tech tips agosto 08 2001 español

71
Agosto 2001 - LSVN5000 Página 1 Tech Tips Agosto 8, 2001 10:00AM Huso horario central de EE.UU.

Upload: alexis-sanchez

Post on 07-Dec-2015

46 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

MAS TIPS CATERPILLAR ESPAÑOL

TRANSCRIPT

Page 1: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 1

Tech TipsAgosto 8, 2001

10:00AM Huso horario central de EE.UU.

Page 2: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 2

IndiceSECCION DE MECANICA

MAQUINACompresor de aire del 3126/B - Aviso de cambio ECN 4Ficheros de software de bajo NOx para el 3126/B 5Averías de la caja del volante del 3126/B 5Prueba del sistema de presión de activación de la inyecciónde los 3126B/E 6

Preguntas frecuentes sobre la empaquetadura de culata del C-12 - Carta de Servicio 7Medida de la presión de combustible de los motores C-10/C-12 9

Localización y solución de problemas de códigos de falla activos “22-11” 11

TOPP 13

Cómo medir las fugas del termostato/sello 15

PREGUNTAS Y RESPUESTAS II

SECCION DE ELECTRONICA

Versión de Software de SEP01 para el 3126E 17Versión de Software de JUL01 para motores de servicio pesado 23Versión de Software de NOV01 24Regulador Min-Max 26Característica del ECM de prueba 30

Técnico electrónico Cat 34Cat ET 2001A - Paquete de Servicio 1 35Cat ET en InfoCast de NACD 38Información sobre la Línea directa de respaldo de software de PC 43

Consejos para localizar y solucionar problemas cuando el motorgira pero no arranca 45

Pocket Tec™ (Tec de Bolsillo) 46

PREGUNTAS Y RESPUESTAS IIEtiquetas para libros de anillas 52Información de retransmisiones 53Contactos 54Referencia de No. de pieza de controles electrónicos 55

Page 3: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 3

Máquina/Sección de Mecánica

Page 4: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 4

ECN’s y TIB’s sobre el 3126/B

4 ECN (Aviso de cambio) - Compresor de airen El eje estriado ha sido modificado por el fabricante de 11 dientes a

13 dientesn Números de pieza de la estría de 11 dientes :

n 123-6356 CRB 144-0746n Número de pieza de la estría de 13 dientes

n 150-7638n Los mandos de estría modificados de 11 a 13 dientes deben recibir

servicio al mismo tiempo que los Compresores de Aire 150-7638

Page 5: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 5

ECN’s y TIB’s sobre el 3126/B

4 TIB – Ficheros de software de bajo NOxn A partir del 9 de julio de 2001, los ficheros Flash que no son de bajo

NOx han sido sacados de los sistemas SIS WEB y FINDn Motores 3100 que pueden no aceptar ficheros Flash de bajo Nox

n 3116 HEUI (8WL00001 – 00350)n 3126 HEUI (1WM00001 – 02930)

n Llame a la línea directa ECM Hotline (877-598-8920) si el procesoFlash se detiene a 4% de completarse o con cualquier otra preguntarelacionada

4 TIBU3378 – Averías de la caja del volanten Mayoría de los tractores de un eje con ejes motrices de 70”

n Comuníquese con su representante local de Caterpillar y elrepresentante del fabricante

n Haga que comprueben el equilibrio de los ejes motricesn El Comunicador Técnico (TC) debe ponerse en contacto con el

Analista de Producto del 3100 (800-447-4986)

Page 6: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 6

Prueba del sistema de presión de activación de lainyección de los 3126B/E

4Modificaciones/Adiciones a la Prueba del sistemade la presión de activación de la inyección (formalmentePC-38)

n Paso 1: “Comprobar el aceite del motor”n Modificado para incluir la conformidad con los requisitos de calidad

de aceiten Paso 14: “Comprobar el mazo de cables usando una Herramienta

electrónica de Servicio (Prueba del impulsor de activación de la inyección)”n Se ha añadido para confirmar que el circuito de activación de la

inyección funciona correctamenten Paso 19: “Comprobar el engranaje de mando de la bomba de aceite

a alta presión”n Se ha añadido para verificar que el engranaje de mando de la bomba

HEUI no está flojo

Page 7: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 7

Preguntas frecuentes sobre la empaquetadura deculata del C-12 - Carta de Servicio PS50041

4 Preguntas frecuentes sobre PS50041:n Si se han reemplazado los pernos de culata durante una reparación,

¿es necesario reemplazarlos otra vez?n RESPUESTA: Sí, es necesario reemplazar los pernos de culata y

los prisioneros del freno de escape, si tiene, o no se aceptará sureclamación de garantía.

n En el video, se usa una llave neumática para apretar los pernos deculata, ¿es ésta una práctica aceptable?

n RESPUESTA : Sí, es una práctica aceptable usar una llave neumá-tica para aplicar el giro de 90 grados a los pernos de culata en launión de culata de los motores C-10/C-12. La práctica normal deCaterpillar es apretar todas las uniones con la mano, pero en estecaso se desarrolló el procedimiento de doble giro (Double Torque-Turn) usando una llave dinamométrica para aplicar el par especifi-cado y una llave neumática para conseguir el giro de 90 grados.

n Sin embargo, NO se debe usar la llave neumática para aplicar el parespecificado inicial - Solamente para el giro de 90 grados.

Page 8: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 8

4P-6510

Conducto de leva Conducto de leva

Culata festoneada -4P-6510 Culata recta - 162-0683

Mireeste

borde

Preguntas frecuentes sobre la empaquetadura deculata del C-12 - Carta de Servicio PS50041 (Cont.)

