termostatos trane manual de instalacion

21
Manual de Instalación y Operación Termostato Digital de Control Remoto ACC-SVX02A-ES ACYSTAT007A (cableado, sólo enfriamiento) ACYSTAT008B (inalámbrico, sólo enfriamiento) ACYSTAT009A (cableado, enfriamiento y calefacción) ACYSTAT010B (inalámbrico, enfriamiento y calefacción)

Upload: meme26701

Post on 09-Aug-2015

1.182 views

Category:

Documents


58 download

TRANSCRIPT

Manual deInstalación y Operación

Termostato Digitalde Control Remoto

ACC-SVX02A-ES

ACYSTAT007A (cableado, sólo enfriamiento)ACYSTAT008B (inalámbrico, sólo enfriamiento)ACYSTAT009A (cableado, enfriamiento y calefacción)ACYSTAT010B (inalámbrico, enfriamiento y calefacción)

© 2006 American Standard Inc.

ACC-SVX02A-ES 3

Información General ..........................................................

Apariencia General del Sistema .....................................

Unidad de Pantalla y Panel Receptor ...........................

Control Remoto Inalámbrico ...........................................

Control Alámbrico ..............................................................

Operación del Sistema .....................................................

Instalación ...........................................................................

Instalación del Control Remoto .....................................

Diagramas de Cableado ..................................................

Contenido

4

5

6

8

12

14

15

16

19

ACC-SVX02A-ES 4

Información General

Información GeneralFelicidades por haber seleccionadoun Control de Termostato Digital deTrane. Estos sistemas han sidodiseñados con sumo cuidado,siendo fabricados bajo las másestrictas Normas de Calidad Universalde Trane. Cada modelo deTermostato Digital incluye todas lascaracterísticas operativas másdeseadas en el ámbito consumidormás discriminatorio. Utilizamos lamás alta tecnología en diseño,materiales y tecnología electrónica.

La instalación deberá realizarse enla secuencia en que aparece en estemanual, realizada por personaltécnico calificado proveniente de unaentidad de servicio autorizada.

Este manual se ofrece como guía deoperación y mantenimiento periódicopor parte del usuario. Se recomiendasu lectura total, antes de intentaraplicar o instalar este termostato.

Respecto de Este ManualEn lugares apropiados del manual,aparecen “Precauciones” dirigidas alinstalador, al operador y al personalde servicio. Su estricta observaciónes necesaria para asegurar suprotección personal, así comotambién el buen funcionamiento dela unidad. La Compañía Trane noasume responsabilidad alguna porel uso inapropiado de la unidad.

Respecto de Esta UnidadEl ACYSTAT de Trane normalmentese instala en sistemas de aireacondicionado que utilizan unidadesinteriores tipo oculto. ACYSTATofrece control de termostato digitalcon control remoto inalámbrico o concontrol alámbrico, en unidades desolo enfriamiento o enfriamiento/calefacción oculta, ya sea enfriadaspor agua, o de expansión directa.

Su seguridad personal y la operaciónapropiada de esta unidad requieredel seguimiento de estasindicaciones. Trane no asumeresponsabilidad alguna porinstalaciones o servicios realizadospor personal NO calificado.

GarantíaLa garantía está basada en lasindicaciones expresas de surepresentante local. Dicha garantíaserá nula si el equipo se modifica ose repara sin el consentimientoexplícito de su representante Tranelocal, o bien si los límites deoperación fueran excedidos, o biensi se alterara el sistema de control oel cableado eléctrico.

Los daños debidos al mal uso, o a lafalta de mantenimiento, o a la falta deseguimiento de las instrucciones delfabricante, no están cubiertas por lagarantía. Si el usuario no sigue lasindicaciones descritas en el Manualde Operación, podría dar lugar a lacancelación de dicha garantía porparte de Trane.

ImportanteEstas instrucciones no cubren todaslas variantes de los sistemas, nicontemplan todas las posiblescontingencias que pudieranpresentarse.

Si se requiere de mayor informacióno bien si surgieran problemas nocubiertos en forma suficiente paralos propósitos del comprador,deberá referirse el caso alrepresentante local de Trane.

Los diagramas esquemáticos delsistema son genéricos pornecesidad y no aplican a todas lasconfiguraciones posibles de launidad interior y de requerimientosde control. Si tuviera dudas acercade la aplicación o la instalación deestos termostatos, consulte a surepresentante Trane.

