraldic sub-

jects, landscapes, and still life.

The Bronte sisters. Charlotte Bronte (1816–1855) and her sisters Emi-ly Bronte (1818–1848) and Anne Bronte (1820–1849) were famous no-

velists and poets from Howarth, Yorkshire. They were infl uenced by

British Romantic poets and produced world famous characters and

novels.

Barbara Hepworth (1903–1975) was an artist and sculptor from Wake-

fi eld, Yorkshire. She was one of the most important fi gures in the de-

velopment of abstract art in Britain. Hepworth Wakefi eld, an art gal-

lery, opened in Hepworth‘s hometown of Wakefi eld, England in 2011.

Joseph Rowntree (1836–1925) was a 20th Century Quaker, philanthro-

pist and businessman from York, Yorkshire. Rowntree is known for

being a champion of social reform and as a chocolatier at his fami-

ly business Rowntree‘s.

William Wilberforce(1759–1833) was an English politician, philanthro-

pist, and a leader of the movement to abolish the slave trade. He

headed the parliamentary campaign against the British slave trade

for twenty years until the passage of the Slave Trade Act of 1807.He

was from Hull, Yorkshire.

Page 23: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

My fi r

st exp

erience w

ith

the C

om

meniu

s p

roje

ct w

as a

s a

ho

use

lead

er

to p

resent to

the h

ost and

exchang

e s

tud

ents

. H

ere

I felt

a w

arm

recep

tio

n a

nd

a fam

ily li

ke feelin

g in

the r

oo

m. T

his

was

wh

en

I k

new

this

was s

om

eth

ing

I w

ante

d to

be a

part

of.

I so

on

beg

an to

loo

k in

to the p

roje

ct and

fo

und

out th

at th

ere

were

so

man

y o

pp

ort

unitie

s! S

een a

s I s

tud

y G

erm

an a

t scho

ol, I felt that

the trip

to

Germ

any w

ould

be p

erf

ect.

And

it w

as. It

was a

mo

re

than

ple

asant exp

erience.

Wh

en

I a

rriv

ed

in G

erm

any a

nd

met m

y h

ost fa

mily

, and

they w

ere

th

e m

ost ho

sp

itab

le p

eo

ple

I h

ave e

ver

met.

They c

ate

red

fo

r m

y

every

need

! I even h

ad

my o

wn r

oo

m w

ith a

n o

n-s

uite b

ath

roo

m,

wh

ich

was g

reat.

Th

e n

ext co

up

le o

f d

ays w

ere

jam

packed

with s

o m

uch s

tuff

I d

idn’t

even

have tim

e to

say „

Wo

w“.

We d

id e

very

thin

g fro

m m

useum

s to

m

an

sio

ns, w

ork

sho

ps to

3D

go

lf. A

nd

I w

ould

n’t

of had

it a

ny o

ther

way, b

ecause I lo

ved

every

seco

nd

of it.

At th

e e

nd

of o

ur

trip

, it w

as tim

e to

say g

oo

db

ye to

our

new

friend

s,

it w

as s

ad

to

leave them

, b

ut I ho

pe that o

ne d

ay I w

ill s

ee them

ag

ain

. S

o a

s w

e w

ound

do

wn to

the e

nd

of o

ur

trip

and

the fl ig

ht

ho

me, w

e tho

ug

ht ab

out all

the n

ew

friend

ship

s a

nd

mem

ories w

e

will

no

w tre

asure

fo

rever.

An

op

po

rtunity I w

ould

n’t

mis

s fo

r th

e w

orld

.

— B

en

H

I have gained so much from my involvement with Comenius over the past 5 years and would recommend any member of staff to get involved with future projects. For me it has been an opportunity to get to know a small number of pupils and share with them the discovery of new cultures and friendships.A visit to a partner school is not just a trip: it is a time when I have seen pupils reach deep inside themselves as they meet their host families, and learn to cope with day-to-day life in new surroundings and in a foreign language.All those skills of independence, understanding customs, communication across language barriers, fl exibility, making new friends, dealing with adversity and summoning up a certain amount of bravery: these are things that happen in a short and intense time during a visit, but stay with the pupils for years afterwards and form long-lasting, happy memories. They are truly character--building and help broaden horizons and develop an open mindset in new and exciting ways.

As part of the exchange, pupils have to research a topic about the host country and present this to the assembled representatives at the partner school. It was a moment of immense pride to see two Brigshaw girls teach a song to students from 4 other countries at the latest visit to Poland, and to hear the Brigshaw presentation make the link between a German inventor and Yorkshire’s hosting of Tour de France when we visited Germany. The project language is English and it has always been amazing to hear students from other countries not only conversing in English, but giving presentations and even compering celebration events too. This is something our own pupils have always commented on and admired.

It is good to have an insight into the way schools operate in the different countries. In Italy the pupils stay put while teachers move from room to room. In Poland we were hosted by a naval college where the teachers and pupils all wear naval uniform. Navigation lessons range from using old maps to practising computer-aided navigation in a simulator of a ship’s bridge. In Germany the school is a dual-language school and some lessons are taught in Italian. Teachers from these countries envied us for having whiteboards and internet access in every classroom – something that is still rationed in their schools.

The most moving moment for me was when the project visited Brigshaw and arrived on Remembrance Day. It was 2014, a year when we were marking a hundred years after the outbreak of the First World War, and pupils and teachers from England, Germany, Poland, Italy and the Czech Republic gathered in the Main Hall to observe a minute’s silence. The poignancy of that moment was not lost on any of us.

I feel very lucky to have been part of Comenius, and the impact of such events on the participating schools and communities is far-reaching.

The words of the head teacher’s speech as he welcomed us to Germany are still with me and sum up the value of the Comenius scheme „In the past we have not always been good at creating friendship and being a family across Europe. I hope that this project will help you, the new generation, make a better job of this than we did“.