4 Preguntas frecuentes sobre PS50041:n PS50041 muestra la diferencia entre un bloque de extremo recto y

uno festoneado, ¿cómo se distingue entre una culata de borde rectoy una de borde festoneado?

n RESPUESTA : Vea la ilustraciones de la parte inferior de la culataque vienen a continuación.

Page 9: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 9

Lumbrera apropiada paramedir la presión decombustible DESPUES delfiltro secundario

C-10/C-12 - Presión de combustible DESPUESdel Filtro Secundario de Combustible

Page 10: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 10

Lumbrera apropiada paramedir la presión decombustible ANTES delfiltro secundario

C-10/C-12 - Presión de combustible ANTESdel Filtro Secundario de Combustible

Page 11: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 11

Localización y solución de problemas de códigosde falla activos “22-11” en Motores 3406E/C-15/C-16

4 Una falla “22-11” se activa cuando la calibraciónentre los sensores de posición del árbol de levas ydel cigüeñal está desfasada más de 4 grados.

4 El ECM realiza una calibración automática cuandoel motor alcanza la temperatura de operación yestá a velocidad baja en vacío.

4 Este código de falla se puede encontrar en losmotores de camión con prefijos 2WS, 1MM, 6NZ y7CZ con sistemas electrónicos ADEM 3 y ADEM2000.

Page 12: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 12

Localización y solución de problemas de códigosde falla activos “22-11” en Motores 3406E/C-15/C-16

4 Pasos para solucionar códigos de falla activos “22-11”n Investigue “Prueba del circuito de velocidad/sincronización del motor”

(anteriormente PC-31).n Si el código “22-11” se activa después de quitar la culata:

n Realice la “Calibración de velocidad/sincronización del motor”(anteriormente PC-32).

n Verifique el contrajuego y la alineación correcta del engranaje de leva(Operación de Sistemas, Pruebas y Ajustes, 6NZ/7CZ; RENR2307).

n Use un indicador de esfera para ajustar el contrajuego como seespecifica en el manual.

n La mayoría de las fallas “22-11” se remedian ajustando el contrajuego -generalmente apretar el lado de la banda de tolerancia cuando se hareemplazado previamente la culata.

n Si no tiene éxito, llame al analista de Producto de 3406E/C-15/C-16 enTECC.

4 Se publicará un artículo en la Crónica de Motores deCamión (Truck Engine News).

Page 13: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 13

TOPP

4 Se están terminando las ventas de TOPPn A partir del primero de Agosto de 2001.

4 Continuamos proporcionando el mismo nivel deservicios a los contratos existentes durante todo elperiodo de vigencia del contrato.

4 Causa de la terminaciónn La confiabilidad/duración mejoradas de los motores Cat está

afectando las ventas de nuevos TOPP.

Page 14: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 14

TOPP

4 La terminación de ventas permitirá un reenfoqueparcial de recursos a otros programas de respaldo aproducto.

4 Se necesita la colaboración de todos los distribuido-res para mantener la excepcional reputaciónobtenida por TOPP respaldando a todos los clientesde TOPP hasta que expire el último contrato.

4 Todo sigue siendo normal para las Operaciones deServicio TOPP. TOPP continuará estando disponible24 horas/ 7 días y las reclamaciones se procesaránde forma apropiada.

Page 15: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 15

Cómo medir las fugas del termostato / selloen motores de camión de servicio pesado

n Usando una herramienta calibrada como la que se muestra en lailustración y en el segmento de video de hoy, use las instruccionessiguientes para medir las fugas del termostato/sello en los motoresde camión de servicio pesado (C-10/C-12/C-15/C-16):

n Temperatura del agua de las camisas durante la prueba: 80ºC /175ºF.

n Diferencial de presión de 210 kpa / 30,5 lb/pulg2

n Fuga máxima permitida del termostato/sello:n 10 cc por minuto para sistemas con un termostato sencillon 20 cc por minuto para sistemas con termostato doble

Page 16: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 16

Electrónica

Page 17: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 17

Versión de Software de SEP01 para el 3126E

4 Versión de Software para Motores 3126En Para todos los motores 8YL, 9SZ y CKMn Fecha de producción de Octubre de 2001n Soluciona los siguientes problemas

n Subida brusca en vacío con la transmisión Allison MDn Dificultad de arrancar y humo blanco a altitudes elevadas

n Numerosas características nuevas

Page 18: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 18

Versión de Software de SEP01 para el 3126E

4 Versión de Software para Motores 3126En Características nuevas

n Regulador Min-Maxn Multiplex de Interruptor J1939n Característica de ECM de prueban Baja en vacío elevada con bajo voltaje de la baterían Velocidad máxima de desplazamiento en toma de fuerzan Luz de cambio de aceiten Freno de escape como dispositivo de calentamienton Ventilador de velocidad variable Sauer Sundstrandn Entrada de velocidad de desplazamiento ABS J1939n Cambio de interruptor de eje de dos velocidades para GMn Décimo tipo de transmisiónn Parámetro de cliente para tipo de modelo de camión

Page 19: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 19

Versión de Software de SEP01 para el 3126E

4 Baja en vacío elevada con bajo voltaje de la baterían Aumenta la velocidad (rpm) de baja en vacío del motor cuando baja el

voltaje de la batería, con el fin de conservar la carga de la batería.n Dos parámetros de cliente nuevos

n Vigilancia de la batería y voltaje de control del motor - Este es elvoltaje de la batería por debajo del cual se aumentará la velocidad(rpm) de baja en vacío.

n Vigilancia de la batería y velocidad de baja en vacío del motor - Esta esla velocidad (rpm) a la que aumenta el valor de baja en vacío cuandobaja el voltaje de la batería .

