taras shevchenko

17
Taras Shevchenko (09.03.1814- 10.03.1861)

Upload: aran

Post on 16-Feb-2016

233 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Taras Shevchenko. (09.03.1814-10.03.1861). A Ukrainian poet, writer, artist, public and political figure, as well as folklorist and ethnographer. . - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Taras  Shevchenko

Taras Shevchenko(09.03.1814-10.03.1861)

Page 2: Taras  Shevchenko

A Ukrainian poet, writer, artist, public and political figure, as well as folklorist and ethnographer.

Page 3: Taras  Shevchenko

Was born 9th of March 1814 in the village of Moryntsi, Zvenigorodka county, Kiev Governorate in the Russian Empire (now in Zvenyhorodka Rayon, Cherkassy Oblast, Ukraine)

Page 4: Taras  Shevchenko

In the fall of 1822 Taras started to take some grammar classes at a local precentor  Sovhyr. At that time Shevchenko became familiar with works of Hryhoriy Skovoroda.

Page 5: Taras  Shevchenko

There he met the Ukrainian artist Ivan Soshenko, who introduced him to other compatriots such as Yevhen Hrebinka and Vasyl Hryhorovych, and to the Russian painter Alexey Venetsianov.

Page 6: Taras  Shevchenko

In the same year Shevchenko was accepted as a student into the Academy of Arts in the workshop of Karl Briullov. The next year he became a resident student at the Association for the Encouragement of Artists. At the annual examinations at the Imperial Academy of Arts, Shevchenko was given a Silver Medal for a landscape. In 1840 he again received the Silver Medal.

Page 7: Taras  Shevchenko

He began writing poetry while he was a serf and in 1840 his first collection of poetry, Kobzar, was published. 

Page 8: Taras  Shevchenko

In 1841, the epic poem Haidamaky was released. In September 1841, Shevchenko was awarded his third Silver Medal for The Gypsy Fortune Teller. Shevchenko also wrote plays. In 1842, he released a part of the tragedy Mykyta Haidai and in 1843 he completed the drama Nazar Stodolia.

Page 9: Taras  Shevchenko

On March 22, 1845, the Council of the Academy of Arts granted Shevchenko the title of an artist.

Shevchenko was arrested along with other members on April 5, 1847.

Page 10: Taras  Shevchenko

Taras Shevchenko's writings formed the foundation for the modern Ukrainian literature to a degree that he is also considered the founder of the modern written Ukrainian language. Shevchenko's poetry contributed greatly to the growth of Ukrainian national consciousness, and his influence on various facets of Ukrainian intellectual, literary, and national life is still felt to this day.

Page 11: Taras  Shevchenko

His influence on Ukrainian culture has been so immense, that even during Soviet times, the official position was to downplay strong Ukrainian nationalism expressed in his poetry, suppressing any mention of it, and to put an emphasis on the social and anti-Tsarist aspects of his legacy, the Class struggle within the Russian Empire.

Page 12: Taras  Shevchenko

This view is significantly revised in modern independent Ukraine, where he is now viewed as almost an iconic figure with unmatched significance for the Ukrainian nation, a view that has been mostly shared all along by the Ukrainian diaspora that has always revered Shevchenko.

Page 13: Taras  Shevchenko

When I am dead, bury meIn my beloved Ukraine,

My tomb upon a grave mound highAmid the spreading plain,

So that the fields, the boundless steppes,The Dnieper's plunging shore

My eyes could see, my ears could hearThe mighty river roar.

When from Ukraine the Dnieper bearsInto the deep blue sea

The blood of foes ... then will I leaveThese hills and fertile fields --I'll leave them all and fly away

To the abode of God,And then I'll pray .... But until that day

I nothing know of God. Oh bury me, then rise ye up

And break your heavy chainsAnd water with the tyrants' blood

The freedom you have gained.And in the great new family,

The family of the free,With softly spoken, kindly word

Remember also me.

Page 14: Taras  Shevchenko

Як умру, то поховайтеМене на могилі,

Серед степу широкого,На Вкраїні милій,

Щоб лани широкополі,І Дніпро, і кручі

Було видно, було чути,Як реве ревучий.

Як понесе з УкраїниУ синєє море

Кров ворожу... отойді яІ лани, і гори —

Все покину і полинуДо самого Бога

Молитися... а до тогоЯ не знаю Бога.

Поховайте та вставайте,Кайдани порвіте

І вражою злою кров'юВолю окропіте.

І мене в сiм'ї великій,В сiм'ї вольній, новій,

Не забудьте пом'янутиНезлим тихим словом.

Page 15: Taras  Shevchenko
Page 16: Taras  Shevchenko
Page 17: Taras  Shevchenko