— Angela Wright

Gino D‘Acampo (1976–present) is an Italian celebrity chef and media

personality. He is best known for his food-focused television shows

and very popular cookbooks. He is a regular celebrity chef on day-

time television.

Karl Drais (1785–1851) was a German inventor, who invented the

Laufmaschine („running machine“), also nicknamed the dandy hor-

se. Hi invention was the beginning of mechanized personal transport.

Marie Skłodowska-Curie (1867–1934)was a Polishphysicist and che-

mist who conducted pioneering research on radioactivity. She was

the fi rst woman to win a Nobel Prize,

Jerzy Rozycki, Henryk Zygalski and Marian Rejewski were Polish

codebreakers. They were responsible for the fi rst breakthrough in

the battle to crack Nazi Germany‘s Enigma code.

Page 24: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

The most memorable part of the exchange in Poland, for me, are the incredible connections I have made with other people I met there. What started out as a clump of shy teenagers muddled in Northern Poland, we quickly became fast friends (aside from the language barriers) and almost became a family. Being the youngest in the whole group, my older brothers and sisters made me feel welcome, safe, and free from prejudice. I‘d like to express my gratitude to the incredible dual-language students, as without them, I would not have been able to understand anything, and my week would have been entirely different. By the way, I‘m writing this while wearing my Comenius T-Shirt and drinking Tea from my Comenius mug.

The Comenius Project on the whole has opened my eyes to a variety of new and exciting culture. I thought that the School in Poland was fantastic, as it included workshops for gifted students and even had a boat which we subsequently went for a trip on! Also, I noted Darlowo has several internet Cafe‘s, which I think we are desperately lacking in the UK! The Project was a fantastic way to experience the lives of a teen across the Europe, which is not something you‘d get to do in every day life.

The only downside of my trip is that I spent £7.54 on my mobile bill on the fi rst day, because I was snapchatting my friends the beautiful sights in Gdansk, but I‘m sure this can be overlooked. Thank you to those involved in organising the trips, you really did a wonderful job. I hope that I see my friends again in the future, you all mean a lot to me.

— Kate Purchon

Our experiences in Poland

We decided to take part in the Comenius project because we thought it would be interesting and wanted to see how different other countries were to ours. We both felt immediately welcome by our hosts and were excited to see what the polish culture was like. On our fi rst time in Poland we adapted to the culture by trying their local food. One of the most exiting parts was exploring the maritime school and taking part in navigation classes. We even got to see the engine room of the School ship „Franek Zubrzycki II“ and saw the sleeping quarters. Despite only being there 3 days it felt like forever and we both wish we never left, we were both very pleased with the time we spent in Poland. We both had such a fun time meeting people from all over the world and wish we could all meet up again.

— Aiden and Jack

Page 25: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 26: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

The Institute „Galileo Ferraris“ is a comprehensive Liceo: sciences,

technologies, and languages.

It is placed in the urban centre of Taranto, in the southern region of

Puglia. The origins of the town are very old, going back to the Magna

Grecia, when Taranto was an important town, founded by some Spar-

tans in the 8th century B.C.

The Liceo Ferraris is actually populated with 800 hundred students

aged 14–19 years, coming also from villages near Taranto. Our Insti-

tute include four branches: Sciences (with a sub-branch in Ecology

and Enviroment; Foreign Languages;Technology; Law and Econo-

mics). Students of traditional scientifi c classes will develop skills and

competences ideal for science and technological researches. Within

this fi eld they can choose the environmental option, thanks to which

they are introduced to environmental issues, such as air and wa-

ter pollution, particularly important in our town. Classes specialized

in foreign languages will deepen the knowledge of English, French

and Spanish, with a particular consideration of their historical back-

ground and cultures. The classes with a specialization in technology

will focus recent aspects of technological advancements and achie-

vements and their most common applications in everyday life. Final-

ly, law and economics topics-based curricula are offered to students

interested in legal studies, in cooperation with experts from the local

University of Economics.

The social and economic level of our pupils is generally average or

high, coming from the middle and upper classes. Our school has been

recognized „FRIEND SCHOOL“, according to M.I.U.R. and UNICEF,

for its costant engagement in social and cultural promotion. Besides

it is taking parts to different actions fi nanced by the 2007–2013 eu-

ropean funds.

Thanks to the Liceo Linguistico, we have been operating, along the

last four years, lots of interesting exchanges between our students

and foreign pupils, coming from Australia, U.S.A., China.

The partecipation of the school to a Comenius project could very pro-

fi tably offer this chance also to other classes of our Liceo.

TARANTO [I]

2/2—6/2/2015

Page 27: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

List of Heroes

Martin Pavlů

Milada Horaková

František Neupauer

Gillian Bruce

Harry Shindler

Rodolfo Valentino

Giovanni Paisiello

Marcus Briegel

Slamovir Rawicz

Danuta Wojtaszczyk & Anna Malczewska

Page 28: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Essays

Martin Pavlů

We chose Martin Pavlů because fi rst of all he´s a still alive hero. He

was born in Czech Republic and now lives in Bolzano. He´s also a very

good hockey player and thanks to his attitude he obtained lots of

successes. After doing some researches we found his phone num-

ber and interviewed him.

Milada Horáková

She was born in Prague, she studied law and graduated in 1926. Af-

ter the German occupation of Czechoslovakia in 1939, Horáková jo-

ined the underground resistance movement, but she was arrested

by the Gestapo in 1940. After the liberation in May 1945, Horáková

returned to Prague and rejoined her Social Democratic party. On 27

September 1949 she was arrested again, accused of being the lea-

der of a supposed plot to overthrow the Communist regime. Milada

Horáková was sentenced to death on 8 June 1950.

Frantisek Neupauer

He found NGO Nenápadní hrdinovia. A couple of years ago, there

were some initiatives to found Museum of Communism in Slovakia

by NGO´s fi nance because the government hadn´t expressed an in-

terest for it. The museum was opened in march 2014.