4 Velocidad máxima de desplazamiento en toma defuerza

n Proporciona un Límite de velocidad de desplazamiento programablecuando se está en la modalidad de toma de fuerza exclusiva.

n No es una “desconexión automática” como el Límite de velocidad dedesplazamiento en toma de fuerza que existe en la actualidad.

Page 20: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 20

Versión de Software de SEP01 para el 3126E

4 Luz de cambio de aceiten Proporciona una salida de luz en el terminal 30 de J1/P1 para indicar

que hace falta un PM1(Mantenimiento Preventivo)

4 Característica de calentamiento con freno de escapen Se usa el freno de escape para aumentar la carga sobre el motor para

acelerar el calentamiento

4 Ventilador de velocidad variable Sauer-Sundstrandn Permite que el ECM controle la velocidad del ventilador basándose en

la demanda de enfriamiento

Page 21: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 21

Versión de Software de SEP01 para el 3126E

4 Entrada de velocidad de desplazamiento ABSJ1939

n Entrada de velocidad de desplazamiento disponible de ABS J1939así como de la Transmisión J1939

4 Cambio de interruptor de eje de dos velocidadesn Fabricante de camión programado a “Other” (Otro)

n No es un cambio con respecto al existenten Interruptor OFF = Gama de alta velocidadn Interruptor ON = Gama de baja velocidad

n Fabricante de camión programado a “GM”n Lógica opuesta a la existente

n Interruptor OFF = Gama de baja velocidadn Interruptor ON = Gama de alta velocidad

Page 22: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 22

Versión de Software de SEP01 para el 3126E

4 Se ha añadido Décimo tipo de transmisión para GMn Afecta el ECM de motores que tienen el parámetro Fabricante del

camión programado a “GM”n Se ha añadido “Manual Option 2” (Opción Manual 2)

n La opción “Manual” anterior se convierte en “Opción Manual 1”n La “Opción Manual 2” es igual a la “Opción Manual 1” pero incluye

dos interruptores de freno en lugar de uno.

4 Parámetro de cliente para tipo de modelo decamión

n Fabricante del camión programado a“GM”n Parámetro Tipo de modelo de camión

n GMT 530/540 = Característica “GM” existentesn GMT 560 = Nuevo Camión GM 2002

n Nuevos valores por omisión y Entradas/Salidas

Page 23: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 23

Versión de Software de JUL01

4 Versión de Software de Potencia Limpian Motores C-10, C-12, C-15 y C-16n Mismas características de la versión de software NOV00

Page 24: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 24

Versión de Software de NOV01

4 Motores C-10, C-12, C-15 y C-16 del año 2000 y másrecientes

n Números de Serie 3CS12000 y sig., 2KS40000 y sig., 6NZ, 7CZn Fecha de producción de Noviembre 2001n Soluciona los siguientes problemas

n Tiempo mínimo en vacío en informe de actividad del vehículon Vigilancia de la batería y voltaje de control del motor

n Características nuevasn Regulador Min-Maxn Multiplex de Interruptor J1939n Característica de ECM de prueban Crucero Inteligente Eaton VORADn Entrada de velocidad de desplazamiento ABS J1939n Salida activa en toma de fuerza

Page 25: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 25

Versión de Software de NOV01

4 Crucero Inteligente Eaton VORADn Control de crucero adaptable basado en RADARn Regula automáticamente la distancia siguiente mientras se está en

control de crucero

4 Entrada de velocidad de desplazamiento ABSJ1939

n Entrada de velocidad de desplazamiento disponible de ABS J1939así como de la Transmisión J1939

4 Salida activa en toma de fuerzan Entrada de velocidad de desplazamiento disponible de ABS J1939

así como de la Transmisión J1939

Page 26: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 26

Regulador Min-Max

4 Versión de Software NOV01 de Servicio Pesado4 Versión de Software SEP01 de Servicio Medio4 Necesarios para transmisiones automáticas4 Programación

n Nuevo parámetro de cliente “Governor Type” (Tipo de regulador)n Opciones: Min-Max o Gama Completan El valor por omisión es Gama Completa (Gama Completa es el

regulador actual)

Page 27: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 27

Regulador Min-Max

4 Min-Max es una nueva interfase entre el operador yel motor

n Cambia la relación entre la salida del motor y la entrada delacelerador

n No cambia el Control de Cruceron No cambia la forma de la Curva de Sobrecarga (Potencia, Par)n No cambia los valores de alta o baja en vacíon No cambia las estrategias de vacío, toma de fuerza, etc…

n Regulador de gama completan La velocidad del motor depende de la posición del acelerador

n Regulador Min-Maxn La potencia del motor depende de la posición del acelerador

Page 28: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 28

Regulador Min-Max

Potencia

Velocidad

Curva de sobrecarga conacelerador al 100%, ambosreguladoresGam

a Completa

50%

50%

Min-Max

Las curvas de sobrecarga con aceleradorparcial definen la diferencia

Baja en vacío TEL

Page 29: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 29

Regulador Min-Max

4 Seleccione Min-Maxn Todas las transmisiones automáticasn Eaton Autoshiftn Meritor SureShift, Freedom

4 Seleccione Gama Completan Todas las transmisiones manualesn Eaton Top2, Lightningn Meritor ESS

Page 30: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 30

Característica del ECM de prueba

4 Reemplaza el ECM de prueba con ECM estándar4 Elimina la necesidad de varios ECMs de prueba4 Se necesita nuevo software con la característica

del ECM de prueban Motores 3126 7AS: Software de APR01 y posteriorn Motores 3126 8YL, 9SZ y CKM: Software de SEP01 y posteriorn Motores C-10, C-12, C-15 y C-16: Software de NOV01 y posterior

