the color code of the following parts homographs inipedians.com/download/student2013/homograph 10...

101
Homographs: Homographs in English Defined and Explained Carrala Ficklin McClain Carrala Ficklin-McClain

Upload: buithien

Post on 13-Sep-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Homographs:

Simply put, homophones are two words that are spelt

differently but are pronounced exactly the same. It should

also be noted that they do not

have the same meaning.*

* not included in this list are words which are spelt differently, pronounced

the same and have the same meaning because of the sometime difference in spelling between American and British English i.e. tire/tyre, theater/theatre,

color/colour

Simply put, homophones are

two words that are spelt differently but are pronounced

exactly the same. It should also be noted that they do not

have the same meaning.*

* not included in this list are words which are spelt differently,

pronounced the same and have the same meaning because of the

sometime difference in spelling between American and British English

i.e. tire/tyre, theater/theatre, color/colour

the color code of the following parts

of speech:

verb

noun

adjective

adverb

A homograph, also known as a heteronyms, is a word of

the same written form as another but not necessarily pronounced the same*. The

Homographs in

English Defined

and Explained

Carrala Ficklin McClain

Carrala Ficklin-McClain

Homographs, also known as heteronyms, are words which

are written the same but which are not necessarily

pronounced the same*. The

definition and, at times, the parts of speech are also

different.

* the following words are those homographs which are spelt the same but

pronounced differently

Simply put, homophones are two words that are spelt

differently but are pronounced exactly the same. It should

also be noted that they do not

have the same meaning.*

* not included in this list are words which are spelt differently, pronounced

the same and have the same meaning because of the sometime difference in spelling between American and British English i.e. tire/tyre, theater/theatre,

color/colour

Simply put, homophones are

two words that are spelt differently but are pronounced

exactly the same. It should also be noted that they do not

have the same meaning.*

* not included in this list are words which are spelt differently,

pronounced the same and have the same meaning because of the

sometime difference in spelling between American and British English

i.e. tire/tyre, theater/theatre, color/colour

the color code of the following parts

of speech:

verb

noun

adjective

adverb

A homograph, also known as a heteronyms, is a word of

the same written form as another but not necessarily pronounced the same*. The

the color code of the following parts of speech:

verb

noun

adjective

adverb

the color code of the following parts of speech:

(continued)

preposition

interjection

articles

the color code of the following parts of

speech:

prefix

suffix

contraction

color code of type of word:

informal

slang

inappropriate

pronunciation guide

long a = ã

short a1 = a

short a2 = ä

long e = i or ee

pronunciation guide (continued)

short e = e

long i = aI

short i = I

long o = õ

pronunciation guide

(continued)

short o = o

long oo= oo

short oo= u or U

short u= U or u

pronunciation guide (continued)

long u = oo

short u = u

short o (ow/ou) = aʊ

short o (oi/ oy) = oI

pronunciation guide

(continued)

‘th’ as in ‘this’ = Ɵ

‘th’ as in ‘ to mouth’ = ð

ng = ŋ

the schwa = ə

color-coded homograph (phonetic pronunciation of homograph)

part of speech/ homograph/ phonetic pronunciation/ definition and synonyms

excess*

( ek´ ses or Ik ses´ / ek´ ses or Ik ses´ / ek´ ses or Ik ses´ )

verb/ to excess/ ek´ ses or Ik ses´/ to dismiss/ to lay off/ to furlough/ to

discharge/ to transfer an employee to another department or office

*not commonly known or used

excess

( ek´ ses or Ik ses´ / ek´ ses or Ik ses´ / ek´ ses or Ik ses´ )

noun/ excess/ ek´ ses or Ik ses´/ excessive amount/ a more than necessary or

desirable amount/ overabundance/ more than enough/ overkill/ too much of a good thing/ extravagance/ overdoing/ life in the

fast lane/ overindulgence

excess

( ek´ ses or Ik ses´ / ek´ ses or Ik ses´ / ek´ ses or Ik ses´ )

adjective/ excess/ ek´ ses or Ik ses´/ extra/

over and above/ surplus/ spare/ unconsumed/ superfluous/ redundant/ unneeded/ unnecessary/ not spoken for