František Neupauer found NGO Nenápadní hrdinovia. It was originally focused

on one of the students´ projects. Everyone had to fi nd some personalities who

had been persecuted during the ruling of Communist party. A couple of years

ago, there were some initiatives to found Museum of Communism in Slovakia by

NGO´s fi nance because the government hadn´t expressed an interest for it.

While I was searching on the net I found this notice but unlikely there weren´t

enough information about it. I found many e-mail addresses of František

Neupauer so I sent him many e-mails asking for other notices but he didn´t

answer, probably because he was busy. I continued my researches and after

many attempts I found Facebook´s page of the Museum and its administrator

gave me all the necessary data to create my presentation.

I decided to choose František Neupauer because he used his and NGO´s

savings to create a Museum to remember victims of Communism.

Danuta Wojtaszczyk and Anna Malczewska are the founders of NASZ ŚWIAT,

a bi-weekly magazine published basically in Polish and spread all over Italy, that

deals with various themes, but especially with the complex social and legal

conditions of Polish emigrants. The young and energetic women provide legal

advice to Poles, and approach them to new Italian laws in relation to different

sectors, fi rst of all the problems of bilingualism in children of immigrants. They

also narrate in full real-life stories of ordinary people.

Page 29: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 30: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Gillian Bruce

We chose Gillian Bruce because she is a brilliant tapper that teaches

in lots of academies of dance in particular in the academy in Milan.

But fi rst of all she was the fi rst that introduced tip tap in Italy and she

is still in contact with a musical academy in Taranto.

Harry Shindler lives in San Benedetto, in Centre Italy. He is one of

Queen Elizabeth´s soldiers, a 93 years old English veteran of the Se-

cond World War. He is called the „Detective of the Memory“ becau-

se he honours it by saving the memory of soldiers, churches and air-

planes disappeared during the war. We are going to call him and, if

it is possible, to visit him in his house to interview him about his very

important deeds and his role he had (and he still has) in the heart of

a lot of people who can fi nally embrace again their past.

We chose Rodolfo Valentino because of his fame in the world. He was

a fantastic tango dancer, a star of the silent movie and the fi rst itali-

an „divo“. Never before has the world claimed a sex symbol like him,

that still today is considered as one of the most important people in

the italian panorama.

Giovanni Paisiello

Paisiello was born at Roccaforzata near Taranto. He became known

for his beautiful singing voice and in 1754 was sent to the Conserva-

torio di S. Onofrio at Naples. Paisiello was primarily an opera compo-

ser. His instrumental works are therefore imbued with a similar vocal-

ly conceived melodic line, granted they may be lacking in the sophis-

ticated counterpoint and motivic work of Haydn and Mozart´s music.

Harry Shindler – the angel of the memory

He is one of Queen Elizabeth´s soldiers, a 93 years old English veteran of

the Second World War. He is called the „Detective of the Memory“ because

he honours it by saving the memory of soldiers, churches and airplanes

disappeared during the war. Schindler has had and still has an outstanding

place in the heart of a lot of people who can fi nally embrace again their past

thanks to his important deeds.

Gillia

n B

ruce w

as b

orn

in L

ond

on, b

ut s

he h

as b

een liv

ing

in Ita

ly

for a

long

time.

At th

e m

om

ent s

he is

certa

inly

the b

est k

no

wn m

usic

al

cho

reo

gra

pher in

Italy

. In 2

013, th

anks to

her ta

lent, s

he w

on

the „S

PE

CIA

L A

WA

RD

OF

MU

SIC

AL D

AY

“ as b

est m

usic

al

cho

reo

gra

pher.

She a

ttend

ed

the „L

AIN

E T

HE

AT

RE

OF

AR

TS

“ wh

ere

she s

tud

ied

to b

eco

me a

perfo

rmer a

nd

afte

rward

s s

he s

pecia

lized

in d

ancin

g

teachin

g a

t the „R

oyal A

cad

em

y“ a

nd

at th

e „Im

peria

l So

cie

ty o

f

Theachers

of D

ancin

g“, g

rad

uatin

g a

t the to

p o

f her c

lass.

Afte

r wo

rkin

g in

so

me a

ctin

g c

om

panie

s in

Eng

lan

d, s

he m

oved

to

Italy

and

she b

ecam

e a

so

lo d

ancer o

n m

any T

V s

ho

ws. L

ate

r she

sta

rted

to b

e fa

mo

us fo

r her c

ho

reo

gra

phie

s a

nd

she g

ot th

e ro

le o

f

teacher a

nd

cho

reo

gra

pher a

t Mila

n´s

theatre

„La S

cala

“.

She is

the fo

und

er o

f the fi rs

t tip ta

p c

om

pany, th

e ta

pp

ers

and

curre

ntly

, beetw

en o

ne s

ho

w a

nd

ano

ther, s

he te

aches M

usic

al

Theatre

, Mo

dern

Jazz a

nd

tip ta

p in

the m

ost im

po

rtant m

usic

al

acad

em

ies in

Italy

.

Page 31: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 32: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 33: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Marcus Briegel

We chose him because of his idea of restoring „palazzo ulmo“ in the

old part of the city of Taranto. We were to his Palace and he showed

us it in its restorated beauty where we interwied him.

Danuta Wojtaszczyk and Anna Malczewska are the founders of NASZ

ŚWIAT, a bi-weekly magazine published basically in Polish and spre-

ad all over Italy, that deals especially with the complex social and le-

gal conditions of Polish emigrants.

Slamovir Rawicz, young lieutenant of the polish cavalry, was arrested

with the accusation of espionage by the russian secret police. After

having born every kind of injustices and tortures for 12 months, he

was convicted to 25 years of forced jobs. So, together with thousand

of prisoners, he was deported to a work camp in Siberia. Twenty-fi -

ve years for something never done are an eternity. For this reason

Rawicz wants to escape from that hell. He and six of his friends suc-

ceeded to leave that camp and they start their incredible adventure.