RecepciónAl momento de recepción,inspeccione con cuidado la unidadantes de firmar de recibido. Si sedetectaran daños, éstos debenanotarse en la nota de remisión,debiéndose reportar inmediatamenteal transportista dentro de lasprimeras 72 horas de entrega.También debe notificarse a surepresentante Trane local.

La unidad debe inspeccionarsetotalmente dentro de los 7 días derecepción. Si se detectan dañosocultos, éstos deben reportarse porescrito a l transportista, así comotambién a su representante Tranelocal.

AdvertenciaEn lugares apropiados del manual,aparecen “Advertencias” dirigidas alinstalador, al operador y al personalde servicio respecto de situacionespotencialmente peligrosas que, deno evitarse, PODRIAN ocasionarlesiones graves, o inclusive lamuerte.

PrecauciónEn lugares apropiados del manual,aparecen “Precauciones” dirigidas alinstalador, al operador y al personalde servicio respecto de situacionespotencialmente peligrosas que, deno evitarse, PODRIAN ocasionarlesiones menores a moderadas o enmal funcionamiento de la unidad.

ACC-SVX02A-ES 5

Apariencia General del Sistema

Control RemotoExisten cuatro componentes principales para elControl Remoto, que son:

1) Ensamble de la Caja de Control

2) Unidad de Pantalla y Panel Receptor

3) Control Remoto inalámbrico.

4) Cable

Los componentes 1) y 4) junto con el sistemade manejo de aire, se encuentran ocultosdentro de la estructura del edificio y norequieren de acceso para el operador delsistema. Los componentes visibles yaccesibles, son las Figuras Nos. 2 y 3 queaquí se muestran.

Figura 1

Figura 2

Figura 3

ACC-SVX02A-ES 6

Unidad de Pantalla y Panel Receptor

1. Ventilador Se pueden elegir tres velocidades

en el ventilador (alta, medianabaja). La velocidad tambiénpuede integrarse al modo deventilador AUTO. La velocidadcambiará de forma automática dealta, a mediana o a baja,conforme a la diferencia entre latemperatura del cuarto y latemperatura programada.

2. Botón Encendido/Apagado Oprima el botón POWER

(Encendido) para encender oapagar el acondicionador de aire.Al encenderse, la unidad operaráde acuerdo al ajuste de la últimaprogramación.

3. Ajuste de la Temperatura Puede ajustarse dentro del rango

de 18°C - 30 °C.

4. Modo Nocturno Se puede elevar el ajuste de

temperatura en incrementos de1°C (en el modo enfriamiento)para obtener mayor confort yahorrar en el uso de energía.

5. Modo Operativo Oprima el botón MODE (modo)

para seleccionar los modosoperativos del sistema. La unidadpuede colocarse en 2 modosCOOL y FAN (frío y ventilador) paralos modelos de solo enfriamientoy en 3 modos COOL, HEAT y FAN(frío, calor, ventilador) para losmodelos de enfriamiento ycalefacción.

6. Estado del Compresor Cuando está iluminada la luz LED

mostrada en forma de puntodespués del segundo dígito en lapantalla de temperatura, seráindicativo de que el compresorestá en operación.

Figura 4

ACC-SVX02A-ES 7

Unidad de Pantalla y Panel Receptor

7. Temporizador El acondicionador de aire puede

programarse para encenderse oapagarse hasta con 15 horas deanticipación.

TEMPORIZADOR APAGADO. Parafijar el temporizador en Apagado,oprímase el botón TIMER cuando launidad está encendida; la luz LED“TIMER” (Temporizador) parpadearámostrando la hora del ajusteanterior. Oprímase HOUR (Hora)con flecha hacia arriba o bien HOURcon flecha hacia abajo, ya sea paraaumentar o disminuir el dígito dehoras (entre 1 hasta 15 horas).TEMPORIZADOR ENCENDIDO. Sigael mismo procedimiento anteriorpara este caso, con la salvedad deque debe oprimirse el botónTIMER cuando la unidad estáapagada.

8. Cambio de °C/°F Oprimiendo las teclas TEMP+ y

TEMP- simultáneamente durante 5 segundos, permite el cambio de grados °C a grados °F o vice-versa.

Notas:• Si el LED TIMER está apagado,

las teclas HOUR (hacia arriba) yHOUR (hacia abajo), nofuncionarán.