excise (ek´ saɪz or Ik saɪz´/ ék saɪz or ék saɪs)

verb/ to excise/ ek´ saɪz or Ik saɪz´ / to cut out or off/ to expunge/ to remove/ to delete or x out a passage or sentence from a text

excise (ek´ saɪz or Ik saɪz´/ ék saɪz or ék saɪs)

noun/excise/ ék saɪz or ék saɪs / a type of

tax/ an internal tax or duty on certain commodities, such as alcohol or tobacco

levied on their manufacture, sale or consumption

excuse

( Ik skyooz´/ Ik skyoos´)

verb/ to excuse/ Ik skyooz´ / to rationalize/ to justify/ to discharge/ to release/ to let

off the hook/ to exempt/ to forgive/ to

pardon/ to prove innocent/ to remove guilt/ to overlook/ to forget/ to look the

other way/ to wink at/ to disregard/ to let out of/ to clear the book/ to wipe the slate

clean

excess*

( ek´ ses or Ik ses´ / ek´ ses or Ik ses´ / ek´ ses or Ik ses´ )

verb/ to excess/ ek´ ses or Ik ses´/ to dismiss/ to lay off/ to furlough/ to

discharge/ to transfer an employee to another department or office

*not commonly known or used

excess

( ek´ ses or Ik ses´ / ek´ ses or Ik ses´ / ek´ ses or Ik ses´ )

noun/ excess/ ek´ ses or Ik ses´/ excessive amount/ a more than necessary or

desirable amount/ overabundance/ more than enough/ overkill/ too much of a good thing/ extravagance/ overdoing/ life in the

fast lane/ overindulgence

excess

( ek´ ses or Ik ses´ / ek´ ses or Ik ses´ / ek´ ses or Ik ses´ )

adjective/ excess/ ek´ ses or Ik ses´/ extra/

over and above/ surplus/ spare/ unconsumed/ superfluous/ redundant/ unneeded/ unnecessary/ not spoken for

excise (ek´ saɪz or Ik saɪz´/ ék saɪz or ék saɪs)

verb/ to excise/ ek´ saɪz or Ik saɪz´ / to cut out or off/ to expunge/ to remove/ to delete or x out a passage or sentence from a text

excise (ek´ saɪz or Ik saɪz´/ ék saɪz or ék saɪs)

noun/excise/ ék saɪz or ék saɪs / a type of

tax/ an internal tax or duty on certain commodities, such as alcohol or tobacco

levied on their manufacture, sale or consumption

excuse

( Ik skyooz´/ Ik skyoos´)

verb/ to excuse/ Ik skyooz´ / to rationalize/ to justify/ to discharge/ to release/ to let

off the hook/ to exempt/ to forgive/ to

pardon/ to prove innocent/ to remove guilt/ to overlook/ to forget/ to look the

other way/ to wink at/ to disregard/ to let out of/ to clear the book/ to wipe the slate

clean

excuse

(Ik skyooz´/ Ik skyoos´)

noun/excuse/ Ik skyoos´ / rationalization/ justification/ absolving/ exoneration/

pretext/ loophole/ cop-out/ evasion

expatriate ( Iks pã´ tri ãt or Iks pa´ tri ãt / Iks pã´ tri It or Iks pã´ tri ãt/ Iks pã´ tri It or

Iks pã´ tri ãt )

verb/ to expatriate/ Iks pã´ tri ãt or Iks pa´ tri ãt/ to force one to leave one’s

native country/ to banish/ to exile/ to oust/

to expel/ to blackball/ to exclude/ to voluntary leave the country in which one

was born/ to migrate/ to emigrate

expatriate ( Iks pã´ tri ãt or Iks pa´ tri ãt / Iks pã´ tri It or Iks pã´ tri ãt/ Iks pã´ tri It or

Iks pã´ tri ãt )

noun/ expatriate/ Iks pã´ tri It or Iks pã´

tri ãt/ an expatriated person/ exile/ emigrant/ émigré/ pariah/ political

refugee/ unperson/ nonperson

expatriate ( Iks pã´ tri ãt or Iks pa´ tri ãt / Iks pã´ tri It or Iks pã´ tri ãt/ Iks pã´ tri It or