4 Se necesita ET versión 2001A o posterior

Page 31: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 31

Característica del ECM de prueba

4 La modalidad de ECM de prueba se puede usarSOLAMENTE si todavía no se ha programado elNúmero de Serie del motor

4 La modalidad de ECM de prueba se activa con ETn Comienza un cronómetro de 24 horas (basado en el horómetro de

servicio)

4 Mientras se está en la modalidad de ECM de prueban El ECM funciona igual que el ECM de prueba actualn Se pueden programar los parámetros de cliente que se programan

una sola vez (Número de Serie del motor, fabricante del camión, etc)mientras está activa la modalidad de ECM de prueba

4 Cuando el cronómetro de 24 horas expiran Todos los parámetros de cliente que se programan una sola vez se

inscriben en la memoria del ECMn El ECM ya no puede usarse como ECM de prueba

Page 32: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 32

Característica del ECM de prueba

4 Si el ECM resolvió el probleman Deje el nuevo ECM en el camiónn Todos los parámetros se inscriben en la memoria del ECM cuando

el cronómetro de 24 horas haya expirado

4 Si el ECM no resolvió el probleman Quite el ECM del camiónn Devuelva el ECM a las existencias de piezasn El ECM puede usarse otra vez como ECM de prueban El cronómetro de 24 horas no cuenta mientras el ECM está

almacenado

Page 33: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 33

Característica del ECM de prueba

4 La modalidad de ECM de prueba se puede reactivarn Debe reactivarse antes de que expire el cronómetro

4 Si se intenta solucionar el problema del motor consoftware que no tiene la característica de ECM deprueba

n Debe usar un ECM de prueba normal

Page 34: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 34

Técnico Electrónico Caterpillar

Page 35: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 35

Cat ET 2001A - Paquete de Servicio 1

4 Información referente a esta versiónn Corrige el problema de que no se puede acceder al Snapshot Viewer

(Visualización de instantánea) no estando en línea.n Corrige la información de Resumen de ECM que se imprime en la

parte superior del informe de Cat ET.

Page 36: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 36

Cat ET 2001A - Paquete de Servicio 1

4 Integración de Cat ET con STW 2001A Información referente a esta versión :

n Corrige los Keyboard Shortcuts (Atajos de teclado) para lasfunciones de pantalla (ejemplo: “Ctrl+P” para Imprimir).

n Cuando se usa STW, la conexión a un ECM no ocurreautomáticamente al comenzar.

n Seleccione “Connect” (conectar) del menú File (Archivo)n Presione la tecla F8 (o)n Presione el icono “Connect” en la barra de herramientas (si está por

omisión)n STW ya no establece el Adaptador de Comunicaciones de

Caterpillar (RP1210) como el dispositivo de interfase decomunicaciones en una actualización.

Page 37: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 37

Cat ET 2001A - Paquete de Servicio 1

4 La actualización está disponible en ...

n SISWeb (https://sis.cat.com)

n NACD InfoCast (https://nacd.cat.com)

n CD-ROM de Guía de Herramientas e Instalación de SIS de Julio

Page 38: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 38

Técnico Electrónico CaterpillarAhora en NACD InfoCast4 Para entrar a la página de Cat ET:

n Conecte a NACD InfoCast (https://nacd.cat.com)

Haga clic en “Enter InfoCast.”(Entrar a InfoCast)

Page 39: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 39

Técnico Electrónico Caterpillar Ahora en NACD InfoCast (cont.)

n Después…

Haga clic en “ServiceFulfillment.”

Haga clic en “ServiceTechnician Workbench.”

Haga clic en “ElectronicTechnician.”

Haga clic en “ProductSupport Fulfillment.”

Page 40: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 40

Técnico Electrónico Caterpillar Ahora en NACD InfoCast (cont.)

n Aparece la página del Técnico Electrónico Caterpillar.

Page 41: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 41

Técnico Electrónico Caterpillar Ahora en NACD InfoCast (cont.)

4 Información disponible:n Transferencias de Software

n Técnico Electrónico Caterpillarn Técnico Challengern Adaptador de Comunicaciones

Caterpillar II

n Manuales e información sobre lasversiones más recientes

n Números de publicaciones yNúmeros de piezas

n Requerimientos de PC y deHardware

n Información de contacton Documentos de respaldo y

consejos para localizar ysolucionar problemas paramuchas situaciones frecuentes deCat ET y de Cat Comm Adapter II

Page 42: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 42

Más sitios en web extranet …

4 AsiaNet (CAPL) –n https://catasia.cat.com/infocast/frames/pss/service/stw/

4 AsiaNet (CCL) –

n https://catchina.cat.com/infocast/frames/pss/service/stw/

Page 43: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 43

Línea directa de respaldo de software de PC

4 Centro de respaldo de los sistemas de servicio

Teléfono: (800) 765-0999 ó (309) 675-0999Fax: (309) 636-5823Correo electrónico : [email protected] or

SSSC (Caterpillar Host e-mail)

Serv Sys Support Ctr (Lotus Notes)

Horas: De lunes a viernes6:00am a 6:00pm (Hora central de EE.UU.)