• Si el LED TIMER está encendido,oprimiendo las teclas HOUR(hacia arriba) y HOUR (haciaabajo) cambiará la hora programada,dejando verse la nueva horaprogramada en forma deparpadeo. Si se oprime HOUR(hacia arriba) y HOUR (haciaabajo), cambiará nuevamente lahora a nueva programación.

• Si la unidad acondicionadora dejade funcionar por falla de suministroeléctrico, se cancelará el ajustede encendido y apagado deltemporizador, debiendoconfigurarse nuevamente.

Indicadores en la Unidad de Pantalla

Las siguientes luces LED se utilizanpara indicar el modo del sistema.

1. El LED A (en la tecla del ventilador)se ilumina cuando el control de lavelocidad del ventilador seencuentra en el modo de AUTO.

2. El LED SLEEP se ilumina cuandoel sistema ha entrado en el modoNOCTURNO.

3. El LED TIMER se ilumina cuandola operación del sistema estásiendo controlado por elTemporizador.

Pantalla de Temperatura (luces LEDde 7 segmentos y 2 dígitos)

Temperatura1. Temperatura del cuarto

2. Ajuste de la temperatura (mientras parpadea).

Estado del Sistema1. “RE” - Alarma del sensor de

temperatura.

2. “HF” - Falla en el sistema decalefacción.

3. “Fr” - Congelamiento del serpentínevaporador.

4. “FE” - Alarma del sensor decongelamiento.

Velocidad/Modo del Ventilador1. “F3” - Alta velocidad.

2. “F2” - Velocidad media

3. “F1” - Velocidad baja

4. “FA” - Velocidad en modoAutomático.

• Si el botón POWER se oprimedurante la programación deltemporizador, se cancelará laprogramación de encendido yapagado del temporizador, y elcontrol remoto encenderá yapagará la unidad de aireacondicionado en forma normal.

• Si se vuelve a oprimir el botónTIMER durante el ajuste de la hora(el LED TIMER está iluminado) secancelará la hora de programación.

ACC-SVX02A-ES 8

Control Remoto Inalámbrico

Control Remoto Infrarrojo -Nombres y Funciones de losBotones

1. Transmisor de Señal Infrarroja Transmite señales a la unidad

interior.

2. Botón Modo Oprima este botón para elegir los

modos de operación del sistema.En el sistema de solo enfriamiento,se selecciona un modo ensecuencia como FAN (ventilador)COOL (frío) DRY (secar) y deregreso a FAN. En el sistema deenfriamiento y calefacción, elmodo se selecciona de formasecuencial, como por ejemplo:FAN (ventilador) COOL (frío) DRY(secar) HEAT (calor) AUTO y

de regreso a FAN.

3. Botón ABANICO (SWEEP) Oprima este botón para activar el

motor del abanico y distribuir elflujo de aire. (No disponible entodos los modelos).

4. Botón Deflector Oprima este botón para ajustar la

dirección del flujo del aire.

5. Botón ENCENDIDO (POWER) Oprima este botón para iniciar la

operación. Oprima este botónnuevamente para suspender laoperación.

6. Botón Ajuste de Temperatura TEMP (aumentar) : Oprima el

botón con flecha hacia arriba paraincrementar el punto de ajuste dela temperatura.

TEMP (disminuir): Oprima elbotón con flecha hacia abajo parareducir el punto de ajuste de la

temperatura.

7. Botón Ventilador (FAN) Oprima este botón para

seleccionar la velocidad delventilador.

8. Botón NOCTURNO (SLEEP) Oprima este botón para controlar

la temperatura mientras duerme.

9. Botón Reloj (CLOCK) Con este botón se fija la hora. Si el

botón se oprime entre las 18:00horas y las 06:00 horas, seencenderá la luz de fondo. Si nose oprime algún botón dentro de 3segundos, la luz de fondo seapagará.

10. Botón APAGADO (STOP) Oprima este botón para ajustar el

temporizador de APAGADO.

11. Botón ENCENDIDO (START) Oprima este botón para ajustar el

temporizador de ENCENDIDO.

12. Botón Minutos (MIN) Este botón ajusta los minutos.

13. Botón Horas (HOUR) Este botón ajusta la hora.

14. Botón Transmitir (SEND) Oprima este botón para confirmar

la programación en la unidad decontrol remoto hacia la unidad fan coil.

ACC-SVX02A-ES 9

Control Remoto Inalámbrico

1. Reloj (CLOCK) Despliega la hora vigente cuando

la unidad de control remoto seencuentra en estado POWER OFF(Apagado).