Iks pã´ tri ãt )

adjective/ expatriate/ Iks pã´ tri It or Iks pã´ tri ãt/ expatriated/ exiled/ expelled/ living outside of one’s native country/

displaced/ dislocated/ thrown out

exploit (Ik sploit´/ Ik sploit´ or ek´ sploit )

verb/ to exploit/ to put to use/ to make the most of/ to utilize for profit/ to make

material use for one’s own advantage/ to promote unethically / to cash in on/ to

advance through exploitation/ to turn to one’s advantage/ to milk/ to misuse/ to take for a ride/ to trade upon/ to put

something over on

exploit (Ik sploit´/ Ik sploit´ or ek´ sploit )

noun/ extraordinary deed, feat, step or advancement or achievement/ notable

success or progress

export ( Ik splôr´, Ik splõrt´, ek´ splõrt´ or ek´ splôrt / ek´ splôrt or ek´ splõit / ek´

splôrt or ek´ splõit )

verb/ to export/ Ik splôr´, Ik splõrt´, ek´ splõrt´ or ek´ splôrt/ to send or transmit

from one place to another, especially

another country/ to ship or send overseas or overseas/ to sell overseas

export ( Ik splôr´, Ik splõrt´, ek´ splõrt´ or ek´ splôrt / ek´ splôrt or ek´ splõit / ek´

splôrt or ek´ splõit )

noun/ export/ ek´ splôrt or ek´ splõit/ that which is exported/ an exported article/

the act of exporting/ goods sent to another country

export ( Ik splôr´, Ik splõrt´, ek´ splõrt´ or ek´ splôrt / ek´ splôrt or ek´ splõit / ek´

splôrt or ek´ splõit )

adjective/ export/ ek´ splôrt or ek´ splõit/ pertaining to the exportation of articles

or goods/ produced for export (i.e. export beer or coffee )

extract ( Ik strákt/ ék strakt)

verb/to extract/ Ik strákt/ to deduce/ to figure/ to glean/ to conclude/ to presume/ to guess/ to surmise/ to excerpt/ to quote/

to cite/ to pluck, pull or draw out/ to cull/ to select

extract ( Ik strákt/ ék strakt )

noun/extract/ék strakt/ a passage or

section taken from a written work/ quote/ excerpt/ citation/ a substance containing

the essence of a food, plant, or drug in concentrated form/ essence/ quintessence

ferment ( fər´ ment/ fər ment´)

verb/ to ferment/ fər´ ment/ to cause to undergo fermentation/ to bubble/ to

seethe/ to pickle/ to effervesce/ to turn/ to rise/ to infame/ to forment/ to provoke/ to

bring to a head/ to raise Cain

ferment ( fər´ ment/ fər ment´)

noun/ ferment/ yeast/ molds/ bacteria which cause fermentation/ enzyme

forearm

( fôr ärm´ or fõr ärm´ / fôr´ ärm or fõr´ ärm )

verb/ forearm/ fôr ärm´ or fõr ärm´/ to prepare, to make ready, arrange or ready

beforehand/ to prime, to get ready or put things in order in advance

forearm ( fôr ärm´ or fõr ärm´ / fôr´ ärm or fõr´ ärm )

noun/ forearm/ fôr´ ärm or fõr´ ärm/ the part of the arm below the elbow

forte ( fôrt or fõrt / fôr´ tã )

noun/ forte/ fôrt or fõrt/ the strongest part of a sword blade between the middle and

the hilt as opposed to the foible, the pointed half of the blade which is the

weakest point

forte ( fôrt or fõrt / fôr´ tã, fôrt or fõrt / fôr´ tã )

noun/ forte/ fôr´ tã, fôrt or fort/ talent/ strong point/ long suit/ gift/ endownment/

cup of tea/ baby

forte ( fôrt or fõrt / fôr´ tã, fôrt or fõrt / fôr´ tã )