Page 44: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 44

Licencias de Caterpillar ET

4 Centro de información sobre productos y mediosCaterpillar

Teléfono: (800) 566-7782 ó (309) 266-0942Fax: (309) 494-1348 ó (309) 494-1345Correo electrónico : [email protected] or

medial (Caterpillar Host E-mail)

Horas: De lunes a viernes7:30am a 4:30pm (Hora central de EE.UU.)

Page 45: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 45

Consejos para localizar y solucionar problemascuando el motor gira pero no arranca

4 Use un indicador de voltaje casero luminoso paraverificar con rapidez si el ECM está enviando voltajea los inyectores

n Use un indicador que lea 90-190 voltiosn Algunas luces de sincronización con detector magnético funcionan

4 Cuándo se debe usar el indicador luminoso:n El motor gira pero no arrancan No arranca intermitentementen Dificultad de arranque

4 Qué le dice el indicador luminoso al mecánico:n Comprueba si el ECM está disparando los inyectores o non Indica el funcionamiento de los sensores de velocidad/sincronizaciónn Proporciona al mecánico una idea más clara para localizar y

solucionar problemas

Page 46: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 46

Pocket Tec™ (Técnico de bolsillo)

4 Respaldo para la Familia Handheld M100 de Palm™n A mediados de Septiembren Números de pieza adicionales

n Esté al tanto de Avisos de cambios ECNy Artículos TEN

4 Versión de flotan Disponible: Final del 4º trimestre o comienzos del 1er. trimestren Precio: $450 EE.UU.n Actualización de “Driver Edition” (Edición de conductor)

n Precio: $200 EE.UU.n Respaldo de Códigos registrados y mucho más!!!

Page 47: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 47

Compra de artículos

4 http://www.cattruckengines.com/buystuff4 Software Palm4 Piezas cromadas4 y más …4 En línea ¡en este

momento!

Page 48: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 48

Pocket Tec™ (Técnico de bolsillo)

4 Números de juegosn EEKE4006 = Software / Adaptador / Cable de 6 clavijas / Manualn EEKE4009 = Software / Adaptador / Cable de 9 clavijas / Manualn EEKE4096 = Software / Adaptador / Cables de 6 y de 9 clavijas /

Manualn EEKE4001 = Software / Adaptador / Cable GM / Manual

4 Números de Cablessolamente

n EENE4006 = Cable de 6 clavijasn EENE4009 = Cable de 9 clavijasn EENE4001 = Cable GM

EEKE4009 Kit

Page 49: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 49

¿Qué computadora Palm debo comprar?

4 Cualquiera de la familia III4 La familia V necesita un

adaptadorn palmdock.com

4 Cualquiera de la familia VII

4 Cualquiera de la familia M100n Disponible a mitad de Septiembre

4 NO funciona en laactualidad con

n Familia M500

Page 50: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 50

4 Configuraciónn Leer y cambiar

4 Estado4 Diagnóstico4 Totales

n Vida útiln Viaje

4 Mantenimiento4 Antirrobo

¿Qué puedo hacer con Pocket Tec™?

Page 51: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 51

Obtenga acceso a estos parámetros programables

Número de clasificación - leerIdentificador del vehículo - leerModalidad de retardador del motor - leerRetardador del motor – Tipo mín. VSL (lím. vel. veh.) - leerRetardador del motor – Velocidad mín. del vehículo - leerRetardador auto. en crucero - leerRetardador auto. en aum. de crucero - leerControl de tolerancia de crucero – leer y cambiarVelocidad en rampa de vacío/toma de fuerza – leer y cambiarSalto de velocidad en vacío/toma de fuerza – leer y cambiarVelocidad baja en vacío – leer y cambiarVentil. con retardador de motor – Mod. alta – leer y cambiarDemora del retardador del motor – leer y cambiar, bloqueableMonitor de batería – Voltaje de control del motor – leer y cambiarModalidad indicadora de mantenimiento – leer y cambiarIntervalo de MP1 – leer y cambiarCapacidad de aceite del motor - leerFactor de corrección de combustible - leerTablero – Reajuste de MP1 – leer y cambiarControl de sistema antirrobo – leer y cambiarRégimen de parada rápida - leerNúmero de serie del motor – leerNo. de pieza del módulo de software del ECM - leerVersión del módulo de software del ECM - leer

Vea estos parámetros de estado

Posición del pedal del aceleradorPresión de refuerzoNivel de refrigeranteDesconexión automática de cruceroModalidad de cruceroVelocidada fija de cruceroRecompensa del conductor – Bonif.VSLVoltaje de la batería del ECMNúmero de serie del ECMTemp. del refrigerante del motorFactor de carga del motorPresión de aceite del motorVelocidad del motor – RealVelocidad del motor - DeseadaRégimen estimado de combustibleEconomía de combustibleTemperatura del combustibleTemp. del aire de admisión (múltiple)Temperatura exterior del aireCorriente auxiliar de arranqueVelocidad del vehículoLímite de velocidad del vehículo

Vea y guarde estos totales de vida útil

Economía de combustible (mpg)Distancia recorrida Velocidad mediaCombustible comsumido Tiempo de funcionamientoCombustible de toma de fuerza consumidoTiempo de toma de fuerza Combustible en vacío consumido Tiempo de funcionamiento en vacío Factor de carga% de velocidad en vacío

Vea y guarde esta información total de viaje

Identificación del conductor Economía de combustible (mpg)Distancia recorrida Velocidad mediaCombustible consumido Tiempo de funcionamiento Combustible de toma de fuerza consumido Tiempo de toma de fuerza Combustible en vacío consumido Tiempo de funcionamiento en vacío% de tiempo en vacío