2. Temporizador - ENCENDIDO (START) Muestra la hora programada para

la arranque de la máquinaindicada en el temporizador.

3. Temporizador - APAGADO (STOP) Muestra la hora programada para

el paro de la máquina indicada enel temporizador.

4. Indicador de Transmisión Se ilumina cuando la unidad de

control remoto transmite señalesa la unidad interior.

5. Indicador de Modo NOCTURNO(SLEEP)

Se despliega al oprimir el botónSLEEP (Nocturno). Para borrar laindicación, oprima este botónnuevamente.

6. Indicador de TEMPERATURA Muestra el punto de ajuste de

temperatura (15°C a 30°C)cuando la unidad de controlremoto se encuentra en estadoPOWER ON (Encendido). No sedespliega punto de ajuste detemperatura cuando seselecciona el Modo FAN(Ventilador).

7. Indicador de Velocidad delVENTILADOR (FAN)

Despliega la velocidadseleccionada para el ventilador.Se indicará la velocidad delVentilador = Baja (LOW), Mediana(MED), Alta (HIGH) y Auto.

8. Modo del SISTEMA Despliega el modo de operación

vigente. En sistema de soloenfriamiento: FAN (Ventilador),COOL (Frío) o DRY (Secar). Ensistema de enfriamiento ycalefacción: FAN (Ventilador)COOL (Frío) o DRY (Secar) oHEAT (Calor).

Selección del SistemaOperativo

Operación del Sistema FAN ONLY(Solo Ventilador)* Oprima el botón POWER

(Encender) y la pantalla mostrarálas condiciones previas.

* Oprima el botón MODE (Modo)para seleccionar el modooperativo de sistema. En lapantalla se desplegará el modoFAN (Ventilador).

* Oprima el botón FAN (Ventilador)para seleccionar alguna velocidaddel ventilador. La pantalla FANmostrará LOW (Baja), MED(Mediana), HIGH (Alta) ó AUTO, deacuerdo con la de velocidadseleccionada.

Operación del Sistema COOL(Enfriamiento)* Oprima el botón POWER

(Encender) y la pantalla mostrarálas condiciones previas.

* Oprima el botón MODE (Modo)para seleccionar el modooperativo COOL (Frío). La pantalladesplegará el modo COOL(Enfriamiento).

* Oprima el botón TEMP (flechahacia arriba) o TEMP (flecha haciaabajo) para ajustar la temperaturadeseada del cuarto. El rango deajuste de la temperatura es de15°C a 30°C.

* Oprima el botón FAN (Ventilador)para seleccionar alguna velocidaddel ventilador. La pantalla FANmostrará LOW (Baja), MED(Mediana), HIGH (Alta) ó AUTO, deacuerdo con la de velocidadseleccionada.

ACC-SVX02A-ES 10

Operación del Sistema SECAR* Oprima el botón POWER

(Encender) y la pantalla mostrarálas condiciones previas.

* Oprima el botón MODE (Modo)para seleccionar el modooperativo DRT (Secar). Lapantalla desplegará el modo DRY(Secar).

* Oprima el botón TEMP (flechahacia arriba) o TEMP (flecha haciaabajo) para ajustar la temperaturadeseada del cuarto. El rango deajuste de la temperatura es de15°C a 30°C.

* El sistema cicla automáticamenteel compresor y el ventilador(velocidad baja) para remover lahumedad del aire sin subenfriar elcuarto.

Nota: La velocidad del ventilador nopodrá cambiarse cuando seselecciona el modo DRY (Secar).

Operación del Sistema HEATCalefacción)(Modelos Calefacción/Enfriamiento)* Oprima el botón POWER

(Encender) y la pantalla mostrarálas condiciones previas.

* Oprima el botón MODE (Modo)para seleccionar el modooperativo HEAT (Calefacción). Lapantalla desplegará el modoHEAT (Calefacción).

* Oprima el botón TEMP (flechahacia arriba) o TEMP (flecha haciaabajo) para ajustar la temperatura

deseada del cuarto. El rango deajuste de la temperatura es de15°C a 30°C.

* Oprima el botón FAN (Ventilador)para seleccionar alguna velocidaddel ventilador. La pantalla FANmostrará LOW (Baja), MED(Mediana), HIGH (Alta) ó AUTO, deacuerdo con la de velocidadseleccionada.

* El sistema se ciclaráautomáticamente entre los modosde enfriamiento y calefacción paramantener el ajuste de temperaturadeseada del cuarto.