adjective/ forte/ fôr´ tã/ (music) loud/ loud- sounding/ resonant/ resounding

fragment ( frag´ mənt, frag´ ment or frag ment´ / frag´ mənt )

verb/ fragment/ frag´ mənt, frag´ ment or frag ment´/ to cause to break into parts or disintegrate/ to shred/ to break off a part

of/ to break into pieces/ to chip/ to splinster/ to crumb/ to break up or off

fragment ( frag´ mənt, frag´ ment or frag ment´ / frag´ mənt )

noun/ fragment/ frag´ mənt/ unfinished or incompleted part/ sliver/ piece/ a part

broken off/ chip/ chunk/ shred/ crumble/ sliver/ snippet

frequent ( fri´ kwent or frI kwənt´ / fri´ kwənt)

verb/ frequent/ fri´ kwent or frI kwənt´/ to hang around at/ to visit or go often/ to be often in/ to go to often/ to a patronize/ to

haunt

frequent ( fri´ kwent or frI kwənt´ / fri´ kwənt)

adjective/ frequent/ fri´ kwənt/ often repeated/ recurring/ quite a few or several

times/ happening at short or regular intervals/ daily/ regular/ normal

furcate* ( fər´ kãt / fər´ kãt or fər´ kIt )

verb/ furcated/ fər´ kãt/ to bifurcate/ to ramify/ to branch/ to fork/ to diverge

*Not commonly known or used

furcate* ( fər´ kãt / fər´ kãt or fər´ kIt )

adjective/ furcate/ fər´ kãt/ bifurcate/ to branched out/ forked/ branched/ two-

pronged/ Y-shape/ split/ divided

*Not commonly known or used

gallant* ( gə lant´ / gə lant´, gə länt´ or gal´ ənt / gal´ ənt/ gə lant´, gə länt´ or gal´ ənt)

*

verb/ to gallant/ gə lant´/ to court/ to woo/ to pay suit to/ to handle with grace/ to

accompany/ to escort/ to squire/ to chaperon

*not commonly known or used

gallant* ( gə lant´ / gə lant´, gə länt´ or gal´ ənt / gal´ ənt/ gə lant´, gə länt´ or gal´ ənt)

noun/ gallant/ gə lant´, gə länt´ or gal´ ənt/ brave man of courage/ a noble-minded or chivalrous man/ a man who courts or who pays attention to a woman/ wooer/ suitor/ escort/ Romeo/ boyfriend/ man of

the world

*not commonly known or used

gallant* ( gə lant´ / gə lant´, gə länt´ or gal´ ənt / gal´ ənt/ gə lant´, gə länt´ or gal´ ənt)

adjective/ gallant/ gal´ ənt/ brave/ noble-minded/ heroic/ fearless/ high-spirited/ daring/ manly/ stately/ grand/ glorious/ imperial/ regal/ dignified/ lofty/ showy/

magnificent/ elegant/ majestic/ imposing

*not commonly known or used

gallant* ( gə lant´ / gə lant´, gə länt´ or gal´ ənt / gal´ ənt/ gə lant´, gə länt´ or gal´ ənt)

adjective/ gallant/ gə lant´, gə länt´ or gal´ ənt/ gentlemanly /polite/ obliging/ chivalric/ polished/ well-bred/ well-

mannered/ deferent/ loving/ amorous/ ardent/ passionate

*not commonly known or used

gill ( gIl / gIl / jIl )

noun/ gill/ gIl/ the breathing organ of most animals that live in water

gill ( gIl / gIl / jIl )

noun/ gill/ gIl/ a male given name

gill ( gIl / gIl / jIl )

noun/ gill/ jIl/ a female given name

gnome ( nõm / nõm or nõ´ mi )

noun/ gnome/ nõm/ (folklore) diminutive elderly male who inhabit the interior of the earth guarding its treasure/ troll/ leprechaun/ dwarf/ brownie/ Hobbit/

gremlin/ imp/ goblin

gnome ( nõm / nõm or nõ´ mi )

noun/ gnome/ nõm/ expert in monetary or financial affairs/ international banker,

broker or financier

gnome ( nõm / nõm or nõ´ mi )