They travelled through Siberia, Mongolia and Tibet for 12 months wal-

king for 6500 kilometers. Their will to break free defeated many pro-

blems, such as the hunger, or also the crossing of the Gobi Desert.

Prof le invio il testo che intendiamo inserire nel video per il progetto

Comenius. glielo invio per assicurarmi che sia fatto decentemente prima di

inserirlo...la ringrazio in anticipo.

Rodolfo Pier Filiberto Raffaello Guglielmi, known as Rudolph Valentino,was

born in Castellaneta on the 6th of May 1895 by the vet John Guglielmi and

the gentlewoman Berta Maria Gabriella Barbin. Rodolfo Guglielmi lived up

to nine years in Castellaneta then moved to Taranto. He was eleven years

old when his father died; anyway, he had the opportunity to attend college

in Perugia, even though he was not a model student, as, indeed, he was

expelled for indiscipline. Finally, he decided to study agricultural engineering

and obtained his diploma at seventeen as an agent rural in Genoa. In 1913 he

went to Paris where he learned the art of tango. He embarked in December

1913, directed to America for his great adventure.

He found work as a waiter at Maxim´s Atlantic; here he became a taxi-dancer

until the dancer Bonnie Glass wanted him as a partner. He later moved to

San Francisco, where he took part in a musical. In San Francisco he met

the actor Norman Kerry, who convinced him to go to Hollywood. His climb

to success was very hard but in 1921, after being a background actor, he

performed in „The Four Horsemen of the Apocalypse“, where he danced the

famous tango with Alice Terry.

Since then he started to perform in even more movies such as „The Sheik“,

„Blood and Sand“, „The black Eagle“, and „The son of the Sheik“. During the

premiere of this last fi lm, in New York, he suffered from a fi t of peritonite and

he was taken to the local hospital where he died on the 23rd of August 1926,

the same year that put an end to marked the end of the silent movie.

He was buried in the current Hollywood Forever Cementary in Los Angeles,

California.

At the announcement of his death, two women attempted suicide in front

of the hospital; in London a girl poisoned herself in front of the autographed

photo of him, and a French postman was found dead on a bed covered with

images of the actor.

Never before had the world claimed a sex symbol like Rodolfo, also known as

„Latin Lover“.

In De Longre Park of Hollywood a monument called „Aspiration“, was

erected in his honor.

Another solemn monument was erected in Castellaneta on the 30th of

September 1961, at the bottom of which it is possible to fi nd fl owers from all

over the world.

Page 34: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 35: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Papst-Johannes-XXIII. Gesamtschule is a bilingual school (Italian-Ger-

man) and a successful comprehensive school in the suburbs of Co-

logne. We have approximately 650 pupils aged 11–19 years old. Be-

ing part of the comprehensive system Papst-Johannes- XXIII. School

is fully inclusive and non selective with pupils of mixed abilities and

needs. We are located in a working class community and have an in-

take of pupils who are primarily of a German and Italian background.

Some of our students come from socially weak families, but they are

interested in knowing other places and cultures and in learning di-

rectly from real experiences.

Taking part in a Comenius partnership and being involved in Euro-

pean cooperation means that our pupils are able to take part in and

learn from their peers across the European Union. A Comenius pro-

ject enables pupils to travel and work fi rst hand with „real“ people on

projects that are engaging and creative. This will enthuse pupils to

develop a further interest in culture in general (arts, literature, theat-

re) and a greater appreciation of our partner country’s cultures. Pu-

pils will improve communication in foreign languages and, fi ghting

against prejudices and stereotypes, they will gain mutual respect and

enrichment as well as the feeling of European citizenship. In this pro-

ject the role of our school will especially be to plan and organize the

theatre performances.

STOMMELN [D]

15/3—20/3/2015

Page 36: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

List of Heroes

Robert Arató

Robert Barta

Rosalia Chladek

Jiri Georg Dokoupil

Julius Gellner

Magdalena Jetelová

Marie Kirschner

Jan Knap

Milan Kunc

Balthasar Neumann

Pavel Schnabel

Lukas Slavicky

Valentina Thielová

Rudolf Valenta

Dana Vávrová

Ross Antony

Mark Britton

Chris Howland

David McAllister

Charlotte Roche

Ireen Sheer

Mario Adorf

Johann Maria Farina

Bruno Labbadia

Markus Lanz

Angelina Maccarone

Pasquale Passarelli

Franka Potente

Thurn and Taxis

Giovanni Zarella

Jurek Becker

Wojtek Czyz

Miroslav Josef Klose

Janusz Korczak

Robert Lewandowski

Lukas Podolski

Marcel Reich-Ranicki

Page 37: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Essays

Robert Arató *1959 in Spišská Nová Ves

– a famous artist

– immigrated to Germany and studied at the art academy in Munich

– occupied himself with architecture and environmental design

Robert Barta *1975 in Prague

– studied at the art academy in Munich

– took part in the newcomer exhibition of the ‚BBK Munich‘

– today he lives in Munich and Berlin

Rosalia Chladek *21 May 1905 in Brünn, † 3 July 1995 in Vienna

– was a ballerina and an honorable member of the German

academy of dance

– is the inventor of the „Chladek®-System“, an important dance technique

Jiri Georg Dokoupil *3 June 1954 in Krnov

– artist and founding-member of the artist group

Mühlheimer Freiheit (1979) in Cologne and member of Junge Wilde

– lives and works between Berlin, Madrid, Prague, Rio de Janero

and Santa Cruz de Tenerife.

