technologie a prekladatel

13
Technologie a překladatel FF MUNI 16. 2. 2016 1

Upload: sylva-ficova

Post on 29-Jan-2018

755 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Technologiea překladatelFF MUNI16. 2. 2016

1

Specializace

Překlady:

• technické + odborné

• lokalizace webu, sw a aplikací

• titulkování

• soudní

• literární - literatura faktu, beletrie (poezie)

Technické vybavení (hw, sw) + elektronické slovníky Ergonomie

Zálohování (cloud, Evernote, externí disky) 2

Technické/odborné překlady

Nástroje CAT

• sw: SDL Trados, MemoQ, Wordfast

• cloud: Memsource, SDL GroupShare

• TM (překladová paměť)

• MT (= strojový překlad; nový typ práce: post-editing)

3

4

Lokalizace

= překlad + adaptace + testování

• sw - Idiom Worldserver Desktop Workbench, Passolo,SDL Trados, Catalyst, „proprietární“

5

Titulkování

Překlad, časování + testování

• sw: WinCaps, Subtitle Workshop, VisualSync; Subtitle Edit (viz screenshot)

• soubory: .srt, .pac, .rtf, .txt

6

Soudní překlady

Přepisový software

• Express Scribe (možnost zpomalení zvuku)

7

Něco navíc

Výpočet rozsahu (NS, slova)• MS Word - makro

• Web Word Count (pro určení rozsahu webu) 8

Korektury a čtení

• Foxit Reader(http://www.foxitsoftware.com/Secure_PDF_Reader)

9

Vyhledávání

• IntelliWebSearch

(www.intelliwebsearch.com)

10

Hodiny

• Paymo– sledování pracovní doby– fakturace

(www.paymo.biz)

11

Produktivita

• Focus Booster

- metoda „pomodoro“(www.focusboosterapp.com

+ www.pomodorotechnique.com)

12

The End.

(©: Alejandro Moreno-Ramos - http://mox.ingenierotraductor.com)

Děkuji za pozornost!Sylva Ficová

www.ficova.com

13