technical symbols symboles techniques … standard pe10 pump with electronic interface pompe avec...
TRANSCRIPT
2 Air Powered Pumps
RatioRapportProporciónRapporto
Maximum flow per minuteDébit maximal par minuteCaudal máximo por minutoFlusso massimo per minuto
Displacement per cycleDéplacement par cycleDesplazamiento por cicloSpostamento per ciclo
Max. recommended cycles per minuteCycles maxi. recommandés par minute Nº máximo de ciclos recomendado por minutoMax. cicli al minuto raccomandati
Cycles per litreNombre de cycles par litreCiclos por litroNumero di cicli per litro
Fluid pressure rangeGamme de pression du fluideGama de presión del fluidoIntervallo di pressione del fluido
Suspended solid max. diameterDiamètre maxi. des matières en suspensionDiámetro máximo de sólidos en suspensiónDiametro massimo solidi sospesi
Max. air pressurePression d'air maximalePresión de aire máximaPressione d'aria massima
Maximum dry suction liftHauteur d’amorçage maximaleElevación máxima por succión en secoAltezza di aspirazione massima a secco
Sound levelNiveau sonoreNivel de ruidoLivello sonoro
WeightPoidsPesoPeso
Air inlet connectionConnexion de l'entrée dairToma de aireIngresso aria
Fluid inlet connectionConnexion de l'entrée du fluideToma de fluidoIngresso fluido
Fluid outlet connectionConnexion de la sortie du fluideSalida de fluidoUscita fluido
bar
Max. powder pressurePression maxi. de la poudrePresión máxima del polvoMassima pressione polvere
ATEX certified modelModèle certifié ATEXModelo con certificación ATEXModello certificato ATEX
bar
bar
Pump motor diameterDiamètre du moteurDiámetro del motorDiametro del motore
AIR
Max. powder density (kg/m3)Densité maximale de la poudre (kg/m3)Densidad máxima del polvo (kg/m3)Densità massima polvere (kg/m3)
This catalogue is designed in 4 languages. In order to simplify it, all technical information is represented bysymbols. In the event of difficulty of interpretation, please refer to the following list to know the exactsignificance.
Ce catalogue a été conçu pour un accès en 4 langues. Afin d'en simplifier la lisibilité, toutes les informationstechniques sont signalisées par des symboles. En cas de difficulté d'interprétation, vous pouvez consulter laliste ci-dessous pour connaître leur signification exacte.
Este catálogo se ha diseñado para su consulta en 4 idiomas. Con el fin de simplificarlo, toda la información técnicaestá representada con símbolos. Si le resulta difícil su interpretación, puede consultar la lista siguiente, paraconocer su significado exacto.
Questo catalogo è predisposto per la consultazione in 4 lingue. Per semplificarne la lettura, tutte le infor-mazioni tecniche sono state rappresentate da simboli. In caso di difficoltà incontrate nella loro interpretazione,consultare la lista a fronte per conoscerne l'esatto significato.
Technical symbolsSymboles techniquesTechnische symboleSímbolos técnicos
Air Powered Pumps 187
Submersible PumpsFor water removal on Construction and Mining SitesSimple design, few movingparts.Handles a wide variety ofdebris-laden applications. Ultra-rugged bodyconstruction insuresdurability. Lightweight and extremelyportable.
Pompes de relevagecentrifugesPour extraction de l’eau surchantiers de construction et dans les minesConception simple, peu depièces en mouvement.Transfère une vaste gamme de débris et produits chargés.Matériau du corps très robustepour une plus grandelongévité.Légère – Mobile – Portable.
Bombas sumergiblesPara extracción de agua en obras de construcción y minieriaDiseño sencillo con pocaspiezas móviles.Trabaja en una amplia variedadde situaciones con presencia deresiduos. La construcción ultrarrobustadel cuerpo asegura ladurabilidad.Ligero y sumamente portátil.
Pompe sommergibiliPer la rimozione d’acqua in cantieri edilizi e minerariProgettazione semplice, pocheparti mobile.In grado di gestire un ampiagamma di applicazioni congrosse quantità di detriti.La girante regolabile ed il corpoultra robusto assicura la massimadurata.Leggerissima ed facilmentetrasportatile.
Ordering menuCodification Codificación Informazioni per l'ordinazione
P35A3-EU
P237A3-EU
A
B mini
3/4”- 14 NPT (F) (P237A1-EU & P237A3-EU)
1” - 111/2 NPT (F)(P35A1-EU & P35A3-EU) 2 1/2” NPT (P237A1-EU)
2 1/2” BSP (P237A3-EU)
2” NPT (P35A1-EU) 2” BSP (P35A3-EU)
1 1/4” NPTP237AX-EUA (mm) 448B (mm) 222 x 222
P35AX-EUA (mm) 570B (mm) 214 x 357
Total discharge head (m)
Hauteur totale de charge au refoulement (m)
Altura de descarga total (m)
Altezza di mandata totale (m)
Flow rate (liters /min.) • Débit (litres /minute)Caudal (litros/minuto) • Portata (litri /min.)