– famous because of his unusual painting techniques

Julius Gellner *25 April 1899 Saaz, Bohemia; †24 October 1983 London

– one of the most famous German-speaking theater directors of the 1920s

– between 1924-1933 he was superintendent and vice-director

of the Munich theater „Münchener Kammerspiele im Schauspielhaus“

– he was the uncle of the British philosopher and social scientist

Ernest Gellner

Magdalena Jetelová *1946 in Semily

– she is a Czech sculptor and photographer

– she mostly lives and works in Germany

– she took part in the „documenta 8“

– she was professor at the art academies in Salzburg, Düsseldorf & Munich

– famous because of her wooden furniture sculptures and her huge

landscape installations

There are so many heroes: police, fi remen or doctors but the most important

heroes are people in everyday live. Heroes are for me people who are honest

and fair-minded. People who accept those who are different, such as

homosexuals, colored people, different religions, people who look different and

so on. In many situations you need a self-confi dent, strong and open-minded

helping person for example, in a bullying situation when somebody is attacked

by others, the person who stands up for the other one is a hero for me. My hero

is someone who sees the tears behind a smile.

For me my mother is my heroine because she is a singlemother and braught me

and my brother up alone and at the same time she has worked in a full time job.

I’m very proud of her.

— Bernadett BludauD

ob

ri Do

bre

v is

a 9

9 y

ear-o

ld p

ensio

ner w

ho

lives in

the a

rea o

f

So

fi a. H

e w

as b

orn

in 1

914. In

the S

eco

nd

Wo

rld W

ar h

e lo

st h

is

hearin

g a

nd

was le

ft alo

ne. E

very

day h

e w

alk

s th

e 1

0 k

ilom

ete

rs

from

his

ho

me v

illag

e to

So

fi a a

nd

beg

s. H

e s

pend

s a

ll the m

oney

he re

ceiv

es fo

r the re

co

nstru

ctio

n o

f mo

naste

ries a

nd

for th

e

ele

ctric

ity b

ills fro

m th

e o

rphanag

es in

So

fi a. H

e a

lso

do

nate

s m

ost

of h

is little

pensio

n o

f ab

out 8

0 e

uro

s. A

ll in a

ll, he h

as d

onate

d

40,0

00 e

uro

s o

ver th

e y

ears

and

he liv

es in

just a

little ro

om

. He s

ays

that e

ven if h

e d

oesn´t h

ave a

ny m

oney, h

e is

one o

f the ric

hest m

en

in th

e w

orld

because h

e b

elie

ves in

Go

d a

nd

in g

oo

dness a

nd

he

wants

to s

hare

all h

e h

as w

ith o

ther p

eo

ple

. He s

ays h

e w

ill co

ntin

ue

his

go

od

wo

rks u

ntil h

e d

ies. H

e is

my U

nsung

Hero

.

— S

ascha K

lein

Page 38: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Marie Kirschner *7January 1852 in Prague, †30 June 1931 in Košátky

– she was a German-Czech artist

– she studied art in Munich and Paris

– fi rst she was a painter and later she decided to work with glass

– she is responsible for the interial design of the villas of famous

German industrialists such as Siemens, Rath, Lipperheide

and Stollwerck

– she won the silvermedal at the world exhibition in St. Louis in 1904

Jan Knap *1949 in Chrundium

– a Czech artist

– in 1969 he immigrated to Germany

– from 1970 to 1972 he studied at the academy of arts in Düsseldorf

– in 1972 he went to the USA and in 1979 he founded the group

„Normal“ with Peter Angermann and Milan Kunc

– since 1992 he has lived in Planá in North Bohemia

Milan Kunc *1944 in Prague

– he is an artist who deals with street art, comic art and photography

– he studied at the academy of arts in Prague

– in 1969 he immigrated to the BRD and studied at the academy

of arts in Düsseldorf

– he founded the group ‚Normal‘ with Peter Angermann and Jan Knap

– he lived in Cologne, Rome and New York

– he organized performances and street acts in Wuppertal

– he is now living in Prague

Balthasar Neumann *27 January 1687 in Cheb

– he was a famous architect of baroque and rokkoko style

– he came to Würzburg in the early 1800s

– he created the famous staircase in the castle of Brühl

– he died on 19 August 1753 in Würzburg

Pavel Schnabel *1946 in Olomouc in Czechoslovakia

– is a German fi lmmaker

– he studied at the fi lm and television academy in Prague

– in 1968 he immigrated to Germany

– he won the German Film Award, Adolf Grimme Prize and the „Special

Merit“ of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, Hollywood

A hero for me is a person who helps other people, no matter what. He is selfl ess,

nice, helpful and certainly brave. A hero is admirable but nobody is perfect,

a hero isn´t perfect either. A hero can be a normal person, he/she needn´t be

famous.

When I was a child I certainly had a hero but I don´t remember who it was. It´s not

negative to be a hero, it´s an honour. Whether I want to be a hero I don´t know –

maybe when I´m older. Heroes for me are Martin Luther King, Nelson Mandela,

Barack Obama and organisations like Unicef.

My own hero, though, is Justin Bieber. I´m a big fan but he is my hero because

he came from the bottom and managed to get to the top. He lived in poverty.

He sang and played the guitar on the streets in Toronto, Canada. His fi rst holiday

with his mum he paid for himself from the money which the people gave him

to listen to his music on the streets. Now he is famous and rich. He donates

millions of dollars for animals, people and nature disasters. He visits sick children

and makes them happy. When I am sad I listen to his music and that makes me

happy again.

