texts on human rights
DESCRIPTION
Literature workshop, Comenius Project (Sax, Spain, 22nd October 2014)TRANSCRIPT
POLAND
Ostatni wiersz
Te dni są małym miasteczkiem zdarzeń.
Znam świat na pamięć,
na pamięć znam każdą gwiazdę i ból wieków,
rzeczywistość granitową co dzień.
Nie żyję w mieście i krajach globów,
żyję w ogrodzie
przekwitłych uczuć zwierzęcych i pragnień.
Ja: rozstrzelany po tysiąckroć żołnierz stuleci,
z sercem na bagnet brata nakłutym,
nie czekam. Za wzgórzami czasu nabrzmiewa nowy atak.
Odważnie nie wiem końca i początku świata.
Kiedy mnie jak boga - przez tysiąclecia nie znanego - wyklęto,
znam drogę krzyżowej mądrości - obojętność.
czerwiec 1940r.
The last line
These days there are small town events.
I know the world of memory,
I know by heart every star and pain for centuries,
granite reality every day.
I do not live in the city and country globes,
I live in the garden
faded animal feelings and desires.
Me: soldier shot dead a thousand centuries,
with heart on bayonet brother nakłutym,
do not wait. Beyond the hills swell time a new attack.
Bravely I do not know the end and beginning of the world.
When me like a god - not known for millennia - wyklęto,
I know the way the cross of wisdom - indifference.
June 1940.
FINLAND
Kuinka? Meitä vaaditaanko
laulantaan nyt riemuvirren?
Valkeusko voitti? Maanko
mahti nousi alta kirren?
Suomen oikeus, Suomen vapaus
tunnustettu tuolta puolen,
mistä joka merkkitapaus
meille oli aihe huolen?
Kysyy, katsoo Suomen kansa:
Naapurissa nähdään unta!
Vaiko ollaan valveillansa,
vapaa koko kansakunta?
Ihmis-oikeus istutettu
maahan, missä äsken vainen
viihtyi hukka, viihtyi kettu,
vaan ei kunnon kansalainen?
How? Are we required
to sing a triumphal hymn now ?
Did the light win?
Did the power rise underground the frosty ground?
Justice in Finland, Finland freedom
recognized from that side,
why was that event a topic of concern to us?
We ask, the people of Finland:
Are they dreaming next door?
Or are they being awake,
free the whole nation?
The human right to planted in
the country, where we were
in comfort, men and foxes,
but not the good citizen?
GREECE
Σε γνωρίζω από την κόψη του σπαθιού την τρομερή,
σε γνωρίζω από την όψη που με βία μετράει τη γη.
Απ' τα κόκαλα βγαλμένη των Ελλήνων τα ιερά,
και σαν πρώτα ανδρειωμένη, χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά!
Εκεί μέσα εκατοικούσες πικραμένη, εντροπαλή,
κι ένα στόμα εκαρτερούσες, «έλα πάλι», να σου πεί
I recognize you from the edge of the terrible sword,
I recognize you from the view of the one who gets over the land with force.
From the sacred bones jabed out of Greeks,
and brave as before , hail Oh hail, Freedom
Therein you resided embittered, humble,
and you waited for somebody to tell you "come again"
SPAIN
Y es que esa misma semejanza en la inteligencia, en la capacidad
de cálculo y proyecto, en las pasiones y los miedos, eso mismo que
hace tan peligrosos a los hombres para mí cuando quieren serlo, los
hace también supremamente útiles. Cuando un ser humano me viene
bien, nada puede venirme mejor. A ver, ¿qué conoces tú que sea mejor
que ser amado? Cuando alguien quiere dinero, o poder, o prestigio...