0 200 400 600 800 1000 1200
80
70
60
50P35A1-EU, P35A3-EU
P237A1-EU, P237A3-EU
40
30
20
10
0
Performance at 6.2 bar
P237AX-EU P35AX-EU
757 L 870 L
AIR 3/4"-14 NPT(F) 1"-11 1/2 NPT(F)
bar6.2 bar 6.2 bar
Screened Inlet • Crépine d’aspirationEntrada con tamiz • Ingressi con filtro a maglia
2 1/2" NPT (P237A1)2 1/2" BSP (P237A3)
2" NPT (P35A1)2" BSP (P35A3)
6.4 mm 6.4 mm
Material Cast Iron • FonteFundición • Ghisa
21.8 kg 36 kg
ModelModèleModeloModello
P237A Submersible PumpPompe de relevage centrifugeBomba sumergiblePompa sommergibile
P35A Submersible PumpPompe de relevage centrifugeBomba sumergiblePompa sommergibile
Fluid connectionRaccordement fluide
Conexión fluidoConnessione fluido
1 2 1/2” NPT
3 2 1/2” BSP
1 2” NPT
3 2” BSP
P A -EUX X X X
10
Pumps Catalogue 2014-EFSI32780 COVER-Dos 10 mm_Mise en page 1 05/12/13 10:08 Page4
20 Air Powered Pumps
1" non-metallic diaphragm pumpPompe non-métallique à membranes 1"Bomba no metálica de membrana, 1"Pompa non metallica a membrana da 1"
EXPERTSeries
1"
200 l/min
Specifications – Especificaciones – Caratteristiche
1:1
200 l/min
0.86 litre
bar8.3 bar (120 psi)
3.2 mm
5.70 m
PD10P-AP…8.78 kg (polypropylene)PD10P-YP… 8.89 kg (polypropylene)PD10P-FP… 9.01 kg (polypropylene)PD10P-AK…11.72 kg (PVDF)PD10P-YK… 12.12 kg (PVDF)PD10P-FK… 12.32 kg (PVDF)PD10E-FE… 9.26 kg (groundable polypro.)
PD10P-BPS-XXX
PD10E-FES-XXX
– – –P X XX X X X X1 0 S
ModelModèleModeloModello
Center sectionPartie moteurSección centralSezione centrale
Fluid connectionRaccordement
ConexiónConnessione
Wetted partsPartie mouilléeSección de fluidoParti cont. fluido
HardwareVisserie
TornilleríaBulloneria
Seat materialMatière siège
Material asientoMateriale sede
Ball materialMatière billeMaterial bolaMateriale sfera
DiaphragmMembraneMembranaMembrana
PD10Standard pumpPompe standardBomba estándarPompa standard
PE10Pump with electronicinterface
Pompe avec interfaceélectronique
Bomba con interfazelectrónica
Pompa con interfacciaelettronica
P PolypropylenePolypropylènePolipropilenoPolipropilene
ATEX certifiedE GroundablepolypropylenePolypropylèneconducteurPolipropilenoconductorPolipropileneconduttivo
A 1-11 1/2 NPTF
B Rp 1-11 BSP
F 1" ANSI /DIN flange (side)Brides latérales 1" ANSI /DIN Brida (lateral) 1" ANSI /DINFlangia (laterale) 1" ANSI/DIN
Y 1" ANSI /DIN flange (center)Brides centrales 1" ANSI /DIN Brida (central) 1" ANSI /DINFlangia (centrale) 1" ANSI/DIN
K PVDF
P Polypropylene
E Groundable polypropylenePolypropylène conducteurPolipropilenoconductorPolipropilene conduttivo
S StainlesssteelInoxAcero inox.Acciaio inox
H 440 stainless steelInox 440 traité dur440 Acero Inox.(duro)440 Acciaio inox(duro)
K PVDF
P Polypropylene
S Stainless steelAcier inoxAcero Inox.Acciaio inox
A Santoprene®C Hytrel®G NitrileT PTFEV Viton®
A Santoprene®C Hytrel®G NitrileM Medical gradeSantoprene®Santoprene® médicalSantoprene®/ calidadmédicaSantoprene®/ qualitàmedica
T PTFE/Santoprene®V Viton®
Ordering menu • Codification • Codificación • Informazioni per l'ordinazione
X X
Fluid control options for pump with electronic interface (PE10 model). See complete description on page 70• Solenoid-actuated valve for time-based solenoid control.• End-of-stroke monitoring to provide valuable data.• Infrared leak detection sensors that immediately detect a breach of fluid.• Cycle countingOptions de contrôle pour pompe avec interface électronique (modèle PE10). Voir description détaillée page 70• Electrovanne permettant le contrôle des cycles de la pompe• Signal de fin de course pour les dosages précis.• Détecteur de fuites à infrarouge.• Comptage de cycles.Las opciones de control de la bomba con interfaz electrónica (modelo PE10). Ver descripción detallada en la página 70• Electroválvula para el control de tiempos de ciclos.• Verificación de final de carrera para dosis precisas.• Sensor de fugas por infrarrojos que detecta inmediatamente una fuga de fluido.• Contador de ciclosOpzione per controllo del fluido per pompe a interfaccia elettronica (modello PE10). Vedere descrizione a pag 70• Valvola solenoide per controllo della pompa.• Segnale di fine-corsa per controllo della pompa.• Sensore fluido a infrarossi.• Conta cicli.