Operación del Sistema AUTO (Automático)(Modelos Calefacción/Enfriamiento)* Oprima el botón POWER

(Encender) y la pantalla mostrarálas condiciones previas.

* Oprima el botón MODE (Modo)para seleccionar el modooperativo AUTO. La pantalladesplegará el modo AUTO.

* Oprima el botón TEMP (flechahacia arriba) o TEMP (flecha haciaabajo) para ajustar la temperatura

deseada del cuarto. El rango deajuste de la temperatura es de15°C a 30°C.

* Oprima el botón FAN (Ventilador)para seleccionar alguna velocidaddel ventilador. La pantalla FANmostrará LOW (Baja), MED(Mediana), HIGH (Alta) ó AUTO, deacuerdo con la de velocidadseleccionada.

Ajuste del RelojPara ajustar el reloj, oprima el botónCLOCK (Reloj) hasta que el símbolodel RELOJ comience a parpadear. Elvalor del tiempo vigente puede fijarseoprimiendo el botón HOUR (Hora)o MIN (Minutos).

Nota: Su durante el tiempo deparpadeo del símbolo del reloj (elvalor del tiempo no ha sido cambiado),no se han oprimido otros botonesdurante 10 segundos, la pantallaLCD regresará a desplegar latemperatura de punto de ajustecuando el control remoto está enestado de POWER ON (Encendido),o bien desplegará el valor de la horavigente cuando el control remoto seencuentra en estado de POWER OFF(Apagado).

Operación del TEMPORIZADORUna vez seleccionada la operacióndel temporizador, la programación seguarda en el control remoto. A partirde ese momento, el acondicionadorde aire comenzará a operar bajo lascondiciones seleccionadas, simple-mente oprimiendo el botón POWER(Encendido) de la unidad decontrol remoto.

Ajuste de PARO en el TemporizadorSe podrá programar el temporizadora la posición de STOP (Paro) con elfin de suspender automáticamente laoperación de la unidad en elmomento deseado, hasta con 24horas de anticipación.

* Oprima el botón POWER(Encendido) para encender la

unidad. La pantalla mostrará las condiciones previas.* Oprima el botón STOP (Paro) una sola vez. En la pantalla se mostrará,

en forma de parpadeo, el ajuste de la hora de PARO anterior en el

temporizador.* Oprima el botón HOUR (Hora) ó MIN (Minutos) para cambiar la hora. Si no se requiere de cambiar el horario, sobrepase este punto.* Oprima el botón SEND (Transmitir) ó STOP (Paro) para enviar la señal al acondicionador de aire. El ajuste de la hora dejará de parpadear.* La unidad parará automáticamente

a la hora programada para elPARO (Stop) del Temporizador.

* Para cancelar el PARO (Stop) delTemporizador, oprima el botónSTOP (Paro) nuevamente.

Control Remoto Inalámbrico

ACC-SVX02A-ES 11

Control Remoto Inalámbrico

Modo SLEEP (Nocturno)Esta característica ajusta automáticamenteel punto de ajuste de la temperatura paraproporcionar mayor confort y ahorrarenergía. (La palabra SLEEP en la pantallaLCD desaparecerá después detranscurrida 1 hora).

Modo de CALEFACCION* Oprima el botón SLEEP (Nocturno). Después de 1 hora, el acondicionador de aire reducirá automáticamente el punto de ajuste de temperatura, en 1°C.

Ajuste de ARRANQUE en elTemporizadorSe podrá programar el temporizadora la posición de START (Arranque)con el fin de arrancar la unidadautomáticamente en el momentodeseado, hasta con 24 horas deanticipación.* Oprima el botón POWER

(Encendido) para encender launidad. La pantalla mostrará lascondiciones previas.

* Oprima el botón START (Arranque)una sola vez. En la pantalla, elajuste de la hora de ARRANQUEanterior en el temporizador, semostrará en forma de parpadeo.

* Oprima el botón HOUR (Hora) óMIN (Minutos) para cambiar lahora. Si no se requiere decambiar el horario, sobrepaseeste punto.

* Oprima el botón SEND (Transmitir)ó START (Arranque) para enviar laseñal al acondicionador de aire.El ajuste de la hora dejará deparpadear.

* La unidad ahora está en esperade arrancar automáticamente a lahora programada por el START

(Arranque) del Temporizador.* Para cancelar el ARRANQUE

(Start) del Temporizador, oprima elbotón START (Arranque)nuevamente.