noun/ gnome/ nõm or nõ´ mi / aphorism/saw/ proverb/ truism/ dictum/

saying/ short pithy expression of a general truth

goes ( gõz / goos )

verb/ goes/ gõz/ third person singular (he, she, it) of the present tense of the verb, to

go

goes ( gõz / goos )

noun/ goes/ goos/ last name of famous Flemish artist (1440-1482) who best

known work is Portinari Altarpiece, Hugo van der Goes

graduate ( gráj oo ãt / gráj oo ãt / gráj oo it/ gráj oo it/ gráj oo it/ gráj oo it )

verb/ to graduate/ gráj oo ãt / to receive a

certificate, degree or diploma on completing a course of study/ to confer

academic qualifications on

graduate ( gráj oo ãt / gráj oo ãt / gráj oo it/ gráj oo it/ gráj oo it/ gráj oo it )

verb/ to graduate/ gráj oo ãt / to arrange according to scale or in a series/ to rate/ to rank/ to group/ to calibrate/ to grade/

to mark with degrees for measuring

graduate ( gráj oo ãt / gráj oo ãt / gráj oo it/ gráj oo it/ gráj oo it/ gráj oo it )

noun/ graduate/ gráj oo it / the person who receives a degree or diploma on

completing a course of study/ a person who holds a bachelor’s or graduate school

degree

graduate ( gráj oo ãt / gráj oo ãt / gráj oo it/ gráj oo it/ gráj oo it/ gráj oo it )

noun/ graduate/ gráj oo it / a vessel in a laboratory having graduated markings

used for measuring liquids/ a gradudated measuring glass, flask, cup or tube

graduate ( gráj oo ãt / gráj oo ãt / gráj oo it/ gráj oo it/ gráj oo it/ gráj oo it )

adjective/ graduate/ gráj oo it/ having been graduated from high school,

university or professional school/ type of courses for those in professional school (a graduate course)/ type of student who has an academic degree (a graduate student)

grave ( grãv/ grãv/ grãv or gräv / grãv or gräv / grä´ vã/ grä´ vã )

verb/ to grave/ grãv/ to impress deeply/ to

fix, stay or be set indelibly in one’s thought

grave ( grãv/ grãv/ grãv or gräv / grãv or gräv / grä´ vã/ grä´ vã )

noun/ grave/ grãv/ tomb/ an excavation or hole in the ground made in the earth to bury the dead/ burial chamber/ crypt/ mausoleum/ receptacle for the dead

grave ( grãv/ grãv/ grãv or gräv / grãv or gräv / grä´ vã/ grä´ vã )

noun/ grave/ grãv or gräv / type of accent in several different languages (eg. grave

accent in French à)

grave ( grãv/ grãv/ grãv or gräv / grãv or gräv / grä´ vã/ grä´ vã )

adjective/ grave/ grãv or gräv/ somber/ sober/ solemn/ pensive/ thoughtful/ grim/ stern/ sullen/ sour/ morose/ sulky/ of the

essence/ important/ pivotal/ perilous/ type of accent in several languages

grave ( grãv/ grãv/ grãv or gräv / grãv or gräv / grä´ vã/ grä´ vã )

adjective/ grave/ grä´ vã/ type of music which is slow, sober, sedate or staid

grave ( grãv/ grãv/ grãv or gräv / grãv or gräv / grä´ vã/ grä´ vã )

adverb/ grave/ grä´ vã/ manner in which music is played: slowly, soberly, sedately

or staidly

grease ( gris or griz/ gris )

verb/ grease/ gris or griz/ to put grease/ to lubricate/ to oil/ to smear with grease/

to lard/ to dress (food)

grease ( gris or griz/ gris )

verb/ grease/ gris or griz/ to bribe/ to corrupt/ to pay off/ to cheat/ to oil the

wheels/ to cause to run smoothly without any problems/ to make smooth/ to smooth

the way

grease ( gris or griz/ gris )

noun/ grease/ gris / melted fat of animals/ oily or fatty matter/ lard/ drippings/