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Pump Catalogue 2014-EFSI32780_Mise en page 1 02/12/13 15:10 Page20
Air Powered Pumps 21
Total discharge head • auteur totale de charge au refoulem
ent
Altura de descarga total • ltezza di m
andata totale
NPSH required in m
eters • NPSH requis en m
ètres
NPSH necesario en metros • PSH richiesta in m
etri)
Air consumption in liters /sec • Consommation d’air en litres/secondeConsumo de aire en litros/segundo • Consumo d’aria in litri /sec
Flow rate (liters /min.) • Débit (litres/minute)Caudal (litros/minuto) • Portata (litri /min.)
2 7 10 14 18 23 100
80
60
40
20
0
12
8
4
0 0 45 90 135 180 225
10
8
6
4
2
0
Metre
Bar
1 - 11 1/2 NPTF: model PX10P-A… Rp 1-11 BSP: model PX10P-B… 1” ANSI / DIN Flange: model PX10P-Y…
1/4-18 NPT
E
B
A A
E
F
G
B
N
RC
KQJ
M
D
H
PP
N D
Q S KC
R
L
G
M HJ
F
1” ANSI / DIN Flange: model PX10P-F…
1/4-18 NPT
Dimensions • Dimensiones • Dimensioni
Model PX10P-A… P10XP-F… P10XP-Y…PX10P-B…A (mm) 361 407 361B 350 350 350C 255 255 255D 59 59 59E 280 280 280F 211 211 211G 377 407 406H 128 128 128J 160 160 160K 11 11 11L 51 – 25.5M 13 13 13N 203 203 203P 177 177 177Q 60 103 60R 364 407 364S 128 128 128
Pump accessories • Accessoires pour la pompe • Accesorios para bomba • Accessori per pompe
P39224-610Filter / Regulator Piggyback – 1/4" NPT – 0 to 10 bar – filter element 5µ – metallic bowl with sight glass – gauge – manual drainFiltre / régulateur – 1/4" NPT – 0 à 10 bar – élément filtrant 5µ – bol métallique avec regard – manomètre – purge manuelleFiltro / regulador – 1/4" NPT – 0 a 10 bar – elemento filtrante 5 µ – vaso de metal con mirilla – manómetro – drenaje manualFiltro / regolatore – 1/4" NPT – 0 a 10 bar – elemento filtro 5 µ – coppa metallica con spia – manometro – drenaggio manuale
P39224-614Filter / Regulator Piggyback – 1/4" NPT – 0 to 10 bar – filter element 5µ – metallic bowl with sight glass – gauge – automatic drainFiltre / régulateur – 1/4" NPT – 0 à 10 bar – élément filtrant 5µ – bol métallique avec regard – manomètre – purge automatiqueFiltro / regulador – 1/4" NPT – 0 a 10 bar – elemento filtrante 5 µ – vaso de metal con mirilla – manómetro – drenaje automáticoFiltro / regolatore – 1/4" NPT – 0 a 10 bar – elemento filtro 5 µ – coppa metallica con spia – manometro – drenaggio automatico
67341-E10NANSI/DIN flange connection kit (side flange) – glass-filled polypropylene – stainless steel nuts. Kit de raccordement pour bride ANSI/DIN (bride latérale) – polypropylène vitrifié – visserie en acier inoxKit de conexión fluido para brida ANSI/DIN (brida lateral) – polipropileno carga de vidrio - tornillos de acero inox.Kit di collegamento flangia ANSI/DIN (flangia laterale) – polipropilene caricato con vetro – bulloneria in acciaio inox
67341-C10NANSI/DIN flange connection kit (center flange) – glass-filled polypropylene – stainless steel nuts. Kit de raccordement pour bride ANSI/DIN (bride centrale) – polypropylène vitrifié – visserie en acier inoxKit de conexión fluido para brida ANSI/DIN (brida central) – polipropileno carga de vidrio - tornillos de acero inox.Kit di collegamento flangia ANSI/DIN (flangia centrale) – polipropilene caricato con vetro – bulloneria in acciaio inox
67350Pneumatic cycle counter kit (see details page 73)Compteur de cycles pneumatique (voir description page 73)Contador de ciclos neumático (presentado en página 73)Contatore di cicli pneumatico (vedere pagina 73).
637397Service repair kit for air section (PD10P and PE10P only)Kits de réparation, section pneumatique (uniquement pour PD10P ou PE10P)Kit de reparación, sección de aire (sólo PD10P o PE10P)Kit di riparazione, sezione pneumatica (solo PD10P o PE10P)
637396-XXService repair kit for fluid sectionKits de réparation, section fluideKit de reparación, sección de fluidoKit di riparazione, sezione fluidi
1
Pump Catalogue 2014-EFSI32780_Mise en page 1 02/12/13 15:10 Page21