Nota: En caso de falla del suministroeléctrico, el temporizador de START/STOP (Arranque/Paro) se cancelaráautomáticamente por falta de energíaeléctrica en la unidad. (Pero, lasbaterías permitirán que el ajuste dela hora siga apareciendo en lapantalla del control remoto).Oprimiendo cualquier botón en elcontrol remoto al restablecerse elsuministro de energía eléctrica,provoca que esta característicasea reactivada.

Modo de ENFRIAMIENTO* Oprima el botón SLEEP (Nocturno). Después de 1 hora, el acondicionador de aire elevará automáticamente el punto de ajuste de temperatura, en 1°C.

ACC-SVX02A-ES 12

Control Alámbrico

Figura 5

Existen tres componentes principalespara el Control Alámbrico que son:

1) Ensamble de la Caja de Control

2) Unidad de Pantalla (para montaje en la pared)

3) Cable

Los componentes 1) y 3) junto con elsistema de manejo de aire, seencuentran ocultos dentro de laestructura del edificio y no requierenser accedidos por el operador delsistema. El componente visible yaccesible es el No. 2) que aquí semuestra.

1. Ventilador Se pueden elegir tres velocidades

en el ventilador (alta, medianabaja). La velocidad tambiénpuede integrarse al modo deventilador AUTO, cambiandoautomáticamente de velocidadalta, a mediana o a baja, según ladiferencia entre la temperatura delcuarto y la temperaturaprogramada.

2. Botón Encendido/Apagado Oprima el botón POWER

(Encendido) para encender oapagar el acondicionador de aire.Al encenderse, la unidad operaráde acuerdo al ajuste de la últimaprogramación.

3. Ajuste de la Temperatura Puede ajustarse dentro del rango

de 18°C - 30 °C.

4. Botón Nocturno Facilidad para elevar el ajuste de

la temperatura en 1°C (modo deenfriamiento) para ofrecer conforty ahorrar energía.

5. Modo Operativo Oprima el botón MODE (modo)

para seleccionar los modosoperativos del sistema. La unidadpuede colocarse en 2 modos(COOL y FAN) para los modelosde Solo Enfriamiento y en 3modos (COOL, HEAT y FAN) paralos modelos de enfriamiento ycalefacción.

6. Estado del Compresor El estado de encendido de la luz

LED en forma de punto despuésdel segundo dígito en elsegmento de la pantalla, indicaque el compresor está enoperación.

ACC-SVX02A-ES 13

Control Alámbrico7. Temporizador La unidad puede cronometrarse

para encenderse o apagarse con15 horas de anticipación.

TIMER OFF- Para desactivar elTemporizador oprímase el botónTIMER cuando la unidad esta enoperación. La luz LED TIMEparpadeará y mostrará la últimahora fijada. Oprímase la teclaHOUR (hacia arriba) y HOUR(hacia abajo), para aumentar odisminuir el dígito de horas (entre1 a 15 horas).

TIMER ON - Utilice el mismoprocedimiento para fijar eltemporizador en apagado salvoque, en este caso, debe oprimirseel botón TIMER cuando la unidadacondicionadora está apagada.

8. Cambio de °C/°F Ofrece la posibilidad de cambiar

la pantalla de temperatura °C atemperatura °F simplementeoprimiendo las teclas TEMP+ yTEMP- simultáneamente durante5 segundos.

Notas:• Si el LED TIMER está apagado,

las teclas HOUR (hacia arriba) yHOUR (hacia abajo), nofuncionarán.

• Si el LED TIMER está encendido,oprimiendo las teclas HOUR(hacia arriba) y HOUR (haciaabajo) cambiará la horaprogramada, dejando verse lanueva hora programada en formade parpadeo. Si se oprime HOUR(hacia arriba) y HOUR (haciaabajo), cambiará nuevamente lahora a nueva programación.

• Si la unidad acondicionadora dejade funcionar por falla en elsuministro de energía eléctrica,los ajustes de encendido yapagado del temporizador seráncancelados, debiendoprogramarse nuevamente.

.• Si el boton POWER se oprime

durante la programación deltemporizador, se cancelará laprogramación de encendido yapagado del temporizador, siendoel control remoto el queencenderá y apagará la unidad deaire acondicionado en formanormal.

• Si se vuelve a oprimir el botónTIMER durante el ajuste de la hora(la luz LED TIMER estáencendida) se cancelará el ajustede la hora.