butter/ oil

guy ( gaI /gaI / gaI / gi )

verb/ to guy/ gaI/ to jeer/ to kid/ to make fun/ to rag/ to gibe/ to laugh at/ to taunt/

to tease/ to banter/ to rib/ to ridicule

guy ( gaI /gaI / gaI / gi )

noun/ guy/ gaI/ (British English) grotesquely, strangely, freakishly or oddly

dressed person/ effigy of Guy Fawkes displayed and burned on the anniversary of the Gunpowder Plot (Guy Fawkes Day)

guy ( gaI /gaI / gaI / gi )

noun/ guy/ gaI/ given male name

guy

( gaI /gaI / gaI / gi )

noun/ guy/ gi/ (French pronunciation) male

given name

have ( hav or həv / haf )

verb/ to have/ to own/ to retain/ to possess/ to contain/ to embody/ to

experience/ to suffer/ to go through/ to permit/ to stand/ to give birth to/ to

deliver/ to bring into the world/ to have sex with/ to get it on/ (Biblical) to know

have ( hav or həv / haf )

verb/ to have/ haf/ (followed by the infinitive of the principle verb)/ to require/

to coerce/ to press/ to prevail upon/ to command

herb ( hərb/ ərb )

noun/ herb/ hərb/ man's name/ shorten

version of the name, Herbert

herb ( hərb/ ərb )

noun/ herb/ ərb/ a flavorful plant/ a plant used for medical purposes

hood ( hood /hood / hUd )

verb /hood/ hood/ to cover the head with a head covering/ to cover the head and neck with a flexible covering which is

either attached or separated to a sweater or coat

hood ( hood /hood / hUd )

noun /hood/ hood/ head covering/ flexible covering for the head and neck either attached or separated to a sweater or coat/ hinged moveable part of the car

which covers the motor

hood ( hood /hood / hUd )

noun /hood/ hUd /slang for hoodlum/ gangster/ tough/ hoodlum/ brute/ ugly

customer/ roughneck/ goon

hood ( hood /hood / hUd )

noun /hood/ hUd / slang for neighborhood/

vicinity/ parts/ surrounding parts/ stamping grounds/ neck of the woods

hoo-ha ( hoo hä / hU-hä )

noun/ hoo-ha/ hoo hä/ a hilarious, uproarious, turbulent or tumultuous excitement, upheaval or commotion

hoo-ha ( hoo hä / hU-hä )

intejection /hoo-ha/ hU hä/ (said in mock, fake or pretended surprise or excitement)

house

( haus/ hauz )

verb/to house/ haus/ to lodge/ to bed/ to

room/ to give or provide shelter/ to harbor/ to care for/ to provide with a place in

which to work/ to accommodate/ to put in a safe place so as to remove from

exposure/ to give or provide storage space for/ to guard/ to look after/ to protect

house ( haus/ hauz )

noun/ house/ hauz/ a building in which

people live/ dwelling/ resident/ apartment/ pad/ shanty/ legislative body/ body of

representatives in the U.S. (The House of Representatives)/ enterprise/ corporation/

company/ commercial establishment

illuminate

( I loo´ mə nãt / I loo´ mə nãt or I loo´ mə nIt / I loo´ mə nãt or I loo´

mə nIt )

verb/ to illuminate/ I loo´ mə nãt/ to brighten with light/ to display by means of lights/ to make resplendent/ to give light to/ to enlighten/ to light up/ to decorate with light/ to decorate with

designs with initial letters or miniature pictures (Middle Ages) / to adorn/ to beautify/ to spruce up/ to embellish

illuminate

( I loo´ mə nãt / I loo´ mə nãt or I loo´ mə nIt / I loo´ mə nãt or I loo´

mə nIt )

verb/ to illuminate/ I loo´ mə nãt/ to make

clear/ to clarify/ to make lucid/ to explain/ to elucidate/ to expound/ to

render intelligible/ to decipher/ to interpret/ to simplify/ to cast light on/ to lay open/ to expose/ to make aware of/ to

open the eyes of/ to educate/ to make known to/ to teach/ to instruct/ to drill/ to stimulate/ to animate/ to light the torch/