Versión de conductor de PocketTec™ : Parámetros/Características

Page 52: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 52

Libro de anillas de 2001

4 El libro de anillas de este año tiene tres anillas condivisores – uno para cada exhibición.

4 Tiene espacios para las cuatro cintas de vídeo4 Número de formulario LEKQ5055

Page 53: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 53

Información de retransmisiones

4 Actualización de retransmisión de videosn LEVN4810 - Retransmisión de “Tech Tips” - Agosto 9,2000n LEVN4811 - Retransmisión de “Tech Tips” - Noviembre 8, 2000n LEVN4998 - Retransmisión de “Tech Tips” - Febrero 14, 2001n LEVN4999 - Retransmisión de “Tech Tips” - Mayo 9, 2001n LEVN5000 - Retransmisión de “Tech Tips” - Agosto 8, 2001

nn LEVN3947- SuscripciLEVN3947- Suscripción anual a Tech Tips anual a Tech Tips

4 Programa de retransmisiones para 2001n Nov 14

Page 54: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 54

Contactos

Correo electrónicoPor internet

[email protected]

World Wide Webhttp://www.Cat.comHojas de especifica-ciones de motor

Page 55: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 55

Referencia denúmeros de pieza de

controles electrónicos

Page 56: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 56

Publicaciones más recientes de Localización y Solución de Problemasde Motores Electrónicos para Camión :

No. de formulario Descripción del folleto Prefijos de No. de Serie

RENR2238-02 C-10,C-12 & 3406E 1MM,2KS,2WS,3CS, 6NZ, 7CZRENR1328-02 C-10,C-12 y 3406E 5DS,8YS,9NS,1LWSENR5582-06 3176B,C-10,C-12 y 3406E 5EK,9CK,1YN,2PN,6TSSENR5503-00 3406C (PEEC III) 4CKSENR3479-05 3406B (PEEC II) 2EK,5YG,8TCSENR3913-04 Motor de Camión 3176 2YGSENR5112-01 Motor de Camión 3176 7LGRENR1367-01 Motor de Camión 3126B 7AS, 8YL, 8SZSENR6566-03 Motor de Camión 3100 HEUI 8WL,1WM,4ES,2CW, 8HW, 7LZ

Lista de Manuales de Localizacióny Solución de Problemas

Page 57: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 57

Instrucciones para cambiar FLS/FTS al reclasificar un motor de camión :1. FLS/FTS DEBE cambiarse a los valores indicados en la pantalla JTZ101-02, Tabla de FLS/FTS para cambios de

clasificación de motores 3406E o en la pantalla GKN401-06, Especificaciones de pruebas de motores para los 3176B, C-10, C-12 cuando se reclasifica el motor fuera de su familia actual. Como para esto se necesita una contraseña de fábrica"Reason Code 5”, hay que cambiar FLS/FTS. (Ejemplo: Se cambia la clasificación de un motor 3406E de 475 hp a 550hp)

NOTA - Cuando se usa una de las pantallas indicadas (JTZ101-02 o GKN401-06) es necesario entrar el nuevo número de“Especificación de rendimiento” y el número de serie del motor reclasificado. Después de transferir (“flash”) el nuevosoftware, se puede encontrar el nuevo número de “Especificación de rendimiento” en la pantalla de configuración de ET.Si se está cambiando la clasificación a una de multi-par, asegúrese de usar los valores de FLS/FTS de la segundaespecificación de rendimiento de la pantalla de configuración.

2. NO debe cambiarse FLS/FTS cuando: Se ha cambiado la clasificación del motor dentro de la misma familia. Como para esto no se necesita una contraseña de

fábrica "Reason Code 5”, no hay que cambiar FLS/FTS. (Ejemplo: Se cambia la clasificación de un motor 3406E de 475hp, 1650 lb-pie a 475 hp, 1750 lb-pie)

3. DEBE cambiarse FLS/FTS a 0/0 cuando: Se ha cambiado la clasificación del motor a una clasificación ”de campo solamente" que no se ofrece directamente de

fábrica. (Ejemplo: Se cambia la clasificación de un motor 3406E de 375 hp a 410 hp de campo solamente)