Indicadores en la Unidad de Pantalla

Las siguientes luces LED se utilizanpara indicar el modo del sistema.

1. Al encenderse la luz LED en elbotón de ventilador, será indicativoque la velocidad del ventilador seencuentra en el modo de AUTO.

2. Al seleccionarse el modo SLEEP(Nocturno), se enciende la luzLED SLEEP.

3. Al encenderse la luz LED TIMER,es indicativo que la operación delsistema está siendo controladopor el Temporizador.

Pantalla de Temperatura (LucesLED de 2 dígitos)

Temperatura1. La temperatura del cuarto2. Ajuste de la temperatura (mientras parpadea).

Estado del Sistema1. “RE” - Alarma del sensor de temperatura.2. “HF”- Falla en el sistema de calefacción.3. “Fr” - Congelamiento del serpentín evaporador.4. “FE” - Alarma del sensor de congelamiento.

Modo de Velocidad del Ventilador- “F3” - Alta Velocidad- “F2” - Velocidad Mediana- “F1” - Baja Velocidad- “FA” - Velocidad en modo Automático.

ACC-SVX02A-ES 14

Características del Sistema

1. Guardián Existe un circuito en el sistema que vigila la operación del microprocesador.

2. Retardador Protector delCompresor

Existe un retardador de tiempopara el rearranque del compresor.

3. Tiempo de Encendido Mínimodel Compresor

Una vez que arranca el compresor,éste no se detendrá a menos quedicho compresor haya operado unmínimo de 24 segundos.

4. Memoria No-Volátil (Re-arranqueAutomático)

Después de una interrupción en elsuministro de energía eléctrica, elcontrol reanudará su operacióndentro de los mismos parámetrosprogramados, salvo aquellosrelacionados con la hora.

5. Pre-Calefac/Post-Calefac (Modode Calefacción)

Evita el suministro de unacorriente de aire frío provenientede la unidad acondicionadora,cuando la temperatura delserpentín interior es baja.

6. Función Anti-Congelamiento(Opcional)

Detiene la marcha del compresorsi la temperatura del serpentíninterior llega a encontrarse debajode 0 °C.

Operación del Sistema

Precauciones

Este sistema debe ser instaladocorrectamente por un técnicocalificado y de acuerdo con lasInstrucciones de Instalación.

Temporizador Protector deReciclaje

El sistema de control lleva integradoun temporizador protector dereciclaje de 3 minutos que ayuda apreservar la vida de los componentesdel sistema. El temporizadorprotector de re-ciclaje de 3 minutosoperará conforme a las circunstanciasde operación de la unidad:

* Ajuste constante hacia adelante y hacia atrás del ajuste de la temperatura.

* El interruptor de ON/OFF (encendido/apagado) pasa de ON a OFF.

* La temperatura de la habitación alcanza el punto de ajuste.

* Falla en el suministro de energía eléctrica.

Una vez presentadas cualesquierade las circunstancias anteriormentedescritas, el temporizador protectorde reciclaje verá de prevenir laoperación de la unidad exteriordurante aproximadamente 3minutos.

Protección ContraCongelamiento

El sistema está protegido contratemperaturas bajas en el serpentíninterior. Bajo ciertas condiciones, laluz LED “COOL/DRY” (FRIO/SECAR)parpadeará indicando que la funciónprotectora se ha activado. No haynecesidad de ajustar el sistema.

ACC-SVX02A-ES 15

InstalaciónSuministro de Energía - 220VAC 1 Fase 50/60 Hz

ACYSTAT puede se aplicado para launidad MCD512-060.

Los valores máximos de corrienteson:

• Corriente de operación del motor del ventilador: 5 amperios (inductivos) (Terminales FH, FM, FL y F1)

• Corriente de los circuitos de control del compresor y auxiliares: 10.0 amperios (resistivos) 5 amperios (inductivos) (Terminal C)

• Corriente del circuito de control del Calefactor y Auxiliar (modelo Enfriam/Calefac): 10.0 amperios (resistivos) 5 amperios (inductivos) (Terminal H)

Localización del Ensamble dela Caja de ControlEl ensamble de la Caja de Controlpuede localizarse sobre una superficieestable, libre de humedad, adyacentea la manejadora de aire o al fan coil.Podrá montarse en cualquierorientación, con excepción de lainversión de la cubierta de la caja.