¿acaso no apetece esas riquezas para poder comprar la mitad de lo que
cuando uno es amado recibe gratis? Y ¿quién me puede amar de verdad
sino otro ser como yo, que funcione igual que yo, que me quiera en tanto
que humano... y a pesar de ello? Ningún bicho, por cariñoso que sea,
puede darme tanto como otro ser humano, incluso aunque sea un ser
humano algo antipático. Es muy cierto que a los hombres debo tratarlos
con cuidado, por si acaso. Pero ese «cuidado» no puede consistir ante
todo en recelo o malicia, sino en el miramiento que se tiene al manejar
las cosas frágiles, las cosas más frágiles de todas... porque no son
simples cosas. Ya que el vínculo de respeto y amistad con los otros
humanos es lo más precioso del mundo para mí, que también lo soy,
cuando me las vea con ellos debo tener principal interés en
resguardarlo y hasta mimarlo, si me apuras un poco. Y ni siquiera a la
hora de salvar el pellejo es aconsejable que olvide por completo esta
prioridad
Ética para Amador, Fernando Savater
And is that the same similarity in intelligence, in the and computing
power project in the passions and fears, that it makes it so dangerous to
men for me when want to be, also makes them supremely useful. When
a human being I is good, nothing can come to me better. Let's see, what
you know it better than being loved? When someone wants money, or
power, or prestige ... do you not want those riches to buy half of what
when one is loved get free? And who 'n I can truly love another being but
like me, who work like me, you want me as an human ... and despite
this? No bugs, for loving it, can you give me as much as another human
being, even though a human being rather nastily. It is true that men
should treated with care, just in case. But that 'care' cannot primarily
consist in suspicion or malice, but in considerations but you have to
handle fragile things, fragile things because not all ... They are simple
things. Since the bond of respect and friendship with the other human is
the most precious in the world for me, also I am, when I see them with
them I have primary interest in safekeeping and to cuddle, if I slightly
hurry. And not when save his skin is advisable to completely forget this
priority
ROMANIA
Leul, lupul, vulpea şi câinele odat’,
Ca nişte buni vecini, s-au fost alcătuit,
Cu toţii întrunit,
Să umble la vânat:
Şi ce vor căpăta să-mpartă măsurat.
Se-ntâmplă dar, că vulpea-ntâi
Un cerb frumos au prins,
Şi adunând pe toţi ai săi,
Spre jertfă l-au întins.
— Acuma e treaba mea, băieţi,
Le zise leul lor.
Voi trebui numai să vedeţi
Cum eu împart uşor.
Şi despicând îndat’ pe cerb în patru părţi,
Au zis: “Aceste sunt frăţeştile bucăţi.
Şi iată: cea întâi e partea mea de frate;
A doua, pe drept ca unui leu se cade;
Ş-acea a treia tot mie se cuvine,
Precum voi ştiţi prea bine.
Iar de a patra, oricare s-ar atinge,
Pe loc îl voi învinge.”
The lion on hunting
The lion, the woolf, the fox and the dog once '
As good neighbors, they all met and decided
To go hunting together:
And all they gain to share equally.
It happened that the fox
a beautiful deer caught,
and gathering all her fellows,
she sacrificed him down.
- Now it's my job guys,
the lion said.
You just have to sit and watch
as I split it easily.
And as soon splitting the deer into four parts,
he said: "These are fraternal pieces.
Behold: the first is mine as a brother;
The second, as a lion, it is my right;
The third belongs to me too,
as you all know very well.
And the fourth, any of you who dares to touch it
I'll instantly defeat. "
LITHUANIA
Lauryna Luničevaitė “Žmogaus teisės”
Visi turi teisę į skėtį,
Į savo širdies plakimą.
Visi turi teisę mylėti
Aistringai ir be praradimų.
Visi turi teisę į saulę,
Į debesis, miegą, vyną,
Į savo paties apgaulę,
Į savo paties neigimą.
Visi turi teisę žaisti
Ir jei patinka - švepluoti.
Visi turi teisę geisti
Ir apie tai negalvoti.
Visi turi teisę kartą
Išbėgt basi į lietų,
Per šaltį pamiršti paltą
Ir kojines sukeisti vietom.
Dar turi teisę sapnuoti,
Kad skrenda arba krinta.
Visi turi teisę bijoti,
Netgi kai tai nerimta.
Visi turi teisę į tėtį,
Mamą ir tikrą draugą.
Visi turi teisę liūdėti
Ir garsiai verkti kai skauda.
Visi turi teisę tęsti
Šį sąrašą lig begalybės.
Human Rights
Everyone has the right to have an umbrella,
feelings and memories,
to everyone‘s heart beating.
Everyone has the right to dream,
everyone has the right to love,
feel passion and sorrow.
Everyone has the right to the sun,
for a little bit of truth.
To his cloud, sleep and wine,
everyone has the right to continue
to his own deny.
Everyone has the right to crave
and do not think about it.
Everyone has the right time
to walk out barefoot in the rain,
and the right to forget the coat and socks.
Everyone has the right to dream,
to fly or fall.
Everyone has the right to be afraid,
even when it is not serious.
All are entitled to dad
mother and a true friend.
Everyone has the right to grieve
and cry loudly when hurt.
Everyone has the right to the word...
and continue this poem without end.