Ajustes de FLS/FTS para motoresde camión de servicio pesado

Page 58: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 58

Prefijos de números de serie –3116/31264 1WM 3126 HEUI

n De 1995 hasta la fecha

4 8WL 3116 HEUIn De 1995 hasta la fecha

4 7AS 3126Bn De 1998 a 31 de julio de 1999

4 8YLn De julio de 1999 a diciembre de 2000

4 9SZn De diciembre de 2000 hasta la fecha

4 8SZn De 1998 a 31 de julio 1999 – Versión de motor corto

4 CKMn De marzo de 2001 hasta la fecha (convertidor catalítico/silenciador)

Page 59: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 59

Prefijos de números de serieC-10, C-12 y 3176

4 2YG 3176n De 1988 a 1990

4 7LG 3176n De 1991 a diciembre de 1993

4 9CK 3176Bn De mayo de 1993 a marzo de 1995

4 2PN C-10n De marzo de 1995 a septiembre de

1997

4 8YS C-10n De septiembre de 1997 a

noviembre de 1998

4 1YN C-12n De marzo de 1995 a septiembre de

1997

4 9NS C-12n De septiembre de 1997 a

noviembre de 1998

4 3CS C-10n De noviembre de 1998 hasta la

fecha

4 2KS C-12n De noviembre de 1998 hasta la

fecha

Page 60: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 60

Prefijos de números de serie -3406/C-15/C-16

4 8TC PEEC II y PEEC II.Vn De 1987 a 1990

4 5YG PEEC II – sólo 460 hpn 1990

4 2EK PEEC II y PEEC II.Vn 1991

4 4CK 3406C electrónicon De agosto de 1991 a diciembre

de 1993

4 5EK 3406En De mayo de 1993 a diciembre de

1996

4 6TS 3406En De enero de 1997 a diciembre de

1997

4 1LW 3406E 14.6Ln De diciembre de 1997 a noviembre de

1998

4 5DS 3406E 15.8Ln Diciembre de 1997 a noviembre de

1998

4 2WS 3406E 14.6Ln De noviembre de 1998 hasta la fecha

4 1MM 3406E 15.8Ln De noviembre de 1998 hasta la fecha

4 6NZ C-15n De noviembre de 1999 hasta la fecha

4 7CZ C-16n De noviembre de 1999 hasta la fecha

Page 61: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 61

Control electrónico y sensores del3126E

4 ECM (3126E básico y con todas las opciones) 179-48984 Sensor de Temperatura de Refrigerante 130-9811 - Sello Anular

6V66094 Sensor de Temperatura del Múltiple de Admisión 130-9811 - Sello

Anular 8L27864 Sensores de Velocidad/Sincronización 119-4142 - Sello Anular

117-13854 Sensor de Presión Atmosférica 194-6722 - Sello Anular 6V50494 Sensor de Presión de Refuerzo 194-6723 - Sello Anular 3J73544 Sensor de Presión de activación de la Inyección 167-1708 - Sello

Anular 1J96714 Sensor de Posición del Pedal - 204-79494 Mazo de Cables de los Inyectores - 153-89204 Guía de Cables - 126-1774

Page 62: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 62

3116 HEUI y 3126 HEUI —Componentes electrónicos

43116 HEUI - 8WL y 3126 HEUI - 1WMn ECM – 145-7807

n Juego de Pernos de Conectores del ECM – 6V6703n Conjunto de Enchufe de 40 Clavijas – 114-4408 (incluye el Sello 110-6844)n Sello de Conector de 40 Clavijas – 110-6844

n Juego de Servicio de Sensores de Velocidad/Sincronización – 119-4142n Incluye Sellos Anulares 117-1385

n Sensor de Temperatura del Aire de Admisión – 107-8618n Requiere el Sello 3K0360

n Sensor de Temperatura del Refrigerante – 106-0735n Requiere el Sello 3K0360

n Sensor de Presión de Refuerzo – 161-9927n Adaptador Macho/Macho – 9X0262 y Sello 3J7354

n Sensor de Presión de Accionamiento de la Inyección – 167-1709n Requiere Sello 108-5803

n Válvula de Control de Presión de Accionamiento de Inyección – 122-5053n Juego de Sellos 9X1484

n Sensor de Posición del acelerador – 204-7949n Sello Anular de Bomba de Transferencia de Combustible a Bomba Hidráulica – 004-

1963n Sello Anular de Bomba Hidráulica – 6V5656

Page 63: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 63

Otras piezas de 3116 HEUI y 3126HEUI4 Números de pieza que faltan en los Libros de Piezas (3116 HEUI –

SEBP2271 y 3126 HEUI - SEBP2355)n Sello 123-1199 para inyector y conectores IAPCVn Mazo de Cables 118-8622 para Reemplazo de Servicio

n 40 clavijas en los inyectores

n Mazo de Cables 122-8840 para Reemplazo de Servicion 40 clavijas en el Sensor de Velocidad/Sincronización

n Mazo de Cables 122-8842 para Reemplazo de Servicion 40 clavijas en IAPCV

n Mazo de Cables 122-8839 para Reemplazo de Servicion 40 clavijas en los demás sensores

n Juego de Reparación de Conectores de Mazos de Cables de Inyectores 141-7060

n Protector de Sensor de Presión de Accionamiento de Inyección 143-8325

Page 64: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 64

C-10 - 2PN y 8YS, C-12 - 1YN y 9NS, 3176B - 9CK y 3406E - 5EK y6TS, 1LW, 5DS

Módulo de Control Electrónico (ECM) - 145-7806ECM con Opción de Enlace de Datos J1939 - 145-7805

Sensor de Velocidad/Sincronización3406E — Sensor 129-6628

Calce (0,020”) 126-8481C-10, C-12 y 3176B — Sensor 129-6628 (sin calce)

Sensor de Temperatura de Refrigerante/Combustible - 102-2240Sensor de Temperatura de Admisión de Aire - 107-8618Sensor de Refuerzo - 161-9927Sensor de Presión Atmosférica 111-8125Sensor de Presión de Aceite - 161-9930Sensor de Posición del Acelerador Montado en Pedal - 204-7949

Piezas actuales anteriores a 1999de C-10, C-12, 3176B y 3406E

Page 65: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 65

Piezas actuales del 3176 —2YG

43176 - 2YGn ECM - 9X9529 0R6149

n ECM FORD - 9X9528 / 0R6148n Módulo de Transductor - 9X8226 / 0R6132n Mazo de Cables - 7E8421n Sensor de Velocidad/Sincronización - 102-9029n Sensor de Presión de Combustible - 107-7142n Sensor de Temperatura de Refrigerante - 9X5370n Amortiguador de Velocidad del Vehículo - 3E0020n Sensor de Posición del Acelerador de Montaje Remoto - 9X9647

n Sensor de Posición del Acelerador de Montaje Remoto - FORD - 9X9648n Sensor de Posición del Acelerador Montado en Pedal - 161-8906