Sin embargo, durante la seleccióndel lugar de montaje, deberánobservarse las siguientesprecauciones y restricciones:

1. La caja de control no debeubicarse a más de 2 metros de lalocalidad donde ha de montarseel sensor del aire de retorno.Favor de asegurar que el cabledel sensor del aire de retorno seasuficientemente largo.

2. La caja de control debe ubicarsede manera que sea accesiblepara inspección en cualquiermomento, que no entorpezca laslabores de inspección, ni el retirode los filtros de aire de retorno olas tareas de servicio en el fan coilo la manejadora de aire.

3. La ubicación de la caja de controldebe sobrepasar los 1.4 metrosde distancia del ensamble decableado, de manera que seasuficiente para alcanzar y montaren la pared el panel receptor.

Montaje de la Caja de Control

Monte la Caja de Control a lasuperficie utilizando los tornillos enlos 4 orificios encontrados en laspestañas de montaje de la caja decontrol. La Caja de Control NO debemontarse en posición invertida,como por ejemplo suspendida deltecho.

Ubicación del Sensor deTemperaturaUbique el sensor del aire de retornodirectamente en donde el aireretorna al fan coil o a la manejadorade aire.

Debe localizarse de manera que nointerfiera con su inspección o el retirode los filtros de aire de retorno o laslabores de servicio y reparación delfan coil o de la manejadora de aire.

Ubicación del Sensor contraCongelamiento.Ubique el sensor contracongelamiento cercade cualquierade los tubos en forma de U en elserpentín.

Montaje del Sensor de Temperatura

El cable del sensor del aire deretorno se instala de fábrica dentrode la Caja de Control, y se conecta ala PCB principal (tablilla determinales). Retire la cubierta de lacaja de control, inserte el extremo delsensor a través del buje decableado. Jale el cable del sensorhasta lograr que quede todo el cablefuera de la Caja de Control.

ACC-SVX02A-ES 16

Instalación del Control RemotoUbicación

La ubicación de la unidad y sureceptáculo pueden instalarse dentrodel máximo de cableado de 15metros.

• La unidad debe ubicarse en lapared a aproximadamente 150centímetros por arriba del nivel delpiso, debiendo estar visible desdecualquier punto dentro delespacio acondicionado.

• No coloque el control remoto cercade fuentes de calor o expuesto alos rayos directos del sol.

• No coloque la unidad dentro deespacio confinada.

Direccionamiento del Cable

• Conecte cualquiera de lasterminales al conector P10 en latarjeta de circuito impreso y, laotra, a la unidad en la pared (bocade la pared).

• El cable debe instalarse y dirigirsedentro del área no expuesta atemperaturas excesivamentealtas, a humedad, a orillas filosasy a superficies en movimiento.

Monte el control remotoinalámbrico y el controlalámbrico como sigue:

1. No coloque los controles cerca defuentes de calor o expuestos a losrayos directos del sol.

2. No exponga el control a lacorriente de aire de suministro dela unidad interior.

3. No coloque el control en espacioconfinado.

4. Instale el receptáculo del controlremoto como se muestra en laFigura 10.

ACC-SVX02A-ES 17

Instalación del Control Remoto

ACC-SVX02A-ES 18

Instalación Eléctrica

Todo el cableado y las derivaciones a tierradeben cumplir con los códigos eléctricoslocales.

Desconecte el suministro de fuerza hacia ambas unidades interior y exterior, antes de dar servicio.

Retire la cubierta de la caja de control para obteneracceso al bloque de terminales.

Conecte la terminal del cable al bloque determinales. (La conexión se indica en el diagramade cableado del sistema).

Asegure que todas las conexiones se encuentrenbien apretadas.

Después de terminar con las conexiones, verifiquesu corrección de acuerdo a los diagramas de cableadode la unidad interior, la unidad exterior, y del sistema.

ACC-SVX02A-ES 19

Diagrama de Cableado

ACC-SVX02A-ES 20

Diagrama de Cableado

Número de Catálogo ............................................................................ ACC-SVX02A-ESFecha .................................................................................................................. Abril 2006Reemplaza ..................................................................................... ACC-SVX001-ES 06/01Almacenaje ............................................................... Sistema Electrónico EAGLE/eLibrary

En virtud de que The Trane Company mantiene una política de contínuo mejoramiento de susproductos y datos técnicos, se reserva el derecho de cambiar sus diseños y especificaciones sinprevio aviso.

An American Standard Companywww.trane.com

For more information contact your localdistrict office or e-mail us [email protected]