— Vanessa Knöpke

Page 39: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 40: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Lukas Slavicky *17 September 1980 in Prague

– a Czech dancer

– from 1991 to 1999 he studied at the dance academy in Prague

– he is a member of the Bavarian Ballet of the State

– he won the „Prix Benois de la danse“ in the category

„best male dancer“ (the highest award for dancers)

Valentina Thielová *12 March 1933 in Prague

– a Czech actress and former model

– in 1957 she had her breakthrough as an actress

– she took part in some German movies for example „Günter Reisch“

DEFA- fi lmmusical „Der Dieb von San Marengo“

and the three-part serial „Spätsaison“

Rudolf Valenta *27 September 1929 in Prague

– he is an artist, sculptor and graphic designer

– in 1970 he immigrated to London and in 1974 he came

to West Berlin because of a DAAD scholarship

– today he lives in Berlin

Dana Vávrová * 9 August 1967 in Prague, †5 February 2009 in Munich

– she was a Czech-German fi lm actress and director

– in 1982 she had her breakthrough with the German television

mini-series „Ein Stück Himmel“

– she was awarded the „Goldene Kamera“, the „Goldener Gong“

and the „Adolf Grimme Award“

– she won the Bavarian fi lm award and the German fi lm award

for her role in the movie „Autumn Milk“

– she was awarded the „Bundesverdienstkreuz“ (Federal Cross of Merit)

– she died of cancer at the age of 41 years

Ross Antony *9 July 1974 in Birdgnorth, Great Britain

– he came to Germany in 1997

– he is an English entertainer, TV-presenter and singer

– he was a member of the band „Bro´Sis“

– he became famous because of the Casting Show „Popstars“

– he won the TV show: „I´m a Celebrity...get me out of here“ in 2008

I think you have to differentiate between heroes in cartoons or in real life. Heroes

in cartoons give good examples of how we all could behave in our real life. In my

opinion that´s the reason why many people like cartoons and at least the hero

always gets the girl!

Well, do I have a hero? Yes, for example, Mahatma Gandhi, Nelson Mandela and

Martin Luther King. They did great things and they are also some kind of a hero.

What is a hero for you? This is a question I really had to think about. A hero is

a person who turns bad things into good things, someone who thinks fi rst about

the others and after that about himself and someone who is unselfi sh, who does

something without expecting recognition.You don´t have to rescue the whole

world to be a hero. A hero doesn´t have to be famous. For example, when I´m

sad and someone makes me smile he´s also some kind of hero to me, not a hero

to everyone – only to me.

I think a really good example for heroic people who aren´t famous are „Ärzte

ohne Grenzen“, they are doctors who travel to areas of confl ict to help the

people there. They go to countries where are civil wars or earthquakes,

they take care of the injured, they put their lives at risk and they don´t expect

money or glory. I think they are heroes as well.

I always want to make people smile. I don´t like when they´re sad, so I try to

make them laugh. This is my interpretation of being a hero, to make other people

happy and it makes me happy as well. Being happy is great – so why not?

— Pauline Westermann

Page 41: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 42: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Mark Britton *17 September 1959 in Lower Saxony

– his father is from Great Britain

– in 1990 he moved to Germany

– he works as a comedian, writer, moderator and fi lm maker

– he is a member of the comedy-duo „Nickelodeon“

Chris Howland *30 July 1928 in London, † 29 November in 2013

– he became famous because of his work as DJ,

radio and TV-moderator, actor and writer

– he lived in Pulheim

David McAllister *12 January 1971 in West Berlin

– his father is from Great Britain

– he has the British citizenship

– he is a politician and a member of the German party CDU

– from 1 July 2010 until 19 February 2013 he was prime minister

of Lower Saxony

Charlotte Roche *18 March 1978 in High Wycombe, Great Britain

– she came to Germany in 1979

– she works as a moderator, writer, actor and producer

– she became famous through her work on German TV shows

(Viva / ZDF)

– she wrote erotic literature like „Feuchtgebiete“

Ireen Sheer *25 February 1949 in Romford, Great Britain

– in 1972 she came to Germany

– she is a (folk music) singer and actress in Germany

– in 1970 she started her solo career with English songs

– her career in Germany started in 1973

– in 1978 she represented Germany in the Eurovision Song

Contest with her song „Fire“ (6th place)

Mario Sheer *8 September 1930 in Zürich

– his father is Italian

– he is a famous German actor

– at the Berlin & Beyond Film Festival in 2012 in San Francisco

he got an award for his lifework

Johann Maria Farina *8 December 1685 in Santa Maria Maggiore,

Piedmont, † 25 November 1766 in Cologne

– he is the inventor of the world-wide known toilet water „Eau de Cologne“

Bruno Labbadia *8 February 1966 in Darmstadt

– he was a footballer in Germany

– now he is working as a football coach

– he has been the manager of several German clubs since 2003

– his last job was the head coach of Bundesliga club VfB Stuttgart

Markus Lanz *16 March 1969 in Bruneck, South Tyrol

– he works as the host of a famous talkshow on German television

– he still holds his Italian citizenship

Angelina Maccarone *21 August 1965 in Pulheim

– she is a German fi lm director and script writer

– her father was an Italian guest worker

Pasquale Passarelli *14 March 1957 in Gambatesa, Italy

– he came with his family to Ludwigshafen on the Rhine when he was

6 years old

– he was a German wrestler: he started wrestling in 1968

– in 1981 he won the World Championship at Oslo, Norway

Franka Potente * 22 July 1947 in Münster, Germany

– her great-grandfather was an Italian roofer who immigrated

to Germany in the 19th century

– she is a German actor

Thurn and Taxis– is a German noble family

– these are two different family names

Giovanni Zarella *4 March 1978 in Hechingen

– he is a German-Italian musician and host

– he became famous as a member of the band „Bro´sis“

Jurek Becker *30 September 1937, †14 March 1997

– he was a Polish-born German writer, fi lm author and GDR dissident

– his most famous novel is ‚Jacob the Liar‘

– he was Jewish and survived the Holocaust and World War II

Page 43: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 44: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Fo

r me m

y h

ero

es a

re m

y p

are

nts

and

my b

roth

ers

. If so

meth

ing

hap

pens, th

ey´ll

help

yo

u. A

nd

yo

u a

lso

can h

ave fu

n w

ith th

em

pla

yin

g fo

otb

all, w

atc

hin

g m

ovie

s

and

so

on. M

y p

are

nts

driv

e m

e to

foo

tball g

am

es. B

ecause o

f this

I thank th

em

.