to hold the mirror up to

illuminate*

( I loo´ mə nãt / I loo´ mə nãt or I loo´ mə nIt / I loo´ mə nãt or I loo´

mə nIt )

noun/ illuminate/ I loo´ mə nãt or I loo´ mə nIt/ an enlightened person/ one who

affects or pretends enlightment/ to be one who claims to possess extraordinary

skills or knowledge

*not commonly known or used

illuminate*

( I loo´ mə nãt / I loo´ mə nãt or I loo´ mə nIt / I loo´ mə nãt or I loo´

mə nIt )

adjective/ illuminate/ I loo´ mə nãt or I loo´ mə nIt/ enlightened/ illuminated/ lit

up/ brighten/ irradiated

*not commonly known or used

ill-use

( Il yooz´ / Il yoos´ )

verb/ to ill-use/ Il yooz´/ to treat with cruelty, viciousness, brutality,

ruthlessness or inhumanity

ill-use

( Il yooz´ / Il yoos´ )

noun/ ill-use/ Il yoos´/ unjust/ cruelty/ vicousness/ inhumanity/ ferocity/ cold-

bloodedness/ fierceness/ harshness/ barbarity/ savagery/ barbarism

impact

( Im pakt´ / Im´ pakt )

verb/ to impact/ im pakt´/ to ram down/ to stuff, push, squeeze, wedge or press in/ to overstuff/ to fill to the brim/ to slam, run or bang into/ to thump/ to punch/ to slap

impact

( Im pakt´ / Im´ pakt )

noun/ impact/ im´ pakt/ forceful contact/ full force/ pressure collision/ striking/ slam/ stroke/ slap/ influence/ weight/

effect/ power/ clout

implement ( Im´ plə ment or Im´ plə mənt / Im´ plə mənt )

verb/ implement/ Im´ plə ment or Im´ plə mənt/ to carry out/ to put into effect/ to

do/ to execute/ to achieve/ to bring to pass

or about/ to fulfill/ to augment/ to supplement/ to add to

implement ( Im´ plə ment or Im´ plə mənt / Im´ plə mənt )

noun/ implement/ Im´ plə mənt/ apparatus/ do-hickey /utensil/

contraption/ device/ gadget/ contrivance/ gimmick

import

( Im pôrt´ or Im põrt´ / Im´ pôrt or Im´ põrt )

verb/ to import/ to bring food merchandise or commodities from a foreign country

into one’s own country/ to bring into the

country/ to convey as meaning or signification/ to be significant/ to be of

importance/ to signify

import

( Im pôrt´ or Im põrt´ / Im´ pôrt or Im´ põrt )

noun/ import/ Im´ pôrt or Im´ port/ the act of importing/ the sale of goods from

abroad/ commodity, service or article from

outside one’s country/ that which is conveyed by actions or circumstances/ the

meaning of something/ signification/ meaning/ purport/ essence

impress

( Im pres´ / Im´ pres )

verb/ to impress/ Im pres´/ to impact

upon/ to influence/ to sway/ to ground or fix firmly in one’s mind as either a

memory or fact/ to plant or establish

deeply/ to stamp/ to engrave or impress distinguishing mark or character/ to produce a mark by pressing/ mark/ to urge/ to impel/ to prevail or egg on/ to

press

impress

( Im pres´ / Im´ pres )

verb/ to impress/ Im pres´/ to draw attention to/ to show off/ to flaunt/ to parade/ to showboat/ to cut a shine/ to

make a splash/ to hotdog/ to be ostentatious/ to strut one’s stuff/ to make

a show/ to swagger/ to posture

impress

( Im pres´ / Im´ pres )

verb/ to impress/ Im pres´/ to press or force into public service/ to conscript/ to

draft/ to conscribe/ to obligate one to serve/ to force one to serve against one’s

will/ to shanghai

impress

( Im pres´ / Im´ pres )

verb/ to impress/ Im pres´/ to impound/ to seize/ to appropriate/ to usurp/ to take

away from/ to take possession of/ to confiscate/ to hijack