Page 66: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 66

C-10 - 3CS, C-12 - 2KS y 3406E - 2WS y 1MMMódulo de Control Electrónico (ECM) - 179-1747Sensor de Velocidad/Sincronización Sensor de Levas de C-10, C12 - Juego de Reparación: 194-5340 Sensor de Levas de 3406E, C-15, C-16 - Juego de Reparación: 194-5341 Sensor de Cigüeñal de C-10, C-12 y 3406E – Juego de Reparación: 194-5338 Sensor de Cigüeñal de 3406E, C-15, C-16 – Juego de Reparación: 194-5339Sensor de Temperatura del Refrigerante /Combustible / Múltiple

del Aire de Admisión - 130-9811Sensor de Presión de Refuerzo - 194-6724Sensor de Presión Atmosférica -194-6722Sensor de Presión de Aceite - 194-6725Sensor de Posición del Acelerador Montado en el Pedal

Cable Flexible Largo - 204-7949Cable Flexible Corto - 204-7950

Piezas actuales de modelos de 1999 y siguientesde C-10, C-12 y 3406E

Page 67: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 67

C-10 - 2PN y 8YS, C-12 - 1YN y 9NS, 3176B - 9CK y 3406E -5EK y 6TS, 1LW, 5DS

Módulo de Control Electrónico (ECM) - 145-7806ECM con Opción de Enlace de Datos J1939 - 145-7805

Sensor de Velocidad/Sincronización3406E — Sensor 129-6628

Calce (0,020”) 126-8481C-10, C-12 y 3176B — Sensor (sin calce) 129-6628

Sensor de Temperatura de Refrigerante/Combustible - 102-2240Sensor de Temperatura de Admisión de Aire - 107-8618Sensor de Refuerzo - 161-9927Sensor de Presión Atmosférica 194-6722Sensor de Presión de Aceite - 161-9930Sensor de Posición del Acelerador Montado en el Pedal - 204-7949

Piezas actuales anteriores a 1999 de los motoresC-10, C-12, 3176B y 3406E

Page 68: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 68

Piezas actuales del 3176 —7LG

4 3176 7LGn ECM - 3E5293 / 0R6302n Módulo de Transductor - 9X8226 / 0R6132

n Adaptación para Altitud - 3E8644 / 0R6470n Sensor de Velocidad/Sincronización - 102-9029n Sensor de Presión de Aceite

n Conector “DT” 7LG08721 y sig. — 161-9930n Conector “HD” 7LG07500 a 7LG08720 — 163-8516

n Sensores de Temperatura de Refrigerante / Aire de Admisiónn Gama completa - 7LG07500 y sig. — 102-2240n Gama limitada - 7LG00001 a 7LG07499 — 9X5370

n Amortiguador de Velocidad del Vehículo - 3E0020n Sensor de Posición del Acelerador de Montaje Remoto - 9X9647

n Sensor de Posición del Acelerador de Montaje Remoto - FORD - 9X9648n Sensor de Posición del Acelerador Montado en el Pedal - 161-8906

Page 69: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 69

Piezas electrónicas actuales del3406C4 3406C - 4CK

n ECM - 9X8085 / 0R6486n Módulo de Transductor - 132-4363n Sensor de Velocidad - 100-6619n Sensor de Cremallera - 9X7793n Sensor de Sincronización - 129-4501n BTM - 105-2939n Sensor de Temperatura de Refrigerante - 102-2240n Sensor de Posición del Acelerador Montado en el Pedal - 161-8906n Juego de Sensor de Presión de Aceite de Montaje Remoto - 118-6256n Amortiguador de Velocidad del Vehículo - 3E0020 (igual que para PEEC II)

Page 70: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 70

Piezas actuales de PEEC II.V

4 PEEC - 8TC y 2EK - FORD solamenten ECM - 9X4840 / 0R6081n Módulo de Transductor - 132-4363n Sensor de Velocidad - 100-6619n Sensor de Cremallera - 9X7793n Sensor de Sincronización - 129-4501n BTM - 105-2939n Sensor de Posición del Acelerador

n Sensor “cilíndrico” de Montaje Remoto - 9X9648n Sensor de Posición del Acelerador Montado en el Pedal - 161-8906

n Juego de Sensor de Presión de Aceite de Montaje Remoto - 122-1649n Si se ha efectuado en el motor (2EK y 5YG) el programa de respaldo al

producto por humo blanco, se instalarán las siguientes piezas:n 6I2382 – Mazo de Cablesn 9X5370 - Temperatura

Page 71: Tech Tips Agosto 08 2001 Español

Agosto 2001 - LSVN5000Página 71

Piezas actuales de PEEC II

4 PEEC II - 8TC, 5YG y 2EKn ECM - 8T8770 / 0R5607n Módulo de Transductor - 132-4363n Sensor de Velocidad - 100-6620n Sensor de Cremallera - 9X7793n Sensor de Sincronización - 129-4501n BTM - 105-2939n Sensor de Posición del Acelerador

n Sensor “cilíndrico” de Montaje Remoto - 9X9647n Sensor de Posición del Acelerador Montado en Pedal - 161-8906

n Juego de Sensor de Presión de Aceite de Montaje Remoto - 122-1649n Si se ha efectuado en el motor (2EK y 5YG) el programa de respaldo al producto

por humo blanco, se instalarán las siguientes piezas:n 6I2382 – Mazo de Cablesn 9X5370 - Temperatura