So

there

we c

om

e to

the n

ext p

oin

t: foo

tball. A

lot o

f foo

tball p

layers

are

my

hero

es b

ecause th

ey n

ever g

ive u

p. E

ven if th

ey a

re lo

sin

g th

ey s

till try to

win

.

And

Mats

Hum

mels

is m

y h

ero

because I´m

a c

entre

back a

nd

he is

too

. He p

lays

alw

ays v

ery

decent a

nd

I´m g

eare

d to

him

. But g

enera

lly fo

otb

all is

co

ol b

ecause

yo

u m

eet w

ith frie

nd

s. A

nd

these frie

nd

s c

an h

elp

yo

u if y

ou h

ave p

rob

lem

s o

r

make y

ou la

ug

h.

And

I thin

k p

eo

ple

who

do

nate

mo

ney to

peo

ple

, in o

rder to

help

tho

se p

eo

ple

to

get a

meal o

r wate

r, are

hero

es, to

o.

That s

ound

s w

eird

but s

om

etim

es a

uth

ors

of a

bo

ok a

re h

ero

es b

ecause th

ey

write

sto

ries o

r bo

oks w

hic

h e

nco

ura

ge u

s to

do

go

od

thin

gs in

real life

.

But d

on´t fo

rget: a

nyb

od

y c

an b

e a

hero

!

— T

ob

ias V

erh

oeven

Wojtek Czyz *30 July 1980 in Wodzislaw Slaski

– he is a German Paralympic Athlete

– he was a sport student in Cologne

– he was an aspiring professional soccer player

– in 2001 the opposing goalkeeper rammed his knee,

causing multiple fractures

– due to delays in treatment, his leg had to be amputated

– Czyz rebounded and established himself as one of the most successful

German athletes in the T/F42 class for above-knee amputees

– he won triple gold medals at the 2004 Paralympics

– at the 2006 IPC Athletics World Championships he again won

triple gold medals

Miroslav Josef Klose *9 July 1978 in Opole, Poland

– he came to Germany in 1984

– since the age of 19 he has played football and today he is

one of the most famous football players in the world

– in the World Cup he scored 15 goals

– he plays in the German national team

Janusz Korczak *22 July 1878 or 1879

– he was murdered in August 1942 at the Treblinka extermination camp

– he was a Polish-Jewish educator, children’s author and pediatrician

– he was known as Pan Doktor or Stary Doctor

– he became a director of an orphanage in Warsaw

Robert Lewandowski *21 August 1988

– he plays as a striker for Bayern Munich and the Polish national team

– in 2013 he changed over from Borussia Dortmund to Munich

Lukas Podolski *4 June 1985 in Gliwice, Poland

– he came to Germany in 1987

– he is a German football player and had a contract with Arsenal London

– at the moment he is playing for Inter Milan

– since 2004 he has been a member of the German national team

Marcel Reich-Ranicki *2 June 1920 in Wloclawek, †18 September 2013

– he was a Polish-German publicist and famous literary critic

on the German TV

– he came to Berlin in 1924

Page 45: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 46: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

The Maritime School in Darłowo is the oldest of three high schools in

Poland and the only one which has got its own ship. Over 4000 stu-

dents have already graduated from the school. A lot of them are sea-

men, offi cers and captains working on the seas and oceans all over

the world. The school provides necessary theoretical knowledge and

prepares for the job as a sea navigator and sea engineer. We use the

latest equipment and technologies in teaching. Simulators let the

students practice on a shore and training on the school’s ship. They

learn how to work on the sea. We employ a qualifi ed crew to teach

our students knowledge and skills. Apart from the normal lessons,

students have also possibilities of increasing their interests during

extra lessons in computers, sailing, music, sport etc.

There are fi ve profi les in school: sea navigator, sea engineer, informa-

tion technology, hotelier and logistics. Our school continues traditi-

on of wearing uniforms. The students and all the school´s staff wear

identical dark blue uniforms.

The school is a boarding-school, because students come from diffe-

rent parts of Poland and are very determined to work at sea.

DARŁOWO [PL]

17/5—22/5/2015

Page 47: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 48: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

List of Heroes

Wojciech Żywny

John Porter

Kevin Aiston

Francesco Nullo

Vito Casetti

Karol Wedel

Georg Buttner

Jan Heweliusz

Page 49: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Jo

hn P

orte

r was b

orn

on A

ug

ust 1

5th

1950 in

Lie

chfi e

ld, E

ng

land

.

He is

a w

orld

-fam

ous m

usic

ian, c

om

po

ser a

nd

so

ng

write

r.

Po

rter s

tud

ied

Po

litical S

cie

nce a

t the U

niv

ers

ity o

f Su

ssex. H

e le

ft

Eng

land

afte

r the H

ipp

ie R

evo

lt and

settle

d d

ow

n in

Germ

any, th

en

mo

ved

to A

ustra

lia a

nd

fi nally

arriv

ed

to P

ola

nd

.

Jo

hn b

eg

an h

is m

usic

care

er in

the b

and

calle

d „M

aanam

“, two

years

late

r he le

ft the g

roup

and

form

ed

a n

ew

one c

alle

d „P

orte

r

Band

“. His

fi rst a

lbum

„Helic

op

ters

“ was re

leased

in 1

980, th

e

seco

nd

one –

„Mo

biliza

tion“, w

as n

ot re

leased

due to

censo

rship

issues.

Po

rter re

leased

a fe

w s

olo

alb

um

s, b

ut th

ey w

ere

n‘t p

artic

ula

rly

succesfu

l in th

e 9

0s, h

e d

isap

peare

d fro

m th

e s

tag

e to

make a

hug

e

co

meb

ack w

ith re

co

rds „A

lexand

ria“ a

nd

„Po

rter B

and

‚ 99“.

The a

rtistic

duet w

ith a

Po

lish s

ing

er A

nita

Lip

nic

ka w

as a

hug

e

success. T

heir fi rs

t alb

um

calle

d „In

decent S

ong

s“ w

as re

leased

in

Lo

nd

on a

nd

their s

ing

le „F

or Y

ou“ w

as lis

ted

on to

p m

usic

charts

.

Po

rter a

nd

Lip

nic

ka w

ent o

n to

reco

rd 3

mo

re a

lbum

s to

geth

er:

Insid

e S

tory

, Oth

er S

torie

s a

nd

Go

od

bye, a

ll of w

hic

h g

ain

ed

co

mm

erc

ial a

nd

critic

al a

ccla

im.

Po

rter b

ecam

e ro

mantic

ally

invo

lved

with

Anita

in 2

006.

Page 50: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Essays

Wojciech Żywny – musician and composer, Fryderyk Chopin´s teacher.

Born in 1756 in Mšeno (Czech Republic).

John Porter – a world-famous musician born on 15th August 1950 in

Lichtfi eld, England. He settled down in Poland and released his fi rst al-

bum „Helicopters“ in 1980. He still composes songs with his wife Anita.

Kevin Aiston – the most famous Polish fi refi ghter who emigrated from

England to Poland in 1990. He participated in TV show „Europe Can

Be Liked“.

Francesco Nullo – an Italian colonel who participated in the January

Uprising in 1963. He died at the battle of Krzykawka and was buried

in Olkusz, Poland.

Vito Casetti – an Italian journalist who edited also two books about

Italy in Polish language. He is also known as a participant of TV pro-

grammes focused on United Europe.

Karol Wedel – a German confectioner and founder of E. Wedel Com-

pany. He set up fi rst chocolate factory in Warsaw. His products are

very well known all over the world.

Georg Büttner – creator of the fi rst watering place in Darłowo. After

medical studies he worked as a soldier with Napoleon´s army in Po-

land. He settled down in Darłowo and worked as a doctor.

Jan Heweliusz – born in 1611 Polish astronomer, mathematician and

designer of scientifi c instruments. He inherited a family brewery in

Gdańsk. He edited also some books about stars comstellations.

Wojciech Żywny was born in Mšeno, Czech Republic in 1756. He was sixty when in

1816 he gave the fi rst piano lesson to Fryderyk Chopin.

He is important for us, because he was the teacher of the most famoust Polish pianist.

Firstable we will introduce our Polish Hero – Fryderyk Chopin, because in other case,

there´s no sense to write about Żywny.

Chopin was born on February 22th 1810 in Żelazowa Wola. He played his fi rst concert

when he was 8. In 1830 he moved from Warsaw and settled down in Paris. Numerous

concerts in France, the German States and the United Kingdom brought him an

international fame. Later he devoted himself to composing. He mainly composed piano

sonatas, Etudes, polonaises, waltzes, nocturnes and Polish mazurkas.

He sought inspiration in the Polish musical folklore. His music has had very big

infl uence on the music of the 19th and 20th century. He maintained contacts with

the most distinguished artists of the era. He died in Paris in 1849. There´s the Chopin

contest which takes place every fi ve years. It can be won by people from all over the

world, children and adults.

This is our Polish Hero. But he wouldn´t achieve that all if not Wojciech Żywny –

our Czech Hero.

He was a violinist, pianist, music teacher and composer who arrived to Poland in the

18th century. Initially he played in the Polish Aristocrats Orchestra and next he became

a music teacher in Warsaw. Then he met his gratest student – Chopin, who loved

Żywny, so the teacher quickly became a regular guest at Chopin´s home, he dined with

the family and spent a lot of evenings with them. Żywny adored music of Haydn, Bach

and Mozart but hated work of Spontoni or Rossini. His pedagogical method was very

typical for that time. Żywny always had around him a giant pencil square, which he

used to correct printing errors or to heal his less reliable students on their heads or at

the ancles. It was the fi rst professional teacher of Fryderyk Chopin, who took lessons

from him in 1816–1822 and he instilled in him a long lasting love to Bach and Mozart.

In 1821 eleven-year-old Chopin dedicated Żywny Polonaise in A-fl at major as a name-

-day gift. Chopin got fame for the life of his master. Żywny died in 1842.

Page 51: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 52: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Comenius Visual Identity.

Page 53: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Identity in use

sign

opposite site – project logo

Page 54: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

AB-

CEDEF-

GHIJKLM-

NOPQRSTUVW-

XYZ

abcedefghijklmno-

pqrstuvwxyz

0123456789

AB-CEDEF-

GHIJKLMNO-PQRSTUVWXYZ

abcedefghijklmno-pqrstuvwxyz

0123456789

Helv

etic

a Ne

ue L

T Pr

o 87

Hea

vy C

onde

nsed

Helvetica Neue LT Pro 55 Roman

font in use

Page 55: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

project colors

Page 56: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

Before we defi ned Project Identity we organized Comenius

Logo Competition. There were 10 students of Secondary School

of Visual Arts, Ostrava, Czech Republic competing in it.

Here are the results of their work.

unsung heroes

unsung hero

unsungheroes

UnsungHeroes

Page 57: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks
Page 58: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

concept & graphic designEva Havelková

photosBirgit Krämer, Michal Boháč, Dan Sedlák,

archive of all collaborating schools

photo retouchingMichal Boháč

© 2015

logos

Page 59: The Comenius Project BROCHURE 2013—2015 · Georg Johann Mendel Jozef Gabčík T. G. Masaryk Jaroslav Celba Sir Nicholas George Winton Emanul Ridi HEINRICH SCHLIEMANN ... Thanks

The Comenius Project

2013—2015